Endres+Hauser FDM Field Data Manager Software MS20, MS21 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels153 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
153
BA00288R/09/FR/10.19 71416269 VERSION DU LOGICIEL : V1.5 Products Solutions Manuel de mise en service Logiciel d'exploitation FDM Logiciel Field Data Manager, MS20/MS21 Logiciel PC de gestion et visualisation des données Services 1 Introduction Historique des modifications Version du manuel 13.10 01.11 02.12 03.13 Version du logiciel À partir de la version V1.00.00.06 À partir de la version V1.01.00.00 À partir de la version V1.01.01.xx À partir de la version V1.01.02.xx 04.13 À partir de la version V1.02.00.xx 05.14 À partir de la version V1.02.00.17 06.15 À partir de la version V1.02.00.24 07.15 À partir de la version V1.03.00.xx 08.16 À partir de la version V1.03.01.00 09.17 10.19 2 À partir de la version V1.4.0 À partir de la version V1.4.2 À partir de la version V1.4.4 À partir de la version V1.5 Modifications Date 09/2010 Mises à jour du logiciel 02/2011 Mises à jour du logiciel 01/2012 Nouveaux appareils pris en charge ; version Essential/Professional ; correction de bogues ; optimisation des performances de la base de données Possibilité d'imprimer un graphique sur plusieurs pages ; correction de bogues Prise en charge de Windows 8 ; correction de bogues 07/2013 12/2013 09/2014 Connexion directe à la plateforme Liquiline ; 05/2015 ajout du français comme langue de configuration ; correction de bogues Prise en charge de Memograph M RSG45 ; intégration de l'affichage de 09/2015 valeurs instantanées ; optimisation des performances ; correction de bogues Intégration de la fonction de 04/2016 reporting Gestion des licences logicielles ; notification par e-mail 05/2017 TrustSens Calibration Monitoring Correction de bogues Nouvelles fonctions d'importation/exportation 10/2018 10/2018 10/2019 1 Introduction Comparaison des versions Le tableau suivant offre une vision d'ensemble des différentes fonctions et caractéristiques de chacune des versions du logiciel : Version Essential (gratuite) Version Professional (durée d'essai : 60 jours + 30 sur demande) Version Professional avec option de reporting X X X X X X X Ecograph RSG20 X X Ecograph A RSG22 X X Ecograph C RSG24 X X Fonction/caractéristique Bases de données prises en charge : Postgre SQLTM OracleTM Microsoft SQL ServerTM Appareils pris en charge : Ecograph T RSG30 X X X Ecograph T RSG35 X X X Memograph RSG10 X X Memograph S RSG12 X X Memograph M RSG40 X X X Memograph M RSG45 X X X EngyCal RH33 X X EngyCal RS33 X X RA33 X X Liquiline CM44x X X Liquistation CSFxx X X Liquiline System CA80xx X X Gestion des utilisateurs X X Plusieurs accès à la base de données possibles simultanément depuis différents ordinateurs X X Données de plusieurs appareils dans un même template X X Lecture automatique X X X Suppression automatique X X X 3 1 Introduction Exportation binaire automatique X X Exportation automatique en XLS/CSV X X Exportation automatique en PDF X X Prêt pour l'exportation dans eSight (logiciel de gestion énergétique) X X X X X X Importation des données de ReadWin 2000 X X Visualisation en ligne de valeurs instantanées (données en temps réel) Visualisation des rapports standard X Visualisation des rapports spécifiques au client X Notification par e-mail X X Recherche de mises à jour X X X X Fonction automatique d'étalonnage TrustSens X Pour pouvoir utiliser le logiciel de démonstration en version Professional ou Essential (gratuite), il est nécessaire de l'activer au terme de la durée d'essai. Il est possible de passer à tout moment de la version Essential (gratuite) à une version payante par saisie d'un identifiant logiciel puis activation du produit. Après passage de la version de démonstration à la version Essential (gratuite), certaines fonctions risquent de ne plus être disponibles. Les templates créés à partir des données de plusieurs appareils tout comme les exportations automatiques, par exemple, ne fonctionnent plus. De même, la version Essential (gratuite) ne permet pas de lire les données issues d'appareils uniquement compris dans la version Professional. 4 1 Introduction Sommaire 1. Introduction ................................................................................................................................................ 9 1.1 1.2 1.3 Avant-propos ........................................................................................................................................ 9 Symboles de sécurité............................................................................................................................. 9 Consignes de sécurité ........................................................................................................................... 9 1.3.1 Exclusion de responsabilité ................................................................................................. 9 1.3.2 Instructions de sécurité pour Memograph M RSG45 avec agrément FDA .................... 10 1.3.3 Marques déposées ............................................................................................................. 11 1.4 Hardware et software requis .............................................................................................................. 11 1.4.1 Hardware : .......................................................................................................................... 11 1.4.1.1 Hardware requis pour le logiciel FDM ................................................................... 11 1.4.1.2 Hardware requis pour le serveur de reporting ...................................................... 11 1.4.2 Software :............................................................................................................................ 11 1.4.2.1 Système d'exploitation/software pour le logiciel FDM ......................................... 11 1.4.2.2 Système d'exploitation pour le serveur de reporting............................................. 12 1.4.3 Droits d'utilisateur pour l'installation ................................................................................ 12 1.4.4 Modifications effectuées pendant l'installation : ............................................................. 12 1.4.5 Composants ........................................................................................................................ 12 1.4.5.1 FDM TrayIcon Application est exécutée avec les droits de l'utilisateur connecté12 1.4.5.2 FDM Webservice est exécuté avec le compte système local................................. 12 1.4.5.3 L'application FDM est exécutée avec les droits de l'utilisateur connecté ............. 13 1.4.5.4 Le service de reporting (FrameApplicationTomcat) est exécuté avec le compte système local. ........................................................................................................................... 13 1.4.6 Pare-feu .............................................................................................................................. 13 1.4.7 Utilisateur ........................................................................................................................... 13 1.4.8 User Account Control (UAC) ............................................................................................. 13 1.5 Installation/désinstallation ................................................................................................................ 14 1.5.1 Licence du logiciel .............................................................................................................. 14 1.5.1.1 Serveur de licences .................................................................................................. 14 1.5.1.2 Remplacement du hardware .................................................................................. 14 1.5.1.3 Rupture de licence/licence bloquée ....................................................................... 14 1.5.1.4 Licence de remplacement ....................................................................................... 14 1.5.1.5 Environnements virtuels ........................................................................................ 15 1.5.2 Mise à jour/à niveau du logiciel ........................................................................................ 15 1.5.3 Désinstallation du logiciel ................................................................................................. 15 1.6 Lancer le programme, choisir la langue d'utilisation ........................................................................ 15 1.7 Gestion de la licence et activation du logiciel ................................................................................... 15 1.7.1 Activation du logiciel ......................................................................................................... 15 1.7.2 Restitution de la licence ..................................................................................................... 18 1.7.3 Mise à niveau et mise à jour de la licence ........................................................................ 20 1.7.3.1 Mise à niveau de la licence ..................................................................................... 20 1.7.3.2 Mise à jour de la licence.......................................................................................... 20 1.7.4 Recherche de mises à jour Le logiciel dispose d'une option de recherche de mises à jour. ............................................................................................................................................. 22 1.8 Guide de démarrage, comparaison avec ReadWin 2000 ................................................................. 23 1.9 Importation de la vue de l'installation utilisée dans FieldCare ........................................................ 23 1.10 Importation de données de ReadWin 2000 ...................................................................................... 24 1.11 La fenêtre principale ........................................................................................................................... 25 1.11.1 Menu principal ................................................................................................................... 25 1.11.2 Barre d'outils ....................................................................................................................... 25 1.11.3 Liste des tâches .................................................................................................................. 25 1.11.4 Fenêtre principale .............................................................................................................. 26 1.11.5 Fenêtre secondaire............................................................................................................. 26 1.11.6 Barre d'état ......................................................................................................................... 26 5 1 Introduction 1.11.7 2. Liste des tâches -> Lecture des données ................................................................................................... 26 2.1 2.2 3. Bordure ............................................................................................................................... 26 Lecture des données -> Carte mémoire............................................................................................. 26 2.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le répertoire ......................................................................... 27 2.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un appareil........................................................................... 28 2.1.3 Étape 3 sur 3 : Lire les données ........................................................................................ 29 Lecture des données -> Connexion en ligne ..................................................................................... 30 2.2.1 Lire les données d'un appareil déjà créé ........................................................................... 30 2.2.1.1 Étape 1 sur 5 : Sélectionner l'appareil .................................................................... 30 2.2.1.2 Étape 2 sur 5 : Configurer les réglages de l'appareil ............................................. 31 2.2.1.3 Étape 3 sur 5 : Configurer le mode automatique .................................................. 31 2.2.1.4 Étape 4 sur 5 : Informations sur l'appareil ............................................................ 32 2.2.1.5 Étape 5 sur 5 : Lire les données ............................................................................. 33 2.2.2 Lecture des données d'un nouvel appareil qui n'a pas encore été créé ........................... 34 2.2.2.1 Étape 1 sur 5 : Sélectionner l'appareil ou créer un nouvel appareil ..................... 34 2.2.2.2 Étape 2 sur 5 : Configurer les réglages de l'appareil ............................................. 35 2.2.2.3 Étape 3 sur 5 : Configurer le mode automatique .................................................. 36 2.2.2.4 Étape 4 sur 5 : Informations sur l'appareil ............................................................ 37 2.2.2.5 Étape 5 sur 5 : Lire les données ............................................................................. 38 Liste des tâches -> Visualisation ............................................................................................................... 39 3.1 3.2 3.3 3.4 Visualisation de données sauvegardées ............................................................................................ 40 3.1.1 Visualisation -> Nouveau .................................................................................................. 40 3.1.1.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner l'appareil .................................................................... 40 3.1.1.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner la voie ........................................................................ 41 3.1.1.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner la période ou le lot.................................................... 42 3.1.1.4 Étape 4 sur 4 : Graphique ....................................................................................... 43 Visualisation de données actuelles (affichage en temps réel)......................................................... 48 3.2.1 Visualisation -> Nouveau .................................................................................................. 48 3.2.1.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner l'appareil .................................................................... 48 3.2.1.2 Étape 2 sur 4 : Lire les informations des voies ...................................................... 49 3.2.1.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner les voies et le format d'affichage ............................. 49 3.2.1.4 Étape 4 sur 4 : Afficher les valeurs actuelles (affichage en temps réel) ............. 50 Visualisation -> Ouvrir ....................................................................................................................... 52 3.3.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner le template........................................................................... 52 3.3.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner la voie ................................................................................... 52 3.3.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner la période ou le lot .............................................................. 52 3.3.4 Étape 4 sur 4 : Graphique .................................................................................................. 53 Visualisation -> Éditer le template .................................................................................................... 54 3.4.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner le template........................................................................... 54 3.4.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner les appareils ......................................................................... 55 3.4.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner les voies ............................................................................... 56 3.4.4 Étape 4 sur 4 : Mise à jour du template ........................................................................... 57 4. Liste des tâches -> Reporting .................................................................................................................... 58 5. Liste des tâches -> Gestion des données ................................................................................................... 58 5.1 5.2 6 Gestion des données -> Vue de l'installation) ................................................................................... 58 5.1.1 Fusionner les configurations ............................................................................................. 60 5.1.1.1 Étape 1 sur 2 : Sélectionner les configurations d'appareil .................................... 61 5.1.1.2 Étape 2 sur 2 : Fusionner ........................................................................................ 62 5.1.2 Fusionner les appareils ...................................................................................................... 62 5.1.2.1 Étape 1 sur 2 : Sélectionner les appareils .............................................................. 63 5.1.2.2 Étape 2 sur 2 : Résultat ; fusionner les appareils .................................................. 64 Gestion des données -> Exportation ................................................................................................. 64 5.2.1 Exportation dans un format sécurisé (fichiers binaires, *.fdm) ..................................... 65 1 Introduction 5.3 5.4 5.5 6. Menu Extras ............................................................................................................................................. 93 6.1 7 5.2.1.1 Étape 1 : Sélectionner le format d'exportation ...................................................... 65 5.2.1.2 Étape 2 sur 6 : Sélectionner l'appareil .................................................................... 66 5.2.1.3 Étape 3 sur 6 : Sélectionner la période .................................................................. 66 5.2.1.4 Étape 4 sur 6 : Sélectionner le nom et la taille du fichier ..................................... 67 5.2.1.5 Étape 5 sur 6 : Configurer le mode automatique .................................................. 68 5.2.1.6 Étape 6 sur 6 : Exporter les données ..................................................................... 69 5.2.2 Exportation dans un format non sécurisé (Excel/CSV, surveillance énergétique) ........ 70 5.2.2.1 Étape 1 sur 8 : sélectionner le format d'exportation ............................................. 70 5.2.2.2 Étape 2 sur 8 : Sélectionner l'utilisation d'un template......................................... 71 5.2.2.3 Étape 3 sur 8 : Sélectionner les appareils .............................................................. 72 5.2.2.4 Étape 4 sur 8 : Sélectionner les voies ..................................................................... 73 5.2.2.5 Étape 5 sur 8 : Sélectionner les périodes ou les lots ............................................. 74 5.2.2.6 Étape 6 sur 8 : Sélectionner le nom du fichier ...................................................... 74 5.2.2.7 Étape 7 sur 8 : Configurer le mode automatique .................................................. 75 5.2.2.8 Étape 8 sur 8 : Exporter les données ..................................................................... 76 Gestion des données -> Importer ...................................................................................................... 77 5.3.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner la source ............................................................................... 78 5.3.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un appareil........................................................................... 78 5.3.3 Étape 3 sur 3 : Importer les données ................................................................................ 79 Gestion des données -> Mode automatique ..................................................................................... 80 5.4.1 Informations mode automatique : Vue d'ensemble actuelle ........................................... 80 5.4.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches ....................................................... 80 5.4.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un template ou un appareil ..................................... 80 5.4.1.3 Étape 3 sur 3 : Vue d'ensemble du mode automatique......................................... 81 5.4.2 Informations mode automatique : Vue des événements................................................. 82 5.4.2.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches ....................................................... 82 5.4.2.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un template ou un appareil ..................................... 82 5.4.2.3 Étape 3 sur 3 : Vue d'ensemble des événements du mode automatique ............. 83 5.4.3 Nouveau/édition mode automatique ............................................................................... 83 5.4.3.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches ....................................................... 83 5.4.3.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner le template ou l'appareil........................................... 85 5.4.3.3 Étape 3 sur 3 : Configuration du mode automatique ........................................... 86 5.4.4 Mode automatique............................................................................................................. 87 5.4.5 Notification par e-mail ...................................................................................................... 87 5.4.6 Tray Icon ............................................................................................................................. 88 Gestion des données -> Configuration de l'importation/l'exportation ............................................ 89 5.5.1 Gestion des données -> Configuration de l'exportation .................................................. 89 5.5.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le format d'exportation ............................................ 90 5.5.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner le nom du fichier ...................................................... 90 5.5.1.3 Étape 3 sur 3 : Exporter les données ..................................................................... 90 5.5.2 Gestion des données -> Configuration de l'importation .................................................. 91 5.5.2.1 Page 1 sur 2 : Sélectionner la source La section "Sélectionner un fichier" permet de définir l'emplacement d'enregistrement des données. Le bouton „...“ permet d'ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur pour y sélectionner le fichier à importer (*.zip ou *.settings). Par ex. : D:\Users\I00400102\Documents\ExportFile.zip ............................ 91 5.5.2.2 Page 2 sur 2 : Configuration de l'importation Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. ......................................................................... 92 Extras -> Réglages .............................................................................................................................. 93 6.1.1 Langue ................................................................................................................................ 93 6.1.2 Base de données................................................................................................................. 94 6.1.3 Exportation ......................................................................................................................... 94 6.1.4 Gestion des utilisateurs ..................................................................................................... 95 6.1.5 Imprimante ......................................................................................................................... 96 6.1.6 Mode automatique............................................................................................................. 97 6.1.6.1 Service système Windows ...................................................................................... 97 6.1.6.2 Configuration des notifications par e-mail ........................................................... 99 6.1.7 Général ............................................................................................................................... 99 1 Introduction 6.2 6.3 7. Boîte de dialogue des réglages de l'appareil ............................................................................................106 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8. 6.1.8 Réglages du serveur de licences ........................................................................................ 99 Extras –> Audit Trail ........................................................................................................................ 100 Extras -> Gestion des utilisateurs .................................................................................................... 102 Paramètres de communication ........................................................................................................ 107 Information base de données........................................................................................................... 109 Mode automatique - Lecture des données ...................................................................................... 110 Mode automatique - supprimer les données .................................................................................. 111 Mode automatique - synchroniser l'heure ...................................................................................... 112 Mode automatique - exportation binaire ........................................................................................ 113 Mode automatique – Exportation de certificat en PDF .................................................................. 114 Dépannage ..............................................................................................................................................115 8.1 Messages d'erreur système ............................................................................................................... 115 9. TrustSens Calibration Monitoring ...........................................................................................................123 10. Annexe ...................................................................................................................................................124 10.1 Reporting ........................................................................................................................................... 124 10.1.1 Rôles utilisateur ............................................................................................................... 124 10.1.2 Création d'un nouveau tableau de bord .......................................................................... 125 10.1.2.1 Étape 1 sur 4 : Créer un tableau de bord ........................................................... 126 10.1.2.2 Étape 2 sur 4 : Ajouter un rapport ..................................................................... 126 10.1.2.3 Étape 3 sur 4 : Configurer le rapport ................................................................. 127 10.1.2.4 Étape 4 sur 4 : Affecter des groupes, configurer la mise en page et sauvegarder 127 10.1.3 Ouverture/édition d'un tableau de bord ......................................................................... 128 10.1.4 Impression d'un tableau de bord, exportation d'un tableau de bord sous forme de fichier ........................................................................................................................................... 128 10.1.5 Navigation dans les rapports de plusieurs pages ........................................................... 129 10.1.6 Affectation de tableaux de bord...................................................................................... 129 10.1.7 Édition de projets de rapports ......................................................................................... 130 10.1.7.1 Téléchargement de projets de rapports............................................................. 131 10.1.8 Dépannage........................................................................................................................ 133 10.2 Rapports fournis en standard........................................................................................................... 135 10.2.1 Rapports standard ............................................................................................................ 135 10.2.1.1 Paramètres des rapports .................................................................................... 135 10.2.1.2 Affectation des voies .......................................................................................... 136 10.2.1.3 Efficacité des chaudières à vapeur ..................................................................... 137 10.2.1.4 Efficacité des compresseurs pneumatiques ...................................................... 141 10.2.1.5 Efficacité des groupes frigorifiques ................................................................... 145 10.2.1.6 Sankey ................................................................................................................. 150 10.2.2 Déversoirs d'orage ............................................................................................................ 150 10.2.3 Rapports spécifiques ........................................................................................................ 151 11. 8 Index .......................................................................................................................................................151 1 Introduction 1. Introduction 1.1 Avant-propos Le logiciel d'exploitation est conçu pour la gestion centralisée des données ainsi que la visualisation de données enregistrées. Il permet ainsi un archivage complet des données d'un point de mesure. Exemple : • Valeurs mesurées • Événements de diagnostic • Rapports Le logiciel d'exploitation enregistre les données dans une base de données SQL. La base de données peut être utilisée en local ou en réseau (client/serveur). NOTICE En cas d'utilisation de la version Essential, les bases de données stockées en réseau ne seront pas accessibles simultanément depuis plusieurs ordinateurs. 1.2 Symboles de sécurité NOTICE Remarque : si les instructions ne sont pas respectées, l'appareil risque d'être endommagé ou de ne plus fonctionner correctement ! Conseil : indique des informations supplémentaires. 1.3 Consignes de sécurité NOTICE Tenir compte des points suivants : 1.3.1 • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme. • Respecter l'ensemble des consignes de sécurité contenues dans les manuels de mise en service des appareils raccordés au système. • L'installation, la mise en service, la configuration et la maintenance du système de mesure sont réservées au personnel spécialisé dûment formé et autorisé par l'exploitant de l'installation à effectuer ces opérations. Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et en appliquer les consignes. Exclusion de responsabilité Ce logiciel et la documentation s'y rapportant peuvent être modifiés ou actualisés par le fabricant sans notification préalable. En cas de modification ou mise à jour, l'utilisateur final ne peut prétendre à une livraison automatique et gratuite du logiciel modifié ou mis à jour ainsi que de la documentation s'y rapportant. Le fabricant se réserve le droit de modifier ou de mettre à jour le logiciel au moment de son choix. La documentation comprend une version imprimable du manuel de mise en service ainsi qu'un manuel d'instructions condensées. La version imprimable du manuel de mise en service est valable pour la version indiquée sur la couverture. Le numéro de version de la version actuellement installée est indiqué dans l'option de menu "Aide". 9 1 Introduction De la même manière, il n'y a aucune garantie que ce logiciel fonctionne sur toutes les plateformes matérielles ou en combinaison avec d'autres logiciels. Toute autre réclamation pour des dommages qui se sont produits est exclue. NOTICE Après l'installation, il est possible de consulter à tout moment l'intégralité du contrat de licence utilisateur final dans le menu principal, sous "Aide -> Contrat de licence". 1.3.2 Instructions de sécurité pour Memograph M RSG45 avec agrément FDA NOTICE Le respect des consignes suivantes, nécessaire pour assurer la conformité à FDA 21 CFR Part 11, relève de la responsabilité de l'utilisateur : 10 o La désactivation du service système automatique doit être gérée au moyen des droits d'utilisateur Windows. o Si un utilisateur ne se déconnecte pas du logiciel, un économiseur d'écran est automatiquement activé par le biais des réglages système Windows. o L'accès au logiciel doit uniquement être possible par connexion sous Windows. L'utilisateur doit protéger (verrouiller) l'ordinateur lorsqu'il quitte son poste. o Si l'administrateur a oublié le mot de passe, l'utilisation d'un mot de passe master à validité limitée dans le temps est autorisée. Celui-ci sera envoyé au client sur demande et après autorisation. o Il est possible d'utiliser et de configurer le logiciel sans identification ni protection par mot de passe. Le client est responsable de l'utilisation du logiciel. o Dans le logiciel, sélectionner "Activer la gestion des utilisateurs " et "Protection par mot de passe conforme FDA21 CFR PART 11" sous "Extras -> Réglages -> Gestion des utilisateurs". o Afin de prévenir tout risque d'usurpation d'identité, l'utilisateur doit changer de mot de passe lorsqu'il se connecte pour la première fois (réglable). o La durée de validité du mot de passe est réglable. L'administrateur est responsable de ce réglage. o Étant donné que le logiciel PC utilise la date et l'heure de l'ordinateur pour l'audit trail, il est possible de manipuler l'horodatage. L'exploitant est responsable de toute modification apportée à la date et l'heure de l'ordinateur. o La gestion des utilisateurs doit être active pour pouvoir enregistrer l'identifiant et le nom de l'utilisateur dans l'audit trail. o L'utilisateur doit effectuer régulièrement une sauvegarde des données et/ou une maintenance préventive. o Après l'impression des données, l'utilisateur doit vérifier que le contenu est correct en comparant manuellement les données imprimées et celles affichées à l'écran. Si nécessaire, il doit confirmer que les données sont correctes en apposant sa signature manuscrite sur le document imprimé. o Si les réglages de l'imprimante sont modifiés et que la nouvelle imprimante sélectionnée n'est pas disponible, aucun document n'est imprimé ! Le logiciel ne peut pas configurer l'appareil ou adapter ses paramètres. Exception : le logiciel peut synchroniser l'heure de l'appareil ; l'heure de l'ordinateur et celle de l'appareil ne peuvent diverger que dans les limites d'une certaine plage de tolérance. Sinon, l'heure n'est pas acceptée pour l'appareil. L'exploitant est responsable de la date et l'heure de l'ordinateur et doit veiller à ce qu'elles soient correctes. o Il est recommandé de contrôler régulièrement la liste d'erreurs (fichier log). Le fichier "WindowsServiceLog.txt" peut être généré sous "Mode automatique -> Type de tâche : Vue des événements". o Lors de l'impression d'une visualisation, il est possible de restreindre les valeurs, diagrammes, événements et entrées d'audit trail à imprimer. L'utilisateur est responsable 1 Introduction des modifications apportées à la configuration standard. Celles-ci sont enregistrées dans l'audit trail. 1.3.3 Marques déposées PentiumTM : marque déposée d'IntelTM Corporation AMDTM : marque déposée d'Advanced Micro Devices WindowsTM, VistaTM, Microsoft SQL ServerTM : marques déposées de MicrosoftTM Corporation OracleTM : marque déposée d'OracleTM Corporation CodeMeter® : marque déposée de WIBU SYSTEMS 1.4 Hardware et software requis Pour l'installation et le fonctionnement du logiciel PC, les exigences suivantes doivent être remplies : 1.4.1 Hardware : 1.4.1.1 1.4.1.2 1.4.2 • PC avec Pentium 4 (≥2 GHz), • PC avec Pentium M (≥1 GHz), • PC avec AMD (≥1,6 GHz) • 1 Go de RAM cache au minimum • 20 Go d'espace disque libre au minimum • Résolution d'affichage minimum de 1024 x 800 pixels • Lecteur CD/DVD Hardware requis pour le serveur de reporting • L'installation du serveur de reporting (le tableau de bord BPI) requiert env. 1 Go d'espace disque dur. Les projets de rapports nécessitent de l'espace mémoire supplémentaire. • Le service Tomcat du tableau de bord requiert env. 1,5 Go de mémoire de travail. Si le serveur est utilisé uniquement pour le reporting, 4 Go de mémoire de travail suffisent. Si d'autres applications y sont exécutées, il est nécessaire d'en tenir compte pour déterminer le volume de mémoire de travail approprié. Software : 1.4.2.1 11 Hardware requis pour le logiciel FDM Système d'exploitation/software pour le logiciel FDM • Microsoft Windows Server 2003 R2 SP2 Standard, Enterprise • Microsoft Windows Server 2008, 2012, 2016 • Microsoft XP SP3 • Microsoft Vista • Windows 7 • Windows 8, Windows 8.1 • Windows 10 • Windows .NET 2.0 SP1 1 Introduction 1.4.2.2 1.4.3 1.4.4 Système d'exploitation pour le serveur de reporting • Windows 7 • Microsoft Windows Server 2008 • Microsoft Windows Server 2012 R2 Droits d'utilisateur pour l'installation • Utilisateur connecté avec les droits d'administrateur Windows • Confirmation pour User Account Control (UAC), si cette option est activée Modifications effectuées pendant l'installation : 1. Répertoire d'installation ajouté 2. Fichiers copiés dans le répertoire d'installation 3. Répertoire d'application ajouté • Windows 2000 : %system drive%\Documents and Settings\All Users\Application Data\Endress+Hauser • Windows XP : %system drive%\Documents and Settings\All Users\Application Data\Endress+Hauser • Windows Server 2003 : %system drive%\Documents and Settings\All Users\Application Data\Endress+Hauser • Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Windows Server 2008 : %system drive%\ProgramData\Endress+Hauser 1.4.5 4. Windows .NET 2.0 SP1 installé (en option) 5. Field Data Manager Windows Service (FDM WS) installé (autorun, en option) 6. Field Data Manager Tray Icon Application (FDM TI App) installée (autorun, en option) 7. Installation du serveur PostgreSQL (en option) 8. Installation du serveur de licences WIBU CodeMeter 9. Création du raccourci vers le programme 10. FrameApplicationTomcat installé (composant de reporting, en option) 11. Entrées de registre 12. Fichier log de l'installation créé (%tmp%) Composants 1.4.5.1 FDM TrayIcon Application est exécutée avec les droits de l'utilisateur connecté Accès en lecture et en écriture aux répertoires suivants : 1.4.5.2 • Répertoire d'installation • Répertoire d'application • Lecteurs réseaux affectés (en option) FDM Webservice est exécuté avec le compte système local Accès en lecture et en écriture aux répertoires suivants : 12 • Répertoire d'installation • Répertoire d'application • Lecteurs réseaux affectés (en option) 1 Introduction 1.4.5.3 L'application FDM est exécutée avec les droits de l'utilisateur connecté Accès en lecture et en écriture aux répertoires suivants : 1.4.5.4 • Répertoire d'installation • Répertoire d'application • %tmp% Le service de reporting (FrameApplicationTomcat) est exécuté avec le compte système local. Accès en lecture et en écriture aux répertoires suivants : • Répertoire d'installation • C:\ProgramData\ 1.4.6 1.4.7 Pare-feu • Port de communication utilisé pour les appareils de terrain (par défaut : ports TCP 8000, 8001, 8002 et 8007 entrants/sortants) • Serveur de base de données Microsoft SQL (par défaut : TCP 1433, entrant/sortant) • Serveur de base de données PostgreSQL (par défaut : TCP 5436, entrant/sortant) • Serveur de base de données Oracle (par défaut : TCP 1521, entrant/sortant) • Service réseau LDAP (en option, par défaut : port TCP/UDP 389, entrant/sortant) • Imprimante réseau (en option) • Serveur de reporting FDM : (par défaut : port TCP 8080) • Port de base de données du serveur de reporting (par défaut : port TCP 1552) • Port d'AJP du serveur de reporting (par défaut : port TCP 8052) • Port d'arrêt Tomcat du serveur de reporting (par défaut : port TCP 8012) • Serveur de licences Wibu CodeMeter (par défaut : port TCP 22350) Utilisateur Voir 1.4.5 Components 1.4.8 User Account Control (UAC) Aucune autorisation spéciale n'est requise après l'installation (excepté si l'utilisateur de FDM compte activer/désactiver FMD WS). 13 1 Introduction 1.5 Installation/désinstallation NOTICE Une description détaillée de la procédure d'installation est disponible dans le manuel Instructions condensées. • Insérer le DVD. • Si l'autostart est activé, l'installation démarre automatiquement. Sinon • Lancer le fichier "Setup.exe" directement à partir du DVD. • Suivre les instructions du programme d'installation. En cas de confirmation de l'installation du composant automatique, un service système Windows supplémentaire est installé. Ce service système permet de déclencher et de piloter des actions automatiques via le logiciel d'exploitation. Ceci englobe, par exemple, la lecture automatique des données de l'appareil, l'impression automatique de rapports ainsi que la génération automatiques de rapports (voir chapitre 5.4. "Mode automatique"). Les bases de données suivantes sont prises en charge : • PostgreSQL de la version 9.2 à la version 11 incluse (pour les versions Essential, de démonstration et Professional) : Il est possible d'installer et d'utiliser la base de données PostgreSQL gratuite fournie sur le DVD d'installation. Une installation et une configuration manuelles ne sont pas nécessaires pour cela. La base de données est configurée automatiquement lors de l'installation. • Oracle (pour la version de démonstration et Professional) : De la version 8i à la version 12c incluse. Contacter l'administrateur de la base de données pour configurer le logiciel d'exploitation avec la base de données Oracle. Une description détaillée de la procédure d'installation est disponible dans le manuel Instructions condensées. • Microsoft SQL Server (pour la version de démonstration et Professional) : De la version 2005 (à partir de FDM V1.5 SQL 2016/2017) à la version 2017 incluse. Contacter l'administrateur de la base de données pour configurer le logiciel d'exploitation avec Microsoft SQL Server. Une description détaillée de la procédure d'installation est disponible dans le manuel Instructions condensées. 1.5.1 Licence du logiciel 1.5.1.1 Serveur de licences À partir de la version 1.4.0, WIBU CodeMeter est installé lors de la configuration. CodeMeter gère les licences pour ce logiciel ainsi que les outils logiciels d'autres fabricants. 1.5.1.2 Remplacement du hardware Lors du remplacement du hardware (ordinateur sur lequel est installé le logiciel FDM) ou en cas de modifications apportées à l'environnement virtuel (image d'ordinateur virtuel), la licence FDM doit être restituée au préalable puis réactivée une fois le logiciel réinstallé. Voir chapitre 1.7.2. 1.5.1.3 Rupture de licence/licence bloquée Toute utilisation abusive d'une licence et/ou remplacement de hardware entraîne une rupture de licence. Dans ce cas, le logiciel FDM ne peut plus être utilisé et aucune opération relative aux licences n'est prise en charge. Il convient d'en tenir compte dans le cadre de la maintenance ou d'un plan de reprise d'activité. 1.5.1.4 Licence de remplacement Si un plan de reprise d'activité est en cours sur le client et qu'il n'est pas possible de restituer la licence, le logiciel FDM peut être réactivé en toute indépendance et sans devoir contacter Endress+Hauser. 14 1 Introduction 1.5.1.5 Environnements virtuels Le logiciel FDM prend en charge des environnements virtuels sur le même s'il est copié. La copie d'une image d'ordinateur virtuel sur un même hôte ou sur un autre hôte n'est pas prise en charge. 1.5.2 Mise à jour/à niveau du logiciel Une description détaillée de la procédure d'installation est disponible dans le manuel Instructions condensées. 1.5.3 Désinstallation du logiciel Pour désinstaller le logiciel, procéder aux opérations suivantes : 1. Restituer la licence (voir chapitre 1.7.2) 2. Désactiver les services automatiques puis fermer l'application Tray Icon ainsi que le logiciel d'analyse 3. Dans le panneau de configuration, sélectionner le logiciel "Field Data Manager x.x.x." sous "Désinstaller ou modifier un programme". 4. Sélectionner "Désinstaller" et suivre les instructions. NOTICE WIBU CodeMeter reste sur le système et n'est pas désinstallé. 1.6 Lancer le programme, choisir la langue d'utilisation Le logiciel "Field Data Manager Software" installé auparavant est accessible avec "Démarrer -> Programmes". Lancer le programme et, si nécessaire, modifier la langue d'utilisation sous "Extras > Réglages -> Langue". Le changement de la langue d'utilisation n'est appliqué qu'après redémarrage du programme. 1.7 Gestion de la licence et activation du logiciel NOTICE Pour pouvoir utiliser la version Professional ou la fonction de reporting, il est nécessaire de disposer d'un identifiant logiciel valide et d'activer le logiciel. Si le logiciel n'est pas activé, un message le signale au lancement du programme : 1.7.1 Activation du logiciel Pour activer le logiciel, procéder comme indiqué ci-dessous : 15 1 Introduction 1. Cliquer sur l'option de menu "Aide -> Informations de licence" 2. Cliquer sur "Informations de licence". 3. Cliquer sur "Activer le logiciel". NOTICE Pour activer le logiciel, il est nécessaire de posséder un compte sur le portail des logiciels Endress+Hauser, à l'adresse : https://software-products.endress.com Le portail des logiciels permet de gérer les licences acquises pour les produits Endress+Hauser. Pour obtenir les données d'accès au portail des logiciels, contacter le responsable des licences au sein de l'entreprise ou cliquer sur "Créer un compte" : 4. Cliquer sur "Activer maintenant". NOTICE Activation manuelle (activation hors ligne) Si l'activation en ligne n'est pas possible, le programme bascule automatiquement sur l'activation manuelle. Une boîte de dialogue s'ouvre pour l'activation manuelle. Suivre les instructions. 16 1 Introduction 17 1 Introduction 1.7.2 Restitution de la licence Pour installer le logiciel sur nouvel ordinateur, par exemple, il est nécessaire de restituer sur le portail des logiciels Endress+Hauser la licence en cours d'utilisation. NOTICE Une fois la licence restituée, le logiciel ne peut plus être utilisé sur cet ordinateur. Après installation sur un nouvel ordinateur, il est possible de réactiver et d'utiliser à nouveau la licence. Pour restituer la licence, procéder comme indiqué ci-dessous : 18 1. Cliquer sur l'option de menu "Aide -> Informations de licence" 2. Cliquer sur "Informations de licence". 3. Cliquer sur "Restituer la licence" pour ouvrir la boîte de dialogue suivante : 1 Introduction 4. Entrer les données d'accès et confirmer les informations de connexion en cliquant de nouveau sur "Restituer la licence". Une confirmation de restitution de la licence est envoyée. NOTICE Restitution manuelle de la licence (mode hors ligne) Si la restitution de la licence n'est pas possible en ligne, le programme bascule automatiquement sur la restitution manuelle de la licence. Une boîte de dialogue s'ouvre pour la restitution manuelle de la licence. Suivre les instructions. 19 1 Introduction 1.7.3 Mise à niveau et mise à jour de la licence 1.7.3.1 Mise à niveau de la licence S'il est nécessaire d'ajouter des fonctions, des modules (par ex. reporting) ou des utilisateurs (licence multiposte), la licence doit être mise à niveau. 1.7.3.2 1. Contacter l'agence commerciale Endress+Hauser. 2. Commander la mise à niveau adaptée aux besoins. Endress+Hauser met la licence à niveau et envoie confirmation du bon déroulement de cette opération. 3. Mettre à jour la licence après réception de la confirmation de mise à niveau. 4. Vérifier la licence sous "Aide -> Informations de licence -> Informations de licence" Mise à jour de la licence Une mise à jour de la licence signifie que le client a actualisé le contrat conclu avec l'agence commerciale Endress+Hauser et qu'il a acquis de nouvelles fonctions (par ex. fonction de reporting) ou des licences supplémentaires. Pour activer les nouveaux composants du contrat, il suffit de mettre à jour la licence. NOTICE Il n'est pas nécessaire de réinstaller le logiciel pour mettre à jour la licence. Pour mettre à jour le logiciel après mise à niveau de la licence, procéder comme indiqué cidessous : 20 1. Cliquer sur l'option de menu "Aide -> Informations de licence" 2. Cliquer sur "Informations de licence". 3. Cliquer sur "Mettre à jour la licence". 1 Introduction NOTICE Pour mettre à jour la licence, l'utilisateur doit disposer des données d'accès à son compte sur le portail des logiciels Endress+Hauser à l'adresse : https://software-products.endress.com. Pour obtenir les données d'accès au portail des logiciels, contacter le responsable des licences au sein de l'entreprise : 4. Cliquer sur "Mettre à jour la licence". Une confirmation de mise à jour est envoyée. NOTICE Mise à jour manuelle de la licence (mode hors ligne) Si la mise à jour n'est pas possible en ligne, le programme bascule automatiquement sur la mise à jour manuelle de la licence. Une boîte de dialogue s'ouvre pour la mise à jour manuelle de la licence. Suivre les instructions. 21 1 Introduction 1.7.4 Recherche de mises à jour Le logiciel dispose d'une option de recherche de mises à jour. NOTICE Cette fonction est uniquement disponible dans la version Professional. Si une mise à jour est disponible, contacter l'agence commerciale Endress+Hauser pour l'installer. 22 1. Cliquer sur "Aide -> Informations de licence". L'écran suivant s'affiche : 2. Cliquer sur "Rechercher des mises à jour". 3. Une connexion est établie avec le serveur Endress+Hauser et une fenêtre de navigateur web s'ouvre. Un message apparaît dans cette fenêtre pour indiquer si des mises à jour sont disponibles ou non. 1 Introduction 1.8 Guide de démarrage, comparaison avec ReadWin 2000 NOTICE Contrairement à ReadWin 2000, le logiciel d'exploitation ne permet pas de configurer des appareils. Toutes les fonctionnalités de lecture de ReadWin 2000 ont été regroupées dans le logiciel d'exploitation sous la tâche "Lire les données". Il est possible ici de lire les données via une interface, connectée en ligne avec l'appareil, ou au moyen d'un support de stockage. De même, les fonctions d'affichage des données lues ont été regroupées dans le logiciel d'exploitation sous une tâche "Visualisation". Il est possible de choisir la forme d'affichage (bargraph – histogramme, courbe ou tableau) et de visualiser les données directement via les réglages du graphique ou de la voie (comme cela se fait dans Excel, par exemple). Cela signifie que chaque voie peut être représentée différemment dans un graphique. Fonctions dans ReadWin 2000 en comparaison avec le nouveau logiciel d'exploitation : Dans le logiciel d'exploitation, les réglages des appareils (communication, fonctions automatiques) se font dans l'arborescence de l'installation par clic droit sur l'appareil, ou directement à chaque étape de la visualisation ou lors de la lecture des données de l'appareil. Comme pour ReadWin 2000, les réglages du mode automatique sont regroupés dans une option sous "Gestion des données –> Mode automatique". Le mode automatique est réglé comme un service système et fonctionne en arrière-plan. Pour exécuter une tâche automatique, il n'est pas obligatoirement nécessaire de démarrer le logiciel d'exploitation. 1.9 Importation de la vue de l'installation utilisée dans FieldCare Pour importer la vue de l'installation utilisée dans FieldCare, celle-ci doit être préalablement exportée de FieldCare ou sauvegardée sous forme de fichier CSV. Pour cela, FieldCare offre la possibilité d'exporter la vue de l'installation au format CSV, sous "Fichier -> Importer/Exporter > Exporter en CSV", et de l'enregistrer à un emplacement à définir. Cette arborescence des appareils peut alors être utilisée dans le logiciel d'exploitation. Le logiciel d'exploitation permet d'importer une arborescence d'appareils sauvegardée ou une vue d'installation issue d'un autre programme (par ex. FieldCare). Cette fonctionnalité est disponible dans la tâche "Gestion des données -> Vue de l'installation". pour ouvrir la structure de menus de l'ordinateur. Cliquer sur l'icône "Boîte avec flèche" Sélectionner l'emplacement d'enregistrement et le fichier CSV correspondant à la vue de l'installation. L'arborescence est ensuite lue et enregistrée dans la base de données. La même fonctionnalité est accessible en sélectionnant l'entreprise, puis en cliquant droit pour sélectionner "Importer une vue installation" (voir chapitre 5.1 Data management -> Plant view) . NOTICE Étant donné que la version Essential ne prend pas tous les appareils en charge, seules les données des appareils pris en charge sont importées dans cette version ! 23 1 Introduction 1.10 Importation de données de ReadWin 2000 Pour importer sans risque de manipulation des données de ReadWin 2000 dans la base de données SQL du logiciel d'exploitation, il faut d'abord procéder à une exportation sécurisée à partir de ReadWin 2000. Pour cela, exporter les données pour les appareils correspondants vers un support de stockage ou un lecteur (Extras -> Enregistrer/Sauvegarder les valeurs mesurées) : Ensuite, importer les données de chaque appareil dans la base de données SQL avec la fonction d'importation du logiciel d'exploitation. Pour cela, sélectionner le format de données "rsd". Voir la description de la fonction d'importation au chapitre 5.3 page 77. 24 1 Introduction 1.11 La fenêtre principale L'illustration suivante montre l'agencement général de l'interface utilisateur du logiciel d'exploitation : 1.11.1 Menu principal Le menu principal, en haut de l'écran, comprend la barre de menu avec des groupes de fonctions permettant de régler le logiciel. Fichier -> Fermer le programme Visualisation -> Réglages d'affichage Extras -> Réglages de la base de données, la langue, la gestion des utilisateurs et l'audit trail Aide -> Lancement de l'aide en ligne, informations sur le logiciel, modifier/activer la licence 1.11.2 Barre d'outils La barre d'outils dans la fenêtre secondaire permet d'accéder rapidement à des fonctions telles que l'impression, l'enregistrement ou l'aide en ligne. 1.11.3 Liste des tâches La liste des tâches se trouve sur le côté gauche. La liste des tâches peut être affichée ou masquée à l'aide de la fonction "Visualisation", dans le menu principal. Cliquer sur une tâche pour l'ouvrir. Les fonctions contenues s'affichent : Lecture des données -> lire des données au moyen d'une carte mémoire ou par connexion en ligne à l'appareil Visualisation -> ouvrir, éditer, supprimer ou créer un template de visualisation Reporting (en option) -> créer, ouvrir ou supprimer des tableaux de bord/rapports, affecter des tableaux de bord, gérer des projets de rapports Gestion des données -> vue de l'installation, exportation et importation des données de l'appareil 25 2 Liste des tâches -> Lecture des données 1.11.4 Fenêtre principale La fenêtre principale contient les fenêtres secondaires. Si plusieurs fenêtres secondaires sont disponibles, des onglets apparaissent. 1.11.5 Fenêtre secondaire Une fenêtre secondaire peut être fixée dans la fenêtre principale ou "flotter" en dehors. Il est possible de positionner la fenêtre sans en bloquer d'autres. Sur la droite, un bouton permet de fermer la fenêtre (X). Chaque fenêtre secondaire dispose d'une barre de titre (en haut de la fenêtre) qui affiche, sur le côté gauche, le nom du sous-élément et l'icône correspondante. Une barre des tâches contenant des icônes, informations succinctes et fonctionnalités spécifiques à la fenêtre apparaît au-dessous de la barre de titre. La section principale de la fenêtre secondaire commence audessous de la barre d'outils. 1.11.6 Barre d'état La barre d'état contient l'état de connexion et d'autres informations. 1.11.7 Bordure La bordure sépare la liste des tâches de la fenêtre principale. Il est uniquement possible de la déplacer lorsque la liste des tâches et la fenêtre principale sont visibles. Déplacer la position de la bordure pour modifier la taille de la liste des tâches et de la fenêtre principale. 2. Liste des tâches -> Lecture des données Lire des données et les enregistrer dans la base de données – "Lecture des données" La tâche "Lecture des données", dans la liste des tâches, permet de procéder à la configuration et la lecture de données de mesure, ou d'autres données stockées dans l'appareil, et de les enregistrer simultanément dans une base de données sans risque de manipulation. L'enregistrement est possible dans la base de données PostgreSQL gratuite fournie avec le logiciel d'exploitation ou dans des bases de données SQL (Oracle et Microsoft SQL server) déjà disponibles. Les réglages de sélection de la base de données sont décrits au chapitre 6.1.2. NOTICE La version Essential ne prend en charge que la base de données PostgreSQL fournie gratuitement. Avec la tâche "Lecture des données", les deux modes de lecture sont disponibles : "Carte mémoire" ou "Connexion en ligne". En cliquant sur l'icône correspondante, une autre fenêtre de travail s'ouvre dans la moitié droite de l'écran. Cette fenêtre guide l'utilisateur étape par étape lors des opérations de définition. Les icônes dans la partie supérieure facilitent la navigation durant les différentes opérations : 2.1 • Flèche verte dirigée vers la gauche : correspond au bouton "Retour" ; permet de revenir à l'étape de définition précédente. • Flèche verte dirigée vers la droite : correspond au bouton "Suivant" ; permet de passer à l'étape de définition suivante. • Point d'interrogation ; Aide ; accès à la fonction d'aide pour l'étape de définition concernée. Lecture des données -> Carte mémoire Cette tâche permet de lire et d'enregistrer des données (*.dat binaire) issues de supports de stockage tels que des cartes SD, des clés USB ou un lecteur. 26 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le répertoire Où sont stockées les données à lire ? Sélectionner la source de données. Le bouton "…" permet d'ouvrir l'arborescence des dossiers et la structure d'interface de l'Explorateur et du poste de travail. Le menu déroulant propose les emplacements d'enregistrement et les supports de stockage précédemment utilisés : Après avoir sélectionné la source de données ou l'emplacement d'enregistrement des données à lire, il est possible de passer à l'étape suivante à l'aide du bouton "Suivant". Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 27 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un appareil Sur quel appareil se trouvent les données à lire ? Cette seconde étape consiste à sélectionner les appareils correspondants et la plage de temps des données : Les appareils se trouvant sur le support de stockage sont listés dans la section "Appareils". Il suffit de cocher les cases correspondantes pour les sélectionner. Cela signifie qu'il n'est pas nécessaire de lire la totalité des données du support de stockage. Pour sélectionner l'ensemble des appareils, utiliser le bouton "Tout sélectionner". "Tout désélectionner" permet d'annuler la sélection. Si la case "Effacer les données après importation" est cochée, les données sélectionnées seront supprimées du support de stockage une fois enregistrées avec succès dans la base de données. NOTICE La suppression des données du support de stockage est irréversible ! Après avoir sélectionné les appareils dont les données doivent être lues, définir le volume de données à enregistrer. Ces données seront lues à la prochaine étape. Pour achever la sélection, appuyer sur "Suivant". Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 28 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.1.3 Étape 3 sur 3 : Lire les données Les données définies sont lues et enregistrées dans la base de données. Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. La durée du processus de lecture dépend du volume de données et du support de stockage utilisé. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'action terminée, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : Les données définies aux étapes 1 et 2 ont été lues sur le support de stockage et enregistrées avec succès dans la base de données. Par ailleurs, si la case "Effacer les données après importation" a été cochée à l'étape 2, les données ont bien été supprimées du support de stockage. Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 29 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2 2.2.1 Lecture des données -> Connexion en ligne Lire les données d'un appareil déjà créé 2.2.1.1 Étape 1 sur 5 : Sélectionner l'appareil Quel est l'appareil dont les données doivent être lues ? NOTICE Tous les appareils ne sont pas pris en charge par la version Essential. Les appareils déjà créés mais non pris en charge et leurs configurations sont affichés, mais certaines fonctionnalités ne peuvent pas être utilisées sur eux. La sélection de l'appareil dont les données doivent être lues s'effectue à l'étape 1. La vue d'installation déjà créée s'affiche. Cette vue peut être restructurée et étendue (voir 5.1 Data management -> Plant view)"". Les boutons "Carte mémoire dans l'appareil" et "Mémoire de l'appareil" permettent de sélectionner les données à lire. "Carte mémoire dans l'appareil" : lecture des données de la carte mémoire de l'appareil sélectionné. "Mémoire de l'appareil" : lecture des données contenues dans la mémoire interne de l'appareil sélectionné. Dès que les données sélectionnées ont été enregistrées avec succès dans la base de données, elles sont effacées de la mémoire ou la carte mémoire de l'appareil. NOTICE La suppression des données est irréversible ! Il est possible d'activer la lecture immédiate des données en cliquant droit puis en sélectionnant "Lecture des données" ou en appuyant sur "Suivant". Suit l'étape 5, "Lecture des données". La lecture des données via une interface de communication implique une communication définie avec l'appareil. La communication peut être réglée ou modifiée via la gestion des données, lors de la création d'appareils dans la vue de l'installation ou lors de cette étape. 30 2 Liste des tâches -> Lecture des données Sélectionner l'appareil, cliquer droit puis sélectionner "Configurer l'interface..." pour ouvrir les Paramètres de communication : Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 2.2.1.2 Étape 2 sur 5 : Configurer les réglages de l'appareil L'étape 2 est automatiquement ignorée étant donné que les réglages de l'appareil sont déjà stockés dans l'appareil sauvegardé. 2.2.1.3 Étape 3 sur 5 : Configurer le mode automatique L'étape 3 est automatiquement ignorée étant donné que la configuration automatique est déjà stockée dans l'appareil sauvegardé. 31 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.1.4 Étape 4 sur 5 : Informations sur l'appareil En cas de sélection de "Lire la carte mémoire dans l'appareil" à l'étape 1 : Le logiciel teste la connexion à l'appareil et charge les informations spécifiques à l'appareil. L'écran affiche les données qui se trouvent sur la carte mémoire. Il est possible de sélectionner ces données séparément les unes des autres pour les lire : Pour modifier l'appareil sélectionné ou les spécifications de la communication, il est possible de retourner aux étapes précédentes avec "Retour". Le bouton "Suivant" active la lecture des données contenues dans l'appareil. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. En cas de sélection de "Mémoire de l'appareil“ à l'étape 1 : L'étape 4 est automatiquement ignorée et toutes les données de la mémoire de l'appareil sont lues. 32 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.1.5 Étape 5 sur 5 : Lire les données Les données définies sont lues et enregistrées dans la base de données. Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. La durée du processus de lecture dépend du volume de données et du support de stockage utilisé. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'action terminée, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : À présent, les données définies ont été lues avec succès dans l'appareil et enregistrées dans la base de données. De plus, les données enregistrées ont bien été effacées de la mémoire de l'appareil. Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 33 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.2 Lecture des données d'un nouvel appareil qui n'a pas encore été créé 2.2.2.1 Étape 1 sur 5 : Sélectionner l'appareil ou créer un nouvel appareil La vue d'installation déjà créée s'affiche. Cette vue peut être restructurée et étendue (voir 5.1 Data management -> Plant view)"". Si l'appareil dont les données doivent être lues n'a pas encore été créé, il est possible de créer un nouvel appareil avec le bouton "Nouvel appareil". Ce bouton permet de passer à l'étape 2. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 34 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.2.2 Étape 2 sur 5 : Configurer les réglages de l'appareil L'étape 2 consiste à définir le nouvel appareil qui doit être créé et dont les données doivent être lues. Pour cela, définir dans la section "Sélectionner la source" l'interface avec l'appareil, le type d'appareil ainsi que la mémoire dont les données doivent être lues (mémoire de l'appareil, carte mémoire). Reconnaissance automatique de l'appareil : avec la reconnaissance automatique de l'appareil, le type d'appareil est détecté automatiquement si les paramètres d'interface nécessaires ont été spécifiés. La reconnaissance automatique est activée par défaut. Si la reconnaissance automatique de l'appareil est désactivée, une liste déroulante contenant tous les types d'appareils pris en charge apparaît une fois l'interface spécifiée. Définir plus précisément dans la zone du bas la communication ou l'interface. En cochant la case "Les données de l'appareil sont lues par plusieurs logiciels", il est possible de lire les données de plusieurs ordinateurs (4 au maximum). Pour une lecture automatique régulière, cocher la case "Répéter périodiquement la lecture". Il est possible de définir le mode automatique pour l'appareil correspondant dans l'étape suivante ou via la configuration du mode automatique (voir 7.3 ). La lecture automatique suppose une connexion permanente avec l'appareil. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 35 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.2.3 Étape 3 sur 5 : Configurer le mode automatique NOTICE Uniquement possible en cas de sélection de "Répéter périodiquement la lecture" à l'étape précédente. Lire les données : Permet de définir la fréquence d'exécution de la fonction automatique. Pour cela, il est nécessaire de cocher la case "Actif". Intervalle : définit la fréquence d'exportation. Selon l'intervalle sélectionné, définir la périodicité ainsi que le jour et l'heure de démarrage (voir chapitre 7.3). Synchroniser l'heure : Permet de synchroniser l'heure de l'appareil avec l'heure système de l'ordinateur. Pour définir la fréquence de synchronisation, il faut cocher la case "Actif" (voir chapitre 7.5). Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 36 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.2.4 Étape 4 sur 5 : Informations sur l'appareil C'est ici qu'est testée la communication définie pour l'appareil. Le logiciel teste la connexion à l'appareil et charge les informations spécifiques à l'appareil. De plus, si l'option "Lire la carte mémoire dans l'appareil" a été sélectionnée (à l'étape 2), les données contenues sur la carte mémoire et pouvant être sélectionnées séparément pour la lecture s'affichent : Pour modifier l'appareil sélectionné ou les spécifications de la communication, il est possible de retourner aux étapes précédentes avec "Retour". Le bouton "Suivant" active la lecture des données contenues dans l'appareil. Dès que les données sélectionnées ont été enregistrées avec succès dans la base de données, elles sont effacées de la mémoire ou la carte mémoire de l'appareil. NOTICE La suppression des données est irréversible ! Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 37 2 Liste des tâches -> Lecture des données 2.2.2.5 Étape 5 sur 5 : Lire les données Les données définies sont lues et enregistrées dans la base de données. Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. La durée du processus de lecture dépend du volume de données et du support de stockage utilisé. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'action terminée, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : À présent, les données définies ont été lues avec succès dans l'appareil et enregistrées dans la base de données. De plus, les données enregistrées ont bien été effacées de la mémoire ou la carte mémoire de l'appareil. Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 38 3 Liste des tâches -> Visualisation 3. Liste des tâches -> Visualisation Dans la liste des tâches, la tâche "Visualisation" regroupe toutes les options se rapportant à l'affichage des données stockées ou actuelles. En principe, les trois fonctions "Nouveau, "Ouvrir" et "Éditer" sont disponibles. La fonction "Nouveau" crée une nouvelle visualisation. Le bouton "Ouvrir" donne accès aux visualisations (templates) déjà définies et enregistrées. Un clic sur "Éditer" permet de modifier des templates déjà définis (par ex. sélectionner des voies supplémentaires, effacer des templates, etc.). En cliquant sur l'icône correspondante, une fenêtre de travail s'ouvre dans la moitié droite de l'écran. Cette fenêtre guide l'utilisateur étape par étape tout au long de la procédure d'affichage des données stockées, selon la variante souhaitée. Les icônes dans la partie supérieure facilitent la navigation durant les différentes opérations : les icônes grisées dans la fenêtre de travail ne sont pas disponibles pour l'étape de travail correspondante. • Flèche verte dirigée vers la gauche : correspond au bouton "Retour" ; permet de revenir à l'étape de définition précédente. • Flèche verte dirigée vers la droite : correspond au bouton "Suivant" ; permet de passer à l'étape de définition suivante. • Point d'interrogation ; Aide ; accès à la fonction d'aide pour l'étape de définition concernée. NOTICE Avec la version Essential, il est uniquement possible de créer, d'afficher et d'éditer des templates qui contiennent des données issues d'appareils pris en charge par cette version du logiciel ! Un seul appareil peut être affecté aux templates ! 39 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.1 3.1.1 Visualisation de données sauvegardées Visualisation -> Nouveau 3.1.1.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner l'appareil L'étape 1 consiste à sélectionner les appareils sources. Sur le côté gauche de la fenêtre de travail se trouve la vue de l'installation (voir 5.1 Data management -> Plant view). Tous les appareils dont les données peuvent être visualisées y sont listés. NOTICE Seuls les appareils pris en charge peuvent être sélectionnés dans la version Essential ! Il n'est pas possible de sélectionner plus d'un appareil ! Sur le côté droit de la fenêtre de travail se trouve le récapitulatif des appareils sélectionnés : Pour sélectionner un appareil pour la visualisation, le cocher dans la vue de l'installation et cliquer ou double-cliquer sur la flèche bleue qui apparaît. Pour supprimer un appareil de la liste des appareils sélectionnés, le sélectionner dans la liste de droite puis double-cliquer dessus, ou cliquer sur la flèche bleue pointant vers la gauche. Si au moins un appareil a été sélectionné, le bouton "Suivant" apparaît. Ce bouton permet de passer à l'étape suivante. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 40 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.1.1.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner la voie L'étape 2 consiste à sélectionner les rapports et les voies : Fonctions : Tendance : Valeurs mesurées : les valeurs instantanées (valeurs analogiques) de l'appareil choisi peuvent être sélectionnées. Rapports : Les rapports de l'appareil choisi peuvent être sélectionnés, par ex. jour, semaine, mois, externe (sélection possible uniquement si ces rapports sont stockés dans l'appareil). Voies : Désignation de l'appareil/TAG, type d'appareil : affichage d'informations relatives à l'appareil sélectionné. Min, Max, Moyenne, Instantané : sélection des valeurs analogiques de l'appareil. État : sélection des valeurs numériques de l'appareil. Après avoir sélectionné les évaluations et les voies des données à visualiser, il est possible d'accéder à l'étape suivante à l'aide de "Suivant". Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". 41 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.1.1.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner la période ou le lot L'étape 3 consiste à sélectionner la période (ou le lot, si disponible) des données à visualiser : Après avoir sélectionné au moins une période pour les données à visualiser, il est possible d'accéder à l'étape suivante avec "Suivant". NOTICE Au maximum, 3 plages de temps identiques peuvent être sélectionnées et donc comparées les unes aux autres. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". 42 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.1.1.4 Étape 4 sur 4 : Graphique Lors de l'étape 4, le graphique, les valeurs et les événements de la période sélectionnée sont affichés : Les icônes peuvent avoir les fonctions suivantes : 43 • Disquette : sauvegarder la visualisation ; si elle n'a pas encore été sauvegardée, un nouveau template est créé. Celui-ci est alors disponible pour les futures visualisations. • Disquette avec crayon : enregistrer sous ; créer un nouveau template, renommer le template. • Boîte avec flèche : exporter ; permet d'exporter les données sélectionnées au format *.csv or *.xls. • Icône d'imprimante : imprimer ; permet d'imprimer la fenêtre actuelle. • Aperçu : générer un aperçu avant impression • Icône Adobe Acrobat® : exporter sous forme de fichier PDF. 3 Liste des tâches -> Visualisation • Bargraph : modifier les paramètres de la représentation graphique: • Épingle : activer ou désactiver le curseur. Lorsque l'utilisateur déplace le curseur sur le graphique, la valeur affichée au-dessous est automatiquement mise à jour en fonction de la position du curseur. Un clic gauche permet d'actualiser également les valeurs affichées dans "Valeurs" et "Événements". • Bloc-notes : ajouter un commentaire ; permet d'ajouter des commentaires dans la zone du graphique. Cette option est uniquement disponible pour la vue graphique. • Rafraîchir : la période de temps sélectionnée est réglée sur la date actuelle et chargée. • Loupe + : zoom avant • Loupe - : zoom arrière • Loupe 1:1 : réinitialiser le zoom • Roue dentée avec imprimante : impression automatique • Roue dentée avec icône Excel : exportation automatique au format Excel/CSV • Roue dentée avec icône Adobe Acrobat® : exportation automatique au format PDF • Rectangle avec flèche bleue : agrandir ou réduire le graphique NOTICE La version Essential ne prend pas en charge les fonctions "Impression automatique", "Exportation Excel/CSV automatique“ et "Exportation PDF automatique“ ; celles-ci ne peuvent donc pas être sélectionnées. Section "Graphique" : Un double-clic sur l'en-tête de la section "Graphique" permet d'agrandir la représentation graphique et de l'afficher en plein écran. Cette fonction correspond à l'icône "Maximiser la représentation graphique". Cela permet de travailler confortablement sans avoir à faire défiler l'affichage : 44 3 Liste des tâches -> Visualisation La remarque "Volume de données réduit" signifie que les données ont été réduites automatiquement pour créer le graphique. L'affichage est ainsi plus rapide. En cas de zoom (multiple) sur le graphique, cette remarque disparaît, car toutes les valeurs doivent être utilisées pour l'affichage. 45 3 Liste des tâches -> Visualisation Un clic droit permet de dessiner un cadre dans le champ du graphique. Cela permet d'agrandir la zone sélectionnée : Un clic gauche sur une entrée de la légende (à droite) donne accès à une fenêtre contenant des paramètres de représentation graphique supplémentaires : 46 3 Liste des tâches -> Visualisation Section "Valeurs" : Affiche toutes les valeurs, avec horodatage. L'option "Chercher" permet de rechercher les valeurs d'un jour/une heure déterminé(e). est activé, il suffit de cliquer gauche pour actualiser les valeurs affichées en Si le curseur fonction de la position du curseur dans le diagramme : Section "Logbook de programme" : Lorsque des valeurs mesurées par un préleveur sont sélectionnées, le logbook de programme s'affiche dans une section supplémentaire. Il comprend tous les programmes de prélèvement qui se sont déroulés intégralement au cours de la période sélectionnée. À côté de l'en-tête de la section "Logbook de programme" se trouve un bouton "Document" : Une fois qu'un programme de prélèvement a été sélectionné, il peut être ouvert avec le bouton "Document", puis enregistré et imprimé : 47 3 Liste des tâches -> Visualisation Section "Événements" : Affiche les événements de l'appareil sélectionné. est activé, il suffit de cliquer gauche pour actualiser les événements affichés en Si le curseur fonction de la position du curseur dans le diagramme : Sélectionner "Fermer" pour arrêter la visualisation. La fenêtre se ferme. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". 3.2 3.2.1 Visualisation de données actuelles (affichage en temps réel) Visualisation -> Nouveau 3.2.1.1 Étape 1 sur 4 : Sélectionner l'appareil L'étape 1 consiste à sélectionner l'appareil à visualiser : L'appareil sélectionné apparaît sur le côté droit. Pour supprimer un appareil de la liste des appareils sélectionnés, le sélectionner dans la liste de droite puis double-cliquer dessus, ou cliquer sur la flèche bleue pointant vers la gauche. Si un appareil a été sélectionné, le bouton "Suivant" apparaît. Ce bouton permet de passer à l'étape suivante. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 48 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.2.1.2 Étape 2 sur 4 : Lire les informations des voies À l'étape 2, le logiciel lit les données des voies de l'appareil raccordé. Une fois le processus de lecture terminé, l'appareil passe automatiquement à l'étape 3. 3.2.1.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner les voies et le format d'affichage L'étape 3 consiste à sélectionner les voies et le format d'affichage : NOTICE Il est possible de sélectionner jusqu'à 40 voies ou 100 entrées numériques. Sélectionner les voies à afficher et le format d'affichage. Les formats d'affichage disponibles sont : courbes de valeurs mesurées, bargraphs et valeurs numériques. Lorsqu'au moins une voie a été sélectionnée, le bouton "Suivant" est activé et il est possible de passer à l'affichage en temps réel. 49 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.2.1.4 Étape 4 sur 4 : Afficher les valeurs actuelles (affichage en temps réel) Afficher les valeurs actuelles sous forme de courbes de valeurs mesurées Afficher les valeurs actuelles sous forme de bargraphs Afficher les valeurs actuelles sous forme de valeurs numériques L'étape 4 consiste à afficher les données actuelles des voies/entrées sélectionnées. Les icônes peuvent avoir les fonctions suivantes : 50 3 Liste des tâches -> Visualisation Retour. Retour à l'étape précédente Suivant. Passage à l'étape suivante. Uniquement actif en cas d'utilisation préalable du bouton "Retour". Disquette : sauvegarder la visualisation. Sauvegarder la visualisation actuelle sous forme de template. Si un template a été ouvert et modifié, il est écrasé par application des nouveaux réglages. Disquette avec crayon : enregistrer sous. Créer un nouveau template, renommer le template. Icône Adobe Acrobat® : exporter sous forme de fichier PDF. Exporter l'affichage actuel au format PDF (uniquement pour l'affichage de graphiques). Bargraph : modifier les paramètres de la représentation graphique : Réglage de la fréquence de mise à jour Réglages pour les différentes voies : couleur, plage Réinitialisation des courbes de valeurs mesurées. Réinitialisation de la courbe de valeurs mesurées (uniquement pour la vue des courbes de valeurs mesurées). Épingle : activer ou désactiver le curseur (uniquement pour la vue des courbes de valeurs mesurées). Lorsque l'utilisateur déplace le curseur sur le graphique, la valeur affichée au- 51 3 Liste des tâches -> Visualisation dessous est automatiquement mise à jour en fonction de la position du curseur. Un clic gauche permet d'actualiser également les valeurs affichées dans "Valeurs" et "Événements". Rectangle avec flèche bleue : agrandir ou réduire le graphique Le bouton "Retour" permet de consulter à nouveau les voies sélectionnées et de modifier cette sélection. Toutes les voies sélectionnées à l'étape 3 sont affichées dans la partie droite de la fenêtre. Il est possible d'afficher ou de masquer les voies en cochant ou décochant les cases correspondantes. 3.3 3.3.1 Visualisation -> Ouvrir Étape 1 sur 4 : Sélectionner le template L'étape 1 consiste à sélectionner le template des données à visualiser : Si un template a été sélectionné, le bouton "Suivant" apparaît. S'il existe un template pour les données sauvegardées, le programme passe directement à l'étape 3. S'il existe un template pour les données actuelles, l'affichage des valeurs mesurées commence immédiatement. NOTICE Avec la version Essential, seuls les templates contenant des données issues d'appareils pris en charge par cette version du logiciel peuvent être sélectionnés et ouverts ! Les templates contenant plus d'un appareil ne peuvent pas être ouverts ! Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 3.3.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner la voie L'étape 2 est automatiquement ignorée étant donné que les rapports et les voies des appareils sources sont déjà stockés dans le template sélectionné. 3.3.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner la période ou le lot Uniquement pour la visualisation de données sauvegardées. Cette étape est ignorée s'il existe un template pour l'affichage des valeurs mesurées actuelles. L'étape 3 consiste à sélectionner la période (ou le lot, s'il est disponible) des données à visualiser : 52 3 Liste des tâches -> Visualisation Après avoir sélectionné au moins une période pour les données à visualiser, il est possible d'accéder à l'étape suivante avec "Suivant". NOTICE Au maximum, 3 plages de temps identiques peuvent être sélectionnées et donc comparées les unes aux autres. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". 3.3.4 Étape 4 sur 4 : Graphique À l'étape 4, le graphique, les valeurs et événements de la période sélectionnée ou les données en temps réel sont affichés (voir chapitre 3.1.1.4 ou 3.2.1.4 pour des descriptions). 53 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.4 3.4.1 Visualisation -> Éditer le template Étape 1 sur 4 : Sélectionner le template Il est possible d'éditer ici les templates stockés : Sélectionner un template. Un clic droit permet ensuite de supprimer ou de renommer le template sélectionné. Après sélection d'un template, le bouton "Éditer" permet de passer à l'étape suivante et de modifier le template. NOTICE Avec la version Essential, seuls les templates contenant des données issues d'appareils pris en charge par cette version du logiciel peuvent être sélectionnés et édités ! Les templates contenant plus d'un appareil ne peuvent pas être édités ! Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 54 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.4.2 Étape 2 sur 4 : Sélectionner les appareils L'étape 2 consiste à sélectionner les appareils sources. Sur le côté gauche de la fenêtre de travail se trouve la vue de l'installation (voir 5.1 Data management -> Plant view). Tous les appareils dont les données peuvent être visualisées y sont listés. Sur le côté droit de la fenêtre de travail se trouvent les appareils sauvegardés dans le template de visualisation : Pour sélectionner un appareil pour la visualisation, le cocher dans la vue de l'installation et cliquer ou double-cliquer sur la flèche bleue qui apparaît. Pour supprimer un appareil de la liste, le sélectionner dans la liste de droite puis double-cliquer dessus, ou cliquer sur la flèche bleue pointant vers la gauche. NOTICE Seuls les appareils pris en charge peuvent être sélectionnés dans la version Essential ! Il n'est pas possible de sélectionner plus d'un appareil ! Si au moins un appareil a été sélectionné, le bouton "Suivant" apparaît. Ce bouton permet de passer à l'étape suivante. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. 55 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.4.3 Étape 3 sur 4 : Sélectionner les voies L'étape 3 consiste à sélectionner les rapports et les voies : Fonctions : Tendance : Valeurs mesurées : les valeurs instantanées (valeurs analogiques) de l'appareil choisi peuvent être sélectionnées. Rapports : Les rapports de l'appareil choisi peuvent être sélectionnés, par ex. jour, semaine, mois, externe (sélection possible uniquement si ces rapports sont stockés dans l'appareil). Voies : Désignation de l'appareil/TAG, type d'appareil : affichage d'informations relatives à l'appareil sélectionné. Min, Max, Moyenne, Instantané : sélection des valeurs analogiques de l'appareil. État : sélection des valeurs numériques de l'appareil. Après sélection des rapports et voies des données à visualiser, appuyer sur "Mise à jour" pour écraser le template sélectionné. Cliquer sur "Annuler" pour arrêter cette action. Dans ce cas, la fenêtre se ferme et le processus s'arrête. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". 56 3 Liste des tâches -> Visualisation 3.4.4 Étape 4 sur 4 : Mise à jour du template L'étape 4 consiste à mettre à jour le template sélectionné à l'étape 1. Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Une fois l'action terminée, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : Pour modifier d'autres templates, il est possible de revenir à l'étape 1 en sélectionnant "Étape 1". Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 57 4 Liste des tâches -> Reporting 4. Liste des tâches -> Reporting NOTICE La section "Reporting" est uniquement disponible si la licence a été commandée avec la fonctionnalité de reporting (proposée en option). La fonctionnalité de reporting est décrite en détail au chapitre 9.1 Reporting. 5. Liste des tâches -> Gestion des données La tâche "Gestion des données" contient toutes les fonctionnalités qui se rapportent à la gestion des données et des appareils. La gestion des données se fait par importation des données (par ex. dans un format non sécurisé, comme *.csv ou *.xls, ou dans un format sécurisé, comme *.fdm). Les données peuvent également être extraites de la base de données pour réduire le volume de cette base. La gestion des appareils se fait principalement via la vue de l'installation, plus précisément dans l'arborescence regroupant tous les appareils disponibles. 5.1 Gestion des données -> Vue de l'installation) La vue de l'installation est accessible via la tâche "Gestion des données -->Vue de l'installation". Pour pouvoir créer des appareils, il doit déjà exister une entreprise (déjà défini comme réglage par défaut). L'entreprise dans son entier peut se diviser en installation, zone, cellule de process et unité. Cette division aboutit à une arborescence comprenant plusieurs nœuds. Plusieurs appareils peuvent être affectés à chaque nœud : NOTICE Tous les appareils ne sont pas pris en charge par la version Essential. Seuls des appareils pris en charge par cette version du logiciel peuvent être affectés aux nœuds. La barre d'outils de la vue de l'installation offre les possibilités suivantes : • 58 "Plus" : ajouter un nouveau nœud, c'est-à-dire subdiviser l'entreprise ; la hiérarchie est la suivante : entreprise, installation, zone, cellule de process et unité. Des appareils peuvent 5 Liste des tâches -> Gestion des données être affectés à ces nœuds. Ces nœuds d'appareils peuvent également être renommés, effacés ou déplacés vers d'autres zones de l'installation (autres nœuds supérieurs). • "X" : effacer un nœud sélectionné, un appareil ou des données de la base de données. Lors de la suppression de données de l'appareil, il est possible de sélectionner une plage de temps : NOTICE La suppression d'un nœud entraîne également celle des sous-nœuds correspondants, des appareils affectés à ces nœuds ainsi que de l'ensemble des données. • "Ciseaux" : couper le nœud sélectionné et le copier dans le presse-papiers. Le nœud peut ensuite être inséré à un autre endroit de la vue de l'installation. • "Presse-papiers" : coller un nœud précédemment copié dans le presse-papiers • "Bloc-notes avec crayon" : renommer le nœud sélectionné • "Anneaux" : fusionner des données (voir chapitre 5.1.1) • "Boîte avec flèche" : importer une vue de l'installation/arborescence d'appareils (par ex. à partir de FieldCare) (voir chapitre 1.8) • "Clé à molette" : accéder aux paramètres de communication de l'appareil sélectionné (voir chapitre 7.1) • "Deux flèches" : charger la vue de l'installation à partir de la base de données ; cette fonction est nécessaire pour actualiser la vue de l'installation (par ex. après avoir créé un nouvel appareil lors du premier processus de lecture). Les options proposées ci-dessus (créer, effacer, renommer un nœud, fusionner des données, etc.) sont également disponibles dans le menu contextuel accessible par clic droit. Créer un nouvel appareil : Le processus de lecture d'un nouvel appareil crée un nouveau nœud d'appareil dans la vue de l'installation. La lecture est possible via l'interface ou à partir d'un support de stockage (voir chapitre 2). Lors de leur lecture, les données sont analysées. Si l'appareil dont les données sont lues a déjà été enregistré dans la base de données (avec numéro de série, désignation/TAG et la même configuration), les données sont automatiquement affectées au nœud correspondant et, par là même, à l'appareil connu. S'il y a des différences de numéro de série ou de désignation/TAG pour l'appareil dont les données sont lues, un nouveau nœud d'appareil est créé automatiquement. S'il n'y a pas eu de changement de numéro de série ou de désignation de l'appareil/TAG, mais que la configuration a été modifiée entre la dernière lecture et la lecture actuelle, un nouveau nœud de configuration est créé pour les données sous le nœud d'appareil disponible. Les données lues sont alors affectées à ce nouveau nœud de configuration. Importer une vue d'installation/arborescence des appareils déjà disponible : Le logiciel d'exploitation permet d'utiliser une arborescence des appareils ou une vue d'installation enregistrée provenant d'un autre programme. Cette fonctionnalité est disponible dans la tâche "Gestion des données -> Vue de l'installation". pour ouvrir l'arborescence des répertoires de Cliquer sur l'icône "Boîte avec flèche" l'ordinateur. Sélectionner l'emplacement d'enregistrement et le fichier CSV correspondant à la vue de l'installation. L'arborescence est ensuite lue et enregistrée dans la base de données. La 59 5 Liste des tâches -> Gestion des données même fonctionnalité est accessible en sélectionnant l'entreprise, puis en cliquant droit pour sélectionner "Importer une vue installation". Réglages de l'appareil : Les réglages directement affectés à l'appareil correspondant peuvent être définis avec le menu de configuration dans la vue de l'installation. Pour cela, sélectionner l'appareil correspondant puis ouvrir la fenêtre de configuration en cliquant ou en cliquant droit pour sélectionner "Modifier les réglages" dans sur l'icône "Clé à molette" le menu contextuel. Pour une description détaillée, voir chapitre 7. 5.1.1 Fusionner les configurations Chaque appareil dont les données ont été lues est identifié dans le logiciel d'exploitation par la désignation d'appareil/TAG et le numéro de série. De plus, la configuration des voies est évaluée. Si les données lues peuvent être affectées sans équivoque à un appareil (via le numéro de série et la désignation d'appareil/TAG), mais que la configuration des données d'appareil lues ne correspond pas à la configuration d'appareil enregistrée, une nouvelle configuration est créée sous le nœud de l'appareil. Cela peut se produire, par exemple, si la configuration de l'appareil a été modifiée (par ex. une voie a été désactivée ou l'unité d'une voie a été modifiée), ou si l'appareil a été utilisé comme appareil de mesure portable à différents points de mesure avec une configuration différente. Si, malgré une configuration différente, les données doivent être fusionnées pour assurer la continuité de la base de données et, par là même, la continuité de l'analyse, utiliser la fonction "Fusionner les configurations". Lors de la fusion, les données de mesure sont toujours affectées à la configuration la plus récente. Dans la tâche "Gestion des données -> Vue de l'installation" 5.1, sélectionner une configuration dans la vue de l'installation. Les données des autres configurations seront affectées à cette configuration sélectionnée, c'est-à-dire que la configuration sélectionnée est conservée. Cliquer , ou ouvrir le menu contextuel en cliquant droit et sélectionner sur l'icône "Anneaux" "Fusionner les configurations", pour ouvrir une nouvelle fenêtre de dialogue : 60 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.1.1.1 Étape 1 sur 2 : Sélectionner les configurations d'appareil Sur le côté gauche s'affichent les appareils disponibles dans la base de données et la configuration qui leur est affectée. En double-cliquant sur une configuration, sélectionnant la configuration et cliquant sur la flèche pointant vers la droite entre les deux fenêtres, ou par glisser-déposer avec la souris, il est possible de déplacer les configurations à fusionner vers la droite. Toutes les données de ces configurations dans la fenêtre de droite sont fusionnées et affectées à la configuration sélectionnée dans la vue de l'installation et à l'appareil correspondant. NOTICE La fusion des appareils et de leurs configurations est irréversible. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape 2 et fusionner les configurations. 61 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.1.1.2 Étape 2 sur 2 : Fusionner La fusion des configurations est uniquement possible si elle n'entraîne pas de perte de données. Exemple : un appareil dispose de 2 configurations. Dans l'ancienne configuration, 2 voies étaient actives. Dans une configuration plus récente, une voie a été désactivée. Lors de la fusion, toutes les données seront affectées à la configuration la plus récente. Dans cet exemple, seule une voie resterait active. Les données de la seconde voie ne seraient pas accessibles. Par conséquent, la fusion des configurations n'est pas possible dans cet exemple. Dans de tels cas, un message apparaît. Il existe aussi des cas dans lesquels l'utilisateur peut décider de fusionner ou non les configurations. Exemple : changement de l'unité d'une voie ou commutation d'une voie de la valeur moyenne au minimum. Dans de tels cas, un message tel que ci-dessous apparaît : Appuyer sur le bouton approprié pour fusionner les configurations ou annuler l'opération. Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'action terminée, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 5.1.2 Fusionner les appareils Chaque appareil dont les données ont été lues est identifié dans le logiciel d'exploitation par la désignation d'appareil/TAG et le numéro de série. 62 5 Liste des tâches -> Gestion des données En cas d'incohérence dans ces données, les appareils sont créés séparément dans la vue de l'installation. Dans le cas des appareils de remplacement/rechange, il faut fusionner les données malgré les numéros de série divergents afin d'assurer la continuité de la base de données et, par là même, de l'analyse. C'est ce que permet de faire la fonction "Fusionner les appareils". Dans la tâche "Gestion des données -> Vue de l'installation" 5.1, il est possible de sélectionner l'un des appareils à fusionner dans la vue de l'installation. L'appareil sélectionné est conservé, et toutes les données des appareils à fusionner lui seront dorénavant affectées. Cliquer sur l'icône , ou ouvrir le menu contextuel en cliquant droit et sélectionner "Fusionner les appareils", pour ouvrir une nouvelle fenêtre de dialogue : 5.1.2.1 Étape 1 sur 2 : Sélectionner les appareils Les appareils disponibles dans la base de données sont enregistrés du côté gauche. En double-cliquant sur un appareil, sélectionnant l'appareil et cliquant sur la flèche pointant vers la droite entre les deux fenêtres, ou par glisser-déposer avec la souris, il est possible de déplacer les appareils à fusionner vers la droite. Toutes les données de ces appareils dans la fenêtre de droite sont fusionnées et affectées à l'appareil sélectionné dans la vue de l'installation : Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape 2 et fusionner les données des appareils. 63 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.1.2.2 Étape 2 sur 2 : Résultat ; fusionner les appareils Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois la fusion des appareils et de leurs données terminée avec succès, un texte de confirmation apparaît sous la barre de progression : NOTICE La fusion des appareils est irréversible. Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 5.2 Gestion des données -> Exportation Les données stockées dans la base de données peuvent être exportées. Pour cela, il existe plusieurs possibilités : - Exportation sans risque de manipulation dans un format sécurisé (fichiers binaires *.fdm) - Exportation dans des formats non sécurisés (Excel/CSV) Les données exportées dans un format sécurisé ne peuvent pas être modifiées. Cela permet d'extraire des données de façon sûre, pour réduire le volume de la base de données, ou de transférer des données vers une autre base de données ou un autre utilisateur en évitant tout risque de manipulation. Si des données au format sécurisé sont à nouveau lues dans le logiciel d'exploitation, elles sont traitées comme les données d'origine. Si des données sont stockées au format Excel ou CSV, elles sont identifiées comme des données manuelles. La détermination du type d'exportation se fait lors de la première étape en sélectionnant le type/format de fichier. 64 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.1 Exportation dans un format sécurisé (fichiers binaires, *.fdm) Pour exporter des données, utiliser la fonction d'exportation sous "Gestion des données –> Exportation". L'exportation dans un format protégé se fait en 6 étapes : 5.2.1.1 Étape 1 : Sélectionner le format d'exportation Il est possible de choisir entre les options "Fichiers binaires (*.fdm), Excel (*.xls)", "Fichiers CSV (*.csv)" ou "Format CSV pour fichiers Mesure de performances énergétiques (*.csv)". Pour une exportation au format sécurisé, sélectionner "Fichiers binaires (*.fdm)" : Remarque concernant l'exportation pour la surveillance énergétique : L'exportation de données pour la surveillance énergétique se fait dans un format non sécurisé (*.csv) avec des propriétés spécialement adaptées (les limites de colonne ainsi que les formats de date et d'heure sont réglés par défaut). Pour importer dans le logiciel de surveillance énergétique des valeurs mesurées provenant du logiciel d'analyse, il faut entrer ici un code d'importation. Le code d'importation se compose du <nom de la voie>-<type>, à savoir la combinaison des deux premières cellules de chaque colonne. Exemple : "Analogique 1-moyenne" ou "Analogique 2-" NOTICE La version Essential ne prend pas en charge l'option "Format CSV pour fichiers Mesure de performances énergétiques (*.csv)". Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 65 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.1.2 Étape 2 sur 6 : Sélectionner l'appareil Les appareils disponibles dans la base de données sont affichés sur le côté gauche. En double-cliquant sur un appareil, sélectionnant l'appareil/les appareils et cliquant sur la flèche pointant vers la droite entre les deux fenêtres, ou par glisser-déposer avec la souris, il est possible de déplacer l'appareil/les appareils à exporter vers la droite. Les données de l'appareil sur le côté droit peuvent être exportées. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.2.1.3 Étape 3 sur 6 : Sélectionner la période Les listes déroulantes permettent de définir une plage de temps. Toutes les données stockées pour les appareils sélectionnés et comprises dans cette plage de temps sont exportées. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 66 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.1.4 Étape 4 sur 6 : Sélectionner le nom et la taille du fichier Fichier de sortie : Nom du fichier : permet de définir l'emplacement d'enregistrement. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur et sélectionner l'emplacement d'enregistrement pour l'exportation. Taille maximale du fichier : pour limiter la taille du fichier d'exportation ou l'adapter au support de stockage (par ex. DVD ou CD), il est possible de sélectionner le support dans la liste déroulante : En bas, deux fonctions supplémentaires sont proposées : Répéter l'exportation périodique : Exportation et enregistrement automatiques des données au format sécurisé. Lorsque cette case est cochée, une fonction automatique est activée pour l'exportation. Supprimer les données après une exportation réussie : Lorsque cette case est cochée, les données sont supprimées de la base de données une fois exportées avec succès. Par conséquent, les données disparaissent de la base de données et ne sont plus disponibles que sous forme de fichier d'exportation sécurisé. NOTICE La suppression des données de la base de données est irréversible ! S'il est nécessaire de conserver les données pour établissement de rapports ou visualisation, ces données exportées au format sécurisé doivent être réimportées dans le logiciel d'exploitation. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 67 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.1.5 Étape 5 sur 6 : Configurer le mode automatique NOTICE Visible uniquement si l'option "Répéter l'exportation périodique" a été sélectionnée à l'étape précédente : Sauvegarder les données : Permet de définir l'intervalle d'exportation automatique. Pour cela, il est nécessaire de cocher la case "Actif". Intervalle : définit la fréquence d'exportation. Selon l'intervalle sélectionné, il est nécessaire de définir les points suivants, tels que périodicité ou jour et heure de démarrage. Période des données : permet de sélectionner la plage de temps pour l'exportation. Cela signifie qu'au moment défini, l'exportation contient les données correspondant à la plage de temps sélectionnée, à partir de la date/l'heure de démarrage de l'exportation en remontant dans le temps (voir chapitre 7.6). Chemin d'accès au fichier : en cas de sélection d'un lecteur réseau, il est nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Les réglages sont alors enregistrés et peuvent être modifiés sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). NOTICE La connexion pour le service automatique doit être adaptée afin que le mode automatique puisse accéder au lecteur réseau (voir chapitre 6.1.6). Supprimer les données : NOTICE La suppression des données de la base de données est irréversible ! Il faut donc s'assurer que les données à supprimer de la base de données ne sont vraiment plus nécessaires ou qu'elles ont déjà été sauvegardées à un autre emplacement, par exportation sécurisée, et sont donc disponibles en cas de besoin. La fonction automatique de suppression des données de la base de données se configure ici. Si la case "Actif" est cochée, les données exportées sont définitivement supprimées de la base de données (voir chapitre 7.4). NOTICE Avant de confirmer avec le bouton "Suivant", vérifier la sélection effectuée : Les données doivent-elles vraiment être supprimées ? Y a-t-il un conflit entre l'exportation 68 5 Liste des tâches -> Gestion des données automatique et la suppression automatique ? Est-il certain que les données ne seront pas supprimées avant l'exportation sécurisée ? Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante, lancer l'exportation, effacer les données et démarrer le mode automatique (s'il a été sélectionné). 5.2.1.6 Étape 6 sur 6 : Exporter les données Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'exportation des données terminée avec succès, une confirmation apparaît sous la barre de progression : Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 69 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.2 Exportation dans un format non sécurisé (Excel/CSV, surveillance énergétique) Pour exporter des données, utiliser la fonction d'exportation sous "Gestion des données –> Exportation". L'exportation dans un format non sécurisé (Excel/CSV) se déroule en 8 étapes : 5.2.2.1 Étape 1 sur 8 : sélectionner le format d'exportation Il est possible de choisir entre "Excel (*.xls)", "Fichiers CSV (*.csv)" et "Format CSV pour fichiers Mesure de performances énergétiques (*.csv)" : Remarque concernant l'exportation pour la surveillance énergétique : L'exportation de données pour la surveillance énergétique se fait dans un format non sécurisé (*.csv) avec des propriétés spécialement adaptées (les limites de colonne ainsi que les formats de date et d'heure sont réglés par défaut). Pour importer dans le logiciel de surveillance énergétique des valeurs mesurées provenant du logiciel d'analyse, il faut entrer ici un code d'importation. Le code d'importation se compose du <nom de la voie>-<type>, à savoir la combinaison des deux premières cellules de chaque colonne. Exemple : "Analogique 1-moyenne" ou "Analogique 2-" NOTICE La version Essential ne prend pas en charge l'option "Format CSV pour fichiers Mesure de performances énergétiques (*.csv)". Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 70 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.2.2 Étape 2 sur 8 : Sélectionner l'utilisation d'un template C'est ici que s'effectue la sélection des données à exporter : Ne pas utiliser de template : Si les appareils et voies sélectionnés et affichés en bas doivent uniquement être exportés, et si le rapport à définir ne sera pas utilisé pour d'autres actions automatiques (visualisation/impression automatique), il est possible de sélectionner ici l'option "Ne pas utiliser de template". Créer un nouveau template : Si un nouveau template doit être défini, il est possible de sélectionner ici l'option "Créer un nouveau template ". Dans ce cas, le template sera également disponible pour des visualisations ultérieures. Les templates sont des rapports prédéfinis avec des appareils et des voies présélectionnés. La ligne "Nom du template" permet d'attribuer un nouveau nom au template à créer. L'étape suivante n'est accessible qu'après définition d'un nom. Il n'est pas possible d'utiliser un nom déjà attribué. Sinon, le template déjà créé sera écrasé. S'il est nécessaire d'adapter le nom d'un template pour qu'il reste unique, cliquer droit et sélectionner "Renommer". Ouvrir un template :Si un rapport à générer a déjà été défini comme visualisation et enregistré sous forme de template, il est possible de sélectionner le template (qui contient déjà les appareils et voies correspondants). NOTICE Avec la version Essential, seuls les templates contenant des données issues d'appareils pris en charge par cette version du logiciel peuvent être sélectionnés ! Les templates contenant plus d'un appareil ne peuvent pas être édités ! Pour modifier la sélection des appareils ou des voies, utiliser le bouton "Retour" ou la flèche verte correspondante dans la barre d'outils. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 71 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.2.3 Étape 3 sur 8 : Sélectionner les appareils NOTICE Cette étape est passée en cas d'utilisation d'un template déjà disponible. Sur le côté gauche s'affichent les appareils disponibles dans la base de données et leur configuration. En double-cliquant sur une configuration, sélectionnant la configuration et cliquant sur la flèche pointant vers la droite entre les deux fenêtres, ou par glisser-déposer avec la souris, il est possible de déplacer les appareils à exporter vers la droite. Les données des appareils sur le côté droit peuvent être exportées. NOTICE Seuls les appareils pris en charge peuvent être sélectionnés dans la version Essential ! Il n'est pas possible de sélectionner plus d'un appareil ! Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 72 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.2.4 Étape 4 sur 8 : Sélectionner les voies NOTICE Cette étape est passée en cas d'utilisation d'un template déjà disponible. Les voies actives des appareils/configurations sélectionnés sont affichées sur le côté gauche. Sélectionner les voies en cochant les cases correspondantes. Toutes les voies actives peuvent être sélectionnées en cochant la case de la configuration (la case de niveau supérieur). Fonctions : Tendance : Valeurs mesurées : les valeurs instantanées (valeurs analogiques) de l'appareil choisi peuvent être sélectionnées. Rapports : Les rapports de l'appareil choisi peuvent être sélectionnés, par ex. jour, semaine, mois, externe, périodes de mesure (sélection possible uniquement si ces rapports sont stockés dans l'appareil). Voies : Désignation de l'appareil/TAG, type d'appareil : affichage d'informations relatives à l'appareil sélectionné. Min, Max, Moyenne, Instantané : sélection des valeurs analogiques de l'appareil. État : sélection des valeurs numériques de l'appareil. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 73 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.2.2.5 Étape 5 sur 8 : Sélectionner les périodes ou les lots Les listes déroulantes permettent de définir une plage de temps (ou les lots, si disponibles). Toutes les données stockées pour les appareils sélectionnés et comprises dans cette plage de temps sont exportées. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.2.2.6 Étape 6 sur 8 : Sélectionner le nom du fichier La section "Fichier de sortie" permet de définir un emplacement d'enregistrement. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur et sélectionner l'emplacement d'enregistrement pour l'exportation. Données : déterminer si les données à exporter sont uniquement des valeurs et/ou des événements. 74 5 Liste des tâches -> Gestion des données Répéter l'exportation périodique : Exportation et enregistrement automatiques des données dans un format non sécurisé. Lorsque cette case est cochée, une fonction automatique est activée pour l'exportation. NOTICE La version Essential ne prend pas en charge l'exportation et l'enregistrement automatiques des données dans un format non sécurisé. NOTICE L'option "Répéter l'exportation périodique" est uniquement possible en cas d'utilisation d'un template. (Voir étape 2 sur 8). Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.2.2.7 Étape 7 sur 8 : Configurer le mode automatique NOTICE Visible uniquement si l'option "Répéter l'exportation périodique" a été sélectionnée à l'étape précédente. La section "Exportation XLS/CSV" permet de définir l'intervalle (fréquence) d'exportation automatique. Pour cela, il faut cocher la case "Actif". Intervalle : définit la fréquence d'exportation. Selon l'intervalle sélectionné, il est nécessaire de définir les points suivants, tels que périodicité ou jour et heure de démarrage (voir chapitre 7.6). Période des données : permet de sélectionner la plage de temps pour l'exportation. Cela signifie qu'au moment défini, l'exportation contient les données correspondant à la plage de temps sélectionnée, à partir de la date/l'heure de démarrage de l'exportation en remontant dans le temps. Type d'exportation : déterminer si les données à exporter sont uniquement des valeurs et/ou des événements. Exploitation du fichier : déterminer si un nouveau fichier d'exportation doit être créé, si le fichier d'exportation doit être joint à un fichier déjà disponible ou si le fichier déjà disponible doit être écrasé. Taille du fichier : pour limiter la taille du fichier d'exportation ou l'adapter au support de stockage (par ex. DVD ou CD), il est possible de sélectionner le support dans la liste déroulante. Chemin d'accès au fichier : en cas de sélection d'un lecteur réseau, il est nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Les réglages sont alors enregistrés et peuvent être modifiés sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). NOTICE La connexion pour le service automatique doit être adaptée afin que le mode automatique puisse accéder au lecteur réseau (voir chapitre 6.1.6). 75 5 Liste des tâches -> Gestion des données Appuyer sur le bouton „Suivant“ ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante et lancer l'exportation ainsi que le mode automatique (s'il a été sélectionné). 5.2.2.8 Étape 8 sur 8 : Exporter les données Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'exportation des données terminée avec succès, une confirmation apparaît sous la barre de progression : Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 76 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.3 Gestion des données -> Importer Le logiciel d'exploitation permet d'importer des données dans la base de données. Ces données sont mises à disposition par des appareils ainsi que via des fichiers. Pour cela, il est possible d'importer au format *.fdm des données exportées préalablement au format sécurisé. Ce format garantit que les données ne pourront pas être manipulées et qu'il s'agit de données de mesure réelles. Il est possible d'importer des données du logiciel PC ReadWin 2000 en utilisant le format rsd (voir chapitre 1.9). NOTICE Le transfert de données à partir de ReadWin 2000 n'est pas pris en charge par la version Essential ! Il est également possible d'importer des données à partir d'Excel (*.xls) ou sous forme de fichier CSV (*.csv). Cette option peut être utilisée par exemple pour des données de prévisions. Il est ainsi possible de comparer directement des données de prévisions et des données mesurées réelles. Les données importées au format xls ou csv sont identifiées comme des données manuelles. Format d'importation pour Excel (*.xls) ou fichiers CSV (*.csv) : S'il est prévu d'importer des données dans le logiciel d'exploitation en utilisant Excel ou CSV, les valeurs (valeurs mesurées, noms de voies, etc.) doivent être entrées dans le fichier correspondant. Il est important que la cellule d'horodatage soit correctement formatée (par ex. AAAA-MM-jj hh:mm:ss). La norme ISO 8601 doit être prise en compte pour le format de la cellule d'horodatage. Le tiret "" est défini comme séparateur entre le jour, le mois et l'année. Exemple : Format horaire (AAAA-MM-jj hh:mm:ss) Nom voie 1 Unité voie 1 2000-11-23 23:48:34 0.0002 2000-11-23 23:48:35 0.345 2000-11-23 23:48:36 0.0688 2000-11-23 23:48:37 0.1031 2000-11-23 23:48:38 0.1374 2000-11-23 23:48:39 0.1717 77 Nom voie 2 Unité voie 2 0.01 0.03 0.05 0.07 0.09 0.11 Nom voie 3 Unité voie 3 12 24 36 48 60 72 Nom voie 4 … Unité voie 4 … 2778 56456 110134 163812 217490 271168 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.3.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner la source La section "Sélectionner un fichier" permet de définir l'emplacement d'enregistrement des données. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur et sélectionner le fichier à importer. En cas de sélection d'un fichier au format sécurisé (*.fdm), l'étape 2 est ignorée car les appareils à importer ont déjà été définis par le format. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.3.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un appareil Sélectionner un appareil ou un nœud dans la vue de l'installation. Les données à importer sont alors affectées à cette partie de l'installation : 78 5 Liste des tâches -> Gestion des données Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante et démarrer l'importation. 5.3.3 Étape 3 sur 3 : Importer les données Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Durant ce processus, le bouton "Annuler" permet de stopper l'action. Il est possible de retourner à la page précédente avec "Retour". Une fois l'importation des données terminée avec succès, une confirmation apparaît sous la barre de progression : Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 79 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4 Gestion des données -> Mode automatique Le mode automatique est réglé comme un service système et fonctionne en arrière-plan. Pour pouvoir activer une fonction automatique, il faut que le composant automatique ait été installé lors de l'installation initiale du logiciel d'exploitation. Si le composant automatique est installé, apparaît en bas à droite de la fenêtre. Si cette icône n'apparaît l'icône pas, il faut installer le composant. Celui-ci est disponible sur le DVD d'installation (voir chapitre 1.5). NOTICE La version Essential ne prend en charge que la lecture et la suppression automatiques des données dans l'appareil, après lecture réussie, ainsi que l'exportation binaire automatique. Les fonctions "Exportation XLS/CSV automatique", "Exportation PDF automatique" et "Impression automatique" ne sont pas disponibles dans cette version du logiciel. 5.4.1 Informations mode automatique : Vue d'ensemble actuelle La tâche "Gestion des données –> Mode automatique" permet de configurer toutes les fonctions automatiques. De plus, cette tâche offre une vue d'ensemble de toutes les procédures automatiques actives ou non. NOTICE Les fonctions automatiques définies aux différentes étapes de travail restent valables et peuvent également être gérées via la tâche centralisée décrite ici. 5.4.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches Informations mode automatique : sélectionner les informations souhaitées. Options : Vue d'ensemble actuelle, Vue des événements, Nouveau/édition mode automatique. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.4.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un template ou un appareil L'étape 2 est automatiquement ignorée étant donné qu'une sélection n'est pas nécessaire pour la vue d'ensemble du mode automatique. 80 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.1.3 Étape 3 sur 3 : Vue d'ensemble du mode automatique Une vue d'ensemble de toutes les tâches automatiques s'affiche à l'étape 3 : Chaque tâche automatique peut être activée ou désactivée ici. Code couleur : Orange : la tâche automatique est désactivée Blanc : la tâche automatique est activée et prête à être exécutée Vert : la tâche automatique est en cours d'exécution Bleu : la tâche automatique a été sélectionnée et peut être supprimée en cliquant sur "X" dans la barre d'outils. Rouge : l'état du mode automatique est inconnu (erreur, par ex. fonction automatique désinstallée) Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 81 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.2 Informations mode automatique : Vue des événements La tâche "Gestion des données –> Mode automatique" permet de configurer toutes les fonctions automatiques. De plus, cette tâche offre une vue d'ensemble de toutes les procédures automatiques actives ou non. NOTICE Les fonctions automatiques définies aux différentes étapes de travail restent valables et peuvent également être gérées via la tâche centralisée décrite ici. 5.4.2.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches Informations mode automatique : sélectionner les informations souhaitées. Options : Vue d'ensemble actuelle, Vue des événements, Nouveau/édition mode automatique. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.4.2.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner un template ou un appareil L'étape 2 est automatiquement ignorée étant donné qu'une sélection n'est pas nécessaire pour la vue d'ensemble des événements. 82 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.2.3 Étape 3 sur 3 : Vue d'ensemble des événements du mode automatique Une vue d'ensemble des événements, comprenant toutes les tâches automatiques, s'affiche à l'étape 3 : Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 5.4.3 Nouveau/édition mode automatique La tâche "Gestion des données –> Mode automatique" permet de configurer toutes les fonctions automatiques. NOTICE Les fonctions automatiques définies aux différentes étapes de travail restent valables et peuvent également être gérées via la tâche centralisée décrite ici. 5.4.3.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le type de tâches Informations mode automatique : sélectionner les informations souhaitées. Options : Vue d'ensemble actuelle, Vue des événements, Nouveau/édition mode automatique. 83 5 Liste des tâches -> Gestion des données Sélectionner une tâche (uniquement possible pour "Nouveau/édition mode automatique") : - Lire l'appareil : les données stockées dans les appareils de terrain sont automatiquement sauvegardées dans la base de données. - Exportation binaire : sert à l'exportation sécurisée de données de la base de données, par ex. pour désencombrer le serveur SQL. - Synchroniser l'heure : permet d'ajuster l'heure automatiquement et régulièrement. À savoir, l'heure de l'appareil est synchronisée avec celle du système. - Supprimer des données : permet d'effacer automatiquement des données de la base de données. NOTICE La suppression des données de la base de données est irréversible ! - Imprimer les templates : permet d'imprimer automatiquement et régulièrement un template de visualisation. À savoir, un rapport/une visualisation qui a été défini(e) est sauvegardé(e) sous forme de template puis regénéré(e) et imprimé(e) automatiquement et régulièrement. - Exportation Excel/CSV : permet d'exporter automatiquement et régulièrement des données au format XLS ou CSV. Ici aussi, il faut sélectionner un template. À savoir, un rapport qui a été défini est sauvegardé sous forme de template puis regénéré et exporté automatiquement et régulièrement. - Exportation en PDF : permet d'exporter automatiquement et régulièrement des données au format PDF. Ici aussi, il faut sélectionner un template. À savoir, un rapport qui a été défini est sauvegardé sous forme de template puis regénéré et exporté automatiquement et régulièrement. - Exportation en PDF (plusieurs templates) : permet d'exporter automatiquement et régulièrement plusieurs templates au format PDF. - Exportation web : permet d'exporter automatiquement des données vers d'autres systèmes au moyen d'un middleware Endress+Hauser. Ici aussi, il faut sélectionner un template. À savoir, un rapport qui a été défini est sauvegardé sous forme de template puis les données sont envoyées au middleware automatiquement et régulièrement. - Exportation de certificat en PDF : permet d'exporter automatiquement et régulièrement les certificats d'étalonnage iTHERM TrustSens enregistrés dans un système Memograph M RSG45 (TrustSens Calibration Monitoring). NOTICE La version Essential ne prend en charge que la lecture et la suppression automatiques des données dans l'appareil, après lecture réussie, ainsi que l'exportation binaire automatique. Les fonctions "Exportation XLS/CSV automatique", "Exportation PDF automatique" et "Impression automatique" ne sont pas disponibles dans cette version du logiciel. Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 84 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.3.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner le template ou l'appareil NOTICE Possible uniquement si l'option "Nouveau/édition mode automatique" a été sélectionnée à l'étape 1. L'étape 2 consiste à sélectionner le template approprié ou l'appareil dont les données doivent être lues : Appuyer sur le bouton "Suivant" ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 85 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.3.3 Étape 3 sur 3 : Configuration du mode automatique NOTICE Possible uniquement si l'option "Nouveau/édition mode automatique" a été sélectionnée à l'étape 1. La fréquence se définit à l'étape 3. Pour cela, il faut cocher la case "Actif" : La fréquence peut ensuite être définie via l'intervalle et l'heure de démarrage (voir chapitre 7.6). Pour les tâches automatiques "Supprimer des données", "Créer PDF", "Exportation CSV", "Exportation XLS" et "Exportation binaire" (format sécurisé), il faut aussi définir une période pour les données. Exploitation du fichier (pour exportation Excel/CSV) : déterminer si un nouveau fichier d'exportation doit être créé, si le fichier d'exportation doit être joint à un fichier déjà disponible ou si le fichier déjà disponible doit être écrasé. Taille du fichier (pour exportation Excel/CSV) : pour limiter la taille du fichier d'exportation ou l'adapter au support de stockage (par ex. DVD ou CD), il est possible de sélectionner le support dans la liste déroulante. Chemin d'accès du fichier : pour toutes les tâches automatiques d'exportation, il faut définir l'emplacement du rapport de données à exporter. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir l'arborescence de l'Explorateur. En cas de sélection d'un lecteur réseau, il est nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Les réglages sont alors enregistrés et peuvent être modifiés sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). NOTICE La connexion pour le service automatique doit être adaptée afin que le mode automatique puisse accéder au lecteur réseau (voir chapitre 6.1.6). Temporisation (s) (pour Exportation web) : délai d'attente pour la transmission de données vers le middleware Nom de l'utilisateur/Mot de passe (pour Exportation web) : utilisateur configuré dans le middleware. URL web (pour Exportation web) : adresse web du middleware Certificat (pour Exportation web) : si la communication avec le middleware a lieu via https (connexion cryptée), le certificat correspondant doit être disponible en permanence pour le mode automatique. Test de connexion (pour Exportation web) : pour tester la connexion au middleware. Cliquer sur "Sauvegarder" pour activer, enregistrer et terminer la configuration. Sélectionner "Fermer" pour terminer le processus. La fenêtre se ferme. 86 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.4 Mode automatique Le symbole automatique du service système s'affiche dans le coin inférieur droit du logiciel d'exploitation. Le service système peut avoir différents états : occupé, pause, arrêté, pas installé, inactif, état indéfini ou actif. Description des différents états : - "Occupé" : le service est actuellement verrouillé et attend son activation. Si cet état ne change pas en l'espace de 2 minutes, contacter l'administrateur système et redémarrer le service système. - "Arrêté", "Pause", "Terminé" : le service n'est pas en cours d'exécution. Ceci peut être le cas si l'administrateur système a interrompu le service. - "Pas installé" : le logiciel d'exploitation peut aussi être installé sans mode automatique/composant automatique. Dans ce cas, tous les réglages automatiques sont inactifs. Pour installer ultérieurement le composant automatique, utiliser la routine de configuration (comme lors de la première installation). Dans la routine de configuration, sélectionner (cocher) l'option "Installer le composant automatique" (voir chapitre 1.5). - "Inactif" : l'utilisateur peut activer ou désactiver dans le menu de Tray Icon l'état interne des tâches automatiques définies (voir chapitre 5.4.5). - "Actif" : le service système Windows/le mode automatique est actif et en cours d'exécution. - "État indéfini" : cet état peut apparaître si la connexion à la base de données est indisponible ou a été coupée, ou encore si le service se trouve dans un état indéfini. Fermer le logiciel d'exploitation et tous les composants automatiques puis les redémarrer. Si l'état n'a pas changé, contacter l'administrateur système. Lorsqu'un service automatique est lancé, il reste actif jusqu'à ce qu'il soit stoppé manuellement, par exemple avec le Tray Icon (voir chapitre 5.4.5). 5.4.5 Notification par e-mail Si une erreur se produit pendant l'exécution d'une fonction automatique (par ex. "Lire les données"), le logiciel d'analyse envoie automatiquement, une seule fois, un e-mail de notification à tous les destinataires configurés. La ligne d'objet de cet e-mail textuel contient le message d'information général "Échec d'une fonction automatique". Le corps de l'e-mail contient un message d'erreur plus détaillé. Celui-ci indique la cause de l'erreur et les mesures à prendre pour y remédier. Que l'e-mail soit envoyé correctement ou non, ce message est copié dans le fichier log. Le logiciel d'analyse ne vérifie pas si l'e-mail est bien parvenu au destinataire. Seul le système de messagerie de niveau supérieur peut effectuer ce contrôle. La procédure de configuration de la notification par e-mail est décrite au chapitre 6.1.6.2. 87 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.4.6 Tray Icon L'application "Tray Icon" est lancée automatiquement au démarrage du système. Dès que apparaît dans le programme du menu Windows. l'application a démarré, l'icône Un clic droit sur l'icône permet d'ouvrir un menu local : dès qu'une action automatique est active. L'icône par défaut L'icône se transforme en s'affiche lorsque le service automatique est actif mais n'exécute pas d'action à ce moment. Logiciel d'exploitation : La première entrée donne accès à l'option d'un sous-menu permettant d'ouvrir et de fermer le logiciel d'exploitation : Mode automatique : Le mode automatique peut être activé ou désactivé avec l'entrée suivante. L'activation n'est possible que si le service Windows a été lancé sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). Toutes les fonctions automatiques définies apparaissent dans le sous-menu du mode automatique. Il est possible d'activer ou de désactiver manuellement différentes tâches. Si une tâche est désactivée, elle n'est pas exécutée au moment du prochain service. À chaque clic sur l'application Tray Icon, la vue des tâches définies est synchronisée avec le logiciel d'exploitation et l'affichage est rafraîchi. 88 5 Liste des tâches -> Gestion des données Fichier log : Cette option permet d'ouvrir le fichier de documentation (WindowsServiceLog.txt) dans lequel sont consignées toutes les activités du service système. Le fichier de documentation est enregistré sous : Windows 2000/XP : “C:\Documents and settings\All Users\Application data\ Endress+Hauser\ FieldDataManager” Windows VISTA et plus récent : “C:\ProgramData\Endress+Hauser\FieldDataManager” Fermer la session : Lorsque la gestion des utilisateurs est active, l'utilisateur doit également se connecter à l'application Tray Icon. Ce n'est qu'à cette condition que la fonctionnalité est disponible. Aucun autre contrôle n'est effectué une fois l'utilisateur connecté, sauf si ce dernier se déconnecte à nouveau avec l'option "Fermer la session". La connexion à l'application Tray Icon est indépendante de la connexion au logiciel d'exploitation. Quitter : L'option "Quitter" permet de fermer la fenêtre Tray Icon. Toutefois, ceci n'a aucune répercussion sur le service système. Si l'application Tray Icon ne doit pas démarrer automatiquement, la désactivation est possible dans le logiciel d'exploitation sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). Si la gestion des utilisateurs est activée dans le logiciel d'exploitation, le code utilisateur doit être entré au préalable. 5.5 Gestion des données -> Configuration de l'importation/l'exportation Les réglages suivants du FDM peuvent être enregistrés (exportés) et chargés (importés) à nouveau si nécessaire : • Réglages des templates • Réglages utilisateur • Réglages de gestion des utilisateurs • Réglages du logiciel FDM • Réglages de Codemeter • Réglages de la base de données • Réglages du mode automatique • Réglages des appareils Lors de l'exportation, tous les fichiers des réglages sont créés simultanément, zippés et enregistrés au format *.settings. Ils sont donc protégés des manipulations. Le nom et l'emplacement d'enregistrement du fichier zippé peuvent être définis par l'utilisateur. 5.5.1 Gestion des données -> Configuration de l'exportation Pour exporter des réglages, utiliser la fonction d'exportation sous „Gestion des données -> Exportation“. L'exportation se déroule en 3 étapes : 89 5 Liste des tâches -> Gestion des données 5.5.1.1 Étape 1 sur 3 : Sélectionner le format d'exportation Appuyer sur le bouton „Suivant“ ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante. 5.5.1.2 Étape 2 sur 3 : Sélectionner le nom du fichier Fichier de sortie : Nom du fichier : permet de définir le nom et l'emplacement d'enregistrement du fichier. Le bouton „...“ permet d'ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur et d'y sélectionner l'emplacement d'enregistrement pour l'exportation. Par ex. D:\Users\I00400102\Documents\ExportFile.zip Appuyer sur le bouton „Suivant“ ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante et lancer l'exportation. 5.5.1.3 Étape 3 sur 3 : Exporter les données Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Une fois l'exportation des données terminée avec succès, une confirmation apparaît sous la barre de progression : 90 5 Liste des tâches -> Gestion des données Appuyer sur "Fermer" pour terminer le processus et fermer la fenêtre. Chaque fichier *.settings est archivé comme suit dans le fichier ZIP : 5.5.2 Gestion des données -> Configuration de l'importation Il est possible d'importer ensemble tous les réglages en sélectionnant le fichier *.ZIP. Autre possibilité : importer séparément différents réglages au moyen de leurs fichiers *.settings respectifs. Pour cela, il faut d'abord décompresser le fichier ZIP. NOTICE • Les fichiers d'importation sont vérifiés au moyen de la somme de contrôle de redondance cyclique. • Les processus d'importation sont exécutés dans leur intégralité ou pas du tout. • Un rapport s'affiche à la fin de l'importation (état, modifications, erreurs, …). • Il n'est pas possible d'importer deux fois les mêmes données (voir exemple de rapport ciaprès). • Si la gestion des utilisateurs est active, seul l'administrateur est autorisé à effectuer une exportation/importation. • Il est nécessaire de redémarrer le logiciel FDM pour appliquer certains réglages. 5.5.2.1 91 Page 1 sur 2 : Sélectionner la source La section "Sélectionner un fichier" permet de définir l'emplacement d'enregistrement des données. Le bouton „...“ permet d'ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur pour y sélectionner le fichier à importer (*.zip ou *.settings). Par ex. : D:\Users\I00400102\Documents\ExportFile.zip 5 Liste des tâches -> Gestion des données Appuyer sur le bouton „Suivant“ ou sur la flèche verte dans la barre d'outils pour passer à l'étape suivante et lancer l'importation. 5.5.2.2 Page 2 sur 2 : Configuration de l'importation Une barre indique la progression en % ainsi qu'une estimation du temps restant. Une fois l'exportation des données terminée avec succès, une confirmation apparaît sous la barre de progression : Appuyer sur "Fermer" pour terminer le processus et fermer la fenêtre. 92 6 Menu Extras 6. Menu Extras 6.1 Extras -> Réglages C'est ici que s'effectuent les réglages généraux pour la base de données, la langue, le format d'exportation et la gestion des utilisateurs. 6.1.1 Langue Les langues disponibles dans le logiciel d'exploitation peuvent être sélectionnées dans le menu déroulant. Les changements de langue ne sont appliqués qu'après redémarrage du logiciel. 93 6 Menu Extras 6.1.2 Base de données Les réglages de la base de données permettent de sélectionner la base de données utilisée ou le serveur SQL correspondant. Les réglages détaillés et personnalisés se font dans la section inférieure de la boîte de dialogue, après avoir coché la case correspondante. Pour cela, il est possible d'attribuer un nom de serveur et un numéro de port pour les bases de données déjà disponibles et de configurer un délai d'attente pour la déconnexion automatique. Si un nom d'utilisateur et un mot de passe définis sont nécessaires pour une base de données SQL déjà disponible, ils peuvent également être entrés ici. NOTICE La version Essential prend uniquement en charge la base de données PostgreSQL™ ! En cas d'utilisation de la version Essential, les bases de données stockées en réseau ne seront pas accessibles simultanément depuis plusieurs ordinateurs. 6.1.3 Exportation Réglage des formats d'exportation. Pour des descriptions, voir chapitre 5.2 "Gestion des données > Exportation" : 94 6 Menu Extras 6.1.4 Gestion des utilisateurs Pour protéger le système contre toute opération non autorisée, activer le système de sécurité via la gestion des utilisateurs. Après la première installation du logiciel d'exploitation, la fonction de gestion des utilisateurs est désactivée par défaut. Les réglages de base pour la gestion des utilisateurs sont accessibles dans le menu "Extras –> Réglages –> Gestion des utilisateurs" : La gestion des utilisateurs peut être activée dans les réglages. Si elle est activée, le premier utilisateur se voit attribuer automatiquement le rôle d'administrateur. Outre l'activation de la gestion des utilisateurs, il est possible de définir les exigences correspondantes s'appliquant aux mots de passe. Pour satisfaire aux exigences plus strictes de FDA21 CFR Part 11 en matière de documentation et de sécurité, cette fonction doit également être activée. Avec cette fonction, l'utilisateur doit s'identifier au moyen d'un ID utilisateur et d'un mot de passe pour chaque action ayant une incidence sur la base de données (comme créer des templates, créer ou modifier des appareils/réglages d'appareil, supprimer des appareils, etc.). L'utilisation de la fonctionnalité de reporting n'est pas possible en cas d'activation des exigences de sécurité selon FDA21 CFR Part 11. La gestion des utilisateurs s'effectue au moyen de la fonction "Extras –> Gestion des utilisateurs" (voir chapitre 6.3). NOTICE La gestion des utilisateurs peut uniquement être activée dans les versions Professional et de démonstration ! 95 6 Menu Extras 6.1.5 Imprimante Le menu "Imprimante" permet de définir l'impression. Si un logo doit être imprimé, il peut être sélectionné et défini en utilisant le bouton "Modifier le logo". La police de caractères à utiliser peut être déterminée dans la liste déroulante : Le menu suivant s'ouvre si l'utilisateur clique sur l'icône d'imprimante d'exploitation, par ex. dans la visualisation : dans le logiciel Il est possible de sélectionner ici l'imprimante souhaitée et d'effectuer les réglages d'impression et de mise en page. Un aperçu avant impression est également possible. Les réglages d'impression de la visualisation permettent de choisir entre une impression par lignes ou par colonnes. La mise en page en colonnes est activée par défaut. La mise en page en lignes n'est activée que pour les templates contenant des analyses. 96 6 Menu Extras 6.1.6 Mode automatique NOTICE Si la gestion des utilisateurs est activée, un administrateur doit être connecté pour pouvoir modifier ces réglages du mode automatique. 6.1.6.1 Service système Windows Le menu "Mode automatique" propose des fonctions Start et Stop pour le service système Windows ainsi que pour l'application Tray Icon. Il est également possible d'activer ou de désactiver ici le démarrage automatique de ces fonctions: Identifiant de connexion au réseau : Pour se connecter à un ordinateur à distance et accéder à un répertoire en mode automatique, l'utilisateur doit disposer d'un mot de passe. Cet utilisateur doit par ailleurs posséder les droits nécessaires pour le répertoire sélectionné. NOTICE La connexion pour le service automatique doit être adaptée afin que le mode automatique puisse accéder au lecteur réseau : 1. Ouvrir 'Endress+Hauser FDM Service' : "Panneau de configuration -> Système et sécurité -> Gestion -> Services -> double-cliquer sur "Endress+Hauser FDM Service" : 97 6 Menu Extras 2. Basculer sur "Connexion". Créer un utilisateur avec les droits appropriés sous "Ce compte" : Cliquer sur "Appliquer" et "OK" pour enregistrer les réglages. 3. Pour activer le nouveau réglage, le service doit être redémarré : Configuration du serveur de données : Configuration de la connexion du serveur de données pour les données en ligne des appareils créés dans le logiciel d'analyse. Le nom d'hôte est identique à l'ordinateur sur lequel est exécuté le service automatique. Port : le port est préréglé sur "8007". Toute modification est automatiquement appliquée par le serveur de données. 98 6 Menu Extras 6.1.6.2 Configuration des notifications par e-mail La fonction de notification par e-mail peut être activée ou désactivée en fonction des besoins. Cette fonction est désactivée par défaut. Les réglages suivants sont nécessaires pour assurer l'envoi correct des e-mails : Destinataire : Il est possible d'entrer jusqu'à 10 adresses de destinataires. Les adresses e-mail doivent être séparées par un point-virgule (;). Serveur/port SMTP : Entrer le serveur et le port SMTP utilisés. Expéditeur : Nom ou adresse e-mail pour l'envoi du mail (expéditeur du mail de notification). Authentification : Pour l'authentification, il est possible de choisir entre "Détection automatique", "Pas d'authentification", "Authentification PLAIN" et "Authentification LOGIN". Si un mécanisme d'authentification est sélectionné, il est nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. NOTICE En cas de questions concernant les réglages d'expéditeur, contacter l'administrateur réseau ou, si nécessaire, le fournisseur de messagerie électronique. Pour vérifier et activer la fonction de notification par e-mail, il faut d'abord envoyer un e-mail test en activant le bouton "Envoyer e-mail test". Il est uniquement possible de valider les saisies avec "OK" si l'e-mail test a bien été envoyé. 6.1.7 Général Dans les options du menu Général, il est possible d'activer la lecture avec une fonctionnalité étendue. En cas d'activation, un champ apparaît dans le menu de lecture et offre la possibilité de ne pas supprimer les données de l'appareil après lecture réussie des données. 6.1.8 Réglages du serveur de licences Le serveur de licences est un programme indépendant qui est installé et utilisé localement avec le logiciel. 99 6 Menu Extras En l'activant, il est possible de mettre ce serveur de licences local à disposition, sous forme centralisée, pour l'installation sur d'autres ordinateurs du réseau : Pour utiliser un serveur de licences centralisé, indiquer l'adresse IP ou le nom d'hôte de l'ordinateur sur lequel est installé le serveur de licence. Il est également nécessaire de configurer le port utilisé (TCP : 22350) : En cas de questions concernant ces champs, contacter le service d'assistance informatique de l'entreprise. Les données enregistrées dans la mémoire permanente. 6.2 Extras –> Audit Trail La fonctionnalité Audit Trail permet, pour une documentation complète, d'afficher l'ensemble des actions exécutées par le logiciel d'exploitation et sur la base de données correspondante. 100 6 Menu Extras Chaque action ayant une incidence sur la base de données est consignée dans l'audit trail avec horodatage et nom de l'utilisateur (lorsque la gestion des utilisateurs est active). Ceci englobe par exemple les fonctions suivantes : créer un nouvel appareil, lire des données, créer un template, connexion d'un utilisateur, déconnexion d'un utilisateur, génération d'un rapport, etc. Dans l'audit trail, il est possible de rechercher certaines entrées en utilisant des filtres (heure, texte, utilisateur, catégorie). L'icône d'imprimante L'icône 101 permet d'imprimer l'audit trail. permet d'exporter l'audit trail sous forme de fichier PDF. 6 Menu Extras 6.3 Extras -> Gestion des utilisateurs NOTICE La gestion des utilisateurs ne peut être activée que dans les versions Professional et de démonstration ! La gestion des utilisateurs se déroule au moyen de la fonction "Extras –> Gestion des utilisateurs". Seuls les administrateurs ont accès à cette option de menu. L'administrateur peut créer jusqu'à 50 utilisateurs. Lorsqu'un utilisateur est créé, il apparaît dans la vue d'ensemble de la fenêtre gauche : Créer un utilisateur : Il est possible d'ajouter de nouveaux utilisateurs en utilisant l'icône "Personne avec un signe plus" . ID utilisateur : l'administrateur doit attribuer à chaque utilisateur un identifiant utilisateur unique. Max. 8 caractères Mot de passe, confirmation du mot de passe : l'administrateur doit attribuer un mot de passe à l'utilisateur pour lui permettre de se connecter la première fois. Max. 10 caractères Cocher la case "Le mot de passe doit être modifié après le premier login" pour que le nouvel utilisateur soit obligé de modifier le premier mot de passe qui lui a été attribué : Lors de sa première connexion, l'utilisateur doit entrer le mot de passe attribué par l'administrateur et entrer un nouveau mot de passe. 102 6 Menu Extras Droits d'accès : différents rôles d'accès peuvent être attribués à l'utilisateur. Cela définit l'étendue des droits d'utilisateur et d'accès. Le tableau suivant montre les droits de chaque rôle utilisateur : Rôles et droits d'accès Responsabilité Adminis trateur Respons able Service Responsab le planificatio n Responsable Maintenanc e Opérate ur Système Créer un nouveau site X X Créer une nouvelle zone/unité X X Créer un nouvel appareil X X X X Déplacer des installations et des appareils X X Renommer des appareils X X Importer une installation de FieldCare CSV X X Lecture des données X X X Exportation des données X X X Importation des données X X X Importation sans risque de manipulation des données X X X Exportation sans risque de manipulation des données X X X Visualisation, impression, PDF, CSV X X X Créer, modifier, supprimer des fonctions automatiques X X X Lancer/arrêter le mode automatique X X X Sélectionner, fusionner des données X X X Supprimer des données X X X Changer de langue X X X Modifier la configuration de l'exportation X X X Réglages du mot de passe X Gestion des utilisateurs X Vue Audit Trail X Observateur X X X X X X X X X NOTICE Les règles que les utilisateurs doivent respecter pour le reporting sont expliquées au chapitre 9.1.1 User roles. 103 6 Menu Extras Éditer l'utilisateur : permet de modifier les informations de l'utilisateur et de L'icône "Personne avec crayon" réinitialiser le mot de passe. La boîte de dialogue pour modifier les informations de l'utilisateur correspond aux réglages lors de la création d'un nouvel utilisateur : La fonction "Désactiver l'utilisateur" permet de verrouiller temporairement un utilisateur. Dans ce cas, l'icône de cadenas "Verrouillé" apparaît dans la vue d'ensemble des utilisateurs. Après plusieurs tentatives infructueuses de connexion, l'utilisateur apparaît également comme verrouillé. Pour le déverrouiller, l'administrateur peut réinitialiser le mot de passe. L'utilisateur peut ensuite remodifier son mot de passe. Supprimer l'utilisateur : permet de supprimer un utilisateur sélectionné dans la L'icône "Personne avec X rouge" liste. Avant la suppression de l'utilisateur, une fenêtre de dialogue demande une confirmation supplémentaire. Si la suppression de l'utilisateur est confirmée ici, le compte correspondant est immédiatement supprimé. Droits des utilisateurs pour les différentes parties de l'installation : Outre l'affectation du rôle utilisateur, il est possible de limiter l'accès à certains appareils ou parties de l'installation. L'attribution des droits d'utilisateur pour les appareils et parties de l'installation se fait dans la vue d'ensemble, dans la section de droite : Sélectionner l'utilisateur dans la liste pour lui attribuer un accès défini à certains appareils et parties de l'installation. Par le biais de cette opération, l'administrateur sélectionne un nœud. Ceci donne à l'utilisateur la possibilité d'accéder au nœud correspondant (par ex. installation, zone…) ainsi qu'à tous les sous-nœuds assignés. 104 6 Menu Extras Si un utilisateur n'obtient pas l'accès à certaines parties de l'installation ou certains appareils (le nœud n'est pas sélectionné), il ne peut pas non plus les voir dans la vue de l'installation. Droits d'accès aux templates : Les droits d'accès aux templates se définissent par le biais des appareils correspondants. Un utilisateur n'a accès à un template que s'il a accès aux appareils correspondants. Droits d'accès aux appareils : Les droits d'accès aux appareils se définissent dans la gestion des utilisateurs, via la vue de l'installation. Si un utilisateur est le premier à créer un appareil et à en lire les données, il obtient automatiquement les droits d'accès à cet appareil. Login en tant qu'utilisateur : L'utilisateur se connecte avec son ID utilisateur et son mot de passe. Il doit veiller à respecter la casse. Lors de sa première connexion, l'utilisateur doit entrer le mot de passe attribué par l'administrateur et, le cas échéant, un nouveau mot de passe. Chaque tentative de connexion, réussie ou non, génère une entrée dans l'audit trail du logiciel d'exploitation. Logout en tant qu'utilisateur : L'utilisateur peut se déconnecter de différentes manières : - En fermant le logiciel d'exploitation - En sélectionnant "Fichier -> Logout" - En sélectionnant "Fichier -> Login sous un autre nom d'utilisateur…" Chaque tentative de déconnexion, réussie ou non, génère une entrée dans l'audit trail du logiciel d'exploitation. 105 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7. Boîte de dialogue des réglages de l'appareil Les réglages directement affectés à un appareil peuvent être définis avec le menu de configuration. Pour cela, sélectionner l'appareil correspondant dans la liste des tâches sous "Gestion des données -> Vue de l'installation", puis ouvrir la fenêtre de configuration en cliquant ou en cliquant droit pour accéder au menu contextuel et y sur l'icône "Clé à molette" sélectionner "Modifier les réglages..." : 106 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.1 Paramètres de communication Les paramètres de communication des appareils se définissent lors du premier processus de lecture. Les paramètres de communication déjà définis peuvent être modifiés dans le menu de configuration. Le réglage de la communication dépend du type de communication choisi et, par là même, de l'appareil de terrain raccordé. La première étape consiste à choisir le type de communication avec l'appareil de terrain dans la section du haut, "Sélectionner la source". Le type d'appareil est défini par défaut, par le biais de la sélection de l'appareil dans la vue de l'installation. Une fois le type de communication sélectionné, il faut définir les paramètres de communication dans la section du bas. Pour confirmer et sauvegarder les paramètres de communication, quitter le menu en appuyant sur le bouton "OK". Types et paramètres de communication : Communication série : pour la communication série (RS232/485, etc.), régler les paramètres indiqués. "Automatique" : toutes les interfaces série disponibles sont scannées, ce qui permet de détecter automatiquement l'appareil raccordé et les paramètres de communication nécessaires. "Manuel" : définir manuellement les paramètres de communication et les entrer dans les champs indiqués. 107 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil Modem : entrer les paramètres de communication dans les champs indiqués. Dans certains cas, ils figurent dans la documentation du modem et celle remise par le fournisseur de services sans fil. Ethernet : entrer les paramètres de communication Ethernet dans les champs indiqués. Pour les informations détaillées, telles que le numéro de port, contacter l'administrateur système. 108 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil USB : la configuration USB par défaut peut généralement être conservée. Si nécessaire, modifier manuellement les paramètres "Adresse appareil" et "Lire ID". 7.2 Information base de données Les informations sur la base de données dans la boîte de dialogue de l'appareil renseignent sur les données de l'appareil ainsi que sur le volume des données qui ont été lues dans l'appareil et importées dans la base de données : Nom : nom de l'appareil Version firmware : version du firmware de l'appareil Référence de commande : identifie l'appareil avec les options commandées et livrées Identifiant commande : numéro identifiant l'appareil, la commande et le client Taille de la base de données : volume des données de l'appareil stockées dans la base de données SQL. D'autres informations sur l'appareil peuvent être obtenues via le portail W@M Endress+Hauser à l'aide de la référence de commande et de l'identifiant de la commande. Elles sont conçues pour la gestion des appareils sur tout le cycle de vie de l'installation. 109 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.3 Mode automatique - Lecture des données La fonction automatique de lecture des données de l'appareil peut être activée/désactivée dans le menu Réglages : (Pour des informations plus détaillées, voir le chapitre 5.4 "Gestion des données –> Mode automatique") Actif : permet d'activer ou désactiver la fonction automatique "Lire les données". Intervalle : permet de sélectionner l'intervalle pour cette fonction automatique. Options : Toutes les minutes, Toutes les heures, Journalier, Toutes les semaines, Tous les mois Répéter tous (uniquement pour l'intervalle Toutes les minutes ou Toutes les heures) : permet de sélectionner le décalage dans le temps pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Jour démarrage :(uniquement pour l'intervalle Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner le jour de la semaine pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Heure démarrage (uniquement pour l'intervalle Journalier, Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner l'heure de démarrage pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Contrôlé par lot : Peut uniquement être sélectionné pour les fonctions automatiques suivantes : Lire l'appareil, Imprimer les templates, Exportation XLS/CSV et Exportation en PDF, si des données de lot sont disponibles. Dès que la tâche contrôlée par lot est terminée, le mode automatique est exécuté. 110 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.4 Mode automatique - supprimer les données NOTICE La suppression des données est irréversible ! Il faut donc s'assurer que les données à supprimer de l'appareil ne sont vraiment plus nécessaires ou qu'elles ont déjà été sauvegardées à un autre emplacement, par exportation sécurisée, et sont donc disponibles en cas de besoin. La fonction automatique de suppression des données peut être activée/désactivée dans le menu Réglages : Actif : permet d'activer ou de désactiver la fonction automatique "Supprimer les données". Intervalle : permet de sélectionner l'intervalle pour cette fonction automatique. Options : Toutes les minutes, Toutes les heures, Journalier, Toutes les semaines, Tous les mois Répéter tous (uniquement pour l'intervalle Toutes les minutes ou Toutes les heures) : permet de sélectionner le décalage dans le temps pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Jour démarrage :(uniquement pour l'intervalle Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner le jour de la semaine pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Heure démarrage (uniquement pour l'intervalle Journalier, Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner l'heure de démarrage pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Période ; permet de sélectionner la période de suppression des données. Les données de la durée définie ne sont pas supprimées. Exemple : Intervalle : Journalier ; Heure démarrage : 23:59:00 ; Période : 0 jour 00:09:00 Les données sont supprimées tous les jours à 23:59. Les données des 9 dernières minutes restent dans la mémoire. 111 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.5 Mode automatique - synchroniser l'heure Cette fonction permet de synchroniser automatiquement l'heure de l'appareil avec l'heure système de l'ordinateur. La fonction automatique de synchronisation de l'heure peut être activée/désactivée dans le menu Réglages : Actif : permet d'activer ou de désactiver la fonction automatique "Synchroniser l'heure". Intervalle : permet de sélectionner l'intervalle pour cette fonction automatique. NOTICE Les options possibles pour l'intervalle dépendent de l'appareil. Répéter tous (uniquement pour l'intervalle Toutes les minutes ou Toutes les heures) : permet de sélectionner le décalage dans le temps pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Jour démarrage :(uniquement pour l'intervalle Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner le jour de la semaine pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Heure démarrage (uniquement pour l'intervalle Journalier, Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner l'heure de démarrage pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Tolérance : permet de sélectionner la tolérance de synchronisation horaire. Si la différence entre l'heure système de l'appareil et celle de l'ordinateur dépasse la tolérance définie ici, la synchronisation horaire ne se fait pas. 112 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.6 Mode automatique - exportation binaire La fonction automatique de sauvegarde des données peut être activée/désactivée dans le menu Réglages : Actif : permet d'activer ou de désactiver la fonction automatique "Sauvegarder les données". Intervalle : permet de sélectionner l'intervalle pour cette fonction automatique. Options : Toutes les minutes, Toutes les heures, Journalier, Toutes les semaines, Tous les mois Répéter tous (uniquement pour l'intervalle Toutes les minutes ou Toutes les heures) : permet de sélectionner le décalage dans le temps pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Jour démarrage :(uniquement pour l'intervalle Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner le jour de la semaine pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Heure démarrage (uniquement pour l'intervalle Journalier, Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner l'heure de démarrage pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Période des données : permet de sélectionner la période des données à sauvegarder (par ex. : "0 jour 10:00:00" pour sauvegarder les données des 10 dernières heures). Chemin d'accès du fichier : permet de définir l'emplacement d'enregistrement du fichier. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir l'arborescence des répertoires de l'ordinateur et sélectionner l'emplacement d'enregistrement. En cas de sélection d'un lecteur réseau, il est nécessaire d'entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe. Les réglages sont alors enregistrés et peuvent être modifiés sous "Extras -> Réglages -> Mode automatique" (voir chapitre 6.1.6). NOTICE Un nouveau fichier est créé à chaque sauvegarde. L'horodatage au format "année-mois-jour-h-ms" est ajouté automatiquement au nom du fichier (par ex. : automatic_test_ 2010-06-25 08-09-30.fdm). 113 7 Boîte de dialogue des réglages de l'appareil 7.7 Mode automatique – Exportation de certificat en PDF Cette fonction permet d'exporter régulièrement et automatiquement au format PDF les certificats d'étalonnage iTHERM TrustSens enregistrés dans un système Memograph M RSG45 (TrustSens Calibration Monitoring) : Actif : permet d'activer ou de désactiver la fonction automatique d'exportation de certificat en PDF. Intervalle : cette option permet de sélectionner l'intervalle pour cette fonction automatique. Options : Toutes les minutes, Toutes les heures, Tous les jours, Toutes les semaines, Tous les mois Répéter tous (uniquement pour l'intervalle Toutes les minutes ou Toutes les heures) : permet de sélectionner le décalage dans le temps pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Jour démarrage :(uniquement pour l'intervalle Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner le jour de la semaine pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Heure démarrage (uniquement pour l'intervalle Tous les jours, Toutes les semaines ou Tous les mois) : permet de sélectionner l'heure de démarrage pour la fonction automatique de l'intervalle sélectionné. Chemin d'exportation : ce champ permet d'indiquer l'emplacement d'enregistrement. Cliquer sur le bouton "..." pour ouvrir la structure des menus de l'ordinateur et sélectionner l'emplacement d'enregistrement. Dossier d'exportation : si cette option est sélectionnée, un dossier séparé est automatiquement créé pour chaque appareil TrustSens (par ex. : EH_TM371_N3044B04487) Horodatage : Si cette option est sélectionnée, l'horodatage est automatiquement ajouté à la fin du nom du fichier. Exemple de nom de fichier : "N3044B04487-0-19_20190124-140934.pdf" "N3044B04487" : numéro de série TrustSens "0_19" : numéro d'étalonnage "20190124" : date au format "année-mois-jour" "140934" : heure au format "h-m-s" 114 8 Dépannage 8. Dépannage 8.1 Messages d'erreur système Messages d'erreur pendant la lecture des données : Code d'erreur 0x200000 01 0x200000 02 0x200000 03 0x200000 04 0x200000 05 0x200000 06 0x200000 07 0x200000 08 0x200000 09 0x200000 0A 0x200000 0B 0x200000 0C 0x200000 0D 0x200000 0E 0x200000 0F 0x200000 10 0x200000 11 0x200000 12 0x200000 13 0x200000 14 0x200000 15 0x200000 16 0x200000 17 115 Problème, cause Solution Une erreur interne s'est produite pendant la lecture des données. Impossible d'accéder au fichier. Réessayer. Impossible d'accéder aux données. Vérifier les droits d'accès. Une erreur s'est produite pendant l'établissement de la connexion à l'appareil. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. Les paramètres de communication ne sont pas réglés correctement. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. Le logiciel d'exploitation ne prend pas en charge l'appareil raccordé. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. L'adresse appareil réglée est incorrecte. Réessayer. La connexion à l'appareil a été coupée. Réessayer. Aucun appareil détecté au niveau de l'interface. Vérifier les réglages de connexion et d'interface. Réessayer. Une erreur s'est produite pendant la communication avec l'appareil. L'adresse IP ou l'hôte indiqué(e) est introuvable. Vérifier le chemin d'accès au fichier. Réessayer. Vérifier les réglages. Réessayer. Réessayer. Réessayer. Sélectionner un autre appareil. Réessayer. Vérifier la configuration. Vérifier les réglages. Le port COM indiqué est en cours d'utilisation par une autre application. Le port COM n'existe pas. Vérifier les réglages de connexion. Les données sont endommagées et ne peuvent pas être lues. Chemin d'accès indiqué introuvable. Contacter l'assistance technique. Vérifier les réglages de connexion. Vérifier le chemin d'accès au fichier. Il n'existe pas de données pour la période Choisir une autre période. indiquée. Les données proviennent d'un appareil inconnu et Contacter l'assistance technique. ne peuvent pas être lues. Le modem raccordé n'a pas pu être initialisé. Vérifier la connexion au modem et réessayer. 8 Dépannage 0x200000 18 0x200000 19 0x200000 1A 0x200000 20 0x200000 21 0x200000 22 0x200000 23 0x200000 24 0x200000 25 116 Le modem raccordé ne répond pas. Vérifier la connexion et les réglages. Erreur modem générale. Réessayer. Il est actuellement impossible d'accéder à l'appareil car toutes les voies de communication disponibles sont occupées. Les données de l'appareil sont déjà en cours de consultation. Pas d'autres données disponibles sur l'appareil. Réessayer. Les données de l'appareil sont déjà en cours de consultation. Erreur lors de l'actualisation de l'heure de l'appareil. La synchronisation de l'heure est peut être limitée. Un autre appareil a été détecté. Vérifier la configuration manuelle et automatique. Réessayer. Un format de fichier incompatible a été détecté. Mettre le logiciel d'exploitation à jour. Vérifier la configuration manuelle et automatique. Réessayer. Vérifier le type d'appareil indiqué. 8 Dépannage Messages d'erreur associés au mode automatique : Code d'erreur Problème, cause Le mode automatique et l'application Tray Icon du 0x40000000 logiciel d'exploitation ne sont pas installés. Le mode automatique du logiciel d'exploitation est 0x40000001 désactivé. Une erreur s'est produite dans le mode 0x40000002 automatique. Une erreur s'est produite lors de la lecture des 0x40000003 données d'un appareil. Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement 0x40000004 des données transmises. Une erreur s'est produite lors de la suppression 0x40000005 automatique des données. Communication impossible entre le service et Tray 0x40000006 Icon. Une erreur s'est produite lors de l'exportation 0x40000007 automatique des données au format binaire. Une erreur s'est produite lors de l'exportation 0x40000008 automatique des données au format XLS ou CSV. Solution Installer les composants du mode automatique. Lancer le mode automatique. Vérifier les réglages du mode automatique. Vérifier les réglages du mode automatique. Vérifier les réglages du mode automatique. Vérifier les réglages du mode automatique. Contacter l'assistance technique. Vérifier les réglages du mode automatique. Vérifier les réglages du mode automatique. Messages d'erreur lors de l'accès à la base de données : Code d'erreur Problème, cause 0x60000000 Une erreur s'est produite lors de l'accès à la base de données. 0x60000001 Erreur lors de l'accès à la base de données. Solution Vérifier les réglages et la disponibilité de la base de données. Vérifier les réglages et la disponibilité de la base de données. Messages d'erreur associés à la gestion des utilisateurs : Code d'erreur 0x600100 00 0x600100 01 0x600100 02 0x600100 03 0x600100 04 0x600100 05 0x600100 06 0x600100 07 0x600100 08 117 Problème, cause Solution Le compte utilisateur a été bloqué par un administrateur. L'utilisateur actuel n'est pas un administrateur. Les droits d'administrateur sont requis pour cette action. Les droits d'administrateur sont requis. Contacter l'administrateur. Le mot de passe n'a pas été modifié. Le nouveau mot de passe n'a pas été accepté. La modification du mot de passe a échoué. Choisir un autre mot de passe. La suppression de l'utilisateur a échoué. Réessayer ou contacter l'administrateur. La gestion des utilisateurs ne peut pas être activée car aucun administrateur n'a été configuré. Le compte utilisateur a été bloqué après {0} tentatives infructueuses de saisie du mot de passe. Le compte utilisateur a été bloqué pendant 10 minutes après {0} tentatives infructueuses de saisie du mot de passe. Configurer un administrateur avec la fonction de gestion des utilisateurs. Contacter l'administrateur. Contacter l'administrateur. Contacter l'administrateur. Choisir un autre mot de passe. Réessayer après 10 minutes. 8 Dépannage Code d'erreur 0x600100 09 0x600100 10 0x600100 11 0x600100 12 0x600100 13 0x600100 14 0x600100 15 0x600100 19 0x600100 20 0x600100 21 0x600100 22 0x600100 23 0x600100 24 0x600100 25 0x600100 27 0x600100 28 0x600100 32 Problème, cause Solution La connexion a échoué. Réessayer. ID utilisateur ou mot de passe incorrect Réessayer. Le mot de passe a expiré et doit être renouvelé. Choisir un nouveau mot de passe. Impossible de supprimer tous les administrateurs si la gestion des utilisateurs est activée. L'utilisateur actuellement connecté ne peut pas être supprimé. Il doit toujours y avoir au moins un administrateur lorsque la gestion des utilisateurs est activée ! Le nouveau mot de passe et le mot de passe confirmé ne sont pas identiques. Le nouveau mot de passe doit différer des {0} derniers mots de passe. Le mot de passe doit comprendre au moins {0} caractères. Le mot de passe doit comprendre au moins cinq caractères. Le mot de passe doit contenir des chiffres. Désactiver la gestion des utilisateurs. Le mot de passe doit contenir des caractères spéciaux. Le mot de passe doit comprendre des majuscules et des minuscules. Il n'est plus possible de créer de nouveaux utilisateurs. Le logiciel d'exploitation est conçu pour 50 utilisateurs maximum. Cet ID utilisateur existe déjà. Choisir un autre mot de passe. Pour supprimer cet utilisateur, se connecter sous un autre nom d'utilisateur. Configurer un administrateur avec la fonction de gestion des utilisateurs. Entrer à nouveau les deux mots de passe. Choisir un autre mot de passe. Choisir un autre mot de passe. Choisir un autre mot de passe. Choisir un autre mot de passe. Choisir un autre mot de passe. Supprimer d'abord les anciens comptes utilisateur. Choisir un autre ID utilisateur. La gestion des utilisateurs ne peut pas être activée Configurer un administrateur avec la car aucun administrateur n'a été créé dans la base fonction de gestion des utilisateurs. de données. Absence des droits nécessaires à la modification Contacter l'administrateur. des réglages de la base de données. Les réglages de la base de données n'ont pas été modifiés. Messages d'erreur pendant la lecture des données : Code d'erreur 0x600200 00 0x600200 01 0x600200 02 0x600200 03 118 Problème, cause Solution L'enregistrement des données a échoué. Les fichiers suivants sont endommagés : '{0}' Erreur lors de l'accès à la base de données. Les fichiers suivants n'ont pas pu être enregistrés : '{0}'. L'enregistrement des données a échoué. Les fichiers suivants n'ont pas pu être enregistrés : '{0}'. La lecture des données a échoué. Impossible d'établir la connexion à l'appareil. Vérifier le fichier et/ou réessayer. Réessayer. Réessayer. Réessayer. 8 Dépannage 0x600200 04 0x600200 05 0x600200 06 0x600200 07 0x600200 08 0x600200 09 0x600200 10 0x600200 11 0x600200 12 0x600200 13 0x600200 14 0x600200 15 0x600200 16 0x600200 17 0x600200 18 0x600200 19 0x600200 20 0x600200 21 0x600200 22 0x600200 23 0x600200 24 0x600200 25 0x600200 26 0x600200 27 119 La lecture des données a échoué. Aucun nouvel appareil n'a pu être créé dans la base de données car l'utilisateur actuel ne dispose pas des droits d'accès appropriés. Le fichier suivant n'a pas pu être enregistré : '{0'} Les configurations '{0}' et '{1}' n'ont pas pu être fusionnées car cela entraînerait une perte de données. Les configurations n'ont pas pu être fusionnées car les configurations '{0}' et '{1}' se chevauchent dans le temps. Impossible d'établir la connexion au serveur de la base de données ! Les nouveaux réglages ne permettent pas d'établir la connexion au serveur de la base de données. Les modifications apportées aux réglages de la base de données sont rejetées ! Réglages de la base de données invalides Vérifier les droits d'accès. La suppression des fichiers a échoué. Supprimer les données manuellement. Les données lues n'ont pas pu être supprimées de l'appareil. Une erreur s'est produite pendant l'établissement de la connexion à l'appareil. Les appareils n'ont pas pu être fusionnés car l'appareil '{0}' et l'appareil '{1}' sont de types différents. Les appareils n'ont pas pu être fusionnés car les appareils '{0}' et '{1}' se chevauchent dans le temps. Il n'a pas été possible d'ajouter un nouveau nœud. Supprimer les données manuellement. L'ajout de nœud a échoué. Réessayer. Impossible d'ajouter un nouveau nœud. Il n'a pas été possible de créer un nouveau nœud. Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Se connecter avec un rôle utilisateur de niveau supérieur (par ex. administrateur). Vérifier les réglages. La création de nœud a échoué. Vérifier les réglages. Le nœud sélectionné n'a pas pu être supprimé. Vérifier les réglages. Ajouter un nœud Le nœud sélectionné ne peut pas être supprimé. Supprimer un nœud Le nœud sélectionné ne peut pas être déplacé. Déplacer un nœud Le nœud sélectionné ne peut pas être renommé. Renommer un nœud Choisir d'autres configurations. Choisir d'autres configurations. Vérifier les réglages. Vérifier les réglages. Vérifier les réglages. Vérifier les paramètres de communication et réessayer. Choisir deux appareils du même type. Choisir deux appareils qui ne se chevauchent pas dans le temps. Réessayer. 8 Dépannage 0x600200 28 0x600200 29 La suppression de nœud a échoué. Vérifier les réglages. La suppression de nœud a échoué. 0x600200 30 Le nœud sélectionné n'a pas pu être supprimé. 0x600200 32 0x600200 34 0x600200 35 0x600200 36 0x600200 37 0x600200 38 0x600200 39 0x600200 40 0x600200 41 0x600200 42 0x600200 43 0x600200 44 0x600200 45 Une erreur s'est produite lors de l'importation. {0} sur {1} lignes n'ont pas été importées ! Le nœud sélectionné n'a pas pu être déplacé. Réessayer. Il peut être nécessaire d'augmenter le délai d'attente pour la connexion à la base de données. Réessayer. Il peut être nécessaire d'augmenter le délai d'attente pour la connexion à la base de données. 0x600200 46 0x600200 47 0x600200 48 0x600200 49 0x600200 50 0x600200 51 Vérifier les réglages. Impossible de déplacer le nœud. Vérifier les réglages. Impossible d'ouvrir le fichier '{0}' ! Vérifier que le fichier est lisible. La vue de l'installation n'a pas pu être actualisée. Vérifier les réglages. L'actualisation de la vue de l'installation a échoué Vérifier les réglages. La vue des templates n'a pas pu être actualisée. Vérifier les réglages. L'actualisation de la vue des templates a échoué Vérifier les réglages. Le nœud sélectionné ne peut pas être renommé. Vérifier que le nom ne dépasse pas 30 caractères. Vérifier que le nom ne dépasse pas 30 caractères. Vérifier les réglages. Le renommage du nœud a échoué. L'actualisation des paramètres de communication a échoué. L'actualisation des paramètres de communication a échoué. Impossible d'établir la connexion au serveur de la base de données. Le schéma de la base de données n'a été créé. Paramètres de communication invalides ! La fusion des configurations a échoué. La fusion des appareils a échoué. Il n'y a pas de paramètres de communication réglés pour l'appareil sélectionné. Aucun fichier disponible contenant des données. Une erreur s'est produite pendant la lecture des informations de l'appareil. Vérifier les réglages. Contacter l'administrateur. Sélectionner "Retour" et modifier les paramètres de communication. Réessayer ou sélectionner d'autres configurations. Réessayer ou sélectionner d'autres appareils. Régler les paramètres de communication pour l'appareil sélectionné. Sélectionner un autre répertoire. Vérifier la connexion et réessayer. Messages d'erreur pendant l'exportation : Code d'erreur 0x600300 00 0x600300 01 120 Problème, cause Solution L'opération s'est terminée avec une erreur. Réessayer. Cliquer sur "Fermer" pour quitter l'assistant. Cliquer sur "Fermer" pour quitter l'assistant. L'opération s'est terminée avec une erreur. Les données ont été exportées de la base de données mais n'ont pas pu être supprimées. 8 Dépannage 0x600300 02 0x600300 03 0x600300 04 0x600300 05 0x600300 06 0x600300 07 0x600300 08 0x600300 09 0x600300 10 121 La base de données ne contient pas de données Choisir une période valide. pour la période sélectionnée. Aucun fichier n'a été généré. Le template sélectionné contient des appareils qui Supprimer le template. ne sont plus dans la base de données. Appareils manquants Supprimer le template. Le template sélectionné contient au moins un appareil qui n'est plus dans la base de données. Appareil manquant Supprimer le template. Le template sélectionné n'est plus dans la base de données. Il a probablement été supprimé entretemps. Template non disponible Choisir un autre template. Ouverture de ce template impossible en raison de l'absence des droits d'accès requis pour au moins un appareil contenu dans le template. Pas de droits d'accès Contacter l'administrateur du logiciel d'exploitation. Celui-ci peut attribuer les droits d'accès requis. Contacter l'administrateur du logiciel d'exploitation. Celui-ci peut attribuer les droits d'accès requis. Supprimer le template. Choisir un autre template. 8 Dépannage Messages d'erreur pendant l'importation : Code d'erreur 0x600400 00 0x600400 01 0x600400 02 0x600400 03 Problème, cause Solution Le fichier binaire a été enregistré avec une version du logiciel d'exploitation plus récente et ne peut pas être importé. L'opération s'est terminée avec une erreur. Les données n'ont pas été importées. L'opération s'est terminée avec un avertissement. Certaines données n'ont pas pu être importées. L'importation a échoué. Le fichier d'importation indiqué ne contient pas de données. Les données n'ont pas été importées. Mettre le logiciel d'exploitation à jour. Vérifier le fichier d'importation. Cliquer sur "Fermer" pour quitter l'assistant. Cliquer sur "Fermer" pour quitter l'assistant. Vérifier le fichier. Messages d'erreur associés à la visualisation : Code d'erreur 0x600500 00 0x600500 01 0x600500 02 0x600500 03 0x600500 04 0x600500 05 0x600500 06 Problème, cause Solution Les modifications du mode automatique ne Sauvegarder le template. peuvent pas être enregistrées car le template n'a pas été sauvegardé ! Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde du Vérifier les réglages de la base de données. template. Le template n'a pas été sauvegardé dans la base de données. Erreur lors de la sauvegarde du template. Vérifier les réglages de la base de données. Une erreur s'est produite lors de l'exportation. L'exportation a échoué. La valeur de "Minimum" doit être inférieure à la valeur de "Maximum" ! La base de données ne contient pas de données pour la période sélectionnée. Aucune donnée disponible Vérifier qu'il y a suffisamment de place dans le répertoire sélectionné et que les droits d'accès en écriture à ce répertoire sont disponibles. Corriger les valeurs choisies. Choisir une autre période. Choisir une autre période. Messages d'erreur associés à l'installation ou à la base de données : Code d'erreur 0x600600 00 0x600600 01 0x600600 02 0x600600 03 0x600600 04 122 Problème, cause Solution La durée d'essai de la version de démonstration s'est écoulée. Il n'est plus possible de démarrer cette application. La durée d'essai de la version de démonstration s'est écoulée. Il n'est plus possible de démarrer cette application. Les informations de licence sont incorrectes. Commander un numéro de série pour la version complète. Les informations de licence sont incorrectes. Redémarrer le programme d'installation. Le nouveau réglage de langue sera activé après redémarrage du programme. Redémarrer le logiciel d'exploitation. Commander un numéro de série pour la version complète. Redémarrer le programme d'installation. 9 TrustSens Calibration Monitoring 0x600600 05 0x600600 06 0x600600 07 Le nouveau réglage de langue sera activé après Redémarrer le logiciel d'exploitation. redémarrage du programme. Il n'y a pas de base de données valide sur le Contacter l'administrateur. serveur de base de données actuellement connecté ou la base de données disponible n'a pas la version appropriée. Base de données inappropriée Contacter l'administrateur. Messages d'erreur pendant l'impression : Code d'erreur 0x600700 00 0x600700 01 9. Problème, cause Solution Le document nécessite plus de 1000 pages. Sélectionner une période plus courte pour éviter ce problème. La création du document a été stoppée après Sélectionner une période plus courte pour 1000 pages car le nombre maximal de pages a été éviter ce problème. atteint. TrustSens Calibration Monitoring NOTICE Disponible en combinaison avec Memograph M RSG45 (à partir de la version firmware 2.04) et iTHERM TrustSens TM371/TM372. Pack d'applications Memograph M RSG45 : • Jusqu'à 20 capteurs de température iTHERM TrustSens TM371/TM372 peuvent être évalués via l'interface HART • Données d'auto-étalonnage affichées à l'écran ou via le serveur web • Génération d'un historique des étalonnages • Création d'un certificat d'étalonnage sous forme de fichier RTF directement sur le RSG45 • Évaluation, analyse et traitement ultérieur des données d'étalonnage à l'aide du logiciel d'analyse "Field Data Manager" (FDM) Informations complémentaires : se référer au manuel de mise en service pour "TrustSens Calibration Monitoring" (BA01887R) 123 10 Annexe 10. Annexe 10.1 Reporting La section "Reporting" contient des fonctions permettant de créer et d'éditer des tableaux de bord (rapports) et de gérer des projets de rapports. Une icône portant le nom défini par l'utilisateur s'affiche pour chaque tableau de bord enregistré. Les entrées sont classées par ordre alphabétique. NOTICE Si la gestion des utilisateurs est activée, les seuls tableaux de bord affichés sont ceux disponibles pour le rôle de l'utilisateur connecté. Les dernières entrées de la section Reporting sont conçues pour la création de nouveaux tableaux de bord, l'affectation de tableaux de bord à des rôles utilisateur (uniquement si la gestion des utilisateurs est activée) et la gestion des projets de rapports. Les rapports sont créés à partir des valeurs mesurées enregistrées. Un clic sur le tableau de bord requis permet d'ouvrir les rapports dans une fenêtre de travail, dans la moitié droite de l'écran. NOTICE La section "Reporting" est uniquement disponible si la licence a été commandée avec la fonctionnalité de reporting (proposée en option). L'utilisation de la fonctionnalité de reporting n'est pas possible en cas d'activation des exigences de sécurité selon FDA21 CFR Part 11. 10.1.1 Rôles utilisateur Si la gestion des utilisateurs est activée, les rôles utilisateur déterminent les droits dans la section Reporting. Il y a seulement deux types de rôle utilisateur dans la section reporting : "Administrateur" et "Utilisateur". Le tableau ci-dessous montre le rapport entre les rôles utilisateur FDM et les rôles de reporting ainsi que les répercussions dans la section Reporting : 124 10 Annexe Responsabilité Adminis trateur Administrateur dans Reporting X Responsab le Service Responsab le planificatio n Responsab le Maintenan ce X X Utilisateur dans Reporting Ouvrir des tableaux de bord X X X Créer des tableaux de bord publics X X X Affecter des tableaux de bord publics X X X Créer des tableaux de bord privés Gérer des projets de rapports X X X Tous les rapports sont disponibles X X X Rapports disponibles configurables Opérate ur Système Observateur X X X X X X X X L'accès à différents appareils ou parties de l'installation de l'utilisateur est également valable dans Reporting. Un utilisateur peut donc avoir accès à un tableau de bord spécifique. Cependant, si l'accès à l'appareil utilisé n'est pas autorisé, les données ne s'affichent pas. 10.1.2 Création d'un nouveau tableau de bord Pour créer un nouveau tableau de bord, cliquer sur "Nouveau" dans la liste des tâches sous "Reporting". Les tableaux de bord peuvent être publics ou privés. En règle générale, les "Administrateurs" créent des tableaux de bord publics dans Reporting et les "Utilisateurs" des tableaux de bord privés (voir 9.1.1 User roles). • Seule la personne qui a créé les tableaux de bord privés peut voir, éditer ou effacer ces derniers. • Tous les "Administrateurs“ peuvent voir et éditer les tableaux de bord publics dans Reporting. La fonction "Affecter des groupes" permet de déterminer les "Utilisateurs" qui pourront voir les tableaux de bord publics. Si la gestion des utilisateurs est désactivée, seuls des tableaux de bord publics visibles pour tous sont créés. 125 10 Annexe 10.1.2.1 Étape 1 sur 4 : Créer un tableau de bord Pour créer un nouveau tableau de bord, il est nécessaire de saisir un nom et de sélectionner le/les rapport(s) à afficher (en cliquant sur "Ajouter un rapport"). 10.1.2.2 Étape 2 sur 4 : Ajouter un rapport Les rapports sont regroupés par thématiques. Les rapports standard fournis sont décrits au chapitre 9.2.1 Standard reports. Il y a deux types de rapport : 1. Rapports récapitulatifs : ces rapports peuvent être regroupés sous forme de petites "vignettes" sur un tableau de bord (par ex. pour comparer plusieurs installations similaires). Les rapports récapitulatifs contiennent généralement des liens vers des rapports plus détaillés qui s'affichent alors en plein écran. 2. Rapports détaillés : ces rapports détaillés en taille plein écran peuvent uniquement être affichés seuls sur un tableau de bord. Si un rapport récapitulatif a déjà été sélectionné sur un tableau de bord, il n'est pas possible d'ajouter un rapport en taille plein écran. 126 10 Annexe 10.1.2.3 Étape 3 sur 4 : Configurer le rapport La plupart des rapports contiennent divers paramètres pouvant être configurés. Le premier paramètre, "Nom", correspond au titre du rapport sur le tableau de bord. Si aucun nom n'est entré, celui du template est utilisé (par ex. "Efficacité compresseur (petite taille)"). La fonction des autres paramètres des rapports standard est expliquée au chapitre 9.2.1 Standard reports. 10.1.2.4 Étape 4 sur 4 : Affecter des groupes, configurer la mise en page et sauvegarder À la fin de la création d'un nouveau tableau de bord, il est possible de lui affecter des groupes (uniquement intéressant si la gestion des utilisateurs est activée). De plus, la mise en page du tableau de bord peut être adaptée au moyen de l'option "Configurer". Enfin, le tableau de bord doit être enregistré en cliquant sur "Sauvegarder". 127 10 Annexe 10.1.3 Ouverture/édition d'un tableau de bord Tous les tableaux de bord disponibles sont affichés par ordre alphabétique dans la liste des tâches. Il suffit de cliquer sur un tableau de bord pour l'ouvrir dans la partie droite de la fenêtre de travail. Il est possible de modifier ou d'effacer un tableau de bord si la gestion des utilisateurs a été désactivée, si l'utilisateur connecté fait partie du groupe des administrateurs dans la section Reporting, ou si le tableau de bord ouvert est de type privé. Les fonctions de modification et de création des tableaux de bord sont identiques. 10.1.4 Impression d'un tableau de bord, exportation d'un tableau de bord sous forme de fichier L'impression d'un tableau de bord est possible de différentes manières. La page affichée dans le logiciel FDM est similaire à une page web ouverte dans un navigateur. Et comme dans le cas d'une page web, il est possible d'imprimer le contenu du tableau de bord affiché. Pour cela, cliquer sur l'icône d'imprimante dans la barre d'outils du tableau de bord ouvert. La page est envoyée à l'imprimante telle qu'elle s'affiche à l'écran. Si un rapport en taille plein écran n'est pas entièrement visible à l'écran, il ne sera pas non plus imprimé dans son intégralité. Il n'est pas possible d'imprimer en totalité des rapports de plusieurs pages de cette manière. En alternative, le rapport en lui-même peut être exporté sous forme de fichier, enregistré puis imprimé. Différents formats sont proposés pour l'exportation ; cependant, la présentation des images, graphiques et diagrammes est susceptible de varier dans certains cas. Au format PDF, le contenu du rapport est présenté pratiquement tel qu'il apparaît à l'écran. Pour générer un fichier PDF à partir du rapport, sélectionner la fonction "Exporter le contenu". Dans le cas des rapports récapitulatifs (vignettes), cette fonction est accessible en cliquant droit sur le rapport : Dans le cas des rapports en taille plein écran, utiliser l'icône de menu fonction. 128 pour accéder à cette 10 Annexe Dans le menu qui s'ouvre, sélectionner le format d'exportation (format du fichier). Si nécessaire, il est aussi possible d'adapter les réglages de la page (par ex. sélection des pages à exporter dans le cas des rapports de plusieurs pages). Un clic sur OK permet d'ouvrir une boîte de dialogue pour sauvegarder le fichier. 10.1.5 Navigation dans les rapports de plusieurs pages Les boutons du haut permettent de feuilleter les rapports de plusieurs pages. Il est possible d'entrer le numéro de la page souhaitée dans le champ éditable ou d'utiliser les flèches pour passer à la page précédente/suivante ou à la première/dernière page. 10.1.6 Affectation de tableaux de bord Cette fonction est uniquement disponible si la gestion des utilisateurs est activée et que l'utilisateur est connecté en tant qu'administrateur dans la section Reporting. 129 10 Annexe Une liste des tableaux de bord disponibles s'affiche. Pour chacun des rôles utilisateur dans le logiciel FDM (ici appelés "groupes"), il est possible de déterminer si le tableau de bord sera visible ou non pour les utilisateurs correspondants. Si un tableau de bord contient des rapports qui ne sont pas accessibles au groupe, un message approprié s'affiche et il est possible d'autoriser le groupe à accéder aux rapports. 10.1.7 Édition de projets de rapports Une sélection de rapports standard est fournie lors de l'installation de l'environnement de reporting. Les rapports sont regroupés en "Projets". D'autres projets de rapports sont fournis sur le support d'installation du FDM, par ex. pour des déversoirs d'orage. En outre, Endress+Hauser peut créer des rapports spécialement adaptés aux besoins des utilisateurs. Cliquer sur "Projets de rapports" dans la liste des tâches pour accéder à la gestion des projets de rapports. 130 10 Annexe Dans cette section, il est possible de télécharger de nouveaux projets ou des versions plus récentes de projets déjà créés, ou encore d'éditer des projets déjà disponibles. Par ailleurs, les projets inutilisés peuvent être supprimés. 10.1.7.1 Téléchargement de projets de rapports Le téléchargement des projets de rapports s'effectue par glisser-déposer, en déplaçant le fichier de projet jusque dans le champ gris. Le fichier de projet est alors contrôlé. Si ce contrôle ne révèle pas d'erreurs, le projet peut être configuré en cliquant sur "Suivant" (en haut à droite de la fenêtre). À l'étape suivante, une liste des rapports disponibles pour le projet s'affiche. 131 10 Annexe Les rapports contiennent une ou plusieurs connexions à la base de données. Dans les nouveaux projets de rapports, la connexion à la base de données n'est pas encore configurée. Il est possible d'effectuer les réglages de connexion au moyen du champ "Éditer" puis de les tester. Les connexions portant le nom "FDM_conn" ne nécessitent aucun réglage. Celui-ci s'effectue automatiquement lorsque le bouton "Terminer" est activé. À la dernière étape, il est possible d'autoriser les groupes d'utilisateurs à accéder aux rapports du projet. Les utilisateurs possédant les droits d'accès d'administrateur peuvent toujours voir l'ensemble des rapports. 132 10 Annexe 10.1.8 Dépannage Problème, cause Le rapport affiche le message : "Aucun fichier de sélection de voies trouvé. Utiliser ce lien pour configurer le rapport." Le rapport affiche le message : "La configuration utilisée n'est pas la plus récente.Une adaptation de la configuration peut être nécessaire." Le rapport affiche le message : "Pas de données disponibles, éventuellement en raison de droits d'accès insuffisants." Solution Pour le rapport, il est nécessaire de sélectionner les voies d'un appareil dans la base de données FDM. Le fichier enregistré lors de cette opération n'a pas été trouvé ou n'a pas encore été créé. Ouvrir la sélection de voies en cliquant sur le lien, sélectionner des voies puis sauvegarder le fichier (voir 9.2.1.2). Le fichier de sélection de voies ne correspond pas à la dernière configuration de l'appareil. Il peut être nécessaire d'ouvrir la sélection de voies et de l'adapter. Le chargement de valeurs mesurées n'a pas été possible. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela : 1. La base de données FDM ne contient pas de valeurs mesurées pour la période sélectionnée Modifier la période ou recommencer la lecture des données de l'appareil et rouvrir le rapport 2. L'utilisateur connecté n'est pas autorisé à visualiser les données de l'appareil de mesure sélectionné. Adapter les droits d'utilisateur ou se connecter sous un autre nom d'utilisateur. Le rapport affiche le message : Le contrôle des données a révélé que des valeurs mesurées "Le tableau contient des données manipulées." contenues dans la base de données ont peut-être été manipulées. Le rapport affiche le message : Le contrôle de détection des données manipulées a été "Le contrôle des données est désactivé. Il n'est pas désactivé. Cela signifie que le rapport peut être affiché plus possible de détecter les données manipulées.” rapidement. Ce message est fourni à titre d'information uniquement, au cas où un contrôle ne serait pas nécessaire. Aucune intervention n'est requise. Le rapport affiche le message : L'appareil ou la configuration n'est pas identique au fichier "L'appareil et/ou la configuration ne sauvegardé sélectionné. Les voies configurées doivent être correspondent pas, vérifier la sélection de voies et vérifiées. la sauvegarder." 133 10 Annexe Le rapport affiche le message : "La version du fichier de sélection de voies sauvegardé ne correspond pas à celle du rapport. Vérifier la sélection de voies et la sauvegarder.“ Le rapport affiche le message : "La sélection de voies modifiée peut uniquement être sauvegardée par son créateur ou des utilisateurs disposant des rôles Administrateur, Responsable planification et Responsable Maintenance.“ 134 La sélection de voies doit être vérifiée. Si les voies ont été correctement sélectionnées, sauvegarder les réglages. Les utilisateurs disposant des rôles "Opérateur Système“ et "Observateur" peuvent uniquement enregistrer la sélection de voies s'ils l'ont créée eux-mêmes. Se connecter sous un autre nom d'utilisateur. 10 Annexe 10.2 Rapports fournis en standard 10.2.1 Rapports standard Plusieurs rapports standard sont fournis lors de l'installation de la fonctionnalité de reporting. Ils sont disponibles directement après l'installation. NOTICE Il est ensuite possible de charger d'autres rapports. Pour plus de détails, voir 9.1.7.1 Uploading report projects 10.2.1.1 Paramètres des rapports En fonction du rapport, différents paramètres peuvent être configurés pour déterminer les informations affichées ou la période. La plupart des rapports standard utilisent les paramètres suivants : "Nom du rapport" Il est nécessaire de définir des voies pour tous les rapports standard (sélection d'appareil dans la base de donnés FDM et affectation de voies). Cette affectation est enregistrée dans un fichier sur le serveur de rapports. La référence qui relie le rapport et le fichier de sélection de voies est le paramètre "Nom du rapport". Des informations sur la configuration des paramètres sont disponibles au chapitre 9.1.2 Creating a new dashboard. Par exemple, si les rapports d'une chaudière à vapeur doivent être affichés sur différents tableaux de bord, le paramètre "Nom du rapport" doit être identique pour chaque rapport afin d'utiliser la même affectation. "Désactiver le contrôle" Le paramètre "Désactiver le contrôle" est disponible pour la plupart des rapports standard. Ce paramètre permet aux utilisateurs de déterminer s'il est nécessaire de vérifier que les données affichées dans le rapport n'ont pas été manipulées. Ce contrôle de détection des données manipulées peut nécessiter beaucoup de puissance. Il est donc possible de le désactiver afin d'accélérer le chargement du rapport. Pour cela, un message apparaît dans le rapport. "Date" Jusqu'à quatre paramètres sont disponibles pour régler la plage de dates d'un rapport. S'il est nécessaire d'utiliser une période fixe, utiliser les paramètres textuels "À partir du" et "Jusqu'au" pour la saisir. Lors de cette opération veiller à utiliser le format correct [quatre chiffres pour l'année]-[deux chiffres pour le mois]-[deux chiffres pour le jour] [deux chiffres pour l'heure, en option]-[deux chiffres pour les minutes, en option]. Exemple : le 1er février 2016 sera saisi comme suit : "2016-02-01" Si les paramètres "À partir du" et "Jusqu'au" ont été définis, les paramètres "Période" et "Celle-ci ou la prochaine" sont ignorés. Si seul l'un des deux paramètres "À partir de la date"/"Jusqu'au" a été défini, le paramètre "Période" est également utilisé pour calculer la plage de temps. 135 10 Annexe 10.2.1.2 Affectation des voies Pour afficher correctement les rapports, l'utilisateur doit sélectionner dans la base de données FDM l'appareil et les voies de l'appareil à utiliser dans le rapport. L'affectation de ces deux éléments s'effectue au moyen d'un rapport spécial. Ce dernier est ensuite sauvegardé dans un fichier sur le serveur de rapports. Si la gestion des utilisateurs est activée, les fichiers disponibles peuvent uniquement être modifiés par les utilisateurs disposant des droits d'accès "Administrateur dans Reporting" ou par le créateur du fichier. Si aucun fichier d'affectation n'est disponible pour un rapport, un message apparaît dans le rapport. Dans ce cas, il n'est pas possible d'afficher de valeurs mesurées dans le rapport. Le texte du message sert en même temps d'hyperlien vers la configuration. Lors de l'affectation de voies, il est nécessaire de sélectionner un appareil dans la base de données FDM, puis une configuration. Le rapport de Sankey, décrit plus en détail au chapitre 9.2.1.6, constitue une exception. Le rapport d'affectation des voies montre en arrière-plan une vue schématique de l'installation (par ex. chaudière à vapeur ou groupe frigorifique). Des champs de sélection disposés dessus permettent à l'utilisateur de sélectionner et d'affecter des voies de mesure à des fonctions spécifiques dans le rapport. La fonction apparaît en haut de la liste de sélection (dans le graphique ci-dessous, la fonction est par ex. "Masse de vapeur", et la voie sélectionnée est "Masse de vapeur [t])". Si une fonction reste réglée sur la description (la première option de la liste de sélection), elle n'est pas considérée comme définie et ne peut pas être affichée dans le rapport. Dans le graphique ci-dessous, par exemple, la "Masse de vapeur" n'est pas mesurée dans le process et ne doit donc pas apparaître dans le rapport. Les voies de l'appareil sont affichées avec l'unité correspondante entre crochets. 136 10 Annexe 10.2.1.3 Efficacité des chaudières à vapeur Différents rapports sont disponibles pour les chaudières à vapeur. Récapitulatif (petite vignette) Un rapport récapitulatif (une sorte de petite "vignette") offre une vue d'ensemble des principaux indicateurs clés de performance. Il est possible d'afficher ensemble plusieurs de ces vignettes sur un tableau de bord, afin d'obtenir par exemple une vision d'ensemble de plusieurs chaudières. Des hyperliens dans le rapport permettent d'accéder à d'autres rapports de ce domaine. La quantité moyenne de vapeur par jour et l'efficacité de la chaudière sont affichées. Il existe également des rapports en taille plein écran contenant des informations plus détaillées. Ces rapports sont disponibles pour les périodes suivantes : semaine, mois, année (ou 12 mois). 137 10 Annexe Rapport annuel, page 1 1 : nom du rapport 2 : période du rapport et horodatage de création du rapport 3 : zone de navigation permettant d'avancer/de reculer dans la plage de temps, ou lien vers la sélection de voies (non disponible au format PDF) 4 : vue schématique d'une chaudière à vapeur indiquant les valeurs totales de vapeur et de carburant ainsi que d'eau d'alimentation et de purge, si applicable ; valeurs moyennes d'efficacité, de pression et de température. Les informations affichées ici peuvent varier selon les voies/valeurs mesurées sélectionnées. Il est possible d'afficher par exemple un second indicateur clé de performance, la consommation spécifique de carburant. 5 : diagramme de la consommation mensuelle de vapeur et de carburant 6 : tableau montrant la consommation mensuelle et l'efficacité, avec la date sous forme d'hyperlien vers le rapport mensuel (pas d'hyperliens au format PDF) 7 : diagramme indiquant l'efficacité mensuelle calculée et la consommation spécifique, si applicable 138 10 Annexe Rapport annuel, page 2 1 : diagramme et tableau permettant de comparer la consommation de vapeur de l'année en cours et de l'année précédente 2 : diagramme et tableau permettant de comparer les valeurs d'efficacité de l'année en cours et de l'année précédente Rapport mensuel, page 1 La structure de la page 1 du rapport mensuel est comparable à celle du rapport annuel. Les différences ; les informations affichées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour et l'hyperlien des dates donne accès au rapport hebdomadaire. Rapport mensuel, page 2 139 10 Annexe La seconde page du rapport mensuel est similaire à un calendrier avec des diagrammes illustrant la consommation quotidienne de vapeur. Rapport hebdomadaire, page 1 La structure de la page 1 du rapport hebdomadaire est comparable à celle du rapport annuel. Cependant, les informations présentées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour. Rapport hebdomadaire, page 2 et suiv. À partir de la seconde page, le rapport hebdomadaire contient un diagramme présentant pour chaque jour les données détaillées de la chaudière. Toutes les voies configurées dans la sélection de voies sont affichées. Il est possible d'afficher/de masquer les voies en cliquant sur leur nom dans la légende de chacun des diagrammes. 140 10 Annexe 10.2.1.4 Efficacité des compresseurs pneumatiques Différents rapports sont disponibles pour les compresseurs. Récapitulatif (petite vignette) Un rapport récapitulatif (une sorte de petite "vignette") offre une vue d'ensemble des principaux indicateurs clés de performance. Il est possible d'afficher ensemble plusieurs de ces vignettes sur un tableau de bord, afin d'obtenir par exemple une vision d'ensemble de plusieurs compresseurs. Des hyperliens dans le rapport permettent d'accéder à d'autres rapports de ce domaine. La quantité moyenne d'air comprimé par jour et la consommation spécifique d'énergie (SEC = Specific Energy Consumption) sont affichées. Il existe également des rapports en taille plein écran contenant des informations plus détaillées. Ces rapports sont disponibles pour les périodes suivantes : semaine, mois, année (ou 12 mois). 141 10 Annexe Rapport annuel, page 1 1 : nom du rapport 2 : période du rapport et horodatage de création du rapport 3 : zone de navigation permettant d'avancer/de reculer dans la plage de temps, ou lien vers la sélection de voies (non disponible au format PDF) 4 : vue schématique d'un compresseur pneumatique indiquant les valeurs totales de consommation d'air comprimé et d'électricité ; pression minimum/maximum et valeurs moyennes ; consommation spécifique d'énergie (SEC, Specific Energy Consumption). Les informations affichées ici peuvent varier selon les voies/valeurs mesurées sélectionnées. Il est par exemple possible d'afficher les fuites. 5 : diagramme de la consommation mensuelle d'air comprimé et d'électricité 6 : tableau montrant la consommation spécifique d'énergie mensuelle et les fuites, si applicable, avec la date sous forme d'hyperlien vers le rapport mensuel (pas d'hyperliens au format PDF) 142 10 Annexe 7 : diagramme indiquant la consommation spécifique d'énergie mensuelle calculée et, si applicable, les fuites Rapport annuel, page 2 1 : diagramme et tableau permettant de comparer la consommation d'air comprimé de l'année en cours et de l'année précédente 2 : diagramme et tableau permettant de comparer la consommation spécifique d'énergie (SEC) de l'année en cours et de l'année précédente Rapport mensuel, page 1 La structure de la page 1 du rapport mensuel est comparable à celle du rapport annuel. Les différences ; les informations affichées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour et l'hyperlien des dates donne accès au rapport hebdomadaire. 143 10 Annexe Rapport mensuel, page 2 La seconde page du rapport mensuel est similaire à un calendrier avec des diagrammes illustrant la consommation quotidienne de vapeur. Rapport hebdomadaire, page 1 La structure de la page 1 du rapport hebdomadaire est comparable à celle du rapport annuel. Cependant, les informations présentées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour. Rapport hebdomadaire, page 2 et suiv. À partir de la seconde page, le rapport hebdomadaire contient un diagramme présentant pour chaque jour les données détaillées de la chaudière. Toutes les voies configurées dans la sélection de voies sont affichées. Il est possible d'afficher/de masquer les voies en cliquant sur leur nom dans la légende de chacun des diagrammes. 144 10 Annexe 10.2.1.5 Efficacité des groupes frigorifiques Différents rapports sont disponibles pour les groupes frigorifiques. Récapitulatif (petite vignette) Un rapport récapitulatif (une sorte de petite "vignette") offre une vue d'ensemble des principaux indicateurs clés de performance. Il est possible d'afficher ensemble plusieurs de ces vignettes sur un tableau de bord, afin d'obtenir par exemple une vision d'ensemble de plusieurs groupes frigorifiques. Des hyperliens dans le rapport permettent d'accéder à d'autres rapports de ce domaine. La quantité moyenne d'énergie frigorifique par jour, la consommation moyenne d'électricité par jour et la consommation spécifique d'énergie (SEC = Specific Energy Consumption) sont affichées. 145 10 Annexe Il existe également des rapports en taille plein écran contenant des informations plus détaillées. Ces rapports sont disponibles pour les périodes suivantes : semaine, mois, année (ou 12 mois). Rapport annuel, page 1 1 : nom du rapport 2 : période du rapport et horodatage de création du rapport 3 : zone de navigation permettant d'avancer/de reculer dans la plage de temps, ou lien vers la sélection de voies (non disponible au format PDF) 4 : vue schématique d'un compresseur de refroidissement montrant les valeurs totales d'énergie frigorifique, d'électricité du compresseur de refroidissement et d'électricité du condensateur : COP (coefficient de performance) et COP2, si applicable (si configuré sur le Memograph M) 5 : diagramme de la consommation mensuelle de froid et d'électricité 6 : tableau montrant la consommation d'énergie mensuelle et le COP, avec la date sous forme d'hyperlien vers le rapport mensuel (pas d'hyperliens au format PDF) 7 : diagramme indiquant le COP mensuel (et le COP 2, si applicable) calculé 146 10 Annexe Rapport annuel, page 2 1 : diagramme et tableau permettant de comparer les valeurs frigorifiques de l'année en cours et de l'année précédente 2 : diagramme et tableau permettant de comparer le COP de l'année en cours et de l'année précédente Rapport mensuel, page 1 La structure de la page 1 du rapport mensuel est comparable à celle du rapport annuel. Les différences ; les informations affichées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour et l'hyperlien des dates donne accès au rapport hebdomadaire. 147 10 Annexe Rapport mensuel, page 2 Rapport hebdomadaire, page 1 La structure de la page 1 du rapport hebdomadaire est comparable à celle du rapport annuel. Cependant, les informations présentées dans le diagramme et le tableau correspondent à une période d'un jour. 148 10 Annexe Rapport hebdomadaire, page 2 et suiv. À partir de la seconde page, le rapport hebdomadaire contient un diagramme présentant pour chaque jour les données détaillées du groupe frigorifique. Toutes les voies configurées dans la sélection de voies sont affichées, c'est-à-dire la pression/température du fluide frigorigène (si configuré). Il est possible d'afficher/de masquer les voies en cliquant sur leur nom dans la légende de chacun des diagrammes. 149 10 Annexe 10.2.1.6 Sankey Un diagramme de Sankey est une représentation graphique de flux quantitatifs. Contrairement à un diagramme des flux, les quantités apparaissent sous forme de flèches. La largeur des flèches est proportionnelle à l'importance du flux. Un diagramme de Sankey se compose de "nœuds" (les rectangles) reliés par des "liens". Au moment de la création du diagramme de Sankey, les éléments sont placés automatiquement. En revanche, les nœuds peuvent être déplacés. Un clic sur un lien permet d'ouvrir le diagramme de consommation correspondant. 10.2.2 Déversoirs d'orage Un rapport spécial pour les déversoirs d'orage (conforme à BayLfW 2001/2006 [7], [10]) est compris dans les fichiers d'installation. Toutefois, ce fichier n'est pas installé par défaut. Pour pouvoir utiliser ce rapport, procéder comme décrit au chapitre 9.1.7.1. 150 11 Index 10.2.3 Rapports spécifiques En principe, des rapports peuvent être créés sur demande du client. Pour plus d'informations, contacter l'agence commerciale Endress+Hauser. 11. Index Afficher les valeurs actuelles (affichage en temps réel) 50 Audit Trail 100 Avant-propos 9 Base de données 94 Configuration de l'importation/l'exportation 89 Configuration générale 99 Configurer le mode automatique 36, 68 Configurer l'interface en ligne 35 Consignes de sécurité 9 Créer un nouvel appareil 34 Éditer le template 54 Exclusion de responsabilité 9 Exportation 94 Exportation dans un format non sécurisé (Excel/CSV, surveillance énergétique) 70 Exportation de fichiers binaires (*.fdm) 65 Exporter les données 69 Extras 93 Fusionner 62 Fusionner les appareils 62 Fusionner les configurations 60 Gestion des données 58 Gestion des données -> Exportation 64 Gestion des données -> Importer 77 Gestion des utilisateurs 95, 102 Graphique 43, 53 Hardware et software requis 11 Imprimante 96 Information base de données 109 151 Informations sur l'appareil 37 Installation/désinstallation 14 Introduction 9 Langue 93 Lecture des données -> Carte mémoire 26 Lecture des données -> Connexion en ligne 30 Lire les données 26, 29, 33, 38 Logbook de programme 47 Mise à jour du template 57 Mode automatique 80, 97 Mode automatique - exportation binaire 113 Mode automatique – Exportation de certificat en PDF 114 Mode automatique – Lecture des données 110 Mode automatique – supprimer les données 111 Mode automatique – synchroniser l'heure 112 Notification par e-mail 87 Paramètres de communication 107 Préleveur 47 Réglages 93 Réglages de l'appareil 106 Réglages du serveur de licences 99 Reporting 58 Résultat Fusionner les appareils 64 Sélectionner la période 42, 52 Sélectionner le format d'affichage 49 Sélectionner le répertoire 27 Sélectionner le template 52, 54 Sélectionner les appareils 55, 63 Sélectionner les configurations d'appareil 61 Sélectionner les voies 41, 49, 52, 56 Sélectionner l'utilisation d'un template 71 Sélectionner un appareil 28, 40, 48 Sélectionner un appareil déjà créé 30 11 Index Surveillance énergétique 70 Tray Icon 88 152 Visualisation 39 Visualisation -> Nouveau 40, 48 Visualisation -> Ouvrir 52 Vue de l'installation 58 Produits Solutions Services www.endress.com/worldwide