Burkert S056 Magnetic inductive sensor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Burkert S056 Magnetic inductive sensor Manuel utilisateur | Fixfr
S056 MANUEL D’INSTALLATION
DÉBITMÈTRE ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Autorisation
n. 1178
CAPTEURS À PASSAGE
INTÉGRAL
TABLE DES MATIÈRES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INTRODUCTION .................................................................................... 3
DÉMARRAGE ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS .................................... 3
SÉCURITÉ ............................................................................................. 4
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'INSTALLATION DU CAPTEUR ............ 5
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ENTRE LE CAPTEUR
ET LE TRANSMETTEUR .......................................................................... 6
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE..................................................... 6
DIMENSIONS ........................................................................................ 7
RACCORDEMENTS FILETÉS .................................................................... 7
RACCORDEMENT CLAMP ........................................................................ 8
VIS D’INSPECTION ................................................................................ 9
2
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
INTRODUCTION
-
-
-
-
-
-
-
Le présent manuel fait partie intégrante du produit. Lisez attentivement les
instructions qu’il contient car elles donnent des indications importantes
pour une utilisation et un entretien en toute sécurité.
Les informations techniques et produits correspondants du manuel peuvent
être modifiés sans avertissement préalable.
Le débitmètre doit être utilisé dans le but pour lequel il a été conçu. Toute
utilisation inadéquate, modification non autorisée de l’appareil ou de ses
pièces, ainsi que tout remplacement d’un ou plusieurs des composants
d’origine invalident automatiquement la garantie.
La responsabilité du fabricant est engagée uniquement si l’appareil est
utilisé dans sa configuration et avec ses réglages d’origine.
Le débitmètre effectue des mesures de liquides dont la conductivité est
supérieure à 5µS/cm ; il se compose d’un capteur (décrit dans ce manuel)
et d’un transmetteur (pour ce dernier, voir le manuel fourni).
Si le capteur est ajouté au transmetteur en version compacte, il est
recommandé d’envisager une plage de températures d’exploitation plus
restreinte, ou de consulter les manuels correspondants (page 6).
Transportez, déballez et manipulez le débitmètre avec précaution.
En cas de stockage prolongé et lors du transport, placez l’appareil dans son
emballage d’origine, à l’abri de l’humidité, et n’empilez pas plus de 3
paquets les uns au-dessus des autres. Le stockage et le transport sur
palettes est possible (si l’emballage est une caisse en bois, ne pas empiler
les caisses).
L’appareil doit être nettoyé exclusivement avec un linge humide. Pour les
opérations de maintenance et les réparations, contactez le service clientèle.
Pour la mise au rebut de l’appareil et de l’emballage, respectez la
réglementation en vigueur.
La reproduction du présent manuel et de tout logiciel fourni avec
l'instrument est interdite.
DÉMARRAGE ET ENTRETIEN DES INSTRUMENTS
-
-
Avant de démarrer l’instrument, établissez systématiquement une
connexion de mise à la terre sécurisée comme indiqué page 6.
Vérifiez périodiquement : l’intégrité des câbles, le serrage des éléments
d'étanchéité (passe-câbles, couvercles, etc.) et la fixation mécanique de
l’instrument sur la conduite ou le support mural.
3
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’instrument, établissez systématiquement une
connexion de mise à la terre sécurisée.
N’essayez jamais de réparer vous-même l’instrument. Si
l’instrument ne fonctionne pas correctement, contactez le
service d’assistance le plus proche.
Soyez extrêmement attentifs durant les opérations.
ATTENTION !!!
DANGER !!!
4
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'INSTALLATION DU CAPTEUR
Le fabricant recommande de nettoyer l'appareil avant de l'utiliser.
Sens du débit
Avant d’installer le capteur, déterminez le sens d’écoulement du liquide dans la
conduite. Le signe du débit est positif lorsque le sens du débit va de – vers +,
comme indiqué sur la plaque signalétique.
Si l’appareil est monté à l’envers, le signe du débit peut être corrigé en modifiant le
signe du coefficient KA.
Sur une installation verticale, il est préférable d’avoir un débit ascendant. Pour des installations verticales avec sens du débit
descendant, contactez le fabricant.
Pour des installations sur une longue conduite, utilisez des joints anti-vibrations.
ANTI-VIBRATIONS
CONDUITE LONGUE
Évitez une conduite en partie vide. Durant le fonctionnement, la conduite doit être entièrement remplie de liquide ou
complètement vide.
Installez le capteur à l’écart des coudes et des composants hydrauliques.
3 X DN
2 X DN
Évitez la mise en place des raccords par serrage de l’écrou.
Raccord conduite
Écrou
Écrou
Raccord conduite
Raccord capteur
Raccord capteur
5
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ENTRE LE CAPTEUR ET LE TRANSMETTEUR
(BRANCHEMENTS VERS LE TRANSMETTEUR : VOIR LE MANUEL CORRESPONDANT)
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Pour un fonctionnement correct du débitmètre, il est IMPÉRATIF que le capteur
et le liquide aient le même potentiel : par conséquent, vous devez TOUJOURS
mettre à la terre le capteur et le transmetteur.
6
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
DIMENSIONS
RACCORDEMENTS FILETÉS
100
DN
D
A
L
RACCORDEMENT
RACCORDEMENT
100
33
DIN 11851
DIMENSIONS
mm (Pouce)
DN
3
(1/8")
6
(1/4)
10
(3/8)
15
(1/2")
20
(3/4")
25
(1")
32
(1"1/4)
40
(1"1/2)
50
(2")
65
(2"1/2)
80
(3")
100
(4”)
A
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
L
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
200
(7,87)
200
(7,87)
D
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
89
(3,50)
89
(3,50)
114
(4,49)
140
(5,51)
140
(5,51)
168
(6,61)
Raccordement
DN 10
DN 10
DN 10
DN 15
DN 20
DN25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
SMS-1146
DIMENSIONS mm
(Pouce)
10
(3/8)
15
(1/2")
20
(3/4")
25
(1")
40
(1"1/2)
50
(2")
65
(2"1/2)
80
(3")
100
(4")
A
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
L
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
200
(7,87)
200
(7,87)
D
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
89
(3,50)
114
(4,49)
140
(5,51)
140
(5,51)
168
(6,61)
Raccordement
DN 25
DN 25
DN 25
DN25
DN 38
DN 51
DN 63
DN 76
DN 104
NB : Avec un raccordement DIN, utilisez des joints appropriés pour des applications de
nettoyage en place (NEP).
Un raccordement SMS 1146 est uniquement approprié pour des applications de
nettoyage « hors place »(COP)
7
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
RACCORDEMENT CLAMP
I ( Ø RACCORDEMENT INTERNE )
F
D
A
L
100
RACCORDEMENT
RACCORDEMENT
33
CLAMP ISO 2852
DIMENSIONS mm
(Pouce)
DN
3
(1/8")
6
(1/4)
10
(3/8)
15
(1/2")
20
(3/4")
25
(1")
40
(1"1/2)
50
(2")
65
(2"1/2)
80
(3")
100
(4")
A
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
L
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
200
(7,87)
200
(7,87)
D
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
89
(3,50)
114
(4,49)
140
(5,51)
140
(5,51)
168
(6,61)
I
12,7
(0,5)
12,7
(0,5)
12,7
(0,5)
17,2
(0,68)
21,3
(0,84)
22,6
(0,89)
35,6
(1,40)
48,6
(1,91)
60,3
(2,37)
72,9
(2,87)
97,6
(3,84)
F
34
(1,34)
34
(1,34)
34
(1,34)
34
(1,34)
34
(1,34)
50,5
(1,99)
50,5
(1,99)
64
(2,52)
77,5
(3,05)
91
(3,58)
119
(4,69)
CLAMP BS 4825 PARTIE3
DIMENSIONS mm
( Pouce )
DN
3
(1/8")
6
(1/4)
10
(3/8)
15
(1/2")
20
(3/4")
25
(1")
40
(1"1/2)
50
(2")
65
(2"1/2)
80
(3")
100
(4")
A
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
77
(3,03)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
100
(3,94)
L
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
128
(5,04)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
180
(7,09)
200
(7,87)
200
(7,87)
D
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
76
(3)
89
(3,50)
114
(4,49)
140
(5,51)
140
(5,51)
168
(6,61)
I
9,5
(0,37)
9,5
(0,37)
9,5
(0,37)
15,85
(0,62)
22,2
(0,87)
22,2
(0,87)
34,9
(1,37)
47,6
(1,87)
60,3
(2,37)
73
(2,87)
97,6
(3,84)
F
25,4
(1)
25,4
(1)
25,4
(1)
25,4
(1)
50,5
(1,99)
50,5
(1,99)
50,5
(1,99)
64
(2,52)
77,5
(3,05)
91
(3,58)
119
(4,69)
8
S056 FULLBORE installation manual FR.doc
VIS D’INSPECTION
Vérifiez régulièrement l’intégrité des joints du
capteur : avec une conduite remplie de liquide,
dévissez les vis d’inspection (voir schéma cicontre) et assurez-vous de l’absence totale de
liquide dans le trou d’inspection.
Une fois cette opération terminée, N’OUBLIEZ PAS
de refermer les trous.
En cas de fuite, contactez immédiatement notre
service clientèle.
Vis
d’inspection
3°
Si le débitmètre est installé à l’horizontale, prévoyez un angle minimum de 3° pour l’autovidange.
9
S056 FULLBORE installation manual FR.doc

Manuels associés