Burkert 8041 Insertion magnetic inductive flowmeter Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
Burkert 8041 Insertion magnetic inductive flowmeter Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8041
Insertion electromagnetic flowmeter
Magnetisch-induktives Durchfluss-Messgerät, Insertion
Débitmètre électromagnétique à insertion
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel utilisateur
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2011 - 2019
Operating Instructions 1904/04_EU-ML 00559777 / Original_FR
Type 8041
Table des matières
1. À propos de ce manuel.......................................................................5
6.2.2. Certification UL.....................................................................11
1.1. Symboles utilisés.................................................................................5
6.3. Caractéristiques mécaniques..................................................... 11
1.2. Définition du terme "appareil" .....................................................5
6.4. Dimensions du 8041....................................................................... 12
2. Utilisation conforme..........................................................................6
6.5. Caractéristiques du fluide............................................................ 12
3. Consignes de sécurité de base.................................................6
4. Informations générales...................................................................8
4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux................8
4.2. Conditions de garantie......................................................................8
4.3. Informations sur internet.................................................................8
5. Description....................................................................................................8
5.1. Secteur d'application.........................................................................8
5.2. Description générale..........................................................................8
5.2.1. Construction............................................................................ 8
5.2.2. Principe de fonctionnement................................................. 9
6.6. Caractéristiques électriques....................................................... 14
6.7. Caractéristiques des câbles de raccordement................. 15
6.8. Facteurs K............................................................................................. 15
7. Installation rapide............................................................................. 16
8. Installation................................................................................................ 18
8.1. Consignes de sécurité................................................................... 18
8.2. Installation sur la canalisation ................................................. 18
8.2.1. Recommandations d'installation du 8041 sur la
conduite ................................................................................19
8.2.2. Installation d'un 8041 avec écrou G2'' sur la
canalisation............................................................................21
5.3. Description de l'étiquette d'identification................................9
8.2.3. Installation d'un 8041 avec raccordement
clamp sur la canalisation....................................................22
6. Caractéristiques techniques................................................. 10
8.3. Câblage.................................................................................................. 22
6.1. Conditions d'utilisation................................................................... 10
8.3.1. Câbler la sortie courant 4...20 mA...................................25
6.2. Conformité aux normes et directives..................................... 10
8.3.2. Câbler la sortie fréquence..................................................26
6.2.1. Conformité à la directive relative aux équipements sous pression...........................................................10
8.3.3. Câbler la sortie relais...........................................................27
français
3
Type 8041

9. Réglage et mise en service......................................................... 29
11. Pièces de rechange et accessoires................................ 55
9.1. Consignes de sécurité................................................................... 29
12. Emballage et transport............................................................. 56
9.2. Description de la carte électronique...................................... 30
9.3. Schéma général des modes Lecture et Paramétrage.. 32
9.4. Sélectionner la fréquence du courant délivré par
le réseau................................................................................................ 34
13. Stockage.................................................................................................... 56
14. Mise au rebut de l'appareil....................................................... 56
9.5. Activer le filtrage et sélectionner son niveau.................... 34
9.6. Sélectionner la plage de mesure ........................................... 35
9.7. Étalonner le point zéro débit...................................................... 35
9.8. Étalonner la pleine échelle.......................................................... 38
9.9. Paramétrer la sortie relais............................................................ 41
9.9.1. Choisir le mode de commutation de la sortie relais ...42
9.9.2. Visualiser et régler les seuils de commutation
bas et haut . ..........................................................................44
9.9.3. Visualiser et régler le délai avant commutation ............47
10. Maintenance et dépannage....................................................... 50
10.1. Consignes de sécurité................................................................... 50
10.2. Entretien de l'appareil..................................................................... 50
10.3. Entretien des électrodes............................................................... 50
10.4. Remplacer le joint d'étanchéité sur l'appareil
avec écrou G2"................................................................................... 51
10.5. En cas de problème........................................................................ 51
4
français
Type 8041
À propos de ce manuel
1.
À propos de ce manuel
Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil.
Conservez-le afin qu'il soit accessible à tout utilisateur. Le manuel
d'utilisation doit être mis à disposition de tout nouveau propriétaire
de l'appareil.
Informations importantes relatives à la sécurité.
Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier
des chapitres "Consignes de sécurité de base" et "Utilisation
conforme".
Attention
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou
de gravité moyenne.
Avis
Met en garde contre des dommages matériels
▶▶ Quelle que soit la version de votre appareil, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris.
Conseils ou recommandations importants.
▶▶ Lire attentivement le manuel d'utilisation lorsque le symbole
apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
Renvoi à des informations contenues dans ce manuel ou
dans d‘autres documents.
1.1.
Symboles utilisés
▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger.
→→ indique une opération à effectuer.
Danger
indique un résultat.
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures.
Avertissement
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
1.2.
Définition du terme "appareil"
Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours le
débitmètre type 8041.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et
même la mort.
français
5
Type 8041
Utilisation conforme
2.
Utilisation conforme
L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des
dangers pour les personnes, les installations proches et
l‘environnement.
Le débitmètre type 8041 est exclusivement destiné à la mesure du
débit dans des liquides.
▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les
documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
▶▶ Le débitmètre type 8041 ne doit jamais être utilisé pour des
applications de sécurité.
▶▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur,
des effets des conditions climatiques.
▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état.
▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon
appropriée.
▶▶ Utiliser cet appareil de façon conforme.
3.
Consignes de sécurité de
base
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant
survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil.
L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de
sécurité locales, qui incluent la sécurité des personnes.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation.
▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la
canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide.
▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de
desserrer les raccordements au process.
6
français
Type 8041
Consignes de sécurité de base
Avis
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
agressifs.
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure, veiller à :
▶▶ empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation.
▶▶ ce que les travaux d'installation et de maintenance soient
effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant des
outils appropriés.
▶▶ garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après
une coupure de l'alimentation électrique.
▶▶ ne pas utiliser cet appareil pour mesurer le débit d'un gaz.
▶▶ ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible.
▶▶ ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible
avec les matériaux qui le composent.
▶▶ ne pas soumettre l’appareil à des charges mécaniques.
▶▶ n’apporter aucune modification à l'appareil.
▶▶ n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des
indications du manuel d'utilisation.
▶▶ respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil.
français
L'appareil peut être endommagé au contact de certains
fluides.
▶▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles d’entrer
en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou
concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques,
cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et
agents chlorés).
Avis
Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques
▶▶ Cet appareil contient des composants électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés
lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé
électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits
instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en
route.
▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une
décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme
EN 61340-5-1.
▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension.
7
Type 8041
Informations générales
4.
Informations générales
5.
Description
4.1.
Adresse du fabricant et contacts
internationaux
5.1.
Secteur d'application
Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert.
Les adresses des filiales internationales sont également disponibles
sur internet sous : www.burkert.com
4.2.
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation
conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation
spécifiées dans le présent manuel.
4.3.
Informations sur internet
Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatives au type 8041 sous : www.burkert.fr
8
L'appareil est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou
légèrement agresssifs ayant une conductivité supérieure à 20 µS/
cm, dans des canalisations de DN06 à DN400.
5.2.
Description générale
5.2.1.
Construction
L'appareil se compose d'un module électronique et d'un capteur de
débit en PVDF ou en acier inoxydable.
Le capteur de débit se compose de deux électrodes et d'un système
magnétique.
Le raccordement de l'appareil au process s'effectue, selon la
version, via un écrou G2" ou un clamp.
Le raccordement électrique s'effectue via deux presse-étoupes au
moyen d'un bornier 6 broches.
L'appareil nécessite une alimentation 18...36 V DC et possède :
• une sortie fréquence,
• une sortie relais,
• une sortie courant 4...20 mA.
français
Type 8041
Description
5.2.2.
Principe de fonctionnement
5.3.
Le système magnétique du capteur de débit génère un champ
magnétique dans le fluide, perpendiculairement au sens d'écoulement, voir Fig. 1. Les électrodes du capteur de débit assurent le
contact électrique avec le fluide. Lors du passage du fluide, une
tension est mesurée entre les deux électrodes. Cette tension est
proportionnelle à la vitesse du fluide.
Description de l'étiquette
d'identification
2
Made in France
1
3
FLOW: 8041 SST LONG
PULSE: 5-36V... 100mA
I-OUT: 4-20mA
IP65
00561607
6
W46MA
13 12 11
1. Grandeur mesurée et type
de l'appareil
Principe de fonctionnement du capteur de débit
SUPPLY: 18-36V... 220mA
REL: 30V~ or 60V...
FLUID: PN16; –15/150°C
S/N 1234
14
Fig. 1 :
5
4
10
9
8
7
8. Marquage de conformité
9. Avertissement avant d'utiliser
l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites
dans le manuel d'utilisation.
3. Caractéristiques de la sortie
impulsion
10. Certification
2. Caractéristiques du capteur
de débit
4. Caractéristiques de la sortie 11. Indice de protection de
relais
l'appareil
5. Alimentation / Consom12. Caractéristiques de la sortie
mation max.
courant
6. Pression nominale du fluide et
13. Numéro de série
plage de température du fluide
14. Référence article
7. Code de fabrication
Fig. 2 :
français
Étiquette d'identification de l'appareil (exemple)
9
Type 8041
Caractéristiques techniques
6.
Caractéristiques
techniques
6.1.
Conditions d'utilisation
6.2.
Conformité aux normes et
directives
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de Conformité UE (si applicable).
Température ambiante –10...+60 °C
Humidité de l’air
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
2000 m. max.
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
IP65 1) , avec câble connecté et presseIndice de protection
étoupe serré et couvercle du module
selon IEC/EN 60529
électronique vissé
1)
non évalué par l'UL
10
6.2.1.
Conformité à la directive relative
aux équipements sous pression
→→ S'assurer que les matériaux de l'appareil sont compatibles avec
le fluide.
→→ S'assurer que le DN du tuyau est adapté à l'appareil.
L'appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1, de la directive
des équipements sous pression 2014/68/UE dans les conditions
suivantes :
• Appareil utilisé sur un tuyau (PS = pression maximale admissible ;
DN = diamètre nominal du tuyau)
Type de fluide
Conditions
Fluide du groupe 1, article 4 paragraphe 1.c.i DN ≤ 25
DN ≤ 32
Fluide du groupe 2, article 4 paragraphe 1.c.i
ou PSxDN ≤ 1000
DN ≤ 25
Fluide du groupe 1, article 4 paragraphe 1.c.ii
ou PSxDN ≤ 2000
DN ≤ 200
Fluide du groupe 2, article 4 paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10
ou PSxDN ≤ 5000
français
Type 8041
Caractéristiques techniques
6.2.2.
Certification UL
Les appareils portant la clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL
et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Clé
variable
Certification associée
PU01
UL-recognized
PU02
6.3.
UL-listed
Logo associé,
figurant sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Caractéristiques mécaniques
Élément
Matériau
Armature des électrodes (uniquement si
PEEK
armature du capteur de débit en acier inoxydable)
Joint du capteur de débit (version avec
FKM (agrément FDA)
écrou G2")
Table 2 : Éléments sans contact avec le fluide
Élément
Boîtier, couvercle, écrou
Matériau
• armature du capteur de
débit en acier inoxydable
• PPA renforcé en fibres de verre
• armature du capteur de débit
en PVDF
Vis du couvercle
Presse-étoupe
Joint du couvercle
Joint du presse-étoupe
• PC renforcé en fibres de verre
Acier inoxydable
PA
EPDM
Néoprène
Table 1 : Éléments en contact avec le fluide
Élément
Matériau
PVDF ou acier inoxyArmature du capteur de débit
dable 1.4404 / 316L
Acier inoxydable
Électrodes
1.4404 / 316L
Acier inoxydable
Clamp (uniquement version clamp)
1.4404 / 316L
Anneau de terre (uniquement si armature du Acier inoxydable
capteur de débit en PVDF)
1.4404 / 316L
français
Armature du
capteur de débit
Armature des
électrodes
Fig. 3 :
Anneau de terre
Électrodes
Éléments d'un capteur de débit avec armature en acier
inoxydable (à gauche) ou armature en PVDF (à droite),
appareils avec écrou G2''
11
Type 8041
Caractéristiques techniques
Pression du fluide
Clamp
Armature du capteur de
débit
Électrodes
Armature des électrodes
Fig. 4 :
6.4.
Éléments d'un capteur de débit en acier inoxydable à
raccordement clamp
Dimensions du 8041
→→ Se référer à la fiche technique relative au débitmètre 8041 en
version compacte, disponible sous : www.burkert.fr
6.5.
Caractéristiques du fluide
Conductivité du fluide
Viscosité du fluide
Température du fluide
> 20 µS/cm
< 1000 mPA.s
La température du fluide peut être
restreinte par la pression du fluide
et par le matériau du raccord S020
utilisé (voir Fig. 5 et Fig. 6)
• avec armature du capteur • –15...+150 °C
de débit en acier inoxydable
• avec armature du capteur • 0...+80 °C
de débit en PVDF
12
La pression du fluide peut être restreinte par la température du fluide,
le matériau du raccord S020 utilisé
et le DN du raccord S020 utilisé
(voir Fig. 5 et Fig. 6)
• avec armature du capteur • PN10 1) avec raccord en plastique,
PN16 1) avec raccord en métal
de débit en acier inoxydable
• avec armature du capteur • PN10 1)
de débit en PVDF
Mesure du débit
• Plage de mesure
• 0,2...10 m/s 2)
• Erreur de linéarité
• ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s)
• Répétabilité
• ±0,25 % de la valeur mesurée 2)
• Écart de mesure
-- avec facteur K standard
-- ±3,5 % de la valeur mesurée 2)
-- avec procédure d'ap-- ±0,5 % de la valeur mesurée (à la
prentissage (Teach-in)
valeur du débit d’apprentissage) 2)
1)
non évalué par l'UL
Dans les conditions de référence, à savoir: fluide eau, températures du fluide et ambiante de 20 °C, distances amont et aval respectées, dimensions des tubes adaptées.
2)
français
Type 8041
Caractéristiques techniques
P [bar]
P (bar)
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
PVDF (PN10) / Métal
10
9
8
PVC + PP
7
6
5
PVC (PN10)
4
3
PP (PN10)
2
1
0
Fig. 5 :
+10
+30
+50
+70
T [°C]
Dépendance température - pression du fluide du 8041 avec
armature du capteur de débit en PVDF dans un raccord S020
en métal, PVDF, PVC ou PP
français
1)
Métal
(PN16) 1)
PVDF
DN100
pour appareil de mesure
à raccordement clamp
(PN10)
PVC + PP
PVDF (PN10)
PVC (PN10)
PP (PN10)
-20
0
+20 +40 +60 +80 +100 +120
+150
T (°C)
Sauf DN100 pour appareil de mesure à raccordement clamp
Fig. 6 :
Dépendance température - pression du fluide du 8041
avec armature du capteur de débit en acier inoxydable
dans un raccord S020 en métal, PVDF, PVC ou PP
13
Type 8041
Caractéristiques techniques
6.6.
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique • 18...36 V DC
• filtrée et régulée
• Protégé contre les
court-circuits et les
inversions de polarité
Sortie relais
• tolérance : ±5 %
Caractéristiques de la
source d’alimentation
(non fournie)
Consommation propre
Sortie courant
• Type de sortie
• Précision
• Rafraîchissement
• Impédance de boucle
max.
Sortie fréquence
• Fréquence
• Rapport cyclique
• Courant max.
14
• Connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS
(très basse tension de sécurité) et
d'une alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance limitée selon la
norme UL/EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée selon
le paragraphe 9.4 de la norme UL/
EN 61010-1
220 mA (à 18 V DC)
• 4...20 mA, puits ou source par
câblage
• ±1 % (0,16 mA)
• 100 ms
• 1100 W à 36 V DC,
330 W à 18 V DC
• 0...240 Hz
• 50 % ±1 %
• 100 mA max.
• Version non UL
• Version UL
Alarme
• Dépassement de la
pleine échelle
• Signalisation d'erreur
• oui
Pour utiliser les sorties relais en ambiance
humide, respecter la consigne de sécurité
DANGER ci-après.
• Normalement ouvert ou normalement
fermé, suivant le câblage
• 250 V AC max / 3 A ou
40 V DC / 2 A (charge résistive)
• max. 30 V AC et 42 V crête / 2 A ou
60 V DC / 2,5 1 A max.
• 22 mA et 256 Hz
• 22 mA et 0 Hz
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
français
Type 8041
Caractéristiques techniques
6.7.
Caractéristiques des câbles de
raccordement
Caractéristisques des
câbles de raccordement
Via deux presse-étoupes M20x1,5
• Type de câble
• blindé
• Section
• 0,5...1,5 mm
I =K2.Q + 4
avec K1 et K2 en imp/l
Les formules suivantes permettent de calculer les facteurs K1 et K2
nécessaires à la conversion du courant ou de la fréquence en débit :
2
Pleine échelle
• Diamètre de chaque câble :
-- si un seul câble par
presse-étoupe
-- 6...12 mm
-- si deux câbles dans un
presse-étoupe
-- 4 mm, avec le joint multipassage fourni
6.8.
f = K1.Q
Facteurs K
Le raccord S020 à embouts à souder est disponible en
deux variantes : une variante pour les appareils de mesure
avec écrou G2'' et une variante pour les appareils de
mesure avec raccordement clamp.
▶▶ Utiliser le facteur K correspondant au raccord utilisé.
L'appareil mesure la vitesse du fluide (m/s) et la convertit en un
courant I (mA) et une fréquence f (Hz).
Le courant I ou la fréquence f sont proportionnels au débit Q (l/s), le
facteur de proportionnalité est appelé "facteur K" :
français
Facteur K1
Facteur K2
10 m/s
K1 = 100 Kraccord
K2 = 20 3.Kraccord
5 m/s
K1 = 200 Kraccord
K2 = 40 3.Kraccord
2 m/s
K1 = 500 Kraccord
K2 = 100 3.Kraccord
avec Kraccord = facteur K du raccord S020 utilisé
Exemple :
Si la pleine échelle de l'appareil est réglée à 5 m/s, la valeur de la
sortie courant sera de :
I = 40 Q + 4
3.Kraccord
avec I en mA, Kraccord en imp/l et Q en l/s.
15
Type 8041
Installation rapide
7.
Installation rapide
→→ Sélectionner la plage de mesure
à l'aide des interrupteurs 4 et 5,
voir chap. 9.6.
→→ Déballer l'appareil.
Référence article
OK ?
Non
→→Installer l'appareil sur la
canalisation.
Contacter le revendeur
Bürkert
→→ Passer les câbles à travers les
presse-étoupes et effectuer les
raccordements à la carte électronique, voir chap. 8.3.
Oui
→→Dévisser les 4 vis et enlever le
couvercle.
→→ Sélectionner la fréquence délivrée
par le réseau à l'aide de l'interrupteur 1, voir chap. 9.4.
→→Brancher le blindage du
câble d'alimentation à la terre
chap. 8.3.
→→ Remplir la canalisation.
→→ Sélectionner le niveau de filtrage à
l'aide des interrupteurs 2 et 3, voir
chap. 9.5.
→→ Mettre l'appareil sous tension.
→→ Sélectionner le type de sortie
courant, voir chap. 8.3.1.
16
→Étalonner
→
le point "zéro
débit", voir chap. 9.7.
français
Type 8041
Installation rapide
Le voyant vert clignote une fois ?
Non
Effectuer un étalonnage
de la pleine échelle de
l'installation ?
Non, voir chap. 10.5
Oui
→→ Replacer le couvercle en respectant le sens de montage, voir
Fig. 16, chap. 8.3.
Oui
→→Visser en croix les 4 vis du
couvercle.
→→Effectuer l'étalonnage de la
pleine échelle, voir chap. 9.8.
L'appareil est prêt à l'emploi.
Les 10 voyants du bargraphe s'allument ?
Non
→→ Vérifier
que la vitesse du
fluide > 2 m/s et
< 10 m/s.
Oui
→→ Régler les paramètres de la sortie
relais, voir chap. 9.9.
français
17
Type 8041
Installation
8.
Installation
8.1.
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation.
▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la
canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide.
▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de
desserrer les raccordements au process.
Avertissement
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée
que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils
appropriés.
▶▶ Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés
(fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit).
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire
de l'installation et à un redémarrage incontrôlé.
▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute
intervention sur l'appareil.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
agressifs.
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
Avertissement
Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance
température - pression du fluide.
▶▶ Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide
selon la nature du matériau du raccord utilisé (voir Fig. 5 et
Fig. 6).
8.2.
Installation sur la canalisation
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
18
français
français
0.05
0.1
0.2
0.5
1
0.2
0.5
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
2000
3000
5000
10000
20000
1
0.5
3
1
5
3
10
5
30 fps
fps
m/s
m/s
10
DN6
DN 6
DN 8
DN8
Exemple
DN15
(DN15
DN20)*
DN 15 (DN15
ou ou
DN20)*
DN32
(DN40)*
DN 32 (DN40)*
DN 25 (DN32)*
DN25
(DN32)*
DN20
(DN25)*
DN 20 (DN25)*
DN40
(DN50)*
DN 40 (DN50)*
DN 80 (DN100)*
DN80
DN 65 (DN80)*
DN65
DN50
(DN65)*
DN 50 (DN65)*
DN 100
DN100
DN150
DN 150
DN 125
DN125
DN 400
DN400
DN 350
DN350
DN 300
DN300
DN 250
DN250
DN 200
DN200
- Solution : l'intersection du débit et de la vitesse du fluide dans le diagramme
mène au diamètre approprié, DN40 ou DN50 pour les raccords mentionnés par*.
Exemple :
- Spécification : si le débit nominal est de 10 m3/h, le dimensionnement de la
vitesse d'écoulement optimale doit être compris entre 2 et 3 m/s
- à embouts filetés selon SMS 1145 ;
- à embouts à souder selon SMS 3008, BS 4825-1 / ASME BPE
/ DIN 11866 série C ou DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A /
DIN EN 10357 série A
- à embouts clamp selon SMS 3017, BS 4825-3 / ASME BPE ou
DIN 32676 série A.
vitesse du fluide
0.3
0.3
0.5
0.01
0.1
0.02
0.05
0.1
0.2
0.5
1
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
* Pour les raccords :
débit
2
5
10
20
50
100
200
500
1000
2000
5000
5000
m3/h
30000 2000
50000
l/min
100000
8.2.1.
10000
20000
US gpm
Type 8041
Installation
Recommandations d'installation du 8041 sur la conduite
→→ Sélectionner un raccord adapté à la vitesse du fluide circulant dans votre installation, se reporter aux abaques ci-après.
19
Type 8041
Installation
→→ Installer l'appareil sur la conduite de sorte que les distances
amont et aval soient respectées en fonction de la conception
des conduites, voir la norme EN ISO 5167-1 et la Fig. 7 :
50 x DN 5 x DN
Avec vanne de régulation
→→ Respecter les conditions additionnelles de montage suivantes
pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil de mesure :
-- installer de préférence le débitmètre avec un angle de 45° par
rapport à une horizontale centrée sur la conduite pour éviter
les dépôts sur les électrodes et des erreurs de mesure dues à
d'éventuelles bulles d'air (voir Fig. 8) ;
40 x DN 5 x DN
45°
Conduite avec 2 coudes de
90° en 3 dimensions
45°
Fig. 8 :
25 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes
de 90°
20 x DN 5 x DN
Conduite avec 1 coude de
90° ou 1 élément en T
Angle de montage de l'appareil sur la canalisation
-- veiller à ce que la conduite soit toujours remplie au niveau de
l'appareil (voir Fig. 9) ;
-- s'assurer que le sens de passage du fluide est ascendant en
montage vertical (voir Fig. 9) ;
18 x DN 5 x DN
Avec élargisseur de
conduite
Fig. 7 :
20
15 x DN 5 x DN
Avec rétrécisseur de
conduite
-- éviter la formation de bulles d'air dans la conduite, au niveau du
capteur de débit (voir Fig. 10) ;
-- placer impérativement l'appareil en amont d'un point d'injection
d'un produit à conductivité élevée (ex : acide, base, solution
saline).
Distances amont et aval en fonction de la conception des
conduites.
français
Type 8041
Installation
8.2.2.
Montage horizontal
Correct
Incorrect
Montage vertical
Fig. 9 :
Respecter les recommandations d'installation décrites au
chap. 8.2.1 et dans le manuel d'utilisation du S020.
→→ Installer le raccord S020 (repère 4 Fig. 11) sur la conduite.
sens de circulation
du fluide
Correct
Installation d'un 8041 avec écrou
G2'' sur la canalisation
→→ Vérifier la présence du joint 6 sur l'appareil 1 et son intégrité.
Remplacer le joint si nécessaire.
→→ Insérer l'écrou 3 sur le raccord 4.
→→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 5.
Incorrect
→→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 4, presse-étoupes parallèles
à la conduite.
Remplissage de la canalisation
→→ Serrer à la main l'écrou 3 sur l'appareil 1.
1
Correct
Incorrect
sens de circulation
du fluide
6
Électrodes
Correct
2
Incorrect
3
Fig. 10 : Bulles d'air dans la canalisation
→→ Utiliser si nécessaire un conditionneur d'écoulement pour améliorer la précision des mesures.
5
4
Sens d'écoulement du fluide
Fig. 11 : Installation du débitmètre avec écrou G2''sur la canalisation
français
21
Type 8041
Installation
8.2.3.
Installation d'un 8041 avec
raccordement clamp sur la
canalisation
Respecter les recommandations d'installation décrites au
chap. 8.2.1 et dans le manuel d'utilisation du S020.
→→ Installer le raccord S020 sur la conduite.
→→ Installer le joint (repère 1) sur le
raccord S020.
3
→→ Vérifier la présence de la goupille
de détrompage (repère 2) sur le
raccord.
4
2
1
→→ Insérer l'appareil (repère 3) dans
le raccord. Orienter l'appareil de
sorte que la flèche sur le côté du
boitier indique le sens de circulation du fluide : les totalisateurs
s’incrémenteront.
→→ Serrer à la main le collier clamp
(repère 4).
→→ Pour vérifier l'étanchéité, mettre la
canalisation sous pression.
Sens de circulation du fluide
Fig. 12 : Installation d'un 8041 avec raccordement clamp sur la
canalisation
22
8.3.
Câblage
Danger
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
▶▶ Utiliser une alimentation électrique de qualité (filtrée et
régulée).
▶▶ Utiliser des câbles ayant une température limite de fonctionnement adaptée à votre application.
français
Type 8041
Installation
→→ Protéger l'alimentation par un fusible 300 mA et un
interrupteur.
→→ Ne pas installer les câbles à proximité de câbles haute
tension ou haute fréquence. Si une pose contiguë est
inévitable, respecter une distance minimale de 30 cm.
→→ Dévisser les 4 vis du couvercle pour accéder à la carte électronique de l'appareil (voir Fig. 13).
Sélecteur A : Sélecteur
puits/source de la sortie
4...20 mA
3
A
1
2
3 4
5 6
4...20 V+ V- PE Pls+ Pls-
B
2
1 Bornier 3
C
NO
NC
Connecteur 1 : raccordement
du câble en nappe provenant du
capteur de débit (permet d'alimenter le capteur de débit)
Bornier 2 : câblage de la sortie
relais
C : point commun
NO : normalement ouvert
NC : normalement fermé
Voyant B : indique l'état du
relais (voyant allumé = contact
fermé)
Fig. 13 : Affectation des bornes
français
Borne 1 : sortie 4...20 mA
Borne 2 : V+ (alimentation
positive)
Borne 3 : V- (masse de
l'alimentation)
Borne 4 : PE, blindage du
câble de l'alimentation ;
Câble de terre provenant du
boitier et, second câble sur
une version avec armature
du capteur de débit en acier
inoxydable (voir Fig. 14)
Borne 5 : Pls+, sortie fréquence positive
Borne 6 : Pls-, sortie fréquence négative
23
Type 8041
Installation
Assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation
- 8041) :
→→ Raccorder les différentes terres de l'installation les unes
aux autres afin de supprimer les différences de potentiel
pouvant se créer entre deux terres.
→→ À l'intérieur du boîtier, relier le blindage du câble d'alimentation à la borne n°4 du connecteur de la carte électronique (Fig. 14). Sur une version avec capteur de débit
en acier inoxydable, un second câble provient du capteur.
→→ Raccorder la borne négative de l'alimentation à la
terre pour supprimer les effets des courants de mode
commun. Si cette liaison n'est pas réalisable directement,
un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché
entre la borne négative de l'alimentation et la terre
(repère 1 Fig. 15).
Avis
L'appareil n'est pas étanche si aucun ou un seul presseétoupe est utilisé
▶▶ Les presse-étoupes sont étanches s'ils sont câblés et serrés ou
bouchés avec le joint obturateur fourni. Pour boucher un presseétoupe qui n'est pas câblé :
→→ Dévisser l'écrou du presse-étoupe inutilisé.
→→ Retirer le disque transparent.
→→ Insérer le joint obturateur fourni.
→→ Visser l'écrou du presse-étoupe.
→→ Dévisser les écrous des presse-étoupes.
→→ Passer chaque câble dans un écrou puis à travers un
presse-étoupe.
• Si les conduites de l'installation sont en métal :
Blindage du câble d'alimentation
→→ relier à la même terre les différents instruments métalliques (vanne, pompe...) situés à proximité de l'appareil
(repères 2 Fig. 15).
1 2 3 4
5 6
• Si les conduites de l'installation sont en plastique :
→→ insérer des parties en métal (non fournies) à l'intérieur
des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil (repères 2 Fig. 15).
→→ relier ces parties en métal à la même terre (Fig. 15).
Câble de terre du boîtier
Second câble pour une version
avec armature du capteur de
débit en acier inoxydable
Fig. 14 : Borne de raccordement à la terre
24
français
Type 8041
Installation
8.3.1.
Blindage du câble d'alimentation
18...36 V DC
+
-
2
2
Alimentation
Câbler la sortie courant 4...20 mA
La sortie courant du 8041 peut-être raccordée en source ou en
puits à un automate programmable ou une vanne.
→→ Positionner le sélecteur de la carte électronique sur la position
source ou puits (voir Fig. 17 ou Fig. 18).
1
→→ Raccorder la sortie 4...20 mA en source (voir Fig. 17) ou en puits
(voir Fig. 18).
→→ Effectuer une mise à la terre (voir Fig. 17 ou Fig. 18).
Fig. 15 : Mise à la terre de l'appareil
→→ Câbler la sortie courant 4...20 mA (voir chap. 8.3.1).
→→ Câbler la sortie fréquence (voir chap. 8.3.2).
Entrée
4...20 mA sur
l'instrument
externe
300 mA
+
-
→→ Replacer le couvercle du boîtier comme indiqué sur la Fig. 16.
→→ Revisser les 4 vis du couvercle en croix.
Sélecteur sur
source
Alimentation
18...36 V DC
*
I
→→ Câbler la sortie relais (voir chap. 8.3.3).
+
-
1 2
3 4
5 6
4...20 V+ V- PE Pls+Pls* Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur
100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 17 : Raccordement sortie courant en source
Fig. 16 : Position du couvercle de l'appareil
français
25
Type 8041
Installation
Entrée
4...20 mA sur
l'instrument
externe
300 mA
+
-
*
I
Sélecteur sur
puits
+
-
1 2
3 4
Alimentation
18...36 V DC
V+
5 6
* Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur
100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 18 : Raccordement sortie courant en puits
8.3.2.
1 2 3 4
8041
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
Entrée
I
0V
5 6
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
Fig. 19 : Raccordement en PNP de la sortie fréquence à un
automate programmable
Câbler la sortie fréquence
→→ Raccorder la sortie fréquence :
-- à un automate programmable en PNP ou en NPN (voir Fig. 19
et Fig. 20),
V+
Entrée
0V
I
-- ou à une charge telle qu'un compteur électromécanique ou un
relais (voir Fig. 21),
8041
-- ou à une charge telle qu'un compteur électronique avec alimentation propre (voir Fig. 22).
1
2
3
4
5
6
4...20 V+ V- PE Pls+
Pls-
Fig. 20 : Raccordement en NPN de la sortie fréquence à un
automate programmable
26
français
Type 8041
Installation
8.3.3.
V+ 0V
Câbler la sortie relais
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
I
8041
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
1 2 3 4 5 6
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
Fig. 21 : Raccordement de la sortie fréquence à un compteur
électromécanique ou relais
V2
V1
GND2
GND1
1 2
3 4
Le fonctionnement de la sortie relais peut être soit normalement
ouvert (NO) soit normalement fermé (NC), en fonction du raccordement de la charge au bornier de la carte électronique de l'appareil.
→→ Installer un dispositif de sécurité pour le relais, composé
d'un fusible (3 A max.) et, suivant l'application, d'un
coupe-circuit.
Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une
très basse tension de sécurité (TBTS) sur le relais.
I
8041
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
5 6
→→ Raccorder la sortie relais pour un fonctionnement normalement
ouvert (voir Fig. 23) ou un fonctionnement normalement fermé
(voir Fig. 24).
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
Fig. 22 : Raccordement de la sortie fréquence à un compteur
électronique avec alimentation propre
français
→→ Effectuer une mise à la terre, voir Fig. 23 ou Fig. 24.
27
Type 8041
Installation
Alimentation
Alimentation
18...36 V DC
+ 300 mA
circuit de protection
Électrovanne
(ou alarme)
250 V AC, 3 A max.
+ 300 mA
*
1 2 3 4 5 6
L
250 V AC N
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
3A
18...36 V DC
*
1 2 3 4 5 6
L
250 V AC N
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
3A
circuit de
protection
C
NO
NC
8041
électrovanne
(ou alarme)
250 V AC, 3 A max.
C
NO
NC
8041
capot de protection du relais
capot de protection du relais
* Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur
100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 23 : Raccordement de la sortie relais pour un fonctionnement
normalement ouvert
* Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur
100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 24 : Raccordement de la sortie relais pour un fonctionnement
normalement fermé
28
français
Type 8041
Réglage et mise en service
9.
Réglage et mise en service
9.1.
Consignes de sécurité
Avertissement
Risque de blessure dû à une mise en service non conforme.
Danger
Risque de blessure par décharge électrique
▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Avertissement
Risque de blessure dû à un réglage non conforme.
Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est
chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par
du personnel suffisamment formé.
Avis
Risque de détérioration de l'appareil dû à l'environnement
▶▶ Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques.
Lorsque l'appareil est sous tension et que le couvercle est
ouvert, la protection contre les chocs électriques n'est plus
assurée.
▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé.
français
29
Type 8041
Réglage et mise en service
9.2.
Description de la carte
électronique
L'appareil possède 2 modes de fonctionnement : le mode Lecture
et le mode Paramétrage. Les fonctionnalités de chaque mode sont
résumées dans le tableau ci-après.
Mode
Fonctionnalités
Lecture
Pour visualiser :
• la vitesse du fluide mesurée par l'appareil,
• les valeurs réglées pour le fonctionnement du
relais.
Paramétrage • Pour étalonner l'appareil.
• Pour régler les paramètres du relais.
Les 5 interrupteurs, le bouton-poussoir, le voyant vert, le voyant
rouge et le bargraphe permettent de paramétrer l'appareil
(voir Fig. 25).
30
français
Type 8041
Réglage et mise en service
Voyant rouge :
Voyant vert :
1 2
3 4
5 6
-
.....
4...20 V+ V- PE Pls+Pls-
clignote 1 fois toutes les secondes : l'appareil est sous
tension.
clignote 1 à 5 fois : indique le paramètre visualisé par le
bargraphe
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 voyant allumé = 10 % de la pleine échelle
(ou 10 secondes)
en mode Lecture
voyant clignotant "x" fois = "x" % de la pleine échelle
(ou "x" secondes)
Bouton-poussoir
en mode Paramétrage
ON
123456
permet de visualiser et de régler les paramètres de
l'appareil :
-
: appareil en mode
Paramétrage
.....
clignotant 1 à 5 fois :
erreur (voir chap. 10.5)
Bargraphe à 10 voyants :
-
: appareil en mode Lecture
Interrupteurs 1 à 5 : paramétrage de l'appareil
(fréquence du réseau électrique, niveau de filtrage
des mesures, plage de mesure)
Interrupteur 6 : inutilisé
voyant clignotant 1 fois = 1 % de la pleine échelle
(ou 1 seconde)
Fig. 25 : Carte électronique de l'appareil
français
31
Type 8041
Réglage et mise en service
9.3.
Schéma général des modes Lecture et Paramétrage
Mode Lecture
Mode Paramétrage
2
Étalonnage en cours
Étalonnage point "Zéro débit"
alternativement
Maintien > 2 s
Étalonnage pleine échelle
X
Relâcher quand
fonction souhaitée
est affichée*
Valider le choix
affiché
Maintien > 2 s
1
* Si aucune action pendant 10 s, l'appareil revient en mode Lecture en utilisant les paramètres du précédent réglage.
32
français
Type 8041
Réglage et mise en service
2
Relais
1
Fonctionnement en hystérésis
Mode de commutation
actuel*
Maintien
>2s
Valider le choix affiché
X
alternativement
Relâcher quand
fonctionnement souhaité est affiché*
Fonctionnement en
fenêtre
Maintien > 2 s
Appui bref
Seuil de commutation
bas actuel*
Maintien
>2s
Seuil de commutation
haut actuel*
Maintien
>2s
Incrément de l'unité :
voyant clignote jusqu'à
9 fois
......
Puis les voyants s'allument l'un après l'autre
(incrément des dizaines)
X
Relâcher quand la
dizaine souhaitée
est atteinte*
Appui bref
Appuyer et maintenir pour régler
les unités
Appui bref
2
Délai avant commutation actuel*
Incrément de l'unité :
voyant clignote
jusqu'à 9 fois
X
Relâcher
quand l'unité
souhaitée est
atteinte*
Valider la valeur
affichée
Maintien > 2 s
Répéter la séquence si nécessaire
Maintien
>2s
Appui bref
* Si aucune action pendant 10 s, l'appareil revient en mode Lecture en utilisant les paramètres du précédent réglage.
français
33
Type 8041
Réglage et mise en service
9.4.
Sélectionner la fréquence du
courant délivré par le réseau
L'interrupteur 1 permet de sélectionner la fréquence du courant
délivré par le réseau électrique.
→→ Positionner l'interrupteur 1 sur la position ON ou OFF suivant
la fréquence du courant délivré par le réseau électrique (voir
Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ci-après).
Fréquence du courant délivré
par le réseau
Position interrupteur 1
50 Hz
OFF
60 Hz
ON
9.5.
Lorsque le filtrage est actif, l'interrupteur 3 permet de choisir le
niveau de filtrage : lent ou rapide.
Le filtrage "lent" permet de lisser les fortes variations de débit
(exemple : fluide contenant des bulles d'air), voir Fig. 26.
Le filtrage "rapide" permet de lisser les faibles variations de débit
(voir Fig. 26).
Débit atténué avec filtrage rapide
Débit réel
t (s)
Activer le filtrage et sélectionner
son niveau
Débit atténué avec filtrage lent
t (s)
Le filtrage permet d'atténuer les fluctuations du débit sur le bargraphe et sur les sorties courant et fréquence. L'appareil peut fonctionner avec ou sans filtrage.
→→ Positionner l'interrupteur 2 (voir Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ciaprès) pour activer ou désactiver le filtrage.
Filtrage
Position interrupteur 2
Inactif
OFF
Actif
ON
34
t (s)
Fig. 26 : Niveau de filtrage du débit
français
Type 8041
Réglage et mise en service
→→ Positionner l'interrupteur 3 sur le niveau de filtrage choisi (voir
Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ci-après).
9.7.
Étalonner le point zéro débit
Filtrage
Position interrupteur 3
→→ Étalonner l'appareil à la mise en service et après chaque
opération de maintenance.
lent
(temps de réponse 10 à 90 % = 14 s)
OFF
• Avant d'étalonner le point zéro à la mise en service :
rapide
(temps de réponse 10 à 90 % = 5 s)
ON
→→ immerger l'élément de mesure dans le fluide pendant
24 h avant l'étalonnage.
9.6.
• Avant d'étalonner le point zéro après chaque opération de
maintenance :
Sélectionner la plage de mesure
Les signaux de sortie sont proportionnels à la vitesse du fluide
mesurée. Les interrupteurs 4 et 5 permettent d'ajuster la plage de
mesure de l'appareil à votre application.
→→ Sélectionner la plage de mesure en positionnant les interrupteurs 4 et 5 (voir Fig. 25, chap. 9.2 et tableau ci-après).
Après modification de la plage de mesure, les pourcentages réglés pour les seuils de commutation bas et haut
s'appliquent à la nouvelle pleine échelle sélectionnée.
Plage de mesure
Position interrupteur 4
Positioninterrupteur 5
0 à 2 m/s
ON
OFF
0 à 5 m/s
OFF
ON
0 à 10 m/s
OFF
OFF
0 à pleine échelle étalonnée (entre 2 et 10 m/s)
ON
ON
français
→→ immerger l'élément de mesure dans le fluide pendant 1 h
avant l'étalonnage.
→→ Avant l'étalonnage, s'assurer que la conduite ne contient
pas de bulles d'air et que le fluide est immobile.
→→ Remplir la conduite en fluide.
→→ Stopper le débit.
→→ Étalonner le point "zéro débit" (voir Fig. 27 et Fig. 28).
35
Type 8041
Réglage et mise en service
Appareil en mode Lecture ?
Convention de notations :
NON
Voir diagramme général, chap. 9.3
.....
.....
État du voyant rouge
État du voyant vert
OUI
→→ Appui et maintien du
bouton-poussoir.
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
.....
Étape 1
Bargraphe alterne entre :
Étalonnage zéro débit
Étalonnage pleine échelle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
→→ Relâcher bouton-poussoir quand
bargraphe indique Étalonnage
zéro débit.
Pour étalonner automatiquement
A
Pour sélectionner l'étalonnage de
l'autre paramètre
B
C
Fig. 27 : Étalonnage du point zéro débit, partie 1
36
Pour revenir au mode Lecture
français
Type 8041
Réglage et mise en service
B
A
Pour étalonner automatiquement
Pour sélectionner l'étalonnage
de l'autre paramètre
→→ Appui bref sur
bouton-poussoir.
→→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que...
Étalonnage en cours
Fin de l'étalonnage : voyant
rouge s'éteint ?
OUI
Point zéro mémorisé.
Retour en mode Lecture.
.....
...le bargraphe retourne à l'étape 1,
Fig. 27
NON
C
Pour revenir au mode Lecture
→→ Attendre 10 s.
Retour en mode Lecture sans
valider le choix affiché.
Voyant rouge clignote 2 fois
brièvement : point zéro n'a
pas pu être étalonné.
→→ Appui bref sur
bouton-poussoir
Retour en mode Lecture
en utilisant le point zéro du
précédent étalonnage.
→→ Vérifier que les consignes
d'étalonnage sont respectées (voir début
chap. 9.7).
→→ Recommencer
l'étalonnage du
point zéro débit.
Fig. 28 : Étalonnage du point zéro débit, partie 2
français
37
Type 8041
Réglage et mise en service
9.8.
Étalonner la pleine échelle
Les Fig. 29 et Fig. 30 illustrent la relation entre la vitesse du fluide
mesurée et la valeur de la fréquence ou du courant délivrée par les
sorties.
Erreur pleine échelle
mA
22
20
Erreur pleine échelle
Hz
4
256
240
0
0.1
Pleine échelle étalonnée
0
m/s
Pleine échelle + 20 %
Fig. 30 : Relation entre vitesse du fluide mesurée et valeur de la
sortie courant
0.1
Pleine échelle étalonnée
m/s
Pleine échelle + 20 %
Fig. 29 : Relation entre vitesse du fluide mesurée et valeur de la
sortie fréquence
Si aucune des plages de mesure prédéfinies ne convient, l'appareil
peut adapter sa pleine échelle à celle de votre application.
La limite inférieure de la plage de mesure est de 0 m/s.
→→ Positionner les interrupteurs 4 et 5 sur ON (voir Fig. 25,
chap. 9.2).
→→ Installer l'appareil sur la canalisation comme indiqué au chap. 8.
→→ Faire circuler le fluide dans la canalisation à vitesse maximum.
→→ Étalonner la pleine échelle, voir Fig. 31 et Fig. 32.
38
français
Type 8041
Réglage et mise en service
Appareil en mode Lecture ?
Convention de notations :
NON
.....
.....
État du voyant rouge
Voir diagramme général, chap. 9.3
OUI
État du voyant vert
→→ Appui et maintien du
bouton-poussoir.
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
.....
Étape 1
Bargraphe alterne entre :
Étalonnage zéro débit
Étalonnage pleine échelle
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
→→ Relâcher bouton-poussoir
quand bargraphe indique Étalonnage pleine échelle.
Pour étalonner automatiquement
Pour sélectionner l'étalonnage de l'autre paramètre
A
B
Pour revenir au mode Lecture
C
Fig. 31 : Étalonnage de la pleine échelle, partie 1
français
39
Type 8041
Réglage et mise en service
B
A
Pour étalonner automatiquement
Pour sélectionner l'étalonnage
de l'autre paramètre
→→ Appui bref sur bouton-poussoir.
→→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que...
Calibration en cours
...le bargraphe retourne à
l'étape 1, Fig. 31
Fin de l'étalonnage : voyant
rouge s'éteint ?
NON
Voyant rouge clignote :
4 fois : vitesse fluide < 2 m/s
OUI
Valeur de la pleine échelle
mémorisée
5 fois : vitesse fluide > 10 m/s
Retour en mode Lecture
→→ Appui sur bouton-poussoir
pendant 2 s.
.....
La pleine échelle n'a pas pu être
étalonnée
Retour en mode Lecture en utilisant
la pleine échelle sélectionnée ou
étalonnée précédemment.
Fig. 32 : Étalonnage de la pleine échelle, partie 2
40
français
C
Pour revenir au mode Lecture
→→ Attendre 10 s.
Retour en mode Lecture sans valider
le choix affiché.
Type 8041
Réglage et mise en service
9.9.
Paramétrer la sortie relais
La Fig. 33 illustre les différents comportements de la sortie relais en fonction des paramètres réglés et de la vitesse mesurée.
m/s
Seuil haut
Seuil bas
2s
2s
2s
t
Raccordement sortie relais
Mode hystérésis
Connexion NO
Délai avant commutation = 0 s
Connexion NC
Connexion NO
Délai avant commutation = 2 s
Connexion NC
Mode fenêtre
Connexion NO
Délai avant commutation = 0 s
Connexion NC
Délai avant commutation = 2 s
Connexion NO
Connexion NC
RELAIS
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
activé
désactivé
Fig. 33 : Comportement de la sortie relais en fonction du réglage des paramètres et de la vitesse mesurée
français
41
Type 8041
Réglage et mise en service
Le câblage du relais détermine le fonctionnement du relais :
Normalement Ouvert (NO) ou Normalement Fermé (NC).
État de la sortie relais
activée
Les paramètres suivants de la sortie relais sont réglables :
désactivée
-- le mode de commutation : fenêtre ou hystérésis (voir chap. 9.9.1)
-- la valeur du seuil de commutation bas, en pourcentage de la
pleine échelle (voir chap. 9.9.2)
-- la valeur du seuil de commutation haut, en pourcentage de la
pleine échelle (voir chap. 9.9.2)
-- le délai avant commutation : de 0 à 100 secondes (voir
chap. 9.9.3).
m/s
seuil bas
seuil haut
Fig. 35 : Changement de l'état de la sortie relais, mode fenêtre
avec un relais câblé en NC
En mode hystérésis (voir Fig. 36 et Fig. 37), le changement d'état de
la sortie relais s'effectue :
• à la détection du seuil haut lorsque la vitesse du fluide augmente,
9.9.1.
Choisir le mode de commutation de
la sortie relais
• à la détection du seuil bas lorsque la vitesse du fluide diminue.
État de la sortie relais
activée
Deux modes de commutation du relais sont disponibles, le mode
fenêtre et le mode hystérésis.
En mode fenêtre, le changement d'état de la sortie relais s'effectue
dès que l'un des seuils est détecté (voir Fig. 34 et Fig. 35).
État de la sortie relais
désactivée
seuil haut
Fig. 36 : Changement de l'état de la sortie relais, mode hystérésis
avec un relais câblé en NO
activée
désactivée
m/s
seuil bas
seuil haut
Fig. 34 : Changement de l'état de la sortie relais, mode fenêtre
avec un relais câblé en NO
42
m/s
seuil bas
français
Type 8041
Réglage et mise en service
État de la sortie relais
Appareil en mode Lecture ?
activée
NON
.....
désactivée
m/s
seuil bas
OUI
seuil haut
Fig. 37 : Changement de l'état de la sortie relais , mode hystérésis
avec un relais câblé en NC
→→ Sélectionner le mode de commutation du relais (voir Fig. 38 et
Fig. 39).
Convention de notations du diagramme suivant :
Voir diagramme
général, chap. 9.3
→→ 1 appui bref sur bouton-poussoir.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
bargraphe indique mode de commutation actuel
(mode hystérésis par défaut).
→→ Appui et maintien du bouton-poussoir.
.....
État du voyant rouge
État du voyant vert
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
.....
Étape 1
Bargraphe alterne entre :
Mode hystérésis
Mode fenêtre
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Fig. 38 : Choisir le mode de commutation du relais, partie 1
français
43
Type 8041
Réglage et mise en service
→→ Relâcher bouton-poussoir quand bargraphe
indique le mode souhaité.
Pour valider le choix et retourner au
mode Lecture
Pour choisir l'autre mode
Pour revenir au mode Lecture sans
valider le choix
→→ Appui bref sur bouton-poussoir.
→→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que...
→→ Attendre 10 s
Retour au mode Lecture
.....
Retour au mode Lecture
...le bargraphe retourne à l'étape 1,
Fig. 38
.....
Fig. 39 : Choisir le mode de commutation du relais, partie 2
9.9.2.
Visualiser et régler les seuils de commutation bas et haut
Le seuil de commutation bas peut être réglé dans la plage allant de 0 à la valeur du seuil de commutation haut.
Le seuil de commutation haut peut être réglé dans la plage allant de la valeur du seuil de commutation bas à 100 % de la pleine échelle.
Le réglage des seuils de commutation bas et haut se déroule en 2 temps :
-- réglage des dizaines,
-- réglage des unités.
→→ Visualiser et /ou régler les seuils de commutation bas et haut (voir Fig. 40, Fig. 41 et Fig. 42).
44
français
Type 8041
Réglage et mise en service
Appareil en mode Lecture ?
Convention de notations :
.....
NON
.....
État du voyant rouge
État du voyant vert
Voir diagramme général,
chap. 9.3
OUI
P.E = Pleine échelle
Pour visualiser seuil commutation bas
Pour visualiser seuil commutation haut
→→ 2 appuis brefs sur bouton-poussoir
→→ 3 appuis brefs sur bouton-poussoir
0
100 % P.E
0
100 % P.E
1 2 3 4 5 6 7 8 910
1 2 3 4 5 6 7 8 910
Bargraphe indique seuil de commutation bas
actuel, 24 % dans l'exemple (par défaut = P.E)
Bargraphe indique seuil de commutation haut
actuel, 82 % dans l'exemple (par défaut = P.E)
Pour régler les dizaines du seuil commutation bas
Pour régler les dizaines du seuil commutation haut
→→ Appui et maintien du
bouton-poussoir.
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
A
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
B
Fig. 40 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 1
français
45
Type 8041
Réglage et mise en service
A
Si seuil commutation bas réglé à 24 %, voyant n°3
clignote 9 fois puis reste allumé ;
1 clignotement = 1 % de la P.E
B
Si seuil commutation haut réglé à 82 %, voyant n°9
clignote 9 fois puis reste allumé ;
1 clignotement = 1 % de la P.E
Voyants suivants s'allument les uns après les autres
jusqu'à indiquer la dizaine du seuil de commutation
haut actuel ;
1 voyant allumé = 10 % de la P.E
Voyants suivants s'allument les uns après les autres
jusqu'à indiquer la dizaine du seuil de commutation
bas actuel ;
→→ Relâcher le bouton-poussoir quand nombre
souhaité de voyants est allumé.
→→ Relâcher le bouton-poussoir quand nombre souhaité de voyants est allumé.
Pour régler les unités du seuil de commutation
bas.
Pour régler les unités du seuil de commutation
haut.
→→ Appui sur bouton-poussoir
→→ Appui sur bouton-poussoir
Après 2 s, voyant suivant clignote ;
1 clignotement = 1 % de la P.E
Après 2 s, voyant suivant clignote ;
1 clignotement = 1 % de la P.E
1 voyant allumé = 10 % de la P.E
→→ Relâcher bouton-poussoir quand voyant a clignoté le
nombre de fois souhaité
C
Fig. 41 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 2
46
français
Type 8041
Réglage et mise en service
C
Pour valider le choix et
retourner au mode Lecture
Pour modifier la valeur affichée →→ Appui bref sur
bouton-poussoir.
→→ Appui et maintien du
bouton-poussoir
Retour au mode Lecture
.....
→→ Relâcher bouton-poussoir
quand le nombre souhaité de
voyants est allumé
Pour revenir au mode Lecture
sans valider la valeur réglée.
→→ Attendre 10 s
Retour au mode Lecture
.....
Fig. 42 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 3
9.9.3.
Visualiser et régler le délai avant commutation
La commutation est effectuée si l'un des seuils (bas, haut) est dépassé pendant une durée supérieure au délai réglé. Le délai s'applique aux
deux seuils de commutation.
Le délai avant commutation est compris entre 0 et 100 s. Si le délai est égal à 0, la commutation s'effectue immédiatement.
Le réglage du délai avant commutation s'effectue en 2 temps :
-- réglage des dizaines de secondes ;
-- réglage des secondes.
→→ Visualiser et /ou régler le délai avant commutation (voir Fig. 43, Fig. 44 et Fig. 45).
français
47
Type 8041
Réglage et mise en service
Convention de notations :
.....
A
État du voyant rouge
État du voyant vert
Appareil en mode Lecture ?
NON
.....
Si délai avant commutation réglé à 52 s, le
voyant n°6 clignote 9 fois puis reste allumé
Voir diagramme
général, chap. 9.3
Voyants suivants s'allument les uns après les
autres
OUI
Pour visualiser délai avant commutation
→→ Relâcher bouton-poussoir quand le nombre
souhaité de voyants est allumé.
1 voyant allumé = 10 s
→→ 4 appuis brefs sur bouton-poussoir
0s
100 s
Pour régler les secondes du délai avant
commutation
1 2 3 4 5 6 7 8 910
→→ Appui et maintien du bouton-poussoir
Bargraphe indique délai avant commutation actuel, 52 s dans
l'exemple (par défaut = 100 s)
Après 2 s, voyant suivant clignote
1 clignotement = 1 s
Pour régler les dizaines de secondes du délai avant
commutation
→→ Relâcher bouton-poussoir quand le voyant a
clignoté le nombre de fois souhaité
→→ Appui et maintien du bouton-poussoir
Après 2 s, appareil en mode Paramétrage :
A
Fig. 43 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 1
48
B
C
Fig. 44 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 2
français
D
Type 8041
Réglage et mise en service
D
C
B
Pour retourner au mode Lecture et
valider la valeur réglée.
Pour modifier les secondes du
délai avant commutation.
Pour retourner au mode Lecture
sans valider la valeur réglée.
→→ Appui bref sur bouton-poussoir.
→→ Appui et maintien du
bouton-poussoir
→→ Attendre 10 s
→→ Relâcher bouton-poussoir
quand le voyant a clignoté le
nombre de fois souhaité
Fig. 45 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 3
français
49
Type 8041
Maintenance et dépannage
10.
Maintenance et
dépannage
10.1.
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation.
▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la
canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide.
▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de
desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
agressifs.
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
50
Avertissement
Danger dû à une maintenance non conforme.
▶▶ Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel
qualifié et habilité, disposant des outils appropriés.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute
intervention.
10.2.
Entretien de l'appareil
Avis
L'appareil peut être endommagé par le produit de nettoyage.
▶▶ Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou
d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent.
▶▶ Ne pas utiliser de produit abrasif.
10.3.
Entretien des électrodes
Avis
L'encrassement des électrodes peut provoquer une erreur de
mesure.
▶▶ Nettoyer régulièrement les éléments en contact avec le fluide.
▶▶ Rincer les électrodes après nettoyage.
français
Type 8041
Maintenance et dépannage
10.4.
Remplacer le joint d'étanchéité
sur l'appareil avec écrou G2"
10.5.
En cas de problème
Danger
Avis
Risque de blessure dû à la présence de pression élevée dans
l'installation.
Ne pas rayer la gorge du joint.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression avant de
desserrer les raccordements au process.
1
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶ Couper et consigner l'alimentation électrique de tous les
conducteurs avant d'intervenir sur l'installation.
2
Joint
3
Gorge
Fig. 46 : Démontage de l'appareil et emplacement du joint
→→ Desserrer l'écrou de l'appareil (repère 2).
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide.
▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de
desserrer les raccordements au process.
→→ Retirer l'appareil du raccord (voir repère 1).
→→ Retirer le joint d'étanchéité de la gorge.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
→→ Nettoyer la gorge du joint.
→→ Insérer le nouveau joint torique dans la gorge (voir chap. 11).
→→ Insérer l'appareil dans le raccord.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
agressifs.
→→ Serrer l'écrou sur l'appareil (repère 2) à la main.
français
51
Type 8041
Maintenance et dépannage
Problème
État du
État voyant
bargraphe rouge
L'appareil ne Éteint
réagit pas
L'appareil ne Éteint
réagit pas
Clignote 1 fois
brièvement
toutes les
2 secondes
Clignote 2 fois
brièvement
toutes les
2 secondes
Valeur
sortie
Signification / Causes
courant ou
fréquence
Clignote 1 fois 22 mA et
Plage de mesure
toutes les
256 Hz
dépassée de plus de
secondes
20 %
État voyant
vert
Clignote 1 fois 22 mA et
toutes les
0 Hz
secondes
L'étalonnage du point
"zéro débit" a échoué.
Que faire ?
→→ Acquitter l'erreur par appui bref sur le
bouton-poussoir.
→→ Consulter les abaques (voir
chap. 8.2.1).
→→ Acquitter l'erreur par appui bref sur
bouton-poussoir.
→→ Vérifier les distances amont-aval (voir
chap. 8.2.1).
→→ Recommencer l'étalonnage (voir
chap. 9.7).
L'appareil ne Éteint
réagit pas
L'appareil ne Éteint
réagit pas
52
Clignote 3 fois
brièvement
toutes les
2 secondes
Clignote 4 fois
brièvement
toutes les
2 secondes
→→ Si l'erreur persiste, contacter votre
revendeur Bürkert.
→→ Contacter votre revendeur Bürkert.
Clignote 1 fois 22 mA et
toutes les
0 Hz
secondes
L'appareil est hors
service.
Clignote 1 fois 22 mA et
toutes les
0 Hz
secondes
L'étalonnage de la pleine →→ Acquitter l'erreur par appui bref sur
bouton-poussoir.
échelle a échoué car la
vitesse du fluide < 2 m/s. →→ Vérifier la vitesse du fluide.
→→ Recommencer l'étalonnage de la
pleine échelle (voir chap. 9.8).
français
Type 8041
Maintenance et dépannage
Problème
Clignote 5 fois
brièvement
toutes les
2 secondes
Valeur
sortie
Signification / Causes
courant ou
fréquence
Clignote 1
22 mA et
L'étalonnage de la
fois toutes les 0 Hz
pleine échelle a échoué
secondes
car la vitesse du
fluide > 10 m/s.
Éteint
Éteint
État du
État voyant
bargraphe rouge
L'appareil ne Éteint
réagit pas
L'appareil ne Éteint
fonctionne
pas
État voyant
vert
0 mA et
0 Hz
-
Mesure
de débit
erronnée.
-
Éteint
Toutes les Éteint
LED sont
allumées
Clignote de
0 mA et
façon irrégu- 0 Hz
lière ou éteint
Éteint
0 mA et
0 Hz
Clignote 1
fois toutes les
secondes
Clignote 1
20 mA et
fois toutes les 240 Hz
secondes
français
Que faire ?
→→ Acquitter l'erreur par appui bref sur
bouton-poussoir.
→→ Vérifier la vitesse du fluide.
→→ Recommencer l'étalonnage de la
pleine échelle (voir chap. 9.8).
L'appareil est débranché. →→ Brancher l'appareil.
Le fusible de l'installation →→ Changer le fusible.
est en mauvais état.
L'interrupteur de l'ins→→ Positionner l'interrupteur de l'instaltallation est en position
lation sur MARCHE.
ARRET.
L'alimentation est mal
→→ Vérifier le câblage (voir chap. 8.3.1,
branchée aux bornes +
8.3.2, 8.3.3).
et -.
L'alimentation n'est pas
→→ Changer l'alimentation.
stabilisée.
L'appareil est hors
service.
Le facteur K a été mal
calculé.
→→ Renvoyer l'appareil à votre revendeur
Bürkert.
→→ Recalculer le facteur K (voir
chap. 6.8).
Plage de mesure
dépassée de moins de
20 %.
→→ Sélectionner la plage de mesure
supérieure (voir chap. 9.6)
53
Type 8041
Maintenance et dépannage
Problème
Mesure
de débit
instable
État du
État voyant
bargraphe rouge
Instable
Éteint
L'appareil
Indique une Éteint
ne transmet valeur
aucun
courant
ou aucune
fréquence.
L'appareil
Allumé
Éteint
n'indique
pas le débit
nul.
54
Valeur
sortie
Signification / Causes
courant ou
fréquence
Clignote 1
> 4 mA et Les électrodes sont sales.
fois toutes les > 0 Hz
Les électrodes ne sont
secondes.
pas en contact avec le
fluide.
Des bulles d'air apparaissent dans le fluide.
État voyant
vert
Le capteur de débit n'a
pas été immergé pendant
24 h avant étalonnage du
point "zéro débit".
Les fluctuations du débit
sont très importantes.
Le raccordement amontaval a été mal effectué.
Clignote 1
0 mA et/ou Le sélecteur puits/source
fois toutes les 0 Hz
est mal positionné.
secondes
Clignote 1
> 4 mA et
fois toutes les > 0 Hz
secondes
Que faire ?
→→ Nettoyer les électrodes (voir
chap. 10.3).
→→ Veiller à ce que les électrodes soient
toujours dans le fluide.
→→ Respecter les consignes de montage
(voir chap. 8.2).
→→ Choisir le filtre "lent" (voir chap. 9.5).
→→ Respecter la procédure d'étalonnage
(voir chap. 9.7).
→→ Choisir le filtre "lent" (voir chap. 9.5)
→→ Respecter les consignes de montage
(voir chap. 8.2).
→→ Positionner le sélecteur puits / source
correctement (voir chap. 8.3.1).
Les sorties sont mal
câblées.
→→ Vérifier le câblage des sorties (voir
chap. 8.3.1, 8.3.2, 8.3.3)
L'étalonnage du point
"zéro débit" a été mal
effectué.
→→ Effectuer un nouvel étalonnage (voir
chap. 9.7).
français
Type 8041
Pièces de rechange et accessoires
11.
Pièces de rechange et
accessoires
Attention
Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut
entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de
la société Bürkert.
Lot de :
Lot de :
Référence
article
449 755
-- 2 presse-étoupes M20x1,5
558 102
-- 1 joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe
-- 1 joint vert en FKM, pour le capteur de débit
d'un 8041 avec écrou G2''
-- 1 notice de montage
Bague de butée
619 205
Écrou en PPA
440 229
Écrou en PC
619 204
Lot de :
552 111
-- 1 joint vert en FKM
-- 1 joint noir en EPDM
-- 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe
ou bouchon à visser
Kit de connexion du relais incluant :
-- 2 bouchons à visser M20x1,5
-- bornier à visser
-- 2 joints multi-passage 2x6 mm
-- 1 capot de protection
Lot de :
Référence
article
-- 1 joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5
Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation
de pièces inadaptées.
Pièces de rechange
Pièces de rechange
551 782
-- 2 réductions M20x1,5 / NPT 1/2"
-- 1 collier de serrage
-- 1 notice de montage
Joint EPDM agréé FDA
(pour 8041 avec raccordement clamp)
-- 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe
-- 2 bouchons à visser M20x1,5
français
552 812
730 837
55
Type 8041
Stockage
Pièces de rechange
Référence
article
13.
Stockage
Attention
Joint FEP agrée FDA
(pour 8041 avec raccordement clamp)
730 839
Collier clamp
731 164
▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Lot de :
565 384
▶▶ Température de stockage : –20...+60 °C.
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
-- 1 joint obturateur de presse-étoupe M20 x 1,5
-- 1 joint multi-passage 2 x 6 mm pour presse-étoupe
▶▶ Taux d'humidité : < 80 %, non condensée.
14.
12.
Emballage et transport
ATTENTION
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment
protégé.
▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à
l'abri de l'humidité et des impuretés.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures en dehors de la
plage de température de stockage.
Mise au rebut de
l'appareil
→→ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Avis
Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides.
▶▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur
en matière d'élimination des déchets et de protection de
l'environnement.
▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de
protection.
56
français
www.burkert.com

Manuels associés