▼
Scroll to page 2
of
32
KA00024D/14/FR/17.16 71326660 Products Solutions Services Instructions condensées Proline Promass 83 Débitmètre massique Coriolis Ce manuel est un manuel d'instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur le débitmètre dans son manuel de mise en service et les autres documentations : • Sur le CD-ROM fourni (ne fait pas partie de la livraison pour toutes les versions d'appareil). • Disponibles pour toutes les versions de débitmètre sur : – Internet : www.endress.com/deviceviewer – Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Sommaire Proline Promass 83 Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 5 2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.1 Raccordement de différents types de boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.2 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4.1 Adresse d'appareil PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2 Adresse d'appareil réseau EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.3 Résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Mise sous tension du débitmètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation dans la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage du Quick Setup de mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 22 23 24 25 28 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 6.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.2 Nettoyage à l'aide de racleurs (Promass H, I, S, P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.3 Remplacement de joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2 Endress+Hauser Proline Promass 83 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Conseils de sécurité Le débitmètre Promass 83 est constitué des composants suivants : • Transmetteur Promass 83. Capteur Promass A, Promass E, Promass F, Promass H, Promass I, Promass O, Promass P, Promass S ou Promass X. • Le débitmètre ne doit être utilisé que pour la mesure du débit massique de liquides et de gaz. Le débitmètre mesure simultanément la masse volumique et la température du produit. Ceci permet de calculer d'autres grandeurs de process comme p. ex. le débit volumique. • Une utilisation différente de celle décrite compromet la sécurité des personnes et de l'ensemble de mesure et n'est de ce fait pas permise. • Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. 1.2 Montage, mise en service et configuration • Le débitmètre ne doit être monté, raccordé, mis en service et entretenu que par un personnel spécialisé qualifié et autorisé (p. ex. des électriciens) qui respectera les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives légales et les certificats (selon l'application). • Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les présentes instructions et en avoir suivi les directives. En cas de problèmes de compréhension des présentes instructions, il convient de se reporter au manuel de mise en service (sur CD-ROM). Toutes les informations détaillées sur le débitmètre y figurent. • Le débitmètre ne doit être monté que hors tension dans des conduites, sans être soumis à des contraintes externes. • Les modifications et réparations du débitmètre ne doivent être effectuées que si le manuel de mise en service (sur CD-ROM) les autorise expressément. • Les réparations ne doivent être effectuées que lorsque des pièces de rechange d'origine sont disponibles et uniquement si ceci est permis. • Lors de la réalisation de travaux de soudure sur la conduite, le fer à souder ne doit pas être mis à la terre via le débitmètre. 1.3 Sécurité de fonctionnement • Le débitmètre a été construit et vérifié d'après les derniers progrès techniques et a quitté notre usine dans un état irréprochable. Les directives et normes européennes en vigueur sont respectées. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. Endress+Hauser 3 Conseils de sécurité Proline Promass 83 • Tenir compte des indications données dans les avertissements, plaques signalétiques et schémas de raccordement figurant sur le débitmètre. Elles comportent entre autres des informations importantes sur les conditions d'utilisation autorisées, le domaine d'application du débitmètre ainsi que les matériaux. Si le débitmètre n'est pas utilisé à des températures atmosphériques, il convient de respecter impérativement les conditions limites correspondantes selon la documentation fournie (sur CD-ROM). • Le débitmètre doit être câblé selon les plans de câblage et schémas électriques. Les interconnexions doivent être possibles. • Toutes les pièces du débitmètre doivent être intégrées dans la compensation de potentiel de l'appareil. • Les câbles, raccords de câble et bouchons doivent être appropriés pour les conditions de service existantes, p. ex. la gamme de température du process. Les ouvertures de boîtier non utilisées doivent être occultées avec des bouchons. • Le débitmètre ne doit être utilisé qu'avec des produits pour lesquels les matériaux en contact avec ceux-ci possèdent une compatibilité suffisante. Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact avec le produit. De petites fluctuations de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent modifier la résistance à la corrosion. De ce fait, Endress+Hauser ne donne aucune garantie concernant la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit pour une application spécifique. L'utilisateur est responsable du choix de matériaux en contact avec le process adéquats. • Lors du passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température de surface au boîtier augmente, notamment au niveau du capteur il faut s'attendre à des températures proches de celle du produit. Dans le cas de températures du produit élevées, assurer une protection contre les risques de brûlures. • Les débitmètres destinés à une utilisation dans des zones explosibles sont munis d'une indication appropriée sur la plaque signalétique et sont accompagnés d'une "documentation Ex" séparée faisant partie intégrante de ce manuel d'instructions. Lors de l'utilisation en zones explosibles, il convient de respecter les normes nationales en vigueur. • Applications hygiéniques Les débitmètres destinés aux applications hygiéniques disposent d'un marquage spécial. Lors de l'utilisation, tenir compte des normes nationales en vigueur. • Appareils sous pression Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser certifie la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. Les appareils sans ce marquage (sans DESP) ont été conçus et fabriqués selon les bonnes pratiques de l'ingénierie. • Pour toute question concernant les agréments, leur application et leur mise en pratique, n'hésitez pas à contacter Endress+Hauser. 4 Endress+Hauser Proline Promass 83 1.4 Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! # "Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement - peuvent entraîner un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir exactement compte des instructions et procéder avec prudence. Attention ! ""Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Tenir exactement compte du manuel. Remarque ! "Remarque" signale les actions ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement - sont susceptibles de perturber indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues. Endress+Hauser 5 Montage Proline Promass 83 2 Montage 2.1 Transport au point de mesure • Emballer le débitmètre de sorte à le protéger correctement contre les chocs survenant lors du stockage et/ou du transport. L'emballage d'origine fournit une protection optimale. • La température de stockage admissible est de - 40 à + 80 °C (- 40 à + 176 °F), de préférence de + 20 °C (+ 68 °C). • Le débitmètre doit être protégé de l'ensoleillement direct pendant le stockage, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inacceptable. • Transporter le débitmètre au point de mesure dans son emballage d'origine. • Les couvercles et capots fixés sur les raccords process évitent tout endommagement mécanique des capteurs au cours du transport et du stockage. De ce fait enlever les couvercles et capots uniquement au moment du montage. Pour le transport, placer des sangles autour des raccords process ou utiliser les anneaux (si disponibles). # Danger ! Risque de blessures ! L'appareil peut glisser. Le centre de gravité du débitmètre peut être situé plus haut que les points de suspension des sangles. Veiller à tout moment à ce que l'appareil ne se retourne pas ou ne glisse pas involontairement. A0007408 Ne pas soulever les débitmètres au niveau du boîtier du transmetteur ou, dans le cas de la version séparée, au niveau du boîtier de raccordement. Ne pas utiliser de chaînes qui risquent d'endommager le boîtier. A0007409 L'appareil doit être fixé à au moins deux anneaux. A0007409 6 Endress+Hauser Proline Promass 83 2.2 Montage Conditions de montage Pour les capteurs ayant un poids propre élevé, nous recommandons de prévoir un support pour des raisons mécaniques (pour la protection de la conduite). 2.2.1 Dimensions Dimensions du débitmètre → Information technique correspondante sur CD-ROM. 2.2.2 Emplacement de montage Les points d'implantation suivants sont recommandés : • en amont de vannes, T, coudes etc. • côté pression de pompes (pour une pression du système élevée) • au point le plus bas d'une colonne montante (pour une pression du système élevée) Les emplacements de montage suivants sont à éviter: • au point le plus haut d'une conduite (risque d'une accumulation d'air). • dans un écoulement gravitaire ouvert, immédiatement avant la sortie de conduite. Utilisation du débitmètre dans des écoulements gravitaires → Manuel de mise en service sur CD-ROM. Endress+Hauser 7 Montage Proline Promass 83 2.2.3 Position de montage • Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du débitmètre doit correspondre au sens d'écoulement du produit. • Le tableau suivant montre les implantations possibles pour les débitmètres : Verticale Horizontale Horizontale Horizontale A0015445 A0004576 A0004580 A0004572 Transmetteur sur le côté Transmetteur en haut Transmetteur en bas Transmetteur sur le côté recommandé possible (m) possible (m, p) non approprié recommandé recommandé (n) recommandé (o, p) non approprié recommandé recommandé (n) recommandé (o, p) non approprié Promass F HT* Version compacte recommandé non approprié recommandé (o, p) non approprié Promass F HT* Version séparée recommandé possible (n) recommandé (o, p) non approprié Promass H recommandé recommandé recommandé (p) recommandé Promass I recommandé recommandé recommandé (p) recommandé Promass A Promass E Promass F Promass P recommandé recommandé recommandé (p) recommandé Promass S recommandé recommandé recommandé (p) recommandé recommandé recommandé (n) recommandé (o, p) non approprié recommandé recommandé recommandé (p) possible Promass O Promass X *HT = version haute température pour température du produit (TM) > 200 °C (> 392 °F) m Le débitmètre ne doit pas être monté de façon pendulaire, c'est à dire sans support ou fixation. n Dans le cas de produits chargés en particules solides, cette position de montage n'est pas recommandée. o Dans le cas de produits ayant tendance à dégazer, cette position de montage n'est pas recommandée. p Dans le cas de produits à basse température, cette position de montage n'est pas recommandée. 8 Endress+Hauser Proline Promass 83 Montage Conseils de montage spéciaux pour Promass A Attention ! "Risque de rupture du tube de mesure dû à un mauvais montage ! Le capteur ne doit pas être suspendu dans une conduite : • Monter le capteur à l'aide de la plaque de base directement sur le fond, sur la paroi latérale ou supérieure. • Etayer le capteur à l'aide d'un support fixe (p. ex. étrier). Montage vertical Lors du montage vertical, nous recommandons deux variantes de montage : • A l'aide de la plaque de base directement sur une paroi • Débitmètre supporté par un étrier fixé sur la paroi 4x 10 mm A0018980 Montage horizontal Lors d'un montage horizontal, nous recommandons la variante de montage suivante : • Débitmètre posé sur un support fixe A0018979 2.2.4 Chauffage Indications sur le chauffage → Manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM. 2.2.5 Isolation thermique Indications sur l'isolation thermique → Manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM. Endress+Hauser 9 Montage Proline Promass 83 2.2.6 Longueurs droites d'entrée et de sortie Aucune longueur droite d'entrée ou de sortie n'est nécessaire. 2.2.7 Vibrations Pas de mesures nécessaires 2.3 Montage 2.3.1 Tourner le boîtier du transmetteur Rotation boîtier de terrain en aluminium Boîtier de terrain en aluminium pour zone non Ex £ 180° b d £ 180° e c a f A0007540 Boîtier de terrain en aluminium pour zone 0, zone 1 ou Class I Div. 1 max. 360° b a. b. c p cover tight w Kee ircuits are ali hile ve c Ne a p cover tight wh Kee ircuits are alive ile c er Spannu ht unt ng Nic öffnen c. Nicht-eigensichere Stromkreise durch IP40-Abdeckung geschützt Non-intrinsically safe circuits Ip40 protected Boucles de courant sans sécurité intrinsèque protégées par Ip40 d d. Desserrer la broche filetée. Tourner le boîtier du transmetteur lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (fin de la broche filetée). Tourner le transmetteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (max. 360°) dans la position souhaitée. Serrer à nouveau la broche filetée. uvrir l’ pas o te apparei l sous nsion A0008036 10 Endress+Hauser Proline Promass 83 Montage Rotation boîtier de terrain en acier inox £ 180° c £ 180° d b a e A0007661 max. 360° b a. b. c c. Nicht-eigensichere Stromkreise durch IP40-Abdeckung geschützt p cover tight w Kee ircuits are ali hile ve c Non-intrinsically safe circuits Ip40 protected Boucles de courant sans sécurité intrinsèque protégées par Ip40 Ne a p cover tight wh Kee ircuits are alive ile c er Spannu ht unt ng Nic öffnen d d. Desserrer la broche filetée. Tourner le boîtier du transmetteur lentement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (fin de la broche filetée). Tourner le transmetteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (max. 360°) dans la position souhaitée. Serrer à nouveau la broche filetée. uvrir l’ pas o te apparei l sous nsion A0008036 2.3.2 Tourner l'affichage local 4 × 45° a. b. b Appuyer sur les languettes latérales sur le module d'affichage et retirer le module du couvercle du compartiment d'électronique. Tourner l'affichage dans la position souhaitée (max. 4 × 45° dans les deux directions) et l'embrocher à nouveau sur le couvercle du compartiment de l'électronique. a A0007541 Endress+Hauser 11 Montage Proline Promass 83 2.3.3 Montage du boîtier mural ! "• S'aAttention ssurer que la température ambiante ne dépasse pas la gamme admissible. • Monter le boîtier mural de manière à ce que les entrées de câble soient orientées vers le bas. Montage mural direct 35 (1.38) 3 1 90 (3.54) 1. 2. 3 81.5 (3.2) 2 mm (inch) 3. Compartiment de raccordement Vis de fixation M6 (max. ø 6,5 mm (0,25") ; tête de vis max. ø 10,5 mm (0,4") Perçages du boîtier pour les vis de fixation 192 (7.56) A0007542 Montage sur colonne Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) mm (inch) " ~155 (~ 6.1) Attention ! Risque de surchauffe ! Si on utilise une conduite chaude pour le montage, il convient de s'assurer que la température au boîtier ne dépasse pas la valeur maximale admissible de +60 °C (+140 °F). A0007543 12 Endress+Hauser Proline Promass 83 Montage Montage en armoire électrique +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 210 (8.27) +0.5 (+0.019) –0.5 (–0.019) 245 (9.65) mm (inch) ~110 (~4.33) A0007544 2.4 Contrôle du montage • • • • • • Le débitmètre est-il endommagé (contrôle visuel) ? Le débitmètre correspond-il aux spécifications du point de mesure ? Le capteur et le transmetteur ont-ils le même numéro de série ? Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? Diamètre intérieur de conduite correct et rugosité/qualité de surface correctes ? Orientation ou type du capteur, propriétés du produit, température du produit correctement sélectionnés ? • La flèche sur le capteur est-elle orientée dans le sens du débit ? • Le débitmètre est-il protégé contre l'humidité et le rayonnement solaire ? • Le débitmètre est-il protégé contre les risques de surchauffe ? Endress+Hauser 13 Câblage 3 Proline Promass 83 Câblage Danger ! # Risque d'électrocution ! Pièces sous tension. • • • • Ne jamais monter ou câbler le débitmètre lorsqu'il est sous tension. Avant la mise sous tension, relier la terre à la borne de terre du boîtier. Poser le câble d'alimentation et de signal de manière fixe. Fermer de manière étanche les presse-étoupe et le couvercle. Attention ! "Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Raccorder l'alimentation → selon les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. • Raccorder le câble de signal → selon les valeurs figurant dans le manuel de mise en service resp. la documentation Ex sur CD-ROM. En plus pour la version séparée Attention ! "Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Relier uniquement des capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. • Tenir compte des spécifications de câble de la plaque signalétique → Manuel de mise en service sur CD-ROM. Remarque ! Poser le câble de liaison de manière fixe. En plus pour les débitmètres avec communication bus de terrain : Attention ! "Risque d'endommagement des composants électroniques ! • • • • Tenir compte des spécifications du câble de bus → Manuel de mise en service sur CD-ROM. Maintenir les sections de câble dénudées et torsadées aussi courtes que possible. Blinder les câbles de signal et les mettre à la terre → Manuel de mise en service sur CD-ROM. Lors de l'utilisation sur des installations sans compensation de potentiel → Manuel de mise en service sur CD-ROM. En plus pour les débitmètres certifiés Ex : Danger ! # Lors du câblage de débitmètres certifiés Ex, tenir compte de tous les conseils de sécurité, schémas de raccordement, indications techniques, etc. de la documentation Ex correspondante Documentation Ex sur CD-ROM. → 14 Endress+Hauser Proline Promass 83 3.1 Câblage Raccordement de différents types de boîtier Câblage à l'aide du schéma de raccordement adhésif. 3.1.1 Version compacte Raccordement transmetteur : 1 3 4 2 2 3 4 1 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble de signal ou câble de bus de terrain En option A0007545 3.1.2 Version séparée (transmetteur) : zone non Ex, zone Ex 2, Class I Div. 2 Raccordement transmetteur : 1 2 3 4 Raccordement câble de liaison : 1 23 45 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble de signal Câble bus de terrain A0007546 5 Câble de liaison capteur/transmetteur 3.1.3 Version séparée (transmetteur) : zone Ex 0, 1, Class I Div. 1 Raccordement transmetteur : 1 t unter Spannung Nich öffnen er tight while p cov Kee ircuits are alive c p cover tight wh Kee rcuits are alive ile ci 3 4 2 2 3 4 vrir l’appar eil pas ou Ne sous tension 1 5 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Câble d'alimentation Câble de signal ou câble de bus de terrain En option Raccordement câble de liaison : 1 5 Câble de liaison capteur/transmetteur A0007547 3.1.4 Version séparée (capteur) Raccordement transmetteur : 1 5 1 Schéma de raccordement à l'intérieur du couvercle du compartiment de raccordement Raccordement câble de liaison : A0008037 Endress+Hauser 5 Câble de liaison capteur/transmetteur 15 Câblage 3.2 Proline Promass 83 Indice de protection Les appareils remplissent toutes les exigences de IP 67 (NEMA 4X). Après montage sur le terrain ou après des travaux de maintenance il est indispensable de respecter les points suivants afin de garantir le maintien de la protection IP 67 (NEMA 4X) : • Monter le débitmètre de manière à ce que les presse-étoupe ne soient pas orientés vers le haut. • Ne pas enlever le joint du presse-étoupe. • Remplacer tous les presse-étoupe non utilisés par des bouchons appropriés/certifiés. • Utiliser des entrées de câbles et bouchons avec une gamme de température de service permanente correspondant aux indications de température sur la plaque signalétique. Serrer correctement les presse-étoupe. A0007549 Les câbles doivent former une boucle devant les entrées. A0007550 3.3 • • • • • • • • • Contrôle du raccordement L'appareil de mesure ou les câbles sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction et posés de manière fixe ? Les différents types de câble sont-ils correctement séparés ? Sans boucles ni croisements ? Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, bien serrés et étanches ? Les câbles sont-ils posés en boucle ? Tous les couvercles de boîtiers sont-ils en place et bien serrés ? En plus pour les débitmètres avec communication bus de terrain : • Les composants (T, boites de raccordement, connecteurs etc. ) sont-ils correctement reliés ? • Chaque segment de bus de terrain est-il muni d'une terminaison de bus ? • La longueur max. du câble de bus est-elle respectée selon les spécifications ? • La longueur max. du câble de dérivation est-elle respectée selon les spécifications ? • Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à la terre ? 16 Endress+Hauser Proline Promass 83 4 Réglages hardware Réglages hardware Ce chapitre ne reprend que les réglages de hardware nécessaires pour la mise en service. Tous les autres réglages (p. ex. configuration des sorties, protection en écriture etc.) sont décrits dans le manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM. Remarque ! Pour les débitmètres avec communication HART ou FOUNDATION Fieldbus, aucun réglage hardware n'est nécessaire pour la mise en service. 4.1 Adresse d'appareil PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485 Doit être réglée pour les débitmètres avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP/PA • Modbus RS485 L'adresse IP peut être réglée via : • Microcommutateurs → voir description ci-après • Configuration sur site → voir chapitre Réglage logiciel, "Adresse d'appareil PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485" → 25 Adressage via microcommutateurs Danger ! # Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant le débitmètre doivent être respectés → 14. • Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils conçus pour les appareils sensibles à l'électricité statique. Danger ! # Déconnecter l'alimentation électrique avant d'ouvrir l'appareil. a. W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 b. c. d. c 1 2 3 4 Le montage se fait dans l'ordre inverse. W E N O b 1 2 3 4 d W E N O a W E N O 1 2 3 4 Desserrer la vis cylindrique du crampon de sécurité avec une clé six pans (3 mm / 0.12 in). Dévisser le couvercle de l'électronique du boîtier du transmetteur. Desserrer les vis de fixation du module d'affichage et déposer l'affichage local (si disponible). Avec un objet pointu, régler la position des microcommutateurs sur la platine E/S. A0007551 Endress+Hauser 17 Réglages hardware Proline Promass 83 PROFIBUS DP/PA DP PA OFF ON OFF ON 1 1 1 2 2 2 3 4 4 8 1 16 c 3 a. 4 a 1 1 2 32 2 2 3 64 3 4 4 b 1 2 c 3 4 Gamme d'adressage de l'appareil : 0…126 Réglage usine : 126 4 8 1 16 2 32 3 64 4 b. a c. Microcommutateurs pour l'adresse d'appareil, exemple représenté : 1+16+32 = adresse appareil 49 Microcommutateurs pour le mode adresse (nature et type d'adressage) : – OFF (réglage usine) = adressage via configuration locale/programme de configuration – ON = adressage hardware via microcommutateurs Microcommutateur non occupé. b OFF ON OFF ON A0007552 Modbus RS485 OFF ON 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 4 8 16 32 64 128 Gamme d'adressage de l'appareil : 1…247 Réglage usine : 247 a a. b. b c. c Microcommutateurs pour l'adresse d'appareil, exemple représenté : 1+16+32 = adresse appareil 49 Microcommutateurs pour le mode adresse (nature et type d'adressage) : – OFF (réglage usine) = adressage via configuration locale/programme de configuration – ON = adressage hardware via microcommutateurs Microcommutateur non occupé. OFF ON A0007554 18 Endress+Hauser Proline Promass 83 4.2 Réglages hardware Adresse d'appareil réseau EtherNet/IP Doit être réglée pour les débitmètres avec le type de communication : • EtherNet/IP L'adresse d'appareil peut être réglée via : • Microcommutateur → voir description ci-après • Serveur Web → voir chapitre Réglages logiciel, "Adresse d'appareil réseau EtherNet/IP" → 26 Adressage via microcommutateurs Danger ! # Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant le débitmètre doivent être respectés → 14. • Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils conçus pour les appareils sensibles à l'électricité statique. 3 a. b. c. 1 Desserrer la vis cylindrique du crampon de sécurité (1) avec une clé six pans (3 mm / 0.12 in). Dévisser le couvercle de l'électronique (2) du boîtier du transmetteur. Avec un objet pointu, régler la position des microcommutateurs (3) sur la platine E/S. Le montage se fait dans l'ordre inverse. 2 A0015112 1 2 4 8 16 32 64 128 Gamme d'adressage IP : 0…254 Réglage usine : 192.168.212.212 (tous les microcommutateurs = OFF) ON OFF 8 7 6 5 4 3 2 1 A0015114 Endress+Hauser Exemple représenté : 64+32+1 = Adresse IP 192.168.212.97 Activation de l'adressage hardware : Après 10 secondes l'adressage hardware est activé avec l'adresse IP réglée. Remarque ! Désactivation de l'adressage hardware et activation de l'adressage logiciel (→ 26) : Régler tous les microcommutateurs de l'adressage hardware sur OFF. 19 Réglages hardware 4.3 Proline Promass 83 Résistances de terminaison Remarque ! Si le débitmètre est utilisé à la fin d'un segment de bus, il est nécessaire de prévoir une terminaison. Ceci peut être réalisé dans le débitmètre via le réglage des résistances de terminaison sur la platine E/S. En règle générale, il est cependant recommandé de ne pas procéder à la terminaison sur le débitmètre et d'utiliser une terminaison de bus externe. Doit être réglée pour les débitmètres avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP/PA – Vitesse 1,5 MBaud → La terminaison peut être réalisée sur le débitmètre, voir graphique – Vitesse > 1,5 MBaud → Il faut utiliser une terminaison externe • Modbus RS485 → La terminaison peut être réalisée sur le débitmètre, voir graphique Danger ! # Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques ! • Tous les conseils de sécurité et avertissements concernant le débitmètre doivent être respectés → 14. • Veiller à utiliser un poste de travail, un environnement et des outils conçus pour les appareils sensibles à l'électricité statique. W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 +5V W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 W E N O 1 2 3 4 SW 1 1 2 3 4 OFF ON 390 W Réglage du commutateur de terminaison SW1 sur la platine E/S : ON - ON - ON - ON 220 W 390 W A0007556 20 Endress+Hauser Proline Promass 83 Mise en service 5 Mise en service 5.1 Mise sous tension du débitmètre Après le montage (contrôle de l'implantation réussi), le câblage (contrôle des raccordements réussi) et le cas échéant les réglages hardware nécessaires, il est possible de mettre le débitmètre sous tension (voir plaque signalétique). Après la mise sous tension, le débitmètre procède à une série de tests. Pendant cette procédure l'affichage peut indiquer les messages suivants : Exemples d'affichage : PROMASS 83 INITIALISATION EN COURS Message de démarrage Æ PROMASS 83 LOGICIEL APPAREIL V XX.XX.XX Affichage du software actuel Æ SORTIE COURANT SORTIE FREQUENCE RELAIS ENTREE AUX. Affichage des modules d'entrée/de sortie disponibles Æ SYSTEME OK → MESURE Début de la mesure Le débitmètre commence à mesurer dès que la procédure de démarrage est terminée. Différentes valeurs mesurées et/ou variables d'état sont affichées. Remarque ! Si un défaut apparaît au démarrage, ceci est signalé par un message d'erreur. Les messages d'erreur qui surviennent le plus fréquemment lorsqu'un débitmètre est mis en service sont décrits dans la section Suppression des défauts → 28. Endress+Hauser 21 Mise en service 5.2 Proline Promass 83 Configuration 5.2.1 Eléments d'affichage 4 x S 3 +1863.97 v 3 Lignes/zones d'affichage 1. Ligne principale pour les valeurs mesurées principales 2. Ligne additionnelle pour les grandeurs de mesure/d'état supplémentaires 3. Ligne info p. ex. pour représentation par bargraph 4. Symboles info p. ex. débit volumique 5. Valeurs mesurées 6. Unités de mesure/de temps 6 +24.502 v 1 2 5 –50 x y y % +50 A0007663 5.2.2 Eléments de commande Touches de fonction 1. (–) Touche moins pour décrémenter, sélectionner 2. (+) Touche plus pour incrémenter, sélectionner 3. Touche Entrée pour accéder à la matrice de programmation, mémoriser Esc + 1 E 2 3 A0007559 Lors de l'activation simultanée des touches +/– (Echap) : • Sortie progressive de la matrice de programmation • > 3 s = annulation de l'entrée de données et retour à l'affichage des mesures 5.2.3 Affichage de messages d'erreur 1. v 1 2 P +24.502 x XXXXXXXXXX #000 00:00:05 3 2. y 5 5. 4 A0007664 22 3. 4. Type d'erreur : P = erreur process, S = erreur système Type de message d'erreur : $ = message alarme, ! = message avertissement Numéro d'erreur Durée de la dernière erreur apparue : Heures : minutes : secondes Désignation de l'erreur • Liste des messages erreurs les plus fréquents lors de la mise en service → 28 • Liste de tous les messages d'erreur voir manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM Endress+Hauser Proline Promass 83 5.3 Mise en service Navigation dans la matrice de programmation Esc + - m Esc E – >3s Esc + s t – + E o E E – + n + s + – q E – s + p E – + + s E E E r – – E E A0007665 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F → Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P → Sélection du bloc (p. ex. AFFICHAGE) F → Valider la sélection P → Sélection du groupe (p. ex. CONTROLE) F → Valider la sélection P → Sélection du groupe de fonctions (p. ex. CONFIG. DE BASE) F → Valider la sélection N → Sélection de la fonction (p. ex. LANGUE) P → Entrée du code 83 (uniquement lors du premier accès à la matrice de programmation) F → Valider l'entrée P → Modifier la fonction/sélection (p. ex. FRANCAIS) F → Valider la sélection Q → Retour progressif à l'affichage des valeurs mesurées Q > 3 s → Retour immédiat à l'affichage des valeurs mesurées Endress+Hauser 23 Mise en service 5.4 Proline Promass 83 Affichage du Quick Setup de mise en service Avec le Quick Setup toutes les fonctions nécessaires à la mise en service sont automatiquement affichées. Les fonctions peuvent être modifiées et de ce fait adaptées à chaque process. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F → Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P → Sélection du groupe QUICK SETUP F → Valider la sélection Affichage de la fonction CONFIG. MIS. SERV. Etape intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé : P → Entrée du code 83 (valider avec F ) et libération du paramétrage P → Passage au Quick Setup de mise en service P → Sélection OUI F → Valider la sélection F → Démarrage du Quick Setup de mise en service Paramétrage/réglage des différentes fonctions : – via la touche P ou entrée chiffrée – via la touche F, valider l'entrée ou passer à la fonction suivante – via la touche Q, retour à la fonction CONFIG. MIS. SERV. (les paramétrages déjà effectués sont conservés) Remarque ! Pour la réalisation du Quick Setup tenir compte de ce qui suit : • Sélection des réglages : sélectionner CONFIG.ACTUEL • Sélection des unités : après le paramétrage d'une unité, celle-ci ne peut plus être sélectionnée • Sélection des sorties : après le paramétrage d'une sortie, celle-ci ne peut plus être sélectionnée • Paramétrage automatique de l'affichage : sélectionner OUI – Ligne principale = débit massique – Ligne additionnelle = totalisateur 1 – Ligne info = état fonctionnement/système • Si d'autres Quick Setups doivent être effectués lors de l'interrogation : sélectionner NON Dans le manuel "Description des fonctions", les fonctions du débitmètre et les possibilités de réglage sont toutes décrites ainsi que d'autres Quick Setups. Le manuel correspondant se trouve sur le CD-ROM. A la fin du Quick Setup, le débitmètre est prêt à fonctionner. 24 Endress+Hauser Proline Promass 83 5.5 Mise en service Réglages software 5.5.1 Adresse d'appareil PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485 Doit être réglée pour les débitmètres avec les types de communication suivants : • PROFIBUS DP/PA Gamme adresses d'appareil 0…126, réglage usine 126 • Modbus RS485 Gamme adresses d'appareil 1…247, réglage usine 247 L'adresse IP peut être réglée via : • Microcommutateurs → voir chapitre Réglages hardware, "Adresse d'appareil PROFIBUS DP/PA, Modbus RS485" → 17 • Configuration sur site → voir description ci-après Remarque ! Avant le réglage de l'adresse d'appareil il faut avoir effectué CONFIG.MIS.SERV. Affichage du Quick Setup Communication 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. F → Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées) P → Sélection du groupe QUICK SETUP F → Valider la sélection N → Sélection fonction QUICK SETUP COMMUNICATION Etape intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé : → Entrée du code 83 (valider avec F ) et libération du paramétrage → Passage au Quick Setup de communication → Sélection OUI → Valider la sélection → Démarrage du Quick Setup de communication Paramétrage/réglage des différentes fonctions : – via la touche P ou entrée chiffrée – via la touche F, valider l'entrée ou passer à la fonction suivante – via la touche Q, retour à la fonction CONFIG. MIS. SERV. (les paramétrages déjà effectués sont conservés) P P P F F Dans le manuel "Description des fonctions", les fonctions du débitmètre et les possibilités de réglage sont toutes décrites ainsi que d'autres Quick Setups. Le manuel correspondant se trouve sur le CD-ROM. A la fin du Quick Setup, le débitmètre est prêt à fonctionner. Endress+Hauser 25 Mise en service Proline Promass 83 5.5.2 Adresse d'appareil réseau EtherNet/IP Doit être réglée pour les débitmètres avec le type de communication : • EtherNet/IP L'adresse IP peut être réglée via : • Microcommutateurs → voir chapitre Réglages hardware, "Adresse d'appareil réseau EtherNet/IP" → 19 • Serveur web → voir description dans la suite L'adressage logiciel se fait dans le menu "Network Configuration" du serveur web. On peut régler l'adresse IP tant pour le réseau EtherNet/IP que pour le serveur web. A la livraison, le débitmètre possède les adresses par défaut suivantes : Réseau EtherNet/IP Serveur web Adresse IP 192.168.212.212 192.168.212.213 Netmask 255.255.255.0 255.255.255.0 Gateway 192.168.212.212 192.168.212.213 Les adresses de 0…254 sont disponibles (l'adresse 255 est réservée pour Broadcast). Remarque ! • Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage de software est verrouillé → 17. • Lors de la commutation sur adressage hardware, l'adresse réglée dans l'adressage logiciel est maintenue pour les 9 premiers chiffres (trois premiers octets). • Un reset de l'adressage software sur les réglages usine est possible → voir SD00138D. DHCP-Client Si un serveur DHCP est utilisé dans un réseau EtherNet/IP, lors de l'activation de la fonctionnalité DHCP-Client du serveur web, le Gateway et le SubNet Mask sont automatiquement réglés. L'identification se fait via l'adresse MAC du débitmètre. La fonctionnalité DHCP-Client est activée dans le menu "Network Configuration". A la livraison, le débitmètre possède les réglages par défaut DHCP suivants : DHCP Réseau EtherNet/IP Serveur web oui (actif) non (désactivé) Remarque ! Lorsque l'adressage hardware est actif, la fonctionnalité DHCP-Client est verrouillée → 19. 26 Endress+Hauser Proline Promass 83 Mise en service Affichage de l'adressage via la commande locale Esc - + E >3s E Esc – + … + – BASIC FUNCTION E … + ETHERNET – E … + – CONFIGURATION E IP ADDRESS 1 SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 … + – E SUPERVISION E IP ADDRESS 2 SUBNETMASK 2 … + – VERSION-INFO GATEWAY 2 E … + – ETHERNET E E SW-REV. SUB A/E MAC ADD. 1 MAC ADD. 2 A0015115 Les différents paramètres sont affectés comme suit : Paramètre Affectation IP ADDRESS 1 Réseau EtherNet/IP SUBNETMASK 1 GATEWAY 1 MAC ADD. 1 IP ADDRESS 2 Serveur web SUBNETMASK 2 GATEWAY 2 MAC ADD. 2 Endress+Hauser 27 Mise en service 5.6 Proline Promass 83 Suppression des défauts Sont décrits ici tous les messages d'erreur pouvant être affichés lors de la mise en service d'un débitmètre. Pour une description complète de tous les messages d'erreur → Manuel de mise en service sur CD-ROM. Généralités Remarque ! Les signaux de sortie (p. ex. impulsion, fréquence) du débitmètre doivent correspondre à la commande en amont. HART N° Numéro d'erreur/type 351…354 701 Message d'erreur système (S)/ Message avertissement (!) GAMME COURANT n # 351…354 Message erreur process (P)/ Message avertissement (!) LIM. COUR. EXC. # 701 Cause/suppression Sortie courant Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée. 1. Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées 2. Augmenter ou réduire le débit La valeur de courant maximale pour la bobine du tube de mesure est atteinte, étant donné que certaines propriétés, comme les bulles de gaz et les particules solides, se trouvent dans les tolérances. L'appareil continue de fonctionner correctement. Notamment dans le cas de produits ayant tendance à dégazer et/ou contenant des bulles de gaz, nous recommandons de prendre les mesures suivantes pour augmenter la pression du système : 1. Monter le débitmètre derrière une pompe (côté sortie). 2. Monter l'appareil au point le plus bas d'une colonne montante. 3. Installer une vanne ou un diaphragme en aval du débitmètre FOUNDATION Fieldbus N° 701 28 Messages d'erreur : FOUNDATION Fieldbus (FF)* (Affichage local) Message état d'appareil (FF) : Current of the measuring tube to high – Err. No. 701 Affichage local : P : LIM. COUR. EXC. !: # 701 Bloc de fonctions Analog Input Messages d'erreur OUT. QUALITY = UNCERTAIN OUT. SUBSTATUS = Non specific Cause/suppression voir tableau HART Endress+Hauser Proline Promass 83 Mise en service PROFIBUS DP/PA N° 351 … 354 701 Message état appareil (Affichage local) Message err. syst. (S)/ Message avertissement (!) GAMME COURANT n # 351…354 Message err. proc. (P)/ Message avertissement (!) LIM. COUR. EXC. # 701 Etat mesure PROFIBUS Message diagnostic avancé dans le maître PROFIBUS Cause/suppression • Quality Code (HEX), état mesure : 0x54 ; 0x55 ; 0x56 • Quality Status : UNCERTAIN (incertain) • Quality Substatus : Engineering Unit Range Violation (dépassement de gamme de mesure non autorisé) • Limits: O.K.; Low; High Flow is Out of Range voir tableau HART • Quality Code (HEX), état mesure : 0x40 ; 0x41 ; 0x42 • Quality Status : UNCERTAIN (incertain) • Quality Substatus : Non Specific (état incertain) • Limits: O.K.; Low; High Excitation too high voir tableau HART Modbus RS485 Register 6859 Type de donnée : Integer 39…42 112 Endress+Hauser Register 6821 Type de donnée : String (18 octets) RANGE CUR. OUT n LIM. COUR. EXC. N° 351 … 354 701 Numéro d'erreur/type Cause/suppression Message d'erreur système (S)/ Message avertissement (!) voir tableau HART GAMME COURANT n # 351…354 Message err. proc. (P)/ Message avertissement (!) voir tableau HART LIM. COUR. EXC. # 701 29 Mise en service Proline Promass 83 Erreurs process sans messages Symptômes Rectification Commentaire : vous pourriez avoir à modifier ou à corriger certains paramètres de la matrice de fonctions afin de rectifier les erreurs. Les fonctions indiquées ci-dessous, telles que AMORTISS. AFFICH., par exemple, sont décrites en détail dans le manuel "Description des fonctions de l'appareil". La valeur mesurée fluctue même si le débit est stable. 1. 2. 3. Contrôler le produit en vue d'une éventuelle présence de bulles de gaz. Fonction CONSTANTE TEMPS → augmenter la valeur (→ SORTIES/ SORTIE COURANT / CONFIGURATION) Fonction AMORTISS. AFFICH. → augmenter la valeur (→ AFFICHAGE / CONTROLE / CONFIG. DE BASE) Les valeurs de débit sont négatives, bien que le produit s'écoule dans le sens positif à travers la conduite. Changer la fonction SENS INSTALL. CAPT. en conséquence L'affichage ou l'édition de la valeur mesurée est pulsé ou fluctuant, p.ex. en raison d'une pompe alternative, pompe péristaltique, pompe à membrane ou d'une pompe avec une caractéristique de refoulement similaire. Exécuter le Quick Setup "Débit pulsé". Il existe des différences entre le totalisateur interne du débitmètre et le compteur externe. Ce symptôme est dû principalement au reflux dans la conduite, étant donné que la sortie impulsion ne peut pas soustraire dans les modes de mesure "STANDARD" ou "SYMETRIE". Si le problème persiste malgré ces mesures, un amortisseur de pulsations doit être installé entre la pompe et l'appareil de mesure. Le problème peut être résolu comme suit : Autoriser le débit dans les deux sens. Régler la fonction MODE MESURE sur "Débit pulsé" pour la sortie impulsion concernée. La valeur mesurée est affichée, bien que le produit soit immobilisé et que le tube de mesure soit plein. 1. 2. L'erreur ne peut pas être éliminée ou un autre profil d'erreur est présent. Les solutions suivantes sont possibles : Dans ces cas de figure, contacter le service après-vente E+H. Contrôler le produit en vue d'une éventuelle présence de bulles de gaz. Activer la fonction VAL.ON DEBIT.FUIT., c'est-à-dire entrer ou augmenter la valeur pour la suppression des débits de fuite (→ FONCT. DE BASE / PARAM. PROCESS / CONFIGURATION). Nécessite l'intervention d'un technicien de maintenance Endress+Hauser En cas de demande d'intervention d'un technicien de maintenance, tenir prêt les informations suivantes : – Brève description de l'erreur – Spécifications de la plaque signalétique : référence de commande et numéro de série. Retourner les appareils à Endress+Hauser Des procédures doivent être exécutées avant de retourner un débitmètre à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage. Toujours joindre au débitmètre un formulaire de "Déclaration de décontamination" dûment rempli. Un exemplaire original de la fiche des matières dangereuses se trouve au dos du présent manuel d'instructions. Remplacer l'électronique du transmetteur Pièces de l'électronique de mesure défectueuses → commander des pièces de rechange 30 Endress+Hauser Proline Promass 83 6 Maintenance Maintenance Aucun travail de maintenance spécial n'est requis. 6.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage de l'extérieur du débitmètre, toujours utiliser des produits de nettoyage non agressifs, qui n'endommagent pas la surface du boîtier et des joints. 6.2 Nettoyage à l'aide de racleurs (Promass H, I, S, P) En cas d'utilisation de racleurs pour le nettoyage, il est essentiel de relever les diamètres intérieurs du tube de mesure et de tenir compte du raccord process, voir information technique. 6.3 Remplacement de joints Dans des conditions normales, les joints en contact avec le produit des capteurs Promass A ne nécessitent pas un remplacement. Le remplacement est nécessaire uniquement dans des conditions spéciales, par exemple si des produits agressifs ou corrosifs sont incompatibles avec le matériau du joint. Remarque ! • La fréquence de remplacement dépend des propriétés du produit et de la fréquence des cycles de nettoyage dans le cas d'un nettoyage NEP/SEP. • Joints de rechange (accessoires) Endress+Hauser 31 www.addresses.endress.com