Endres+Hauser Solitrend MMP42 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser Solitrend MMP42 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01486M/14/FR/01.20
71511166
2020-11-27
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Solitrend MMP42
Mesure d'humidité de matériaux
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans
le manuel de mise en service et d'autres documentations :
Pour toutes les versions d'appareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Solitrend MMP42
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
6
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capteur rond, court / moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capteur rectangulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protection du connecteur de capteur contre l'abrasion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Boîtier électronique, gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9.1
9.2
Sorties analogiques pour l'émission des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kit de courbes d'étalonnage B pour les céréales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Optimisation du flux de matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Différence entre la valeur d'humidité mesurée et la valeur de laboratoire trop importante lors de la première
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles utilisés
1.1.1
Symboles d'avertissement
Solitrend MMP42
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
4
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
1.2
Consignes de sécurité fondamentales
Documentation
Les documents suivants sont disponibles dans l'espace de téléchargement du site Internet
Endress+Hauser (www.fr.endress.com/Télécharger) :
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Le personnel doit être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant le début du travail : le personnel doit avoir lu et compris les instructions figurant
dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon
l'application).
‣ Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel doit être formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
conformément aux exigences liées à la tâche.
‣ Le personnel suit les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est destiné à la mesure d'humidité continue
d'un large éventail de matériaux. Grâce à sa fréquence de fonctionnement d'env. 1 GHz,
l'appareil peut également être utilisé en dehors de cuves métalliques fermées.
S'il est utilisé en dehors de cuves fermées, l'appareil doit être monté selon les instructions du
chapitre "Montage". Le fonctionnement des appareils ne présente aucun risque pour la santé.
Dans la mesure où les valeurs limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et les
conditions énumérées dans le manuel et la documentation complémentaire sont respectées,
l'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes :
• Variables de process mesurées : humidité du matériau, conductivité du matériau et
température du matériau
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Solitrend MMP42
Pour garantir que l'appareil de mesure reste en bon état de fonctionnement pendant toute la
durée d'utilisation :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Clarification des cas limites :
‣ Dans le cas de matériaux et de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à
la disposition du client pour l'aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux
en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process ainsi que de la puissance dissipée dans
l'électronique, la température du boîtier de l'électronique et des composants s'y trouvant peut
monter jusqu'à 70 °C (158 °F) en cours de fonctionnement. En fonctionnement, le capteur peut
prendre une température proche de la température du produit à mesurer.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil
dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils
sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
6
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Description du produit
Il satisfait aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme
aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Le
fabricant confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
3
Description du produit
Capteurs d'humidité TDR pour la mesure de solides en vrac et de produits avec des densités de
matériau élevées de 0,3 … 1,0 kg/dm3 et des valeurs de conductivité jusqu'à 2 mS/cm.
3.1
Construction du produit
3
1
2
1
3
3
2
2
1
A0040209
1
1
2
3
3.2
Construction du produit
Cellule de mesure ; chemin directeur (1.4301) + céramique (oxyde d'aluminium)
Plaque de capteur
Boîtier
Gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F)
Avec l'option de commande "Gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F)", l'unité
électronique est toujours placée séparément dans le boîtier séparé et est raccordée à l'aide du
câble HF branché en permanence au capteur (capteur rond, version intermédiaire, ou capteur
rectangulaire).
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification du produit
1
Solitrend MMP42
2
3
A0044424
1
2
3
Boîtier de l'électronique
Capteur rond, version intermédiaire, avec câble HF 2,5 m (8,2 ft)
Capteur rectangulaire avec câble HF 2,5 m (8,2 ft)
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
 Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du
produit sont-elles identiques ?
 La marchandise est-elle intacte ?
 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
‣ Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans le
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation
technique associée sont indiqués.
8
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Montage
‣ Entrer le numéro de série figurant que la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner
le code matriciel 2-D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
 Toutes les informations sur l'appareil de mesure et l'ensemble de la documentation
technique associée sont indiqués.
4.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
4.4
Stockage, transport
4.4.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
4.4.2
Transport de l'appareil vers le point de mesure
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
5
Montage
5.1
Conditions de montage
• L'appareil doit être monté en un point du process de telle manière à garantir une densité
relativement constante du matériau, car la densité du matériau est directement liée à la
teneur en eau. Si nécessaire, un bypass doit être créé ou des mesures structurelles peuvent
être nécessaires sur l'emplacement de montage pour garantir que le flux de matériau, et
donc la densité du matériau, est relativement constant au niveau du capteur.
• Le champ de mesure de l'appareil doit être complètement entouré de matériau et la hauteur
du matériau doit dépasser la couverture minimale du capteur (selon le type de capteur et
l'humidité).
• Le flux de matériau sur la surface du capteur doit être relativement continu. Le module
électronique offre des moyens de détecter et de combler automatiquement les lacunes dans
les matériaux en quelques secondes.
• Il ne doit pas se former de dépôts ni de colmatages à la surface du capteur, sous peine de
fausser les mesures.
Des temps de calcul de moyenne plus longs améliorent la stabilité de la valeur mesurée.
Endress+Hauser
9
Montage
5.2
Solitrend MMP42
Capteur rond, court / moyen
Le capteur rond en version courte / intermédiaire peut être monté à l'aide d'une bride de
montage.
3
2
1
A0037422
2
1
2
3
Capteur rond monté, vue arrière
Paroi de la cuve
Bride de montage
Capteur rond
La bride de montage pour le capteur rond (version courte ou intermédiaire) peut être montée
sur le fond ou sur la paroi latérale de la cuve.
10
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Montage
Ø108
(4.25
10
(0.39)
150 (6.0)
86 (3.39)
132 (5.2)
86 (3.39)
)
Ø6.5
(0.26)
6 mm
A0037423
3
Bride de montage pour capteur rond, version courte ou capteur rond, version intermédiaire
La bride de montage sert de gabarit pour les trous de montage et la découpe du capteur dans
la cuve :
1.
Vérifier l'ajustement entre le capteur et la bride de montage
2.
Réaliser la découpe dans la cuve
20 (0.79)
6
8 (0.31)
A0044393
4
5.3
Position de montage, bride de montage et capteur rond
Capteur rectangulaire
Le capteur rectangulaire peut être installé avec quatre vis (M8).
Endress+Hauser
11
Montage
Solitrend MMP42
5.3.1
Dimensions
15 (0.59)
25 (0.98)
47.5 (1.87)
12.5 (0.49)
40 (1.57)
15 (0.59)
90 (3.54)
120 (4.72)
135 (5.31)
Ø8.5 (0.33)
60 (2.36)
45 (1.77)
36 (1.42)
7.5 (0.3)
7.5 (0.3)
A0037426
5
12
Dimensions du capteur rectangulaire. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
5.4
Montage
Protection du connecteur de capteur contre l'abrasion
Si du sable et du gravier peuvent entrer en contact avec le connecteur du capteur lorsqu'ils
s'écoulent sur la plaque d'impact, il est recommandé de monter une protection supplémentaire
sur le connecteur du capteur.
1.
La gaine thermorétractable fournie avec le câble peut être utilisée pour assurer cette
protection.

A0037427
6
2.
Exemple de capteur rond
Une fois le capteur monté et le câble de capteur connecté, la gaine thermorétractable
peut être rétractée sur le connecteur et le câble à l'aide d'un générateur d'air chaud

A0037428
7
Endress+Hauser
Exemple de capteur rond
13
Montage
3.
Solitrend MMP42
De plus, le capteur et le câble de terre peuvent être protégés par un tube en silicone (non
fourni)

A0037429
8
5.5
Exemple de capteur rond
Boîtier électronique, gamme de température du capteur jusqu'à
120 °C (248 °F)
Le boîtier électronique, gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F), peut être
monté à l'aide de deux vis (M5).
14
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
5.5.1
Montage
Dimensions
57 (2.24)
175 (6.89)
80 (3.15)
.3
1)
(0
Ø8
52 (2.05)
163 (6.42)
A0044492
9
5.6
Boîtier électronique, gamme de température du capteur jusqu'à 120 °C (248 °F). Unité de
mesure mm (in)
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
 L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
 S'ils sont fournis : le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects ?
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
 L'appareil est-il bien fixé dans la bride de montage (contrôle visuel) ?
 La couverture des matériaux/le débit de matériaux à la surface du capteur sont-ils
suffisants ?
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Spécification de câble
Solitrend MMP42
Les câbles de raccordement sont disponibles en différentes versions et longueurs (en fonction
de la construction).
Appareil avec connecteur à 10 broches
Les câbles de raccordement munis d'un connecteur femelle à 10 broches préconfectionné sur
le côté appareil sont disponibles en différentes longueurs standard :
• 4 m (13 ft)
• 10 m (32 ft)
• 25 m (82 ft)
Câble de raccordement UNITRONIC PUR CP, paires torsadées 6 × 2 × 0,25 mm2, gaine PUR
résistante aux huiles et aux produits chimiques.
Capteurs rectangulaires
Longueurs standard (câble surmoulé) :
• 5 m (16 ft)
• Des longueurs de câble de 1 … 100 m (3 … 328 ft) sont possibles sur demande
Câble blindé UNITRONIC PUR CP, 10 × 0,25 mm2, gaine PUR résistante aux huiles et aux
produits chimiques.
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Affectation des bornes
Capteurs ronds
Les capteurs ronds sont livrés en standard avec un connecteur 10 broches avec l'indice de
protection IP67.
Dans la version haute température 0 … 120 °C (32 … 248 °F), le capteur est séparé de
l'unité électronique via un câble HF. Le boîtier électronique est équipé des deux côtés de
connecteurs avec l'indice de protection IP67.
16
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Raccordement électrique
A
H
G
J
K
F
B
E
C
D
A0037415
 10
A
B
D
E
F
G
C
J
K
E
H
Affectation des broches du connecteur 10 broches
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : rouge (RD)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : bleu (BU)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
RS485 A (doit être activée)
Couleur de fil : blanc (WH)
RS485 B (doit être activée)
Couleur de fil : brun (BN)
Bus IMP (RT)
Couleur de fil : gris (GY) / rose (PK)
Bus IMP (COM)
Couleur de fil : bleu (BU) / rouge (RD)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : rose (PK)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : gris (GY)
Blindage (relié à la terre au niveau du capteur. L'installation doit être correctement mise à la terre !)
Couleur de fil : transparent
Capteurs rectangulaires
Version standard du capteur rectangulaire :
• Longueur de câble : 5 m (10 broches)
• Le câble est fermement raccordé au capteur
• L'autre extrémité du câble est dotée d'embouts
Dans la version haute température 0 … 120 °C (32 … 248 °F), le capteur est séparé de
l'unité électronique via un câble HF. Le boîtier électronique est équipé des deux côtés de
connecteurs avec l'indice de protection IP67.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Solitrend MMP42
1
2
A0041156
 11
1
2
6.3
Capteur rectangulaire (version standard) avec affectation du câble à 10 broches
Câble 10 broches avec embouts
Alimentation stabilisée 12 à 24 VDC
Couleur de fil : blanc (WH)
0 VDC alimentation
Couleur de fil : brun (BN)
1ère sortie analogique, plus (+), humidité du matériau
Couleur de fil : vert (GN)
1ère sortie analogique, retour (-), humidité du matériau
Couleur de fil : jaune (YE)
Bus IMP (RT)
Couleur de fil : rose (PK)
Bus IMP (COM)
Couleur de fil : gris (GY)
2ème sortie analogique, plus (+)
Couleur de fil : bleu (BU)
2ème sortie analogique, retour (-)
Couleur de fil : violet (VT)
Capteur rectangulaire
Contrôle du raccordement
 L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
18
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Options de configuration
 Les connexions sont-elles correctement établies et protégées contre les influences
mécaniques ?
7
Options de configuration
1
3
2
RS485
IMP-Bus
4
6
7
5
A0040211
 12
1
2
3
4
5
6
7
Aperçu
Capteur rond, court
Capteur rond, moyen
Capteur rectangulaire
Affichage déporté
Ordinateur
Témoins lumineux (LED)
API ou calculateur de dosage d'eau
8
Mise en service
8.1
Sorties analogiques pour l'émission des valeurs mesurées
Les valeurs mesurées sont émises sous la forme d'un signal de courant via la sortie analogique.
Le capteur peut être réglé sur 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA.
La sortie 1 peut être mise à l'échelle en usine ou être mise à l'échelle individuellement par
la suite (réglage défini par l'utilisateur) à l'aide de l'afficheur séparé (disponible en
option), p. ex. 0 … 10 %, 0 … 20 % ou 0 … 30 %
Endress+Hauser
19
Mise en service
Solitrend MMP42
• Sortie 1 : humidité en % (réglable en continu)
• Sortie 2 : conductivité 0 … 20 mS/cm ou température 0 … 100 °C (32 … 212 °F), ceci est
également valable pour la version haute température.
Il est également possible de diviser la sortie 2 en deux gammes pour émettre à la fois la
conductivité et la température, à savoir la gamme 4 … 11 mA pour la température et la
gamme 12 … 20 mA pour la conductivité. La sortie 2 commute automatiquement entre ces
deux fenêtres toutes les 5 secondes.
8.1.1
Réglages possibles pour les sorties analogiques
Par conséquent, il existe plusieurs réglages possibles pour les sorties analogiques 1 et 2 :
Sorties analogiques
Options :
• 0 … 20 mA
• 4 … 20 mA
La sortie courant peut également être inversée pour des systèmes de commande et des
applications particuliers.
• 20 … 0 mA
• 20 … 4 mA
Voies des sorties analogiques
Les sorties analogiques peuvent être réglées différemment selon les options possibles
suivantes :
Humidité, température
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température du matériau.
Humidité, conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la conductivité dans la gamme 0 … 20 mS/cm
(réglage par défaut)
Humidité, température/conductivité
Sortie 1 pour l'humidité, sortie 2 pour la température et la conductivité du matériau avec
permutation automatique des fenêtres.
Gamme d'humidité
La gamme d'humidité et la gamme de température peuvent être configurées individuellement
pour les sorties 1 et 2.
La gamme d'humidité ne doit pas dépasser 100 %.
20
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Mise en service
• Gamme d'humidité en %
• Maximum : p. ex. 20 %
• Minimum : 0 %
• Gamme de température en °C
• Maximum : 100 °C, ceci est également valable pour la version haute température.
• Minimum : 0 °C
• Conductivité en mS/cm
• Maximum 20 mS/cm
• Minimum 0 mS/cm
Les capteurs peuvent mesurer la conductivité dans la gamme 0 … 2 mS/cm, selon le type
de capteur et l'humidité. La sortie est définie sur 0 … 20 mS/cm en usine.
8.2
Mode
La configuration du capteur est préréglée en usine avant la livraison du capteur. Ce réglage de
l'appareil peut ensuite être optimisé en fonction du process.
Mode et paramètres de mesure :
Les réglages de capteur suivants peuvent être modifiés
• Mode de mesure A – "OnRequest" (Sur demande) (uniquement en mode réseau
l'interrogation des valeurs mesurées via l'interface série à des fins d'étalonnage).
• Mode de mesure C – "Cyclic" (Cyclique) (Réglage par défaut pour les capteurs avec mesure
cyclique).
• Temps moyen, vitesse de réaction des valeurs mesurées
• Étalonnage (lorsque différent matériaux sont utilisés)
• Fonction de filtrage
• Précision de la mesure d'une valeur individuelle
Chacun de ces réglages est conservé même après la mise hors tension du capteur, c'est-àdire que le réglage est enregistré dans la mémoire non volatile du capteur.
8.2.1
Mode de fonctionnement
Le capteur est livré au départ usine avec le mode CA pour les applications de process
générales. Six modes de fonctionnement différents sont disponibles dans le mode C selon
l'application.
• Mode CS ("Cyclic-Successive")
Pour des cycles de mesure très courts, de l'ordre de quelques secondes (p. ex. 1 … 10
secondes) sans calcul de moyenne ni fonction de filtrage, et avec jusqu'à 100 mesures par
seconde en interne et un temps de cycle de 250 ms à la sortie analogique.
• Mode CA ("Cyclic Average Filter")
Calcul standard de moyenne pour des processus de mesure relativement rapides mais
continus, avec un filtrage simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Le mode de
fonctionnement CA est également utilisé pour enregistrer des valeurs brutes sans
moyennage ni filtrage afin de pouvoir ensuite analyser les données mesurées et identifier le
meilleur mode de fonctionnement.
• Mode CF ("Cyclic Floating Average with Filter")
Moyenne glissante pour des processus de mesure très lents et continus, avec un filtrage
simple et une précision allant jusqu'à 0,1 %. Approprié pour les applications sur une bande
transporteuse, etc.
Endress+Hauser
21
Mise en service
Solitrend MMP42
• Mode CK mode ("Cyclic with Boost Filter")
Pour les applications complexes dans les mélangeurs et les séchoirs
• Mode CC ("Cyclic Cumulated")
Avec totalisation automatique des mesures de quantité d'humidité dans un process par
batchs si aucun automate n'est utilisé
• Mode CH ("Cyclic Hold")
Mode de fonctionnement standard pour les applications dans l'industrie du bâtiment.
Similaire au mode CC, mais avec filtrage et sans totalisation. Le mode CH est idéal pour des
temps de batch très courts, de l'ordre de 2 s, si le capteur a été monté sous la trappe de
déchargement du silo. Le mode CH effectue le filtrage automatiquement. Ainsi, l'eau qui
s'égoutte dans le silo peut par exemple être filtrée de la valeur mesurée.
8.3
Kit de courbes d'étalonnage B pour les céréales
Pour la mesure de différents types de céréales, des courbes d'étalonnage spéciales pour le
maïs, le seigle, le blé, l'orge, le soja, etc., peuvent être enregistrées dans le capteur et activées
via l'afficheur séparé.
%
A
80
B C
70
D
E
F
G
60
50
H
40
K
30
20
10
0
60
110
160
210
260
310
360
tp
A0044421
 13
H
tp
22
Courbes d'étalonnage linéaires
Humidité gravimétrique ; %
Valeur brute (temps de transit radar)
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Mise en service
Affectation de la courbe d'étalonnage au matériau à mesurer
• A : Graines de tournesol
• B : Orge avec compensation en température à60 °C (140 °F)
• C : Blé, maïs, seigle ; avec compensation en température à 60 °C (140 °F)
• D : Soja sans compensation en température
• E : Orge sans compensation en température
• F : Blé, maïs, seigle ; sans compensation en température
• G : Soja avec compensation en température à 60 °C (140 °F)
• H : Colza et oléagineux
• K : Cal14 (air/eau 0 à 100 %)
Le graphique montre les courbes d'étalonnage linéaires (A à K) pour différents types de
céréales. Ces courbes sont enregistrées dans le capteur et peuvent être sélectionnées par
l'utilisateur. L'humidité gravimétrique est indiquée en % sur l'axe Y et le temps de transit radar
(tp) associé en picosecondes est affiché sur l'axe X. Cela dépend de la courbe d'étalonnage
spécifique. Le temps de transit radar est affiché simultanément avec la valeur d'humidité
pendant la mesure d'humidité. Dans l'air, les capteurs mesurent pour le temps de transit radar
env. 60 picosecondes et env. 145 picosecondes dans des billes de verre sèches.
Le kit de courbes d'étalonnage A pour les applications générales de solides en vrac (p. ex.
sable, gravier, gravillons, copeaux de bois) est disponible sur demande.
SD02333M afficheur séparé – description du fonctionnement et étalonnage du
matériau.
8.3.1
Installation dans ou sur une trémie de déchargement
Avec ce type d'installation, il est important de définir la bonne courbe d'étalonnage en fonction
du type de céréale afin que l'humidité finale s'affiche correctement comme une valeur
d'humidité absolue.
Si le produit est déchargé en continu et que la plaque du capteur est recouverte en
permanence de grains de céréale, il faut également régler ici une courbe d'étalonnage avec
compensation en température.
Cependant, si le produit est déchargé par lots de façon intermittente et que la plaque du
capteur n'est pas couverte la plupart du temps, le capteur de température intégré s'adapterait à
la température de l'air et non à celle des grains, ce qui entraînerait des erreurs dans les
mesures.
Par conséquent, une courbe d'étalonnage sans compensation en température est le réglage
recommandé pour un déchargement intermittent.
Pour mesurer et afficher avec précision les relevés d'humidité absolue au point de
déchargement, la courbe d'étalonnage doit être correctement réglée et ajustée avec précision.
Une fois que l'appareil est réglé avec précision pour tous les types de céréales possibles, ces
paramètres sont stockés dans la mémoire non volatile de l'appareil. Si le type de matériau à
mesurer est modifié, il suffit à l'utilisateur de sélectionner la courbe d'étalonnage
correspondante pendant le fonctionnement, car l'influence de la position de montage reste
constante et la masse volumique apparente à l'intérieur d'un produit est également largement
identique.
Endress+Hauser
23
Diagnostic et suppression des défauts
Solitrend MMP42
Options de réglage
• La courbe d'étalonnage de la céréale peut être définie en fonction du type, comme décrit au
point 8.3.
• Selon la position de montage, une correction du décalage du point zéro peut être effectuée
pour la courbe d'étalonnage sélectionnée
L'utilisation de l'afficheur séparé est recommandée pour effectuer le réglage fin.
L'appareil ne peut être réglé avec précision que lorsqu'il est monté dans le système, car la
position de montage et la densité apparente des grains ont une influence considérable
sur la mesure de l'humidité.
Le réglage fin doit être effectué séparément pour chaque type de céréale.
La mesure de l'humidité absolue dépend des paramètres suivants :
• Position de montage (p. ex. objets métalliques dans le champ de mesure)
• Densité apparente du matériau
Une autre courbe d'étalonnage doit être sélectionnée dès qu'un de ces paramètres change
si l'on souhaite afficher l'humidité en valeur absolue.
8.4
Configuration
8.4.1
Material calibration (Étalonnage du matériau)
Différents étalonnages sont enregistrés dans le capteur en fonction de l'application à laquelle
il est destiné.
La commande de menu "Material calibration" permet de sélectionner, via l'afficheur séparé
optionnel, l'étalonnage nécessaire en fonction de l'application. De cette manière, un seul
capteur peut couvrir une variété d'applications.
Il est également possible d'effectuer ses propres étalonnages et d'écraser une courbe
d'étalonnage existante.
SD02333M afficheur séparé – description du fonctionnement et étalonnage du
matériau.
8.5
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales disponibles sont décrites dans le manuel de mise en service relatif à
l'appareil.
9
Diagnostic et suppression des défauts
9.1
Optimisation du flux de matériaux
Pour obtenir des résultats de mesure précis, certaines limites doivent être respectées en ce qui
concerne l'installation et les conditions environnementales, ainsi que la densité apparente du
matériau à mesurer. En outre, le capteur doit être recouvert d'une couche de matériau
suffisamment épaisse.
24
Endress+Hauser
Solitrend MMP42
Diagnostic et suppression des défauts
Si le flux de matériau est trop rapide, le niveau de matériau au-dessus de la surface du capteur
peut être trop bas. Une goulotte de trémie avec des plaques de guidage permet de concentrer
et d'augmenter le niveau de matériau au-dessus de la tête du capteur. Idéalement – en
particulier dans le cas de sable humide – les plaques de guidage sont munies d'un revêtement
en PTFE de sorte qu'aucun matériau ne puisse y adhérer. Le capteur requiert une couche de
matériau d'au moins 60 mm (2,36 in). Il existe des installations où la quantité de matériau est
trop faible ou trop étalée pour assurer un flux de matériau suffisant sur le capteur. Dans de
tels cas, il peut être nécessaire de "concentrer" le flux de matériau afin que le matériau
s'accumule au-dessus du capteur au fur et à mesure de son écoulement. Le schéma ci-dessous
montre un exemple d'une unité possible où le matériau est concentré sur le côté du capteur et
au-dessus du capteur.
A
A0037430
 14
Exemple : "Concentration de matériau"
En outre, en cas de matériaux non homogènes, il est possible d'utiliser les fonctions de filtrage,
avec des limites supérieures et inférieures, qui sont implémentées dans le capteur pour filtrer
les "mauvaises" valeurs de mesure.
9.2
Différence entre la valeur d'humidité mesurée et la valeur de
laboratoire trop importante lors de la première mise en service
Le capteur est livré préétalonné avec le kit d'étalonnage B et Cal14 (air/eau 0 … 100 %) en
standard.
Endress+Hauser
25
Diagnostic et suppression des défauts
Solitrend MMP42
Un réglage fin du capteur peut être réalisé de différentes manières jusqu'à une précision de
+/-0,1 % par rapport à la valeur de laboratoire.
• Selon l'automate (API), il est possible d'effectuer un décalage/offset parallèle dans l'API. Le
paramètre a des noms différents selon l'API (p. ex. charge initiale, point zéro, offset,
étendue de mesure, etc.).
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• L'afficheur séparé permet d'effectuer un réglage fin ou un décalage parallèle dans le capteur
grâce au paramètre "Offset".
Si la valeur d'humidité affichée par le capteur s'écarte de la valeur de laboratoire de plus
de +/-1 % lors de la première mise en service, cela peut avoir les causes suivantes :
• Le capteur n'est pas correctement installé dans le flux de matériau. La surface du capteur
doit être recouverte suffisamment. Un flux de matériau correct et stable doit être garanti.
Une vidéo du flux de matériau pendant le process par batch peut être utile à des fins
d'analyse.
• La mauvaise courbe d'étalonnage est configurée dans le capteur. Le capteur est livré avec la
courbe d'étalonnage Cal14 (air/eau 0 … 100 %).
• Une gamme d'humidité incorrecte est configurée dans l'API. Dans le capteur, la gamme
d'humidité 0 … 20 % correspond à la sortie courant 0 … 20 mA ou 4 … 20 mA. La gamme
d'humidité 0 … 20 % doit également être entrée dans l'API.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• Dans le cas de matériaux dont la pente ne correspond pas approximativement à une courbe
d'étalonnage enregistrée dans le capteur, un étalonnage en 2 points (échantillon de
matériau sec et humide) peut être nécessaire dans l'API ou le capteur.
SD02333M afficheur séparé – description du fonctionnement et étalonnage du
matériau.
• Dans le cas de matériaux à gros grains ou hydrophobes, l'eau peut s'échapper directement
sur la cellule de mesure et provoquer ainsi une valeur d'humidité élevée. Dans ce cas, des
limites doivent être entrées dans l'API.
Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations.
• En raison de l'imprécision du traitement des données, il peut être nécessaire de vérifier la
valeur d'humidité affichée dans l'API. À cette fin, raccorder le capteur à l'afficheur séparé et
vérifier/comparer la valeur d'humidité affichée dans l'API avec la valeur d'humidité affichée
sur l'afficheur.
Attention :
Le mode de fonctionnement "CA" du capteur doit dans ce cas être réglé en mode "CS" pour
le test, puis recommuté sur "CA" après le test.
• Contrôler les conditions de démarrage / d'arrêt de l'API
• Condition de démarrage : temps en secondes ou kg dans les affichages d'échelle
• Condition d'arrêt : généralement % du poids de consigne
• Contacter le fabricant de l'API pour plus d'informations
Si les solutions décrites ici ne permettent pas de résoudre le problème → contacter le SAV
du fabricant.
26
Endress+Hauser
*71511166*
71511166
www.addresses.endress.com

Manuels associés