Endres+Hauser Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analog Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser Cerabar M PMC51, PMP51, PMP55 Analog Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
Cerabar M
PMC51, PMP51, PMP55
Mesure de pression de process
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service
et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni.
Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en
service fourni avec l'appareil.
La documentation complète de l'appareil comprend :
• les présentes Instructions condensées
• un CD-ROM avec :
– le manuel de mise en service
– l'Information technique
KA01036P/14/FR/13.10
71139356
Sommaire
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Sommaire
1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement et du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
4
2
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de montage des capteurs sans séparateur – PMC51, PMP51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de montage pour appareils avec séparateurs - PMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermer le couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
3.3
3.4
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4
4
5
7
8
8
4.1 Position des éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Affichage de l'appareil (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Contrôle de l'installatio et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 La procédure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme à l'objet
Conseils de sécurité
Le Cerabar M est un transmetteur de pression utilisé en mesure de pression et de niveau.
Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
1.2
Montage, mise en service et configuration
• Seul un personnel spécialisé qualifié et dûment habilité (par ex. électricien) est autorisé à
effectuer le montage, le raccordement, la mise en service et la maintenance de l'appareil en
respectant scrupuleusement les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives
légales et, le cas échéant, les certificats.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Si les présentes
Instructions condensées ne vous paraissent pas claires, reportez-vous au manuel de mise en
service se trouvant sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez toutes les informations détaillées
concernant l'appareil/le système de mesure.
• Il n'est possible d'entreprendre des modifications et des réparations sur l'appareil que si cela a
été expressément autorisé dans le manuel de mise en service (voir CD-ROM).
• S'il n'est pas possible de rectifier certains défauts, mettez l'appareil hors service et protégez-le
de toute mise en service involontaire.
• Les appareils endommagés ne doivent pas être mis en service et doivent être marqués comme
défectueux.
1.3
Sécurité de fonctionnement et du process
• Pendant le paramétrage, le contrôle et les travaux de maintenance sur l'appareil, il convient
de prendre des mesures de surveillance alternatives afin de garantir la sécurité de
fonctionnement et du process.
• L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et les normes européennes en vigueur sont respectées.
• Tenez compte des indications sur la plaque signalétique.
• Pour les appareils utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle, il faut respecter les
consignes du manuel de sécurité fonctionnelle fourni (voir CD-ROM).
#
Danger !
Ne démonter l'appareil que hors tension !
1.4
Retour de matériel
Pour cela, suivez les instructions contenues dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM
fourni.
Endress+Hauser
3
Montage
Cerabar M 4...20 mA Analogique
1.5
Symboles de sécurité
Symbole
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
2
#
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de
l'appareil.
Montage
Danger !
Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane sous peine d'influencer le résultat de la mesure.
2.1
!
Explication
Implantation
Remarque !
• Du fait de l'implantation du Cerabar M on pourra avoir un décalage du zéro, c'est-à-dire pour
un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Ce décalage du
zéro peut être corrigé  ä 11, chap. 4.1.2 "Fonction des éléments de commande".
• Pour le PMP55 tenir compte du chap. 2.3 "Conseils de montage pour appareils avec
séparateurs - PMP55",  ä 5.
• Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage
(voir Manuel de mise en service BA00385P).
2.2 Conseils de montage des capteurs sans séparateur –
PMC51, PMP51
!
4
Remarque !
• Veiller à ce que la compensation de la pression atmosphérique et le filtre GORE-TEX® (1)
soient exempts d'impuretés.
• Les Cerabar M sans séparateur sont montés selon les mêmes directives que les manomètres
(DIN EN 837-2). Nous recommandons l'utilisation de vannes d'isolement. L'implantation est
fonction de l'application.
• Ne pas enfoncer ou nettoyer la membrane avec des objets durs ou pointus.
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Montage
• Si un Cerabar M chaud est refroidi au cours d'un process de nettoyage (par ex. eau froide) il
se produit un vide pendant un bref instant, l'humidité pouvant alors pénétrer dans le capteur
par le biais de la compensation de la pression atmospéhrique (1). Monter le Cerabar M de
manière à ce que la compensation de la pression atmosphérique (1) soit orientée vers le bas.
1
1
1
2.2.1 Mesure de pression de gaz
• Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement au-dessus du piquage, afin que l'éventuel
condensat puisse s'écouler dans le process.
2.2.2 Mesure de pression de vapeur
• Monter le Cerabar M avec siphon au dessus de la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service.
Le siphon abaisse la température à pratiquement la température ambiante.
2.2.3 Mesure de pression de liquides
• Monter le Cerabar M avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que la prise de
pression.
2.2.4 Mesure de niveau
• Monter le Cerabar M toujours en-dessous du point de mesure le plus bas.
• Ne pas monter l'appareil dans la veine de remplissage ou à un point de la cuve qui peut être
influencé par une pale d'agitateur.
• Ne pas monter l'appareil dans la zone d'aspiration d'une pompe.
• L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si
l'appareil est monté derrière une vanne d'isolement.
2.3
!
Conseils de montage pour appareils avec séparateurs - PMP55
Remarque !
• Les Cerabar M avec séparateur sont vissés, bridés ou clampés selon la variante de séparateur.
• Le séparateur constitue avec le transmetteur un système fermé, rempli d'huile et étalonné.
La vis de remplissage ne doit en aucun cas être ouverte.
• Ne pas enfoncer ou nettoyer la membrane du séparateur avec des objets durs ou pointus.
Endress+Hauser
5
Montage
Cerabar M 4...20 mA Analogique
• Enlever la protection de la membrane seulement au moment du montage.
• Lors de l'utilisation d'un étrier de montage, il faut assurer une décharge de traction suffisante
pour les capillaires afin d'éviter que ces derniers ne soient pliés (rayon de courbure capillaire
100 mm (3,94 in)).
• Veuillez noter que la pression hydrostatique des colonnes de liquide dans les capillaires peut
provoquer un décalage du zéro. Ce décalage du zéro peut être corrigé.
• Tenir compte des limites d'utilisation du liquide de remplissage du séparateur selon
l'Information technique Cerabar M TI00436P, chapitre "Conseils de planification des
systèmes avec séparateurs".
Afin d'obtenir des résultats de mesure plus précis et d'éviter un défaut d'appareil, il convient de
monter les capillaires comme suit :
• sans vibrations (afin d'éviter des fluctuations de pression supplémentaires)
• pas à proximité de conduites de chauffage ou de refroidissement
• les isoler en cas de températures ambiantes inférieures ou supérieures à la température de
référence
• avec un rayon de courbure  100 mm (3,94 in).
2.3.1 Application au vide
Pour les applications sous vide, Endress+Hauser recommande de monter le transmetteur de
pression en dessous du séparateur inférieur. Ceci évite d'exposer le séparateur au vide du fait de
la présence d'huile de remplissage dans les capillaires.
Lors du montage du transmetteur de pression au-dessus du séparateur, la différence de hauteur
maximale H1 selon fig. ci-dessous, à gauche, ne doit pas être dépassée. La différence de hauteur
maximale dépend de la densité de l'huile de remplissage et de la plus petite pression pouvant
survenir sur le séparateur (réservoir vide), voir fig. suivante à droite.
12.0
Huile basse température
H1
Différence de hauteur... H1 [m ]
10.0
Huile végétale
8.0
Huile silicone
6.0
Huile haute température
4.0
Huile inerte
2.0
0.0
50 100 200
300
400
500
600
700
800
900 1000
Pression au séparateur... [ mbar abs ]
P01-PMP75xxx-05-xx-xx-de-011
P01-PMx5xxxx-11-xx-xx-xx-006
Fig. 1: Montage au-dessus du séparateur
6
Fig. 2: Diagramme de la hauteur de montage maximale au-dessus du
séparateur lors d'applications sous vide en fonction de la pression au
séparateur
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
2.4
Montage
Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer
6
5
3
4
7
2
1
r ³ 120 mm
7
P01-xMx5xxxx-11-xx-xx-xx-009
Fig. 3: Variante "Boîtier séparé"
1
2
3
4
5
6
7
Pour la variante "Boîtier séparé" le capteur est livré avec raccord process et câble montés
Câble avec prise
Compensation de la pression atmosphérique
Connecteur
Vis de verrouillage
Boîtier avec adaptateur monté, fourni
Support de montage fourni, approprié pour montage sur tube ou mur (pour tubes de 1 ¼" à 2" de diamètre)
2.4.1 Montage et installation
1.
Embrocher le connecteur (Pos. 4) dans la prise du câble correspondant (Pos. 2).
2.
Embrocher le câble dans l'adaptateur du boîtier (Pos. 6).
3.
Serrer la vis de verrouillage (Pos. 5).
4.
Monter le boîtier au moyen d'un étrier (Pos. 7) sur un mur ou un tube.
Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple
d'au moins 5 Nm (3,69 lbs ft).
Monter le câble avec un rayon de courbure (r) 120 mm (4,72 in) .
Endress+Hauser
7
Câblage
Cerabar M 4...20 mA Analogique
2.5
Fermer le couvercle
Le couvercle du compartiment de l'électronique est vissé manuellement sur le boîtier jusqu'en
butée.
2.6
Contrôle de montage
Après le montage procéder aux contrôles suivants :
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
!
3
Câblage
3.1
Raccorder l'appareil
Remarque !
• Selon CEI/EN61010 il convient de prévoir un séparateur adéquat pour l'appareil.
• Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre.
• Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les
pics de tension sont intégrés.
La procédure
8
1.
Vérifier que la tension d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique.
2.
Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier.
3.
Déposer le couvercle du boîtier.
4.
Faire passer le câble par le raccord. Utiliser de préférence du câble 2 fils torsadé et blindé.
5.
Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
6.
Visser le couvercle du boîtier.
7.
Mettre sous tension.
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Câblage
2
5
1
- +
4…20 mA
11.5 V DC 4
3
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-011
Raccordement électrique 4...20 mA
1
2
3
4
5
3.2
Bornes de raccordement pour l'alimentation et le signal
Bornes test
Borne de terre
Tension d'alimentation : 11,5 ... 45 VDC (Variantes avec connecteur 35 VDC)
Borne de terre externe
Raccordement de l'unité de mesure
3.2.1 Tension d'alimentation
Variante d'électronique
4...20 mA
11,5...45 V DC
(Variantes avec connecteur 35 V DC)
Mesurer le signal 4...20 mA
Sans interrompre la mesure, il est possible de mesurer le signal 4...20 mA via les bornes de test.
Pour maintenir l'erreur de mesure correspondante sous 0,1 %, il faut que le milliampèremètre
possède une résistance interne < 0,7 .
3.2.2 Spécification de câble
• Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé.
• Bornes pour sections de câble : 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in)
3.2.3 Blindage/compensation de potentiel
• Un blindage optimal contre les effets parasites est obtenu lorsque le blindage est relié des deux
côtés (dans l'armoire et dans l'appareil). Si l'installation risque d'être soumise à des courants
de compensation de potentiel, ne mettre le blindage à la terre que d'un côté, de préférence
sur le transmetteur.
Endress+Hauser
9
Utilisation
3.3
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Compensation de potentiel
Tenir compte des directives en vigueur.
3.4
Contrôle de raccordement
Après l'installation électrique de l'appareil procéder aux contrôles suivants :
• La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
• L'appareil est-il raccordé selon chapitre 3.1 ?
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
Dès que l'appareil est sous tension la DEL verte s'allume sur l'électronique pour quelques
secondes ou l'affichage local raccordé s'allume.
4
Utilisation
4.1
Position des éléments de configuration
Les touches et le micro-commutateur se trouvent dans l'appareil de mesure sur l'électronique.
➁
➀
Display
Zero
➂
Span
on
damping
off
on
off
damping
1
➃
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-010
Fig. 4: Electronique
1
2
3
4
10
Touches pour le début d'échelle (Zéro) et la fin d'échelle (Span)
DEL verte pour l'affichage d'une commande réussie
Emplacement pour l'affichage local optionnel
Commutateur DIP pour activer/désactiver l'amortissement
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Utilisation
4.1.1 Fonction des micro-commutateurs
Position du commutateur
"off"
L'amortissement est désactivé.
Le signal de sortie n'est pas amorti.
"on"
L'amortissement est activé.
Le signal de sortie est modifié avec un amortissement par rapport
aux changements de la valeur mesurée Réglage usine : = 2 s ou
selon les indications à la commande).
4.1.2 Fonction des éléments de commande
Touche(s)
Explication
"Zero"
Enfoncée brièvement
Afficher le début d'échelle
"Zero"
Enfoncée pendant au moins 3 secondes
Valider le début d'échelle
La pression mesurée est validée comme début d'échelle (LRV).
"Span"
Enfoncée brièvement
Afficher la fin d'échelle
"Span"
Enfoncée pendant au moins 3 secondes
Valider la fin d'échelle
La pression mesurée est validée comme fin d'échelle (URV).
Maintenir "Zéro" et "Span" enfoncées
simultanément un bref instant.
Afficher la correction de position
Maintenir "Zéro" et "Span" enfoncées
simultanément pendant au moins 3 secondes.
Correction de position
La caractéristique du capteur est décalée parallèlement si bien que
la pression mesurée devient le zéro.
Maintenir "Zéro" et "Span" enfoncées
simultanément pendant au moins 12 secondes.
Reset
Tous les paramètres sont ramenés à leurs valeurs d'origine.
Endress+Hauser
11
Utilisation
Cerabar M 4...20 mA Analogique
4.2
Affichage de l'appareil (en option)
L'affichage est effectué par le biais d'un afficheur à cristaux liquides à 4 lignes (LCD). L'affichage
local indique les valeurs mesurées ainsi que les messages d'alarme et d'avertissement.
L'affichage peut être déposé pour une utilisation plus conviviale (voir fig., pas 1 - 3). Il est relié
à l'appareil par un câble de 90 mm (3,54 in) de longueur.
L'affichage de l'appareil peut être tourné par pas de 90° (voir fig, pas 4 - 6).
Selon l'implantation de l'appareil, la lecture des mesures se fait aisément.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-011
Fonctions :
• Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, bargraph 4...20 mA HART
comme affichage de courant.
• Fonctions diagnostic (message défaut et avertissement etc.)
P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-xx-002
12
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Utilisation
Le tableau suivant représente les symboles pouvant apparaitre dans l'affichage local.
Quatre symboles peuvent être affichés simultanément.
Symbole
Explication
S
C
M
F
Endress+Hauser
Message erreur "En dehors des spécifications"
L'appareil est utilisé en dehors de ses spécifications techniques (par ex. au démarrage
ou au cours d'un nettoyage).
Message erreur "Mode service"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Message erreur "Maintenance nécessaire"
Une maintenance est requise. La valeur mesurée reste valable.
Message erreur "Défaut de fonctionnement"
On est en présence d'un défaut de fonctionnement. La valeur mesurée n'est plus valable.
13
Mise en service
5
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Mise en service
#
Danger !
• Si on mesure à l'appareil une pression inférieure à la pression minimale admise ou supérieure
à la pression maximale admise, on obtient en alternance les messages "S" et "Warning".
"
Attention !
La gamme de mesure et l'unité, dans laquelle la valeur mesurée est affichée, correspondent aux
indications sur la plaque signalétique.
5.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service, procéder au contrôle du montage et du raccordement
selon la lsite suivante.
• Checkliste "Contrôle de montage"  ä 8
• Checkliste "Contrôle de raccordement"  ä 10
5.2
!
La procédure
Remarque !
• La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur.
Voir indications sur la plaque signalétique.
1.) Effectuer une correction de position
2.) Régler le début d'échelle
Pression mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour le début d'échelle mesurée à
l'appareil.


Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span"
pendant au moins 3 s.
Appuyer sur la touche "Zero" pendant au moins 3 s.


La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ?
oui

Pression mesurée pour la
correction de position a été
reprise.
14
non

Pression mesurée pour la
correction de position n'a
pas été reprise.
Tenir compte des limites
d'utilisation.
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ?
oui

Pression mesurée pour le
début d'échelle a été
reprise.
non

Pression mesurée pour le
début d'échelle n'a pas été
reprise. Tenir compte des
limites d'utilisation.
Endress+Hauser
Cerabar M 4...20 mA Analogique
Mise en service
3.) Régler la fin d'échelle
4.) Vérifier les réglages
Pression souhaitée pour la fin d'échelle mesurée à
l'appareil.
Appuyer brièvement sur la touche "Zéro" afin d'afficher le
début d'échelle.


Appuyer sur la touche "Span" pendant au moins 3 s.


La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ?
oui
non


Pression mesurée pour la
fin d'échelle a été reprise.
Endress+Hauser
Appuyer brièvement sur la touche "Span" afin d'afficher la
fin d'échelle.
Appuyer simultanément et brièvement sur les touches
"Zero" et "Span" pour afficher l'offset de position.
Pression mesurée pour la
fin d'échelle n'a pas été
reprise. Tenir compte des
limites d'utilisation.
15
www.endress.com/worldwide
KA01036P/14/FR/13.10
71139356
CCS/FM+SGML 6.0
71139356

Manuels associés