▼
Scroll to page 2
of
23
Manuel de mise en service Turbimax W CUS31 Capteur de turbidité BA176C/14/fr/01.02 71060548 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. 1 2. 2 Structure de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. 1 3. 2 3. 3 3. 4 3. 5 Réception des marchandises, transport, stockage . . . 7 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4. 1 4. 2 Raccordement au transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5. 1 5. 2 5. 3 Contrôle du montage et du fonctionnement . . . . . . 14 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6. 1 6. 2 6. 3 6. 4 Nettoyage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la fonction de mesure . . . . . . . . . . . Vérification de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7. 1 7. 2 7. 3 7. 4 7. 5 Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 19 8. 1 8. 2 Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 20 9. 1 9. 2 9. 3 9. 4 9. 5 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 4 4 4 5 5 9. 6 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 16 16 17 17 18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 3 Conseils de sécurité Turbimax CUS31 1 Conseils de sécurité 1. 1 Utilisation conforme Turbimax W CUS31 est un capteur pour la mesure néphélométrique de la turbidité dans l'eau et les eaux usées. Il est conçu pour les domaines d'application suivants : • Toutes les phases du traitement de l'eau potable • Coagulation et floculation • Surveillance de rupture de filtre • Eau de contre-lavage de filtre • Contrôle des cycles de rinçage • Surveillance des process de séparation de phases • Eau d'alimentation de chaudière • Surveillance des eaux de refroidissement • Surveillance des eaux de surface • Surveillance en sortie des stations d'épuration • Contrôle du rejet des eaux de process industrielles • Recyclage des eaux de process industrielles Une utilisation différente de celle décrite ici peut compromettre la sécurité des personnes et de l'ensemble du système de mesure, et est par conséquent interdite. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation non conforme. 1. 2 Montage, mise en service et utilisation Les consignes suivantes doivent être respectées : • Seul un personnel qualifié est autorisé à réaliser le montage, le raccordement électrique, la mise en service, la configuration et l'entretien du système de mesure. Il doit avoir reçu l'habilitation de l'exploitant pour les activités spécifiées. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Avant de mettre le système en route, vérifiez à nouveau que tous les raccordements ont été effectués correctement et que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. • Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les de toute mise en route involontaire. Marquez ces appareils comme défectueux. • Seul un personnel habilité et formé est autorisé à réparer les défauts du point de mesure. • Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1. 3 Sécurité de fonctionnement Le capteur a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité. L'utilisateur est responsable du respect des exigences de sécurité suivantes : • instructions de montage • normes et directives locales 4 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Conseils de sécurité 1. 4 Retour de matériel En cas de réparation, veuillez nettoyer le capteur avant de le retourner à Endress+Hauser. Pour cela, utilisez si possible l'emballage d'origine. Veuillez joindre la déclaration de décontamination (avant dernière page du présent manuel) au colis et aux documents de transport. 1. 5 # " ! Endress+Hauser Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers qui sont susceptibles de causer des dommages corporels et matériels graves. Attention ! Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels. Remarque ! Ce symbole signale les informations importantes. 5 Identification Turbimax CUS31 2 Identification 2. 1 Structure de commande Capteur A W Capteur en version standard Capteur avec essuie-glace intégré Longueur de câble 2 4 9 Câble de raccordement 7 m Câble de raccordement 15 m Câble de raccordement sur demande Sonde A E S CUS31- 2. 2 Sans sonde Sonde pour produits sans bulle Sonde avec dégazeur intégré Référence de commande complète Contenu de la livraison La livraison comprend : • CUS31-xxA – 1 capteur de turbidité CUS31, étalonné en usine • CUS31-xxE – 1 capteur de turbidité CUS31, intégré et étalonné en usine dans la sonde E – Chambre de passage pour produits sans bulle – Support de fixation • CUS31-xxS – 1 capteur de turbidité CUS31, intégré et étalonné en usine dans la sonde S – Chambre de passage avec dégazeur – Support de fixation • Manuel de mise en service BA 176C Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). 6 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Montage 3 Montage 3. 1 Réception des marchandises, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à résolution du litige. • A l'aide de la liste de colisage et de votre bon de commande, vérifiez que la totalité de la marchandise commandée a été livrée. • Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut également conserver les conditions ambiantes admissibles (voir "Caractéristiques techniques"). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel de mise en service). 3. 2 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • Capteur de turbidité Turbimax W CUS31 dans une sonde • Transmetteur, par ex. Liquisys M CUM223/253 En option : • Suspension de sonde universelle CYH101 pour installation immergée • Sonde à immersion Dipfit W CYA611 ou chambre de passage Flowfit W CUA250 ou sonde rétractable Probfit W CUA461 • Boîte de jonction VBM ou RM • Système de nettoyage automatique ChemoClean FNU NTU 0.127 R262 12.3 C 1 1 Fig. 1 : 1 2 3 4 Endress+Hauser 2 Mesure de débit Transmetteur, par ex. Liquisys M CUM223/253 Câble de capteur Turbimax W CUS31 Chambre de passage S (voir page 10) C07-CUS31xxx-14-05-00-xx-002.EPS 3 C07-CUS31xxx-14-05-00-xx-001.EPS 4 2 4 3 Fig. 2 : 1 2 3 4 Ensemble de mesure avec sonde à immersion Transmetteur, par ex. Liquisys M CUM253 Support de sonde CYH101 (avec capot de protection CYY101) Turbimax W CUS31 Sonde à immersion Dipfit W CYA611 7 Montage Turbimax CUS31 3. 3 Conditions de montage 3.3.1 Dimensions 1 2 3 4 5 C07-CUS31xxx-06-05-00-xx-001.EPS Ø40 6 Fig. 3 : 1 2 3 4 5 6 3.3.2 Dimensions CUS31 Câble surmoulé Filetage NPT ¾" Filetage G1 Joint torique Corps du capteur Plaque porteuse du capteur Fig. 4 : 1 2 3 4 Vue détaillée de la tête du capteur Photodiode (diode réceptrice) Essuie-glace (en option) Photodiode (diode réceptrice) DEL (diode émettrice IR) Exemples de montage Montage dans une sonde à immersion Lors du montage du capteur CUS31 dans une sonde à immersion, par ex. CYA611 avec traverse pendulaire, veillez à respecter un écart suffisant avec la paroi pendant le fonctionnement. Il ne doit pas être inférieur à 15 cm, quelles que soient les variations de niveau ou de débit. Il faut donc éviter le montage dans une sonde à suspension pendulaire avec une chaîne. Le capteur doit être plongé d'au moins 4 cm dans le produit. Fig. 5 : 8 Distance minimale en cas de montage dans la CYA611 avec traverse pendulaire Endress+Hauser Turbimax CUS31 Montage Montage sur une conduite Le schéma suivant montre différentes positions de montage sur une conduite et indique si elles sont autorisées ou pas. Détail A, (vue du dessus) 1 3 3 2 4 5 Fig. 6 : 2 C07-CUS31xxx-11-05-00-de-001.EPS 1 Detail A, 90° tourné de 90° (vue de côté) Positions de montage du CUS31 avec adaptateur CUA120-A/B ou avec sonde rétractable CUA461 • La conduite doit avoir un diamètre minimal de DN 100 dans le cas de matériaux réfléchissants (par ex. inox). • Installez le capteur à un endroit où l'écoulement est régulier, pas à un endroit où des bulles d'air ou de la mousse (→ fig. 6, pos. 1) peuvent s'accumuler, ni là où des particules solides peuvent décanter (pos. 2). • L'emplacement idéal est sur une conduite montante (pos. 5). Il est également possible de monter le capteur sur une conduite horizontale (pos. 3), mais il faut éviter la conduite descendante (pos. 4). • Tournez la face biseauté face à l'écoulement du produit ("effet d'autonettoyage"). Distance de la paroi Le montage du capteur dans une sonduite ou à proximité d'une paroi peut entraîner une rétrodiffusion et donc une augmentation du signal (→ fig. 7). La distance efficace de la paroi ou du sol peut être optimisée en alignant le côté plat du capteur. FNU 100 10 1 0.1 2 1 0.01 0 Fig. 7 : ! Endress+Hauser 5 10 15 20 cm Influence de la distance de la paroi ou du sol Remarque ! En général : Plus la turbidité à mesurer est faible, plus les parois du récipient doivent être sombres et plus la distance des parois doit être grande. Pour une mesure dans l'eau potable, la distance d'une paroi sombre doit être d'au moins 8 cm. Les tuyaux clairs ne sont pas adaptés à l'eau potable. 9 Montage Turbimax CUS31 Montage dans une chambre de passage • Si possible, montez la chambre de passage verticalement fluide montant. Elle peut également être installée horizontalement. • Deux orientations sont possibles pour chaque montage (→ fig. 8, fig. 9) : – parallèle à l'écoulement du produit – face à l'écoulement du produit • L'orientation parallèle à l'écoulement du produit est nécessaire si la tête d'injection CUR3 est utilisée. • L'orientation face à l'écoulement du produit est utilisée pour augmenter l'effet d'autonettoyage lorsque le milieu est fortement chargé (> 15 FNU). La réflexion de la paroi est ici négligeable en raison d'un phénomène d'absorption important. Pour des turbidités < 5 FNU, utilisez les versions de capteur CUS31-xxE ou CUS31-xxS. Fig. 8 : ↑ Fig. 9 : Orientation parallèle du capteur Orientation face à l'écoulement du produit Sens d'écoulement du produit Utilisation pour des applications d'eau potable avec un étalonnage spécifique 396 Si vous commandez le capteur CUS31 avec sonde E ou S, il est étalonné individuellement en usine avec la sonde commandée. Il n'est alors pas nécessaire d'effectuer un étalonnage initial sur site. 275 19 ¾" Detail A Fig. 10 : Chambre de passage E 25 C07-CUS31xxx-06-07-00-xx-002.EPS Detail A Fig. 11 : Chambre de passage S • Pour la sonde E, l'entrée et la sortie sont verticales (sens d'écoulement de bas en haut, → fig. 10), pour la sonde S horizontales (→ fig. 11). • Les tubes d'entrée et de sortie (DN 20) sont chacun collés aux raccords PVC. Si nécessaire, utilisez un support mural. • Le débit minimal pour la sonde S est 50 l/h. 10 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Montage Montage recommandé avec la sonde E ou S Surpression Orifice d'entrée d'air Surpression Vanne pour réduction du débit Surpression Fig. 12 : " Endress+Hauser Surpression Positions de montage autorisées et non autorisées dans la chambre de passage E ou S Attention ! En cas de montage du capteur avec la chambre de passage (CUS31-xxE ou CUS31-xxS) dans une conduite ou une installation, respectez les positions de montage admissibles et non admissibles représentées en fig. 12. 1. Correct Diminution de la pression après la mesure. On évite un dégazage prématuré ; le gaz présent dans l'eau reste dissous. 2. Incorrect Diminution de la pression avant la mesure. La réduction de la pression favorise la formation de bulles de gaz au point de mesure. 3. Correct Sortie (sonde) surélevée. Le gaz ne peut pas se masser dans la partie supérieure de la sonde. La conduite d'évacuation est ventilée au plus haut point. Une légère surpression se forme dans la sonde à la suite de la différence de hauteur de sortie surélevée. 4. Incorrect Sortie surélevée, mais pas ventilée. Une dépression se forme dans la sonde s'il n'y a pas de ventilation par la conduite d'évacuation descendante à cause d'une petite section. 5. Correct Application standard en cas de faible pression initiale. Légère surpression à cause du niveau d'évacuation surélevé, pas d'accumulation du gaz dans la partie supérieure de la sonde. 6. Avec restrictions La vanne réduit le débit volumique. La conduite d'évacuation ne doit pas être trop fine ou trop longue pour éviter toute dépression dans la sonde. La conduite d'évacuation doit disposer d'une ventilation. La sortie doit être ouverte entièrement à intervalles réguliers, sinon la surélévation du niveau de sortie ne sert à rien. 11 Montage Turbimax CUS31 " Attention ! Si vous utilisez un tuyau comme conduite d'évacuation, évitez la formation de siphon (creux dans le tuyau) ! Sinon il n'y a pas de ventilation. 7. Correct Tuyau comme conduite d'évacuation. Doit être surélevé ! 8. Incorrect Tuyau non surélevé. Une dépression se forme dans la sonde, qui favorise la formation de bulles de gaz. De plus, des creux dans le tuyau entraînent la formation de siphon et empêchent ainsi la ventilation. Cela a pour conséquence des variations de pression dans la sonde. 3. 4 Montage Pour installer complètement un point de mesure, procédez de la façon suivante : # " ! 1. Montez la sonde rétractable ou la chambre de passage (si utilisée) dans le process. 2. Raccordez l'arrivée d'eau au raccord de rinçage (si vous utilisez une sonde avec nettoyage). 3. Montez et raccordez le capteur de turbidité. 4. Montez la sonde à suspension pendulaire ou la sonde à immersion (si utilisée) dans le process. Danger ! Si vous utilisez des sondes métalliques et des dispositifs de montage, respectez les directives nationales de mise à la terre. Attention ! • Dans le cas d'une installation immergée, le capteur doit être monté dans une sonde à immersion (par ex. CYA611). Ne suspendez pas le capteur par le câble. • Vissez le capteur à la sonde de sorte que le câble ne soit pas torsadé. • Evitez de fortes forces de traction (par ex. par à-coup) sur le câble. • Choisissez un emplacement facilement accessible pour les étalonnages futurs. • En cas de montage sans sonde, il faut immerger l'optique du capteur d'au moins 4 cm dans le produit. Remarque ! Tenez compte des instructions de montage contenues dans le manuel de mise en service de la sonde utilisée. 3. 5 Contrôle de montage Contrôles Général : Fenêtre optique exempte de dépôt ? Position de montage admissible respectée ? Produit présent ? 12 Infos Si ce n'est pas le cas, nettoyage (→ chap. 6. 1, p. 16). → chap. 3.3.2, p. 8 La sonde ou la conduite est-elle entièrement remplie de produit ? Sonde à immersion : Capteur monté dans la sonde à immersion ? Capuchon de protection mis sur la sonde à immersion Ne pas suspendre le capteur par le câble ! Eviter la pénétration d'humidité dans la sonde ! Chambre de passage / sonde rétractable : Capteur monté dans la chambre de passage ou la sonde rétractable ? S'assurer que le capteur est correctement aligné au sens d'écoulement ! Capteurs avec essuie-glace → chap. 6. 3, p. 17 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Câblage 4 Câblage 4. 1 Raccordement au transmetteur Le capteur CUS31 est raccordé au transmetteur au moyen d'un câble de mesure blindé multiconducteur (câble surmoulé au capteur, CYK 8). Pour prolonger le câble de mesure, utilisez une boîte de jonction VBM ou RM et un câble prolongateur CYK81. vt j blc br Fig. 13 : ! Borne CUM 2x3 Blindage ext. S Com A 96 Com B 97 –UB 88 +UB 87 C07-CUS31xxx-04-05-00-de-002.EPS Capteur Câble de mesure CYK 8 (câble surmoulé) ou CYK 81 (câble prolongateur) Remarque ! Respectez les instructions de raccordement du capteur contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur. 4. 2 Contrôle de raccordement Une fois le raccordement électrique terminé, effectuez les contrôles suivants : Contrôles Infos Capteur, sonde, boîte de jonction ou câble pas endommagé ? Contrôle visuel, si nécessaire remplacement La tension d'alimentation du transmetteur correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? 230 V / 115 V / 100 V AC 24 V AC / DC Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et non torsadés ? Le passage de câble est-il correctement isolé ? Câble d'alimentation / câble de courant basse tension Les câbles d'alimentation et de signal sont-ils correctement raccordés au transmetteur ? Utiliser le schéma de raccordement CUM 2x3 Les bornes à visser sont-elles correctement serrées ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées, fixées et étanches ? Toutes les entrées de câble sont-elles montées par le bas ou latéralement ? Endress+Hauser Dans le cas de montage latéral : boucles de courant vers le bas pour que l'eau puisse s'écouler 13 Mise en service Turbimax CUS31 5 ! Mise en service Remarque ! Respectez les instructions de mise en service et de configuration contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur. 5. 1 Contrôle du montage et du fonctionnement Avant la première mise en service, assurez-vous que : • le capteur a été correctement monté (contrôles de montage, → chap. 3. 5) • le raccordement électrique a été correctement réalisé (contrôles de raccordement, → chap. 4. 2) Si vous utilisez une sonde avec nettoyage automatique, vérifiez que l'arrivée d'eau est correctement raccordée au raccord de rinçage de la sonde. # Danger ! Risque de projection de produit ! Avant la pressurisation d'une sonde avec système de nettoyage, assurez-vous que le système est correctement raccordé ! Dans le cas contraire, il ne faut pas mettre la sonde dans le process ! 5. 2 Etalonnage Chaque capteur est étalonné en usine selon les procédures normalisées (ISO 7027 / EN 27027). La longueur d'onde de 880 nm se situe dans la gamme du proche infrarouge. L'étalonnage du point zéro du capteur se rapporte à l'eau pratiquement sans particules (< 0,2 μm). Les données d'étalonnage sont sauvegardées dans le capteur comme bloc de données 1 et sont également documentées en usine par le numéro de série (données non modifiables). Avec l'étalonnage en usine, vous pouvez faire fonctionner le capteur en mode "formazine" du transmetteur. Une fois le capteur raccordé au transmetteur Liquisys M CUM 2x3 et mis sous tension, les données d'étalonnage sont automatiquement acceptées par le transmetteur. Le point de mesure est immédiatement opérationnel. Vous pouvez sauvegarder certaines données d'étalonnage comme bloc de données 2 ou 3 (données modifiables) sans perdre l'étalonnage en usine dans le bloc de données 1. ! 14 Remarque ! • Tenez compte des instructions concernant la distance de la paroi. Le cas échéant, il faut réaliser une adaptation de l'installation (voir manuel de mise en service BA200C du Liquisys M CUM2x3). • Pour les applications d'eau potable, versions CUS31-xxE ou CUS31-xxS : Le capteur est déjà installé dans la sonde et étalonné avec la sonde. Tout réétalonnage sera toujours effectué avec la sonde. Endress+Hauser Turbimax CUS31 Mise en service 5. 3 ! Réglage de l'essuie-glace Remarque ! Uniquement pour les versions CUS31-Wxx ! Vous pouvez régler la durée et les intervalles de fonctionnement de l'essuie-glace via le transmetteur (voir manuel de mise en service du Liquisys M CUM 2x3). Le réglage par défaut de la durée de fonctionnement de l'essuie-glace est de 30 secondes et celui de l'intervalle de 120 minutes. Ce sont les réglages optimaux pour les applications d'eau potable avec une faible formation de bulles de gaz. On évite ainsi la formation de dépôts (calcaire, oxydes métalliques) et la prolifération biologique. Pour des produits plus fortement contaminés (dépôts importants de calcaire, oxyde et forte prolifération biologique), il faut réduire les intervalles à 20 ou 30 minutes. La durée de fonctionnement de l'essuie-glace peut être réduite à 20 secondes. Dans certaines applications, il est possible que des bulles de gaz se développent rapidement et faussent la mesure. Dans ce cas, réglez l'intervalle de fonctionnement de l'essuie-glace entre 3 et 5 minutes et la durée à 5 secondes. Pour éliminer les bulles de gaz, il suffit de tourner l'essuie-glace. " Endress+Hauser Attention ! Ne jamais actionner l'essuie-glace manuellement ! 15 Maintenance Turbimax CUS31 6 Maintenance La maintenance doit être effectuée à intervalles réguliers. Pour cela, définissez les dates d'entretien dans le logbook ou le calendrier des opérations. Les tâches suivantes doivent être effectuées : • Nettoyage du capteur (→ chap. 6. 1) • Vérification de la fonction de mesure (→ chap. 6. 2) • Vérification de l'essuie-glace (uniquement CUS31-Wxx, → chap. 6. 3) • Remplacement annuel du joint de l'essuie-glace (uniquement CUS31-Wxx) • Réétalonnage (→ chap. 6. 4) 6. 1 Nettoyage du capteur La contamination du capteur peut altérer la mesure jusqu'au dysfonctionnement, par ex. à cause de : • un dépôt épais sur l'optique du capteur • le blocage de l'essuie-glace Pour garantir une mesure fiable, le capteur doit être nettoyé régulièrement. La fréquence et l'intensité du nettoyage dépendent du produit. Le capteur doit être nettoyé : • avant un étalonnage • si nécessaire, régulièrement en cours de fonctionnement • avant de le retourner pour réparation. Selon le type de contamination, procédez de la façon suivante : Type de contamination ! Dépôts de calcaire Immerger le capteur dans de l'acide chlorhydrique à 1-5 % (quelques minutes). Puis le rincer à l'eau. Particules polluantes sur l'optique Nettoyer la tête du capteur mécaniquement avec de l'eau et une brosse adaptée ou une éponge. Fibres sur l'axe de l'essuie-glace A retirer manuellement. Remarque ! Pour un nettoyage automatique, il est recommandé d'équiper le point de mesure d'un système de nettoyage entièrement automatique, par ex. Chemoclean (→ chap. 7, accessoires). 6. 2 " 16 Mesures de nettoyage Vérification de la fonction de mesure 1. Retirez le capteur du produit. 2. Nettoyez et séchez le capteur. 3. Vérifiez la pente à l'aide de l'unité de contrôle CUY22. La valeur de mesure doit se stabiliser. Attention ! Dans le cas d'une mesure à l'air libre, aucune valeur mesurée fiable n'est indiquée (à cause des conditions indéfinies de réfraction de la lumière). Endress+Hauser Turbimax CUS31 Maintenance 6. 3 ! Vérification de l'essuie-glace Remarque ! Uniquement pour les versions CUS31-Wxx ! Retirez le capteur du produit et effectuez les contrôles suivants : Contrôles visuels • • • • L'essuis-glace est-il toujours présent ? Le capuchon est-il toujours sur la vis ? La vis ou le bras d'essuie-glace sont-ils correctement fixés ? Dans quel état est le caoutchouc de l'essuis-glace ? Remplacez les pièces manquantes ou usées. Resserrez la vis si nécessaire (pour cela, maintenez le bras d'essuie-glace en position). Pour des capteurs avec joint à lèvres : contrôle visuel du joint. Remplacez impérativement tout joint qui semble usé ! Contrôle du fonctionnement 6. 4 Lorsqu'une tension est appliquée, l'essuie-glace se met en position limite (à côté de la fenêtre optique). Le contrôle est réalisé par la fonction ''AUTO'' dans le menu de configuration du transmetteur Liquisys M CUM 2x3. Appuyez d'abord sur "AUTO", puis sur "REL" jusqu'à ce que la fonction essuie-glace apparaisse sur l'afficheur. Les touches O ou S permettent d'activer ou de désactiver l'essuie-glace. L'essuie-glace ne doit pas tourner de 360°, mais uniquement d'une position limite à l'autre. Réétalonnage En usine Démontez le capteur (versions CUS31-xxE/S avec sonde) et nettoyez-le avant de le retourner à votre fournisseur ou à Endress+Hauser pour réétalonnage. Pour cela, utilisez si possible l'emballage d'origine. Veuillez joindre la déclaration de décontamination (avant dernière page du présent manuel) au colis et aux documents de transport. Le réétalonnage est réalisé en usine selon ISO 7027 / EN 27027 (traçabilité selon le standard formazine). Sur site ! Remarque ! Pour plus de détails sur la manipulation, référez-vous au manuel de mise en service du transmetteur Liquisys M CUM2x3 ! Le menu "Etalonnage" du transmetteur propose les options suivantes : • Etalonnage en un point • Etalonnage en trois points • Adaptation de l'installation • Fonction de correction • Adaptation des données d'étalonnage Endress+Hauser 17 Accessoires Turbimax CUS31 7 Accessoires 7. 1 Accessoires de raccordement • Boîte de jonction VBM pour extension avec câble de mesure spécial CYK81 Boîte de jonction pour rallonger le câble de mesure entre le capteur et le transmetteur ; réf. 50003987 • Câble prolongateur CYK81 Câble spécial non préconfectionné pour extension entre la boîte de jonction VBM et le transmetteur ; réf. 50089633 7. 2 Accessoires de montage • Suspension de sonde universelle CYH101 • Sonde à immersion Dipfit W CYA611 • Chambre de passage Flowfit W CUA250 • Sonde rétractable Probfit W CUA461 • Tête d'injection CUR3 pour chambres de passage ; réf. CUR3-1 • Tête d'injection CUR4 pour sondes à immersion ; réf. CUR4-A • Raccord de rinçage à souder DN 65 ; réf. 51500912 • Raccord à souder DN 50 / PN 16 ; réf. 55001306 7. 3 Autres accessoires • Kit service CUY31 3 bras d'essuie-glace de rechange ; réf. 50089252 • CUY22 Unité de contrôle pour CUS31 pour vérification du capteur ; réf. 51504477 • Réétalonnage CUS31 Etalonnage selon ISO 7027 / EN 27027 ; réf. 50081264 • Résistance shunt RM ; réf. 51500836 • Boîte de jonction RM ; réf. 51500832 • Support de sonde RM ; réf. 51500734 7. 4 Mesure et surveillance • Liquisys M CUM223/253 Transmetteur pour la mesure de turbidité Information technique TI 200C 7. 5 Nettoyage Chemoclean • Dispositif d'injection CYR10 Information technique TI 046C • Programmateur CYR20, Information technique TI 046C 18 Endress+Hauser Turbimax CUS31 Suppression des défauts ! 8 Suppression des défauts 8. 1 Recherche des défauts Problème Contrôle Remède Pas d'affichage, pas de réaction du capteur Tension du réseau au transmetteur ? Capteur correctement raccordé ? Ecoulement du produit disponible ? Dépôt sur la fenêtre optique ? Mettre sous tension. Réaliser les raccordements corrects. Etablir l'écoulement. Nettoyer le capteur. Valeur affichée trop élevée Dépôt sur la fenêtre optique ? Présence de bulles de gaz ? Capteur étalonné ? Contrôler le bloc de données. Contrôler avec l'unité de contrôle. Nettoyer. Eliminer les bulles de gaz. Etalonner. Si nécessaire changer. Contrôle en usine. Valeur affichée trop faible Dépôt sur la fenêtre optique ? Présence de bulles de gaz ? Capteur étalonné ? Contrôler le bloc de données. Contrôler avec l'unité de contrôle. Nettoyer. Eliminer les bulles de gaz. Etalonner. Si nécessaire changer. Contrôle en usine. Forte variation de la valeur affichée Eliminer les bulles de gaz. Choisir un autre emplacement. Saut de la valeur mesurée Formation de bulles de gaz sur la fenêtre à 9999 FNU optique ? Changer l'orientation. Ajuster l'intervalle de fonctionnement de l'essuie-glace. Augmenter le facteur de bulles de gaz dans le menu du Liquisys M CUM2x3. Error 8 Présence d'eau dans le capteur ? Rupture de câble ? Mauvais raccord de câble ? Retourner le capteur au SAV Endress+Hauser. Contrôler le câble. Contrôler le câblage. L'essuie-glace ne trouve pas la position limite Contrôle visuel, Position initiale pas en position limite. Retourner le capteur au SAV Endress+Hauser. Remarque ! Respectez les instructions de suppression des défauts contenues dans le manuel de mise en service du transmetteur. Le cas échéant, contrôlez le transmetteur. 8. 2 " ! Endress+Hauser Présence de bulles de gaz ? Vérifier l'emplacement. Contrôle du capteur Attention ! Le capteur ne doit être contrôlé que par un personnel habilité et spécialement formé. Un voltmètre est également nécessaire. Contrôle Mesures Valeur de consigne Contrôle de la tension Contrôler la tension d'alimentation au transmetteur (capteur raccordé) – 8,5 V entre les bornes 87 et 0 + 8,5 V entre les bornes 88 et 0 Contrôle de la pente Contrôler la pente avec l'unité de contrôle CUY22 Valeur mesurée stable (env. 2 FNU) Contrôle du point zéro Créer un niveau d'eau zéro par filtration (0,2 μm) < 0,1 FNU Remarque ! En cas de déviations des valeurs de consigne, effectuez une recherche des défauts conformément aux instructions de recherche des défauts (section 8.1) ou contactez le SAV Endress+Hauser. 19 Caractéristiques techniques Turbimax CUS31 9 Caractéristiques techniques 9. 1 Entrée Principe de mesure néphélométrique selon ISO 7027 / EN 27027 Grandeur de mesure Turbidité Longueur d'onde 880 nm Gamme de mesure 0,000 ... 9999 FNU 0,00 ... 3000 ppm 0,0 ... 3,0 g/l 0,0 ... 200 % Etalonnage en usine formazine standard et SiO2 9. 2 Type de câble 4 fils. Câble surmoulé blindé (2x2 fils torsadés) avec extrémités de câble libres, TPEO, gamme de température –40 ... 130 °C Longueur de câble max. 200 m 9. 3 Précision Erreur de mesure < 5 % (min. 0,02 FNU) de la valeur mesurée (écart de mesure par rapport à l'étalon primaire formazine / traçabilité selon ISO 5725 et ISO 7027 / EN 27027) Reproductibilité < 1 % (min. 0,01 FNU) de la valeur mesurée 9. 4 Conditions ambiantes Température de stockage –20 ... 60 °C Protection IP 68 9. 5 20 Raccordement électrique Conditions de process Gamme de température de process –5 ... 50 °C Gamme de pression de process (dépend de la température) 1 (50 °C) ... 6 (25 °C) bar Raccordement process G1 et NPT ¾'' Endress+Hauser Turbimax CUS31 Caractéristiques techniques 9. 6 Construction Construction, dimensions → chap. 3, page 7 ff. Matériaux Plaque porteuse du capteur, corps Fenêtres optiques Chambres de passage E et S Câble Endress+Hauser Capteur de température Résistance NTC 30K à 25 °C Essuie-glace (en option) Essuis-glace en caoutchouc PVC / PPS GF 40 (polysulfure de phénylène avec fibre de verre à 40%) Saphir PVC TPEO –40 ... 130 °C (élastomère à base de polyoléfine) 21 Turbimax CUS31 Index A Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N 18 18 18 18 18 18 B Boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13, 18 C Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18 Câble de mesure spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 18 Chambre de passage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ChemoClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 18 Conditions ambiantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conditions de process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Contrôle du montage et du fonctionnement . . . . . . . . . . . 14 Contrôles Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18 P Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 R Raccord à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccord de rinçage à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Recherche des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réglage de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonde rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de sonde universelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 7 7 5 T Tête d'injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D Distance de la paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 E Ensemble de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ensemble de mesure complet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 17 K Kit service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Mesure et surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 7, 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10–11 Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 22 Endress+Hauser www.endress.com/worldwide BA176C/14/fr/01.02 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71060548