Burkert 8041 Insertion magnetic inductive flowmeter Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
Type 8041 Insertion electromagnetic flowmeter Magnetisch-induktives Durchfluss-Messgerät, Insertion Débitmètre électromagnétique à insertion Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel utilisateur We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2011 - 2019 Operating Instructions 1904/04_EU-ML 00559777 / Original_FR Type 8041 Table des matières 1. À propos de ce manuel.......................................................................5 6.2.2. Certification UL.....................................................................11 1.1. Symboles utilisés.................................................................................5 6.3. Caractéristiques mécaniques..................................................... 11 1.2. Définition du terme "appareil" .....................................................5 6.4. Dimensions du 8041....................................................................... 12 2. Utilisation conforme..........................................................................6 6.5. Caractéristiques du fluide............................................................ 12 3. Consignes de sécurité de base.................................................6 4. Informations générales...................................................................8 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux................8 4.2. Conditions de garantie......................................................................8 4.3. Informations sur internet.................................................................8 5. Description....................................................................................................8 5.1. Secteur d'application.........................................................................8 5.2. Description générale..........................................................................8 5.2.1. Construction............................................................................ 8 5.2.2. Principe de fonctionnement................................................. 9 6.6. Caractéristiques électriques....................................................... 14 6.7. Caractéristiques des câbles de raccordement................. 15 6.8. Facteurs K............................................................................................. 15 7. Installation rapide............................................................................. 16 8. Installation................................................................................................ 18 8.1. Consignes de sécurité................................................................... 18 8.2. Installation sur la canalisation ................................................. 18 8.2.1. Recommandations d'installation du 8041 sur la conduite ................................................................................19 8.2.2. Installation d'un 8041 avec écrou G2'' sur la canalisation............................................................................21 5.3. Description de l'étiquette d'identification................................9 8.2.3. Installation d'un 8041 avec raccordement clamp sur la canalisation....................................................22 6. Caractéristiques techniques................................................. 10 8.3. Câblage.................................................................................................. 22 6.1. Conditions d'utilisation................................................................... 10 8.3.1. Câbler la sortie courant 4...20 mA...................................25 6.2. Conformité aux normes et directives..................................... 10 8.3.2. Câbler la sortie fréquence..................................................26 6.2.1. Conformité à la directive relative aux équipements sous pression...........................................................10 8.3.3. Câbler la sortie relais...........................................................27 français 3 Type 8041 9. Réglage et mise en service......................................................... 29 11. Pièces de rechange et accessoires................................ 55 9.1. Consignes de sécurité................................................................... 29 12. Emballage et transport............................................................. 56 9.2. Description de la carte électronique...................................... 30 9.3. Schéma général des modes Lecture et Paramétrage.. 32 9.4. Sélectionner la fréquence du courant délivré par le réseau................................................................................................ 34 13. Stockage.................................................................................................... 56 14. Mise au rebut de l'appareil....................................................... 56 9.5. Activer le filtrage et sélectionner son niveau.................... 34 9.6. Sélectionner la plage de mesure ........................................... 35 9.7. Étalonner le point zéro débit...................................................... 35 9.8. Étalonner la pleine échelle.......................................................... 38 9.9. Paramétrer la sortie relais............................................................ 41 9.9.1. Choisir le mode de commutation de la sortie relais ...42 9.9.2. Visualiser et régler les seuils de commutation bas et haut . ..........................................................................44 9.9.3. Visualiser et régler le délai avant commutation ............47 10. Maintenance et dépannage....................................................... 50 10.1. Consignes de sécurité................................................................... 50 10.2. Entretien de l'appareil..................................................................... 50 10.3. Entretien des électrodes............................................................... 50 10.4. Remplacer le joint d'étanchéité sur l'appareil avec écrou G2"................................................................................... 51 10.5. En cas de problème........................................................................ 51 4 français Type 8041 À propos de ce manuel 1. À propos de ce manuel Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le afin qu'il soit accessible à tout utilisateur. Le manuel d'utilisation doit être mis à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil. Informations importantes relatives à la sécurité. Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier des chapitres "Consignes de sécurité de base" et "Utilisation conforme". Attention Met en garde contre un risque éventuel. ▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Avis Met en garde contre des dommages matériels ▶▶ Quelle que soit la version de votre appareil, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris. Conseils ou recommandations importants. ▶▶ Lire attentivement le manuel d'utilisation lorsque le symbole apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. Renvoi à des informations contenues dans ce manuel ou dans d‘autres documents. 1.1. Symboles utilisés ▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger. →→ indique une opération à effectuer. Danger indique un résultat. Met en garde contre un danger imminent. ▶▶ Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. 1.2. Définition du terme "appareil" Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours le débitmètre type 8041. ▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et même la mort. français 5 Type 8041 Utilisation conforme 2. Utilisation conforme L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. Le débitmètre type 8041 est exclusivement destiné à la mesure du débit dans des liquides. ▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶▶ Le débitmètre type 8041 ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité. ▶▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques. ▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état. ▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée. ▶▶ Utiliser cet appareil de façon conforme. 3. Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, qui incluent la sécurité des personnes. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. 6 français Type 8041 Consignes de sécurité de base Avis Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : ▶▶ empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶▶ ce que les travaux d'installation et de maintenance soient effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶ garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après une coupure de l'alimentation électrique. ▶▶ ne pas utiliser cet appareil pour mesurer le débit d'un gaz. ▶▶ ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible. ▶▶ ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. ▶▶ ne pas soumettre l’appareil à des charges mécaniques. ▶▶ n’apporter aucune modification à l'appareil. ▶▶ n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des indications du manuel d'utilisation. ▶▶ respecter les règles générales de la technique lors de l'implantation et de l'utilisation de l'appareil. français L'appareil peut être endommagé au contact de certains fluides. ▶▶ Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec celui-ci (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés). Avis Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques ▶▶ Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. ▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension. 7 Type 8041 Informations générales 4. Informations générales 5. Description 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux 5.1. Secteur d'application Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont également disponibles sur internet sous : www.burkert.com 4.2. Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées dans le présent manuel. 4.3. Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatives au type 8041 sous : www.burkert.fr 8 L'appareil est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou légèrement agresssifs ayant une conductivité supérieure à 20 µS/ cm, dans des canalisations de DN06 à DN400. 5.2. Description générale 5.2.1. Construction L'appareil se compose d'un module électronique et d'un capteur de débit en PVDF ou en acier inoxydable. Le capteur de débit se compose de deux électrodes et d'un système magnétique. Le raccordement de l'appareil au process s'effectue, selon la version, via un écrou G2" ou un clamp. Le raccordement électrique s'effectue via deux presse-étoupes au moyen d'un bornier 6 broches. L'appareil nécessite une alimentation 18...36 V DC et possède : • une sortie fréquence, • une sortie relais, • une sortie courant 4...20 mA. français Type 8041 Description 5.2.2. Principe de fonctionnement 5.3. Le système magnétique du capteur de débit génère un champ magnétique dans le fluide, perpendiculairement au sens d'écoulement, voir Fig. 1. Les électrodes du capteur de débit assurent le contact électrique avec le fluide. Lors du passage du fluide, une tension est mesurée entre les deux électrodes. Cette tension est proportionnelle à la vitesse du fluide. Description de l'étiquette d'identification 2 Made in France 1 3 FLOW: 8041 SST LONG PULSE: 5-36V... 100mA I-OUT: 4-20mA IP65 00561607 6 W46MA 13 12 11 1. Grandeur mesurée et type de l'appareil Principe de fonctionnement du capteur de débit SUPPLY: 18-36V... 220mA REL: 30V~ or 60V... FLUID: PN16; –15/150°C S/N 1234 14 Fig. 1 : 5 4 10 9 8 7 8. Marquage de conformité 9. Avertissement avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation. 3. Caractéristiques de la sortie impulsion 10. Certification 2. Caractéristiques du capteur de débit 4. Caractéristiques de la sortie 11. Indice de protection de relais l'appareil 5. Alimentation / Consom12. Caractéristiques de la sortie mation max. courant 6. Pression nominale du fluide et 13. Numéro de série plage de température du fluide 14. Référence article 7. Code de fabrication Fig. 2 : français Étiquette d'identification de l'appareil (exemple) 9 Type 8041 Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conditions d'utilisation 6.2. Conformité aux normes et directives Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de Conformité UE (si applicable). Température ambiante –10...+60 °C Humidité de l’air < 80 %, non condensée Altitude absolue 2000 m. max. Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie d'installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution IP65 1) , avec câble connecté et presseIndice de protection étoupe serré et couvercle du module selon IEC/EN 60529 électronique vissé 1) non évalué par l'UL 10 6.2.1. Conformité à la directive relative aux équipements sous pression →→ S'assurer que les matériaux de l'appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S'assurer que le DN du tuyau est adapté à l'appareil. L'appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1, de la directive des équipements sous pression 2014/68/UE dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur un tuyau (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal du tuyau) Type de fluide Conditions Fluide du groupe 1, article 4 paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 DN ≤ 32 Fluide du groupe 2, article 4 paragraphe 1.c.i ou PSxDN ≤ 1000 DN ≤ 25 Fluide du groupe 1, article 4 paragraphe 1.c.ii ou PSxDN ≤ 2000 DN ≤ 200 Fluide du groupe 2, article 4 paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10 ou PSxDN ≤ 5000 français Type 8041 Caractéristiques techniques 6.2.2. Certification UL Les appareils portant la clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Clé variable Certification associée PU01 UL-recognized PU02 6.3. UL-listed Logo associé, figurant sur l'appareil ® Measuring Equipment EXXXXXX Caractéristiques mécaniques Élément Matériau Armature des électrodes (uniquement si PEEK armature du capteur de débit en acier inoxydable) Joint du capteur de débit (version avec FKM (agrément FDA) écrou G2") Table 2 : Éléments sans contact avec le fluide Élément Boîtier, couvercle, écrou Matériau • armature du capteur de débit en acier inoxydable • PPA renforcé en fibres de verre • armature du capteur de débit en PVDF Vis du couvercle Presse-étoupe Joint du couvercle Joint du presse-étoupe • PC renforcé en fibres de verre Acier inoxydable PA EPDM Néoprène Table 1 : Éléments en contact avec le fluide Élément Matériau PVDF ou acier inoxyArmature du capteur de débit dable 1.4404 / 316L Acier inoxydable Électrodes 1.4404 / 316L Acier inoxydable Clamp (uniquement version clamp) 1.4404 / 316L Anneau de terre (uniquement si armature du Acier inoxydable capteur de débit en PVDF) 1.4404 / 316L français Armature du capteur de débit Armature des électrodes Fig. 3 : Anneau de terre Électrodes Éléments d'un capteur de débit avec armature en acier inoxydable (à gauche) ou armature en PVDF (à droite), appareils avec écrou G2'' 11 Type 8041 Caractéristiques techniques Pression du fluide Clamp Armature du capteur de débit Électrodes Armature des électrodes Fig. 4 : 6.4. Éléments d'un capteur de débit en acier inoxydable à raccordement clamp Dimensions du 8041 →→ Se référer à la fiche technique relative au débitmètre 8041 en version compacte, disponible sous : www.burkert.fr 6.5. Caractéristiques du fluide Conductivité du fluide Viscosité du fluide Température du fluide > 20 µS/cm < 1000 mPA.s La température du fluide peut être restreinte par la pression du fluide et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 5 et Fig. 6) • avec armature du capteur • –15...+150 °C de débit en acier inoxydable • avec armature du capteur • 0...+80 °C de débit en PVDF 12 La pression du fluide peut être restreinte par la température du fluide, le matériau du raccord S020 utilisé et le DN du raccord S020 utilisé (voir Fig. 5 et Fig. 6) • avec armature du capteur • PN10 1) avec raccord en plastique, PN16 1) avec raccord en métal de débit en acier inoxydable • avec armature du capteur • PN10 1) de débit en PVDF Mesure du débit • Plage de mesure • 0,2...10 m/s 2) • Erreur de linéarité • ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s) • Répétabilité • ±0,25 % de la valeur mesurée 2) • Écart de mesure -- avec facteur K standard -- ±3,5 % de la valeur mesurée 2) -- avec procédure d'ap-- ±0,5 % de la valeur mesurée (à la prentissage (Teach-in) valeur du débit d’apprentissage) 2) 1) non évalué par l'UL Dans les conditions de référence, à savoir: fluide eau, températures du fluide et ambiante de 20 °C, distances amont et aval respectées, dimensions des tubes adaptées. 2) français Type 8041 Caractéristiques techniques P [bar] P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 PVDF (PN10) / Métal 10 9 8 PVC + PP 7 6 5 PVC (PN10) 4 3 PP (PN10) 2 1 0 Fig. 5 : +10 +30 +50 +70 T [°C] Dépendance température - pression du fluide du 8041 avec armature du capteur de débit en PVDF dans un raccord S020 en métal, PVDF, PVC ou PP français 1) Métal (PN16) 1) PVDF DN100 pour appareil de mesure à raccordement clamp (PN10) PVC + PP PVDF (PN10) PVC (PN10) PP (PN10) -20 0 +20 +40 +60 +80 +100 +120 +150 T (°C) Sauf DN100 pour appareil de mesure à raccordement clamp Fig. 6 : Dépendance température - pression du fluide du 8041 avec armature du capteur de débit en acier inoxydable dans un raccord S020 en métal, PVDF, PVC ou PP 13 Type 8041 Caractéristiques techniques 6.6. Caractéristiques électriques Alimentation électrique • 18...36 V DC • filtrée et régulée • Protégé contre les court-circuits et les inversions de polarité Sortie relais • tolérance : ±5 % Caractéristiques de la source d’alimentation (non fournie) Consommation propre Sortie courant • Type de sortie • Précision • Rafraîchissement • Impédance de boucle max. Sortie fréquence • Fréquence • Rapport cyclique • Courant max. 14 • Connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/ EN 61010-1 220 mA (à 18 V DC) • 4...20 mA, puits ou source par câblage • ±1 % (0,16 mA) • 100 ms • 1100 W à 36 V DC, 330 W à 18 V DC • 0...240 Hz • 50 % ±1 % • 100 mA max. • Version non UL • Version UL Alarme • Dépassement de la pleine échelle • Signalisation d'erreur • oui Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après. • Normalement ouvert ou normalement fermé, suivant le câblage • 250 V AC max / 3 A ou 40 V DC / 2 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 2 A ou 60 V DC / 2,5 1 A max. • 22 mA et 256 Hz • 22 mA et 0 Hz Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. français Type 8041 Caractéristiques techniques 6.7. Caractéristiques des câbles de raccordement Caractéristisques des câbles de raccordement Via deux presse-étoupes M20x1,5 • Type de câble • blindé • Section • 0,5...1,5 mm I =K2.Q + 4 avec K1 et K2 en imp/l Les formules suivantes permettent de calculer les facteurs K1 et K2 nécessaires à la conversion du courant ou de la fréquence en débit : 2 Pleine échelle • Diamètre de chaque câble : -- si un seul câble par presse-étoupe -- 6...12 mm -- si deux câbles dans un presse-étoupe -- 4 mm, avec le joint multipassage fourni 6.8. f = K1.Q Facteurs K Le raccord S020 à embouts à souder est disponible en deux variantes : une variante pour les appareils de mesure avec écrou G2'' et une variante pour les appareils de mesure avec raccordement clamp. ▶▶ Utiliser le facteur K correspondant au raccord utilisé. L'appareil mesure la vitesse du fluide (m/s) et la convertit en un courant I (mA) et une fréquence f (Hz). Le courant I ou la fréquence f sont proportionnels au débit Q (l/s), le facteur de proportionnalité est appelé "facteur K" : français Facteur K1 Facteur K2 10 m/s K1 = 100 Kraccord K2 = 20 3.Kraccord 5 m/s K1 = 200 Kraccord K2 = 40 3.Kraccord 2 m/s K1 = 500 Kraccord K2 = 100 3.Kraccord avec Kraccord = facteur K du raccord S020 utilisé Exemple : Si la pleine échelle de l'appareil est réglée à 5 m/s, la valeur de la sortie courant sera de : I = 40 Q + 4 3.Kraccord avec I en mA, Kraccord en imp/l et Q en l/s. 15 Type 8041 Installation rapide 7. Installation rapide →→ Sélectionner la plage de mesure à l'aide des interrupteurs 4 et 5, voir chap. 9.6. →→ Déballer l'appareil. Référence article OK ? Non →→Installer l'appareil sur la canalisation. Contacter le revendeur Bürkert →→ Passer les câbles à travers les presse-étoupes et effectuer les raccordements à la carte électronique, voir chap. 8.3. Oui →→Dévisser les 4 vis et enlever le couvercle. →→ Sélectionner la fréquence délivrée par le réseau à l'aide de l'interrupteur 1, voir chap. 9.4. →→Brancher le blindage du câble d'alimentation à la terre chap. 8.3. →→ Remplir la canalisation. →→ Sélectionner le niveau de filtrage à l'aide des interrupteurs 2 et 3, voir chap. 9.5. →→ Mettre l'appareil sous tension. →→ Sélectionner le type de sortie courant, voir chap. 8.3.1. 16 →Étalonner → le point "zéro débit", voir chap. 9.7. français Type 8041 Installation rapide Le voyant vert clignote une fois ? Non Effectuer un étalonnage de la pleine échelle de l'installation ? Non, voir chap. 10.5 Oui →→ Replacer le couvercle en respectant le sens de montage, voir Fig. 16, chap. 8.3. Oui →→Visser en croix les 4 vis du couvercle. →→Effectuer l'étalonnage de la pleine échelle, voir chap. 9.8. L'appareil est prêt à l'emploi. Les 10 voyants du bargraphe s'allument ? Non →→ Vérifier que la vitesse du fluide > 2 m/s et < 10 m/s. Oui →→ Régler les paramètres de la sortie relais, voir chap. 9.9. français 17 Type 8041 Installation 8. Installation 8.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶ Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés (fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit). Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. Avertissement Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. ▶▶ Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature du matériau du raccord utilisé (voir Fig. 5 et Fig. 6). 8.2. Installation sur la canalisation ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. 18 français français 0.05 0.1 0.2 0.5 1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 3000 5000 10000 20000 1 0.5 3 1 5 3 10 5 30 fps fps m/s m/s 10 DN6 DN 6 DN 8 DN8 Exemple DN15 (DN15 DN20)* DN 15 (DN15 ou ou DN20)* DN32 (DN40)* DN 32 (DN40)* DN 25 (DN32)* DN25 (DN32)* DN20 (DN25)* DN 20 (DN25)* DN40 (DN50)* DN 40 (DN50)* DN 80 (DN100)* DN80 DN 65 (DN80)* DN65 DN50 (DN65)* DN 50 (DN65)* DN 100 DN100 DN150 DN 150 DN 125 DN125 DN 400 DN400 DN 350 DN350 DN 300 DN300 DN 250 DN250 DN 200 DN200 - Solution : l'intersection du débit et de la vitesse du fluide dans le diagramme mène au diamètre approprié, DN40 ou DN50 pour les raccords mentionnés par*. Exemple : - Spécification : si le débit nominal est de 10 m3/h, le dimensionnement de la vitesse d'écoulement optimale doit être compris entre 2 et 3 m/s - à embouts filetés selon SMS 1145 ; - à embouts à souder selon SMS 3008, BS 4825-1 / ASME BPE / DIN 11866 série C ou DIN 11850 série 2 / DIN 11866 série A / DIN EN 10357 série A - à embouts clamp selon SMS 3017, BS 4825-3 / ASME BPE ou DIN 32676 série A. vitesse du fluide 0.3 0.3 0.5 0.01 0.1 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 * Pour les raccords : débit 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 5000 m3/h 30000 2000 50000 l/min 100000 8.2.1. 10000 20000 US gpm Type 8041 Installation Recommandations d'installation du 8041 sur la conduite →→ Sélectionner un raccord adapté à la vitesse du fluide circulant dans votre installation, se reporter aux abaques ci-après. 19 Type 8041 Installation →→ Installer l'appareil sur la conduite de sorte que les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des conduites, voir la norme EN ISO 5167-1 et la Fig. 7 : 50 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation →→ Respecter les conditions additionnelles de montage suivantes pour assurer un fonctionnement correct de l'appareil de mesure : -- installer de préférence le débitmètre avec un angle de 45° par rapport à une horizontale centrée sur la conduite pour éviter les dépôts sur les électrodes et des erreurs de mesure dues à d'éventuelles bulles d'air (voir Fig. 8) ; 40 x DN 5 x DN 45° Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions 45° Fig. 8 : 25 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° 20 x DN 5 x DN Conduite avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T Angle de montage de l'appareil sur la canalisation -- veiller à ce que la conduite soit toujours remplie au niveau de l'appareil (voir Fig. 9) ; -- s'assurer que le sens de passage du fluide est ascendant en montage vertical (voir Fig. 9) ; 18 x DN 5 x DN Avec élargisseur de conduite Fig. 7 : 20 15 x DN 5 x DN Avec rétrécisseur de conduite -- éviter la formation de bulles d'air dans la conduite, au niveau du capteur de débit (voir Fig. 10) ; -- placer impérativement l'appareil en amont d'un point d'injection d'un produit à conductivité élevée (ex : acide, base, solution saline). Distances amont et aval en fonction de la conception des conduites. français Type 8041 Installation 8.2.2. Montage horizontal Correct Incorrect Montage vertical Fig. 9 : Respecter les recommandations d'installation décrites au chap. 8.2.1 et dans le manuel d'utilisation du S020. →→ Installer le raccord S020 (repère 4 Fig. 11) sur la conduite. sens de circulation du fluide Correct Installation d'un 8041 avec écrou G2'' sur la canalisation →→ Vérifier la présence du joint 6 sur l'appareil 1 et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire. →→ Insérer l'écrou 3 sur le raccord 4. →→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 5. Incorrect →→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 4, presse-étoupes parallèles à la conduite. Remplissage de la canalisation →→ Serrer à la main l'écrou 3 sur l'appareil 1. 1 Correct Incorrect sens de circulation du fluide 6 Électrodes Correct 2 Incorrect 3 Fig. 10 : Bulles d'air dans la canalisation →→ Utiliser si nécessaire un conditionneur d'écoulement pour améliorer la précision des mesures. 5 4 Sens d'écoulement du fluide Fig. 11 : Installation du débitmètre avec écrou G2''sur la canalisation français 21 Type 8041 Installation 8.2.3. Installation d'un 8041 avec raccordement clamp sur la canalisation Respecter les recommandations d'installation décrites au chap. 8.2.1 et dans le manuel d'utilisation du S020. →→ Installer le raccord S020 sur la conduite. →→ Installer le joint (repère 1) sur le raccord S020. 3 →→ Vérifier la présence de la goupille de détrompage (repère 2) sur le raccord. 4 2 1 →→ Insérer l'appareil (repère 3) dans le raccord. Orienter l'appareil de sorte que la flèche sur le côté du boitier indique le sens de circulation du fluide : les totalisateurs s’incrémenteront. →→ Serrer à la main le collier clamp (repère 4). →→ Pour vérifier l'étanchéité, mettre la canalisation sous pression. Sens de circulation du fluide Fig. 12 : Installation d'un 8041 avec raccordement clamp sur la canalisation 22 8.3. Câblage Danger Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. ▶▶ Utiliser une alimentation électrique de qualité (filtrée et régulée). ▶▶ Utiliser des câbles ayant une température limite de fonctionnement adaptée à votre application. français Type 8041 Installation →→ Protéger l'alimentation par un fusible 300 mA et un interrupteur. →→ Ne pas installer les câbles à proximité de câbles haute tension ou haute fréquence. Si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance minimale de 30 cm. →→ Dévisser les 4 vis du couvercle pour accéder à la carte électronique de l'appareil (voir Fig. 13). Sélecteur A : Sélecteur puits/source de la sortie 4...20 mA 3 A 1 2 3 4 5 6 4...20 V+ V- PE Pls+ Pls- B 2 1 Bornier 3 C NO NC Connecteur 1 : raccordement du câble en nappe provenant du capteur de débit (permet d'alimenter le capteur de débit) Bornier 2 : câblage de la sortie relais C : point commun NO : normalement ouvert NC : normalement fermé Voyant B : indique l'état du relais (voyant allumé = contact fermé) Fig. 13 : Affectation des bornes français Borne 1 : sortie 4...20 mA Borne 2 : V+ (alimentation positive) Borne 3 : V- (masse de l'alimentation) Borne 4 : PE, blindage du câble de l'alimentation ; Câble de terre provenant du boitier et, second câble sur une version avec armature du capteur de débit en acier inoxydable (voir Fig. 14) Borne 5 : Pls+, sortie fréquence positive Borne 6 : Pls-, sortie fréquence négative 23 Type 8041 Installation Assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation - 8041) : →→ Raccorder les différentes terres de l'installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre deux terres. →→ À l'intérieur du boîtier, relier le blindage du câble d'alimentation à la borne n°4 du connecteur de la carte électronique (Fig. 14). Sur une version avec capteur de débit en acier inoxydable, un second câble provient du capteur. →→ Raccorder la borne négative de l'alimentation à la terre pour supprimer les effets des courants de mode commun. Si cette liaison n'est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché entre la borne négative de l'alimentation et la terre (repère 1 Fig. 15). Avis L'appareil n'est pas étanche si aucun ou un seul presseétoupe est utilisé ▶▶ Les presse-étoupes sont étanches s'ils sont câblés et serrés ou bouchés avec le joint obturateur fourni. Pour boucher un presseétoupe qui n'est pas câblé : →→ Dévisser l'écrou du presse-étoupe inutilisé. →→ Retirer le disque transparent. →→ Insérer le joint obturateur fourni. →→ Visser l'écrou du presse-étoupe. →→ Dévisser les écrous des presse-étoupes. →→ Passer chaque câble dans un écrou puis à travers un presse-étoupe. • Si les conduites de l'installation sont en métal : Blindage du câble d'alimentation →→ relier à la même terre les différents instruments métalliques (vanne, pompe...) situés à proximité de l'appareil (repères 2 Fig. 15). 1 2 3 4 5 6 • Si les conduites de l'installation sont en plastique : →→ insérer des parties en métal (non fournies) à l'intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil (repères 2 Fig. 15). →→ relier ces parties en métal à la même terre (Fig. 15). Câble de terre du boîtier Second câble pour une version avec armature du capteur de débit en acier inoxydable Fig. 14 : Borne de raccordement à la terre 24 français Type 8041 Installation 8.3.1. Blindage du câble d'alimentation 18...36 V DC + - 2 2 Alimentation Câbler la sortie courant 4...20 mA La sortie courant du 8041 peut-être raccordée en source ou en puits à un automate programmable ou une vanne. →→ Positionner le sélecteur de la carte électronique sur la position source ou puits (voir Fig. 17 ou Fig. 18). 1 →→ Raccorder la sortie 4...20 mA en source (voir Fig. 17) ou en puits (voir Fig. 18). →→ Effectuer une mise à la terre (voir Fig. 17 ou Fig. 18). Fig. 15 : Mise à la terre de l'appareil →→ Câbler la sortie courant 4...20 mA (voir chap. 8.3.1). →→ Câbler la sortie fréquence (voir chap. 8.3.2). Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe 300 mA + - →→ Replacer le couvercle du boîtier comme indiqué sur la Fig. 16. →→ Revisser les 4 vis du couvercle en croix. Sélecteur sur source Alimentation 18...36 V DC * I →→ Câbler la sortie relais (voir chap. 8.3.3). + - 1 2 3 4 5 6 4...20 V+ V- PE Pls+Pls* Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 17 : Raccordement sortie courant en source Fig. 16 : Position du couvercle de l'appareil français 25 Type 8041 Installation Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe 300 mA + - * I Sélecteur sur puits + - 1 2 3 4 Alimentation 18...36 V DC V+ 5 6 * Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 18 : Raccordement sortie courant en puits 8.3.2. 1 2 3 4 8041 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- Entrée I 0V 5 6 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- Fig. 19 : Raccordement en PNP de la sortie fréquence à un automate programmable Câbler la sortie fréquence →→ Raccorder la sortie fréquence : -- à un automate programmable en PNP ou en NPN (voir Fig. 19 et Fig. 20), V+ Entrée 0V I -- ou à une charge telle qu'un compteur électromécanique ou un relais (voir Fig. 21), 8041 -- ou à une charge telle qu'un compteur électronique avec alimentation propre (voir Fig. 22). 1 2 3 4 5 6 4...20 V+ V- PE Pls+ Pls- Fig. 20 : Raccordement en NPN de la sortie fréquence à un automate programmable 26 français Type 8041 Installation 8.3.3. V+ 0V Câbler la sortie relais Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. I 8041 ▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : 1 2 3 4 5 6 -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- Fig. 21 : Raccordement de la sortie fréquence à un compteur électromécanique ou relais V2 V1 GND2 GND1 1 2 3 4 Le fonctionnement de la sortie relais peut être soit normalement ouvert (NO) soit normalement fermé (NC), en fonction du raccordement de la charge au bornier de la carte électronique de l'appareil. →→ Installer un dispositif de sécurité pour le relais, composé d'un fusible (3 A max.) et, suivant l'application, d'un coupe-circuit. Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur le relais. I 8041 -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 5 6 →→ Raccorder la sortie relais pour un fonctionnement normalement ouvert (voir Fig. 23) ou un fonctionnement normalement fermé (voir Fig. 24). 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- Fig. 22 : Raccordement de la sortie fréquence à un compteur électronique avec alimentation propre français →→ Effectuer une mise à la terre, voir Fig. 23 ou Fig. 24. 27 Type 8041 Installation Alimentation Alimentation 18...36 V DC + 300 mA circuit de protection Électrovanne (ou alarme) 250 V AC, 3 A max. + 300 mA * 1 2 3 4 5 6 L 250 V AC N 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- 3A 18...36 V DC * 1 2 3 4 5 6 L 250 V AC N 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- 3A circuit de protection C NO NC 8041 électrovanne (ou alarme) 250 V AC, 3 A max. C NO NC 8041 capot de protection du relais capot de protection du relais * Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 23 : Raccordement de la sortie relais pour un fonctionnement normalement ouvert * Si une mise à la terre directe est impossible, insérer un condensateur 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. Fig. 24 : Raccordement de la sortie relais pour un fonctionnement normalement fermé 28 français Type 8041 Réglage et mise en service 9. Réglage et mise en service 9.1. Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. Danger Risque de blessure par décharge électrique ▶▶ Si une version 18...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. Avis Risque de détérioration de l'appareil dû à l'environnement ▶▶ Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Lorsque l'appareil est sous tension et que le couvercle est ouvert, la protection contre les chocs électriques n'est plus assurée. ▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. français 29 Type 8041 Réglage et mise en service 9.2. Description de la carte électronique L'appareil possède 2 modes de fonctionnement : le mode Lecture et le mode Paramétrage. Les fonctionnalités de chaque mode sont résumées dans le tableau ci-après. Mode Fonctionnalités Lecture Pour visualiser : • la vitesse du fluide mesurée par l'appareil, • les valeurs réglées pour le fonctionnement du relais. Paramétrage • Pour étalonner l'appareil. • Pour régler les paramètres du relais. Les 5 interrupteurs, le bouton-poussoir, le voyant vert, le voyant rouge et le bargraphe permettent de paramétrer l'appareil (voir Fig. 25). 30 français Type 8041 Réglage et mise en service Voyant rouge : Voyant vert : 1 2 3 4 5 6 - ..... 4...20 V+ V- PE Pls+Pls- clignote 1 fois toutes les secondes : l'appareil est sous tension. clignote 1 à 5 fois : indique le paramètre visualisé par le bargraphe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 voyant allumé = 10 % de la pleine échelle (ou 10 secondes) en mode Lecture voyant clignotant "x" fois = "x" % de la pleine échelle (ou "x" secondes) Bouton-poussoir en mode Paramétrage ON 123456 permet de visualiser et de régler les paramètres de l'appareil : - : appareil en mode Paramétrage ..... clignotant 1 à 5 fois : erreur (voir chap. 10.5) Bargraphe à 10 voyants : - : appareil en mode Lecture Interrupteurs 1 à 5 : paramétrage de l'appareil (fréquence du réseau électrique, niveau de filtrage des mesures, plage de mesure) Interrupteur 6 : inutilisé voyant clignotant 1 fois = 1 % de la pleine échelle (ou 1 seconde) Fig. 25 : Carte électronique de l'appareil français 31 Type 8041 Réglage et mise en service 9.3. Schéma général des modes Lecture et Paramétrage Mode Lecture Mode Paramétrage 2 Étalonnage en cours Étalonnage point "Zéro débit" alternativement Maintien > 2 s Étalonnage pleine échelle X Relâcher quand fonction souhaitée est affichée* Valider le choix affiché Maintien > 2 s 1 * Si aucune action pendant 10 s, l'appareil revient en mode Lecture en utilisant les paramètres du précédent réglage. 32 français Type 8041 Réglage et mise en service 2 Relais 1 Fonctionnement en hystérésis Mode de commutation actuel* Maintien >2s Valider le choix affiché X alternativement Relâcher quand fonctionnement souhaité est affiché* Fonctionnement en fenêtre Maintien > 2 s Appui bref Seuil de commutation bas actuel* Maintien >2s Seuil de commutation haut actuel* Maintien >2s Incrément de l'unité : voyant clignote jusqu'à 9 fois ...... Puis les voyants s'allument l'un après l'autre (incrément des dizaines) X Relâcher quand la dizaine souhaitée est atteinte* Appui bref Appuyer et maintenir pour régler les unités Appui bref 2 Délai avant commutation actuel* Incrément de l'unité : voyant clignote jusqu'à 9 fois X Relâcher quand l'unité souhaitée est atteinte* Valider la valeur affichée Maintien > 2 s Répéter la séquence si nécessaire Maintien >2s Appui bref * Si aucune action pendant 10 s, l'appareil revient en mode Lecture en utilisant les paramètres du précédent réglage. français 33 Type 8041 Réglage et mise en service 9.4. Sélectionner la fréquence du courant délivré par le réseau L'interrupteur 1 permet de sélectionner la fréquence du courant délivré par le réseau électrique. →→ Positionner l'interrupteur 1 sur la position ON ou OFF suivant la fréquence du courant délivré par le réseau électrique (voir Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ci-après). Fréquence du courant délivré par le réseau Position interrupteur 1 50 Hz OFF 60 Hz ON 9.5. Lorsque le filtrage est actif, l'interrupteur 3 permet de choisir le niveau de filtrage : lent ou rapide. Le filtrage "lent" permet de lisser les fortes variations de débit (exemple : fluide contenant des bulles d'air), voir Fig. 26. Le filtrage "rapide" permet de lisser les faibles variations de débit (voir Fig. 26). Débit atténué avec filtrage rapide Débit réel t (s) Activer le filtrage et sélectionner son niveau Débit atténué avec filtrage lent t (s) Le filtrage permet d'atténuer les fluctuations du débit sur le bargraphe et sur les sorties courant et fréquence. L'appareil peut fonctionner avec ou sans filtrage. →→ Positionner l'interrupteur 2 (voir Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ciaprès) pour activer ou désactiver le filtrage. Filtrage Position interrupteur 2 Inactif OFF Actif ON 34 t (s) Fig. 26 : Niveau de filtrage du débit français Type 8041 Réglage et mise en service →→ Positionner l'interrupteur 3 sur le niveau de filtrage choisi (voir Fig. 25, chap. 9.2, et tableau ci-après). 9.7. Étalonner le point zéro débit Filtrage Position interrupteur 3 →→ Étalonner l'appareil à la mise en service et après chaque opération de maintenance. lent (temps de réponse 10 à 90 % = 14 s) OFF • Avant d'étalonner le point zéro à la mise en service : rapide (temps de réponse 10 à 90 % = 5 s) ON →→ immerger l'élément de mesure dans le fluide pendant 24 h avant l'étalonnage. 9.6. • Avant d'étalonner le point zéro après chaque opération de maintenance : Sélectionner la plage de mesure Les signaux de sortie sont proportionnels à la vitesse du fluide mesurée. Les interrupteurs 4 et 5 permettent d'ajuster la plage de mesure de l'appareil à votre application. →→ Sélectionner la plage de mesure en positionnant les interrupteurs 4 et 5 (voir Fig. 25, chap. 9.2 et tableau ci-après). Après modification de la plage de mesure, les pourcentages réglés pour les seuils de commutation bas et haut s'appliquent à la nouvelle pleine échelle sélectionnée. Plage de mesure Position interrupteur 4 Positioninterrupteur 5 0 à 2 m/s ON OFF 0 à 5 m/s OFF ON 0 à 10 m/s OFF OFF 0 à pleine échelle étalonnée (entre 2 et 10 m/s) ON ON français →→ immerger l'élément de mesure dans le fluide pendant 1 h avant l'étalonnage. →→ Avant l'étalonnage, s'assurer que la conduite ne contient pas de bulles d'air et que le fluide est immobile. →→ Remplir la conduite en fluide. →→ Stopper le débit. →→ Étalonner le point "zéro débit" (voir Fig. 27 et Fig. 28). 35 Type 8041 Réglage et mise en service Appareil en mode Lecture ? Convention de notations : NON Voir diagramme général, chap. 9.3 ..... ..... État du voyant rouge État du voyant vert OUI →→ Appui et maintien du bouton-poussoir. Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : ..... Étape 1 Bargraphe alterne entre : Étalonnage zéro débit Étalonnage pleine échelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 →→ Relâcher bouton-poussoir quand bargraphe indique Étalonnage zéro débit. Pour étalonner automatiquement A Pour sélectionner l'étalonnage de l'autre paramètre B C Fig. 27 : Étalonnage du point zéro débit, partie 1 36 Pour revenir au mode Lecture français Type 8041 Réglage et mise en service B A Pour étalonner automatiquement Pour sélectionner l'étalonnage de l'autre paramètre →→ Appui bref sur bouton-poussoir. →→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que... Étalonnage en cours Fin de l'étalonnage : voyant rouge s'éteint ? OUI Point zéro mémorisé. Retour en mode Lecture. ..... ...le bargraphe retourne à l'étape 1, Fig. 27 NON C Pour revenir au mode Lecture →→ Attendre 10 s. Retour en mode Lecture sans valider le choix affiché. Voyant rouge clignote 2 fois brièvement : point zéro n'a pas pu être étalonné. →→ Appui bref sur bouton-poussoir Retour en mode Lecture en utilisant le point zéro du précédent étalonnage. →→ Vérifier que les consignes d'étalonnage sont respectées (voir début chap. 9.7). →→ Recommencer l'étalonnage du point zéro débit. Fig. 28 : Étalonnage du point zéro débit, partie 2 français 37 Type 8041 Réglage et mise en service 9.8. Étalonner la pleine échelle Les Fig. 29 et Fig. 30 illustrent la relation entre la vitesse du fluide mesurée et la valeur de la fréquence ou du courant délivrée par les sorties. Erreur pleine échelle mA 22 20 Erreur pleine échelle Hz 4 256 240 0 0.1 Pleine échelle étalonnée 0 m/s Pleine échelle + 20 % Fig. 30 : Relation entre vitesse du fluide mesurée et valeur de la sortie courant 0.1 Pleine échelle étalonnée m/s Pleine échelle + 20 % Fig. 29 : Relation entre vitesse du fluide mesurée et valeur de la sortie fréquence Si aucune des plages de mesure prédéfinies ne convient, l'appareil peut adapter sa pleine échelle à celle de votre application. La limite inférieure de la plage de mesure est de 0 m/s. →→ Positionner les interrupteurs 4 et 5 sur ON (voir Fig. 25, chap. 9.2). →→ Installer l'appareil sur la canalisation comme indiqué au chap. 8. →→ Faire circuler le fluide dans la canalisation à vitesse maximum. →→ Étalonner la pleine échelle, voir Fig. 31 et Fig. 32. 38 français Type 8041 Réglage et mise en service Appareil en mode Lecture ? Convention de notations : NON ..... ..... État du voyant rouge Voir diagramme général, chap. 9.3 OUI État du voyant vert →→ Appui et maintien du bouton-poussoir. Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : ..... Étape 1 Bargraphe alterne entre : Étalonnage zéro débit Étalonnage pleine échelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 →→ Relâcher bouton-poussoir quand bargraphe indique Étalonnage pleine échelle. Pour étalonner automatiquement Pour sélectionner l'étalonnage de l'autre paramètre A B Pour revenir au mode Lecture C Fig. 31 : Étalonnage de la pleine échelle, partie 1 français 39 Type 8041 Réglage et mise en service B A Pour étalonner automatiquement Pour sélectionner l'étalonnage de l'autre paramètre →→ Appui bref sur bouton-poussoir. →→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que... Calibration en cours ...le bargraphe retourne à l'étape 1, Fig. 31 Fin de l'étalonnage : voyant rouge s'éteint ? NON Voyant rouge clignote : 4 fois : vitesse fluide < 2 m/s OUI Valeur de la pleine échelle mémorisée 5 fois : vitesse fluide > 10 m/s Retour en mode Lecture →→ Appui sur bouton-poussoir pendant 2 s. ..... La pleine échelle n'a pas pu être étalonnée Retour en mode Lecture en utilisant la pleine échelle sélectionnée ou étalonnée précédemment. Fig. 32 : Étalonnage de la pleine échelle, partie 2 40 français C Pour revenir au mode Lecture →→ Attendre 10 s. Retour en mode Lecture sans valider le choix affiché. Type 8041 Réglage et mise en service 9.9. Paramétrer la sortie relais La Fig. 33 illustre les différents comportements de la sortie relais en fonction des paramètres réglés et de la vitesse mesurée. m/s Seuil haut Seuil bas 2s 2s 2s t Raccordement sortie relais Mode hystérésis Connexion NO Délai avant commutation = 0 s Connexion NC Connexion NO Délai avant commutation = 2 s Connexion NC Mode fenêtre Connexion NO Délai avant commutation = 0 s Connexion NC Délai avant commutation = 2 s Connexion NO Connexion NC RELAIS activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé activé désactivé Fig. 33 : Comportement de la sortie relais en fonction du réglage des paramètres et de la vitesse mesurée français 41 Type 8041 Réglage et mise en service Le câblage du relais détermine le fonctionnement du relais : Normalement Ouvert (NO) ou Normalement Fermé (NC). État de la sortie relais activée Les paramètres suivants de la sortie relais sont réglables : désactivée -- le mode de commutation : fenêtre ou hystérésis (voir chap. 9.9.1) -- la valeur du seuil de commutation bas, en pourcentage de la pleine échelle (voir chap. 9.9.2) -- la valeur du seuil de commutation haut, en pourcentage de la pleine échelle (voir chap. 9.9.2) -- le délai avant commutation : de 0 à 100 secondes (voir chap. 9.9.3). m/s seuil bas seuil haut Fig. 35 : Changement de l'état de la sortie relais, mode fenêtre avec un relais câblé en NC En mode hystérésis (voir Fig. 36 et Fig. 37), le changement d'état de la sortie relais s'effectue : • à la détection du seuil haut lorsque la vitesse du fluide augmente, 9.9.1. Choisir le mode de commutation de la sortie relais • à la détection du seuil bas lorsque la vitesse du fluide diminue. État de la sortie relais activée Deux modes de commutation du relais sont disponibles, le mode fenêtre et le mode hystérésis. En mode fenêtre, le changement d'état de la sortie relais s'effectue dès que l'un des seuils est détecté (voir Fig. 34 et Fig. 35). État de la sortie relais désactivée seuil haut Fig. 36 : Changement de l'état de la sortie relais, mode hystérésis avec un relais câblé en NO activée désactivée m/s seuil bas seuil haut Fig. 34 : Changement de l'état de la sortie relais, mode fenêtre avec un relais câblé en NO 42 m/s seuil bas français Type 8041 Réglage et mise en service État de la sortie relais Appareil en mode Lecture ? activée NON ..... désactivée m/s seuil bas OUI seuil haut Fig. 37 : Changement de l'état de la sortie relais , mode hystérésis avec un relais câblé en NC →→ Sélectionner le mode de commutation du relais (voir Fig. 38 et Fig. 39). Convention de notations du diagramme suivant : Voir diagramme général, chap. 9.3 →→ 1 appui bref sur bouton-poussoir. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 bargraphe indique mode de commutation actuel (mode hystérésis par défaut). →→ Appui et maintien du bouton-poussoir. ..... État du voyant rouge État du voyant vert Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : ..... Étape 1 Bargraphe alterne entre : Mode hystérésis Mode fenêtre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig. 38 : Choisir le mode de commutation du relais, partie 1 français 43 Type 8041 Réglage et mise en service →→ Relâcher bouton-poussoir quand bargraphe indique le mode souhaité. Pour valider le choix et retourner au mode Lecture Pour choisir l'autre mode Pour revenir au mode Lecture sans valider le choix →→ Appui bref sur bouton-poussoir. →→ Appui et maintien du boutonpoussoir jusqu'à ce que... →→ Attendre 10 s Retour au mode Lecture ..... Retour au mode Lecture ...le bargraphe retourne à l'étape 1, Fig. 38 ..... Fig. 39 : Choisir le mode de commutation du relais, partie 2 9.9.2. Visualiser et régler les seuils de commutation bas et haut Le seuil de commutation bas peut être réglé dans la plage allant de 0 à la valeur du seuil de commutation haut. Le seuil de commutation haut peut être réglé dans la plage allant de la valeur du seuil de commutation bas à 100 % de la pleine échelle. Le réglage des seuils de commutation bas et haut se déroule en 2 temps : -- réglage des dizaines, -- réglage des unités. →→ Visualiser et /ou régler les seuils de commutation bas et haut (voir Fig. 40, Fig. 41 et Fig. 42). 44 français Type 8041 Réglage et mise en service Appareil en mode Lecture ? Convention de notations : ..... NON ..... État du voyant rouge État du voyant vert Voir diagramme général, chap. 9.3 OUI P.E = Pleine échelle Pour visualiser seuil commutation bas Pour visualiser seuil commutation haut →→ 2 appuis brefs sur bouton-poussoir →→ 3 appuis brefs sur bouton-poussoir 0 100 % P.E 0 100 % P.E 1 2 3 4 5 6 7 8 910 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Bargraphe indique seuil de commutation bas actuel, 24 % dans l'exemple (par défaut = P.E) Bargraphe indique seuil de commutation haut actuel, 82 % dans l'exemple (par défaut = P.E) Pour régler les dizaines du seuil commutation bas Pour régler les dizaines du seuil commutation haut →→ Appui et maintien du bouton-poussoir. Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : A Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : B Fig. 40 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 1 français 45 Type 8041 Réglage et mise en service A Si seuil commutation bas réglé à 24 %, voyant n°3 clignote 9 fois puis reste allumé ; 1 clignotement = 1 % de la P.E B Si seuil commutation haut réglé à 82 %, voyant n°9 clignote 9 fois puis reste allumé ; 1 clignotement = 1 % de la P.E Voyants suivants s'allument les uns après les autres jusqu'à indiquer la dizaine du seuil de commutation haut actuel ; 1 voyant allumé = 10 % de la P.E Voyants suivants s'allument les uns après les autres jusqu'à indiquer la dizaine du seuil de commutation bas actuel ; →→ Relâcher le bouton-poussoir quand nombre souhaité de voyants est allumé. →→ Relâcher le bouton-poussoir quand nombre souhaité de voyants est allumé. Pour régler les unités du seuil de commutation bas. Pour régler les unités du seuil de commutation haut. →→ Appui sur bouton-poussoir →→ Appui sur bouton-poussoir Après 2 s, voyant suivant clignote ; 1 clignotement = 1 % de la P.E Après 2 s, voyant suivant clignote ; 1 clignotement = 1 % de la P.E 1 voyant allumé = 10 % de la P.E →→ Relâcher bouton-poussoir quand voyant a clignoté le nombre de fois souhaité C Fig. 41 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 2 46 français Type 8041 Réglage et mise en service C Pour valider le choix et retourner au mode Lecture Pour modifier la valeur affichée →→ Appui bref sur bouton-poussoir. →→ Appui et maintien du bouton-poussoir Retour au mode Lecture ..... →→ Relâcher bouton-poussoir quand le nombre souhaité de voyants est allumé Pour revenir au mode Lecture sans valider la valeur réglée. →→ Attendre 10 s Retour au mode Lecture ..... Fig. 42 : Régler les seuils de commutation du relais, partie 3 9.9.3. Visualiser et régler le délai avant commutation La commutation est effectuée si l'un des seuils (bas, haut) est dépassé pendant une durée supérieure au délai réglé. Le délai s'applique aux deux seuils de commutation. Le délai avant commutation est compris entre 0 et 100 s. Si le délai est égal à 0, la commutation s'effectue immédiatement. Le réglage du délai avant commutation s'effectue en 2 temps : -- réglage des dizaines de secondes ; -- réglage des secondes. →→ Visualiser et /ou régler le délai avant commutation (voir Fig. 43, Fig. 44 et Fig. 45). français 47 Type 8041 Réglage et mise en service Convention de notations : ..... A État du voyant rouge État du voyant vert Appareil en mode Lecture ? NON ..... Si délai avant commutation réglé à 52 s, le voyant n°6 clignote 9 fois puis reste allumé Voir diagramme général, chap. 9.3 Voyants suivants s'allument les uns après les autres OUI Pour visualiser délai avant commutation →→ Relâcher bouton-poussoir quand le nombre souhaité de voyants est allumé. 1 voyant allumé = 10 s →→ 4 appuis brefs sur bouton-poussoir 0s 100 s Pour régler les secondes du délai avant commutation 1 2 3 4 5 6 7 8 910 →→ Appui et maintien du bouton-poussoir Bargraphe indique délai avant commutation actuel, 52 s dans l'exemple (par défaut = 100 s) Après 2 s, voyant suivant clignote 1 clignotement = 1 s Pour régler les dizaines de secondes du délai avant commutation →→ Relâcher bouton-poussoir quand le voyant a clignoté le nombre de fois souhaité →→ Appui et maintien du bouton-poussoir Après 2 s, appareil en mode Paramétrage : A Fig. 43 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 1 48 B C Fig. 44 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 2 français D Type 8041 Réglage et mise en service D C B Pour retourner au mode Lecture et valider la valeur réglée. Pour modifier les secondes du délai avant commutation. Pour retourner au mode Lecture sans valider la valeur réglée. →→ Appui bref sur bouton-poussoir. →→ Appui et maintien du bouton-poussoir →→ Attendre 10 s →→ Relâcher bouton-poussoir quand le voyant a clignoté le nombre de fois souhaité Fig. 45 : Régler le délai avant commutation du relais, partie 3 français 49 Type 8041 Maintenance et dépannage 10. Maintenance et dépannage 10.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation. ▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. 50 Avertissement Danger dû à une maintenance non conforme. ▶▶ Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention. 10.2. Entretien de l'appareil Avis L'appareil peut être endommagé par le produit de nettoyage. ▶▶ Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent. ▶▶ Ne pas utiliser de produit abrasif. 10.3. Entretien des électrodes Avis L'encrassement des électrodes peut provoquer une erreur de mesure. ▶▶ Nettoyer régulièrement les éléments en contact avec le fluide. ▶▶ Rincer les électrodes après nettoyage. français Type 8041 Maintenance et dépannage 10.4. Remplacer le joint d'étanchéité sur l'appareil avec écrou G2" 10.5. En cas de problème Danger Avis Risque de blessure dû à la présence de pression élevée dans l'installation. Ne pas rayer la gorge du joint. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression avant de desserrer les raccordements au process. 1 Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶ Couper et consigner l'alimentation électrique de tous les conducteurs avant d'intervenir sur l'installation. 2 Joint 3 Gorge Fig. 46 : Démontage de l'appareil et emplacement du joint →→ Desserrer l'écrou de l'appareil (repère 2). ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. →→ Retirer l'appareil du raccord (voir repère 1). →→ Retirer le joint d'étanchéité de la gorge. Risque de blessure dû à la nature du fluide. →→ Nettoyer la gorge du joint. →→ Insérer le nouveau joint torique dans la gorge (voir chap. 11). →→ Insérer l'appareil dans le raccord. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. →→ Serrer l'écrou sur l'appareil (repère 2) à la main. français 51 Type 8041 Maintenance et dépannage Problème État du État voyant bargraphe rouge L'appareil ne Éteint réagit pas L'appareil ne Éteint réagit pas Clignote 1 fois brièvement toutes les 2 secondes Clignote 2 fois brièvement toutes les 2 secondes Valeur sortie Signification / Causes courant ou fréquence Clignote 1 fois 22 mA et Plage de mesure toutes les 256 Hz dépassée de plus de secondes 20 % État voyant vert Clignote 1 fois 22 mA et toutes les 0 Hz secondes L'étalonnage du point "zéro débit" a échoué. Que faire ? →→ Acquitter l'erreur par appui bref sur le bouton-poussoir. →→ Consulter les abaques (voir chap. 8.2.1). →→ Acquitter l'erreur par appui bref sur bouton-poussoir. →→ Vérifier les distances amont-aval (voir chap. 8.2.1). →→ Recommencer l'étalonnage (voir chap. 9.7). L'appareil ne Éteint réagit pas L'appareil ne Éteint réagit pas 52 Clignote 3 fois brièvement toutes les 2 secondes Clignote 4 fois brièvement toutes les 2 secondes →→ Si l'erreur persiste, contacter votre revendeur Bürkert. →→ Contacter votre revendeur Bürkert. Clignote 1 fois 22 mA et toutes les 0 Hz secondes L'appareil est hors service. Clignote 1 fois 22 mA et toutes les 0 Hz secondes L'étalonnage de la pleine →→ Acquitter l'erreur par appui bref sur bouton-poussoir. échelle a échoué car la vitesse du fluide < 2 m/s. →→ Vérifier la vitesse du fluide. →→ Recommencer l'étalonnage de la pleine échelle (voir chap. 9.8). français Type 8041 Maintenance et dépannage Problème Clignote 5 fois brièvement toutes les 2 secondes Valeur sortie Signification / Causes courant ou fréquence Clignote 1 22 mA et L'étalonnage de la fois toutes les 0 Hz pleine échelle a échoué secondes car la vitesse du fluide > 10 m/s. Éteint Éteint État du État voyant bargraphe rouge L'appareil ne Éteint réagit pas L'appareil ne Éteint fonctionne pas État voyant vert 0 mA et 0 Hz - Mesure de débit erronnée. - Éteint Toutes les Éteint LED sont allumées Clignote de 0 mA et façon irrégu- 0 Hz lière ou éteint Éteint 0 mA et 0 Hz Clignote 1 fois toutes les secondes Clignote 1 20 mA et fois toutes les 240 Hz secondes français Que faire ? →→ Acquitter l'erreur par appui bref sur bouton-poussoir. →→ Vérifier la vitesse du fluide. →→ Recommencer l'étalonnage de la pleine échelle (voir chap. 9.8). L'appareil est débranché. →→ Brancher l'appareil. Le fusible de l'installation →→ Changer le fusible. est en mauvais état. L'interrupteur de l'ins→→ Positionner l'interrupteur de l'instaltallation est en position lation sur MARCHE. ARRET. L'alimentation est mal →→ Vérifier le câblage (voir chap. 8.3.1, branchée aux bornes + 8.3.2, 8.3.3). et -. L'alimentation n'est pas →→ Changer l'alimentation. stabilisée. L'appareil est hors service. Le facteur K a été mal calculé. →→ Renvoyer l'appareil à votre revendeur Bürkert. →→ Recalculer le facteur K (voir chap. 6.8). Plage de mesure dépassée de moins de 20 %. →→ Sélectionner la plage de mesure supérieure (voir chap. 9.6) 53 Type 8041 Maintenance et dépannage Problème Mesure de débit instable État du État voyant bargraphe rouge Instable Éteint L'appareil Indique une Éteint ne transmet valeur aucun courant ou aucune fréquence. L'appareil Allumé Éteint n'indique pas le débit nul. 54 Valeur sortie Signification / Causes courant ou fréquence Clignote 1 > 4 mA et Les électrodes sont sales. fois toutes les > 0 Hz Les électrodes ne sont secondes. pas en contact avec le fluide. Des bulles d'air apparaissent dans le fluide. État voyant vert Le capteur de débit n'a pas été immergé pendant 24 h avant étalonnage du point "zéro débit". Les fluctuations du débit sont très importantes. Le raccordement amontaval a été mal effectué. Clignote 1 0 mA et/ou Le sélecteur puits/source fois toutes les 0 Hz est mal positionné. secondes Clignote 1 > 4 mA et fois toutes les > 0 Hz secondes Que faire ? →→ Nettoyer les électrodes (voir chap. 10.3). →→ Veiller à ce que les électrodes soient toujours dans le fluide. →→ Respecter les consignes de montage (voir chap. 8.2). →→ Choisir le filtre "lent" (voir chap. 9.5). →→ Respecter la procédure d'étalonnage (voir chap. 9.7). →→ Choisir le filtre "lent" (voir chap. 9.5) →→ Respecter les consignes de montage (voir chap. 8.2). →→ Positionner le sélecteur puits / source correctement (voir chap. 8.3.1). Les sorties sont mal câblées. →→ Vérifier le câblage des sorties (voir chap. 8.3.1, 8.3.2, 8.3.3) L'étalonnage du point "zéro débit" a été mal effectué. →→ Effectuer un nouvel étalonnage (voir chap. 9.7). français Type 8041 Pièces de rechange et accessoires 11. Pièces de rechange et accessoires Attention Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de la société Bürkert. Lot de : Lot de : Référence article 449 755 -- 2 presse-étoupes M20x1,5 558 102 -- 1 joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe -- 1 joint vert en FKM, pour le capteur de débit d'un 8041 avec écrou G2'' -- 1 notice de montage Bague de butée 619 205 Écrou en PPA 440 229 Écrou en PC 619 204 Lot de : 552 111 -- 1 joint vert en FKM -- 1 joint noir en EPDM -- 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe ou bouchon à visser Kit de connexion du relais incluant : -- 2 bouchons à visser M20x1,5 -- bornier à visser -- 2 joints multi-passage 2x6 mm -- 1 capot de protection Lot de : Référence article -- 1 joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5 Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Pièces de rechange Pièces de rechange 551 782 -- 2 réductions M20x1,5 / NPT 1/2" -- 1 collier de serrage -- 1 notice de montage Joint EPDM agréé FDA (pour 8041 avec raccordement clamp) -- 2 joints plats en néoprène pour presse-étoupe -- 2 bouchons à visser M20x1,5 français 552 812 730 837 55 Type 8041 Stockage Pièces de rechange Référence article 13. Stockage Attention Joint FEP agrée FDA (pour 8041 avec raccordement clamp) 730 839 Collier clamp 731 164 ▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Lot de : 565 384 ▶▶ Température de stockage : –20...+60 °C. Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. -- 1 joint obturateur de presse-étoupe M20 x 1,5 -- 1 joint multi-passage 2 x 6 mm pour presse-étoupe ▶▶ Taux d'humidité : < 80 %, non condensée. 14. 12. Emballage et transport ATTENTION Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage. Mise au rebut de l'appareil →→ Éliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. Avis Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. ▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. 56 français www.burkert.com