▼
Scroll to page 2
of
20
KA01428S/14/FR/01.19 71449699 2019-07-15 Products Solutions Services Instructions condensées FieldEdge SGC200 Edge Device Bluetooth pour la connexion d'équipements de mesure à la plateforme Netilion Sommaire FieldEdge SGC200 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 4.2 4.3 4 4 4 4 4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1 6.2 6.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 9.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. 2 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 Informations relatives au document ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Symbole Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. A Renvoi à la figure. 1. , 2. , 3. … Résultat d'une étape. 1.1.3 Renvoi à la page. Série d'étapes. Contrôle visuel. Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères A, B, C, ... Vues Symbole Signification 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A-A, B-B, C-C, ... Zone explosible 1.1.4 Signification . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Icônes SmartBlue Icône Signification SmartBlue Appareils disponibles Page d'accueil Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité fondamentales Icône FieldEdge SGC200 Signification Menu Réglages 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. 2.2 Utilisation conforme Le FieldEdge SGC200 doit être installé, raccordé et configuré conformément aux informations contenues dans les présentes instructions condensées. Il n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.5 Sécurité du produit Le FieldEdge SGC200 satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. En apposant le marquage CE, Endress+Hauser confirme que le FieldEdge SGC200 a passé les tests avec succès. 4 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 3 Description du produit Description du produit Le FieldEdge SGC200 permet d'intégrer des appareils Bluetooth Endress+Hauser à la plateforme Netilion. Le FieldEdge transmet les ID et les résultats de mesure des appareils ainsi que des données d'état. La connexion au web se fait via un modem LTE intégré avec une carte SIM globale. Les données transmises sont accessibles directement via une interface de programmation d'applications (API) REST JSON et peuvent être intégrées dans l'application de l'utilisateur. La configuration du FieldEdge SGC200 s'effectue au moyen de l'application SmartBlue. 1 2 3 4 5 6 7 Netilion 1 1 2 3 4 5 6 7 Architecture du réseau Équipements de terrain Endress+Hauser reposant sur la technologie sans fil Bluetooth® Accès à distance sans fil par connexion cryptée FieldEdge SGC200 Connexion LTE Plateforme Netilion Interface de programmation d'applications (API) Application de l'utilisateur L'interface de programmation d'applications (API) est fournie lors de l'enregistrement à Netilion Connect. 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises • Vérifier si l'emballage présente des dommages visibles dus au transport. • Pour éviter tout dommage, retirer l'emballage avec précaution. • Conserver tous les documents d'accompagnement. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit FieldEdge SGC200 Le système ne doit pas être mis en service si des dommages ont été constatés préalablement. Dans ce cas, consulter les informations disponibles sur https://netilion.endress.com/legal/ terms-of-service. Retourner le système à Endress+Hauser dans son emballage d'origine dans la mesure du possible. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique 2 Plaque signalétique du FieldEdge SGC200 4.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser Process Solutions AG Christoph Merian-Ring 12 CH-4153 Reinach Suisse www.fr.endress.com 4.3 Stockage et transport Toujours utiliser l'emballage d'origine pour transporter le produit. 4.3.1 Gamme de température ambiante –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) 4.3.2 Température de stockage –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) 4.3.3 Humidité 10 … 95 % 4.3.4 Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64 IEC 60068-2-64 : 20 … 2 000 Hz(1 m/s)2 Hz 6 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 5 Montage 5.1 Conditions de montage Montage Tenir compte des points suivants pour assurer le fonctionnement correct du FieldEdge SGC200 : • Installer sur l'appareil l'antenne LTE fournie ou commandée en option • Raccorder l'appareil à une alimentation électrique • Utiliser l'application SmartBlue → 11 pour déterminer l'emplacement idéal pour l'appareil • Utiliser l'appareil uniquement en plein air • Hauteur maximale 2 000 m • Variation de la tension secteur ± 10 % maximum Utiliser uniquement l'antenne LTE fournie ou l'antenne déportée proposée en option ; sinon, le permis d'exploitation perd sa validité. 5.2 Montage de l'appareil 86 mm ⋅ 40 mm ⋅ 110 mm (3,39 in ⋅ 1,57 in ⋅ 4,29 in) Endress+Hauser 7 Montage FieldEdge SGC200 118,44 (4.65) 100,5 (3.94) 40 (1.57) 86 (3.39) 110 (4.33) 97,5 (3.82) 3 Dimensions de l'Edge Device SGC200, unité de mesure : mm (in) 5.2.1 Installation de l'étrier de montage L'étrier de montage peut être commandé en option. 8 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 Montage 31 (1.22) 168 (6.61) 20,5 (0.79) 55 (2.17) 110 (4.33) 6 (0.24) 26,41 (1.02) 100 (3.94) 88,8 (3.46) 72 (2.83) 6 (0.24) 83 (3.27) 4 Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure : mm (in) 5.2.2 Montage de l'antenne LTE L'antenne LTE déportée peut être commandée en option. Visser l'antenne LTE sur le filetage. L'antenne LTE déportée est fournie avec un câble de 3 m long. 5.3 Contrôle du montage Les composants montés sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Tous les composants répondent-ils aux spécifications requises ? Par exemple : • Gamme de température ambiante • Humidité relative Toutes les vis d'arrêt sont-elles bien serrées ? L'antenne LTE est-elle bien serrée ? Endress+Hauser 9 Raccordement électrique FieldEdge SGC200 6 Raccordement électrique 6.1 Conditions de raccordement AVIS Le raccordement de l'appareil à la tension d'alimentation sans l'antenne endommage l'appareil. ‣ Ne pas faire fonctionner l'appareil sans avoir raccordé l'antenne. • Veiller à ce que le câble soit hors tension lors du raccordement au FieldEdge SGC200 • Consulter les informations sur le raccordement fournies dans les présentes instructions condensées • Tension d'alimentation 8 … 30 VDC • L'alimentation doit être certifiée conformément à IEC 60950-1 ou IEC 61010-1 • Courant d'entrée 0,2 A 6.2 Raccordement de l'appareil 1 2 3 4 4 3 GND 5 5 DC 1 1 2 2 + 2 1 Prise Connecteur 6.2.1 Garantir l'indice de protection IP67 AVIS L'ouverture du boîtier du FieldEdge SGC200 entraîne la perte de l'indice de protection IP67. ‣ Le boîtier du FieldEdge SGC200 ne doit pas être ouvert. 6.3 Contrôle du raccordement Le système, les appareils et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? 10 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 Options de configuration Les câbles installés sont-ils dotés d'un dispositif de décharge de traction adéquat ? La tension d'alimentation des composants correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Le couvercle du boîtier est-il verrouillé ? Tous les presse-étoupe sont-ils bien serrés ? 7 Options de configuration Le FieldEdge SGC200 peut être configuré via l'application Endress+Hauser SmartBlue. SmartBlue est disponible en téléchargement à partir du Google Play Store pour les appareils Android et à partir de l'iTunes Store pour les appareils iOS. ‣ Scanner le code QR. L'application SmartBlue s'ouvre. 8 Intégration système La transmission de signal via la technologie sans fil Bluetooth fait appel à une méthode de cryptage testée par un tiers (Fraunhofer-Institut). Sans l'application SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via Bluetooth. Une connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. Configuration requise • Appareils iOS : • iPhone 4S ou supérieur, à partir d'iOS9.0 • iPad2 ou supérieur, à partir d'iOS9.0 • iPod Touch 5e génération ou supérieur, à partir d'iOS9.0 • Appareils Android : Android 4.4 KitKat et Bluetooth 4.0 Endress+Hauser 11 Mise en service 9 Mise en service 9.1 Contrôle du fonctionnement FieldEdge SGC200 La distance entre le FieldEdge SGC200 et les appareils Bluetooth est-elle de 40 m max. en champ libre ? Une connexion a-t-elle été établie entre l'appareil et un réseau de téléphonie mobile ? 9.2 Configuration de l'appareil 9.2.1 Détermination de l'emplacement de l'appareil 1. Lancer l'application SmartBlue. 2. Appuyer sur l'icône permettant de détecter les appareils disponibles. Tous les appareils qui doivent être connectés au FieldEdge SGC200 sont affichés. 3. Sélectionner l'emplacement. Lors de la sélection de l'emplacement du FieldEdge SGC200, veiller à obtenir une bonne connexion au réseau de téléphonie mobile. Pour améliorer la connexion, utiliser l'antenne LTE déportée. 9.2.2 Connexion de l'appareil à l'application SmartBlue Utiliser les données d'accès suivantes pour se connecter la première fois : • Nom d'utilisation : "admin" • Mot de passe : "Numéro de série de l'appareil" 1. Lancer l'application SmartBlue. Tous les appareils disponibles sont affichés. 2. Sélectionner FieldEdge SGC200. 3. Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe. L'utilisateur doit changer de mot de passe après s'être connecté pour la première fois. 9.2.3 Connexion de l'appareil au réseau de téléphonie mobile L'appareil est fourni avec une connexion de téléphonie mobile préconfigurée. La coche verte confirme que l'appareil est connecté au réseau de téléphonie mobile. 12 Endress+Hauser FieldEdge SGC200 9.2.4 Mise en service Connexion de l'appareil à la plateforme Netilion L'appareil est fourni avec une connexion au cloud préconfigurée. La coche verte confirme que l'appareil est connecté à la plateforme Netilion. Accès aux données de l'appareil avec l'API, à l'adresse https://developer.netilion.endress.com/api, ou avec le code QR. 5 Accès aux données de l'appareil avec le code QR. Endress+Hauser 13 Mise en service 9.2.5 FieldEdge SGC200 Connexion de l'appareil à des appareils Bluetooth Utiliser les données d'accès suivantes pour se connecter la première fois : • Nom d'utilisation : "admin" • Mot de passe : "Numéro de série de l'appareil" 1. Appuyer sur l'icône de menu 2. Sélectionner le système. 14 . Endress+Hauser FieldEdge SGC200 Mise en service 3. Sélectionner les appareils disponibles dans le sous-menu. Tous les appareils disponibles sont affichés en bas, dans la section "Reachable Field Devices" . Endress+Hauser 15 Mise en service 4. 16 FieldEdge SGC200 Sélectionner les appareils à connecter au FieldEdge SGC200. Endress+Hauser FieldEdge SGC200 5. Mise en service Entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe. L'appareil est affiché en ligne dans la liste en temps réel. L'appareil est entièrement configuré et les données transférées sont disponibles sur la plateforme Netilion. Endress+Hauser 17 Mise en service 18 FieldEdge SGC200 Endress+Hauser www.addresses.endress.com