▼
Scroll to page 2
of
48
Manuel de mise en service Liquiline CM442 Contrôleur multivoie 4 fils universel Mise en service BA444C/07/FR/03.10 71099457 Valable à partir de : Version logicielle 01.00.00 Présentation de la documentation Le manuel de mise en service est scindé en plusieurs parties : Mise en service (BA444C) • Toutes les étapes qu'il convient d'exécuter une seule fois lors de la première mise en service • Descriptions de menu – Réglages de base – Affichage/Commande • Caractéristiques techniques Configuration et réglages (BA450C) • Réglages individuels des entrées – Réglages spécifiques au capteur – Réglages d'étalonnage – Réglages de diagnostic dépendant du capteur • Configuration des sorties optionnelles – Sorties courant – Relais alarme – Relais • Fonctions additionnelles – Contact de seuil – Régulateur – Programmes de nettoyage • Gestion des données Etalonnage (BA451C) • Menus d'étalonnage • Exemples Maintenance et diagnostic (BA445C) • Maintenance • Recherche de défauts et diagnostic – Menu Diagnostic – Analyse des défauts (Recherche des causes de défaut et élimination des défauts) – Erreurs dépendant du process • Accessoires et pièces de rechange Vous trouverez les manuels de mise en service BA444C, BA445C, BA450C et BA451C dans toutes les langues disponibles sur le CD-ROM joint. Liquiline CM442 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . 7 Marquage CE : déclaration de conformité . . 8 3 Description de l'appareil . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 Boîtier fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Boîtier ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Désignation des entrées/sorties . . . . . . . . 10 4 4 4 5 5 5 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises, transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Ouverture du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . Rail de montage des câbles . . . . . . . . . . . . Serre-câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation et sorties . . . . . . . Raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . 26 6.1 6.2 6.3 Eléments de commande et d'affichage . . . 26 Concept de commande . . . . . . . . . . . . . . 27 Possibilités de paramétrage . . . . . . . . . . . . 28 11 11 14 17 18 18 19 20 23 25 7 Mise en service . . . . . . . . . . . 30 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.2 Endress+Hauser 7.3 7.4 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8 Caractéristiques techniques . . 39 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie courant, active . . . . . . . . . . . . . . . . Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions environnantes . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . 39 39 40 40 41 42 43 43 Index alphabétique . . . . . . . . . 45 Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Liquiline CM442 Liquiline CM442 est un transmetteur bivoie pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens dans un environnement non explosible (zone sûre). L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Eaux et eaux usées • Centrales électriques • Chimie • Installations d'eaux usées industrielles Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 1.2 Réception des marchandises, transport et stockage • Vérifier l'état de l'emballage ! Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. • Vérifier l'état du contenu de l'emballage ! Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. • A l'aide de la liste de colisage et du bon de commande, vérifier le contenu de la livraison. • Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. 1.3 Montage, mise en service et utilisation Tenir compte des points suivants : • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé. Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifier l'intégrité de toutes les connexions. S'assurer que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. 4 Endress+Hauser Liquiline CM442 Conseils de sécurité • Ne pas mettre en service des appareils endommagés et les protéger contre toute mise en service involontaire. Marquer le produit endommagé comme étant défectueux. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. • S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors service et de les protéger contre toute remise en service involontaire. • Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 1.4 Sécurité de fonctionnement En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales Immunité contre les interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité contre les interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 1.5 Retour de matériel En cas de réparation, prière de retourner le transmetteur nettoyé à l'agence commerciale. Utiliser l'emballage d'origine. 1.6 Conseils et symboles de sécurité 1.6.1 Avertissements # Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels ou matériels graves. " Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. ! Endress+Hauser Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. 5 Conseils de sécurité Liquiline CM442 1.6.2 Symboles "document" È ä 1 Ce symbole représente un renvoi à une page déterminée (par ex. page 1). È å 2 Ce symbole représente un renvoi à une figure déterminée (par ex. fig. 2). Informations complémentaires, conseil autorisé ou recommandé interdit ou non recommandé 6 Endress+Hauser Liquiline CM442 Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • sur la face extérieure du boîtier • sur l'emballage (étiquette autocollante, format vertical) • sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur Les informations suivantes relatives à l'appareil peuvent être prélevées sur la plaque signalétique : • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro série • Version du firmware • Grandeurs d'entrée/sortie • Classe de protection • Conditions environnantes • Codes de déverrouillage • Conseils de sécurité, avertissements Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 2.1.2 Numéro de série et référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • sur la page de titre du présent manuel de mise en service • dans les papiers de livraison. Pour connaître la version du contrôleur, entrer la référence de commande figurant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 2.2 Contenu de la livraison • 1 contrôleur selon la version commandée • 1 plaque de montage • 1 autocollant de raccordement (collé en usine sur la face intérieure du couvercle de l'afficheur) • 1 CD comportant les manuels de mise en service • 1 manuel imprimé "Mise en service" dans la langue commandée Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. Endress+Hauser 7 Identification 2.3 Liquiline CM442 Marquage CE : déclaration de conformité Avec cette déclaration, le fabricant garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne CEM 2004/108/CE. Ceci est attesté par le respect des normes mentionnées dans la déclaration de conformité. 8 Endress+Hauser Liquiline CM442 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Boîtier fermé 1 1 2 2 3 4 5 6 Affichage Capot de protection contre les intempéries (en option) Navigateur Câble de capteur ou de sortie courant Câble d'alimentation Touches programmables, affectation fonction du menu 6 5 4 3 a0012681 Fig. 1: Liquiline monté sur mât 3.2 Boîtier ouvert a0012444 Fig. 2: 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Avec couvercle de l'afficheur ouvert (sans câblage) Emplacement de rangement pour la carte SD 6 Module de base 7 Module d'extension (en option) 8 Protection contre les contacts accidentels, couvercle aveugle et couvercle d'extrémité 9 Zone de raccordement pour les extensions ultérieures 10 Rail de montage des câbles Obturateur pour perçage de presse-étoupe Connecteur M12 pour le raccordement du capteur (en option) Boulon fileté pour la connexion du conducteur de protection Bornes de répartition pour L, N ou signaux commutés 9 Description de l'appareil 3.3 Liquiline CM442 Désignation des entrées/sorties L'équipement électronique suit un concept modulaire : • Il existe plusieurs emplacements pour les modules électroniques. Ceux-ci sont appelés "slots". • Les slots sont numérotés en continu dans le boîtier. Le slot 1 est toujours réservé au module de base. • Chaque module électronique possède une ou plusieurs entrées/sorties. • Les entrées/sorties sont numérotées en continu par module électronique. • Le logiciel détecte automatiquement les entrées/sorties présentes. a0013234 Fig. 3: Slots et désignation des entrées A B Numérotation des slots, dans l'illustration : slot 1 avec module de base Numérotation des entrées, dans l'illustration : entrées Memosens 1 et 2 sur le module de base (slot 1) Affichage des valeurs mesurées sur l'afficheur : 1. Numéro de voie (anglais), par ex. "CH1:" pour la voie 1 2. Numéro de slot et d'entrée, par ex. "1:1" pour le slot 1 (module de base) et son entrée 1 3. Type de capteur raccordé, par ex. "Redox" 4. Valeur mesurée actuelle, par ex. 301 mV Les sorties sont numérotées en continu d'après une logique similaire : désignation de la sortie, numéro de slot et numéro de la sortie, par ex. "Sortie courant 1:1". 10 Endress+Hauser Liquiline CM442 Montage 4 Montage 4.1 Réception des marchandises, transport et stockage • Vérifier l'état de l'emballage ! Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. • Vérifier l'état du contenu de l'emballage ! Signaler tout dommage du contenu au fournisseur. Conserver la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. • A l'aide de la liste de colisage et du bon de commande, vérifier le contenu de la livraison. • Pour le stockage et le transport, le produit doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Il convient également d'observer les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour toute demande de précisions, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence commerciale. 4.2 Conditions de montage 4.2.1 Presse-étoupe joints " Attention ! Défauts d'étanchéité du boîtier pour les versions avec presse-étoupe joints Avec certaines versions, les presse-étoupe sont joints, non montés. 1. Dans ce cas, retirer impérativement les obturateurs servant de protection de transport, en les extrayant des presse-étoupe se trouvant sur le fond du boîtier. 2. Monter ensuite les presse-étoupe dans les passages adaptés. Si les obturateurs ne sont pas retirés, l'étanchéité du boîtier et, par conséquent, le degré de protection, ne sont pas garantis. 4.2.2 Presse-étoupe supplémentaires nécessaires Selon la version, de nombreux presse-étoupe sont scellés. En cas de besoin, les ouvrir à l'aide d'un outil approprié (par ex. un tournevis). Remarque : • Procéder à la rupture uniquement aux températures > 0 °C (32 °F) • Protéger les câbles et les pièces mécaniques se trouvant à l'intérieur à l'aide d'un objet approprié (par ex. chiffon, gant de travail). • Ne procéder à la rupture des passages qu'avec boîtier fermé. • Nettoyer et lisser avec précaution les arêtes de rupture, afin de garantir l'étanchéité des presse-étoupe. • Le passage le plus grand (E, M28) doit uniquement être percé (foret conique ou étagé), et non rompu. A cet égard, les mêmes conditions que pour la rupture sont valables. Endress+Hauser 11 Montage Liquiline CM442 4.2.3 Dimensions a0012396 Fig. 4: Dimensions boîtier de terrain 12 Endress+Hauser Liquiline CM442 Montage 4.2.4 Plaque de montage a0012426 Fig. 5: Plaque de montage 4.2.5 Capot de protection contre les intempéries (en option) ! Remarque ! Lors du montage en plein air, utiliser systématiquement le capot de protection contre les intempéries (accessoires) pour la protection du transmetteur contre les intempéries. a0012428 Fig. 6: Capot de protection contre les intempéries pour CM44x Endress+Hauser 13 Montage Liquiline CM442 4.3 ! Montage Remarque ! Pour le montage sur un tube, mât ou garde-corps (rond ou polygonal, plage de serrage 20 ... 61 mm (0,79 ... 2,40")), il faut recourir au kit de fixation sur mât (en option). 4.3.1 Montage sur mât a0012665 Fig. 7: Montage sur mât (vue éclatée) 1 Capot de protection contre les intempéries (en option)5 2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 6 3 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât)7 4 Colliers (kit de fixation sur mât) 8 Rondelles élastiques et écrous (kit de fixation sur mât) Tube ou mât (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) a0012666 Fig. 8: Montage sur mât 14 a0012667 Fig. 9: Accrocher le Liquiline, clipser Endress+Hauser Liquiline CM442 Montage 4.3.2 Montage sur garde-corps a0012668 Fig. 10: Montage sur garde-corps (vue éclatée) 1 Capot de protection contre les intempéries (en option)6 2 Plaque de montage sur mât (kit de fixation sur mât) 7 3 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) 8 4 Colliers (kit de fixation sur mât) 9 5 Rondelles élastiques, écrous (kit de fixation sur mât) Tube ou mât (rond/carré) Plaque de montage Tiges filetées (kit de fixation sur mât) Vis (kit de fixation sur mât) a0012669 Fig. 11: Montage sur garde-corps Endress+Hauser a0012670 Fig. 12: Accrocher le Liquiline, clipser 15 Montage Liquiline CM442 4.3.3 Montage mural ! Remarque ! Monter le contrôleur de telle manière que la surface d'appui du mur est au moins aussi grande que la face arrière du boîtier. a0012684 Fig. 14: Montage mural a0012686 Fig. 13: Distance de montage requise 1) 16 1 2 3 4 a0012685 Fig. 15: Accrocher le Liquiline, clipser Mur 4 trous de perçage1) Plaque de montage Vis Ø 6 mm (non fournies) La taille des trous de perçage dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client. Endress+Hauser Liquiline CM442 Montage 4.3.4 Démontage (pour transformation, nettoyage, etc.) " Attention ! Endommagement du contrôleur en cas de chute Pousser le boîtier vers le haut pour le sortir du support en veillant à ne pas le laisser tomber. L'idéal serait de se faire aider par une deuxième personne. 1. 3. 2. a0013154 a0013155 Fig. 16: Démontage Fig. 17: Démontage 1. 2. 3. 4.4 Maintenir enfoncé le taquet Pousser le boîtier vers le haut hors du support Retirer le contrôleur par l'avant Contrôle du montage • Au terme du montage, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé. • Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries). Endress+Hauser 17 Câblage Liquiline CM442 5 # Danger ! • Le raccordement électrique ne doit être effectué que par des électriciens. • Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Avant le début des travaux de raccordement, vérifier qu'aucun câble n'est sous tension. 5.1 " Câblage Ouverture du boîtier Attention ! Outils pointus ou tranchants L'utilisation d'outils inappropriés peut occasionner des rayures sur le boîtier ou endommager le joint et, par conséquent, nuire à l'étanchéité du boîtier. • Ne pas utiliser d'outil pointu ou tranchant tel qu'un couteau, etc., pour l'ouverture du boîtier, • Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme approprié. £180° a0012688 Fig. 18: A l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les vis du boîtier les unes après les autres en diagonale ! a0012689 Fig. 19: Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle d'ouverture max. 180° (dépend de la situation de montage) Remarque ! Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par n'importe quelle vis, puis desserrer la vis située dans la diagonale opposée, etc. Pour la fermeture du boîtier, procéder également pas à pas et en diagonale. 5.2 Rail de montage des câbles a0012454 Fig. 20: Rail de montage des câbles et sa fonction 1 Rail de montage des câbles 2 Boulon fileté (raccordement du conducteur de protection, par ex. réseau) 18 3 4 Autres boulons filetés pour connexions de terre Colliers de câble (fixation+mise à la terre des câbles de capteur) Endress+Hauser Liquiline CM442 5.3 Câblage Serre-câble 5.3.1 Bornes embrochables pour connexions Memosens a0012691 a0012692 Fig. 21: Appuyer le tournevis sur le Fig. 22: Introduire le câble jusqu'en ressort (ouverture de la borne) butée ! a0012693 Fig. 23: Retirer le tournevis (serrer la borne) Remarque ! Après le raccordement, contrôler que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Notamment les extrémités de câble préconfectionnées se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. 5.3.2 Toutes les autres bornes embrochables a0012694 a0012695 Fig. 24: Introduire le tournevis Fig. 25: Introduire le câble jusqu'en jusqu'en butée (ouverture de la butée borne) Endress+Hauser a0012696 Fig. 26: Retirer le tournevis (serrer la borne) 19 Câblage Liquiline CM442 5.4 " Tension d'alimentation et sorties Attention ! L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. Côté client, il convient de prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. Ce dernier doit être un interrupteur ou un disjoncteur et doit être repéré en tant que sectionneur pour l'appareil. Les versions 24 V doivent uniquement être alimentées à partir d'une alimentation limitée en énergie, avec un courant max. de 8 A. L'alimentation doit être séparée au niveau de la source de tension au moyen d'une isolation double ou renforcée, par rapport aux câbles sous tension dangereuse. 5.4.1 Module de base a0012405 Fig. 27: Module de base BASE-H ou -L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1) 20 Alimentation électrique pour capteurs numériques à câble surmoulé avec protocole Memosens Emplacement de carte SD Emplacement pour le câble de l'afficheur1) Interface service Connexions pour 2 capteurs Memosens Sorties courant Raccordement au réseau Fusible Connexion relais d'alarme a0012404 Fig. 28: Schéma de raccordement module de base BASE-H ou -L H L High Power = alimentation 100 ... 230 VAC Low Power = alimentation 24 VAC ou 24 VDC Connexion interne de l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Endress+Hauser Liquiline CM442 Câblage Raccordement de la tension d'alimentation 1. Enfiler le câble d'alimentation dans le boîtier à travers le presse-étoupe adapté. 2. Brancher les fils L et N (100 ... 230 VAC, 24 VAC) ou + et - (24 VDC) conformément au schéma de raccordement aux bornes embrochables du module de base. 3. Conducteur de protection ou connexion de terre en fonction de l'alimentation : a. 100 ... 230 VAC, 24 VAC Brancher le conducteur de protection au boulon fileté du rail de montage des câbles prévu à cette fin. b. Côté client, il faut prévoir un câble de mise à la terre supplémentaire. Enfiler le câble de mise à la terre également à travers le presse-étoupe et le brancher au boulon fileté du rail de montage des câbles. 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Conducteur de protection, monté en usine Rondelle en étoile et écrou Conducteur de protection / câble de mise à la terre, côté client Rondelle en étoile et écrou Boulon fileté a0013251 Fig. 29: Raccordement du conducteur de protection ou de la terre " Attention ! Léger desserrage du conducteur de protection / câble de mise à la terre Utiliser pour le raccordement du conducteur de protection ou du câble de mise à la terre au boulon fileté exclusivement un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A. Ne brancher le conducteur de protection ou le câble de mise à la terre en aucun cas avec un embout ou une cosse ouverte au boulon fileté ! Endress+Hauser 21 Câblage Liquiline CM442 5.4.2 Module d'extension (en option) a0012406 Fig. 30: Module d'extension AOR 1 2 22 Sorties courant Connexions de relais a0012407 Fig. 31: Schéma de raccordement module d'extension AOR Endress+Hauser Liquiline CM442 5.5 Câblage Raccordement du capteur 5.5.1 Appliquer le blindage de câble Utiliser si possible uniquement des câbles préconfectionnés d'origine. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 1 2 4 3 a0013210 a0013211 a0013212 Fig. 32: Câble préconfectionné Fig. 33: Introduction du câble Fig. 34: Serrer la vis 1 2 3 4 Le blindage de câble est mis à la terre par l'intermédiaire du collier de terre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Endress+Hauser Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) Collier de terre Desserrer un presse-étoupe sur le dessous du boîtier et enlever le bouchon du passage. Enfiler le presse-étoupe correctement autour de l'extrémité de câble et tirer le câble à travers le passage dans le boîtier. Poser le câble dans le boîtier de telle manière que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'au connecteur de raccordement sur le module électronique. Dévisser le collier de câble et attacher le câble. Ensuite, revisser le collier de câble. Brancher les fils conformément au schéma de raccordement. Visser finalement le presse-étoupe depuis l'extérieur. 23 Câblage Liquiline CM442 5.5.2 Types de capteur avec protocole Memosens Types de capteur Câbles de capteur Capteurs Capteurs numériques sans tension d'alimentation supplémentaire CYK10 avec connecteur enfichable et transmission inductive des signaux • • • • Câbles surmoulés Capteurs de conductivité, mesure inductive Câbles surmoulés • Capteurs de turbidité • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques Capteurs numériques avec tension d'alimentation supplémentaire Capteurs pH Capteurs redox Capteurs d'oxygène ampérométriques Capteurs de conductivité, mesure conductive 5.5.3 Raccordement de capteurs avec protocole Memosens Types de raccordement 1. Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module de base 2. En option : connexion enfichable du câble de capteur au connecteur de capteur femelle M12 situé sur le dessous de l'appareil. Pour cette connexion, le câblage dans l'appareil est déjà réalisé en usine. 1. Raccordement direct des embouts du câble de capteur au module de base a0012459 Fig. 35: Sans tension d'alimentation supplémentaire 24 a0012460 Fig. 36: Avec tension d'alimentation supplémentaire Endress+Hauser Liquiline CM442 Câblage 2. Raccordement interne du connecteur femelle M12 vers le module de base • Les versions avec connecteur femelle M12 sont livrées avec câblage interne réalisé. • Brancher le connecteur mâle du câble de capteur directement au connecteur femelle M12 situé sur le dessous de l'appareil. • Le câblage à l'intérieur de l'appareil est toujours identique, quel que soit le type de capteur raccordé ("Plug&Play"). • L'affectation des câbles de signal ou d'alimentation est réalisée dans la tête enfichable du capteur, si bien que les câbles d'alimentation PK et GY sont utilisés (par ex. capteurs optiques) ou non (par ex. capteurs pH ou redox). a0012901 Fig. 37: Connecteur femelle M12 --> module de base (en usine) 5.6 Contrôle du raccordement Etat et spécifications de l'appareil 1. Peut-on constater des dommages apparents sur le transmetteur ou les câbles ? Raccordement électrique 2. Les câbles installés sont-ils soumis à une traction ? 3. Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? 4. Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? 5. Toutes les autres connexions sont-elles correctement exécutées ? 6. Les fils de raccordement inutilisés ont-ils été posés sur la connexion du conducteur de protection ? 7. Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les bornes à câble ? 8. Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? 9. La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque signalétique ? # Danger ! Ne mettre le transmetteur en service que si l'on peut répondre par oui à toutes ces questions. Si ce n'est pas le cas, le bon fonctionnement de l'appareil n'est pas garanti, et le fabricant décline toute responsabilité. Endress+Hauser 25 Configuration Liquiline CM442 6 Configuration 6.1 Eléments de commande et d'affichage 6.1.1 Aperçu a0011764 Fig. 38: Aperçu de la commande 1 2 3 Afficheur (avec rétroéclairage rouge en présence d'un défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction dépendant du menu) 6.1.2 Affichage 1 a0012697-de Fig. 39: Afficheur (exemple) 26 2 3 4 Fonction de menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Aide, si disponible Affectation des touches programmables Endress+Hauser Liquiline CM442 6.2 Configuration Concept de commande a0012790-de Fig. 40: Pression sur une touche programmable : sélection directe du menu a0012792-de Fig. 42: Pression sur le navigateur : appel de la fonction a0012794-de Fig. 44: Pression sur le navigateur : mise en mémoire de la nouvelle valeur Endress+Hauser a0012791-de Fig. 41: Rotation du navigateur : déplacement du curseur au sein du menu a0012793-de Fig. 43: Rotation du navigateur : sélection de la valeur (par ex. à partir d'une liste) a0012795-de Fig. 45: Résultat : le nouveau réglage est mémorisé 27 Configuration 6.3 Liquiline CM442 Possibilités de paramétrage 6.3.1 Affichage seul • Les valeurs peuvent seulement être lues et ne peuvent pas être modifiées. • Données typiques : données capteur et informations système • Exemple : Menu/Setup/Entrées/../Type de capteur 6.3.2 Listes de sélection • On obtient une liste avec des options. • On sélectionne l'une des options proposées. • Exemple : Menu/Setup/Config. Générale/Unité Température 6.3.3 Valeurs numériques • • • • Une grandeur est modifiée. Les valeurs maximales et minimales relatives à cette grandeur sont affichées dans l'éditeur. Régler une valeur située à l'intérieur de ces limites. Exemple : Menu/Affichage/Operation/Contraste 6.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant : • Actions typiques : – Suppression d'entrées de logbook – Mémorisation ou chargement de configurations – Exécution de programmes de nettoyage • Exemple : Diagnostic/Logbooks/Configuration logbook/Effacer toutes les entrées 28 Endress+Hauser Liquiline CM442 Configuration 6.3.5 Texte libre • Attribution d'une désignation personnalisée. • Entrer un texte. A cette fin, les caractères indiqués dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux) sont disponibles. • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annulation de l'entrée sans mémorisation ( ) – Suppression du caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacement du curseur d'une position en arrière ( ) – Fin de l'entrée et mémorisation ( ). • Exemple : Menu/Setup/Config. Générale/Tag appareil Endress+Hauser 29 Mise en service Liquiline CM442 6.3.6 Tables • Les tables sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques. • Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le contrôleur. • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERER") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes au sein des tables. • Mémoriser finalement la table (touche programmable "SAVE"). • La touche programmable permet d'annuler à tout moment l'entrée. • Exemple : Menu/Setup/Entrées/pH/Comp. milieu # 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Danger ! • Vérifier que tous les raccordements ont été effectués correctement. • S'assurer que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique ! 7.2 Mise sous tension 7.2.1 Premiers pas 1. 2. 3. 30 Mettre l'alimentation électrique sous tension. Attendre la fin de la phase d'initialisation. Presser sur la touche programmable pour "MENU" et sélectionner dans un premier temps la langue dans la commande de menu supérieure. Endress+Hauser Liquiline CM442 4. Mise en service Accéder au menu "Affichage/Operation" et définir le comportement d'affichage souhaité (Contraste, Rétroéclairage, Sauvegarde écran et Rotation affichage). 7.2.2 Comportement d'affichage Chemin : Menu / Affichage/Operation Fonction Options Info Contraste 5 ... 95 % Rétroéclairage Sélection • On • Off • Automatique Adapter les réglages d'affichage à l'environnement de travail. Rétroéclairage="Automatique" Le rétroéclairage se désactive après un court instant sans action de l'opérateur. En cas de pression du bouton du navigateur, le rétroéclairage se réactive. Rétroéclairage="On" Le rétroéclairage ne se désactive pas. Réglage par défaut Automatique Sauvegarde écran Sélection • Off • Automatique Réglage par défaut Off Rotation affichage Sélection • Manuel • Automatique L'économiseur d'écran éteint l'affichage lorsqu'aucune action n'a été effectuée dans le logiciel après plus de 5 minutes. Le contrôleur continue de fonctionner normalement, même lorsque l'affichage est désactivé. Presser le bouton du navigateur pour réactiver l'affichage. En cas de sélection de "Automatique", l'affichage monovoie des valeurs mesurées passe d'une voie à l'autre toutes les secondes. Réglage par défaut Manuel 7.3 Configuration de base 1. Procéder dans le menu "Setup/Config. Générale" aux réglages suivants : a. Tag appareil : Attribuer une désignation quelconque à l'appareil (20 caractères max.). b. Unité Température : Choisir entre °C, °F ou K. c. Gamme actuelle : Définir l'échelle des gammes de mesure (0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA). d. Erreur courant : Définir le courant devant être délivré sur les sorties courant en cas de défaut (le réglage est valable pour toutes les sorties courant). e. Date/heure : Choisir les formats d'affichage, entrer la date et l'heure et définir un fuseau horaire ou si l'option DST doit être utilisée. 2. 3. Traiter complètement le menu "Setup/Config. Générale". Revenir au mode de mesure en pressant et maintenant la touche programmable pour "ESC" pendant au moins une seconde. --> Le contrôleur travaille à présent avec la configuration de base venant d'être définie. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Endress+Hauser 31 Mise en service Liquiline CM442 7.3.1 Configuration générale Chemin : Menu/Setup/Config. Générale Fonction Options Info Tag appareil Texte libre, 20 caractères Sélectionner une désignation quelconque pour le contrôleur. Utiliser par ex. la désignation du point de mesure (TAG). Unité Température Sélection • °C • °F • K Réglage par défaut °C Gamme actuelle Sélection • 0..20 mA • 4..20 mA Définir si la gamme de mesure doit être représentée entre 0 ou 4 et 20 mA. Réglage par défaut 4..20 mA Erreur courant 0,0 ... 23,0 mA Réglage par défaut 21,5 mA La fonction est conforme à NAMUR NE43. Régler la valeur de courant devant être délivrée sur les sorties courant en cas de défaut. La valeur pour "Erreur courant" devrait se situer en dehors de la gamme de mesure. Si Gamme actuelle="0..20 mA" a été choisi, il est recommandé de définir un courant de défaut compris entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme actuelle="4..20 mA", il est possible de définir une valeur < 4 mA en tant que courant de défaut. L'appareil permet un courant de défaut au sein de la gamme de mesure. Dans ce cas, il convient de tenir compte des répercussions sur le process. Tempo alarme 0 ... 9999 s Réglage par défaut 0s Seuls sont affichés les défauts, qui sont présents pendant un temps supérieur au temps défini. Ceci permet de supprimer les signalisations erronées, qui surviennent momentanément en raison de fluctuations normales au sein du process. 7.3.2 Date et heure Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Date/heure Fonction Options Info Format date Sélection • DD.MM.YYYY • YYYY-MM-DD • MM-DD-YYYY Choisir un format de date. Réglage par défaut DD.MM.YYYY Régler date 32 selon le format Mode d'édition : Jour (deux chiffres) : 01 ... 31 Mois (deux chiffres) : 01 ... 12 Année (quatre chiffres) : 2005 ... 2100 Endress+Hauser Liquiline CM442 Mise en service Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Date/heure Fonction Options Info Format heure Sélection • HH:MM am (12h) • HH:MM (24h) • HH:MM:SS (24h) Choisir le format d'affichage entre 12 et 24 heures. Le format 24 heures peut en plus être affiché avec les secondes. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Régler heure selon le format Mode d'édition : hh (heure) : 00 ... 23 / 0 am ... 12 pm mm (minutes) : 00 ... 59 ss (secondes) : 00 ... 59 Zone horaire Sélection • Aucun • Choix parmi 35 fuseaux horaires L'affectation d'une heure définie à un fuseau horaire n'a aucune répercussion, elle n'a qu'un caractère informatif. Réglage par défaut Aucun DST Sélection • Off • Europe • USA • Manuel Réglage par défaut Off En cas de choix pour l'heure d'été européenne ou américaine, le contrôleur ajuste le changement d'heure automatiquement. "Manuel" signifie que le début et la fin de l'heure d'été peuvent être définies librement. Dans ce cas, deux nouveaux sous-menus apparaissent, dans lesquels sont définis le jour et l'heure fixés pour le changement. 7.3.3 Logbooks Les logbooks enregistrent les événements suivants : • Evénements d'étalonnage / ajustage • Evénements de commande • Evénements de diagnostic Le type de mise en mémoire des données, que les logbooks doivent utiliser, est défini ici. Il existe en plus la possibilité de définir des logbooks de données personnalisés. Attribuer un nom aux logbooks et sélectionner à chaque fois la valeur mesurée à enregistrer. La vitesse d'enregistrement des données (Temps échantillonnage) est identique pour tous les logbooks de données. Endress+Hauser 33 Mise en service Liquiline CM442 Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks Fonction Options Info Logbook ident Texte libre Partie du nom de fichier lors de l'exportation d'un logbook Logbook-Evénement Sélection • Off • Mémoire circulaire • Mémoire pleine Enregistrement de l'ensemble des messages de diagnostic Réglage par défaut Off Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'élément le plus ancien est écrasé automatiquement par l'élément actuel. Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, un débordement a lieu, c'est-à-dire qu'il n'est pas possible d'enregistrer de nouvelles valeurs. Le contrôleur émet un message de diagnostic correspondant. Dans ce cas, la mémoire doit être vidée manuellement. Avertissements débordement Logbook-Data="Mémoire pleine" Logbook-Etalonnage Logbook-Diagnostic Configuration logbook Sélection • Off • On Définir si pour le débordement de la mémoire du logbook respectif, un message de diagnostic doit être émis ou non par le contrôleur. Réglage par défaut Off Logbooks-Data Temps échantillonnage 00:00:01 ... 01:00:00 Réglage par défaut 00:01:00 Nouveau Nom Intervalle de temps minimum entre deux entrées Format : HH:MM:SS Il est possible de créer un maximum de 8 logbooks de données. Texte libre, 20 caractères Sélection • Aucun • Voie 1 • Voie 2 • Régulateur 1 • Régulateur 2 Sélectionner l'entrée devant être la source de données des enregistrements du logbook. Réglage par défaut Aucun Valeur mesurée Ajouter nouv. logbook 34 Sélection dépend de La valeur mesurée à enregistrer dépend de la source de données sélectionnée et, par conséquent, du capteur raccordé. Action Uniquement si un nouveau logbook de données doit être créé immédiatement. Un nouveau logbook de données peut être créé ultérieurement au moyen de Nouveau. Endress+Hauser Liquiline CM442 Mise en service Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks Fonction Prêt Options Info Action Permet de quitter le menu "Nom" Nouveau. Le menu apparaît seulement si un nouveau journal de données a été créé. Nom Texte libre, 20 caractères Il est ici possible de modifier à nouveau le nom. Logbook-Data Sélection • Off • Mémoire circulaire • Mémoire pleine Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'élément le plus ancien est écrasé automatiquement par l'élément actuel. Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, un débordement a lieu, c'est-à-dire qu'il n'est pas possible d'enregistrer de nouvelles valeurs. Le contrôleur émet un message de diagnostic correspondant. Dans ce cas, la mémoire doit être vidée manuellement. Réglage par défaut Off Avertissements débordement Logbook-Data="Mémoire pleine" Sélection • Off • On Définir si pour le débordement de la mémoire du journal respectif, un message de diagnostic doit être émis ou non par le contrôleur. Réglage par défaut Off Temps restant pour le log Lecture seule Affichage des jours, heures et minutes restants, jusqu'à ce que le logbook soit plein. Lecture seule Affichage du nombre d'entrées restantes, jusqu'à ce que le logbook soit plein. Lecture seule Ne sert ici qu'à titre d'information. Si une autre valeur doit être enregistrée, supprimer ce logbook et créer un nouveau logbook de données. Logbook-Data="Mémoire pleine" Taille du log Logbook-Data="Mémoire circulaire" Valeur mesurée Exemple de création d'un nouveau logbook de données 1. Menu/Setup/Config. Générale/Logbooks/Logbooks-Data/Temps échantillonnage : Définir l'intervalle de temps entre deux enregistrements de logbook. 2. .../Nouveau : a. Nom : Attribuer un nom, par ex. "01". b. : Sélectionner la source de données, par ex. le capteur raccordé à la voie 1 (CH1). c. Valeur mesurée: Sélectionner parmi les signaux capteur, celui devant être enregistré. 3. 4. 5. Endress+Hauser ../Prêt : Exécuter cette action. --> Le nouveau logbook apparaît désormais dans la liste des logbooks de données. Sélectionner le logbook de données avec la désignation "01". Activer le logbook en définissant sous "Logbook-Data" le type de mémoire, Mémoire circulaire ou Mémoire pleine. 35 Mise en service 6. 7. Liquiline CM442 Si "Mémoire pleine" a été choisi, il est possible de sélectionner en plus si un message de diagnostic doit être émis en cas de débordement de la mémoire. Selon le type de mémoire sélectionnée, on obtient une information sur la capacité de stockage (pour "Mémoire circulaire") ou sur le temps restant jusqu'au débordement de la mémoire (pour "Mémoire pleine"). 7.3.4 "Hold" automatique Chemin : Menu/Setup/Config. Générale/Hold automatique Fonction Options Info Sélection • Désactivé • Activé Définir si, lors de l'appel du menu respectif, un "Hold" (maintien) doit être émis sur la sortie courant. Hold appareil spécifique Sauvegarder menu Menu diagnostics Réglage par défaut Désactivé Étalonnage Tempo Hold Réglage par défaut Activé 0 ... 600 s Réglage par défaut 0s Après le passage en mode de mesure, le "Hold" est maintenu selon la durée de "Tempo Hold". 7.3.5 Réglages de diagnostic en fonction de l'appareil Ce sous-menu comporte des fonctions identiques, réparties en différents endroits au sein du menu. La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il existe des messages liés à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Chemins : Menu/Setup/Config. Générale/Diagnostic ou Menu/Setup/Entrées/Réglages diag./Comport. diag. Fonction Options Liste des messages de diagnostic Message diagnostic Sélection • On • Off Réglage par défaut Dépend du message 36 Info Sélectionner le message à adapter. Il est ici possible de désactiver ou de réactiver un message de diagnostic. Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode de mesure • Pas de courant de défaut sur la sortie courant Endress+Hauser Liquiline CM442 Chemins : Mise en service Menu/Setup/Config. Générale/Diagnostic ou Menu/Setup/Entrées/Réglages diag./Comport. diag. Fonction Type d'erreur Options Info Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécif. • Fonction contrôle (C) • Panne (F) La répartition en catégories d'erreur est réalisée conformément à NAMUR NE 107. --> BA445C "Maintenance et diagnostic" Réglage par défaut Dépend du message Erreur courant Sélection • On • Off Définir si en cas de message de diagnostic activé sur la sortie courant, un courant de défaut doit être délivré. Réglage par défaut Dépend du message Sortie diag. Sélection • None • Alarm relay • Relais 1 ... n (dépend de la version de l'appareil) Réglage par défaut None Il est ici possible de sélectionner une sortie, à laquelle le message de diagnostic doit être attribué. Avant que le message ne puisse être attribué à une sortie, il faut d'abord configurer une sortie relais (Menu/Setup/Sorties, attribuer la fonction "Diagnostics" et définir Operating mode sur "Normal"). --> BA450C "Configuration et réglages" Un relais d'alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil ; d'autres relais sont optionnels. Cleaning program Sélection • None • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Définir si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Les programmes de nettoyage sont définis sous : Menu/Setup/Fonctions addionnelles/Cleaning. Réglage par défaut None Information Endress+Hauser Lecture seule Des informations supplémentaires concernant le message de diagnostic et des instructions pour la résolution du problème peuvent être consultées ici. 37 Mise en service 7.4 Liquiline CM442 Mode de mesure Il existe différents affichages de mesure : (Changement d'affichage par pression du bouton du navigateur) 1. Aperçu des voies La désignation de l'ensemble des voies, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont représentés. 2. Valeur principale de la voie sélectionnée La désignation de la voie, le type de capteur raccordé et sa valeur principale actuelle sont représentés. 3. Valeur principale et valeur secondaire de la voie sélectionnée La désignation de la voie, le type de capteur raccordé, ainsi que sa valeur principale et sa valeur secondaire actuelles sont représentés. 4. Toute les valeurs mesurées de la voie sélectionnée La valeur principale et la valeur secondaire actuelles, ainsi que l'ensemble des valeurs brutes, sont représentées. 38 Type capteur Valeur principale Valeur principale / secondaire Toutes les valeurs pH, verre pH pH, température Valeur principale, Valeur brute, Température, Impédance Verre pH, ISFET pH pH, température Valeur principale, Valeur brute, Température Redox Potentiel redox Potentiel redox, température Valeur principale, Valeur brute, Offset:, Température Conductivité, mesure inductive Conductivité Conductivité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Conductivité, mesure conductive Conductivité Conductivité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Oxygène, optique et ampérométrique Oxygène dissous Oxygène dissous, température Pression partielle, Saturation, Concentration, Température Turbidité Turbidité Turbidité, température Valeur principale, Valeur brute, Température Nitrates Nitrates Nitrate, température Valeur principale, Valeur brute, Température Endress+Hauser Liquiline CM442 Caractéristiques techniques 8 Caractéristiques techniques 8.1 Grandeurs d'entrée 8.1.1 Grandeurs mesurées --> Documentation du capteur raccordé 8.1.2 Gammes de mesure --> Documentation du capteur raccordé 8.1.3 Types d'entrée Entrées capteur numériques 8.1.4 Type de câble Câble de données Memosens CYK10 ou câble surmoulé de capteur, respectivement avec embouts ou connecteur rond M12 8.1.5 Longueur de câble 100 m max. (330 ft) 8.2 Grandeurs de sortie 8.2.1 Signal de sortie Selon la version : • 2 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les uns par rapport aux autres • 4 x 0/4 ... 20 mA, actif, séparation galvanique par rapport aux circuits de capteur et les uns par rapport aux autres 8.2.2 Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA : Courant de défaut de 0 ... 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA : Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA • Réglage par défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA 8.2.3 Charge 500 Ω max. 8.2.4 Linéarisation / comportement de transfert Linéaire, bilinéaire, table Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques 8.3 Liquiline CM442 Sortie courant, active 8.3.1 Etendue de mesure 0 ... 23 mA 8.3.2 Caractérisation du signal Linéaire 8.3.3 Tension de sortie 24 V max. 8.3.4 Type de câble Recommandation : câble blindé 8.3.5 Section de câble 2,5 mm2 max. (14 AWG) 8.4 Sorties relais 8.4.1 Types de relais • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 contacts inverseurs unipolaires (en option avec module d'extension) 8.4.2 Pouvoir de coupure des relais • Alimentation (relais d'alarme) – 0,5 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 Cycles de commutation 450 000 min. – 0,1 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 Cycles de commutation 700 000 min. – 0,5 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms Cycles de commutation 350 000 min. – 0,1 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms Cycles de commutation 500 000 min. • Module d'extension – 2 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 Cycles de commutation 120 000 min. – 0,1 A max. à 230 V AC, cosφ = 0,8 ... 1 Cycles de commutation 700 000 min. – 2 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms Cycles de commutation 150 000 min. – 0,1 A max. à 24 V DC, L/R = 0 ... 1 ms Cycles de commutation 500 000 min. 40 Endress+Hauser Liquiline CM442 Caractéristiques techniques Charge minimale (typique) • 100 mA min. à 5 V DC • 1 mA min. à 24 V DC • 5 mA min. à 24 V AC • 1 mA min. à 230 V AC 8.4.3 Section de câble 2,5 mm2 max. (14 AWG) 8.5 Câblage 8.5.1 Raccordement électrique " Attention ! L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. Côté client, il convient de prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. Ce dernier doit être un interrupteur ou un disjoncteur et doit être repéré en tant que sectionneur pour l'appareil. Les versions 24 V doivent uniquement être alimentées à partir d'une alimentation limitée en énergie, avec un courant max. de 8 A. L'alimentation doit être séparée au niveau de la source de tension au moyen d'une isolation double ou renforcée, par rapport aux câbles sous tension dangereux. 8.5.2 Tension d'alimentation Selon la version : 100 ... 230 V AC ± 15 %, 50/60 Hz 24 V AC/DC +20 / -15 %, 50/60 Hz 8.5.3 Entrées de câble Marquage de l'entrée de câble sur le fond de l'appareil Presse-étoupe adapté B, C, H, I, 1-8 M16x1,5 mm / NPT3/8" / G3/8 A, D, F, G M20x1,5 mm / NPT1/2" / G1/2 E Connecteur femelle RJ45 ) M12x1,5 mm Endress+Hauser 41 Caractéristiques techniques Liquiline CM442 8.5.4 Spécification de câble Presse-étoupe Diamètre de câble admissible M16x1,5 mm 2 ... 6 mm (0,08 ... 0,24") M12x1,5 mm 2 ... 5 mm (0,08 ... 0,20") M20x1,5 mm 6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48") NPT3/8" 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") G3/8 2 ... 6 mm (0,08 ... 0,24") NPT1/2" 5 ... 9 mm (0,20 ... 0,35") G1/2 7 ... 12 mm (0,28 ... 0,47") 8.5.5 Consommation Selon la tension d'alimentation • 100 ... 230 V AC et 24 V AC : 55 VA max. • 24 V DC : 22 W max. 8.5.6 Fusible secteur Pour toutes les versions : 5x20 mm, 250 V, 4,0 A, lent (T4.0A) 8.6 Performances 8.6.1 Temps de réponse Sorties courant t90 = 500 ms max. pour un saut de 0 à 20 mA 8.6.2 Température de référence 25 °C (77 °F) 8.6.3 Ecart de mesure --> Documentation du capteur raccordé 8.6.4 Résolution sorties courant < 5 μA 8.6.5 Reproductibilité --> Documentation du capteur raccordé 42 Endress+Hauser Liquiline CM442 8.7 Caractéristiques techniques Conditions environnantes 8.7.1 Température ambiante –20 ... 60 °C (0 ... 140 °F) 8.7.2 Température de stockage –40 ... 80 °C (–40 ... 175 °F) 8.7.3 Degré de protection IP 66/67, étanchéité et résistance à la corrosion selon NEMA 4X 8.7.4 Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité selon EN 61326-1: 2006, classe A pour domaines industriels 8.7.5 Sécurité électrique CEI 61010-1, classe de protection I Basse tension : catégorie de surtension II Environnement < 3000 m (< 9840 ft) au-dessus du niveau de la mer 8.7.6 Humidité relative 10 ... 95 %, sans condensation 8.8 Construction mécanique 8.8.1 Dimensions --> Chapitre "Montage" 8.8.2 Poids env. 2,1 kg (4,63 lbs), selon la version Endress+Hauser 43 Caractéristiques techniques Liquiline CM442 8.8.3 Matériaux 44 Partie inférieure du boîtier PC-FR Couvercle de l'afficheur PC-FR Film de l'affichage et touches programmables PE Joint d'étanchéité du boîtier EPDM Parois latérales du module PC-FR Caches du module PBT GF30 FR Rail de montage des câbles PBT GF30 FR, acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Colliers Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Vis Acier inoxydable 1.4301 (AISI304) Endress+Hauser Liquiline CM442 Index alphabétique A Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 38 Affichage d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Appliquer le blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . 23 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B Boîtier Fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Capot de protection contre les intempéries . . . . . 13 Capteurs Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractérisation du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Caractéristiques de performances Résolution sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Commande Concept de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Eléments de commande et d'affichage. . . . . . . 26 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . . . 43 Comportement d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conditions ambiantes Compatibilité électromagnétique. . . . . . . . . . . 43 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 5 Consommation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Construction mécanique Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43 Endress+Hauser Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contrôle Installation et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 30 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Degré de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 43 E Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electriciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 18 10 41 F Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 G Gammes de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs d'entrée Gammes de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal de panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie courant, active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 40 40 39 H Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Liquiline CM442 I Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Immunité contre les interférences . . . . . . . . . . . . . P 7 7 7 5 L Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Logbooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Longueur de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menu Affichage / Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mise à la terre du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 30 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mode de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Module d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Module de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Capot de protection contre les intempéries . . . 13 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage sur garde-corps. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage sur garde-corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage sur mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 O Ouvrir le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 46 Paramétrage Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Affichage seul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Texte libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Performances Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . 42 Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Presse-étoupe joints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 R Raccordement Blindage de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Colliers de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conducteur de protection . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Mise à la terre du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Raccordement du conducteur de protection . . . . 18 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fusible secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réception de marchandises . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Liquiline CM442 S Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–41 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sortie courant, active Caractérisation du signal. . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Etendue de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sortie relais Pouvoir de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Section de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Types de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sorties Numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sorties courant Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Symboles "Document" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T Température de référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Temps de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tension de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 11 Type de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Type de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39–40 Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Types de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 U Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Endress+Hauser www.endress.com/worldwide BA444C/07/FR/03.10 FM+SGML 6.0 71099457