▼
Scroll to page 2
of
240
BA01001F/00/FR/20.17 71388041 Products Solutions Services 01.03.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Radar de niveau filoguidé Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . 1.3 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 5 5 5 5 6 6 7 8 9 13 13 14 14 14 14 15 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 16 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/ FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 16 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 56 7.1 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 70 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 Annuler la protection en écriture via le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès . . . 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d'affichage et de configuration . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 6.2 7.2 16 17 18 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 19 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 19 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 20 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Transport du produit vers le point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage appropriée . . . . . 6.1.2 Montage dans un espace réduit . . . . . 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde . . . . . . . . . . . 6.1.4 Remarques sur le raccord process . . . . 6.1.5 Montage de brides plaquées . . . . . . . Endress+Hauser 6.3 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils de montage nécessaires . . . . . . 6.2.2 Raccourcissement de la sonde . . . . . . 6.2.3 FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Montage de la version "Capteur séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.7 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.6 6.1.7 22 22 24 26 28 33 8.2 8.3 34 37 48 48 48 50 51 52 54 54 55 56 56 62 63 64 67 67 69 69 70 70 71 71 73 73 75 76 77 77 77 80 81 81 84 85 87 3 Sommaire 8.3.5 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 9 Intégration système via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Variables d'appareil HART et valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 9.2 10 Mise en service via l'assistant . . . . . . 90 11 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 91 Réglage de la langue de programmation . . . . . 91 Vérification de la distance de référence . . . . . . 91 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 93 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . 95 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 11.7 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 98 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau . . . . . . . . 98 11.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures d'interface . . . . . . . . 98 11.7.3 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 98 11.8 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . . 99 11.8.1 Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures de niveau . . 99 11.8.2 Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures d'interface . . 99 11.8.3 Ajustement des sorties courant . . . . . 99 11.9 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 100 11.10 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 12 12.1 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Suppression des défauts, généralités . . . . . . . 12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . 12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Liste des événements de diagnostic . . . . . . . 12.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.1 Historique des événements . . . . . . . 12.6.2 Filtrer le journal des événements . . . 12.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 102 102 103 105 105 107 108 109 110 112 112 112 12.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 13.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 14.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 15.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.3 Tige prolongatrice / centrage HMP40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . . 15.1.5 Etoile de centrage . . . . . . . . . . . . . . 15.1.6 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . 15.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 116 116 116 116 116 117 117 117 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 15.1 16 114 118 118 119 120 121 122 124 125 126 127 128 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 129 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 16.3.2 Sous-menu "Configuration étendue" . 16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 16.4.5 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 16.4.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 16.4.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 16.4.8 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . 129 137 145 158 159 214 216 217 218 221 225 228 233 235 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 113 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Informations importantes relatives au document 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document 1.2.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... 6 Coupes Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Informations importantes relatives au document Symbole 1.2.6 Signification - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser 7 Informations importantes relatives au document 1.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01001F (FMP51, FMP52, FMP54) Aide à la planification de votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01077F (FMP51/FMP52/ FMP54, HART) Prise en main rapide Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01000F (FMP5x, HART) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Documentation spéciale SD00326F Manuel de sécurité fonctionnelle Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence pour les paramètres et notes spécifiques à l'application. Documentation spéciale SD01872F Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 8 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1.3.1 Informations importantes relatives au document Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caractéristique 010 BA BB Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Ga ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - BC ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F BD ATEX II 1/3G Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F - BE ATEX II 1D Ex t IIIC Da FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F BF ATEX II 1/2D Ex t IIIC Da/Db FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F BG ATEX II 3G Ex nA IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F - BH ATEX II 3G Ex ic IIC T6 Gc BL ATEX II 1/3G Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F B2 ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, 1/2D Ex ia IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F - B3 ATEX II 1/2G Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, 1/2 D Ex t IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F B4 ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F - CD CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMP54 XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex ia • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00530F XA00530F XA00530F XA00571F XA00530F C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00531F XA00531F XA00531F XA00573F XA00531F FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F FE FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMP54 XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F GA EAC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F Endress+Hauser 9 Informations importantes relatives au document Caractéristique 010 Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) GB EAC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F GC EAC Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01382F XA01382F XA01382F XA01383F XA01382F IA IEC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - IB IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb IC IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F ID IEC Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F - IE IEC Ex t IIIC Da FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F IF IEC Ex t IIIC Da/Db FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F IG IEC Ex nA IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F - IH 10 Agrément Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART IEC Ex ic IIC T6 Gc IL IEC Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F I2 IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex ia IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F - I3 IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, Ex t IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F I4 IEC Ex II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F - KA KC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01169F - XA01169F - - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01169F - XA01169F - - KC KC Ex d[ia] IIC T6 • FMP51 • FMP52 • FMP54 - XA01170F - - MA INMETRO Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01038F XA01038F XA01038F - XA01038F MC INMETRO Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01041F XA01041F XA01041F - XA01041F ME INMETRO Ex t IIIC Da FMP54 XA01043F XA01043F XA01043F - XA01043F - Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Caractéristique 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Agrément Informations importantes relatives au document Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) MH INMETRO Ex ic IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01040F XA01040F XA01040F - XA01040F NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00636F XA00636F XA00636F XA00642F XA00636F NF NEPSI DIP A20/21 T85…90oC IP66 FMP54 XA00637F XA00637F XA00637F XA00643F XA00637F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85…90°C • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00638F XA00638F XA00638F XA00644F XA00638F N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90°C IP66 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00639F XA00639F XA00639F XA00645F XA00639F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00531F XA00531F XA00531F XA00572F XA00531F XA00532F XA00532F XA00532F XA00573F XA00532F A : 2 fils ; 4-20mA HART B : 2 fils ; 4-20mA HART, sortie tout ou rien C : 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien K : 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART L : 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Endress+Hauser 11 Informations importantes relatives au document Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Marquage Ex en cas de raccordement de l'afficheur séparé FHX50 Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) : 1) 12 Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex BE L ou M ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da BF L ou M ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db BG L ou M ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc BH L ou M ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc B3 L ou M ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IE L ou M IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da IF L ou M IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L ou M IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc IH L ou M IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc I3 L ou M IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est uniquement destiné à la mesure de niveau et d'interface dans les liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux, Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des parties de la tige. Par conséquent, il y a un risque de blessure dans le cas de produits dangereux (par exemple agressifs ou toxiques). ‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige, portez un équipement de protection approprié en fonction du produit. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. 14 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Consignes de sécurité fondamentales Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.5.2 Conformité EAC Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. Endress+Hauser 15 Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 1 2 3 5 6 4 A0012399 1 1 2 3 4 5 6 16 Construction du Levelflex Boîtier de l'électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3.1.2 Description du produit Boîtier de l'électronique 4 1 3 2 5 9 6 7 – 8 Esc + E A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 17 Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3.2 Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, USA KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA NORD-LOCK® Marque déposée par Nord-Lock International AB FISHER® Marque déposée par Fisher Controls International LLC, Marshalltown, USA MASONEILAN® Marque déposée par Dresser, Inc., Addison, USA 18 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) estelle identique à la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? DELIVERY NOTE A0015502 1=2 A0022480 A0022486 La marchandise est-elle intacte ? A0015502 A0022489 Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0015502 A0022491 Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? A0015502 A0022494 Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) figurant sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil s'affichent. Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Plaque signalétique 92 (3.62) 2 1 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 LN = 24 MWP: Lref = 23 Ta: 22 Mat.: DeviceID: FW: 18 6 7 47 (1.85) 26 25 9 15 21 20 Dev.Rev.: 19 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0010725 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Levelflex Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Compensation de la phase gazeuse : longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel 2D (QR code) Marque de modification Date de fabrication : année-mois Gamme de température admissible pour les câbles Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick ID appareil (DeviceID) Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Longueur de sonde Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil paramètre Référence de commande 1 … 3. 20 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Stockage, transport 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Le boîtier ou la sonde peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à la sonde mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0013920 Endress+Hauser 21 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage appropriée 1 2 3 B A 4 C A0012606 4 Conditions de montage pour Levelflex Distances de montage • Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve : – pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in) – pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à l'extérieur de la cuve – pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible peut être réduite. • Distance (B) entre la sonde à tige ou à câble et les éléments internes de la cuve : > 300 mm (12 in) • En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex : Distance minimale entre les axes de la sonde : 100 mm (3,94 in) • Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve : – Sonde à câble : >150 mm (6 in) – Sonde à tige : >10 mm (0,4 in) – Sonde coaxiale : >10 mm (0,4 in) Dans le cas des sondes coaxiales, la distance avec la paroi et les éléments internes n'a aucune importance. 22 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Conditions supplémentaires • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique (1). • Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car cela augmente les échos parasites. S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service. • Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3). • Eviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son fonctionnement (par ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un emplacement de montage approprié. Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (l'extrémité de la sonde n'est pas amarrée au fond de la cuve), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes de la cuve ne doit pas être inférieure à 300 mm (12") pendant la durée du process. Un contact intermittent entre le poids de la sonde et le cône de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure, tant que le coefficient diélectrique est d'au moins CD = 1,8. Si le boîtier est monté dans un renfoncement (par ex. dans une dalle en béton), il faut laisser une distance minimum de 100 mm (4 inch) entre le couvercle du compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique ne sera plus accessible après le montage. Endress+Hauser 23 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.2 Montage dans un espace réduit Montage avec sonde séparée La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce cas, le boîtier de l'électronique est monté séparément de la sonde. B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 A B C Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande • Structure du produit, caractéristique 600 "Construction de la sonde" : – Option MB "Capteur séparé, câble 3 m/9 ft" – Option MC "Capteur séparé, câble 6 m/18 ft" – Option MD "Capteur séparé, câble 9 m/27 ft" • Pour ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 inch) • Pour ces versions, le support de montage pour le boîtier de l'électronique est compris dans la livraison. Possibilités de montage : – Montage mural – Montage sur mât ; diamètre : 42 à 60 mm (1-1/4 à 2 inch) • Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les uns aux autres. et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. 24 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Sondes séparables 14 mm 14 mm A0021647 En cas d'espace de montage réduit (distance du plafond), il est recommandé d'utiliser des sondes à tige séparables ( 16 mm). • Longueur de sonde max. 10 m (394 in) • Capacité de charge latérale max. 30 Nm • Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits dans les longueurs : – 500 mm (20 in) – 1 000 mm (40 in) • Couple de serrage : 15 Nm Endress+Hauser 25 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde Résistance à la traction des sondes à câble Capteur Caractéristique 060 Sonde Résistance à la traction [kN] FMP51 LA, LB MB, MD Câble 4mm (1/6") 316 5 FMP52 OA, OB, OC, OD Câble 4mm (1/6") PFA>316 2 FMP54 LA, LB Câble 4mm (1/6") 316 10 Capacité de charge latérale des sondes à tige Capteur Caractéristique 060 Sonde Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) [Nm] FMP51 AA, AB Tige 8 mm (1/3") 316L 10 AC, AD Tige 12 mm (1/2") 316L 30 AL, AM Tige 12 mm (1/2") AlloyC 30 BA, BB, BC, BD Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30 FMP52 CA, CB Tige 16 mm (0,63") PFA>316L 30 FMP54 AE, AF Tige 16 mm (0,63") 316L 30 BA, BB, BC, BD Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30 Charge latérale (couple de flexion) due à l'écoulement La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde : M = cw ⋅ ρ/2 ⋅ v2 ⋅ d ⋅ L ⋅ (LN - 0.5 ⋅ L) avec : cw : Facteur de frottement ρ [kg/m3] : Densité du produit v [m/s] : Vitesse d'écoulement du produit, perpendiculairement à la tige de sonde d [m] : Diamètre de la tige de sonde L [m] : Niveau LN [m] : Longueur de sonde Exemple de calcul Facteur de frottement cw 0,9 (en supposant un écoulement turbulent - nombre de Reynolds élevé) Densité ρ [kg/m3] 1000 (par ex. eau) Diamètre de la sonde d [m] 0,008 L = LN (conditions les plus défavorables) LN v L d A0014175 26 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”) 18,0 Couple de flexion max. Couple de flexion [Nm] 20,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0,4 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 v=0,5m/s v=0,7m/s v=1,0m/s 4 Longueur de la sonde [ LN ] en m A0014182-FR Capacité de charge latérale des sondes coaxiales Capteur Caractéristique 060 Raccord process Sonde Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) [Nm] FMP51 UA, UB Filetage G¾ ou NPT¾ Coax 316L, Ø 21,3 mm 60 • Filetage G1½ ou NPT1½ • Bride Coax 316L, Ø 42,4 mm 300 UC, UD Bride Coax AlloyC, Ø 42,4 mm 300 UA, UB • Filetage G1½ ou NPT1½ • Bride Coax 316L, Ø 42,4 mm 300 FMP54 Endress+Hauser 27 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.4 Remarques sur le raccord process Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si, lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire, raccourcir et fixer la sonde à son extrémité → 34. Raccord fileté A0015121 5 Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve Joint Le raccord fileté ainsi que la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 1, bouchon fileté forme A. On peut y adapter les bagues d'étanchéité suivantes : • Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec les dimensions 27 x 32 mm • Pour le raccord fileté G1-1/2" : selon DIN 7603 avec les dimensions 48 x 55 mm Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau résistant à l'application. 28 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage H £150 (6) Montage sur un piquage ø £150 (6) A0015122 H Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble • Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in). Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Pour les piquages ≥ DN300 : → 32. • Hauteur de piquage admissible 2) : ≤ 150 mm (6 in). Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54"). • L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets d'oscillations parasites. Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 2) Hauteurs de piquage supérieures sur demande Endress+Hauser 29 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Tige de centrage pour FMP51 et FMP52 Pour les sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec tige de centrage pour éviter que le câble n'entre en contact avec la paroi du piquage en cours de process. Les sondes avec tige de centrage sont disponibles pour FMP51 et FMP52. Sonde Hauteur de piquage max. (= longueur de la tige de centrage) FMP51 150 mm LA 6 inch LB 300 mm MB 12 inch MD FMP52 150 mm 30 Option de la caractéristique 060 ("Sonde") OA 6 inch OC 300 mm OB 12 inch OD Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54 Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible comme accessoire → 120. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible comme accessoire. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément. Pensez à commander un câble plus court. Les disques de centrage avec un petit diamètre (DN40 et DN50) ne doivent être utilisés que s'il n'y a pas d'important colmatage dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne doit pas être obstrué par le produit. Endress+Hauser 31 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Piquages ≥ DN300 S'il est impossible d'éviter le montage dans un piquage ≥ 300 mm/12", l'installation doit être réalisée conformément au schéma suivant pour prévenir les signaux parasites dans la zone de mesure proche. 4 1 3 2 A0014199 1 2 3 4 32 Bord inférieur du piquage A peu près affleurant avec le bord inférieur du piquage (± 50 mm/2") Plaque Tube 150 à 180 mm (6 à 7 inch) Diamètre du piquage Diamètre de la plaque 300 mm (12") 280 mm (11") ≥ 400 mm (16") ≥ 350 mm (14") Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.5 Montage Montage de brides plaquées Pour les brides plaquées du FMP52, respecter les instructions suivantes : • Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum EN DN40/PN40 4 35 55 DN50/PN16 4 45 65 DN50/PN40 4 45 65 DN80/PN16 8 40 55 DN80/PN40 8 40 55 DN100/PN16 8 40 60 DN100/PN40 8 55 80 DN150/PN16 8 75 115 DN150/PN40 8 95 145 1½"/150lbs 4 20 30 1½"/300lbs 4 30 40 2"/150lbs 4 40 55 2"/300lbs 8 20 30 3"/150lbs 4 65 95 3"/300lbs 8 40 55 4"/150lbs 8 45 70 4"/300lbs 8 55 80 6"/150lbs 8 85 125 6"/300lbs 12 60 90 10K 40A 4 30 45 10K 50A 4 40 60 10K 80A 8 25 35 10K 100A 8 35 55 10K 100A 8 75 115 ASME JIS Endress+Hauser 33 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.6 Fixation de la sonde Fixation des sondes à câble C B 2 A 1 A0012609 A B C 1: 2 Flèche du câble : ≥ 1 cm pour 1 m de longueur de sonde (0.12 inch ppour 1 ft de longueur de sonde) Fixation reliée à la terre de façon sûre Fixation isolée de façon sûre Fixation dans le raccord taraudé du contrepoids de la sonde Kit de montage isolé • L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes : si, faute de quoi, la sonde entre en contact par moments avec la paroi de la cuve, le cône, les éléments internes ou autres. • L'extrémité de la sonde peut être fixée par le raccord fileté Câble 4 mm (1/6"), 316 : M 14 • La fixation doit être reliée à la terre ou isolée de façon sûre. Si la fixation avec une isolation sûre n'est pas possible d'une autre manière : utiliser le kit de montage isolé. • Dans le cas d'une fixation reliée à la terre, il faut activer la recherche d'un écho de sonde positif. Sinon la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas possible. Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP Réglage : option EOP positive • Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (par ex. par dilatation thermique) et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Veiller à ce que le câble soit plus long que la gamme de mesure requise, de sorte que la flèche au milieu du câble soit ≥ 1cm/(1 m de câble) [0.12 inch/(1 ft de câble)]. Résistance à la traction des sondes à câble :→ 26 34 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Fixation des sondes à tige • Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est nécessaire. • Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (par ex. par un agitateur) ou de fortes vibrations. • Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité. øa øb 1 »50 (1.97) 2 3 ø<25 (1.0) »3 (0.12) 4 »50 (1.97) 5 6 mm (in) A0012607 1 2 3 4 5 6 Tige de sonde, non revêtue Manchon étroitement foré pour assurer le contact électrique entre la tige et le manchon ! Tube métallique court, par ex. soudé en place Tige de sonde, revêtue Manchon en matière synthétique, par ex. PTFE, PEEK, PPS Tube métallique court, par ex. soudé en place Sonde a [mm (inch)] b [mm (inch)] 8 mm (1/3") < 14 (0,55) 8,5 (0.34) 12 mm (1/2") < 20 (0,78) 12,5 (0.52) 16 mm (0,63in) < 26 (1,02) 16,5 (0.65) AVIS Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut entraîner des erreurs de mesure. ‣ Percer étroitement le manchon de fixation pour assurer un bon contact électrique entre le manchon et la tige de sonde. AVIS Le soudage peut endommager le module électronique principal. ‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et démonter l'électronique. Endress+Hauser 35 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Fixation des sondes coaxiales Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est nécessaire. A0012608 Les sondes coaxiales peuvent être fixées à n'importe quel endroit du tube de masse. 36 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.1.7 Montage Conditions de montage particulières Bypass et tubes de mesure Dans les applications en bypass ou tube de mesure, il est recommandé d'utiliser un disque ou une étoile de centrage. A B C ³100 (3.94) 1 ød 2 ød ³100 (3.94) 3 øD 2 4 A0012615 6 A B C 1 2 3 4 Dimensions : mm (in) Montage dans un tube de mesure Montage dans un bypass Disque de centrage/étoile de centrage Disque de centrage métallique (316L) pour mesure de niveau Vis de fixation ; couple de serrage : 25 Nm ± 5 Nm Etoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) pour mesure d'interface Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass (voir tableau) Affectation du type de sonde et du disque de centrage/étoile de centrage au diamètre du tube Caractéristique 610 - Accessoire monté Domaine d'application Mesure de niveau Mesure de niveau ou d'interface 1) 2) Option Type de sonde Disque de centrage Etoile de centrage Tube d [mm (in)] Matériau D [mm (in)] OA Sonde à tige 75 (2,95) 316L DN80/3" ... DN100/4" OB Sonde à tige 45 (1,77) 316L DN50/2" ... DN65/2½" OC Sonde à câble 75 (2,95) 316L DN80/3" ... DN100/4" OD OE Sonde à tige Sonde à tige 48...95 (1,89...3,74) 37 (1,46) PEEK PFA 1) 2) ≥ 50 mm (2") ≥ 40 mm (1.57") Température de fonctionnement : –60 … +250 °C (–76 … 482 °F) Température de fonctionnement : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass Endress+Hauser Type de sonde Distance minimale Câble 10 mm (0,4 in) Tige 10 mm (0,4 in) Coax 10 mm (0,4 in) 37 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART • Diamètre du tube : > 40 mm (1.6") pour les sondes à tige • Une sonde à tige peut être montée jusqu'à un diamètre de 150 mm (6 in). Pour des diamètres plus grands, il est recommandé d'utiliser une sonde coaxiale. • Les sorties latérales, trous, fentes et soudures dépassant d'env. 5 mm (0.2") max. vers l'intérieur, n'affectent pas la mesure. • Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre. • La sonde doit dépasser de 100 mm la sortie inférieure. • Les sondes ne doivent pas entrer en contact avec la paroi du tube dans la gamme de mesure. Si nécessaire, supporter ou amarrer la sonde. Toutes les sondes à câble sont préparées pour l'amarrage dans des cuves (contrepoids tenseur avec orifice d'ancrage). • Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal de détection de l'extrémité de la sonde est défini de façon fiable (voir caractéristique 610 de la structure du produit). Remarque : Pour la mesure d'interface, n'utiliser que le disque de centrage non métallique en PEEK ou PFA (caractéristique 610, option OD et OE). L'étoile de centrage est également disponible comme accessoire : → 118. • Les sondes coaxiales peuvent être utilisées n'importe où dans la mesure où le diamètre du tube permet le montage. Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant un faible coefficient diélectrique (par ex. les hydrocarbures) : Au fil du temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure, de sorte que, dans le cas de niveaux faibles, l'écho de niveau est recouvert par l'écho des condensats. Dans cette gamme, c'est le niveau de condensats qui est mesuré. Seuls les niveaux plus élevés sont mesurés correctement. Par conséquent, positionner la sortie inférieure 100 mm (4 in) sous le niveau à mesurer le plus bas et placer un disque de centrage métallique à la hauteur du bord inférieur de la sortie inférieure. Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. Pour plus d'informations sur les solutions de bypass d'Endress+Hauser, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. 38 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Cuves cylindriques horizontales et verticales 2 1 A0014141 • Peu importe la distance de la paroi tant qu'il n'y a aucun risque de contact. • En cas de montage dans des cuves avec des éléments internes nombreux ou proches de la sonde : utiliser une sonde coaxiale. Endress+Hauser 39 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Cuves enterrées A0014142 Pour les piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les réflexions sur les parois du piquage. 40 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage LN Montage incliné a A0014145 • Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible. • Dans le cas d'un montage incliné, la longueur de sonde doit être ajustée en fonction de l'angle de montage. – Jusqu'à LN = 1 m (3.3 ft) : α = 30° – Jusqu'à LN = 2 m (6.6 ft) : α = 10° – Jusqu'à LN = 4 m (13.1 ft) : α = 5° Endress+Hauser 41 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Cuves non métalliques 2 1 A0012527 1 2 Cuve non métallique Plaque métallique ou bride métallique Pour garantir des mesures fiables dans des cuves non métalliques : • Utiliser un appareil avec bride métallique (taille minimum DN50/2"). • Ou : monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in) sur la sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde. Une surface métallique n'est pas nécessaire pour les sondes coaxiales. 42 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Cuves en matière synthétique ou en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure 2 1 3 a A0014150 1 2 3 Cuve en matière synthétique ou en verre Plaque métallique avec manchon à visser Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde ! Conditions requises • La constante diélectrique du produit doit être d'au moins CD > 7. • La paroi de la cuve doit être non conductrice. • Epaisseur de la paroi maximale (a) : – Matière synthétique : < 15 mm (0.6") – Verre : < 10 mm (0.4") • Il ne doit pas y avoir de renforts métalliques à la cuve. Conditions de montage : • Monter la sonde sans espace, directement sur la paroi de la cuve. • Pour éviter toute influence sur la mesure, placer un demi-tube en plastique avec un diamètre d'env. 200 mm (8"), ou toute autre protection, à l'extérieur sur la sonde. • Si le diamètre de la cuve est inférieur à 300 mm (12") : Sur le côté opposé de la cuve, placer une plaque de masse, reliée de façon conductive au raccord process et qui couvre environ la moitié de la circonférence de la cuve. • Si le diamètre de la cuve est supérieur à 300 mm (12") : Une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8") doit être montée sur la sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde (voir cidessus). Etalonnage en cas de montage à l'extérieur Si la sonde est montée à l'extérieur sur la paroi de la cuve, la vitesse de propagation du signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet. Compensation à l'aide du facteur de compensation de la phase gazeuse L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction correspond au quotient de la longueur de sonde LN réelle et de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide. L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. Endress+Hauser 43 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Etape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Facteur CPG constant. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Facteur CPG constant Entrer le quotient : "(longueur de sonde réelle)/ (longueur de sonde mesurée)". Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage Si une phase gazeuse doit être effectivement compensée, la compensation de la phase gazeuse n'est plus disponible pour la correction du montage extérieur. Dans ce cas, les paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure) doivent être ajustés et une valeur supérieure à la longueur réelle de la sonde doit être entrée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans ces trois cas, le facteur de correction est le quotient de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide et de la longueur de sonde LN réelle. L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 44 Etape Paramètre Action 1 Configuration → Distance du point zéro Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde réelle)". 2 Configuration → Plage de mesure Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde réelle)". 3 Configuration → Configuration étendue Sélectionner l'option Entrée manuelle. → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde 4 Configuration → Configuration étendue Entrer la longueur de sonde mesurée. → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Cuves avec isolation thermique Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. 2 3 MAX 1 MAX A0014653 7 Raccord process avec filetage - FMP51 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) 2 MAX 40 (1.57) 3 1 MAX 40 (1.57) 1 2 3 mm (in) A0014654 8 1 2 3 Endress+Hauser Raccords process avec bride - FMP51, FMP52 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) 45 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX MAX MAX 1 MAX 1 A0014657 9 1 2 3 * Raccord process avec filetage - FMP54, version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de préférence la version HT. XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX 1 MAX MAX MAX 1 A0014658 10 1 2 3 * 46 Raccord process avec bride - FMP54, version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de préférence la version HT. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer Fisher et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 : caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide. Principaux avantages : • Pas de parties mobiles, donc un fonctionnement sans maintenance. • Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et les vibrations. • Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Il est ainsi facile d'ajuster la sonde sur site. 1 A0014153 1 Bride du boîtier de displacer Instructions de planification : • Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm, vous avez tous les avantages d'une sonde coaxiale. • Il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi latérale. Si nécessaire, utiliser un disque ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde (caractéristique 610 de la structure du produit). • Il faut adapter le plus précisément possible le disque ou l'étoile de centrage au diamètre intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil même dans la zone de l'extrémité de sonde. Remarques supplémentaires pour la mesure d'interface • Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur de la sortie inférieure (niveau d'eau). • Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre. Si nécessaire, utiliser la sonde coaxiale. • Dans le cas des sondes à tige, il faut impérativement éviter que la sonde n'entre en contact avec la paroi. Si nécessaire, utilisez une étoile de centrage à l'extrémité de la sonde. • Pour la mesure d'interface, il faut impérativement utiliser l'étoile de centrage en matière synthétique (caractéristique 610, option OD ou OE). Endress+Hauser 47 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils de montage nécessaires • Pour raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm • Pour raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm • Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : scie • Pour raccourcir les sondes à câble : – Clé pour vis six pans AF 3 mm (pour les câbles de 4 mm) ou AF 4 mm (pour les câbles de 6 mm) – Scie ou coupe-boulon • Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié • Pour tourner le boîtier : clé à molette 8 mm 6.2.2 Raccourcissement de la sonde Raccourcissement des sondes à tige Les sondes à tige doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour raccourcir la sonde à tige, scier l'extrémité inférieure. Les sondes à tige du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. Raccourcissement des sondes à câble Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Les sondes à câble du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. A B C 60 (2.36) 4 (0.16) 3 mm A0012453 48 Matériau du câble A B C Couple de serrage vis sans tête 316 4 mm (0,16 in) 40 mm (1,6 in) 3 mm 5 Nm (3,69 lbf ft) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage 1. Dévisser les vis sans tête du contrepoids ou de la fixation de l'étoile de centrage à l'aide de la clé pour vis six pans. Remarque : Les vis sans tête ont un revêtement bloquant pour éviter un desserrage accidentel, de sorte qu'il faut un couple de serrage plus élevé pour les desserrer. 2. Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon. 3. Mesurer la nouvelle longueur du câble. 4. Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne se détorde. 5. Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon. 6. Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon. 7. Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est pas nécessaire d'utiliser un liquide de verrouillage. Raccourcissement des sondes coaxiales Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies à 80 mm (3,2 in) max. de leur extrémité. Elles sont équipées à l'intérieur de disques de centrage qui maintiennent la tige au centre du tube. Les disques de centrage sont maintenus avec des bords relevés sur la tige. Il est possible de raccourcir la tige jusqu'à env. 10 mm (0,4 in) sous le disque de centrage. Pour raccourcir la sonde coaxiale, scier l'extrémité inférieure. Entrer la nouvelle longueur de sonde Après le raccourcissement de la sonde : 1. Aller au sous-menu Réglages sonde et corriger la longueur de sonde. 2. 1 A0014241 1 Champ pour la nouvelle longueur de sonde A des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique derrière l'afficheur. Endress+Hauser 49 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2.3 FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG). Sondes coaxiales Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont livrées entièrement montées et étalonnées. Après le montage, elles sont opérationnelles sans paramétrage supplémentaire. Sondes à tige Les sondes à tige avec réflexion de référence sont livrées avec la tige de sonde démontée. Avant l'installation, il faut monter la tige de sonde de la façon suivante : 1 2 3 4 5 A0014545 1. Visser le manchon fileté jusqu'à la butée sur le raccord fileté (M10x1) de la traversée. Veiller à la bonne orientation (biseau dans le sens de la traversée). 2. Placer des rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. 3. Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté. 4. Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté. 5. Visser la tige de sonde d'un diamètre inférieur au boulon fileté et la serrer avec 15 Nm (clé dynamométrique AF14). Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant → 91. 50 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2.4 Montage Montage de l'appareil Montage des appareils avec raccord fileté A0012528 Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride et le fixer à la cuve de process. • Ne visser qu'à la tête hexagonale : – Raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm – Raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm • Couple de serrage maximal autorisé : – Raccord fileté 3/4" : 45 Nm – Raccord fileté 1-1/2" : 450 Nm • Couple de serrage recommandé en cas d'utilisation du joint en fibre aramide fourni et d'une pression de process de 40 bar (580 psi) : – Raccord fileté 3/4" : 25 Nm – Raccord fileté 1-1/2" : 140 Nm • Dans le cas d'un montage dans une cuve métallique, veiller au bon contact métallique entre le raccord process et la cuve. Montage des appareils avec bride Pour le montage avec joint, utiliser des boulons métalliques non peints pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde. Montage des sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure. ‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. Endress+Hauser 51 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART * A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : • Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la cuve. • Ne pas plier le câble. • Eviter de laisser balancer le contrepoids de façon incontrôlée, car les chocs peuvent endommager les éléments internes de la cuve. 6.2.5 Montage de la version "Capteur séparé" Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" = "Capteur séparé" (caractéristique 600, option MB/MC/MD). Pour la version "Construction de la sonde" = "Capteur séparé", la livraison comprend : • La sonde avec raccord process • Le boîtier de l'électronique • Le support de montage pour montage mural ou sur mât du boîtier de l'électronique • Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. LATTENTION Les tensions mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de raccordement ou entraîner un desserrage involontaire du connecteur. ‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement. ‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4"). ‣ Lors du raccordement du câble de raccordement : visser d'abord le connecteur droit, puis le connecteur coudé. Couple de serrage pour l'écrou fou des deux connecteurs : 6 Nm. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les uns aux autres. et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. En cas de fortes vibrations, on peut utiliser en plus un liquide de verrouillage aux connecteurs enfichables, par ex. Loctite 243. 52 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Montage Montage du boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 11 A B Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage : mm (in) Montage mural Montage sur tube Raccordement du câble de raccordement Outil nécessaire : Clé à molette de 18 B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 12 A B C Endress+Hauser Raccordement du câble de raccordement. Les possibilités suivantes existent : Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande 53 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 2. max. 350° 1. 3. 8 mm 8 mm A0032242 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox). 6.2.7 Rotation de l'afficheur 4. 1. 1 3. 2. – + E 3 mm A0032238 54 1. Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique à l'aide d'une clé pour vis six pans et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 5. Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Serrer la griffe de sécurité à l'aide d'une clé pour vis six pans (couple de serrage : 2,5 Nm). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 6.3 m Montage Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m Endress+Hauser Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? m La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? 55 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART 9 8 A el 4-2 0m ope A n + 1 4 5 1 6 - 2 10 2 Sp a 711 re pa 08x rt xx mm 2- w 4-2 ire le 0 v HA mA [21 RT ] 4... HA 20mA RT ! + – + – # 4...20 mA 3 B 7 1 2 4 1-c 5 han [16 ] nel + 1 4-2 2 0m ove rvo lt age A pro tec tion + – + – # 4...20 mA 3 A0011294 13 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 56 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Module de protection contre les surtensions Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation 10 9 8 % 2- w 4-2 ire 0 PF S ++ 31 -42 3+ 7 n Sp a 711 re pa 08x rt xx + 1 2 6 10 4- ope mm A 4... HA 20 mA RT HA mA [02 RT /03 ] + – + ≥250 Ω 4...20 mA $ 1 2 3 5 4 B 3+ + 3 4 11 4-2 0m 2-c han 4[17 + – nel ] A/ + 1 - 2 4FIE 20mA ove rvo LD / ltag B U ep S ro + tec tion $ 1 ≥250 Ω 4...20 mA 2 3 4 5 A0013759 14 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART, sortie de commutation Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour 4-20mA HART Entrée de câble pour sortie de commutation Module de protection contre les surtensions 57 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 2 fils : 4-20mA HART, 4-20mA 14 13 12 11 + – 1 " 0m A ope n Sp a 711 re pa 08x rt xx + 1 2 10 + mm 4 ... + 3 4 el 4-2 20m A A 2- w 4-2 ire le 0 v HA mA [04 RT /05 ] 4 ... HA 20mA RT # 4...20 mA 8 9 4 + – 2 " + 4...20 mA 5 6 3 7 4 B + – 1 " + + 3 4 4...20 mA 8 4 9 4-2 0m 10 2-c [17 + – 2 " + ] A/ + 1 - 2 4nel FIE 20mA ove rvo LD / ltag B US ep ro han tec tion 4...20 mA 3 5 6 7 4 A0013923 15 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Occupation des bornes 2 fils, 4-20 mA HART, 4-20 mA Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Port pour sortie courant 2 Port pour sortie courant 1 Energie auxiliaire pour sortie courant 1 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Blindage de câble : respecter la spécification de câble Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Afficheur analogique : respecter la charge maximale Energie auxiliaire pour sortie courant 2 (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Module de protection contre les surtensions Raccordement pour la sortie courant 2 : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour sortie courant 1 Entrée de câble pour sortie courant 2 Cette variante convient également pour le mode de fonctionnement monovoie. Dans ce cas, utiliser la sortie courant 1 (bornes 1 et 2). 58 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC) 13 12 11 ! Sp a 711 re pa 08x rt xx + 3 4 10 9 n mm 10 L+ 1 L2 o pe 4... HA 20 mA RT 4... 48 V 10. A = 2- w 4-2 ire 0 HA mA [08 RT ] + 8 7 ! ≥250 Ω 4...20 mA 6 1 2 3 4 5 A0011340 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter ! Fil de terre, respecter les spécifications de câble Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation 59 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) 13 12 11 ! Sp a 711 re pa 08x rt xx + 3 4 mm 9 n 8 10 10 L 1 N 2 ope 4... HA 20 mA RT 3V 9 0. ..25 A ~ 2- w 4-2 ire 0 HA mA [09 RT ] 7 + ! ≥250 Ω 4...20 mA 6 1 2 3 4 5 A0018965 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (90 … 253 VAC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter ! Fil de terre, respecter les spécifications de câble Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le raccordement du fil de terre (6). ‣ Avant de débrancher le fil de terre (7), débrancher l'appareil de l'alimentation. Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (7). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe (11). Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). 60 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 3+ Ri 1 3+ + - 2 Ri 4A0015909 18 4- Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 19 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω. Endress+Hauser 61 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Convertisseur de boucle HART HMX50 Les variables dynamiques du protocole HART peuvent être converties en sections 4...20 mA à l'aide du convertisseur de boucle HART HMX50. Les variables sont assignées à la sortie courant et la définition des gammes de mesure pour chaque paramètre est réalisée dans le HMX50. HART 10 11 12 +1 +2 -3 HMX50 16 17 18 4 5 6 7 8 9 13 14 15 19 20 21 22 23 24 FXA195 HART 24V DC A0023287 20 Exemple de raccordement HMX50 : appareil 2 fils passif et sorties courant câblés comme une source de courant Le convertisseur de boucle HART HMX50 peut être commandé avec la référence 71063562. Documentation complémentaire : TI00429F et BA00371F. 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. HART • Un câble d''appareil normal est suffisant si seul le signal analogique est utilisé. • Un câble blindé est recommandé si le protocole HART est utilisé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Pour les appareils 4 fils : un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. 62 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 7.1.3 Raccordement électrique Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 Endress+Hauser Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage 63 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 7.1.4 Alimentation 2 fils, 4-20mA HART, passif 2 fils ; 4-20mA HART 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil • • • • 11,5 … 35 V 3) Non Ex Ex nA Ex ic CSA GP Ex ia / IS Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [W] 500 11,5 … 30 V 0 10 11.5 20 30 35 U0 [V] 22.5 A0035511 • Ex d / XP • Ex ic[ia] • Ex tD / DIP 13,5 … 30 V 4) R [Ω] 500 0 10 20 13.5 30 U0 [V] 24.5 A0034969 1) 2) 3) 4) 64 Caractéristique 020 de la structure du produit : Option A Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 14 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil en courant de défaut MIN (3,6 mA). Dans le cas de températures ambiantes Ta ≥ 60 °C (140 °F), une tension minimum de 12V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être paramétré. Si l'appareil fonctionne avec un courant fixe I ≥ 4,5 mA (mode HART multidrop), une tension U ≥ 11,5 V est suffisante sur toute la gamme de température ambiante. Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil • • • • • • • • 13,5 … 35 V 3) Non Ex Ex nA Ex nA[ia] Ex ic Ex ic[ia] Ex d[ia] / XP Ex ta / DIP CSA GP Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [Ω] 500 • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 13,5 … 30 V 3) 0 10 20 13.5 30 24.5 35 U0 [V] A0034971 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure du produit : Option B Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil tous Voie 1 : 13,5 … 30 V 3) 4) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [Ω] 500 0 10 20 13.5 30 U0 [V] 24.5 A0034969 Voie 2 : 12 … 30 V R [W] 500 0 10 20 12 30 23 U0 [V] A0022583 1) 2) 3) 4) Caractéristique 020 de la structure du produit : Option C Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Dans le cas de températures ambiantes Ta ≤ -40 °C (-40 °F), la tension maximales aux bornes doit être limitée à U ≤ 28 V. Endress+Hauser 65 Raccordement électrique 66 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Protection contre les inversions de polarité intégrée Oui Ondulation résiduelle admissible à f = 0 ... 100 Hz USS < 1 V Ondulation résiduelle admissible à f = 100 ... 10000 Hz USS < 10 mV Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 4 fils, 4-20 mA HART, actif "Energie auxiliaire ; sortie" 1) Tension aux bornes Charge maximale Rmax K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC (50 … 60 Hz), catégorie de surtension II 500 Ω L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4 … 48 VDC 1) Caractéristique 020 de la structure du produit 7.1.5 Parafoudre Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les surtensions. Module de protection contre les surtensions intégré Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous ‣ tension. Endress+Hauser 67 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil devant être raccordé. 3. 2. 5. 10 (0.4) 4. 5. 10 (0.4) 3 mm 1. A0012619 21 Dimensions : mm (in) 1. Dévissez la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévissez le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passez le câble à travers l'entrée de câble. Ne retirez pas la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Retirez la gaine de câble. 5. Dénudez les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés, sertissez en plus des embouts. 6. Serrez fermement les presse-étoupe. 7. A0032468 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 56. 68 8. Si vous utilisez des câbles blindés : Raccordez le blindage du câble à la borne de terre. 9. Repositionnez le couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Raccordement électrique 10. Le cas échéant, tournez le verrou du couvercle jusqu'à ce qu'il se situe au-dessus de l'extrémité du couvercle et serrez-le. 7.2.1 Bornes à ressort enfichables Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 22 Dimensions : mm (in) Pour retirer les câbles de la borne : 1. A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne 2. tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte → 56? Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 69 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de Option C "SD02" commande "Affichage ; Configuration" Option E "SD03" A0032219 Eléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0032221 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de défaut d'appareil Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Eléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. 70 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.1.2 Options de configuration Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0032215 23 1 2 3 Possibilités de configuration via FHX50 Boîtier de l'afficheur déporté FHX50 Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle 8.1.3 Configuration à distance Via protocole HART 9 3 2 1 6 4 8 5 7 A0028746 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Possibilités de configuration à distance via protocole HART API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. DeviceCare/FieldCare , AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) Field Xpert SFX350/SFX370 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur 71 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Via interface service (CDI) 3 2 1 A0032466 1 2 3 72 Interface de service (CDI) de l'appareil Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Mise en service 2) Configuration Diagnostic Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Expert 5) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de Capteur l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : GP01000F (HART) Endress+Hauser Sortie Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant analogique. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS). 73 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu 1) 2) 3) 4) 5) 74 Sous-menu / paramètre Signification Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM disponible uniquement pour la configuration sur site disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.2.2 Options de configuration Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 76. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). Endress+Hauser 75 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 76. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 76 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.2.4 Options de configuration Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 76. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART Endress+Hauser 77 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4. ON CDI WP XXXXXXXXXXXXX 2. OFF 3. 1. 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique. A0032236 78 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 4. Options de configuration Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 79 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 80 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif. Le verrouillage des touches est désactivé. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 25 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux 81 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 82 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 Etat de la valeur mesurée A0018361 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 Endress+Hauser 83 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.3.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0018330 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. A0018329 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel. A0018328 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + A0032909 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 84 Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Options de configuration 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles de l'éditeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification Sélectionner les lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 Endress+Hauser 85 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Aa1 A0013981 Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 86 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.3.4 Options de configuration Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les menus suivants : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe envel. • Ver. touche actif Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Courbe envel. Ver. touche actif 50 kg/h A0033110-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 87 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 88 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Intégration système via le protocole HART 9 Intégration système via le protocole HART 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) HART ID fabricant 0x11 Type d'appareil 0x1122 Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org 9.2 Variables d'appareil HART et valeurs mesurées Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil : Variables d'appareil pour la mesure de niveau Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Niveau linéarisé Valeur secondaire (SV) Distance non filtrée Variable ternaire (TV) Amplitude écho absolue Valeur quaternaire (QV) Amplitude écho relative Variables d'appareil pour la mesure d'interface Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Interface linéarisée Valeur secondaire (SV) Niveau linéarisé Variable ternaire (TV) Epaisseur couche supérieure Valeur quaternaire (QV) Amplitude interface absolue L'affectation des valeurs mesurées aux variables d'appareil se modifie dans le sousmenu suivant : Expert → Communication → Sortie Endress+Hauser 89 Mise en service via l'assistant Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 10 Mise en service via l'assistant Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première configuration 3). 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare → 71. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0025866 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant. 3. Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant. 4. Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont enregistrées immédiatement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. 3) 90 DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via le menu de configuration 11 Mise en service via le menu de configuration 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 55 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 69 11.2 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. 0104-1 Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 26 Exemple de l'afficheur local 11.3 Vérification de la distance de référence Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG). Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine. En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage : Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. Endress+Hauser 91 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la distance de référence Lref. Etape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de la phase gazeuse. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence actuelle Vérifier si la distance de référence affichée correspond à la valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque signalétique). Si oui : aucune action nécessaire. Si non : continuer avec l'étape 3. 3 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence Prendre la valeur indiquée sous le paramètre Distance de référence actuelle. Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres relatifs à la compensation de la phase gazeuse dans la documentation suivante : GP01000F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - HART" 92 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 11.4 Mise en service via le menu de configuration Configuration d'une mesure de niveau R 20 mA 100% D E LN F L 4 mA 0% A0011360 27 LN R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue) Si le coefficient diélectrique est inférieur à 7 pour les sondes à câble, il n'est pas possible d'effectuer une mesure à proximité du contrepoids. Dans ce cas, l'étalonnage vide E doit être au maximum de LN - 250 mm (LN - 10 in). Endress+Hauser 1. Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Pour les appareils avec le pack application "Mesure d'interface" : Aller à :Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Niveau. 3. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 4. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 5. Pour le Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 6. Aller à : Configuration → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 7. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 8. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 9. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré L. 93 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 10. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 11. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 12. Pour la configuration via l'affichage sur site : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4). 13. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4). 4) 94 Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 11.5 Mise en service via le menu de configuration Configuration d'une mesure d'interface La mesure d'interface n'est possible que si l'appareil dispose de l'option de software correspondante. Dans la structure du produit : Caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface". R DL 100% DI UP LN DK1 (DC1) E LL LI F DK2 (DC2) 0% A0011177 28 LN R DI LI DL LL UP E F Endress+Hauser Paramètres de configuration pour la mesure d'interface Longueur de sonde Point de référence de la mesure Paramètre "Distance interface" (distance de la bride au produit inférieur) Interface Distance Niveau Epaisseur couche supérieure Paramètre "Distance du point zéro" (= point zéro) Paramètre "Plage de mesure" (= étendue) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Interface. 3. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 4. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 5. Pour le Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 6. Aller à : Configuration → Niveau de remplissage Entrer le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement rempli) 7. Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur Pour les bypass : Entrer la distance entre le point de référence R et le bord inférieur de la sortie du haut ; dans tous les autres cas : conserver le réglage par défaut 8. Aller à : Configuration → Constante diélectrique Entrer le coefficient diélectrique relatif (εr) du produit supérieur. 95 Mise en service via le menu de configuration 9. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 10. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 11. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré LL. 12. Aller à : Configuration → Interface Affiche la hauteur de l'interface LI. 13. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL. 14. Aller à : Configuration → Distance interface Affiche la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI. 15. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 16. Pour la configuration via l'affichage sur site : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 5). 17. Pour la configuration via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 5). 5) 96 Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 11.6 Mise en service via le menu de configuration Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz ou 01.01.zz, ce sousmenu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare : 29 Endress+Hauser La fonction "Charger courbe de référence" 97 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 11.7 Configuration de l'afficheur sur site 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau Paramètre Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Distance Distance Affichage valeur 3 Sortie courant 1 Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Aucune Sortie courant 2 11.7.2 Paramètre Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures d'interface Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Interface linéarisée Interface linéarisée Affichage valeur 2 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Sortie courant 1 Sortie courant 2 11.7.3 Ajustement de l'afficheur local L'afficheur local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 98 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via le menu de configuration 11.8 Configuration des sorties courant 11.8.1 Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures de niveau Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4mA Valeur 20mA 1 Niveau linéarisé 0% ou la valeur linéarisée correspondante 100% ou la valeur linéarisée correspondante 2 1) Amplitude écho relative 0 mV 2 000 mV 1) pour les appareils avec deux sorties courant 11.8.2 Réglage par défaut des sorties courant pour les mesures d'interface Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4mA Valeur 20mA 1 Interface linéarisée 0% ou la valeur linéarisée correspondante 100% ou la valeur linéarisée correspondante 2 1) Niveau linéarisé 0% ou la valeur linéarisée correspondante 100% ou la valeur linéarisée correspondante 1) pour les appareils avec deux sorties courant 11.8.3 Ajustement des sorties courant Les sorties courant peuvent être ajustées dans les sous-menus suivants : Réglages de base Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 Configuration étendue Expert → Sortie 1 … 2 → Sortie courant 1 … 2 Voir "Description des paramètres de l'appareil" GP01000F Endress+Hauser 99 Mise en service via le menu de configuration 11.9 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut → 211 ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. 100 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Mise en service via le menu de configuration 11.10 Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 76 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 77 Endress+Hauser 101 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts, généralités 12.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. "Erreur de communication" s'affiche lors du démarrage de l'appareil ou lors du raccordement de l'afficheur Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. Raccord de câble défectueux ou connecteur de l'afficheur défectueux. Remplacer l'afficheur. Courant de sortie <3,6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Vérifier le câblage. L'électronique est défectueuse. Remplacer l'électronique. Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) → 56. Commubox mal raccordée. Raccorder correctement la Commubox → 71. La Commubox n'est pas réglée sur "HART". Régler le commutateur de sélection de la Commubox sur "HART". La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage Vérifier et ajuster la configuration. Aucune valeur affichée La communication HART ne fonctionne pas. 102 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.1.2 Diagnostic et suppression des défauts Erreur de paramétrage Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau Erreur Cause possible Mesure corrective Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du → Distance) correspond à la distance point zéro (→ 147) et corriger si réelle : nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier le paramètre Plage de mesure (→ 148) et corriger si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 173)). Si la distance mesurée (Configuration Effectuer une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 155)). Présence d'un écho parasite. Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Message de diagnostic Perte écho apparaît à la mise sous tension. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Présence d'un écho parasite. Effectuer une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 155)). Dépôt sur la sonde. Nettoyer la sonde. Erreur dans le suivi de l'écho Désactiver le suivi de l'écho ( Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Pas d'historique). Seuil écho trop élevé. Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 146). Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 161). Echo utile supprimé. Effacer la suppression et recommencer si nécessaire (paramètre Enregistrement suppression (→ 157)). Longueur de sonde incorrecte Corriger la longueur de la sonde (paramètre Confirmation longueur de sonde (→ 189)). Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la longueur de sonde avec la cuve vide (paramètre Confirmation distance (→ 155)). Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 146). Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface Erreur Endress+Hauser Cause possible Mesure corrective Si Niveau de remplissage = Le niveau total est détecté au-delà de Complètement noyé, la la distance de blocage supérieure. hauteur d'interface affichée passe à des valeurs plus élevées pendant la vidange de la cuve. Augmenter la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 164)). Si Niveau de remplissage = Partiellement rempli, le niveau total affiché passe à des valeurs plus basses pendant le remplissage de la cuve. Réduire la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 164)). Le niveau total pénètre dans la distance de blocage supérieure. Régler le paramètre Niveau de remplissage (→ 152) = Partiellement rempli. 103 Diagnostic et suppression des défauts 104 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Erreur Cause possible Mesure corrective Pente de la valeur d'interface erronée Le coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur est mal réglé. Entrer le bon coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 153)). Les valeurs mesurées pour l'interface et pour le niveau total sont identiques Le seuil d'écho pour le niveau total est trop élevé à cause d'un mauvais coefficient diélectrique. Entrer le bon coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 153)). Dans le cas d'interfaces fines, le niveau total passe au niveau d'interface. L'épaisseur du produit supérieur est inférieure à 60 mm (2.4 in). La mesure de l'interface n'est possible que pour des interfaces supérieures à 60 mm. La valeur mesurée de l'interface saute. Présence d'une couche d'émulsion. Les couches d'émulsion faussent la mesure. Contacter Endress+Hauser. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte de l'événement Eléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Option "Test fonction (C)" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Endress+Hauser Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. 105 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM". Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu 106 Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.2.2 Diagnostic et suppression des défauts Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 30 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 107 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. 108 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 3. Diagnostic et suppression des défauts Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux mesures correctives. C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu" 1. Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu". 2. Sélectionner la fonction "Charger liste des événements". La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives, figure dans la fenêtre "Aperçu données". 12.4 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 109 Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Liste des événements de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 003 Rupture de sonde détectée 1. Contrôler suppression 2. Contrôler capteur F Alarm 046 Colmatage sur la sonde Nettoyer sonde F Alarm 104 Câble HF 1. Sécher connexion de câble HF F et vérifier l'étanchéité 2. Changer câble HF Alarm 105 Câble HF 1. Serrer connexion de câble HF 2. Vérifier sensor 3. Changer câble HF F Alarm 106 Capteur 1. Vérifier capteur 2. Vérifier câble HF 3. Contacter SAV F Alarm Diagnostic de l'électronique 110 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Check if correct electronic modul is plugged 2. Replace electronic module F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant F Alarm 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 … 2 Carry out trim C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 … 2 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1…2 Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout C ou rien Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 825 Température de fonctionnement S Warning 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 936 Perturbation électromagnétique Contrôler installation sur CEM F Alarm 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau S 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau Warning S 111 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Texte court Mesures correctives 944 Plage de niveau Précision réduite 950 Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de apparu maintenance Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] S Warning M Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.6 Logbook des événements 12.6.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 6). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Un événement s'est produit – : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.6.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) 6) 112 Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Diagnostic et suppression des défauts • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 12.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off 113 Diagnostic et suppression des défauts 12.7 Date Version logiciel Modifications 07.2010 01.00.zz 01.2011 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Historique du firmware Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, HART) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01001F/00/FR/05.10 GP01000F/00/FR/05.10 TI01001F/00/FR/05.10 01.01.zz • SIL intégré • Améliorations et corrections d'erreur • Langues supplémentaires • • • • 02.2014 01.02.zz • Prise en charge de l'afficheur SD03 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Bloc de fonctions "Diagnostic étendu" intégré • Améliorations et corrections d'erreur • BA01001F/00/FR/16.13 • GP01000F/00/FR/14.13 • TI01001F/00/FR/17.13 • BA01001F/00/FR/17.14 • BA01001F/00/FR/17.14 • TI01001F/00/FR/18.14 04.2016 01.03.zz • Mise à jour HART 7 • BA01001F/00/FR/18.16 GP01000F/00/FR/16.16 • Toutes les 17 langues de • BA01001F/00/FR/ programmation 19.16 1) disponibles dans l'appareil • Améliorations et corrections d'erreur 1) BA01001F/00/FR/10.10 • GP01000F/00/FR/10.10 BA01001F/00/FR/13.11 • GP01000F/00/FR/13.11 BA01001F/00/FR/14.11 BA01001F/00/FR/15.12 • • • • • TI01001F/00/FR/10.10 TI01001F/00/FR/13.11 TI01001F/00/FR/14.11 TI01001F/00/FR/15.12 TI01001F/00/FR/16.12 • TI01001F/00/FR/20.16 • TI01001F/00/FR/22.16 1) contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare. La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. 114 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 13 Maintenance Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. Endress+Hauser 115 Réparation Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 14 Réparation 14.1 Généralités sur les réparations 14.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 14.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 14.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 208. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via FieldCare dans l'ordinateur. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. 116 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 14.2 Réparation Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : – Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. – L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 31 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 14.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 14.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. Endress+Hauser 117 Accessoires Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15 Accessoires 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 (2 .13 ) 35° 156 65° (6.1 4) (1. 54 ° 38 275 (10.8) 164 (6.46) 55 5) 300 (11.8) 255.1 (10) A0015472 32 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. 118 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.1.2 Accessoires Accessoires Support de montage pour le boîtier de l'électronique Description Support de montage pour le boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 33 A B Support de montage pour le boîtier de l'électronique ; Dimensions : mm (in) Montage mural Montage sur tube Pour la version d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure de produit), le support de montage est compris dans la livraison. Il peut toutefois aussi être commandé séparément comme accessoire (référence : 71102216). Endress+Hauser 119 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.1.3 Tige prolongatrice / centrage HMP40 Accessoires Description Tige prolongatrice / centrage HMP40 • Utilisable pour : FMP54 • Température admissible au bord inférieur du piquage : – sans disque de centrage : pas de restriction – avec disque de centrage : -40 à 150 °C (-40 à 302 °F) • Informations supplémentaires : SD01002F 1 2 A0013597 1 2 3 Hauteur du piquage Tige prolongatrice Disque de centrage 010 Agrément : A Zone non Ex M FM DIP Cl.II Div.1 Gr.E-G N.I., Zone 21,22 P CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I. S FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22 U CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2 1 1 : ATEX II 1G 2 2 : ATEX II 1D 020 Tige prolongatrice ; hauteur du piquage : 1 115mm ; 150-250mm / 6-10" 2 215mm ; 250-350mm / 10-14" 3 315mm ; 350-450mm / 14-18" 4 415mm ; 450-550mm / 18-22" 9 Version spéciale ; n° TSP à spécifier 030 120 3 Disque de centrage : A non sélectionné B DN40 / 1-1/2", ID = 40-45mm, PPS C DN50 / 2", ID = 50-57mm, PPS D DN80 / 3", ID = 80-85mm, PPS E DN80 / 3", ID = 76-78mm, PPS G DN100 / 4", ID = 100-110mm, PPS H DN150 / 6", ID = 152-164mm, PPS J DN200 / 8", ID = 210-215mm, PPS K DN250 / 10", ID = 253-269mm, PPS Y Version spéciale ; n° TSP à spécifier Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.1.4 Accessoires Kit de montage, isolé Accessoires Description Kit de montage, isolé Utilisable pour • FMP51 • FMP54 1 D 2 A0013586 34 1 2 Contenu de la livraison du kit de montage : Manchon isolant Anneau à vis Pour une fixation isolée en toute sécurité des sondes à câble. Température de process max. : 150 °C (300 °F) Pour les sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (1/4 in) avec PA>acier : • Diamètre D = 20 mm (0,8 in) • Référence : 52014249 Pour les sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (1/3 in) avec PA>acier : • Diamètre D = 25 mm (1 in) • Référence : 52014250 Etant donné le risque de chargement électrostatique, le manchon isolant n'est pas adapté pour l'utilisation en zone Ex. La sonde doit être raccordée à la terre de façon fiable. montage peut également être commandé directement avec l'appareil Le(voirkitladestructure du produit du Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni", option PG "Kit de montage, isolé, câble"). Endress+Hauser 121 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Etoile de centrage Accessoires Description Etoile de centrage PEEK 48 à 95 mm (1.89 à 3.74 inch) Utilisable pour (0 .6 3) 10 (0.39) max. 50 (1.97) 7 (0.28) • FMP51 • FMP54 ø1 6 15.1.5 ø48 (1.89) ø75 (2.95) ø95 (3.74) A0014576 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 16 mm (0,6 in) et peut être utilisée dans des tubes de DN50 (2") à DN100 (4"). Les repères sur l'étoile à 4 branches facilitent la découpe. Il est ainsi possible d'adapter l'étoile de centrage au diamètre du tube. Voir aussi manuel de mise en service BA00377F. • • • • Matériau de l'étoile de centrage : PEEK (statiquement dissipatif) Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700) Gamme de température de process admissible : –60 … +200 °C (–76 … +392 °F) Référence : 71069064 Si l'étoile de centrage est montée dans un bypass, il faut la positionner sous la sortie inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors de la sélection de la longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de mesure de la sonde à tige. toile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir la structure du produit du Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige au moyen de rondelles freins, mais à l'extrémité de la tige au moyen d'une vis à tête hexagonale (A4-70) et d'une rondelle Nord-Lock (1.4547). 122 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART • 16,4 mm (0,65 in) • 37 mm (1,46 in) Utilisable pour A: ø16.4 (0.65) B: ø37 (1.46) Etoile de centrage PFA Description 10 (0.39) Accessoires Accessoires • FMP51 • FMP52 • FMP54 A0014577 A B Pour sonde 8 mm (0,3 in) Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (même les sondes à tige revêtues) et peut être utilisée dans des tubes de DN40 (1½") à DN50(2"). Voir aussi manuel de mise en service BA00378F. • Matériau : PFA • Gamme de température de process admissible : –200 … +200 °C (–382 … +392 °F) • Référence de commande – Sonde 8 mm (0,3 in) : 71162453 – Sonde 12 mm (0,47 in) : 71157270 – Sonde 16 mm (0,63 in) : 71069065 toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir la structure du produit du Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OE). Accessoires Description Etoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in) Utilisable pour 5,5 Ø4 5 • FMP51 • FMP54 8 Ø4 Ø75 Ø9 5 A0035182 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) (même les sondes à tige revêtues). Voir aussi manuel de mise en service SD01961F. • Matériau : PEEK • Gamme de température de process admissible : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) • Référence de commande – 71373490 (1 pce) – 71373492 (5 pces) toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir structure du produit Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). Endress+Hauser 123 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.1.6 Accessoires Afficheur séparé FHX50 Description Afficheur séparé FHX50 1. 2. 3. 4. A0019128 • Matériau : – Plastique PBT – 316L/1.4404 – Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : – SD02 (bouton-poussoir) – SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : – Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) – Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft) • Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1) Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" • (caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure". • Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 : "Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil. Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50. transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : La • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir documentation SD01007F. 1) 124 Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test, Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.1.7 Accessoires Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. Endress+Hauser 125 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Accessoires Description Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Référence : 71063562 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Accessoires Description Adaptateur WirelessHART SWA70 Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Accessoires Description Connect Sensor FXA30/ FXA30B Passerelle alimentée par batterie, totalement intégrée, pour des applications simples avec SupplyCare Hosting. Il est possible de raccorder jusqu'à 4 appareils de terrain avec communication 4 … 20 mA (FXA30/FXA30B), Modbus série (FXA30B) ou HART (FXA30B). Avec sa construction robuste et sa capacité à fonctionner pendant plusieurs années sur batterie, elle est idéale pour la surveillance à distance dans des endroits isolés. Version avec transmission mobile LTE (USA, Canada et Mexico uniquement) ou 3G pour une communication dans le monde entier. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01356S et le manuel de mise en service BA01710S. Accessoires Description Fieldgate FXA42 Les Fieldgate permettent la communication entre les appareils 4 à 20 mA, Modbus RS485 et Modbus TCP raccordés et SupplyCare Hosting ou SupplyCare Enterprise. Les signaux sont transmis via Ethernet TCP/IP, WLAN ou réseau cellulaire (UMTS). Des capacités d'automatisation avancées sont disponibles, comme automate Web intégré, OpenVPN et autres fonctions. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01297S et le manuel de mise en service BA01778S. 126 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Accessoires Accessoires Description SupplyCare Enterprise SCE30B Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures, pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles de type Fieldgate FXA42. Ce logiciel basé sur le Web est installé sur un serveur local et peut également être visualisé et configuré à l'aide de terminaux mobiles comme un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01228S et le manuel de mise en service BA00055S Accessoires Description SupplyCare Hosting SCH30 Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures, pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles de type Fieldgate FXA42, FXA30 et FXA30B. SupplyCare Hosting propose un service d'hébergement (logiciel à la demande, SaaS). Dans le portail Endress+Hauser, les données sont à disposition de l'utilisateur sur Internet. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01229S et le manuel de mise en service BA00050S. Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Accessoires Description Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S est disponible au téléchargement sous • DeviceCare www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. • En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV "Tooling DVD (DeviceCare Setup)". FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S Endress+Hauser 127 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé de 4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle. Pour les détails : document "Information technique" TI00073R et manuel de mise en service BA00202R RNS221 Unité d'alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour les détails : document "Information technique" TI00081R et instructions condensées KA00110R 128 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration 16 Menu de configuration 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language → 201 Configuration → 145 Endress+Hauser Désignation du point de mesure → 145 Mode de fonctionnement → 145 Unité de longueur → 145 Type de cuve → 146 Diamètre du tube → 146 Niveau de remplissage → 152 Distance au piquage supérieur → 152 Constante diélectrique → 153 Groupe de produit → 146 Distance du point zéro → 147 Plage de mesure → 148 Niveau → 149 Interface → 154 Distance → 150 Distance interface → 155 Qualité signal → 151 ‣ Suppression → 158 Confirmation distance → 158 Fin suppression → 158 129 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Enregistrement suppression → 158 Distance → 158 ‣ Configuration étendue → 159 État verrouillage → 159 Droits d'accès via afficheur → 160 Entrer code d'accès → 160 ‣ Niveau → 161 Type de produit → 161 Propriété produit → 161 Propriété process → 162 Conditions avancées du process → 163 Unité du niveau → 164 Distance de blocage → 164 Correction du niveau → 165 ‣ Interface → 166 Propriété process → 166 Constante diélectrique phase inférieure → 166 Unité du niveau → 167 Distance de blocage → 167 Correction du niveau → 168 ‣ Calcul automatique constante → 171 diélectr. 130 Mesure manuelle couche supérieure → 171 Constante diélectrique → 171 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 171 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Linéarisation → 173 Type de linéarisation → 175 Unité après linéarisation → 176 Texte libre → 177 Valeur maximale → 178 Diamètre → 178 Hauteur intermédiaire → 179 Mode tableau → 179 ‣ Editer table Niveau → 181 Valeur client → 181 Activer tableau ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 181 → 183 Sortie perte écho → 183 Valeur perte écho → 183 Rampe perte écho → 184 Distance de blocage → 164 ‣ Confirmation SIL/WHG → 186 ‣ SIL/WHG désactivé → 187 Désactiver protection en écriture → 187 Code incorrect → 187 131 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Réglages sonde → 188 Sonde mise à la terre → 188 ‣ Correction longueur de sonde → 190 Confirmation longueur de sonde → 190 Longueur de sonde actuelle → 190 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 191 Etendue de mesure courant → 192 Valeur de courant fixe → 193 Amortissement sortie → 193 Mode défaut → 193 Courant de défaut → 194 Courant de sortie 1 … 2 → 194 ‣ Sortie commutation 132 → 191 → 195 Affectation sortie état → 195 Affecter état → 196 Affecter seuil → 196 Affecter niveau diagnostic → 196 Seuil d'enclenchement → 197 Temporisation à l'enclenchement → 198 Seuil de déclenchement → 198 Temporisation au déclenchement → 199 Mode défaut → 199 Etat de commutation → 199 Signal sortie inversé → 200 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Affichage → 201 Language → 201 Format d'affichage → 201 Affichage valeur 1 … 4 → 203 Nombre décimales 1 … 4 → 203 Affichage intervalle → 204 Amortissement affichage → 204 Ligne d'en-tête → 204 Texte ligne d'en-tête → 205 Caractère de séparation → 205 Format numérique → 205 Menu décimales → 206 Rétroéclairage → 206 Affichage contraste → 207 ‣ Sauvegarde de données vers → 208 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 208 Dernière sauvegarde → 208 133 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Gestion données → 208 Comparaison résultats → 210 ‣ Administration → 211 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Définir code d'accès → 213 Confirmer le code d'accès → 213 → 211 → 214 Diagnostic actuel → 214 Dernier diagnostic → 214 Temps de fct depuis redémarrage → 215 Temps de fonctionnement → 208 ‣ Liste de diagnostic → 216 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 216 → 217 Options filtre → 217 ‣ Liste événements → 217 ‣ Information appareil 134 → 213 → 218 Désignation du point de mesure → 218 Numéro de série → 218 Version logiciel → 218 Nom d'appareil → 218 Code commande → 219 Référence de commande 1 … 3 → 219 Révision appareil → 219 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ID appareil → 219 Type d'appareil → 220 ID fabricant → 220 ‣ Valeur mesurée → 221 Distance → 150 Niveau linéarisé → 177 Distance interface → 155 Interface linéarisée → 178 Epaisseur couche supérieure → 223 Courant de sortie 1 … 2 → 194 Mesure courant 1 → 223 Tension aux bornes 1 → 224 ‣ Enregistrement des valeurs → 225 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 225 Intervalle de mémorisation → 226 Reset tous enregistrements → 226 ‣ Affichage canal 1 … 4 → 227 ‣ Simulation Endress+Hauser → 229 Affectation simulation grandeur mesure → 230 Valeur variable mesurée → 230 Simulation sortie courant 1 … 2 → 230 Valeur sortie courant 1 … 2 → 231 Simulation sortie commutation → 231 135 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Etat de commutation → 231 Simulation alarme appareil → 232 ‣ Test appareil 136 → 233 Démarrage test appareil → 233 Résultat test appareil → 233 Dernier test → 233 Signal de niveau → 234 Signal de couplage → 234 Signal interface → 234 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.2 Menu de configuration Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Configuration Endress+Hauser Menu de configuration → 145 Désignation du point de mesure → 145 Mode de fonctionnement → 145 Unité de longueur → 145 Type de cuve → 146 Diamètre du tube → 146 Groupe de produit → 146 Distance du point zéro → 147 Plage de mesure → 148 Niveau → 149 Distance → 150 Qualité signal → 151 Niveau de remplissage → 152 Distance au piquage supérieur → 152 Constante diélectrique → 153 Interface → 154 Distance interface → 155 Confirmation distance → 155 Suppression actuelle → 156 Fin suppression → 157 137 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Enregistrement suppression → 157 ‣ Configuration étendue → 159 État verrouillage → 159 Droits d'accès via logiciel → 159 Entrer code d'accès → 160 ‣ Niveau → 161 Type de produit → 161 Propriété produit → 161 Propriété process → 162 Conditions avancées du process → 163 Unité du niveau → 164 Distance de blocage → 164 Correction du niveau → 165 ‣ Interface 138 → 166 Propriété process → 166 Constante diélectrique phase inférieure → 166 Unité du niveau → 167 Distance de blocage → 167 Correction du niveau → 168 Mesure manuelle couche supérieure → 168 Couche supérieure mesurée → 169 Constante diélectrique → 169 Valeur constante diélectrique calculée → 169 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 170 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Linéarisation → 173 Type de linéarisation → 175 Unité après linéarisation → 176 Texte libre → 177 Niveau linéarisé → 177 Interface linéarisée → 178 Valeur maximale → 178 Diamètre → 178 Hauteur intermédiaire → 179 Mode tableau → 179 Numéro tableau → 180 Niveau → 181 Niveau → 181 Valeur client → 181 Activer tableau → 181 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 183 Sortie perte écho → 183 Valeur perte écho → 183 Rampe perte écho → 184 Distance de blocage → 164 ‣ Confirmation SIL/WHG → 186 ‣ SIL/WHG désactivé → 187 Désactiver protection en écriture → 187 Code incorrect → 187 139 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Réglages sonde → 188 Sonde mise à la terre → 188 Longueur de sonde actuelle → 188 Confirmation longueur de sonde → 189 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 191 Etendue de mesure courant → 192 Valeur de courant fixe → 193 Amortissement sortie → 193 Mode défaut → 193 Courant de défaut → 194 Courant de sortie 1 … 2 → 194 ‣ Sortie commutation 140 → 191 → 195 Affectation sortie état → 195 Affecter état → 196 Affecter seuil → 196 Affecter niveau diagnostic → 196 Seuil d'enclenchement → 197 Temporisation à l'enclenchement → 198 Seuil de déclenchement → 198 Temporisation au déclenchement → 199 Mode défaut → 199 Etat de commutation → 199 Signal sortie inversé → 200 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration ‣ Affichage → 201 Language → 201 Format d'affichage → 201 Affichage valeur 1 … 4 → 203 Nombre décimales 1 … 4 → 203 Affichage intervalle → 204 Amortissement affichage → 204 Ligne d'en-tête → 204 Texte ligne d'en-tête → 205 Caractère de séparation → 205 Format numérique → 205 Menu décimales → 206 Rétroéclairage → 206 Affichage contraste → 207 ‣ Sauvegarde de données vers → 208 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 208 Dernière sauvegarde → 208 Gestion données → 208 141 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART État sauvegarde → 209 Comparaison résultats → 210 ‣ Administration → 211 Définir code d'accès → 213 Reset appareil → 211 Diagnostic → 214 Diagnostic actuel → 214 Horodatage → 214 Dernier diagnostic → 214 Horodatage → 215 Temps de fct depuis redémarrage → 215 Temps de fonctionnement → 208 ‣ Liste de diagnostic → 216 Diagnostic 1 … 5 → 216 Horodatage 1 … 5 → 216 ‣ Information appareil 142 → 218 Désignation du point de mesure → 218 Numéro de série → 218 Version logiciel → 218 Nom d'appareil → 218 Code commande → 219 Référence de commande 1 … 3 → 219 Révision appareil → 219 ID appareil → 219 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Type d'appareil → 220 ID fabricant → 220 ‣ Valeur mesurée → 221 Distance → 150 Niveau linéarisé → 177 Distance interface → 155 Interface linéarisée → 178 Epaisseur couche supérieure → 223 Courant de sortie 1 … 2 → 194 Mesure courant 1 → 223 Tension aux bornes 1 → 224 ‣ Enregistrement des valeurs → 225 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 225 Intervalle de mémorisation → 226 Reset tous enregistrements → 226 ‣ Simulation Endress+Hauser → 229 Affectation simulation grandeur mesure → 230 Valeur variable mesurée → 230 Simulation sortie courant 1 … 2 → 230 Valeur sortie courant 1 … 2 → 231 Simulation sortie commutation → 231 Etat de commutation → 231 Simulation alarme appareil → 232 143 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART ‣ Test appareil ‣ Heartbeat 144 → 233 Démarrage test appareil → 233 Résultat test appareil → 233 Dernier test → 233 Signal de niveau → 234 Signal de couplage → 234 Signal interface → 234 → 235 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.3 Menu de configuration Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur. : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare). • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software → 76. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désignation du point de mesure Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Réglage usine FMP5x Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Mode de fonctionnement Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51, FMP52, FMP54) 7). Description Sélectionner le mode de fonctionnement. Sélection • Niveau • Interface avec capacitif * • Interface * Réglage usine FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau Unité de longueur Navigation Configuration → Unité de longueur Description Utilisé pour le réglage de base (Empty / Full). Sélection Unités SI • mm •m 7) * Unités US • ft • in Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 145 Menu de configuration Réglage usine Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART m Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 161) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Métallique • Bypass / tube de mesure • Non métallique • Installation à l'extérieur • Coaxial Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire • En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. • Pour les sondes coaxiales et les sondes avec disque de centrage, le paramètre Type de cuve correspond au type de sonde et ne peut pas être modifié. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis • Type de cuve (→ 146) = Bypass / tube de mesure • La sonde est revêtue. Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m Réglage usine 0,0384 m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe de produit Prérequis • Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau • Type de produit (→ 161) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. 146 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Réglage usine Autre Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 161). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 161) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 161) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Distance du point zéro Description Distance entre raccord process et niveau minimum (0%). Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire E 0% A0013178 35 Endress+Hauser Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides 147 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART E E 0% 0% A0013177 36 Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Distance entre le niveau minimum (0%) et le niveau maximum (100%): plage de mesure. Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire 100% F 0% A0013186 37 148 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration 100% 100% F F 0% 0% A0013188 38 Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation). Information supplémentaire LL 0% A0013194 39 Endress+Hauser Niveau pour la mesure sur liquides 149 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART LL LL 0% 0% A0013195 40 Niveau pour la mesure d'interface • L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 164). • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 41 150 Distance pour la mesure sur liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration DL DL A0013199 42 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Indique la qualité de signal de l'écho évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau ou d'interface direct 8) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 183) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 183). 8) De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché. Endress+Hauser 151 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Niveau de remplissage Navigation Configuration → Niveau de remplissage Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface Description Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé). Sélection • Partiellement rempli • Complètement noyé Réglage usine Partiellement rempli Information supplémentaire Signification des options • Partiellement rempli L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau • Complètement noyé L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas évalué par erreur. 1 2 UB A0013173 1 2 UB Partiellement rempli Complètement noyé Distance de blocage supérieure Distance au piquage supérieur Navigation Configuration → Distance au piquage supérieur Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 9). Description Entrer la distance DU au piquage supérieur. Entrée 0 … 200 m 9) 152 Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réglage usine Menu de configuration • Pour Niveau de remplissage (→ 152) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in) • Pour Niveau de remplissage (→ 152) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in) Information supplémentaire DU A0013174 Dépend du paramètre "Niveau de remplissage" • Niveau de remplissage (→ 152) = Partiellement rempli : Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est pourquoi ce réglage standard peut être conservé. • Niveau de remplissage (→ 152) = Complètement noyé: Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord inférieur de la sortie supérieure. Constante diélectrique Navigation Configuration → Constante diélectrique Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 10). Description Entrer le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1). Entrée 1,0 … 100 Réglage usine 2,0 10) Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 153 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire DC1 DC1 A0013181 DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur. Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Interface Navigation Configuration → Interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation). Information supplémentaire LI 0% LI 0% A0013197 L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 164). 154 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Distance interface Navigation Configuration → Distance interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirmation distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Supprimer courbe Réglage usine Distance inconnue * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 155 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 157). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 11) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure. A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins l'Intervalle suppression par rapport LS. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total (pas à la hauteur d'interface). Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Suppression actuelle Navigation Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 11) 156 Configuration → Suppression actuelle Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 155) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0 … 200 000,0 m Réglage usine 0,1 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 156) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 155) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Supprimer courbe Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Supprimer courbe Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. Endress+Hauser Configuration → Enregistrement suppression 157 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.3.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 145) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirmation distance Description → 155 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 157 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregistrement suppression Description → 157 Distance Navigation Description → 150 158 Configuration → Suppression → Distance Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.3.2 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Configuration étendue État verrouillage Navigation Configuration → Configuration étendue → État verrouillage Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • TC actif - paramètres définis • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 160). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 159). Endress+Hauser 159 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via afficheur Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 160). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 159). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Configuration étendue → Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 211). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 160 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Le sous-menu Niveau (→ 161) n'est visible que pour Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide Information supplémentaire L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Propriété produit Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau • Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 161) et du Groupe de produit (→ 146). Endress+Hauser 161 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 161) Groupe de produit (→ 146) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Pour Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, il faut dans tous les cas indiquer le coefficient diélectrique exact dans le paramètre Constante diélectrique (→ 153). Par conséquent, le paramètre Propriété produit n'est pas disponible dans ce cas. Propriété process Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Propriété process Description Entrer la vitesse de variation typique du niveau. Sélection Pour "Type de produit" = "Liquide" • Très rapide > 10m/min • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Pour "Type de produit" = "Solide" • Très rapide > 100m/h • Rapide > 10 m/h • Standard < 10 m/h • Moyen < 1 m/h • Lent < 0.1 m/h • Pas de filtre Réglage usine Standard < 1 m / min Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide" 162 Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 14 Moyen < 10 cm/min 39 Lent < 1 cm/min 76 Pas de filtre <1 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 100m/h 37 Rapide > 10 m/h 37 Standard < 10 m/h 74 Moyen < 1 m/h 146 Lent < 0.1 m/h 290 Pas de filtre <1 Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 23 Moyen < 10 cm/min 47 Lent < 1 cm/min 81 Pas de filtre 2,2 Conditions avancées du process Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Conditions avancées du process Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Aucune • Huile/condensat • Sonde proche du fond de réservoir • Colmatage • Mousse (>5cm) Réglage usine Aucune Information supplémentaire Signification des options • Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide) Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats). • Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide) Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à proximité du fond de la cuve. • Colmatage Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. • Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide) Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse. Endress+Hauser 163 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Unité du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Réglage usine % Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 147), Plage de mesure (→ 148)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Distance de blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack d'applications Mesure d'interface 12) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne Information supplémentaire 12) 164 Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les Caractéristique de commande 540 "Pack d'applications", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 43 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Correction du niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Endress+Hauser 165 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Interface" Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface Propriété process Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Propriété process Description Entrer la vitesse de variation typique de l'interface. Sélection • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Réglage usine Standard < 1 m / min Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Propriété process Temps de réponse / s Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 15 Moyen < 10 cm/min 40 Lent < 1 cm/min 74 Pas de filtre 2,2 Constante diélectrique phase inférieure Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Constante diélectrique phase inférieure Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit inférieur. Entrée 1 … 100 Réglage usine 80,0 Information supplémentaire Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F). 166 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Unité du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Réglage usine % Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 147), Plage de mesure (→ 148)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Distance de blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Information supplémentaire Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du signal. La distance de blocage supérieure est utilisée • pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde. • pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1 UB 2 UB A0013220 1 2 UB Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde Suppression du niveau total en cas de bypass immergé Distance de blocage supérieure Correction du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Correction du niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les deux avant linéarisation). Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Entrée 0 … 200 m Réglage usine 0m 168 Configuration → Configuration étendue → Interface → Mesure manuelle couche supérieure Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur) L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le coefficient diélectrique du produit supérieur. Couche supérieure mesurée Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Couche supérieure mesurée Description Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut). Constante diélectrique Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Constante diélectrique Description Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction. Valeur constante diélectrique calculée Navigation Description Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur (DC1). Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Interface → Valeur constante diélectrique calculée 169 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Configuration étendue → Interface → Utiliser valeur cste diélectr. calculée Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Réglage usine Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 169) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. 170 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Assistant "Calcul automatique constante diélectr." L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour le calcul automatique du CD se trouvent directement dans le sous-menu Interface (→ 166) Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont affichés simultanément. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description → 168 Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante diélectr. Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante diélectr. → Mesure manuelle couche supérieure Constante diélectrique Navigation Description → 169 Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante diélectr. → Constante diélectrique Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Description → 170 Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Interface → Calcul automatique constante diélectr. → Utiliser valeur cste diélectr. calculée 171 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 L‘ B I I‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0016084 44 1 2 A B C D E F G H I I' L L' M d h 172 Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve. Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 175) = Aucune Type de linéarisation (→ 175) = Linéaire Type de linéarisation (→ 175) = Tableau Type de linéarisation (→ 175) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 175) = Fond conique Type de linéarisation (→ 175) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 175) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 175) = Cuve sphérique Pour "Mode de fonctionnement (→ 145)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant linéarisation (mesurée en unités de longueur) Pour "Mode de fonctionnement (→ 145)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après linéarisation (correspond au volume ou au poids) Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 177) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 178) Diamètre (→ 178) Hauteur intermédiaire (→ 179) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation → 175 Unité après linéarisation → 176 Texte libre → 177 Valeur maximale → 178 Diamètre → 178 Hauteur intermédiaire → 179 Mode tableau → 179 ‣ Editer table Activer tableau Endress+Hauser Niveau → 181 Valeur client → 181 → 181 173 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation 174 Type de linéarisation → 175 Unité après linéarisation → 176 Texte libre → 177 Niveau linéarisé → 177 Interface linéarisée → 178 Valeur maximale → 178 Diamètre → 178 Hauteur intermédiaire → 179 Mode tableau → 179 Numéro tableau → 180 Niveau → 181 Niveau → 181 Valeur client → 181 Activer tableau → 181 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Type de linéarisation Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Réglage usine Aucune Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 45 A B C D E F G Endress+Hauser Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal 175 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Mode tableau (→ 179) – Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 181) – Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 181) – Activer tableau (→ 181) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 179) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 179) : hauteur de la partie conique de la cuve • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 179) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 178) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 176) – Valeur maximale (→ 178) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 178) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Unité après linéarisation Prérequis Type de linéarisation (→ 175) ≠ Aucune 176 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% • mm •m Unités US • lb • UsGal • ft³ • ft • in Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Réglage usine % Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 177). Texte libre Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 176) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage usine Free text Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé • L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 176. • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. 177 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Interface linéarisée Navigation Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Interface linéarisée L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 176. Valeur maximale Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur maximale Prérequis Le Type de linéarisation (→ 175) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Valeur linéarisée correspondant à un niveau 100%. Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % Réglage usine 100,0 % Diamètre Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 175) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Diémètre de la cuve cylindrique ou sphérique. Entrée 0 … 9 999,999 m Réglage usine 2m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). 178 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Hauteur intermédiaire Prérequis Le Type de linéarisation (→ 175) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Hauteur du fond pyramidal, conique ou incliné. Entrée 0 … 200 m Réglage usine 0m Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). Mode tableau Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 175) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique • Effacer tableau • Trier tableau Réglage usine Manuel Endress+Hauser 179 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 147) et Plage de mesure (→ 148). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 179) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 180), Niveau (→ 181) et Valeur client (→ 181). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 164). Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour 20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut. Numéro tableau Navigation Prérequis Type de linéarisation (→ 175) = Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1 … 32 Réglage usine 1 180 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Numéro tableau Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Niveau (Manuel) Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 175) = Tableau • Mode tableau (→ 179) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 175) = Tableau • Mode tableau (→ 179) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 175) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Activer tableau Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 175) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Endress+Hauser 181 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 175) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. 182 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Sortie perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Réglage usine Dernière valeur valable Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 13) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 184). • Valeur perte écho 13) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 183). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→ 193) Valeur perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Valeur perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 183) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 164) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 176) 13) Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 175)" = "Aucune" Endress+Hauser 183 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Rampe perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 183) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,0 %/min Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 184) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 184) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Distance de blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde 184 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack d'applications Mesure d'interface 14) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne Information supplémentaire Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 46 14) Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Caractéristique de commande 540 "Pack d'applications", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 185 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Assistant "Confirmation SIL/WHG" Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation 186 Configuration → Configuration étendue → Confirmation SIL/WHG Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Assistant "SIL/WHG désactivé" L'assistant SIL/WHG désactivé (→ 187) n'est visible que si l'appareil est verrouillé SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Désactiver protection en écriture Description Entrer le code d'accès. Entrée 0 … 65 535 Réglage usine 0 Code incorrect Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence Réglage usine Entrez à nouveau le code Endress+Hauser 187 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Réglages sonde" Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil affecte correctement le signal de l'extrémité de la sonde dans la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 189) = Entrée manuelle pour entrer manuellement la valeur. Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite un mapping a été enregistré, il n'est alors pas possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • D'abord effacer la courbe de mapping avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 157). La correction de la longueur de sonde sera alors à nouveau possible. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 157). • Alternative : Sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 189) = Entrée manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 188. La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→ 188). Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde Sonde mise à la terre Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Sonde mise à la terre Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Niveau Description Indique si la sonde est reliée à la terre. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 189) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m 188 Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Longueur de sonde actuelle Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réglage usine Menu de configuration 4m Confirmation longueur de sonde Navigation Description Indique si la valeur affichée dans la paramètre Longueur de sonde actuelle → 188 correspond à la longueur de sonde effective. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Réglage usine Longueur de sonde OK Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK A sélectionner lorsque la longueur de sonde affichée est correcte. Il n'est pas nécessaire de corriger. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus petite que la longueur de sonde réelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 188. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus grande que la longueur de sonde réelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 188. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Il faut au lieu de cela entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 188. 15) • Longueur de sonde inconnue A sélectionner lorsque la longueur de sonde réelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 15) Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Confirmation longueur de sonde Dans le cas de la configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle ne doit pas être explicitement sélectionnée ; il est toujours possible ici d'éditer manuellement la longueur de sonde. Endress+Hauser 189 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Assistant "Correction longueur de sonde" Le assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la correction de la longueur de sonde se trouvent directement dans le sous-menu Réglages sonde (→ 188). Navigation Confirmation longueur de sonde Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde Description → 189 Longueur de sonde actuelle Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle Description → 188 190 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Sortie courant 1 … 2" Le sous-menu Sortie courant 2 (→ 191) n'est disponible que pour les appareils avec deux sorties courant. Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant 1 … 2 Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Affectation sortie courant Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Par ailleurs, pour le Mode de fonctionnement = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : • Interface linéarisée • Distance interface • Epaisseur couche supérieure • Amplitude interface relative Réglage usine Pour la mesure de niveau • Sortie courant 1 : Niveau linéarisé • Sortie courant 2 16) : Niveau linéarisé Pour la mesure d'interface • Sortie courant 1 : Interface linéarisée • Sortie courant 2 17) : Niveau linéarisé Information supplémentaire Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA Niveau linéarisé 0 % 1) ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 147) (c.-à-d. : niveau à 0 % Température électronique –50 °C (–58 °F) 100 °C (212 °F) Amplitude écho relative 0 mV 2 000 mV Sortie analogique diag.avan. 1/2 16) 17) dépend du paramétrage du diagnostic étendu Interface linéarisée 0 % 1) ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance interface 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 147) (c.-à-d. : niveau à 0 % uniquement pour les appareils avec deux sorties courant uniquement pour les appareils avec deux sorties courant Endress+Hauser 191 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA Epaisseur couche supérieure 0 % ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Amplitude interface relative 0 mV 2 000 mV 1) 2) 1) Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→ 147) Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→ 148) Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier dans le cas de l'option Sortie analogique diag.avan. 1/2). Cela peut se faire avec les paramètres suivants : • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Zoom • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 4 mA • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 20 mA Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Etendue de mesure courant Description Determine la plage de courant pour transmetter la valeur de mesure. ‘4…20mA’: Variable mesurée: 4 …20 mA ‘4…20mA NAMUR’: Variable mesurée: 3.8 … 20.5 mA ‘4…20mA US’: Variable mesurée: 3.9 … 20.8 mA ‘Fixed current’: Variable mesurée transmise uniquement via HART Note: Les courants en dessous de 3,6 ou au dessus de 21,95mA peuvent être utilisés pour signaler une alarme. Sélection • 4...20 mA • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • Valeur de courant fixe Réglage usine 4...20 mA NAMUR Information supplémentaire Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA 4 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR 3,8 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA US 3,9 … 20,8 mA < 3,6 mA > 21,95 mA Valeur de courant fixe Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 193). • En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 193). • Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de diagnostic Sortie courant est délivré. Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler : • Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 193) = 4 mA 192 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Valeur de courant fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 192) = Valeur de courant fixe Description Défini la valeur constante de la sortie courant. Entrée 4 … 22,5 mA Réglage usine 4 mA Amortissement sortie Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Amortissement sortie Description Temps de réaction du courant de sortie par rapport aux fluctuations de la mesure. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre. Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement. Mode défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Mode défaut Prérequis Etendue de mesure courant (→ 192) ≠ Valeur de courant fixe Description Défini le courant de sortie en cas de défaut. 'Min': < 3.6mA ‘Max.’: > 21.95mA ‘Dernière valeur’: Dernière valeur valide avant l'apparition du défaut. ‘Valeur actuelle’: La sortie courant est égalée à la valeur mesurée: le défaut est ignoré ‘Valeur définie’: Valeur définie par l'utilisateur. Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Réglage usine Max. Endress+Hauser 193 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Min. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 192). • Max. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 192). • Dernière valeur valable La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée. • Valeur actuelle La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré. • Valeur définie La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut (→ 194). Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des paramètres à part. Courant de défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Courant de défaut Prérequis Mode défaut (→ 193) = Valeur définie Description Défini à quelle valeur le courant doit être en cas de défaut. Entrée 3,59 … 22,5 mA Réglage usine 22,5 mA Courant de sortie 1 … 2 Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Courant de sortie 1…2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. 194 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 195) n'est visible que pour les appareils avec sortie tout ou rien. 18) Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affectation sortie état Description Défini la fonction de la sortie contact 'Off' Le contact est toujours ouvert (non-conducteur) 'On' Le contact est toujours fermé (conducteur). 'Comportement du diagnostique' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si est évènement diagnostique est present. 'Seuil' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si une variable de mesure dépasse u certain seuil. 'Sortie numérique' Le contact est controlé par une des sorties des blocs numériques du capteur. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 196) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : – Affecter seuil (→ 196) – Seuil d'enclenchement (→ 197) – Seuil de déclenchement (→ 198) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 196). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. 18) Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G Endress+Hauser 195 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Affecter état Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Sortie Numérique Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho relative • Amplitude interface relative * • Amplitude écho absolue • Amplitude interface absolue * Réglage usine Arrêt Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter niveau diagnostic Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Comportement du diagnostique Description Définit la classe de diagnostique auquel le contact de sortie agit. * 196 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Alarme Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil d'enclenchement Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Seuil Description Défini le point d'enclenchement La sortie est fermée si la la valeur qui lui est attribuée dépasse ce point. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. Endress+Hauser 197 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation à l'enclenchement Prérequis • Affectation sortie état (→ 195) = Seuil • Affecter seuil (→ 196) ≠ Arrêt Description Définir le délais à appliquer avant le relais de sortie se ferme. Entrée 0,0 … 100,0 s Réglage usine 0,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil de déclenchement Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Seuil Description Définir le point de commutation du relais Le relais s'ouvre si la valeur assigné pas endessous de cette valeur. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire Menu de configuration Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 197)). Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation au déclenchement Prérequis • Affectation sortie état (→ 195) = Seuil • Affecter seuil (→ 196) ≠ Arrêt Description Définir le délais avant que le relais de sortie s'ouvre. Entrée 0,0 … 100,0 s Réglage usine 0,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 195) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir l'état du relais de sortie en cas d'erreur. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Information supplémentaire Etat de commutation Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Etat de commutation Description Statut actuel de la sortie relais. Endress+Hauser 199 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signal sortie inversé Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Signal sortie inversé Description 'Non' La réaction du relais de sortie se comporte comme défini dans les paramètres. 'Oui' La réaction est inversée par rapport aux paramètres. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. 200 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format d'affichage Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 201 Menu de configuration Réglage usine Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 1 valeur, taille max. Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 47 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 48 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019965 49 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 50 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 51 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 → 203 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 204). 202 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Pour la mesure de niveau • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Distance • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Aucune Pour la mesure d'interface et une sortie courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure • Affichage valeur 4: Sortie courant 1 Pour la mesure d'interface et deux sorties courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Sortie courant 2 Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Nombre décimales 1 Description Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xx * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 203 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage intervalle Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Amortissement affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure 204 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Information supplémentaire Menu de configuration 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 145) • Texte libre Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 205) Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Texte ligne d'en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 204) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Réglage usine ------------ Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Caractère de séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Format numérique Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Endress+Hauser 205 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xxxx Information supplémentaire • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 → 203. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Rétroéclairage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. 206 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Affichage contraste Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire Endress+Hauser Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches E E . . 207 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement (→ 145)). Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Temps de fonctionnement Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Dernière sauvegarde Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde 208 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Réglage usine Annuler Information supplémentaire Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 210). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Endress+Hauser 209 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Comparaison résultats Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Comparaison résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 208) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 208) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. 210 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Chargé de maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 160). En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 213). Reset appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Endress+Hauser 211 Menu de configuration Information supplémentaire 212 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès Description → 211 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Confirmer le code d'accès 213 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic actuel Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche la durée du message de diagnostique actuel. Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Dernier diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. 214 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent. Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Temps de fct depuis redémarrage Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps de fonctionnement Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale Endress+Hauser 9 999 d ( ≈ 27 ans) 215 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste de diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste de diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Description Durée du message de diagnostique. 216 Diagnostic → Liste de diagnostic → Horodatage Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.2 Menu de configuration Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journal d'événements Options filtre Navigation Description Définir quelle catégorie de messages d'événement est affiché dans le sous-menu liste des événements. Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Réglage usine Tous Information supplémentaire Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 217). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements 217 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.3 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Information appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Information appareil → Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. Réglage usine FMP5x Numéro de série Navigation Diagnostic → Information appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. 218 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Code commande Navigation Diagnostic → Information appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Information appareil → Référence de commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Révision appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Description Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → ID appareil Description Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Information supplémentaire Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique chaque appareil HART. Endress+Hauser 219 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Type d'appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Description Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire Le type d'appareil est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID fabricant Navigation Diagnostic → Information appareil → ID fabricant Description Utiliser cette fonction pour visualiser l'identifiant du fabricant avec lequel l'appareil de mesure est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage usine 0x11 (pour Endress+Hauser) 220 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.4 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Valeur mesurée Distance Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 52 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 53 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). Endress+Hauser 221 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire • L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 176. • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance interface Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Distance interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 145). Interface linéarisée Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Interface linéarisée Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire 222 L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 176. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Epaisseur couche supérieure Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Epaisseur couche supérieure Prérequis Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP). Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur couche supérieure L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 176. Courant de sortie 1 … 2 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Courant de sortie 1 … 2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. Mesure courant 1 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Mesure courant 1 Prérequis Uniquement pour la sortie courant 1 Description Affiche la valeur actelle de la sortie courant en cours de mesure. Endress+Hauser 223 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Tension aux bornes 1 Description Affiche la tension au terminal appliqué à la sortie courant. 224 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.5 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affecter voie 1 … 4 Description Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Distance non filtrée • Interface linéarisée * • Distance interface * • Distance interface non filtrée • Epaisseur couche supérieure * • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Décalage apparent EOP • Niveau de bruit • Valeur constante diélectrique calculée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 225 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Intervalle de mémorisation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Intervalle de mémorisation Description Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. Entrée 1,0 … 3 600,0 s Réglage usine 30,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Reset tous enregistrements Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Reset tous enregistrements Description Effacer les données enregistrées. Sélection • Annuler • Effacer données Réglage usine Annuler 226 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sous-menu "Affichage canal 1 … 4" Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affichage canal 1 … 4 227 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.6 Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées 228 Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 230) • Valeur variable mesurée (→ 230) Valeur spécifique du courant de sortie • Simulation sortie courant (→ 230) • Valeur sortie courant (→ 231) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 231) • Etat de commutation (→ 231) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 232) Présence d'un message de diagnostic spécifique Simulation événement diagnostic (→ 232) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affectation simulation grandeur mesure → 230 Valeur variable mesurée → 230 Simulation sortie courant 1 … 2 → 230 Valeur sortie courant 1 … 2 → 231 Simulation sortie commutation → 231 Etat de commutation → 231 Simulation alarme appareil → 232 Simulation événement diagnostic → 232 229 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Affectation simulation grandeur mesure Sélection • Arrêt • Niveau • Interface * • Epaisseur couche supérieure * • Niveau linéarisé • Interface linéarisée • Epaisseur linéarisée Réglage usine Arrêt Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 230). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur variable mesurée Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 230) ≠ Arrêt Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant 1 … 2 Description Commuter en On/Off la simulation de courant. * 230 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Menu de configuration Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur sortie courant 1 … 2 Prérequis Simulation sortie courant (→ 230) = Marche Description Défini la valeur de la sortie de courant simulée. Entrée 3,59 … 22,5 mA Réglage usine 3,59 mA Information supplémentaire La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent correctement. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie commutation Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat de commutation Prérequis Simulation sortie commutation (→ 231) = Marche Description Statut actuel de la sortie relais. Sélection • Ouvert • Fermé Endress+Hauser 231 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Réglage usine Ouvert Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation alarme appareil Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation événement diagnostic Description Sélectionner l'évènement de diagnostic à simuler. Note: Pour terminer la simulation, sélectionner 'Off'. Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). 232 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.7 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarrage test appareil Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résultat test appareil Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Endress+Hauser 233 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Signal de couplage Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de couplage Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Affiche le résultat du test pour le signal de couplage. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique. Signal interface Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal interface Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 145) = Interface ou Interface avec capacitif • Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal d'interface. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK 234 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART 16.4.8 Menu de configuration Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01872F Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Heartbeat 235 Index Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 126 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 191 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 195 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 196 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Affichage canal 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 227 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 207 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 204 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 204 Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 193 Assistant Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 171 Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 190 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Boîtier du transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 C Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 171 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 205 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 236 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 210 Compensation de la phase gazeuse Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 163 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 95 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 93 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 159 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 155, 158 Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 189, 190 Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 186 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 213 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 153, 169, 171 Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 166 Convertisseur de boucle HART HMX50 . . . . . . . . . . . . 62 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 165, 168 Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 190 Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 169 Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Courant de sortie 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . 194, 223 Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 D DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 211, 213 Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 233 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 208 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 187 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 145, 218 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 158, 221 Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 152 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 164, 167, 184 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 147 Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 155, 222 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 160 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 159 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 225 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 157, 158 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 223 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 199, 231 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 192 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 13 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 89 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 112 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 157, 158 Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 205 FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 100 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 146 H Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 179 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 HMX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 214, 215, 216 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 218 Intégration HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 178, 222 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 226 Endress+Hauser Index Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 217 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 173, 174, 175 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 216 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 188, 190 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mesure courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre) 168, 171 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 145 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 199 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Montage à l'extérieur de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149, 181 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 152 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 177, 222 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 203 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 237 Index P Parafoudre Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 22 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 162, 166 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 77 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 77 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 R Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccordement électrique Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Outils de configuration Via interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 219 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 91 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 100 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 183 Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 226 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 233 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 208 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 197 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 198 Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 200 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 105 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 229, 230 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 232 238 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 232 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 231 Simulation sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . 230 Sonde à câble Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonde à tige Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonde coaxiale Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 188 Sondes à câble Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Résistance à la traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sondes à tige Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sondes coaxiales Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 195 Sortie courant 1 … 2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 191 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Affichage canal 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 225 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 174, 175 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 208 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229, 230 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Sortie courant 1 … 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 156 SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 85 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 82 Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 82 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 T Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 198 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 199 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 HART Index Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 215 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 208, 215 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 224 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 205 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 175 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 176 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 164, 167 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre) 170, 171 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 169 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 193 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Valeur sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . . 231 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 230 Variables HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Verrouillage des touches Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Endress+Hauser 239 *71388041* 71388041 www.addresses.endress.com