Endres+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels228 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
228
BA01006F/14/FR/19.22-00 71575192 2022-04-12 Products Solutions Services 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Radar de niveau filoguidé Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 5 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 5 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 6 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 8 Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.3 1.4 1.5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.3 6.1.4 Remarques sur le raccord process . . . . 6.1.5 Montage de brides plaquées . . . . . . . 6.1.6 Fixation de la sonde . . . . . . . . . . . . . 6.1.7 Conditions de montage particulières . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils de montage nécessaires . . . . . . 6.2.2 Raccourcissement de la sonde . . . . . . 6.2.3 FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.5 Montage de la version "Capteur séparé" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.7 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 58 7.1 6.2 29 34 35 38 49 49 49 51 52 53 55 55 57 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 18 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . 7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/ FMP55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 19 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 66 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . . Module d'affichage et de configuration . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6.1 Marquage Ex en cas de raccordement de l'afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . 11 11 12 12 12 12 13 14 17 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 20 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 20 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 21 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Transport du produit vers le point de mesure . 22 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage appropriée . . . . . 6.1.2 Montage dans un espace réduit . . . . . 6.1.3 Remarques concernant la charge mécanique de la sonde . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 7.2 23 23 25 8.2 8.3 58 58 60 61 62 62 63 63 64 64 65 65 66 66 67 67 69 69 71 71 76 76 79 80 82 83 27 3 Sommaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 9 Intégration dans un réseau PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 9.1 9.2 Aperçu du fichier des données-mères (GSD) . . Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . . . . . . . . 9.2.1 Adressage hardware . . . . . . . . . . . . . 9.2.2 Adressage software . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service via l'assistant . . . . . . 86 11 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 11.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 11.3 Vérification de la distance de référence . . . . . . 11.4 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 11.5 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . 11.6 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau . . . . . . . . 11.7.2 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures d'interface . . . . . . . . 11.7.3 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 11.8 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 11.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 84 84 84 84 87 87 87 89 91 93 94 94 94 94 95 96 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.1 Suppression des défauts, généralités . . . . . . . . 97 12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 98 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 100 12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . 102 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 12.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 12.5 Liste des événements de diagnostic . . . . . . . 105 12.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 107 12.6.1 Historique des événements . . . . . . . 107 12.6.2 Filtrer le journal des événements . . . 107 12.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 12.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 109 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 13.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 14.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 111 14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . 111 4 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex 14.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 15.1.2 Support de montage pour le boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.3 Tige prolongatrice / centrage HMP40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.4 Kit de montage, isolé . . . . . . . . . . . . 15.1.5 Etoile de centrage . . . . . . . . . . . . . . 15.1.6 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . . 15.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.8 Module Bluetooth pour les appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1 111 111 112 112 112 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 15.1 16 111 113 113 114 115 116 117 119 120 121 122 122 122 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 123 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 16.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . . 16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" . 16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 16.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 6" . . . . 16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 16.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . 123 130 137 150 151 153 203 205 206 207 209 212 214 217 221 223 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Informations importantes relatives au document 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document 1.2.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... 6 Coupes Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Symbole 1.2.6 Informations importantes relatives au document Signification - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. Endress+Hauser 7 Informations importantes relatives au document 1.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01001F (FMP51, FMP52, FMP54) Aide à la planification de votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01079F (FMP51/FMP52/ FMP54, PROFIBUS PA) Prise en main rapide Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01001F (FMP5x, PROFIBUS PA) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Documentation spéciale SD00326F Manuel de sécurité fonctionnelle Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence pour les paramètres et notes spécifiques à l'application. Documentation spéciale SD01872F Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 8 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1.4 Informations importantes relatives au document Termes et abréviations Terme/Abréviation Explication BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP Pression maximale de travail La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet DTM Device Type Manager DD Description de l'appareil pour le protocole de communication HART εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communicationHART et un PC • SmartBlue (app), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette Android ou iOS. Endress+Hauser DB (BD) Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate Programmable Industriel CDI Common Data Interface PFS Pulse Frequence Status (sortie tout ou rien) 9 Informations importantes relatives au document 1.5 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Marques déposées PROFIBUS® Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA NORD-LOCK® Marque déposée par Nord-Lock International AB FISHER® Marque déposée par Fisher Controls International LLC, Marshalltown, USA MASONEILAN® Marque déposée par Dresser, Inc., Addison, USA 10 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans la présente documentation est uniquement destiné à la mesure de niveau et d'interface dans les liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau et/ou interface ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux, Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Dans le cas des tiges de sonde séparables, le produit peut pénétrer dans les interstices entre les différentes parties de la tige. Ce produit peut s'échapper lors de la séparation des parties de la tige. Par conséquent, il y a un risque de blessure dans le cas de produits dangereux (par exemple agressifs ou toxiques). ‣ Lors de la séparation des différentes parties de la tige, portez un équipement de protection approprié en fonction du produit. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. 12 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Consignes de sécurité fondamentales Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.5.2 Conformité EAC Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caractéristique 010 BA BB Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Ga ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - BC ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F BD ATEX II 1/3G Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F - BE ATEX II 1D Ex t IIIC Da FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F BF ATEX II 1/2D Ex t IIIC Da/Db FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F BG ATEX II 3G Ex nA IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F - BH 14 Agrément ATEX II 3G Ex ic IIC T6 Gc BL ATEX II 1/3G Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F B2 ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, 1/2D Ex ia IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F - B3 ATEX II 1/2G Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, 1/2 D Ex t IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F B4 ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F - CD CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMP54 XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex ia • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00530F XA00530F XA00530F XA00571F XA00530F C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00529F XA00529F XA00529F XA00570F XA00529F FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00531F XA00531F XA00531F XA00573F XA00531F FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F FE FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMP54 XA00532F XA00532F XA00532F XA00572F XA00532F GA EAC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Caractéristique 010 Agrément Consignes de sécurité fondamentales Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) GB EAC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01380F XA01380F XA01380F XA01381F XA01380F GC EAC Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01382F XA01382F XA01382F XA01383F XA01382F IA IEC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00496F XA01125F XA01126F XA00516F - IB IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb IC IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00499F XA00499F XA00499F XA00519F XA01133F ID IEC Ex ic[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F - IE IEC Ex t IIIC Da FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F IF IEC Ex t IIIC Da/Db FMP54 XA00501F XA00501F XA00501F XA00521F XA00501F IG IEC Ex nA IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F XA01132F • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00498F XA01130F XA01131F XA00518F - IH IEC Ex ic IIC T6 Gc IL IEC Ex nA[ia] IIC T6 Ga/Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00497F XA01127F XA01128F XA00517F XA01129F I2 IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex ia IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00502F XA00502F XA00502F XA00522F - I3 IEC Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, Ex t IIIC Da/Db • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00503F XA00503F XA00503F XA00523F XA01136F I4 IEC Ex II 1/2G Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00500F XA01134F XA01135F XA00520F - JC JPN Ex d[ia] IIC T4 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 - - XA01718F - - JD JPN Ex d[ia] IIC T1 Ga/Gb FMP54 - - XA01718F - - JE JPN Ex d[ia] IIC T2 Ga/Gb FMP54 - - XA01718F - - KA KC Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01169F - XA01169F - - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01169F - XA01169F - - KC KC Ex d[ia] IIC T6 • FMP51 • FMP52 • FMP54 - XA01170F - - MA INMETRO Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01038F XA01038F XA01038F - Endress+Hauser - XA01038F 15 Consignes de sécurité fondamentales Caractéristique 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Agrément Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) MC INMETRO Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01041F XA01041F XA01041F - XA01041F ME INMETRO Ex t IIIC Da FMP54 XA01043F XA01043F XA01043F - XA01043F MH INMETRO Ex ic IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA01040F XA01040F XA01040F - XA01040F NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00634F XA00634F XA00634F XA00640F XA00634F NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00636F XA00636F XA00636F XA00642F XA00636F NF NEPSI DIP A20/21 T85…90oC IP66 FMP54 XA00637F XA00637F XA00637F XA00643F XA00637F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00635F XA00635F XA00635F XA00641F XA00635F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85…90°C • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00638F XA00638F XA00638F XA00644F XA00638F N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90°C IP66 • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00639F XA00639F XA00639F XA00645F XA00639F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G • FMP51 • FMP52 • FMP54 XA00531F XA00531F XA00531F XA00572F XA00531F XA00532F XA00532F XA00532F XA00573F XA00532F A : 2 fils ; 4-20mA HART B : 2 fils ; 4-20mA HART, sortie tout ou rien C : 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien K : 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART L : 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 2.6.1 Consignes de sécurité fondamentales Marquage Ex en cas de raccordement de l'afficheur séparé FHX50 Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) : 1) Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex BE L, M ou N ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da BF L, M ou N ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db BG L, M ou N ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc BH L, M ou N ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc B3 L, M ou N ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IE L, M ou N IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da IF L, M ou N IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L, M ou N IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc IH L, M ou N IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc I3 L, M ou N IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser 17 Description du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Levelflex FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 1 2 3 5 6 4 A0012399 1 1 2 3 4 5 6 18 Construction du Levelflex Boîtier de l'électronique Raccord process (ici à titre d'exemple : bride) Sonde à câble Contrepoids de la sonde Sonde à tige Sonde coaxiale Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 3.1.2 Description du produit Boîtier de l'électronique 5 4 3 2 9 1 6 7 8 A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 19 Réception des marchandises et identification du produit Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • La marchandise est-elle intacte ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) figurant sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil s'affichent. 20 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4.2.1 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique 92 (3.62) 2 1 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 LN = 24 MWP: Lref = 23 Ta: 22 Mat.: DeviceID: FW: 18 19 6 7 47 (1.85) 26 25 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 A0010725 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Levelflex ; Dimensions : mm (in) Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Compensation de la phase gazeuse : longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel 2D (QR code) Marque de modification Date de fabrication : année-mois Gamme de température admissible pour les câbles Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick ID appareil (DeviceID) Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Longueur de sonde Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil dans le paramètre Référence de commande 1 … 3. Endress+Hauser 21 Stockage, transport Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure LAVERTISSEMENT Le boîtier ou la sonde peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à la sonde mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0013920 22 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage appropriée 1 2 3 B A 4 C A0012606 4 Conditions de montage pour Levelflex Distances de montage • Distance (A) entre les sondes à câble et à tige et la paroi de la cuve : • pour des parois métalliques lisses : > 50 mm (2 in) • pour des parois en plastique : > 300 mm (12 in) par rapport aux parties métalliques à l'extérieur de la cuve • pour des parois en béton : > 500 mm (20 in), sinon la gamme de mesure disponible peut être réduite. • Distance (B) entre la sonde à tige ou à câble et les éléments internes de la cuve : > 300 mm (12 in) • En cas d'utilisation de plusieurs Levelflex : Distance minimale entre les axes de la sonde : 100 mm (3,94 in) • Distance (C) entre l'extrémité de la sonde et le fond de la cuve : • Sonde à câble : >150 mm (6 in) • Sonde à tige : >10 mm (0,4 in) • Sonde coaxiale : >10 mm (0,4 in) Dans le cas des sondes coaxiales, la distance avec la paroi et les éléments internes n'a aucune importance. Endress+Hauser 23 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Conditions supplémentaires • Lorsque l'appareil est monté en extérieur, il peut être protégé contre les intempéries au moyen d'un capot de protection climatique (1). • Dans les cuves métalliques, il est préférable de ne pas monter la sonde au milieu (2), car cela augmente les échos parasites. S'il n'est pas possible d'éviter de monter la sonde au milieu, il est impératif d'effectuer une suppression des échos parasites (mapping) après la mise en service. • Ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage (3). • Eviter que la sonde à câble ne se plie pendant le montage ou pendant son fonctionnement (par ex. par un mouvement de produit contre la paroi) en choisissant un emplacement de montage approprié. Dans le cas des sondes à câble en suspension libre (l'extrémité de la sonde n'est pas amarrée au fond de la cuve), la distance entre le câble de la sonde et les éléments internes de la cuve ne doit pas être inférieure à 300 mm (12") pendant la durée du process. Un contact intermittent entre le poids de la sonde et le cône de la cuve n'a toutefois aucune influence sur la mesure, tant que le coefficient diélectrique est d'au moins CD = 1,8. Si le boîtier est monté dans un renfoncement (par ex. dans une dalle en béton), il faut laisser une distance minimum de 100 mm (4 inch) entre le couvercle du compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique et la paroi. Sinon le compartiment de raccordement/compartiment de l'électronique ne sera plus accessible après le montage. 24 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.2 Montage Montage dans un espace réduit Montage avec sonde séparée La version avec sonde séparée est appropriée pour les espaces de montage réduits. Dans ce cas, le boîtier de l'électronique est monté séparément de la sonde. B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 A B C Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande • Structure du produit, caractéristique 600 "Construction de la sonde" : • Option MB "Capteur séparé, câble 3 m/9 ft" • Option MC "Capteur séparé, câble 6 m/18 ft" • Option MD "Capteur séparé, câble 9 m/27 ft" • Pour ces versions, le câble de raccordement est compris dans la livraison Rayon de courbure minimal : 100 mm (4 inch) • Pour ces versions, le support de montage pour le boîtier de l'électronique est compris dans la livraison. Possibilités de montage : • Montage mural • Montage sur mât ; diamètre : 42 à 60 mm (1-1/4 à 2 inch) • Le câble de raccordement est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les uns aux autres et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. Endress+Hauser 25 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sondes séparables 14 mm 14 mm A0021647 En cas d'espace de montage réduit (distance du plafond), il est recommandé d'utiliser des sondes à tige séparables ( 16 mm). • Longueur de sonde max. 10 m (394 in) • Capacité de charge latérale max. 30 Nm • Les sondes peuvent être séparées en plusieurs endroits dans les longueurs : • 500 mm (20 in) • 1 000 mm (40 in) • Couple de serrage : 15 Nm La jointure entre chaque segments de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 26 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.3 Montage Remarques concernant la charge mécanique de la sonde Résistance à la traction des sondes à câble Capteur Caractéristique 060 Sonde Résistance à la traction [kN] FMP51 LA, LB, LC, LD MB, MD, ME, MF Câble 4mm (1/6") 316 5 FMP52 OA, OB, OC, OD Câble 4mm (1/6") PFA>316 2 FMP54 LA, LB Câble 4mm (1/6") 316 10 Capacité de charge latérale des sondes à tige Capteur Caractéristique 060 Sonde Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) [Nm] FMP51 AA, AB Tige 8 mm (1/3") 316L 10 AC, AD Tige 12 mm (1/2") 316L 30 AL, AM Tige 12 mm (1/2") AlloyC 30 BA, BB, BC, BD Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30 FMP52 CA, CB Tige 16 mm (0,63") PFA>316L 30 FMP54 AE, AF Tige 16 mm (0,63") 316L 30 BA, BB, BC, BD Tige 16 mm (0,63") 316L séparable 30 Charge latérale (couple de flexion) due à l'écoulement La formule de calcul du couple de flexion M agissant sur la sonde : M = cw ⋅ ρ/2 ⋅ v2 ⋅ d ⋅ L ⋅ (LN - 0.5 ⋅ L) avec : cw : Facteur de frottement ρ [kg/m3] : Densité du produit v [m/s] : Vitesse d'écoulement du produit, perpendiculairement à la tige de sonde d [m] : Diamètre de la tige de sonde L [m] : Niveau LN [m] : Longueur de sonde Exemple de calcul Facteur de frottement cw 0,9 (en supposant un écoulement turbulent - nombre de Reynolds élevé) Densité ρ [kg/m3] 1000 (par ex. eau) Diamètre de la sonde d [m] 0,008 L = LN (conditions les plus défavorables) LN v L d A0014175 Endress+Hauser 27 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Couple de flexion [M] sur les sondes à tige, diamètre 8mm (1/3”) 18,0 Couple de flexion max. Couple de flexion [Nm] 20,0 16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 0,4 0,8 1,2 1,6 2 2,4 2,8 3,2 3,6 v=0,5m/s v=0,7m/s v=1,0m/s 4 Longueur de la sonde [ LN ] en m A0014182-FR Capacité de charge latérale des sondes coaxiales Capteur Caractéristique 060 Raccord process Sonde Capacité de charge latérale (résistance à la flexion) [Nm] FMP51 UA, UB Filetage G¾ ou NPT¾ Coax 316L, Ø 21,3 mm 60 • Filetage G1½ ou NPT1½ • Bride Coax 316L, Ø 42,4 mm 300 UC, UD Bride Coax AlloyC, Ø 42,4 mm 300 UA, UB • Filetage G1½ ou NPT1½ • Bride Coax 316L, Ø 42,4 mm 300 FMP54 28 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.4 Montage Remarques sur le raccord process Les sondes sont montées sur le raccord process avec un raccord fileté ou une bride. Si, lors du montage, il y a un risque que l'extrémité de la sonde bouge fortement et entre en contact par intermittence avec le fond ou le cône de la cuve, il faut, si nécessaire, raccourcir et fixer la sonde à son extrémité → 35. Raccord fileté A0015121 5 Montage avec raccord fileté ; affleurant avec le plafond de la cuve Joint Le raccord fileté ainsi que la forme du joint sont conformes à DIN 3852 partie 1, bouchon fileté forme A. On peut y adapter les bagues d'étanchéité suivantes : • Pour le raccord fileté G3/4" : selon DIN 7603 avec les dimensions 27 x 32 mm • Pour le raccord fileté G1-1/2" : selon DIN 7603 avec les dimensions 48 x 55 mm Utiliser une bague d'étanchéité selon cette norme de forme A, C ou D dans un matériau résistant à l'application. Endress+Hauser 29 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA H £150 (6) Montage sur un piquage ø £150 (6) A0015122 H Longueur de la tige de centrage ou de la partie rigide de la sonde à câble • Diamètre de piquage admissible : ≤ 150 mm (6 in). Dans le cas de plus grands diamètres, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Pour les piquages ≥ DN300 : → 33. • Hauteur de piquage admissible 2) : ≤ 150 mm (6 in). Dans le cas de plus grandes hauteurs, la capacité de mesure dans la zone proche peut être réduite. Des hauteurs de piquage plus grandes sont possibles dans des cas particuliers (voir sections "Tige de centrage pour FMP51 et FMP52" et "Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54"). • L'extrémité du piquage doit être affleurante au plafond de la cuve afin d'éviter les effets d'oscillations parasites. Dans les cuves calorifugées, le piquage doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. 2) 30 Hauteurs de piquage supérieures sur demande Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Tige de centrage pour FMP51 et FMP52 Pour les sondes à câble, il peut être nécessaire d'utiliser une version avec tige de centrage pour éviter que le câble n'entre en contact avec la paroi du piquage en cours de process. Les sondes avec tige de centrage sont disponibles pour FMP51 et FMP52. Sonde Hauteur de piquage max. (= longueur de la tige de centrage) FMP51 150 mm LA, LC 6 inch LB, LD 300 mm MB, ME 12 inch MD, MF FMP52 150 mm Endress+Hauser Option de la caractéristique 060 ("Sonde") OA 6 inch OC 300 mm OB 12 inch OD 31 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Tige prolongatrice/centrage HMP40 pour FMP54 Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible comme accessoire → 115. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Pour le FMP54 avec sondes à câble, la tige prolongatrice/centrage HMP40 est disponible comme accessoire. Elle doit être utilisée pour éviter que le câble de sonde n'entre en contact avec le bord inférieur du piquage. Cet accessoire se compose d'une tige prolongatrice correspondant à la hauteur du piquage, sur laquelle peut être monté un disque de centrage en cas de piquages étroits et d'utilisation dans des solides en vrac. Cet élément est livré séparément. Pensez à commander un câble plus court. Les disques de centrage avec un petit diamètre (DN40 et DN50) ne doivent être utilisés que s'il n'y a pas d'important colmatage dans le piquage au-dessus du disque. Le piquage ne doit pas être obstrué par le produit. 32 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Piquages ≥ DN300 S'il est impossible d'éviter le montage dans un piquage ≥ 300 mm/12", l'installation doit être réalisée conformément au schéma suivant pour prévenir les signaux parasites dans la zone de mesure proche. 4 1 3 2 A0014199 1 2 3 4 Endress+Hauser Bord inférieur du piquage A peu près affleurant avec le bord inférieur du piquage (± 50 mm/2") Plaque TUbe 150 à 180 mm (6 à 7 inch) Diamètre du piquage Diamètre de la plaque 300 mm (12") 280 mm (11") ≥ 400 mm (16") ≥ 350 mm (14") 33 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.5 Montage de brides plaquées Pour les brides plaquées du FMP52, respectez les instructions suivantes : • Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum EN DN40/PN40 4 35 55 DN50/PN16 4 45 65 DN50/PN40 4 45 65 DN80/PN16 8 40 55 DN80/PN40 8 40 55 DN100/PN16 8 40 60 DN100/PN40 8 55 80 DN150/PN16 8 75 115 DN150/PN40 8 95 145 1½"/150lbs 4 20 30 1½"/300lbs 4 30 40 2"/150lbs 4 40 55 2"/300lbs 8 20 30 3"/150lbs 4 65 95 3"/300lbs 8 40 55 4"/150lbs 8 45 70 4"/300lbs 8 55 80 6"/150lbs 8 85 125 6"/300lbs 12 60 90 10K 40A 4 30 45 10K 50A 4 40 60 10K 80A 8 25 35 10K 100A 8 35 55 10K 100A 8 75 115 ASME JIS 34 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.6 Montage Fixation de la sonde Fixation des sondes à câble C B 2 A 1 A0012609 A B C 1: 2 Flèche du câble : ≥ 1 cm pour 1 m de longueur de sonde (0.12 inch ppour 1 ft de longueur de sonde) Fixation reliée à la terre de façon sûre Fixation isolée de façon sûre Fixation dans le raccord taraudé du contrepoids de la sonde Kit de montage isolé • L'extrémité de la sonde à câble doit être fixée sous les conditions suivantes : si, faute de quoi, la sonde entre en contact par moments avec la paroi de la cuve, le cône, les éléments internes ou autres. • L'extrémité de la sonde peut être fixée par le raccord fileté Câble 4 mm (1/6"), 316 : M 14 • La fixation doit être reliée à la terre ou isolée de façon sûre. Si la fixation avec une isolation sûre n'est pas possible d'une autre manière : utiliser le kit de montage isolé. • Dans le cas d'une fixation reliée à la terre, il faut activer la recherche d'un écho de sonde positif. Sinon la correction automatique de la longueur de sonde n'est pas possible. Navigation : Expert → Capteur → Evaluation EOP → Mode recherche EOP Réglage : option EOP positive • Pour éviter une charge de traction extrêmement élevée (par ex. par dilatation thermique) et le risque de rupture du câble, le câble ne doit pas être tendu. Veiller à ce que le câble soit plus long que la gamme de mesure requise, de sorte que la flèche au milieu du câble soit ≥ 1cm/(1 m de câble) [0.12 inch/(1 ft de câble)]. Résistance à la traction des sondes à câble :→ 27 Endress+Hauser 35 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Fixation des sondes à tige • Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est nécessaire. • Une fixation est en général nécessaire en cas d'écoulement horizontal (par ex. par un agitateur) ou de fortes vibrations. • Ne fixer les sondes à tige que directement à leur extrémité. øa øb 1 »50 (1.97) 2 3 ø<25 (1.0) »3 (0.12) 4 »50 (1.97) 5 6 mm (in) A0012607 1 2 3 4 5 6 Tige de sonde, non revêtue Manchon étroitement foré pour assurer le contact électrique entre la tige et le manchon ! Tube métallique court, par ex. soudé en place Tige de sonde, revêtue Manchon en matière synthétique, par ex. PTFE, PEEK, PPS Tube métallique court, par ex. soudé en place Sonde a [mm (inch)] b [mm (inch)] 8 mm (1/3") < 14 (0,55) 8,5 (0.34) 12 mm (1/2") < 20 (0,78) 12,5 (0.52) 16 mm (0,63in) < 26 (1,02) 16,5 (0.65) AVIS Une mauvaise mise à la terre de l'extrémité de la sonde peut entraîner des erreurs de mesure. ‣ Percer étroitement le manchon de fixation pour assurer un bon contact électrique entre le manchon et la tige de sonde. AVIS Le soudage peut endommager le module électronique principal. ‣ Avant le soudage : relier la tige de sonde à la terre et démonter l'électronique. 36 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Fixation des sondes coaxiales Pour l'agrément WHG : Pour des longueurs de sonde ≥ 3 m (10 ft), un étayage est nécessaire. A0012608 Les sondes coaxiales peuvent être fixées à n'importe quel endroit du tube de masse. Endress+Hauser 37 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.1.7 Conditions de montage particulières Bypass et tubes de mesure Dans les applications en bypass ou tube de mesure, il est recommandé d'utiliser un disque ou une étoile de centrage. A B C ³100 (3.94) 1 ød 2 ød ³100 (3.94) 3 øD 2 4 A0012615 6 A B C 1 2 3 4 Dimensions : mm (in) Montage dans un tube de mesure Montage dans un bypass Disque de centrage/étoile de centrage Disque de centrage métallique (316L) pour mesure de niveau Vis de fixation ; couple de serrage : 25 Nm ± 5 Nm Etoile de centrage non métallique (PEEK, PFA) pour mesure d'interface Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass (voir tableau) Affectation du type de sonde et du disque de centrage/étoile de centrage au diamètre du tube Caractéristique 610 - Accessoire monté Domaine d'application Mesure de niveau Mesure de niveau ou d'interface 1) 2) Option Type de sonde Disque de centrage Etoile de centrage Tube d [mm (in)] Matériau D [mm (in)] OA Sonde à tige 75 (2,95) 316L DN80/3" ... DN100/4" OB Sonde à tige 45 (1,77) 316L DN50/2" ... DN65/2½" OC Sonde à câble 75 (2,95) 316L DN80/3" ... DN100/4" OD OE Sonde à tige Sonde à tige 48...95 (1,89...3,74) 37 (1,46) PEEK PFA 1) 2) ≥ 50 mm (2") ≥ 40 mm (1.57") Température de fonctionnement : –60 … +250 °C (–76 … 482 °F) Température de fonctionnement : –200 … +250 °C (–328 … +482 °F) Distance minimale entre l'extrémité de la sonde et le bord inférieur du bypass 38 Type de sonde Distance minimale Câble 10 mm (0,4 in) Tige 10 mm (0,4 in) Coax 10 mm (0,4 in) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage • Diamètre du tube : > 40 mm (1.6") pour les sondes à tige • Une sonde à tige peut être montée jusqu'à un diamètre de 150 mm (6 in). Pour des diamètres plus grands, il est recommandé d'utiliser une sonde coaxiale. • Les sorties latérales, trous, fentes et soudures dépassant d'env. 5 mm (0.2") max. vers l'intérieur, n'affectent pas la mesure. • Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre. • La sonde doit dépasser de 100 mm la sortie inférieure. • Les sondes ne doivent pas entrer en contact avec la paroi du tube dans la gamme de mesure. Si nécessaire, supporter ou amarrer la sonde. Toutes les sondes à câble sont préparées pour l'amarrage dans des cuves (contrepoids tenseur avec orifice d'ancrage). • Si un disque de centrage métallique est monté à l'extrémité de la tige de sonde, le signal de détection de l'extrémité de la sonde est défini de façon fiable (voir caractéristique 610 de la structure du produit). Remarque : Pour la mesure d'interface, n'utiliser que le disque de centrage non métallique en PEEK ou PFA (caractéristique 610, option OD et OE). L'étoile de centrage est également disponible comme accessoire : → 113. • Les sondes coaxiales peuvent être utilisées n'importe où dans la mesure où le diamètre du tube permet le montage. Pour les bypass avec formation de condensats (eau) et un produit ayant un faible coefficient diélectrique (par ex. les hydrocarbures) : Au fil du temps, le bypass se remplit de condensats jusqu'à la sortie inférieure, de sorte que, dans le cas de niveaux faibles, l'écho de niveau est recouvert par l'écho des condensats. Dans cette gamme, c'est le niveau de condensats qui est mesuré. Seuls les niveaux plus élevés sont mesurés correctement. Par conséquent, positionner la sortie inférieure 100 mm (4 in) sous le niveau à mesurer le plus bas et placer un disque de centrage métallique à la hauteur du bord inférieur de la sortie inférieure. Dans les cuves calorifugées, le bypass doit également être isolé pour éviter la formation de condensats. Pour plus d'informations sur les solutions de bypass d'Endress+Hauser, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 39 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cuves cylindriques horizontales et verticales 2 1 A0014141 • Peu importe la distance de la paroi tant qu'il n'y a aucun risque de contact. • En cas de montage dans des cuves avec des éléments internes nombreux ou proches de la sonde : utiliser une sonde coaxiale. 40 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Cuves enterrées A0014142 Pour les piquages à grand diamètre, utiliser une sonde coaxiale pour éviter les réflexions sur les parois du piquage. Endress+Hauser 41 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA LN Montage incliné a A0014145 • Pour des raisons mécaniques, la sonde doit être montée le plus verticalement possible. • Dans le cas d'un montage incliné, la longueur de sonde doit être ajustée en fonction de l'angle de montage. • Jusqu'à LN = 1 m (3.3 ft) : α = 30° • Jusqu'à LN = 2 m (6.6 ft) : α = 10° • Jusqu'à LN = 4 m (13.1 ft) : α = 5° 42 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Cuves non métalliques 2 1 A0012527 1 2 Cuve non métallique Plaque métallique ou bride métallique Pour garantir des mesures fiables dans des cuves non métalliques : • Utiliser un appareil avec bride métallique (taille minimum DN50/2"). • Ou : Monter une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8 in) sur la sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde. Une surface métallique n'est pas nécessaire pour les sondes coaxiales. Endress+Hauser 43 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cuves en matière synthétique ou en verre : montage de la sonde sur la paroi extérieure 2 1 3 a A0014150 1 2 3 Cuve en matière synthétique ou en verre Plaque métallique avec manchon à visser Pas d'espace libre entre la paroi de la cuve et la sonde ! Conditions requises • Coefficient diélectrique du produit : CD > 7. • Paroi de la cuve non conductrice. • Epaisseur de la paroi maximale (a) : • Matière synthétique : < 15 mm (0.6") • Verre : < 10 mm (0.4") • Pas de renfort métallique à la cuve. Conditions de montage : • Monter la sonde sans espace, directement sur la paroi de la cuve. • Pour éviter toute influence sur la mesure, placer un demi-tube en plastique avec un diamètre d'env. 200 mm (8"), ou toute autre protection, à l'extérieur sur la sonde. • Si le diamètre de la cuve est inférieur à 300 mm (12") : Sur le côté opposé de la cuve, placer une plaque de masse, reliée de façon conductive au raccord process et qui couvre environ la moitié de la circonférence de la cuve. • Si le diamètre de la cuve est supérieur à 300 mm (12") : Une plaque métallique d'un diamètre d'au moins 200 mm (8") doit être montée sur la sonde au raccord process. Elle doit être orientée perpendiculairement à la sonde (voir cidessus). Etalonnage en cas de montage à l'extérieur Si la sonde est montée à l'extérieur sur la paroi de la cuve, la vitesse de propagation du signal est réduite. Il existe deux moyens de compenser cet effet. Compensation à l'aide du facteur de compensation de la phase gazeuse L'effet de la paroi diélectrique est comparable à l'effet d'une phase gazeuse diélectrique et peut, par conséquent, être corrigé de la même manière. Le facteur de correction correspond au quotient de la longueur de sonde LN réelle et de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide. L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. 44 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage Etape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Facteur CPG constant. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Facteur CPG constant Entrer le quotient : "(longueur de sonde réelle)/ (longueur de sonde mesurée)". Compensation à l'aide des paramètres d'étalonnage Si une phase gazeuse doit être effectivement compensée, la compensation de la phase gazeuse n'est plus disponible pour la correction du montage extérieur. Dans ce cas, les paramètres d'étalonnage (Distance du point zéro et Plage de mesure) doivent être ajustés et une valeur supérieure à la longueur réelle de la sonde doit être entrée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle. Dans ces trois cas, le facteur de correction est le quotient de la longueur de sonde mesurée lorsque la cuve est vide et de la longueur de sonde LN réelle. L'appareil détermine la position de l'écho de l'extrémité de la cuve sur la courbe différentielle. C'est pourquoi la valeur de la longueur de sonde mesurée dépend de la courbe de mapping. Pour obtenir une valeur plus précise, il est recommandé de déterminer manuellement la longueur de sonde mesurée à l'aide de la représentation de la courbe enveloppe dans FieldCare. Endress+Hauser Etape Paramètre Action 1 Configuration → Distance du point zéro Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde réelle)". 2 Configuration → Plage de mesure Augmenter la valeur du paramètre du facteur "(Longueur de sonde mesurée)/(Longueur de sonde réelle)". 3 Configuration → Configuration étendue Sélectionner l'option Entrée manuelle. → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Confirmation longueur de sonde 4 Configuration → Configuration étendue Entrer la longueur de sonde mesurée. → Réglages sonde → Correction longueur de sonde → Longueur de sonde actuelle 45 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cuves avec isolation thermique Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser les points marqués "MAX" sur le schéma. 2 3 MAX 1 MAX A0014653 7 Raccord process avec filetage - FMP51 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) 2 MAX 40 (1.57) 3 1 MAX 40 (1.57) 1 2 3 mm (in) A0014654 8 1 2 3 46 Raccords process avec bride - FMP51, FMP52 Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX MAX MAX 1 MAX 1 A0014657 9 1 2 3 * Raccord process avec filetage - FMP54, version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de préférence la version HT. XT 280 °C (536 °F)* HT 450 °C (842 °F) 3 2 3 2 MAX 1 MAX MAX MAX 1 A0014658 10 1 2 3 * Endress+Hauser Raccord process avec bride - FMP54, version de capteur XT et HT Isolation de la cuve Appareil compact Capteur séparé (caractéristique 600) La version XT n'est pas recommandée pour la vapeur saturée au-dessus de 200 °C (392 °F). Utiliser de préférence la version HT. 47 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Remplacement d'un système de displacer dans un tube de displacer existant FMP51 et FMP54 sont une alternative parfaite à un système de displacer traditionnel dans un tube de displacer existant. Pour cela, des brides compatibles avec les tubes de displacer Fisher et Masoneilan sont disponibles (pour FMP51 : produit spécial ; pour FMP54 : caractéristique 100 de la structure du produit, version LNJ, LPJ, LQJ). Grâce à la configuration sur site par menus déroulants, la mise en service du Levelflex ne prend que quelques minutes. Le remplacement peut se faire même lorsque la cuve est partiellement pleine et ne requiert pas d'étalonnage humide. Principaux avantages : • Pas de parties mobiles, donc un fonctionnement sans maintenance. • Insensible aux influences du process comme la température, la densité, la turbulence et les vibrations. • Les sondes à tige se raccourcissent et se remplacent aisément. Il est ainsi facile d'ajuster la sonde sur site. 1 A0014153 1 Bride du boîtier de displacer Instructions de planification : • Dans les applications standard, utiliser une sonde à tige. En cas de montage dans un boîtier de displacer métallique jusqu'à 150 mm, vous avez tous les avantages d'une sonde coaxiale. • Il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi latérale. Si nécessaire, utiliser un disque ou une étoile de centrage à l'extrémité inférieure de la sonde (caractéristique 610 de la structure du produit). • Il faut adapter le plus précisément possible le disque ou l'étoile de centrage au diamètre intérieur du boîtier de displacer pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil même dans la zone de l'extrémité de sonde. Remarques supplémentaires pour la mesure d'interface • Dans le cas de pétrole et d'eau, l'étoile de centrage doit être positionnée au bord inférieur de la sortie inférieure (niveau d'eau). • Le tube ne doit pas présenter de différences de diamètre. Si nécessaire, utiliser la sonde coaxiale. • Dans le cas des sondes à tige, il faut impérativement éviter que la sonde n'entre en contact avec la paroi. Si nécessaire, utilisez une étoile de centrage à l'extrémité de la sonde. • Pour la mesure d'interface, il faut impérativement utiliser l'étoile de centrage en matière synthétique (caractéristique 610, option OD ou OE). 48 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils de montage nécessaires • Pour raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm • Pour raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm • Pour raccourcir les sondes à tige ou coaxiales : scie • Pour raccourcir les sondes à câble : • Clé pour vis six pans AF 3 mm (pour les câbles de 4 mm) ou AF 4 mm (pour les câbles de 6 mm) • Scie ou coupe-boulon • Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié • Pour tourner le boîtier : clé à molette 8 mm 6.2.2 Raccourcissement de la sonde Raccourcissement des sondes à tige Les sondes à tige doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Pour raccourcir la sonde à tige, scier l'extrémité inférieure. Les sondes à tige du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. Raccourcissement des sondes à câble Les sondes à câble doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 150 mm (6 in). Les sondes à câble du FMP52 ne peuvent pas être raccourcies à cause de leur revêtement. A B C 60 (2.36) 4 (0.16) 3 mm A0012453 Endress+Hauser Matériau du câble A B C Couple de serrage vis sans tête 316 4 mm (0,16 in) 40 mm (1,6 in) 3 mm 5 Nm (3,69 lbf ft) 49 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1. Dévisser les vis sans tête du contrepoids ou de la fixation de l'étoile de centrage à l'aide de la clé pour vis six pans. Remarque : Les vis sans tête ont un revêtement bloquant pour éviter un desserrage accidentel, de sorte qu'il faut un couple de serrage plus élevé pour les desserrer. 2. Retirer le câble détaché du contrepoids ou du manchon. 3. Mesurer la nouvelle longueur du câble. 4. Mettre du ruban adhésif à l'endroit où le câble doit être raccourci pour éviter qu'il ne se détorde. 5. Scier le câble à angle droit ou le couper à l'aide d'un coupe-boulon. 6. Introduire complètement le câble dans le contrepoids ou le manchon. 7. Revisser les vis sans tête. En raison du revêtement bloquant des vis sans tête, il n'est pas nécessaire d'utiliser un liquide de verrouillage. Raccourcissement des sondes coaxiales Les sondes coaxiales doivent être raccourcies lorsque la distance avec le fond de la cuve ou le cône de sortie est inférieure à 10 mm (0,4 in). Les sondes coaxiales peuvent être raccourcies à 80 mm (3,2 in) max. de leur extrémité. Elles sont équipées à l'intérieur de disques de centrage qui maintiennent la tige au centre du tube. Les disques de centrage sont maintenus avec des bords relevés sur la tige. Il est possible de raccourcir la tige jusqu'à env. 10 mm (0,4 in) sous le disque de centrage. Pour raccourcir la sonde coaxiale, scier l'extrémité inférieure. Entrer la nouvelle longueur de sonde Après le raccourcissement de la sonde : 1. Aller au sous-menu Réglages sonde et corriger la longueur de sonde. 2. 1 A0014241 1 Champ pour la nouvelle longueur de sonde A des fins de documentation, consigner la nouvelle longueur de sonde dans le manuel d'Instructions condensées qui se trouve dans le boîtier de l'électronique derrière l'afficheur. 50 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.2.3 Montage FMP54 avec compensation de la phase gazeuse : monter la tige de sonde Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG). Sondes coaxiales Les sondes coaxiales avec réflexion de référence sont livrées entièrement montées et étalonnées. Après le montage, elles sont opérationnelles sans paramétrage supplémentaire. Sondes à tige Les sondes à tige avec réflexion de référence sont livrées avec la tige de sonde démontée. Avant l'installation, il faut monter la tige de sonde de la façon suivante : La jointure entre chaque segments de la tige est assurée par les rondelles Nord-Lock fournies. Installer les rondelles collées par paires, surface d'attaque sur surface d'attaque. 1 2 3 4 5 A0014545 1. Visser le manchon fileté jusqu'à la butée sur le raccord fileté (M10x1) de la traversée. Veiller à la bonne orientation (biseau dans le sens de la traversée). 2. Placer des rondelles Nord-Lock sur le raccord fileté. 3. Visser manuellement la tige de sonde avec le plus gros diamètre sur le raccord fileté. 4. Placer la seconde paire de rondelles Nord-Lock sur le boulon fileté. 5. Visser la tige de sonde d'un diamètre inférieur au boulon fileté et la serrer avec 15 Nm (clé dynamométrique AF14). Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant → 87. Endress+Hauser 51 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.2.4 Montage de l'appareil Montage des appareils avec raccord fileté A0012528 Visser l'appareil avec le raccord fileté dans un manchon ou une bride et le fixer à la cuve de process. • Ne visser qu'à la tête hexagonale : • Raccord fileté 3/4" : clé à molette 36 mm • Raccord fileté 1-1/2" : clé à molette 55 mm • Couple de serrage maximal autorisé : • Raccord fileté 3/4" : 45 Nm • Raccord fileté 1-1/2" : 450 Nm • Couple de serrage recommandé en cas d'utilisation du joint en fibre aramide fourni et d'une pression de process de 40 bar (580 psi) : • Raccord fileté 3/4" : 25 Nm • Raccord fileté 1-1/2" : 140 Nm • Dans le cas d'un montage dans une cuve métallique, veiller au bon contact métallique entre le raccord process et la cuve. Montage des appareils avec bride Pour le montage avec joint, utiliser des boulons métalliques non peints pour garantir un bon contact électrique entre la bride de process et la bride de la sonde. Montage des sondes à câble AVIS Les décharges électrostatiques peuvent endommager l'électronique de mesure. ‣ Mettre le boîtier à la terre avant de faire descendre la sonde à câble dans la cuve. 52 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage * A0012852 Lors de l'introduction de la sonde à câble dans la cuve, veiller aux points suivants : • Dérouler lentement le câble de la sonde et la faire descendre avec précaution dans la cuve. • Ne pas plier le câble. • Eviter de laisser balancer le contrepoids de façon incontrôlée, car les chocs peuvent endommager les éléments internes de la cuve. 6.2.5 Montage de la version "Capteur séparé" Cette section ne s'applique qu'aux versions d'appareil "Construction de la sonde" = "Capteur séparé" (caractéristique 600, option MB/MC/MD). Pour la version "Construction de la sonde" = "Capteur séparé", la livraison comprend : • La sonde avec raccord process • Le boîtier de l'électronique • Le support de montage pour montage mural ou sur mât du boîtier de l'électronique • Le câble de raccordement dans la longueur commandée. Le câble est équipé d'un connecteur droit et d'un connecteur coudé à 90°. Selon les conditions du site, le connecteur coudé peut être raccordé à la sonde ou au boîtier de l'électronique. LATTENTION Les tensions mécaniques peuvent endommager les connecteurs du câble de raccordement ou entraîner un desserrage involontaire du connecteur. ‣ Dans un premier temps, monter la sonde et le boîtier de l'électronique en serrant fermement. Ensuite, raccorder le câble de raccordement. ‣ Le câble de raccordement ne doit pas être soumis à des tensions mécaniques. Rayon de courbure minimal : 100 mm (4"). ‣ Lors du raccordement du câble de raccordement : visser d'abord le connecteur droit, puis le connecteur coudé. Couple de serrage pour l'écrou fou des deux connecteurs : 6 Nm. La sonde, l'électronique et le câble de raccordement sont ajustés pour correspondre les uns aux autres et sont identifiés par un numéro de série commun. Seuls des composants ayant le même numéro de série peuvent être raccordés entre eux. En cas de fortes vibrations, on peut utiliser en plus un liquide de verrouillage aux connecteurs embrochables, par ex. Loctite 243. Endress+Hauser 53 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Montage du boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 11 A B Montage du boîtier de l'électronique avec le support de montage : mm (in) Montage mural Montage sur tube Raccordement du câble de raccordement Outil nécessaire : Clé à molette de 18 B A 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) rmin = 100 (4) C C rmin = 100 (4) 6 Nm (4.42 lbf ft) 6 Nm (4.42 lbf ft) A0014794 12 A B C 54 Raccordement du câble de raccordement. Les possibilités suivantes existent : Connecteur coudé sur la sonde Connecteur coudé sur le boîtier de l'électronique Longueur du câble de raccordement selon la commande Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.2.6 Montage Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 2. max. 350° 1. 3. 8 mm 8 mm A0032242 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox). 6.2.7 Tourner l'afficheur Ouverture du couvercle 2. 1. 3 mm A0021430 Endress+Hauser 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 55 Montage Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Rotation de l'afficheur 2. 1. A0036401 1. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 2. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 3. Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021451 56 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 6.3 m Montage Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m Endress+Hauser Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? m La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ? 57 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Affectation des bornes Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) 1 L 2 N 3 + 4 - 2 1 3 A0036519 13 1 2 3 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le fil de terre. ‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation. Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). 58 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccordement électrique Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 4 A B 3 + + 3 4 - 1 + 4 + 1 2 2 - 2 1 5 A0036500 14 A B 1 2 3 4 5 Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 2 1 + - 1 + - 3 4 I 2 Y 4 A0036530 15 1 2 3 4 Endress+Hauser Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindage de câble ; respecter la spécification de câble Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) 59 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 3+ Ri 1 3+ + - 2 Ri 4A0015909 16 4- Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 17 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω. 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. PROFIBUS Utiliser une paire torsadée blindée, de préférence de type A. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en service BA00034S "PROFIBUS DP/PA : Guidelines for planning and commissioning", la Directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline" et la norme IEC 61158-2 (MBP). 60 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 7.1.3 Raccordement électrique Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 Endress+Hauser Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage 61 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 7.1.4 Alimentation électrique PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Energie auxiliaire ; sortie" 1) "Agrément" 2) Tension aux bornes E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien • • • • • • • • 9 … 32 V 3) 9 … 30 V 3) Non Ex Ex nA Ex nA[ia] Ex ic Ex ic[ia] Ex d[ia] / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d[ia] / IS + XP 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure du produit Caractéristique 010 de la structure de commande Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil. Sensible à la polarité Non Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27 Oui 7.1.5 Parafoudre Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les surtensions. Module de protection contre les surtensions intégré Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 62 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 7.2 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous tension. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil devant être raccordé. 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover 2. 1. 3 mm A0021490 Endress+Hauser 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 63 Raccordement électrique Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 7.2.2 Raccordement 1. 3. 10 (0.4) 2. 3. 10 (0.4) A0036418 18 Dimensions : mm (in) 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 2. Retirer la gaine de câble. 3. Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés, sertir en plus des embouts. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. 34 1 3 2 4 1 2 A0034682 6. En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 7.2.3 Bornes à ressort enfichables Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 64 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Raccordement électrique 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 19 Dimensions : mm (in) Pour retirer les câbles de la borne : 1. A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne 2. tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021491 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 65 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de Option C "SD02" commande "Affichage ; Configuration" Option E "SD03" A0036312 Eléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0036313 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de défaut d'appareil Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Eléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. 66 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.1.2 Options de configuration Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0036314 20 1 2 Possibilités de configuration via FHX50 Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration 8.1.3 Configuration à distance Via protocole PROFIBUS PA 2 3 1 PROFIBUS DP PROFIBUS PA T 5 4 4 4 A0036301 21 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Options de configuration à distance via protocole PROFIBUS PA Coupleur de segments Ordinateur avec Profiboard/Proficard et outil de configuration (par ex. DeviceCare/FieldCare) API (automate programmable industriel) Transmetteur Autres fonctions (vannes, etc.) 67 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) 3 2 1 A0032466 22 1 2 3 68 DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Mise en service 2) Configuration Diagnostic Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Expert 5) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Capteur Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : Sortie GP01001F (PROFIBUS PA) Endress+Hauser Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS). 69 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu 1) 2) 3) 4) 5) 70 Sous-menu / paramètre Signification Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM disponible uniquement pour la configuration sur site disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.2.2 Options de configuration Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 71. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). 8.2.3 Accès aux données - Sécurité Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 72. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . Endress+Hauser 71 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 71. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole PROFIBUS PA • Via protocole PROFIBUS DP 72 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration ON CDI WP XXXXXXXXXXXXX 2. 1. OFF 4. WP 3. 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. A0036086 Endress+Hauser 73 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 4. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 74 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif. Le verrouillage des touches est désactivé. Technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie Endress+Hauser 75 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 23 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 76 Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Options de configuration Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 Endress+Hauser • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. 77 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 Etat de la valeur mesurée A0018361 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 78 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3.2 Options de configuration Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0018330 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. A0018329 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel. A0018328 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + A0032909 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 Endress+Hauser Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). 79 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013999 A0013941 1 2 3 4 3 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles de l'éditeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification Sélectionner les lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 80 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Aa1 A0013981 Options de configuration Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 Endress+Hauser 81 Options de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3.4 Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les menus suivants : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe envel. • Ver. touche actif Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Courbe envel. Ver. touche actif 50 kg/h A0033110-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel 82 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 8.3.5 Options de configuration Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 Endress+Hauser 83 Intégration dans un réseau PROFIBUS Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 9 Intégration dans un réseau PROFIBUS 9.1 Aperçu du fichier des données-mères (GSD) ID fabricant 17 (0x11) Ident number 0x1558 Profile version 3.02 Fichier GSD Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.profibus.org Version du fichier GSD Réglage de l'adresse de l'appareil 2 1 98 ON 3 4 5 6 7 8 DIP 9.2 A0015686 24 Commutateur d'adresses dans le compartiment de raccordement 9.2.1 Adressage hardware 1. Régler le commutateur 8 en position "OFF". 2. Régler l'adresse avec les commutateurs 1 à 7 selon le tableau ci-dessous. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre automatiquement. Commutateur 1 2 3 4 5 6 7 Valeur en position "ON" 1 2 4 8 16 32 64 Valeur en position "OFF" 0 0 0 0 0 0 0 ON 98 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 2 + 8 = 10 A0015902 25 Exemple pour l'adressage hardware ; le commutateur 8 est en position "OFF" ; les commutateurs 1 à 7 définissent l'adresse. 9.2.2 84 Adressage software 1. Régler le commutateur 8 sur "ON". 2. L'appareil redémarre automatiquement. Son adresse reste la même (réglage par défaut : 126). Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 3. Intégration dans un réseau PROFIBUS Régler l'adresse requise via le menu de configuration : Configuration → Adresse capteur ON 98 DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 A0015903 26 Endress+Hauser Exemple pour l'adresse software ; le commutateur 8 est en position "ON" ; l'adresse est définie dans le menu de configuration (Configuration → Adresse capteur). 85 Mise en service via l'assistant Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 10 Mise en service via l'assistant Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première configuration 3). 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare → 67. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0025866 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant. 3. Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant. 4. Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont enregistrées immédiatement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. 3) 86 DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Mise en service via le menu de configuration 11 Mise en service via le menu de configuration 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 57 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 65 11.2 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. 0104-1 Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 27 Exemple de l'afficheur local 11.3 Vérification de la distance de référence Cette section ne s'applique qu'au FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG). Les sondes coaxiales avec compensation de la phase gazeuse sont préétalonnées en usine. En revanche, les sondes à tige doivent être réétalonnées après le montage : Une fois la sonde à tige montée dans le tube de mesure ou le bypass, le réglage de la distance de référence à l'état non pressurisé doit être contrôlé et corrigé le cas échéant. Endress+Hauser 87 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Pour obtenir une précision optimale, le niveau doit se trouver à au moins 200 mm sous la distance de référence Lref. Etape Paramètre Action 1 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG Sélectionner l'option Marche pour activer la compensation de la phase gazeuse. 2 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence actuelle Vérifier si la distance de référence affichée correspond à la valeur nominale (300 mm ou 550 mm, voir plaque signalétique). Si oui : aucune action nécessaire. Si non : continuer avec l'étape 3. 3 Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Distance de référence Prendre la valeur indiquée sous le paramètre Distance de référence actuelle. Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres relatifs à la compensation de la phase gazeuse dans la documentation suivante : GP01001F, "Levelflex - Description des paramètres de l'appareil - PROFIBUS PA" 88 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.4 Mise en service via le menu de configuration Configuration d'une mesure de niveau R 20 mA 100% D E LN F L 4 mA 0% A0011360 28 LN R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Longueur de sonde Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= point zéro) Plage de mesure (= étendue) Si le coefficient diélectrique est inférieur à 7 pour les sondes à câble, il n'est pas possible d'effectuer une mesure à proximité du contrepoids. Dans ce cas, l'étalonnage vide E doit être au maximum de LN - 250 mm (LN - 10 in). Endress+Hauser 1. Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Configuration → Adresse capteur Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software). 3. Pour les appareils avec le pack application "Mesure d'interface" : Aller à :Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Niveau. 4. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 5. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 6. Pour le Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 7. Aller à : Configuration → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 8. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 9. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 89 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 10. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré L. 11. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 12. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 13. Pour la configuration via l'affichage sur site : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4). 14. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 4). 4) 90 Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.5 Mise en service via le menu de configuration Configuration d'une mesure d'interface La mesure d'interface n'est possible que si l'appareil dispose de l'option de software correspondante. Dans la structure du produit : Caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface". R DL 100% DI UP LN DK1 (DC1) E LL LI F DK2 (DC2) 0% A0011177 29 LN R DI LI DL LL UP E F Endress+Hauser Paramètres de configuration pour la mesure d'interface Longueur de sonde Point de référence de la mesure Paramètre "Distance interface" (distance de la bride au produit inférieur) Interface Distance Niveau Epaisseur couche supérieure Paramètre "Distance du point zéro" (= point zéro) Paramètre "Plage de mesure" (= étendue) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Configuration → Adresse capteur Entrer l'adresse bus de l'appareil (uniquement pour l'adressage du software). 3. Aller à : Configuration → Mode de fonctionnement Sélectionner l'option Interface. 4. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 5. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 6. Pour le Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 7. Aller à : Configuration → Niveau de remplissage Entrer le niveau de remplissage (Complètement noyé ou Partiellement rempli) 8. Aller à : Configuration → Distance au piquage supérieur Pour les bypass : Entrer la distance entre le point de référence R et le bord inférieur de la sortie du haut ; dans tous les autres cas : conserver le réglage par défaut 91 Mise en service via le menu de configuration 9. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Aller à : Configuration → Constante diélectrique Entrer le coefficient diélectrique relatif (εr) du produit supérieur. 10. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 11. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 12. Aller à : Configuration → Niveau Affiche le niveau mesuré LL. 13. Aller à : Configuration → Interface Affiche la hauteur de l'interface LI. 14. Aller à : Configuration → Distance Affiche la distance DL entre le point de référence R et le niveau LL. 15. Aller à : Configuration → Distance interface Affiche la distance DI entre le point de référence R et l'interface LI. 16. Aller à : Configuration → Qualité signal Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 17. Pour la configuration via l'affichage sur site : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 5). 18. Pour la configuration via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour, le cas échéant, démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping 5). 5) 92 Pour le FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.6 Mise en service via le menu de configuration Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare : 30 Endress+Hauser La fonction "Charger courbe de référence" 93 Mise en service via le menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.7 Configuration de l'afficheur sur site 11.7.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau Paramètre Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Distance Distance Affichage valeur 3 Sortie courant 1 Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Aucune Sortie courant 2 11.7.2 Paramètre Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures d'interface Réglage par défaut pour les appareils avec 1 sortie courant Réglage par défaut pour les appareils avec 2 sorties courant Format d'affichage 1 valeur, taille max. 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Interface linéarisée Interface linéarisée Affichage valeur 2 Niveau linéarisé Niveau linéarisé Affichage valeur 3 Epaisseur couche supérieure Sortie courant 1 Affichage valeur 4 Sortie courant 1 Sortie courant 2 11.7.3 Ajustement de l'afficheur local L'afficheur local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 94 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 11.8 Mise en service via le menu de configuration Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut → 200 ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. Endress+Hauser 95 Mise en service via le menu de configuration 11.9 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 71 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 72 96 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts, généralités 12.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. "Erreur de communication" s'affiche lors du démarrage de l'appareil ou lors du raccordement de l'afficheur Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La duplication des paramètres d'un appareil vers un autre via l'afficheur ne fonctionne pas. Seules les options "Sauvegarder" et "Annuler" sont disponibles. L'afficheur avec sauvegarde n'est pas Raccorder l'afficheur (avec la reconnu si aucune sauvegarde de sauvegarde) et redémarrer données n'a été réalisée sur l'appareil l'appareil. avant. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage Vérifier et ajuster la configuration. Aucune valeur affichée Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Raccord de câble défectueux ou Remplacer l'afficheur. connecteur de l'afficheur défectueux. 97 Diagnostic et suppression des défauts 12.1.2 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Erreur de paramétrage Erreurs de paramétrage pour la mesure de niveau Erreur Cause possible Mesure corrective Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier le paramètre Distance du → Distance) correspond à la distance point zéro (→ 139) et corriger si réelle : nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier le paramètre Plage de mesure (→ 140) et corriger si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 167)). Si la distance mesurée (Configuration Effectuer une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 147)). Présence d'un écho parasite. Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Message de diagnostic Perte écho apparaît à la mise sous tension. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Présence d'un écho parasite. Effectuer une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 147)). Dépôt sur la sonde. Nettoyer la sonde. Erreur dans le suivi de l'écho Désactiver le suivi de l'écho : Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Pas d'historique). Seuil écho trop élevé. Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 139). Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 155). Echo utile supprimé. Effacer la suppression et recommencer si nécessaire (paramètre Enregistrement suppression (→ 149)). Longueur de sonde incorrecte Corriger la longueur de la sonde (paramètre Confirmation longueur de sonde (→ 182)). Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la longueur de sonde avec la cuve vide (paramètre Confirmation distance (→ 147)). Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 138). Erreurs de paramétrage pour la mesure d'interface Erreur 98 Cause possible Mesure corrective Si Niveau de remplissage = Le niveau total est détecté au-delà de Complètement noyé, la la distance de blocage supérieure. hauteur d'interface affichée passe à des valeurs plus élevées pendant la vidange de la cuve. Augmenter la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 158)). Si Niveau de remplissage = Partiellement rempli, le niveau total affiché passe à des valeurs plus basses pendant le remplissage de la cuve. Réduire la distance de blocage (paramètre Distance de blocage (→ 158)). Le niveau total pénètre dans la distance de blocage supérieure. Régler le paramètre Niveau de remplissage (→ 144) = Partiellement rempli. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Mesure corrective Pente de la valeur d'interface erronée Le coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur est mal réglé. Entrer le bon coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 145)). Les valeurs mesurées pour l'interface et pour le niveau total sont identiques Le seuil d'écho pour le niveau total est trop élevé à cause d'un mauvais coefficient diélectrique. Entrer le bon coefficient diélectrique (valeur CD) du produit supérieur (paramètre Constante diélectrique (→ 145)). Dans le cas d'interfaces fines, le niveau total passe au niveau d'interface. L'épaisseur du produit supérieur est inférieure à 60 mm (2.4 in). La mesure de l'interface n'est possible que pour des interfaces supérieures à 60 mm (2.4 in). La valeur mesurée de l'interface saute. Présence d'une couche d'émulsion. Les couches d'émulsion faussent la mesure. Contacter Endress+Hauser. 99 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte de l'événement Eléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Option "Test fonction (C)" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) 100 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM". Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Endress+Hauser Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. 101 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.2.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 31 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 102 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.3 Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. Endress+Hauser 103 Diagnostic et suppression des défauts 3. Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux mesures correctives. C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu" 1. Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu". 2. Sélectionner la fonction "Charger liste des événements". La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives, figure dans la fenêtre "Aperçu données". 12.4 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives 104 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.5 Diagnostic et suppression des défauts Liste des événements de diagnostic Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur 003 Rupture de sonde détectée 1. Contrôler suppression 2. Contrôler capteur F Alarm 046 Colmatage sur la sonde Nettoyer sonde F Alarm 104 Câble HF 1. Sécher connexion de câble HF F et vérifier l'étanchéité 2. Changer câble HF Alarm 105 Câble HF 1. Serrer connexion de câble HF 2. Vérifier sensor 3. Changer câble HF F Alarm 106 Capteur 1. Vérifier capteur 2. Vérifier câble HF 3. Contacter SAV F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur F 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module 2. Remplacer module électronique F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S Changer module E/S F Alarm 276 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV Alarm F 105 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 311 Défaut électronique 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil F 2. Contacter service après-vente Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 482 Block in OOS Saisir Block en mode AUTO F Alarm 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout C ou rien Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning Diagnostic du process 106 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 825 Température de fonctionnement S Warning 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 936 Perturbation électromagnétique Contrôler installation sur CEM F Alarm 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau S 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau Warning S Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Numéro de diagnostic 1) Diagnostic et suppression des défauts Texte court Mesures correctives 944 Plage de niveau Précision réduite 950 Diagnostique avancé 1 … 2 Effectuer votre opération de apparu maintenance Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] S Warning M Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.6 Logbook des événements 12.6.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 6). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.6.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) 6) Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser 107 Diagnostic et suppression des défauts Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 12.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information 108 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 12.7 Date Version du firmware Modifications 07.2011 01.00.zz 02.2015 01.01.zz 1) Diagnostic et suppression des défauts Historique du firmware Documentation (FMP51, FMP52, FMP54, PROFIBUS) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01006F/00/FR/10.10 GP01001F/00/FR/10.10 TI01001F/00/FR/13.11 • Prise en charge de l'afficheur SD03 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Bloc de fonctions "Diagnostic étendu" intégré • Améliorations et corrections d'erreur BA01006F/00/FR/15.14 BA01006F/00/FR/16.16 1) GP01001F/00/FR/13.14 TI01001F/00/FR/18.14 TI01001F/00/FR/22.16 1) contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare. La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. Endress+Hauser 109 Maintenance Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 13 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 110 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 14 Réparation 14.1 Généralités sur les réparations 14.1.1 Concept de réparation Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 14.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 14.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 14.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 197. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. Endress+Hauser 111 Réparation Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 14.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : • Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. • L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 32 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 14.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 14.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 112 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Accessoires Accessoires 15 Accessoires 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 (2 .13 ) 35° 156 65° (6.1 4) (1. 54 ° 38 275 (10.8) 164 (6.46) 55 5) 300 (11.8) 255.1 (10) A0015472 33 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. Endress+Hauser 113 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.2 Accessoires Support de montage pour le boîtier de l'électronique Description Support de montage pour le boîtier de l'électronique A B 52 (2) ø42...60 (1.65...2.36) 127...140 (5...5.51) 162...175 (6.38...6.89) 122 (4.8) 70 (2.8) 86 (3.4) 161 (6.34) A0014793 34 A B Support de montage pour le boîtier de l'électronique ; Dimensions : mm (in) Montage mural Montage sur tube Pour la version d'appareil "Capteur séparé" (voir caractéristique 060 de la structure de produit), le support de montage est compris dans la livraison. Il peut toutefois aussi être commandé séparément comme accessoire (référence : 71102216). 114 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.3 Accessoires Tige prolongatrice / centrage HMP40 Accessoires Description Tige prolongatrice / centrage HMP40 • Utilisable pour : FMP54 • Température admissible au bord inférieur du piquage : • sans disque de centrage : pas de restriction • avec disque de centrage : -40 à 150 °C (-40 à 302 °F) • Informations supplémentaires : SD01002F 1 2 A0013597 1 2 3 Hauteur du piquage Tige prolongatrice Disque de centrage 010 Agrément : A Zone non Ex M FM DIP Cl.II Div.1 Gr.E-G N.I., Zone 21,22 P CSA DIP Cl.II Div.1 Gr.G + coal dust N.I. S FM Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2,20,21,22 U CSA Cl.I, II, III Div.1 Gr.A-G N.I., Zone 0,1,2 1 1 : ATEX II 1G 2 2 : ATEX II 1D 020 Tige prolongatrice ; hauteur du piquage : 1 115mm ; 150-250mm / 6-10" 2 215mm ; 250-350mm / 10-14" 3 315mm ; 350-450mm / 14-18" 4 415mm ; 450-550mm / 18-22" 9 Version spéciale ; n° TSP à spécifier 030 Endress+Hauser 3 Disque de centrage : A non sélectionné B DN40 / 1-1/2", ID = 40-45mm, PPS C DN50 / 2", ID = 50-57mm, PPS D DN80 / 3", ID = 80-85mm, PPS E DN80 / 3", ID = 76-78mm, PPS G DN100 / 4", ID = 100-110mm, PPS H DN150 / 6", ID = 152-164mm, PPS J DN200 / 8", ID = 210-215mm, PPS K DN250 / 10", ID = 253-269mm, PPS Y Version spéciale ; n° TSP à spécifier 115 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.4 Kit de montage, isolé Accessoires Description Kit de montage, isolé Utilisable pour • FMP51 • FMP54 1 D 2 A0013586 35 1 2 Contenu de la livraison du kit de montage : Manchon isolant Anneau à vis Pour une fixation isolée en toute sécurité des sondes à câble. Température de process max. : 150 °C (300 °F) Pour les sondes à câble 4 mm (¹⁄₆ in) ou 6 mm (1/4 in) avec PA>acier : • Diamètre D = 20 mm (0,8 in) • Référence : 52014249 Pour les sondes à câble 6 mm (¹⁄₄ in) ou 8 mm (1/3 in) avec PA>acier : • Diamètre D = 25 mm (1 in) • Référence : 52014250 Etant donné le risque de chargement électrostatique, le manchon isolant n'est pas adapté pour l'utilisation en zone Ex. La sonde doit être raccordée à la terre de façon fiable. montage peut également être commandé directement avec l'appareil Le(voirkitladestructure du produit du Levelflex, caractéristique 620 "Accessoire fourni", option PG "Kit de montage, isolé, câble"). 116 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Etoile de centrage Accessoires Description Etoile de centrage PEEK 48 à 95 mm (1.89 à 3.74 inch) Utilisable pour (0 .6 3) 10 (0.39) max. 50 (1.97) 7 (0.28) • FMP51 • FMP54 ø1 6 15.1.5 Accessoires ø48 (1.89) ø75 (2.95) ø95 (3.74) A0014576 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 16 mm (0,6 in) et peut être utilisée dans des tubes de DN50 (2") à DN100 (4"). Les repères sur l'étoile à 4 branches facilitent la découpe. Il est ainsi possible d'adapter l'étoile de centrage au diamètre du tube. Voir aussi manuel de mise en service BA00377F. • • • • Matériau de l'étoile de centrage : PEEK (statiquement dissipatif) Matériau des rondelles freins : PH15-7Mo (UNS S15700) Gamme de température de process admissible : –60 … +200 °C (–76 … +392 °F) Référence : 71069064 Si l'étoile de centrage est montée dans un bypass, il faut la positionner sous la sortie inférieure du bypass. Il faut en tenir compte lors de la sélection de la longueur de sonde. En général, l'étoile de centrage ne doit pas être montée plus de 50 mm (1.97") au-dessus de l'extrémité de la sonde. Il est recommandé de ne pas utiliser l'étoile de centrage PEEK dans la gamme de mesure de la sonde à tige. toile de centrage PEEK peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir la structure du produit du Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). Dans ce cas, elle n'est pas fixée à la tige au moyen de rondelles freins, mais à l'extrémité de la tige au moyen d'une vis à tête hexagonale (A4-70) et d'une rondelle Nord-Lock (1.4547). Endress+Hauser 117 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA • 16,4 mm (0,65 in) • 37 mm (1,46 in) Utilisable pour A: ø16.4 (0.65) B: ø37 (1.46) Etoile de centrage PFA Description 10 (0.39) Accessoires • FMP51 • FMP52 • FMP54 A0014577 A B Pour sonde 8 mm (0,3 in) Pour sondes 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de tige de 8 mm (0,3 in), 12 mm (0,47 in) et 16 mm (0,63 in) (même les sondes à tige revêtues) et peut être utilisée dans des tubes de DN40 (1½") à DN50(2"). Voir aussi manuel de mise en service BA00378F. • Matériau : PFA • Gamme de température de process admissible : –200 … +250 °C (–382 … +482 °F) • Référence de commande • Sonde 8 mm (0,3 in) : 71162453 • Sonde 12 mm (0,47 in) : 71157270 • Sonde 16 mm (0,63 in) : 71069065 toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir la structure du produit du Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OE). Accessoires Description Etoile de centrage PEEK, ⌀ 48 … 95 mm (1,9 … 3,7 in) Utilisable pour 5,5 Ø4 5 • FMP51 • FMP54 Ø4 8 Ø75 Ø9 5 A0035182 L'étoile de centrage est adaptée aux sondes avec diamètre de câble de 4 mm (¹⁄₆ in) (même les sondes à tige revêtues). Voir aussi manuel de mise en service SD01961F. • Matériau : PEEK • Gamme de température de process admissible : –60 … +250 °C (–76 … +482 °F) • Référence de commande • 71373490 (1 pce) • 71373492 (5 pces) toile de centrage PFA peut également être commandée directement avec L'l'aéppareil (voir structure du produit Levelflex, caractéristique 610 "Accessoire monté", option OD). 118 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.6 Accessoires Accessoires Affichage déporté FHX50 Description Affichage déporté FHX50 1. 2. 3. 4. A0019128 • Matériau : • Plastique PBT • 316L/1.4404 • Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : • SD02 (bouton-poussoir) • SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : • Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) • Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft) • Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1) Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" • (caractéristique 030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure". • Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 : "Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil. Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50. transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : La • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir documentation SD01007F. 1) Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test, Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance. Endress+Hauser 119 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.7 Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. 120 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.1.8 Accessoires Accessoires Module Bluetooth pour les appareils HART Description Module Bluetooth A0036493 • • • • Mise en service simple et rapide SmartBlue (app) Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire Courbe de signal via SmartBlue (app) Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth® • Gamme sous conditions de référence : > 10 m (33 ft) En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V. avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références Module Bluetooth (BT10) : 71377355 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité associés (XA) sous Spécifications optionnelles. Pour plus de détails, voir SD02252F. Endress+Hauser 121 Accessoires Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S est disponible au téléchargement sous • DeviceCare www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. • En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV "Tooling DVD (DeviceCare Setup)". FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R 122 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration 16 Menu de configuration 16.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language Configuration → 137 Désignation du point de mesure → 137 Adresse capteur → 137 Mode de fonctionnement → 137 Unité de longueur → 138 Type de cuve → 138 Diamètre du tube → 138 Niveau de remplissage → 144 Distance au piquage supérieur → 145 Constante diélectrique → 145 Groupe de produit → 139 Distance du point zéro → 139 Plage de mesure → 140 Niveau → 141 Interface → 146 Distance → 142 Distance interface → 147 Qualité signal → 143 ‣ Suppression → 150 Confirmation distance Endress+Hauser → 150 123 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Fin suppression → 150 Enregistrement suppression → 150 Distance → 150 ‣ Analog input 1 … 6 → 151 ‣ Analog inputs Channel → 151 PV filter time → 151 Fail safe type → 152 Fail safe value → 152 ‣ Configuration étendue → 153 État verrouillage → 153 Droits d'accès via afficheur → 154 Entrer code d'accès → 154 ‣ Niveau → 155 Type de produit → 155 Propriété produit → 155 Propriété process → 156 Conditions avancées du process → 157 Unité du niveau → 158 Distance de blocage → 158 Correction du niveau → 159 ‣ Interface 124 → 160 Propriété process → 160 Constante diélectrique phase inférieure → 160 Unité du niveau → 161 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Distance de blocage → 161 Correction du niveau → 162 ‣ Calcul automatique constante → 165 diélectr. Mesure manuelle couche supérieure → 165 Constante diélectrique → 165 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 165 ‣ Linéarisation → 167 Type de linéarisation → 169 Unité après linéarisation → 170 Texte libre → 171 Valeur maximale → 172 Diamètre → 172 Hauteur intermédiaire → 172 Mode tableau → 173 ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau ‣ Réglages de sécurité → 176 Sortie perte écho → 176 Valeur perte écho → 176 Rampe perte écho → 177 Distance de blocage → 158 ‣ Confirmation WHG Endress+Hauser → 175 → 179 125 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ‣ WHG désactivé → 180 Désactiver protection en écriture → 180 Code incorrect → 180 ‣ Réglages sonde → 181 Sonde mise à la terre → 181 ‣ Correction longueur de sonde → 183 Confirmation longueur de sonde → 183 Longueur de sonde actuelle → 183 ‣ Sortie commutation Affectation sortie état → 184 Affecter état → 184 Affecter seuil → 185 Affecter niveau diagnostic → 185 Seuil d'enclenchement → 186 Temporisation à l'enclenchement → 187 Seuil de déclenchement → 187 Temporisation au déclenchement → 188 Mode défaut → 188 Etat de commutation → 188 Signal sortie inversé → 188 ‣ Affichage 126 → 184 → 190 Language → 190 Format d'affichage → 190 Affichage valeur 1 … 4 → 192 Nombre décimales 1 … 4 → 192 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Affichage intervalle → 193 Amortissement affichage → 193 Ligne d'en-tête → 193 Texte ligne d'en-tête → 194 Caractère de séparation → 194 Format numérique → 194 Menu décimales → 195 Rétroéclairage → 195 Affichage contraste → 195 ‣ Sauvegarde de données vers → 197 l'afficheur Temps de fonctionnement → 197 Dernière sauvegarde → 197 Gestion données → 197 Comparaison résultats → 198 ‣ Administration → 200 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Endress+Hauser → 202 Définir code d'accès → 202 Confirmer le code d'accès → 202 → 200 → 203 Diagnostic actuel → 203 Dernier diagnostic → 203 Temps de fct depuis redémarrage → 204 Temps de fonctionnement → 197 127 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA ‣ Liste de diagnostic → 205 → 205 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 206 Options filtre ‣ Liste événements ‣ Information appareil → 206 → 207 Désignation du point de mesure → 207 Numéro de série → 207 Version logiciel → 207 Nom d'appareil → 207 Code commande → 208 Référence de commande 1 … 3 → 208 Status PROFIBUS Master Config → 208 PROFIBUS ident number → 208 ‣ Valeur mesurée → 209 Distance → 142 Niveau linéarisé → 171 Distance interface → 147 Interface linéarisée → 172 Epaisseur couche supérieure → 211 Tension aux bornes 1 → 211 Etat de commutation → 188 ‣ Analog input 1 … 6 → 212 ‣ Analog inputs Channel 128 → 151 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Out value → 212 Out status → 213 Out status HEX → 213 ‣ Enregistrement des valeurs → 214 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 214 Intervalle de mémorisation → 214 Reset tous enregistrements → 215 ‣ Affichage voie 1 … 4 → 216 ‣ Simulation → 218 Affectation simulation grandeur mesure → 219 Valeur variable mesurée → 219 Simulation sortie commutation → 219 Etat de commutation → 220 Simulation alarme appareil → 220 Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil Endress+Hauser → 220 → 221 Démarrage test appareil → 221 Résultat test appareil → 221 Dernier test → 221 Signal de niveau → 222 Signal de couplage → 222 Signal interface → 222 129 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Configuration 130 Menu de configuration → 137 Désignation du point de mesure → 137 Adresse capteur → 137 Mode de fonctionnement → 137 Unité de longueur → 138 Type de cuve → 138 Diamètre du tube → 138 Groupe de produit → 139 Distance du point zéro → 139 Plage de mesure → 140 Niveau → 141 Distance → 142 Qualité signal → 143 Niveau de remplissage → 144 Distance au piquage supérieur → 145 Constante diélectrique → 145 Interface → 146 Distance interface → 147 Confirmation distance → 147 Suppression actuelle → 148 Fin suppression → 149 Enregistrement suppression → 149 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … 6 Channel → 151 PV filter time → 151 Fail safe type → 152 Fail safe value → 152 ‣ Configuration étendue → 153 État verrouillage → 153 Droits d'accès via logiciel → 153 Entrer code d'accès → 154 ‣ Niveau → 155 Type de produit → 155 Propriété produit → 155 Propriété process → 156 Conditions avancées du process → 157 Unité du niveau → 158 Distance de blocage → 158 Correction du niveau → 159 ‣ Interface Endress+Hauser → 151 → 160 Propriété process → 160 Constante diélectrique phase inférieure → 160 Unité du niveau → 161 Distance de blocage → 161 Correction du niveau → 162 Mesure manuelle couche supérieure → 162 131 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Couche supérieure mesurée → 163 Constante diélectrique → 163 Valeur constante diélectrique calculée → 163 Utiliser valeur cste diélectr. calculée → 164 ‣ Linéarisation → 167 Type de linéarisation → 169 Unité après linéarisation → 170 Texte libre → 171 Niveau linéarisé → 171 Interface linéarisée → 172 Valeur maximale → 172 Diamètre → 172 Hauteur intermédiaire → 172 Mode tableau → 173 Numéro tableau → 174 Niveau → 174 Niveau → 175 Valeur client → 175 Activer tableau → 175 ‣ Réglages de sécurité Sortie perte écho → 176 Valeur perte écho → 176 Rampe perte écho → 177 Distance de blocage → 158 ‣ Confirmation WHG 132 → 176 → 179 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration ‣ WHG désactivé → 180 Désactiver protection en écriture → 180 Code incorrect → 180 ‣ Réglages sonde → 181 Sonde mise à la terre → 181 Longueur de sonde actuelle → 181 Confirmation longueur de sonde → 182 ‣ Sortie commutation Affectation sortie état → 184 Affecter état → 184 Affecter seuil → 185 Affecter niveau diagnostic → 185 Seuil d'enclenchement → 186 Temporisation à l'enclenchement → 187 Seuil de déclenchement → 187 Temporisation au déclenchement → 188 Mode défaut → 188 Etat de commutation → 188 Signal sortie inversé → 188 ‣ Affichage Endress+Hauser → 184 → 190 Language → 190 Format d'affichage → 190 Affichage valeur 1 … 4 → 192 Nombre décimales 1 … 4 → 192 Affichage intervalle → 193 133 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Amortissement affichage → 193 Ligne d'en-tête → 193 Texte ligne d'en-tête → 194 Caractère de séparation → 194 Format numérique → 194 Menu décimales → 195 Rétroéclairage → 195 Affichage contraste → 195 ‣ Sauvegarde de données vers → 197 l'afficheur Temps de fonctionnement → 197 Dernière sauvegarde → 197 Gestion données → 197 État sauvegarde → 198 Comparaison résultats → 198 ‣ Administration → 200 Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic 134 → 200 → 203 Diagnostic actuel → 203 Horodatage → 203 Dernier diagnostic → 203 Horodatage → 204 Temps de fct depuis redémarrage → 204 Temps de fonctionnement → 197 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration ‣ Liste de diagnostic → 205 Diagnostic 1 … 5 → 205 Horodatage 1 … 5 → 205 ‣ Information appareil → 207 Désignation du point de mesure → 207 Numéro de série → 207 Version logiciel → 207 Nom d'appareil → 207 Code commande → 208 Référence de commande 1 … 3 → 208 Status PROFIBUS Master Config → 208 PROFIBUS ident number → 208 ‣ Valeur mesurée → 209 Distance → 142 Niveau linéarisé → 171 Distance interface → 147 Interface linéarisée → 172 Epaisseur couche supérieure → 211 Tension aux bornes 1 → 211 Etat de commutation → 188 ‣ Analog input 1 … 6 → 212 ‣ Analog inputs Endress+Hauser Channel → 151 Out value → 212 135 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Out status → 213 Out status HEX → 213 ‣ Enregistrement des valeurs → 214 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 214 Intervalle de mémorisation → 214 Reset tous enregistrements → 215 ‣ Simulation → 218 Affectation simulation grandeur mesure → 219 Valeur variable mesurée → 219 Simulation sortie commutation → 219 Etat de commutation → 220 Simulation alarme appareil → 220 Simulation événement diagnostic → 220 ‣ Test appareil ‣ Heartbeat 136 → 221 Démarrage test appareil → 221 Résultat test appareil → 221 Dernier test → 221 Signal de niveau → 222 Signal de couplage → 222 Signal interface → 222 → 223 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3 Menu de configuration Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur. : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare). • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrer la désignation du point de mesure. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques Adresse capteur Navigation Configuration → Adresse capteur Description • pour Address mode = Software : Entrer l'adresse bus. • pour Address mode = Hardware : Affiche l'adresse bus. Entrée 0 … 126 Mode de fonctionnement Navigation Configuration → Mode fonctionnem Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" (disponible pour FMP51, FMP52, FMP54) 7). Description Sélectionner le mode de fonctionnement. Sélection • Niveau • Interface avec capacitif * • Interface * Réglage usine FMP51/FMP52/FMP54 : Niveau 7) * Structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EB "Mesure d'interface" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 137 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Unité de longueur pour calcul de distance. Sélection Unités SI • mm •m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 155) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Métallique • Bypass / tube de mesure • Non métallique • Installation à l'extérieur • Coaxial Réglage usine En fonction de la sonde Information supplémentaire • En fonction de la sonde, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. • Pour les sondes coaxiales et les sondes avec disque de centrage, le paramètre Type de cuve correspond au type de sonde et ne peut pas être modifié. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis • Type de cuve (→ 138) = Bypass / tube de mesure • La sonde est revêtue. Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m 138 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis • Pour FMP51/FMP52/FMP54/FMP55 : Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau • Type de produit (→ 155) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 155). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 155) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 155) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance raccord process par rapport à niveau min. Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde Endress+Hauser 139 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire E 0% A0013178 36 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides E E 0% 0% A0013177 37 Distance du point zéro (E) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Distance du point zéro s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Etendue de mesure : niveau max. - niveau min. Entrée En fonction de la sonde Réglage usine En fonction de la sonde 140 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire 100% F 0% A0013186 38 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides 100% 100% F F 0% 0% A0013188 39 Plage de mesure (F) pour la mesure d'interface Pour la mesure d'interface, le paramètre Plage de mesure s'applique aussi bien à la hauteur d'interface qu'au niveau total. Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré LL (avant linéarisation). Endress+Hauser 141 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire LL 0% A0013194 40 Niveau pour la mesure sur liquides LL LL 0% 0% A0013195 41 Niveau pour la mesure d'interface • L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 158). • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. 142 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire DL A0013198 42 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 43 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Indique la qualité de signal de l'écho évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 mV le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 mV le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 mV le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. Endress+Hauser 143 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau ou d'interface direct 8) soit l'écho de l'extrémité de sonde. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de l'extrémité de sonde est représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 176) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 176). Niveau de remplissage Navigation Configuration → Niv.de rempliss. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface Description Indique si la cuve/le bypass est toujours complètement rempli (noyé). Sélection • Partiellement rempli • Complètement noyé Information supplémentaire Signification des options • Partiellement rempli L'appareil recherche deux signaux échos : l'écho d'interface et l'écho de niveau • Complètement noyé L'appareil ne recherche que l'écho d'interface. Avec ce réglage, le signal du niveau total doit toujours se trouver dans la distance de blocage supérieure (UB) pour qu'il ne soit pas évalué par erreur. 1 2 UB A0013173 1 2 UB 8) 144 Partiellement rempli Complètement noyé Distance de blocage supérieure De ces deux échos, c'est celui avec la qualité de signal la plus faible qui est affiché. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Distance au piquage supérieur Navigation Configuration → Dist.au piqu.sup Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 9). Description Entrer la distance DU au piquage supérieur. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour Niveau de remplissage (→ 144) = Partiellement rempli : 0 mm (0 in) • Pour Niveau de remplissage (→ 144) = Complètement noyé : 250 mm (9,8 in) Information supplémentaire DU A0013174 Dépend du paramètre "Niveau de remplissage" • Niveau de remplissage (→ 144) = Partiellement rempli : Dans ce cas, le paramètre Distance au piquage supérieur n'a aucune importance. C'est pourquoi ce réglage standard peut être conservé. • Niveau de remplissage (→ 144) = Complètement noyé: Dans ce cas, entrer la distance DU entre le point de référence de la mesure et le bord inférieur de la sortie supérieure. Constante diélectrique Navigation Configuration → Const. diélectr. Prérequis L'appareil dispose du pack application "Mesure d'interface" 10). Description Entrer le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1). Entrée 1,0 … 100 9) 10) Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Structure du produit : caractéristique 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 145 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire DC1 DC1 A0013181 DC1 Coefficient diélectrique relatif du produit supérieur. Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Interface Navigation Configuration → Interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface mesurée LI (avant linéarisation). Information supplémentaire LI 0% LI 0% A0013197 L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 158). 146 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Distance interface Navigation Configuration → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection * • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Supprimer courbe Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 147 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 149). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 11) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure. A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure moins l'Intervalle suppression par rapport LS. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Dans le cas des mesures d'interface, la distance se rapporte toujours au niveau total (pas à la hauteur d'interface). Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Dans le cas du FMP54 avec compensation de la phase gazeuse (structure du produit : caractéristique 540 "Packs application", option EF ou EG), il ne faut pas enregistrer de suppression des échos parasites. Suppression actuelle Navigation Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. 11) 148 Configuration → Suppres.actuelle Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 147) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0 … 200 000,0 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 148) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 147) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Supprimer courbe Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Supprimer courbe Une courbe de mapping éventuellement présente est effacée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. Endress+Hauser Configuration → Enregis.suppres 149 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 137) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 147 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 149 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 149 Distance Navigation Description → 142 150 Configuration → Suppression → Distance Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.2 Menu de configuration Sous-menu "Analog input 1 … 6" Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans l'AI Block. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base des blocs AI. Pour plus de détails sur la configuration des blocs AI, voir Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6. Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Channel Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel Description Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Niveau de bruit • Décalage apparent EOP • Valeur constante diélectrique calculée * • Débogage capteur • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. PV filter time Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → PV filter time Description Paramètre standard PV_FTIME du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante positif * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 151 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Ce paramètre définit la constante d'amortissement τ (en secondes) pour la générer du bloc Analog Input. Fail safe type Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe type Description Paramètre standard FSAFE_TYPE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Fail-safe value • Fallback value • Off Information supplémentaire Signification des options Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur. • Fail-safe value La valeur de sortie en cas d'erreur est définie dans le paramètre Fail safe value (→ 152). • Fallback value La dernière valeur de sortie valable avant l'apparition de l'erreur est conservée. • Off La valeur de sortie suit la valeur mesurée actuelle. L'état est réglé sur BAD. Fail safe value Navigation Expert → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Fail safe value Prérequis Fail safe type (→ 152) = Fail-safe value Description Paramètre standard FSAFE_VALUE du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Ce paramètre définit la valeur de sortie du bloc Analog Input en cas d'erreur. 152 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.3.3 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 154). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 153). Endress+Hauser 153 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 154). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 153). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 200). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 154 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Le sous-menu Niveau (→ 155) n'est visible que pour Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMP50, FMP51, FMP52, FMP53, FMP54, FMP55 : Liquide Information supplémentaire L'option Solide n'est disponible que pour Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau • Evaluation niveau par EOP ≠ Constante diélectrique fixe Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 155) et du Groupe de produit (→ 139). Endress+Hauser 155 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 155) Groupe de produit (→ 139) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Pour Evaluation niveau par EOP = Constante diélectrique fixe, il faut dans tous les cas indiquer le coefficient diélectrique exact dans le paramètre Constante diélectrique (→ 145). Par conséquent, le paramètre Propriété produit n'est pas disponible dans ce cas. Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique du niveau. Sélection Pour "Type de produit" = "Liquide" • Très rapide > 10m/min • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Pour "Type de produit" = "Solide" • Très rapide > 100m/h • Rapide > 10 m/h • Standard < 10 m/h • Moyen < 1 m/h • Lent < 0.1 m/h • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Liquide" 156 Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 14 Moyen < 10 cm/min 39 Lent < 1 cm/min 76 Pas de filtre <1 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Pour "Mode de fonctionnement" = "Niveau" et "Type de produit" = "Solide" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 100m/h 37 Rapide > 10 m/h 37 Standard < 10 m/h 74 Moyen < 1 m/h 146 Lent < 0.1 m/h 290 Pas de filtre <1 Pour "Mode de fonctionnement" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" Propriété process Temps de réponse / s Très rapide > 10m/min 5 Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 23 Moyen < 10 cm/min 47 Lent < 1 cm/min 81 Pas de filtre 2,2 Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Aucune • Huile/condensat • Sonde proche du fond de réservoir • Colmatage • Mousse (>5cm) Information supplémentaire Signification des options • Huile/condensat (uniquement Type de produit = Liquide) Dans le cas de produits multiphasiques, peut garantir que c'est uniquement le niveau total qui est détecté (exemple : application hydrocarbure/condensats). • Sonde proche du fond de réservoir (uniquement pour Type de produit = Liquide) Permet d'améliorer la détection du vide notamment dans le cas de sondes montées à proximité du fond de la cuve. • Colmatage Augmente EOP zone supérieure pour garantir une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. Permet une détection sûre de la cuve vide même en cas de décalage du signal d'extrémité de sonde dû au colmatage. • Mousse (>5cm) (uniquement pour Type de produit = Liquide) Optimise l'évaluation du signal pour les applications avec formation de mousse. Endress+Hauser 157 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 139), Plage de mesure (→ 140)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 12) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne Information supplémentaire 12) 158 Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 44 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Endress+Hauser 159 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Interface" Navigation Configuration → Config. étendue → Interface Propriété process Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Propriét.process Description Entrer la vitesse de variation typique de l'interface. Sélection • Rapide > 1 m/min • Standard < 1 m / min • Moyen < 10 cm/min • Lent < 1 cm/min • Pas de filtre Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Propriété process Temps de réponse / s Rapide > 1 m/min 5 Standard < 1 m / min 15 Moyen < 10 cm/min 40 Lent < 1 cm/min 74 Pas de filtre 2,2 Constante diélectrique phase inférieure Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cons.dié.ph.inf. Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit inférieur. Entrée 1 … 100 Information supplémentaire Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Le réglage par défaut, εr = 80, est valable pour l'eau à 20 °C (68 °F). 160 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 139), Plage de mesure (→ 140)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 100 mm (3,9 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour les sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Information supplémentaire Les échos dans la distance de blocage ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation du signal. La distance de blocage supérieure est utilisée • pour supprimer les échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde. • pour supprimer l'écho du niveau total dans le cas de bypass immergé. Endress+Hauser 161 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 1 UB 2 UB A0013220 1 2 UB Suppression des échos parasites à l'extrémité supérieure de la sonde Suppression du niveau total en cas de bypass immergé Distance de blocage supérieure Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré et à la hauteur d'interface mesurée (les deux avant linéarisation). Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description Entrer l'épaisseur d'interface déterminée par mesure manuelle (épaisseur UP du produit supérieur). Entrée 0 … 200 m 162 Configuration → Config. étendue → Interface → Mes.man.cou.sup. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur d'interface (= épaisseur du produit supérieur) L'épaisseur d'interface mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'afficheur local. En comparant les deux épaisseurs d'interface, l'appareil peut corriger automatiquement le coefficient diélectrique du produit supérieur. Couche supérieure mesurée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Couche sup.mesur Description Indique l'épaisseur d'interface mesurée (épaisseur UP du produit du haut). Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Const. diélectr. Description Indique le coefficient diélectrique relatif εr du produit supérieur (DC1) avant correction. Valeur constante diélectrique calculée Navigation Description Indique le coefficient diélectrique calculé (c'est-à-dire corrigé) εr du produit supérieur (DC1). Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Interface → Val.CDcalculée 163 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Uti.val.CDcal Description Indique si le coefficient diélectrique calculé doit être utilisé. Sélection • Enregistrer et quitter • Annuler et quitter Information supplémentaire Signification des options • Enregistrer et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est accepté. • Annuler et quitter Le nouveau coefficient diélectrique calculé est rejeté ; l'ancien coefficient diélectrique est toujours utilisé. Le paramètre Valeur constante diélectrique calculée (→ 163) est affiché sur l'afficheur local avec ce paramètre. 164 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Calcul automatique constante diélectr." L'assistant Calcul automatique constante diélectr. n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour le calcul automatique du CD se trouvent directement dans le sous-menu Interface (→ 160) Dans l'assistant Calcul automatique constante diélectr., un ou deux paramètres sont affichés simultanément. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié Mesure manuelle couche supérieure Navigation Description → 162 Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Mes.man.cou.sup. Constante diélectrique Navigation Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Const. diélectr. Description → 163 Utiliser valeur cste diélectr. calculée Navigation Description → 164 Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Interface → Cal.aut.cste.dié → Uti.val.CDcal 165 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 L‘ B I I‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0016084 45 1 2 A B C D E F G H I I' L L' M d h 166 Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve. Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 169) = Aucune Type de linéarisation (→ 169) = Linéaire Type de linéarisation (→ 169) = Tableau Type de linéarisation (→ 169) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 169) = Fond conique Type de linéarisation (→ 169) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 169) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 169) = Cuve sphérique Pour "Mode de fonctionnement (→ 137)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface avant linéarisation (mesurée en unités de longueur) Pour "Mode de fonctionnement (→ 137)" = "Interface" ou "Interface avec capacitif" : interface après linéarisation (correspond au volume ou au poids) Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 171) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 172) Diamètre (→ 172) Hauteur intermédiaire (→ 172) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau Endress+Hauser 167 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Niveau linéarisé Interface linéarisée Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau Numéro tableau Niveau Niveau Valeur client Activer tableau 168 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 46 A B C D E F G Endress+Hauser Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal 169 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Mode tableau (→ 173) • Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 174) • Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 175) • Activer tableau (→ 175) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 172) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 172) : hauteur de la partie conique de la cuve • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 172) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 172) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 170) • Valeur maximale (→ 172) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 172) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 169) ≠ Aucune 170 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% Unités US • lb • UsGal • ft³ Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 171). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 170) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé • L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 170. • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. 171 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Interface linéarisée Navigation Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Interface linéar L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 170. Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 169) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 169) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée 0 … 9 999,999 m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 169) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné 172 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Entrée Menu de configuration 0 … 200 m Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 169) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique * • Effacer tableau • Trier tableau Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 173 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 139) et Plage de mesure (→ 140). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 173) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 174), Niveau (→ 174) et Valeur client (→ 175). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 158). Numéro tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 169) = Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1 … 32 Niveau (Manuel) Navigation Prérequis • Type de linéarisation (→ 169) = Tableau • Mode tableau (→ 173) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe 174 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 169) = Tableau • Mode tableau (→ 173) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 169) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 169) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 169) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. Endress+Hauser 175 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 13) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 177). • Valeur perte écho 13) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 176). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 176) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 158) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 170) 13) 176 Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 169)" = "Aucune" Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 176) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 177) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 177) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage supérieure UB. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • Pour sondes coaxiales : 0 mm (0 in) • Pour sondes à tige et à câble, jusqu'à 8 m (26 ft) : 200 mm (8 in) • Pour sondes à tige et à câble > 8 m (26 ft) : 0,025 * longueur de sonde Pour FMP51/FMP52/FMP54 avec le pack application Mesure d'interface 14) et pour FMP55 : 100 mm (3,9 in) pour tous les types d'antenne 14) Caractéristique de commande 540 "Pack application", option EB "Mesure d'interface" Endress+Hauser 177 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Les signaux dans la distance de blocage supérieure ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme) • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Il est possible de définir un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage dans le paramètre Type d'évaluation distance de blocage. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. UB A0013219 47 178 Distance de blocage (UB) pour la mesure dans les liquides Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Confirmation WHG" L'assistant Confirmation WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LC : "Sécurité antidébordement WHG"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon WHG. L'assistant Confirmation WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Confirmation WHG 179 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Assistant "WHG désactivé" L'assistant WHG désactivé (→ 180) n'est visible que si l'appareil est verrouillé WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Désact.prot.écr. Description Entrer le code d'accès. Entrée 0 … 65 535 Code incorrect Navigation Configuration → Config. étendue → WHG désactivé → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence 180 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Réglages sonde" Le sous-menu Réglages sonde permet de s'assurer que l'appareil affecte correctement le signal de l'extrémité de la sonde dans la courbe enveloppe. L'affectation est correcte si la longueur de sonde affichée par l'appareil correspond à la longueur de sonde réelle. La correction automatique de la longueur de sonde ne peut être réalisée que si la sonde est montée dans la cuve et est découverte sur toute la longueur (pas de produit). Si la cuve est partiellement remplie et que la longueur de sonde est connue, sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 182) = Entrée manuelle pour entrer manuellement la valeur. Si la sonde a été raccourcie et qu'ensuite un mapping a été enregistré, il n'est alors pas possible de réaliser une correction automatique de la longueur de sonde. Dans ce cas, il y a deux possibilités : • D'abord effacer la courbe de mapping avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 149). La correction de la longueur de sonde sera alors à nouveau possible. Une nouvelle courbe de mapping peut ensuite être enregistrée avec le paramètre Enregistrement suppression (→ 149). • Alternative : Sélectionner Confirmation longueur de sonde (→ 182) = Entrée manuelle et entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 181. La correction automatique de la longueur de sonde n'est possible que si la bonne option a été sélectionnée dans le paramètre Sonde mise à la terre (→ 181). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde Sonde mise à la terre Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Sonde à la terre Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Niveau Description Indique si la sonde est reliée à la terre. Sélection • Non • Oui Longueur de sonde actuelle Navigation Description • Dans la plupart des cas : Indique la longueur de sonde en fonction du signal de l'extrémité de sonde actuellement mesuré. • Pour Confirmation longueur de sonde (→ 182) = Entrée manuelle : Entrer la longueur de sonde effective. Entrée 0 … 200 m Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Long.sonde actu. 181 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Confirmation longueur de sonde Navigation Description Indique si la valeur affichée dans la paramètre Longueur de sonde actuelle → 181 correspond à la longueur de sonde effective. Sur la base de cette entrée, l'appareil effectue une correction de la longueur de sonde. Sélection • Longueur de sonde OK • Sonde trop courte • Sonde trop longue • Sonde recouverte • Entrée manuelle • Longueur de sonde inconnue Information supplémentaire Signification des options • Longueur de sonde OK A sélectionner lorsque la longueur de sonde affichée est correcte. Il n'est pas nécessaire de corriger. L'appareil quitte la séquence. • Sonde trop courte A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus petite que la longueur de sonde réelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 181. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde trop longue A sélectionner lorsque la valeur affichée est plus grande que la longueur de sonde réelle. Le signal de l'extrémité de la sonde est réaffecté et la longueur de sonde recalculée est indiquée dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 181. La procédure doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la longueur de sonde affichée corresponde à la longueur de sonde réelle. • Sonde recouverte A sélectionner lorsque la sonde est recouverte (partiellement ou entièrement). Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. • Entrée manuelle A sélectionner lorsque la correction automatique de la longueur de sonde ne doit pas être réalisée. Il faut au lieu de cela entrer manuellement la longueur de sonde dans le paramètre Longueur de sonde actuelle → 181. 15) • Longueur de sonde inconnue A sélectionner lorsque la longueur de sonde réelle est inconnue. Dans ce cas, il n'est pas possible de corriger la longueur de sonde. 15) 182 Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Conf.long. sonde Dans le cas de la configuration via FieldCare, l'option Entrée manuelle ne doit pas être explicitement sélectionnée ; il est toujours possible ici d'éditer manuellement la longueur de sonde. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Assistant "Correction longueur de sonde" Le assistant Correction longueur de sonde n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la correction de la longueur de sonde se trouvent directement dans le sous-menu Réglages sonde (→ 181). Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde Confirmation longueur de sonde Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Conf.long. sonde Description → 182 Longueur de sonde actuelle Navigation Configuration → Config. étendue → Réglages sonde → Corr.long.sonde → Long.sonde actu. Description → 181 Endress+Hauser 183 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 184) n'est visible que pour les appareils avec sortie tout ou rien. 16) Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Choisissez une fonction pour la sortie relais. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 185) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : • Affecter seuil (→ 185) • Seuil d'enclenchement (→ 186) • Seuil de déclenchement (→ 187) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 184). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Sortie Numérique Description Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. 16) 184 Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 • Sortie digitale 1 • Sortie digitale 2 • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho relative • Amplitude interface relative * • Amplitude écho absolue • Amplitude interface absolue * Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Comportement du diagnostique Description Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 185 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. 186 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 184) = Seuil • Affecter seuil (→ 185) ≠ Arrêt Description Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 186)). Endress+Hauser 187 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 184) = Seuil • Affecter seuil (→ 185) ≠ Arrêt Description Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 184) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Information supplémentaire Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Montre l'état actuel de la sortie TOR. Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description Inverser le signal de sortie. Sélection • Non • Oui 188 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. 189 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * 190 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 48 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 49 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 50 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 51 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 52 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 → 192 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 193). Endress+Hauser 191 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Sortie analogique 1 • Sortie analogique 2 • Sortie analogique 3 • Sortie analogique 4 • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Pour la mesure de niveau • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Distance • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Aucune Pour la mesure d'interface et une sortie courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Epaisseur couche supérieure • Affichage valeur 4: Sortie courant 1 Pour la mesure d'interface et deux sorties courant • Affichage valeur 1: Interface linéarisée • Affichage valeur 2: Niveau linéarisé • Affichage valeur 3: Sortie courant 1 • Affichage valeur 4: Sortie courant 2 Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx * 192 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1 … 10 s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Endress+Hauser 193 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure • Texte libre Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 194) Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 193) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (12) Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' 194 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Information supplémentaire • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 → 192. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Endress+Hauser 195 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire 196 Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches E E . . Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Les configurations ne peuvent être transmises qu'entre les appareils qui se trouvent dans le même mode de fonctionnement (voir paramètre Mode de fonctionnement (→ 137)). Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde Endress+Hauser 197 Menu de configuration Information supplémentaire Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 198). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. 198 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 197) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 197) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. Endress+Hauser 199 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Chargé de maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 154). En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 202). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil 200 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 201 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 200 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 202 Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4 Menu de configuration Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Endress+Hauser 203 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 204 9 999 d ( ≈ 27 ans) Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.1 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 205 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 206). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : : Un événement s'est produit • • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation 206 Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.3 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Endress+Hauser 207 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Status PROFIBUS Master Config Navigation Diagnostic → Info.appareil → Stat Master Conf Description Indique si l'échange de données cyclique avec le maître est actuellement actif. Affichage • Active • Non actif PROFIBUS ident number Navigation Diagnostic → Info.appareil → Ident number Description Indique l'identifiant de l'appareil. Information supplémentaire Le paramètre Ident number selector peut être utilisé pour définir l'identifiant à utiliser. 208 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.4 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée DL du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) au niveau. Information supplémentaire DL A0013198 53 Distance pour la mesure sur liquides DL DL A0013199 54 Distance pour la mesure d'interface L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Endress+Hauser 209 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire • L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 170. • Pour la mesure d'interface, ce paramètre concerne toujours le niveau total. Distance interface Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Dist. interface Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la distance mesurée DI du point de référence (bord inférieur bride/raccord fileté) à l'interface. Information supplémentaire DI DI A0013202 L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 138). Interface linéarisée Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Interface linéar Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique la hauteur d'interface linéarisée. Information supplémentaire 210 L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 170. Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Epaisseur couche supérieure Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Epais.couche sup Prérequis Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif Description Indique l'épaisseur d'interface supérieure (UP). Information supplémentaire UP UP A0013313 UP Epaisseur couche supérieure L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 170. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Etat de commutation Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Etat commut. Description Montre l'état actuel de la sortie TOR. Endress+Hauser 211 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 6" Il y a un sous-menu Analog input pour chaque bloc Analog Input de l'appareil. Seuls les paramètres les plus importants de chaque bloc sont disponibles à cet endroit du menu de configuration. Pour la liste complète des paramètres du bloc, voir : Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 Channel Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Channel Description Paramètre standard CHANNEL du bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Interface linéarisée * • Distance interface * • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Niveau de bruit • Décalage apparent EOP • Valeur constante diélectrique calculée * • Débogage capteur • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Assigne une grandeur mesurée au bloc AI. Out value Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out value Description Elément Value du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe * 212 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration • Pour Mode block actual = Man : Entrer la valeur de sortie du bloc Analog Input. • Ou : Indique la valeur de sortie du bloc Analog Input. Out status Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status Description Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Affichage • Good • Uncertain • Bad Information supplémentaire Seuls les deux quality bits sont évalués dans ce paramètre. Out status HEX Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 6 → Out status HEX Description Elément Status du paramètre standard OUT dans le bloc Analog Input selon le profil PROFIBUS. Entrée 0 … 255 Information supplémentaire Dans ce paramètre, l'octet d'état complet est affiché sous la forme d'un nombre hexadécimal à deux digits. Endress+Hauser 213 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4 Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Distance non filtrée • Interface linéarisée * • Distance interface * • Distance interface non filtrée • Epaisseur couche supérieure * • Tension aux bornes • Température électronique • Capacité mesurée * • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Amplitude interface absolue * • Amplitude interface relative * • Amplitude absolue EOP • Décalage apparent EOP • Niveau de bruit • Valeur constante diélectrique calculée * • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Entrée * 214 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. 1,0 … 3 600,0 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Information supplémentaire Menu de configuration Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Sélection Endress+Hauser Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis • Annuler • Effacer données 215 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sous-menu "Affichage voie 1 … 4" Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation 216 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.7 Menu de configuration Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées Endress+Hauser Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 219) • Valeur variable mesurée (→ 219) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 219) • Etat de commutation (→ 220) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 220) Présence d'un message de diagnostic spécifique Simulation événement diagnostic (→ 220) 217 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation 218 Affectation simulation grandeur mesure → 219 Valeur variable mesurée → 219 Simulation sortie commutation → 219 Etat de commutation → 220 Simulation alarme appareil → 220 Simulation événement diagnostic → 220 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Sélection • Arrêt • Niveau • Interface * • Niveau linéarisé • Interface linéarisée • Epaisseur linéarisée Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 219). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 219) ≠ Arrêt Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 219 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 219) = Marche Description Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. Sélection • Ouvert • Fermé Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos Description Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. Information supplémentaire Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). 220 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.8 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Endress+Hauser 221 Menu de configuration Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Signal de couplage Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal couplage Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Affiche le résultat du test pour le signal de couplage. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de couplage = Test non OK : Vérifir le montage de l'appareil. Dans le cas de cuves non métalliques, utiliser une plaque métallique ou une bride métallique. Signal interface Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal interface Prérequis • Mode de fonctionnement (→ 137) = Interface ou Interface avec capacitif • Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal d'interface. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK 222 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA 16.4.9 Menu de configuration Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01872F Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Heartbeat 223 Index Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 122 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Adresse capteur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 184 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 185 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 195 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 193 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 216 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 193 Analog input 1 … 6 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 151, 212 Assistant Calcul automatique constante diélectr. . . . . . . . . 165 Confirmation WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Correction longueur de sonde . . . . . . . . . . . . . . . 183 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Boîtier du transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 C Calcul automatique constante diélectr. (Assistant) . . 165 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 194 Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 212 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 224 Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 198 Compensation de la phase gazeuse Monter la tige de sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 157 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Configuration d'une mesure d'interface . . . . . . . . . . . . 91 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 89 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 153 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 147, 150 Confirmation longueur de sonde (Paramètre) . . 182, 183 Confirmation WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 202 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Constante diélectrique (Paramètre) . . . . . 145, 163, 165 Constante diélectrique phase inférieure (Paramètre) 160 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . 159, 162 Correction longueur de sonde (Assistant) . . . . . . . . . 183 Couche supérieure mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . 163 Cuves enterrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Cuves non métalliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 200, 202 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 221 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 197 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 180 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 137, 207 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 150, 209 Distance au piquage supérieur (Paramètre) . . . . . . . 145 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . 158, 161, 177 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 139 Distance interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 147, 210 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 154 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 153 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 214 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 149, 150 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Epaisseur couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . 211 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . 188, 211, 220 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F Fail safe type (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Fail safe value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 107 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 149, 150 Fixation des sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fixation des sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fixation des sondes coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 194 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 95 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 139 H Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 172 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 203, 204, 205 I Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 207 Interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Interface (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Interface linéarisée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172, 210 interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 214 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 206 Endress+Hauser Index L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 167, 168, 169 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 205 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Longueur de sonde actuelle (Paramètre) . . . . . . 181, 183 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mesure manuelle couche supérieure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162, 165 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Mode de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . . . . . . 137 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Montage à l'extérieur de la cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 174, 175 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Niveau de remplissage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 144 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 171, 210 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 192 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Out status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Out status HEX (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Out value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 P Parafoudre Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 225 Index Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Position de montage pour la mesure de niveau . . . . . . 23 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PROFIBUS ident number (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 208 Propriété process (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 156, 160 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 72 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 72 PV filter time (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 R Raccord fileté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 208 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 87 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 95 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 176 Réglages sonde (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 215 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 221 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 197 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 186 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 187 Signal de couplage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Signal interface (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 188 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 100 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 220 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 220 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 219 Sonde à câble Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sonde à tige Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sonde coaxiale Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sonde mise à la terre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 181 226 Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Sondes à câble Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Résistance à la traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sondes à tige Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sondes coaxiales Capacité de charge latérale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 184 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Analog input 1 … 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 212 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 214 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167, 168, 169 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Réglages sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 197 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 219 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Status PROFIBUS Master Config (Paramètre) . . . . . . 208 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 148 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 80 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 77 Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 77 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 T Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 187 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 188 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 204 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 197, 204 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 211 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 194 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Endress+Hauser Levelflex FMP51, FMP52, FMP54 PROFIBUS PA Index Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 169 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 170 Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 158, 161 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utiliser valeur cste diélectr. calculée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 165 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Valeur constante diélectrique calculée (Paramètre) . . 163 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 219 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Endress+Hauser 227 *71575192* 71575192 www.addresses.endress.com