Lenze Drive Solution Designer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
583 Des pages
Lenze Drive Solution Designer Manuel utilisateur | Fixfr
Engineering Tools
Drive Solution
Designer
13587396
Ä.[jõä
Manuel
FR
L
Sommaire
________________________________________________________________
1
1.1
1.2
1.3
Remarques relatives à l’utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrat de licence _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Conditions générales de vente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Informations importantes concernant le logiciel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
13
13
13
13
2
2.1
2.2
À propos de cette documentation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Conventions utilisées _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Présentation des consignes utilisées _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16
17
18
3
3.1
Interface utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Éléments de commande et éléments fonctionnels _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.1
Barre de menus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.2
Barre d'outils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.3
Représentation figurative _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.4
Arborescence de navigation et arborescence des résultats _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.5
Zone de saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
3.1.6
Notes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Raccourcis clavier _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrêt du programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19
19
20
25
28
34
35
38
40
41
Paramétrage de l'espace de travail de DSD _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Réglages à réaliser lors de l'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Langue _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Paramètres _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.1
Onglet "Général" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.2
Registre "Connexions réseau" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.3
Onglet "Aide" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.4
Onglet "Mouvement" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.5
Onglet "Unités" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.6
Onglet "Compte-rendu" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.7
Onglet "Données client" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.3.8
Onglet "Données utilisateur" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Communication avec le serveur DSD Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.4.1
Messages _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.4.2
Mises à jour _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4.4.3
Aide en cas de problème _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
42
42
42
43
43
44
44
44
45
45
46
46
47
47
48
48
Gestion de projets _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Créer un nouveau projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Informations projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Charger le projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5.3.1
Importer un projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5.3.2
Ouvrir un projet à l'aide du visualiseur ProjectViewer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Enregistrer le projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
49
49
50
51
52
53
53
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Saisie des données à l'aide d'une check-list _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Optimisation des solutions d'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.2.1
Création d'une alternative _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.2.2
Application Tuner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.2.3
Comparaison de projets _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dimensionnement "simple et rapide" ou "évolué et précis" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.3.1
Calcul approximatif _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6.3.2
Caractéristiques de produit _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Facteurs d'optimisation des coûts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
54
54
55
56
58
60
61
62
62
63
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
5.1
5.2
5.3
5.4
6
6.1
6.2
6.3
6.4
2
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Sommaire
________________________________________________________________
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
7.17
Applications _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Présentation générale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Calculs fondamentaux _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.2.1
Couple _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.2.2
Puissance de l'application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.2.3
Cinématique de l'application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.2.4
Symboles utilisés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Applications avec le Lenze Smart Motor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement à courroie tournante _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.4.1
Applications à sens de déplacement horizontal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.4.2
Applications à sens de déplacement vertical _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.4.3
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.4.4
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement à courroie oméga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.5.1
Applications à sens de déplacement horizontal _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.5.2
Applications à sens de déplacement vertical _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.5.3
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.5.4
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement à crémaillère _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.6.1
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.6.2
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement à vis à billes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.7.1
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.7.2
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Roue motrice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.8.1
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.8.2
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Système de levage sans contrepoids _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.9.1
Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.9.2
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Système de levage avec contrepoids _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.10.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.10.2 Masse en mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.10.3 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Convoyeur à chaîne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.11.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.11.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Convoyeurs à rouleaux _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.12.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.12.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Convoyeur pour marchandises de détails _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.13.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.13.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Convoyeur pour marchandises en vrac _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.14.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.14.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement synchronisé à rouleau simple _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.15.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.15.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.16.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.16.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Entraînement rotatif général _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.17.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.17.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
64
65
68
68
69
70
71
72
73
74
75
77
81
84
85
86
88
92
95
95
98
101
101
105
107
108
111
114
115
120
123
124
129
130
134
135
138
140
140
143
147
147
149
153
153
156
160
161
162
166
167
169
173
173
174
3
Sommaire
________________________________________________________________
7.18 Table tournante _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.18.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.18.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.19 Pompe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.19.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.19.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.20 Ventilateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.20.1 Calculs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.20.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.21 Importation des points de fonctionnement M-n _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.21.1 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22 Dimensionnement du réseau multi-axes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.1 Exploitation de l'énergie de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.2 Combinaison d'axes d'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.3 Combinaison de produits Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.4 Procédure de dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.5 Paramétrage de projets _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.22.6 Définition des options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23 Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.1 Enrouleur (simple) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.2 Dérouleur (simple) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.3 Stratégies de dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.4 Système d'enroulement avec commande en couple _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.5 Vérification de scénarios d'arrêt d'urgence _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.6 Caractéristiques de l’application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.23.7 Caractéristiques du mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24 Bielle-manivelle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.1 Angle d'inclinaison du système bielle-manivelle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.2 Grandeurs physiques pour manivelle à bras et manivelle à volant d'inertie _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.3 Angle initial de la manivelle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.4 Déport de l'axe du poussoir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.5 Modes de commandes pour les systèmes bielle-manivelle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.6 Résultats calculés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.24.7 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.25 Élévateur à excentrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.25.1 Angle initial du disque excentrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.25.2 Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
175
175
177
178
178
180
182
182
184
186
187
188
188
190
196
197
199
201
203
203
208
213
215
216
217
224
229
230
231
232
234
235
235
236
239
240
241
8
8.1
8.2
243
243
244
245
246
247
248
253
258
266
274
276
282
4
Éditeur de profils de mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Choix du profil de mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
MotionDesigner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.2
Barre d'outils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.3
Barre de séparation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.4
Zone Objets _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.5
Gestion de profils de mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.6
Zone Graphique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.7
Zone Paramètres : description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.8
Positionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.9
Zone Paramètres : données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.2.10 Consignes d'utilisation relatives aux profils de mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Sommaire
________________________________________________________________
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.3.1
Fonctionnement permanent S1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.3.2
Fonctionnement temporaire S2 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.3.3
Fonctionnement intermittent S3, S4, S5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.3.4
Charge intermittente S6, S7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8.3.5
Données pour la saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
289
289
290
291
292
293
9
9.1
Réseau et conditions ambiantes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Alimentation électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.1.1
Configuration réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Conditions ambiantes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.2.1
Température ambiante max. du moteur/réducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.2.2
Température ambiante max. du variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.2.3
Altitude d’implantation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Calcul du courant réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
296
296
296
297
297
298
299
300
10
Structure de l'axe d'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.1 Axe d'entraînement mécanique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.1.1 Réducteur Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.1.2 Élément d'entraînement supplémentaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.1.3 Système de bouclage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.1.4 Frein électromécanique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.2 Axe d’entraînement électrique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.2.1 Moteur direct réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.2.2 Variateur avec alimentation réseau (application mono-axe) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.2.3 Variateur avec alimentation CC (application multi-axes) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3 Concept d’entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.1 Affichage du moteur défini par l'utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.2 Réducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.3 Montage du réducteur/moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.4 Moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.5 Variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.6 Présentation générale des modes de commande pour moteur/variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.7 Aide à la sélection : produits pour systèmes d'entraînement (sans enrouleur) _ _ _ _ _ _ _
10.3.8 Aide à la sélection : produits pour systèmes d'enroulement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10.3.9 Aide à la sélection : modes de commande pour systèmes d'enroulement _ _ _ _ _ _ _ _ _
301
302
302
303
303
303
304
304
304
304
305
306
307
310
311
316
325
330
331
333
11
Dimensionnement de l'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1 Présélection du motoréducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.1 Moteur d'origine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.2 Groupe moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.3 Moment d'inertie supplémentaire à l'arbre moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.4 Position de montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.5 Durée de fonctionnement moyenne par jour _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.6 Élément d'entraînement supplémentaire (K) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.7 Fonction d'économie d'énergie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.8 Rapport de réduction minimal (K) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.1.9 Rapport de réduction maximal (K) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.2 Sélection du moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.2.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.2.2 Courbe couple-vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.3 Sélection du Lenze Smart Motor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.3.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.3.2 Courbe couple-vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
335
335
335
336
337
338
340
340
340
341
341
342
342
345
348
348
350
9.2
9.3
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
5
Sommaire
________________________________________________________________
11.4 Critères de dimensionnement relatif au moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.1 Moteurs pour le fonctionnement à 87 Hz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.2 Moteurs pour le fonctionnement à 120 Hz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.3 Instructions et consignes relatives au dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.4 Défluxage sur un système d'enroulement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.5 Taux de charge thermique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.6 Rapport des inerties _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.4.7 Forces radiales et axiales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.5 Affectation de la taille de la bride d'entrée du moteur défini par l'utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.6 Sélection du frein électromécanique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.6.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.6.2 Types de frein _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.6.3 Courbe du couple de maintien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.6.4 Critères de dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.7 Sélection du réducteur Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.7.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.7.2 Courbe couple-vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.8 Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.8.1 Vérification de la charge de couple _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.8.2 Vérification de la charge de vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.8.3 Forces radiales et axiales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.8.4 Taux de charge thermique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9 Sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.1 Référence de type _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.2 Rapport de réduction _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.3 Rendement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.4 Moment d’inertie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.5 Couple admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.9.6 Perte de couple constante _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.10 Variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.10.1 Présélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.10.2 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.10.3 Critères de dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.11 Sélection du système de bouclage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.11.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
11.11.2 Critères de dimensionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
352
352
352
353
353
355
356
362
363
365
365
368
369
371
372
372
375
376
376
380
380
381
383
383
383
383
383
384
384
385
385
387
389
400
400
401
12
Composants du bus CC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.1 Concept d'alimentation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.2 Module d'alimentation 9400 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.2.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.2.2 Taux de charge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.3 Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.3.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.3.2 Taux de charge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.4 Module d'alimentation i700 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.4.1 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.4.2 Taux de charge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.5 Sélection des composants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
404
404
405
405
406
407
407
408
409
409
410
411
6
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Sommaire
________________________________________________________________
12.6 Sélection de la résistance de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.1 Nombre de transistors de freinage intégrés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.2 Câblage des résistances de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.3 Tableau de sélection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.4 Indice de protection IP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.5 Taux de charge du transistor de freinage intégré _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
12.6.6 Taux de charge de la résistance de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
411
412
412
413
414
415
417
13
Options des produits _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
420
14
Efficacité énergétique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1 Lenze BlueGreen Solutions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.1 Données de base sur le calcul des coûts énergétiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.2 Données du projet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.3 Graphiques et comparaison de projets _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.4 Comparaison des coûts TOP 3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.5 Bilan énergétique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.6 Flux d'énergie et de puissance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.1.7 Analyse de l'efficacité énergétique pour différents jeux de données de charges _ _ _ _ _
14.2 Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.2.1 Économies potentielles pour les applications _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.2.2 Optimisation d'une application mono-axe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.2.3 Optimisation d'une application multi-axes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
14.2.4 Efficacité énergétique dans le réseau multi-axes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
421
422
422
423
423
424
426
427
428
430
431
432
432
433
15
15.1
15.2
15.3
436
437
441
442
442
443
443
443
445
446
446
446
447
447
447
447
448
449
449
449
450
450
Évaluation, optimisation et consignation des résultats _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Représentation figurative _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Résultats _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comptes-rendus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.3.1 Compte-rendu succinct _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.3.2 Compte-rendu exhaustif _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.3.3 Données de mise en service _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.3.4 Liste SAP de la configuration _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.3.5 Réglages relatifs à la sortie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.4 Analyse comparative et autres résultats _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.4.1 Application Tuner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.4.2 Comparaison des projets ouverts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.4.3 BlueGreen Solutions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.5 Données de construction et transfert à »EASY Product Finder« _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.5.1 Données CAO : motoréducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.5.2 Données CAO : variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.5.3 Panier de »EASY Product Finder« _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6 Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.1 Réserves dynamiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.2 Réserves constantes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.3 Réserves de vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.4 Réserves de couple du moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.5 Réserves pour variateurs, modules d'alimentation, modules d'alimentation
et de renvoi sur le réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.6 Réserves pour résistances de freinage et hacheurs de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.7 Réserves pour réducteurs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.8 Réserves pour systèmes d'entraînement avec charge active _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15.6.9 Réserves pour systèmes d'entraînement avec charge passive _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
450
451
452
453
453
7
Sommaire
________________________________________________________________
16
16.1
16.2
16.3
16.4
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Interface utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Barre d'outils _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Zone de gestion _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Zone de saisie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.1 Onglet "Technologie" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.2 Onglet "Conditions mécaniques" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.3 Onglet "Conditions électriques" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.4 Onglet "Schéma logique équivalent" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.5 Onglet "Accessoires" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.4.6 Onglet "Remarque" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.5 Check-list pour le moteur asynchrone _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
16.6 Check-list pour le moteur synchrone _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
454
455
456
456
457
458
459
461
462
465
465
466
468
17
Outils d'aide _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1 Calculatrices _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.1 Calculatrice Microsoft® _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.2 Calculatrice de masse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.3 Calculatrice d'inertie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.4 Calculatrice de réducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.5 Calculatrice "Diamètre du pignon" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.6 Calculatrice "Masse du contrepoids" (système de levage)" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.7 Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.8 Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.9 Calculatrice "Masse du volume transporté (convoyage)" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.10 Calculatrice "Masse de la courroie" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.11 Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.12 Calculatrice "Résistance à l'avancement" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.1.13 Calculatrice "Rendement de la vis" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.2 Paramètres physiques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.3 MotionDesigner _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.4 Intranet Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.5 Internet Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
17.6 «EASY Product Finder» Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
470
471
473
474
476
479
481
482
483
484
485
486
488
489
492
493
494
494
495
495
18
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
18.6
18.7
18.8
18.9
18.10
18.11
18.12
18.13
18.14
18.15
18.16
18.17
18.18
18.19
496
496
497
497
497
498
498
499
500
501
502
503
503
504
505
505
505
506
507
507
8
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Défluxage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tensions et configurations réseau internationales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sous-tensions réseau : incidences sur les caractéristiques de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Applications à dynamique élevée avec des temps d'accélération < 50 ms _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Systèmes de bouclage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Freins mécaniques pour systèmes d'enroulement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Effets de saturation dans le moteur > 200 % MN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Forces radiales et axiales exercées sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Frein de service, frein de parking avec fonction de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Décalage de la courbe couple-vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Longueur de câble maximale admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Effets des fréquences de découpage faibles sur le moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Surveillance de la température moteur selon UL 508C _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fonctionnement de variateurs avec un disjoncteur différentiel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Exigences qualitatives à remplir par l'application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Harmoniques sur le réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plusieurs moteurs raccordés en parallèle sur un variateur (fonctionnement multimoteurs) _ _ _ _
Plusieurs moteurs en parallèle sur plusieurs variateurs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Norme ATEX relative aux réducteurs _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Sommaire
________________________________________________________________
18.20
18.21
18.22
18.23
18.24
18.25
18.26
18.27
Applications à faibles fréquences de champ tournant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Scénarios d'arrêt d'urgence _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contacteur sur câble moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Câble moteur avec filtres _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilisation de selfs de protection _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Commande moteur améliorée avec saisie de température _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Refroidissement des servomoteurs sans réducteur via bride de montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Charge permanente dans la plage des faibles vitesses moteur pour les applications selon UL _ _ _
508
508
508
508
509
509
510
510
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1 Application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.1 Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.2 Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.3 Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.4 Vitesse de rotation de l'application = 0 (arrêt) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.5 La vérification de sécurité du blocage variateur a échoué _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.6 Valeurs de couple inexistantes pour l'application _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.7 Le paramètre du profil de mouvement n'est pas pris en compte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.8 Taux de charge du système de barres du bus CC s’élevant à xxx % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.9 Plage de réglage du couple > 50 pour le mode de commande d'enroulement ou
de déroulement xxx _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.10 Pantin à faible frottement requis pour la plage de réglage de la force de traction xxx _ _
19.1.11 Plage de valeurs improbable pour le diamètre de la bobine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.12 Plage de valeurs improbable pour la force de traction de l'enrouleur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.13 Couple de démarrage important avec convoyeur à chaîne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.14 Données du profil de mouvement incohérentes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.15 La manivelle est plus longue que la bielle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.16 La longueur de la bielle est inférieure au double de la longueur de la manivelle _ _ _ _ _
19.1.17 Le décalage de l'axe de poussée est trop grand _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.18 Il y a trop de points de profil dans le profil de mouvement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.1.19 Énergie génératrice pour convoyeur à rouleaux _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2 Système d'entraînement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.1 Taux de charge > 100 % rapporté au couple max. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.2 Dans le bus CC, le circuit de freinage du variateur n'est pas contrôlé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.3 Dans le bus CC, la protection CEM de l'appareil est sans effet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.4 Produit obsolète _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.5 Limitation du courant de démarrage inefficace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.6 Vérification du système d‘entraînement et du capteur de force _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.7 Mesures exigées pour la plage de réglage du couple yyy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.8 Mesures exigées pour la plage de réglage du couple yyy et la plage de réglage
de la force de traction zzz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.9 Couple max. pour l'arrêt d'urgence dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.2.10 Options des produits non proposées pour le composant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.3 Élément d'entraînement supplémentaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.3.1 La perte de couple assignée est dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.3.2 Le rapport de réduction min. (K) est supérieur au rapport de réduction max. (K) _ _ _ _ _
19.4 Réducteur Lenze _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.1 Taux de charge > 100 % rapporté au couple équivalent _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.2 Taux de charge > yyy % rapporté au couple max. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.3 Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse de rotation max. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.4 Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse thermique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.5 Taux de charge de l'embrayage > 100 % rapporté au couple _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.6 Taux de charge de l'embrayage > 100 % rapporté à la vitesse de rotation _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.4.7 Surcharge thermique du réducteur en cas d'utilisation d'huile minérale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
511
511
511
511
512
512
512
513
513
513
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
514
514
514
514
515
515
515
516
516
517
517
518
518
518
518
519
519
519
520
520
520
521
522
522
522
523
523
523
524
524
524
525
525
9
Sommaire
________________________________________________________________
19.4.8
19.4.9
19.4.10
19.4.11
19.4.12
19.4.13
Le taux de charge s'élève à xxx % rapporté au couple max. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Le taux de charge de la bague d'étanchéité d'arbre s'élève à xxx % rapporté à la vitesse _
Taux d'usure du réducteur > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Utilisation d'huile synthétique pour le réducteur de l'application d'enroulement _ _ _ _ _
Aucune option de produit proposée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Capacité de charge trop faible du motoréducteur en cas d'utilisation avec un codeur
de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5 Lenze moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.1 Taux de charge > 100 % rapporté au couple efficace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.2 La vitesse moteur max. est supérieure à la vitesse moteur admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.3 Le couple de sortie max. est supérieur au couple moteur admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.4 Fonctionnement du moteur dans la plage de défluxage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.5 Le rapport d'inertie max. est supérieur au rapport d'inertie admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.6 Instabilités de régulation d'un enrouleur commandé en vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.7 Vitesse max. requise du moteur trop faible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.8 Le courant moteur max. admissible de yyy est dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.9 Surcharge du moteur >xxx % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.10 La température ambiante max. admissible du motoventilateur est dépassée _ _ _ _ _ _ _
19.5.11 Aucune courbe de fonctionnement permanent n'est disponible pour
le fonctionnement avec variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.12 Température moteur trop élevée à fréquence de découpage < 8 kHz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.13 Valeur limite de xxx % du couple assigné dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.14 Respect de la directive ErP 2009/125/CE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.15 Pas de vérification du taux de charge thermique du moteur selon la norme UL _ _ _ _ _ _
19.5.16 Moteur surdimensionné pour systèmes d'enroulement avec commande en couple _ _ _
19.5.17 Risques d'instabilités du système d'enroulement régulé en vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.18 Facteur de défluxage kf > rapport des diamètres q _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.19 Activer l'option "Frein activé à l'arrêt" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.20 Activer l'option "Blocage variateur à l'arrêt" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.21 Vitesse moteur inférieure à la vitesse limite de 500 min-1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.22 Vitesse moteur supérieure à la vitesse limite de 2600 min-1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.23 Taux de charge thermique limite du servomoteur synchrone dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.24 Temps de décélération admis de 20 s dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.25 Temps d'accélération admis de 20 s dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.26 Couple moteur max. dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.27 Distance de freinage allongée en mode générateur pour des vitesses < 500 r/min _ _ _ _
19.5.28 Température ambiante admissible (40 °C) dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.29 Fonction d'arrêt d'urgence non contrôlée intégralement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.30 Contrôles spécifiques désactivés pour le Lenze Smart Motor _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.31 Vérification supplémentaire requise du servomoteur synchrone dans la zone de défluxage
19.5.32 Température ambiante trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.33 Altitude d'implantation maximale admissible dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.5.34 Contrôle de l'arrêt sous charge avec les temps d'arrêt réels _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.6 Frein _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.6.1 Ratio couple nominal/couple nécessaire du frein < coefficient de sécurité du frein _ _ _ _
19.6.2 Frein de maintien : fonction et arrêt d'urgence _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.6.3 Aucun frein prévu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.6.4 Frein de parking à aimants permanents non adapté pour systèmes de levage _ _ _ _ _ _
19.6.5 Importation d'un profil de mouvement – pas de contrôle du frein mécanique _ _ _ _ _ _
19.6.6 Le frein n'est pas activé dans le profil de mouvement – pas de contrôle du frein mécanique
19.6.7 Le frein de maintien n'est pas adapté pour l'application non linéaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.6.8 Frein de maintien non adapté pour des charges actives _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10
525
526
526
526
527
527
528
528
528
528
529
529
529
530
530
530
531
531
531
532
533
534
534
534
535
535
535
536
536
536
537
537
537
538
538
538
539
539
539
540
540
541
541
541
542
542
542
543
543
544
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Sommaire
________________________________________________________________
19.7 Système de bouclage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.1 Combinaison variateur-système de bouclage non autorisée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.2 Aucun système de bouclage n'a été sélectionné _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.3 Le système de bouclage n'est pas vérifié _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.4 Système de bouclage pour applications avec sécurité intrinsèque accrue non vérifié _ _ _
19.7.5 Instabilités de régulation d'un enrouleur commandé en vitesse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.6 Impossible de faire l'évaluation du bouclage en technologie monocâble _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.7.7 Le bouclage est exécuté en technologie monocâble _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8 Variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.1 Température ambiante trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.2 Altitude d'implantation maximale admissible dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.3 Courant de sortie max. dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.4 Taux de charge thermique max. > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.5 Mode de commande non adapté pour système de levage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.6 Variateur sous forme d'axe double _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.7 Caractéristiques électriques incompatibles avec le moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.8 Taux de charge du variateur > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.9 Taux de charge du variateur à la mise sous tension trop important _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.10 Mode de commande VFC plus sans bouclage non admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.11 Mode de commande SLVC non admissible pour les variateurs > 55 kW _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.12 Couples de freinage trop réduits à faibles vitesses _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.13 Puissance limite du moteur dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.14 Capacité de courant permanent du variateur non atteinte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.15 Mode de commande VFC plus eco pour entraînements quasi-stationnaires _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.16 Activer la commande VVC _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.17 Modes de commande SLVC et VFC plus impossibles avec un moteur synchrone _ _ _ _ _
19.8.18 Aucune option de produit proposée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.19 Self réseau requise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.20 Mesures particulières en cas de fonctionnement avec puissance assignée accrue _ _ _ _
19.8.21 Commande moteur xxx non adaptée pour le mode de commande d'enroulement ou
de déroulement yyy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.22 Commande moteur xxx uniquement adaptée sous certaines réserves pour le mode
de commande d'enroulement ou de déroulement yyy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.23 Aucun composant de freinage électrique proposé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.24 Taux de charge I×t du transistor de freinage > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.25 Taux de charge thermique du variateur > 80 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.26 Courant assigné du variateur < xxx % du courant assigné du moteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.27 La sonde thermique n'est pas interprétée par le variateur. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.28 Commande servo non optimale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.29 Abaissement de la fréquence de découpage en fonction du taux de charge I×t _ _ _ _ _ _
19.8.30 Une validation n'est pas accordée pour la combinaison du servovariateur i950
avec des variateurs qui n'appartiennent pas à la série i. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.8.31 Risque d'affaissement du système de levage avec certaines fréquences de découpage _ _
19.8.32 Perte de contrôle du système de levage avec certaines fréquences de découpage _ _ _ _
19.8.33 En cas de montage individuel, il n'y a pas d'attribution définie entre puissance moteur
et puissance variateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
545
545
545
545
546
546
547
547
548
548
548
548
549
549
549
550
550
551
551
551
552
552
552
553
553
553
554
554
555
555
556
556
556
557
557
557
558
558
558
559
559
559
11
Sommaire
________________________________________________________________
19.9 Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.1 Température ambiante trop basse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.2 Température ambiante trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.3 Altitude d'implantation max. dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.4 Puissance max. admissible dépassée en mode alimentation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.5 Taux de charge dépassé rapporté à la puissance permanente admissible _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.6 Puissance max. du bus CC (renvoi sur le réseau) trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.7 Taux de charge I×t du transistor de freinage > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.8 Puissance impulsionnelle admissible dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.9.9 Puissance admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau dépassée _ _ _
19.10 Module d'alimentation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.1 Température ambiante trop basse _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.2 Température ambiante trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.3 Altitude d'implantation max. dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.4 Taux de charge (rapporté à la puissance max. (alimentation)) dépassé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.5 Taux de charge (rapporté à la puissance max. du transistor de freinage) dépassé _ _ _ _ _
19.10.6 Taux de charge > 100 % rapporté à la puissance du bus CC (alimentation) _ _ _ _ _ _ _ _
19.10.7 Taux de charge du module d'alimentation > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11 Hacheur de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11.1 Température ambiante du hacheur de freinage trop élevée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11.2 Altitude d'implantation admissible du hacheur de freinage dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11.3 Taux de charge permanent du hacheur de freinage > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11.4 Taux de charge > 100 % rapporté à la puissance-crête de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.11.5 Puissance génératrice non dissipée de manière sûre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12 Résistance de freinage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.1 Résistance de freinage résultante trop faible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.2 Taux de charge permanent de la résistance équivalente > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.3 Taux de charge max. de la résistance équivalente > 100 % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.4 Valeur de résistance max. admissible dépassée _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.5 Constante de temps thermique de la résistance de freinage trop faible _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.6 Le système de surveillance de la température de la résistance de freinage intégrée
et raccordée est activé. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.7 Vérification des résistances de freinage internes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.12.8 Taux de charge de la résistance de freinage > yyy % _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.13 Moteur défini par l'utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.13.1 Vérification partielle du moteur défini par l'utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.13.2 Aucune option n'est proposée pour le moteur défini par l'utilisateur _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
19.13.3 Configuration de la bride d'entrée du réducteur pour le moteur défini par l'utilisateur _ _
568
569
569
570
570
570
570
20
Retour d'expérience, aide et assistance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20.1 Saisie des données d'utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
20.2 N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
571
571
573
21
Glossaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
574
22
Index _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
577
N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques ! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
581
12
560
560
560
560
560
561
561
561
561
562
563
563
563
563
563
564
564
564
565
565
565
565
566
566
567
567
567
567
568
568
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
1
Remarques relatives à l’utilisation
1.1
Contrat de licence
________________________________________________________________
1
Remarques relatives à l’utilisation
1.1
Contrat de licence
L'utilisation du logiciel »Drive Solution Designer« est uniquement autorisée si l'utilisateur a accepté
les conditions du contrat de licence dans sa version en vigueur.
• La version en vigueur du contrat de licence est disponible à l'adresse suivante :
http://www.Lenze.com
1.2
Conditions générales de vente
Les conditions générales de vente du groupe Lenze s'appliquent pour toute livraison et tout service
de conseils.
• Les conditions générales de vente en vigueur sont disponibles à l'adresse suivante :
http://www.Lenze.com
1.3
Informations importantes concernant le logiciel
Le logiciel »Drive Solution Designer« vous aide à trouver une solution correcte et réalisable pour une
fonction d'entraînement sur la base de produits Lenze.
• À cet effet, »Drive Solution Designer« offre une base de connaissances contenant des variateurs,
moteurs, réducteurs, unités de freinage électriques, freins mécaniques et systèmes de bouclage
utilisée pour le dimensionnement de la solution d'entraînement.
• »Drive Solution Designer« ne calcule pas seulement les relations physiques à l'aide de formules,
mais filtre aussi les propositions de solution dans la base de connaissances selon différents
critères.

Remarque importante !
Les données contenues dans »Drive Solution Designer« relatives à des composants
d'entraînement et spécifiques à certains produits ne sont pas soumises à la procédure de
suivi de modification.
En cas de doute, veuillez consulter les informations fournies dans les documentations
produit en cours de validité (catalogues, instructions de mise en service, manuels, etc...),
disponibles sur internet au format PDF.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
13
1
Remarques relatives à l’utilisation
1.3
Informations importantes concernant le logiciel
________________________________________________________________
Pourquoi avons-nous développé DSD ?
Toujours plus performants, les systèmes d'entraînement doivent être adaptés de manière optimale
aux besoins mécatroniques. Dans le domaine de la construction de machines, la pression sur les
coûts ne cesse d'augmenter alors que le temps disponible pour la conception, le dimensionnement
et la sélection du système d'entraînement diminue. Ces nouvelles exigences du marché nous ont
incités à développer un logiciel performant permettant de réaliser les calculs complexes de la
physique d'entraînement. Basé sur une connaissance produit complexe, le logiciel peut aisément
être utilisé par un technicien au choix. Grâce à DSD, vous pouvez résoudre en quelques minutes
votre fonction d'entraînement de manière professionnelle et la documenter en permanence. Ainsi,
d'autres utilisateurs pourront sans problème suivre vos calculs à tout moment. DSD vous permet en
outre d'optimiser en termes d'efficacité énergétique l'application et le système d'entraînement.
Qui a développé DSD ?
Le logiciel a été développé par des spécialistes en matière d'entraînement et des informaticiens en
coopération avec des collaborateurs expérimentés du service Vente Lenze. Grâce à la collaboration
au sein de cette équipe de développement interdisciplinaire, des dimensionnements très proches de
la pratique peuvent être réalisés à l'aide de DSD.
Qui utilisait DSD jusqu'à présent ?
Les employés et les clients Lenze ainsi que les étudiants et professeurs des écoles et universités
techniques du monde entier utilisent aujourd'hui DSD. Depuis 2002, des milliers d’application ont
été calculées avec ce logiciel de dimensionnement. C'est sur la base de ces expériences que le
développement de DSD se poursuit et est adapté en continu aux besoins actuels des utilisateurs.
Qu'est-ce qui est dimensionné par DSD et qu'est-ce qui ne l'est pas ?
Un dimensionnement concerne des composants d'entraînement : réducteurs, moteurs, variateurs,
codeurs côté moteur, unités de freinage électriques, modules d'alimentation et de renvoi sur le
réseau ainsi que freins électromécaniques.
À l'heure actuelle, aucun autre composant (filtres réseau, modules d'automatisation, logiciels...)
n'est configuré dans DSD. Ces éléments peuvent être sélectionnés, par exemple, à l'aide du
catalogue électronique »EASY Product Finder«.
• »EASY Product Finder« est disponible sur internet :
http://www.Lenze.com  zone "Product Finder"
14
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
1
Remarques relatives à l’utilisation
1.3
Informations importantes concernant le logiciel
________________________________________________________________
Qui est responsable du résultat du dimensionnement ?
Ces dernières années, DSD a enregistré d'excellentes performances pour d'innombrables
dimensionnements. Dans le cadre de notre assurance qualité, le logiciel est continuellement
actualisé.
• Des packs service et des mises à jour sont disponibles gratuitement sur notre site http://
www.Lenze.com, zone "Documentations et téléchargements".
• L'Application Knowledge Base (AKB) est une aide précieuse pour votre travail dans DSD.
Vous y trouverez les éléments suivants :
• Notes de mise à jour (Release Notes) (remarques sur les restrictions)
• Frequently Asked Questions (FAQ, foire aux questions)
• Conseils et astuces
• L'AKB est accessible sur internet à l'adresse suivante :
http://AKB.Lenze.de
Tous les dimensionnements d'entraînement réalisés à l'aide de DSD reposent essentiellement sur
les réglages de l'utilisateur ainsi que sur les données saisies par ce dernier. Les calculs établis par le
logiciel dépendent donc de l'exactitude et de l'exhaustivité des données fournies par le client. Lenze
décline toute responsabilité pour des calculs ou conseils incorrects, inexploitables ou incomplets
basés sur des données erronées ou incomplètes.
Si des messages d'erreur ne peuvent pas être éliminés par des saisies différentes ou si d'autres
problèmes apparaissent lors de l'utilisation du logiciel, veuillez nous contacter.
Le dimensionnement calculé par DSD se base sur des lois physiques universelles. Si des produits
d'autres fabricants sont utilisés, Lenze n'assume évidemment aucune responsabilité quant au
fonctionnement de ces derniers. En effet, DSD exécute un dimensionnement physique de
l'entraînement. Les caractéristiques de fonctionnement d'une solution d'entraînement ne peuvent
donc pas être prises en compte.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
2
À propos de cette documentation
________________________________________________________________
2
À propos de cette documentation
Public visé
Ce document s'adresse aux personnes souhaitant dimensionner des systèmes d'entraînement à
l'aide du logiciel de développement »Drive Solution Designer«.
Validité
Ce document s'applique au logiciel »Drive Solution Designer« Lenze à partir de la version 4.9.
Historique du document
Version :
16
Description
4.9.1
03/2020
TD23 Édition remaniée pour la version DSD 4.9
4.9
10/2019
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.8
• Ajouté : application « table élévatrice à ciseaux », variateur i550.
• Supprimé : réducteurs GST, MPG, MPR ; moteurs MCS, MDxKS.
4.8
04/2019
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.7
• Ajouté : application « commande par bielle-manivelle ».
• Complété : efficacité énergétique.
4.7
11/2018
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.6
4.6
11/2017
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.5
4.5
12/2016
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.4
4.4
05/2015
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.3
4.3
11/2014
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.2
4.2
12/2013
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.1
4.1
07/2013
TD23 Édition revue pour la version DSD 4.0
4.0
02/2013
TD23 Révision partielle pour la version DSD 4.0
3.1
01/2012
TD23 Ajout d'informations sur l'application multi-axes, la structure de l'axe d'entraînement, le bus CC, l'efficacité énergétique et les messages d'avertissement ; correction
des erreurs.
3.0
02/2011
TD23 Édition revue pour la version DSD 3.0
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
2
À propos de cette documentation
2.1
Conventions utilisées
________________________________________________________________
2.1
Conventions utilisées
Pour distinguer les différents types d'information, cette documentation utilise les conventions
suivantes :
Type d'information
Aperçu
Exemples/remarques
Représentation des chiffres
Séparateur décimal
Point
De manière générale, le point est utilisé comme caractère de
séparation décimal.
Exemple : 1234.56
Texte imprimé en bleu
Toutes les informations s'appliquant pour ou à partir d'une
version logicielle donnée du variateur sont identifiées en
conséquence dans cette documentation.
Exemple : Cette nouvelle fonction n'est disponible qu'à partir
de la version logicielle V03.0 !
Mise en évidence de textes spéciaux
Information spécifique à
la version
Nom de programme
Fenêtre
»«
Italique
Désignation de variable
Élément de commande
La fenêtre Message... / La boîte de dialogue Options...
En affectant la valeur VRAI à bEnable...
Gras
Succession d'options de
menu
Raccourci clavier
Le logiciel pour PC »PLC Designer« Lenze ...
<Gras>
Le bouton OK... / la commande Copier... / l'onglet Caractéristiques... / le champ Nom...
Lorsque plusieurs commandes successives sont nécessaires
pour l'exécution d'une fonction donnée, celles-ci sont séparées les unes des autres par une flèche : Sélectionner Fichier
Ouvrir pour...
Appuyer sur <F1> pour afficher l'aide en ligne.
Un signe "+" est utilisé pour signaler les raccourcis clavier :
appuyer sur <Maj>+<Échap>...
Code du programme
Mot-clé
Lien hypertexte
Courier
Courier gras
IF var1 < var2 THEN
a = a + 1
END IF
Souligné
Lien rehaussé de couleur vers une autre rubrique (activé par
un clic de souris dans cette documentation)
( 17)
Lien rehaussé de couleur vers une autre page (activé par un
clic de souris dans cette documentation)
Pictogrammes
Renvoi à la page
Procédures

Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Les procédures sont identifiées par un pictogramme.
17
2
À propos de cette documentation
2.2
Présentation des consignes utilisées
________________________________________________________________
2.2
Présentation des consignes utilisées
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les
mots et pictogrammes suivants :
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité se présentent comme suit :

Pictogramme et mot associé !
(Le pictogramme et le mot associé indiquent le type de risque.)
Explication
(L'explication décrit le risque et les moyens de l'éviter.)
Pictogramme Mot associé
Description

Danger !
Situation dangereuse pour les personnes en raison d'un tension électrique élevée
Indication d'un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures
mortelles ou très graves en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes

Danger !
Situation dangereuse pour les personnes en raison d'un danger d'ordre général
Indication d'un danger imminent qui peut avoir pour conséquences des blessures
mortelles ou très graves en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes

Stop !
Risques de dégâts matériels
Indication d'un risque potentiel, qui peut avoir pour conséquences des dégâts matériels en cas de non-respect des consignes de sécurité correspondantes
Notice explicative
Pictogramme Mot associé


Description
Remarque
importante !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
Conseil !
Conseil utile pour faciliter la mise en œuvre
Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR
Pictogramme Mot associé
18
Description

Warnings!
Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des
mesures correspondantes ne sont pas prévues.

Warnings!
Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UR dans des installations homologuées UL
Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des
mesures correspondantes ne sont pas prévues.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3
Interface utilisateur
Ce chapitre vous présente les différents éléments fonctionnels et éléments de commande de
l'interface utilisateur. Vous y trouverez en outre des informations sur la procédure à suivre pour
arrêter le programme.
Éléments de commande et éléments fonctionnels ( 19)
Raccourcis clavier ( 40)
Arrêt du programme ( 41)
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
L'interface utilisateur comprend les éléments fonctionnels et éléments de commande suivants :
 Barre de menus ( 20)
 Barre d'outils ( 25)
 Représentation figurative ( 28)
 Arborescence de navigation et arborescence des résultats ( 34)
 Zone de saisie ( 35)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.1
Barre de menus
La barre de menus donne accès à toutes les options de menu.
• Cliquer sur un menu pour l'ouvrir et afficher les options qu'il contient.
• Cliquer sur une option menu pour exécuter la fonction correspondante.
• À l'état actuel du programme, les options de menu grisées sont désactivées.
3.1.1.1
3.1.1.2
20
Fichier
Option de menu
Fonction
Nouveau
Créer un nouveau projet ( 49)
Ouvrir
Charger le projet ( 51)
Projets récents
Une liste des cinq derniers projets traités s'affiche.
Fermer
Fermer le projet ouvert.
Enregistrer
Enregistrer le projet ( 53)
• L'état actuel du dimensionnement est enregistré dans un fichier de
projet.
• Si le fichier existe déjà, il est mis à jour.
Enregistrer sous
Enregistrer l'état actuel du dimensionnement sous forme de projet, sous le
nom spécifié par l'utilisateur.
• Si le nom du projet spécifié est différent de celui du projet actif, ce dernier
est renommé.
• Le nom du projet apparaît dans la barre de titre de la fenêtre.
Quitter
Arrêt du programme ( 41)
Édition
Option de menu
Fonction
Aller à l'étape précédente
Remonter d'une entrée dans l'arborescence de navigation.
Aller à l'étape suivante
Avancer d'une entrée dans l'arborescence de navigation.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.1.3
Affichage
Option de menu
Fonction
Notes
• Note concernant l'étape de dimensionnement actuelle
• Écrire ou afficher un commentaire concernant l'étape de
dimensionnement actuelle.
• Toutes les notes
• Affichage, impression ou suppression de tous les commentaires créés
sur le projet.
Notes ( 38)
Messages
Afficher l'ensemble des avertissements, consignes et conseils concernant le
dimensionnement actuel.
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement ( 511)
Compte-rendu de dimensionnement Créer et afficher le Compte-rendu.
• Le compte-rendu de dimensionnement généré peut être imprimé ou
ouvert dans Microsoft Word.
• L'étendue des données contenues dans le compte-rendu dépend de l'état
d'avancement du dimensionnement. En ouvrant un compte-rendu
prématurément, il est possible que certains composants n'y figurent pas.
• À l'issue d'un dimensionnement de l'entraînement, DSD offre différentes
possibilités pour afficher les résultats.
Comptes-rendus ( 442)
3.1.1.4
Comparaison de projets
Analyse comparative de plusieurs projets.
• Lorsque plusieurs projets sont chargés simultanément, ils peuvent être
comparés en fonction des exigences de l'application et des
caractéristiques des composants.
Comptes-rendus ( 442)
Options des produits de EASY
Product Finder/SAP
Afficher les options des composants nécessaires pour une commande à
l'aide du catalogue électronique »EASY Product Finder« à partir du site
internet Lenze.
Options
Option de menu
Fonction
Choix de la langue
Modifier la langue de l'interface utilisateur .
• Langues proposées : allemand, anglais (britannique), tchèque, danois,
anglais (américain), espagnol, français, italien, néerlandais, russe,
suédois, chinois (simple) et chinois (traditionnel).
Paramètres
Paramètres ( 43)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
21
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.1.5
Outils
Option de menu
Fonction
Check-list pour l'application
Sélectionner et ouvrir la check-list pour l'application.
• Pour chaque application, il existe une liste spécifique de points à vérifier
(check-list).
• Les paramètres signalés par un * doivent être connus pour le
dimensionnement.
• Pour pouvoir procéder aux calculs, les paramètres d'application signalés
par un * et le mouvement doivent impérativement être connus. Les autres
caractéristiques relatives aux composants sont facultatives.
Gestion des moteurs définis par
l’utilisateur
Enregistrer tous les projets DSD dans
un panier
22
Calculatrice Microsoft®
Calculatrice Microsoft® ( 473)
Calculatrice d'inertie
Calcul des valeurs d'inertie à partir de grandeurs géométriques et de la
densité spécifique des matériaux.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Calculatrice de masse
Calcul des masses à partir de grandeurs géométriques et de la densité
spécifique des matériaux.
Calculatrice de masse ( 474)
MotionDesigner
Quel que soit le dimensionnement d'un projet, des profils de mouvement
peuvent être créés, chargés, modifiés et enregistrés graphiquement ou
manuellement.
MotionDesigner ( 244)
Calculatrice de réducteur
Conversion des grandeurs relatives au réducteur.
Calculatrice de réducteur ( 479)
Efficacité énergétique du
ventilateur/de la pompe
Calculatrice permettant de déterminer les économies d'énergie des
applications avec pompes ou ventilateurs.
• Comparaison entre une régulation électronique (variateur de vitesse) et
une régulation mécanique avec perte. Les paramètres de l'installation et
la distribution de fréquence de la charge sont prédéfinis.
Calculatrices auxiliaires spécifiques
Calcul de certains paramètres d'une application. DSD offre les calculatrices
auxiliaires suivantes :
• Résistance à l'avancement
• Diamètre du pignon
• Rendement de la vis
• Masse de la courroie
• Masse du volume transporté (convoyage)
• Masse de la charge linéaire (convoyage)
• Capacité d'accumulation
• Masse du contrepoids (système de levage)
• Masse du câble (système de levage)
Calculatrices auxiliaires spécifiques ( 472)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.1.6
Option de menu
Fonction
Paramètres physiques
Tableau de valeurs contenant des paramètres physiques. Ces tableaux sont
également accessibles via les calculatrices auxiliaires et les masques de
saisie. Les paramètres peuvent ainsi être directement insérés dans le champ
de saisie. DSD contient les tableaux de valeurs suivants :
• Masse volumique des solides
• Masse volumique des matériaux enroulés
• Masse volumique des liquides
• Coefficient de frottement par adhérence
• Coefficient de frottement
• Coefficient de frottement des rouleaux
• Frottement dans les paliers et frottement de la vis
• Frottement des flancs de roue et frottement latéral
• Bras de levier du frottement de roulement
• Coefficient de la force auxiliaire pour convoyeurs à bande
• Coefficient de remplissage pour convoyeurs à bande
• Rendement des éléments d'entraînement
Paramètres physiques ( 493)
Recueil de formules
Manuel "Solutions d’entraînement - formules, dimensionnement et
tableaux" au format PDF.
• Ce recueil de formules et de tableaux sert d'ouvrage de référence
décrivant les bases mathématiques et physiques des technologies
d'entraînement.
• Ce manuel est accessible en lecture grâce au logiciel gratuit Adobe Reader
par exemple.
Aides supplémentaires (liens)
Renvois utiles vers le site internet Lenze. Une connexion internet est
nécessaire.
• »EASY Product Finder«
• Catalogue électronique permettant de configurer et/ou de
commander des composants d'entraînement et des accessoires.
• Documentations de vente, documentations techniques, logiciels
• Génération de données CAO
• Données CAO des moteurs Lenze
• Macros EPLAN pour produits Lenze
Fenêtre
Le menu Fenêtre répertorie l'ensemble des projets DSD ouverts. En sélectionnant l'un de ces projets,
la fenêtre de projet correspondante s'affiche au premier plan. Les fenêtres de projet peuvent être
réorganisées à l'aide des options de menu suivantes :
Option de menu
Fonction
Fenêtres en cascade
Lorsque plusieurs fenêtres sont ouvertes, celles-ci sont placées les unes
derrière les autres de manière légèrement décalée. Il est ainsi possible de
sélectionner rapidement d'autres fenêtres.
Fenêtres en mosaïque horizontale
La fenêtre principale est fractionnée horizontalement en plusieurs petites
fenêtres. Les projets sont juxtaposés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.1.7
Aide
Option de menu
Fonction
À propos de DSD
Permet d'ouvrir une boîte de dialogue affichant le numéro de version, le code
d'enregistrement et d'autres informations importantes relatives à DSD.
Aide
Permet d'afficher l'aide en ligne.
Exemples de dimensionnement
Différents dimensionnements d'entraînement à titre d'exemple.
• Les fichiers DSD peuvent servir d'exemples pour vos dimensionnements
d'entraînement.
Recherche de mises à jour
Permet de rechercher les mises à jour disponibles pour DSD.
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
Compte-rendu d'utilisation
Permet d'envoyer au serveur DSD Lenze un fichier de compte-rendu
contenant des informations sur l'utilisation.
• Ce fichier inclut des informations importantes pour l'optimisation de
Drive Solution Designer.
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
Saisie des données d'utilisation ( 571)
Assistance sur l'intranet (Application Lien vers l'Application Knowledgebase Lenze.
Knowledge Base)
• L'Application Knowledgebase contient un grand nombre d'informations
sur Drive Solution Designer.
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
Informations relatives au
dimensionnement de l'entraînement
24
Assistance sur internet
Permet de rechercher des informations et des solutions dans l'Application
Knowledgebase Lenze.
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
Téléchargement du logiciel
La zone de téléchargement de l'Application Knowledgebase Lenze contient
la dernière version de DSD et les packs service publiés.
• Toujours utiliser le pack service le plus récent !
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
Lenze sur internet
Le site internet Lenze présente des informations actuelles sur l'entreprise et
ses produits.
• Cette fonction nécessite une connexion internet.
http://www.Lenze.com
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.2
Barre d'outils
Les icônes de la barre d'outils permettent d'exécuter directement les fonctions les plus
fréquemment utilisées.
• Cliquer sur une icône pour exécuter la fonction correspondante.
Icône
Option de menu
Raccourci clavier
Fonction
Fichier Nouveau
<Ctrl>+<N>
Créer un nouveau projet ( 49)
Fichier Ouvrir
<Ctrl>+<O>
Charger le projet ( 51)
Fichier Enregistrer
<Ctrl>+<S>
Enregistrer le projet ( 53)
Édition Annuler
–
Annuler la dernière action
Édition Restaurer
–
Rétablir l'action précédemment annulée
Affichage Compte-rendu de
dimensionnement
–
Comptes-rendus ( 442)
Affichage Messages
d'avertissement...
–
Afficher l'ensemble des avertissements,
consignes et conseils concernant le
dimensionnement actuel.
Messages relatifs au dimensionnement de
l'entraînement ( 511)
Outils Calculatrice
–
Calculatrice Microsoft® ( 473)
Outils Calculatrice d'inertie
<Alt+T>
Calculatrice d'inertie ( 476)
Outils Calculatrice de masse
<Alt+M>
Calculatrice de masse ( 474)
Outils MotionDesigner...
–
Créer, modifier et enregistrer des profils de
mouvement
MotionDesigner ( 244)
Outils Efficacité énergétique du
ventilateur/de la pompe...
–
Déterminer l'efficacité énergétique
d'applications utilisant des ventilateurs ou
des pompes
Outils Calculatrice de réducteur
<Alt+G>
Calculatrice de réducteur ( 479)
Outils Check-list pour
l'application ...
–
Saisie des données à l'aide d'une check-list
( 54)
OutilsEnregistrer tous les produits –
des projets DSD dans un panier ...
Panier de »EASY Product Finder« ( 448)
Affichage Comparaison de
projets ...
–
Comparaison de projets ( 60)
Aide Aide
<F1>
Affichage de l'aide
–
–
Affichage de l'aide contextuelle
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
25
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
Dans MotionDesigner, les fonctions les plus fréquemment utilisées peuvent être exécutées via les
icônes de la barre d'outils. Pour de nombreuses fonctions, des raccourcis clavier sont également
disponibles. Il n'y a pas de commandes de menu. ( 244)
• Cliquer sur une icône pour exécuter la fonction correspondante.
Icône
26
Raccourci clavier
Fonction
<Ctrl>+<N>
Créer un nouveau profil de mouvement.
<Ctrl>+<O>
Charger un profil de mouvement.
Charger un profil de mouvement ( 253)
<Ctrl>+<S>
Enregistrer un profil de mouvement.
• Lors de l'enregistrement d'un nouveau profil de mouvement, un message
demande l'emplacement cible à utiliser pour le fichier Imp.
• À chaque nouvel enregistrement du profil de mouvement, le fichier Imp est
actualisé.
Enregistrer le profil de mouvement ( 254)
–
Enregistrer le profil de mouvement sous ...
• Lors de l'enregistrement, un message demande l'emplacement cible à utiliser
pour le fichier Imp.
Enregistrer le profil de mouvement ( 254)
–
Importer un profil de mouvement avec paramètres à partir d'un fichier ASCII.
Importer des données profil ( 255)
–
Créer une note concernant le profil de mouvement.
• La note est jointe à l'étape de dimensionnement "Mouvement".
• La fonction est uniquement disponible dans le MotionDesigner relatif à
l'application.
Notes ( 38)
<Suppr>
Supprimer un élément sélectionné.
• L'élément est définitivement supprimé.
–
Analyse de l'application
• Afficher les graphiques et les tableaux de valeurs concernant les valeurs saisies et
calculées rapportées à un cycle du profil de mouvement.
• La fonction est uniquement disponible dans le MotionDesigner relatif à
l'application.
<Ctrl>+<Z>
Annuler la dernière action.
<Ctrl>+<Y>
Rétablir l'action précédemment annulée.
–
Préréglages pour la boîte de dialogue
• Identique à l'onglet "Mouvement" accessible via le menu DSD Options 
Paramètres.
Paramètres ( 43)
Onglet "Mouvement" ( 44)
–
Zoom sur l'axe X et l'axe Y
• En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer un carré autour de
la zone à agrandir.
–
Revenir à l'affichage normal.
<Ctrl>+<X>
Couper l'élément sélectionné et le placer dans le presse-papiers.
<Ctrl>+<C>
Copier l'élément sélectionné dans le presse-papiers.
<Ctrl>+<V>
Coller l'élément à partir du presse-papiers.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
Icône
Raccourci clavier
Fonction
–
Sélectionner un élément ou désactiver une icône activée.
–
Tracer un élément en forme de trapèze.
• L'onglet "Profil" contient une sélection d'éléments en forme de trapèze.
Créer et éditer des éléments ( 261)
Zone Paramètres : description ( 266)
–
Tracer une ligne.
Créer et éditer des éléments ( 261)
–
Tracer un élément en S.
Créer et éditer des éléments ( 261)
–
Importer un profil de mouvement ou un profil de paramètres.
Importer des données profil ( 255)
–
Déplacer les éléments vers la gauche.
• Déplace vers la gauche des éléments séparés sur la surface de dessin, puis les relie
avec chaque élément qui précède.
Déplacer automatiquement les éléments vers la gauche ( 263)
–
Combine les éléments formant un trapèze pour les regrouper en un seul élément.
• Seuls des éléments liés peuvent être combinés.
• Les éléments à combiner doivent être sélectionnés.
Combiner des éléments ( 264)
–
Annuler la combinaison.
• Annuler la combinaison d'un élément en forme de trapèze pour que chaque
élément puisse être traité séparément.
–
Inverser l'élément sélectionné au niveau de l'axe temporel.
• Cette fonction est uniquement accessible via le menu contextuel (bouton droit
de la souris).
–
<Ctrl>+<clic>
Permet de dupliquer un élément sur la surface de dessin : en maintenant la touche
Ctrl enfoncée, cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'élément.
–
<Ctrl>+<G>
Afficher ou masquer le quadrillage de la surface de dessin.
–
<Ctrl>+<A>
Sélectionner tous les éléments sur la surface de dessin.
–
<Maj>+<clic>
Pour sélectionner plusieurs éléments, cliquer avec le bouton droit de la souris sur les
éléments tout en maintenant la touche <Maj> enfoncée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
27
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.3
Représentation figurative
La représentation figurative permet de visualiser l'état actuel du dimensionnement.
Légende
Information

Présentation sommaire du système d'entraînement avec les données saisies, les caractéristiques
assignées, les composants d'entraînement sélectionnés, les taux de charge de ces derniers et les
valeurs limites.

Représentation figurative des composants (zones cliquables).
• Cliquer sur la représentation figurative pour accéder directement au tableau de sélection du
composant concerné. Ce dernier contient un grand nombre de données.

Bouton permettant d'accéder aux messages et conseils relatifs au composant concerné.
• Ignorer un message peut entraîner des dommages ou des dysfonctionnements du système
d'entraînement.
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement ( 511)

Bouton permettant d'accéder aux graphiques relatifs au composant concerné.
• Représentation graphique des caractéristiques de vitesse, de couple et de charge.
Graphiques relatifs aux composants ( 438)

Représentation du système d'entraînement utilisé.

Bouton permettant d'accéder à la description de l'application dans l'aide en ligne.

Bouton permettant d'accéder au profil de mouvement.
Éditeur de profils de mouvement ( 243)
Remarques
• Au début de la configuration, un système d'entraînement général comportant les éléments
suivants s'affiche :
• Réseau/conditions ambiantes
• Variateur
• Moteur
• Réducteur
• Application
• Mouvement
• Le variateur et le réducteur (avec ou sans élément d'entraînement supplémentaire) sont des
composants facultatifs. Autrement dit, leur présence dépend de l'application concernée ou du
dimensionnement.
• Par conséquent, ces composants sont désactivés au début du dimensionnement. En fonction
du déroulement de la procédure, ils sont activés ou supprimés de la représentation figurative.
• De plus, pour les applications multi-axes, la représentation figurative peut contenir également
un module d'alimentation (Projet maître) ou un espace réservé (Projet esclave).
• En cas d'utilisation d'un "Élément d'entraînement supplémentaire", celui-ci est représenté dans
la représentation figurative par une courroie crantée.
28
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
• La représentation figurative contient également des informations supplémentaires nécessaires
au dimensionnement.
• Au-dessus des icônes des composants, des paramètres importants et leurs valeurs sont
affichés sous forme de tableaux.
• En dessous des icônes des composants, selon le dimensionnement, un bouton permet
d'accéder aux graphiques relatifs à ces composants.
3.1.3.1
Icône "Application"
Symbole
Description
amax
Accélération max. de l'application
ddim
Diamètre de dimensionnement
• Diamètre réalisé en fin de phase d'accélération
HW
Caractéristiques d'enroulement (tendu/souple). Sur les enrouleurs, ces caractéristiques
désignent la baisse de la force de traction rapportée au diamètre d'enroulement.
Jmax
Inertie max. de la charge
Inertie max. de la charge sur commande bielle-manivelle
• L'inertie de la charge prend en compte les masses de tous les corps en mouvement (poussoir,
charge utile, manivelle, bielle) ainsi que le moment d'inertie supplémentaire Jadd.
• L'inertie max. de la charge sert à déterminer le rapport des inerties.
• Le calcul est effectué a l'aide une formule approchée.
kF
Plage de réglage de la force de traction, KF = Fmax(dmax)/Fmin(dmin)
kM
Plage de réglage du couple, kM = Mmax/Mmin
lmax
Longueur du matériau enroulé à diamètre max. de la bobine dmax et épaisseur min. du matériau
smin
mmax,L
Masse max. du matériau enroulé
msum, max
Masse max. en mouvement sur commande bielle-manivelle
• La masse maximale en mouvement se compose de la masse fixe mSld du poussoir et de la
masse variable mL de la charge utile.
• Les masses de la manivelle et de la bielle ne sont pas ajoutées ici, mais elles sont prises en
compte lors de la détermination du couple requis.
Masse max. en mouvement sur système de levage sans contrepoids
• La masse maximale en mouvement se calcule à partir de la masse de la cabine et de la charge
utile.
Mmax
Couple max. nécessaire de l'application.
• Déterminé à partir du graphique relatif au couple.
Mode
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement
N(*.dsd)
Nombre de projets DSD
nav
Vitesse moyenne de l'application
ND
Nombre d'axes d'entraînement reliés en réseau
Mouvement des axes d'entraînement
• Axes coordonnés
• Axes non coordonnés
nmax
Vitesse max. de l'application
• Déterminée à partir du graphique relatif à la vitesse.
Pcto
Puissance coin de l'application utilisée pour le dimensionnement du moteur
• La puissance coin est une valeur théorique calculée à partir de la vitesse max. et du couple
max. de l'application.
• Il arrive souvent que la puissance coin soit égale à la puissance max. requise, car la vitesse
max. et le couple max. sont souvent requis au même moment.
Pgen,av
Puissance moyenne requise par la résistance de freinage compte tenu de la constante de temps
thermique
Pgen,max
Puissance génératrice max. développée
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
29
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.3.2
Symbole
Description
Pmax
Puissance max. requise de l'application
• Déterminée à partir du graphique relatif à la puissance.
Pmot,max
Puissance motrice max. développée
Pmot,av
Puissance moyenne (moyenne de la valeur)
Prms,cto
Puissance thermique requise du moteur
qdim
Rapport de dimensionnement des diamètres, qdim = dmax/dmin
qmax
Rapport des diamètres max., qmax = dmax/dmin
s
Longueur de course de la tige de poussée sur commande bielle-manivelle
• La distance parcourue par le poussoir et la charge utile commence à zéro au début du cycle
de mouvement.
tCrd
Temps de cycle coordonné
Icône "Réducteur"
Symbole
Description
A(Meq)
Rapport entre le couple équivalent et le couple maximal admissible :
Meq / Mmax,per,G
A(Min,max)
Taux de charge de l'embrayage rapporté au couple d'entraînement max.
• Uniquement avec version à bride
A(Mmax)
Rapport entre le couple max. de l'application et le couple max. admissible du réducteur :
Mmax / Mmax,per,G
A(nmax)
Vitesse max. développée rapportée à la vitesse max. du réducteur :
nmax / nmax,G
Ath.1,G(nth)
Taux de charge du réducteur rapporté à la vitesse thermique de sortie
A(T)
Taux de charge du réducteur rapporté à la résistance à la fatigue
• Si la valeur est > 100 %, une vérification précise est nécessaire.
Version
Montage direct ou normalisé du moteur sur le réducteur Lenze
ireq
Rapport de réduction requis (du réducteur Lenze et, le cas échéant, de l'élément d'entraînement
supplémentaire)
• Consigne de la vitesse d'entraînement du réducteur rapportée à la vitesse max. de
l'application :
nin / nmax
• Le rapport de réduction ireq est requis pour faire fonctionner le moteur avec le facteur de
défluxage prévu par DSD.
i2,req
Rapport de réduction requis de l'élément d'entraînement supplémentaire compte tenu d'un
réducteur Lenze éventuellement utilisé
• Consigne de la vitesse d'entraînement rapportée à la vitesse max. de l'application :
nin / nmax
• Le rapport de réduction ireq est requis pour faire fonctionner le moteur avec le facteur de
défluxage prévu par DSD.
iact,G
Rapport de réduction réel du réducteur Lenze
iact,K
Rapport de réduction réel de l'élément d'entraînement supplémentaire
Jout,K
Moment d'inertie de l'élément d'entraînement supplémentaire côté sortie
kG
Facteur de correction pour le couple du réducteur
Mper,out
Couple de sortie admissible sans prise en compte de la vitesse de rotation
Meq
Couple de sortie équivalent du réducteur Lenze
• Valeur déterminée à partir du graphique relatif au couple de l'application
K
nin,max
30
Rendement de l'élément d'entraînement supplémentaire au point de fonctionnement assigné
Vitesse d'entraînement max. du réducteur Lenze
• Valeur déterminée à partir du graphique M-n du réducteur Lenze
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
Symbole
Description
nout,max
Vitesse max. côté sortie
nper,in,max
Vitesse d'entrée max. admissible du réducteur Lenze
nper,th,out
Vitesse thermique de sortie admissible du réducteur Lenze
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
31
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.3.3
3.1.3.4
32
Icône "Moteur"
Symbole
Description
PN
Puissance assignée du moteur
nN
Vitesse assignée du moteur
MN
Couple assigné du moteur
Mdyn, M
Couple maximal dans l'entrefer
IN
Courant moteur assigné
Ath,max
Taux de charge thermique du moteur
A(Mmax)
Taux de charge du moteur rapporté au couple
• Rapport entre le couple max. requis et le couple max. admissible du moteur en
fonctionnement avec le variateur et le mode de commande sélectionnés :
Mmax,req / Mmax,M
A(Mrms)
Taux de charge du moteur rapporté au couple efficace avec prise en compte de la constante de
temps thermique
A(Mdyn,M)
Taux de charge dynamique du moteur
• Rapport entre le couple moteur max. développé et le couple moteur assigné :
(Mmax / MN)
A(M0’)
Taux de charge du moteur synchrone en prenant en compte une position défavorable du rotor,
en charge à l'arrêt (taux de charge thermique à l'arrêt)
kf
Facteur de défluxage du moteur
kJ,max
Rapport des inerties du moteur
Icône "Variateur"
Symbole
Description
A(Imax / IN,M)
Taux de charge du variateur
• Rapport entre le courant max. de sortie du variateur (Imax) et le courant moteur assigné
(IN,M)
• Si le variateur est nettement surdimensionné par rapport au moteur, la qualité de la
régulation diminue.
A(Iimp,max)
Taux de charge thermique du variateur rapporté au courant impulsionnel pendant 1 s ou 60 s
A(Ired,max)
Taux de charge du variateur rapporté au courant max. de sortie réduit
Ath,Brm
Taux de charge thermique du transistor de freinage interne
ABrm(ED)
Taux de charge du transistor de freinage interne rapporté à la surveillance I×t
Amax
Taux de charge max. de la résistance de freinage
Ath
Taux de charge thermique de la résistance de freinage
Ath,max
Taux de charge thermique max. du variateur rapporté au courant de sortie réduit
Imax
Courant max. de sortie du variateur sélectionné
IN
Courant assigné du variateur sélectionné
PN
Puissance moteur assignée du variateur sélectionné
Type
Type de résistance de freinage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.3.5
Icône "Module d'alimentation" ou "Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau"
Symbole
Description
ABrm(ED)
Taux de charge du transistor de freinage interne rapporté à la surveillance I×t
ABrm(Pmax)
Taux de charge du transistor de freinage rapporté à la puissance max.
Amax,Rb
Taux de charge max. de la résistance de freinage
ASup(Pimp,DC)
Taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance impulsionnelle du bus CC
ASup(Pmax)
Taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance max.
ASup(Pgen,max)
Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (sans transistor de freinage)
rapporté à la puissance génératrice max.
ASup,Brm(Pgen,max) Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (avec transistor de freinage)
rapporté à la puissance génératrice max.
3.1.3.6
Ath,Brm
Taux de charge thermique du transistor de freinage
Ath,Rb
Taux de charge thermique de la résistance de freinage
Ath,Sup
Taux de charge thermique du module d'alimentation
Pgen,cto
Puissance génératrice à partir de laquelle une résistance de freinage est utilisée
Pgen,max
Puissance génératrice max. admissible
Pgen,N
Puissance génératrice assignée
Pmax(1)
Puissance max. admissible rapportée au cycle de 5 s
• Surcharge pendant 0.5 s/décharge pendant 4.5 s à 75 % de la valeur assignée permanente
Pmax(2)
Puissance max. admissible rapportée au cycle de 3 min
• Surcharge pendant 60 s/décharge pendant 120 s à 75 % de la valeur assignée permanente
PN
Puissance assignée
Type
Type de résistance de freinage
Icône "Réseau électrique"
Les valeurs indiquées se rapportent toujours au réseau d'alimentation (réseau CA ou CC). Pour les
applications multi-axes raccordées via un module d'alimentation ou un module d'alimentation et
de renvoi sur le réseau, les valeurs indiquées sont celles du module d'alimentation.
Symbole
Description
U
Tension réseau assignée du réseau d'alimentation
Nphs
Nombre de phases du réseau d'alimentation
f
Fréquence réseau du réseau d'alimentation
Configuration
réseau
Configuration du réseau d'alimentation
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
33
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.4
Arborescence de navigation et arborescence des résultats
L'arborescence de navigation ou l'arborescence des résultats s'affiche dans la partie gauche de la
fenêtre, sous la représentation figurative.
• Les onglets Navigation et Résultats permettent de passer à tout moment d'une arborescence à
l'autre.
3.1.4.1
Arborescence de navigation
L'arborescence de navigation indique l'étape à laquelle vous vous trouvez dans la procédure de
dimensionnement :
• Toutes les étapes de dimensionnement déjà traitées sont cochées en vert.
• Les étapes restant à traiter sont signalées par un point d'interrogation.
• L'étape en cours est signalée par une flèche rouge.
• Le menu contextuel (sélectionner l'étape de dimensionnement et cliquer sur le bouton droit de
la souris) permet d'exécuter les commandes suivantes :
• Création d'une alternative ( 56)
• Création et suppression d'une note.Notes ( 38)
• Les étapes de dimensionnement identifiées par une icône
• Pour ouvrir la note, il suffit de cliquer sur l'icône.
contiennent des notes.
 Conseil !
Dans l'arborescence de navigation, vous pouvez aussi sélectionner des étapes de
dimensionnement déjà traitées et ainsi accéder aux masques de saisie correspondants.
34
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.4.2
Arborescence des résultats
L'arborescence des résultats affiche la structure logique du système d'entraînement.
• Tous les composants d'un système d'entraînement, avec les liens correspondants, apparaissent
dans l'arborescence de résultats.
• Lorsqu'un composant n'est pas encore sélectionné définitivement (trois moteurs restent
possibles, par exemple), la plage de valeurs admissible du paramètre s'affiche.
Légende
3.1.5
Information

Représentation sous forme de tableau des valeurs de l'application ainsi que des valeurs assignées et
calculées des composants.

Graphique concernant les valeurs saisies et calculées ainsi que les valeurs assignées pour
l'évaluation de la fonction d'entraînement (application), des composants et de l'efficacité
énergétique.
Zone de saisie
La zone de saisie permet d'entrer les paramètres pour le dimensionnement de l'entraînement.
• Un dimensionnement est un processus dynamique qui peut être modifié en fonction des choix
effectués lors d'une étape de dimensionnement.
• La présentation de la zone de saisie dépend de l'étape de dimensionnement.
• Selon la tâche à réaliser, elle contient des champs de saisie, des zones de sélection,
MotionDesigner, des tableaux de sélection avec ou sans graphiques de courbes
caractéristiques et des champs de décision.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
35
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.5.1
Structure des tableaux de sélection
Description

Nombre de résultats :
• Possible : tous les résultats calculés par DSD.
• Visible : résultats proposés et affichés par DSD.

Valeur prévisionnelle
• Une cellule sur fond gris indique que le paramètre correspondant est une valeur prévisionnelle pouvant
entraîner l'apparition d'un message d'avertissement.

Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
• Plusieurs messages peuvent être adressés pour un même composant.
• La colonne de gauche indique par une icône le degré d'avertissement le plus élevé.
Avertissement
• Des critères importants (par exemple, des valeurs limites) ne sont pas respectés. La valeur
concernée est identifiée par un fond rouge.
• Si une valeur de charge de 1000 s'affiche, la valeur se situe en dehors de la plage calculable. Cet
élément n'est pas utilisable.
Remarque importante
• Des informations importantes doivent être prises en compte pour le fonctionnement parfait des
composants. La valeur concernée est identifiée par un fond bleu.
Conseil !
• Les conseils contiennent des informations utiles à des fins d'optimisation. La valeur concernée
est identifiée par un fond jaune.
36

Bouton permettant de masquer la représentation étendue du tableau de sélection

Bouton permettant d'afficher davantage de composants avec des valeurs de performance inférieures

Bouton permettant d'afficher toutes les valeurs calculées par DSD

Bouton permettant d'afficher davantage de composants avec des valeurs de performance supérieures
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.5.2
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection
Tri des résultats
Le tri s'effectue en fonction des caractères alphanumériques et peut porter sur trois colonnes au
maximum. Les colonnes contenant des icônes n'ont pas de fonction de tri.
 Pour trier les résultats :
1. Dans la ligne d'en-tête, cliquer sur la cellule  souhaitée.
• La liste de résultats est triée en fonction des données de la colonne choisie.
•
tri ascendant des jeux de données
•
tri descendant des jeux de données
2. Appuyer sur la touche <Ctrl> (sans relâcher) et cliquer sur une autre cellule de la ligne d'entête afin d'ajouter la colonne à la fonction de tri.
Filtrage des résultats
• Les filtres disponibles sont utiles pour sélectionner des jeux de données spécifiques.
 Pour filtrer les résultats :
1. Dans la ligne d'en-tête, cliquer sur le bouton
• Un menu de sélection s'affiche.
souhaité.
2. Choisir le filtre ou la fonction de filtrage.
Filtre ou fonction de filtrage
Menu de sélection
Description
Afficher tout
Annuler tous les filtres de la colonne.
Défini par
l'utilisateur
Lors de la sélection du filtre défini par l'utilisateur, une boîte de dialogue s'affiche
permettant de définir trois filtres spécifiques.
Caractères
alphanumériques
Même valeur
• Sélectionner une valeur pour afficher uniquement les jeux de
données contenant cette valeur.
Plage de valeurs
• Sélectionner des valeurs min. et max. pour afficher uniquement
les jeux de données avec des valeurs comprises dans cette plage.
Plusieurs valeurs
• Sélectionner plusieurs valeurs pour afficher uniquement les jeux
de données contenant ces valeurs.
Le menu de sélection répertorie toutes les valeurs alphanumériques de la colonne.
• Sélectionner une valeur pour afficher uniquement les jeux de données contenant cette
valeur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
37
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
3.1.5.3
Modification ultérieure d'une valeur ou d'une sélection
 Pour modifier ultérieurement une valeur ou une sélection :
1. Dans l'arborescence de navigation, sélectionner l'étape de dimensionnement souhaitée.
2. Modifier la valeur ou la sélection dans la zone de saisie.
3. Cliquer sur OK.
• Un message vous demande si la modification doit bien être appliquée.
4. Cliquer sur Oui pour confirmer.
• Les étapes de dimensionnement suivantes déjà effectuées sont supprimées.
• Le dimensionnement se poursuit à partir de l'étape de dimensionnement modifiée.
5. Ou cliquer sur Non pour ignorer les modifications apportées.
3.1.5.4
Modification de valeurs dépendant les unes des autres
De nombreux paramètres/composants spécifiques relatifs au dimensionnement dépendent
directement les uns des autres. DSD tient compte de ces interdépendances internes et en cas de
modification vous devez faire des choix.
3.1.6
Notes
Un bloc-notes contenant des commentaires et des remarques peut être ajouté à chaque étape de
dimensionnement. Les notes peuvent être intégrées au compte-rendu.
38
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
________________________________________________________________
 Pour créer une note concernant une étape de dimensionnement :
1. Dans l'arborescence de navigation, sélectionner l'étape de dimensionnement souhaitée.
2. Pour ouvrir la boîte de dialogue Bloc-notes, trois possibilités sont proposées :
• Ouvrir le menu contextuel par un clic droit et sélectionner Créer une note.
• Exécuter la commande Affichage Notes Note concernant l'étape de
dimensionnement actuelle.
• Dans la barre d'état, cliquer sur le bouton Créer une note.
3. Saisir les commentaires et remarques.
• Une note est créée lorsque vous saisissez au moins un caractère.
4. Cliquer sur Fermer.
• L'étape de dimensionnement est identifiée par l'icône
.
 Pour ouvrir des notes créées :
Vous disposez de trois possibilités pour ouvrir une note :
• Dans l'arborescence de navigation, cliquer sur le bloc-notes
souhaité.
• Dans la barre d'état, cliquer sur le bouton Créer une note.
• Dans l'arborescence de navigation, sélectionner l'étape de dimensionnement souhaitée,
puis exécuter la commande Affichage  Notes  Note concernant l'étape de
dimensionnement actuelle.
La boîte de dialogue Toutes les notes s'affiche :
• Dans l'arborescence de navigation, sélectionner l'étape de dimensionnement souhaité,
puis exécuter la commande Affichage Notes Toutes les notes.

Remarque importante !
• Dans cette boîte de dialogue, les notes ne peuvent pas être modifiées.
• Il est toutefois possible de copier des textes.
• Le bouton d'impression permet d'imprimer des notes.
 Pour supprimer des notes :
Une seule note :
• Dans l'arborescence de navigation, sélectionner l'étape de dimensionnement souhaité,
ouvrir le menu contextuel par un clic droit, puis sélectionner Supprimer la note.
Toutes les notes :
• Exécuter la commande Affichage Notes Toutes les notes.
• Dans la boîte de dialogue Toutes les notes, cliquer sur Tout effacer.
• Cliquer sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
39
3
Interface utilisateur
3.2
Raccourcis clavier
________________________________________________________________
3.2
Raccourcis clavier
Pour simplifier l'utilisation de DSD, certaines fonctions peuvent être exécutées via des raccourcis
clavier :
Raccourci clavier
Fonction
<Alt>+<F4>
Quitter DSD.
<Alt>+<G>
Calculatrice de réducteur ( 479)
<Alt>+<M>
Calculatrice de masse ( 474)
<Alt>+<T>
Calculatrice d'inertie ( 476)
<Échap>
Annuler l'opération en cours.
<F1>
Afficher l'aide.
<Ctrl>+<C>
Copier l'élément sélectionné dans le presse-papiers.
<Ctrl>+<N>
Créer un nouveau projet ( 49)
<Ctrl>+<O>
Charger le projet ( 51)
<Ctrl>+<S>
Enregistrer le projet ( 53)
<Ctrl>+<V>
Coller l'élément à partir du presse-papiers.
• Seules des variables numériques peuvent être saisies dans les champs de saisie.
<Ctrl>+<X>
Quitter DSD.
<Ctrl>+<Tab>
Changer entre plusieurs projets ouverts.
<Tab>
Passer à l'élément de commande suivant (champ de saisie, bouton, etc.) dans la boîte de
dialogue.
Pour simplifier l'utilisation de MotionDesigner, certaines fonctions peuvent être exécutées via des
raccourcis clavier. ( 244)
40
Raccourci clavier
Fonction
<Suppr>
Supprimer un élément sélectionné.
• L'élément est définitivement supprimé.
<Maj>+<clic>
Pour sélectionner plusieurs éléments, cliquer avec le bouton gauche de la souris sur les
éléments tout en maintenant la touche <Maj> enfoncée.
<Ctrl>+<A>
Sélectionner tous les éléments sur la surface de dessin.
<Ctrl>+<C>
Copier l'élément sélectionné dans le presse-papiers.
Fonctions d'édition ( 248)
<Ctrl>+<G>
Afficher ou masquer le quadrillage de la surface de dessin.
<Ctrl>+<clic>
Dupliquer un élément sur la surface de dessin : en maintenant la touche Ctrl enfoncée,
cliquer avec le bouton gauche de la souris sur l'élément.
<Ctrl>+<N>
Créer un nouveau profil de mouvement.
<Ctrl>+<O>
Charger un profil de mouvement ( 253)
<Ctrl>+<S>
Enregistrer le profil de mouvement ( 254)
<Ctrl>+<V>
Coller l'élément à partir du presse-papiers.
Fonctions d'édition ( 248)
<Ctrl>+<X>
Couper l'élément sélectionné et le placer dans le presse-papiers.
Fonctions d'édition ( 248)
<Ctrl>+<Y>
Rétablir l'action précédemment annulée.
<Ctrl>+<Z>
Annuler la dernière action.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
3
Interface utilisateur
3.3
Arrêt du programme
________________________________________________________________
3.3
Arrêt du programme
Méthodes possibles pour quitter »Drive Solution Designer« :
• Sélectionner Fichier Quitter.
• Cliquer sur l'Icône de fenêtre  dans la Barre de titre.
• Appuyer sur les touches <Ctrl>+<X>.
• Appuyer sur les touches <Alt>+<F4>.

Remarque importante !
Si des projets contenant des modifications non enregistrées sont encore ouverts lorsque
vous quittez le programme, la boîte de dialogue Enregistrer le projet vous demande si
vous souhaitez enregistrer les projets concernés.
Gestion de projets: Enregistrer le projet ( 53)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
41
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.1
Réglages à réaliser lors de l'installation
________________________________________________________________
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
Avant de commencer à utiliser »Drive Solution Designer«, il faut paramétrer l'espace de travail.
4.1
Réglages à réaliser lors de l'installation
Dès la phase de l'installation de DSD, vous pouvez modifier les réglages spécifiques au pays :
Choix de la langue
• Langue de l'interface utilisateur
Choix de la langue de l'aide en ligne
Sélectionner la langue d'appel du lien internet.
• Les menus DSD Outils et Aide contiennent des liens permettant un accès ciblé au site internet
Lenze ou à intranet Lenze.
Système d'unités privilégié
• Lors de la saisie de valeurs, DSD propose d'abord le système d'unités privilégié.
 Conseil !
Les réglages peuvent être modifiés ultérieurement dans le menu DSD Options 
Paramètres .
4.2
Langue
La commande Options Choix de la langue permet de choisir la langue de l'interface utilisateur.
• Langues proposées : allemand, anglais (britannique), tchèque, danois, anglais (américain),
espagnol, français, italien, néerlandais, russe, suédois, chinois (simplifié) et chinois
(traditionnel).
• La modification est appliquée immédiatement. Il n'est pas nécessaire de redémarrer DSD.
 Conseil !
Grâce à cette fonction de sélection de la langue, vous pouvez créer un projet dans votre
langue maternelle, puis imprimer le Compte-rendu dans une autre langue.
42
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.3
Paramètres
________________________________________________________________
4.3
Paramètres
La commande Options Paramètres permet d'afficher la boîte de dialogue Paramètres.
• La boîte de dialogue Paramètres contient plusieurs onglets permettant de procéder aux réglages
de base.
• Des informations détaillées sur les différents onglets sont fournies dans les sous-chapitres
suivants.
• Les boutons situés en bas de la boîte de la dialogue permettent de confirmer ou d'ignorer les
modifications effectuées :
4.3.1
Bouton
Fonction
OK
Confirmer les modifications effectuées et fermer la boîte de dialogue.
Annuler
Ignorer les modifications effectuées et fermer la boîte de dialogue.
Valider
Confirmer les modifications apportées, mais laisser la boîte de dialogue
ouverte pour en effectuer d'autres.
Onglet "Général"
Paramètres
Information
Dossier de travail
Sélection du dossier utilisé par défaut pour l'ouverture et l'enregistrement
de projets.
• Utiliser le dernier chemin d'accès
• Permet de définir si le dernier dossier choisi pour l'ouverture et
l'enregistrement de projets doit être utilisé.
Police
Définition de la police d'affichage utilisée dans les fenêtres.
Fenêtre de démarrage
• Afficher la fenêtre de démarrage
• Permet de définir si la fenêtre de démarrage doit être affichée au
lancement de DSD.
Conseils pour le dimensionnement
de l'entraînement
• Afficher les conseils
• Les conseils contiennent des informations utiles sur l'optimisation des
paramètres.
Mémoire vive
Réserver la mémoire vive (RAM) de l'ordinateur pour DSD.
• Toute modification de ce paramètre exige un redémarrage de DSD.
• Tant que DSD est ouvert, la mémoire vive réservée n'est pas disponible
pour d'autres applications.
• En général, le réglage Lenze est suffisant.
• Réserver davantage de mémoire vive si
• de nombreux projets sont ouverts et doivent être traités
simultanément,
• un profil de mouvement contenant de très nombreux points de profil
doit être importé dans le projet.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
43
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.3
Paramètres
________________________________________________________________
4.3.2
Registre "Connexions réseau"
Paramètres
Information
Vérification de la connexion en ligne Avec le réglage Lenze, il est vérifié que la connexion internet est bien établie
lors du démarrage de DSD
à chaque démarrage du programme.
Serveur proxy
Cliquer sur Utiliser un serveur proxy si le réseau local ne permet d'établir une
connexion internet que via un serveur proxy. Le proxy fait fonction
d'intermédiaire entre votre PC et internet.
• Contacter l'administrateur système si des données (adresse, port, nom
d'utilisateur et mot de passe) sont exigées pour accéder au serveur proxy.
Adresse internet de la configuration
de produit
Avec connexion internet active, les options des produits et les plans CAO
sont directement disponibles via par »EASY Product Finder« qui est
accessible à l'adresse suivante :
• https://productfinder.lenze.com ou
• https://productfinder.lenze.cn
Suivant l'installation de DSD, l'une des deux adresses Adresse internet de la
configuration des produits et Adresse internet des données CAO est
préréglée.
Adresse internet des données CAO
Conseil !
Si »EASY Product Finder« n'est pas accessible via ces liens, veuillez copiercoller l'adresse dans votre navigateur.
Connexion MotionDesigner
4.3.3
4.3.4
44
Seul le Service Technique Lenze est autorisé à modifier cette variable.
Onglet "Aide"
Paramètres
Information
Langue
Choix de la langue de l'aide en ligne.
Choix de la langue du site internet Lenze en cas d'activation d'un lien
internet.
Onglet "Mouvement"
Paramètres
Information
Résolution numérique profil de
mouvement
Le profil de mouvement généré dans MotionDesigner est décomposé en
points (numérisé) en vue de son traitement ultérieur dans DSD et de son
exportation dans un fichier ASCII.
• Résolution max. [points]
• Nombre max. de valeurs dans lequel le profil de mouvement est
décomposé.
• Taux d'erreur max. [%]
• Fréquence relative d'apparition d'erreurs rapportée à la résolution
max.
Valeurs par défaut, unités
Préréglages pour la création graphique et numérique de profils de
mouvement/profils partiels.
Fonctions d'ancrage
Aide à la création graphique de profils de mouvement/profils partiels. Pour
le positionnement simple d'éléments dessinés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.3
Paramètres
________________________________________________________________
4.3.5
4.3.6
Onglet "Unités"
Paramètres
Information
Systèmes d'unités
Définition des systèmes d'unités qui devront être disponibles dans les
masques de saisie.
• Le système métrique ou le système impérial peut être choisi.
Système d'unités privilégié
Utilisation du système d'unités : Impérial ou Métrique pour les entrées et
sorties.
Unités préférées
Définition des unités pour les grandeurs physiques fréquemment utilisées.
Onglet "Compte-rendu"
Paramètres
Information
Format de sortie
Réglage du format de sortie pour le fichier de compte-rendu :
• Document Word 97-2003 (*.doc)
• Microsoft Word 97 à Word 2003
• Document Word (*.docx)
• À partir de Microsoft Word 2007
• Portable Document Format (*.pdf)
• PDF (Adobe Reader est nécessaire pour lire le fichier).
Réglages correspondant à un
compte-rendu exhaustif
Réglages des données de mise en
service
Les deux onglets permettent de régler des paramètres différents pour le
compte-rendu exhaustif et les données de mise en service.
Éléments indiqués
Sélection d'informations supplémentaires à inclure au Compte-rendu
exhaustif et aux données de mise en service
• Notes
• Remarques rédigées par l'utilisateur concernant différentes étapes de
dimensionnement
• Graphiques
• En fonction des réglages sous Sélection détaillée graphiques/tableaux
de valeurs
• Tableaux de valeurs
• En fonction des réglages sous Sélection détaillée graphiques/tableaux
de valeurs
• Options des produits
• Détails concernant des produits Lenze (moteur, frein, réducteur,
variateur, etc.)
Sélection détaillée graphiques/tableaux de valeurs
Sélection de graphiques et de tableaux de valeurs à inclure au Compte-rendu
exhaustif et aux données de mise en service.
• Vaste choix de graphiques et de tableaux de valeurs sur différents
éléments (application, réducteur, moteur, variateur, bus CC, efficacité
énergétique) à des fins d'évaluation et d'analyse du dimensionnement.
Réglage Lenze
Retour au réglage Lenze des graphiques et de tableaux de valeurs
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
45
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.3
Paramètres
________________________________________________________________
4.3.7
Onglet "Données client"
Dans DSD, les données client sont gérées via une base de données client. À l'étape de
dimensionnement "Informations projet", vous pouvez sélectionner des données client ou créer de
nouveaux clients. Vous pouvez ensuite transférer ces données client vers d'autres installations de
DSD au moyen d'exportations et d'importations.
4.3.8
Paramètres
Information
Exportation
Exportation de toutes les données client dans un fichier XML.
Importer
Importation du fichier XML contenant des données client.
Onglet "Données utilisateur"
Données utilisateur :
Paramètres
Information
Civilité, titre
Madame/Monsieur, complément au nom
Nom
Nom de famille de l'utilisateur enregistré
Prénom
Prénom de l'utilisateur enregistré
Société
Société de l'utilisateur enregistré
Service
Service au sein de la société
Courriel
Adresse électronique de l'utilisateur enregistré
• Les courriels générés automatiquement sont envoyés à cette adresse.
Fonction
Fonction au sein de la société
Adresse ou boîte postale
Code postal, localité/ville
Adresse postale de la société
Pays
Pays où se trouve la société
Téléphone
Numéro de téléphone auquel l'utilisateur est joignable
Télécopie
Numéro de télécopie auquel l'utilisateur est joignable
Langue de correspondance
Langue utilisée pour la communication par courriel, téléphone ou télécopie
entre l'utilisateur et Lenze.
• Allemand
• Anglais
Compte-rendu d'utilisation
Saisie statistique régulière concernant l'utilisation de DSD à des fins
d'évolution continue et ciblée. Les données personnelles ne sont ni
sauvegardées ni transmises.
• Saisie des données d'utilisation ( 571)
• Veuillez lire la déclaration relative à la protection des données sous http:/
/www.Lenze.com.
Informations de licence :
Informations concernant la licence saisie dans »EASY Navigator«.
• Seulement en affichage
46
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.4
Communication avec le serveur DSD Lenze
________________________________________________________________
4.4
Communication avec le serveur DSD Lenze
Dans les situations suivantes, des données sont générées que DSD transmet automatiquement au
serveur DSD Lenze :
Cause
Type de fichier
Appel/fréquence
Compte-rendu d'utilisation
*.zip
Automatiquement tous les trois mois ou
manuellement par l'utilisateur.
Conflit majeur
conflict_xxxxxxxx.dsd
Conflit majeur dans DSD.
• Le conflit est automatiquement signalé de
manière claire par une combinaison de chiffres.
Fenêtre d'enregistrement
*.xml
L'information indiquant la date à laquelle la
demande d'enregistrement a été envoyée est
enregistrée dans le programme.
Recherche de mises à jour
–
Automatiquement ou manuellement à intervalles
réguliers
Toutes les données transmises par DSD sont enregistrées sur votre PC dans les dossiers "Sent" ou
"Outbox"
sous
"C:\Users\Nom
d'utilisateur\AppData\Roaming\Lenze\DSD\V4.x.x.x\user_data\mail".
• Si une connexion internet est établie, une copie des données envoyées est placée dans le dossier
"Sent".
• Veuillez lire la déclaration relative à la protection des données sous http://www.Lenze.com.
• Si aucune connexion internet n'est établie, les données à envoyer sont placées dans le dossier
"Outbox".
• Lors du prochain démarrage, DSD tente d'envoyer à nouveau ces données. Pour éviter que
DSD ne les envoie, supprimer les fichiers se trouvant dans le dossier "Outbox".
• Une fois l'envoi effectué, une copie des données envoyées est placée dans le dossier "Sent".
• Si vous souhaitez envoyer des données présentes dans le dossier "Outbox" par courriel à
Lenze, contactez votre agence Lenze.
4.4.1
Messages
Pendant l'envoi de données au serveur DSD, les messages suivants s'affichent. Confirmer les
messages en cliquant sur OK.
• Si une connexion internet est établie :
Message
Description
Votre message a été transmis avec succès au serveur
DSD.
Une copie de ce message est enregistrée sous
"C:\Users\Benutzername\AppData\Roaming\
Lenze\DSD\V4.x.x.x\user_data\mail\sent".
Suite à l'envoi, deux fichiers ont été enregistrés dans le
dossier "Sent" :
1. *.mail : ce fichier a été envoyé.
2. *.Typ : fichier source original. Ce fichier a été
enregistré pour une utilisation manuelle.
Votre boîte d'envoi contient des données non envoyées. DSD a détecté une connexion internet et envoie les
fichiers se trouvant encore dans le dossier "Outbox".
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
47
4
Paramétrage de l'espace de travail de DSD
4.4
Communication avec le serveur DSD Lenze
________________________________________________________________
• Si aucune connexion internet n'est établie :
Message
Description
Impossible d'établir la liaison avec le serveur DSD.
Les fichiers n'ont pas pu être envoyés. Ils sont placés dans
le dossier "Outbox" jusqu'à ce qu'ils puissent être
Les données sont enregistrées sous
envoyés.
"C:\Users\Nom d'utilisateur\AppData\Roaming\
Lenze\DSD\V4.0.0.4\user_data\mail\outbox".
1. *.mail : ce fichier sera envoyé si la connexion internet
est établie.
Elles seront envoyées au prochain démarrage de DSD si la
liaison est établie.
2. *.Typ : fichier source original. Ce fichier a été
enregistré pour une utilisation manuelle.
4.4.2
Mises à jour
Message
Description
La version installée de DSD est la plus récente.
Le serveur DSD ne contient aucune nouvelle mise à jour
pour DSD.
Une version actuelle de DSD est disponible.
Une version actuelle de DSD a été trouvée.
Suivre le lien de téléchargement indiqué et enregistrer la
nouvelle version sur votre ordinateur. Fermer tous les
projets ouverts et quitter DSD. Exécuter la mise à jour.
Aucune liaison n'est disponible.
Il n'est pas possible de rechercher une version plus
récente.
DSD n'a pas détecté de connexion internet.

4.4.3
Remarque importante !
Assurer une mise à jour de »Drive Solution Designer«.
• Des mises à jour régulières permettent de corriger les erreurs existantes.
Aide en cas de problème
DSD ne parvient pas à envoyer de données au service d'assistance bien que la connexion internet
soit établie :
• Vérifier le paramétrage de votre pare-feu.
• Si un serveur proxy est utilisé pour votre réseau local, l'indiquer dans DSD.
Paramètres ( 43)
Registre "Connexions réseau" ( 44)
• Contacter l'administrateur système.
48
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
5
Gestion de projets
5.1
Créer un nouveau projet
________________________________________________________________
5
Gestion de projets
Ce chapitre traite de la gestion des projets DSD.
• Au lancement de »Drive Solution Designer«, l'espace de travail ne contient aucun projet et la
boîte de dialogue de démarrage s'affiche.
• Dans la boîte de dialogue de démarrage, deux options s'offrent à vous : créer un nouveau projet
ou ouvrir un projet existant.
Options disponibles dans la boîte de dialogue de démarrage
Créer un nouveau projet
Créer un nouveau projet
Projets récents
Charger le projet
Ouvrir l'un des derniers projets ouverts, dont la liste s'affiche
à l'écran.
Ouvrir d'autres projets
Dans la boîte de dialogue Ouvrir un projet, ouvrir un projet
existant.
5.1
Créer un nouveau projet
 Pour créer un nouveau projet :
Dans la boîte de dialogue de démarrage, sélectionner l'option Créer un nouveau projet.
ou
dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
ou sélectionner Fichier Nouveau.
La fenêtre d'identification permettant de saisir les informations projet s'affiche en premier.
À partir de cette fenêtre, vous pourrez ensuite poursuivre le dimensionnement en
sélectionnant l'application concernée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
49
5
Gestion de projets
5.2
Informations projet
________________________________________________________________
5.2
Informations projet
La première étape de navigation "Informations projet" permet de saisir les données de l'utilisateur,
du client et du projet. Ces données sont archivées avec le projet et apparaissent dans le compterendu.
Données client
Les données client contiennent les informations relatives au destinataire du compte-rendu.
• Afin d'éviter d'avoir à saisir une deuxième fois ces données dans le cadre d'un projet destiné au
même client, elles sont enregistrées dans une base de données interne de DSD.
• Les données client sont enregistrées dans une structure de données commune. Elles peuvent
uniquement être créées, modifiées, supprimées, importées, exportées et sélectionnées
ensemble.
• Une fois défini, le bloc de données client peut être sélectionné via un menu sous "Client", "N° de
client" et "Contact".
• Lorsqu'une sélection a été effectuée dans la liste, elle peut être annulée via l'option "Tous".
 Conseil !
Les données client et les données projet saisies à l'étape de navigation "Informations
projet" peuvent être modifiées à tout moment, indépendamment des autres étapes de
configuration.
Modifier les données concernées et cliquer sur OK pour valider.
50
Bouton
Fonction
Importation/exportation des
données client
Importation ou exportation des données client (base de données globale).
• L'exportation permet de transférer/enregistrer la base de données client
complète d'un utilisateur. Cette fonction peut être utile s'il faut
désinstaller DSD ou mettre les données à disposition d'une tierce
personne.
• L'importation consiste à intégrer dans DSD les données d'une base de
données client externe. La base de données interne est donc complétée
par les données client importées.
Supprimer
Supprimer un bloc de données de la base de données client.
Modifier
Modifier un bloc de données dans la base de données client.
• Un bloc de données client ne peut être modifié que dans la base de
données. Le bloc de données modifié est ensuite disponible et peut être
sélectionné.
Nouvelle entrée
Créer un nouveau bloc de données dans la base de données client.
• L'ajout ultérieur d'informations est possible via le bouton Modifier.
Tous les clients
Restaurer la fenêtre des données client.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
5
Gestion de projets
5.3
Charger le projet
________________________________________________________________
5.3
Charger le projet
En raison du développement permanent de DSD et de la mise à jour des données, un projet créé avec
une version ancienne de DSD risque de ne plus correspondre à la base de connaissance et la base de
données de la version DSD actuelle. Lors de l'ouverture d'un projet, DSD vérifie si le projet est
compatible avec la version DSD utilisée. Si tel n'est pas le cas, la boîte de dialogue Contrôle de
compatibilité s'affiche et indique les résultats du contrôle et les actions possibles.
 Pour ouvrir un projet (*.dsd) :
1. Sélectionner le mode d'ouverture du projet .
• Dans la boîte de dialogue de démarrage, choisir le projet correspondant dans la liste
Projets récents ou sélectionner l'option Ouvrir d'autres projets.
• Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
• Exécuter la commande Fichier Ouvrir ou appuyer sur les touches <Ctrl>+<O>.
• Exécuter la commande Fichier Ouvrir un projet récent, puis sélectionner le projet
correspondant.
2. Lorsque la boîte de dialogue Contrôle de compatibilité s'affiche, les options de traitement
suivantes peuvent être sélectionnées selon les résultats du contrôle :
• Importer un projet ( 52)
• Ouvrir un projet à l'aide du visualiseur ProjectViewer ( 53)
Options de traitement de projet proposées dans la boîte de dialogue Contrôle de compatibilité :
Projet
Créé avec
Importer un projet
Ouvrir un projet à l'aide du
visualiseur ProjectViewer
Version DSD 4.x
Possible
Possible
Version DSD 3.x
Option possible sous
réserve 1)
Possible
Pas possible
Pas possible
Avec moteur défini par l'utilisateur
Version DSD 1.x ou 2.x
Pas possible
Possible
Application multi-axes
Pas possible
Possible
1)
Le projet ne pourra éventuellement pas être reconstitué par DSD en raison des mises à jour du produit ou des
algorithmes de dimensionnement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
51
5
Gestion de projets
5.3
Charger le projet
________________________________________________________________
5.3.1
Importer un projet
La boîte de dialogue Contrôle de compatibilité s'affiche.

Remarque importante !
Lors de l'importation, DSD tente de reconstituer le projet. Les paramètres et valeurs non
reconstituables doivent être saisis manuellement.
Consignes à respecter pour importer le projet correctement :
• Ouvrir le projet d'origine à l'aide du visualiseur ProjectViewer pour avoir les
paramètres et valeurs d'origine à portée de main.
• Ne sélectionner que des valeurs ou des paramètres identiques à ceux du projet
d'origine.
• Tenir compte des facteurs électriques et mécaniques.
• Les paramètres inconnus sont indiqués dans la boîte de dialogue Importer un
projet.
• Si des paramètres ou valeurs d'origine ne peuvent pas être réglés (la composante n'est
plus proposée par exemple), ne pas sélectionner un paramètre alternatif.
• En revanche, annuler l'importation. DSD crée alors un projet comprenant les étapes
de dimensionnement déjà importées correctement. Compléter ensuite le
dimensionnement de l'entraînement avec des paramètres ou valeurs alternatifs.
Vérifier le projet importé :
• Vérifier si les comptes-rendus du projet importé et du projet d'origine présentent des
différences.
• Analyser les divergences et évaluer leur pertinence quant au dimensionnement. Selon
les cas, procéder à un nouveau dimensionnement de l'entraînement.
Restrictions :
• Il n'est pas possible d'importer des projets comprenant des moteurs définis par
l'utilisateur.
• Il n'est pas possible d'importer des options de produit.
 Pour importer un projet :
1. Cliquer sur Importer un projet.
• L'importation démarre et la boîte de dialogue Importer un projet s'affiche.
2. Suivre les instructions qui apparaissent à l'écran.
• L'ordre d'importation du projet correspond à l'ordre des étapes de dimensionnement.
3. Pour afficher parallèlement le projet d'origine, cliquer sur Ouvrir le projet dans
ProjectViewer.
• Le visualiseur ProjectViewer s'ouvre dans une nouvelle boîte de dialogue. Celle-ci peut
être décalée afin d'afficher côte à côte l'avancement de l'importation et le projet
d'origine.
• L'affichage par le visualiseur ProjectViewer est automatiquement synchronisé par
rapport à l'état d'avancement de l'importation. Les modifications à effectuer au niveau
des paramètres et des valeurs peuvent alors immédiatement être comparées aux
réglages du projet d'origine.
4. Cliquer sur Annuler pour arrêter l'importation.
• La boîte de dialogue Importer un projet est fermée.
• Le projet comprenant les étapes de dimensionnement déjà importées correctement est
créé dans DSD et peut être édité.
52
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
5
Gestion de projets
5.4
Enregistrer le projet
________________________________________________________________
5. Une fois l'importation correctement achevée, cliquer sur Fermer.
• La boîte de dialogue Importer un projet est fermée.
• Le projet est crée dans DSD.
5.3.2
Ouvrir un projet à l'aide du visualiseur ProjectViewer
La boîte de dialogue Contrôle de compatibilité s'affiche.
 Pour ouvrir un projet dans ProjectViewer :
1. Cliquer sur Ouvrir le projet dans ProjectViewer.
• Tous les détails de dimensionnement du projet DSD concerné sont alors affichés.
• L'arborescence de navigation, l'arborescence des résultats et les comptes-rendus sont
accessibles normalement.
• Le profil de mouvement créé dans MotionDesigner peut être sauvegardé dans un fichier.
• Le dimensionnement de l'entraînement ne peut pas être modifié.
2. Pour fermer ProjectViewer, cliquer sur
5.4
dans la boîte de dialogue.
Enregistrer le projet
Il convient d'enregistrer le projet à intervalles réguliers pour éviter de perdre votre travail en cas de
panne de courant ou de défaillance du système.
• Avec le réglage Lenze, la fonction Sauvegarde automatique est activée pour que le projet soit
enregistré à intervalle régulier. Cette fonction s'exécute en tâche de fond et peut être réglée.
Paramètres ( 43)
• Lorsqu'un projet enregistré au préalable est ré-ouvert ultérieurement dans DSD, le
dimensionnement reprend là où il avait été interrompu.
• Il est également possible de revenir à un endroit donné dans l'arborescence de navigation, par
exemple pour adapter une solution existante à des exigences similaires.
 Pour enregistrer le projet en cours :
Cliquer sur l'icône
dans la barre d'outils, exécuter la commande Fichier Enregistrer ou
appuyer sur les touches <Ctrl>+<S>.
• Toutes les informations relatives à la solution d'entraînement configurée sont
enregistrées.
• Le fichier est doté de l'extension *.dsd par défaut.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
53
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.1
Saisie des données à l'aide d'une check-list
________________________________________________________________
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.1
Saisie des données à l'aide d'une check-list
Les paramètres de l'application sont des données essentielles sans lesquelles le dimensionnement
n'est pas possible. Dans la liste de points à vérifier, ces paramètres sont marqués d'un "*".
• Les données importantes (masse, vitesse et mouvement, par exemple) doivent être complètes.
• Si des données moins importantes (résistances à l'avancement, par exemple) manquent,
l'utilisateur peut émettre des hypothèses et en faire mention dans le compte-rendu de
dimensionnement.
Pour faciliter la saisie des données, DSD intègre pour chaque application une liste de points à vérifier
(check-list) dont vous pouvez vous servir pour saisir les données de l'application.
• Les check-lists peuvent être imprimées.
• Les check-lists sont accessibles via le menu Outils Check-list pour l'application.
• Une boîte de dialogue permettant de sélectionner l'application appropriée via des cases à
cocher s'affiche.
• Cliquer sur Ouvrir pour ouvrir la check-list correspondante dans Word.
• La check-list contient des questions sur les sujets suivants :
Étape de dimensionnement
Données
Client et données du projet
Personne chargée du dossier, client, projet
Caractéristiques de l’application
Entraînement standard ; entraînement standard avec fonction
d'importation pour données d'application ; entraînement à table tournante ;
chariot de transfert ; convoyeur pour marchandises de détails ; convoyeur
pour marchandises en vrac ; systèmes de levage avec ou sans contrepoids ;
convoyeur à chaîne ; entraînement de ligne à rouleau simple ou à rouleau
presseur ; pompe ; ventilateur ; axes linéaires avec entraînement à courroie
fixe ou avec entraînement à courroie oméga mobile ; convoyeur à rouleaux ;
entraînement à vis à billes ; entraînement à crémaillère.
Mouvement
• Fonctionnement avec profil de mouvement prédéfini selon le mode S1,
S2, S3 ou S6
• Fonctionnement avec profil de mouvement spécifique. Le profil de
mouvement peut être créé graphiquement ou importé.
• Dans la check-list, saisir les paramètres sous forme de tableau ou créer
une représentation figurative.
Caractéristiques du réseau et
conditions ambiantes
Données optionnelles
Divers
Données optionnelles (précisions...)
Moteur
Données optionnelles (y compris moteurs d'autres constructeurs)
Réducteur/rapport de réduction
En option pour l'"Élément d'entraînement supplémentaire"
Frein mécanique
Données optionnelles
Variateur
Données optionnelles
Dissipation de la puissance
génératrice
Données optionnelles
Système de bouclage
Données optionnelles
 Conseil !
Les données dites "optionnelles" figurent dans la check-list par souci d'exhaustivité mais ne
sont pas obligatoires pour le dimensionnement.
54
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
DSD propose plusieurs fonctions différentes pour optimiser le dimensionnement de l'entraînement
et pour déterminer une solution d'entraînement adaptée aux besoins.
[6-1]
Fonctions permettant d'optimiser les dimensionnements d'entraînement
Création d'une alternative et comparaison de projets
Utilisation recommandée
• L'entraînement doit être dimensionné avec des composants différents. Les variables process et
les variables de mouvement ne sont pas modifiées.
• Il est possible de créer une alternative à partir de chaque étape de l'arborescence de
navigation.
• Les alternatives peuvent être comparées avec les principales caractéristiques assignées. La
comparaison de projets peut être imprimée.
Exemples
• Pour un dimensionnement d'entraînement donné, plusieurs alternatives peuvent être
nécessaires afin de pouvoir prendre une décision du point de vue technique ou commerciale.
• Plusieurs solutions d'entraînement avec des composants s'y prêtent.
• Des réserves différentes doivent être calculées pour la solution d'entraînement.
Application Tuner
Utilisation recommandée
• L'entraînement doit être dimensionné avec des variables process et des variables de
mouvement différentes. Les composants ne sont pas modifiés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
55
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
6.2.1
Création d'une alternative
Vous pouvez créer des alternatives pour des projets existants. Une copie du projet en cours jusqu'à
l'étape de dimensionnement souhaitée est enregistrée sous un nouveau nom. Grâce à la fonction
d'affichage des fenêtres de DSD, plusieurs projets peuvent être ouverts simultanément. Le menu
Fenêtre permet de disposer à sa guise les projets ouverts.
On distingue deux possibilités pour créer des alternatives dans DSD :
A. Dans le projet en cours, placer le curseur à l'emplacement souhaité dans l'arborescence de
navigation. Cliquer à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionner Créer une alternative.
Une copie du projet en cours jusqu'à l'étape de dimensionnement indiquée est générée.
B. Terminer le projet en cours et l'enregistrer. Placer le curseur à l'emplacement souhaité dans
l'arborescence de navigation. Sélectionner Fichier Enregistrer sous pour enregistrer le projet
sous un nouveau nom jusqu'à l'étape de dimensionnement indiquée.
 Conseil !
Il est possible de créer une alternative à partir de chaque étape de dimensionnement de
l'arborescence de navigation. Vous pouvez ainsi créer plusieurs alternatives différentes.
56
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
Dimensionnement identique
Dimensionnement alternatif par rapport au projet/à la solution 1
Dimensionnement alternatif par rapport au projet/aux solutions 1 et 2
[6-2]
Exemple d'un dimensionnement avec alternatives
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
57
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
6.2.2
Application Tuner
De façon générale, un seul scénario de cas le plus défavorable ou scénario de référence est considéré
pendant la phase de conception d'une machine. Or, ces scénarios ne permettent pas de représenter
l'ensemble des états de fonctionnement d'une machine. Très souvent, d'autres exigences requises
doivent être vérifiées :
• L'entraînement permet-il de déplacer une masse encore plus importante ?
• L'accélération de l'entraînement peut-elle être plus forte ?
• Faut-il prévoir un arrêt d'urgence avec temps de freinage réduit ?
• Quel est le taux de charge ou le bilan énergétique dans la plage de charge partielle ?
• Quelle est l'incidence des différentes recettes sur l'entraînement ?
Fonctions proposées par l'Application Tuner :
• Modifier les caractéristiques de l'application et les variables de mouvement pour observer les
effets sur l'entraînement et les optimiser si nécessaire
• Intégrer des états de fonctionnement possibles et des recettes dans le dimensionnement à titre
de scénario de référence
• Créer un projet DSD séparé à partir d'une solution d'entraînement optimale
• Générer un compte-rendu d'une solution d'entraînement optimale
• Servir de contrôle complémentaire pour les scénarios d'arrêt d'urgence des systèmes
d'enroulement. Vérification de scénarios d'arrêt d'urgence ( 216)
 Passer à l'étape Compte-rendu et cliquer sur l'icône
58
pour ouvrir l'Application Tuner.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
Légende

Description
Caractéristiques de l’application
Caractéristiques initiales de l'application
• Valeurs non modifiables
Caractéristiques initiales de l'application
• Dans ces champs de saisie, les valeurs peuvent être modifiées.
Caractéristiques modifiées de l'application
• Les modifications sont appliquées dès que le champ de saisie est quitté.

Éditeur de profils de mouvement
• Cliquer sur MotionDesigner pour modifier les caractéristiques de mouvement.

Comparatif des résultats
• Les valeurs calculées de l'application d'origine sont indiquées dans la colonne gauche.
• Une vue d'ensemble des valeurs principales est affichée dans l'onglet Présentation générale.
• Les valeurs détaillées sont affichées dans les onglets Application, Réducteur, Moteur et Variateur.
• Les valeurs détaillées concernant l'efficacité énergétique sont affichées dans les onglets Coûts
énergétiques et Comparatif des consommations d'énergie.
Nouvelle valeur calculée
Nouvelle valeur calculée se situant au-dessus de la valeur limite
• Dès que la valeur limite est dépassée, celle-ci est indiquée sur fond rouge et un
pictogramme d'avertissement apparaît.
Bouton permettant d'afficher les graphiques de l'application ou du composant
Boutons permettant d'afficher les messages relatifs à l'application ou au composant

Sur le bouton Enregistrer, cliquer sur la flèche noire pour ouvrir le menu de sélection.
• Sauvegarder le nouveau dimensionnement calculé sous un projet DSD séparé.
• Générer un compte-rendu succinct ou exhaustif du nouveau dimensionnement calculé.
• Générer un bilan énergétique du nouveau dimensionnement calculé.

Cliquer sur Fermer pour quitter l'Application Tuner.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
59
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.2
Optimisation des solutions d'entraînement
________________________________________________________________
6.2.3
Comparaison de projets
Les "comparaisons de projets" permettent d'effectuer une analyse comparative des "alternatives"
sous une forme résumée : seules les données principales nécessaires pour obtenir une vue
d'ensemble apparaissent de manière structurée.
• Les données qui diffèrent par rapport au projet 1 apparaissent en italique et en gras dans les
projets 2 ... n. Les champs avec un fond bleu ou rouge indiquent que des messages relatifs à ces
données existent.
60
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.3
Dimensionnement "simple et rapide" ou "évolué et précis"
________________________________________________________________
6.3
Dimensionnement "simple et rapide" ou "évolué et précis"
Selon l'application concernée, la procédure de dimensionnement peut être considérablement
simplifiée dans DSD.
• Parmi les saisies indispensables pour une application DSD figurent les paramètres de cette
application et une description du mouvement.
• En termes de sortie, des valeurs de charge calculées, graphiques et options peuvent être
affichés.
Plusieurs possibilités sont disponibles pour un dimensionnement rapide et approximatif. Ainsi, le
nombre de paramètres peut être réduit, le profil de mouvement représenté de manière simplifiée
ou les options des produits ignorées. Toutes ces mesures permettent de réduire nettement la phase
de traitement et donc de simplifier la procédure de dimensionnement.
Lorsqu'il s'agit d'optimiser une application et si la dynamique joue un rôle important, le
dimensionnement peut être approfondi en conséquence. Pour obtenir une présentation complète
des produits, les options requises peuvent aussi être définies.
La zone de saisie permet de renseigner les champs de texte et de sélectionner des éléments dans des
champs de liste en vue du dimensionnement de l'entraînement :
Désignation
Information

Zone de saisie pour les
valeurs standard
La partie supérieure de la zone de saisie est utilisée pour saisir les valeurs
minimales requises pour l'application.

Zone de saisie pour les
valeurs détaillées
La partie inférieure de la zone de saisie permet, si besoin est, de saisir des
valeurs détaillées pour l'application.
• Si vous cochez la case Valeurs détaillées , les champs d'affichage 
deviennent des champs de saisie dans lesquels vous pouvez saisir des
valeurs supplémentaires pour l'application.

Case à cocher "Valeurs
détaillées"
Lorsque vous cochez cette case, les champs d'affichage deviennent des
champs de saisie dans lesquels vous pouvez saisir des valeurs
supplémentaires pour l'application.

Champ de saisie
Les champs de saisie (zones de texte) sont destinés à la saisie de différents
paramètres.

Champ de liste
(liste déroulante)
Cliquer sur cette zone pour afficher une liste sous forme de menu
permettant de sélectionner une entrée (ici, une unité).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
61
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.3
Dimensionnement "simple et rapide" ou "évolué et précis"
________________________________________________________________
Désignation
6.3.1
Information

Bouton d'accès à une
calculatrice
Ce bouton permet d'accéder à un outil de calcul de la valeur à saisir.
Calculatrices ( 471)

Champ d'affichage
Les valeurs contenues dans les champs de texte grisés peuvent uniquement
être consultées. Toute saisie ou modification de valeur est exclue.
• Ces valeurs sont toutefois prises en compte lors des calculs.
• Si vous cochez la case Valeurs détaillées , les champs d'affichage
deviennent des champs de saisie dans lesquels vous pouvez saisir des
valeurs supplémentaires pour l'application.
Calcul approximatif
Pour calculer les besoins de manière approximative, vous pouvez configurer un entraînement à
vitesse variable avec un profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement.
• Les modes de fonctionnement correspondent à des charges normalisées (VDE 0530) pour un
moteur d'entraînement. On distingue les modes de fonctionnement S1 ... S10.
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement ( 289)
• Si la phase d'accélération/de freinage n'a pas d'effet notable sur la machine, il est souvent
possible de calculer avec les modes de fonctionnement S1, S2, S3 et S6. Ces derniers sont
également disponibles dans DSD.
6.3.2
Caractéristiques de produit
Outre les éléments nécessaires au dimensionnement physique d'un composant, il existe des
caractéristiques essentielles pour le montage et l'installation ainsi que pour le fonctionnement. Une
fois le dimensionnement du système d'entraînement effectué, vous pouvez définir les
caractéristiques de chaque composant à l'étape de dimensionnement Caractéristiques de produit .
• Pour le dimensionnement d'un seul composant, les caractéristiques de produit ne sont pas
nécessaires.
• Le dimensionnement peut être achevé même si aucune caractéristique de produit n'a été
définie.
• Une autre solution consiste à définir les options »EASY Product Finder«.
62
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
6
Outils d'aide pour le dimensionnement de l'entraînement
6.4
Facteurs d'optimisation des coûts
________________________________________________________________
6.4
Facteurs d'optimisation des coûts
Les coûts sont bien entendu étroitement liés aux réserves et aux temps de fonctionnement des
différents composants d'entraînement.
• Un système d'entraînement surdimensionné est facilement jugé peu attractif.
• À première vue, un système d'entraînement sous-dimensionné peut sembler attractif.
Néanmoins, il peut en résulter des coûts élevés et des conséquences négatives en termes
d'image si l'entraînement n'assure pas les tâches demandées.
 Conseil !
Pour le dimensionnement de l'entraînement, obéir toujours au principe suivant : "Ni plus ni
moins que nécessaire !"
Il incombe ici à l'utilisateur de prendre les meilleures décisions dans DSD à l'aide des assistants
disponibles.
• Le tableau ci-dessous répertorie les principaux facteurs décisionnels relatifs aux coûts :
Paramètre
Incidence
Remarques
Taille du réducteur
Incidence sur la durée de vie
Facteur de surcharge de couple du
moteur
Incidence sur la taille de construction
du moteur
Fonctionnement jusqu'à la vitesse
moteur assignée au minimum
Incidence sur la taille de construction Sinon, le variateur n'est pas exploité
du moteur et les possibilités de
de manière optimale.
régulation
Rapport des inerties kJ
Incidence sur les caractéristiques de
régulation et la dynamique
Choix du profil de mouvement
optimal
Peut avoir une incidence sur la taille
de construction du moteur et kJ.
Choix de la vitesse moteur assignée
correcte
Une vitesse assignée élevée réduit la Tenir compte de la vitesse
taille.
d'entraînement max. admissible du
réducteur et de l'émission
A une incidence considérable sur la
acoustique !
taille du variateur (notamment dans
le cas des systèmes d'enroulement)
Choix du facteur de défluxage
optimal kF
Utilisation du fonctionnement à
87 Hz
Réduit la taille de construction du
moteur.
• Fonctionnement uniquement
recommandé pour les systèmes
d'enroulement si le rapport des
diamètres q est très réduit.
Choix de la fréquence de découpage
À 16 Hz, plus que 2/3 de la puissance
assignée
Choix de variateurs monophasés
pour une puissance  2.2 kW
Plus économique qu'un variateur
triphasé pour une même puissance
Choix de modules double-axes
servovariateurs i700
Coûts réduits (variateur)
Fonctionnement en réseau sur bus
CC
• Charge réseau réduite
• Bilan énergétique amélioré
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
63
7
Applications
________________________________________________________________
7
Applications
DSD contient actuellement 21 modèles d'application qui permettent de calculer la plupart des cas
d'utilisation des entraînements Lenze.
Les chapitres suivants décrivent chaque application de manière détaillée et présentent tous les
paramètres, tableaux de sélection et options qui s'affichent.

Remarque importante !
Lors d'un dimensionnement, DSD peut afficher des avertissements et des messages !
• Le chapitre "Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement" présente
l'ensemble des avertissements et messages ainsi que les causes et solutions possibles.
Il fournit également des conseils pour optimiser le dimensionnement. ( 511)
Caractéristiques de l’application
Chaque application peut être calculée par DSD à l'aide de "Valeurs détaillées" ou de "Valeurs
standard". L'utilisation de valeurs standard permet de réaliser des dimensionnements rapides et
approximatifs sans que tous les paramètres de l'application ne soient connus ou pris en compte.
• Lors du calcul à l'aide de "valeurs standard", la zone de saisie des valeurs détaillées est
désactivée. Les valeurs figurant dans les zones de texte grisées sont tout de même prises en
compte dans le calcul. Zone de saisie ( 35)
Dimensionnement alternatif
Sous Caractéristiques de l'application, il est par exemple possible de créer rapidement un
dimensionnement alternatif à l'aide de "Valeurs détaillées" à partir d'un dimensionnement à l'aide
de "Valeurs standard".
• Grâce à la fonction "Alternative", une copie du projet actuel peut être générée à chaque étape
de dimensionnement. Création d'une alternative ( 56)
64
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.1
Présentation générale
________________________________________________________________
7.1
Présentation générale
Groupe
Mouvement
rectiligne
Application
Remarque
Entraînement à courroie
tournante
Également pour véhicules entraînés par
courroie
Entraînement à courroie oméga
Également pour véhicules entraînés par
courroie
Entraînement à crémaillère
Entraînement à vis à billes
Roue motrice
Application dans laquelle l'entraînement
s'effectue via les roues.
Bielle-manivelle
Élévateur à excentrique
Système de levage sans
contrepoids
Mouvement vertical
par câble
Système de levage avec
contrepoids
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
65
7
Applications
7.1
Présentation générale
________________________________________________________________
Groupe
Manutention
continue
Application
Remarque
Roue motrice
Application dans laquelle l'entraînement
s'effectue via les roues.
Convoyeur à chaîne
Solution d'entraînement réalisable avec
Lenze Smart Motor.
Applications avec le Lenze Smart
Motor ( 72)
Convoyeurs à rouleaux
Solution d'entraînement réalisable avec
Lenze Smart Motor.
Applications avec le Lenze Smart
Motor ( 72)
Convoyeur pour marchandises de Solution d'entraînement réalisable avec
détails
Lenze Smart Motor.
Applications avec le Lenze Smart
Motor ( 72)
Convoyeur pour marchandises en Solution d'entraînement réalisable avec
vrac
Lenze Smart Motor.
Applications avec le Lenze Smart
Motor ( 72)
Entraînement synchronisé à
rouleau simple
Entraînement
synchrone
Mouvement de
rotation,
entraînement
Entraînement synchronisé à
rouleaux presseurs
Entraînement rotatif général
Entraînement tournant
Table tournante
Uniquement pour tables tournantes
horizontales
Pompe
Manutention
pneumatique,
hydraulique
Ventilateur
Importation des points de
fonctionnement M-n
Importation des
points de
fonctionnement M-n
66
Importation des points de
fonctionnement pour le couple et la
vitesse à partir d'un fichier ASCII.
Le moment d'inertie de l'application ainsi
que les états du blocage variateur et du
frein peuvent également être importés
du fichier ASCII.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.1
Présentation générale
________________________________________________________________
Groupe
Application
Remarque
Dimensionnement du réseau
multi-axes
Dimensionnement
du réseau multi-axes
Regroupement de plusieurs projets DSD
(entraînements) destinés à former un
réseau multi-axes, et dimensionnement
à cet effet des composants
d'alimentation.
Enrouleur (simple)
Enroulement de
matériaux
Dérouleur (simple)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
67
7
Applications
7.2
Calculs fondamentaux
________________________________________________________________
7.2
Calculs fondamentaux
Ce chapitre décrit les calculs fondamentaux nécessaires pour déterminer les besoins de
l'application. La situation de départ découle des calculs qui doivent être réalisés pour chaque
application (chariots de transfert, par exemple).
Les besoins de l'application sont déterminés en fonction :
• du couple requis,
• de la vitesse requise,
• de la puissance résultante.
7.2.1
Couple
Pour déterminer avec précision le système d'entraînement, il faut connaître le couple de
l'application. Celui-ci doit être calculé pour toute l'application en tenant compte des pertes
(frottement, par exemple). Une subdivision en une composante dynamique et constante n'est pas
possible, car le frottement n'influe pas dans tous les cas sur les composantes dynamiques.
Dans le cas d'une vis, par exemple, les forces dynamiques développées par les masses en
mouvement de façon linéaire doivent être appliquées avec des pertes, et les couples dynamiques
résultant du moment d'inertie de la vis agissent sans perte sur le système d'entraînement. Par
ailleurs, selon l'application, les pertes dépendent de différents facteurs. C'est pourquoi on suppose
que le couple requis de l'application Mapp est donné :
M sum = M app
[7-1]
Équation 1 : couple total de l'application
 Conseil !
L'équation pour le calcul du couple est indiquée dans le chapitre relatif au modèle
d'application correspondant.
En principe, le couple total requis est composé comme suit :
• Le couple dynamique de l'application est calculé en multipliant l'inertie par l'accélération
angulaire :
M dyn = J  
[7-2]
Équation 2 : couple dynamique de l'application
• Le couple constant Msds est déterminé à l'aide des équations spécifiques à l'application,
lesquelles sont indiquées dans le chapitre relatif au modèle d'application correspondant.
• Le couple total de l'application est déterminé en additionnant les composantes dynamiques et
constantes :
M sum = M dyn + M sds
[7-3]
68
Équation 3 : couple total de l'application
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.2
Calculs fondamentaux
________________________________________________________________
Calcul du couple efficace de l'application :
T
M rms =
2
1
---  M  t  dt
T

0
[7-4]
7.2.2
Équation 4 : couple efficace de l'application
Puissance de l'application
La puissance P de l'application en [W] est calculée en multipliant le couple par la vitesse angulaire :
2
P = Msum   = M sum  n  ----------60
[7-5]
Équation 5 : puissance de l'application
La puissance coin Pcto de l'application en [W] est calculée en multipliant le couple max. par la vitesse
angulaire max. :
P cto = M max   max
[7-6]
Équation 6 : puissance coin de l'application
La puissance coin efficace Prms,cto de l'application en [W] est calculée en multipliant le couple
efficace par la vitesse angulaire max. :
P rms,cto = M rms   max
[7-7]
Équation 7 : puissance coin efficace de l'application
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
69
7
Applications
7.2
Calculs fondamentaux
________________________________________________________________
7.2.3
Cinématique de l'application
Lors des calculs, il convient de tenir compte de la cinématique. Une distinction est à faire entre le
profil de mouvement prédéfini et le profil de mouvement librement défini.
• Profil de mouvement librement défini :
• Le profil de mouvement est basé sur les modes de fonctionnement standardisés S8 … S10
suivant VDE 0530.
• Lors du calcul du profil de mouvement, les paramètres doivent être calculés à chaque instant.
• Les valeurs maximales de la puissance, du couple et de la vitesse sont des valeurs indicatives
importantes pour le calcul du profil de mouvement.
• Le profil de mouvement peut être créé graphiquement, défini à l'aide de valeurs numériques
ou importé.
• Profil de mouvement prédéfini :
• Le profil de mouvement est basé sur les modes de fonctionnement standardisés S1 … S7
suivant VDE 0530.
• Lors du calcul, les processus dynamiques sont pris en compte, en plus de l'état stationnaire.
• Le profil de mouvement prédéfini offre un moyen simple de saisir un profil de mouvement
avec accélération, déplacement constant, décélération et arrêt.
• Les options "Frein activé à l'arrêt" et "Blocage variateur activé à l'arrêt" peuvent être
sélectionnées.
• Les paramètres "Temps de décélération", "Temps de démarrage", "Temps de cycle" et "Sens de
déplacement" sont modifiables.
Définition des paramètres et mouvements
de translation
v
Fsds
a
m
de rotation
n
Msds

J
Calcul du couple
M = M dyn + M sds =  J    + M sds
Calcul de la puissance
2
P = M  n  ----------60
Valeurs indicatives importantes
Pmax
Pcto
Prms,cto
Mmax
nmax
Jmax
[7-8]
70
Illustration des calculs possibles avec différents référentiels
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.2
Calculs fondamentaux
________________________________________________________________
7.2.4
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération
m/s2
Fsds
Force constante
N
J
Moment d'inertie de la charge
kgm2
Mdyn
Couple dynamique de l'application
Nm
Mrms
Couple efficace de l'application
Nm
Msum
Couple total de l'application
Nm
Msds
Couple constant de l'application
Nm
n
Vitesse de l’application
tr/min
P
Puissance de l'application
W
r
Rayon
m
s
Distance
m
t
Temps
s
T
Durée de la période
s
v
Vitesse
m/s

Accélération angulaire
rad/s2

Angle
rad

Vitesse angulaire
rad/s
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
71
7
Applications
7.3
Applications avec le Lenze Smart Motor
________________________________________________________________
7.3
Applications avec le Lenze Smart Motor
Dans DSD, certaines solutions d'entraînement peuvent être réalisées à l'aide d'un Lenze Smart
Motor pour autant que les conditions exigées soient remplies. Le graphique indique les
caractéristiques requises.
[7-9]
Lenze Smart Motor : réglages nécessaires
Lors d'un dimensionnement d'un entraînement avec le Lenze Smart Motor, il est recommandé de
sélectionner l'application "Importation des points de fonctionnement M-n".
• Avantages :
• Pour des applications avec convoyeur à chaîne, par exemple, le couple de démarrage est ainsi
correctement calculé.
• De plus, des mesures effectuées sur l'application puis importées dans DSD peuvent ainsi être
comparées avec le dimensionnement réalisé auparavant.
• Des entraînements destinés aux applications non comprises dans DSD peuvent être
dimensionnés.
• Actions supplémentaires requises :
• Il faut procéder à un contrôle manuel pour savoir si la commande moteur est adaptée à
l'application.
• Faire vérifier les données (vitesse de sortie, sens de rotation, temps d'accélération et de
décélération) par votre interlocuteur Lenze. Cela permet de s'assurer que la solution
d'entraînement avec le Lenze Smart Motor est réalisable.
72
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4
Entraînement à courroie tournante
La grande majorité des systèmes de positionnement exigent des mouvements linéaires. En cas
d'utilisation d'un entraînement tournant, la rotation du moteur doit être convertie en mouvement
linéaire. La mécanique détermine en grande partie les vitesses qui peuvent être atteintes (et donc
la dynamique du processus de positionnement) ainsi que la reproductibilité (et donc la qualité du
positionnement).
Caractéristiques d'un entraînement à courroie tournante
• Un moteur entraîne une poulie, laquelle entraîne à son tour une courroie crantée. Sur cette
dernière est fixée la masse à déplacer, laquelle se compose en général d'un outil et de la charge
utile.
• Les courroies crantées permettent une vitesse élevée et une précision de positionnement
d'environ 0.1 mm. La distance à parcourir est plus longue qu'avec une vis, mais reste limitée.
• Dans les applications destinées à la manipulation de produits, on utilise très fréquemment des
entraînements à courroie crantée, car ceux-ci permettent une vitesse élevée et une bonne
précision.
Exigences à remplir par un système d'entraînement destiné au positionnement
• Dynamique élevée pour réaliser des temps de positionnement courts
• Bonne précision adaptée à l'application
• Fiabilité élevée
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
73
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.1
Applications à sens de déplacement horizontal
• Utilisation d'un entraînement à courroie tournante avec guidage par roues :
• Utilisation d'un entraînement à courroie tournante avec guidage linéaire :

Remarque importante !
Les pertes d'une courroie crantée ont une part constante relativement élevée, c'est-àdire que le couple de pertes est quasiment indépendant du couple de charge. Cela est dû
à la précontrainte de la courroie nécessaire pour réaliser un déplacement dynamique à
haute précision.
C'est pourquoi DSD considère le rendement à saisir comme un couple constant. Tous les
calculs sont réalisés pour un rendement à charge maximale. Grâce à cette mesure de
sécurité, il n'est pas nécessaire d'indiquer un couple constant supplémentaire.
74
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.2
Applications à sens de déplacement vertical
Ce modèle consiste à positionner un outil à l'aide d'une courroie crantée. Un moteur ou
motoréducteur avec ou sans réduction séquentielle entraîne une courroie crantée. Le moteur est
relié de manière fixe à la machine. Sur la courroie crantée est fixé(e) un outil ou une charge utile mL.
L'outil ou la charge utile sont guidés au moyen d'un système de guidage (coefficient de frottement
Gdn).
• Le positionnement peut s'effectuer via un générateur de trajectoire lié à une base de temps
(fonction de positionnement) ou via un générateur de trajectoire lié à une base de distance
(cames électroniques).
• Le déplacement s'effectue selon l'un des trois axes (horizontal x, y et vertical z) ou selon un
niveau incliné d'un angle  (0 ... 90°) par rapport à l'horizontale.
• Pour les axes Z, une disposition oméga de la courroie est souvent choisie, car la place nécessaire
pour l'installation de la motorisation est moindre.
• Ce modèle DSD prend également en compte une disposition oméga de la courroie
conformément à la représentation graphique ci-dessous avec moteur fixe :
Paliers pour poulies
La courroie crantée est montée soit directement sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur, soit via une
transmission intermédiaire (paliers) :
Disposition A
Disposition B
Frad » 2 · Fprl,Blt
Œ
Frad » 0
M
M
 Courroie
Œ
 Courroie
• Dans la disposition A, il faut vérifier séparément, côté sortie, les forces radiales qui s'exercent sur
le palier du moteur ou du réducteur (voir le paragraphe suivant). Pour l'instant, cette
fonctionnalité n'est pas comprise dans DSD.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
75
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
Prise en compte des forces radiales et axiales sur les paliers du réducteur et du moteur
La sélection du réducteur et du moteur repose non seulement sur le couple à transmettre, mais
aussi sur les forces radiales et axiales exercées sur le rotor.

Remarque importante !
Pour l'instant, ce calcul ne peut pas être réalisé par DSD.
Des forces axiales apparaissent lorsque les poulies ne s'alignent pas. Éviter les poulies
qui ne s'alignent pas !
Pour ces applications, les forces axiales sont généralement négligeables.
Œ
Frad
M
Fax
 Courroie crantée
[7-10] Forces radiales et axiales
• La force radiale s'exerçant sur l'arbre moteur ou l'arbre de sortie du réducteur peut atteindre le
double de la force de précontrainte Fprl,Blt de la courroie crantée.
• La force de précontrainte dépend de la force périphérique FBlt  Faux à transmettre, de la
précision de positionnement souhaitée ainsi que de la force admissible de la courroie.
• La force de précontrainte de la courroie est égale à 1 ... 1.2 × FBlt, voire à 2 × FBlt dans certains cas.
Il convient d'en tenir compte lors de la sélection du moteur ou du réducteur.
• Selon les cas, une transmission intermédiaire (voir disposition B) ou un réducteur à roulements
renforcés doit être utilisé.
76
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.3
Calculs
Pour un axe linéaire avec courroie tournante conforme à la représentation figurative, on a :
la poulie a le diamètre actif suivant, pCog indiquant le pas :
p Cog [mm]  N Cog
d Cog [mm] = -----------------------------------------
[7-11] Équation 1 : diamètre de la poulie
Conversion de grandeurs de translation en grandeurs de rotation
2000  s
2000    s
 = -------------------- = ---------------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-12] Équation 2 : angle
2000  v
2000    v
 = -------------------- = ---------------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-13] Équation 3 : vitesse angulaire
2000  a
2000    a
 = -------------------- = ---------------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-14] Équation 4 : accélération angulaire
Forces du mouvement linéaire
Tout d'abord, il convient de calculer la masse qui doit être déplacée de manière linéaire. La charge
utile mL peut adopter différentes valeurs pendant le cycle de déplacement. La masse du chariot
maux est prise en compte séparément.
m sum = m L + m aux
[7-15] Équation 5 : masse totale
La force de frottement F peut, par exemple, être générée sur les rails de guidage du chariot. La force
agit dans le sens opposé au déplacement. Dans l'équation suivante, elle est prise en compte par la
fraction v/|v|, sachant que si v = 0, la force F = 0. Le frottement par adhérence à l'arrêt est ignoré.
v
F  = m sum  g   Gdn  cos   ----v
[7-16] Équation 6 : force de frottement
Lorsque la force de frottement F est rapportée à la masse en mouvement, on obtient une résistance
spécifique à l'avancement qui inclut l'ensemble des éléments dépendants de la masse :
F’ = g   Gdn  cos 
[7-17] Équation 7 : résistance spécifique à l'avancement de l'application
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
77
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
Pour les véhicules entraînés par roues et non linéaires, la résistance à l'avancement F’ doit être
utilisée :
 2  f  cos  d Brg   Brg

F’ = g   --------------------------- + ------------------------- +  Gdn
d Whl
 d Whl

[7-18] Équation 8 : résistance spécifique à l'avancement de l'application pour des véhicules entraînés par roues
Une contre-force Fvs agissant à l'encontre du sens de déplacement positif ainsi qu'une composante
du poids (force descensionnelle) provoquée par la pente  peuvent également s'exercer. Les forces
de frottement constantes des rails de guidage, qui sont indépendantes de la masse, doivent être
prises en compte en Fvs, précédées du signe correct.
F sum = F vs + m sum  g  sin 
[7-19] Équation 9 : force de translation totale
Couple requis de l'application
Le couple requis de l'application MApp doit être calculé en trois étapes. Tout d'abord, il convient de
déterminer la force transmise via la courroie crantée.
• La masse mBlt de la courroie crantée est prise en compte par la masse spécifique m’Blt et la
longueur lBlt.
v
F aux =  F’  m sum  ----- + F sum +  m sum + l Blt  m’ Blt   a


v
[7-20] Équation 10 : force du chariot
Pour le calcul du couple, il faut connaître les inerties de l'application. Celles-ci sont à répartir en deux
catégories :
A. Les inerties supplémentaires au niveau de la poulie de la courroie sont ajoutées au moment
d'inertie de cette même poulie :
J Cog = J n = const =
n
k = 1 Jk
n = const
[7-21] Équation 11 : inertie du côté de la poulie
B. Les inerties supplémentaires reliées par l'intermédiaire de la courroie crantée et tournant à la
même vitesse (poulies de guidage et de renvoi et rouleaux tendeurs, par exemple) entrent dans
le calcul du moment d'inertie Jaux des poulies de guidage et de renvoi :
J aux = J v = const =
m

2
 d Cog 


-
i = 2  Ji   ---------di 
v = const
[7-22] Équation 12 : inertie des poulies de guidage et de renvoi
À présent, le couple requis au niveau de l'entraînement peut être calculé :
d Cog
M D = -------------  F aux + J aux  
2000
[7-23] Équation 13 : couple requis au niveau de l'entraînement
78
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
À partir du couple au niveau de l'entraînement et du rendement moteur de la courroie précontrainte
à pleine charge, on détermine le couple de pertes constant apparaissant dans la courroie :
1
M th =  --------- – 1  max  M D 


Blt
[7-24] Équation 14 : couple de pertes constant
Le couple de pertes dépend du couple MD à transmettre. Ainsi, le couple résultant MApp, qui
détermine la puissance de l'application, est calculé à l'aide de l'équation ci-dessous.
• Ce calcul tient compte de la détérioration du rendement en mode générateur.

M App =  M D + -------  M th + J Cog  



[7-25] Équation 15 : couple requis de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
79
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.3.1
80
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2

Accélération angulaire
rad/s2
dWhl
Diamètre de la roue dans le système entraîné par roues
mm
dBrg
Diamètre des roulements dans le système entraîné par roues
mm
dCog
Diamètre de la poulie
mm
f
Bras de levier du frottement de roulement dans le système entraîné par
roues
mm
F
Force de frottement du système de guidage
N
F’
Résistance spécifique à l'avancement de l'application
N/kg
Fvs
Contre-force
N
Fsum
Force totale de translation
N
FBlt
Force périphérique au niveau de la courroie crantée
N
Fprl,Blt
Force de précontrainte au niveau de la courroie crantée
N
Faux
Force du chariot
N
Frad
Force radiale
N
Fax
Force axiale
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
JCog
Moment d'inertie de la poulie
kgm2
Jaux
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
kgm2
lBlt
Longueur de la courroie crantée
m
mL
Masse de la charge utile
kg
maux
Masse du chariot
kg
mBlt
Masse de la courroie crantée
kg
m’Blt
Masse spécifique de la courroie par mètre
kg/m
msum
Masse totale de l'application
kg
Mth,Blt
Couple de pertes constant
Nm
MD
Couple au niveau de l'entraînement
Nm
MApp
Couple requis de l'application
Nm
pCog
Pas de la courroie
mm
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s
NCog
Nombre de dents de la poulie crantée
Blt
Rendement de transmission de la courroie crantée avec précontrainte et au
point de fonctionnement constant max.

Angle
rad

Angle d'inclinaison
°
Gdn
Coefficient de frottement
• Frottement des flancs de roue et frottement latéral dans le système
entraîné par roues
• Coefficient de glissement en cas de guidage linéaire
Brg
Coefficient de frottement dans les paliers dans le système le système
entraîné par roues

Vitesse angulaire
rad/s
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.4
Données pour la saisie
7.4.4.1
Diamètre de la poulie
Paramètre
Description
dCog
Diamètre de la poulie
• La poulie est montée sur le bout d'arbre du moteur ou du réducteur.
• Le diamètre peut être calculé à l'aide du pas et du nombre de dents (courroie crantée).
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de diamètre.
Calculatrice "Diamètre du pignon" ( 481)
7.4.4.2
Masse du chariot
Paramètre
Description
maux
Masse du chariot
• La masse entre dans le calcul du moment d'inertie.
• La masse de la charge utile est saisie lors de la création du profil de mouvement.
• Une valeur alternative peut être calculée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.4.4.3
7.4.4.4
7.4.4.5
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
Rendement de transmission de la courroie crantée
Paramètre
Description
Blt
Rendement de la courroie crantée avec précontrainte et au point de fonctionnement constant
maximal
• Le couple de pertes au niveau d'une courroie n'est pas proportionnel à la charge. Il n'est donc
pas constant sur l'ensemble de la plage de fonctionnement. Dans la mesure où un seul
rendement est généralement connu, le programme part de l'hypothèse que la valeur
indiquée correspond à la charge constante maximale. Les pertes correspondantes sont, au
pire, constantes. Elles sont donc considérées comme telles dans DSD.
• Les pertes au niveau du système de guidage peuvent être indiquées séparément à travers la
résistance spécifique à l'avancement.
Masse de la courroie crantée
Paramètre
Description
mBlt
Masse de la courroie crantée
• Cette valeur peut être ignorée pour la plupart des applications. Elle peut cependant être
déterminante en cas de trajectoire longue.
• La masse de la courroie entre dans le calcul du moment d'inertie.
• La masse de la charge utile est saisie lors de la création du profil de mouvement.
• La masse peut être évaluée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
81
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.4.6
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
Paramètre
Description
Jaux
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
• Cette valeur peut être ignorée pour la majorité des applications. Elle peut cependant être
déterminante pour le dimensionnement d'applications dynamiques.
• Le moment d'inertie saisi concerne la poulie motrice et a une incidence sur le couple
dynamique !
• Le moment d'inertie peut être évalué à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.4.4.7
Moment d'inertie de la poulie
Paramètre
Description
JCog
Moment d'inertie de la poulie
• Cette valeur peut être ignorée pour la majorité des applications. Elle peut cependant être
déterminante pour le dimensionnement d'applications dynamiques.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• Le moment d'inertie peut être évalué à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.4.4.8
Résistance spécifique à l'avancement
Paramètre
Description
F’
Résistance spécifique à l'avancement
• Cette valeur revêt peu d'importance pour les applications dynamiques.
• Il peut s'agir d'une résistance au roulement ou au frottement.
• La résistance à l'avancement peut être évaluée à l'aide de la calculatrice.
Calculatrice "Résistance à l'avancement" ( 489)
7.4.4.9
7.4.4.10
82
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.4
Entraînement à courroie tournante
________________________________________________________________
7.4.4.11
Force de traction exercée sur le chariot (contre-force)
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé au déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine la direction de la force :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens opposé au déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens du déplacement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens opposé au déplacement.

Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
 Conseil !
La calculatrice permet de calculer la résistance à l'avancement des équipements mobiles
entraînés par roues et des systèmes de guidage linéaire.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
83
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5
Entraînement à courroie oméga
La grande majorité des systèmes de positionnement exigent des mouvements linéaires. En cas
d'utilisation d'un entraînement tournant, la rotation du moteur doit être convertie en mouvement
linéaire. La mécanique détermine en grande partie les vitesses qui peuvent être atteintes (et donc
la dynamique du processus de positionnement) ainsi que la reproductibilité (et donc la qualité du
positionnement).
Caractéristiques d'un entraînement à courroie oméga
• Un moteur entraîne une poulie, laquelle entraîne à son tour une courroie crantée. Sur la courroie
crantée est fixée la masse à déplacer, laquelle se compose en général de l'entraînement, de
l'outil et de la charge utile.
• Les courroies crantées permettent une vitesse élevée et une précision de positionnement
d'environ 0.1 mm. La distance à parcourir est plus longue qu'avec une vis, mais reste limitée.
• Dans les applications destinées à la manipulation de produits, on utilise très fréquemment des
entraînements à courroie, car ceux-ci permettent une vitesse élevée et une bonne précision.
Exigences à remplir par un système d'entraînement destiné au positionnement
• Dynamique élevée pour réaliser des temps de positionnement courts
• Bonne précision adaptée à l'application
• Fiabilité élevée
84
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.1
Applications à sens de déplacement horizontal
• Utilisation d'un entraînement à courroie oméga avec guidage par roues :
• Utilisation d'une commande à courroie oméga avec guidage linéaire :

Remarque importante !
Les pertes d'une courroie crantée ont une part constante relativement élevée, c'est-àdire que le couple de pertes est quasiment indépendant du couple de charge. Cela est dû
à la précontrainte de la courroie nécessaire pour réaliser un déplacement dynamique à
haute précision.
C'est pourquoi le modèle de l'application considère le rendement à saisir comme un
couple constant. Tous les calculs sont réalisés pour un rendement à charge maximale.
Grâce à cette mesure de sécurité, il n'est pas nécessaire d'indiquer un couple constant
supplémentaire.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
85
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.2
Applications à sens de déplacement vertical
Ce modèle consiste à positionner un outil à l'aide d'une courroie crantée. Un moteur ou
motoréducteur avec ou sans réduction séquentielle se tire le long d'une courroie encastrée. Le
moteur est relié de manière fixe à la machine. Sur la courroie crantée est fixé(e) un outil ou une
charge utile mL. L'entraînement est guidé au moyen d'un système de guidage (coefficient de
frottement Gdn).
• Le positionnement peut s'effectuer via un générateur de trajectoire lié à une base de temps
(fonction de positionnement) ou via un générateur de trajectoire lié à une base de distance
(cames électroniques).
• Le déplacement s'effectue selon l'un des trois axes (horizontal x, x et vertical x) ou selon un plan
incliné d'un angle  (0 à 90°) par rapport à l'horizontale.
Paliers pour poulies
La courroie crantée est montée soit directement sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur, soit via une
transmission intermédiaire (paliers) :
Disposition A
Disposition B
Frad » 2 · Fprl,Blt
Œ
Frad » 0
M
M
 Courroie
Œ
 Courroie
• Dans la disposition A, il faut vérifier séparément, côté sortie, les forces radiales qui s'exercent sur
le palier du moteur ou du réducteur (voir le paragraphe suivant). Pour l'instant, cette
fonctionnalité n'est pas comprise dans DSD.
86
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
Prise en compte des forces radiales et axiales sur les paliers du réducteur et du moteur
La sélection du réducteur et du moteur repose, non seulement sur le couple à transmettre, mais
aussi sur les forces radiales et axiales exercées sur le rotor.

Remarque importante !
Pour l'instant, ce calcul ne peut pas être réalisé par DSD.
Des forces axiales apparaissent lorsque les poulies ne s'alignent pas. Éviter les poulies
qui ne s'alignent pas !
Pour ces applications, les forces axiales sont généralement négligeables.
Œ
Frad
M
Fax
 Courroie crantée
[7-26] Forces radiales et axiales
• La force radiale s'exerçant sur l'arbre moteur ou l'arbre de sortie du réducteur peut atteindre le
double de la force de précontrainte Fprl,Blt de la courroie crantée.
• La force de précontrainte Fprl,Blt dépend de la force périphérique FBlt  FD à transmettre, de la
précision de positionnement souhaitée ainsi que de la force admissible de la courroie.
• La force de précontrainte Fprl,Blt est égale à 1 ... 1.2 × FBlt, voire à 2 × FBlt dans certains cas. Il
convient d'en tenir compte lors de la sélection du moteur ou du réducteur.
• Selon les cas, une transmission intermédiaire doit être utilisée (voir disposition B).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
87
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.3
Calculs
Pour un axe linéaire avec entraînement à courroie oméga associé conforme à la représentation
figurative, on a :
la poulie a le diamètre actif suivant, pCog indiquant le pas :
p Cog [mm]  N Cog
d Cog [mm] = -----------------------------------------
[7-27] Équation 1 : diamètre de la poulie
Conversion des grandeurs de translation en grandeurs de rotation
2000  s
2000    s
 = -------------------- = ---------------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-28] Équation 2 : angle
2000  v- = ---------------------------2000    v
 = ------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-29] Équation 3 : vitesse angulaire
2000  a
2000    a
 = -------------------- = ---------------------------d Cog
p Cog  N Cog
[7-30] Équation 4 : accélération angulaire
Forces du mouvement linéaire
Tout d'abord, il convient de calculer la masse qui doit être déplacée de manière linéaire. La charge
utile mL peut adopter différentes valeurs pendant le cycle de déplacement. La masse du chariot
maux ainsi que la masse du moteur d'entraînement et du réducteur mD sont prises en compte
séparément.
m sum = m L + m aux + m D
[7-31] Équation 5 : masse totale
La force de frottement F peut, par exemple, être générée sur les rails de guidage du chariot. La force
agit dans le sens opposé au déplacement. Dans l'équation suivante, elle est prise en compte par la
fraction v/|v|, sachant que si v = 0, la force F = 0. Le frottement par adhérence à l'arrêt est ignoré.
v
F  = m sum  g   Gdn  cos   ----v
[7-32] Équation 6 : force de frottement
Lorsque la force de frottement F est rapportée à la masse en mouvement, on obtient une résistance
spécifique à l'avancement qui inclut l'ensemble des éléments dépendants de la masse :
F’ = g   Gdn  cos 
[7-33] Équation 7 : résistance spécifique à l'avancement de l'application
88
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
Pour les véhicules entraînés par roues et non linéaires, la résistance à l'avancement F’ doit être
utilisée :
 2  f  cos  d Brg   Brg

F’ = g   --------------------------- + ------------------------- +  Gdn
d Whl
 d Whl

[7-34] Équation 8 : résistance spécifique à l'avancement de l'application
Une contre-force Fvs agissant à l'encontre du sens de déplacement positif ainsi qu'une composante
du poids (force descensionnelle) provoquée par la pente  peuvent également s'exercer. Les forces
de frottement constantes des rails de guidage, qui sont indépendantes de la masse, doivent être
prises en compte en Fvs, précédées du signe correct.
F sum = F vs + m sum  g  sin 
[7-35] Équation 9 : force de translation totale
Couple requis de l'application
Le couple requis de l'application MApp doit être calculé en trois étapes. Tout d'abord, il convient de
déterminer la force transmise via la courroie crantée.
• La masse de la courroie mBlt est prise en compte par la masse spécifique m’Blt.
v
F aux =  F’  m sum  ----- + F sum + m sum  a


v
[7-36] Équation 10 : force du chariot
Pour le calcul du couple, il faut connaître les inerties de l'application. Celles-ci sont à répartir en deux
catégories :
A. Les inerties supplémentaires au niveau de la poulie sont ajoutées au moment d'inertie de cette
même poulie :
J Cog = J n = const =
n
k = 1 Jk
n = const
[7-37] Équation 11 : inertie du côté de la poulie
B. Les inerties supplémentaires reliées par l'intermédiaire de la courroie crantée et tournant à la
même vitesse (poulies de guidage et de renvoi et rouleaux tendeurs, par exemple) entrent dans
le calcul du moment d'inertie Jaux des poulies de guidage et de renvoi :
J aux = J v = const =
m
2
  d Cog 
- 
 J i   --------- di  
i = 2

v = const
[7-38] Équation 12 : inertie des poulies de guidage et de renvoi
À présent, le couple requis au niveau de l'entraînement peut être calculé :
d Cog
M D = -------------  F aux + J aux  
2000
[7-39] Équation 13 : couple requis au niveau de l'entraînement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
89
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
À partir du couple au niveau de l'entraînement et du rendement moteur de la courroie précontrainte
à pleine charge, on détermine le couple de pertes constant développé dans la courroie :
1
M th,Blt =  --------- – 1  max  M D 


Blt
[7-40] Équation 14 : couple de pertes constant
Le couple de pertes dépend du couple MD à transmettre. Ainsi, le couple résultant, qui détermine la
puissance de l'application, est calculé à l'aide de l'équation ci-dessous.
• Ce calcul tient compte de la détérioration du rendement en mode générateur.
• Cette équation convient pour calculer différents points de fonctionnement pour une
application avec profil de mouvement prédéfini (S1, S2, S3, S6).

M App =  M D + -------  M th,Blt + J Cog  



[7-41] Équation 15 : couple requis de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
90
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.3.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
dWhl
Diamètre actif de la roue dans le système entraîné par roues
mm
dBrg
Diamètre des roulements dans le système entraîné par roues
mm
dCog
Diamètre de la poulie
mm
f
Bras de levier du frottement de roulement dans le système entraîné par
roues
mm
F
Force de frottement du système de guidage
N
F’
Résistance spécifique à l'avancement de l'application
N/kg
Fvs
Contre-force
N
Fsum
Force totale de translation
N
FBlt
Force périphérique au niveau de la courroie crantée
N
Fprl,Blt
Force de précontrainte
N
Faux
Force du chariot
N
Frad
Force radiale
N
Fax
Force axiale
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
JCog
Moment d'inertie de la poulie
kgm2
Jaux
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
kgm2
lBlt
Longueur de la courroie crantée
m
mL
Masse de la charge utile
kg
maux
Masse du chariot
kg
mD
Masse du système d'entraînement
kg
msum
Masse totale de l'application
kg
Mth,Blt
Couple de pertes constant
Nm
MD
Couple au niveau de l'entraînement
Nm
MApp
Couple requis de l'application
Nm
pCog
Pas de la courroie
mm
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s
NCog
Nombre de dents de la poulie

Accélération angulaire
Blt
Rendement de transmission de la courroie crantée avec précontrainte et au
point de fonctionnement constant max.

Angle
Gdn
Coefficient de frottement
• Frottement des flancs de roue et frottement latéral dans le système
entraîné par roues
• Coefficient de glissement en cas de guidage linéaire
μBrg
Coefficient de frottement dans les paliers dans le système entraîné par roues
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
rad/s2
rad
91
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.4
Données pour la saisie
7.5.4.1
Diamètre de la poulie
Paramètre
Description
dCog
Diamètre de la poulie
• La poulie est montée sur le bout d'arbre du moteur ou du réducteur.
• Le diamètre peut être calculé à l'aide du pas et du nombre de dents (courroie crantée).
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de diamètre.
Calculatrice "Diamètre du pignon" ( 481)
7.5.4.2
Masse du chariot
Paramètre
Description
maux
Masse du chariot
• La masse entre dans le calcul du moment d'inertie.
• La masse de la charge utile est saisie lors de la création du profil de mouvement.
• Dans la mesure où il ne s'agit pas d'une donnée fournie par le client, la masse du système
d'entraînement peut être saisie séparément avec les "Données étendues".
• Une valeur alternative peut être calculée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.5.4.3
7.5.4.4
92
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
Rendement de transmission de la courroie crantée
Paramètre
Description
Blt
Rendement de la transmission de la courroie crantée au point de fonctionnement constant
maximal
• Le couple de pertes au niveau d'une courroie n'est pas proportionnel à la charge. Il n'est donc
pas constant sur l'ensemble de la plage de fonctionnement. Dans la mesure où un seul
rendement est généralement connu, le programme part de l'hypothèse que la valeur
indiquée correspond à la charge constante maximale. Les pertes correspondantes sont, au
pire, constantes. Elles sont donc considérées comme telles dans DSD.
• Les pertes au niveau du système de guidage peuvent être indiquées séparément à travers la
résistance spécifique à l'avancement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.4.5
7.5.4.6
Masse du système d'entraînement
Paramètre
Description
mD
Masse du système d'entraînement complet
• La masse du système d'entraînement complet n'étant connue que lors du dimensionnement,
une itération est nécessaire selon les cas.
• Dans un premier temps, une estimation peut être saisie ici.
• La valeur réelle pourra être saisie une fois l'entraînement sélectionné et le calcul revérifié.
• Les masses des produits sont indiquées dans les catalogues correspondants.
• La masse entre dans le calcul du moment d'inertie.
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
Paramètre
Description
Jaux
Moment d'inertie des poulies de guidage et de renvoi
• Cette valeur peut être ignorée pour la majorité des applications. Elle peut cependant être
déterminante pour le dimensionnement d'applications dynamiques.
• Le moment d'inertie saisi concerne la poulie motrice et a une incidence sur le couple
dynamique !
• Le moment d'inertie peut être évalué à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.5.4.7
Moment d'inertie de la poulie
Paramètre
Description
JCog
Moment d'inertie de la poulie
• Cette valeur peut être ignorée pour la majorité des applications. Elle peut cependant être
déterminante pour le dimensionnement d'applications dynamiques.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• Le moment d'inertie peut être évalué à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.5.4.8
Résistance spécifique à l'avancement
Paramètre
Description
F’
Résistance spécifique à l'avancement
• Cette valeur revêt peu d'importance pour les applications dynamiques.
• Il peut s'agir d'une résistance au roulement ou au frottement.
• La résistance à l'avancement peut être évaluée à l'aide de la calculatrice.
Calculatrice "Résistance à l'avancement" ( 489)
7.5.4.9
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
93
7
Applications
7.5
Entraînement à courroie oméga
________________________________________________________________
7.5.4.10
7.5.4.11
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé au déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine la direction de la force :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens opposé au déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens du déplacement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens opposé au déplacement.

Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
 Conseil !
La calculatrice permet de calculer la résistance à l'avancement des équipements mobiles
entraînés par roues et des systèmes de guidage linéaire.
94
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
7.6
Entraînement à crémaillère
La grande majorité des systèmes de positionnement exigent des mouvements linéaires. En cas
d'utilisation d'un entraînement tournant, la rotation du moteur doit être convertie en mouvement
linéaire. La mécanique détermine en grande partie les vitesses qui peuvent être atteintes (et donc
la dynamique du processus de positionnement) ainsi que la reproductibilité (et donc la qualité du
positionnement).
Caractéristiques d'un entraînement à crémaillère
• Un moteur entraîne un pignon, lequel entraîne à son tour une crémaillère, ou le moteur
s'entraîne lui-même à l'aide d'une crémaillère fixe.
• Les crémaillères offrent une trajectoire illimitée, mais ne permettent qu'une précision réduite et
sont soumises au jeu.
7.6.1
Calculs
Pour un entraînement à crémaillère conforme à la représentation figurative, les points suivants
s'appliquent :
Le diamètre du pignon peut être calculé à l'aide du module correspondant et du nombre de dents.
d Cog = N Cog  M Cog
[7-42] Équation 1 : diamètre du pignon
Conversion de grandeurs de translation en grandeurs de rotation
2000  s
2000  s
 = -------------------- = -----------------------------d Cog
N Cog  M Cog
[7-43] Équation 2 : angle
2000  v
2000  v
 = -------------------- = -----------------------------d Cog
N Cog  M Cog
[7-44] Équation 3 : vitesse angulaire
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
95
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
2000  a
2000  a
 = -------------------- = -----------------------------d Cog
N Cog  M Cog
[7-45] Équation 4 : accélération angulaire
Forces du mouvement linéaire
Tout d'abord, il convient de calculer la masse qui doit être déplacée de manière linéaire. La charge
utile mL peut adopter différentes valeurs pendant le cycle de déplacement.
m sum = m L + m aux
[7-46] Équation 5 : masse totale
La force de frottement F peut, par exemple, être générée au niveau des éléments porteurs de la
crémaillère. Elle peut généralement être calculée à l'aide de l'équation ci-dessous.
• La force agit dans le sens opposé au déplacement. Dans l'équation suivante, elle est prise en
compte par la fraction v/|v|. Si v = 0, la force F = 0.
v
F  = m sum  g   Gdn  cos   ----v
[7-47] Équation 6 : force de frottement
Une force Fvs peut exercer une action supplémentaire, par exemple un poids survenant en cas de
pente dans le mouvement linéaire.
• Fvs est une contre-force externe qui peut exercer une action supplémentaire au niveau de la
crémaillère. Tenir compte du sens dans lequel la force agit.
F sum = F vs + m sum  g  sin 
[7-48] Équation 7 : force de translation totale
Le couple requis de l'application MApp est calculé en trois étapes. Tout d'abord, il convient de
déterminer la force transmise via la crémaillère :
F App =  F sum + F   + m sum  a
[7-49] Équation 8 : force transmise à la crémaillère
La force de frottement dépend de la force FApp à transmettre. Par conséquent, la force résultante
devant être transmise par la vis est calculée à l'aide de l'équation ci-dessous.
• On admet que Cog est le rendement moteur de la vis. Ce calcul tient compte de la détérioration
du rendement en mode générateur.
v
1 – 1
F App, = F App + F App  -----   ----------
v   Cog
[7-50] Équation 9 : force transmise à la crémaillère en tenant compte du frottement de la vis
96
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
Prise en compte des forces radiales
Selon la disposition des roulements, des forces radiales sont générées engendrant des charges sur
l'arbre du réducteur, côté sortie. DSD ne vérifie pas si les valeurs limites des forces radiales sont
dépassées. Ce contrôle doit être réalisé séparément. Lors du dimensionnement de l'entraînement,
tenir compte des forces radiales.
Prise en compte des forces axiales
Dans le cas de crémaillères avec denture oblique, des forces axiales sont générées engendrant des
charges sur les roulements au niveau de la sortie réducteur ou du moteur. DSD ne vérifie pas si les
valeurs limites des forces axiales sont dépassées. Ce contrôle doit être réalisé séparément. Lors du
dimensionnement de l'entraînement, tenir compte des forces axiales.
Couple requis de l'application
Lors du calcul du couple requis de l'application, des moments d'inertie supplémentaires, comme
celui du pignon ou d'arbres supplémentaires, sont pris en compte.
d Cog
M App = -------------  F App, + J add  
2000
[7-51] Équation 11 : couple requis de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
97
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
7.6.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
dCog
Diamètre du pignon
mm
F
Force de frottement
N
Fvs
Contre-force
N
Fsum
Force totale de translation
N
FApp
Force transmise sur la crémaillère
N
FApp,
FApp en tenant compte du frottement de la vis
2
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s )
m/s2
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire (p.ex. : pignon)
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
mL
Masse de la charge utile
kg
maux
Masse de la crémaillère ou du chariot
kg
msum
Masse totale
kg
MApp
Couple requis de l'application
Nm
MCog
Module pignon
mm
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s
NCog
Nombre de dents du pignon

Accélération angulaire
Cog
Rendement crémaillère/pignon

Angle
Gdn
Coefficient de frottement du rail de guidage

Vitesse angulaire
7.6.2
Données pour la saisie
7.6.2.1
Diamètre du pignon
rad/s2
rad
rad/s
Paramètre
Description
dCog
Diamètre du pignon
• Le pignon est monté sur le bout d'arbre du moteur ou du réducteur.
• Le diamètre peut être calculé à l'aide du module correspondant et du nombre de dents.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de diamètre.
Calculatrice "Diamètre du pignon" ( 481)
98
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
7.6.2.2
Masse de la crémaillère
Paramètre
Description
maux
Masse de la crémaillère (ou du véhicule)
• Masse comprenant le chariot déplacé par la crémaillère
• La masse entre dans le calcul du moment d'inertie.
• La masse de la charge utile est saisie séparément lors de la saisie du profil.
• Une valeur alternative peut être calculée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.6.2.3
7.6.2.4
7.6.2.5
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
Rendement crémaillère/pignon
Paramètre
Description
Cog
Rendement de la liaison pignon-crémaillère
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Le moment d'inertie supplémentaire peut correspondre au pignon ou à un arbre
supplémentaire.
• La part d'inertie provoquée par la charge utile est calculée séparément pour un profil de
mouvement librement configurable.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.6.2.6
Coefficient de frottement guidage du poussoir
Paramètre
Description
μGdn
La saisie du coefficient de frottement Gdn permet de prendre en compte un besoin accru de
couple en raison du frottement par glissement dans le rail de guidage.
• Le coefficient de frottement entre dans le calcul de la force F qui s'oppose au sens de
déplacement réel.
• Pour tenir compte du frottement par adhérence au démarrage, utiliser le coefficient de
frottement par adhérence.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau « Paramètres
physiques ».
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement de glissement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
99
7
Applications
7.6
Entraînement à crémaillère
________________________________________________________________
7.6.2.7
7.6.2.8
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé au déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine la direction de la force :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens opposé au déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens du déplacement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens opposé au déplacement.

7.6.2.9
100
Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile sans le véhicule
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
7.7
Entraînement à vis à billes
La grande majorité des systèmes de positionnement exigent des mouvements linéaires. En cas
d'utilisation d'un entraînement tournant, la rotation du moteur doit être convertie en mouvement
linéaire. La mécanique détermine en grande partie les vitesses qui peuvent être atteintes (et donc
la dynamique du processus de positionnement) ainsi que la reproductibilité (et donc la qualité du
positionnement).
Caractéristiques d'un entraînement à vis à billes
• Un moteur (éventuellement, avec réducteur) entraîne une vis, laquelle déplace le chariot avec la
charge.
• Les vis sont utilisées en cas de précision de positionnement élevée et de vitesses réduites. La
distance de positionnement est limitée.
• Des vis sont généralement utilisées pour le déplacement précis de butées ainsi que pour des
positionnements précis de pièces à usiner dans des machines de production.
7.7.1
Calculs
Pour un entraînement à vis à billes conforme à la représentation figurative, les points suivants
s'appliquent :
Tout d'abord, le pas de vis est converti en rayon résultant.
h Spl
r res = -------------------2000  
[7-52] Équation 1 : rayon résultant de la vis
Le moment d'inertie de la vis peut être déterminé par la connaissance de sa géométrie.
• Pour un cylindre plein, par exemple, on a :
4

J add = ---------------------------  d Spl  l Spl  
4
32  1000
[7-53] Équation 2 : moment d'inertie de la vis
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
101
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
Le rendement de la vis se calcule à l'aide de l'équation ci-dessous.
• Le coefficient de frottement Spl de la vis dépend du type de cette dernière. On distingue les vis
à billes et les vis trapézoïdales.
1 – k   Spl
 Spl = ------------------------- Spl
1 + ---------k
h Spl
où k = ----------------  d Spl
[7-54] Équation 3 : rendement de la vis
Conversion de grandeurs de translation en grandeurs de rotation
s
 = 2000    ---------h Spl
[7-55] Équation 4 : angle
v
 = 2000    ---------h Spl
[7-56] Équation 5 : vitesse angulaire
a
 = 2000    ---------h Spl
[7-57] Équation 6: accélération angulaire
Forces du mouvement linéaire
Tout d'abord, il convient de calculer la masse qui doit être déplacée de manière linéaire. La charge
utile mL peut adopter différentes valeurs pendant le cycle de déplacement. La masse du chariot
maux est prise en compte séparément.
m sum = m L + m aux
[7-58] Équation 7 : masse totale
La force de frottement F agit dans le sens opposé au déplacement. Dans l'équation suivante, elle
est prise en compte par la fraction v/|v|, sachant que si v = 0, la force F = 0.
v
F  = m sum  g   Gdn  cos   ----v
[7-59] Équation 8 : force de frottement
102
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
Une force Fvs peut exercer une action supplémentaire, par exemple un poids en cas de pente dans
le mouvement linéaire.
• Fvs est une contre-force externe qui peut exercer une action supplémentaire au niveau du
chariot ou de la vis. Tenir compte du sens dans lequel la force agit.
F sum = F vs + m sum  g  sin 
[7-60] Équation 9 : force de translation totale
Couple requis de l'application
Le couple requis de l'application MApp est calculé en trois étapes. Tout d'abord, il convient de
déterminer la force transmise via la vis :
F App =  F sum + F   + m sum  a
[7-61] Équation 10 : force du chariot sur la vis
La force de frottement dépend de la force FApp à transmettre. Par conséquent, la force résultante
transmise par la vis est calculée à l'aide de l'équation ci-dessous.
• On admet que  est le rendement moteur de la vis. Ce calcul tient compte de la détérioration du
rendement en mode générateur.
v
1
F App, = F App + F App  -----   ---------- – 1

v   Spl
[7-62] Équation 11 : force transmise au chariot en tenant compte du frottement de la vis
Prise en compte des forces axiales
Dans le cas de crémaillères avec denture oblique, des forces axiales sont générées engendrant des
charges sur les roulements au niveau de la sortie réducteur ou du moteur.
DSD ne calcule pas les forces axiales. Elles doivent être vérifiées séparément et prises en compte lors
du dimensionnement.
Couple
Lors du calcul du couple requis de l'application, les moments d'inertie supplémentaires (par
exemple, celui de la vis) doivent être pris en compte.
M App = r res  F App, + J add  
[7-63] Équation 13 : couple requis de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
103
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
7.7.1.1
104
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
dSpl
Diamètre de frottement de la vis
mm
F
Force de friction extérieure
N
Fvs
Contre-force
N
Fsum
Force totale de translation
N
FApp
Force du chariot exercée sur la vis
N
FApp,
FApp en tenant compte du frottement de la vis
2
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s )
m/s2
hSpl
Pas de vis
mm
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire, p. ex. de la vis
kgm2
JL
Moment d'inertie de la charge
kgm2
Jsums
Moment d'inertie total
kgm2
lSpl
Longueur de la vis
mm
mL
Masse de la charge utile
kg
maux
Masse du chariot
kg
msum
Masse totale
kg
MApp
Couple requis de l'application
Nm

Densité du matériau de la vis
kg/dm3
rres
Rayon résultant de la vis
m
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s

Accélération angulaire
rad/s2

Angle d'inclinaison
°
Spl
Rendement de la vis

Angle
Gdn
Coefficient de frottement guidage du poussoir
Spl
Coefficient de frottement de la vis

Vitesse angulaire
rad
rad/s
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
7.7.2
Données pour la saisie
7.7.2.1
Pas de vis
7.7.2.2
Paramètre
Description
hSpl
Pas de vis
• Déplacement pour un tour de vis
Masse du chariot
Paramètre
Description
maux
Masse du chariot
• Le chariot est mis en mouvement par la vis hélicoïdale sur des rails de guidage.
• La masse du chariot entre dans le calcul du moment d'inertie.
• Une valeur alternative peut être calculée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.7.2.3
7.7.2.4
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
Rendement de la vis
Paramètre
Description
Spl
Rendement de la vis
• Si le rendement est connu, il peut être directement saisi.
• Le rendement de la vis peut également être calculé à l'aide du coefficient de frottement.
Calculatrice "Rendement de la vis" ( 492)
7.7.2.5
Moment d'inertie de la vis
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie de la vis (sans masse de la charge utile)
• La part d'inertie provoquée par la charge utile est calculée séparément par la création du
profil de mouvement.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
105
7
Applications
7.7
Entraînement à vis à billes
________________________________________________________________
7.7.2.6
Coefficient de frottement guidage du poussoir
Paramètre
Description
μGdn
Coefficient de frottement du rail de guidage
• Si des rails de guidage accueillent la masse de la charge utile, la valeur du frottement
correspondant doit être indiquée.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement
7.7.2.7
7.7.2.8
7.7.2.9
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé au déplacement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine la direction de la force :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens opposé au déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens du déplacement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens opposé au déplacement.

106
Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8
Roue motrice
Les entraînements par roues sont utilisés dans les convoyeurs pas à pas. Les entraînements se
situent sur le véhicule, soit sur la partie mobile. Si les convoyeurs pas à pas présentent une flexibilité
supérieure à celle des convoyeurs en continu, ils engendrent cependant des coûts plus élevés pour
le véhicule. Par conséquent, ils sont généralement utilisés dans les cas où le volume des transports
et l'utilisation de la trajectoire de convoyage sont moins importants que pour des convoyeurs en
continu.
Il existe des véhicules guidés et des véhicules non guidés. Si les véhicules guidés sont plus
économiques en termes de guidage, ils sont toutefois moins flexibles en termes de tracé. On les
retrouve donc plus fréquemment dans les fonctionnements automatisés, puisque la trajectoire de
nombreux transports automatisés au sein des entreprises est définie. Pour le transport non
automatisé, le chariot à fourche à commande manuelle reste le véhicule de manutention le plus
courant.
Les entraînements par roues pour convoyeurs pas à pas sont utilisés dans les applications
suivantes :
• Véhicules sur rails (chariots sur rails, par exemple)
• Convoyeurs aériens électriques)
• Grues à pont roulant et à plein portique
• Transstockeurs
• Systèmes de transport sans conducteur

Remarque importante !
Le calcul s'applique uniquement aux équipements mobiles qui sont exclusivement
entraînés par des roues (sans câble ni crémaillère).
Les applications avec transmission par courroie crantée sont traitées dans le chapitre
consacré aux modèles à courroie.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
107
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8.1
Calculs
Pour un entraînement par roues conforme à la représentation figurative, les calculs suivants
s'appliquent :
Moment d’inertie
Le moment d'inertie JCar correspond aux éléments d'inertie qui ne changent pas au cours du cycle
de traitement, comme la masse du véhicule (mCar), les axes et les roues.
d Whl 2
J Car = J add +  -------------  m Car
 2000
[7-64] Équation 1 : moment d'inertie du véhicule
S'ajoute à cela la part de la masse de la charge utile (mL). Cette masse peut adopter différentes
valeurs pendant le cycle de traitement.
d Whl 2
J sum = J Car +  -------------  m L
 2000
[7-65] Équation 2 : moment d'inertie total
Couple constant
La détermination du couple constant se base sur celle de la résistance à l'avancement du véhicule.
Celle-ci peut se composer du frottement de roulement, du frottement dans les paliers, du
frottement des flancs de roue et du frottement latéral. Des forces de traction et de levage peuvent
également s'exercer.
m sum = m Car + m L
[7-66] Équation 3 : masse totale
M sds = M  + M vs + M g
[7-67] Équation 4 : couple constant
d Whl
d Brg
v
f
M  = m sum  g  -----   -------------  cos  + ------------   1 + -------------  c

2000
v  1000
2000
[7-68] Équation 5 : couple de frottement
d Whl
M vs = F vs  ------------2000
[7-69] Équation 6 : couple résistant
d Whl
M g = m sum  g  sin   ------------2000
[7-70] Équation 7 : couple de levage
108
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
La résistance à l'avancement F’ peut également être rapportée à la masse [N/t] :
 2  f  cos  d Brg   Brg 
F’ = g   --------------------------- + ------------------------- + c  1000
d Whl
 d Whl

[7-71] Équation 8 : résistance à l'avancement
d Whl
F’  m sum d Whl v
M μ = F μ  ------------- = -----------------------  -------------  ----1000
2000
2000 v
[7-72] Équation 9 : couple de frottement
Couple de l'application
M App = M sds + J sum  
[7-73] Équation 10 : couple de l'application
Glissement
Pour éviter un glissement des roues motrices, une accélération maximale admissible peut être
déterminée. Entrent dans ce calcul : la charge de roue, l'angle d'inclinaison, la masse totale, le
coefficient de frottement par adhérence ainsi qu'une éventuelle contre-force (Fvs).
m Whl
F vs


a per = g    0  --------------  cos  – sin  + ------------m sum

 m sum
[7-74] Équation 11 : accélération de glissement admissible
Déplacement en butée
Le couple maximal développé lors d'un déplacement en butée dépend de la force de frottement et
du diamètre des roues motrices. Une fois la force de frottement surmontée, le couple est annulé par
le glissement des roues.
d Whl
M 0 = m sum  g   0  -------------  cos 
2000
[7-75] Équation 12 : couple côté sortie lors d'un déplacement en butée
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
109
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8.1.1
110
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
aper
Accélération de glissement
m/s2
C
Frottement des flancs de roue et frottement latéral
dWhl
Diamètre de la roue
mm
dBrg
Diamètre des paliers
mm
f
Bras de levier du frottement de roulement
mm
F’
Résistance spécifique à l'avancement
N/t
Fμ
Résistance à l'avancement
N
Fvs
Contre-force
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire
kgm2
JCar
Moment d'inertie du véhicule
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
mL
Masse de la charge utile
kg
mCar
Masse du véhicule
kg
msum
Masse totale
kg
mWhl
Charge de la roue entraînée
kg
Mvs
Couple résistant
Nm
Mg
Couple de levage
Nm
MApp
Couple requis de l'application
Nm
Msds
Couple constant
Nm
M
Couple de frottement
Nm
M
Couple max. lors d'un déplacement en butée
Nm

Angle d'inclinaison
°
Brg
Frottement dans les paliers
0
Frottement par adhérence roue/bande
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8.2
Données pour la saisie
7.8.2.1
Diamètre de la roue
7.8.2.2
Paramètre
Description
dWhl
Diamètre de la roue qui entraîne le véhicule
Masse du véhicule
Paramètre
Description
mCar
Masse du véhicule sans charge utile
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
• Lors de la saisie du profil de mouvement, la charge utile est affectée aux différents profils
partiels.
Calculatrice de masse ( 474)
7.8.2.3
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire des roues, des axes, etc.
• A une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.8.2.4
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
• Selon une première estimation, l'angle d'inclinaison maximal est obtenu comme suit :
arctan(μ0)
(adhérence entre la charge et la bande).
• L'angle d'inclinaison de la trajectoire doit être pris en compte lors de la détermination de la
résistance à l'avancement. Lorsqu'une pente est spécifiée (  0), la résistance à l'avancement
spécifique doit être recalculée à l'aide de la calculatrice "Résistance à l'avancement" et des
valeurs pour le diamètre de la roue et l'angle d'inclinaison.
Calculatrice "Résistance à l'avancement" ( 489)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
111
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8.2.5
Résistance spécifique à l'avancement
Paramètre
Description
F’
Résistance spécifique à l'avancement
• Si la résistance spécifique à l'avancement est calculée à l'aide de la calculatrice "Résistance à
l'avancement", les valeurs pour le diamètre de la roue et l'angle d'inclinaison doivent être
saisies dans la calculatrice.
Calculatrice "Résistance à l'avancement" ( 489)
Roues VULKOLLAN

Remarque importante !
VULKOLLAN est une marque déposée de la société BAYER AG.
Les roues VULKOLLAN sont parfaitement adaptées pour le transport et l'entraînement de charges
jusqu'à 10 t et plus.
• La résistance à l'avancement peut être déterminée à l'aide du tableau suivant :
Résistance à l'avancement en %
Résistance à l'avancement en N/t
Résistance au roulement à 20 °C en %
de la charge
0.8 à 0.9
80 à 90
Résistance à l'avancement au
démarrage à 20 °C en % de la charge
1.1 à 1.4
110 à 140
• En règle générale, il suffit de tenir compte de la résistance au roulement pour déterminer la
résistance à l'avancement. La résistance à l'avancement augmente uniquement en cas
d'applications avec démarrages et arrêts répétés, en raison de la résistance à l'avancement au
démarrage.
7.8.2.6
7.8.2.7
112
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de déplacement du véhicule
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile sans le véhicule
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.8
Roue motrice
________________________________________________________________
7.8.2.8
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé au déplacement (ex. : force exercée par un autre chariot ou
le vent)
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine la direction de la force :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens opposé au déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens du déplacement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du déplacement ;
• les valeurs négatives agissent dans le sens opposé au déplacement.

Remarque importante !
Si la force doit servir de soutien, définir une valeur négative.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
113
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
7.9
Système de levage sans contrepoids
Dans les treuils, la puissance est transmise de l'entraînement à la masse via un tambour à câble et
un câble, avec ou sans guidage vertical (rouleaux, glissières). Le câble peut être dévié une ou
plusieurs fois et présenter des mouflages (principe du palan). Les câbles et les bandes ne permettent
de transmettre la force que dans une seule direction. Par conséquent, ils ne sont utilisés que pour
des applications avec accélérations faibles, nettement inférieures à l'accélération de la pesanteur de
g (1 g = 9.81 m/s²). Parmi les applications à treuil les plus courantes, citons les grues de toutes
sortes, les équipements scéniques, les transstockeurs et les systèmes de levage à commande
1
manuelle. Un système de câble guidé par la vitesse de rotation du treuil est mécaniquement ou
électriquement relié au treuil par l'intermédiaire d'un système de trancanage spécifique et prend en
charge l'enroulement correct du câble en une ou plusieurs couches. Pour les systèmes à une couche,
le tambour à câble comporte parfois des gaufrages destinés à accueillir le câble.
• Les grues conçues pour servir de grue d'entrepôt, de grue à plein portique, de grue de chantier
ou de simple système de levage, lèvent des masses à l'aide de treuils à câble et fonctionnent
avec différents nombres de mouflages. Comme pour les équipements mobiles entraînés par
roues, les éléments d'entraînement sont souvent montés sur des pièces de construction
également en déplacement.
• Dans les théâtres, pour déplacer verticalement les coulisses et les décors, chacun de ces
éléments nécessite souvent l'utilisation de plusieurs câbles parallèles agissant via des traverses.
Les câbles des systèmes de levage d'équipements scéniques sont enroulés de manière
synchrone sur des treuils disposés les uns à côté des autres en position axiale et couplés
mécaniquement. Ces treuils sont entraînés par un système de levage centralisé. Des cylindres
presseurs tangentiels assurent un guidage sûr du câble dans les gaufrages du tambour à câble.
La longueur des câbles peut aller jusqu'à 50 m.
• Lors du calcul de l'application dans DSD, la variation du rayon du tambour à câble lors de
l'enroulement et des pertes supplémentaires peuvent être prises en compte.

114
Remarque importante !
Ce modèle d’application DSD n'est adapté que pour des applications où le diamètre du
tambour à câble ne change pas ou peu. Le changement de diamètre du tambour à câble
est uniquement pris en compte dans le calcul de la courbe de couple. Ce changement
n'est pas considéré dans les courbes de vitesses.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
7.9.1
Calculs
Pour un système de levage sans contrepoids conforme à la représentation figurative, les points
suivants s'appliquent :
Lors de l'enroulement et du déroulement d'un tambour à câble, le rayon efficace nécessaire pour
calculer le couple s'exerçant sur le tambour à câble se modifie. La vitesse de rotation ou la vitesse
linéaire étant variable selon le mode de fonctionnement (vitesse de rotation constante ou vitesse
de levage constante), le dimensionnement s'effectue en fonction de la puissance coin. Le cas le plus
défavorable est admis :
2
P cto = M App  n max  ----------60
[7-76] Équation 1 : puissance coin
0
o
0PD[
/D\HU GPD[
/D\HU
/D\HU
/D\HU
/D\HU GPLQ
QPD[
Q
Mode de fonctionnement avec vitesse de rotation constante
Mode de fonctionnement avec vitesse de levage constante
[7-77] Modes de fonctionnement
1. Mode de fonctionnement avec vitesse de rotation constante
• Dans ce mode de fonctionnement, le plus couramment utilisé, la vitesse d'entraînement sur
le tambour enrouleur est maintenue constante, quelle que soit la couche.
• La vitesse de levage s'élève brusquement à chaque changement de couche au fur et à mesure
que le nombre de couches augmente.
• Le couple requis se modifie brusquement lors d'un changement de couche (couche 1, 2, … n).
2. Mode de fonctionnement avec vitesse de levage constante
• Dans ce mode de fonctionnement, la vitesse d'entraînement est modifiée en fonction de la
couche actuelle sur le tambour à câble de telle sorte que la vitesse de levage reste constante
(v = dCor * n * /60). Pour cela, le variateur ou un système de commande externe doit suivre la
vitesse en fonction de la couche.
• Là aussi, le couple requis se modifie brusquement lors d'un changement de couche. Par
rapport au mode de fonctionnement avec vitesse de rotation constante, la différence réside
dans le fait que la vitesse maximale et le couple maximal ne sont pas générés
simultanément.
Pour les deux modes de fonctionnement, DSD procède au dimensionnement de manière identique
en fonction de la puissance coin (produit du couple max. et de la vitesse max.). Seules les valeurs
maximales sont déterminées et représentées dans l'ensemble des routines de calcul et des
graphiques.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
115
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
Diamètre minimal/maximal
En cas d'utilisation d'un tambour à câble, un diamètre minimal et maximal doit être défini.
• La figure ci-dessous illustre les paramètres nécessaires au calcul pour un tambour à câble :
G&RU
E&RU
G5RS
[7-78] Exemple : tambour à câble
Pour déterminer la vitesse de rotation nécessaire nmax à la vitesse de levage v requise, le diamètre
d'enroulement efficace minimal dmin doit être indiqué :
d min = d Cor + d Rop
[7-79] Équation 2 : diamètre minimal
Pour calculer les moments d'inertie et le couple constant, il faut utiliser le diamètre d'enroulement
efficace maximal dmax. Pour cela, le nombre de couches du câble sur le tambour à hauteur de levée
maximale doit être établi.
En supposant que le diamètre d'enroulement s'agrandit à chaque couche du diamètre du câble
(dRop), l'équation suivante peut être utilisée pour calculer la hauteur hN pouvant être atteinte par
couche d'enroulement NCor :
hN =
N Cor
N
L
b Cor
----------     d Cor + d Rop   2  N Cor – 1  
d
= 1 Rop
[7-80] Équation 3 : hauteur pouvant être atteinte pour la couche d'enroulement NCor
L'équation ci-dessous permet de calculer la couche d'enroulement NCor(h) en fonction de
hhoi :
N Cor  h  =
2
h hoi  1000  N L
d Cor
 d Cor 
 ------------------- + --------------------------------------- – ------------------2

d

b

2
 d Rop

Rop
Cor
[7-81] Équation 4: couche d'enroulement NCor(h)
La couche d'enroulement NCor, qui doit obligatoirement être un chiffre entier, est obtenue en
arrondissant NCor(h) :
N Cor =
N Cor  h 
[7-82] Équation 5: couche d'enroulement NCor
Le diamètre maximal efficace dmax du tambour à câble se calcule comme suit :
116
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
d max = d Cor + d Rop   2  N Cor – 1 
[7-83] Équation 6 : diamètre maximal
Moment d’inertie
Le moment d'inertie J ne change pas pendant le cycle de levage. Il dépend de la masse de la cabine
(mCag) et du moment d'inertie supplémentaire (Jadd).
d max 2  m Cbn

J = J add +  -------------   ------------+ m Rop
 2000  2

N
L
[7-84] Équation 7 : moment d'inertie fixe
Pour les applications utilisant de nombreux rouleaux de câble et un long câble, les rouleaux de câble
et la masse du câble ont une part importante dans le couple de pointe. Pour déterminer la masse du
câble, l'équation suivante peut être utilisée :
d Rop 2
m Rop =  Rop  l Rop = 10     -------------
 2000
[7-85] Équation 8 : masse du câble
Pour calculer le moment d'inertie total (Jsum) de l'application, la masse de la charge utile est prise en
compte. Pendant le cycle de levage, la masse de la charge utile peut varier.
d max 2 m L
J sum = J +  -------------  -------- 2000
2
N
L
[7-86] Équation 9 : moment d'inertie total
Couple constant
Le couple constant est calculé à partir des masses pondérées en fonction du mouflage NL.
g  d max  m m Cbn

M sds = --------------------   ------L- + ------------+ m Rop,1
2000  N L
NL

[7-87] Équation 10 : couple constant
 Conseil !
En général, la masse du câble peut être ignorée car le poids du câble s'annule presque en
cas de mouflage.
Dans de rares cas (pour les hauteurs de levage élevées, par exemple), le poids du câble doit
cependant être pris en compte. La masse du câble n'étant pas efficace dans sa totalité, il
faut indiquer une masse active du câble (macv,Rop) pour le couple constant.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
117
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
Dimensionnement de la masse active du câble
La masse active du câble peut être calculée avec la calculatrice de masse (Corps : cylindre) à l'aide de
l'équation suivante :
d Rop 2
m acv Rop =  Rop  h  10     -----------
 200 
[7-88] Équation 11 : masse active du câble pour le couple constant
Détermination de la différence de hauteur
Pour obtenir le couple constant, il faut déterminer la différence de hauteur maximale h.
Œ
• Généralement, la hauteur h désigne la
différence de hauteur de câble entre le
tambour enrouleur et la charge utile en
position basse.

• Les parties du câble sur fond jaune (+)
sont déterminantes pour le couple
constant.
Ž

• Les autres parties du câble (+) se
compensent entre elles.
Dh
[7-89] Détermination de h
Couple de pertes
Pour prendre en compte les pertes liées au système de levage, le couple de frottement est calculé à
partir des différents rendements. Dans le cas d'un dimensionnement avec profil de mouvement
librement défini, le programme part de l'hypothèse que le rendement est pour un déplacement avec
couple constant maximal.
• Le signe est pris en compte par la fraction n/|n|.
• L'équation suivante permet de calculer le couple de pertes en mode générateur comme en mode
moteur :
n
1
M th =  ----------------------------------------- – 1  max  M sds   -----

n




Gdn
Pll
Cor
[7-90] Équation 12 : couple de pertes
Couple de l'application
M App = M sds + J sum   + M th
[7-91] Équation 14 : couple de l'application
118
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
Vitesse de rotation requise
Pour déterminer la vitesse de rotation requise (n) du tambour à câble, il faut indiquer, outre les
paramètres précédemment cités, la vitesse de levage (v) souhaitée :
60 v N L  2000
n = -----------  ------  -----------------------d min
2   60
[7-92] Équation 15 : vitesse de rotation du tambour à câble
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
7.9.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
bCor
Largeur du tambour à câble
mm
dCor
Diamètre du tambour à câble
mm
dmax
Diamètre maximal efficace du tambour à câble
mm
dmin
Diamètre minimal efficace du tambour à câble
mm
dRop
Diamètre du câble
mm
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
hhoi
Hauteur de levée pour déterminer les couches d'enroulement
m
h
Différence de hauteur pour déterminer le couple constant
m
hN
Hauteur pouvant être atteinte par la couche d'enroulement N
m
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire (ex. : par tambour à câble)
kgm2
J
Moment d'inertie fixe sans masse de la charge utile
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total avec masse de la charge utile
kgm2
NCor
Nombre de couches d'enroulement sur le tambour à câble
NL
Nombre de mouflages du câble côté charge utile
lRop
Longueur du câble
m
mL
Masse de la charge utile
kg
mCbn
Masse de la cabine considérée comme la masse de la charge utile
kg
mRop
Masse du câble
kg
macv,Rop
Masse active du câble (pour le couple constant)
kg
msum
Masse totale
kg
MApp
Couple requis de l'application
Nm
Msds
Couple constant
Nm
Mth
Couple de pertes
Nm
n
Vitesse de rotation du tambour à câble
tr/min
v
Vitesse de levage de la charge utile
m/min

Accélération angulaire
rad/s2
Gdn
Rendement de la cage
Pll
Rendement des rouleaux de câble
Cor
Rendement du tambour à câble
Rop
Poids spécifique du câble
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
kg/dm3
119
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
7.9.2
Données pour la saisie
7.9.2.1
Diamètre du tambour à câble
7.9.2.2
Paramètre
Description
dCor
Diamètre du tambour à câble sans câble
Mouflage de la charge
Paramètre
Description
NL
Mouflage du câble côté charge utile
• Le nombre de mouflages est égal au rapport entre la vitesse du câble du tambour à câble et
la vitesse de levage de la charge utile.
Dans les systèmes de levage par câble, on trouve aussi bien des systèmes de guidage simples que
des systèmes de guidage multiples via des multiples via des rouleaux de guidage et de renvoi, les
mouflages (principe du palan mobile). Dans les systèmes de guidage multiples, la vitesse
tangentielle de la poulie de traction est un multiple entier de la vitesse de levage. Le couple requis
au niveau de la poulie de traction diminue du facteur de mouflage NL tandis que la vitesse de
rotation augmente de ce facteur.
Le mouflage n'a aucune incidence sur la puissance d'entraînement (hormis pour les mouvements à
dynamique élevée).
 Mouflage en cas de guidage par câble via rouleaux de guidage et de renvoi. Le facteur de mouflage NL est ici
de 4 ().
[7-93] Mouflage
7.9.2.3
Masse de la cabine
Paramètre
Description
mCbn
Masse de la cabine considérée comme la masse de la charge utile
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
120
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
7.9.2.4
7.9.2.5
Rendement du tambour à câble
Paramètre
Description
Cor
Rendement dû au frottement entre le tambour enrouleur et le câble
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie du tambour à câble, des poulies de guidage et de renvoi, etc.
• Il n'est pas nécessaire de prendre en compte le moment d'inertie de la cabine, car il est déjà
intégré.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.9.2.6
7.9.2.7
7.9.2.8
7.9.2.9
Diamètre du câble
Paramètre
Description
dRop
Diamètre extérieur du câble
Largeur du tambour à câble
Paramètre
Description
bCor
Largeur du tambour à câble
• Permet de déterminer le nombre de couches d'enroulement du câble sur le tambour et, ainsi,
de calculer l'accroissement du diamètre.
Hauteur de levée max.
Paramètre
Description
hhoi
Hauteur de levée maximale
• Permet de déterminer le nombre de couches d'enroulement du câble sur le tambour et, ainsi,
de calculer l'accroissement du diamètre.
• S'il n'est pas nécessaire de prendre en compte le nombre de couches d'enroulement, la valeur
hhoi est réglée sur 0.
Masse du câble
Paramètre
Description
mRop
Masse du câble
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice
correspondante.
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" ( 483)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
121
7
Applications
7.9
Système de levage sans contrepoids
________________________________________________________________
Détermination de la masse
La masse du câble peut calculé à l'aide de la calculatrice de masse (corps : cylindre) ou de l'équation
suivante :
d Rop 2
m Rop =  Rop  l Rop  10     -----------
 200 
7.9.2.10
Masse active du câble
Paramètre
Description
macv,Rop
Masse active du câble
• La masse active du câble est déterminante pour le couple constant. Il s'agit de la masse qui
exerce une contre-force sur le tambour à câble.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice
correspondante.
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" ( 483)
7.9.2.11
7.9.2.12
7.9.2.13
7.9.2.14
122
Rendement de la cage
Paramètre
Description
Gdn
Rendement conditionné par le frottement de la cabine sur la cage
Rendement des rouleaux
Paramètre
Description
Pll
Rendement conditionné par le frottement entre les rouleaux de câble et le câble.
Vitesse de levage
Paramètre
Description
v
Vitesse de levage de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10
Système de levage avec contrepoids

Danger !
Ne jamais déterminer d'ascenseurs à l'aide de DSD !
• DSD ne peut calculer que les systèmes de levage avec contrepoids pour montecharges.
• DSD n'exécute pas les calculs relatifs à la sécurité qui sont nécessaires pour les
ascenseurs.
• Dimensionner les systèmes de levage pour ascenseurs uniquement en fonction des
prescriptions nationales et régionales en vigueur.
Par rapport aux treuils, les systèmes de levage avec poulies de traction et contrepoids présente
l'avantage que la longueur du câble n'est quasiment limitée que par le poids propre de ce dernier.
En principe, les systèmes de levage avec poulies de traction sont équipés de contrepoids guidés
latéralement dans la cage, parallèlement à la cabine.
En général, le contrepoids est déterminé en fonction de la moitié de la charge utile. Autrement dit,
le système de levage est à l'équilibre à la moitié de la charge utile. Selon la charge utile, il peut y
avoir, outre les deux sens de rotation, également deux sens de couple (moteur, générateur).
Les câbles relient la cabine au contrepoids soit directement, soit via des suspensions. Ils sont guidés
sur les poulies de traction dans des gaufrages en V avec un angle d'enroulement minimal. Les
poulies de traction autour desquelles s'enroulent les câbles transmettent le couple d'entraînement
par friction sur le câble et donc sur le système composé de la cabine et du contrepoids.
Pour des raisons de sécurité, on utilise toujours plusieurs câbles parallèles (6 à 8) avec un coefficient
de sécurité très élevé (facteur 12), de sorte que même un câble seul peut supporter la masse entière.
Un dispositif de sécurité redondant assure un niveau de sécurité extrêmement élevé, même en cas
de panne de courant ou de rupture de câble.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
123
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.1
Calculs
Pour un système de levage avec contrepoids conforme à la représentation figurative, les calculs
suivants s'appliquent :
Diamètre efficace
Pour les équations ci-dessous, il faut disposer du diamètre efficace de la poulie de traction, calculé
en additionnant le diamètre d'enroulement et le diamètre du câble :
d = d Cor + d Rop
[7-94] Équation 1 : diamètre efficace de la poulie de traction
Moment d’inertie
Le moment d'inertie J ne change pas pendant le cycle de levage. Il dépend essentiellement de la
masse de la cabine mCag, de la masse du contrepoids et du moment d'inertie supplémentaire Jadd.

d 2  m Ctw m Cbn
J = J add +  -------------   ------------- + ------------- + m Rop
 2000  2
2

N
N
Ctw
L
[7-95] Équation 2 : moment d'inertie fixe
La masse type du contrepoids mCtw est déterminée à partir de la masse de la cabine mCag, de la
moitié de la charge utile mL et du rapport de mouflage NCtw/NL :
N Ctw
m
m Ctw = ------------   m Cbn + ------L-
NL 
2
[7-96] Équation 3 : masse du contrepoids
Pour les applications utilisant de nombreux rouleaux de guidage et de renvoi et un câble long, les
rouleaux et la masse du câble ont une part importante dans le couple de pointe. Pour déterminer la
masse du câble mRop, l'équation ci-dessous peut être utilisée.
• S'il y avait un mouflage, la masse efficace du câble serait réduite. L'équation suivante ignore le
mouflage, de sorte qu'une réserve de sécurité est disponible.
d Rop 2
m Rop =  Rop  l Rop  10     -----------
 200 
[7-97] Équation 4 : masse du câble total
Pour calculer le moment d'inertie total Jsum de l'application, la masse de la charge utile est
également prise en compte. Pendant le cycle de levage, la masse de la charge utile peut varier.
d 2 mL
J sum = J +  -------------  -------- 2000
2
NL
[7-98] Équation 5 : moment d'inertie total
124
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
Couple constant
Le couple constant est calculé à partir de la différence entre les masses pondérées en fonction du
mouflage.


 m L m Cbn m Ctw
d
M sds = -------------   F add + g   ------- + ------------– -------------- + m acv,Rop 
2000 
NL
N Ctw

 NL
[7-99] Équation 6 : couple constant
 Conseil !
En général, la masse des câbles peut être ignorée car le poids des câbles s'annule presque
en cas de mouflage.
Pour certaines applications, la masse du câble dans la position la plus défavorable du
système de levage est déterminante (à des hauteurs de levage importantes, par exemple).
Elle peut alors être prise en compte en tant que masse active du câble mRop,.
Dans l'entraînement, la masse d'un seul câble agit en tant que couple constant, même sur
le mouflage. En effet, les masses des autres câbles s'annulent sur les rouleaux de câble
fixes. La masse du câble pour le contrepoids peut alors être soustraite.
Dimensionnement de la masse active du câble
La masse active du câble peut être calculée avec la calculatrice de masse (Corps : cylindre) à l'aide de
l'équation suivante :
d Rop 2
m acv,Rop =  Rop  h  10     -----------
 200 
[7-100] Équation 7 : masse active du câble pour le couple constant
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
125
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
Détermination de la différence de hauteur
Pour obtenir le couple constant, il faut déterminer la différence de hauteur maximale h.
• En général, la hauteur h désigne la
différence de hauteur de câble entre le
contrepoids et la charge utile en position
basse ou la hauteur du contrepoids.
Œ

• Les parties du câble sur fond jaune (+)
sont déterminantes pour le couple
constant.

‘
’
• Les masses des parties de câble +,
+ se compensent entre elles ou sont
neutralisées par la fixation .
Ž

Δh
[7-101] Détermination de h
Perte de couple
Pour prendre en compte les pertes liées au système de levage, le couple de frottement est calculé à
partir des différents rendements. Dans le cas d'un dimensionnement avec profil de mouvement
librement défini, le programme part de l'hypothèse que le rendement est pour un déplacement avec
couple constant maximal.
• Le signe est pris en compte par la fraction n/|n|.
• Le frottement des rouleaux de câble est pris en compte de manière simplifiée en tant que
rendement Pll. Le rendement dépend du nombre de rouleaux de câble, du mouflage et du
rendement des différents rouleaux.
• L'équation suivante permet de calculer les pertes de couple en mode générateur comme en
mode moteur :
n
1
M th =  ---------------------------------- – 1  max  M sds   -----

n
Gdn   Pll  
[7-102] Équation 8 : perte de couple
126
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
Couple de l'application
M App = M sds + J sum   + M th
[7-103] Équation 9 : couple de l'application
Vitesse de rotation requise
Pour déterminer la vitesse de rotation requise nCor de la poulie de traction, il faut indiquer, outre les
paramètres précédemment cités, la vitesse de levage v souhaitée.
60 v N L  2000
n = -----------  ------  -----------------------d Cor
2   60
[7-104] Équation 10 : vitesse de rotation de la poulie de traction
La vitesse linéaire du contrepoids vCtw se calcule comme suit :
NL
v Ctw = ------------  v
N Ctw
[7-105] Équation 11 : vitesse linéaire du contrepoids
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
127
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.1.1
128
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
d
Diamètre efficace de la poulie de traction
mm
dCor
Diamètre d'enroulement de la poulie de traction
mm
dRop
Diamètre du câble
mm
Fadd
Force supplémentaire
N
2
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s )
m/s2
h
Différence de hauteur pour déterminer le couple constant
m
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire
kgm2
J
Moment d'inertie fixe sans masse de la charge utile
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total avec masse de la charge utile
kgm2
NL
Nombre de mouflages du câble côté charge utile
NCtw
Nombre de mouflages du câble côté contrepoids
lRop
Longueur du câble
m
mL
Masse de la charge utile
kg
mCtw
Masse du contrepoids
kg
mCbn
Masse de la cabine considérée comme la masse de la charge utile
kg
mRop
Masse du câble
kg
macv,Rop
Masse active du câble pour le couple constant
kg
MApp
Couple requis de l'application
Nm
Msds
Couple constant
Nm
Mth
Couple de pertes
Nm
n
Vitesse de rotation de la poulie de traction
tr/min
v
Vitesse linéaire de la charge utile/cabine
m/min
vCtw
Vitesse linéaire du contrepoids
m/min

Accélération angulaire de la poulie de traction
rad/s2
Gdn
Rendement de la cage
Pll
Rendement des rouleaux de câble

Rendement de la poulie de traction
Rop
Poids spécifique du câble
kg/dm3
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.2
Masse en mouvement
On entend par "Masse en mouvement" uniquement les masses du côté de la charge. La masse du
contrepoids mCtw n'est pas prise en compte.
• La masse en mouvement correspond à la somme de la masse du volume transporté mCbn et de
la charge utile mL.
[7-106] Graphique de l'application : masse en mouvement
Description
mL Masse de la charge utile
msum Masse en mouvement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
129
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.3
Données pour la saisie
7.10.3.1
Diamètre de la poulie de traction
7.10.3.2
Paramètre
Description
dCor
Diamètre de la poulie de traction
Mouflage de la charge
Paramètre
Description
NL
Mouflage du câble côté charge utile
• Le mouflage correspond au rapport entre la vitesse du câble du tambour enrouleur et la
vitesse de levage de la charge utile.
Dans les systèmes de levage par câble, on trouve aussi bien des systèmes de guidage simples que
des systèmes de guidage multiples via des rouleaux de guidage et de renvoi, les mouflages (principe
du palan mobile). Dans les systèmes de guidage multiples, la vitesse tangentielle de la poulie de
traction est un multiple entier de la vitesse de levage. Le couple requis au niveau de la poulie de
traction diminue du facteur de mouflage NL tandis que la vitesse de rotation augmente de ce
facteur.
Le mouflage n'a aucune incidence sur la puissance d'entraînement (hormis pour les mouvements à
dynamique élevée).
 Mouflage en cas de guidage par câble via rouleaux de guidage et de renvoi. Le facteur de mouflage NL est ici
de 4 ().
[7-107] Mouflage du câble côté charge
130
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.3.3
Mouflage du contrepoids
Paramètre
Description
NCtw
Mouflage du câble côté contrepoids
• Le mouflage correspond au rapport entre la vitesse du câble de la poulie de traction et la
vitesse de levage du contrepoids.
Dans les systèmes de levage par câble, même avec contrepoids, on trouve aussi bien des systèmes
de guidage simples que des systèmes de guidage multiples via des rouleaux de guidage et de renvoi,
les mouflages (principe du palan mobile).
 Mouflage en cas de guidage par câble via rouleaux de guidage et de renvoi. Le facteur de mouflage NCtw est
ici de 3 ().
[7-108] Mouflage du câble côté contrepoids
7.10.3.4
Masse du contrepoids
Paramètre
Description
mCtw
Masse du contrepoids
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice
correspondante.
Calculatrice "Masse du contrepoids" (système de levage)" ( 482)
7.10.3.5
Masse de la cabine
Paramètre
Description
mCbn
Masse de la cabine ou du monte-charge pour la charge utile
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
131
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.3.6
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie de la poulie de traction, des poulies de guidage et de renvoi, etc.
• Il n'est pas nécessaire de prendre en compte le moment d'inertie de la cabine, car il est déjà
intégré.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.10.3.7
7.10.3.8
Diamètre du câble
Paramètre
Description
dRop
Diamètre extérieur du câble
Masse du câble
Paramètre
Description
mRop
Masse du câble
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice
correspondante.
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" ( 483)
7.10.3.9
Masse active du câble
Paramètre
Description
macv,Rop
Masse active du câble
• La masse active du câble est déterminante pour le couple constant. Il s'agit de la masse qui
exerce une contre-force sur le tambour à câble.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice
correspondante.
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" ( 483)
7.10.3.10
7.10.3.11
132
Rendement de la cage
Paramètre
Description
Gdn
Rendement conditionné par le frottement de la cabine sur la cage
Rendement des rouleaux
Paramètre
Description
Pll
Rendement conditionné par le frottement entre les rouleaux de câble et le câble
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.10
Système de levage avec contrepoids
________________________________________________________________
7.10.3.12
7.10.3.13
7.10.3.14
Rendement de la poulie de traction
Paramètre
Description

Rendement dû au frottement entre la poulie de traction et le câble
Vitesse de levage
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de levage de la charge
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
133
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
7.11
Convoyeur à chaîne
Dans le cas d'un convoyeur à chaîne, la charge (marchandises de détail, palettes, boîtes) est
transportée à l'aide d'une chaîne de convoyage. Le brin supérieur glisse ou roule (dans le cas d'une
chaîne à rouleaux) sur une surface d'appui. Une liaison crabotée existe entre les pignons à chaîne et
la chaîne de convoyage. Pour le transport de marchandises de détail, on utilise souvent des
convoyeurs à chaîne porteuse. Ceux-ci servent essentiellement au transport, au tri et à la répartition
de marchandises de détail avec des porteurs tels que des palettes ou des boîtes.
La marchandise doit être indéformable et les surfaces d'appui ainsi que celles des porteurs doivent
être planes. La technologie d'entraînement employée et la fabrication des systèmes de convoyage
sont similaires à ceux des convoyeurs à courroie et à rouleaux. Selon la forme de construction, des
motoréducteurs à couple conique, à couple conique et à roues droites ou à roues droites sont
utilisés.
En règle générale, il faut considérer non seulement le frottement dû au glissement mais aussi le
frottement dû à l'adhérence au moment du démarrage. Le frottement dû à l'adhérence n'agit que
pendant une très courte distance de 50 à 100 mm avant de devenir un frottement dû au glissement.
L'intensité du frottement par adhérence dépend de l'état des surfaces en contact, de la tension et
du guidage de la chaîne sur la surface d'appui dans le brin supérieur, il faut donc considérer la
combinaison des deux frottements. L'encrassement et le vieillissement du convoyeur accentuent le
frottement dû au glissement.
Les mesures effectuées sur des convoyeurs à chaîne avec 4 palettes ont indiqué des couples de
frottement par adhérence de l'ordre de 250 % max. des couples constants de frottement de
glissement. Les coefficients de frottement de glissement étaient de 0.08/0.13 (nouvelle chaîne/
vieille chaîne).
Pour l'étape de dimensionnement Caractéristiques de l'application , un coefficient de frottement
chaîne/surface d'appui de 0.2 est spécifié pour le réglage Lenze. Le frottement par adhérence est ici
déjà pris en compte.
Pour les convoyeurs à chaîne, cette valeur de 0.2 peut souvent être réduite à 0.15. Vu que le
coefficient de frottement influe considérablement sur le dimensionnement de l'entraînement, il
doit être déterminé selon les besoins exacts du client.
Les principes de fonctionnement mécaniques des convoyeurs à chaîne étant très différents, nous
vous recommandons de procéder à une analyse empirique pour déterminer le coefficient de
frottement lors de la mise en service.
Mesures à prévoir en cas de frottements importants
• Adapter la valeur Coefficient de frottement chaîne/surface d'appui aux contraintes de
l'application.
• Sélectionner un mode de commande avec couple de démarrage élevé pour surmonter le
frottement par adhérence. Exemples : SLVC (commande vectorielle sans bouclage) ou SC
(commande servo avec bouclage).
• Le couple de démarrage développé avec des modes de fonctionnement VFC est plus faible
qu'avec les modes SLVC et SC. Il convient de vérifier le mode de fonctionnement à utiliser au
cas par cas.
• En raison de leurs réserves de courant dynamiques, les variateurs Lenze parviennent
généralement à vaincre le frottement par adhérence.
• Lorsque le frottement par adhérence est extrêmement élevé, prévoir un variateur plus puissant.
Mesures à prévoir en cas d'instabilités de couple et de vitesse
Dans le cas de chaînes longues, des instabilités de couple et de vitesse risquent de se produire en
raison de l'élasticité de la chaîne. Utiliser des profils de mouvement sans à-coups pour éviter ces
phénomènes.
134
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
7.11.1
Calculs
Pour un convoyeur à chaîne conforme à la représentation figurative, les calculs suivants
s'appliquent :
Conversion de grandeurs de translation en grandeurs de rotation
2000  s
 = -------------------d
[7-109] Équation 1 : angle
2000  v
 = -------------------d
[7-110] Équation 2 : vitesse angulaire
2000  a
 = -------------------d
[7-111] Équation 3 : accélération angulaire du côté de la charge
Moment d'inertie total
d 2
J sum =  ---   m Chn + m L  t   + J
 2
[7-112] Équation 4 : moment d'inertie total
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
135
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
Couple constant
La part résistante du couple se compose de différentes forces individuelles :
1
M sds =  F  + F pln + F add   ---  d
2
[7-113] Équation 5 : couple constant
m Chn
v +F
F  =  m L + ------------ g   Gdn  cos   ----vs

2 
v
[7-114] Équation 6 : force de frottement
F pln = m L  g  sin 
[7-115] Équation 7 : force descensionnelle
Lorsqu'une charge convoyée est transportée en butée (en cas d'alignement de la charge, par
exemple), la force Fadd est développée :
sin   –   v
F add = m add  g  --------------------------  ----cos 
v
 = arctan  L
[7-116] Équation 8 : force supplémentaire
La masse de la chaîne de transport est calculée à l'aide de la charge linéaire :
m Chn = m’Chn  l Chn
[7-117] Équation 9 : masse de la chaîne de transport
Couple requis de l'application (sans perte)
Pour prendre en compte le rendement de l'application dû à la transmission du mouvement via des
chaînes, il faut d'abord déterminer le couple requis de l'application (MApp).
M App = M sds + J sum  
[7-118] Équation 10 : couple requis de l'application (sans perte)
Couple requis de l'application (avec pertes)
À condition que le couple de frottement de l'application soit proportionnel au couple à transmettre,
il est possible de calculer le couple de l'application à l'aide de l'équation suivante :

1
M th,App =  ------------ – 1  -------  M App + M App

 
Chn
[7-119] Équation 11 : couple requis de l'application (avec pertes)
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
136
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
7.11.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
d
Diamètre du rouleau d'entraînement
mm
F
Force de frottement
N
Fpln
Force descensionnelle
N
Fadd
Force supplémentaire (ex. : capacité d'accumulation)
N
Fvs
Contre-force
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
l
Longueur de la bande/chaîne de transport
m
mL
Masse de la charge utile
kg
m’L
Masse de la charge linéaire
kg/m
mChn
Masse de la chaîne de transport
kg
madd
Masse supplémentaire (ex. : par butée d'arrêt)
kg
MApp
Couple requis de l'application (sans perte)
Nm
Mth,App
Couple requis de l'application (avec pertes)
Nm
Msds
Couple constant
Nm
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s

Accélération angulaire
rad/s2

Angle d'inclinaison
°
Chn
Rendement de la chaîne

Angle
Gdn
Coefficient de frottement de la chaîne sur la surface d'appui
L
Coefficient de frottement de la charge sur la chaîne

Vitesse angulaire
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
rad
rad/s
137
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
7.11.2
Données pour la saisie
7.11.2.1
Diamètre du rouleau d'entraînement
7.11.2.2
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur du rouleau d'entraînement
Masse de la chaîne
Paramètre
Description
mChn
Masse de la chaîne de transport
• La valeur peut être saisie manuellement ou bien calculée à partir de la charge linéaire et de la
longueur de la bande/chaîne de transport.
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)" ( 484)
7.11.2.3
Coefficient de frottement chaîne/surface d'appui
Paramètre
Description
μGdn
Coefficient de frottement entre la chaîne de transport et la surface d'appui
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau « Paramètres
physiques ».
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement des rouleaux
7.11.2.4
7.11.2.5
Rendement de la chaîne
Paramètre
Description
Chn
Rendement de la chaîne
Chn = 0.90 - 0.96 (selon la taille de la chaîne)
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
Paramètre
Description
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement et de tous les autres rouleaux éventuellement
présents
• A une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
138
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.11
Convoyeur à chaîne
________________________________________________________________
7.11.2.6
Force supplémentaire
Paramètre
Description
Fadd
Force supplémentaire due à la capacité d'accumulation, aux frottements latéraux, aux butées
d'arrêt, etc.
• La capacité d'accumulation peut être déterminée à l'aide d'une calculatrice.
Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)" ( 488)
7.11.2.7
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
Application avec pente (descente)
L'angle d'inclinaison ne peut être saisi que sous forme de valeur positive. Pour dimensionner une
application avec descente, régler une vitesse négative. Le mouvement s'effectue ainsi en arrière.
Saisies à effectuer :
• Saisir la valeur de la pente (descente) dans le champ Angle d'inclinaison.
• Saisir une valeur précédée d'un signe négatif dans le champ Vitesse.
7.11.2.8
7.11.2.9
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la chaîne de transport
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
139
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
7.12
Convoyeurs à rouleaux
D'usage très variable, les convoyeurs à rouleaux sont destinés au transport de marchandises de
détails de petite taille (récipients, cartons, boîtes, emballages en fût métalliques, etc.) ou de plus
grande taille (palettes, conteneurs, , etc.). Ils conviennent pour le transport, l'accumulation
(transporteurs d'accumulation à rouleaux) et, en association avec des installations
complémentaires, la distribution de marchandises de détails. La charge est transportée au moyen
de rouleaux transporteurs reliés entre eux par une chaîne, une courroie ou une bande. Les
convoyeurs à rouleaux peuvent être configurés avec un entraînement centralisé sous la forme d'un
motoréducteur. Il est également possible d'entraîner chaque rouleau directement à l'aide d'un
moteur intégré à ce dernier.
7.12.1
Calculs
Pour un convoyeur à rouleaux conforme à la représentation figurative, les calculs suivants
s'appliquent :
Conversion de grandeurs de translation en grandeurs de rotation
2000  s
 = -------------------d
[7-120] Équation 1 : angle
2000  v
 = -------------------d
[7-121] Équation 2 : vitesse angulaire
2000  a
 = -------------------d
[7-122] Équation 3 : accélération angulaire
140
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
Moment d'inertie total
d 2
J sum = m L   --- + J
 2
[7-123] Équation 4 : moment d'inertie total
Couple constant
La part résistante du couple se compose de différentes forces individuelles :
d
M sds =  F  + F pln + F add   --2
[7-124] Équation 5 : couple constant
Force de frottement
La masse des rouleaux est plutôt faible par rapport à la charge utile. Sa part dans la force de
frottement est généralement négligeable et n'est donc pas considérée par DSD. Si, dans des cas
particuliers, la masse des rouleaux présente une part significative par rapport à la charge utile,
joindre au dimensionnement un calcul manuel rectificatif.
m L  g  cos

F  = --------------------------------   2f + d Brg   Brg   ------d

[7-125] Équation 6 : force de frottement
Force descensionnelle
F pln = m L  g  sin 
[7-126] Équation 7 : force descensionnelle
Force supplémentaire (ex. : capacité d'accumulation)
Lorsqu'une charge convoyée est transportée en butée (en cas d'alignement, par exemple), la force
Fadd est développée.
Si la masse des rouleaux doit être considérée puisque la masse de la charge convoyée est
relativement faible, il est possible de saisir la force de frottement résultante en tant que force
supplémentaire Fadd.
v
F add = m add  g  cos    L  ----v
[7-127] Équation 8 : force supplémentaire
Masse de la charge utile
La masse de la charge utile est calculée à l'aide de la charge linéaire :
m L = m’ L  l
[7-128] Équation 9 : masse de la charge utile
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
141
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
Couple requis de l'application (sans perte)
Pour prendre en compte le rendement de l'application dû à la transmission du mouvement via des
chaînes, il faut d'abord déterminer le couple requis de l'application :
M App = M sds + J sum  
[7-129] Équation 10 : couple requis de l'application (sans perte)
Couple requis de l'application (avec pertes)
À condition que le couple de frottement de l'application soit proportionnel au couple à transmettre,
il est possible de calculer le couple requis de l'application à l'aide de l'équation suivante :

1
M th,App = M App + M App  -------   ------------- – 1

   sum
[7-130] Équation 11 : couple requis de l'application (avec pertes)
n
 sum =  Chn
[7-131] Équation 11 : rendement total des chaînes
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
142
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
7.12.1.1
Symboles utilisés
Symbole
d
dBrg
Description
Unité
Diamètre des rouleaux transporteurs
mm
Diamètre des paliers
mm
f
Bras de levier du frottement de roulement
mm
F
Force de frottement
N
Fpln
Force descensionnelle
N
Fadd
Force supplémentaire (ex. : capacité d'accumulation)
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
J
Moment d'inertie des rouleaux transporteurs
kgm2
Moment d'inertie total
kgm2
Jsum
Longueur de la bande/chaîne de transport
m
mL
l
Masse de la charge utile
kg
m’L
Masse de la charge linéaire
kg/m
madd
Masse supplémentaire (ex. : par butée d'arrêt)
kg
MApp
Couple requis de l'application (sans perte)
Nm
Mth,App
Couple requis de l'application (avec pertes)
Nm
Couple constant
Nm
Msds
s
Longueur de déplacement
m
v
Vitesse linéaire
m/s

Vitesse angulaire
rad/s
a
Accélération linéaire
m/s2

Accélération angulaire
rad/s2

Angle d'inclinaison
sum
Rendement total des chaînes
Chn
Rendement d'une chaîne

Angle
L
Coefficient de frottement charge/rouleau
Brg
Coefficient de frottement dans les paliers
7.12.2
Données pour la saisie
7.12.2.1
Diamètre des rouleaux transporteurs
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur des rouleaux transporteurs
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
°
rad
143
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
7.12.2.2
Bras de levier du frottement de roulement
Paramètre
Description
f
Le bras de levier du frottement de roulement sert à calculer la force de frottement.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Bras de levier du frottement de roulement
hµ » r
v
Fn
Fµf
f
f
Bras de levier du frottement de roulement
Fμf
Frottement de roulement (valeur)
Fn
Force de pression du rouleau
v
Vitesse
[7-132] Principe du frottement de roulement
7.12.2.3
Rendement de la chaîne
Paramètre
Description
Chn
Valeurs pour le rendement Chn par enroulement complet :
Chaîne = 0.90 - 0.96 (selon la taille de la chaîne)
Courroie crantée = 0.96 - 0.98 (selon le matériau)
Courroie plate = 0.93 - 0.98 (selon le matériau)
Courroie trapézoïdale = 0.88 - 0.95
Bande élastique = 0.80 - 0.85
Bande synthétique = 0.80 - 0.85
Câble métallique = 0.90 - 0.95

Remarque importante !
Lors de la transmission de puissance de l'entraînement sur les rouleaux transporteurs, le
rendement Chn de la chaîne diminue avec chaque enroulement.
• Le rendement Chn est élevé à la puissance du nombre d'enroulements NChn.
• Le cas échéant, installer l'entraînement en position centrale afin de répartir la
transmission de puissance sur deux voies. Ainsi, le nombre d'enroulements par voie
sera réduit.
• Indiquer impérativement des valeurs réalistes pour le rendement Chn.
144
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
7.12.2.4
7.12.2.5
Diamètre des paliers
Paramètre
Description
dBrg
Diamètre utilisé pour déterminer le coefficient de frottement dans les paliers
Moment d'inertie des rouleaux transporteurs
Paramètre
Description
J
Moment d'inertie des rouleaux transporteurs, arbres, etc.
• A une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.12.2.6
Nombre d'enroulements de la chaîne
Paramètre
NChn

Description
• Nombre d'enroulements de chaînes qui répartissent le couple sur les différents rouleaux.
Pour le calcul, on admet le rendement le plus défavorable (charge appliquée sur le dernier
rouleau entraîné).
Remarque importante !
Lors de la transmission de puissance de l'entraînement sur les rouleaux transporteurs, le
rendement Chn de la chaîne diminue avec chaque enroulement.
• Le rendement Chn est élevé à la puissance du nombre d'enroulements NChn.
• Le cas échéant, installer l'entraînement en position centrale afin de répartir la
transmission de puissance sur deux voies. Ainsi, le nombre d'enroulements par voie
sera réduit.
• Indiquer impérativement des valeurs réalistes pour le rendement Chn.
7.12.2.7
Force supplémentaire
Paramètre
Description
Fadd
Force supplémentaire due à la capacité d'accumulation, aux frottements latéraux, aux butées
d'arrêt, etc.
• La capacité d'accumulation peut être déterminée à l'aide d'une calculatrice.
Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)" ( 488)

Remarque importante !
Si la masse des rouleaux doit être considérée puisque la masse de la charge convoyée est
relativement faible, il est possible de saisir la force de frottement résultante en tant que
force supplémentaire Fadd.
Force supplémentaire (ex. : capacité d'accumulation)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
145
7
Applications
7.12
Convoyeurs à rouleaux
________________________________________________________________
7.12.2.8
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
• Selon une première estimation, l'angle d'inclinaison maximal est obtenu comme suit :
arctan(μL)
(adhérence entre la charge et le rouleau).
Application avec pente (descente)
L'angle d'inclinaison ne peut être saisi que sous forme de valeur positive. Pour dimensionner une
application avec descente, régler une vitesse négative. Le mouvement s'effectue ainsi en arrière.
Saisies à effectuer :
• Saisir la valeur de la pente (descente) dans le champ Angle d'inclinaison.
• Saisir une valeur précédée d'un signe négatif dans le champ Vitesse.
7.12.2.9
Coefficient de frottement dans les paliers
Paramètre
Description
μBrg
Coefficient de frottement dans les paliers
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Frottement dans les paliers et frottement de la vis
7.12.2.10
7.12.2.11
146
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la charge transportée
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
Dans le cas d'un convoyeur pour marchandises de détails, la charge (caisses, palettes...) est
transportée sur une bande. En raison de sa surface lisse, elle convient pour des marchandises de
tailles variées et pour des unités d'emballage instables. Ce type de convoyeur se caractérise par son
fonctionnement silencieux ainsi que par sa faculté à transporter des biens fragiles. Selon la charge
transportée, il permet des inclinaisons pouvant aller jusqu'à 20° en général, voire jusqu'à 60° dans
des cas particuliers et pour certaines configurations.
Le brin supérieur de la bande de convoyage glisse sur une surface d'appui. Le brin inférieur peut être
guidé par des rouleaux. C'est également au niveau du brin inférieur que la bande est généralement
tendue, au moyen d'un dispositif tendeur ou d'une station tendeuse sous la forme de rouleaux de
guidage et de renvoi. La transmission de puissance entre la bande et le rouleau d'entraînement
s'effectue par adhérence.
En ce qui concerne la position de montage de l'entraînement, on distingue les entraînements de tête
(à la fin, en dessous ou à côté de la bande) et les entraînements centralisés (au centre, en dessous
de la bande). Pour l'entraînement de tête placé latéralement, on utilise en principe un réducteur à
couple conique ou un réducteur à couple conique et à roues droites. L'arbre de sortie du réducteur
entraîne directement le rouleau d'entraînement. Pour l'entraînement de tête placé sous la bande,
on a principalement recours à un réducteur à roues droites et le rouleau est entraîné au moyen de
courroies.
7.13.1
Calculs
Pour un convoyeur pour marchandises de détails conforme à la représentation figurative, les calculs
suivants s'appliquent :
Moment d'inertie total
d 2
J sum =  m aux + m Blt    --- + J aux
 2
[7-133] Équation 1 : moment d'inertie total
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
147
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
Couple constant
La part résistante du couple se compose de différentes forces individuelles :
d
M sds =  F  + F pln + F add + F aux   --2
[7-134] Équation 2 : couple constant
m Blt
v
F  =  m L + ----------  g   Gdn  cos   ----
v
2 
[7-135] Équation 3 : force de frottement
F pln = m L  g  sin 
[7-136] Équation 4 : force de levage
Lorsqu'une charge convoyée est transportée en butée (en cas d'alignement de la charge, par
exemple), la force Fadd est développée :
sin   –   v
F add = m add  g  --------------------------  ----cos 
v
 = arctan  L
[7-137] Équation 5 : force supplémentaire
Le frottement des rouleaux est pris en compte par la force de frottement Faux :
m Blt
v
F aux =  m aux + ----------  g   aux  ----
v
2 
[7-138] Équation 6 : force de frottement des rouleaux sur la bande
La masse de la charge utile est calculée à l'aide de la charge linéaire :
m L = m’ L  l
[7-139] Équation 7 : masse de la charge utile
Couple requis de l'application (sans perte)
M App = M sds + J sum  
[7-140] Équation 8 : couple requis de l'application (sans perte)
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
148
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
7.13.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
d
Diamètre du rouleau d'entraînement
mm
F
Force de frottement
N
Fpln
Force descensionnelle
N
Fadd
Force supplémentaire (ex. : capacité d'accumulation)
N
Faux
Force de frottement des rouleaux tendeurs
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
kgm2
Jaux
Moment d'inertie des rouleaux tendeurs
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
l
Longueur de la bande/chaîne de transport
m
mL
Masse de la charge utile
kg
m’L
Masse de la charge linéaire
kg/m
mBlt
Masse de la bande
kg
maux
Masse totale des rouleaux tendeurs
kg
madd
Masse supplémentaire (ex. : par butée d'arrêt)
kg
MApp
Couple requis de l'application (sans perte)
Nm
Msds
Couple constant
Nm
v
Vitesse de ligne
m/s

Accélération angulaire
rad/s2

Angle d'inclinaison
°
Gdn
Coefficient de frottement bande/surface d'appui
aux
Coefficient de frottement bande/rouleaux tendeurs
L
Coefficient de frottement charge/bande
7.13.2
Données pour la saisie
7.13.2.1
Diamètre du rouleau d'entraînement
7.13.2.2
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur du rouleau d'entraînement
Masse de la bande
Paramètre
Description
mBlt
Masse de la bande
• La valeur peut être saisie manuellement ou bien calculée à partir de la charge linéaire et de la
longueur de la bande/chaîne de transport.
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)" ( 484)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
149
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
7.13.2.3
Masse des rouleaux tendeurs
Paramètre
Description
maux
Masse totale des rouleaux tendeurs
• Pour aux = 0, le frottement des rouleaux tendeurs est négligeable. Dans ce cas, il n'est pas
nécessaire d'indiquer la masse.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)

7.13.2.4
Remarque importante !
La masse des rouleaux tendeurs sert à calculer les forces de frottement.
Moment d'inertie des rouleaux
Paramètre
Description
Jsum
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement et de tous les rouleaux tendeurs.
• A une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)

7.13.2.5
Remarque importante !
Les rouleaux tendeurs et les rouleaux d'entraînement peuvent être de diamètres
différents. Il faut en tenir compte pour le calcul du moment d'inertie !
Force supplémentaire
Paramètre
Description
Fadd
Force supplémentaire due à la capacité d'accumulation, aux frottements latéraux, aux butées
d'arrêt, etc.
• La capacité d'accumulation peut être déterminée à l'aide d'une calculatrice.
Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)" ( 488)
150
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
7.13.2.6
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
• Selon une première estimation, l'angle d'inclinaison maximal est obtenu comme suit : 
arctan(μL)
(adhérence entre la charge et la bande).
Application avec pente (descente)
L'angle d'inclinaison ne peut être saisi que sous forme de valeur positive. Pour dimensionner une
application avec descente, régler une vitesse négative. Le mouvement s'effectue ainsi en arrière.
Saisies à effectuer :
• Saisir la valeur de la pente (descente) dans le champ Angle d'inclinaison.
• Saisir une valeur précédée d'un signe négatif dans le champ Vitesse.
7.13.2.7
Coefficient de frottement bande/support
Paramètre
Description
μGdn
Coefficient de frottement de la bande sur la surface d'appui
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement des rouleaux
7.13.2.8
Coefficient de frottement bande/rouleaux tendeurs
Paramètre
Description
μaux
Coefficient de frottement des rouleaux tendeurs sur la bande
• Pour aux = 0, le frottement des rouleaux tendeurs est négligeable.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement des rouleaux
7.13.2.9
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la bande
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
151
7
Applications
7.13
Convoyeur pour marchandises de détails
________________________________________________________________
7.13.2.10
152
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
Dans le cas d'un convoyeur de marchandises en vrac, les produits sont transportés par des bandes
de convoyage tournantes, dont les tirants sont des câbles en matière textile ou en acier et dont la
structure de recouvrement est en caoutchouc ou en plastique. Les bandes de convoyage sont
soutenues par des rouleaux porteurs et entraînées ou freinées par friction, via des tambours. Ces
transporteurs prennent souvent la forme de convoyeurs à bande en auge ou de convoyeurs à bande
tubulaire.
7.14.1
Calculs
Pour un convoyeur à bande pour marchandises en vrac conforme à la représentation figurative, les
calculs suivants s'appliquent :
Moment d'inertie total
d 2
J sum =  m L + m Blt    --- + J + J aux
 2
[7-141] Équation 1 : moment d'inertie total
Couple constant
La part résistante du couple se compose de différentes forces individuelles :
d
M sds =  F opr + F pln + F add   --2
[7-142] Équation 2 : couple constant
La force de convoyage se calcule à partir des charges linéaires, de la longueur de la bande/chaîne de
transport et du coefficient de remplissage f (le coefficient est une valeur fictive) :
v
F opr = l  f Blt  g   m’ aux +  2  m’ Blt + m’ L   cos   -----

v
[7-143] Équation 3 : force de convoyage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
153
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
mL
m’ L = ------l
Q
m L = ----------------------------  l
v  3600 s/h
[7-144] Équation 4 : charge linéaire de la charge utile
m Blt
m’ Blt = ---------l
[7-145] Équation 5 : charge linéaire de la bande
m aux
m’ aux = -----------l
[7-146] Équation 6 : charge linéaire des rouleaux
Facteur de correction du coefficient de remplissage
Le coefficient de remplissage fBlt joue un rôle important pour la puissance de la résistance
principale. La valeur influe d'autant plus que les résistances de pente du convoyeur sont faibles.
Le souci de toujours miser sur la sécurité lors du dimensionnement ainsi que la description
imprécise des caractéristiques de fonctionnement et la plage importante du coefficient (voir le
tableau ci-dessous) peuvent avoir pour conséquence des surdimensionnements considérables.
Pour éviter de tels surdimensionnements, une définition précise du coefficient est nécessaire.
• Le coefficient de remplissage est essentiellement déterminé par la résistance à l'avancement
des rouleaux porteurs et par la résistance d'empreinte de roulement.
• En cas d'affaissement important de la bande, la résistance à la flexion de la marchandise
transportée contribue également pour une large part au coefficient de remplissage.
Le coefficient fBlt s'entend pour des taux de remplissage de bande dans une plage de  = 0.7 ... 1.1:
Installations montant à l'horizontale et refoulant peu vers le bas (fonctionnement moteur)
Conditions de fonctionnement favorables
• Par exemple : alignement approprié, rouleaux porteurs fonctionnant facilement et
matière à transporter avec frottement interne réduit, vitesses faibles.
0.017
Installations à détermination et fonctionnement normal (standard)
0.020
Conditions de fonctionnement défavorables
• Par exemple, poussières, températures basses, matière à transporter avec frottement
interne important, surcharges, vitesses élevées.
0.023 … 0.027
Installations à détermination et fonctionnement normal mais à des températures très
basses
0.027 … 0.035
Installations refoulant fortement vers le bas (fonctionnement en mode générateur)
• Une valeur réduite de f assure ici une sécurité accrue lors du dimensionnement.
• En mode moteur, cela est réalisé par une valeur accrue de f.
154
0.012 … 0.016
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
Le taux de remplissage correspond au rapport entre le remplissage réel et le remplissage théorique
de la bande :
A opr
 = ---------A abt
[7-147] Équation 7 : taux de remplissage
F pln = m L  g  sin 
[7-148] Équation 8 : force descensionnelle
La force auxiliaire tient compte des résistances de frottement et d'inertie apparaissant en différents
endroits du convoyeur à bande :
F add =  C – 1   F opr
[7-149] Équation 9 : force auxiliaire
• La force auxiliaire (Fadd) se compose des éléments suivants :
•
•
•
•
Résistances d'inertie et de frottement des marchandises transportées sur la bande
Résistances de frottement des marchandises transportées sur des glissières latérales
Résistances de frottement dues au produit nettoyant
Résistances à la flexion de la bande
Coefficient C de la force auxiliaire
(les coefficients s'entendent pour des taux de remplissage de bande dans une plage de  = 0.7 ... 1.1)
l [m]
80
100
150
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
1500
>2000
C
1.92
1.78
1.58
1.45
1.31
1.25
1.20
1.17
1.14
1.12
1.10
1.09
1.06
1.05
Couple requis de l'application
M App = M sds + J sum  
[7-150] Équation 10 : couple de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
155
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
7.14.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
Aopr
Section de remplissage de la bande
m2
Aabt
Section de remplissage théorique de la bande
m2
C
Coefficient de la force auxiliaire
d
Diamètre du rouleau d'entraînement
mm
N
Fadd
Force auxiliaire
fBlt
Coefficient de remplissage
Fopr
Force de convoyage
Fpln
Force descensionnelle
N
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
kgm2
Jaux
Moment d'inertie des rouleaux tendeurs
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
l
Longueur de la bande/chaîne de transport
m
mL
Masse de la charge utile
kg
m’L
Charge linéaire de la charge utile
kg/m
mBlt
Masse de la bande
kg
m’Blt
Charge linéaire de la bande
kg/m
maux
Masse des rouleaux tendeurs
kg
m’aux
Charge linéaire des rouleaux tendeurs
kg/m
MApp
Couple requis de l'application
Nm
Msds
Couple constant
Nm
Q
Volume transporté
kg/h
v
Vitesse linéaire de la bande
m/s

Accélération angulaire
rad/s2

Angle d'inclinaison
°
7.14.2
Données pour la saisie
7.14.2.1
Diamètre du rouleau d'entraînement
7.14.2.2
156
N
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur du rouleau d'entraînement
Distance de convoyage
Paramètre
Description
l
Longueur de la bande de transport max.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
7.14.2.3
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur peut être saisie manuellement ou bien calculée à partir de la charge linéaire et de la
longueur de la bande/chaîne de transport.
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)" ( 484)
7.14.2.4
Masse de la bande
Paramètre
Description
mBlt
Masse de la bande
• La valeur peut être saisie manuellement ou bien calculée à partir de la charge linéaire et de la
longueur de la bande/chaîne de transport.
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)" ( 484)
7.14.2.5
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison (pente)
• Indiqué en degrés ou sous forme de pourcentage
• Selon une première estimation, l'angle d'inclinaison maximal est obtenu comme suit : 
arctan(μ)
(adhérence entre la charge et la bande).
Application avec pente (descente)
L'angle d'inclinaison ne peut être saisi que sous forme de valeur positive. Pour dimensionner une
application avec descente, régler une vitesse négative. Le mouvement s'effectue ainsi en arrière.
Saisies à effectuer :
• Saisir la valeur de la pente (descente) dans le champ Angle d'inclinaison.
• Saisir une valeur précédée d'un signe négatif dans le champ Vitesse.
7.14.2.6
Coefficient de remplissage
Paramètre
Description
fBlt
Coefficient de remplissage
• La valeur donnée à titre indicatif s'entend pour des taux de remplissage de bande de
0.7 ... 1.1.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Facteur de correction du coefficient de remplissage ( 154)
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de remplissage pour convoyeurs à bande
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
157
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
7.14.2.7
Force auxiliaire
Paramètre
Description
C
Coefficient de la force auxiliaire
• Coefficient tenant compte de la somme des résistances auxiliaires, telles que les résistances
à la flexion, les résistances au frottement sur des glissières latérales et dues au produit
nettoyant etc.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient C de la force auxiliaire
7.14.2.8
Masse des rouleaux tendeurs
Paramètre
Description
maux
Masse totale des rouleaux tendeurs
• Pour aux = 0, le frottement des rouleaux de guidage et de renvoi est négligeable. Dans ce cas,
il n'est pas nécessaire d'indiquer la masse.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)

7.14.2.9
Remarque importante !
La masse des rouleaux tendeurs sert à calculer les forces de frottement.
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
Paramètre
Description
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)

158
Remarque importante !
Les rouleaux tendeurs et les rouleaux d'entraînement peuvent être de diamètres
différents. Il faut en tenir compte pour le calcul du moment d'inertie !
Moment d'inertie des rouleaux tendeurs ( 159)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.14
Convoyeur pour marchandises en vrac
________________________________________________________________
7.14.2.10
Moment d'inertie des rouleaux tendeurs
Paramètre
Description
Jaux
Moment d'inertie des rouleaux tendeurs
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)

7.14.2.11
Remarque importante !
Les rouleaux tendeurs et les rouleaux d'entraînement peuvent être de diamètres
différents. Il faut en tenir compte pour le calcul du moment d'inertie !
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement ( 158)
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la bande
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
159
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
Les entraînements synchrones interviennent dans le processus de production de matériaux
continus qui sont fabriqués ou transformés à haute vitesse. En début et en fin de chaîne, ils sont
souvent combinés à des systèmes d'enroulement. Des machines de découpe transversale et de
coupe à la volée peuvent également être placées au bout de la chaîne de production en vue de
séparer le matériau et d'assurer ainsi la transition vers une fabrication unitaire à cadence élevée.
Dans les chaînes de fabrication, les entraînements synchrones sont les entraînements les plus
importants, car ils guident le déplacement du matériau et, par conséquent, le process de traitement.
Les différents rouleaux peuvent être équipés d'entraînements individuels et reliés mécaniquement.
En plus de facteurs relevant d'éléments mécaniques donnés, le couple transmissible dépend
essentiellement du coefficient de frottement par adhérence de la surface du matériau sur celle du
rouleau. Dans certains cas de figure où ce dernier peut être réduit fortement, par exemple suite à la
présence de poussières, des mesures correspondantes sont à prévoir telles qu'un dispositif dans la
structure de régulation permettant d'empêcher un glissement entre la vitesse tangentielle du
rouleau et la bande de matériau.
Pour pouvoir coupler des forces de traction élevées sur la bande de matériau, les rouleaux sont
généralement dimensionnés avec des angles d'enroulement élevés sous la forme de rouleaux en S
ou de rouleaux oméga.
Exemples d'application
• Fabrication ou transformation de bandes de papier ou de film
• Fabrication ou transformation de bandes textiles
• Laminage de brames et de tôles fortes
• Laminage, recuit ou affinage de tôles métalliques
• Machines à tréfiler
• Impression de bandes de papier ou de film, de textiles
160
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
7.15.1
Calculs
Pour un entraînement synchronisé à rouleau simple conforme à la représentation figurative, les
points suivants s'appliquent :
Conditions
Pour éviter un glissement, le rapport de force doit toujours être inférieur au frottement par
adhérence, les forces Fin et Fout ne pouvant être négatives. Le coefficient de sécurité S fournit une
réserve de sécurité adaptable aux besoins spécifiques de l'application concernée. Lors de
l'application, il peut aussi bien y avoir un couple moteur qu'un couple générateur.
Pour une transmission sûre de la force du rouleau sur le matériau, les conditions suivantes doivent
être remplies. Si tel n'est pas le cas, DSD affiche un avertissement.
Pour un couple moteur ( Fin > Fout) :
Pour un couple générateur (Fin < Fout) :
F IN
 
S 
------------  e 0   1 – --------
F out
100
F out
 
S 
------------  e 0   1 – --------
F IN
100
[7-151] Équation 1 : rapport de force
Couple constant
Dans les conditions mentionnées précédemment, le couple constant du rouleau se calcule comme
suit :
 F IN – F out   d
M sds = -----------------------------------1000  2
[7-152] Équation 2 : couple constant
Couple de frottement
Pour tenir compte du frottement, on indique généralement un rendement de l'installation . Le
couple de frottement étant un couple appliqué de manière constante, un couple de frottement M
est calculé à l'aide du rendement et du couple constant max., puis pris en compte en tant que couple
constant.
• Toujours contraire au sens de déplacement, le sens du couple de frottement est exprimé
mathématiquement par la fraction v/|v|.
v
1
M  =  ---------- – 1  max  M sds   ----

v
Brg
[7-153] Équation 3 : couple de frottement
Moment d’inertie
Le moment d'inertie total se compose des moments d'inertie des différents composants :
J sum = J + J L
[7-154] Équation 4 : moment d'inertie total
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
161
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
Couple de l'application
M App = M sds + M  + J sum  
[7-155] Équation 5 : couple de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
7.15.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
d
Diamètre du rouleau d'entraînement
mm
Fin
Force de traction en amont (valeurs positives uniquement)
N
Fout
Force de traction en aval (valeurs positives uniquement)
N
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement
kgm2
JL
Moment d'inertie de la masse efficace du matériau à transporter
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total (rouleaux/matériau)
kgm2
S
Coefficient de sécurité pour le frottement statique
%
MApp
Couple requis de l'application
Nm
M
Couple de frottement
Nm
Msds
Couple constant
Nm
v
Vitesse linéaire du matériau
m/min

Angle d'enroulement
°
Brg
Rendement mécanique des rouleaux
μ0
Coefficient de frottement par adhérence à la surface du rouleau
7.15.2
Données pour la saisie
7.15.2.1
Diamètre du rouleau
162
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur du rouleau d'entraînement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
7.15.2.2
Force de traction en amont
Paramètre
Description
Fin
Force de traction de la bande en amont du rouleau (matériau arrivant sur le rouleau)
• Seules des valeurs positives sont acceptées.
• La différence entre la force en amont et la force en aval doit être compensée par
l'entraînement.
Messages possibles
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite ( 511)
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite ( 511)
7.15.2.3
Force de traction en aval
Paramètre
Description
Fout
Force de traction de la bande en aval du rouleau (matériau quittant le rouleau)
• Seules des valeurs positives sont acceptées.
• La différence entre la force en amont et la force en aval doit être compensée par
l'entraînement.
Messages possibles
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite ( 511)
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite ( 511)
7.15.2.4
7.15.2.5
Rendement mécanique des rouleaux
Paramètre
Description
Brg
Rendement
• Tient compte des pertes totales dans les composants mécaniques dues, par exemple, au
frottement de la bande de matériau sur le rouleau ou à la surface spécifique du rouleau
(stries, etc.).
Moment d'inertie rouleaux/matériau
Paramètre
Description
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement, du matériau à transporter (le cas échéant), etc.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
163
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
7.15.2.6
Coefficient de frottement par adhérence à la surface du rouleau
Paramètre
Description
μ0
Coefficient de frottement par adhérence
• La transmission de force entre le rouleau et la bande de matériau s'effectue par frottement.
Le coefficient de frottement par adhérence indique la force transmissible par rapport à la
force normale sur le rouleau.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Frottement par adhérence
Messages possibles
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite ( 511)
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite ( 511)
7.15.2.7
Angle d'enroulement
Paramètre
Description

Angle d'enroulement
• La transmission de force entre le rouleau et la bande de matériau s'effectue par frottement.
• Plus l'angle d'enroulement est important, plus la force normale sur le rouleau et la force à
transmettre sur la bande de matériau sont importantes.
Messages possibles
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite ( 511)
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite ( 511)
164
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.15
Entraînement synchronisé à rouleau simple
________________________________________________________________
7.15.2.8
Coefficient de sécurité du frottement statique
Paramètre
Description
S
Coefficient de sécurité
• La force différentielle doit toujours être inférieure au Frottement par adhérence afin d'éviter
tout glissement. Le coefficient de sécurité S fournit une réserve de sécurité adaptable aux
besoins spécifiques de l'application concernée.
Conditions
Pour une transmission sûre de la force du rouleau sur le matériau, les conditions suivantes doivent
être remplies. Si tel n'est pas le cas, un avertissement apparaît.
• Pour un couple moteur, soit Fin > Fout :
F IN
 
S 
------------  e 0   1 – --------
F out
100
• Pour un couple générateur, soit Fin < Fout :
F out
 
S 
------------  e 0   1 – --------
F IN
100
Messages possibles
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite ( 511)
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite ( 511)
7.15.2.9
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la bande de matériau
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
165
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
Les entraînements synchronisés interviennent dans le processus de production de matériaux
continus qui sont fabriqués ou transformés à haute vitesse. En début et en fin de chaîne, ils sont
souvent combinés à des systèmes d'enroulement. Des machines de découpe transversale et de
coupe à la volée peuvent également être placées au bout de la chaîne de fabrication en vue de
séparer le matériau et d'assurer ainsi la transition vers une fabrication unitaire à cadence élevée.
Dans les chaînes de fabrication, les entraînements synchronisés sont les entraînements les plus
importants, car ils guident le déplacement du matériau et, par conséquent, le process de traitement.
Un entraînement synchronisé à rouleaux presseurs se compose d'un rouleau supérieur (W2) et d'un
rouleau inférieur (W1). Seul le rouleau inférieur (W1) est entraîné.
Le sens d'acheminement du matériau est représenté dans la figure ci-dessous. Si les rouleaux
présentent deux surfaces différentes, ceci doit être pris en compte via les deux bras de levier du
frottement de roulement (f1 et f2).
Exemples d'application
• Fabrication ou transformation de bandes de papier ou de film
• Fabrication ou transformation de bandes textiles
• Laminage de brames et de tôles fortes
• Laminage, recuit ou affinage de tôles métalliques
• Machines à tréfiler
• Impression de bandes de papier ou de film, de textiles
166
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16.1
Calculs
Pour un entraînement synchrone à rouleaux presseurs conforme à la représentation figurative, les
points suivants s'appliquent :
Conditions
La force différentielle doit toujours être inférieure au frottement par adhérence afin d'éviter tout
glissement. Le coefficient S fournit une réserve de sécurité adaptable aux besoins spécifiques de
l'application concernée.
Pour une transmission sûre de la force du rouleau sur le matériau, la condition suivante doit être
remplie. Si tel n'est pas le cas, un avertissement apparaît.
S
F IN – F out  F   0   1 – ---------

100
[7-156] Équation 1 : force différentielle
Force de pression
Le rouleau inférieur W1 est fixe. Une force de pression F est exercée par le rouleau supérieur W2 sur
le rouleau W1. Elle se compose de la force générée par le poids du rouleau supérieur FW2 et d'une
force supplémentaire Fadd (appliquée, par exemple, par un cylindre pneumatique).
La part de la force générée par le poids FW2 dépend de la position de montage (angle d'inclinaison
) des rouleaux W1, W2 par rapport à la verticale.
F = F W2 + F add
F = m W2  g  cos + F add
[7-157] Équation 2 : force de pression
Couple constant
Le couple constant pour le rouleau inférieur W1 (rouleau d'entraînement) se calcule comme suit :
F
d
v
M sds =  f 1 + f 2   -------------  ----- +  F IN – F out   --------------------1000 v
1000  2
[7-158] Équation 3 : couple constant
Couple de frottement
Le frottement des rouleaux est généralement indiqué par le rendement Brg. Le couple de
frottement étant un couple appliqué de manière constante, un couple de frottement M est calculé
à l'aide du rendement et du couple constant max., puis pris en compte en tant que couple constant.
• Toujours contraire au sens de déplacement, le sens du couple de frottement est exprimé
mathématiquement par la fraction v/|v|.
v
1
M  =  ---------- – 1  max  M sds   ----

v
Brg
[7-159] Équation 4 : couple de frottement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
167
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
Moment d’inertie
Le moment d'inertie total se compose des moments d'inertie des différents composants :
J sum = J + J aux + J L
[7-160] Équation 5 : moment d'inertie total
Couple de l'application
M App = M sds + M  + J sum  
[7-161] Équation 6 : couple de l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
7.16.1.1
168
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
d
Diamètre du rouleau 1 (rouleau d'entraînement)
mm
Fin
Force de traction en amont (valeurs positives uniquement)
N
Fout
Force de traction en aval (valeurs positives uniquement)
N
F
Force de pression
N
FW2
Force générée par le poids du rouleau 2
N
Fadd
Force supplémentaire s'appliquant sur le rouleau 2
N
mW2
Masse du rouleau 2
N
g
Constante de gravitation
9.81 m/s2
s
Coefficient de sécurité du frottement par adhérence
%
f1
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau 1
f2
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau 2
J
Moment d'inertie du rouleau inférieur (rouleau d'entraînement)
kgm2
Jaux
Moment d'inertie du rouleau supérieur
kgm2
JL
Moment d'inertie de la masse efficace du matériau à transporter
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
S
Coefficient de sécurité pour le frottement statique
%
MApp
Couple requis de l'application
Nm
M
Couple de frottement
Nm
Msds
Couple constant
Nm
v
Vitesse linéaire de la bande de matériau
m/min

Accélération angulaire
rad/s2

Position de montage verticale (angle d'inclinaison) des rouleaux W1, W2
rapportée à la verticale
°
Brg
Rendement mécanique des rouleaux W1, W2
0
Coefficient de frottement par adhérence à la surface du rouleau
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16.2
Données pour la saisie
7.16.2.1
Diamètre du rouleau
7.16.2.2
Paramètre
Description
d
Diamètre extérieur du rouleau d'entraînement
Force de traction en amont
Paramètre
Description
Fin
Force de traction de la bande en amont des rouleaux (matériau arrivant sur les rouleaux)
• Seules des valeurs positives sont acceptées.
• La différence entre la force en amont et la force en aval doit être compensée par
l'entraînement.
Messages possibles
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite ( 512)
7.16.2.3
Force de traction en aval
Paramètre
Description
Fout
Force de traction de la bande en aval des rouleaux (matériau quittant les rouleaux)
• Seules des valeurs positives sont acceptées.
• La différence entre la force en amont et la force en aval doit être compensée par
l'entraînement.
Messages possibles
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite ( 512)
7.16.2.4
Force de pression du rouleau
Paramètre
Description
F
Force de pression du rouleau
• La transmission de force entre le rouleau d'entraînement et la bande de matériau s'effectue
par frottement. Ce frottement dépend du coefficient de frottement par adhérence et de la
force de pression des rouleaux.
• La force de pression est générée par le poids du rouleau supérieur, par les ressorts, la force
hydraulique ou pneumatique ou encore par une combinaison de ces différentes forces.
Messages possibles
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite ( 512)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
169
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16.2.5
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau inférieur
Paramètre
Description
F1
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau inférieur
• Permet de calculer la résistance au roulement des rouleaux sur la bande de matériau.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Bras de levier du frottement de roulement
hµ » r
v
Fn
Fµf
f
f
Bras de levier du frottement de roulement
Fμf
Frottement de roulement (valeur)
Fn
Force de pression du rouleau
v
Vitesse
[7-162] Principe du frottement de roulement
7.16.2.6
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau supérieur
Paramètre
Description
F2
Bras de levier du frottement de roulement sur le rouleau supérieur
• Permet de calculer la résistance au roulement des rouleaux sur la bande de matériau.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Bras de levier du frottement de roulement
hµ » r
v
Fn
Fµf
f
f
Bras de levier du frottement de roulement
Fμf
Frottement de roulement (valeur)
Fn
Force de pression du rouleau
v
Vitesse
[7-163] Principe du frottement de roulement
170
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16.2.7
7.16.2.8
Rendement mécanique des rouleaux
Paramètre
Description
Brg
Rendement
• Tient compte des pertes totales dans les composants mécaniques dues, par exemple, au
frottement de la bande de matériau sur le rouleau ou à la surface spécifique du rouleau
(stries, etc.).
Moment d'inertie rouleaux/matériau
Paramètre
Description
J
Moment d'inertie du rouleau d'entraînement, du matériau à transporter (le cas échéant), etc.
• Le moment d'inertie a une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.16.2.9
Coefficient de frottement par adhérence à la surface du rouleau
Paramètre
Description
μ0
Coefficient de frottement par adhérence
• La transmission de force entre le rouleau et la bande de matériau s'effectue par frottement.
Le coefficient de frottement par adhérence indique la force transmissible par rapport à la
force normale sur le rouleau.
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Frottement par adhérence
Messages possibles
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite ( 512)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
171
7
Applications
7.16
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs
________________________________________________________________
7.16.2.10
Coefficient de sécurité du frottement statique
Paramètre
Description
S
Coefficient de sécurité
• La force différentielle |Fin-Fout| doit toujours être inférieure au Frottement par adhérence afin
d'éviter tout glissement. Le coefficient de sécurité S fournit une réserve de sécurité adaptable
aux besoins spécifiques de l'application concernée.
Conditions
Pour une transmission sûre de la force du rouleau sur le matériau, la condition suivante doit être
remplie. Si tel n'est pas le cas, un avertissement apparaît.
S
F IN – F out  F   0   1 – ---------

100
Messages possibles
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite ( 512)
7.16.2.11
172
Vitesse
Paramètre
Description
v
Vitesse linéaire de la bande de matériau
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.17
Entraînement rotatif général
________________________________________________________________
7.17
Entraînement rotatif général
L'entraînement tournant général constitue la forme classique de base d'un système
d'entraînement. Les principaux calculs à effectuer concernent la détermination de l'inertie.
7.17.1
Calculs
Pour un entraînement tournant général conforme à la représentation figurative, les calculs suivants
s'appliquent :
2    n App
 = -------------------------60
[7-164] Équation 1 : vitesse angulaire de l'application
d
 = ------dt
[7-165] Équation 2 : accélération angulaire de l'application
Couple dynamique de l'application
M dyn = J L  
[7-166] Équation 3 : couple dynamique de l'application
Couple total de l'application
Le couple total est obtenu en additionnant les parts dynamique et constante. Le couple constant
peut être, par exemple, un couple de frottement.

M App = M dyn + M  L  ------- + M vs

[7-167] Équation 4 : couple total de l'application
Puissance requise par l'application
2
P App = M App   = M App  n App  ----------60
[7-168] Équation 5 : puissance requise par l'application
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
173
7
Applications
7.17
Entraînement rotatif général
________________________________________________________________
7.17.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
JL
Moment d'inertie de la charge
kgm2
Mdyn
Couple dynamique de l'application
Nm
MApp
Couple total de l'application
Nm
M,L
Couple de frottement (charge)
Nm
Mvs
Couple résistant de l'application
Nm
nApp
Vitesse de l’application
tr/min
PApp
Puissance de l'application
W

Accélération angulaire de l'application
rad/s2

Vitesse angulaire de l'application
rad/s
7.17.2
Données pour la saisie
7.17.2.1
Moment d'inertie de la charge
Paramètre
Description
JL
Moment d'inertie de la charge
• A une incidence sur le couple dynamique !
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.17.2.2
174
Couple de frottement (charge)
Paramètre
Description
M,L
Couple de frottement agissant dans le sens opposé au déplacement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.18
Table tournante
________________________________________________________________
7.18
Table tournante
Les tables tournantes sont souvent utilisées pour réaliser des fonctions de positionnement dans des
machines de remplissage et d'emballage. La table est en position horizontale, les charges utiles sont
réparties de façon symétrique.
La mécanique détermine en grande partie les vitesses qui peuvent être atteintes (et donc la
dynamique du processus de positionnement) ainsi que la précision de répétitivité (et donc la qualité
du positionnement).
Caractéristiques d'une table tournante
• Dans le cas d'une table tournante, il s'agit d'assurer l'accélération ou la décélération d'une
masse d'inertie selon un mouvement de rotation.
• Il faut par ailleurs vaincre les couples résistants dus au frottement dans les paliers et à d'autres
éléments éventuels de la machine.
Exigences à remplir par un système d'entraînement destiné au positionnement
• Dynamique élevée pour réaliser des temps de positionnement courts
• Bonne précision adaptée à l'application
• Fiabilité élevée
7.18.1
Calculs
Pour une table tournante conforme à la représentation figurative, les calculs suivants s'appliquent :
2    n App
 = -------------------------60
[7-169] Équation 1 : vitesse angulaire de l'application
d
 = ------dt
[7-170] Équation 2 : accélération angulaire de l'application
Moment d’inertie
Aucune masse excentrique n'est prise en compte pour le calcul du moment d'inertie.
2
J sum = J add + m L  r L
[7-171] Équation 2 : moment d'inertie
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
175
7
Applications
7.18
Table tournante
________________________________________________________________
Couple dynamique de l'application
M dyn = J sum  
[7-172] Équation 3 : couple dynamique de l'application
Couple total de l'application

M App = M dyn + M ,L  ------
[7-173] Équation 4 : couple total de l'application
DSD ne prend pas encore en compte l'angle d'inclinaison pour le couple constant. Pour cela, le
couple doit être déterminé pour chaque position angulaire.
Puissance requise par l'application
2
P App = M App  n App  ----------60
[7-174] Équation 5 : puissance requise par l'application
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
7.18.1.1
176
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
Jadd
Moment d'inertie de la table tournante
kgm2
Jsum
Moment d'inertie total
kgm2
mL
Masse de la charge utile
kg
Mdyn
Couple dynamique de l'application
Nm
MApp
Couple requis de l'application
Nm
M,L
Couple de frottement (charge)
Nm
nApp
Vitesse de l’application
tr/min
PApp
Puissance de l'application
W
rL
Rayon d'action de la charge utile
m

Accélération angulaire de l'application
rad/s2

Vitesse angulaire de l'application
rad/s
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.18
Table tournante
________________________________________________________________
7.18.2
Données pour la saisie
7.18.2.1
Rayon d'action de la charge utile
7.18.2.2
Paramètre
Description
rL
Rayon d'action de la charge utile
• Distance entre l'axe de rotation de la
table et le centre de gravité de la charge.
• Ce rayon est utilisé pour le calcul de la part d'inertie de la charge utile. Pour ce calcul, la charge
utile doit être considérée comme une masse ponctuelle. La charge utile est quant à elle saisie
lors de la définition du profil de mouvement.
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Le moment d'inertie supplémentaire peut correspondre à la table ou à un arbre supplémentaire.
• La part d'inertie provoquée par la charge utile est calculée séparément par la création du
profil de mouvement.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.18.2.3
Couple de frottement (charge)
Paramètre
Description
M,L
Couple de frottement agissant dans le sens opposé au déplacement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
177
7
Applications
7.19
Pompe
________________________________________________________________
7.19
Pompe
Les pompes mettent en mouvement un produit d'une densité spécifique contre une pression
résistante. La puissance (P) hydraulique requise peut être calculée à l'aide du débit (Q).
• Les caractéristiques requises (rendement, vitesse assignée) de la pompe figurent sur la fiche
technique du constructeur.
7.19.1
Calculs
Pour une pompe conforme à la représentation figurative, on a :
  g  Q  h opr
P Pmp = --------------------------------- Pmp  3600
[7-175] Équation 1 : puissance de la pompe
2
 N,Pmp = -----------  n N,Pmp
60
[7-176] Équation 2 : vitesse angulaire à vitesse assignée de la pompe
2    n App
 = -------------------------60
[7-177] Équation 3 : vitesse angulaire de l'application
d
 = ------dt
[7-178] Équation 4 : accélération angulaire de l'application
Couple assigné de la pompe
P Pmp  60
M N,Pmp = -------------------------------2    n N,Pmp
[7-179] Équation 5 : couple assigné de la pompe
178
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.19
Pompe
________________________________________________________________
Couple requis de la pompe
DSD calcule le couple requis à partir des données saisies et de la courbe caractéristique de charge
sélectionnée.
M
0
2
1
n
 Courbe caractéristique constante (M  constant)
 Courbe caractéristique quadratique (M  n²)
 Point assigné de la pompe
[7-180] Courbes de charge de la pompe
Calcul du couple requis pour une courbe de charge quadratique (M  n²) :
2

M th,App = M N,Pmp   ------------------  + J add  


N,Pmp
[7-181] Équation 6 : couple requis pour une courbe de charge quadratique
Calcul du couple requis pour une courbe de charge constante (M  constant) :
M th,App = M Pmp,N +  J add   
[7-182] Équation 7 : couple requis pour une courbe de charge constante
 Conseil !
• Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
• La calculatrice "Efficacité énergétique ventilateur/pompe" permet de comparer la
consommation énergétique d'un système régulé par variateur avec celle d'un système
régulé mécaniquement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
179
7
Applications
7.19
Pompe
________________________________________________________________
7.19.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
g
Accélération de la pesanteur (g = 9.81 m/s2)
m/s2
Q
Débit
m3/h
hopr
Hauteur de refoulement
m
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire
kgm2
Mth,App
Couple requis de l'application (avec pertes)
Nm
MN,Pmp
Couple assigné de la pompe
Nm
nApp
Vitesse de l’application
tr/min
nN,Pmp
Vitesse assignée de la pompe
tr/min
PPmp
Puissance de la pompe
kW
Pmp
Rendement de la pompe

Masse volumique spécifique du produit débité
kg/dm3

Accélération angulaire de l'application
rad/s2

Vitesse angulaire de l'application
rad/s
N,Pmp
Vitesse angulaire à vitesse assignée de la pompe
rad/s
7.19.2
Données pour la saisie
7.19.2.1
Débit
7.19.2.2
7.19.2.3
Paramètre
Description
Q
Volume de liquide à débiter par unité de temps
Hauteur de refoulement
Paramètre
Description
hopr
Hauteur de refoulement
Masse volumique du produit
Paramètre
Description

Masse volumique spécifique du produit à débiter
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Masse volumique des liquides
7.19.2.4
180
Rendement de la pompe
Paramètre
Description
Pmp
Rendement de la pompe (voir fiche technique de la pompe)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.19
Pompe
________________________________________________________________
7.19.2.5
7.19.2.6
Vitesse assignée de la pompe
Paramètre
Description
nN,Pmp
Vitesse assignée de la pompe (voir fiche technique de la pompe)
Courbe caractéristique de charge de la pompe
Paramètre
Description
M(n)
Sélection de la courbe caractéristique de charge de la pompe
• Les pompes centrifuges (principe hydrodynamique) se caractérisent généralement par une
courbe caractéristique de charge quadratique, contrairement à celle des pompes à piston
(refoulement volumétrique), qui est constante.
M
0
2
1
n
 Courbe caractéristique constante (M  constant)
 Courbe caractéristique quadratique (M  n²)
 Point assigné de la pompe
[7-183] Courbes de charge de la pompe

7.19.2.7
Remarque importante !
Utiliser les variateurs de vitesse 8400 en mode de fonctionnement « VFC plus eco ».
• Le fonctionnement sans bouclage et à rendement énergétique optimisé ainsi
qu'une commande moteur avec excitation moteur selon les besoins exacts sont
parfaitement adaptés pour les applications de pompes avec courbe de charge
quadratique.
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie de la roue mobile de la pompe.
• Ce moment d'inertie est généralement négligeable.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
181
7
Applications
7.20
Ventilateur
________________________________________________________________
7.20
Ventilateur
Les ventilateurs mettent en mouvement un produit d'une densité spécifique contre une pression
résistante. La puissance (P) pneumatique requise peut être calculée à l'aide de la pression
différentielle (p) et du débit volumétrique (Q).
• Les caractéristiques requises (rendement, vitesse assignée) du ventilateur figurent sur la fiche
technique du constructeur.

Remarque importante !
En cas de modification de la température, les besoins en couple de l'application évoluent.
Il faut en tenir compte en déterminant la réserve de sécurité !
La courbe caractéristique de charge de l'application étant quadratique, il convient de
prêter une attention particulière aux sous-tensions réseau lors du dimensionnement ! Il
faut tenir compte également des chutes de tension sur les composants CEM et sur le
variateur !
7.20.1
Calculs
Pour un ventilateur conforme à la représentation figurative, on a :
Q  p
P Vlt = -------------------------- Vlt  1000
[7-184] Équation 1 : puissance du ventilateur
2
 N,Vlt = -----------  n N,Vlt
60
[7-185] Équation 2 : vitesse angulaire à vitesse assignée du ventilateur
2    n App
 = -------------------------60
[7-186] Équation 3 : vitesse angulaire de l'application
182
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.20
Ventilateur
________________________________________________________________
d
 = ------dt
[7-187] Équation 4 : accélération angulaire de l'application
Couple assigné du ventilateur
P Vlt  60
M N,Vlt = ----------------------------2    n N,Vlt
[7-188] Équation 5 : couple assigné du ventilateur
Couple requis du ventilateur
DSD calcule le couple requis à partir des données saisies et de la courbe caractéristique de charge
sélectionnée.
M
0
2
1
n
 Courbe caractéristique constante (M  constant)
 Courbe caractéristique quadratique (M  n²)
 Point assigné du ventilateur
[7-189] Courbes de charge du ventilateur
Calcul du couple requis pour une courbe de charge quadratique (M  n²) :
 2
M th,App = M N,Vlt   --------------  + J add  


N,Vlt
[7-190] Équation 6 : couple requis pour une courbe de charge quadratique
Calcul du couple requis pour une courbe de charge constante (M  constant) :
M th,App = M N,Vlt +  J add   
[7-191] Équation 7 : couple requis pour une courbe de charge constante
 Conseil !
Pour trouver d'autres équations afin de compléter les calculs à réaliser pour une
application, se reporter au chapitre "Calculs fondamentaux". ( 68)
• La calculatrice "Efficacité énergétique ventilateur/pompe" permet de comparer la
consommation énergétique d'un système régulé par variateur avec celle d'un système
régulé mécaniquement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
183
7
Applications
7.20
Ventilateur
________________________________________________________________
7.20.1.1
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
Jadd
Moment d'inertie supplémentaire
kgm2
Mth,App
Couple requis de l'application (avec pertes)
Nm
MN,Vlt
Couple assigné du ventilateur
Nm
nApp
Vitesse de l’application
tr/min
nN,Vlt
Vitesse assignée du ventilateur
tr/min
PVlt
Puissance du ventilateur
kW
Q
Débit volumétrique
m3/s
p
Accroissement de la pression
N/m2
Vlt
Rendement du ventilateur

Accélération angulaire de l'application
rad/s2

Vitesse angulaire de l'application
rad/s
N,Vlt
Vitesse angulaire à vitesse assignée du ventilateur
rad/s
7.20.2
Données pour la saisie
7.20.2.1
Débit volumétrique
7.20.2.2
7.20.2.3
7.20.2.4
184
Paramètre
Description
Q
Volume d'air à débiter par unité de temps
Accroissement de la pression
Paramètre
Description
p
Différence de pression entre l'entrée et la sortie
Rendement du ventilateur
Paramètre
Description
Vlt
Rendement du ventilateur (voir la fiche technique du ventilateur)
Vitesse assignée du ventilateur
Paramètre
Description
nN
Vitesse assignée du ventilateur (voir la fiche technique du ventilateur)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.20
Ventilateur
________________________________________________________________
7.20.2.5
Courbe caractéristique de charge du ventilateur
Paramètre
Description
M(n)
Sélection de la courbe caractéristique de charge du ventilateur
• Généralement, la courbe caractéristique de charge des ventilateurs est quadratique.
M
0
2
1
n
 Courbe caractéristique constante (M  constant)
 Courbe caractéristique quadratique (M  n²)
 Point assigné du ventilateur
[7-192] Courbes de charge du ventilateur

7.20.2.6
Remarque importante !
Utiliser les variateurs de vitesse 8400 en mode de fonctionnement « VFC plus eco ».
• Le fonctionnement sans bouclage et à rendement énergétique optimisé ainsi
qu'une commande moteur avec excitation moteur selon les besoins exacts sont
parfaitement adaptés pour les applications de ventilateurs avec courbe de charge
quadratique.
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Moment d'inertie du ventilateur.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
185
7
Applications
7.21
Importation des points de fonctionnement M-n
________________________________________________________________
7.21
Importation des points de fonctionnement M-n
Cette fonction permet, indépendamment de l'application, de déterminer un entraînement
tournant. Les données de l'application sont préréglées via le profil de mouvement à créer.
Une fois l'application sélectionnée, la boîte de dialogue MotionDesigner s'ouvre automatiquement.
Plusieurs possibilités sont proposées pour créer un profil de mouvement en rotation :
• Importer à partir d'un fichier ASCII les points de fonctionnement relatifs au couple/à la vitesse,
au moment d'inertie et au signal de commande pour le blocage variateur et le frein.
• Importer des données profil ( 255)
• Une fois l'importation terminée, il est possible de faire évoluer les différents profils et d'y
rattacher d'autres éléments.
• Ouvrir un fichier lmp avec un profil de mouvement enregistré, un moment d'inertie et des
signaux de commande pour blocage variateur et frein.
• Créer graphiquement le profil de mouvement.
• Pour une description détaillée de la boîte de dialogue MotionDesigner, se reporter au chapitre
"Éditeur de profils de mouvement". ( 243)

186
Remarque importante !
• Seuls des profils de mouvement en rotation peuvent être créés.
• Les paramètres prédéfinis (couple, moment d'inertie, blocage variateur, frein) ne
peuvent être supprimés. D'autres ne peuvent pas non plus être ajoutés.
• Le rapport des inerties kJ (rapport entre le moment d'inertie de la charge et celui du
moteur) est uniquement calculé si le moment d'inertie est importé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.21
Importation des points de fonctionnement M-n
________________________________________________________________
7.21.1
Données pour la saisie
Paramètre
Description
Unité
n
Vitesse de l’application
tr/min, rpm, rad/
s, °/s
M
Couple de l'application y compris les parts dépendant du moment d'inertie
Nm, kNm, ozfin,
lbfin, lbfft
J
Moment d’inertie
• Uniquement requis si le calcul de kj s'impose.
• Exigé pour le calcul du couple.
kgm², kgcm²,
ozin², lbin², lbft²,
ozins², lbins²
t
Temps
s, ms, min, h
BRK
Signal de commande pour le frein de parking (BRK)
-
CINH
Signal de commande pour le blocage variateur (CINH)
-

Voir aussi :
Remarque importante !
• DSD peut importer sans problème des fichiers ASCII contenant environ 300 points de
fonctionnement. Plus les points sont nombreux, plus l'importation est longue.
• Les données du profil de mouvement peuvent être saisies de façon conviviale dans
Microsoft® Excel, puis être enregistrées au format ASCII.
• Dans »Engineer«, CamManager permet une exportation dans DSD de certains profils
de cames. Il est ainsi possible d'écrire des profils de cames dans un fichier ASCII.
• Toutes les unités métriques et impériales utilisées dans DSD peuvent être
interprétées.
Importer des données profil ( 255)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
187
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
Les entraînements électriques connaissent de fréquentes phases d'accélération et de freinage.
L'énergie électrique est alors convertie en énergie cinétique ou potentielle, laquelle est renvoyée
lors du freinage ou de la descente. Cette énergie renvoyée est souvent convertie en chaleur via une
résistance de freinage et se perd donc sans avoir été exploitée.
Il s'avère souvent intéressant de tirer profit de l'énergie de freinage pour accroître l'efficacité
énergétique. Dans un réseau multi-axes, l'énergie de freinage peut, dans le meilleur des cas, être
totalement exploitée.
7.22.1
Exploitation de l'énergie de freinage
Dans un réseau multi-axes, lorsqu'un ou plusieurs variateurs fonctionnent en mode générateur
(fonctionnement en freinage), l'énergie générée est renvoyée sur le bus CC commun ou sur la source
d'alimentation CC. Cette énergie est alors disponible pour les variateurs fonctionnant en mode
moteur dans le réseau multi-axes.
Avantages :
• Dimensionnement inférieur du module d'alimentation ou du module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau.
• En général, l'utilisation d'une unité de freinage centrale suffit.
• Moins d'énergie est puisée dans le réseau triphasé.
• Le nombre de points d'alimentation réseau et l'investissement associé (par exemple en termes
de câblage) peuvent être adaptés de manière optimale à l'application.
• Pour les servovariateurs 9400 HighLine et les servovariateurs i700 avec alimentation
centralisée, les efforts de câblage sont minimaux.
• Le réseau multi-axes est la variante la plus économique pour exploiter de l'énergie renvoyée.
Fonctionnement en mode générateur avec renvoi sur le réseau
3JHQ
$&
3WK,
3WK,
a
3WK0
3JHQPHF
0
a
a
Pgen Puissance renvoyée sur le réseau
Pth,I1 Variateur : puissance dissipée du redresseur
Pth,I2 Variateur : puissance dissipée de l'onduleur
Pth,M Puissance dissipée du moteur
Pgen,mec Puissance générée mécaniquement par des processus de freinage
[7-193] Fonctionnement en mode générateur avec renvoi sur le réseau
• Pour le renvoi sur le réseau, les variateurs doivent être raccordés à un module d'alimentation et
de renvoi sur le réseau via le bus CC.
• L'utilisation d'un module d'alimentation et de renvoi sur le réseau peut être rentable si la
puissance d'entraînement est supérieure à 5 kW.
188
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Échange d'énergie entre deux entraînements
3JHQPHF
3WK,
$&
a
a
3WK0
0
a
3JHQPRW
3WK,
a
3WK0
0
a
Pth,I Puissance dissipée du variateur
Pth,M Puissance dissipée du moteur
Pgen,mec Puissance générée mécaniquement par des processus de freinage
Pmot,mec Puissance disponible mécaniquement
[7-194] Échange d'énergie entre deux entraînements
• D'autres axes d'entraînement dans le réseau multi-axes doivent pouvoir absorber l'énergie
renvoyée.
• En cas d'arrêt rapide, un hacheur de freinage est en principe nécessaire pour tous les axes
d'entraînement, car aucun d'entre eux n'est en mesure d'absorber la puissance génératrice.
Stockage temporaire de l'énergie de freinage
3JHQPHF
3WK,
$&
a
3WK0
0
a
a
Pth,I Puissance dissipée du variateur
Pth,M Puissance dissipée du moteur
Pgen,mec Puissance générée mécaniquement par des processus de freinage
[7-195] Stockage de l'énergie dans un condensateur
• L'énergie de freinage est stockée dans un condensateur pour pouvoir être réutilisée lors du
prochain processus d'accélération ou de levage.
• Par rapport à un module d'alimentation et de renvoi sur le réseau, les coûts sont inférieurs.
Néanmoins, la capacité du stockage du condensateur est limitée.
• Le stockage de l'énergie est rentable dans le cas d'entraînements à cadence rapide (machine de
coupe transversale, par exemple).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
189
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.2
Combinaison d'axes d'entraînement
7.22.2.1
Alimentation centralisée via module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
$&
'&EXV
a
a
a
a
a
0
a
0
a
[7-196] Variateur avec onduleur et redresseur pour alimentation centralisée via module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
$&
'&EXV
a
a
a
0
a
0
a
a
0
a
[7-197] Modules mono-axes et modules double-axes (servovariateurs i700 par exemple) pour alimentation centralisée via module
d'alimentation et de renvoi sur le réseau
L'énergie électrique excédentaire (énergie de freinage) est disponible pour les axes d'entraînement
du bus CC ou est renvoyée sur le réseau via le module d'alimentation et de renvoi.
• La disposition peut être déterminée dans DSD.
• Chaque axe d'entraînement doit être dimensionné séparément dans DSD.
• Dans l'application "Dimensionnement du réseau multi-axes", regrouper les axes
d'entraînement et déterminer le module d'alimentation et de renvoi sur le réseau.
• DSD calcule la puissance totale requise. Pour le fonctionnement en mode générateur, le
système vérifie si la puissance de freinage doit éventuellement être renvoyée via une
résistance de freinage supplémentaire, au cas où la puissance renvoyée du module
d'alimentation et de renvoi sur le réseau ne suffit pas.
190
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Connexion en parallèle de plusieurs modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau
$&
'&EXV
a
a
a
a
a
a
0
a
0
a
[7-198] Connexion en parallèle de plusieurs modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau
• Si les facteurs de déclassement sont respectés, le fonctionnement de plusieurs modules
d'alimentation et de renvoi sur le réseau reliés sur le bus CC est autorisé.
• Dans DSD, la disposition des modules ne peut être déterminée qu'avec des modules
d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400.
• Chaque module d'alimentation et de renvoi sur le réseau doit être dimensionné séparément
dans DSD.
• Dans le tableau de sélection, DSD propose des modules d'alimentation et de renvoi sur le
réseau 9400 connectés en parallèle (2 × E94... ou 3 × E94...).
Application mono-axe
Pour les applications présentant une puissance renvoyée élevée (exemple : dérouleurs et systèmes
de levage), il peut aussi être judicieux d'utiliser un module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
pour un axe individuel.
3PRW
3PRW
a
±
3JHQ
'&
±
L
L 0
a
3JHQ
 Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
[7-199] Axe d'entraînement individuel avec alimentation/renvoi sur le réseau
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
191
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Application multi-axes
3 W
3PRW
±
L
L L
L LQ
L Q
0
a
3JHQ
3 W
3PRW
a
±
3JHQ
3PRW
±
0
a
'&
3JHQ
5%
3Q W
3PRW
±
0
a
3JHQ
 Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
[7-200] Application multi-axes avec alimentation/renvoi sur le réseau
7.22.2.2
Alimentation réseau centralisée via module d'alimentation
$&
'&EXV
a
a
a
0
a
a
a
0
a
[7-201] Alimentation réseau centralisée via module d'alimentation
De l'énergie électrique excédentaire (énergie de freinage) est disponible dans le bus CC pour les axes
d'entraînement.
• La disposition peut être déterminée dans DSD.
• Chaque axe d'entraînement doit être dimensionné séparément dans DSD.
• Dans l'application "Dimensionnement du réseau multi-axes", regrouper les axes
d'entraînement et déterminer le module d'alimentation.
• DSD calcule la puissance totale requise. Pour le fonctionnement générateur, le système
vérifie si la puissance de freinage doit éventuellement être renvoyée via une résistance de
freinage supplémentaire.
192
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Application multi-axes
3 W
3PRW
±
L
L L
L LQ
L Q
0
a
3JHQ
3 W
3PRW
a
±
3PRW
±
0
a
'&
3JHQ
3JHQ
3Q W
5%
3PRW
±
0
a
3JHQ
 Module d'alimentation, p. ex. module d'alimentation 9400
[7-202] Application multi-axes avec alimentation et résistance de freinage centralisées
3 W
3PRW
±
a
($&06[
3PRW
3 W
($&36[
a
±
3JHQ
5%
($&06[
3Q W
L
LQ
LQ
3JHQ
3PRW
±
L
0
a
'&
L
3JHQ
3PRW
±
L
0
a
($&06[
0
3JHQ
[7-203] Application multi-axes avec alimentation centralisée et servovariateurs i700 en tant que modules d'axe
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
193
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.2.3
Alimentation réseau centralisée via variateur
$&
'&EXV
a
a
a
a
0
a
a
a
0
a
0
a
[7-204] Alimentation réseau centralisée via variateur
• La disposition ne peut pas être déterminée dans DSD.
• Chaque axe d'entraînement doit être dimensionné séparément dans DSD.
• Les paramètres CC pour le variateur sur le réseau doivent être calculés manuellement. DSD
fournit les résultats intermédiaires nécessaires.
• Le bilan de puissance doit être établi manuellement.
• Le fonctionnement des servovariateurs i700 en tant que modules d'axe via le bus CC d'autres
variateurs est en principe possible.
• Chaque axe d'entraînement doit être dimensionné séparément dans DSD.
• Les paramètres CC pour le variateur sur le réseau doivent être calculés manuellement. DSD
fournit les résultats intermédiaires nécessaires.
7.22.2.4
Alimentation réseau décentralisée via plusieurs variateurs
$&
'&EXV
a
a
a
a
0
a
0
a
a
a
0
a
[7-205] Alimentation réseau décentralisée via plusieurs variateurs
• La disposition ne peut pas être déterminée dans DSD.
• Chaque axe d'entraînement doit être dimensionné séparément dans DSD.
• Les paramètres supplémentaires pour le réseau CC doivent être déterminés manuellement.
194
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.2.5
Alimentation décentralisée via module d'alimentation et de renvoi sur le réseau et
variateur
$&
'&EXV
a
a
a
0
a
[7-206] Alimentation décentralisée via module d'alimentation et de renvoi sur le réseau et variateur
• Le module d'alimentation et de renvoi sur le réseau augmente la puissance motrice de
l'entraînement (pratique pour les systèmes de levage, par exemple).
• La puissance génératrice n'est pas accrue.
• La disposition ne peut pas être déterminée dans DSD.
• Le module d'alimentation et de renvoi sur le réseau et l'axe d'entraînement doivent être
dimensionnés séparément dans DSD.
• La connexion en parallèle doit être calculée manuellement. DSD fournit les résultats
intermédiaires nécessaires.
• Le bilan de puissance doit être établi manuellement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
195
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.3
Combinaison de produits Lenze
Présentation générale des combinaisons possibles entre variateurs et composants supplémentaires
et modules d'alimentation ou modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau
Équations pour le calcul du moment d'inertie efficace d'un moteur linéaire
zp  2 paire de pôles 2
J = m   ----------------------------------------------


2
s
zp = entier  -----------------------------------
 2 paire de pôles
Axe A
Axe B
Symbole Description
Unité
-
-
-
-
-
-
J Moment d'inertie
-
-
m Masse du chariot
s Longueur servant de base pour la constante codeur
(par écart des pôles ou par longueur totale par exemple)
2paire de Écart des pôles des aimants permanents, largeur des paires
pôles de pôles
m
m
kg m2
kg
Module d'alimentation
Module d'alimentation et
de renvoi sur le réseau
E94APN
IDC = 10 ... 245 A
PDC = 5.6 ... 137 kW
E70ACPSx
IN,DC = 30/60 A
E94xx
PDC,mot = 15/30 kW
PDC,gen = 7.5/15 kW













Servovariateur 9400 HighLine
(appareil multi-axes)







Variateurs
8400 TopLine




Servovariateur i700




Variateurs
8400 StateLine




Variateurs
8400 HighLine








Servovariateur
Servovariateur 9400 HighLine (appareil
mono-axe)
0.37 … 11 kW
15 … 30 kW
45 … 55 kW
75 … 370 kW
Variateurs
Composant supplémentaire
Résistance de freinage ERBx

La combinaison est possible sans restriction.
Combinaison possible avec des restrictions :
196

La protection CEM de l'appareil n'est pas sur la voie efficace au sein du bus CC. Vérifier si des mesures CEM
sont nécessaires pour tout le bus CC ou pour toute la machine.

Le circuit de freinage de l'axe d'entraînement ne peut pas être déterminé dans DSD. Le système ne
détermine qu'un circuit de freinage centralisé comme on peut le trouver, par exemple, dans le module
d'alimentation 9400.
Si des hacheurs de freinage doivent être utilisés alternativement ou en supplément dans les axes
d'entraînement, les circuits de freinage correspondants doivent être contrôlés manuellement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.4

Limitation du courant de démarrage inexistante ou insuffisante. Des mesures spéciales doivent être prises.
Contacter Lenze.

La combinaison n'est pas recommandée, car la plage de puissance du module d'alimentation ou du module
d'alimentation et de renvoi sur le réseau est trop réduite. Si aucun message ne s'affiche dans DSD lors de la
sélection du module, cette combinaison peut être utilisée.
Procédure de dimensionnement
[7-207] Procédure pour le dimensionnement d'un réseau multi-axes coordonné
Description
 Dans le MotionDesigner indépendant, créer les profils de mouvement pour tous les axes d'entraînement et
les enregistrer dans un fichier (*lmp).
• Mouvement des axes d'entraînement ( 201)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
197
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Description
 Dimensionner tous les axes d'entraînement du réseau multi-axes.
• Dans le MotionDesigner de l'axe d'entraînement, charger le fichier lmp contenant les profils de
mouvement, puis sélectionner et appliquer le profil correspondant.
• Sélectionner le concept d'entraînement électrique "Variateur avec alimentation CC (application multiaxes)". DSD restreint automatiquement la sélection aux seuls variateurs adaptés au bus CC.
• Dimensionner les composants en tenant compte de la compatibilité des produits au sein du bus CC.
• Combinaison de produits Lenze ( 196)
• La puissance génératrice et la puissance motrice sur le bus CC sont calculées séparément. DSD tient
compte de grandeurs d'influence comme la puissance requise de l'application, la puissance dissipée des
composants d'entraînement et l'énergie cinétique requise pour faire face aux inerties.
 Sélectionner l'application "Dimensionnement d'un réseau multi-axes" et charger les projets DSD des axes
d'entraînement.
• Traitement en option pour chaque projet DSD :
• Décalage temporel du profil de mouvement.
• Exécution répétée du profil de mouvement.
• Nombre d'axes d'entraînement pour un projet DSD.
• Dimensionner les composants et définir les stratégies d'alimentation possibles :
• Alimentation centralisée via module d'alimentation et de renvoi sur le réseau ( 190)
• Alimentation réseau centralisée via module d'alimentation ( 192)
198
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.5
Paramétrage de projets
Légende
Description

Axe d'entraînement (*.dsd)
• Projets DSD ajoutés
• Le nom de fichier est affiché.

Bouton Ajouter projet
• Permet d'ajouter un projet DSD à l'application multi-axes
• Pour ajouter simultanément plusieurs projets DSD, sélectionner plusieurs fichiers dans la boîte
de dialogue Ajouter projet :
• Pour sélectionner des fichiers individuels, maintenir la touche <Ctrl> enfoncée et cliquer avec
le bouton gauche de la souris sur les fichiers souhaités.
• Pour sélectionner un ensemble de fichiers, maintenir la touche <Maj> enfoncée et cliquer avec
le bouton gauche de la souris sur le premier et le dernier fichier.

Bouton Supprimer projet
• Supprime un projet DSD sélectionné de l'application multi-axes.

Bouton Actualiser les projets
• Actualise les paramètres d'un projet DSD qui a été modifié. Les projets DSD des différents axes
d'entraînement sont reliés à l'application multi-axes.
• Recommandation : placer dans un répertoire commun le projet DSD de l'application multi-axes
et les projets DSD des différents axes d'entraînement.
• La liaison est conservée lorsque le répertoire entier est déplacé et que l'application multi-axes
est ouverte.
• La liaison est supprimée lorsqu'un fichier projet est déplacé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
199
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Paramètre
Unité
Description
Métrique
Unité impériale
V
V
U
Tension réseau du réseau d'alimentation CA. On admet
que la tension du bus CC est obtenue par redressement
de la tension réseau.
• Seulement en affichage
• Seuls des projets DSD ayant été déterminés avec une
même tension réseau peuvent être ajoutés.
Axe
d'entraînement
(*.dsd)
Nom des projets DSD insérés
• Seulement en affichage
• Un projet DSD ajouté constitue au moins un axe
d'entraînement.
Nombre d'axes d'entraînement attribués au projet DSD
ND
t0
s
s
Instant de démarrage du profil de mouvement décalé
NT
Nombre de répétitions du profil de mouvement
t
s
s
Temps durant lequel le profil de mouvement est exécuté
• Seulement en affichage
Pmot,max
kW
kW
Puissance max. requise devant être fournie par la
composante d'alimentation
• Seulement en affichage
Pgen,max
kW
kW
Puissance génératrice max. générée possible sur le bus
CC
• Avec connexion en parallèle de plusieurs modules
d'alimentation et de renvoi sur le réseau, la
puissance-crête de freinage générée est répartie sur
les différents modules.
• Seulement en affichage
PN
kW
kW
Puissance assignée du variateur
• Correspond à la puissance moteur type d'un moteur
asynchrone normalisé 4 pôles.
P(variateur
kW
kW
Somme
Somme des valeurs par colonne
Seulement en affichage
Somme pondérée
Valeur moyenne obtenue à partir de la somme des
valeurs et du nombre d'axes
• Seulement en affichage
tCrd
t0
t
NT = 1
t
NT = 2
[7-208] Profils de mouvement : rapport entre l'instant de démarrage t0, le nombre de répétitions NT et le temps de cycle tCrd
200
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
7.22.6
Définition des options
7.22.6.1
Mouvement des axes d'entraînement
Paramètre
Mouvement des
axes
Description
• Axes coordonnés
• Le mouvement des différents axes s'effectue selon un rapport temporel fixe.
• Axes non coordonnés
• Le mouvement des différents axes s'effectue de manière indépendante, sans rapport
temporel fixe entre eux.
Pour le dimensionnement du module d'alimentation ou du module d'alimentation et de renvoi sur
le réseau et du circuit de freinage, la sélection de l'option "Axes coordonnés" ou "Axes non
coordonnés" est décisive.
• En effet, la puissance du bus CC est calculée différemment selon que les profils de mouvement
sont coordonnés ou non.
Réseau multi-axes coordonné
Dans un réseau multi-axes coordonné, les profils de mouvement se trouvent dans un rapport
temporel fixe (applications avec came ou systèmes cadencés, par exemple).
• Dans DSD, un réseau multi-axes avec axes d'entraînement coordonnés peut être déterminé de
manière optimale sur le plan énergétique.
• Lenze BlueGreen Solutions permet de calculer rapidement les durées d'amortissement. Les
économies potentielles sont indiquées dans un bilan énergétique.
Efficacité énergétique ( 421)
 Courbe de puissance de l'axe d'entraînement 1
 Courbe de puissance de l'axe d'entraînement 2
 Puissance totale
[7-209] Courbe de puissance pour deux axes d'entraînement coordonnés
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
201
7
Applications
7.22
Dimensionnement du réseau multi-axes
________________________________________________________________
Réseau multi-axes non coordonné
Les profils de mouvement non coordonnés n'ont aucun rapport temporel fixe. Même si seulement
quelques axes d'entraînement du réseau multi-axes ne sont pas coordonnés, DSD utilise pour le
calcul la courbe de puissance la moins favorable :
• Les puissances-crêtes de tous les axes individuels coïncident.
• Les composants d'alimentation du réseau doivent fournir la somme des puissances-crêtes
génératrices et motrices de tous les axes d'entraînement.
 Courbe de puissance de l'axe d'entraînement 1
 Courbe de puissance de l'axe d'entraînement 2
La puissance totale ne peut être générée puisqu'il n'existe pas de corrélation entre les courbes de puissance.
[7-210] Courbe de puissance pour deux axes d'entraînement non coordonnés
7.22.6.2
Temps de cycle du réseau multi-axes coordonné
Paramètre
tCrd
202
Description
Temps de cycle du réseau multi-axes coordonné
Pour les axes d'entraînement présentant des profils de mouvement de durées différentes, DSD
utilise le profil de mouvement le plus long. Pour les profils de mouvement plus courts, DSD
prend en compte, jusqu'à la fin du cycle entier, les valeurs de puissance survenant à l'instant de
fin défini pour les différents profils.
Le temps de cycle min. réglable est obtenu en multipliant t × NT.
• t : temps de cycle du profil de mouvement le plus long
• NT : nombre de répétitions du profil de mouvement
• Les temps de cycle des profils de mouvement des différents axes ne peuvent passer en
dessous de la limite inférieure.
• Paramètre uniquement disponible pour le réseau multi-axes coordonné.
Paramétrage de projets ( 199)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
7.23.1
Enrouleur (simple)
Les enrouleurs interviennent dans de nombreux processus de production. Ils permettent de stocker
des matériaux en bobines à la fin d'un processus.
Sur un enrouleur simple, le changement de bobines ne peut s'effectuer qu'à l'arrêt. L'enrouleur est
donc d'abord freiné jusqu'à l'arrêt. Après le changement de la bobine, il accélère de nouveau jusqu'à
la vitesse de fabrication. L'utilisation d'un système d’accumulation permet de procéder à un
changement de bobines sans que le processus de fabrication soit interrompu. Dès que
l'entraînement d'enroulement est à l'arrêt, le système d’accumulation prend le relais jusqu’au
lancement de la nouvelle bobine.
Exemples de matériaux stockés en bobines : matières homogènes à plat (bandes de papier par
exemple), tissu, tresse, fils métalliques ou fils textiles. Du point de vue mathématique, le matériau
enroulé constitue une spirale. Selon l'application ou le secteur d'activité, la spirale porte un nom
différent : enrouleur, dérouleur, dévidoir, travouil, aspe, touret, caret, bobine ou ficelier.
On distingue deux systèmes d'enroulement :
• enroulement superposé (feuilles, papiers, tôles par exemple).
• enroulement juxtaposé et superposé (fils textiles, fils métalliques, cordes, câbles). Ce système
d'enroulement n'est pas pris en charge par DSD.
Les exigences requises pour le système d'enroulement dépendent du matériau à enrouler/dérouler
et peuvent être très élevées :
• absence de détérioration du matériau enroulé pendant le processus d'enroulement
• plages de vitesse et de couple importantes
• force de traction constante même pendant la phase dynamique
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
203
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.1.1
Calculs
Accélération linéaire
dv v
a = ------ = ------dt t
[7-211] Équation 1 : accélération linéaire
Diamètre de dimensionnement
d dim =
2  v max  t acc  s min
2
------------------------------------------------- + d min

[7-212] Équation 2 : diamètre de dimensionnement de la bobine
Rapport des diamètres max.
d max
q max = -----------d min
[7-213] Équation 3 : rapport des diamètres max.
Rapport de dimensionnement des diamètres
Le rapport de dimensionnement des diamètres qdim est limité par DSD à 200.
d max
q dim = -----------d dim
[7-214] Équation 4 : rapport de dimensionnement des diamètres
Caractéristiques d’enroulement
F max  d max 
-----------------------------q–1
F max  d min 
HW = ----------------------------------------------q–1
[7-215] Équation 5 : Caractéristiques d’enroulement
Profil de diamètre
d =
2
2
---   v 0 + v 1    t 1 – t 0   s + d i

[7-216] Équation 6 : profil de diamètre d'enroulement
Masse du matériau enroulé
2
2

m L =   ---   d i – d min   b max
4
[7-217] Équation 7 : masse du matériau enroulé
204
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Longueur du matériau enroulé
2
2
  d max – d min 
l = ---  -----------------------------------s min
4
[7-218] Équation 8 : longueur du matériau enroulé
Accélération angulaire
a
 = --r
[7-219] Équation 9 : accélération angulaire
Vitesse angulaire
 = 2  n
[7-220] Équation 10 : vitesse angulaire
Profil de la force de traction

 d min   1 – HW)
F pll = F max   --------------------------------------- + HW 
di


[7-221] Équation 11 : profil de la force de traction
Plage de réglage de la force de traction
F max  d max 
k F = ----------------------------F min  d min 
[7-222] Équation 12 : plage de réglage de la force de traction
Plage de réglage du couple
kM = KF  q
[7-223] Équation 13 : plage de réglage du couple
Couple constant
di
M sds = F pll  -------------------2   App
[7-224] Équation 14 : couple constant
Couple total

M sum = M sds + J Wnd  ------------ App
[7-225] Équation 15 : couple total
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
205
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Puissance requise par l'application
v max
P App = F max  -----------
[7-226] Équation 16 : puissance requise par l'application
Facteur de défluxage
n max
k f = -----------nN
[7-227] Équation 17 : facteur de défluxage du moteur
Puissance requise par le moteur
F max  d max   v max  d max
P M = ---------------------------------------------------------------  k f  d dim
[7-228] Équation 18 : puissance requise par le moteur
206
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.1.2
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
bmax
Largeur max. du matériau enroulé
mm
d
Profil de diamètre
mm
ddim
Diamètre de dimensionnement
• Diamètre réalisé en fin de phase d'accélération
mm
dmin
Diamètre min. de la bobine (diamètre initial)
mm
dmax
Diamètre max. de la bobine
mm
Fmin(dmin)
Force de traction min. à diamètre min. de la bobine (diamètre initial)
N
Fmax(dmin)
Force de traction max. à diamètre min. de la bobine
N
Fmax(dmax)
Force de traction max. à diamètre max. de la bobine
N
HW
Caractéristiques d'enroulement (tendu/souple)
• de la bobine, de couple constant à traction constante.
kf
Facteur de défluxage
kF
Plage de réglage de la force de traction
kM
Plage de réglage du couple
l
Longueur du matériau enroulé
m
Msds
Couple constant
Nm
Msum
Couple total
Nm
nmax
Vitesse moteur max.
tr/min
nN
Vitesse assignée du moteur
tr/min

Masse volumique moyenne du matériau enroulé
kg/dm3
PApp
Puissance requise par l'application
PM
Puissance requise par le moteur
q
Rapport des diamètres
qmax
Rapport des diamètres max.
qdim
Rapport de dimensionnement des diamètres
• qdim est limité par DSD à 200.
smin
Épaisseur du matériau enroulé
• Lorsque plusieurs matériaux sont à enrouler simultanément, indiquer
l'épaisseur minimale.
kW
mm
tacc
Temps d'accélération de l'entraînement d’enroulement
m/s
tdec
Temps de décélération de l'entraînement d’enroulement
m/s
vmax
Vitesse max. du matériau
m/min

Accélération angulaire
rad/s2

Rendement mécanique du système d'enroulement (mandrin ou bobine avec
son mandrin)

Vitesse angulaire
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
rad/s
207
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.2
Dérouleur (simple)
Les dérouleurs interviennent dans de nombreux processus de production Ils permettent de stocker
des matériaux en bobines avant de les acheminer vers un processus de production. Cette
alimentation peut être réalisée de façon continue ou discontinue.
Sur un dérouleur simple, le changement de bobines ne peut s'effectuer qu'à l'arrêt. Le dérouleur est
donc d'abord freiné jusqu'à l'arrêt. Après le changement de la bobine, il accélère de nouveau jusqu'à
la vitesse de fabrication. L'utilisation d'un système d’accumulation permet de procéder à un
changement de bobines sans que le processus de fabrication soit interrompu. Dès que
l'entraînement d'enroulement est à l'arrêt, le système d’accumulation prend le relais jusqu’au
lancement de la nouvelle bobine.
Exemples de matériaux stockés en bobines : matières homogènes à plat (bandes de papier par
exemple), tissu, tresse, fils métalliques ou fils textiles. Du point de vue mathématique, le matériau
enroulé constitue une spirale. Selon l'application ou le secteur d'activité, la spirale porte un nom
différent : enrouleur, dérouleur, dévidoir, travouil, aspe, touret, caret, bobine ou ficelier.
On distingue deux systèmes d'enroulement :
• enroulement superposé (feuilles, papiers, tôles par exemple).
• enroulement juxtaposé et superposé (fils textiles, fils métalliques, cordes, câbles). Ce système
d'enroulement n'est pas pris en charge par DSD.
Les exigences requises pour le système d'enroulement dépendent du matériau à enrouler/dérouler
et peuvent être très élevées :
• plages de vitesse et de couple importantes
• force de traction constante même pendant la phase dynamique
208
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.2.1
Calculs
Accélération linéaire
dv v
a = ------ = ------dt t
[7-229] Équation 1 : accélération linéaire
Diamètre de dimensionnement
d dim =
2  v max  t acc  s min
2
------------------------------------------------- + d min

[7-230] Équation 2 : diamètre de dimensionnement de la bobine
Rapport des diamètres max.
d max
q max = -----------d min
[7-231] Équation 3 : rapport des diamètres max.
Rapport de dimensionnement des diamètres
Le rapport de dimensionnement des diamètres qdim est limité par DSD à 200.
d max
q dim = -----------d dim
[7-232] Équation 4 : rapport de dimensionnement des diamètres
Profil de diamètre
2
2
---   v 0 + v 1    t 1 – t 0   s min + d i

d =
[7-233] Équation 5 : profil de diamètre d'enroulement
Masse du matériau enroulé
2
2

m L =   ---   d i – d min   b max
4
[7-234] Équation 6 : masse du matériau enroulé
Longueur du matériau enroulé
2
2
  d max – d min 
l = ---  -----------------------------------s
4
[7-235] Équation 7 : longueur du matériau enroulé
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
209
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Accélération angulaire
 = a
--r
[7-236] Équation 8 : accélération angulaire
Vitesse angulaire
 = 2  n
[7-237] Équation 9 : vitesse angulaire
Plage de réglage de la force de traction
F max
k F = ----------F min
[7-238] Équation 10 : plage de réglage de la force de traction
Plage de réglage du couple
kM = KF  q
[7-239] Équation 11 : plage de réglage du couple
Plage de réglage de vitesse
n max
k n = -----------n min
[7-240] Équation 12 : plage de réglage de la vitesse de rotation
Plage de réglage de la vitesse linéaire
v max
k v = ----------v min
[7-241] Équation 13 : plage de réglage de la vitesse linéaire
Couple constant
di
M sds = F pll  ----   App
2
[7-242] Équation 15 : couple constant
Couple total
d
M sum = M sds + J Wnd  ------------
App
[7-243] Équation 16 : couple total
210
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Puissance requise par l'application
P App = F max  v max  
[7-244] Équation 17 : puissance requise par l'application
Facteur de défluxage
n max
k f = -----------nN
[7-245] Équation 18 : facteur de défluxage du moteur
Puissance requise par le moteur
F max  v max  d max  
P M = -----------------------------------------------------k f  d dim
[7-246] Équation 19 : puissance requise par le moteur
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
211
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.2.2
212
Symboles utilisés
Symbole
Description
Unité
a
Accélération linéaire
m/s2
bmax
Largeur max. du matériau enroulé
mm
d
Profil de diamètre
mm
ddim
Diamètre de dimensionnement
• Diamètre réalisé en fin de phase d'accélération
mm
dmin
Diamètre min. de la bobine (diamètre initial)
mm
dmax
Diamètre max. de la bobine
mm
Fmin
Force de traction à diamètre min. de la bobine
N
Fmax
Force de traction à diamètre max. de la bobine (diamètre initial)
N
kf
Facteur de défluxage
kF
Plage de réglage de la force de traction
kM
Plage de réglage du couple
kn
Plage de réglage de vitesse
kv
Plage de réglage de la vitesse linéaire
l
Longueur du matériau enroulé
Msds
Couple constant
Nm
Msum
Couple total
Nm
nmax
Vitesse moteur max.
tr/min
nN
Vitesse assignée du moteur
tr/min

Masse volumique moyenne du matériau enroulé
kg/dm3
m
PApp
Puissance requise par l'application
PM
Puissance requise par le moteur
q
Rapport des diamètres
qmax
Rapport des diamètres max.
qdim
Rapport de dimensionnement des diamètres
• qdim est limité par DSD à 200.
smin
Épaisseur du matériau enroulé
• Lorsque plusieurs matériaux sont à enrouler simultanément, indiquer
l'épaisseur minimale.
mm
tacc
Temps d'accélération de l'entraînement d’enroulement
m/s
tdec
Temps de décélération de l'entraînement d’enroulement
m/s
vmax
Vitesse linéaire max. du matériau
m/min

Accélération angulaire
rad/s2

Rendement mécanique du système d'enroulement (mandrin ou bobine avec
son mandrin)

Vitesse angulaire
kW
rad/s
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.3
Stratégies de dimensionnement
Le graphique suivant indique les opérations de base à réaliser lors du dimensionnement d'un
système d'enroulement. DSD vous guidera automatiquement à travers les étapes de
dimensionnement nécessaires.
[7-247] Stratégie de dimensionnement d'un système d'enroulement dans DSD
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
213
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Les fonctions suivantes constituent des outils d'aide efficaces pour comparer des solutions
d'entraînement et représenter des scénarios différents.
Créer une alternative
Pour dimensionner l'entraînement optimal, il convient de créer des projets séparés comprenant des
technologies moteurs, des facteurs de défluxage, des rapports de réduction mécaniques et des
variateurs différents et de comparer ces projets.
La fonction Création d'une alternative permet de créer des copies du projet actuel jusqu'à l'étape de
dimensionnement voulue. Chaque projet peut être dimensionné avec des paramètres différents.
( 56)
Comparaison de projets
La fonction Comparaison de projets permet de comparer tous les paramètres importants relatifs au
dimensionnement des projets DSD affichés (dimensionnements alternatifs). Les autres critères de
comparaison tels que les prix, les encombrements et la masse doivent être comparés par ailleurs.
Ces informations permettent de sélectionner la solution d'entraînement optimale conjointement
avec le client. ( 60)
Application Tuner
La fonction Application Tuner permet de vérifier le fonctionnement dans d'autres conditions
(scénarios d'arrêt d'urgence par exemple) ou avec d'autres paramètres (recettes différentes,
matériaux différents, autre profil de mouvement par exemple) à partir de la solution
d'entraînement déterminée et de le comparer avec la solution de référence. ( 58)
La solution d'entraînement générée via l'Application Tuner peut être enregistrée dans un projet
séparé pour être ré-ouverte ultérieurement avec DSD.
214
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.4
Système d'enroulement avec commande en couple
Sur l’entraînement d’enroulement, le couple statique Mstat constitue la force de traction. Pendant
les phases d'accélération et de décélération de l'entraînement, un couple dynamique Mdyn est exigé
en plus.
Pour les enrouleurs avec commande en couple, il convient de prévoir une part dynamique du couple
inférieure à la part résistante afin d'éviter des forces de traction trop élevées ou un relâchement ou
une accumulation de matériau pendant la phase d'accélération. Avec une compensation adaptée et
reproductible des effets de variables perturbatrices, la part dynamique peut être légèrement plus
élevée que la part résistante. Les accélérations avec une force de traction minimale en début
d'enroulement sur une bobine vide présentent des phases critiques.
• Valeur indicative : Mdyn < 1 ... 3 × Mstat
 Conseil !
Pour limiter le couple dynamique :
• Sélectionner des temps d'accélération et de décélération modérés
• Créer un profil de mouvement en S
Le rapport Mdyn/Mstat est indiqué sur la courbe couple-temps du moteur. Procéder au
dimensionnement complet de l'entraînement et augmenter la valeur en début de courbe (temps de
démarrage) pour lire le couple dynamique. Pour cela, utiliser la fonction Zoom. Graphiques relatifs
aux composants ( 438)
[7-248] Courbe couple-temps du moteur
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
215
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.5
Vérification de scénarios d'arrêt d'urgence
DSD ne peut réaliser qu'un contrôle partiel des scénarios d'arrêt d'urgence. Un message s'affiche sur
l'interface utilisateur et dans le compte-rendu DSD.

Remarque importante !
Le couple requis pour l'arrêt d'urgence est supérieur au couple d'entraînement
disponible.
• Le couple requis pour l'arrêt d'urgence est calculé et indiqué sur la courbe du couple
en fonction du diamètre du moteur. Le calcul s'effectue à partir du temps d'arrêt
d'urgence, d'un profil de mouvement linéaire et de la force de traction = 0 N (rupture
du matériau).
• Le taux de charge thermique des composants d'entraînement n'est pas vérifié.
• Les circuits de freinage ne sont pas dimensionnés.
[7-249] Graphique moteur : couple enrouleur en fonction du diamètre
Description
 Couple requis pour l'arrêt d'urgence
 Couple d'entraînement max. disponible
L'Application Tuner peut servir d'outil d'aide lors des contrôles supplémentaires nécessaires.
Application Tuner ( 58)
216
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
La fonction d'assistance de DSD vous aide à dimensionner de manière optimale l’entraînement d’un enrouleur ou d’un dérouleur et à
sélectionner les composants adéquats. DSD affiche des messages (conseils, remarques ou avertissements) lorsque le dimensionnement
ultérieur à une incidence sur d'autres paramètres :
• Mode de commande d'enroulement ou de déroulement
• Caractéristiques de l'application et du mouvement
• Mode de commande du variateur
Les messages figurent également dans le compte-rendu DSD.
Paramètre
Mode
Description
• Commande en couple (M) non régulé
• Commande en vitesse (n) avec régulation par pantin
• Commande en couple (M) avec régulation de la force de traction
• Commande en vitesse (n) avec régulation de la force de traction
• Commande en vitesse (n)
Présentation générale
Commande en couple (M) non
régulé
Mode de commande
d'enroulement ou de
déroulement
n, M
r
Commande en couple (M)1)
régulé
Commande en vitesse (n)1) F
régulée
Commande en vitesse (n)
v
v
v
v
v
F
F
F
F
F
n, M
r
Fact
n, M
r
M = f(F, r)
n = f(v, r)
Mode de commande
moteur
Commande par pantin (n)
Fact
n, M
F~FG FG
M = f(F, r)
n = f(v, r)
n, M
Actual
position
r
2)
M = f(F, r)
n = f(v, r)
M
3~
M
3~
M
3~
M
3~
M
3~
Inverter
Inverter
Inverter
Inverter
Inverter
Commande en couple en boucle
ouverte
Commande en couple en boucle
ouverte
Commande en vitesse en boucle
fermée
Commande en vitesse en boucle fermée/
Commande en vitesse en boucle ouverte
vact
Commande en vitesse en boucle
ouverte/
Commande en vitesse en boucle
fermée
Applications
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement
7
7.23.6.1
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
L'étape Caractéristiques de l'application consiste à saisir les données spécifiques à l'application.
7.23
Caractéristiques de l’application
217
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7.23.6
Description
Commande indirecte de la force de
traction via le couple fourni par le
moteur avec compensation des
effets des variables perturbatrices
(frottement, accélération).
Mode commandé en couple
avec boucle de régulation de
traction superposée et
compensation des effets des
variables perturbatrices
(frottement, accélération). La
valeur réelle de la force de
traction est relevée directement
sur le matériau grâce à un
capteur.
Mode commandé en vitesse avec
boucle de régulation de traction
superposée et compensation des
effets des variables
perturbatrices (frottement,
accélération). La valeur réelle de
la force de traction est relevée
directement sur le matériau
grâce à un capteur.
Mode commandé en vitesse par pantin.
Les entraînements sont commandés en
vitesse et en position. Système
d'accumulation pour la compensation des
défauts d’excentricité de bobines
(dérouleur par exemple) et des
discontinuités.
La force de traction est déterminée par
le système en amont. L'enrouleur a le
rôle du maître dans le réseau
d'entraînements et assure un
enroulement ou un déroulement du
matériau à vitesse tangentielle
constante. La vitesse tangentielle est
régulée, la vitesse est commandée en
boucle ouverte ou fermée.
Champ d'application
Système d'enroulement universel
et économique pour des exigences
faibles à élevées en ce qui concerne
la qualité et le profil de la force de
traction.
Système d'enroulement pour
des exigences élevées en ce qui
concerne la qualité et le profil de
la force de traction.
Système d'enroulement pour des
exigences élevées en ce qui
concerne la qualité et le profil de
la force de traction.
Système d'enroulement universel et
économique pour des exigences faibles à
élevées en ce qui concerne la qualité et le
profil de la force de traction.
Particulièrement adapté pour les défauts
d’excentricité de bobines, par exemple de
dérouleurs.
Dérouleurs pour lignes de refendage
++/++
++/++
++/++
++ 3)/++ 3)
++ 3)/++ 3)
–/–
–/–
–/–
O/O
O/O
0/–
–/–
–/–
O/–
O/–
O/–
–/–
–/–
O/O
O/O
–/–
–/–
–/–
–/–
–/–
Mode de commande
SC
Enrouleur/dérouleur
VFC plus sans bouclage
Enrouleur/dérouleur
SLVC
Enrouleur/dérouleur
VFC plus avec bouclage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Enrouleur/dérouleur
VFC plus eco
Enrouleur/dérouleur
++ Bien adapté
O Partiellement adapté
– Non adapté
1)
Comparaison des modes de commande d'enroulement ou de déroulement avec régulation de la
force de traction ( 219)
2)
Saisie du diamètre à l'aide d'un capteur à ultrasons (option)
3)
Codeur moteur requis
SC Commande servo
VFC plus Commande U/f en boucle ouverte
VFC plus eco Commande U/f avec rendement énergétique optimisé dans la plage de charge partielle
SLVC Commande vectorielle sans bouclage
Applications
Commande en vitesse (n)
7
Commande par pantin (n)
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
Commande en vitesse (n)1) F
régulée
7.23
Commande en couple (M)1)
régulé
________________________________________________________________
218
Commande en couple (M) non
régulé
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
Comparaison des modes de commande d'enroulement ou de déroulement avec régulation de la
force de traction
Caractéristique
Commande en couple (M) avec
régulation de la force de traction
Mode de commande d'enroulement ou de
déroulement
n, M
r
Commande en vitesse (n) avec
régulation de la force de traction
v
v
F
F
Fact
n, M
r
Fact
M = f(F, r)
n = f(v, r)
Description
Remarque
M = f(F, r)
n = f(v, r)
M
3~
M
3~
Inverter
Inverter
Mode commandé en couple avec
compensation des effets de
variables perturbatrices
(frottement et accélération).
Mode commandé en vitesse. En
option : compensation des effets
de variables perturbatrices
(frottement et accélération)
rapportées à la consigne de
couple.
100 max.
Sans limite supérieure
+++
+++
Comportement en cas de panne du capteur
de force
+++
(fonctionnement possible en cas
d'urgence)
–
(fonctionnement impossible)
Modes de commande combinés :
Commande en boucle fermée pour des
forces de traction faibles et commande en
boucle ouverte pour des forces de traction
élevées
+++
–
Application dans le cas d'une
large gamme de matériaux avec
une grande plage de réglage de la
force de traction.
Caractéristiques de régulation en fonction
de l'élasticité du matériau
Mode adapté pour les matériaux
non élastiques ou à faible
élasticité (bandes métalliques,
feuilles métalliques, tôles, nappe
en fibres de verre par exemple)
Mode adapté pour les matériaux
à élasticité moyenne (papier,
feuilles par exemple)
Le capteur de force de traction est
un système de mesure sans
mouvement.
Incidence du frottement sur la plage de
réglage de la force de traction ou du couple
+
(incidence importante)
+++
(sans incidence ou incidence
faible)
Adapté pour des dérouleurs avec bobine
excentrique
++
(comportement neutre)
O
(comportement sensible)
Gestion du système en cas de rupture de
matériau
++
+++
Moyen
Élevé
Plage de réglage de la force de traction ou
du couple
Comportement d'accélération
Exigences en matière de technique de
régulation
Résolution requise du capteur
Moyen
Élevé
Précision de mesure de la vitesse de ligne
Moyen
Élevé
+++ Très bien adapté
++ Bien adapté
Les deux modes de commande
sont adaptés pour des
applications d'enroulement ou
de déroulement complexes avec
une force de traction constante et
une plage importante de réglage.
Les deux modes de commande
disposent d'une compensation
d'accélération.
En cas de stockage prolongé, les
bobines risquent de subir une
déformation excentrique.
Adaptations possibles à un
moment d'inertie variable et à
une vitesse variable
Causes possibles de l'écart entre
la vitesse réelle et la vitesse
mesurée : rouleaux presseurs
encrassés, glissement entre le
matériau et le rouleau, tolérances
d'épaisseur du matériau
O Partiellement adapté
– Non adapté
+ Adapté
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
219
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.6.2
Diamètre min. de la bobine (enrouleur)
Paramètre
Description
dmin
Diamètre min. de la bobine avant processus d'enroulement exécuté (diamètre initial)
Diamètre de dimensionnement
Le diamètre de dimensionnement est le diamètre réalisé en fin de phase d’accélération. Cette valeur
est déterminée automatiquement par DSD et considérée lors du dimensionnement de
l’entraînement.
v
vmax
t
n
nmax
t
d
ddim
dmin
t
tr
dmin
Diamètre min. de la bobine (diamètre initial)
ddim
Diamètre de dimensionnement
nmax
Vitesse max. de l'entraînement d'enroulement
vmax
Vitesse max. de ligne
tr
Temps d’accélération
[7-250] Augmentation du diamètre d’enroulement pendant la phase d’accélération sans réduction de la vitesse d’enroulement
220
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.6.3
Diamètre min. de la bobine (dérouleur)
Paramètre
Description
dmin
Diamètre min. de la bobine après processus de déroulement exécuté (diamètre final)
Diamètre de dimensionnement
Le diamètre de dimensionnement est le diamètre défini au début de la phase de freinage. Cette
valeur est déterminée automatiquement par DSD et considérée lors du dimensionnement de
l’entraînement.
v
vmax
t
n
nmax
t
d
ddim
dmin
tf
dmin
Diamètre min. de la bobine (diamètre final)
ddim
Diamètre de dimensionnement
nmax
Vitesse max. de l'entraînement d'enroulement
vmax
Vitesse max. de ligne
tf
Temps de freinage
t
[7-251] Réduction du diamètre d’enroulement pendant la phase de freinage sans réduction de la vitesse d’enroulement
7.23.6.4
Diamètre max. de la bobine
Paramètre
dmax
Description
• Enrouleur : diamètre de la bande entièrement enroulée (production de bobine achevée)
• Dérouleur : diamètre de la bobine avant processus de déroulement exécuté
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
221
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.6.5
Largeur max. du matériau
Paramètre
Description
bmax
Largeur max. de la bobine ou du corps de bobine
Déterminer la largeur du matériau à partir de la masse et du diamètre de la bobine
Il est également possible de dimensionner l’entraînement si uniquement la masse et les diamètres
d’enroulement max. et min. sont connus.
DSD calcule le moment d’inertie de la bobine compte tenu des caractéristiques de l’application et
utilise la valeur calculée pour la suite du dimensionnement. La formule [7-252] destinée au calcul
du moment d’inertie indique les variables décrivant la bobine pour le dimensionnement.
2
2
m
J = -----   r a + r i 
2
J
Moment d’inertie de la bobine
m
Masse de la bobine
ra = dmax
Diamètre max. de la bobine
ri = dmin
Diamètre min. de la bobine
[7-252] Calcul du moment d’inertie
Lorsque les variables m, dmax, dmin sont données et  est connu approximativement, la largeur max.
du matériau bmax peut être calculée de manière itérative à l’aide de la calculatrice de masse.
 Pour déterminer la largeur max. du matériau :
1. Cliquer sur l’icône ou sur OutilsCalculatrice de masse... pour ouvrir la calculatrice de
masse.
• La boîte de dialogue Calculatrice de masse s'affiche.
2. Dans le champ de sélection Corps, sélectionner Cylindre creux à paroi épais.
3. Saisir les valeurs du diamètre extérieur (dmax), du diamètre intérieur (dmin) et de la masse
volumique ().
4. Dans le champ de saisie Longueur, modifier la valeur progressivement jusqu’à ce que le
poids requis s’affiche dans le champ Résultat.
• Par ailleurs, la valeur de la masse volumique peut être adaptée pour obtenir un résultat
plus précis.
5. Passer à l'étape de dimensionnement Caractéristiques de l'application et saisir les valeurs
déterminées pour la largeur (longueur) max. du matériau et la masse volumique.

222
Remarque importante !
• La masse mmat,max de la bobine peut être lue sur le tableau de la représentation
figurative de l’entraînement complet, au niveau des caractéristiques de l’application.
• Étant donné que les variables de la largeur max. du matériau et de la masse
volumique ne sont pas fournies mais qu’elles doivent être déterminées de manière
itérative, ces valeurs doivent être effacées dans le compte-rendu et remplacées par la
masse de la bobine.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.6.6
Masse volumique moyenne du matériau
Paramètre
Description

Masse volumique du matériau enroulé
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Masse volumique des matériaux enroulés
7.23.6.7
Épaisseur min. du matériau (enrouleur)
Paramètre
Description
smin
Lorsque des matériaux d’épaisseur différente sont à enrouler/dérouler, indiquer l’épaisseur
minimale (cas le plus défavorable).
• Par cette variable, DSD calcule l’augmentation du diamètre pendant la phase d’accélération
en partant du diamètre d’enroulement min. (arrêt) jusqu’au diamètre de dimensionnement
(vitesse linéaire max.).
Lorsque le matériau à enrouler est du papier, en général, seul le poids surfacique [g/m2] est connu.
Conversion du poids surfacique [g/m2] en épaisseur du matériau [s] :
m
s = --------------------  1000
s Épaisseur du matériau [mm]
m Poids surfacique [g/m2]
 Masse volumique [kg/dm3]
• Papier :  = 0.9 kg/dm3
Paramètres physiques ( 493)
Exemple :
80
s = ------------------------- = 0.088 mm
0.9  1000
m 80 g/m2
 0.9 kg/dm3
7.23.6.8
Épaisseur du matériau (dérouleur)
Paramètre
Description
smin
Lorsque des matériaux d’épaisseur différente sont à enrouler/dérouler, indiquer l’épaisseur
minimale (cas le plus défavorable).
• Par cette variable, DSD calcule la réduction du diamètre pendant la phase de freinage en
partant du diamètre de dimensionnement (vitesse linéaire max.) jusqu’au diamètre
d’enroulement min. (arrêt).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
223
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.6.9
Moment d'inertie de la bobine et du mandrin
Paramètre
Description
JCor
Moment d‘inertie du mandrin ou de la bobine vide avec son mandrin
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.23.6.10
7.23.7
Rendement du système d'enroulement et du mandrin
Paramètre
Description

Rendement mécanique du mandrin ou de la bobine vide avec son mandrin
Caractéristiques du mouvement
Les caractéristiques du profil de mouvement sont saisies lors de l’étape de dimensionnement
Mouvement.
7.23.7.1
7.23.7.2
7.23.7.3
224
Vitesse linéaire max.
Paramètre
Description
vmax
Vitesse linéaire max. de l'application
Temps d’accélération
Paramètre
Description
tacc
Temps d'accélération de l'arrêt jusqu'à la vitesse linéaire max. vmax de l'application
Système d'enroulement avec commande en couple ( 215)
Temps de décélération
Paramètre
Description
tdec
Temps de décélération de la vitesse max vmax jusqu'à l'arrêt
Système d'enroulement avec commande en couple ( 215)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.7.4
Force de traction max. à dmin (enrouleur)
Paramètre
Description
Fmax(dmin)
Force de traction max. à diamètre min. de la bobine
En règle générale, l’exploitant de l’installation connaît les valeurs optimales pour la plage de la force
de traction Fmax(dmin) à Fmax(dmax) et, le cas échéant, la chute de force de traction pour les
enrouleurs. Il est familiarisé avec le processus technologique d’enroulement et le matériau à
enrouler. Il a fait ses expériences avec des données souvent empiriques.
Le chapitre 5.10 du livre Lenze "Solutions d’entraînement - formules, dimensionnement et
tableaux" contient des recommandations pour les forces de traction lors de l’enroulement. Ces
valeurs sont basées sur la longue expérience et les nombreuses applications d’enroulement
réalisées depuis des années.
• Cliquer sur Outils  Recueil de formules pour accéder au livre au format PDF.
7.23.7.5
Force de traction max. à dmax (enrouleur)
Paramètre
Description
Fmax(dmax)
Force de traction max. à diamètre max. de la bobine
En règle générale, l’exploitant de l’installation connaît les valeurs optimales pour la plage de la force
de traction Fmax(dmin) à Fmax(dmax) et, le cas échéant, la chute de force de traction pour les
enrouleurs. Il est familiarisé avec le processus technologique d’enroulement et le matériau à
enrouler. Il a fait ses expériences avec des données souvent empiriques.
Le chapitre 5.10 du livre Lenze "Solutions d’entraînement - formules, dimensionnement et
tableaux" contient des recommandations pour les forces de traction lors de l’enroulement. Ces
valeurs sont basées sur la longue expérience et les nombreuses applications d’enroulement
réalisées depuis des années.
• Cliquer sur Outils  Recueil de formules pour accéder au livre au format PDF.
7.23.7.6
7.23.7.7
7.23.7.8
Force de traction min. à dmin (enrouleur)
Paramètre
Description
Fmin(dmin)
Force de traction min. à diamètre min. de la bobine
Force de traction max. à dmax (dérouleur)
Paramètre
Description
Fmax(dmax)
Force de traction max. à diamètre max. de la bobine
Force de traction min. (dérouleur)
Paramètre
Description
Fmin
Force de traction min. de l'entraînement d'enroulement
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
225
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.7.9
Forme du profil de mouvement
Paramètre
Description
• Rampe en S
• Le profil de mouvement en S permet un début et une fin linéaires de l'accélération et donc
une limitation de jerk. Profil de mouvement recommandé pour les systèmes
d'enroulement.
• Linéaire
• Les profils de mouvement linéaires ne limitent pas le jerk. Les valeurs maximales du couple
et de la vitesse sont développées simultanément.
Système d'enroulement avec commande en couple ( 215)
7.23.7.10
Coefficient de jerk
Paramètre
Description
Coefficient de jerk du temps d'accélération et de décélération
• Une accélération/décélération en S se compose de trois phases :
• Activation progressive de l'accélération/de la décélération
• Accélération/décélération linéaire
• Désactivation progressive de l'accélération/de la décélération
• Les valeurs valent toujours pour l'activation progressive et la désactivation progressive de
l'accélération/de la décélération.
7.23.7.11
Temps d'arrêt 1
Paramètre
Description
t0.1
Temps d'arrêt avant la phase d'accélération pendant lequel la force de traction max. Fmax est
déjà exercée sur le matériau à enrouler
• Condition préalable : CINH = 0
T
v
t
F
t
Variateur bloqué
F
Force de traction de l'entraînement
d'enroulement
T
Cycle d'enroulement
t0.1
Temps d'arrêt 1
t0.2
Temps d'arrêt 2
t0.3
Temps d'arrêt 3
v
Vitesse de ligne
CINH
1
t0,1
226
CINH
t0,2
t0,3
t
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.7.12
Temps d'arrêt 2
Paramètre
Description
t0.2
Temps d'arrêt après la phase de décélération pendant lequel la force de traction max. Fmax est
encore exercée sur le matériau à enrouler
• Condition préalable : CINH = 0
T
v
t
F
t
Variateur bloqué
F
Force de traction de l'entraînement
d'enroulement
T
Cycle d'enroulement
t0.1
Temps d'arrêt 1
t0.2
Temps d'arrêt 2
t0.3
Temps d'arrêt 3
v
Vitesse de ligne
CINH
1
t0,1
7.23.7.13
CINH
t0,2
t0,3
t
Temps d'arrêt 3
Paramètre
Description
t0.3
Temps d'arrêt après processus d'enroulement exécuté pendant lequel le matériau n'est pas
soumis à la force de traction (Fmax = 0)
• Pendant le temps d'arrêt 3, le blocage variateur est toujours activé. La charge thermique du
variateur et du moteur est réduite.
T
v
t
F
t
CINH
Variateur bloqué
F
Force de traction de l'entraînement
d'enroulement
T
Cycle d'enroulement
t0.1
Temps d'arrêt 1
t0.2
Temps d'arrêt 2
t0.3
Temps d'arrêt 3
v
Vitesse de ligne
CINH
1
t0,1
t0,2
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
t0,3
t
227
7
Applications
7.23
Entraînement d'enroulement (enrouleur/dérouleur)
________________________________________________________________
7.23.7.14
Frein à l'arrêt
Paramètre
Activé
7.23.7.15
Activé
228
• Oui : le frein est activé pendant les temps d'arrêt 1 ... 3. Lorsque le frein est activé, le moteur
n'a pas besoin de développer de couple.
• Non : le frein n'est pas activé pendant les temps d'arrêt 1 ... 3.
Blocage variateur à l'arrêt
Paramètre
7.23.7.16
Description
Description
• Oui : le blocage variateur est activé pendant les temps d'arrêt 1 ... 3. La charge thermique du
variateur et du moteur est ainsi réduite.
• Non : le variateur est débloqué pendant les temps d'arrêt 1 ... 2.
• Pendant le temps d'arrêt 3, le variateur est toujours bloqué.
Temps d'arrêt d'urgence (sans matériau, calcul de M uniquement)
Paramètre
Description
tES
Temps de mise à l'arrêt de l'entraînement en cas de rupture de matériau par exemple.
• Seul le couple moteur requis est calculé.
• Le dimensionnement doit être vérifié séparément.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24
Bielle-manivelle
Dans un système bielle-manivelle, le mouvement rotatif d'une manivelle est transformé via une
bielle en un mouvement de translation alternatif entre deux points morts qui peuvent être
supprimés en ajoutant un volant d'inertie.
Le point fixe du système est une extrémité de la manivelle sur laquelle la rotation d'entraînement
est appliquée. Il est possible de transmettre des forces élevées et de réaliser des mouvements avec
un rendement énergétique très efficace.
Le mécanisme non linéaire du système bielle-manivelle est très répandu. Quelques applications
typiques :
• Système de levage à bielle dans la technologie de convoyage
• Presse à bielle pour postes d'emboutissage et de pliage
• Déviateur
Le mécanisme du système bielle-manivelle se déplace sur un plan bidimensionnel, sur les axes X
(horizontal) et Z (vertical). La force de gravité agit pour 9,81 m/s² en négatif sur l'axe z. L'axe Y n'est
pas impacté.
La position du système bielle-manivelle est déterminée par l'angle d'inclinaison . Il est ainsi
possible de concevoir des systèmes à bielle-manivelle aussi bien horizontaux que verticaux. Il est
également possible d'orienter l'axe du poussoir sur un plan incliné.
Certaines exécutions du mécanisme requièrent de tenir compte d'un frottement par glissement
pour le guidage linéaire du poussoir. Le frottement dans les points d'articulation peut être négligé.
D'autres efforts agissants sur le poussoir, comme par exemple les efforts liés à un emboutissage ou
à un pliage, peuvent être représentés par la contre-force Fvs.
À vitesse de rotation constante, la charge de couple au niveau de l'entraînement est variable du fait
du mécanisme non linéaire. La vitesse de rotation au palier d'entraînement de la manivelle (arbremanivelle) peut être définie par une vitesse de rotation constante ou par une courbe de vitesse
cadencé.

Remarque importante !
Les profils de mouvement sont définis via MotionDesigner. Cet éditeur permet de créer
ou d'importer des profils de mouvement personnalisés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
229
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.1
Angle d'inclinaison du système bielle-manivelle
L'angle d'inclinaison  définit l'orientation de l'axe du poussoir :
• Une orientation sur l'axe X positif définit  = 0°. Cela correspond à une orientation de l'axe du
poussoir en position 3 heures.
• L'angle d'inclinaison  est défini comme positif dans le sens antihoraire.
 = 0°
Système bielle-manivelle horizontal avec l'axe du poussoir sur l'axe X positif (positionné à 3 heures)
 = 90°
Système de levage à bielle (axe du poussoir positionné à 12h)
 = 180°
Système bielle-manivelle horizontal avec l'axe du poussoir sur l'axe X négatif (positionné à 9 heures)
 = 270°
Presse à bielle-manivelle (axe du poussoir positionné à 6 heures)
[7-253] Angles d'inclinaison pour les orientations classiques
230
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
>0
 = 8°
0 = 240°
[7-254] Exemple : système bielle-manivelle sur un plan incliné avec déport de l'axe du poussoir
7.24.2
Grandeurs physiques pour manivelle à bras et manivelle à volant d'inertie
Manivelle à bras
Paramètres de description du lCnk
corps
mCnk
Longueur de la manivelle
Manivelle à volant d'inertie
lCnk
Rayon effectif du volant d'inertie
Masse de la manivelle
La manivelle est considérée comme un
bras avec une répartition homogène de
la masse.
Détermination de l'inertie
2
1
J Cnk = J add + ---  m Cnk  l Cnk
3
L'inertie est entrée directement comme
Jadd.
DSD détermine automatiquement
l'inertie à partir de la masse mCnk et de la
longueur lCnk.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
231
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.3
Angle initial de la manivelle
L'angle initial 0 de la manivelle est donné en fonction de l'orientation de l'axe du poussoir.
• L'angle initial 0 est défini comme positif dans le sens horaire.
• La vitesse d'entraînement n est définie comme positive dans le sens horaire.
La vitesse de rotation n de l'entraînement est
définie comme positive dans le sens horaire
lorsque l'on regarde l'arbre moteur de face.
L'angle  et l'angle initial 0 de la manivelle
sont ainsi définis de manière positive en sens
horaire.
Avec un angle initial 0 = 0, la manivelle pointe dans la même direction que le poussoir :
 Position de départ (position limite à droite) avec  = 0° et 0 = 0°
 Position cible (position limite à gauche)
[7-255] Exemple : système bielle-manivelle horizontal sans décalage de l'axe du poussoir
232
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
Avec un angle initial 0 = 180°, la manivelle pointe dans la direction opposée à celle du poussoir :
 point mort haut (position de départ) avec  = 270° et 0 = 180°
 point mort bas (position cible)
[7-256] Exemple : séquence de mouvement typique d'une presse à bielle sans décalage de l'axe du poussoir
 Conseil !
Un profil de vitesse cadencé est souvent défini pour la manivelle. Pour passer d'une position
de départ à une position cible, la manivelle doit tourner selon un angle défini (par exemple
180°).
• Vous pouvez saisir l'angle dans MotionDesigner dans la section valeurs de base si vous
avez sélectionné « Angle/Temps ».
Onglet "Profil" ( 267)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
233
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.4
Déport de l'axe du poussoir
 définit le décalage entre l'axe du poussoir et l'axe sur lequel se trouve le palier d'entraînement de
la manivelle.
Dans la plupart des cas d'application, il n'y a pas de décalage de l'axe du poussoir ( = 0). Pour les
applications avec un décalage de l'axe du poussoir (  0), le paramétrage est décrit dans le présent
chapitre.
Pour un angle d'inclinaison  = 0° et un décalage sur l'axe Z dans le sens positif, le paramètre  a une
valeur positive (voir illustration [7-259]).
Axe du poussoir avec un décalage   0 :
0
 = 90°
0 = 180°
[7-257] Exemple : système de levage à bielle avec décalage de l'axe du poussoir
Axe du poussoir avec un décalage   0 :
  0 (décalage négatif de l'axe de poussée)
 = 180°
0 = 195°
[7-258] Exemple : système bielle-manivelle horizontal avec l'axe du poussoir sur l'axe X orienté dans le sens négatif
234
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
En général, une manivelle exécute un mouvement entre le point mort bas et le point mort haut ou
entre deux positions limites horizontales.
Pour des constructions présentant un décalage  de l'axe du poussoir, l'angle initial 0 doit être
déterminé par des fonctions trigonométriques à partir de la longueur lCnk de la manivelle, de la
longueur lCrd de la bielle et du décalage .

 0 = acos  ------------------------ + 90
l – l 
Crd
Cnk
[7-259] Calcul de l'angle initial pour la position limite horizontale gauche

 0 = – asin  -------------------------
l
+l 
Crd
Cnk
[7-260] Calcul de l'angle initial pour la position limite horizontale droite
7.24.5
Modes de commandes pour les systèmes bielle-manivelle
Modes de commandes recommandés pour les systèmes bielle-manivelle :
• Avec système de bouclage :
• SC (commande servo)
• VFC plus (commande U/f)
• Sans système de bouclage :
• VFC plus (commande U/f)
7.24.6
Résultats calculés
Description
msum, max
Masse max. en mouvement
La masse maximale en mouvement se compose de la
masse fixe mSld du poussoir et de la masse variable mL de
la charge utile.
Les masses de la manivelle et de la bielle ne sont pas
ajoutées ici, mais elles sont prises en compte lors de la
détermination du couple requis.
Jmax
Inertie max. de la charge
L'inertie de la charge prend en compte les masses de tous
les corps en mouvement (poussoir, charge utile,
manivelle, bielle) ainsi que le moment d'inertie
supplémentaire Jadd.
L'inertie max. de la charge sert à déterminer le rapport
des inerties.
Le calcul est effectué a l'aide une formule approchée.
s
Course du poussoir
La distance parcourue par le poussoir et la charge utile
commence à zéro au début du cycle de mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
235
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.7
Données pour la saisie
7.24.7.1
Longueur de la manivelle
7.24.7.2
7.24.7.3
Paramètre
Description
lCnk
Longueur effective de la manivelle entre l'axe du palier d'entraînement et l'axe de la liaison
articulée avec la bielle.
Longueur de la bielle
Paramètre
Description
lCrd
Longueur effective de la bielle entre l'axe de la liaison articulée avec la manivelle et l'axe de la
liaison articulée avec le poussoir.
Masse du poussoir
Paramètre
Description
mSld
Masse du poussoir sans charge utile
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.24.7.4
7.24.7.5
Angle initial de la manivelle
Paramètre
Description
0
L'angle initial de la manivelle est donné par rapport à l'orientation de l'axe du poussoir.
Angle initial de la manivelle ( 232)
Angle d'inclinaison
Paramètre
Description

Angle d'inclinaison de l'axe du poussoir. On applique :
 = 0°
Système bielle-manivelle horizontal avec l'axe du poussoir positionné à 3 heures
 = 180°
Système bielle-manivelle horizontal avec l'axe du poussoir positionné à 9 heures
 = 90°
Système de levage à bielle horizontal avec l'axe du poussoir positionné à 12 heures
 = 270°
Presse à bielle avec l'axe de poussée du poussoir positionné à 6 heures
Angle d'inclinaison du système bielle-manivelle ( 230)
7.24.7.6
Masse de la manivelle
Paramètre
mCnk
236
Description
• Masse de la manivelle à bras
• La manivelle est considérée comme un bras avec une répartition homogène de la masse. Le
centre de gravité se trouve au milieu de la manivelle.
• Pour le modèle de manivelle à volant d'inertie, on saisit la valeur 0.
• Le moment d'inertie Jadd est entré dans le Moment d'inertie supplémentaire ( 237)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.7.7
7.24.7.8
Masse de la bielle
Paramètre
Description
mCrd
Masse de la bielle
• La bielle est considérée comme une pièce mécanique dotée de deux articulations avec une
répartition massique homogène. Le centre de gravité se trouve au milieu de la bielle.
Coefficient de frottement guidage du poussoir
Paramètre
Description
μGdn
Coefficient de frottement du guidage du poussoir
• La valeur peut être saisie directement ou sélectionnée dans le tableau "Paramètres
physiques".
Paramètres physiques ( 493)
Coefficient de frottement
7.24.7.9
7.24.7.10
Déport de l'axe du poussoir
Paramètre
Description

Décalage entre l'axe du poussoir et l'axe sur lequel se trouve le palier d'entraînement de la
manivelle.
• Pour un angle d'inclinaison  = 0° et un décalage sur l'axe Z dans le sens positif, le paramètre
a une valeur positive.
Déport de l'axe du poussoir ( 234)
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Le moment d'inertie supplémentaire agit sur le palier d'entraînement de la manivelle.
• Avec une manivelle à volant d'inertie, le moment d'inertie du disque ou de l'excentrique doit
être enregistré.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.24.7.11
7.24.7.12
Vitesse
Paramètre
Description
n
Vitesse de rotation au niveau du palier d'entraînement de la manivelle
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
237
7
Applications
7.24
Bielle-manivelle
________________________________________________________________
7.24.7.13
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens inverse du mouvement. La force agit sur le poussoir.
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine le sens de l'action :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens inverse du mouvement,
• les valeurs négatives agissent dans le sens du mouvement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du mouvement,
• les valeurs négatives agissent dans le sens inverse du mouvement.

238
Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.25
Élévateur à excentrique
________________________________________________________________
7.25
Élévateur à excentrique
Les élévateurs à excentrique s'emploient en convoyage pour lever des charges sur de petites
hauteurs, p. ex. en logistique d'entrepôt ou en production automobile.
Quelques applications typiques :
• Lever/descendre un module de convoyage, p. ex. pour une transfert à angle droit.
• Compenser un niveau dans une ligne de convoyage.
Dans un système de levage à excentrique, un disque excentrique transforme le mouvement rotatif
de l'entraînement en un mouvement de translation alternatif entre deux points morts.
Le point fixe du système est l'arbre d'entraînement auquel la vitesse d'entraînement est appliquée.
Pour une vitesse de rotation constante, le mécanisme non linéaire induit une sollicitation variable
en couple au niveau de l'entraînement.
• L'élévateur à excentrique se déplace verticalement. L'axe de levage est l'axe positif Z.
• La gravité de 9,81 m/s² s'applique dans le send Z négatif.
• On néglige le frottement entre le disque excentrique et le support du plateau élévateur.
• D'autres efforts s'exerçant sur l'élévateur à excentrique, comme par exemple les efforts liés à
son assemblage, peuvent être représentés par la contre-force Fvs.
• L'élévateur à excentrique peut fonctionner à vitesse de rotation constante ou à vitesse de
rotation cadencée. La vitesse est définie au niveau du variateur de vitesse.

Remarque importante !
Les profils de mouvement sont définis via MotionDesigner. Cet éditeur permet de créer
ou d'importer des profils de mouvement personnalisés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
239
7
Applications
7.25
Élévateur à excentrique
________________________________________________________________
7.25.1
Angle initial du disque excentrique
L'angle initial 0 du disque excentrique indiqué se rapporte à l'orientation de l'axe de levage.
• L'angle initial 0 est défini comme positif dans le sens horaire.
• La vitesse d'entraînement n est définie comme positive dans le sens horaire.
La vitesse de rotation n de l'entraînement est
définie comme positive dans le sens horaire
lorsque l'on regarde l'arbre d'entraînement de
face.
L'angle  et l'angle initial 0 du disque
excentrique sont ainsi définis de manière
positive en sens horaire.
Séquence de mouvement typique d'un élévateur à excentrique
En position de départ, la table élévatrice se trouve au point mort bas . Après un demi-tour (180°)
de l'arbre d'entraînement (liée au disque excentrique), la table élévatrice se trouve dans la position
cible au point mort haut .
Avec un angle initial 0 = 180°, le disque excentrique pointe dans la même direction que celle de
l'axe de levage :
)J
V îO(FF
ࢥ
Q
=
;
 position de départ avec 0 = 180° (point mort bas)
 position cible (point mort haut)
[7-261] Exemple : séquence de mouvement typique d'un élévateur à excentrique

240
Conseil !
Pour le passage d'une position de départ à une position cible, le disque excentrique doit
tourner selon un angle défini (par exemple 180°).
• S'il faut définir une courbe de vitesse cadencée, vous pouvez saisir l'angle dans
MotionDesigner dans la section Onglet "Profil" dans l'espace Valeurs de bases. Pour cela,
vous devez avoir sélectionné « Angle/temps ».
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
7
Applications
7.25
Élévateur à excentrique
________________________________________________________________
7.25.2
Données pour la saisie
7.25.2.1
Excentricité
7.25.2.2
Paramètre
Description
lEcc
Distance entre l'axe d'entraînement et le point central du disque excentrique.
Masse du plateau élévateur
Paramètre
Description
mLft
Masse du plateau élévateur sans charge utile.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.25.2.3
7.25.2.4
Angle initial du disque excentrique
Paramètre
Description
0
L'angle de départ du disque excentrique est défini comme positif dans le sens horaire par
rapport à l'orientation de l'axe de levage (axe Z).
Angle initial du disque excentrique ( 240)
Masse du disque excentrique
Paramètre
Description
mEcc
Masse du disque excentrique avec le centre de gravité au point central du disque.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de masse.
Calculatrice de masse ( 474)
7.25.2.5
Moment d'inertie supplémentaire
Paramètre
Description
Jadd
Le moment d'inertie supplémentaire s'exerce sur le palier d'entraînement, p. ex. moment
d'inertie du disque excentrique.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
7.25.2.6
Vitesse
Paramètre
Description
n
Vitesse de rotation de l'arbre d'entraînement
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
241
7
Applications
7.25
Élévateur à excentrique
________________________________________________________________
7.25.2.7
7.25.2.8
Masse de la charge utile
Paramètre
Description
mL
Masse de la charge utile
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Contre-force
Paramètre
Description
Fvs
Force agissant dans le sens opposé à la marche. La force s'exerce sur le plateau élévateur.
• La valeur est saisie à l'étape de dimensionnement Mouvement.
Le signe précédant la valeur de la contre-force détermine le sens de l'action :
• En cas de vitesse positive :
• les valeurs positives agissent dans le sens inverse du mouvement,
• les valeurs négatives agissent dans le sens du mouvement.
• En cas de vitesse négative :
• les valeurs positives agissent dans le sens du mouvement,
• les valeurs négatives agissent dans le sens inverse du mouvement.

7.25.2.9
7.25.2.10
7.25.2.11
242
Remarque importante !
Si la force sert de soutien, définir une valeur opposée.
Masse max. en mouvement
Paramètre
Description
msum, max
La masse maximale en mouvement se compose de la masse constante mLft du plateau élévateur
et de la masse variable mL de la charge utile.
• On n'ajoute pas ici la masse du disque excentrique. Cependant elle est prise en compte lors
de la détermination du couple requis.
Inertie max. de la charge
Paramètre
Description
Jmax
Le moment d'inertie de la charge ou le moment d'inertie de l'application tient compte des
masses de tous les corps en mouvement, comme celle du plateau élévateur, celle de la charge
utile ainsi que le moment d'inertie supplémentaire Jadd.
• L'inertie max. de la charge sert à déterminer le rapport des inerties.
• Pour le calcul, on utilise une formule approchée.
Course/Distance du plateau élévateur
Paramètre
Description
s
La distance parcourue par le plateau élévateur avec la charge utile.
• Au début du cycle du mouvement, la distance s commence à zéro.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.1
Choix du profil de mouvement
________________________________________________________________
8
Éditeur de profils de mouvement
Un éditeur de profils de mouvement permet de décrire la cinématique de l’application. On distingue
entre mouvements de translation et mouvements de rotation.
• Variables des mouvements de translation : distance, vitesse linéaire, accélération.
• Variables des mouvements de rotation : angle de rotation, vitesse angulaire, accélération
angulaire.
Les chapitres suivants présentent les différentes manières de créer dans DSD des profils de
mouvement pour votre entraînement.
8.1
Choix du profil de mouvement
Sélectionner le mode de création du profil de mouvement.
Créer/importer un profil de mouvement
Profil de mouvement librement défini permettant d'émuler les
modes de fonctionnement S8, S9 et S10. La création et la
modification s'effectuent dans MotionDesigner ( 244).
Plusieurs possibilités pour créer des profils de mouvement sont
proposées :
• Saisir les paramètres relatifs au mouvement, à l'accélération et
éventuellement au jerk
• Créer et agencer des profils partiels linéaires, en forme de
trapèze ou en S
• Charger des profils de mouvement existants au format lmp
• Importer des profils de mouvement à partir de versions
antérieures de DSD au format dpr
• Importer des points de fonctionnement à partir d'un fichier ASCII
• Outre des profils de mouvement linéaires, cette méthode
permet aussi de générer des profils en S ou en sin².
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de
fonctionnement ( 289)
Profil de mouvement selon VDE 0530. Les modes de fonctionnement
S1, S2, S3 ou S6 peuvent être sélectionnés.
• Selon le temps de démarrage et le temps de décélération, il est
également possible d'émuler les modes de fonctionnement S4,
S5 ou S7.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
243
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2
MotionDesigner
MotionDesigner permet de créer, de modifier et de gérer des profils de mouvement. Il existe deux
manières différentes d'ouvrir MotionDesigner, ce qui offre une grande flexibilité. Vous pouvez y
créer un profil de mouvement dans le cadre d'un dimensionnement ou l'utiliser indépendamment
de toute application.
Domaines d'application :
MotionDesigner indépendant
MotionDesigner relatif à l'application
• Créer des profils de mouvement pour les axes
coordonnés d'une application multi-axes.
• Créer, importer, modifier et enregistrer des profils de
mouvement individuels et standardisés.
• Créer simultanément les profils de mouvement de
tous les axes d'entraînement et les coordonner sur un
axe temporel commun.
• Chaque profil de mouvement peut être enregistré
séparément et chargé dans le projet de l'axe
d'entraînement correspondant.
• Créer un profil de mouvement pour l'application
sélectionnée.
• Le projet peut correspondre à une application
individuelle ou à un axe d'entraînement non
coordonné dans le réseau multi-axes.
• MotionDesigner s'ouvre automatiquement lorsque
l'étape de dimensionnement "Mouvement" est
atteinte.
 Pour ouvrir le MotionDesigner indépendant :
Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
- ou exécuter la commande Outils  MotionDesigner.
 Pour ouvrir le MotionDesigner relatif à une application :
À l'étape de dimensionnement "Mouvement", cliquer sur le bouton MotionDesigner.
Trouver rapidement l'information recherchée :
• Éléments de commande et éléments fonctionnels
( 245)
• Barre d'outils ( 246)
• Zone Objets ( 248)
• Charger un profil de mouvement ( 253)
• Enregistrer le profil de mouvement ( 254)
• Fonctions d'édition ( 248)
• Caractéristiques de l'objet ( 250)
• Exporter des données profil ( 254)
• Importer des données profil ( 255)
• Messages d'erreur lors de l'importation ( 257)
• Barre de séparation ( 247)
244
• Zone Graphique ( 258)
• Principes de création d'un profil de mouvement
( 258)
• Principes de création d'un profil de paramètre
( 259)
• Réglage des axes XY ( 260)
• Créer et éditer des éléments ( 261)
• Messages d'erreur ( 265)
• Zone Paramètres : description ( 266)
• Onglet "Profil" ( 267)
• Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
• Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
• Onglet "Rampe en S" ( 272)
• Onglet "Profil importé" ( 273)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.1
Éléments de commande et éléments fonctionnels
L'interface utilisateur comprend les éléments fonctionnels et éléments de commande suivants :
 Barre d'outils ( 246)
 Zone Objets ( 248)
 Barre de séparation ( 247)
 Zone Graphique ( 258)
 Zone Paramètres : description ( 266)
 Bouton Appliquer du MotionDesigner relatif à une application
• Appliquer les modifications apportées et quitter MotionDesigner.
Bouton Fermer du MotionDesigner indépendant
• Quitter MotionDesigner.
 Ignorer les modifications et quitter MotionDesigner.
• Uniquement disponible dans le MotionDesigner relatif à l'application.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
245
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.2
Barre d'outils
Cliquer sur une icône pour exécuter la fonction correspondante.
Icône
246
Raccourci clavier
Fonction
<Ctrl>+<N>
Créer un nouveau profil de mouvement.
<Ctrl>+<O>
Charger un profil de mouvement.
Charger un profil de mouvement ( 253)
<Ctrl>+<S>
Enregistrer un profil de mouvement.
• Lors de l'enregistrement d'un nouveau profil de mouvement, un message
demande l'emplacement cible à utiliser pour le fichier Imp.
• À chaque nouvel enregistrement du profil de mouvement, le fichier Imp est
actualisé.
Enregistrer le profil de mouvement ( 254)
–
Importer un profil de mouvement avec paramètres à partir d'un fichier ASCII.
Importer des données profil ( 255)
–
Créer une note concernant le profil de mouvement.
• La note est jointe à l'étape de dimensionnement "Mouvement".
• La fonction est uniquement disponible dans le MotionDesigner relatif à
l'application.
Notes ( 38)
<Suppr>
Supprimer un élément sélectionné.
• L'élément est définitivement supprimé.
–
Analyse de l'application
• Afficher les graphiques et les tableaux de valeurs concernant les valeurs
saisies et calculées rapportées à un cycle du profil de mouvement.
• La fonction est uniquement disponible dans le MotionDesigner relatif à
l'application.
<Ctrl>+<Z>
Annuler la dernière action.
<Ctrl>+<Y>
Rétablir l'action précédemment annulée.
–
Préréglages pour la boîte de dialogue
• Identique à l'onglet "Mouvement" accessible via le menu DSD Options 
Paramètres.
Paramètres ( 43)
Onglet "Mouvement" ( 44)
–
Zoom sur l'axe X et l'axe Y
• En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer un carré autour
de la zone à agrandir.
–
Revenir à l'affichage normal.
<Ctrl>+<X>
Couper l'élément sélectionné et le placer dans le presse-papiers.
<Ctrl>+<C>
Copier l'élément sélectionné dans le presse-papiers.
<Ctrl>+<V>
Coller l'élément à partir du presse-papiers.
–
Sélectionner un élément ou désactiver une icône activée.
–
Tracer un élément en forme de trapèze.
• L'onglet "Profil" contient une sélection d'éléments en forme de trapèze.
Créer et éditer des éléments ( 261)
Zone Paramètres : description ( 266)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Icône
8.2.3
Raccourci clavier
Fonction
–
Tracer une ligne.
Créer et éditer des éléments ( 261)
–
Tracer un élément en S.
Créer et éditer des éléments ( 261)
–
Importer un profil de mouvement ou un profil de paramètres.
Importer des données profil ( 255)
–
Déplacer les éléments vers la gauche.
• Déplace vers la gauche des éléments séparés sur la surface de dessin, puis les
relie avec chaque élément qui précède.
Déplacer automatiquement les éléments vers la gauche ( 263)
–
Combine les éléments formant un trapèze pour les regrouper en un seul
élément.
• Seuls des éléments liés peuvent être combinés.
• Les éléments à combiner doivent être sélectionnés.
Combiner des éléments ( 264)
–
Annuler la combinaison.
• Annuler la combinaison d'un élément en forme de trapèze pour que chaque
élément puisse être traité séparément.
–
Inverser l'élément sélectionné au niveau de l'axe temporel.
• Cette fonction est uniquement accessible via le menu contextuel (bouton
droit de la souris).
–
<Ctrl>+<clic>
Dupliquer un élément sur la surface de dessin : en maintenant la touche Ctrl
enfoncée, cliquer avec le bouton gauche de la souris sur l'élément.
–
<Ctrl>+<G>
Afficher ou masquer le quadrillage de la surface de dessin.
–
<Ctrl>+<A>
Sélectionner tous les éléments sur la surface de dessin.
–
<Maj>+<clic>
Pour sélectionner plusieurs éléments, cliquer avec le bouton gauche de la souris
sur les éléments tout en maintenant la touche <Maj> enfoncée.
Barre de séparation
En déplaçant la barre de séparation, vous pouvez modifier horizontalement la taille de la zone Objets
ou de la surface de dessin.
 Pour déplacer la barre de séparation :
1. Placer le pointeur de la souris sur la barre de séparation  jusqu'à ce que celle-ci forme
deux lignes verticales.
2. Faire glisser la barre de séparation en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé.
3. Relâcher le bouton de la souris lorsque la position souhaitée est atteinte.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
247
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.4
Zone Objets
La zone Objets présente la disposition des objets (profil de mouvement, paramètres). Les Fonctions
d'édition permettent de modifier des objets.
Légende
8.2.4.1
Information

Profil de mouvement

Paramètre
Fonctions d'édition
Les fonctions d'édition peuvent uniquement être exécutées via le menu contextuel. Le type de
fonctions disponibles dépend de différentes conditions :
• Lorsque des profils de mouvement et des paramètres sont créés dans le MotionDesigner
indépendant, toutes les fonctions d'édition sont disponibles.
• Lorsqu'un profil de mouvement contenant des paramètres a été créé dans le MotionDesigner
relatif à l'application, seules les caractéristiques des objets peuvent être éditées.
248
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Vue d'ensemble des fonctions d'édition dans la zone Objets accessibles via le menu contextuel (clic
droit)
Icône
Fonction d'édition
Créer un profil de mouvement.
• Disponible dans le MotionDesigner indépendant.
• Placer le pointeur de la souris sur un espace libre de la zone Objets, puis sélectionner Ajouter un
profil de mouvement dans le menu contextuel.
Créer des paramètres indépendamment du profil de mouvement.
• Disponible dans le MotionDesigner indépendant.
• Placer le pointeur de la souris sur un espace libre de la zone Objets, puis sélectionner Ajouter des
paramètres dans le menu contextuel.
Ajouter des paramètres à un profil de mouvement.
• Disponible pour les profils de mouvement créés dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélectionner le profil de mouvement, puis cliquer sur Ajouter des paramètres dans le menu
contextuel.
Copier des paramètres dans le presse-papiers.
• Disponible pour les paramètres créés dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélectionner le paramètre, puis cliquer sur Copier l'objet dans le menu contextuel.
Copier un profil de mouvement dans le presse-papiers.
• Disponible dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélectionner le profil de mouvement, puis cliquer sur Copier l'objet dans le menu contextuel.
Coller le paramètre copié à partir du presse-papiers.
• Disponible pour les paramètres créés dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélectionner le profil de mouvement, puis cliquer sur Coller l'objet dans le menu contextuel.
Coller le profil de mouvement copié à partir du presse-papiers.
• Disponible dans le MotionDesigner indépendant.
• Placer le pointeur de la souris sur un espace libre de la zone Objets, puis sélectionner Coller l'objet
dans le menu contextuel.
Supprimer définitivement un profil de mouvement ou un paramètre sélectionné.
• Disponible pour les profils de mouvement créés dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélectionner le profil de mouvement ou le paramètre, puis cliquer sur Supprimer l'objet dans le
menu contextuel.
Afficher les caractéristiques de l'objet.
• Sélectionner le profil de mouvement ou le paramètre, puis cliquer sur Caractéristiques de l'objet
dans le menu contextuel.
Caractéristiques de l'objet ( 250)
Exporter un profil de mouvement ou un paramètre dans un fichier ASCII.
• Sélectionner le profil de mouvement ou le paramètre, puis cliquer sur Exporter les données profil
dans le menu contextuel.
Exporter des données profil ( 254)
Importer un profil de mouvement avec les paramètres correspondants à partir d'un fichier ASCII.
• Sélectionner le profil de mouvement, puis cliquer sur Importer les données profil dans le menu
contextuel.
Importer des données profil ( 255)
Actualiser un profil de mouvement importé si les données du fichier ASCII ont été modifiées.
• Uniquement disponible pour les profils de mouvement importés.
• Sélectionner le profil de mouvement, puis cliquer sur Actualiser dans le menu contextuel.
• Lorsque des données d'importation ont été modifiées dans le fichier ASCII, cette commande
permet de charger à nouveau les données.
Remarques importantes :
• Lors de l'importation, un lien est établi avec le fichier ASCII. Ce lien est conservé même après
l'enregistrement du profil de mouvement (fichier lmp). Si le chemin d'accès absolu ou le nom de
fichier change, le lien est perdu.
Importer des données profil ( 255)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
249
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.4.2
Caractéristiques de l'objet
Profil de mouvement
 Sélectionner le profil de mouvement, cliquer sur le bouton droit de la souris, puis choisir
Caractéristiques de l'objet dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue
Caractéristiques de l'objet.
Légende
Description

Nom du profil de mouvement
• Cliquer dans le champ de saisie, puis entrer un nom pour le profil de mouvement.
Principes de création d'un profil de mouvement ( 258)

Sélection du type de mouvement
• Cliquer dans le champ de liste pour choisir un profil de mouvement de translation ou de rotation.
• Ce choix est uniquement disponible si le profil de mouvement a été créé à l'aide du
MotionDesigner indépendant.

Sélection de la couleur
• Le profil de mouvement est représenté avec cette couleur sur la surface de dessin en arrière-plan.
• Cliquer sur le bouton pour afficher la boîte de dialogue de sélection de la couleur.
Zone Graphique ( 258)

Affichage du profil de mouvement en arrière-plan
• En sélectionnant un paramètre, le profil de mouvement reste visible sur la surface de dessin en
arrière-plan.
Zone Graphique ( 258)
Case cochée : le profil de mouvement est visible.
Case décochée : le profil de mouvement est invisible.
250
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Paramètre
 Sélectionner un paramètre, cliquer sur le bouton droit de la souris, puis choisir
Caractéristiques de l'objet dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue
Caractéristiques de l'objet.
Légende
Description

Nom du paramètre
• Cliquer dans le champ de saisie, puis entrer un nom pour le paramètre.
Principes de création d'un profil de paramètre ( 259)

Sélection du paramètre
• Cliquer dans le champ de liste, puis sélectionner le paramètre souhaité.
• Choix possibles : masse de la charge utile, contre-force, moment d'inertie, couple, frein, blocage
variateur.
• Ce choix est uniquement disponible si le paramètre a été créé à l'aide du MotionDesigner
indépendant.

Sélection de la couleur
• Le profil de paramètre est représenté avec cette couleur sur la surface de dessin en arrière-plan .
• Cliquer sur le bouton pour afficher la boîte de dialogue de sélection de la couleur.
Zone Graphique ( 258)

Affichage du profil de paramètre en arrière-plan
• En sélectionnant d'autres paramètres, le profil de mouvement reste visible sur la surface de
dessin en arrière-plan.
Zone Graphique ( 258)
Case cochée : le profil de mouvement est visible.
Case décochée : le profil de mouvement est invisible.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
251
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Légende
252
Description

Option permettant de choisir si les éléments du paramètre peuvent avoir des valeurs modifiables de
façon linéaire.
• Case cochée : une seule valeur peut être saisie. L'élément inséré varie brusquement entre la
valeur précédente et la valeur de saisie.
• Case décochée : deux valeurs peuvent être saisies. L'élément inséré varie de manière linéaire
entre ces deux valeurs.
• Pour les paramètres "Frein" et "Blocage variateur", aucune sélection n'est possible, car ces
signaux de commande peuvent uniquement adopter les états 1 ou 0.
• Spécificités :
• Sélection possible dans le MotionDesigner indépendant.
• Sélection possible dans le MotionDesigner relatif à l'application, si un profil de mouvement
créé dans le MotionDesigner indépendant est chargé.
• Lorsqu'il s'agit d'une masse de la charge utile modifiable de façon linéaire, la force résultant de
la masse modifiée n'est pas considérée.
• Lorsqu'il s'agit d'une inertie modifiable de façon linéaire, le couple résultant de l'inertie
modifiée n'est pas considéré.
Important !
Des modifications de la masse qui se produisent brusquement ou de manière continue pendant le
mouvement et qui agissent sur le couple ne sont pas considérées par DSD dans le calcul.
Principes de création d'un profil de paramètre ( 259)

Référentiel pour le paramètre
• Le paramètre est créé automatiquement avec cette valeur par défaut.
• L'ajout d'éléments linéaires supplémentaires donne lieu à la création d'un profil de paramètre
individuel.
• Les paramètres "Frein" et "Blocage variateur" n'ont pas de référentiel, car ces signaux de
commande peuvent uniquement adopter les états 1 ou 0.
Principes de création d'un profil de paramètre ( 259)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.5
Gestion de profils de mouvement
MotionDesigner vous propose trois formats pour la gestion de profils de mouvement et de
paramètres.
Extension de nom de fichier
Format
Description
lmp
Lenze Motion Profile
Format utilisé par MotionDesigner pour sauvegarder et
ouvrir les profils de mouvement.
• Les profils de mouvement créés offrent une compatibilité
ascendante. Ils peuvent être ouverts à l'aide de versions
DSD plus récentes. En revanche, il n'y a pas de
compatibilité descendante.
txt
Fichier ASCII
MotionDesigner permet d'importer ou d'exporter des profils
de mouvement et des paramètres au format txt.
• Les profils de cames peuvent être exportés au format txt
à l'aide du CamManager dans »Engineer«.
dpr
8.2.5.1
Profil de mouvement issu d'une ancienne version DSD.
• Les fichiers dpr peuvent seulement être importés dans
MotionDesigner.
Charger un profil de mouvement
 Pour charger un profil de mouvement :
1. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
2. Dans la boîte de dialogue Charger un profil de mouvement, sélectionner un profil au format
*.lmp et cliquer sur Ouvrir.
• Seuls des profils de mouvement peuvent être ouverts qui ont été enregistrés à l'aide de
DSD.
• Lors du chargement du profil de mouvement, DSD vérifie si le mouvement (de
translation ou de rotation) correspond à l'application.
• Lorsqu'un profil de mouvement contenant des points de fonctionnement avec des
valeurs supérieures est chargé, la zone Graphique est automatiquement étendue jusqu'à
ces points.

Remarque importante !
• Dans le MotionDesigner relatif à l'application, seuls des profils de mouvement qui
correspondent au mouvement (de translation ou de rotation) de l'application peuvent
être chargés.
• Dans le MotionDesigner indépendant, vous disposez de fonctions d'édition complètes.
Dans le MotionDesigner relatif à l'application, les fonctions d'édition sont limitées.
• Si vous avez créé un profil de mouvement dans le MotionDesigner indépendant, et
que vous l'ouvrez dans le MotionDesigner relatif à l'application, les fonctions
d'édition complètes restent disponibles.
• Si vous avez créé un profil de mouvement dans le MotionDesigner relatif à
l'application, et que vous l'ouvrez dans le MotionDesigner indépendant, seules les
fonctions d'édition limitées sont disponibles.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
253
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.5.2
Enregistrer le profil de mouvement
Le type de mouvement (de translation ou de rotation) est enregistré avec le profil de mouvement.
 Pour sauvegarder le profil de mouvement :
1. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
• Le profil de mouvement est enregistré avec tous les profils de paramètre.
• Lors du premier enregistrement, un message demande l'emplacement cible et le nom du
fichier (*.Imp).
 Pour sauvegarder le profil de mouvement sous un autre nom :
1. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer le profil de mouvement, indiquer un autre nom de
fichier (*.lmp). Éventuellement, sélectionner un autre emplacement cible et cliquer sur
Enregistrer.
8.2.5.3
Exporter des données profil
Un objet (profil de mouvement ou paramètre) sélectionné dans la zone Objets peut être exporté
dans un fichier ASCII ou dans le presse-papiers.
 Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement ou le paramètre, puis cliquer sur
le bouton droit de la souris et sélectionner Exporter les données profil dans le menu
contextuel.
Légende
254
Description

Sélection de l'objet à exporter
• Cliquer dans le champ de liste pour sélectionner un objet.
• Le champ de liste affiche tous les objets appartenant au profil de mouvement.

Indication de la résolution max.
• Cliquer dans le champ de saisie pour entrer une valeur.
• Plage de valeurs : 10 … 1000 points

Indication du taux d'erreur max.
• Cliquer dans le champ de saisie pour entrer une valeur.
• Plage de valeurs : 0.01 … 99.99 %
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Légende

Description
Champ de liste indiquant l'emplacement cible des données profil à exporter
Pour exporter les données profil dans un fichier ASCII, cliquer sur ce bouton. Choisir un
répertoire cible, puis entrer un nom de fichier.
Avec le réglage Lenze, l'exportation dans le presse-papiers est sélectionnée par défaut dans
le champ de liste.
• Les données du presse-papiers peuvent être directement insérées dans un tableau Excel
par exemple.
• Pour rétablir le réglage Lenze, cliquer sur ce bouton.

8.2.5.4
Affichage d'état
• Indique le nombre de points effectivement exportés et le taux d'erreur.
Importer des données profil
Le profil de mouvement destiné à la fonction d'entraînement peut être importé à partir d'un fichier
ASCII. Ce dernier contient les points de fonctionnement à partir desquels DSD génère le profil de
mouvement.
Le profil de mouvement importé peut être combiné avec d'autres éléments et mis à l'échelle en
déplaçant les points de sélection (dilatation ou contraction).
 Pour importer un profil de mouvement avec les paramètres correspondants :
1. Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement.
2. Cliquer sur le bouton droit de la souris et sélectionner Importer les données profil dans le
menu contextuel ou cliquer sur l'icône
dans la barre d'outils.
• Les données du fichier ASCII sont lues. Le profil de mouvement et les profils de paramètre
sont générés.
 Pour importer un profil de mouvement donné ou un paramètre :
1. Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement ou un paramètre.
2. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
• Les données du fichier ASCII sont lues. Le profil de mouvement ou le profil de paramètre
est généré.

Remarque importante !
• DSD peut importer sans problème des fichiers ASCII contenant environ 300 points de
fonctionnement. Plus les points sont nombreux, plus l'importation est longue.
• Les données du profil de mouvement peuvent être saisies de façon conviviale dans
Microsoft® Excel, puis être enregistrées au format ASCII.
• Dans »Engineer«, CamManager permet une exportation dans DSD de certains profils
de cames. Il est ainsi possible d'écrire des profils de cames dans un fichier ASCII.
• Toutes les unités métriques et impériales utilisées dans DSD peuvent être
interprétées.
• Les unités peuvent être définies de manière générale dans le menu Options 
Paramètres, Onglet "Mouvement". ( 44)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
255
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Structure du fichier ASCII
Respecter les conditions suivantes lors de la création du fichier ASCII afin d'éviter des erreurs
d'importation. Messages d'erreur lors de l'importation ( 257)
Condition
Description
Les paramètres du fichier ASCII
doivent être répartis en colonnes.
Séparer les colonnes par des points-virgules, des tabulations ou des espaces.
Chaque colonne doit avoir un titre.
• Le titre correspond à l'unité de la grandeur à transmettre.
• Exemples : "[s]" ou "Temps [s]", "[m/s]" ou "Vitesse [m/s]", "[kg]" ou
"Masse [kg]".
• Indiquer la grandeur en titre si celle-ci n'a pas d'unité.
• Exemples : [BRK], [CINH].
• Placer l'unité/la grandeur entre crochets, par exemple [t].
La disposition, le nombre et l'identité
des paramètres dans le fichier ASCII
et dans la zone Objets de
MotionDesigner doivent coïncider.
• DSD lit les colonnes de gauche à droite. En conséquence, les paramètres
doivent être disposés du haut vers le bas dans la zone Objets.
• Les données du profil de mouvement doivent être définies dans les deux
premières colonnes :
• 1ère colonne du tableau (axe X) : temps [s]
• 2ème colonne du tableau (axe Y) : vitesse [m/s] (en translation) ou
vitesse angulaire [tr/min] (en rotation).
Les données doivent être cohérentes
et conformes aux plages de valeurs
valables.
• Les lignes doivent être complètes. Aucune valeur ne doit manquer.
• Les masses ne peuvent pas avoir de valeurs négatives.
• Les chiffres décimaux ne doivent pas contenir de lettres.
• Les chiffres décimaux doivent être écrits avec virgule ou point.
• Pour les signaux numériques, les états doivent être représentés par "1"
(HAUT) et "0" (BAS).
• Un frein (BRK) ou un blocage variateur (CINH) activé est représenté par
"1".
• Un frein (BRK) ou un blocage variateur (CINH) désactivé est représenté
par "0".
Pendant l'importation, aucun autre —
programme ne doit accéder au fichier
ASCII.
256
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.5.5
Messages d'erreur lors de l'importation
Message d'erreur
Causes possibles et solutions
Une erreur s'est produite lors de l'importation.
Impossible de lire le fichier ASCII. Celui-ci est défectueux
ou le format des données n'est pas valable.
Le fichier importé contient des paramètres inexistants
dans MotionDesigner. Ces paramètres ne seront pas
importés.
Dans MotionDesigner, vérifier le profil de mouvement et
ses paramètres.
L'ordre et le nombre de paramètres dans le fichier ASCII
ne coïncident pas avec la structure créée dans la zone
Objets de MotionDesigner.
Corriger le fichier ASCII ou adapter la structure dans la
zone Objets.
Une erreur de syntaxe a été détectée lors de l'analyse des DSD ne reconnaît pas une unité du fichier ASCII ou l'ordre
unités de mesure et des colonnes de la ligne d'en-tête.
des colonnes est inversé.
Vérifier les unités dans le fichier ASCII ou corriger l'ordre
des colonnes.
Les valeurs importées ne sont pas comprises dans la
plage de valeurs autorisée.
Les données dans le fichier ASCII ne sont pas cohérentes.
Exemples : des lignes sont vides, des masses sont
négatives, des signaux numériques n'ont pas l'état 0 ou
1.
Erreur dans la ligne x
Le fichier ASCII contient un caractère erroné dans la ligne
mentionnée. Par exemple, un chiffre décimal contient
une lettre.
Le fichier importé est vide.
Le fichier ASCII est vide.
Le profil de mouvement dans MotionDesigner contient
des paramètres non contenus dans le fichier à importer.
Dans MotionDesigner, vérifier l'exhaustivité du profil de
mouvement et de ses paramètres.
Le fichier ASCII contient moins d'informations que
MotionDesigner ne peut en traiter pour le
dimensionnement. Pour certaines courbes, le fichier
ASCII ne contient aucune valeur. Ces courbes sont
prédéfinies avec la valeur 0.
Vérifier le fichier ASCII.
Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de la
tentative d'accès au fichier à importer.
Un autre programme tente d'accéder au fichier ASCII.
Une erreur de syntaxe a été détectée lors de l'analyse des Le fichier ASCII contient des séparateurs erronés. Sont
données importées.
admis les points-virgules, tabulations et espaces.
Le fichier ASCII contient des caractères non valables. Par
exemple, un chiffre décimal contient une lettre.
Le type de profil de mouvement ne correspond pas à celui Un profil de mouvement de rotation a été importé à la
contenu dans le fichier importé.
place d'un profil de mouvement de translation, ou
inversement.
Le profil de mouvement à importer doit correspondre à
celui figurant dans MotionDesigner.
Au moins une unité de mesure dans le fichier à importer DSD ne reconnaît pas une unité dans le fichier ASCII.
est inconnue.
Vérifier les unités dans le fichier ASCII.
L'importation est interrompue.
Les valeurs importées n'apparaissent pas dans l'ordre
croissant.
Les valeurs dans le fichier ASCII doivent être disposées
dans un ordre ascendant. La courbe de temps doit
contenir des valeurs croissantes en continu.
L'importation de valeurs négatives n'est pas autorisée
pour ce paramètre.
Cette courbe ne doit pas contenir de valeurs négatives
(masse par exemple). Saisir uniquement des valeurs
précédées d’un signe positif.
Les valeurs importées d'un signal numérique doivent
être 0 ou 1.
Les données dans le fichier ASCII ne sont pas cohérentes.
Pour les signaux numériques, ne saisir que 0 ou 1.
La courbe des valeurs importées contient une variation
brusque non admise.
Pour cette courbe, des valeurs correspondant à des
variations brusques ne sont pas autorisées (courbe de
vitesse par exemple).
Pour ce paramètre, les valeurs importées doivent être
constantes par segment.
Pour cette courbe, des valeurs correspondant à des
variations en continu ne sont pas autorisées (masse par
exemple).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
257
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.6
Zone Graphique
Dans la zone Graphique, le profil de mouvement et les paramètres sont représentés graphiquement.
Différents éléments linéaires, en forme de trapèze et en S sont disponibles pour composer un profil
de mouvement. Vous pouvez rectifier manuellement les éléments créés ou les optimiser en
modifiant leurs valeurs.
8.2.6.1
Principes de création d'un profil de mouvement
• Avant toute création ou édition, le profil de mouvement doit être sélectionné dans la zone
Objets. 
• Les profils de mouvement peuvent se composer d'éléments linéaires, en forme de trapèze ou
en S, et d'éléments importés. 
• Les éléments en S peuvent uniquement être utilisés pour les accélérations ou les
décélérations.
• Un profil de mouvement doit commencer et se terminer par la même valeur :
yt = 0  yt = T
T
Durée de cycle
• Un élément en forme de trapèze commence et se termine toujours à l'arrêt (valeur y = 0). 
• Les éléments doivent être reliés entre eux, sans toutefois se superposer. 
• Les phases d'arrêt (valeur y = 0) entre deux éléments sont automatiquement dessinées.
• Les connecteurs automatiques sont représentés sous forme de lignes fines lorsque le profil
de mouvement commence et se termine à l'arrêt.
258
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.6.2
Principes de création d'un profil de paramètre
• Avant toute création ou édition, le paramètre correspondant doit être sélectionné dans la zone
Objets. 
• Les profils de paramètre peuvent uniquement se composer d'éléments linéaires ou d'éléments
importés. 
• Les éléments doivent être reliés entre eux, sans toutefois se superposer. 
• Les éléments non assemblés sont automatiquement reliés.
• La valeur y des connecteurs automatiques correspond à la valeur figurant dans l'onglet Ligne
de la Zone Paramètres : description.
• Les connecteurs automatiques sont représentés sous forme de lignes fines.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
259
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.6.3
Réglage des axes XY
Modifier les unités des axes
• Cliquer sur la zone de sélection pour choisir l'unité souhaitée.
• Les valeurs déjà saisies sont converties dans la nouvelle unité.
• Les unités peuvent être définies de manière générale dans le menu
Options Paramètres, Onglet "Mouvement". ( 44)
Décaler le point zéro des axes XY
1. Passer le pointeur de la souris sur l'axe souhaité jusqu'à ce qu'il change
de forme.
2. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, décaler le point
zéro de l'axe.
3. Relâcher le bouton de la souris lorsque la position souhaitée est atteinte.
Mettre à l'échelle les axes XY
1. En maintenant la touche <Ctrl> enfoncée, passer le pointeur de la souris
sur l'axe souhaité jusqu'à ce qu'il change de forme.
2. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déplacer le
pointeur dans le sens des flèches indiquées.
3. Relâcher le bouton de la souris lorsque l'échelle souhaitée est atteinte.
260
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.6.4
Créer et éditer des éléments
Pour créer et éditer des éléments, utiliser les fonctions de la Barre d'outils ou les raccourcis clavier
correspondants.
Élément en forme de trapèze
Création :
1. Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement.
2. Dans la Zone Paramètres : description, ouvrir l'onglet Profil et
sélectionner la forme de trapèze souhaitée.
3. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
4. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer l'élément
dans la zone Graphique.
Édition :
1. Sélectionner l'élément.
2. Passer le pointeur de la souris sur l'élément.
• Le pointeur change de forme lorsque l'édition est possible.
• Les points d'inflexion et la hauteur peuvent être déplacés.
• Les proportions du trapèze 1/3 ne sont pas modifiables.
3. Modifier l'élément en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé.
• Si le trapèze est saisi sur les côtés (le pointeur ne change pas de forme),
l'élément peut être déplacé sur l'axe X.
Élément en forme de S
Création :
1. Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement.
2. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
3. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer l'élément
dans la zone Graphique.
Édition :
1. Sélectionner l'élément.
2. Passer le pointeur de la souris sur un nœud.
• Le pointeur change de forme.
3. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déplacer le nœud.
• Si la ligne est saisie (le pointeur ne change pas de forme), l'élément
tout entier peut être déplacé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
261
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Élément linéaire
Création :
1. Dans la zone Objets, sélectionner le profil de mouvement ou un
paramètre.
2. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
3. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer l'élément
dans la zone Graphique.
Édition :
1. Sélectionner l'élément.
2. Passer le pointeur de la souris sur un nœud.
• Le pointeur change de forme.
3. En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déplacer le nœud.
• Si la ligne est saisie (le pointeur ne change pas de forme), l'élément
tout entier peut être déplacé.
262
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Déplacer automatiquement les éléments vers la gauche
À l'aide d'une seule commande, tous les éléments de la surface de dessin peuvent être rapidement
assemblés pour composer un profil de mouvement. Les connecteurs automatiques sont alors
ignorés ou supprimés. Pour ce faire, les éléments ne doivent pas nécessairement être sélectionnés.
 Pour déplacer automatiquement tous les éléments vers la gauche :
1. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
• Tous les éléments sont décalés vers l'élément voisin de gauche et reliés à ce dernier à
condition qu'une telle liaison soit possible.
• La position d'un élément est définie par son point central. L'élément est décalé si son
point central se situe à droite du point central de l'élément voisin.
• Les éléments linéaires et ceux en S sont également déplacés sur l'axe Y à condition
qu'une telle liaison soit possible.
• Le premier élément de gauche n'est pas déplacé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
263
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Combiner des éléments
À des fins de maniement simplifié, vous pouvez combiner un élément en forme de trapèze que vous
avez créé vous-même à partir d'éléments en S ou d'éléments linéaires. Il est possible de combiner au
minimum deux, au maximum cinq éléments. Dans MotionDesigner, un élément combiné est traité
comme un seul élément.
 Pour combiner plusieurs éléments :
1. En maintenant la touche Maj enfoncée, sélectionner chaque élément à combiner.
2. Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
.
• Les éléments sélectionnés sont combinés.
Dans la barre d'outils, cliquer sur l'icône
pour annuler la combinaison.
 Conseil !
MotionDesigner contient un élément en forme de trapèze prédéfini composé d'éléments
combinés. Cette combinaison peut également être annulée.
264
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.6.5
Messages d'erreur
Des icônes indiquent si le profil de mouvement ou de paramètre est erroné. Dans le MotionDesigner
relatif à l'application, il est impossible d'appliquer un profil de mouvement erroné.
Icône
Description
Le profil de mouvement contient des éléments mal disposés.
Le profil de paramètre contient des éléments mal disposés.
Le profil de mouvement ne commence et ne se termine pas avec la même valeur Y.
• Dans la zone Paramètres, corriger la valeur de départ du premier élément ou la valeur finale du
dernier élément de manière à ce que les deux valeurs soient identiques.
Deux éléments se superposent sur l'axe X. Le dernier et le premier nœud des deux éléments ne sont
pas reliés entre eux.
• Déplacer ou modifier les éléments pour qu'ils soient reliés entre eux. Utiliser la fonction
d'ancrage.
• La fonction d'ancrage peut être paramétrée dans le menu Options Paramètres, Onglet
"Mouvement". ( 44)
Deux éléments séparés sont situés sur l'axe Y. Le dernier et le premier nœud des deux éléments ne
sont pas reliés entre eux.
• Déplacer ou modifier les éléments pour qu'ils soient reliés entre eux. Utiliser la fonction
d'ancrage.
• La fonction d'ancrage peut être paramétrée dans le menu Options Paramètres, Onglet
"Mouvement". ( 44)
Le premier élément de gauche ne commence pas à 0 sur l'axe temporel (axe X).
• Déplacer l'élément pour qu'il commence à t = 0.
Le profil de paramètre est plus long que le profil de mouvement.
• Limiter le profil de paramètre à la longueur du profil de mouvement.
Les signaux de commande dans le profil de paramètre "Blocage variateur" ou "Frein" ne
correspondent pas au profil de mouvement.
• Un blocage variateur ou frein activé n'est autorisé qu'en phase d'arrêt.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
265
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7
Zone Paramètres : description
La zone Paramètres affiche les valeurs d'un élément sélectionné du profil de mouvement ou du
profil de paramètre. Elle permet d'optimiser des éléments créés graphiquement en saisissant des
valeurs numériques. Mais elle offre aussi la possibilité de générer des éléments en saisissant des
valeurs numériques et d'ajouter ces derniers à un profil de mouvement. À des fins d'analyse, les
valeurs des points d'un profil importé sont présentées dans un tableau.
 Onglets de la zone Paramètres dans lesquels les modifications sont effectuées.
Onglet "Profil" ( 267)
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
 Accès à l'aide contextuelle dans la zone Paramètres
 Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone Graphique.
 Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
• L'onglet correspondant à l'élément sélectionné est activé.
 Appliquer les valeurs figurant dans les champs de saisie comme valeurs par défaut pour l'élément concerné.
• Cette option permet de ne pas saisir à nouveau les valeurs si vous souhaitez créer plusieurs fois un même
élément.
• Ces valeurs restent valables jusqu'à ce que de nouvelles valeurs par défaut soient définies.
266
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7.1
Onglet "Profil"
Cet onglet permet de créer ou de modifier des éléments en forme de trapèze. Pour modifier un
élément déjà créé, il faut le sélectionner. En principe, les valeurs saisies sont positives.
Légende
Description
Type
Élément en forme de trapèze
Élément en forme de trapèze pour vitesse d'approche
Élément en forme de triangle sans déplacement constant
• Cet élément ne comporte qu'une phase d'accélération et de décélération.
Élément en forme de trapèze
• La durée de chacune des trois phases (accélération, déplacement constant, décélération)
est d'un tiers de la durée totale de l'élément. Ces proportions ne sont pas modifiables.
Forme en S Phase d'accélération et de décélération en forme de trapèze
• Lorsque que cette case est cochée, le Jerk est activé.
Profils de mouvement non linéaires ( 286)
Valeurs de base
• Saisie de la vitesse linéaire ou de la vitesse de rotation
• Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Valeurs de base ( 276)
Distance Distance/angle – Valeurs de base ( 277)
Angle
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
Vitesse Vitesse linéaire/de rotation – Valeurs de base ( 277)
Vitesse
Temps (à droite) Temps (à droite) – Valeurs de base ( 277)
Vitesse linéaire (à Vitesse linéaire (à droite)/vitesse de rotation (à droite) – Valeurs de base ( 278)
droite)
Vitesse de rotation (à
droite)
Vitesse linéaire limite
Vitesse de rotation
limite
Accélération
Référentiel Référentiel – Accélération ( 279)
À gauche À gauche – Accélération ( 279)
Au centre Au centre – Accélération ( 279)
Décélération À droite – Décélération ( 279)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
267
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Légende
Description
Jerk
• Une accélération en S se compose de trois phases :
• Activation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Accélération linéaire
• Désactivation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Les valeurs pour l'écrêtage valent toujours pour l'activation progressive et la
désactivation progressive de l'accélération.
• Cette zone de saisie ne s'affiche que si la case Forme en S est cochée dans la zone Type.
Référentiel Référentiel – Jerk ( 280)
À gauche À gauche – Jerk ( 280)
Au centre Au centre – Jerk ( 280)
À droite À droite – Jerk ( 280)
Boutons de commande
Valider valeurs par Utiliser les valeurs figurant dans les zones Valeurs de base, Accélération et Jerk comme
défaut valeurs par défaut.
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone Graphique.
Ajouter un élément Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone
Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
268
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7.2
Onglet "Ligne" : profil de mouvement
Cet onglet permet de créer ou de modifier l'élément linéaire d'un profil de mouvement. Pour
modifier un élément déjà créé, il faut le sélectionner. En principe, les valeurs saisies sont positives.
Légende
Description
Valeurs de base
• Saisie de la vitesse linéaire ou de la vitesse de rotation
• Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Valeurs de base ( 276)
Distance Distance/angle – Valeurs de base ( 277)
Angle
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
Vitesse Vitesse linéaire/vitesse finale – Valeurs de base ( 278)
Vitesse finale
Vitesse linéaire de Vitesse linéaire de départ/vitesse de rotation de départ – Valeurs de base ( 278)
départ
Vitesse de rotation de
départ
Accélération Accélération – Valeurs de base ( 278)
Boutons de commande
Valider valeurs par Utiliser les valeurs figurant dans la zone Valeurs de base comme valeurs par défaut.
défaut
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone Graphique.
Ajouter un élément Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone
Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
269
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7.3
Onglet "Ligne" : profil de paramètre
Cet onglet permet de créer ou de modifier l'élément linéaire d'un profil de paramètre. Pour modifier
un élément déjà créé, il faut le sélectionner. En principe, les valeurs saisies sont positives.
Légende
Description
Type
<Nom du paramètre> <Nom du paramètre> – Type ( 276)
Référentiel Référentiel – Type ( 276)
Caractéristiques de l'objet ( 250)
Valeurs de base
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
À gauche À gauche – Valeurs de base ( 278)
À droite À droite – Valeurs de base ( 279)
Variateur bloqué Variateur/frein – Valeurs de base ( 279)
Variateur débloqué
Frein activé
Frein débloqué
Boutons de commande
Valider valeurs par Utiliser les valeurs figurant dans les zones Type et Valeurs de base comme valeurs par défaut.
défaut
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone Graphique.
Ajouter un élément Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone
Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
270
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Remarques concernant le dimensionnement
• Phase d'arrêt
• Le couple (couple de maintien) développé pendant la phase d'arrêt ne doit pas être absorbé
par le moteur. Le graphique relatif au couple du moteur indique que le couple est réglé sur
zéro à l'arrêt. Ce couple est pris en charge par le frein mécanique et affiché dans le graphique
relatif au couple du frein. Vous pouvez sélectionner et afficher les graphiques correspondants
à partir de l'arborescence des résultats.
• Frein
• En cas d'activation du frein, le Temps d'enclenchement ou le Temps de coupure doivent être
pris en compte.
• Sélection du frein électromécanique ( 365)
• Blocage variateur
• Pour décharger davantage le moteur et le variateur, il est également possible d'activer le
blocage variateur lors de la saisie du profil de mouvement. En général, l'activation du blocage
variateur s'effectue en même temps que celle du frein mécanique. Si le blocage variateur est
activé, le moteur à l'arrêt n'est plus sous tension et la charge de courant effective baisse.
• Masse de la charge utile, contre-force
• Selon l'application concernée, une charge utile et/ou une contre-force peuvent être saisies
pour chaque profil partiel, de façon à prendre en compte, par exemple, les phases de marche
à vide ou la force du vent.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
271
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7.4
Onglet "Rampe en S"
Cet onglet permet de créer ou de modifier l'élément en S d'un profil de mouvement. Les éléments
en S peuvent uniquement être utilisés pour des accélérations et des décélérations. Pour modifier un
élément déjà créé, il faut le sélectionner. En principe, les valeurs saisies sont positives.
Légende
Description
Valeurs de base
• Saisie de la vitesse linéaire ou de la vitesse de rotation
• Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Valeurs de base ( 276)
Distance Distance/angle – Valeurs de base ( 277)
Angle
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
Vitesse Vitesse linéaire/vitesse finale – Valeurs de base ( 278)
Vitesse finale
Vitesse linéaire de Vitesse linéaire de départ/vitesse de rotation de départ – Valeurs de base ( 278)
départ
Vitesse de rotation de
départ
Jerk
• Une accélération en S se compose de trois phases :
• Activation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Accélération linéaire
• Désactivation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Les valeurs pour l'écrêtage valent toujours pour l'activation progressive et la
désactivation progressive de l'accélération.
• Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Jerk ( 280)
Coefficient de jerk Coefficient de jerk – Jerk ( 280)
Temps de jerk Temps de jerk – Jerk ( 280)
Jerk Jerk – Jerk ( 281)
Accélération max. Accélération max. – Jerk ( 281)
Boutons de commande
Valider valeurs par Utiliser les valeurs figurant dans les zones Valeurs de base et Jerk comme valeurs par défaut.
défaut
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications • Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone
Graphique.
Ajouter un élément Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone
Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
272
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.7.5
Onglet "Profil importé"
Cet onglet permet de vérifier un profil de mouvement ou de paramètre importé et de lui apporter
quelques modifications. Le profil doit être sélectionné. Il peut être déplacé librement sur la surface
de dessin et redimensionné. La combinaison ne peut pas être annulée. Des éléments
supplémentaires peuvent être ajoutés à droite ou à gauche du profil.
Les points importés du profil de mouvement et des paramètres peuvent être vérifiés dans la zone
Paramètres. Il est en outre possible d'ajouter aux profils des éléments supplémentaires.
Légende
Description

Affichage sous forme de tableau des points et données importés.
• En sélectionnant une ligne du tableau, la valeur importée correspondante est affichée
sous forme de point dans le profil de mouvement.
Type
Points Nombre de points importés
• Seulement en affichage
Afficher les points Lorsqu'elle est cochée, cette case affiche les points sur le profil de mouvement dans la zone
Graphique.
Mettre à jour Actualiser un profil de mouvement si des données du fichier ASCII ont été modifiées.
• Le bouton Actualiser est uniquement disponible si un lien existe avec le fichier ASCII.
• Lors de l'importation, un lien est établi avec le fichier ASCII. Ce lien est conservé même
après l'enregistrement du profil de mouvement (fichier lmp). Si le chemin d'accès
absolu ou le nom de fichier change, le lien est perdu.
• Importer des données profil ( 255)
Valeurs de base
Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Valeurs de base ( 276)
Distance Distance/angle – Valeurs de base ( 277)
Angle
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
Vitesse Vitesse linéaire/vitesse finale – Valeurs de base ( 278)
Vitesse finale
Vitesse linéaire de Vitesse linéaire de départ/vitesse de rotation de départ – Valeurs de base ( 278)
départ
Vitesse de rotation de
départ
Boutons de commande
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone Graphique.
Ajouter un élément Importer un élément à partir d'un fichier ASCII et l'ajouter à droite du profil de mouvement
dans la zone Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
273
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.8
Positionnement
 Ouvrir l'onglet Profil. Dans Valeurs de base et pour Référentiel, sélectionner le mode
Positionnement.
Cette fonction permet de créer de façon pratique des profils de mouvement pour des applications
de positionnement.
• Seul l'élément en forme de trapèze et les options suivantes sont proposés : accélération, forme
en S, temps de jerk.
• Les valeurs limites qui ne doivent pas être dépassées apparaissent en rouge.
• La vitesse linéaire est calculée à partir de la distance et du temps en tenant compte des
valeurs limites. Si la distance ne peut pas être parcourue dans le temps donné, le temps est
prolongé automatiquement.
• Optimisation facile de la courbe de temps d'un élément
• Pour la donnée du Temps, saisir une valeur extrêmement petite (1 ms par exemple) afin de
réaliser le temps le plus court possible. Valider la valeur. DSD calcule la plus petite valeur
possible.
Légende
Description
Type
Élément en forme de trapèze
• La zone Type ne propose pas d'autres éléments.
Forme en S Phase d'accélération et de décélération en forme de trapèze
• Lorsque que cette case est cochée, le Jerk est activé.
Profils de mouvement non linéaires ( 286)
Valeurs de base
• Saisie de la vitesse linéaire ou de la vitesse de rotation
• Les champs de saisie grisés sont désactivés. Les valeurs sont calculées automatiquement.
Référentiel Référentiel – Valeurs de base ( 276)
Distance Distance/angle – Valeurs de base ( 277)
Angle
Temps Temps – Valeurs de base ( 277)
Vitesse Vitesse linéaire/de rotation – Valeurs de base ( 277)
Vitesse
Vitesse linéaire limite
Vitesse de rotation
limite
Accélération
Max. (à gauche) À gauche – Accélération ( 279)
Décélération max. À droite – Décélération ( 279)
274
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Légende
Description
Jerk
• Une accélération en S se compose de trois phases :
• Activation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Accélération linéaire
• Désactivation progressive de l'accélération (écrêtage)
• Les valeurs pour l'écrêtage valent toujours pour l'activation progressive et la
désactivation progressive de l'accélération.
• Cette zone de saisie ne s'affiche que si la case Forme en S est cochée dans la zone Type.
À gauche À gauche – Jerk ( 280)
À droite À droite – Jerk ( 280)
Boutons de commande
Valider valeurs par Utiliser les valeurs figurant dans les zones Valeurs de base, Accélération et Jerk comme
défaut valeurs par défaut.
Valider les Modifier l'élément sélectionné dans la zone Graphique conformément aux valeurs saisies.
modifications Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un élément est sélectionné dans la zone Graphique.
Ajouter un élément Ajouter un élément avec les valeurs par défaut à droite du profil de mouvement dans la zone
Graphique.
• Ce bouton est uniquement activé lorsqu'un aucun élément n'est sélectionné dans la zone
Graphique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
275
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9
Zone Paramètres : données pour la saisie
Les chapitres suivants décrivent les données que vous pouvez saisir ou sélectionner dans la zone
Paramètres.
8.2.9.1
<Nom du paramètre> – Type
Paramètre
Description
<Nom du paramètre> Nom de paramètre sélectionné dans la zone Objets.
• Seulement en affichage
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Caractéristiques de l'objet ( 250)
8.2.9.2
8.2.9.3
Référentiel – Type
Paramètre
Description
Référentiel
Valeur par défaut avec laquelle le paramètre est automatiquement créé
• L'ajout d'éléments linéaires supplémentaires donne lieu à la création d'un profil de
paramètre individuel.
• Les paramètres "Frein" et "Blocage variateur" n'ont pas de référentiel, car ces signaux de
commande peuvent uniquement adopter les états 1 ou 0.
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Caractéristiques de l'objet ( 250)
Référentiel – Valeurs de base
Paramètre
Description
Référentiel
Sélection des variables à saisir :
• Profil de mouvement de translation :
• Vitesse/temps
• Distance/temps
• Distance/vitesse
• Profil de mouvement de rotation :
• Vitesse/temps
• Angle/temps
• Angle/vitesse linéaire
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
• Positionnement
Utilisation du paramètre :
Positionnement ( 274)
276
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9.4
8.2.9.5
8.2.9.6
8.2.9.7
Distance/angle – Valeurs de base
Paramètre
Description
Distance
Angle
• Profil de mouvement de translation :
• Distance parcourue à la fin du déroulement de l'élément
• Profil de mouvement de rotation :
• Angle de rotation décrit à la fin du déroulement de l'élément
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
Temps – Valeurs de base
Paramètre
Description
Temps
Temps nécessaire au déroulement de l'élément
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
Vitesse linéaire/de rotation – Valeurs de base
Paramètre
Description
Vitesse
Vitesse
• Profil de mouvement de translation :
• Vitesse linéaire max. à la fin du déroulement de l'élément
• Profil de mouvement de rotation :
• Vitesse de rotation max. à la fin du déroulement de l'élément
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Temps (à droite) – Valeurs de base
Paramètre
Description
Temps (à droite)
Durée du déplacement constant après la deuxième accélération ou décélération
• Cette zone de saisie ne s'affiche que pour un élément en vitesse d'approche.
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
277
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9.8
8.2.9.9
8.2.9.10
8.2.9.11
8.2.9.12
278
Vitesse linéaire (à droite)/vitesse de rotation (à droite) – Valeurs de base
Paramètre
Description
Vitesse linéaire (à
droite)
Vitesse de rotation (à
droite)
• Profil de mouvement de translation :
• Vitesse linéaire après la deuxième accélération ou décélération
• Profil de mouvement de rotation :
• Vitesse de rotation après la deuxième accélération ou décélération
• Cette zone de saisie ne s'affiche que pour un élément en vitesse d'approche.
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Vitesse linéaire/vitesse finale – Valeurs de base
Paramètre
Description
Vitesse
Vitesse finale
• Profil de mouvement de translation :
• Vitesse linéaire à la fin du déroulement de l'élément
• Profil de mouvement de rotation :
• Vitesse de rotation à la fin du déroulement de l'élément
Utilisation du paramètre :
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
Vitesse linéaire de départ/vitesse de rotation de départ – Valeurs de base
Paramètre
Description
Vitesse linéaire de
départ
Vitesse de rotation de
départ
• Profil de mouvement de translation :
• Vitesse linéaire au début du déroulement de l'élément
• Profil de mouvement de rotation :
• Vitesse de rotation au début du déroulement de l'élément
• Cette zone s'affiche uniquement si un élément est sélectionné.
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Onglet "Profil importé" ( 273)
Accélération – Valeurs de base
Paramètre
Description
Accélération
Accélération ou décélération du début à la fin du déroulement de l'élément
Onglet "Ligne" : profil de mouvement ( 269)
À gauche – Valeurs de base
Paramètre
Description
À gauche
Valeur au début du déroulement de l'élément
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9.13
8.2.9.14
8.2.9.15
8.2.9.16
8.2.9.17
8.2.9.18
À droite – Valeurs de base
Paramètre
Description
À droite
Valeur à la fin du déroulement de l'élément
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Variateur/frein – Valeurs de base
Paramètre
Description
Variateur bloqué
Variateur débloqué
Signal de commande pour le variateur
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Frein activé
Frein débloqué
Signal de commande pour le frein électromécanique
Onglet "Ligne" : profil de paramètre ( 270)
Référentiel – Accélération
Paramètre
Description
Référentiel
Les variables suivantes peuvent être sélectionnées :
• Accélération max.
• Temps d'accélération :
• Temps écoulé jusqu'à ce que l'application ait atteint la consigne de vitesse
• Distance :
• Distance parcourue jusqu'à ce que l'application ait atteint la consigne de vitesse
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
À gauche – Accélération
Paramètre
Description
À gauche
Accélération de l'arrêt à la consigne de vitesse
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Au centre – Accélération
Paramètre
Description
Au centre
Poursuite de l'accélération ou de la décélération à partir d'une certaine vitesse.
• Cette zone de saisie ne s'affiche que pour un élément en vitesse d'approche.
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
À droite – Décélération
Paramètre
Description
À droite
Décélération jusqu'à l'arrêt
Utilisation du paramètre :
Onglet "Profil" ( 267)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
279
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9.19
8.2.9.20
8.2.9.21
8.2.9.22
8.2.9.23
8.2.9.24
280
Référentiel – Jerk
Paramètre
Description
Référentiel
Les variables suivantes peuvent être sélectionnées :
• Coefficient de jerk :
• Part en pourcentage des trois phases (activation progressive, accélération linéaire,
désactivation progressive) dans la totalité de l'élément.
• Temps de jerk :
• Durée des phases de début et de fin
• Jerk :
• Accélération pendant les phases d'activation progressive et de désactivation
progressive
• Accélération max.
• Accélération ou décélération du début à la fin du déroulement de l'élément
• La sélection s'affiche uniquement pour un élément en S.
Onglet "Profil" ( 267)
Onglet "Rampe en S" ( 272)
À gauche – Jerk
Paramètre
Description
À gauche
Jerk pour l'accélération de l'arrêt à la consigne de vitesse
Onglet "Profil" ( 267)
Au centre – Jerk
Paramètre
Description
Au centre
Jerk pour la suite de l'accélération ou de la décélération
• Cette zone de saisie ne s'affiche que pour un élément en vitesse d'approche.
Onglet "Profil" ( 267)
À droite – Jerk
Paramètre
Description
À droite
Jerk pour la décélération jusqu'à l'arrêt
Onglet "Profil" ( 267)
Coefficient de jerk – Jerk
Paramètre
Description
Coefficient de jerk
Part en pourcentage des trois phases (activation progressive, accélération linéaire,
désactivation progressive) dans la totalité de l'élément.
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Temps de jerk – Jerk
Paramètre
Description
Temps de jerk
Durée des phases de début et de fin
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.9.25
8.2.9.26
Jerk – Jerk
Paramètre
Description
Jerk
Accélération pendant les phases d'activation progressive et de désactivation progressive
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Accélération max. – Jerk
Paramètre
Description
Accélération max.
Accélération ou décélération du début à la fin du déroulement de l'élément
Onglet "Rampe en S" ( 272)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
281
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.10
Consignes d'utilisation relatives aux profils de mouvement
8.2.10.1
Valeurs limites minimales pour les temps d'accélération et de décélération
Plus les temps d'accélération et de décélération sont faibles, plus les besoins en couple dynamique
augmentent, proportionnellement à l'accélération et de façon inversement proportionnelle au
temps d'accélération ou de décélération :
M dyn  a ou M dyn  
1
1
M dyn  ---- ou M dyn  ---tr
tf
tr = temps d'accélération
tf = temps de décélération
Mdyn = couple dynamique
• Dans ce cas de figure, il est nécessaire de sélectionner un entraînement plus puissant. Celui-ci
doit cependant assurer lui-même son accélération.
• Les performances d'accélération sont plus faibles pour les moteurs puissants que pour les
moteurs petites puissances. Par conséquent, il est possible qu'un moteur choisi
ultérieurement ne respecte plus les valeurs de base par défaut (référentiels).
• Ces contraintes sont automatiquement prises en compte par DSD, qui génère un
avertissement en cas de dépassement d'une valeur limite.
a, a
Œ

Ž
motorsize
~ MN
 = accélération angulaire
MN = couple assigné
 Moteur asynchrone standard
 Servomoteur asynchrone
 Servomoteur synchrone
[8-1]
282
Performances d'accélération en fonction de la taille de construction
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
• Lorsque les temps d'accélération et de décélération sont très faibles, les temps de montée et de
descente de l'entraînement deviennent sensibles et ne sont pas compatibles avec le profil de
vitesse souhaité. Les temps d'accélération et de décélération sont alors certes "physiquement"
réalisables, mais "techniquement" irréalisables. Il en résulte donc des retards :
n, v
tacc,set
tacc,act
tdec,set
t
tdec,act
tacc,set Consigne de temps d'accélération
tacc,act Temps d'accélération réel
tdec,set Consigne de temps de décélération
tdec,act Temps de décélération réel
[8-2]
Caractéristiques d'entraînement pour profils de mouvement à dynamique élevée
• Ces phénomènes peuvent survenir avec des entraînement à dynamique élevée fonctionnant
par cycles, comme les applications à cames, les machines de découpe transversale, les systèmes
de convoyage, les robots et les machines d'emballage.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
283
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
• Le tableau ci-dessous présente les valeurs minimales pour les temps d'accélération et de
décélération (valeurs données à titre indicatif). En deçà de ces valeurs, il convient de procéder à
une vérification supplémentaire des caractéristiques de régulation.
VFC plus
SLVC
SC
tacc,set/tdec,set
tacc,set/tdec,set
tacc,set/tdec,set
< 100 ms
–
< 50 ms
< 100 ms
< 500 ms
< 50 ms
Variateurs de vitesse 8400 motec
< 100 ms
< 500 ms
–
Variateurs de vitesse 8400 protec
< 100 ms
< 500 ms
< 50 ms
Servovariateur
Servovariateur i700
Servovariateur 9400 HighLine
Variateur de vitesse 8400 TopLine
Variateurs
Variateur de vitesse 8400 BaseLine
Variateur de vitesse 8400 StateLine
Variateur de vitesse 8400 HighLine
Variateur de vitesse 8400 TopLine
Variateurs décentralisés
Les conditions suivantes doivent être remplies :
• tr,set > tdyn,min
• tf,set > tdyn,min
VFC plus
Voltage frequency control (commande en U/f)
SLVC
Sensorless vector control (régulation vectorielle sans bouclage)
SC
Servo control (régulation servo)
tacc,set
Consigne de temps d'accélération
tacc,act
Temps d'accélération réel
tdec,set
Consigne de temps de décélération
tdec,act
Temps de décélération réel
tdyn,min
Temps d'accélération/de décélération min. réalisable techniquement par le variateur

Remarque importante !
En l'absence d'une précommande du couple d'accélération requis dans le variateur, ces
temps de retard dus à des problèmes techniques doivent être pris en compte.
Lorsque les valeurs définies sont inférieures aux temps indiqués, des vérifications
empiriques (exemple : test en salle d'essai) et une simulation appropriée doivent
compléter le dimensionnement de l'entraînement avec DSD.
284
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.10.2
Profils de mouvement linéaires
Les profils de mouvement linéaires ne limitent pas le jerk et les valeurs maximales du couple et de
la vitesse sont développées simultanément.
a [m/s 2]
v [m/s]
Œ
0

t [s]
0
t [s]
 Accélération
 Vitesse linéaire
[8-3]
Profil de mouvement linéaire
[8-4]
Courbe vitesse-couple-vitesse du moteur avec profil de mouvement linéaire
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
285
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
8.2.10.3
Profils de mouvement non linéaires
Outre des profils linéaires, les applications Motion (entraînements de positionnement à dynamique
élevée) destinées à la robotique, au montage et à la manipulation industrielle offrent également
d'autres profils de mouvement avec limitation de jerk :
• Profils de mouvement en S
• Profils de mouvement en sin²
• Profils de came
• Dans »Engineer«, »CAM Designer« permet de créer des profils de came. Grâce au format
d'échange TXT ou DPR, les données peuvent ensuite être transférées dans DSD.
Par rapport à un profil de mouvement linéaire, un profil de mouvement avec limitation de jerk
produit une accélération de couple plus importante et, par conséquent, un couple dynamique plus
élevé. Ces phénomènes n'intervenant que dans la plage de vitesse moyenne et le moteur pouvant
généralement tourner à des vitesses supérieures à celles des profils linéaires, les besoins
supplémentaires en couple sont compensés par un plus grand rapport de réduction.
Le taux de charge du réducteur augmente lorsqu'il s'agit de mouvements hautement dynamiques.
Il faut respecter les temps de jerk définis dans DSD afin d'éviter une surcharge du réducteur.
Le tableau ci-dessous présente les avantages d'un profil de mouvement avec limitation du jerk :
Avantages pour l'application
• Le mouvement s'effectue avec limitation de jerk
(profil de mouvement en S).
• Le mouvement s'effectue avec un jerk régulier (profil
de mouvement en sin2, certains profils de came).
• Les phénomènes de résonance mécanique sont
moindres.
• La mécanique est préservée.
286
Avantages pour le moteur/variateur
• Le moteur est mieux exploité (les valeurs maximales
de couple et de vitesse ne sont pas générées
simultanément, d'où la possibilité de bénéficier de
vitesses moteurs supérieures et de rapports de
réductions plus élevés).
• Le Rapport des inerties kJ peut être réduit.
• La régulation est stable.
• La dynamique est améliorée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Profils de mouvement en S
Dans le cas du profil de mouvement en S, les rampes d'accélération sont contrôlées, d'où une
limitation du jerk. Les valeurs maximales du couple et de la vitesse ne sont pas générées
simultanément. Le moteur peut ainsi être mieux exploité dans le champ caractéristique à des
vitesses supérieures.
• La vitesse maximale est supérieure à celle pouvant être atteinte avec un profil linéaire.
• La Puissance nominale est plus élevée qu'avec un profil linéaire.
• Les rampes d'accélération étant contrôlées, l'accélération max. est plus élevée qu'avec un profil
linéaire.
a [m/s 2]
v [m/s]
Œ
0

t [s]
0
t [s]
 Accélération
 Vitesse linéaire
[8-5]
Profil de mouvement en S
[8-6]
Courbe couple-vitesse du moteur avec profil de mouvement en S
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
287
8
Éditeur de profils de mouvement
8.2
MotionDesigner
________________________________________________________________
Profils de mouvement en sin²
Dans le cas du profil de mouvement en sin2, l'accélération s'effectue de manière sinusoïdale. Le jerk
est également sinusoïdal, c'est-à-dire régulier. Les valeurs maximales du couple et de la vitesse
n'étant pas développées simultanément, le moteur peut être mieux exploité à des vitesses plus
élevées.
• La vitesse maximale est supérieure à celle pouvant être atteinte avec les profils de mouvement
linéaire et en S.
• La Puissance nominale est plus élevée qu'avec un profil de mouvement en S.
• L'accélération étant sinusoïdale, l'accélération maximale est plus élevée qu'avec un profil de
mouvement linéaire (+57 %).
• Les profils de mouvement en sin2 sont représentés sous forme de cercle ou d'ellipse sur la
courbe couple-vitesse du moteur.
a [m/s 2]
v [m/s]
Œ
0

0
t [s]
t [s]
 Accélération
 Vitesse linéaire
288
[8-7]
Profil de mouvement en sin2
[8-8]
Courbes vitesse-couple du moteur avec profil de mouvement en sin2
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
Le mode de fonctionnement a une incidence sur le choix du moteur. Ainsi, un moteur s'échauffe
moins en cas de fonctionnement à charge temporaire qu'en cas de fonctionnement permanent, ce
qui permet de choisir un moteur moins puissant.
• Le profil de mouvement est recommandé pour le fonctionnement constant. Les phases
d'accélération peuvent être prises en compte. Le profil de mouvement est répété de manière
cyclique.
• Les profils de mouvement prédéfinis sont dérivés des modes de fonctionnement selon
VDE 0530 ou CEI 34-1.
• DSD propose les modes de fonctionnement S1, S2, S3 et S6.
• Une augmentation de puissance est possible avec les modes de fonctionnement du moteur
autres que S1.
8.3.1
Fonctionnement permanent S1
Fonctionnement à charge constante, laquelle est appliquée jusqu'à ce que la machine atteigne l'état
thermique d'équilibre.
t
tacc
[8-9]
tdec
Profil de mouvement pour le mode de fonctionnement S1
Description
t
Temps de cycle (équivaut à la durée de la phase sous charge).
tacc
Temps d'accélération nécessaire pour atteindre l'état de charge constant
tdec
Temps de décélération nécessaire pour atteindre l'arrêt
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
289
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.2
Fonctionnement temporaire S2
La durée de fonctionnement à charge constante ne suffit pas pour atteindre l'état thermique
d'équilibre. Un temps d'arrêt consécutif permet au moteur de revenir à la température initiale.
t
BRK = 1
CINH = 1
tacc
tdec
[8-10] Profil de mouvement pour le mode de fonctionnement S2
Description
290
t
Temps de cycle (équivaut à la durée de la phase sous charge).
tacc
Temps d'accélération nécessaire pour atteindre l'état de charge constant
tdec
Temps de décélération nécessaire pour atteindre l'arrêt
BRK
Frein, BRK = 1: Frein activé
CINH
Blocage variateur, CINH = 1: Blocage variateur activé
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.3
Fonctionnement intermittent S3, S4, S5
Il s'agit d'un fonctionnement composé d'une succession de cycles identiques dont chacun comprend
un temps de fonctionnement à charge constante et un temps d'arrêt.
Chaque mode de fonctionnement se caractérise par ses temps de démarrage et de freinage et par
ses moments d'inertie :
• S3 : le courant de démarrage influe peu sur l'échauffement du moteur.
• S4 : la phase de démarrage a une incidence sur l'échauffement.
• S5 : les caractéristiques de freinage et de démarrage sont considérées.
t
BRK = 1
CINH = 1
tacc
tdec
[8-11] Profil de mouvement pour le mode de fonctionnement S3
Description
t
Temps de cycle (équivaut à la durée de la phase sous charge).
tacc
Temps d'accélération nécessaire pour atteindre l'état de charge constant
tdec
Temps de décélération nécessaire pour atteindre l'arrêt
BRK
Frein, BRK = 1: Frein activé
CINH
Blocage variateur, CINH = 1: Blocage variateur activé
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
291
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.4
Charge intermittente S6, S7
Il s'agit d'un fonctionnement composé d'une succession de cycles identiques dont chacun comprend
un temps de fonctionnement à charge constante et un temps de marche à vide. Il n'y a pas de temps
d'arrêt.
tacc
tdec
ED
t
t
[8-12] Profil de mouvement pour le mode de fonctionnement S6
Description
t
Temps de cycle (équivaut au temps de charge)
tacc
Temps d'accélération nécessaire pour atteindre l'état de charge constant
tdec
Temps de décélération nécessaire pour atteindre l'arrêt
Temp Durée de service relative
s de
• La durée de service relative correspond au rapport entre le temps de charge et le temps de cycle.
foncti
onne
ment
292
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.5
Données pour la saisie
8.3.5.1
Vitesse linéaire max.
Paramètre
Description
vmax
Vitesse linéaire max. de l'application
Voir aussi :
Convoyeur à chaîne ( 134)  Vitesse ( 139)
Convoyeurs à rouleaux ( 140)  Vitesse ( 146)
Convoyeur pour marchandises de détails ( 147)  Vitesse ( 151)
Convoyeur pour marchandises en vrac ( 153)  Vitesse ( 159)
Entraînement synchronisé à rouleau simple ( 160)  Vitesse ( 165)
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs ( 166)  Vitesse ( 172)
8.3.5.2
Vitesse
8.3.5.3
Paramètre
Description
nApp
Vitesse de rotation de l'application
• Vitesse de rotation requise au niveau de l'arbre de sortie
• Important ! Ne pas confondre la vitesse de l'application et la vitesse moteur assignée !
Masse variable de la charge utile
Paramètre
Description
mvar,L
Masse variable de la charge utile
• Pour le calcul dans DSD, on admet que la charge utile est répartie de manière uniforme.
Voir aussi :
Entraînement à crémaillère ( 95)  Masse de la charge utile ( 100)
Roue motrice ( 107)  Masse de la charge utile ( 112)
8.3.5.4
Couple résistant
Paramètre
Description
Mvs
Couple résistant à générer par l'entraînement.
• Couple requis au niveau de l'arbre de sortie
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
293
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.5.5
Force variable de l'application
Paramètre
Description
Fvar,App
Force requise de l'application, variable
Voir aussi :
Entraînement à courroie tournante ( 73)  Force de traction exercée sur le chariot (contre-force) ( 83)
Entraînement à courroie oméga ( 84)  Contre-force ( 94)
Entraînement à crémaillère ( 95)  Contre-force ( 100)
Entraînement à vis à billes ( 101)  Contre-force ( 106)
Roue motrice ( 107)  Contre-force ( 113)
8.3.5.6
Réglage de base du profil de mouvement
8.3.5.7
8.3.5.8
8.3.5.9
Paramètre
Description
Appliquer
Les valeurs du réglage de base sont grisées et ne peuvent pas être modifiées.
Modifier
Les valeurs du réglage de base peuvent être modifiées.
Durée de service relative
Paramètre
Description
Temps de
fonctionnement
La durée de service relative correspond au rapport entre le temps de charge et le temps de cycle.
• La désignation du mode de fonctionnement est complétée par la durée de service relative,
exemple : "S3-25 %".
Temps de fonctionnement
Paramètre
Description
ton
Le temps de fonctionnement correspond à la durée en charge de l’entraînement.
• La désignation du mode de fonctionnement est complétée par la durée de service, exemple :
"S2-60 min".
Frein à l'arrêt
Paramètre
Activé
8.3.5.10
• Oui
• Le frein est activé à l'arrêt. Dans ce cas, le moteur n'a pas besoin de développer de couple.
• Non
• Le frein n'est pas activé à l'arrêt.
Blocage variateur à l'arrêt
Paramètre
Activé
294
Description
Description
• Oui
• Le blocage variateur est activé. La charge thermique du variateur et du moteur est ainsi
réduite.
• Non
• Le blocage variateur n'est pas activé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
8
Éditeur de profils de mouvement
8.3
Profil de mouvement prédéfini en fonction du mode de fonctionnement
________________________________________________________________
8.3.5.11
8.3.5.12
8.3.5.13
8.3.5.14
Temps d’accélération
Paramètre
Description
tacc
Temps d'accélération nécessaire pour atteindre l'état de charge constant
Temps de décélération
Paramètre
Description
tdec
Temps de décélération nécessaire pour atteindre l'arrêt
Temps de cycle
Paramètre
Description
t
Le temps de cycle équivaut à la durée de la phase sous charge.
Sens de déplacement
Paramètre
Avant-arrière/
montée-descente
Description
• Positif
• Le cycle est uniquement positif. L'entraînement ne se déplace donc qu'en sens positif.
• Les deux
• Le cycle est alternativement positif et négatif. L'entraînement se déplace donc d'abord en
sens positif puis en sens négatif.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
295
9
Réseau et conditions ambiantes
9.1
Alimentation électrique
________________________________________________________________
9
Réseau et conditions ambiantes
Pour le fonctionnement du système d'entraînement, la tension réseau, la configuration réseau et les
conditions ambiantes sont déterminantes.
9.1
Alimentation électrique
Choisir le réseau d'alimentation auquel le système d'entraînement doit être raccordé. Pour un
variateur avec alimentation CC, sélectionner le réseau d'alimentation du module d'alimentation.
Réseau d'alimentation
Fréquence réseau
1 x 230 V CA
50 Hz
3 x 230 V CA
Configuration réseau Remarque
Réseau TN/TT
Réseau IT
• En Europe, en Asie, en Afrique et en
Australie, la fréquence réseau est de
50 Hz.
• En Amérique du Nord et dans certains
pays de l'Amérique du Sud, la
fréquence réseau est de 60 Hz.
• Pour des réseaux 380 V, choisir une
tension réseau assignée de 400 V.
3 x 400 V CA
3 x 415 V CA
1 x 120 V CA
60 Hz
1 x 240 V CA
3 x 240 V CA
3 x 480 V CA
9.1.1
Configuration réseau
Vous trouverez ci-dessous une description détaillée des configurations réseau les plus utilisées dans
le monde et disponibles dans DSD.
Réseaux reliés à la terre
Réseaux non reliés à la terre
Réseau TT (avec neutre mis à la terre) Réseau TN (avec neutre mis à la terre)
Réseau IT (avec neutre isolé)
L1
L1
L1
L2
L2
L2
L3
L3
L3
N
N
PE
PE
PE
Réseaux reliés à la terre
Les réseaux TT et TN sont des configurations réseaux avec neutre mis à la terre. Ils sont utilisés dans
la plupart des pays. Dans certains pays, des réseaux avec conducteur extérieur mis à la terre sont
également utilisés.
296
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
9
Réseau et conditions ambiantes
9.2
Conditions ambiantes
________________________________________________________________
Réseaux non reliés à la terre
Les réseaux IT sont des configurations réseaux avec neutre isolé. Ils sont utilisés dans les pays et
secteurs suivants :
• Réseau public en France et en Belgique
• Industrie chimique
• Industrie minière
• Générateur en îlot
• Hôpitaux
• Réseaux de navigation
• Grues, systèmes de convoyage et monte-charges
• Industrie du papier et de la cellulose
Les réseaux IT présentent l'avantage d'être hautement sécurisés pour les personnes et contre les
incendies. En outre, aucune coupure n'a lieu lors de la première mise à la terre.
9.2
Conditions ambiantes
9.2.1
Température ambiante max. du moteur/réducteur
La capacité de charge admissible varie selon la température ambiante. Elle diffère en outre selon
qu'il s'agit d'un motoréducteur ou d'un moteur sans réducteur.
 Conseil !
Le déclassement commence à partir d'une température de 30 °C avec un motoréducteur, à
partir de 40 °C avec un moteur sans réducteur.
Pour les motoréducteurs, on obtient donc, selon l'altitude d'implantation, les valeurs de correction
k suivantes :
k
opr
 1000 m
 2000 m
 3000 m
 4000 m
20 °C
1.15
1.04
0.92
0.81
30 °C
1
0.9
0.8
0.70
40 °C
0.8
0.72
0.64
0.56
50 °C
0.6
0.54
0.48
0.42
60 °C
0.4
0.36
0.32
0.28
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
297
9
Réseau et conditions ambiantes
9.2
Conditions ambiantes
________________________________________________________________
Pour les moteurs sans réducteur, on obtient les valeurs de correction k suivantes :

9.2.2
opr
k
0 ... 40 °C
1
 45 °C
0.95
 50 °C
0.9
 55 °C
0.85
 60 °C
0.8
Remarque importante !
• DSD ne prend pas en compte les températures négatives.
• Pour une température ambiante  0 °C, saisir 0 °C.
• S'assurer que les conditions ambiantes sont adaptées aux moteurs. Pour vous guider,
utiliser les tableaux indiquant les valeurs de correction à prendre en compte.
Température ambiante max. du variateur
DSD intègre les rapports de réduction spécifiques aux appareils et une plage de température
ambiante de 0 ...60 °C.
• Pour les plages de -20 ... 0 °C, une vérification manuelle s'impose.
• Dans une plage de température de 0 ...40 °C, les composants peuvent fonctionner sans
réduction de puissance.
• Pour les variateurs, le facteur de déclassement propre à chaque appareil est enregistré dans
DSD.

Remarque importante !
Les limites inférieure et supérieure peuvent différer selon les variateurs.
Vous trouverez une liste des caractéristiques des différents types de variateur dans le
chapitre "Variateur". ( 385)
298
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
9
Réseau et conditions ambiantes
9.2
Conditions ambiantes
________________________________________________________________
9.2.3
Altitude d’implantation
Les composants peuvent fonctionner sans réduction de puissance jusqu'à une altitude
d'implantation de 1000 m au-dessus du niveau de la mer.
• De 1000 à 4000 m au-dessus du niveau de la mer, une réduction de puissance se produit.
• Pour les variateurs, le facteur de déclassement propre à chaque appareil est enregistré dans
DSD.
• Pour les motoréducteurs, l'altitude d'implantation est considérée en fonction de la
température :
kh
opr
 1000 m
 2000 m
 3000 m
 4000 m
20 °C
1.15
1.04
0.92
0.81
30 °C
1
0.9
0.8
0.70
40 °C
0.8
0.72
0.64
0.56
50 °C
0.6
0.54
0.48
0.42
60 °C
0.4
0.36
0.32
0.28
• Pour les moteurs sans réducteur :
h
kh
0 ... 1000 m
1
 2000 m
0.95
 3000 m
0.9
 4000 m
0.85
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
299
9
Réseau et conditions ambiantes
9.3
Calcul du courant réseau
________________________________________________________________
9.3
Calcul du courant réseau
DSD calcule le courant réseau efficace à partir de la puissance du bus CC pour les appareils suivants :
• Variateurs pour une application mono-axe
• Modules d'alimentation ou modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau pour un réseau
multi-axes
Le graphique montre les variables influentes qui sont considérées lors du calcul.
U
3 AC
1 AC
PDC
Iin(t)
PDC < 0
Œ  Ž
[9-1]
[9-2]
300
PDC
Puissance du bus CC
PDC < 0
Requête : puissance du bus CC < 0
U
Tension réseau
3 AC
1 AC
Réseau triphasé ou monophasé
Iin(t)
Courant réseau efficace, évolution temporelle

Avec ou sans self réseau (pour variateurs en armoire électrique uniquement)

Variateurs en armoire électrique ou variateurs décentralisés

Facteur de sous-tension : -10 %
Schéma : calcul du courant réseau dans DSD
Iin
Évolution temporelle du courant réseau efficace
Iin,ave
Courant réseau efficace moyen
Iin,max
Courant réseau efficace max.
Graphique variateur/module d'alimentation : courant réseau
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
________________________________________________________________
10
Structure de l'axe d'entraînement
L'axe d'entraînement est constitué d'une architecture mécanique et d'une architecture électrique.
• L'architecture mécanique comprend les pièces mécaniques de l'application, le réducteur,
éventuellement un élément d'entraînement supplémentaire, le moteur, le système de bouclage
ainsi qu'un éventuel frein électromécanique.
• L'architecture électrique (transmission de puissance) comprend l'alimentation réseau, les selfs
réseau et les filtres, le variateur avec unité de freinage électrique, les éventuelles selfs moteur
ainsi que les câbles système.
• Les selfs réseau, filtres, selfs moteur et câbles ne sont pas intégrés dans DSD.
• Le moteur et le système de bouclage assurent la liaison entre les parties mécanique et électrique
de l'axe d'entraînement.
• Outre ces deux structures de base de la transmission de puissance, la partie commande du
système d'entraînement joue également un rôle déterminant. Elle se décompose en trois
éléments : fonctionnalité, système de sécurité et communication (bus).
• La structure de commande n'est que partiellement prise en compte par DSD.
Procéder aux étapes de dimensionnement suivantes :
Axe d'entraînement mécanique ( 302)
Axe d’entraînement électrique ( 304)
Concept d’entraînement ( 305)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
301
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.1
Axe d'entraînement mécanique
________________________________________________________________
10.1
Axe d'entraînement mécanique
L'axe d'entraînement mécanique peut se composer des pièces mécaniques de l'application, d'un
réducteur Lenze, d'un élément d'entraînement supplémentaire, d'un système de bouclage et d'un
frein électromécanique.
10.1.1
Réducteur Lenze
Procéder à cette sélection si l'application comprend un réducteur.
• Si aucun réducteur Lenze ni d'élément d'entraînement supplémentaire
n'est sélectionné, le moteur est directement couplé à l'application.
• Entraînements directs avec enrouleurs
• Avec les vitesses de l'enrouleur et du moteur adaptées, le moteur peut
agir directement sur l'arbre d'enroulement via un accouplement à
faible jeu.
• Dans la plage des faibles vitesses, des moteurs triphasés à nombre de
pôles élevé sont utilisés avec une vitesse assignée d'env.
300 ... 500 min-1.
• Réducteurs avec enrouleurs
• Lorsqu'il s'agit d'une application d'enroulement, le rapport de
réduction porte en règle générale d'une vitesse moteur élevée en une
vitesse d'enroulement faible. Nous vous recommandons d'utiliser de
préférence des réducteurs à faible frottement et à faible jeu
notamment en cas de commande indirecte en couple.
• Le moteur et le réducteur seront sélectionnés lors d'une étape de
dimensionnement ultérieure.
Sélection du moteur ( 342)
Sélection du réducteur Lenze ( 372)
302
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.1
Axe d'entraînement mécanique
________________________________________________________________
10.1.2
Élément d'entraînement supplémentaire
Procéder à cette sélection si l'application comprend un élément d'entraînement supplémentaire.
• Si aucun réducteur Lenze ni d'élément d'entraînement supplémentaire
n'est sélectionné, le moteur est directement couplé à l'application.
• DSD peut émuler une réduction mécanique librement définie (élément
d'entraînement supplémentaire) avec courroie crantée, courroie plate,
courroie trapézoïdale, chaîne, roue dentée ou réducteur spécifique.
• L'élément d'entraînement supplémentaire peut être inséré entre
l'application et le moteur ou entre l'application et le réducteur Lenze.
• Élément d'entraînement supplémentaire pour les applications
d'enroulement
• Ayant un faible frottement et de bonnes caractéristiques de rigidité,
les courroies crantées sont parfaitement adaptées pour servir
d'éléments de transmission mécaniques entre l'entraînement et
l'enrouleur.
• Utilisés en tant qu'accouplement axial, les arbres articulés
conviennent pour de grandes bobines avec enrouleur axial lorsque les
bobines doivent être déplacées lors de leur acheminement avec leur
bâti porteur.
• Les accouplements axiaux (arbres articulés par exemple) reliant l'arbre
d'enroulement et le moteur ou la sortie du réducteur doivent être à
faible jeu.
• Les caractéristiques de l'élément d'entraînement supplémentaire seront
définies lors d'une étape de dimensionnement ultérieure. Sélection de
l'élément d'entraînement supplémentaire ( 383)
10.1.3
Système de bouclage
Procéder à cette sélection si l'application comprend un système de bouclage.
• Pour les entraînements avec commande servo, un système de bouclage
est requis. Le dimensionnement d'une commande servo sans système de
bouclage n'est pas possible dans DSD.
• Procéder à cette sélection si un moteur défini par l'utilisateur avec
système de bouclage est utilisé. Affichage du moteur défini par
l'utilisateur ( 306)
• Le système de bouclage sera sélectionné lors d'une étape de
dimensionnement ultérieure. Sélection du système de bouclage ( 400)
10.1.4
Frein électromécanique
Procéder à cette sélection si l'application comprend un frein électromécanique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
303
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.2
Axe d’entraînement électrique
________________________________________________________________
• Le frein électromécanique est uniquement contrôlé si un paramètre a été
défini pour le frein dans le profil de déplacement. Éditeur de profils de
mouvement ( 243)
• Procéder à cette sélection si un moteur défini par l'utilisateur avec frein
électromécanique est utilisé. Affichage du moteur défini par l'utilisateur
( 306)
• Le frein électromécanique sera sélectionné lors d'une étape de
dimensionnement ultérieure. Sélection du frein électromécanique
( 365)
10.2
Axe d’entraînement électrique
10.2.1
Moteur direct réseau
Procéder à cette sélection si l'entraînement doit être réalisé à l'aide du Lenze Smart Motor.
• Le Lenze Smart Motor est directement alimenté par le réseau CA.
• Il n'y a pas de couplage par bus CC.
• Convient pour les axes d'entraînement individuels sans
utilisation efficace d'un point de vue énergétique de la
puissance génératrice.
En route vers le Lenze Smart Motor
10.2.2
Variateur avec alimentation réseau (application mono-axe)
Procéder à cette sélection si le variateur est directement relié au réseau d'alimentation.
• Le variateur est directement alimenté par le réseau CA
(entraînement mono-axe).
• Il n'y a pas de couplage par bus CC.
• Convient pour les axes d'entraînement individuels sans
utilisation efficace d'un point de vue énergétique de la
puissance génératrice.
• DSD ne propose que des variateurs réunissant alimentation
(redresseur) et onduleur en un seul appareil et convenant pour
un raccordement direct au réseau CA.
10.2.3
Variateur avec alimentation CC (application multi-axes)
Procéder à cette sélection si l'axe d'entraînement fait partie d'un réseau multi-axes ou si, en raison
de la puissance génératrice élevée, l'axe d'entraînement doit renvoyer le surplus d'énergie dans le
réseau. Cette sélection permet une utilisation efficace sur le plan énergétique de la puissance
génératrice du système d'entraînement.
304
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
• Le raccordement au réseau CA s'effectue par l'intermédiaire
d'une unité d'alimentation centralisée (module d'alimentation
ou module d'alimentation et de renvoi sur le réseau). Le variateur
est relié à l'unité d'alimentation via le bus CC.
• La configuration de l'alimentation via le réseau d'alimentation et
le système de freinage électrique s'effectue dans l'application
"Dimensionnement d'un réseau multi-axes". Pour ce faire, les
projets DSD des axes d'entraînement sont chargés dans
l'application.
• DSD propose des variateurs
• qui réunissent alimentation (redresseur) et onduleur en un
seul appareil et qui présentent un raccordement bus CC,
• qui n'ont pas d'alimentation (redresseur), mais seulement un
onduleur. Ils conviennent uniquement pour le raccordement
au bus CC.
Dimensionnement du réseau multi-axes ( 188)
10.3
Concept d’entraînement
Lors de l'étape de dimensionnement "Concept d'entraînement", procéder à une présélection des
composants pour l'axe d'entraînement :
• Réducteur
• Montage du réducteur/moteur
• Montage du réducteur/moteur ( 310)
• Moteur
• Montage du variateur/moteur
• Sélectionner un variateur décentralisé ou en montage sur panneau
• Variateur
• Mode de commande moteur
• Mode de commande ( 386)
DSD vous aide à sélectionner les produits appropriés et
vérifie la compatibilité :
• Dans le menu déroulant, les noms des composants
compatibles apparaissent en noir.
• Les noms des composants non compatibles figurant
dans le menu déroulant apparaissent grisés et en
italique.
Si un produit non compatible est sélectionné, DSD
propose une combinaison de composants possible.
Vous pouvez accepter ou refuser cette proposition.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
305
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.1
Affichage du moteur défini par l'utilisateur
Suite à certains réglages réalisés aux étapes de dimensionnement Conditions mécaniques et
Concept d'entraînement, des moteurs définis par l'utilisateur pouvant être sélectionnés seront
également affichés. Les moteurs affichés à l'étape de dimensionnement Sélection du moteur
peuvent être sélectionnés à l'étape Motoréducteur.
• Procéder aux réglages conformément à la figure [10-1] pour afficher les moteurs définis par
l'utilisateur dans le projet DSD.
[10-1] Affichage des moteurs : réglages effectués lors d'un dimensionnement de l'entraînement

306
Remarque importante !
Dans un projet DSD existant, les moteurs définis par l'utilisateur nouvellement créés ne
peuvent être modifiés qu'après mise à jour de la base de données.
• Dans le projet DSD, recommencer le dimensionnement de l'entraînement à partir de
l'étape Concept d'entraînement afin d'afficher les moteurs définis par l'utilisateur à
l'étape de dimensionnement Sélection du moteur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.2
Réducteur
Parmi les réducteurs proposés, on distingue deux catégories :
• Réducteur axial
• Réducteur à couple conique
Les réducteurs proposés dans DSD sont décrits dans les chapitres suivants. La représentation sous
forme de tableau permet une comparaison aisée des caractéristiques.
Le Lenze Smart Motor ne peut être combiné qu'avec un réducteur g500 Lenze.
Voir aussi :
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'entraînement (sans enrouleur) ( 330)
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'enroulement ( 331)
Affichage du moteur défini par l'utilisateur ( 306)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
307
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.2.1
Caractéristiques techniques générales des réducteurs axiaux
Réducteur à roues droites
g500-H
Réducteur à arbres parallèles
g500-S
Réducteur à roues droites à deux, trois ou quatre étages
avec arbre d'entrée et arbre de sortie coaxiaux
Réducteur à roues droites à deux, trois ou quatre étages,
construction plate, arbre d'entrée et arbre de sortie
parallèles
Illustration
Description sommaire
Densité du couple
Moyen
Moyen
Rendement
Élevé
Élevé
Jeu angulaire
Faible
Faible
Tailles disponibles
Couple assigné
13
11
45 … 14000 Nm
130 … 19000 Nm
Rapport de réduction
3.0 … 3529
3.0 … 5850
Arbre
Arbre plein
Arbre plein/arbre creux
Forme de construction
Pattes/bride
Pattes/bride
Montage sur le moteur
Montage direct/normalisé
Montage direct/normalisé
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
10.3.2.2
Caractéristiques techniques générales des réducteurs à angle droit
Réducteur à couple conique
g350-B avec SmartMotor m300
Réducteur à couple conique
g500-B
Réducteur à angle droit à un étage, arbre d'entrée par
rapport à arbre de sortie 90°
Réducteur à angle droit à deux, trois ou quatre étages,
arbre d'entrée par rapport à arbre de sortie 90°
Moyen
Moyen
Illustration
Description sommaire
Densité du couple
Rendement
Élevé
Élevé
Jeu angulaire
Faible
Faible
Tailles disponibles
Couple assigné
Rapport de réduction
Arbre
3
12
20 … 55 Nm
45 … 20000 Nm
11.75
4.0 … 2936
Arbre plein/arbre creux
Arbre plein/arbre creux
Forme de construction
Bride
Pattes/bride
Montage sur le moteur
Intégré
Montage direct/normalisé
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
308
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.2.3
Lenze Smart Motor
Pour le Lenze Smart Motor, la sélection des paramètres et les réglages possibles sont limités.
Paramètre
Description
Réducteur
Présélection du réducteur
• Le Lenze Smart Motor ne peut être combiné qu'avec un réducteur g500.
Montage du réducteur/moteur
Relier le réducteur au moteur via montage direct ou montage via bride CEI.
• Avec le Lenze Smart Motor, seul le montage direct est autorisé.
• Seulement en affichage
Moteur
Lenze Smart Motor
• Seulement en affichage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
309
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.3
Montage du réducteur/moteur
De nombreux réducteurs Lenze permettent un montage intégré. Dans ce cas, le premier pignon du
réducteur est directement monté en force sur l'arbre moteur. Les accouplements et, le cas échéant,
les accouplements avec limiteurs de couple ne sont donc pas nécessaires et l'entraînement présente
ainsi une plus grande rigidité mécanique.
Dans le cas d'un montage via bride CEI, l'arbre moteur est relié à l'arbre réducteur via un
accouplement. Les brides du moteur et du réducteur sont reliées via un adaptateur.
[10-2] Réducteur Lenze en montage via bride CEI (à gauche) et en montage direct (à droite)
 Conseil !
Le montage via bride CEI permet une plus grande diversité de combinaisons moteurréducteur et un remplacement rapide du moteur en cas de besoin.
• Créer un projet DSD alternatif et sélectionner le montage via bride CEI à l'étape de
dimensionnement Concept d'entraînement si une solution adaptée ne peut pas être
trouvée via la sélection "Montage direct".
• Comparer les différences (via Comparaison de projets par exemple).
Moteur défini par l'utilisateur
Le moteur défini par l'utilisateur peut uniquement être relié à un réducteur en montage via bride
CEI.
• En sélectionnant le montage via bride CEI, les moteurs définis par l'utilisateur seront affichés à
l'étape de dimensionnement Dimensionnement de l'entraînement. Affichage du moteur défini
par l'utilisateur ( 306)
Lenze Smart Motor
Le Lenze Smart Motor est exclusivement prévu pour le montage direct. Il est impossible de modifier
ce réglage dans DSD.
310
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.4
Moteur
Les moteurs proposés dans DSD sont décrits dans les chapitres suivants. La représentation sous
forme de tableau permet une comparaison aisée des caractéristiques.
Voir aussi :
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'entraînement (sans enrouleur) ( 330)
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'enroulement ( 331)
Affichage du moteur défini par l'utilisateur ( 306)
10.3.4.1
Caractéristiques des servomoteurs synchrones
MCS
m850
Servomoteur synchrone très dynamique, rendement
élevé
Servomoteur synchrone
Illustration
Description sommaire
Indice de protection
IP54/IP65
IP54
Dynamique
Très élevé
Élevé
Moment d'inertie
Très faible
Faible
Capacité de surcharge
Très élevé
Élevé
Densité de puissance
Très élevé
Élevé
Moyen (uniquement avec servovariateur 9400)
Moyen
<1%
<2%
 2.5 %
–
Défluxage
Couple d'arrêt
(rapporté à M0)
Ondulation totale pour Mn
Tailles disponibles
Puissance
Vitesse
5
3
0.25 … 15.80 kW
2.0 … 9.20 kW
1050 … 6000 min-1
2500 … 4000 min-1
0.50 … 72 Nm
4.8 … 35 Nm
 6, 9, 12, 14, 19 cm
 12, 14, 19 cm
Couple permanent
Cote au carré/diamètre
Hauteur d'axe
–
–
Ventilateur/frein
Motoventilateur axial, frein de parking à aimants
permanents
Sans ventilateur, frein à ressorts à manque de courant,
frein de parking à aimants permanents
Bouclage système
Résolveur, codeur absolu SinCos, codeur incrémental
avec signal de communication, technologie monocâble
(dépend de la plage de puissance et seulement avec
servovariateur i950)
Résolveur, codeur absolu SinCos, technologie
monocâble (dépend de la plage de puissance et
seulement avec servovariateur i950)
Montage direct ou montage normalisé
Montage direct ou montage normalisé
–
–
Montage du réducteur
Remarque
– Non réalisable/inexistant
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
311
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.4.2
Caractéristiques des servomoteurs asynchrones
MCA
MQA
SDSGA
Servomoteur asynchrone avec
radiateur statique
Servomoteur asynchrone blindé
ventilé ; dynamique et rendement
élevés
Servomoteur asynchrone ; carter
lisse, options pour fonctionnement
avec variateur
IP23/IP54/IP65
IP23
IP54/IP55
Élevé
Très élevé
Moyen
Important
Illustration
Description sommaire
Indice de protection
Dynamique
Moment d'inertie
Faible
Très faible
Capacité de surcharge
Très élevé
Très élevé
Élevé
Densité de puissance
Élevé
Très élevé
Moyen
Important
Important
Important
Sans
Sans
Sans
3.5 ... 4.5 %
3.5 ... 4.5 %
–
9
3
3
0.80 … 53.8 kW
10.60 … 60.2 kW
0.075 … 0.60 kW
550 ... 4160 min-1
550 ... 2935 min-1
2700 min-1
Défluxage
Couple d'arrêt
(rapporté à M0)
Ondulation totale pour Mn
Tailles disponibles
Puissance
Vitesse
Couple permanent
Cote au carré/diamètre
Hauteur d'axe
Ventilateur/frein
Bouclage système
Montage du réducteur
Remarque
2 … 295 Nm
66.2 … 296 Nm
0.27 … 1.9 Nm
 10, 13, 14, 17, 19, 20, 21, 22, 26 cm
 20, 22, 26 cm
 75, 85, 95 mm
–
100, 112, 132 mm
38, 43, 47 mm
Ventilateur axial, frein à ressorts à
manque de courant ou frein de
parking à aimants permanents
Motoventilateur radial, frein à
ressorts à manque de courant
Sans ventilateur, frein à ressorts à
manque de courant ou frein de
parking à aimants permanents
Résolveur, codeur incrémental,
Résolveur, codeur incrémental,
codeur SinCos, codeur absolu SinCos codeur SinCos, codeur absolu SinCos
Résolveur
Montage direct ou montage
normalisé
Montage normalisé
Montage direct ou montage
normalisé
–
Ne peut être combiné avec des
réducteurs Lenze dans DSD
–
– Non réalisable/inexistant
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
312
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
m550-H
m540-P
m550-P
SmartMotor m300
Description sommaire
Adapté pour le
fonctionnement avec
variateur, classe
d'efficacité IE1
Optimisé pour le
fonctionnement avec
variateur, fréquence
assignée 120 Hz
Adapté pour le
fonctionnement avec
variateur, classe
d'efficacité IE2
Adapté pour le
fonctionnement avec
variateur, classe
d'efficacité IE2
Adapté pour le
fonctionnement avec
variateur, classe
d'efficacité IE3
Adapté pour le
fonctionnement avec
variateur, classe
d'efficacité IE3
Moteur électrique avec
vitesses fixes réglables,
classe d'efficacité IES2
Indice de protection
IP54/IP55
IP54/IP55
IP54/IP55
IP 54/IP 55/IP 65/IP 66
IP55/IP65
IP 54/IP 55/IP 65/IP 66
IP55/IP65
Dynamique
Moyen
Élevé
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moment d'inertie
Moyen
Faible
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Capacité de surcharge
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Élevé (multiplié par
quatre)
Densité de puissance
Moyen
Élevé
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Défluxage
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
Moyen
–
3.5 ... 4.5 %
3.5 ... 4.5 %
3.5 ... 4.5 %
–
3.5 ... 4.5 %
–
–
Ondulation totale pour Mn
Tailles disponibles
Puissance
Vitesse
Couple permanent
Cote au carré/diamètre
Hauteur d'axe
11
7
9
2
14
7
2
0.06 … 53 kW
0.55 … 22 kW
0.75 … 78 kW
0,12 … 0,55 kW
1.5 … 87 kW
0,75 … 22 kW
0.46 … 1.36 kW
900, 1400, 2500, 2800
min-1
3500 min-1
1400, 2500 min-1
1400, 2500 min-1
1400, 2500 min-1
1400, 2500 min-1
500 … 2600 min-1
0.33 … 290 Nm
1.5 … 59 Nm
4.2 … 290 Nm
0,81 … 3,67 Nm
10 … 354 Nm
4,92 … 142 Nm
1.75 … 5.0 Nm
–
–
–
–
–
–
–
63 … 225 mm
63 … 132 mm
80 … 225 mm
63 … 71 mm
90 … 250 mm
80 … 180 mm
63 … 80 mm
Ventilateur, frein
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Motoventilateur axial
ou autoventilation
axiale, frein à ressorts à
manque de courant
Autoventilation axiale,
frein à ressorts à
manque de courant
(option)
Bouclage système
Résolveur, codeur
incrémental, codeur
absolu SinCos
Résolveur, codeur
incrémental, codeur
absolu SinCos
Résolveur, codeur
incrémental, codeur
absolu SinCos
Résolveur, codeur
incrémental, codeur
absolu SinCos
Codeur incrémental
Résolveur, codeur
incrémental, codeur
absolu SinCos
–
Montage du réducteur
Montage direct ou
montage normalisé
Montage direct ou
montage normalisé
Montage direct ou
montage normalisé
Montage direct ou
montage normalisé
Montage intégré
Montage direct ou
montage normalisé
Montage direct ou
montage normalisé
–
–
–
–
Uniquement disponible
en combinaison avec un
réducteur
–
–
Remarque
– Non réalisable/inexistant
313
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
Structure de l'axe d'entraînement
MHxMA
10
MFxMA
Concept d’entraînement
MDXMA
Illustration
10.3
Caractéristiques des moteurs triphasés
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10.3.4.3
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.4.4
Moteurs pour systèmes d'enroulement
Moteurs asynchrones
Les moteurs asynchrones triphasés constituent la solution standard pour la plupart des applications
d'enroulement. Ils sont proposés à bas prix et peuvent fonctionner sans problème sur une grande
partie de la plage de défluxage. Grâce à leur inertie propre importante, ils se prêtent
particulièrement bien pour assurer une régulation stable des bobines d'inertie importante.
Combinés aux entraînements à courroie, les moteurs asynchrones à vitesse assignée réduite
(moteurs à nombre de pôles élevé ou moteurs 4 pôles en technologie 29 Hz) en utilisant de manière
optimale le défluxage sont parfaitement adaptés pour de nombreuses applications d'enroulement.
En règle générale, ces moteurs sont équipés d'une motoventilation pour compenser la perte
importante de puissance dans la plage de très faibles vitesses. DSD contrôle le taux de charge
thermique du moteur.
Moteurs synchrones
Les servomoteurs synchrones sont utilisés lorsque des formes de construction compactes
s'imposent. Ils sont moins adaptés pour les applications avec entraînements commandés en couple
(commande indirecte en couple) et lorsqu'une reproductibilité extrêmement précise de la force de
traction sur le matériau est exigée : d'une part, la magnétisation dépend fortement de la
température ce qui est difficile à compenser et d'autre part, en raison des couples d'arrêt. La plage
de défluxage est nettement plus petite que dans le cas des moteurs asynchrones. La courbe limite
du moteur indique la plage de défluxage max..
Moteurs en tandem
Lorsque les applications exigent des puissances moteurs importantes ou lorsque les bobines sont
très larges, il est possible d'installer un moteur de chaque côté de l'arbre d'enroulement ce qui
permet d'obtenir une répartition symétrique du couple d'entraînement. Les déformations en
torsion au niveau du matériau à enrouleur sont réduites au minimum.
• Deux moteurs asynchrones peuvent être raccordés en parallèle sans problème à un variateur
afin de réaliser une solution à moindre coûts.
• Il est également possible de réaliser des systèmes comprenant deux variateurs. La répartition du
couple s'effectue alors de façon symétrique via la commande.
• Les servomoteurs synchrones doivent être utilisés avec leur variateur spécifique. Une connexion
en parallèle des moteurs n'est pas possible.
314
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.4.5
Moteurs définis par l'utilisateur
La technologie moteur est déterminée lors de la création d'un moteur défini par l'utilisateur.Gestion
des moteurs définis par l’utilisateur ( 454)
À l'étape de dimensionnement Concept d'entraînement, il faut sélectionner la technologie moteur
voulue à la place d'un moteur pour que le moteur défini par l'utilisateur soit affiché à l'étape de
dimensionnement Dimensionnement de l'entraînement.
Sélection de la technologie moteur
Détermination de la technologie moteur
La technologie moteur est sélectionnée à l'étape de
dimensionnement Concept d'entraînement.
La technologie moteur est déterminée via la fonction
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur.
Onglet "Technologie" ( 458)
Choix possible :
• Moteur triphasé
• Servomoteur synchrone
• Servomoteur asynchrone
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
315
10.3.5.1
Caractéristiques des variateurs de vitesse
Peu onéreux, les variateurs de vitesse conviennent pour de simples fonctions d'entraînement à commande en vitesse en boucle fermée ou
ouverte. Un bouclage de vitesse n'est pas obligatoire.
Variateur de vitesse 8400
BaseLine
Variateur de vitesse 8400
StateLine
Variateur de vitesse 8400
HighLine
Variateurs de vitesse i510
Variateur de vitesse i550
Variateur de vitesse avec clavier
de commande intégré,
commande U/f, commande
vectorielle sans bouclage,
capacité de surcharge jusqu'à
200 %, unité de sauvegarde
enfichable pour le jeu de
paramètres
Variateur de vitesse évolutif,
commande U/f avec bouclage,
commande vectorielle sans
bouclage, capacité de surcharge
jusqu'à 200 %, unité de
sauvegarde enfichable pour le jeu
de paramètres, système de
sécurité intégré en option, liaison
de blocs fonctionnels librement
configurable, commande sans
bouclage pour moteurs
synchrones
Variateur de vitesse évolutif,
commande U/f avec bouclage,
commande vectorielle sans
bouclage, capacité de surcharge
jusqu'à 200 %, unité de
sauvegarde enfichable pour le jeu
de paramètres, système de
sécurité intégré en option, liaison
de blocs fonctionnels librement
configurable, positionnement
point à point, commande sans
bouclage pour moteurs
synchrones, commande servo
Variateur de vitesse universel,
commande U/f, commande
vectorielle sans bouclage,
commande sans bouclage pour
moteurs synchrones , commande en
couple, capacité de surcharge
jusqu'à 200 %, module mémoire
Variateur de vitesse évolutif,
commande U/f avec bouclage,
commande vectorielle sans
bouclage, commande sans bouclage
pour moteurs synchrones,
commande en couple, capacité de
surcharge jusqu'à 200 %, module
mémoire, système de sécurité en
option
Plage de tension/plage de
puissance
1 x 180 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
3 x 320 … 550 V CA :
0.37 … 3.0 kW
1 x 180 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
3 x 320 … 550 V CA :
0.37 … 45 kW
1 x 180 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
3 x 320 … 550 V CA :
0.37 … 45 kW
Sans filtre CEM intégré :
1/3 x 170 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
3 x 170 … 264 V CA : 4.0 … 5.5 kW
Avec filtre CEM intégré :
1 x 170 … 264 V CA : 0.25 … 2.2 kW
3 x 340 … 528 V CA : 0.37 … 11 kW
Sans filtre CEM intégré :
1/3 x 170 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
1 x 90 … 132 V CA : 0.25 … 1.1 kW
3 x 170 … 264 V CA : 4.0 … 5.5 kW
Avec filtre CEM intégré :
1 x 170 … 264 V CA : 0.25 … 2.2 kW
3 x 340 … 528 V CA : 0.37 … 110 kW
Homologations
CE, UL, GOST-R, RoHS
CE, UL, GOST-R, RoHS
CE, UL, GOST-R, RoHS
CE, UL, CSA, EAC, RoHS, IE2 suivant
EN 50598-2
CE, UL, CSA, EAC, RoHS, IE2 suivant
EN 50598-2
TN, TT
TN, TT, IT
TN, TT, IT
TN, TT, IT
TN, TT, IT
2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
Illustration
Description sommaire
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Configurations réseau admissibles
Fréquences de découpage
Structure de l'axe d'entraînement
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'entraînement (sans enrouleur) ( 330)
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'enroulement ( 331)
10
Voir aussi :
Concept d’entraînement
Les variateurs proposés dans DSD sont décrits dans les sous-chapitres suivants. La représentation sous forme de tableau permet une
comparaison aisée des caractéristiques.
10.3
Variateur
________________________________________________________________
316
10.3.5
Conception mécanique
Montage sur panneau





Montage traversant
–
 (jusqu'à 15 kW)
 (jusqu'à 15 kW)
–
–
Montage sur semelle de
refroidissement
–
 (jusqu'à 22 kW)
 (jusqu'à 22 kW)
–
–
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
Transistor de freinage intégré
 (3 x 400/500 V CA)


–

Transistor de freinage externe
 (1 x 230/240 V CA)
–
–
–
–
–


–
 (3 x 400/480 V CA)
Indice de protection
Fonctionnement générateur
Bus CC
Modes de commande
VFC plus (commande U/f)





SLVC (commande vectorielle sans
bouclage)





Commande U/f en boucle fermée
–




VFC plus eco (commande U/f avec
rendement énergétique optimisé)
–




SLPSM (commande sans bouclage
pour moteurs synchrones)
–




SC (commande servo)
–
–
 (uniquement avec moteur
asynchrone)
–
 (uniquement avec moteur
asynchrone)
Commande en tension/en couple





Commande en couple en boucle
fermée
–




Commande en vitesse en boucle
fermée
–




Régulateur PID





Paramétrage





Programmation des blocs fonction
–


–
–
Entrée/sortie analogique
1/0
1/1
2/2
2/1
E/S standard : 2/1
E/S application : 2/2
Entrée/sortie numérique
4/1
4/1
7/3
5/1
E/S standard : 5/1
E/S application : 7/2
Raccordement frein de parking
–
–

–
–
Fonctionnalité d'entraînement
Possibilités de programmation
E/S
317
Sortie relais
1
1
1
1
1
Bouclage de vitesse
–


–

PTC
–


–

Structure de l'axe d'entraînement
Variateur de vitesse i550
10
Variateurs de vitesse i510
Concept d’entraînement
Variateur de vitesse 8400
HighLine
10.3
Variateur de vitesse 8400
StateLine
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Variateur de vitesse 8400
BaseLine
Sonde thermique moteur linéaire
(KTY/PT1000)
–
–
–
–
–
Surveillance I×t





Bus CAN






Bus de terrain
PROFIBUS
–


–
INTERBUS
–


–
–
Modbus RTU
–
–
–


Modbus TCP/IP
–
–
–
–

LECOM
–
–
–
–
–
AS-Interface
–
–
–
–
–
DeviceNet
–
–
–
–
–
Ethernet TCP/IP
–


–

PROFINET
–


–

EtherCAT
–


–

POWERLINK
–


–

Modbus TCP/IP
–
–
–
–

–


–

LEDs





Fonctions de sécurité
Absence sûre de couple
Aide au diagnostic
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Clavier de commande intégré

–
–
–
–
Clavier de commande externe
–




Interface PC





Module de mémoire





 Standard
 Option
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans DSD.
 Variante
– Non réalisable/inexistant
Structure de l'axe d'entraînement
Variateur de vitesse i550
10
Variateurs de vitesse i510
Concept d’entraînement
Variateur de vitesse 8400
HighLine
10.3
Variateur de vitesse 8400
StateLine
________________________________________________________________
318
Variateur de vitesse 8400
BaseLine
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.5.2
Caractéristiques servovariateur
Les servovariateurs sont des appareils hautement dynamiques, commandés en courant, destinés à
la commande en vitesse, en couple ou en positionnement. Ils se caractérisent par une haute
précision de vitesse de rotation, une plage de réglage du couple étendue et une capacité de
surcharge importante. Le bouclage de la vitesse est indispensable à leur fonctionnement.
• Les systèmes régulés en position conviennent pour des fonctions d'entraînement comme le
positionnement, les réducteurs électroniques ou les cames électroniques.
Servovariateur i950
Servovariateur 9400
HighLine
Variateur de vitesse 8400
TopLine
Servovariateur i700
Servovariateurs
intelligents pour moteurs
synchrones et
asynchrones. Conviennent
pour les applications
régulées en vitesse ou en
position ainsi que pour les
applications de
positionnement,
communication par bus de
terrain modulaire et
interfaces codeur, carte SD
enfichable pour jeu de
paramètres et données
d'application
Servovariateur intelligent
pour des applications
mono-axes et multi-axes,
structure de blocs
fonctionnels librement
activable, pilotage via
entrées/sorties
numériques et/ou bus de
terrain, système de
sécurité modulaire,
système de fond de panier
innovant, unité de
sauvegarde enfichable
pour le jeu de paramètres
Servovariateur pour
servomoteurs synchrones
et asynchrones, convient
pour les applications
régulées en vitesse et en
position ainsi que pour les
applications de
positionnement, entrée
multicodeur, système de
sécurité intégré en option,
communication par bus de
terrain, unité de
sauvegarde enfichable
pour jeu de paramètres
Servovariateur pour des
applications mono-axes et
multi-axes, construction
et système de
raccordement compacts,
commande moteur
flexible pour moteurs
synchrones et
asynchrones, système
multi-axes avec
alimentation centralisée
Appareil mono-axe :
3 x 180 … 528 V CA :
0.55 … 110 kW
260 … 775 V CC :
0.55 … 110 kW
Appareil mono-axe :
3 x 180 … 550 V CA :
0.37 … 370 kW
260 … 775 V CC :
0.37 … 315 kW
Appareil multi-axes :
260 … 775 V CC :
0.37 … 30 kW
1 x 180 … 264 V CA :
0.25 … 2.2 kW
3 x 320 … 550 V CA :
0.37 … 45 kW
Module d'alimentation :
3 x 320 … 528 V CA
260 … 775 V CC
Module d'axe :
260 … 775 V CC :
0.75 … 15 kW
CE, UL 61800-5-1, RoHS
CE, UL 61800-5-1, RoHS
CE, UL 508C, GOST-R, RoHS
CE, UL 508C, RoHS
TN, TT, IT
TN, TT, IT
TN, TT, IT,
conforme RoHS
TN, TT, IT
2, 4, 8, 16 kHz
1, 2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
4, 8, 16 kHz
Montage sur panneau




Illustration
Description sommaire
Plage de tension/plage de
puissance
Homologations
Configurations réseau admissibles
Fréquences de découpage
Version mécanique
Montage traversant
–
–
 (jusqu'à 15 kW)

Montage sur semelle de
refroidissement
–
–
 (jusqu'à 22 kW)

Socle de montage
–
 (appareil mono-axe
jusqu'à 11 kW)
 (appareil multi-axes
jusqu'à 15 kW)
–
–
IP20
IP20
IP20
IP20
Transistor de freinage intégré


(appareil mono-axe,
modules d'alimentation)


Transistor de freinage externe
–
–
–
–
Avec renvoi sur le réseau
–

–
–
Indice de protection
Fonctionnement générateur
Modes de commande
VFC plus (commande U/f)




SLVC (commande vectorielle sans
bouclage)
–


–
SLPSM (commande sans bouclage
pour moteurs synchrones)
–
–

–
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
319
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
Servovariateur i950
Servovariateur 9400
HighLine
Variateur de vitesse 8400
TopLine
Servovariateur i700




Commande en tension/en couple




Commande en couple en boucle
fermée




Commande en vitesse en boucle
fermée




Régulateur PID




Commande de mouvement




SC (commande servo)
Fonctionnalité d'entraînement
Possibilités de programmation
Paramétrage




Programmation des blocs fonction
–


–
CEI 61131-3


–
–
E/S
Entrée/sortie analogique
1/1
2/2
2/2
–
Entrée/sortie numérique
4/1
9/4
7/3
2/0
Raccordement frein de parking

–


Sortie relais
–
–
1
1
Bouclage de vitesse

2 (3 )
3
1
Émulation sortie bouclage
–

1
–
PTC




Sonde thermique moteur linéaire
(KTY/PT1000)




Surveillance I2×t




Bus de terrain
CAN
–


–
PROFIBUS
–


–
INTERBUS
–
–
–
–
CANopen
–


Modbus RTU
–
–
–
–
Modbus TCP/IP
–
–
–
–
LECOM
–
–
–
–
AS-Interface
–

–
–
DeviceNet
–

–
–
Ethernet TCP/IP
–

–
–
PROFINET



–
EtherCAT




POWERLINK
–


–
EtherNet/IP
–


Absence sûre de couple




Autres fonctions de sécurité


–

Fonctions de sécurité
320
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
Servovariateur i950
Servovariateur 9400
HighLine
Variateur de vitesse 8400
TopLine
Servovariateur i700
Aide au diagnostic
LEDs




Clavier de commande intégré
–
–
–
–
Clavier de commande externe
–


–
Interface PC




Module de mémoire



–
 Standard
 Option
 Variante
– Non réalisable/inexistant
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans
DSD.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
321
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.5.3
Caractéristiques des variateurs décentralisés
Voir aussi :
Variateurs de vitesse 8400 motec : montage sur le moteur ou montage individuel ( 324)
Variateurs de vitesse 8400 motec
Variateurs de vitesse 8400 protec
Variateur de vitesse i550 protec
Variateur de vitesse pour montage
sur le moteur ou montage mural,
commande U/f avec et sans
bouclage, commande vectorielle
sans bouclage de vitesse, système de
sécurité intégré en option,
communication par bus de terrain,
unité de sauvegarde enfichable pour
le jeu de paramètres
Variateur de vitesse pour montage
mural, commande vectorielle avec
et sans bouclage de vitesse, capacité
de surcharge jusqu'à 200 %, système
de sécurité intégré en option,
communication par bus de terrain,
unité de sauvegarde enfichable pour
le jeu de paramètres
Variateur de vitesse évolutif,
commande U/f avec/sans bouclage,
commande vectorielle sans
bouclage, commande sans bouclage
pour moteurs synchrones,
commande en couple, capacité de
surcharge jusqu'à 200 %, module
mémoire, système de sécurité en
option
3 x 320 … 528 V CA : 0.37 … 7.5 kW
3 x 320 … 550 V CA :
0.75 … 4.0 kW (1ère génération)
7.5 kW (2ème génération)
Sans filtre CEM intégré :
1/3 CA 170 à 264 V : 0,37 à 2,2 kW
3 CA 170 … 264 V: 3.0 … 11 kW
1 CA 90 à 132 V : 0,37 à 1,1 kW
Avec filtre CEM intégré :
1 CA 170 à 264 V : 0,37 à 2,2 kW
3 x 340 … 528 V CA : 0.37 … 11 kW
CE, UL508C
CE, UL508C
CE, UL, CSA, EAC, RoHS, IE2 suivant
EN 50598-2
Illustration
Description sommaire
Plage de tension/plage de
puissance
Homologations
Configurations réseau admissibles
TN, TT, IT
TN, TT
TN, TT, IT ()
4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 16 kHz
2, 4, 8, 12, 16 kHz
Montage sur panneau
–
–

Montage traversant
–
–
–
Montage sur semelle de
refroidissement
–
–

Montage sur le moteur

–
–
Montage mural



IP54/IP65
IP65
IP 31, IP 65
Transistor de freinage intégré



Transistor de freinage externe
–
–
 (3 x 400/480 V CA)
Avec renvoi sur le réseau
–
–
–
Fréquences de découpage
Conception mécanique
Indice de protection
Fonctionnement générateur
Modes de commande
VFC plus (commande U/f)



SLVC (commande vectorielle sans
bouclage)



SLPSM (commande sans bouclage
pour moteurs synchrones)



Commande U/f en boucle fermée



SC (commande servo)
–

 (seulement sur moteur
asynchrone)
Commande en tension/en couple



Commande en couple en boucle
fermée
–


Commande en vitesse en boucle
fermée


 (seulement sur moteur
asynchrone)
Régulateur PID



Commande de mouvement
–
–
–
Paramétrage



Programmation des blocs fonction
–

–
Fonctionnalité d'entraînement
Possibilités de programmation
322
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
CEI 61131-3
Variateurs de vitesse 8400 motec
Variateurs de vitesse 8400 protec
Variateur de vitesse i550 protec
–
–
–
E/S
Entrée/sortie analogique
2, 1, 0 1)
1
E/S standard : 2/1
Entrée/sortie numérique
8/1, 5/1, 2/0 1)
6/2
E/S standard : 5/1
Sortie relais

–
1
Bouclage de vitesse



PTC



Sonde thermique moteur linéaire
(KTY/PT1000)
–
–
–
Systèmes de bus de terrain
Bus CAN



Modbus RTU
–
–

PROFIBUS


–
INTERBUS
–
–
–
LECOM
–
–
–
AS-Interface

–
–
DeviceNet
–
–
–
PROFINET



POWERLINK
–
–
–
EtherCAT

–

EtherNet/IP



Modbus TCP/IP
–
–
–
Fonctions de sécurité
Absence sûre de couple



Autres fonctions de sécurité
–

–
Aide au diagnostic
LEDs



 (unité de commande manuelle)
 (unité de commande manuelle)
 (unité de commande manuelle)
Interface PC



Module de mémoire



Clavier de commande externe
 Standard
 Option
 Variante
– Non réalisable/inexistant
1)
Suivant la version du module de communication
Les informations correspondent à la version des appareils définie dans
DSD.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
323
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.5.4
Variateurs de vitesse 8400 motec : montage sur le moteur ou montage individuel
Dans DSD, dans l'étape de conception « concept d'entraînement » lors du montage moteur/
variateur vous avez le choix entre « variateur décentralisé pour montage sur le moteur » ou
« variateur décentralisé pour montage individuel ».
• Montage sur le moteur : dans la suite de la conception de l'entraînement, on a une
correspondance définie pour les variateurs de vitesse 8400 motec, entre puissance moteur et
puissance variateur.
• Montage individuel : dans la suite de la conception de l'entraînement, la correspondance
définie pour les variateurs de vitesse 8400 motec entre puissance moteur et puissance variateur
est supprimée.
• La conception continue à n'être prévue que pour le montage sur le moteur et un modèle pour
une fixation murale n'est pas proposé.
• La constructiblité n'est pas contrôlée.
• Une configuration produit n'est pas possible dans DSD.
[10-3] Variateur de vitesse 8400 motec : exemples de conception dans DSD pour montage sur le moteur et montage individuel
324
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Variateurs de
vitesse 8400 motec
SC
Variateurs de
vitesse i510
Variateur de
vitesse i550
Servovariateur
9400 HighLine
Servovariateur
i950
Servovariateur
i700
 2)
Moteur triphasé
Servomoteur synchrone
Servomoteur asynchrone
m540-P/
m550-P (IE3)
MH (IE2)
MF (120 Hz)
MD (IE1)
MCS
m850
SDSGA
MCA
MQA
 1)
 1)
 1)
 1)
 3)
 3)
 1)
 1)
 1)





–
–








–
–



VFC plus eco
 2)




–
–



SLPSM

–
–
–
–


–
–
–
SLVC





–
–


–
VFC plus





–
–


–
VFC plus eco





–
–


–
SLPSM

–
–
–
–
–
–
–
–
–




–
–



SC
 4) 5)
SLVC





–
–


–





–
–


–
VFC plus eco





–
–


–
SLPSM

–
–
–
–
–
–
–
–
–














–
–








–
–












VFC plus
Servovariateur
(appareils en armoire
électrique)

SLVC
VFC plus
non
SC
 4)

SLVC
VFC plus

SC

VFC plus





–
–



SC










VFC plus





–
–




Structure de l'axe d'entraînement
Variateurs
(appareils en armoire
électrique)
Bouclage
Oui
10
Mode de
commande
Concept d’entraînement
hc
10.3
Présentation générale des modes de commande pour moteur/variateur
325
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10.3.6
MF (120 Hz)
MD (IE1)
MCS
m850
SDSGA
MCA
MQA





–
–







–
–





VFC plus eco





–
–


SLPSM

–
–
–
–


–
–
–




–
–








–
–








–
–




–
–
–
–


–
–
–




–
–








–
–


–
Variateurs de
vitesse 8400
protec
SC

SLVC
VFC plus

SLPSM
Variateur de
vitesse i550 protec
SC
 4) 5)
SLVC
VFC plus
 4)





–
–


–
VFC plus eco





–
–


–
SLPSM

–
–
–
–
–
–
–
–
–
SC Commande servo
SLPSM Commande sans bouclage pour moteurs synchrones
SLVC Commande vectorielle sans bouclage
VFC plus Commande U/f en boucle ouverte
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
VFC plus eco Commande U/f avec rendement énergétique optimisé
Voir aussi :
Servomoteur asynchrone
MH (IE2)
Aide à la sélection : modes de commande pour systèmes d'enroulement ( 333)
 Fonctionnement possible
 Fonctionnement possible, mais ne peut pas être sélectionné dans DSD
– Fonctionnement impossible
1)
Pas pour variateur de vitesse 8400 BaseLine / StateLine
2)
Pas pour variateur de vitesse 8400 BaseLine
3)
Uniquement pour variateur de vitesse 8400 TopLine
4)
Avec codeur HTL 100 kHz via entrée numérique
5)
Sans sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000)
Structure de l'axe d'entraînement
SLVC
VFC plus
Servomoteur synchrone
m540-P/
m550-P (IE3)
10
Variateurs de
vitesse 8400 motec
Moteur triphasé
non
Concept d’entraînement
Variateurs décentralisés
Bouclage
Oui
10.3
Mode de
commande
________________________________________________________________
326
hc
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
10.3.6.1
Commande moteur sans bouclage pour convoyeurs verticaux/systèmes de levage
Une application est qualifiée de convoyeur vertical si la force gravitationnelle agit sur le couple
moteur de façon significative. Drive Solution Designer reconnaît comme convoyeur vertical les
applications suivantes :
• Systèmes de levage par câble et applications linéaires avec un angle d'inclinaison de plus de 45°
(entraînements par courroie, à crémaillère, par vis, mouvements de translation).
• Système bielle-manivelle avec un angle d'inclinaison de 45° à 135° ou de 235° à 315°.
• Tables élévatrices à ciseaux.
Les systèmes d'entraînement pour convoyeurs verticaux doivent assurer une commande fiable et
sans interruption de l'application dans toutes les circonstances de fonctionnement. Pour cela, un
système spécial de commande moteur est nécessaire.
Les systèmes d'entraînement avec bouclage conviennent parfaitement pour les convoyeurs
verticaux. Dans certains cas, il peut toutefois s'avérer nécessaire de renoncer à un système de
bouclage. La commande moteur doit alors assurer une commande fiable et sans interruption de
l'entraînement, même sans système de bouclage et même pour les transitions montée/descente et
descente/montée. Dans un tel fonctionnement à quatre quadrants, la commande moteur doit aussi
maîtriser parfaitement l'état de fonctionnement "Fréquence du champ tournant zéro hertz".
DSD apporte une aide efficace à l'utilisateur lors du dimensionnement de l'entraînement et
• offre des modes de commande adéquats ainsi que des systèmes d'entraînement sans bouclage
pour certaines plages de puissance,
• tient compte pendant le dimensionnement des caractéristiques de fonctionnement du système
d'entraînement,
• vérifie les surdimensionnements nécessaires des composants d'entraînement ainsi que la
charge maximale admissible du moteur,
• détermine le taux de charge des composants d'entraînement sélectionnés,
• signale le dépassement de valeurs limites au moyen d'avertissements ou de messages.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
327
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
Modes de commande
Tous les variateurs Lenze disposent de la commande U/f linéaire (VFC), pour lequel un
surdimensionnement du variateur par rapport au moteur est toutefois nécessaire. En outre, le
moteur ne peut être utilisé que jusqu'à 75 % environ du couple assigné.
Les servovariateurs 9400 HighLine disposent d'un système de commande moteur spécifique, le
Voltage Vector Control (VVC), lequel convient pour les convoyeurs verticaux avec systèmes
d'entraînement sans bouclage. Celui-ci assure une commande moteur coordonnée pour chaque
état de fonctionnement. Le courant assigné de sortie du variateur doit être au moins 1.2 fois
supérieur au courant moteur assigné.
Modes de commande adaptés
• VFC plus avec VVC
Commande U/f avec courbe U/f linéaire
• VVC : Voltage Vector Control (commande vectorielle en tension)
• VVC est activé via des paramètres
• Convient pour des puissances moteur 55 kW
• Inclus dans les servovariateurs 9400 HighLine
• VFC plus linéaire
Commande U/f avec courbe U/f linéaire
• Convient pour des puissances moteur 7.5 kW (valeur limite recommandée)
• Inclus dans tous les variateurs Lenze
 Conseil !
• Les servovariateurs 9400 HighLine avec VVC sont recommandés pour les convoyeurs
verticaux avec système d'entraînement sans bouclage 55 kW.
• Toujours exécuter les systèmes d'entraînement >55 kW avec bouclage.
Modes de commande non adaptés
• VFC plus quadratique
Commande U/f avec courbe U/f quadratique
• VFC plus eco
Commande U/f avec rendement énergétique optimisé
• SLVC
Commande vectorielle sans bouclage
328
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
Vérifications dans DSD
DSD effectue toutes les vérifications pour un dimensionnement sûr. À cet effet, les facteurs
spécifiques au produit et au processus qui détermineront le taux de charge et le
surdimensionnement de l'application, du moteur et du variateur, sont présupposés :
• VFC plus avec VVC (uniquement possible pour les servovariateurs 9400 HighLine)
• Le moteur n'est utilisé que jusqu'au couple assigné.
• Le courant assigné de sortie du variateur est au moins 1.2 fois supérieur au courant moteur
assigné.
• VFC plus (possible pour tous les variateurs)
• Le moteur est utilisé jusqu'à 75 % max. du couple assigné.
• Le courant assigné de sortie du variateur est au moins 1.7 fois supérieur au courant moteur
assigné.
• Par rapport au besoin de l'application, le variateur est surdimensionné selon un facteur de
2.27.

Voir aussi :
Remarque importante !
Tenir compte des consignes dans le compte-rendu de dimensionnement si
• des valeurs limites ont été dépassées,
• le dimensionnement a été réalisé avec un servovariateur 9400 HighLine et le mode de
commande VFC plus avec VVC.
• Pour activer la fonction VVC (Voltage Vector Control), il faut adapter des
paramètres du variateur.
Système de levage sans contrepoids ( 114)
Système de levage avec contrepoids ( 123)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
329
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
Entraînements pour pompes
et ventilateurs
Entraînements principaux et
entraînements d'outil
Entraînements pour
processus de déformation
Entraînements pour cames
électroniques
Entraînements à impulsion
pour machine de découpe transversale
et coupe à la volée
Entraînements synchrones
Entraînements coordonnés
pour robots
Chariots de transfert
Entraînements de levage
Entraînements de positionnement
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'entraînement (sans enrouleur)
Entraînements d'approvisionnement
10.3.7
Servovariateur
Servovariateur 9400 HighLine
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
Servovariateur i950
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++

Variateur de vitesse 8400 TopLine
+++
+++
+++
+++
++
+++
+++
++
+++
+++
+++
Servovariateurs i700 1)
++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++
+++

++


Variateurs
Variateurs de vitesse i510
++
++
Variateur de vitesse i550
+++
+++

++

+++
+
++
++
+++
+++
Variateur de vitesse 8400 BaseLine
+++
++

++

Variateur de vitesse 8400 StateLine
+++
+++



++
++
+++
Variateur de vitesse 8400 HighLine
+++
+++
++
+++
++
+++
+++
+++
Variateurs de vitesse 8400 motec
+++
+++


++
++
+++
Variateurs de vitesse 8400 protec
+++
+++
++
++
++
++
++
+++
Variateur de vitesse i550 protec
+++
+++
++

+
++
++
+++
MCA

+++
++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++

MCS

++
++
+++
+++
++
+++
+++
Servomoteur

m850
++
++
+++
+++
++
+++
+++
MQA
+++
+++
+++
+++
++
+++
+++
+++
+++
+++
++
MDxMA, MHxMA, m550-H, m550-P, m540-P
+++
+++
+++
++

+++
++
++
+++
+++
+++
MFxMA
+++
+++
+++
+++

+++
++
++
+++
+++
+++


Moteur triphasé
Réducteurs axiaux/transmissions axiales
Réducteur à roues droites g500-H
+++
+++
+++
++
++
+++
+++
++
+++
+++
Réducteur à arbres parallèles g500-S
+++
+++
+++
++
++
+++
++
++
+++
+++
Transmission positive 2)

+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
+++
++
+++
Transmission par friction 3)
+++
+++
O
+++
+++
+++
Transmission par chaîne
+++

++
+++
+++
+++

Réducteur à couple conique
Réducteur à couple conique g500-B
+++ Très bien adapté
++ Bien adapté
+ Adapté
++
++
+++
+++
++
+++
+++

1)
Fonctionnement avec contrôleurs de commande de mouvement
Lenze (P500 ou C300 par exemple)
2)
Exemple : courroie crantée, chaîne
3)
Exemple : courroie trapézoïdale, courroie plate
 Partiellement adapté
330
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
r
Commande en vitesse (n)
v
v
v
v
v
F
F
F
F
F
n, M
r
Fact
n, M
r
M = f(F, r)
n = f(v, r)
Mode de commande moteur
Commande par pantin (n)
Fact
n, M
F~FG FG
M = f(F, r)
n = f(v, r)
n, M
Actual
position
r
2)
M = f(F, r)
n = f(v, r)
M
3~
M
3~
M
3~
M
3~
M
3~
Inverter
Inverter
Inverter
Inverter
Inverter
vact
Commande en couple en
boucle ouverte
Commande en couple en
boucle ouverte
Commande en vitesse en
boucle fermée
Commande en vitesse en boucle fermée/
Commande en vitesse en boucle ouverte
Commande en vitesse en boucle
fermée/
Commande en vitesse en boucle
ouverte
Réducteur à roues droites g500-H
++
++
++
+++
+++
Réducteur à arbres parallèles g500-S
++
++
++
+++
+++
Courroie crantée
+++
+++
+++
+++
+++
Entraînement direct
+++
+++
+++
+++
+++
++
++
++
+++
+++
MCA
+++
+++
+++
+++
+++
MCS
++
++
++
++
++
m850
++
++
++
++
++
MQA
+++
+++
+++
+++
+++
SDSGA
+++
+++
+++
+++
+++
MDXMA
++
++
++
++
++
MFxMA





Réducteurs axiaux, transmissions
Réducteur à couple conique
Réducteur à couple conique g500-B
Servomoteur
Moteur triphasé
m550-P, m540-P
+++
+++
+++
+++
+++
MHxMA, m550-H
+++
+++
+++
+++
+++
–
–
–
–
–
Variateurs (IP20)
331
Variateur de vitesse i510 4)
Structure de l'axe d'entraînement
n, M
Commande en vitesse (n)1) F
régulée
10
Mode de commande d'enroulement ou
de déroulement
Commande en couple (M)1)
régulé
Concept d’entraînement
Commande en couple (M)
non régulé
10.3
Aide à la sélection : produits pour systèmes d'enroulement
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10.3.8
 3) 6)
–
–
–
–
 5)
 5)
 5)
–
–
–
Variateur de vitesse 8400 StateLine
–
–
–
Variateur de vitesse 8400 HighLine
3)
3)
 5)



Variateur de vitesse 8400 TopLine





Servovariateur 9400 HighLine





Servovariateur i950





Servovariateur i700





–
–
–
 5)
 5)
Variateurs décentralisés (IP65)
Variateur de vitesse 8400 motec 4)
 5)
 5)
Variateur de vitesse
8400 protec StateLine 4)
–
–
–
Variateur de vitesse
8400 protec HighLine 4)

–



 3) 6)
–
–
 5)
 5)
Variateur de vitesse i550 protec
+++ Très bien adapté
++ Bien adapté
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
 Partiellement adapté
 Possible
– Non réalisable/non conseillé
2)
Saisie du diamètre à l'aide d'un capteur à ultrasons (option)
3)
Sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000) non traitée
4)
Bus CC non réalisable
5)
Précommande du diamètre non réalisable
6)
Avec contrôle du diamètre externe
Structure de l'axe d'entraînement
Commande en vitesse (n)
10
Commande par pantin (n)
Concept d’entraînement
Commande en vitesse (n)1) F
régulée
10.3
Variateur de vitesse 8400 BaseLine
Commande en couple (M)1)
régulé
________________________________________________________________
332
Variateur de vitesse i550
Commande en couple (M)
non régulé
r
Commande en vitesse (n)
v
v
v
v
v
F
F
F
F
F
n, M
r
Fact
n, M
r
M = f(F, r)
n = f(v, r)
Mode de commande moteur
Commande par pantin (n)
Fact
n, M
F~FG FG
M = f(F, r)
n = f(v, r)
M
3~
M
3~
M
3~
M
3~
Inverter
Inverter
Inverter
Inverter
n, M
Actual
position
r
2)
M = f(F, r)
n = f(v, r)
vact
M
3~
Inverter
Commande en couple en
boucle ouverte
Commande en couple en
boucle fermée
Commande en vitesse en
boucle fermée
Commande en vitesse en boucle fermée/
Commande en vitesse en boucle ouverte
Commande en vitesse en boucle
ouverte/
Commande en vitesse en boucle
fermée
+
+
+
+
+
Enrouleur/dérouleur
–
–
–


Enrouleur
+
–
–
–
–
–

Dérouleur
Enrouleur

–
–
Mode de commande
SC
Enrouleur/dérouleur
VFC plus sans bouclage
SLVC
+
–
–




–
–
VFC plus avec bouclage
Dérouleur
–
–
–
Enrouleur/dérouleur
–
–
–
VFC plus eco
+ Bien adapté
 Partiellement adapté
– Non adapté
1)
Comparaison des modes de commande d'enroulement ou de déroulement avec régulation de la
force de traction ( 219)
2)
Saisie du diamètre à l'aide d'un capteur à ultrasons (option)
SC Commande servo
VFC plus Commande U/f en boucle ouverte
VFC plus eco Commande U/f avec rendement énergétique optimisé dans la plage de charge partielle
SLVC Commande vectorielle sans bouclage
Structure de l'axe d'entraînement
n, M
Commande en vitesse (n) 1) F
régulée
10
Mode de commande d'enroulement ou
de déroulement
Commande en couple (M) 1)
régulé
Concept d’entraînement
Commande en couple (M)
non régulé
10.3
Aide à la sélection : modes de commande pour systèmes d'enroulement
333
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
10.3.9
10
Structure de l'axe d'entraînement
10.3
Concept d’entraînement
________________________________________________________________
334
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
11
Dimensionnement de l'entraînement
Selon les composants sélectionnés, exécuter les étapes de dimensionnement suivantes :
• Motoréducteur
• Présélection du motoréducteur ( 335)
• Sélection du moteur ( 342)
• Sélection du Lenze Smart Motor ( 348)
• Sélection du frein électromécanique ( 365)
• Sélection du réducteur Lenze ( 372)
• Sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire ( 383)
• Variateur
• Présélection ( 385)
• Tableau de sélection ( 387)
• Composants du moteur
• Sélection du système de bouclage ( 400)
11.1
Présélection du motoréducteur
11.1.1
Moteur d'origine
Paramètre
Description
Restriction des choix à l'étape de dimensionnement Sélection du moteur.
• Tous les moteurs
• Sélection des moteurs Lenze et des moteurs définis par l'utilisateur
• Moteurs Lenze
• Sélection des moteurs Lenze
• Moteurs définis par l'utilisateur
• Sélection des moteurs définis par l'utilisateur
Affichage du moteur défini par l'utilisateur ( 306)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
335
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
11.1.2
Groupe moteur
Paramètre
Description
Groupe
Sélection des moteurs IE3 de la gamme m540-P ou m550-P en vue d'une combinaison avec un
réducteur de la gamme g500
• La gamme appropriée est déterminée par DSD. Elle est préréglée par défaut.
• Ce paramètre est uniquement proposé si le moteur m500-P a été sélectionné en tant que
concept d'entraînement. Concept d’entraînement ( 305)
Combinaisons possibles Réducteurs g500 - Moteurs m550-P/m540-P
g500-H
45 100
3000
5000
m550-P
0.75
[1.35]
30
[52.5]
14000 Nm
130
55 kW
[87] kW
1.5
[2.6]
4500 8000
m550-P
m540-P
1.5
[2.6]
g500-B
g500-S
19000 Nm
45 110
55 kW
[87] kW
1.5
[2.6]
m540-P
30
2.2
[52.5] [3.8]
4300 8000
m550-P
30 1.5
[52.5] [2.6]
20000 Nm
m540-P
55 kW
[87] kW
... kW Puissance moteur à 3 x 400 V CA/50 Hz
[...] kW Puissance moteur à 3 x 400 V CA/87 Hz
336
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
Aide à la sélection pour systèmes d'entraînement avec moteurs de la gamme m550-P/m540-P
[11-1] Aide à la sélection pour moteurs IE3 de la gamme m550-P et m540-P
1) Affectation du variateur suivant le système de bouclage
11.1.3
Moment d'inertie supplémentaire à l'arbre moteur
Paramètre
Description
Jadd,M
Moment d'inertie supplémentaire à l'arbre moteur.
• Exemples : volants moteurs/poulies et volants.
• Ces masses d'inertie tournent à la même vitesse que le moteur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
337
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
11.1.4
Position de montage
La Courbe caractéristique de fonctionnement permanent du réducteur dépend en grande partie de
la position de montage.
M1 à M6 sont les désignations actuelles des positions de montage. Les désignations [A] à [F]
utilisées jusqu'alors sont également indiquées.
g500-H
[11-2] Positions de montage Réducteur à roues droites g500-H
g500-S
[11-3] Positions de montage Réducteur à arbres parallèles g500-S
338
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
g500-B
[11-4] Positions de montage Réducteur à couple conique g500-B
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
339
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
11.1.5
Durée de fonctionnement moyenne par jour
La Courbe caractéristique de fonctionnement permanent du réducteur dépend de la durée de
service moyenne par jour.
11.1.6
Paramètre
Description
Temps de
fonctionnement
Durée de service quotidienne.
• Il faut connaître la durée de fonctionnement pour déterminer les facteurs de correction de la
vitesse thermique des motoréducteurs.
Élément d'entraînement supplémentaire (K)
Paramètre
Description
Type
Les éléments ci-dessous sont disponibles :
• Courroie plate
• Courroie trapézoïdale
• Chaîne
• Réducteur spécifique
• Roue dentée
• Courroie crantée


11.1.7
Remarque importante !
Tandis que les courroies crantées, chaînes et roues dentées sont crabotées et donc peu
enclines à un glissement, les courroies trapézoïdales/courroies plates génèrent une
différence de vitesse entre l'entrée et la sortie du réducteur (glissement).
• Cette différence de vitesse est généralement assez réduite et n'est pas prise en
compte par DSD.
Stop !
En cas d'utilisation de transmission par courroie/chaîne, les forces radiales exercées sur
le réducteur Lenze par précontrainte ne sont pas prises en compte par DSD et doivent
être vérifiées séparément !
Fonction d'économie d'énergie
Paramètre
Description
Seulement pour Lenze Smart Motor
340
OFF
Caractéristiques optimisées :
• Dynamique élevée
• Couple de démarrage et couple max.
• Haute précision de vitesse
On
Consommation énergétique réduite dans la plage de charge partielle
• 50 % du couple de démarrage max. sont disponibles.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l'entraînement
11.1
Présélection du motoréducteur
________________________________________________________________
11.1.8
Rapport de réduction minimal (K)
Paramètre
Description
imin,K
Rapport de réduction minimal requis de l'élément d'entraînement supplémentaire
• Si un rapport de réduction de imin,K à imax,K est possible, cette valeur représente la limite
inférieure.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de réducteur.
Calculatrice de réducteur

11.1.9
Remarque importante !
Si le rapport de réduction de l'élément d'entraînement supplémentaire est fixé avant
même la sélection du réducteur Lenze, le rapport de réduction minimal et le rapport de
réduction maximal sont identiques (imin,K  imax,K).
Rapport de réduction maximal (K)
Paramètre
Description
imax,K
Rapport de réduction maximal requis de l'élément d'entraînement supplémentaire
• Si un rapport de réduction de imin,K à imax,K est possible, cette valeur représente la limite
supérieure.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de réducteur.
Calculatrice de réducteur

Remarque importante !
Si le rapport de réduction de l'élément d'entraînement supplémentaire est fixé avant
même la sélection du réducteur Lenze, le rapport de réduction minimal et le rapport de
réduction maximal sont identiques (imin,K  imax,K).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
341
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
11.2
Sélection du moteur
Drive Solution Designer permet de dimensionner des moteurs fonctionnant avec des variateurs de
vitesse ou des servovariateurs. Les calculs sont basés sur le même modèle pour les deux cas de
figure.
11.2.1
Tableau de sélection
Le tableau de sélection présente les paramètres des moteurs pouvant être sélectionnés. On
distingue entre des valeurs prévisionnelles et d'autres paramètres.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Description
 Curseur pour une exploitation optimale de la vitesse assignée
• Lors du calcul du couple requis, l'inertie du moteur est prise en compte. Le rapport de réduction est
calculé pour que la vitesse moteur assignée soit admise comme vitesse maximale (valable pour toutes
les applications à l'exception des enrouleurs).
• Pour les enrouleurs avec moteur asynchrone ou moteur synchrone, le curseur est préréglé sur "2".
• La vitesse moteur peut être adaptée de manière optimale à l'aide du curseur :
• Valeur = 1: Vitesse assignée
• Valeurs > 1: Vitesse supérieure à la vitesse assignée (défluxage)
• Valeurs < 1: Vitesse inférieure à la vitesse assignée
• Réglage Lenze dans le cas des applications d'enroulement :
• Moteurs asynchrones : 2.0
• Moteurs synchrones : 1.0
342
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
Description
 Courbe couple-vitesse du moteur
• La courbe caractéristique indiquée se rapporte à la combinaison moteur-variateur. La gamme de
variateurs sélectionnée à l'étape de dimensionnement Concept d'entraînement est utilisée.
Courbe limite du moteur
Courbe caractéristique limite calculée du moteur
• Des courbes mesurées sont enregistrées dans DSD pour la plupart des moteurs.
Courbe caractéristique S1 du moteur.
• Courbe verticale : vitesse moteur assignée
Courbe couple-vitesse des exigences de l'application
• La courbe peut être adaptée à l'aide du curseur .
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
kf
Facteur de défluxage
• Le curseur permet de prérégler la vitesse max.
AN~(nmax)
Taux de charge précalculé du moteur
• Le taux de charge découle du rapport entre la vitesse
de rotation max. du moteur et la vitesse assignée.
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté au couple max.
( 518)
A~(Mmax)
Ath,M~(Mrms)
Taux de charge précalculé du moteur rapporté au couple
max. de la courbe couple-vitesse
%
%
Taux de charge thermique du moteur rapporté au couple
efficace
Rubriques connexes :
Courbes caractéristiques de fonctionnement
permanent (courbes S1) ( 347)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté au couple efficace
( 528)
Type
Moteur type
• Affichage de la codification des types
PN
kW
kW
Puissance assignée du moteur
MN
Nm
lbfft
Couple assigné du moteur
M0’
Nm
lbfft
Point d'arrêt pour un moteur synchrone
Mdyn, M
Nm
lbfft
Couple maximal dans l'entrefer
fN
Hz
Hz
Fréquence assignée
IN
A
A
Courant assigné
nN
1/min
rpm(1/min)
Vitesse assignée
kW
kW
A
A
Pth,av,M
Imax
~
kj~
Puissance dissipée moyenne du moteur
Courant max. requis précalculé pour l'application
Rapport des inerties précalculé
• Facteur de disparité des moments d'inertie
Rubriques connexes :
Rapport des inerties ( 356)
Message possible :
Le rapport d'inertie max. est supérieur au rapport
d'inertie admissible
( 529)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
343
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
cos 
Facteur d'efficacité
IP
Indice de protection du moteur
Refroidissement
Mode de refroidissement du moteur
S Refroidissement naturel
E Autoventilation
F Motoventilation
UN
Y/
V
V
Tension assignée
Type de couplage
S Couplage Y
D Couplage 
Rubriques
connexes :
344
Courbe couple-vitesse ( 345)
Moteurs pour le fonctionnement à 87 Hz ( 352)
Moteurs pour le fonctionnement à 120 Hz ( 352)
Instructions et consignes relatives au dimensionnement ( 353)
Rapport des inerties ( 356)
Forces radiales et axiales ( 362)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
11.2.2
Courbe couple-vitesse
La courbe couple-vitesse indique le couple pouvant être développé avec le variateur sélectionné et
pour l'état thermique du moteur.
[11-5] Courbe couple-vitesse du moteur
Description
 Courbe limite
• DSD contient des courbes limites pour la plupart des combinaisons moteur-variateur.
• Lorsqu'aucune courbe limite n'est disponible, une courbe caractéristique équivalente est représentée
sous la forme d'une ligne en pointillés rouges (
).
 Point de fonctionnement maximal
 Courbe caractéristique de fonctionnement permanent
• Courbe limite représentant le couple maximal que le moteur peut développer de manière prolongée en
fonctionnement permanent (mode S1) sans surchauffe.
 Point assigné du moteur
 Point d'arrêt pour un moteur synchrone
 Courbe couple-vitesse des exigences de l'application (Mop, nop)
• Couple d'entrefer du moteur (couple interne Mop transmis du stator au rotor).
• Pour la vérification de la combinaison moteur-variateur, la courbe caractéristique doit toujours se
trouver en dessous de la courbe limite.
 Courbe couple-vitesse à l'arbre du moteur (Mout,op)
• Couple externe que l'arbre moteur fournit à l'application.
• Les besoins en couple pour l'accélération du rotor se déduisent de la différence entre les courbes couplevitesse  et .
 Vitesse moteur assignée
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 342)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
345
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
11.2.2.1
Courbes limites
En principe, DSD utilise des courbes limites. Celles-ci sont valables à la tension assignée et pour la
configuration standard du variateur.
On distingue deux catégories de courbes limites :
• Courbes limites de l'étape de dimensionnement Sélection du moteur et Sélection du réducteur :
• affichage des performances max. du moteur en utilisant la famille de variateur sélectionnée
• Courbes limites de l'étape de dimensionnement Sélection du variateur et Compte-rendu :
• affichage des performances max. de la combinaison moteur-variateur en utilisant le mode de
fonctionnement sélectionné (fréquence de découpage, comportement en surcharge, mode
de régulation, self réseau)
Dans DSD, le quadrant pour fonctionnement moteur est reflété dans le quadrant pour
fonctionnement générateur et adapté si nécessaire. Quel que soit le circuit de freinage électrique
sélectionné, le couple requis peut ainsi être atteint.
Si aucune courbe n'est disponible pour la combinaison moteur-variateur ou pour le mode de
régulation choisi, DSD calcule une courbe qui est représentée en pointillés rouges.

Remarque importante !
En cas de modification de la configuration standard du système d'entraînement (p. ex.,
utilisation d'une self réseau, d'une self moteur, de câbles moteur long ou d'un réseau
"souple"), la courbe réelle peut se distinguer nettement de celle qui est représentée.
La courbe caractéristique du moteur permet de vérifier le couple requis de l'application au regard du
couple maximal admissible.
Pour chaque point de fonctionnement MM = f(n), on doit avoir :
M max,M  n   M max,App  n 
[11-6] Vérification du couple requis de l'application
Les courbes limites couple-vitesse de rotation des combinaisons moteur-variateur représentées
dans DSD sont statiques. Pour des temps d'accélération  50 ms (servovariateurs) et  100 ms
(variateurs de vitesse), les caractéristiques réelles de couple et de vitesse peuvent différer
fortement.
346
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.2
Sélection du moteur
________________________________________________________________
Représentation des courbes limites pour un couple > 400 % Mmax,M
Dans des cas isolés, lorsque les coefficients de surintensité sont extrêmement élevés, les courbes
limites représentées dans le catalogue et celles représentées dans DSD ou »EASY Product Finder«
peuvent différer.
En règle générale, les indications du catalogue sont vérifiées par des mesures. Dans DSD et »EASY
Product Finder«, les courbes caractéristiques sont simulées et le couple est limité à 400 % Mmax,M
même si le variateur permet une performance de couple supérieure. Cela s'explique par le fait
qu'avec un couple > 400 % Mmax,M, les résultats de la simulation sont moins précis en raison des
non-linéarités et des effets de saturation.
Lors du dimensionnement de l'entraînement pour une application avec un besoin en couple
Mmax,App > 400 % Mmax,M, procéder à mesures individuelles ou des vérifications empiriques afin de
garantir le comportement couple-vitesse requis.
11.2.2.2
Courbes caractéristiques de fonctionnement permanent (courbes S1)
La courbe caractéristique de fonctionnement permanent d'un moteur est déterminée par les pertes
dans le bobinage et les pertes fer. En raison des pertes fer accrues liées à la fréquence, la courbe
caractéristique de fonctionnement permanent de chaque moteur décroît à mesure que la vitesse
augmente.
• Les pertes dans le bobinage sont proportionnelles au carré du courant. En cas de surcharges
importantes, elles augmentent donc fortement. Pour prendre en compte les deux types de
perte, DSD a recours à un modèle thermique de la machine.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
347
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.3
Sélection du Lenze Smart Motor
________________________________________________________________
11.3
Sélection du Lenze Smart Motor
11.3.1
Tableau de sélection
Le tableau de sélection des moteurs présente les paramètres des moteurs pouvant être
sélectionnés. On distingue entre des valeurs prévisionnelles et d'autres paramètres.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Description
 Courbe couple-vitesse du moteur
Courbe limite mesurée ou simulée du moteur
Équivalent de la courbe limite du moteur
• Tous les moteurs ne disposent pas de courbes caractéristiques mesurées ou simulées.
Courbe caractéristique S1 du moteur.
• Courbe verticale : vitesse moteur assignée
Courbe couple-vitesse des exigences de l'application
348
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.3
Sélection du Lenze Smart Motor
________________________________________________________________
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
Réducteur
Réducteur type
• Affichage d'une partie de la codification des types
indiquant le type de réducteur et la version
NG
Nombre d'étages du réducteur
iact
Rapport de réduction réel du réducteur
Mper,out
Nm
lbfft
A~(Meq)
%
%
Couple assigné du réducteur côté sortie
Taux de charge précalculé rapporté au couple équivalent
• Sert de référence pour la résistance à l'endurance du
réducteur.
Rubriques connexes :
Vérification de la charge de couple ( 376)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté au couple équivalent
( 523)
Moteur
Rubriques
connexes :
Moteur type
• Affichage de la codification des types
PN
kW
kW
Ath,D
%
%
Taux de charge du système d'entraînement
• Le taux de charge du système d'entraînement
correspond au total des charges thermiques des
différents composants d'entraînement.
Amax,D
%
%
Taux de charge max. du système d'entraînement
rapporté au couple
• Le taux de charge limite est déterminé par les
différents composants d'entraînement.
Pth,D
kW
kW
Puissance assignée du moteur
Puissance dissipée du système d'entraînement
• La puissance dissipée du système d'entraînement
correspond au total des puissances dissipées des
différents composants.
Instructions et consignes relatives au dimensionnement ( 353)
Rapport des inerties ( 356)
Forces radiales et axiales ( 362)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
349
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.3
Sélection du Lenze Smart Motor
________________________________________________________________
11.3.2
Courbe couple-vitesse
La courbe couple-vitesse indique le couple pouvant être développé et l'état thermique du moteur.
[11-7] Courbe couple-vitesse du moteur
Description
 Courbe limite
• DSD contient des courbes limites pour la plupart des combinaisons moteur-variateur.
• Lorsqu'aucune courbe limite n'est disponible, une courbe caractéristique équivalente est représentée
sous la forme d'une ligne en pointillés rouges (
).
 Point de fonctionnement maximal
 Courbe caractéristique de fonctionnement permanent
• Courbe limite représentant le couple maximal que le moteur peut développer de manière permanente
en mode de fonctionnement S1, sans surchauffe.
 Point assigné du moteur
 Courbe couple-vitesse des exigences de l'application
• Pour la vérification de la combinaison moteur-variateur, la courbe caractéristique doit toujours se
trouver en dessous de la courbe limite.
 Vitesse moteur assignée
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 348)
350
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.3
Sélection du Lenze Smart Motor
________________________________________________________________
11.3.2.1
Courbes limites
En principe, DSD utilise des courbes limites. Le tracé de la courbe limite dépend du réseau
d'alimentation électrique et de la fonction d'économie d'énergie du Lenze Smart Motor.
La courbe caractéristique du moteur permet de vérifier le couple requis de l'application au regard du
couple maximal admissible.
Pour chaque point de fonctionnement MM = f(n), on doit avoir :
M max,M  n   M max,App  n 
[11-8] Vérification du couple requis de l'application
Les courbes limites couple-vitesse représentées dans DSD sont statiques.
11.3.2.2
Courbes caractéristiques de fonctionnement permanent (courbes S1)
La courbe caractéristique de fonctionnement permanent d'un moteur est déterminée par les pertes
dans le bobinage et les pertes fer. En raison des pertes fer accrues liées à la fréquence, la courbe
caractéristique de fonctionnement permanent de chaque moteur décroît à mesure que la vitesse
augmente.
• Les pertes dans le bobinage sont proportionnelles au carré du courant. En cas de surcharges
importantes, elles augmentent donc fortement. Pour prendre en compte les deux types de
perte, DSD a recours à un modèle thermique de la machine.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
351
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
11.4.1
Moteurs pour le fonctionnement à 87 Hz
DSD prend en charge le fonctionnement à 87 Hz de moteurs asynchrones standard pour tous les
types de variateur. L'avantage de ce mode de fonctionnement par rapport à un fonctionnement à
50 Hz réside dans le fait qu'à couple identique, la vitesse du moteur est augmentée de 73 %. La
puissance moteur typique est également améliorée de 73 %. Le moteur est donc nettement mieux
exploité et toutes les capacités du variateur sont pleinement employées.
• La vitesse assignée des moteurs 4 pôles en mode 87 Hz est d'env. 2500 min-1.
• Pour les motoréducteurs, s'assurer que la vitesse d'entrée maximale admissible n'est pas
dépassée.
• Ce mode de fonctionnement est uniquement possible en cas de combinaison avec un variateur,
le moteur étant couplé en triangle 400 V Y/230 V . Le point de fonctionnement assigné sur la
courbe caractéristique U/f est réglé sur 400 V/87 Hz.
• Les moteurs permettant un fonctionnement à 87 Hz sont affichés dans le tableau de sélection
des moteurs de DSD avec les caractéristiques adaptées.
• Le rendement du moteur est plus élevé en fonctionnement à 87 Hz. Par rapport au
fonctionnement à 50 Hz, ce mode offre donc une plus grande efficacité pour une taille de
construction plus compacte.
 Conseil !
11.4.2
Moteurs pour le fonctionnement à 120 Hz
Pour les applications caractérisées par des variations de vitesse fréquentes et des exigences faibles
en termes de dynamique, Lenze propose des moteurs en carcasse standard optimisés pour le
fonctionnement avec variateur.
• Les rendements sont similaires à ceux des moteurs IE2, parfois aussi à ceux des moteurs IE3
mais avec des tailles de construction nettement plus petites.
• Cette solution représente souvent une alternative économique aux servomoteurs.
352
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.3
Instructions et consignes relatives au dimensionnement
L'adéquation d'un moteur pour une application donnée est déterminée par ses valeurs mécaniques/
électriques maximales ainsi que par ses limites thermiques.
• Tandis que les valeurs mécaniques/électriques sont déterminées uniquement par les valeurs
maximales de la charge (M, n, U, I), pour le dimensionnement thermique, toute la courbe de
charge est importante.
• Le modèle thermique du moteur repose sur une courbe des valeurs limites en fonctionnement
permanent (mode S1).
• DSD simule la charge thermique à l'aide d'un modèle approximatif et la représente par une
courbe caractéristique.
• En fonctionnement prolongé dans la plage des faibles fréquences du champ tournant en mode
de commande SLVC ou VFC plus et dans le cas d'écarts entre l'excitation réelle et optimale du
moteur, l'échauffement du moteur peut être plus élevé.
• Solution : dimensionner des réserves plus importantes pour l'entraînement.
• En fonctionnement prolongé en dehors de la courbe S1 indiquée, des imprécisions risquent de
se produire.
• Solution : dimensionner des réserves plus importantes pour l'entraînement.

11.4.4
Remarque importante !
Le modèle thermique utilisé pour un fonctionnement avec variateur de vitesse est tiré du
même modèle que pour les servovariateurs.
• D'un système et d'un mode de commande à l'autre (SC, SLVC, VFC plus), il peut donc y
avoir des écarts.
Défluxage sur un système d'enroulement
L'utilisation du défluxage permet de réduire considérablement la puissance assignée de
l'entraînement. Plus le facteur de défluxage est élevé plus la puissance assignée requise est réduite.
Pour réaliser des facteurs de défluxage importants (à des vitesses moteur max. pas trop élevées), il
convient de sélectionner des moteurs avec vitesse assignée faible si possible tels que les moteurs
triphasés standard 4 pôles (en technologie 29 Hz par exemple) à partir de la taille 132.
Lors du défluxage, la magnétisation du moteur dans la plage supérieure à la vitesse assignée est
réduite. À tension maximale, le moteur peut alors fonctionner à une vitesse bien au-delà de la
vitesse assignée.
La puissance au niveau de l'arbre moteur reste à peu près constante jusqu'à un facteur de défluxage
de 1.5 à 2 environ (selon le couple de décrochage). La puissance diminue avec des facteurs plus
importants.
Dans la pratique, les moteurs asynchrones destinés aux enrouleurs axiaux sont utilisés avec des
facteurs de défluxage jusqu'à 4 et dans quelques cas spécifiques, jusqu'à 5. Pour un moteur
synchrone, le facteur de défluxage doit être beaucoup plus faible (1.5 max.) (voir la courbe
caractéristique du moteur).
Dans DSD, le facteur de défluxage est adapté à l'aide du curseur au-dessus de la courbe moteur.
Réglage Lenze pour enrouleurs avec moteurs asynchrones : kf = 2. En modifiant le facteur de
défluxage, le besoin en couple-vitesse (courbe bleue) et le taux de charge sont recalculés
automatiquement et indiqués dans le tableau. Le moteur optimal est trouvé si la courbe limite
(courbe rouge) n'est pas dépassée. Stratégies de dimensionnement ( 213)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
353
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
• Sélectionner toujours un facteur de défluxage kf inférieur au rapport des diamètres q :
d max
k f  q = ----------d min
M [Nm]
128
0
Œ
100.8
PWnd
Pcto
(2.73 kW)
71.9
(MN)
(35.50 kW)
PN
(6.35 kW)
 AP2
259
-128
nN
(843 min-1)
3367
n [min-1]
Ž
[11-9] Courbe caractéristique d'un système d'enroulement avec facteur de défluxage kf = 4
Description
 Courbe limite du moteur
 Point de travail 1 : diamètre max. à vitesse linéaire max.
 Point de travail 2 : diamètre min. à vitesse linéaire max.
 Point de travail 3 : arrêt d'urgence à diamètre max. et vitesse linéaire max.
MN Couple assigné du moteur
NN Vitesse assignée du moteur
PN Puissance assignée du moteur
PWnd Puissance requise de l'enrouleur
Pcto Puissance coin du moteur
354
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.5
Taux de charge thermique
Pour le calcul de la charge thermique, le programme reproduit l'échauffement du réducteur à l'aide
d'une fonction PT1.
Les grandeurs déterminantes pour la charge thermique Ath(t) sont les suivantes :
• Taux de charge du réducteur sur un cycle
• La charge est déduite du rapport entre le couple momentané M(n(t)) et la valeur
correspondante MS1(n(t)) sur la courbe permanente.
• Constante de temps thermique du moteur
M n t  2
A th  t  =  --------------------------
 M S1  n  t  
[11-10] Calcul de la charge thermique du moteur sur un cycle
[11-11] Graphique moteur : taux de charge thermique
Description
 Charge instantanée
 Charge de 100 %
• En cas de dépassement de cette limite, le moteur surchauffe.
 Valeur max. de la charge thermique
 Taux de charge thermique
• Valeur simulée, calculée à l'aide de la constante de temps du moteur
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 342)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
355
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.6
Rapport des inerties
Le rapport des inerties est un critère d'évaluation déterminant pour les entraînements
d'accélération dynamiques commandés en vitesse ou en position.
• Le rapport des inerties désigne le rapport entre le moment d'inertie de la charge (ramené à
l'arbre moteur) et le moment d'inertie du moteur :
JL
k J = -------------2
i  JM
• Le rapport des inerties kJ est un indicateur important pour les éléments suivants :
• Caractéristiques d'accélération
• Qualité de régulation pour entraînements commandés en vitesse ou en position
• Limites de stabilité de la régulation pour les entraînements commandés en vitesse ou en
position
• Pour les systèmes à commande en couple, un rapport des inerties kJ élevé ne pose aucun
problème.
• Lorsque le rapport des inerties kJ est faible, la charge n'est pas très importante et le moteur
influe considérablement sur les caractéristiques d'accélération de l'entraînement.
• Sélectionner un moteur plus puissant peut entraîner des problèmes de dynamique et n'est
pas la bonne solution.
• Sélectionner un rapport de réduction plus élevé (tenir compte de la vitesse maximale du
moteur et de la vitesse d'entrée du réducteur) ou utiliser des moteurs à faible inertie (moteurs
synchrones, moteurs 120 Hz) peut fournir la solution.
DSD calcule automatiquement les rapports des inerties, c'est-à-dire le facteur de disparité des
moments d'inertie de la charge et du moteur.
• Les valeurs calculées s'affichent dans différentes fenêtres sous forme de valeurs prévisionnelles
et apparaissent comme des valeurs réelles après la sélection des composants.
• Selon l'application, le rapport des inerties kJ est défini de manière fixe dans DSD :
• Pour les applications à sens de déplacement horizontal, la valeur kJ = 20 est préréglée.
• Pour les applications à sens de déplacement vertical (angle d'inclinaison > 45°), la valeur
kJ = 50 est préréglée.
• Le rapport des inerties n'est pertinent que pour les modes de commande d'enroulement/
déroulement en vitesse qu’ils soient en boucle fermée ou ouverte. Les valeurs limites
suivantes sont préréglées :
kJ = 500 pour un entraînement par courroie ou un entraînement direct.
kJ = 100 pour un réducteur à engrenages.
• Si le rapport des inerties kJ < 0.5, l'entraînement n'est plus parfaitement adapté.
• Dans ce cas, c'est le moteur, et non plus la charge, qui est primordial (voir fig. [11-12]).
• Pour les entraînements à forte accélération, il est alors préférable de sélectionner un autre
rapport de réduction ou un moteur à plus faible inertie.
356
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________

Remarque importante !
• Pour les entraînements à forte accélération, les rapports des inerties kJ < 0.5 sont
défavorables.
• Pour les entraînements à fonctionnement quasi-constant (couples d'accélération non
déterminants), les rapports des inerties kJ < 0.5 ne posent pas de problème.
• À titre d'exemple, pour les applications de convoyage, il arrive souvent que le
rapport des inerties kJ soit nettement inférieur à 0.5.
11.4.6.1
Couple d'accélération requis
La figure ci-dessous représente le couple d'accélération relatif requis en fonction du rapport des
inerties kJ. Les couleurs, empruntées à un feu tricolore, fournissent une idée approximative des
caractéristiques optimales pour des entraînements de positionnement.
[11-12] Couple d'accélération requis en fonction de kJ
• Lorsque le rapport des inerties kJ est élevé, la charge revêt une importance accrue dans le bilan
des moments d'inertie. Un moteur plus puissant améliore la qualité de la régulation et du
système, mais ne réduit que faiblement les caractéristiques d'accélération.
• Avec un rapport des inerties kJ = 1, la taille de l'entraînement est réduite au minimum.
11.4.6.2
Facteurs de stabilité et de qualité de la régulation
La stabilité et la qualité de la régulation dépendent du rapport des inerties kJ mais également
d'autres facteurs, notamment :
• des variations de charge cycliques (inversion du signe du couple)
• du jeu dans les éléments de transmission mécaniques (réducteur, accouplement, clavette, arbre
articulé, chaîne, par exemple)
• de l'élasticité dans les éléments de transmission mécaniques
• de l'influence de la fréquence intrinsèque du système mécanique de l'application
• de l'amortissement des éléments de transmission

Remarque importante !
DSD affiche un message dès qu'un rapport des inerties kJ adapté à l'application se situe
dans la plage critique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
357
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.6.3
Facteurs de gain théoriques du régulateur de vitesse
La figure ci-dessous présente les facteurs de gain théoriques du régulateur de vitesse en cas de
charges alternées cycliques (valeurs approximatives) :
Vert = OK
Jaune = tenir compte des conditions limites à remplir
Rouge = tendance à l'instabilité
[11-13] Facteurs de gain théoriques du régulateur de vitesse en tant que fonction de KJ (valeurs à titre indicatif)
Du point de vue technique, un moment d'inertie et un rapport des inerties kJ élevés impliquent un
facteur de gain Vp du régulateur de vitesse également élevé.
• En raison du jeu et de l'élasticité dans le réducteur, techniquement, les structures de régulation
standard ne permettent d'atteindre que certains rapports des inerties kJ.
• Un dépassement de ces valeurs se traduit par une qualité de régulation moindre, voir par des
instabilités, notamment en cas de charges alternées cycliques.
• En l'absence de charge alternée, la plage de réglage stable se décale pour englober des
rapports des inerties kJ plus élevés.
358
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.6.4
Optimisation des entraînements avec rapports des inerties élevés
Avec des systèmes commandés en vitesse ou en position avec variations de charge cycliques, il est
souvent difficile d'éviter des rapports des inerties kJ élevés. Tel est le cas notamment pour les
applications suivantes :
• Tables tournantes
• Applications Pick & Place
• Enrouleurs synchronisés
• Positionnements
Mesures mécaniques visant à optimiser la régulation
• Prévoir une transmission mécanique sans ou à faible jeu. Utiliser des éléments de transmission
tels que les courroies crantées qui offrent de bonnes caractéristiques de rigidité.
• Si possible, remplacer les clavettes par des éléments de serrage.
• Réduire au minimum le nombre d'étages des réducteurs à engrenage.
Mesures électriques visant à optimiser la régulation
• Prévoir une précommande de couple dans les phases dynamiques.
• Procéder à un ajustement ciblé tel que du facteur de gain Vp du régulateur de vitesse en fonction
des moments d'inertie qui peuvent eux-mêmes être variables.
• Utiliser un régulateur P en tant que régulateur de vitesse.
• Adapter le filtre de valeur réelle (vitesse) au moment d'inertie de la charge.
• Utiliser un profil de mouvement sans à-coup, (quasiment) sans influence sur les systèmes sujets
à des vibrations.
• Éviter l'influence de la fréquence intrinsèque du système mécanique de l'application.

Remarque importante !
La valeur kJ précalculée par DSD ne constitue qu'une valeur indicative pour assurer une
régulation stable.
• Si la valeur kJ est > 1, elle peut être plus faible lorsque les éléments de transmission
mécaniques ont une inertie plus faible.
• Déterminer la valeur exacte en procédant soit à des essais sur la machine soit à une
émulation de l'application à l'aide des paramètres requis.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
359
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.6.5
Rapports des inerties sur les systèmes d'enroulement
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement :
commande en couple (M)
v
n, M
F
r
• Mode de commande moteur : commande en couple en boucle
ouverte
• Incidence de kJ : néant
M
3~
Inverter
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement :
commande en couple (M)
v
n, M
F
r
Fact
M = f(F, r)
n = f(v, r)
• Mode de commande moteur : commande en couple en boucle
fermée
• Incidence de kJ : néant
M
3~
Inverter
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement :
commande en vitesse (n)
v
n, M
F
r
Fact
M = f(F, r)
n = f(v, r)
• Mode de commande moteur : commande en vitesse en boucle
fermée
• Incidence de kJ : importante
M
3~
Inverter
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement :
commande par pantin (n)
v
F
n, M
F~FG FG
Actual
position
• Mode de commande moteur : Commande en vitesse en boucle
fermée/Commande en vitesse en boucle ouverte
• Incidence de kJ : importante
M
3~
Inverter
Mode de commande d'enroulement ou de déroulement :
commande en vitesse (n)
v
n, M
F
r
M = f(F, r)
n = f(v, r)
M
3~
vact
• Mode de commande moteur : Commande en vitesse en boucle
ouverte/Commande en vitesse en boucle fermée
• Incidence de kJ : importante
Inverter
360
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
Spécificités des systèmes d'enroulement régulés en vitesse
Les caractéristiques d'un système d'enroulement régulé en vitesse risquent d'être instables dans les
cas suivants :
• Système d'enroulement avec part d'accélération important dans le couple
• Fonctionnement d'enroulement intermittent (variations fréquentes du couple). La valeur
critique pour kJ est beaucoup plus petite qu'avec un entraînement sans variation de couple.
Les mesures suivantes permettent d'améliorer la stabilité des caractéristiques de régulation :
• Précommande précise de la vitesse et du couple
• Limitation de l'incidence du pantin
• Adaptation de la constante de temps de filtrage de la vitesse réelle
• Adaptation du gain du régulateur de vitesse à la masse d'enroulement variable
• Limitation de jerk de la vitesse linéaire (courbe en S)
• Éléments de transmission mécaniques à faible jeu et ayant de bonnes caractéristiques de
rigidité entre l'arbre moteur et l'arbre d'enroulement (courroies crantées ou entraînement
direct par exemple)

Remarque importante !
Utiliser des éléments de transmission mécaniques sans jeu afin d'obtenir une bonne
performance d'enroulement.
• Les éléments de transmission mécaniques avec jeu (réducteurs à engrenage, chaînes,
arbres articulés) risquent d'entraîner des caractéristiques de régulation instables
même avec des valeurs kJ réduites.
Les bobines peuvent avoir des diamètres très élevés, atteindre des masses importantes et des
moments d'inertie élevés. Le rapport des inerties kJ du système d'entraînement peut donc s'élever
jusqu'à 5000.
• Pour les modes de commande en vitesse qu’ils soient en boucle fermée ou ouverte, DSD affiche
un message dès que le rapport des inerties kJ dépasse la valeur limite. Le message est compris
dans le compte-rendu de dimensionnement. Les valeurs limites suivantes sont préréglées :
• kJ = 500 pour un entraînement par courroie ou un entraînement direct.
• kJ = 100 pour un réducteur à engrenages.
• C'est à l'utilisateur de voir quelles sont les incidences d'un rapport des inerties élevé sur son
système d'entraînement et de prendre les mesures qui s'imposent.
Incidence sur les systèmes d'enroulement ou de déroulement de matériaux élastiques, commandés
en vitesse
La structure du matériau et la manière de l’acheminer ont une incidence sur la stabilité de la
régulation :
• Un acheminement court et direct entre la bobine et un point fixe ou est installé le système de
mesure de traction (pantin, capteur de force) permet d'améliorer la stabilité de la régulation.
• Des matériaux extrêmement souples et élastiques nuisent à la stabilité de la régulation,
notamment lorsque la distance entre la bobine et le point fixe est importante.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
361
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.4
Critères de dimensionnement relatif au moteur
________________________________________________________________
11.4.7
Forces radiales et axiales
Selon la conception mécanique, des forces radiales et axiales peuvent s'exercer sur l'arbre moteur
ou l'arbre de sortie du réducteur. DSD ne vérifie pas les charges résultant de ces forces (contrôle
séparé requis).
Voir aussi :
362
Forces radiales et axiales exercées sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur ( 500)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.5
Affectation de la taille de la bride d'entrée du moteur défini par l'utilisateur
________________________________________________________________
11.5
Affectation de la taille de la bride d'entrée du moteur défini par l'utilisateur
Les réglages relatifs au montage du moteur sur le réducteur via bride CEI sont réalisés à l'étape de
dimensionnement Taille de la bride d'entrée.
• Cette étape de dimensionnement s'affiche uniquement si un moteur défini par l'utilisateur a
été sélectionné.
[11-14] Réglages relatifs au montage du moteur sur le réducteur
La bride d'entrée du moteur défini par l'utilisateur est soit une bride conforme à la norme CEI 72/
DIN 42948 ou à la norme NEMA soit une bride non normalisée. Les paramètres affichés à l'étape de
dimensionnement Taille de la bride d'entrée diffèrent en conséquence.
Norme
CEI 72/DIN 42948
Paramètre
Symbole
Unité
Moteur : taille
–
–
Moteur : taille bride
–
–
Moteur : forme de construction
–
–
NEMA
Moteur : taille
–
–
Aucune norme
concernée
Arbre moteur (diamètre)
d
mm
Arbre moteur (longueur min.)
lmin
mm
Arbre moteur (longueur max.)
lmax
mm
–
–
Moteur : taille bride
Il existe des affectations fixes entre la taille de construction, la taille de la bride et la forme de
construction dont DSD tient compte lors du dimensionnement de l'entraînement.
• S'assurer que les données saisies correspondent bien au moteur réel. DSD utilise ces paramètres
pour vérifier si la bride d'entrée est adaptée au réducteur.
11.5.0.1
Moteur : taille
Paramètre
Description
Sélection de la taille selon CEI 72/DIN 42948 ou NEMA
• Sélection adaptée pour répondre aux exigences de la norme concernée
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur ( 454)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
363
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.5
Affectation de la taille de la bride d'entrée du moteur défini par l'utilisateur
________________________________________________________________
11.5.0.2
Moteur : taille bride
Paramètre
Description
Sélection de la taille de la bride selon CEI 72/DIN 42948 ou sélection d'une taille non normalisée
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur ( 454)
11.5.0.3
Moteur : forme de construction
Paramètre
Description
Sélection de la taille selon CEI 72/DIN 42948
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur ( 454)
11.5.0.4
11.5.0.5
11.5.0.6
364
Arbre moteur (diamètre)
Paramètre
Description
d
Diamètre de l'arbre moteur
Arbre moteur (longueur min.)
Paramètre
Description
lmin
Longueur min. de l'arbre moteur
Arbre moteur (longueur max.)
Paramètre
Description
lmax
Longueur max. de l'arbre moteur
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
11.6
Sélection du frein électromécanique
11.6.1
Tableau de sélection
Ce tableau de sélection présente les paramètres des freins qui peuvent être sélectionnés.
• On distingue entre des valeurs prévisionnelles et d'autres paramètres.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
365
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
Version de frein,
mécanique
Il existe une différence entre deux versions de freins
mécaniques pour les freins à ressorts à manque de
courant des moteurs triphasés :
• Frein de parking
• Frein à ressorts à manque de courant sans fonction
d'arrêt d'urgence
• Frein application
• Frein à ressorts à manque de courant avec fonction
d'arrêt d'urgence
Version de frein,
électrique
Frein à ressorts à manque de courant
• Frein à disque unique avec deux surfaces de
frottement. Grâce à l'action de plusieurs ressorts de
pression, le couple de freinage est généré par friction
à l'état sans courant. Le déblocage du frein s'effectue
par voie électromagnétique.
Frein à ressorts, Cold Brake
• Frein à ressorts à manque de courant en variante Cold
Brake. Grâce à l'abaissement du courant de maintien,
la puissance absorbée par le frein ouvert diminue.
L'échauffement du frein étant alors moindre, cette
variante est appelée Cold Brake. Dans ce cas, même à
faibles vitesses, l'autoventilation est suffisante pour
le refroidissement du frein.
Frein à ressorts, avec surexcitation
• En appliquant le double de la tension assignée, la
bobine de frein est surexcitée.
• Avantages : le temps de coupure peut être réduit.
Le frein s'ouvre plus rapidement et l'usure de la
garniture de friction baisse.
• Système de freinage particulièrement bien adapté
pour les applications de levage (uniquement
proposé en combinaison avec un frein à couple de
freinage accru)
Forme de
construction
frein
Non réglable
• Forme de construction N, couple de freinage non
réglable
LongLife
• Composants mécaniques renforcés du frein pour les
applications avec fréquences de manœuvre très
élevées
Type
Référence de commande du frein
Rubriques connexes :
Frein à ressorts à manque de courant ( 369)
Frein de parking à aimants permanents ( 369)
Taille
MN,B
366
Taille du frein
Nm
lbfft
Couple de freinage assigné du frein
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
Paramètre
kS
Unité
Description
Métrique
Unité impériale
%
%
Coefficient de sécurité du frein
• Le coefficient de sécurité se déduit du rapport entre le
couple de freinage assigné et le couple de freinage
requis.
• Le résultat est limité à 10 et affiché même si la
valeur calculée est plus élevée.
• DSD vérifie le dimensionnement uniquement pour
une utilisation en tant que frein de parking !
Messages possibles :
Ratio couple nominal/couple nécessaire du frein <
coefficient de sécurité du frein ( 541)
tbrk~(MB)
Rubriques
connexes :
s
s
Temps de freinage estimé
• Vous ne pouvez pas utiliser cette valeur pour le calcul
du temps de freinage réel.
Types de frein ( 368)
Courbe du couple de maintien ( 369)
Critères de dimensionnement ( 371)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
367
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
11.6.2
Types de frein
Pour les moteurs Lenze, on distingue deux types de frein différents :
• freins à ressorts à manque de courant pour les moteurs triphasés et les servomoteurs
• freins de parking à aimants permanents pour les servomoteurs
En ce qui concerne la fonction des freins, on effectue les distinctions suivantes :
Fonction
Freinage
(arrêt/vitesse de
fonctionnement)
Freinage cyclique répété
Frein de maintien sans fonction d'arrêt d'urgence
• Non recommandé pour les systèmes de levage !
n=0
non
Frein de maintien avec fonction d'arrêt d'urgence
• Les freins de parking à aimants permanents ne
doivent pas être utilisés pour les systèmes de
levage !
n = nmax
non
Frein de service
• Le dimensionnement via DSD n'est pas possible.
n = nmax
Oui
Le graphique suivant montre les couples de freinage des freins à ressorts à manque de courant et
des freins de parking à aimants permanents en fonction de la vitesse moteur.
M [%]
100
Œ

50
20
100 1000
3000
5000
[n]
[11-15] Graphique des freins à ressorts à manque de courant et des freins de parking à aimants permanents : couple de freinage en
fonction de la vitesse moteur
Description
 Frein à ressorts à manque de courant
 Frein de parking à aimants permanents
M Couple de freinage [%]
• Le couple assigné (100 % = MN) est valable pour n = 100 min-1
n Vitesse moteur
368
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
11.6.2.1
Frein à ressorts à manque de courant
Les moteurs triphasés peuvent être dotés d'un frein à ressorts à manque de courant. Ce dernier est
activé après coupure de la tension d'alimentation (logique positive). Pour une adaptation optimale
à l'application concernée, plusieurs couples de freinage et modes de commande sont disponibles
pour chaque taille moteur. Pour les applications avec fréquences de manœuvre très élevées, le frein
est par ailleurs proposé en version LongLife (composants mécaniques du frein renforcés).
La commutation côté courant continu de la tension permet d'obtenir les temps de manœuvre des
freins les plus courts. Pour l'antiparasitage et l'allongement de la durée de vie des relais à contact, il
faut utiliser un souffleur d'étincelles.
• Les servomoteurs asynchrones MQA peuvent être configurés avec des freins à ressorts à
manque de courant.
• Pour chaque taille moteur, vous pouvez en principe choisir entre deux freins de tailles
différentes. Cette sélection n'est toutefois pas toujours possible.
• Les moteurs triphasés peuvent être configurés avec des freins à ressorts à manque de courant.
• Pour chaque taille moteur, vous pouvez en principe choisir entre deux freins de tailles
différentes. Cette sélection n'est toutefois pas toujours possible.
11.6.2.2
Frein de parking à aimants permanents
Les freins de parking à aimants permanents sans jeu sont destinés à tenir une position donnée,
même lorsque l'entraînement n'est pas sous tension. Les freins sont activés après coupure de la
tension d'alimentation (logique positive).
La commutation côté courant continu de la tension permet d'obtenir les temps de manœuvre des
freins les plus courts. Pour l'antiparasitage et l'allongement de la durée de vie des relais à contact, il
faut utiliser un souffleur d'étincelles.
Les servomoteurs refroidis par la surface (IP54) sont équipés de freins parking à aimants
permanents.
• Pour les moteurs MCS, deux types de frein (un seul pour les moteurs MCS 06/19) sont proposés
dans plusieurs tailles, afin de pouvoir développer le couple de freinage nécessaire pour
différentes applications.
• Pour les moteurs MCA, seule une taille est proposée par moteur.
• Si le coefficient de sécurité est insuffisant pour les systèmes de levage, il est possible de
sélectionner un moteur plus puissant afin de permettre l'intégration d'un frein également plus
puissant.
11.6.3
Courbe du couple de maintien
Dans la représentation figurative, cliquer sous l'image du moteur sur le bouton d'affichage des
graphiques. Cliquer ensuite sur le bouton MBRK pour afficher la courbe.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
369
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
[11-16] Courbe moteur : couple de maintien du frein mécanique
Description
 Couple de maintien assigné du frein
 Couple de maintien momentané du frein
• Exigences de l'application
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 365)
370
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.6
Sélection du frein électromécanique
________________________________________________________________
11.6.4
Critères de dimensionnement

Danger !
Chutes de charges sur des convoyeurs verticaux (angle > 45°) tels que les systèmes de
levage.
DSD ne permet pas de dimensionner des freins de service mais seulement des freins de
parking.
Mesures de protection :
• Effectuer les contrôles requis manuellement afin d'assurer la fonctionnalité sûre du
frein.
• Pour le dimensionnement des freins destinés aux convoyeurs verticaux, utiliser un
coefficient de sécurité  2.
• Ne jamais utiliser un frein de maintien à aimants permanents pour un convoyeur
vertical. Il ne permet pas d'assurer un freinage sûr étant donné que le couple de
freinage est considérablement réduit dans des plages de vitesse élevées.
• Utiliser ou un système de freinage en plus de celui du moteur ou un moteur avec
un frein à ressorts à manque de courant afin d'assurer la sécurité.
Lors du dimensionnement du frein moteur en tant que frein de parking, les paramètres suivants
sont pris en compte :
• Moment d'inertie du frein
• Couple de maintien
• Coefficient de sécurité
• Raccordement électrique
• Possibilité de montage sur le moteur
Les éléments suivants ne sont pas pris en compte :
• Freins à double circuit de freinage
• Temps de manœuvre
• Dimensionnement thermique pour freinages cycliques
• Frein de service : évaluation de l'usure en cas de freinage de service et d'arrêt d'urgence
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
371
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.7
Sélection du réducteur Lenze
________________________________________________________________
11.7
Sélection du réducteur Lenze
11.7.1
Tableau de sélection
Le tableau de sélection des réducteurs présente les paramètres des réducteurs sélectionnés, des
valeurs prévisionnelles et certaines données essentielles du système global.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Description
 Courbe couple-vitesse du moteur
Courbe limite mesurée ou simulée du moteur
Équivalent de la courbe limite du moteur
• Tous les moteurs ne disposent pas de courbes caractéristiques mesurées ou simulées.
Courbe caractéristique S1 du moteur.
• Courbe verticale : vitesse moteur assignée
Courbe couple-vitesse des exigences de l'application
372
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.7
Sélection du réducteur Lenze
________________________________________________________________
Description des paramètres
Paramètre
A~(Mmax)
Unité
Description
Métrique
Unité impériale
%
%
Taux de charge précalculé rapporté au couple
d'entraînement maximal
• Vérification portant sur la résistance oligocyclique du
réducteur
• Si cette valeur dépasse 100 %, le réducteur risque
d'être définitivement endommagé !
Rubriques connexes :
Vérification de la charge de couple ( 376)
Messages possibles :
Taux de charge > yyy % rapporté au couple max.
( 523)
A~(Meq)
%
%
Taux de charge précalculé rapporté au couple équivalent
• Sert de référence pour la résistance à l'endurance du
réducteur.
Rubriques connexes :
Vérification de la charge de couple ( 376)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté au couple équivalent
( 523)
A~(nmax)
%
%
Taux de charge précalculé rapporté à la vitesse de
rotation maximale
• Charge du réducteur concernant la vitesse maximale
admissible pendant une courte durée
• Si cette valeur dépasse 100 %, le fonctionnement est
impossible (endommagement irréversible).
Rubriques connexes :
Vérification de la charge de couple ( 376)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse de
rotation max. ( 524)
Ath,G~(nav)
%
%
Taux de charge thermique précalculé du réducteur
rapporté à la vitesse moyenne
Rubriques connexes :
Taux de charge thermique ( 381)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse
thermique ( 524)
kf
Facteur de défluxage du moteur
• Indique dans quelle mesure le rapport de réduction
sélectionnée entraîne un fonctionnement du moteur
dans la plage de défluxage.
• kF < 1 : le moteur fonctionne uniquement dans la
plage de réglage de base.
Rubriques connexes :
Sélection du moteur ( 342)
Réducteur
Réducteur type
• Affichage d'une partie de la codification des types
indiquant le type de réducteur et la version
BG
Taille
NG
Nombre d'étages du réducteur
iact,G
Mper,out
Rapport de réduction réel du réducteur
Nm
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
lbfft
Couple assigné du réducteur côté sortie
373
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.7
Sélection du réducteur Lenze
________________________________________________________________
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
c~
Ath,M~(Mrms)
Charge admissible
• Rapport entre le couple assigné admissible du
réducteur et le couple assigné développé par la
combinaison moteur-réducteur
%
%
Taux de charge thermique précalculé du moteur
rapporté au couple efficace
• Indique dans quelle mesure le rapport de réduction
sélectionné influe sur la charge thermique du moteur.
Rubriques connexes :
Sélection du moteur ( 342)
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté au couple efficace
( 528)
kj~
Rapport des inerties précalculé du moteur
• Rapport des inerties obtenu avec le rapport de
réduction sélectionné
Rubriques connexes :
Rapport des inerties ( 356)
Messages possibles :
Le rapport d'inertie max. est supérieur au rapport
d'inertie admissible ( 529)
Pth,av,M
kW
kW
ireq,K
i~
Rubriques
connexes :
374
Puissance dissipée moyenne du moteur
Rapport de réduction prédéfini de l'élément
d'entraînement supplémentaire
Rapport de réduction total précalculé du réducteur Lenze
(G) et de l'élément d'entraînement supplémentaire (K)
Vérification de la charge de couple ( 376)
Vérification de la charge de vitesse ( 380)
Forces radiales et axiales ( 380)
Taux de charge thermique ( 381)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.7
Sélection du réducteur Lenze
________________________________________________________________
11.7.2
Courbe couple-vitesse
La courbe indique les besoins en vitesse et en couple côté sortie du réducteur et les valeurs limites
correspondantes :
[11-17] Réducteur : courbe couple-vitesse (sortie)
Description
 Couple max. admissible
• Ce couple ne doit en aucun cas être dépassé, même pour une courte durée. La durée de vie est ici < 103
jeux de charge.
 Couple admissible en cas de charge alternée
• Le couple admissible dépend de la charge alternée de la charge saisie.
• Pour les réducteurs planétaires, le coefficient de charge alternée kalt correspond toujours à 1.0.
Charge alternée et charge limite des réducteurs à engrenage ( 378)
 Couple équivalent
• Le couple équivalent constitue une grandeur alternative pour des phases ponctuelles. Elle concerne la
résistance du réducteur. Cette valeur n'est pas primordiale pour les phases cycliques.
 Courbe caractéristique de fonctionnement permanent
• Courbe limite indiquant la vitesse maximale que le réducteur peut transmettre de manière prolongée
(pour un couple donné) sans atteindre la surchauffe.
• La courbe caractéristique de fonctionnement permanent influencée par les conditions ambiantes, la
position de montage et la durée de service moyenne par jour. La définition de cette courbe correspond
au mode de fonctionnement S1 et s'appuie sur la norme CEI 60034-1.
 Exigences de l'application
• L'ensemble de la courbe caractéristique doit évoluer dans une plage correspondant à 2 × Mper,out (calcul
basé sur la résistance statique) et ne doit pas dépasser la vitesse max. admissible pendant une courte
durée.
• Les couples supérieurs au couple permanent Mper,out doivent être ponctuels et ne sont pas admissibles
pour un fonctionnement cyclique.
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent dans le tableau de sélection.
Tableau de sélection ( 372)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
375
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
11.8.1
Vérification de la charge de couple
La charge de couple a une forte incidence sur la durée de vie du réducteur. Cette charge est prise en
compte lors du dimensionnement.
• DSD calcule la résistance à la fatigue selon la courbe de Wöhler.
Vérification de la charge selon la courbe de Wöhler ( 376)
• DSD calcule les charges alternées développées lors d'une inversion de couple.
Charge alternée et charge limite des réducteurs à engrenage ( 378)
11.8.1.1
Vérification de la charge selon la courbe de Wöhler
La courbe de Wöhler décrit la "résistance statique", la "résistance à la fatigue" et la "résistance à
l'endurance" des réducteurs à engrenage.
Résistance statique
• Si le nombre de jeux de charge est inférieur à 1000, le couple de la résistance statique peut être
exploité.
• Limites de la résistance statique définies par DSD :
• 2 × Mper,out (couple assigné) pour les réducteurs à roues droites, réducteurs à arbres
parallèles, réducteurs à couple conique, réducteurs à couple conique et à roues droites et
réducteurs à roues droites et à vis sans fin
• 1.6 × Mper,out (couple assigné) pour les réducteurs planétaires
Résistance à l'endurance
• Le couple ne dépasse pas Mper,out.
• La durée de vie n'est pas limitée par le nombre de jeux de charge.
Résistance à la fatigue
• Le couple peut être > Mper,out, mais pas de façon répétée.
• La durée de vie, selon la charge, se situe entre 103 et 3 × 106 jeux de charge.
• Tout fonctionnement dans la plage de résistance statique et de résistance à la fatigue
entraînera un endommagement du réducteur. Des jeux de charge très fréquents sont
susceptibles de provoquer des dommages majeurs, tels que des ruptures d'arbre ou des casses
de denture.
• DSD exécute un calcul de la résistance à la fatigue sur la base de la courbe de Wöhler.
• Un endommagement théorique des dentures est calculé pour les points du profil de
mouvement. Ensuite, l'endommagement théorique au bout de cinq ans est déterminé sur la
base de la durée de service quotidienne.
• Cette vérification est globale mais sûre.

376
Remarque importante !
Contactez votre agence Lenze si le résultat du calcul de résistance à la fatigue est négatif.
À l'aide du projet DSD, les spécialistes Lenze peuvent réaliser une vérification précise.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
M [Nm]
Œ

Ž
Mper,out

1000
3 × 106
N
[11-18] Courbe de Wöhler (charge par nombre de jeux de charge)
Description
 Résistance statique
 Résistance à la fatigue
 Résistance à l'endurance
 Couple requis pour déterminer la résistance à la fatigue oligocyclique
• Couple multiplié par 2 pour les réducteurs à roues droites, réducteurs à arbres parallèles, réducteurs
à couple conique, réducteurs à couple conique et à roues droites et réducteurs à roues droites et à vis
sans fin
• Couple multiplié par 1.6 pour les réducteurs planétaires
 Courbe de Wöhler : valeurs limites caractéristiques permettant d'évaluer la charge
 Profil de la charge de couple
 Couple équivalent
 Nombre de jeux de charge
Mper,out Couple assigné côté sortie
Dans DSD, la résistance statique et la résistance à l'endurance sont calculées différemment selon les
caractéristiques du profil de mouvement.
• Pour le profil de mouvement librement défini, le calcul consiste à vérifier le profil de couple
actuel par rapport au couple max. (2 × Mper,out ou 1.6 × Mper,out) et par rapport au couple
assigné Mper,out.
• Le couple équivalent est calculé sur la base du profil de mouvement.
• Le couple équivalent se rapporte au couple assigné Mper,out et exprime la sollicitation des
roulements du réducteur, même si ce dernier fonctionne dans la plage de résistance à
l'endurance pour ce qui est des engrenages.
• Le calcul de la résistance à la fatigue a uniquement lieu si l'engrenage est utilisé dans la plage
de résistance (c'est-à-dire au-delà du couple de sortie admissible).
• Dans le cas d'une valeur < 100 %, l'usure reste dans la plage admissible. Le réducteur résistera
aux charges pendant au moins cinq ans.
• Dans le cas d'une valeur > 100 %, l'usure se trouve dans la plage non admissible. Le réducteur
ne résistera probablement pas aux charges pendant cinq ans.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
377
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
• Un couple variable au niveau de l'engrenage est qualifié de charge alternée. Il sollicite
davantage le réducteur qu'un couple non variable (par exemple, dans le cas d'un système de
levage).
• Lors d'un dimensionnement avec profil de mouvement librement défini, un coefficient de
charge alternée est automatiquement calculé. Ce coefficient est pris en compte lors de la
vérification de la résistance statique et lors du calcul de la résistance à la fatigue. Le couple
requis est multiplié par une valeur de 1 ... 1.4.
11.8.1.2
Charge alternée et charge limite des réducteurs à engrenage
Lors d'une inversion du couple (inversion du signe), le réducteur fonctionne avec charge alternée. Si
cette charge alternée est périodique (fréquente, régulière), le couple max. admissible Mmax,out est
déterminé à l'aide du coefficient de charge alternée kalt.
Les charges alternées sont calculées dans DSD et prises en compte lors du dimensionnement du
réducteur.
Si cette charge alternée n'était pas prise en compte, le réducteur fonctionnerait dans la plage de
résistance. Dans le cas d'une application à dynamique élevée caractérisée par un temps de cycle de
1 s, la résistance à la fatigue serait alors épuisée au bout d'un temps de fonctionnement inférieur à
1000 h.
Le principe de fonctionnement des réducteurs planétaires fait qu'ici, la charge alternée est
négligeable. Elle ne doit pas être considérée lors du dimensionnement de l'entraînement.
Calcul de la charge alternée
M per,out
M max,out  -------------------k alt
M alt,out
k alt = 1 + 0.4  ------------------------M max,out
Mmax,out Couple max. admissible côté sortie
Malt,out Couple max. côté sortie en sens opposé à Mmax,out (|Malt,out|  |Mmax,out|)
Mper,out Couple assigné côté sortie
kalt Coefficient de charge alternée
[11-19] Calcul de la charge alternée
378
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
Charge alternée ou charge limite ?
Selon l'intensité de la charge alternée périodique, le coefficient de charge alternée kalt est compris
entre 1 et 1.4.
• En cas de charge alternée symétrique Malt,out = Mmax,out, le coefficient de charge alternée est de
kalt = 1.4.
• Une charge alternée sans inversion du signe (sans inversion du couple) est une charge limite.
Dans ce cas, le coefficient de charge alternée est de kalt = 1.
• Charge limite
• Le couple alterne entre deux valeurs sans inversion du
signe.
• Coefficient de charge alternée kalt = 1
Mout
Mmax,out
Malt,out
t
• Charge limite
• Le couple alterne entre 0 et la valeur max. sans inversion
du signe.
• Coefficient de charge alternée kalt = 1
Mout
Mmax,out
t
• Charge alternée
• Inversion du couple, avec inversion du signe
• Coefficient de charge alternée kalt > 1 (ici, 1.13 env.)
Mout
Mmax,out
t
Malt,out
[11-20] Courbes de couple différentes côté sortie du réducteur
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
379
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
Applications typiques avec charge alternée
Sont concernées toutes les applications pour lesquelles une inversion du couple avec inversion du
signe peut être générée via le profil de mouvement. Dans la pratique, elles peuvent toutefois être
assez bien délimitées.
Les applications mentionnées dans le tableau peuvent être déterminées à l'aide de DSD.
Application
Information
Applications d'entraînement
Théoriquement, toutes les applications de mouvement (entraînement par
roues, par courroie, à crémaillère, par vis, table tournante, système de levage
avec contrepoids, entraînement tournant général avec profil de
mouvement) sont concernées, qu'elles fonctionnent avec des variateurs de
vitesse ou avec servovariateurs.
• En règle générale, avec ces applications, on observe toujours une
inversion du signe au niveau du couple de sortie du réducteur.
Applications typiques sans charge alternée
Pour les applications suivantes, un fonctionnement avec charge alternée est peu probable.
11.8.2
Application
Information
Système de levage sans contrepoids
Avec les systèmes de levage par câble sans contrepoids, il n'y a pas de charge
alternée périodique. Seule une charge limite peut être mesurée.
Convoyeur en continu
Avec les convoyeurs en continu, il n'y a pas de charge alternée périodique.
Seule une charge limite peut être mesurée.
Pompe, ventilateur
Avec les pompes et les ventilateurs, il n'y a pas de charge alternée
périodique. Seule une charge limite peut être mesurée.
Entraînement synchronisé
Les entraînements synchronisés sont souvent des entraînements à
fonctionnement quasi-constant. Il n'y a pas de charge alternée périodique.
En principe, seule une charge limite est mesurée, excepté en cas de
fonctionnement intermittent.
Vérification de la charge de vitesse
DSD vérifie la charge de vitesse du réducteur.
• Pour tous les réducteurs ou toutes les combinaisons moteur-réducteur, DSD vérifie la vitesse
d'entrée maximale et la vitesse de sortie moyenne.
• Pour évaluer le dimensionnement du réducteur, la meilleure méthode consiste à examiner la
courbe vitesse-couple.
• Pour les motoréducteurs, en raison des exigences à remplir en matière de dynamique, certaines
vérifications supplémentaires s'imposent. Ainsi, dans certaines conditions thermiques, un
réducteur peut fonctionner avec des vitesses élevées pendant une courte durée.
DSD effectue ces vérifications supplémentaires relatives à la charge thermique.
11.8.3
Forces radiales et axiales
Selon la conception mécanique, des forces radiales et axiales peuvent s'exercer sur l'arbre moteur
ou l'arbre de sortie du réducteur. DSD ne vérifie pas les charges résultant de ces forces.
Voir aussi :
380
Forces radiales et axiales exercées sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur ( 500)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
11.8.4
Taux de charge thermique
L'échauffement du réducteur dépend de la vitesse, du couple, de l'altitude d'implantation, de la
température ambiante, de la position de montage et du lubrifiant utilisé.
• La charge thermique du réducteur sur un cycle est déduite du rapport entre la vitesse
momentanée n(t) et la valeur correspondante n(MS1(t)) sur la courbe couple-vitesse. Courbe
couple-vitesse ( 375)
• Un élément PT1 (constante de temps thermique  = 15 min) permet ensuite de calculer la valeur
max. de la charge.
n M t 
A th  t  = -------------------------n  M S1  t  
[11-21] Calcul de la charge thermique du réducteur sur un cycle
11.8.4.1
Lubrifiant
La charge thermique du réducteur dépend, entre autres, du lubrifiant utilisé. DSD tient compte du
lubrifiant lors du calcul du taux de charge thermique.
• Les réducteurs planétaires sont lubrifiés à la graisse.
• Les réducteurs à roues droites, réducteurs à arbres parallèles, réducteurs à couple conique,
réducteurs à couple conique et à roues droites et réducteurs à roues droites et à vis sans fin sont
lubrifiés à l'huile.
Huile pour réducteur
Par rapport aux huiles minérales, les huiles synthétiques sont plus stables thermiquement, plus
performantes et présentent une plus large plage de viscosité. Un réducteur fonctionnant avec de
l'huile synthétique peut supporter une charge thermique plus élevée qu'un réducteur fonctionnant
avec de l'huile minérale.
DSD détermine la charge thermique du réducteur à deux niveaux :
1. Taux de charge en cas d'utilisation d'huile minérale
• En cas de dépassement des valeurs limites, DSD indique que le réducteur peut continuer à
fonctionner avec de l'huile synthétique.
2. Taux de charge en cas d'utilisation d'huile synthétique
• En cas de dépassement des valeurs limites, DSD indique que le réducteur est en surcharge.
Bague d'étanchéité d'arbre
Lorsque le réducteur est lubrifié à l'huile, il est équipé d'une bague d'étanchéité d'arbre. La vitesse,
la température d'huile et la durée de sollicitation du réducteur déterminent en grande partie l'usure
de la bague d'étanchéité d'arbre.
Sélectionner une bague d'étanchéité d'arbre adaptée :
• Bague d'étanchéité d'arbre standard en cas d'utilisation d'huile minérale
• Bague d'étanchéité d'arbre Viton en cas d'utilisation d'huile synthétique et pour des
températures d'huile élevées
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
381
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.8
Critères de dimensionnement relatif au réducteur Lenze
________________________________________________________________
11.8.4.2
Courbe de la charge thermique
[11-22] Courbe du réducteur : charge thermique
Description
 Charge momentanée en fonction de la vitesse
• Exigences de l'application
 Limite 100 %
• En cas de dépassement de cette limite, le réducteur surchauffe.
 Valeur max. de la charge thermique
 Taux de charge thermique
• Valeur simulée, calculée à l'aide de la constante de temps du moteur
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 372)
382
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.9
Sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire
________________________________________________________________
11.9
Sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire
Lors de la sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire, les paramètres définitifs sont
définis. Différents paramètres sont requis pour les différents types de transmission.

Remarque importante !
La charge de l'élément d'entraînement supplémentaire n'est pas calculée par DSD !
Le cas échéant, ceci doit être effectué manuellement.
11.9.1
11.9.2
Référence de type
Paramètre
Description
–
Désignation de l'élément d'entraînement supplémentaire
• Saisie facultative
Rapport de réduction
Paramètre
Description
iact,K
Rapport de réduction réel sélectionné de l'élément d'entraînement supplémentaire.
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice de réducteur.
Calculatrice de réducteur ( 479)
11.9.3
Rendement
Paramètre
Description
K
Rendement de l'élément d'entraînement supplémentaire au point de fonctionnement assigné
(couple assigné ; vitesse assignée)
• La valeur peut être saisis manuellement ou sélectionnée dans le tableau de valeurs.
Tableau de valeurs des rendements
11.9.4
Moment d’inertie
Paramètre
Description
Jout,K
Moment d'inertie
• Moments d'inertie Côté sortie du réducteur, moments d'inertie supplémentaires compris
(ex.: accouplements).
• Si seul le moment d'inertie Jin,K pour le Côté entrée est disponible, l'équation suivante
s'applique :
2
J out K = i act,K  J in,K
• La valeur peut être saisie directement ou déterminée à l'aide de la calculatrice d'inertie.
Calculatrice d'inertie ( 476)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
383
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.9
Sélection de l'élément d'entraînement supplémentaire
________________________________________________________________
11.9.5
11.9.6
Couple admissible
Paramètre
Description
Mper,out,K
Couple admissible côté sortie pour l'élément d'entraînement supplémentaire.
• Cette valeur est utilisée pour déterminer les pertes de rendement maximales constantes.
• Les transmissions par courroie se caractérisent par des pertes de couple constantes.
• Le couple de frottement dépend des données de la courroie (ex. : largeur, matériau, outil de
traction utilisé). Ces données ont également une incidence sur le couple maximal
transmissible.
Perte de couple constante ( 384)
Perte de couple constante
Paramètre
Description
Mth,K
Part de couple constante issue des pertes de la courroie précontrainte
• Se rapporte au côté sortie.
• L'équation suivante s'applique :
1
M th,K   ------ – 1   M per,K


K
Les applications à entraînement par courroie ou par chaînes génèrent des pertes constantes, des
pertes liées au couple et des pertes liées à la vitesse :
• Les pertes liées à la vitesse de rotation étant minimes comparées aux autres, elles sont intégrées
aux pertes constantes.
• Des précontraintes importantes peuvent parfois être générées. Celles-ci conduisent à des forces
importantes dans les roulements et à des pertes dues au frottement entre la courroie/chaîne et
les poulies/pignons.
• Dans DSD, ces pertes sont regroupées sous les pertes constantes indépendantes de la charge.
• La part de ces pertes dans les pertes totales est saisie sous Mth,K.
M in
M th,K
M per,K
M out
[11-23] Définition des pertes constantes indépendantes de la charge (Mth, K) pour iact, K = 1
384
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10
Variateur
11.10.1
Présélection
Les sous-chapitres suivants contiennent une description des options de présélection du variateur.
11.10.1.1
Sortie moteur
Paramètre
Description
• Axe individuel
• Axe double
11.10.1.2
Version
Paramètre
Description
• BaseLine
• StateLine
• HighLine
• TopLine
11.10.1.3
Fréquence de découpage
Paramètre
Description
fch,set
Fréquence de découpage du variateur
• Avec des fréquences de découpage élevées, le niveau sonore du moteur et les courants de
sortie du variateur sont réduits. Cependant, moins les fréquences de découpage sont élevées,
plus les pertes dans le moteur augmentent.
• Le réglage par défaut dans DSD correspond au réglage Lenze du variateur sélectionné.
• Il faut sélectionner la fréquence de découpage avec laquelle le variateur doit fonctionner.
• Les caractéristiques assignées s'affichent dans le tableau de sélection en fonction de la
fréquence de découpage choisie.
• Si l'entraînement doit fonctionner avec une fréquence variable, le courant de sortie maximal
possible du variateur ne peut être obtenu qu'avec la plus petite fréquence de découpage.
• Pour les variateurs dont le réglage Lenze comporte des fréquences de découpage variables, la
plus petite fréquence de découpage doit être sélectionnée.
Selon le variateur, les réglages de la fréquence de découpage peuvent varier. Il est ainsi possible de
choisir entre une fréquence de découpage "variable" ou "fixe".
• Pour la fréquence de découpage variable, c'est la valeur max. disponible qui est indiquée à
chaque fois. Mais cette fréquence de découpage n'est pas atteinte en cas de charge élevée du
variateur.
• Selon le type de modulation de la fréquence de découpage, un fonctionnement du variateur à
puissance optimisée ou à perte optimisée est possible.

Remarque importante !
Déclassement pour le moteur
• Si la fréquence de découpage choisie pour le moteur est insuffisante, il faut exécuter
un déclassement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
385
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.1.4
11.10.1.5
Commande moteur
Paramètre
Description
Commande
moteur
Type de régulation moteur
• Pour les variateurs de fréquence, le fonctionnement avec bouclage de vitesse est une
possibilité (avec ou sans système de bouclage).
• Pour les servovariateurs, le bouclage de vitesse est impératif (avec système de bouclage).
Mode de commande
Paramètre
Description
Mode de
commande
SC Commande servo
Régulation vectorielle avec modèle électrique
• Courant moteur divisé en courant d'excitation et en courant générateur de
couple
• Bouclage impératif !
VFC plus Commande U/f en boucle ouverte
Commande de tension simple avec courbe caractéristique linéaire
• Non recommandé pour les systèmes de levage > 7.5 kW !
• Un système de bouclage permet d'obtenir une exploitation optimale du
couple.
SLVC Commande vectorielle sans bouclage
Régulation moteur à application de tension basée sur un modèle
• Bouclage non nécessaire
• Capacité de surcharge élevée
VFC plus eco Commande en U/f avec rendement énergétique optimisé dans la plage de
charge partielle

11.10.1.6
386
Remarque importante !
Pour les applications sur plan incliné d'une puissance maximale requise > 7.5 kW, le
fonctionnement avec VFC plus n'est pas recommandé en raison du besoin accru de
courant dans la phase de mouvement de descente (surexcitation importante du
moteur) !
Filtre CEM intégré
Paramètre
Description
Filtre CEM
intégré
Option permettant de choisir le variateur avec ou sans filtre CEM intégré.
• Option uniquement proposée pour les variateurs de vitesse i500.
• Option uniquement réalisable avec une alimentation électrique 1 x 230 V CA.
• Avec une alimentation triphasée, la configuration est définie par défaut. Une sélection n'est
pas proposée.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.2
Tableau de sélection
Le tableau de sélection du variateur présente les paramètres des appareils compatibles ainsi que
certains paramètres moteur essentiels pour la sélection.
• On distingue entre des valeurs prévisionnelles et d'autres paramètres.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Description
 Courbe couple-vitesse du moteur
Courbe limite mesurée du moteur
Équivalent de la courbe limite du moteur
• Tous les moteurs ne disposent pas de courbes caractéristiques mesurées.
Courbe caractéristique S1 du moteur.
• Courbe verticale : vitesse moteur assignée
Courbe couple-vitesse des exigences de l'application
Description des paramètres
Le tableau décrit les paramètres possibles. Les paramètres qui s'affichent dans le tableau de
sélection dépendent du variateur choisi dans le concept d'entraînement.
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
Type
PN
Désignation abrégée du variateur sélectionné
kW
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
kW
Puissance de sortie assignée du variateur
• Puissance typique d'un moteur asynchrone normalisé
4 pôles
• Sert uniquement de point de repère pour la sélection
de la puissance de la combinaison variateur-moteur.
387
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
Paramètre
Unité
Métrique
Description
Unité impériale
kol
fch
Fonctionnement avec puissance permanente accrue
réglé sur le variateur
Les variateurs de vitesse peuvent fonctionner à
puissance assignée (100 % = « Heavy Duty ») et à
puissance assignée accrue (120 % = « Light Duty »).
• En fonctionnement avec puissance assignée accrue
(120 % = « Light Duty »), la puissance permanente est
plus élevée mais les réserves de surcharge sont
réduites. Un certain nombre de restrictions
s'appliquent alors au fonctionnement : la plage de
température est restreinte, un self réseau doit être
utilisé et les fréquences de découpage disponibles
sont moindres.
kHz
kHz
M-n
Ath~
Plage de fréquence de découpage
Courbe couple-vitesse utilisée du moteur
 : courbe caractéristiques enregistrée
- : courbe caractéristique équivalente
%
%
Taux de charge thermique précalculé du variateur
• Surveillance du courant permanent
Rubriques connexes :
Taux de charge thermique (Ixt) ( 391)
Messages possibles :
Taux de charge thermique max. > 100 % ( 549)
A~(Imax)
%
%
Taux de charge précalculé du variateur rapporté au
courant max. de sortie
• Rapport entre le courant requis et le courant max. de
sortie du variateur
Rubriques connexes :
Détermination des valeurs de charge d'un variateur
( 389)
Messages possibles :
Courant de sortie max. dépassé ( 548)
A~(Imax,I/IN,M)
Taux de charge précalculé du variateur, en fonction du
rapport entre le courant assigné de sortie du variateur et
le courant moteur assigné
• Un surdimensionnement exagéré peut entraîner des
problèmes de régulation et une dégradation des
caractéristiques de rotation, en raison d'une
mauvaise résolution de courant.
Rubriques connexes :
Détermination des valeurs de charge d'un variateur
( 389)
Messages possibles :
Caractéristiques électriques incompatibles avec le
moteur ( 550)
IN
A
A
Courant assigné de sortie du variateur
Imax
A
A
Courant max. de sortie du variateur
• Le courant max. de sortie dépend de la tension réseau
et de la température du radiateur ; il est réduit en cas
de faibles fréquences de sortie.
Rubriques connexes :
Déclassement du courant pour variateurs ( 399)
Messages possibles :
Courant de sortie max. dépassé ( 548)
388
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3
Critères de dimensionnement
Les variateurs sont dimensionnés suivant le courant maximal et le courant moyen de sortie. Selon
les conditions de fonctionnement, certains composants doivent être moins puissants, d'autres plus
puissants.
• En cas de faibles fréquences du champ tournant, les différents variateurs subissent un
Déclassement pour s'adapter aux courants max. disponibles.

11.10.3.1
Remarque importante !
À partir d'un angle d'inclinaison de l'application (d'une pente) de 45°, DSD tient compte
des courants d'arrêt éventuels liés au Déclassement.
Détermination des valeurs de charge d'un variateur
DSD calcule le courant moteur afin de déterminer les taux de charge requis. DSD tient compte des
couples jusqu'à 400 % du couple assigné et des vitesses pour le moteur triphasé/servomoteur
jusqu'à 500 %/200 % de la vitesse assignée. En dehors de ces plages, le calcul du courant risque
d'être imprécis.
• Afin que les combinaisons moteur-variateur soient parfaitement coordonnées en termes de
performances de régulation, le programme propose uniquement les variateurs qui ne sont pas
excessivement surdimensionnés pour le type de régulation concerné :
~ I max,U
A = -------------I N,M
• Les variateurs qui ne respectent pas cette condition sont indiqués dans le tableau de sélection.
Un surdimensionnement exagéré du variateur pose problème dans le cadre de la régulation
vectorielle en termes de qualité de régulation ; en régulation en U/f, il n'y a pas de valeur limite.
• Dans certains cas, il est également possible de sélectionner un variateur avec un courant assigné
de sortie moins élevé que celui du moteur. DSD s'en assure via la vérification thermique.
• Pour le tableau de sélection et avec le variateur sélectionné ensuite, les éléments ci-dessous
sont vérifiés et représentés dans le graphique :
• Taux de charge max.
• Taux de charge thermique (Ixt)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
389
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
 Besoins en courant du moteur
 Courant de sortie réduit (température, altitude, fréquence des cycles de fonctionnement, tension)
 Courant maximal réduit (fréquence des cycles de fonctionnement, tension)
[11-24] Graphique du courant de sortie du variateur
Mout,M Couple au niveau de l'arbre moteur
MM Couple moteur
Mmax (n) Courbe limite
MN,red Couple assigné
[11-25] Courbes de couple du moteur
Dans le graphique, la courbe caractéristique limite traverse la période. Le couple assigné réduit, en
raison de la température et de l'altitude d'implantation, est également représenté. Les courbes
différentes du couple moteur et du couple au niveau de l'arbre moteur illustrent clairement la part
du moment d'inertie du moteur.
390
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.2
Taux de charge thermique (Ixt)
Pour déterminer la charge thermique, les besoins en courant sont évalués à l'aide d'une fonction de
surveillance intégrée à l'appareil. Celle-ci est simulée pour un régime permanent.
• La charge de courant actuelle du variateur est calculée à partir du rapport entre les besoins en
courant du moteur et le courant de sortie disponible du variateur. Celui-ci est réduit en fonction
des conditions marginales.
• La valeur maximale de la charge thermique reflète la fonction de surveillance du variateur.
[11-26] Graphique variateur : taux de charge thermique
Description
 Charge instantanée
 Valeur max. de la charge thermique
 Charge de 100 %
• Une charge de 100 % correspond à la limite assignée.
 Taux de charge thermique
• Valeur simulée, calculée à l'aide de la constante de temps du moteur
 Charge impulsionnelle I×t
 Caractéristiques de puissance
• Les caractéristiques de puissance figurent également dans le tableau de sélection. Tableau de sélection
( 387)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
391
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.3
Fonctionnement avec surintensité pour les servovariateurs 9400 HighLine
Les variateurs sont conçus pour deux modes de fonctionnement avec surintensité :
• Cycle de 5 s
• 0.5 s de temps de charge avec courant de pointe 
• 4.5 s de temps de repos avec courant limité 
• Cycle de 3 min
• 1 min de temps de charge avec courant de pointe 
• 2 min de temps de repos avec courant limité 
Un temps de repos doit succéder à un temps de charge avec courant de pointe. Lors du temps de
repos, le courant ne doit pas dépasser la valeur indiquée.
Les valeurs indiquées se rapportent au courant assigné de sortie IN,out
0

‚
2
100
1
3
t
0
0.5 s
4.5 s
60 s
120 s
 Cycle de 5 s
 Courant de pointe pendant 0.5 s
 Courant max. pendant le temps de repos de 4.5 s
 Cycle de 180 s
 Courant de pointe pendant 60 s
 Courant max. pendant le temps de repos de 120 s
[11-27] Capacité de surintensité des servovariateurs 9400 HighLine à 45 °C
392
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.4
Fonctionnement avec surintensité pour les servovariateurs i700
Pendant une durée limitée, les modules d'alimentation et le modules d'axe peuvent fonctionner
avec courants de sortie supérieurs au courant assigné.
Deux cycles de charge avec temps de charge et temps de repos sont définis. Un temps de repos doit
succéder à un temps de charge. Lors du temps de repos, le courant ne doit pas dépasser la valeur
indiquée. Toutes les valeurs se rapportent au courant assigné de sortie.
• Cycle de 15 s : charge impulsionnelle
• 3 s de temps de charge avec courant de pointe (200 %)
• 12 s de temps de repos avec courant limité (66 %)
• Cycle de 180 s : charge permanente
• 60 s de temps de charge avec courant de pointe (150 %)
• 120 s de temps de repos avec courant limité (75 %)
Les courbes des fonctions de charge types sont représentées dans la figure suivante :
IN,out [%]
0

t1
1
t2
‚
t3
t4
100 %
2
t
0
 Cycle de 15 s : charge impulsionnelle
Équation :
 Courant de pointe
A  t1 + C  t2
--------------------------------  100 %
t1 + t2
 Courant limité pendant le temps de repos
t1 Temps de charge avec courant de pointe
t2 Temps de repos avec courant limité
 Cycle de 180 s : charge permanente
 Courant de pointe
 Courant limité pendant le temps de repos
t3 Temps de charge avec courant de pointe
Équation :
A  t3 + C  4
------------------------------  100 %
t3 + t4
t4 Temps de repos avec courant limité
[11-28] Capacité de surintensité servovariateurs i700 à 40 °C
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
393
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.5
Fonctionnement avec surintensité pour les servovariateurs i950
Les variateurs peuvent fonctionner avec un courant supérieur au courant assigné si la durée du
fonctionnement avec surintensité est limitée.
Les deux cycles d'utilisation définis ont des durées respectives de 15 s et 180 s. Dans ces cycles
d'utilisation, il est possible de définir pour chacun une durée donnée de surintensité si celle-ci est
suivie d'une phase de repos de même durée.
Cycle 15 s
Ce cycle permet au variateur de supporter une surintensité allant jusqu'à 200 % du courant assigné
pendant 3 s, si une phase de repos de 12 s à 75 % maximum du courant assigné est ensuite
respectée. La durée d'un cycle est de 15 s.
Cycle 180 s
Ce cycle permet au variateur de supporter une surintensité allant jusqu'à 150 % du courant assigné
pendant 60 s, si une phase de repos de 120 s à 75 % maximum du courant assigné est ensuite
respectée. La durée d'un cycle est de 180 s.
La fonction de surveillance du taux de charge de l’appareil (Ixt) déclenche la réaction en cas d'erreur
paramétrée si le seuil de 100 % est dépassé par une des deux valeurs de charge.

Remarque importante !
Les courants de sortie max. correspondent aux fréquences de découpage. La capacité de
surcharge des variateurs est indiquée dans le chapitre sur les caractéristiques assignées.
Pour des fréquences du champ tournant < 10 Hz, la durée de comportement en
surcharge peut être réduite.
L'illustration montre un cycle de fonctionnement avec surintensité. Les conditions de base issues du
tableau (zone grisée dans l'illustration) doivent être respectées afin d'éviter une surcharge du
variateur. Les deux cycles peuvent être combinés.
[11-29] Capacité de surintensité servovariateurs i950
394
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
Courant de sortie max.
Temps de surcharge
max.
Courant de sortie max.
pendant le temps de
repos
Temps de repos min.
A [%]
T1 [s]
B [%]
T2 [s]
Cycle 15 s
200
3
75
12
Cycle 180 s
150
60
75
120
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
395
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.6
Fonctionnement avec surintensité pour variateurs de vitesse 8400
Les variateurs sont conçus pour une surintensité limitée dans le temps. La charge développée par un
fonctionnement cyclique prédéfini est déterminée par la fonction de surveillance Ixt. Cette fonction
se compose de deux valeurs moyennes mobiles qui sont vérifiées en parallèle :
• la valeur moyenne mobile impulsionnelle du courant apparent moteur en cas de charge
impulsionnelle
• la valeur moyenne mobile permanente du courant apparent moteur en cas de charge
permanente
Type de charge
Cycle de charge
Condition de la fonction de
surveillance
Charge impulsionnelle
15 s
IN,out > 160 %
Charge permanente
180 s
La fonction de surveillance est
activée en permanence.
Les courbes des fonctions de charge typiques et la simulation de la fonction Ixt sont représentées
dans la figure suivante :
IN,out [%]
0

‚
2
100
1
3
0
t
Dt1
Dt3
Dt2
Dt4
 Charge impulsionnelle (cycle de 15 s)
 Courant de pointe
 Courant limité pendant le temps de repos
t1 Temps de charge avec courant de pointe (cas général : 3 s)
t2 Temps de repos avec courant limité (cas général : 12 s)
 Charge permanente (cycle de 180 s)
 Courant de pointe
 Courant limité pendant le temps de repos
t3 Temps de charge avec courant de pointe (cas général : 60 s)
t4 Temps de repos avec courant limité (cas général : 120 s)
[11-30] Capacité de surintensité des variateurs de vitesse 8400 à 45 °C
396
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.7
Fonctionnement avec surintensité sur variateur de vitesse i510 et i550
Les variateurs peuvent fonctionner avec un courant supérieur au courant assigné si la durée du
fonctionnement avec surintensité est limitée.
Les deux cycles d'utilisation définis ont des durées respectives de 15 s et 180 s. Dans ces cycles
d'utilisation, il est possible de définir pour chacun une durée donnée de surintensité si celle-ci est
suivie d'une phase de repos de même durée.
Cycle 15 s
Ce cycle permet au variateur de supporter une surintensité allant jusqu'à 200 % du courant assigné
pendant 3 s, si une phase de repos de 12 s à 75 % maximum du courant assigné est ensuite
respectée. La durée d'un cycle est de 15 s.
Cycle 180 s
Ce cycle permet au variateur de supporter une surintensité allant jusqu'à 150 % du courant assigné
pendant 60 s, si une phase de repos de 120 s à 75 % maximum du courant assigné est ensuite
respectée. La durée d'un cycle est de 180 s.
La fonction de surveillance du taux de charge de l’appareil (Ixt) déclenche la réaction en cas d'erreur
paramétrée si le seuil de 100 % est dépassé par une des deux valeurs de charge.

Remarque importante !
Les courants de sortie max. correspondent aux fréquences de découpage. La capacité de
surcharge des variateurs est indiquée dans le chapitre sur les caractéristiques assignées.
Pour des fréquences du champ tournant < 10 Hz, la durée de comportement en
surcharge peut être réduite.
L'illustration montre un cycle de fonctionnement avec surintensité. Les conditions de base issues du
tableau (zone grisée dans l'illustration) doivent être respectées afin d'éviter une surcharge du
variateur. Les deux cycles peuvent être combinés.
[11-31] Capacité de surintensité sur variateurs de vitesse i510 et i550
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
397
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
398
Courant de sortie max.
Temps de surcharge
max.
Courant de sortie max.
pendant le temps de
repos
Temps de repos min.
A [%]
T1 [s]
B [%]
T2 [s]
Cycle 15 s
200
3
75
12
Cycle 180 s
150
60
75
120
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.10
Variateur
________________________________________________________________
11.10.3.8
Déclassement du courant pour variateurs
Pour faibles fréquences du champ tournant, certains variateurs limitent le courant de sortie max..
Le couple calculé n'est alors plus atteint.

Remarque importante !
Pour connaître les restrictions spécifiques liées au déclassement du courant, consulter à
la documentation des différents variateurs.
Résultats
• Applications à faibles fréquences de champ tournant ( 508)
• Le déclassement du courant est plus problématique pour les machines synchrones que pour les
machines asynchrones. En effet, pour ces dernières, le seuil pour de faibles fréquences du
champ tournant n'est pas dépassé aussi rapidement, du fait de la fréquence de glissement.
• En mode générateur, le déclassement du courant est plus important qu'en mode
moteur.
• Pour les entraînements horizontaux, lorsque le courant de sortie requis est supérieur au courant
d'arrêt :
• Phases d'accélération : la distance d'accélération/le temps d'accélération est légèrement
prolongé(e).
• Phases de freinage : la distance de freinage est légèrement prolongée.
• Freinage CC : le courant de freinage est réduit et, avec lui, le couple de freinage mis à
disposition par le variateur.
• Pour les entraînements d'extrudeuse, démarrés à froid puis amenés à la vitesse cible, il n'y a
pas de réduction du couple sensible durant la phase d'accélération, ni durant la phase de
fonctionnement à vitesse constante dans les premières minutes. L'éventuel effet
d'étranglement du courant devrait être pris en compte lors du dimensionnement. Ceci est
valable notamment pour les puissances d'entraînement élevées, car en règle générale, quand
la puissance assignée du moteur augmente, la fréquence de glissement baisse.
• Fréquences de glissement des machines asynchrones 4 pôles (exemple) :
Pn
nn
Vitesse de glissement ns (n0 – nn)
Fréquence de glissement résultante
fs
90 kW
1480 rpm
(1500 - 1480) rpm = 20 rpm
0.67 Hz
22 kW
1456 rpm
(1500 - 1456) rpm = 44 rpm
1.47 Hz
4 kW
1435 rpm
(1500 - 1435) rpm = 65 rpm
2.17 Hz

Remarque importante !
DSD prend en compte les courants de sortie indiqués dans la documentation du
variateur (fd > |5 Hz|) et non les courants d'arrêt.
• Avec les charges passives, la réduction du couple n'a qu'une très faible incidence sur
l'erreur de poursuite, légèrement supérieure, et ne représente pas un problème pour
la majorité des applications.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
399
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.11
Sélection du système de bouclage
________________________________________________________________
11.11
Sélection du système de bouclage
11.11.1
Tableau de sélection
Ce tableau de sélection présente les paramètres des systèmes de bouclage qui peuvent être
sélectionnés.
• On distingue entre des valeurs prévisionnelles et d'autres paramètres.
• Vous trouverez ici une description générale du tableau de sélection et des outils d'aide pour la
sélection rapide du composant adapté :
Structure des tableaux de sélection ( 36)
Tri et filtrage des résultats dans des tableaux de sélection ( 37)
Description
 Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
• Le système de bouclage n'est pas compatible avec le variateur.
Remarque importante
• Des informations importantes doivent être prises en compte pour le fonctionnement parfait des
composants. La valeur concernée est identifiée par un fond bleu.
Description des paramètres
400
Paramètre
Description
Système de bouclage
Type de système de bouclage
Sélection du système de bouclage ( 400)
Compatible avec le variateur
Combinaisons possibles des systèmes de bouclage avec des variateurs et des
moteurs
Combinaison variateur-système de bouclage non autorisée ( 545)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.11
Sélection du système de bouclage
________________________________________________________________
11.11.2
Critères de dimensionnement
Lors de la sélection, DSD vérifie
• la compatibilité du système de bouclage avec le moteur sélectionné du point de vue
assemblage,
• la compatibilité du système de bouclage avec le variateur sélectionné du point de vue
fonctionnalité,
• si le variateur peut fonctionner sans système de bouclage.
 Conseil !
Il est également possible de configurer des systèmes de bouclage pour des moteurs reliés à
des entraînements esclaves. Ceux-ci n'ont pas à être compatibles avec le variateur qui
alimente le moteur.
Les critères suivants ne sont pas pris en compte par DSD et doivent être vérifiés séparément :
• degrés de précision, résolutions, fréquences limites, vitesses max. admissibles et autres.
• La fréquence limite à l'entrée du variateur peut être dépassée lorsque le système de bouclage
fournit une fréquence d'impulsion trop élevée suite à la combinaison entre constante et
vitesse max..
Le tableau ci-dessous présente les combinaisons système de bouclage-moteur et système de
bouclage-variateur possibles :
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
401
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.11
Sélection du système de bouclage
________________________________________________________________
Bouclage système
Résolveur
Sans
bouclage
Codeur
Codeur SinCos
HTL
TTL
Monotour
Multitour
s
()*









Codeur
absolu SSI
Servomoteur
MCA

MCS

()*
MQA

()*
()*

SDSGA




SDSGS

MDXMA




Moteur triphasé
MFxMA




MHxMA, m550-H




Servovariateur 9400 HighLine


Servovariateur i700


Variateur de vitesse 8400
TopLine


Servovariateur










Variateurs
*
Variateur de vitesse
8400 BaseLine

Variateur de vitesse
8400 StateLine

Variateur de vitesse
8400 HighLine


Variateur de vitesse
8400 protec


Variateur de vitesse
8400 motec

Combinaison techniquement réalisable, mais non recommandée.
Caractéristiques des systèmes de bouclage
Les systèmes de bouclage présentés dans le tableau se distinguent sur le plan de l'identification des
positions après coupure de la tension d'alimentation.
• Avec les moteurs synchrones, la position du rotor doit être connue avant le démarrage. Il faut
pouvoir représenter la position du rotor pour un tour moteur. Ces exigences sont remplies par
les systèmes de bouclage suivants :
• Résolveur
• Codeur SinCos (monotour ou multitours)
• Si la position actuelle doit être connue pour un positionnement après le démarrage du système
d'entraînement, les systèmes de bouclage suivants sont recommandés :
• Résolveur, codeur SinCos et codeur absolu SSI (monotour) pour moteurs sans réducteur et
représentation d'une rotation.
• Codeur SinCos et codeur absolu SSI (multitours) pour représentation de plusieurs tours
moteur.
• Les codeurs TTL et HTL ne fournissent aucune donnée de position absolue et constituent une
solution économique pour les moteurs asynchrones.
402
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
11
Dimensionnement de l’entraînement
11.11
Sélection du système de bouclage
________________________________________________________________

Remarque importante !
Noter que l'utilisation de certains variateurs implique le recours à des accessoires.
Selon les cas, tenir compte également de la fréquence d'entrée admissible.
Le principal critère de dimensionnement des systèmes de bouclage est la précision
offerte. Cet aspect n'est pas pris en compte par DSD.
• La précision va croissante avec les appareils suivants : résolveur, codeur incrémental,
codeur SinCos.
• Le nombre d'impulsions élevé du codeur incrémental a également une incidence
positive sur la précision.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
403
12
Composants du bus CC
12.1
Concept d'alimentation
________________________________________________________________
12
Composants du bus CC
Le flux d'énergie moteur et générateur d'un système d'entraînement peut être piloté via le bus CC,
à condition que le variateur dispose de raccordements au niveau du bus CC. DSD offre des
composants pour le fonctionnement sur bus CC :
• des modules d'alimentation pour l'alimentation énergétique du système d'entraînement
• des modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau pour l'alimentation énergétique du
système d'entraînement et le renvoi d'énergie sur le réseau CA
• des résistances de freinage
12.1
Concept d'alimentation
À l'étape de dimensionnement "Sélection du système d'alimentation", sélectionner un module
d'alimentation ou un module d'alimentation et de renvoi sur le réseau.
• Cette étape n'est proposée que pour l'application "Dimensionnement du réseau multi-axes".
Module d'alimentation 9400
• Alimentation CA centralisée pour un réseau d'appareils multi-axes.
• Hacheur de freinage intégré et raccordement au jeu de barres du bus CC.
• Un filtre et une résistance de freinage externes sont éventuellement à
prévoir.
• La mise en commun de l'alimentation réseau, du filtre réseau, du hacheur
de freinage et du jeu de barres du bus CC réduit nettement les coûts
relatifs au matériel et à l'installation au sein d'un réseau d'appareils
multi-axes.
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
• Pendant une courte durée, le module peut mettre à disposition un
multiple de la puissance assignée. Il convient donc parfaitement pour les
entraînements à impulsions.
• Pour augmenter la puissance d'alimentation, des modules
d'alimentation peuvent être raccordés en parallèle.
• Pour augmenter la puissance renvoyée, plusieurs modules
d'alimentation et de renvoi sur le réseau peuvent être raccordés en
parallèle.
• Montage et installation facilités grâce à la séparation du socle de
montage et du module électronique.
• Des filtres réseau peuvent être juxtaposés, puis raccordés au socle de
montage via les câbles de raccordement existants.
Module d'alimentation i700
• Hacheur de freinage et résistance de freinage intégrés.
• Si besoin, possibilité de raccorder une résistance de freinage externe.
• Surcharge multipliée par cinq admissible pendant une courte durée.
• Un module d'alimentation peut alimenter jusqu'à 10 modules d'axe.
404
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.2
Module d'alimentation 9400
________________________________________________________________
12.2
Module d'alimentation 9400
12.2.1
Tableau de sélection
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Description
Métrique
Unité impériale
ASup(Pimp,DC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance impulsionnelle
du bus CC
A(PDC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance du bus CC
ASup(Pmax,DC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance max. du bus CC
Type
Type de module d'alimentation sélectionné
Ind
Self réseau
• Oui : fonctionnement uniquement autorisé avec self
réseau.
• Non : fonctionnement autorisé sans self réseau.
PN
kW
kW
Puissance de sortie assignée
• Dépend de la self réseau et de la tension réseau.
Pmax(2)
kW
kW
Puissance max. admissible rapportée au cycle de 3 min
• Surcharge pendant 60 s/décharge pendant 120 s à
75 % de la valeur assignée permanente
Pmax(1)
kW
kW
Puissance max. admissible rapportée au cycle de 5 s
• Surcharge pendant 0.5 s/décharge pendant 4.5 s à
75 % de la valeur assignée permanente
IN,DC
A
A
Courant assigné du bus CC en mode moteur
Imax,DC
A
A
Courant max. de sortie
SN
kVA
kVA
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Puissance apparente côté réseau
405
12
Composants du bus CC
12.2
Module d'alimentation 9400
________________________________________________________________
12.2.2
Taux de charge
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge du module d'alimentation.
[12-1] Graphique module d'alimentation 9400 : taux de charge
Description
406
Psum(t)
Puissance totale du bus CC dans le temps
Pimp,sum(t)
Puissance impulsionnelle motrice du bus CC
• Concerne le taux de charge thermique impulsionnelle du module d'alimentation
Pav,sum(t)
Puissance moyenne du bus CC
PN
Puissance CC permanente admissible en mode alimentation
Pmax
Puissance CC max. admissible en mode alimentation
Pmot,max
Puissance max. requise du bus CC en mode moteur
Axes coordonnés
Mouvement des axes d'entraînement
• Les axes peuvent être coordonnés ou non coordonnés.
Ath,Sup
Taux de charge thermique du module d'alimentation
A(Pimp,DC)
Taux de charge thermique impulsionnelle du module d'alimentation
ASup(Pmax)
Taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance max. du bus CC
Iave,req,AC
Courant CA moyen requis de l'appareil (pour le dimensionnement des câbles)
Iave,DC
Courant CC moyen requis de l'appareil (pour le dimensionnement des câbles)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.3
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
________________________________________________________________
12.3
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
12.3.1
Tableau de sélection
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Description
Unité métrique
Unité impériale
A(Pmot,max,DC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance max. du bus CC
en mode moteur
A(Pgen,max,DC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance max. du bus CC
en mode générateur
A(Pimp,DC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance impulsionnelle
du bus CC
A(PDC)
%
%
Taux de charge rapporté à la puissance moyenne du bus
CC
Avertissements possibles :
Taux de charge dépassé rapporté à la puissance
permanente admissible ( 561)
Type
Type de module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
Ind
Self réseau
• Utilisation impérative d'une self réseau
Pmax(1)
kW
Pgen,max
kW
kW
Puissance génératrice max. admissible
PN
kW
kW
Puissance assignée
• Dépend de la self réseau et de la tension réseau.
Pgen,N
kW
kW
Puissance assignée en mode générateur
• Dépend de la self réseau et de la tension réseau.
IN,AC
A
A
Courant réseau assigné
Courant réseau assigné en mode générateur
kW
Puissance max. admissible rapportée au cycle de 5 s
• Surcharge pendant 0.5 s/décharge pendant 4.5 s à
75 % de la valeur assignée permanente
Igen,N,AC
A
A
SN
kVA
kVA
Puissance apparente côté réseau
Sgen,AC
kVA
kVA
Puissance apparente côté réseau en mode générateur
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
407
12
Composants du bus CC
12.3
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
________________________________________________________________
12.3.2
Taux de charge
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge du module d'alimentation.
Les modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400 peuvent être raccordés en parallèle. Les
valeurs correspondant au total des appareils connectés en parallèle sont indiquées dans le
graphique.
[12-2] Graphique module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400 : taux de charge
Description
Psum(t)
Puissance totale du bus CC dans le temps
Pmot,imp
Puissance CC impulsionnelle motrice (concerne le taux de charge thermique impulsionnelle du
module d'alimentation)
Pmot,av
Puissance CC moyenne du module d'alimentation
Pmot,N
Puissance CC permanente admissible en mode alimentation selon self et tension réseau
PN,gen,red
Puissance CC permanente admissible en mode générateur selon self et tension réseau
Pmot,max
Puissance CC max. admissible en mode alimentation
Pgen,max,red
Puissance CC max. admissible en mode générateur sans transistor de freinage
Pgen,max,Brm
Puissance CC max. admissible en mode générateur avec transistor de freinage
ASup(Pmax)
Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau rapporté à la puissance
max. du bus CC
ASup(Pav)
Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau rapporté à la puissance
permanente du bus CC
ASup(Pimp)
Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau rapporté à la puissance
impulsionnelle du bus CC
ASup(Pgen,max)
Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (sans hacheur de freinage)
rapporté à la puissance génératrice max.
ASup,Brm(Pgen,max) Taux de charge du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (avec hacheur de freinage)
rapporté à la puissance génératrice max.
408
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.4
Module d'alimentation i700
________________________________________________________________
12.4
Module d'alimentation i700
12.4.1
Tableau de sélection
Description des paramètres
Paramètre
Unité
Description
Métrique
Unité impériale
A(Irms,AC)
%
%
Taux de charge rapporté au courant réseau efficace
A(Imax,AC)
%
%
Taux de charge rapporté au courant réseau max.
Type
Type de module d'alimentation sélectionné
Ind
Sélection d'une self réseau
• Indique si une self réseau doit être utilisée pour le
module d'alimentation.
• La sélection d'une self réseau permet éventuellement
d'utiliser un module d'alimentation moins puissant.
• La self réseau peut permettre de faire l'économie d'un
module condensateur.
• La nécessité d'utiliser une self réseau est déterminée
essentiellement par la charge du module
d'alimentation. Le recours à une self réseau pour
augmenter la puissance permanente disponible au
sein du réseau ne se révèle généralement pas très
économique.
IN,DC
A
A
Courant assigné à la sortie du module d'alimentation
Imax,DC
A
A
Courant de sortie maximal admissible
IN,AC
A
A
Valeur assignée du courant réseau efficace
Imax,AC
A
A
Courant réseau efficace max. admissible
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
409
12
Composants du bus CC
12.4
Module d'alimentation i700
________________________________________________________________
12.4.2
Taux de charge
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge du module d'alimentation.
[12-3] Graphique module d'alimentation i700 : taux de charge
Description
410
Psum(t)
Puissance totale du bus CC dans le temps
Pimp,sum(t)
Puissance impulsionnelle motrice du bus CC
• Concerne le taux de charge thermique impulsionnelle du module d'alimentation
Pav,sum(t)
Puissance moyenne du bus CC
PN
Puissance CC permanente admissible en mode alimentation
Pmax
Puissance CC max. admissible en mode alimentation
Pmot,max
Puissance max. requise du bus CC en mode moteur
Axes coordonnés
Mouvement des axes d'entraînement
• Les axes peuvent être coordonnés ou non coordonnés.
Ath,Sup
Taux de charge thermique du module d'alimentation
A(Pimp,DC)
Taux de charge thermique impulsionnelle du module d'alimentation
ASup(Pmax)
Taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance max. du bus CC
Iave,req,AC
Courant CA moyen requis de l'appareil (pour le dimensionnement des câbles)
Iave,DC
Courant CC moyen requis de l'appareil (pour le dimensionnement des câbles)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.5
Sélection des composants
________________________________________________________________
12.5
Sélection des composants
DSD détecte automatiquement si un système de freinage électrique est
requis.
Si l'étape de dimensionnement "Sélection des composants" s'affiche,
l'application n'exige pas de système de freinage électrique (choix en option).
• En activant la sélection, passer à l'étape de dimensionnement suivante
pour choisir une résistance de freinage. Sélection de la résistance de
freinage ( 411)
12.6
Sélection de la résistance de freinage

Danger !
La surface de la résistance de freinage peut atteindre une température extrêmement
élevée. Il faut impérativement prévoir une surveillance de la fonctionnalité de la
résistance de freinage.
• En cas d'erreur, le variateur ou le bus CC doit être coupé du réseau d'alimentation par
un contacteur réseau !
• En raison du risque d'incendie, toujours respecter des espacements de sécurité
suffisants entre la résistance de freinage et les composants voisins !
La conversion du surplus d'énergie du bus CC en énergie thermique est nécessaire pour éviter que la
tension du bus CC augmente au cours de la phase de freinage et atteigne la plage de surtension, ce
qui empêcherait le freinage électrique.
• Possibilités pour dissiper ou convertir le surplus d'énergie :
• Renvoi sur le réseau électrique via le module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
• Transformation en chaleur via une résistance de freinage
• Sauvegarde de l'énergie dans une mémoire prévue à cet effet (ex. : banque de condensateur ;
plutôt rare)
• Même si aucune puissance génératrice n'est développée, il peut tout de même s'avérer
nécessaire de dissiper le surplus d'énergie. Tel est le cas pour les arrêts d'urgence par exemple,
lorsque la décélération doit être plus importante qu'en fonctionnement normal.
Les appareils Lenze suivants disposent d'un transistor de freinage intégré permettant de raccorder
des résistances de freinage. Les résistances de freinage peuvent être sélectionnées dans DSD.
• Servovariateur 9400 HighLine
• Module d'alimentation 9400
• Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
• Module d'alimentation i700
• Variateurs de vitesse 8400 motec
• Variateurs de vitesse 8400 protec
• Variateurs de vitesse 8400 motec
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
411
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.1
Nombre de transistors de freinage intégrés
Pour l'application "Dimensionnement d'un réseau multi-axes", plusieurs modules d'alimentation ou
modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau connectés en parallèle peuvent être sélectionnés.
Le nombre de transistors de freinage est indiqué ici à titre d'information.
Paramètre
Unité
Unité métrique
Description
Unité impériale
N
12.6.2
Nombre de modules d'alimentation et de renvoi sur le
réseau avec transistors de freinage intégrés
• Pour chaque module, il faut tenir compte de la
résistance de freinage sélectionnée ou du câblage
reliant plusieurs résistances de freinage.
• Seulement en affichage
Câblage des résistances de freinage
La valeur de résistance de la résistance de freinage sélectionnée permet de déterminer comment
réaliser le raccordement en série ou en parallèle pour que la résistance totale Rsum soit comprise
entre les valeurs de résistance minimale et maximale.
• La résistance min. est calculée à partir de la charge électrique max. admissible du transistor de
freinage.
• La résistance min. est indiquée dans les "Spécifications techniques" du transistor de freinage.
• La résistance min. doit impérativement être respectée.
• La résistance maximale est calculée à partir de la puissance génératrice max. et de la tension de
commutation Uch.
• La résistance max. ne doit pas être dépassée.

Remarque importante !
• En cas de raccordement en série, la résistance totale augmente, entraînant une baisse
de la puissance-crête max. pouvant être dissipée.
• Avec un raccordement en parallèle, la puissance-crête peut être étendue, mais la
résistance totale est réduite.
• Quoi qu'il en soit, la puissance permanente disponible et l'énergie de freinage
augmentent proportionnellement au nombre de résistances connectées.
• Calcul de la résistance totale Rsum pour un groupe de résistances branchées en parallèle et en
série :
n1  RB
R sum = ---------------n2
Rsum Valeur de la résistance totale
RB Valeur de la résistance sélectionnée
n1 Nombre de résistances branchées en série
n2 Nombre de résistances branchées en parallèle
412
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
• Calcul de la puissance max. que la résistance peut dissiper :
2
U ch
P max = ----------R sum
12.6.3
Tableau de sélection
Paramètre
A(PN)
Unité
Description
Unité métrique
Unité impériale
%
%
Taux de charge de la résistance de freinage rapporté à la
puissance assignée
Messages possibles :
Taux de charge permanent du hacheur de freinage
> 100 % ( 565)
A(Pmax)
%
%
Taux de charge de la résistance de freinage rapporté à la
puissance max. de freinage
Messages possibles :
Taux de charge > 100 % rapporté à la puissance-crête
de freinage ( 566)
Type
RB
Type de résistance de freinage sélectionné
ohms
ohms
Valeur de résistance
Messages possibles :
Résistance de freinage résultante trop faible ( 567)
Rres
ohms
ohms
PN
W
W
W
kWs
kWs
~th,Rb
s
s
Résistance résultant du câblage des différentes
résistances
Puissance assignée de la résistance
Capacité thermique de la résistance de freinage
• La capacité thermique décrit la capacité de
surcharge d'une résistance de freinage refroidie.
• La capacité de freinage est indiquée dans les
"Spécifications techniques" de la résistance de
freinage.
• En règle générale, les phases de freinage sont très
courtes. La résistance de freinage doit alors être en
mesure d'accumuler de l'énergie sans être
endommagée suite à la surchauffe. En raison de la
durée réduite des phases de freinage, la quantité
d'énergie dissipée par la résistance de freinage par
convection de chaleur vers l'environnement est
également réduite.
Constante de temps thermique pour le contrôle de la
résistance de freinage
Indice de
protection
Indice de protection de la résistance de freinage
sélectionnée
Indice de protection IP ( 414)
Contact
thermique
Contact thermique
• Indique si la résistance de freinage est équipée d'un
contact thermique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
413
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.4
Indice de protection IP
La résistance de freinage peut être endommagée par des infiltrations d'objets, de poussières et de
liquides.
• Opter pour un indice de protection garantissant une protection suffisante de la résistance de
freinage contre la pénétration de corps étrangers, de poussières et d'eau.
Extrait de la norme allemande DIN 40050
Protection contre contacts accidentels/protection contre la pénétration de corps étrangers
Indice de
protection
Fonction
IP2x
Protection contre la chute de corps étrangers solides de plus de 12 mm de diamètre (corps étrangers
de taille moyenne).
Protection contre les contacts délibérés avec la main ou des objets de forme similaire.
IP5x
Protection contre les dépôts de poussières susceptibles d'endommager l'appareil.
• L'étanchéité à la poussière n'est pas entièrement garantie, mais celle-ci ne peut s'infiltrer en
quantités suffisantes pour entraver le mode de fonctionnement de l'équipement (protection
contre la poussière).
Protection complète contre les contacts accidentels.
IP6x
Protection contre les infiltrations de poussière (étanchéité à la poussière).
Protection complète contre les contacts accidentels.
Protection contre les infiltrations d'eau
414
Indice de
protection
Fonction
IPx3
Protection contre les vaporisations d'eau jusqu'à une inclinaison de 60° par rapport à la verticale
(vaporisations d'eau).
IPx4
Protection contre les vaporisations d'eau venant de n'importe quelle direction sur toutes les faces
du carter (vaporisations d'eau).
IPx5
Protection contre les jets d'eau provenant de n'importe quelle direction sur toutes les faces du carter
(jets d'eau).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.5
Taux de charge du transistor de freinage intégré
12.6.5.1
Transistor de freinage intégré dans le variateur
Les variateurs suivants disposent d'un transistor de freinage intégré permettant de raccorder des
résistances de freinage.
• Servovariateur 9400 HighLine
• Variateurs de vitesse 8400 motec
• Variateurs de vitesse 8400 protec
• Variateurs de vitesse 8400 motec
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge du transistor de freinage.
[12-4] Graphique variateur : taux de charge du transistor de freinage intégré
Description
Pgen(Pth,min)
Puissance CC génératrice sur le transistor de freinage en partant du meilleur rendement possible
du moteur, du réducteur et du variateur.
Pgen(Pth,max)
Puissance CC génératrice sur le transistor de freinage en partant du pire rendement possible du
moteur, du réducteur et du variateur
Pav,Brm
Puissance de freinage moyenne sur le transistor de freinage compte tenu de la constante de
temps thermique (~th,Brm)
Pmax,Brm
Puissance-crête de freinage du transistor de freinage
PN,Brm
Puissance de freinage permanente du transistor de freinage
Ath,Brm
Taux de charge thermique du transistor de freinage
• Message possible : Le taux de charge permanente du transistor de freinage est de xxx %. La
valeur limite de 100 % est donc dépassée.
ABrm(Pmax)
Taux de charge du transistor de freinage rapporté à la puissance-crête de freinage
• Message possible : Le taux de charge max. du transistor de freinage est de xxx %. La valeur
limite de 100 % est donc dépassée.
~th,Brm
Constante de temps thermique pour le contrôle du transistor de freinage
EDBrm
Durée de service relative de la résistance de freinage (rapport pause - impulsion)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
415
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.5.2
Transistor de freinage intégré dans le module d'alimentation ou dans le module
d'alimentation et de renvoi sur le réseau
Les modules d'alimentation et les modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau suivants
disposent d'un transistor de freinage intégré permettant de raccorder des résistances de freinage.
• Module d'alimentation 9400
• Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
• Module d'alimentation i700
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge du module d'alimentation ou du module d'alimentation et de renvoi
sur le réseau.
[12-5] Graphique module d'alimentation ou module d'alimentation et de renvoi sur le réseau : taux de charge du transistor de
freinage intégré
Description
416
Psum(t)
Puissance génératrice totale du bus CC dans le temps
Pav,Brm
Puissance de freinage moyenne sur le transistor de freinage compte tenu de la constante de
temps thermique (~th,Brm)
Pmax,Brm
Puissance-crête de freinage du transistor de freinage
PN,Brm
Puissance de freinage permanente du transistor de freinage
Ath,Brm
Taux de charge thermique du transistor de freinage
• Message possible : Le taux de charge permanente du transistor de freinage est de xxx %. La
valeur limite de 100 % est donc dépassée.
ABrm(Pmax)
Taux de charge du transistor de freinage rapporté à la puissance-crête de freinage
• Message possible : Le taux de charge max. du transistor de freinage est de xxx %. La valeur
limite de 100 % est donc dépassée.
~th,Brm
Constante de temps thermique pour le contrôle du transistor de freinage
EDBrm
Durée de service relative de la résistance de freinage (rapport pause - impulsion)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.6
Taux de charge de la résistance de freinage
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge de la résistance de freinage.
• Utiliser des résistances de freinage avec dispositif de surveillance (contact thermique par
exemple) afin d'assurer la coupure du contacteur réseau en cas de surcharge.
12.6.6.1
Résistance de freinage sur le variateur
Les variateurs suivants disposent d'un transistor de freinage intégré permettant de raccorder des
résistances de freinage.
• Servovariateur 9400 HighLine
• Variateurs de vitesse 8400 motec
• Variateurs de vitesse 8400 protec
• Variateurs de vitesse 8400 motec
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge de la résistance de freinage.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
417
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
[12-6] Graphique variateur : taux de charge de la résistance de freinage
Description
418
Pgen(Pth,min)
Puissance CC génératrice sur la résistance de freinage en partant du meilleur rendement
possible du moteur, du réducteur et du variateur
Pgen(Pth,max)
Puissance CC génératrice sur la résistance de freinage en partant du pire rendement possible du
moteur, du réducteur et du variateur
Pav,Rb
Puissance de freinage moyenne sur la résistance de freinage compte tenu de la constante de
temps thermique ~th,Rb
PN,red
Puissance permanente de la résistance de freinage
Pmax
Puissance max. de la résistance de freinage
Amax,Rb
Taux de charge max. de la résistance de freinage
Message possible : Le taux de charge max. de la résistance équivalente est de xxx %. La valeur
limite de 100 % est donc dépassée.
Ath,Rb
Taux de charge thermique de la résistance de freinage
Message possible : Le taux de charge permanente de la résistance équivalente est de xxx %. La
valeur limite de 100 % est donc dépassée.
~th,Rb
Constante de temps thermique pour le contrôle de la résistance de freinage
Type
Type de résistance de freinage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
12
Composants du bus CC
12.6
Sélection de la résistance de freinage
________________________________________________________________
12.6.6.2
Résistance de freinage sur le module d'alimentation ou sur le module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau
Les modules d'alimentation et les modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau suivants
disposent d'un transistor de freinage intégré permettant de raccorder des résistances de freinage.
• Module d'alimentation 9400
• Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400
• Module d'alimentation i700
Grâce à l'émulation des fonctions de surveillance internes à l'appareil, DSD calcule le courant requis
et détermine le taux de charge de la résistance de freinage.
[12-7] Graphique module d'alimentation ou module d'alimentation et de renvoi sur le réseau : taux de charge de la résistance de
freinage
Description
Psum(t)
Puissance génératrice totale du bus CC dans le temps
Pav,Rb
Puissance de freinage moyenne sur la résistance de freinage compte tenu de la constante de
temps thermique ~th,Rb
PN,red
Puissance permanente de la résistance de freinage
Pmax
Puissance max. de la résistance de freinage
Amax,Rb
Taux de charge max. de la résistance de freinage
Message possible : Le taux de charge max. de la résistance équivalente est de xxx %. La valeur
limite de 100 % est donc dépassée.
Ath,Rb
Taux de charge thermique de la résistance de freinage
Message possible : Le taux de charge permanente de la résistance équivalente est de xxx %. La
valeur limite de 100 % est donc dépassée.
~th,Rb
Constante de temps thermique pour le contrôle de la résistance de freinage
Type
Type de résistance de freinage
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
419
13
Options des produits
________________________________________________________________
13
Options des produits
Une fois le dimensionnement de l'entraînement achevé, vous pouvez sélectionner et configurer des
options détaillées concernant le moteur, le réducteur et le variateur. Ces options des produits sont
nécessaires si une commande doit être établie à partir du résultat du dimensionnement.
• Les caractéristiques sélectionnées dans le cadre du dimensionnement sont réglées de manière
définitive dans les options des produits et peuvent uniquement être modifiées aux étapes de
dimensionnement correspondantes.
• Lorsqu'il s'agit de produits non configurables (résistances de freinage par exemple), les options
des produits sont affichés à titre d'information.
La configuration des produits sélectionnés dans DSD s'effectue dans »EASY Product Finder«
accessible uniquement sous Internet. Cela permet à DSD d'utiliser toujours des modèles de produit
à jour. Ainsi, aucune une mise à jour DSD n'est requise.
Lors de l'enregistrement du projet DSD avec des produits configurés, les options des produits
configurés sont également enregistrées. Ces options configurées sont disponibles de nouveau après
ouverture du projet DSD. Si le projet DSD est reconfiguré, les options configurées pourront être
modifiées également.
 Conseil !
Créer un projet alternatif afin de conserver un projet initial avec les options des produits
sélectionnés. Reconfigurer le projet DSD et les options dans le projet alternatif.
Interaction entre DSD et »EASY Product Finder«
Après avoir déterminé les options des produits dans DSD, enregistrez votre panier. Ce panier peut
alors être ouvert dans »EASY Product Finder«. Ensuite, d'autres produits peuvent être choisis et
ajoutés au panier. Vous pouvez alors envoyer immédiatement une demande à Lenze pour avoir une
offre. Vous pouvez aussi générer les plans CAO des produits de votre panier.
 Conseil !
Pour les produits non configurables dans DSD, des produits génériques sont créés dans le
panier. Dans »EASY Product Finder«, les produits correspondants peuvent être affectés
manuellement aux produits génériques.
Configuration impossible des options des produits
Une configuration impossible des options des produits peut s'expliquer par différentes raisons.
420
Cause possible
Solution
Erreur survenue lors du transfert des paramètres
destinés à la configuration du produit.
Contacter Lenze.
Absence de connexion Internet.
Veuillez vérifier la connexion Internet.
Le serveur d'EASY Product Finder n'est pas disponible
pour l'instant en raison de travaux de maintenance.
Le cas échéant, connectez-vous à un autre serveur.
Registre "Connexions réseau" ( 44)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
________________________________________________________________
14
Efficacité énergétique
Avec Lenze BlueGreen Solutions, l'efficacité énergétique d'entraînements dimensionnés peut être
calculée.
• Lors d'une comparaison de projets, les différents concepts mécaniques et composants
d'entraînement peuvent être comparés en ce qui concerne leurs besoins en énergie et optimisés
en conséquence.
• La part de l'énergie dans les coûts de production ainsi que les émissions énergétiques à
mentionner sur les certificats CO2 exigés par l'Union européenne peuvent être établis pour
l'ensemble de l'installation de production.
• Les coûts d'investissement, l'évolution des coûts, le classement des coûts et les coûts totaux du
système d'entraînement peuvent être déterminés.
• Les résultats du calcul d'efficacité énergétique sont des approximations.
• Contactez votre agence Lenze si vous souhaitez calculer l'efficacité énergétique de votre
système d'entraînement dans des conditions de fonctionnement réelles.
• Le calcul d'efficacité énergétique tient compte des pertes importantes dans le système
d'entraînement.
• Sources de perte considérées : application, réducteur, élément d'entraînement
supplémentaire, moteur, variateur, modules d'alimentation et de renvoi sur le réseau,
hacheur de freinage et résistances de freinage, bus CC.
• Sont exclues les pertes des composants suivants : ventilateur du moteur, frein de parking,
filtre, self réseau, câbles, modules additionnels du variateur, composants d'automatisation.
• Les pertes de l'application se basent sur son rendement saisi dans DSD.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
421
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
• À l'étape de dimensionnement "Compte-rendu", cliquer sur le bouton
dialogue Lenze BlueGreen Solutions .
pour ouvrir la boîte de
 Données de base sur le calcul des coûts énergétiques ( 422)
 Données du projet ( 423)
 Graphiques et comparaison de projets ( 423)
 Comparaison des coûts TOP 3 ( 424)
 Ouvrir le compte-rendu comparatif.
• Confrontation des données et des coûts des systèmes d'entraînement inclus dans la comparaison.
• Le format de sortie peut être choisi. Réglages relatifs à la sortie ( 445)
14.1.1
Données de base sur le calcul des coûts énergétiques
Désignation
Devise
Prix de base ke
Description
Définition de l'unité monétaire utilisée
• La devise est représentée dans tous les calculs de coûts énergétiques.
Prix par unité énergétique
Période d'observation T
Le calcul des coûts énergétiques s'effectue pour la période indiquée.
• Il peut s'agir, par exemple, du temps d'amortissement.
• Dans le graphique "Évolution des coûts", la période d'observation est indiquée.
• Unités de temps possibles :
• D : jour
• M : mois
• Y : année
Heures de fonctionnement
par jour
Durée de fonctionnement du système d'entraînement : moyenne des heures par
jour
Jours de fonctionnement par Durée de fonctionnement du système d'entraînement : moyenne des jours par
semaine
semaine
Semaines de
fonctionnement par an
422
Durée de fonctionnement du système d'entraînement : moyenne des semaines par
an
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1.2
Données du projet
Désignation
Description
Sélection des projets à comparer
• Affichage de tous les projets actuellement ouverts dans DSD.
• Le projet à partir duquel Lenze BlueGreen Solutions a été lancé est le projet de
référence. Situé en tête de liste, il ne peut être désélectionné.
• Décocher la case pour les projets qui ne doivent pas être inclus à la comparaison.
• Chaque projet est associé à une couleur. Vous pouvez ainsi l'identifier aisément
dans le graphique d'évolution des coûts et dans la comparaison des coûts.
N°
14.1.3
Numéro de projet automatiquement attribué à ce dernier
• DSD attribue les numéros de projet par ordre des projets ouverts.
Projet
Nom du projet
• Indique le nom de fichier du projet DSD.
Ksum
Somme des coûts énergétiques KE (coûts variables) et des coûts d'investissement
Kext (coûts fixes).
Coûts
Saisie des coûts d'investissement Kext
• Cliquer sur le bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Saisie du prix.
• Vous pouvez saisir des prix et d'éventuels rabais sur les composants et
l'application.
• Valider les valeurs. La colonne Ksum  indique la somme des coûts.
Coûts d'investissement des composants d'entraînement ( 426)
Bilan énergétique
Bilan des coûts énergétiques du système d'entraînement
• Cliquer sur ce bouton pour ouvrir le bilan énergétique.
• Le format de sortie peut être choisi. Réglages relatifs à la sortie ( 445)
Bilan énergétique ( 426)
Graphiques et comparaison de projets
Désignation
Évolution des coûts
Description
Évolution des coûts sous forme de graphique linéaire.
• Une fois tous les coûts fixes saisis, le moment auquel l'investissement est amorti
est simple à déterminer.
• Remarques importantes :
• Le calcul admet une utilisation constante de la machine.
• Les modifications du prix de base ne sont pas prises en compte.
Coûts énergétiques détaillés Coûts énergétiques sous forme de graphique en colonnes.
• Les coûts énergétiques du système d'entraînement sont représentés par une
colonne.
• Les coûts énergétiques des composants sont représentés avec des couleurs
différentes. Les différences de coûts apparaissent ainsi clairement.
Comparaison de projets
Présentation des données sous forme de tableau
• Comparaison simple des valeurs énergétiques et des coûts de l'application et des
composants
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
423
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
Analyse comparative de projets sous forme de tableau
La représentation sous forme de tableau complète la représentation graphique en fournissant des
valeurs numériques exactes.
14.1.4
Comparaison des coûts TOP 3
Désignation
TOP 3
N° de projet
Ksum
K
Description
Classement des systèmes d'entraînement selon différents critères de coûts.
• Les trois projets affichés dans la liste dépendent du critère choisi.
Numéro de projet automatiquement attribué à ce dernier
• DSD attribue les numéros de projet par ordre des projets ouverts.
Données du projet ( 423)
Somme des coûts énergétiques KE (coûts variables) et des coûts d'investissement
Kext (coûts fixes).
Données du projet ( 423)
Différence entre les coûts totaux Ksum des projets.
• La différence par rapport à la valeur la plus élevée de la liste est affichée.
Kext
Coûts d'investissement (coûts fixes)
Données du projet ( 423)
KE
Coûts énergétiques (coûts variables)
Données du projet ( 423)
Tri du tableau selon un critère de coût.
• Sélectionner la colonne contenant les coûts à examiner.
• Le tri est ascendant, c'est-à-dire qu'il commence par les coûts les plus faibles.
424
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1.4.1
Dépenses énergétiques détaillées
Les graphiques présentent la répartition des dépenses énergétiques (pertes) des composants
d'entraînement (réducteur, moteur, variateur) disponibles et de l'application, sur la base des
données de fonctionnement saisies et du prix de l'énergie. Les graphiques permettent ainsi de
comparer plusieurs solutions d'entraînement avec différentes systèmes ou différentes solutions
d'entraînement pour une même application.
[14-1] Répartition des dépenses énergétiques des composants d'un entraînement
[14-2] Répartition des dépenses énergétiques comparée pour les composants de deux entraînements
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
425
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1.4.2
Coûts d'investissement des composants d'entraînement
Cette boîte de dialogue vous permet de saisir des prix et remises optionnels pour les composants
d'entraînement. Les prix sont représentés comme coûts d'investissement dans le graphique de
l'évolution des coûts et fournissent des critères de décision importants pour l'amortissement.
[14-3] Saisie des coûts d'investissement des composants d'entraînement
14.1.5
Bilan énergétique
Les résultats du calcul d'efficacité énergétique sont présentés dans le bilan énergétique.
• Celui-ci contient des informations détaillées sur les besoins en énergie de l'application, des
différents composants d'entraînement et de l'ensemble du système d'entraînement.
• Le bilan énergétique présente les coûts énergétiques de manière claire et transparente.
• Il renseigne sur l'énergie qui peut être renvoyée sur le réseau, c'est-à-dire qui peut être échangée
via le bus CC ou renvoyée dans le réseau d'alimentation via un module de renvoi sur le réseau.
• Pour l'ensemble du système d'entraînement, il indique les émissions de CO2 par rapport à
l'équivalent CO2 de 550 g/kWh (source VDI) pour les besoins en énergie et l'énergie renvoyée.
• Pour l'ensemble du système d'entraînement, il additionne tous les résultats pour le cycle
machine (temps de cycle du profil de mouvement) et pour la période d'observation choisie
(exemple : 5 ans).
• Il établit les besoins en énergie et les coûts sur l'ensemble de la période d'observation pour les
composants d'entraînement et l'application.
426
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1.6
Flux d'énergie et de puissance
Les graphiques sont ceux des courbes d'énergie et de puissance dissipée des composants
d'entraînement en fonction du temps, pour un cycle de fonctionnement. L'exemple est celui d'un
système de levage.
• Vous trouvez les graphiques du rendement énergétique dans l'arborescence des résultats à la
rubrique tous les graphiques.
[14-4] Courbes d'énergie et de puissance d'un système de levage montrant les phases d'accélération et de freinage
Description
ET, I
Courbe énergétique à l'entrée du variateur (électricité)
ET, M
Courbe énergétique aux bornes du moteur (électricité)
ET, G
Courbe énergétique à l'entrée du réducteur (énergie mécanique)
ET, App
Courbe énergétique au niveau de l'application (énergie mécanique)
ET, gen.sum
Courbe énergétique en mode générateur au niveau du bus CC (électricité)
Psum, App
Courbe de la puissance dissipée de l'application (puissance mécanique)
Pth, G
Courbe de la puissance dissipée du réducteur (puissance mécanique)
Pth,M
Courbe de la puissance dissipée du moteur (puissance électrique)
Pth,I
Courbe de la puissance dissipée du variateur (puissance électrique)
Psum, D
Courbe générale de la puissance dissipée du système d'entraînement
Pth, ave, G
Moyenne de la puissance dissipée du réducteur (puissance mécanique)
Pth, ave, M
Moyenne de la puissance dissipée du moteur (puissance électrique)
Pth, ave, I
Moyenne de la puissance dissipée du variateur (puissance électrique)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
427
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
14.1.7
Analyse de l'efficacité énergétique pour différents jeux de données de charges
Le bilan des coûts énergétiques dans DSD est basé sur des cycles répétés de fonctionnement avec
des profils de charge identiques. Toutefois, dans la pratique, on fonctionne souvent avec plusieurs
scénarios et cycles de fonctionnement (par exemple, différents profils de mouvement et des
charges utiles qui varient) et selon des fréquences définies.
Le présent chapitre décrit comment se crée un bilan global des dépenses énergétiques est créé pour
différents scénarios.
Si nécessaire, au cours du fonctionnement de l'installation, par la suite, on peut enregistrer le besoin
en énergie global et le comparer aux interprétations dans DSD.
 Fréquence
 Scénario de fonctionnement
 Scénario 1
 Scénario 2
 Scénario 3
[14-5] Exemple : fonctionnement avec différents jeux de données de charges
Exemple d'une application avec trois jeux différents de données de charges :
DSD
428
Masse fixe
[kg]
Charge utile
[kg]
Vitesse
[m/s]
Durée de service
[Semaines/années]
Projet scénario 1
500
300
1,2
10
Projet scénario 2
500
210
0,8
15
Projet scénario 3
500
100
0,5
25
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.1
Lenze BlueGreen Solutions
________________________________________________________________
 Pour réaliser une analyse de la performance énergétique, procédez comme suit :
1. Créer un projet Master pour le système d'entraînement complet et pour tous les types de
fonctionnement rencontrés.
2. Pour chaque mode de fonctionnement les différents projets scénarios (1 à n) sont à chaque
fois dérivés du projet Master.
• Le Application Tuner est un outil convivial pour dériver les projets scénarios.
• Le projet Master peut également être utilisé comme projet scénario.
3. Pour finir, faites la somme en manuel des bilans énergétiques de tous les projets scénarios.
• Pour d'autres périodes analysées, les résultats doivent être convertis au prorata.
• Données de base sur le calcul des coûts énergétiques ( 422)
[14-6] Déroulement pour la création d'un bilan des dépenses énergétiques avec différents jeux de données de charges
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
429
14
Efficacité énergétique
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
________________________________________________________________
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
De manière générale, les recommandations sont les suivantes :
• Éviter les surdimensionnements sans surcharger excessivement les composants.
• Plus la durée de service de l'entraînement est longue, plus les économies sont importantes.
Le tableau ci-dessous fournit d'autres conseils pour un dimensionnement de l'entraînement
efficace d'un point de vue énergétique.
430
Légende
Dimensionnement possible

Alimentation
• en réseau sur bus CC
• avec renvoi sur le réseau

Variateur avec
• régulation servo
• fréquence de découpage faible
• modulation 2 commutateurs (p. ex. variateurs de vitesse 8400)
• mode de régulation VFC plus eco.

Moteur
• Utiliser un moteur synchrone, un moteur IE2 ou un moteur 120 Hz.
• Exploiter la plage de réglage de la vitesse, par exemple fonctionnement à 87 Hz pour les
moteurs normalisés.

Réducteur avec
• rendement élevé
• nombre d'étages faible
• vitesse d'entraînement réduite

Application avec
• friction faible
• inertie faible
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23

Chariot de transfert
Entraînement de levage











Entraînement de positionnement



Entraînement coordonné pour robot



Entraînement synchronisé


Système d'enroulement



Entraînement à impulsions







Entraînement pour came électronique







Entraînement pour processus de
déformation


Entraînement principal ou entraînement
d'outil


Entraînement pour pompe ou ventilateur


Commande bielle-manivelle, table élévatrice
à ciseaux


 Beaucoup de potentiel
 Potentiel partiel
Renvoi
sur le réseau
Stockage intermédiaire
de l'énergie de freinage
(condensateur)

 État des connaissances

Bus CC pour
l'échange d'énergie
Entraînement électrique
au lieu d'un entraînement par fluide
Réducteur à rendement
élevé
Moteur synchrone
Moteur asynchrone
à rendement
élevé
Régulation à haut rendement
énergétique
Fonctionnement régulé
(variateur)
Dimensionnement
exact
Entraînement d'approvisionnement





































Efficacité énergétique
Meilleure efficacité énergétique par
3. Exploiter l'énergie de freinage
14
2. Convertir l'énergie avec un rendement élevé
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
1. Utiliser intelligemment l'énergie électrique
14.2
Économies potentielles pour les applications
431
________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14.2.1
14
Efficacité énergétique
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
________________________________________________________________
14.2.2
Optimisation d'une application mono-axe
1. Dimensionner l'axe d'entraînement dans DSD.
2. Créer une alternative du projet DSD et exécuter le dimensionnement avec des composants
d'entraînement alternatifs. Création d'une alternative ( 56)
3. Comparer les deux projets en ce qui concerne leur efficacité énergétique.
• Éventuellement, vérifier si des modifications apportées au profil de mouvement agissent
positivement sur le bilan énergétique. Éditeur de profils de mouvement ( 243)
14.2.3
Optimisation d'une application multi-axes
4. Dans le MotionDesigner indépendant, créer les profils de mouvement pour les axes
d'entraînement et, en partant d'hypothèses réalistes, les optimiser de manière à ce qu'un
maximum d'énergie soit échangé sur le bus CC. MotionDesigner ( 244)
5. Dimensionner les axes d'entraînement dans DSD.
6. Créer une alternative pour chaque projet DSD et exécuter le dimensionnement avec des
composants d'entraînement alternatifs. Création d'une alternative ( 56)
7. Comparer les projets en ce qui concerne leur efficacité énergétique.
8. Dans l'application "Dimensionnement d'un réseau multi-axes", charger les projets DSD
optimisés des axes d'entraînement et configurer le réseau multi-axes. Dimensionnement du
réseau multi-axes ( 188)
432
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
________________________________________________________________
14.2.4
Efficacité énergétique dans le réseau multi-axes
Dans le réseau multi-axes, plusieurs variateurs fonctionnent sur le même bus CC. Si certains
variateurs fonctionnent temporairement ou en permanence en mode générateur, ils échangent de
l'énergie directement dans le bus CC sans passer par le réseau d'alimentation électrique. Des phases
de fonctionnement en mode générateur peuvent se produire par exemple lors de la descente d'une
charge (énergie potentielle), lors du freinage de l'entraînement (énergie cinétique) en phase d'arrêt
ou en cas de freinage permanent d'un dérouleur (énergie de processus). Le fonctionnement en
réseau sur bus CC est une méthode très efficace et permettant de faire des économies d'électricité.
Si dans les phases de fonctionnement on a principalement des énergies génératrices, il faut ajouter
un hacheur de freinage commun ou un module d'alimentation-renvoi sur le réseau. Sans l'un de ces
éléments et en cas d'énergie génératrice excédentaire, les entraînements se retrouveraient sans
courant et donc sans commande.
Énergie motrice
Énergie génératrice
Énergie échangée dans le réseau sur bus CC
[14-7] Flux énergétiques dans le fonctionnement en réseau sur bus CC
Pour un raccordement à un bus CC, afin d'absorber de l'énergie génératrice et de garantir ainsi une
gestion des entraînements en continu, on applique généralement trois principes de
fonctionnement électrique :
Module d'alimentation avec hacheur de freinage ( 434)
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau sans hacheur de freinage ( 434)
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau avec hacheur de freinage ( 435)
Pour un réseau sur bus CC, dans DSD, un bilan des dépenses énergétiques est créé pour chaque axe
d'entraînement ainsi que pour le module d'alimentation.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
433
14
Efficacité énergétique
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
________________________________________________________________
 Alimentation par module d'alimentation
 Alimentation par module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
 Énergie transformée en chaleur dans la résistance de freinage
 Énergie restituée au réseau d'alimentation électrique
[14-8] Dépenses énergétiques dans un réseau sur bus CC
14.2.4.1
Module d'alimentation avec hacheur de freinage
S'il y a peu d'énergie génératrice ou si on ne désire pas de renvoi sur le réseau, on installe pour tous
les entraînements fonctionnant en réseau sur le bus CC, un module d'alimentation commun avec
hacheur de freinage intégré. Dans les phases de freinage du système d'entraînement, l'énergie
génératrice excédentaire dans une résistance de freinage est transformée en énergie thermique.
14.2.4.2
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau sans hacheur de freinage
Si la totalité de l'énergie génératrice doit être renvoyée sur le réseau, on installe pour tous les
entraînements fonctionnant en réseau sur le bus CC, un module d'alimentation et de renvoi
commun. Dans les phases de freinage du système d'entraînement l'énergie génératrice
excédentaire est renvoyée dans le réseau et améliore ainsi bilan énergétique global de l'installation.
434
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
14
Efficacité énergétique
14.2
Conseils pour l'optimisation de systèmes d'entraînement
________________________________________________________________
14.2.4.3
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau avec hacheur de freinage
Si l'essentiel de l'énergie génératrice doit être renvoyé sur le réseau, et que des pics énergétiques
dans une résistance de freinage doivent être transformés en chaleur, on installe pour tous les
entraînements fonctionnant en réseau sur le bus CC, un module d'alimentation et de renvoi
commun avec une résistance de freinage. Dans les phases de freinage du système d'entraînement,
l'énergie génératrice excédentaire est d'abord renvoyée dans le réseau. Si le module de renvoi arrive
dans la zone de limitation de courant, le reste de l'énergie génératrice est transformé dans la
résistance de freinage. On diminue ainsi le bilan énergétique global de l'installation.
Ce type de concepts hybrides est utilisé en présence de pics de puissance génératrice élevés et de
courte durée, à faible valeur énergétique, qui exigent donc un concept rentable. On peut également
vouloir une redondance dans la conception du renvoi sur le réseau en cas coupure du réseau.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
435
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
________________________________________________________________
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
DSD intègre un grand nombre d'éléments pour vous permettre d'évaluer les résultats.
 Représentation figurative ( 437)
 Comptes-rendus ( 442)
 Analyse comparative et autres résultats ( 446)
 Données de construction et transfert à »EASY Product Finder« ( 447)
 Résultats ( 441)
436
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.1
Représentation figurative
________________________________________________________________
15.1
Représentation figurative
La représentation figurative permet de visualiser l'état actuel du dimensionnement.
Légende
Description

Présentation sommaire du système d'entraînement avec les données saisies, les caractéristiques
assignées des composants d'entraînement sélectionnés, les taux de charge de ces derniers, des
avertissements et des conseils.

Représentation figurative des composants (zones cliquables).
• Cliquer sur la représentation figurative pour accéder directement au tableau de sélection du
composant concerné. Ce dernier contient un grand nombre de données.

Bouton permettant d'accéder aux messages concernant le dimensionnement du composant
concerné.

Bouton permettant d'accéder aux graphiques relatifs au composant concerné.
• Représentation graphique des caractéristiques de vitesse, de couple et de charge.
Graphiques relatifs aux composants ( 438)

Représentation du système d'entraînement utilisé.

Bouton permettant d'accéder à la description de l'application dans l'aide en ligne.

Bouton permettant d'accéder au profil de mouvement.
Éditeur de profils de mouvement ( 243)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
437
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.1
Représentation figurative
________________________________________________________________
Graphiques relatifs aux composants
La boîte de dialogue Graphiques permet de visualiser la vitesse, le couple et la charge de l'application
ou d'un composant sous forme de graphique ou de tableau de valeurs.
Légende
438
Description

Boutons permettant d'afficher ou de masquer les différents graphiques ou tableaux de valeurs

Option permettant de choisir entre le graphique ou le tableau de valeurs
• La représentation sous forme de graphique est pratique pour évaluer l'application ou les
composants ainsi que pour détecter des réserves et d'éventuels risques.
• Le tableau de valeurs présente toutes les valeurs d'une courbe caractéristique sous forme de
tableau, simplifiant ainsi le calcul de valeurs exactes (exemple : valeurs limites) pour l'application
ou les composants.
• Le cas échéant, les valeurs limites applicables à chaque composant apparaissent dans les
graphiques.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.1
Représentation figurative
________________________________________________________________
Légende des courbes :
Élément
graphique
Peinture
Point
Bleu
Type
Rouge
Ligne
Bleu
Rouge
Description
Point de fonctionnement maximal
Point d'arrêt pour un moteur synchrone
Exigences de l'application
Valeurs maximales admissibles
Valeurs assignées réduites (température, altitude, etc.)
Courbes des valeurs limites en fonctionnement
permanent
Vert
Valeur actuelle fonction PT1
Valeurs alternatives calculées
Boutons de commande
Selon le composant concerné, la fenêtre affichant les profils contient différentes valeurs, qui
peuvent être visualisées ou masquées via les boutons suivants, situés en haut de la boîte de
dialogue :
Bouton
Information
a
Accélération

Accélération angulaire
BRK
Activation du frein
CINH
Activation du blocage variateur
fch
Fréquence de découpage du variateur
fout
Fréquence de sortie du variateur
F
F
Contre-force
Force de traction sur la courroie
I
Courant dans le moteur, variateur
J
Courbe d'inertie
m
Masse de la charge utile
s
Course de déplacement en translation
j
Course de déplacement en rotation
M
Couple moteur, réducteur, application
M, n
Courbes vitesse-couple moteur/réducteur
MBRK
Courbe de couple du frein de parking
Mdyn
Couple dynamique
Mout,G
Couple côté sortie réducteur Lenze
Mout,K
Couple côté sortie élément d'entraînement supplémentaire
Msds
n
nin,G
Couple constant
Vitesse
Vitesse côté entrée réducteur Lenze
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
439
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.1
Représentation figurative
________________________________________________________________
Bouton
nin,K
Information
Vitesse côté entrée transmission standard
nout,G
Vitesse côté sortie réducteur Lenze
nout,K
Vitesse côté sortie élément d'entraînement supplémentaire

Vitesse angulaire
P
Puissance, application, moteur
PDC
Puissance requise du bus CC
Perf
Puissance requise
%
Taux de charge thermique
TBRK
v
Wl/t
Temps de freinage théorique du frein mécanique
• Le temps est calculé du point de fonctionnement concerné jusqu'à l'arrêt
Vitesse
Résistance à la fatigue du réducteur
E94APx
Calcul des besoins de l'axe de l'entraînement en cas d'utilisation du module d'alimentation 9400
E94ARx
Calcul des besoins de l'axe d'entraînement en cas d'utilisation du module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau 9400
R
int.Chp
int.Chp 94
Résistance de freinage
Hacheur de freinage intégré au variateur
Hacheur de freinage intégré au module d'alimentation 9400 ou au module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau 9400
Fonctions d'édition
Fonction
Zoom
440
Description
• Zoom avant :
• En maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, tracer un carré autour de la zone à
agrandir.
• Zoom arrière :
• Ouvrir le menu contextuel à l'aide du bouton droit de la souris. Trois options de zoom arrière
sont proposées sous Autojustage.
Copier
Ouvrir le menu contextuel à l'aide du bouton droit de la souris. Cliquer sur Copier pour copier le
graphique dans le presse-papiers.
Enregistrer
sous ...
Ouvrir le menu contextuel à l'aide du bouton droit de la souris. Cliquer sur Enregistrer sous ... pour
sauvegarder le graphique au format PNG (Portable Network Grafic).
Imprimer ...
Ouvrir le menu contextuel à l'aide du bouton droit de la souris. Cliquer sur Imprimer ... pour ouvrir
la boîte de dialogue permettant de procéder à l'impression du graphique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.2
Résultats
________________________________________________________________
15.2
Résultats
Le résultat présente sous forme d'arborescence tous les résultats contenus dans DSD :
• Graphiques de l'application et des composants
• Valeurs assignées et calculées
• Options relatives aux différents composants
Exemple : présentation des valeurs assignées
• Un placé devant un élément dans l'arborescence des résultats indique l'existence de souséléments.
• Cliquer sur
pour afficher les sous-éléments.
• Cliquer sur
pour masquer les sous-éléments.
• Dans la fenêtre des résultats, plusieurs onglets permettent d'afficher les valeurs assignées, les
valeurs calculées ou les options des produits.
Exemple : présentation d'un graphique (taux de charge thermique du variateur)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
441
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.3
Comptes-rendus
________________________________________________________________
15.3
Comptes-rendus

Remarque importante !
• Les résultats des calculs consignés dans ce compte-rendu reposent sur les préréglages
et la saisie des données effectués par vos soins.
• Veuillez vérifier si les données sont exactes et complètes. Lenze décline toute
responsabilité pour les solutions d'entraînement incorrectes, inexploitables ou
incomplètes basées sur des données erronées ou incomplètes.
• DSD permet de réaliser un dimensionnement physique de l'entraînement. Les
caractéristiques spécifiques et les caractéristiques de fonctionnement d'un
entraînement ne peuvent pas être considérées.
• Comme chaque application est intégrée individuellement dans un concept global,
nous recommandons, en plus du dimensionnement de l'entraînement, d'effectuer un
contrôle d'intégration du système par un spécialiste Lenze.
• Veuillez tenir compte du chapitre Restrictions du dimensionnement de
l'entraînement et des notes de mise à jour (Release Notes) fournies dans "Application
Knowledge Base" (AKB) sous http://AKB.Lenze.de.
À la fin d'un dimensionnement, vous disposez de nombreuses possibilités pour évaluer et
documenter la solution d'entraînement. Ainsi, vous pouvez créer des comptes-rendus, comparer
plusieurs projets ouverts entre eux et réaliser une analyse de l'entraînement. Les comptes-rendus,
analyses et comparaisons peuvent être ouverts et imprimés dans Microsoft Word ou dans Adobe
Reader.
 Conseil !
Il est aussi possible de créer un compte-rendu, comparer plusieurs projets ouverts ou
réaliser une analyse d'entraînement à tout moment pendant la procédure de
dimensionnement.
Pour ce faire, cliquer sur Compte-rendu dans la zone de saisie afin d'ouvrir la boîte de
dialogue Compte-rendu.
15.3.1
Compte-rendu succinct
Présenté sur une page, le compte-rendu succinct synthétise les principales
données du dimensionnement et fournit une vue d'ensemble.
• Cliquer sur cette icône pour afficher le compte-rendu.
• Le format de sortie peut être choisi : Réglages relatifs à la sortie ( 445)
442
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.3
Comptes-rendus
________________________________________________________________
15.3.2
Compte-rendu exhaustif
• Le compte-rendu exhaustif est une documentation détaillée du
dimensionnement.
• Données utilisateur et client
• Notes
• Caractéristiques de l’application
• Caractéristiques assignées, caractéristiques de charge et options relatives
aux composants sélectionnés
• Messages d'avertissement
• Remarques relatives au dimensionnement
• Un grand nombre de graphiques et de tableaux de valeurs
• Cliquer sur cette icône pour afficher le compte-rendu.
• Le format de sortie et la quantité des informations peuvent être choisis :
Réglages relatifs à la sortie ( 445)
15.3.3
Données de mise en service
• Les données de mise en service contiennent des informations spécifiques
relatives à la mise en service de l'application :
• Données utilisateur et client
• Notes
• Caractéristiques de l’application
• Caractéristiques assignées, caractéristiques de charge et options relatives
aux composants sélectionnés
• Messages d'avertissement
• Remarques relatives au dimensionnement
• Un grand nombre de graphiques et de tableaux de valeurs
• Cliquer sur cette icône pour afficher le compte-rendu.
• Le format de sortie et la quantité des informations peuvent être choisis :
Réglages relatifs à la sortie ( 445)
15.3.4
Liste SAP de la configuration
La liste comprend les caractéristiques des produits Lenze utilisés qui sont
nécessaires pour un transfert vers »EASY Product Finder«.
• Cliquer sur cette icône pour afficher la liste SAP.
• Il est également possible d'ouvrir la boîte de dialogue en cliquant sur
Affichage  Options des produits de EASY Product Finder/SAP.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
443
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.3
Comptes-rendus
________________________________________________________________
444
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.3
Comptes-rendus
________________________________________________________________
15.3.5
Réglages relatifs à la sortie
Les paramètres permettent de définir le format et l'étendue du compte-rendu.
• Cliquer sur cette icône pour afficher la boîte de dialogue.
• Il est également possible d'ouvrir la boîte de dialogue en sélectionnant
Options Paramètres, onglet Compte-rendu.
• Paramètres ( 43)
• Formats de sortie disponibles :
• Doc (à partir de Microsoft Word 2002)
• WordML (à partir de Microsoft Word 2003, pack service 2)
• PDF (Adobe Reader)
• Réglages pour le compte-rendu exhaustif et les données de mise en service
• Sélection détaillée des graphiques et des tableaux de valeurs
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
445
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.4
Analyse comparative et autres résultats
________________________________________________________________
15.4
Analyse comparative et autres résultats
15.4.1
Application Tuner
L'Application Tuner permet
• de modifier les caractéristiques de l'application et les variables de mouvement
pour observer les effets sur l'entraînement et les optimiser si nécessaire,
• d'intégrer des états de fonctionnement possibles et des recettes dans le
dimensionnement à titre de scénario de référence,
• de créer un projet DSD séparé à partir d'une solution d'entraînement optimale
ou de générer un compte-rendu.
Cliquer sur l'icône correspondant pour ouvrir la boîte de dialogue Application
Tuner.
Application Tuner ( 58)
15.4.2
Comparaison des projets ouverts
Lorsque plusieurs projets sont chargés simultanément, ils peuvent être comparés
en fonction des exigences de l'application et des caractéristiques des composants.
• Cliquer sur cette icône pour afficher la comparaison de projets.
• Il est également possible d'ouvrir la boîte de dialogue en cliquant sur
Affichage Comparaison de projets.
• Comparaison de projets ( 60)
446
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.5
Données de construction et transfert à »EASY Product Finder«
________________________________________________________________
15.4.3
BlueGreen Solutions
Les différents concepts mécaniques et composants d'entraînement peuvent être
comparés en ce qui concerne leurs besoins en énergie et optimisés en
conséquence.
• Cliquer sur cette icône pour afficher la boîte de dialogue Lenze BlueGreen
Solutions.
Efficacité énergétique ( 421)
15.5
Données de construction et transfert à »EASY Product Finder«
15.5.1
Données CAO : motoréducteur
Après avoir déterminé les caractéristiques du produit à l'étape Détails des produits
Lenze, vous pouvez générer les données de construction du motoréducteur.
• Cette fonction ne peut être activée que si une connexion internet est établie.
• Les données CAO ne sont pas disponibles pour les accessoires et les
composants.
• Cliquer sur cette icône pour générer les données de construction.
15.5.2
Données CAO : variateur
Après avoir déterminé les caractéristiques du produit à l'étape Détails des produits
Lenze, vous pouvez générer les données de construction du variateur.
• Cette fonction ne peut être activée que si une connexion internet est établie.
• Les données CAO ne sont pas disponibles pour les accessoires et les
composants.
• Cliquer sur cette icône pour générer les données de construction.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
447
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.5
Données de construction et transfert à »EASY Product Finder«
________________________________________________________________
15.5.3
Panier de »EASY Product Finder«
Les produits des projets peuvent être enregistrés dans un panier. Ce dernier peut
ensuite être ouvert avec »EASY Product Finder« à condition que les options des
produits aient été configurées.
Options des produits ( 420)
• En plus des produits utilisés dans le projet, des informations relatives au
projet sont également enregistrées :
• Nom de fichier du projet
• Version de DSD
• Projet
• Date de création
• Date de la dernière modification
• Axe d'entraînement
• La fonctionnalité Panier de »EASY Product Finder« nécessite une connexion à
internet. Le cas échéant, l'adresse internet peut être saisie sous
OptionsParamètres, dans le champ Adresse internet de la configuration des
produits de Connexions réseau.
Registre "Connexions réseau" ( 44)
• Pour enregistrer dans un panier les produits du projet ouvert dans DSD :
• Cliquer sur l'icône du panier.
• Pour enregistrer dans un panier tous les produits des projets ouverts dans
DSD :
• Dans le menu Outils, exécuter la commande Enregistrer tous les produits
des projets DSD dans un panier ... ou
• cliquer sur
dans la barre d'outils.
• Pour charger le panier dans »EASY Product Finder« :
• Cliquer sur l'icône du panier dans »EASY Product Finder«, exécuter la
commande Charger le panier, sélectionner le panier enregistré dans DSD et
le charger.

448
Remarque importante !
Pour les produits non configurables dans DSD, des produits génériques
sont créés dans le panier. Dans »EASY Product Finder«, les produits
correspondants peuvent être affectés manuellement aux produits
génériques. Pour toute question concernant le choix des produits,
veuillez contacter votre interlocuteur Lenze.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
________________________________________________________________
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
Afin d'éviter que les réserves ne soient prises en compte plusieurs fois, DSD n'en intègre aucune (à
l'exception de la puissance du bus CC pour les applications en réseau multi-axes).

Remarque importante !
De manière générale, il est recommandé de prévoir des réserves suffisantes pour :
• garantir une parfaite maîtrise de l'application en toutes circonstances (le variateur ne
doit pas fonctionner dans la plage de limitation du courant) et que l'entraînement ne
devienne pas incontrôlable en cas de légère variation de charge ou au moindre choc ;
• s'assurer que les caractéristiques assignées de l'entraînement soient respectées, pour
ce qui est de la charge thermique mais aussi de la durée de vie (pour les réducteurs, en
particulier).
Bien entendu, les réserves ne doivent pas être trop importantes. Elles représentent en
effet un facteur de compétitivité dans la mesure où elles ont une incidence sur le rapport
coût-efficacité des produits.
Pour ce qui est de l'ampleur des réserves, lire attentivement les explications fournies
dans les sous-chapitres suivants !
• DSD vous aide à évaluer les réserves en vous présentant tous les taux de charge. Néanmoins,
c'est à vous de décider au final si un composant moins puissant (variateur, moteur ou réducteur)
suffit.
• Afin de ne pas surévaluer les réserves, de manière générale, partir du principe que le concepteur
de l'installation a probablement déjà prévu des réserves sans le mentionner.
15.6.1
Réserves dynamiques
Il s'agit des réserves de la combinaison variateur-moteur relatives au couple.
• Les réserves dynamiques doivent être comprises entre 15 et 25 % au minimum, afin de garantir
un fonctionnement sûr de l'entraînement.
15.6.2
Réserves constantes
Il s'agit des réserves au point assigné du composant d'entraînement, c'est-à-dire en général des
réserves thermiques.
• Les réserves constantes peuvent être inférieures aux réserves dynamiques. Certaines
applications peuvent tout à fait fonctionner avec 0 % de réserve thermique du moteur.
• Valeurs recommandées : 5 ... 15 %, selon l'application concernée et la justification en termes de
sécurité.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
449
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
________________________________________________________________
15.6.3
Réserves de vitesse
Si l'application exige une performance intégrale même en cas de sous-tension réseau, de chutes de
tension sur des câbles moteur longs ou sur des filtres, il faut prévoir des réserves de vitesse lors du
dimensionnement de l'entraînement.
15.6.4
Réserves de couple du moteur
Une planification précise des réserves de couple dynamiques est seulement possible à l'aide des
courbes M-n du moteur.
• Dans le tableau de sélection du moteur, les besoins de l'application sont représentés sur la
courbe M-n. Tableau de sélection ( 342)
15.6.5
Réserves pour variateurs, modules d'alimentation, modules d'alimentation et de renvoi
sur le réseau
Il s'agit des réserves concernant le courant maximal Imax et le taux de charge thermique "Ixt" du
variateur.
• Les réserves Imax doivent s'élever à 15 ... 25 % au minimum afin de permettre une commande
sûre de l'entraînement en toutes circonstances.
• Les réserves Ixt doivent s'élever à 15 ... 25 % au minimum afin de garantir un fonctionnement
sûr de l'entraînement et d'éviter une coupure.

Remarque importante !
Noter que le dimensionnement de ce composant détermine la puissance de freinage du
système d'entraînement. Veiller à ce que la puissance sélectionnée soit suffisante.
Pour le calcul des puissances CC, DSD prend d'emblée en compte des réserves de 10 % et
les inclut dans les besoins.
450
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
________________________________________________________________
15.6.6
Réserves pour résistances de freinage et hacheurs de freinage
Les résistances de freinage étant des éléments non critiques, un dépassement de la puissance
assignée ne se traduit pas immédiatement par une panne ou une coupure.
• En cas de dépassement durable de la puissance assignée de la résistance, le dispositif de
surveillance de la température de la résistance peut se déclencher et provoquer une coupure de
l'installation.

Danger !
En l'absence d'un dispositif de surveillance de la température de la résistance, la
température de surface peut atteindre des valeurs non admissibles et être, le cas
échéant, une source d'allumage pour les matériaux inflammables situés à proximité !
Il n'existe pas de système de surveillance du courant pour les hacheurs de freinage.
• Le courant maximal admissible peut être dépassé si la résistance de freinage sélectionnée n'est
pas adaptée, mais DSD procède à un contrôle portant sur ce point.
• DSD vérifie également la charge permanente maximale admissible du hacheur de freinage.

Remarque importante !
Noter que le dimensionnement de ce composant détermine la puissance de freinage du
système d'entraînement. Veiller à ce que la puissance sélectionnée soit suffisante.
Pour le calcul des puissances CC, DSD prend d'emblée en compte des réserves de 10 % et
les inclut dans les besoins.
Les réserves prévues pour les résistances de freinage/hacheurs de freinage doivent être
comprises entre 15 et 25 % au minimum.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
451
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
________________________________________________________________
15.6.7
Réserves pour réducteurs
Couple assigné Mper,out côté sortie du réducteur
Un dépassement ponctuel et de courte durée du couple assigné Mper,out n'est pas critique tant que
la valeur maximale reste inférieure à< 2 × Mper,out (< 1.6 × Mper,out pour les réducteurs planétaires).
• Toutefois, si ce dépassement devient récurrent, il s'ensuit un fonctionnement dans la plage de
résistance à la fatigue et la durée de vie du réducteur s'en trouve réduite.
• Pour tous les réducteurs (à l'exception des réducteurs planétaires) il faut tenir compte du
coefficient de charge alternée kalt. Charge alternée et charge limite des réducteurs à engrenage
( 378)
• Éviter impérativement de dépasser la valeur maximale de 2 × Mper,out (1.6 × Mper,out pour les
réducteurs planétaires) (même ponctuellement) car la durée de vie du réducteur s'en trouverait
considérablement réduite.

Stop !
Tout fonctionnement dans la plage dite de "résistance à la fatigue" endommage le
réducteur !
Des cycles de charge très fréquents sont susceptibles de provoquer des dommages
majeurs, tels que des ruptures d'arbre ou des casses de denture !
Vérification de la charge de couple ( 376)
Vitesse d'entrée moyenne (limite thermique)
En cas de dépassement de la limite thermique, les bagues d'étanchéité et le lubrifiant sont
davantage sollicités, d'où une réduction de leur durée de vie.
Vitesse d'entrée maximale
Cette valeur est supérieure à la vitesse d'entrée moyenne. En cas de dépassement de la vitesse
d'entrée maximale admissible, les bagues d'étanchéité et le lubrifiant sont beaucoup trop sollicités,
d'où une réduction sensible de la durée de vie.
452
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
15
Évaluation, optimisation et consignation des résultats
15.6
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de l'entraînement
________________________________________________________________
15.6.8
Réserves pour systèmes d'entraînement avec charge active
Pour les systèmes d'entraînement avec charge active (ex. : systèmes de levage ou convoyeurs
verticaux), prévoir des réserves dynamiques suffisantes, car les systèmes de levage par exemple, se
déplacent vers le bas lorsqu'ils atteignent la plage de limitation du courant.

Remarque importante !
Pour les systèmes de levage, prévoir une réserve d'au moins 100 % lors du
dimensionnement du frein de parking !
DSD détermine le frein uniquement en tant que frein de parking et non en tant que frein de service.
Les contrôles complémentaires requis doivent être effectués séparément (voir le compte-rendu).
Pour les applications d'enroulement, vérifier si des freins de parking à aimants permanents peuvent
être utilisés.
Pour les systèmes de levage (systèmes de levage par câble, convoyeurs verticaux avec courroies
crantées par exemple), noter que les freins de parking à aimants permanents
• se caractérisent par une chute de couple importante en fonction de la vitesse (chute possible de
100 % du couple nominal de freinage à vitesse zéro jusqu'à 20 % du couple nominal de freinage).
• n'assurent pas de freinage sûr de l'entraînement si le freinage électrique via le variateur est en
panne. Ces freins ne sont donc pas adaptés pour les arrêts d'urgence. Utiliser des freins
supplémentaires (redondants) en plus de celui du moteur tel qu’un frein à ressorts à manque de
courant par exemple.
15.6.9
Réserves pour systèmes d'entraînement avec charge passive
Pour ces applications, les réserves dynamiques ne sont pas aussi cruciales que pour les systèmes de
levage ou les convoyeurs verticaux.
• Afin de limiter durablement les erreurs de poursuite pour ces applications, nous recommandons
là aussi de prévoir des réserves dynamiques d'au moins 15 à 25 %.
• Il n'est pas nécessaire de prévoir des réserves importantes pour les freins de parking utilisés pour
ces applications. Ces réserves peuvent même, selon les cas, être inférieures au couple moteur
assigné.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
453
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
________________________________________________________________
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
Pour le dimensionnement d’un entraînement, des moteurs définis par l'utilisateur sont requis dans
les cas suivants :
• La gamme Lenze ne comprend pas les moteurs requis (plage de puissance de puissance de
90 kW à 315 kW par exemple).
• Des moteurs Lenze doivent être utilisés avec des caractéristiques différentes comme les
moteurs 29 Hz, par exemple (Certains moteurs 29 Hz sont déjà intégrés dans la base de données
DSD des moteurs définis par l'utilisateur).
• Les nouveaux moteurs Lenze ne sont pas encore répertoriés dans DSD.
• L'application exige l'utilisation de moteurs spéciaux.
La fonction Gestion des moteurs définis par l’utilisateur vous permet de réaliser le dimensionnement
de l'entraînement dans DSD avec des moteurs définis par vous-même.
Caractéristiques des moteurs définis par l'utilisateur dans DSD
• Les moteurs triphasés, les servomoteurs asynchrones et les servomoteurs synchrones peuvent
être créés individuellement en fonction de vos besoins spécifiques.
• Lors du dimensionnement de l'entraînement, les moteurs définis par l'utilisateur peuvent être
sélectionnés de la même façon que les moteurs Lenze.
• L'accouplement avec des réducteurs Lenze s'effectue par bride.
• Le dimensionnement peut être réalisé avec un système de bouclage et/ou un frein
électromécanique. Le moteur défini par l'utilisateur peut être déterminé avec ces composants.
• Certains moteurs Lenze sont déjà conçus en technologie 29 Hz. Privilégier l'utilisation de ces
moteurs pour des applications d'enroulement.
• Les moteurs définis par un utilisateur dans des projets DSD peuvent être visualisés par d’autres
utilisateurs à l’ouverture de ces projets.
 Dans DSD, cliquer dans la barre d'outils sur
ou sur Outils  Gestion des moteurs définis
par l’utilisateur..., pour ouvrir la boîte de dialogue Gestion des moteurs définis par
l’utilisateur.
454
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.1
Interface utilisateur
________________________________________________________________
16.1
Interface utilisateur
Légende
 Barre d'outils ( 456)
 Zone de gestion ( 456)
 Zone de saisie ( 457)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
455
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.2
Barre d'outils
________________________________________________________________
16.2
Barre d'outils
Cliquer sur une icône pour exécuter la fonction correspondante.
Icône
Fonction
Créer un nouveau moteur défini par l'utilisateur.
• - Création d’un nouveau jeu de données.
Enregistrer le jeu de données du moteur sélectionné, défini par l'utilisateur.
Enregistrer les jeux de données de tous les moteurs définis par l'utilisateur.
Effacer le jeu de données du moteur sélectionné, défini par l'utilisateur.
Exporter tous les jeux de données des moteurs définis par vous-même.
• Les jeux de données créés par vous-même peuvent être transférés vers d'autres installations DSD.
• Les jeux de données des moteurs définis par un autre utilisateur ne peuvent pas être exportés.
• Les jeux de données sont en format *.mdb (Microsoft Access).
Importer les jeux de données de moteurs créés précédemment avec une autre installation DSD.
• Les jeux de données sont en format *.mdb (Microsoft Access).
16.3
Zone de gestion
Affichages
Affichage Description
Groupe
Désignation du moteur
• La désignation sert à la documentation et n'a aucune incidence sur les contrôles réalisés par DSD.
• La désignation du moteur est affichée dans le tableau de sélection du moteur, à la colonne Groupe.
Tableau de sélection ( 342)
Type
Moteur type
• La désignation sert à la documentation et n'a aucune incidence sur les contrôles réalisés par DSD.
• Le type de moteur est affiché dans le tableau de sélection du moteur, à la colonne Type. Tableau de
sélection ( 342)
État
Le jeu de données du moteur défini par l'utilisateur contient des modifications qui n'ont pas été
enregistrées.
• Cliquer sur l'option correspondante dans la barre d'outils ou dans le menu contextuel pour
enregistrer le jeu de données.
•
Toutes les données du moteur défini par l'utilisateur sont enregistrées dans le jeu de données.
Les données du moteur défini par l'utilisateur sont incomplètes.
• Les données importées du moteur défini par l'utilisateur correspondent à une ancienne
version DSD pour laquelle moins de données étaient requises pour la création du moteur.
• Cet avertissement disparaît dès que les données sont complétées.
456
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
Options dans le menu contextuel
• Positionner le pointeur de la souris sur le moteur défini par l'utilisateur et cliquer sur le bouton
droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel.
Option de menu
Raccourci clavier Fonction
Copier le jeu de données
sélectionné
<Ctrl>+<C>
Copier le jeu de données dans le presse-papiers.
Insérer
<Ctrl>+<V>
Insérer le jeu de données contenu dans le presse-papiers.
• Le jeu de données est toujours inséré à la fin de la liste des
moteurs.
Effacer le jeu de données
sélectionné
–
Effacer le jeu de données.
Enregistrer le jeu de données
sélectionné
–
Enregistrer le jeu de données.
Modification des désignations
 Pour modifier les désignations dans les champs Groupe et Type, procéder aux opérations
suivantes :
1. Positionner le pointeur de la souris sur le champ de saisie et double-cliquer.
2. Modifier la désignation dans le champ de saisie.
3. Cliquer sur <Entrée> pour valider les modifications.
4. Le cas échéant, cliquer sur <Échap> pour ignorer les modifications apportées.
16.4
Zone de saisie

Danger !
La qualité et la consistance des données moteur jouent un rôle très important pour le
calcul exact des taux de charge du moteur dans l’application.
• Demander au fabricant du moteur de confirmer les données et les vérifier
attentivement.
• Vérifier les caractéristiques résultant de la vraisemblance des courbes limites, des
courants, des tensions et des fréquences. Pour toute question, contacter le fabricant
du moteur.
• Lenze ne pourra être tenu responsable d'aucun dimensionnement erroné de
l'entraînement lié à l'application de la fonction Gestion des moteurs définis par
l’utilisateur.
Les données moteur sont classées par thèmes dans les différents onglets.
• Cliquer sur l'onglet correspondant pour saisir ou modifier les données moteur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
457
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
16.4.1
Onglet "Technologie"
Paramètre
Technologie moteur
Norme
Tension de
fonctionnement
Symbole
Type
–
Uopr,D
Description
Unité
Sélection du type de moteur :
• Servomoteur asynchrone
• Servomoteur synchrone
• Moteur triphasé
Norme concernant le montage du moteur sur un
réducteur :
• CEI 72, DIN 42948
• NEMA
• Aucune norme concernée
Tension du réseau d'alimentation
• Tension d'entrée du variateur
Nombre de phases
–
Les moteurs définis par l'utilisateur peuvent
uniquement être créés pour une alimentation
triphasée.
• Seulement en affichage
Indice de protection
IP
Indice de protection du moteur
Refroidissement
–
IP23
Protection contre la pénétration de corps
solides supérieurs à  12.5 mm et contre les
chutes de gouttes d'eau jusqu'à 60° par
rapport à la verticale
IP54
Protection contre les poussières (pas de
dépôt nuisible) et contre les projections
d'eau de toutes les directions
IPXX
À sélectionner si le moteur remplit des
exigences différentes d’IP23 ou IP54.
V
Sélectionner le mode de refroidissement du moteur
S
À refroidissement naturel, sans ventilateur
Privilégier les valeurs suivantes pour le
déclassement : n11 = 0, M11 = M0
E, G
Avec autoventilation, le ventilateur étant
monté sur l'arbre moteur (G : ventilateur en
fonte grise pour une inertie propre accrue)
• L'effet du refroidissement diminue dans
la plage des faibles vitesses.
• Indiquer des valeurs de déclassement de
couple pour n11 et M11.
F
Avec motoventilation, le ventilateur étant
monté sur le moteur
• Privilégier les valeurs suivantes pour le
déclassement : n11 = 0, M11 = M0
M0, M11, n11: Onglet "Conditions mécaniques"
( 459)
Nombre de paires de
pôles moteur
458
–
Nombre de paires de pôles du moteur :
• Moteur à 2 pôles : p = 1
• Moteur à 4 pôles : p = 2
• Moteur à 6 pôles : p = 3
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
Relation entre la tension de fonctionnement et la tension réseau
Le tableau indique la relation entre la tension de fonctionnement du moteur et la tension réseau
réglée à l'étape de navigation Réseau et conditions ambiantes.
16.4.2
Étape de navigation
"Réseau et conditions ambiantes"
Onglet "Technologie"
Onglet "Conditions électriques"
Alimentation électrique
Tension de fonctionnement
Tension assignée
1 x 230 V CA
3 x 230 V CA
230 V
3 x 400 V CA
3 x 415 V CA
400 V
Aucun rapport avec la relation entre
la tension de fonctionnement et la
tension réseau
3 x 480 V CA
460 V
Onglet "Conditions mécaniques"
Paramètre
Symbole
Description
Unité
Vitesse assignée
nN
Vitesse assignée du moteur
tr/min
Couple assigné
MN
Couple assigné du moteur
Nm
Puissance assignée
PN
Puissance assignée du moteur
kW
Rendement

Rendement du moteur au point assigné
Moment d’inertie
JM
Moment d'inertie du moteur
• Pour les moteurs autoventilés, tenir compte du
moment d'inertie du ventilateur.
kgcm2
Couple permanent à
l'arrêt
M0
Couple que le moteur peut délivrer du point de vue
thermique et de manière permanente à l'arrêt
Nm
Servomoteur asynchrone, moteur triphasé
Sans connaissance de M0 = MN (refroidissement F,
S)
M0 :
M0 = 0.7  MN
(refroidissement E, G)
Servomoteur synchrone
Sans connaissance de M0 = MN (refroidissement F,
S)
M0 :
S1 - point de
déclassement
(couple)
M11
Couple permanent admissible au point de
déclassement à la vitesse n11
S1 - point de
déclassement
(vitesse)
n11
Vitesse de rotation au point de déclassement du
couple M11
tr/min
Vitesse de rotation max. admissible du moteur
• Le dépassement de la vitesse entraîne des
dommages irréversibles du moteur.
tr/min
Vitesse de rotation
max. admissible
nmax
Nm
Servomoteur asynchrone, moteur triphasé,
servomoteur synchrone
Sans connaissance de nmax = 2.5  nN
nmax :
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
459
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
Paramètre
Couple max.
admissible
Symbole
Mmax
Description
Unité
Couple admissible du moteur (du point de vue
magnétique et mécanique)
Nm
Servomoteur asynchrone, moteur triphasé
Sans connaissance de Mmax = 4  MN
Mmax :
Servomoteur synchrone
Sans connaissance de
I max
M max = -----------  M N
Mmax :
IN
Courbe couple-vitesse
DSD calcule la courbe couple-vitesse à partir des données moteur saisies et du variateur sélectionné.
 Couple permanent à l'arrêt M0
 Point de déclassement
Point de déclassement admissible en permanence du couple M11 à vitesse n11
 Point de fonctionnement assigné
Point de fonctionnement assigné à couple MN et à vitesse nN
 Courbe équivalente
 Courbe caractéristique S1
[16-1] Courbe couple-vitesse plausible d'un moteur défini par un utilisateur (moteur asynchrone)
460
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
16.4.3
Onglet "Conditions électriques"
Paramètre
Symbole
Description
Unité
Courant assigné
IN
Courant du moteur au point assigné
A
Courant à l'arrêt
I0
Courant moteur permanent admissible à l'arrêt
• La valeur n'est pas vérifiée.
A
Servomoteur asynchrone, moteur triphasé,
servomoteur synchrone
Sans connaissance de I0 = IN
I0 :
Courant max.
admissible
Imax
Courant max. admissible du moteur
A
Servomoteur asynchrone et moteur triphasé
seulement
Sans connaissance de Imax = 4  IN
Imax :
Tension assignée
Câblage
UN
–
Fréquence assignée
fN
Facteur d'efficacité
cos 
Tension assignée du moteur
• En fonctionnement avec variateur, la tension
moteur peut être inférieure à la tension assignée.
Les performances du moteur seront alors
différentes.
V
Choix de couplage des enroulements du moteur
Y
Couplage en étoile

Couplage en triangle
Fréquence du champ tournant au point assigné
concerné
Hz
Facteur de puissance au point de fonctionnement
assigné
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
461
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
16.4.4
Onglet "Schéma logique équivalent"
16.4.4.1
Servomoteur asynchrone, moteur triphasé
Paramètre
Symbole
Description
Unité
Résistance statorique
R1
Valeur ohmique de l'enroulement statorique
• Indiquer la valeur correspondant à une
température de fonctionnement de 20 °C.

Résistance rotorique
R2’
Valeur ohmique de l'enroulement rotorique
• Indiquer la valeur correspondant à une
température de fonctionnement de 20 °C.

Inductance principale
Lh
Valeur d'inductance principale au point de
fonctionnement assigné
mH
Inductance de fuite
statorique
L1s
Inductance de fuite du stator
mH
Inductance de fuite
rotorique
L2s’
Inductance de fuite du rotor
mH
Résistance
équivalente des
pertes fer
(optionnelle)
RFE
Valeur ohmique correspondant aux pertes fer au
point de fonctionnement assigné

• Saisir les valeurs correspondant à une phase moteur. DSD utilise le schéma logique équivalent
d'une phase moteur pour réaliser les calculs.
• Lorsque les moteurs triphasés Lenze (MD, MH, MF) et les servomoteurs asynchrones Lenze
(MCA, MQA) sont répertoriés avec un paramètre Lenze C00086, vous pouvez utiliser les valeurs
de ces moteurs dans »Engineer«.
• La valeur de la résistance équivalente des pertes fer RFE n'est pas considérée dans le paramètre
C00086 (option).
• Saisir 0 si la valeur n'est pas disponible. Autrement, la courbe caractéristique sera mauvaise.
• Saisir les valeurs ohmiques R1 et R2’ pour une température de fonctionnement de 20 °C.
Lorsque des températures de fonctionnement sont spécifiées selon les classes d'isolation de la
norme EN 60085, il faut convertir les valeurs indiquées en valeurs ohmiques pour une
température de fonctionnement de 20 °C. Valeurs de référence pour les classes d'isolation :
classe B = 120 °C, classe F = 150 °C. Pour les valeurs exactes, contacter le fabricant du moteur.
Calcul de R1 (enroulement statorique en cuivre)
Calcul de R2’ (enroulement rotorique en aluminium)
R 1,Iso
R 1 = -------------------------------------------------------------- 1 + 0.0039    Iso – 20  
462
R 2’,Iso
R 2’ = ----------------------------------------------------------- 1 + 0.004    Iso – 20  
Symbole
Description
Unité
R1
Valeur ohmique de l'enroulement statorique avec une température de
fonctionnement de 20 °C

R1,Iso
Valeur ohmique de l'enroulement statorique avec une température de
fonctionnement selon EN 60085

R2’
Valeur ohmique de l'enroulement rotorique avec une température de
fonctionnement de 20 °C

R2’,Iso
Valeur ohmique de l'enroulement rotorique avec une température de
fonctionnement selon EN 60085

Iso
Température de fonctionnement selon classe d'isolation
°C
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
• Lorsque pour l'inductance seule la réactance est indiquée en ohms, il faut convertir la valeur
pour la saisir en mH. Pour ce calcul, la valeur de la fréquence assignée f est requise.
Calcul des inductances
X
L = ----------------------------------2    f  1000
Symbole
Description
Unité
L
Inductance
mH
X
Réactance

f
Fréquence assignée
Hz
R1
L1s
L2s'
RFE
R1
R2’
Lh
L1s
L2s’
RFE
Lh
R2'
Résistance de l'enroulement statorique
Résistance de l'enroulement rotorique
Inductance principale
Inductance de fuite du stator
Inductance de fuite du rotor
Résistance équivalente des pertes fer
[16-2] Schéma logique équivalent d’un moteur asynchrone (représentation pour une phase)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
463
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
16.4.4.2
Servomoteur synchrone
Paramètre
Symbole
Résistance statorique
R1
Description
Unité
Valeur ohmique de l'enroulement statorique
• Indiquer la valeur correspondant à une
température de fonctionnement de 20 °C.

Inductance
statorique (point
assigné)
LS(IN)
Inductance statorique en fonctionnement avec
courant assigné
mh
Inductance
statorique (marche à
vide)
LS(I0)
Inductance statorique avec moteur en marche à vide
et vitesse assignée
mh
Inductance statorique en fonctionnement avec
courant moteur max.
mh
Inductance
statorique (courant
max.)
LS(Imax)
• Saisir les valeurs correspondant à une phase moteur. DSD utilise le schéma logique équivalent
d'une phase moteur pour réaliser les calculs.
• Lorsque les servomoteurs synchrones Lenze (MCS, MDSKS) sont répertoriés avec un paramètre
Lenze C00086, vous pouvez utiliser les valeurs de ces moteurs dans »Engineer«.
• Lorsque les deux valeurs correspondant à l'inductance statorique (moteur en marche à vide,
fonctionnement avec courant moteur max.) ne sont pas disponibles, il est possible d'utiliser la
valeur assignée. Dans ce cas de figure, les influences de saturation ne seront plus considérées.
• Saisir la valeur ohmique R1 pour une température de fonctionnement de 20 °C.
Lorsque des températures de fonctionnement sont spécifiées selon les classes d'isolation de la
norme EN 60085, il faut convertir la valeur indiquée en valeur ohmique pour une température
de fonctionnement de 20 °C. Valeurs de référence pour les classes d'isolation : classe B = 120 °C,
classe F = 150 °C. Pour la valeur exacte, contacter le fabricant du moteur.
Calcul de R1 (enroulement statorique en cuivre)
R 1,Iso
R 1 = -------------------------------------------------------------- 1 + 0.0039    Iso – 20  
Symbole
Description
Unité
R1
Valeur ohmique de l'enroulement statorique avec une température de
fonctionnement de 20 °C

R1,Iso
Valeur ohmique de l'enroulement statorique avec une température de
fonctionnement selon EN 60085

Iso
Température de fonctionnement selon classe d'isolation
°C
R1
Ls
UP
R1 Résistance de l'enroulement statorique
LS Inductance statorique
UP Tension de la roue polaire
[16-3] Schéma logique équivalent d’un moteur synchrone (représentation pour une phase)
464
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.4
Zone de saisie
________________________________________________________________
16.4.5
Onglet "Accessoires"
Paramètre
16.4.6
Symbole
Description
Unité
Frein
électromécanique
–
Choix possible :
• Avec : moteur avec frein électromécanique
• Sans : moteur sans frein électromécanique
Couple de freinage
MN,B
Couple de freinage du frein électromécanique
• Moteur sans frein électromécanique : paramètre
caché.
Nm
Moment d’inertie
JB
Moment d'inertie du frein électromécanique
• Moteur sans frein électromécanique : paramètre
caché.
kgcm2
Bouclage système
–
Choix possible :
• Avec : moteur avec système de bouclage
• Sans : moteur sans système de bouclage
Onglet "Remarque"
Une remarque ou d’autres informations complémentaires concernant le moteur défini par
l’utilisateur peuvent être saisies dans ce champ.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
465
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.5
Check-list pour le moteur asynchrone
________________________________________________________________
16.5
Check-list pour le moteur asynchrone
1. Technologie
a.
Technologie moteur
 Servomoteur
asynchrone
 Moteur triphasé
b.
Norme (montage sur un
réducteur)
 CEI 72/DIN 42984
 NEMA

Aucune norme
concernée
c.
Indice de protection
 IP23
 IP54

IP__
d.
Refroidissement
 Autoventilation
 Motoventilation

Ventilateur en fonte
grise
 1 x 230 V CA
 3 x 230 V CA

3 x 400 V CA
 3 x 415 V CA
 3 x 480 V CA
 Refroidissement
naturel
e.
f.
Tension de
fonctionnement
(variateur)
Nombre de paires de pôles
moteur
p _______
Exemple : moteur à 4 pôles , fréquence assignée
fN = 50 Hz
fN
1
n N = ------- = 1500 /min
2p
2. Caractéristiques mécaniques
a.
Vitesse assignée
nN _______ 1/min
b.
Couple assigné
Mn _______ Nm
c.
Puissance assignée
PN _______ kW
d.
Rendement au point de
fonctionnement assigné
e.
Moment d’inertie
JM _______ kgcm2
f.
Couple permanent à
l'arrêt
M0 *______ Nm
g.
S1 - point de
déclassement (couple)
h.
S1 - point de
déclassement (vitesse)
i.
Vitesse de rotation max.
admissible
j.
Couple max. admissible
M
Mmax
Mmax(n)
 _______
M0
M11
M0
MN
MS1(n)
M11 *______ Nm
n11 *______ 1/min
nmax _______ 1/min
Mmax _______ Nm
n11
nN
nmax
n
M11/n11 : moteur autoventilé avec refroidissement réduit à vitesse
faible, d’où l’abaissement de M0 .
* En l'absence de données, régler M0 = M11 = MN et n11 = 0.
3. Caractéristiques électriques
466
a.
Courant assigné
IN _______ A
b.
Courant à l'arrêt
I0 _______ A
c.
Courant max. admissible
d.
Tension assignée
e.
Câblage
f.
Fréquence assignée
g.
Facteur de puissance au
point de fonctionnement
assigné
Imax _______ A
UN _______ V
 Triangle
 Étoile
fN _______ Hz
cos  _______
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.5
Check-list pour le moteur asynchrone
________________________________________________________________
4. Schéma logique équivalent
a.
Résistance statorique
R1
_______ 
b.
c.
Résistance rotorique
R2’
_______ 
Inductance principale
Lh
_______ mH
d.
Inductance de fuite
statorique
L1s
_______ mH
e.
Inductance de fuite
rotorique
L2s’
_______ mH
f.
Résistance équivalente
des pertes fer
(optionnelle)
RFE
_______ 
R1
L1s
L2s'
RFE
R1
R2’
Lh
L1s
L2s’
RFE
Lh
R2'
Résistance de l'enroulement statorique
Résistance de l'enroulement rotorique
Inductance principale
Inductance de fuite du stator
Inductance de fuite du rotor
Résistance équivalente des pertes fer
5. Accessoires
a.
Frein électromécanique
 Avec
 Sans
b.
Bouclage système
 Avec
 Sans

Remarque importante !
Indiquer séparément les moments d'inertie des pièces assemblées sur le rotor du moteur
(freins, codeurs, poulies ...).
6. Remarques
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
467
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.6
Check-list pour le moteur synchrone
________________________________________________________________
16.6
Check-list pour le moteur synchrone
1. Technologie
a.
Technologie moteur
 Servomoteur
synchrone
b.
Norme (montage sur un
réducteur)
 CEI 72/DIN 42984
 NEMA

Aucune norme
concernée
c.
Indice de protection
 IP23
 IP54

IP__
d.
Refroidissement
 Autoventilation
 Motoventilation

Ventilateur en fonte
grise
 1 x 230 V CA
 3 x 230 V CA

3 x 400 V CA
 3 x 415 V CA
 3 x 480 V CA
 Refroidissement
naturel
e.
f.
Tension de
fonctionnement
(variateur)
Nombre de paires de pôles
moteur
p _______
Exemple : moteur à 4 pôles , fréquence assignée
fN = 50 Hz
fN
1
n N = ------- = 1500 /min
2p
2. Caractéristiques mécaniques
a.
Vitesse assignée
nN _______ 1/min
b.
Couple assigné
Mn _______ Nm
c.
Puissance assignée
PN _______ kW
d.
Rendement au point de
fonctionnement assigné
e.
Moment d’inertie
JM _______ kgcm2
f.
Couple permanent à
l'arrêt
M0 *______ Nm
g.
S1 - point de
déclassement (couple)
h.
S1 - point de
déclassement (vitesse)
i.
Vitesse de rotation max.
admissible
j.
Couple max. admissible
M
Mmax(n)
Mmax
 _______
MS1(n)
M0
MN
M11 **______ Nm
n11 **______ tr/min
nmax _______ 1/min
nN
Mmax _______ Nm
nmax
n
* En l'absence de données, régler M0 = MN.
** S1 sans déclassement avec servomoteur synchrone
Régler M11 = M0 et n11 = 0.
3. Caractéristiques électriques
a.
468
Courant assigné
b.
Courant à l'arrêt
c.
Courant max. admissible
d.
Tension assignée
IN _______ A
I0 _______ A
Imax _______ A
UN _______ V
e.
Câblage
 Triangle
f.
Fréquence assignée
fN _______ Hz
g.
Facteur de puissance au
point de fonctionnement
assigné
 Étoile
cos  _______
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
16
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur
16.6
Check-list pour le moteur synchrone
________________________________________________________________
4. Schéma logique équivalent
a.
Résistance statorique
R1
_______ 
b.
Inductance statorique
(point assigné)
LS(IN)
_______ mH
c.
Inductance statorique
(marche à vide)
LS(I0)
_______ mH
d.
Inductance statorique
(courant max.)
LS(Ima _______ mH
x)
R1
Ls
UP
R1 Résistance de l'enroulement statorique
LS Inductance statorique
Up Tension de la roue polaire

Remarque importante !
En l'absence de valeurs d'inductance statorique (marche à vide) et de l'inductance
statorique (courant max.), la valeur assignée peut être utilisée. Dans ce cas de figure, les
influences de saturation ne sont pas considérées.
5. Accessoires
a.
Frein électromécanique
 Avec
 Sans
b.
Bouclage système
 Avec
 Sans

Remarque importante !
Indiquer séparément les moments d'inertie des pièces assemblées sur le rotor du moteur
(freins, codeurs, poulies ...).
6. Remarques
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
469
17
Outils d'aide
________________________________________________________________
17
Outils d'aide
DSD vous aide à sélectionner les composants appropriés via les outils intégrés suivants :
Calculatrices ( 471)
Paramètres physiques ( 493)
MotionDesigner ( 494)
Intranet Lenze ( 494)
Internet Lenze ( 495)
«EASY Product Finder» Lenze ( 495)
Documentation en ligne
Autre support d'aide, la documentation en ligne contient non seulement une description du
programme mais aussi des liens vers les sources d'informations suivantes :
• Fiches d'informations d'applications
• Outils auxiliaires (classeurs Microsoft® Excel)
• Consignes relatives à la conception
Supports imprimés
Les outils suivants sont également disponibles sur support imprimé :
• La Bonne Formule Lenze
 Conseil !
Si vous avez besoin d'une aide personnalisée liée à DSD, veuillez contacter votre agence
Lenze.
470
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1
Calculatrices
DSD contient différentes calculatrices conçues pour vous aider à déterminer les valeurs de saisie.
Ces calculatrices sont accessibles via le menu Outils.
• Les calculatrices sont également accessibles via des boutons situés dans la zone de saisie
derrière le champ de saisie du paramètre correspondant (ci-dessous dans le cadre rouge) :
• Toute valeur déterminée à l'aide d'une calculatrice est automatiquement insérée dans le champ
de saisie du paramètre correspondant.
Calculatrices générales
Les calculatrices générales sont accessibles via le menu Outils ou directement via les icônes de la
barre d'outils :
Icône
Option de menu
Description
Outils
Calculatrice Microsoft®
Calculatrice Microsoft® ( 473)
Calculatrice de masse
Calculatrice de masse ( 474)
Calculatrice d'inertie
Calculatrice d'inertie ( 476)
Calculatrice de réducteur
Calculatrice de réducteur ( 479)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
471
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Calculatrices auxiliaires spécifiques
• Les calculatrices auxiliaires spécifiques sont disponibles dans la zone de saisie pour certains
paramètres d'une application. Elles sont également accessibles via le menu Outils 
Calculatrices auxiliaires spécifiques.
Icône
Option de menu
Description
Outils Calculatrices auxiliaires
spécifiques
472
Résistance à l'avancement
Calculatrice "Résistance à l'avancement" ( 489)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Roue motrice ( 107)
Entraînement à courroie tournante ( 73)
Diamètre du pignon
Calculatrice "Diamètre du pignon" ( 489)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Entraînement à crémaillère ( 95)
Entraînement à courroie tournante ( 73)
Entraînement à courroie oméga ( 84)
Rendement de la vis
Calculatrice "Rendement de la vis" ( 492)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Entraînement à vis à billes ( 101)
Masse de la courroie
Calculatrice "Masse de la courroie" ( 486)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Entraînement à courroie tournante ( 73)
Masse du volume transporté
Calculatrice "Masse du volume transporté (convoyage)"
( 485)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Convoyeur pour marchandises en vrac ( 153)
Masse de la charge linéaire
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)"
( 484)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Convoyeurs à rouleaux ( 140)
Convoyeur à chaîne ( 134)
Convoyeur pour marchandises de détails ( 147)
Convoyeur pour marchandises en vrac ( 153)
Capacité d'accumulation
Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)"
( 488)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Convoyeurs à rouleaux ( 140)
Convoyeur à chaîne ( 134)
Convoyeur pour marchandises de détails ( 147)
Convoyeur pour marchandises en vrac ( 153)
Masse du contrepoids
Calculatrice "Masse du contrepoids" (système de levage)"
( 482)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Système de levage avec contrepoids ( 123)
Masse du câble
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)" ( 483)
Cette calculatrice est également disponible dans la zone de
saisie pour les applications suivantes :
Système de levage sans contrepoids ( 114)
Système de levage avec contrepoids ( 123)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.1
Calculatrice Microsoft®
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrice ... ou
• cliquer sur l'icône
de la barre d'outils ou de la zone de saisie.
• Cette calculatrice permet de faire toutes les opérations standard que vous pouvez effectuer
avec une calculatrice de poche classique. Elle réalise des opérations arithmétiques de base,
telles que les additions et les soustractions, mais aussi des fonctions plus complexes, telles que
les logarithmes et les calculs factoriels.
• Il existe une aide en ligne pour la calculatrice, qui décrit son mode d'emploi.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
473
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.2
Calculatrice de masse
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrice de masse... ou
• cliquer sur l'icône
de la barre d'outils ou de la zone de saisie.
La calculatrice de masse permet de calculer ou d'évaluer la masse de différents corps.
• Les différentes valeurs du tableau sont automatiquement additionnées.
• La soustraction (masse négative) permet de déduire les cavités ou les creux du corps total.
 Conseil !
Un verre peut ainsi être constitué d'un fond (cylindre) et d'une paroi (cylindre à paroi
épaisse) ou du cylindre externe moins le cylindre interne.
474
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Bouton
Fonction
+/-
Passer d'une masse négative à une masse positive, et inversement.
• La masse négative peut correspondre, par exemple, à un creux à déduire.
=
Afficher le résultat.
Ouvrir le tableau des masses volumiques.
• Le tableau des masses volumiques contient le poids spécifique des principaux matériaux.
Valider la valeur
Ajouter la valeur calculée du corps du tableau
Modifier la valeur
Appliquer les modifications apportées au corps sélectionné dans le tableau
Effacer la sélection
Supprimer le corps sélectionné dans le tableau
Effacer le tableau
Supprimer tous les corps contenus dans le tableau
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre d'outils ou la
barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Corps
Sélection du corps faisant l'objet du calcul.
• L'option "Saisie directe" permet d'entrer directement la valeur correspondant à la masse
du corps.
Désignation
Désignation du corps
• Saisie optionnelle destinée à faciliter l'identification des différents corps
Diamètre, Longueur,
Densité du produit,
rayon, etc.
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
• Les paramètres à saisir dépendent du corps sélectionné.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
475
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.3
Calculatrice d'inertie
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrice d'inertie... ou
• cliquer sur l'icône
de la barre d'outils ou de la zone de saisie.
La calculatrice d'inertie permet de calculer les inerties de corps géométriques complexes :
J
J'
M
d1
d2
Ž
v = const
Œ

r1
r1 = écart pour la loi de Steiner
d1 = diamètre de référence pour v = const
d2 = diamètre du corps
[17-1] Exemple de calcul de l'inertie globale d'une transmission par courroie/poulie
• Les corps peuvent comprendre des cavités . Ces dernières sont saisies comme des corps
individuels à inertie négative dans la calculatrice.
• Lorsqu'une masse n'est pas mise en mouvement autour de l'axe spécifié dans la calculatrice
d'inertie (ce qui est le cas des cavités  ), mais est décalée du point central, la loi de Steiner peut
être appliquée.
• Les corps (ex. : poulie avec alésage  ), qui tournent selon une vitesse de référence différente de
la vitesse d'entraînement du moteur  , mais possèdent la même vitesse tangentielle, peuvent
être ramenés au côté moteur via l'option "v=const" de la calculatrice d'inertie.
476
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Bouton
Fonction
+/-
Passer d'une inertie négative à une inertie positive, et inversement.
• Nécessaire en cas de masse négative (alésage par exemple) à déduire.
=
Afficher le résultat.
Ouvrir le tableau des masses volumiques.
• Le tableau des masses volumiques contient le poids spécifique des principaux matériaux.
Valider la valeur
Ajouter l'inertie calculée de l'élément constitutif (à l'inertie totale).
Modifier la valeur
Appliquer les modifications apportées à l'élément constitutif sélectionné dans le tableau.
Effacer la sélection
Supprimer l'élément constitutif sélectionné dans le tableau.
Effacer le tableau
Supprimer tous les éléments constitutifs contenus dans le tableau.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre d'outils ou la
barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
477
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
478
Champ de saisie
Description
Corps
Sélection du corps faisant l'objet du calcul.
• L'option "Saisie directe" permet d'entrer directement la valeur correspondant à la masse
du corps.
Désignation
Désignation du corps
• Saisie optionnelle destinée à faciliter l'identification des différents corps
Axe de rotation,
Diamètre, Longueur,
etc.
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
• Les paramètres à saisir dépendent du corps sélectionné.
Masse
L'option Référentiel masse permet de spécifier directement la masse au lieu des différents
paramètres à saisir pour le calcul.
Écart
L'option Utiliser la loi de Steiner permet de spécifier un écart pour le décalage parallèle des
axes.
d1/r1
d2/r2
L'option Ajustement de la vitesse sur v=constante référence n(d1) permet la conversion en
un autre diamètre/rayon de référence.
• La vitesse tangentielle reste constante en cas de variation de vitesse.
• Exemple 1 :
L'inertie d'une poulie/d'un rouleau de guidage et de renvoi doit être ramenée à la poulie
motrice. La poulie motrice et la poulie de renvoi ne possèdent pas le même diamètre.
• Exemple 2 :
Les rouleaux porteurs de la bande d'un convoyage, le rouleau d'entraînement et le
rouleau de guidage et de renvoi doivent permettre d'obtenir une inertie globale.
• Exemple 3 :
Comme dans la figure [17-1], il s'agit de calculer l'inertie globale d'une transmission par
courroie/poulie par rapport au côté sortie.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.4
Calculatrice de réducteur
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outil Calculatrice de réducteur... ou
• cliquer sur l'icône
de la barre d'outils ou de la zone de saisie.
La calculatrice comporte deux onglets.
Onglet Rapport de réduction
L'onglet Rapport de réduction permet de calculer le rapport de réduction du réducteur.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre d'outils ou la
barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Référentiel
Sélection du type de valeur (diamètre ou nombre de dents).
d1, d2
Diamètres par défaut utilisés pour le calcul.
• Disponible uniquement si le type de référentiel sélectionné est "Diamètre".
Z1, Z2
Nombres de dents par défaut utilisés pour le calcul.
• Disponible uniquement si le type de référentiel sélectionné est "Nombre de dents".
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
479
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Onglet Calculatrice de réducteur
L'onglet Calculatrice de réducteur permet de calculer les couples, vitesses et inerties d'un côté du
réducteur à partir des valeurs correspondantes du côté opposé.
• Pour pouvoir calculer les valeurs relatives au côté entrée à partir des valeurs côté sortie, et
inversement, deux boutons sont à votre disposition au bas de la fenêtre (sens de calcul). Les
deux sens de calcul ne sont cependant disponibles qu'en cas d'accès direct à la calculatrice de
réducteur via la barre d'outils. Dans le cadre d'une application donnée, un seul sens de calcul est
activé.
480
Bouton
Fonction
Entrée --> Sortie
Résultat : côté entrée ramené au côté sortie.
• Bouton uniquement disponible en cas d'accès direct via la barre d'outils.
Entrée <-- Sortie
Résultat : côté sortie ramené au côté entrée.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre d'outils ou la
barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
i
Rapport de réduction utilisé pour le calcul
n1
Vitesse côté entrée
M1
Couple côté entrée
J1
Moment d'inertie côté entrée
n2
Vitesse côté sortie
M2
Couple côté sortie
J2
Moment d'inertie côté sortie
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.5
Calculatrice "Diamètre du pignon"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires spécifiques Diamètre du pignon... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Cette calculatrice sert à déterminer le diamètre de crémaillères à partir du module et d'applications
à courroie à partir du pas.
Bouton
Fonction
>>
Déterminer le pas/module à partir du diamètre et du nombre de dents.
• Bouton uniquement disponible en cas d'accès direct via la barre d'outils.
<<
Déterminer le diamètre à partir du pas/module et du nombre de dents.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Référentiel
Sélection de la base de calcul.
• Au choix : "Module" (crémaillères) ou "Pas" (poulies crantées).
z
Nombre de dents du pignon d'entrée
p
Pas
M
Module
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
481
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.6
Calculatrice "Masse du contrepoids" (système de levage)"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires Masse du contrepoids (système de
levage)... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Pour les applications de levage avec contrepoids, une sélection très précise du contrepoids permet
de réduire au minimum la puissance d'entraînement requise.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Masse de la charge
utile
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
Masse de la cabine
Mouflage du
contrepoids
Mouflage de la
charge utile

482
Remarque importante !
DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
• S'assurer que les valeurs relatives aux mouflages dans la calculatrice
correspondent aux valeurs saisies dans DSD afin d'exclure toute erreur de calcul.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.7
Calculatrice "Masse du câble (système de levage)"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires Masse du câble (système de levage) ... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Masse volumique du
câble
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
Longueur du câble
Diamètre du câble
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
483
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.8
Calculatrice "Masse de la charge linéaire (convoyage)"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires Masse de la charge linéaire (convoyage) ...
ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Cette calculatrice permet de calculer la masse de charges linéaires.
 Conseil !
Pour les applications à courroie, DSD met à votre disposition la Calculatrice "Masse de la
courroie". ( 486)
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Masse par longueur
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
Longueur de la
bande/chaîne de
transport

484
Remarque importante !
DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
• S'assurer que la valeur relative à la longueur de la bande/chaîne de transport dans la
calculatrice correspond à la valeur saisie dans DSD afin d'exclure toute erreur de
calcul.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.9
Calculatrice "Masse du volume transporté (convoyage)"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires Masse du volume transporté
(convoyage) ... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Cette calculatrice permet de calculer la masse utile d'un convoyeur à bande à l'aide de son débit.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Débit max.
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
Vitesse linéaire max.
Longueur de la
bande/chaîne de
transport
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
485
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.10
Calculatrice "Masse de la courroie"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires spécifiques Masse de la courroie ... ou
• cliquer sur l'icône

de la zone de saisie.
Remarque importante !
Pour calculer la masse de la courroie d'une application, il faut disposer des données du
fabricant relatives à la courroie utilisée.
La masse des courroies peut être indiquée pour une largeur standard donnée. Pour une
largeur de 10 mm, une masse en g/m peut être fournie par exemple. Pour ce type de
donnée, sélectionner l'option "Masse avec largeur de référence".
En revanche, pour les courroies à largeur fixe, dont la masse se rapporte à une longueur
donnée, sélectionner l'option "Masse avec longueur de référence".
486
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Référentiel
Sélection du référentiel (largeur ou longueur).
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Champ de saisie
Description
Largeur de référence
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
• Si le référentiel sélectionné est la longueur, les paramètres Largeur de référence et
Largeur de la courroie ne sont pas disponibles.
Masse spécifique de
la courroie
Longueur de la
courroie
Masse de la courroie
Nombre de courroies Nombre de courroies en parallèle dont les données sont identiques.
(parallèles)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
487
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.11
Calculatrice "Capacité d'accumulation (convoyage)"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires spécifiques Masse de la capacité
d'accumulation (convoyage) ... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Cette calculatrice permet de calculer la force exercée par une charge transportée en butée sur un
convoyeur en continu.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Masse en butée
Charges transportées en butée
Coefficient de
frottement charge/
bande
Coefficient de frottement de la charge sur la surface d'appui
Angle d'inclinaison
Angle d'inclinaison par rapport à l'horizontale 
Force due aux
frottements suppl.
Force due aux frottements suppl.

488
Remarque importante !
DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
• S'assurer que l'angle  pris en compte dans la calculatrice correspond à l'angle saisi
dans DSD afin d'exclure toute erreur de calcul.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.12
Calculatrice "Résistance à l'avancement"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires spécifiques Résistance à l'avancement ...
ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
La calculatrice comporte deux onglets.
Onglet Chariot de transfert
La calculatrice détermine la résistance à l'avancement de véhicules sur rails ou sur route.
• La Résistance à l'avancement est une grandeur propre à un véhicule et se calcule comme suit :
2  f  cos- + d
Brg  
F’ = g   ----------------------------------------- + c
 d

d
Whl
Whl
g Accélération de la pesanteur
f Bras de levier du frottement de roulement
 Angle d'inclinaison
dWhl Diamètre de la roue
dBrg Diamètre des roulements
 Coefficient de frottement
c Frottement latéral
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
489
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Valeurs standard
Rétablir le réglage Lenze dans tous les champs de saisie.
• Bouton uniquement disponible en cas d'accès direct via la barre d'outils.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Bras de levier du
frottement de
roulement
Bras de levier du frottement de roulement
Frottement dans les
paliers
Frottement dans les paliers (coefficient)
Frottement des
flancs de roue
Frottement latéral (coefficient)
Diamètre de la roue
Diamètre de la roue
• Pour les chariots de transfert, le diamètre des roues motrices doit être identique aux
valeurs entrées dans la fenêtre de saisie.
Angle d'inclinaison
Angle d'inclinaison par rapport à l'horizontale 
Diamètre des paliers
Diamètre des roulements
hµ » r
v
Fn
Fµf
f
f
Bras de levier du frottement de roulement
Fμf
Frottement de roulement (valeur)
Fn
Force de pression du rouleau
v
Vitesse
[17-2] Principe du frottement de roulement

490
Remarque importante !
DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
• S'assurer que l'angle  pris en compte dans la calculatrice correspond à l'angle saisi
dans DSD afin d'exclure toute erreur de calcul.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
Onglet Guidage linéaire
La calculatrice détermine la résistance à l'avancement pour les applications à guidage linéaire.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Coefficient de
frottement avec
guidage linéaire
Coefficient de frottement du système de guidage
Angle d'inclinaison
Angle d'inclinaison par rapport à l'horizontale 

Remarque importante !
• La résistance à l'avancement ne concerne que les parts de la force de frottement qui
dépendent de la masse de l'application. Les forces constantes, indépendantes de la
charge doivent être saisies dans l'éditeur de profils de mouvement en tant que contreforce.
• DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
• S'assurer que l'angle  pris en compte dans la calculatrice correspond à l'angle saisi
dans DSD afin d'exclure toute erreur de calcul.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
491
17
Outils d'aide
17.1
Calculatrices
________________________________________________________________
17.1.13
Calculatrice "Rendement de la vis"
 Pour afficher la calculatrice :
• cliquer sur Outils Calculatrices auxiliaires Rendement de la vis ... ou
• cliquer sur l'icône
de la zone de saisie.
Cette calculatrice permet de calculer le rendement d'un entraînement à vis à billes.
Bouton
Fonction
=
Afficher le résultat.
Fermer
Fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la barre de menus.
Valider
Appliquer la valeur calculée pour le paramètre concerné et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Annuler
Ignorer la valeur calculée et fermer la boîte de dialogue.
• Bouton uniquement disponible si la calculatrice est affichée via la zone de saisie.
Champ de saisie
Description
Pas de vis
Paramètres à saisir, utilisés pour le calcul.
Diamètre extérieur
de la vis
Coefficient de
frottement de la vis

492
Remarque importante !
DSD n'applique dans la calculatrice aucune valeur entrée dans la zone de saisie.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.2
Paramètres physiques
________________________________________________________________
17.2
Paramètres physiques
DSD offre des tableaux de valeurs contenant un grand nombre de grandeurs physiques très utiles
lors de la saisie des paramètres.
Un exemple de tableau de valeurs est fourni ci-dessous.
• Accéder aux tableaux de valeurs via la barre de menus ou via les boutons se trouvant aux
emplacements correspondants dans la zone de saisie et dans les calculatrices :
Icône
Tableau de valeurs
Utilisée dans les applications suivantes
Masse volumique des solides
Calculatrices
Masse volumique des matériaux
enroulés
Enrouleurs
Masse volumique des liquides
Pompe
Coefficient de frottement par
adhérence
Entraînement en ligne à rouleau simple
Entraînement en ligne à rouleau presseur
Coefficient de frottement
Entraînement à crémaillère
Entraînement à vis à billes
Bielle-manivelle
Coefficient de frottement des
rouleaux
Convoyeur à chaîne
Convoyeur pour marchandises de détails
Frottement dans les paliers et
frottement de la vis
Convoyeurs à rouleaux
Frottement des flancs de roue et
frottement latéral
Bras de levier du frottement de
roulement
Convoyeurs à rouleaux
Entraînement en ligne à rouleau presseur
Coefficient de la force auxiliaire pour Convoyeur pour marchandises en vrac
convoyeurs à bande
Coefficient de remplissage pour
convoyeurs à bande
Convoyeur pour marchandises en vrac
Rendement des éléments
d'entraînement
Applications à courroie
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
493
17
Outils d'aide
17.3
MotionDesigner
________________________________________________________________
 Conseil !
Si vous pensez qu'il manque une grandeur physique dans les tableaux de valeurs, informezen votre agence Lenze pour que celle-ci puisse être intégrée aux futures versions de DSD.
17.3
MotionDesigner
Cliquer sur l'icône
de la barre d'outils ou sélectionner Outils MotionDesigner pour afficher la
boîte de dialogue MotionDesigner. Ici, les profils de translation et de rotation peuvent être créés et
enregistrés.
• La boîte de dialogue MotionDesigner est également disponible lorsqu'aucune application n'est
encore ouverte.
• Pour des informations détaillées sur la saisie d'un profil de mouvement via la boîte de dialogue
MotionDesigner, consulter le chapitre Éditeur de profils de mouvement. ( 243)
17.4
Intranet Lenze
L'Intranet est uniquement accessible aux collaborateurs Lenze disposant d'une autorisation
correspondante. Lorsque la connexion avec l'intranet est établie, le menu Aide permet d'afficher les
pages suivantes sur le site de Lenze :
• Assistance sur l'intranet (Application Knowledge Base)
• Informations sur la version (Application Knowledge Base, AKB)
• S'abonner à la Newsletter de l'Application Knowledge Base
• Vous pouvez aussi vous abonner à la Newsletter de DSD pour obtenir par courriel les toutes
dernières informations sur DSD !
• Téléchargement du logiciel
• Informations relatives au dimensionnement de l'entraînement
494
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
17
Outils d'aide
17.5
Internet Lenze
________________________________________________________________
17.5
Internet Lenze
Lorsque la connexion avec Internet est établie, le menu Aide permet d'afficher les pages suivantes
sur le site de Lenze :
• Assistance sur Internet (Application Knowledge Base)
• Recherche dans l'AKB
• Informations sur la version (Application Knowledge Base, AKB)
• S'abonner à la Newsletter de l'Application Knowledge Base
• Vous pouvez aussi vous abonner à la Newsletter de DSD pour obtenir par courriel les toutes
dernières informations sur DSD !
• Téléchargement du logiciel
• Lenze sur internet
17.6
«EASY Product Finder» Lenze
 Pour afficher »EASY Product Finder« :
• cliquer sur Outils  Aides supplémentaires (liens) EASY Product Finder.
• utiliser l'adresse Internet suivante : http://dsc.lenze.de/dsc.
Avantages de «EASY Product Finder» :
• Catalogue électronique permettant de choisir des produits facilement et rapidement
• Interface avec configurateur permettant d’avoir les produits ou accessoires sur mesure
• Informations détaillées concernant les produits pour faciliter le choix
• Données CAO et courbes caractéristiques M-n de tous les produits couramment utilisés
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
495
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.1
Défluxage
________________________________________________________________
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
Des milliers de dimensionnements ont déjà été réalisés avec DSD. Jusqu'à présent, le programme a
toujours fait ses preuves.
• Des informations importantes, des notes de mise à jour (Release Notes) relatives à DSD ainsi
que des conseils et astuces sont disponibles :
• dans l'"Application Knowledge Base" (AKB) à l'adresse http://AKB.Lenze.de,
• dans la zone de téléchargement du site http://www.Lenze.com.
• Utiliser également les liens disponibles dans le menu Aide.
• Un dimensionnement concerne les composants suivants : réducteurs, moteurs, variateurs,
systèmes de bouclage, unités de freinage électriques, modules d'alimentation et de renvoi sur
le réseau et freins électromécaniques.
• À l'heure actuelle, des accessoires (filtres réseau, modules d'automatisation, logiciels...) ne sont
pas configurés dans DSD. Ces éléments peuvent être déterminés, par exemple, à l'aide de »EASY
Product Finder«.
• Pour connaître les spécifications et caractéristiques actuelles des produits Lenze, consulter les
documentations correspondantes.
Les sous-chapitres suivants décrivent des restrictions en ce qui concerne le dimensionnement de
l'entraînement à l'aide de DSD. Dans ce cas, DSD ne procède à aucune vérification ou seulement à
des vérifications partielles. Les contrôles doivent être effectués séparément.
18.1
Défluxage

Remarque importante !
Concerne uniquement les systèmes d'entraînement destinés à fonctionner au-delà de la
vitesse assignée (nmax > nN).
• Applications typiques : enrouleurs, chariots de transfert et entraînements d'approche
avec déplacement rapide sous charge partielle !
• DSD adresse un message si le fonctionnement de défluxage est atteint :
• Moteurs synchrones : nmax > 2.0 nN
• Moteurs asynchrones : nmax > 5.0 nN
Les modifications intervenant dans le comportement dynamique du moteur en fonctionnement de
défluxage ne sont pas vérifiées dans DSD.
496
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.2
Tensions et configurations réseau internationales
________________________________________________________________
18.2
Tensions et configurations réseau internationales
DSD propose des tensions réseau et des configurations réseau valables à l'échelle mondiale. Selon
la sélection effectuée, DSD affecte automatiquement la gamme de variateurs disponible.

Remarque importante !
Pour les variateurs destinés à fonctionner sur des réseaux pour lesquels "3 AC, 415 V" <
Uréseau_N  "3 AC, 500 V" (exemple : Canada, Taïwan ou réseaux d'entreprise avec
tensions spéciales) :
Dans DSD, le dimensionnement peut être réalisé avec le réglage "3 AC, 400 V",
"3 AC, 415 V" ou "3 AC, 480 V". En cas d'écart de tension, il faut vérifier séparément
l'application avec les valeurs de courant réduites du variateur !
Voir aussi :
Réseau et conditions ambiantes ( 296)
18.3
Sous-tensions réseau : incidences sur les caractéristiques de fonctionnement
DSD ne prend pas encore automatiquement en compte les effets des sous-tensions (exemple : "3
AC, 400 V" - 10 %) sur les tensions de sortie disponibles de l'appareil et, par conséquent, sur les
courbes couple-vitesse du moteur.
18.4
Applications à dynamique élevée avec des temps d'accélération < 50 ms

Remarque importante !
Concerne uniquement les applications à dynamique élevée avec des temps
d'accélération < 50 ms (commande d'axes, par exemple), pour lesquelles l'erreur de
poursuite doit être faible !
Voir aussi : Valeurs limites minimales pour les temps d'accélération et de décélération
( 282)
Plus les accélérations sont rapides, plus le temps de montée du système d'entraînement (dépend de
la grandeur de référence) revêt d'importance et doit être pris en compte.
Le temps de montée dépend du type de variateur utilisé, du moteur et du mode de commande. Des
simulations sont souvent nécessaires pour évaluer la faisabilité de telles applications, à moins que
vous ne disposiez déjà de données ou de résultats expérimentaux.
• DSD calcule toutes les grandeurs physiques pertinentes, quelle que soit la rapidité de
l'accélération.
• DSD ne vérifie pas les temps de montée du variateur utilisé.
• Les temps de réponse des bus de terrain et des systèmes de commande maîtres doivent
également être considérés.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
497
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.5
Systèmes de bouclage
________________________________________________________________
18.5
Systèmes de bouclage
Des critères de sélection comme les degrés de précision, les résolutions, les fréquences limites et les
vitesses max. admissibles ne sont pas pris en compte par DSD.
La fréquence limite à l'entrée du variateur peut être dépassée lorsque le système de bouclage
fournit une fréquence d'impulsion trop élevée suite à la combinaison entre constante et vitesse
max.. Aucun contrôle n'est effectué dans DSD.
• Le respect de ces critères doit être vérifié manuellement.
18.6
Freins mécaniques pour systèmes d'enroulement
En raison de moments d'inertie importants et de vitesses importantes du matériau, les bobines en
rotation sont en mesure de stocker une énergie cinétique importante qui doit être supprimée
rapidement en cas d'arrêt d'urgence. Seuls des freins électriques, électromécaniques et, en partie,
des freins mécaniques efficaces et suffisamment dimensionnés peuvent supprimer cette énergie.
La combinaison et l'interaction de plusieurs systèmes de freinage sont possibles.
• Les systèmes d'enroulement doivent être équipés au moins d'un système de freinage (ou bien
d'un frein de parking ou bien d'un frein autonome séparé) qui assure un freinage sûr de
l'entraînement selon une fréquence et une longueur d'arrêt définies en cas de panne.
• Lorsque les moments d'inerties et les vitesses sont très élevés, il convient d'utiliser des freins à
disque par exemple afin de diminuer la charge de l'entraînement pendant la phase de freinage.
Le frein peut fonctionner simultanément comme système redondant.
• La commande du frein doit être réalisée via deux canaux.
• En cas de dimensionnement de l'entraînement avec frein de parking électromécanique, DSD
calcule le frein sous forme de frein de parking avec une certaine réserve. Le quotient de réserve
est indiqué dans le compte-rendu de dimensionnement. Pour compléter le dimensionnement,
il faut dimensionner le frein de parking sous forme de frein de service en tenant compte du
travail de friction max. admissible du frein.
Frein de parking à aimants permanents
En utilisant des freins de parking à aimants permanents, le couple de freinage sera réduit dans la
plage des vitesses élevées (réduction du couple liée à la vitesse). Le couple du frein peut baisser de
100 % à 20 % de son couple de freinage nominal.
Si le frein est équipé d'une fonction de sécurité, ne pas utiliser un frein de parking à aimants
permanents en tant que frein de service.
• En cas d'urgence (le freinage électrique via le variateur n'est pas activé), l'entraînement ne sera
pas freiné de façon sûre.
• Utiliser ou un système de freinage en plus de celui du moteur ou un moteur avec un frein à
ressorts à manque de courant.
• Le frein de service doit être dimensionné et vérifié manuellement. DSD détermine le frein
uniquement en tant que frein de parking et non en tant que frein de service.
498
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.7
Effets de saturation dans le moteur > 200 % MN
________________________________________________________________
18.7
Effets de saturation dans le moteur > 200 % MN

Remarque importante !
Cas de figure observé uniquement en cas de surintensités dynamiques > env.
200 ... 250 %.
Lorsque des moteurs demandent plus de 200 à 250 % du courant assigné, le couple des moteurs
synchrones n'augmente plus proportionnellement au courant. Pour les moteurs asynchrones,
l'évolution du couple n'est plus conforme aux équations définies dans DSD.
• Ces effets sont pris en compte par DSD.
• DSD génère une "remarque" lorsque la valeur de 400 % est dépassée et indique qu'il en résulte
une hausse de la charge thermique du moteur et du variateur ainsi que des besoins en courant
du variateur.
Effets sur les machines synchrones
Pour les machines synchrones, le rapport entre le couple et le courant (kT) est une donnée
importante. Il faut savoir que ce rapport n'est pas linéaire si les charges sont élevées et les variations
de la vitesse importantes.
On distingue deux effets :
• Saturation des composants en fer en cas de courants élevés.
• Représentation imprécise liée à la vitesse, du moteur réel dans le module de gestion des
données moteur du variateur.
[18-1] Rapport entre le couple et le courant avec des servomoteurs synchrones MCS
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
499
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.8
Forces radiales et axiales exercées sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur
________________________________________________________________
Effets sur les machines asynchrones
Pour les machines asynchrones, le courant est calculé à partir d'un modèle électrique complexe. Les
effets de saturation et les chutes de tension sur le variateur sont alors considérés. DSD effectue des
calculs suffisamment précis jusqu'à une surcharge du moteur de 400 %.
 Valeurs mesurées
[18-2] Rapport entre le couple et le courant avec des servomoteurs asynchrones MCA
18.8
Forces radiales et axiales exercées sur l'arbre moteur ou l'arbre réducteur

Remarque importante !
Concerne uniquement les arbres moteur ou arbres de transmission reliés avec la charge
par courroies ou par chaînes !
Selon la conception mécanique de l'installation, des forces radiales (avec transmission par courroie,
par exemple) et axiales peuvent s'exercer sur l'arbre moteur ou de transmission.
• Les valeurs limites admissibles sont indiquées dans le catalogue relatif au composant.
[18-3] Exemple : sollicitations radiales et axiales dans un réducteur à roues droites
500
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.9
Frein de service, frein de parking avec fonction de sécurité
________________________________________________________________
18.9
Frein de service, frein de parking avec fonction de sécurité

Remarque importante !
Concerne uniquement les moteurs mis à l'arrêt via un frein de parking électromécanique
alors qu'ils tournent à pleine vitesse !
En règle générale, il s'agit de moteurs directement alimentés par le réseau en mode
marche-arrêt ou de freins fréquemment actionnés pour l'arrêt d'urgence
d'entraînements à vitesse variable !
Le frein électromécanique de l'arbre moteur est déterminé suivant le couple de maintien requis par
l'application en tant que seul "frein de parking".
• La fonction de "frein de service" du frein, à savoir l'arrêt cyclique, adapté au mode de
fonctionnement, de l'arbre moteur tournant à pleine vitesse, n'est pas évaluée par DSD.
• Les exigences relatives à un frein de parking avec fonction de sécurité, de plus en plus utilisé
pour réaliser des arrêts d'urgence d'entraînements à vitesse fixe ou variable, ne sont pas
contrôlées par DSD.
• Pour ces fonctions, des étapes complémentaires au dimensionnement du couple sont
nécessaires. Pour en savoir plus, consulter les catalogues de freins.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
501
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.10
Décalage de la courbe couple-vitesse
________________________________________________________________
18.10
Décalage de la courbe couple-vitesse

Remarque importante !
Concerne uniquement les combinaisons variateur-moteur dont les composants ne sont
pas coordonnés (tension de sortie du variateur < tension moteur).
Si la tension de sortie max. disponible au niveau de variateur est inférieure à la tension moteur
assignée, le défluxage débute déjà en dessous de la vitesse moteur assignée.
• La tension de sortie au niveau du variateur dépend de la tension réseau.
• Le couple disponible diminue en fonction de la tension de sortie max. au niveau du variateur.
• Cet effet se manifeste par particulièrement en fonctionnement en surcharge (M > MN).
• Causes possibles :
• Sous-tension
• Chute de tension au niveau des filtres et des selfs. Ces composants sont uniquement
considérés dans DSD si leur utilisation s'impose.
• Perte de tension dans les câbles moteur longs
• Affectation non optimale des tensions de fonctionnement du variateur et du moteur
(Umot > Uréseau), par exemple : moteur de 460 V sur le variateur avec une alimentation réseau
de 400 V.
 Courbe caractéristique du moteur avec tension réseau de 360 V
 Courbe caractéristique du moteur avec tension réseau de 400 V
 Courbe caractéristique du moteur avec tension réseau de 440 V
[18-4] Couples max. et couples permanents
502
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.11
Longueur de câble maximale admissible
________________________________________________________________
18.11
Longueur de câble maximale admissible

Remarque importante !
Concerne uniquement les moteurs raccordés au variateur par un câble moteur long
(> 50 m).
La longueur et le type du câble moteur blindé utilisé (câble PE/PVC, capacité du câble) influe sur les
courants de fuite capacitifs à attendre. Ces courants de fuite doivent être développés en plus par le
variateur. C'est pourquoi les instructions de mise en service des variateurs font état d'une longueur
maximale admissible du câble moteur.
• Fixée à 50 m, la longueur maximale admissible dépend aussi de la puissance du variateur
concerné.
• Si le câble moteur contient des filtres (admis uniquement avec variateur de vitesse), la longueur
maximale peut être augmentée.
• Le système de bouclage utilisé peut également avoir une incidence sur la longueur maximale
admissible.
18.12
Effets des fréquences de découpage faibles sur le moteur
DSD tient compte de l'incidence des fréquences de découpage sur le variateur.
• DSD vérifie les effets de fréquences de découpage faibles sur le moteur, à condition que ces
fréquences ne descendent que momentanément en dessous de 4 kHz. Ces effets doivent être
vérifiés manuellement.
Moteur type
Fonctionnement sur des variateurs avec fréquences de découpage fch < 8 kHz
MDFQA 100, 112,
132, 160
Résultats
• À fch = 4 kHz, le moteur ne développe de manière permanente que 95 % environ de son
couple assigné.
• À fch = 2 kHz, le moteur ne développe de manière permanente que 85 % environ de son
couple assigné.
• Émission de bruits accrue
MQA 20, 22, 26
Résultats
• À fch = 4 kHz, le moteur ne développe de manière permanente que 95 % environ de son
couple assigné.
• À fch = 2 kHz, le moteur ne développe de manière permanente que 85 % environ de son
couple assigné.
MCA 20, 22, 26
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
503
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.13
Surveillance de la température moteur selon UL 508C
________________________________________________________________
18.13
Surveillance de la température moteur selon UL 508C
Pour répondre aux exigences spéciales en matière de protection thermique des moteurs selon la
norme américaine UL 508C, appliquer une des mesures suivantes :
• Surveillance de la température moteur I2×t. Ici, le couple doit être réduit (déclassement) dans la
plage des faibles vitesses moteur.
• La sonde thermique moteur et le traitement réalisé au sein du variateur doivent être
homologués selon UL 508C.
Surveillance de la température moteur I2×t
Ici, la limitation de couple suivante doit être respectée indépendamment du mode de
refroidissement du moteur (motoventilation, autoventilation ou refroidissement naturel) :
À fM = 0 Hz (arrêt) : M/MN < 100 %
À fM = 20 Hz : M/MN = 100 %
La limitation implique le déclassement du couple moteur. Selon le mode de refroidissement du
moteur, le déclassement suivant est requis :
• Moteur avec autoventilation
• Aucune mesure n'est requise. Les courbes de déclassement existantes répondent aux
exigences.
• Moteur avec motoventilation
• À fM = 0 ... 20 Hz : limiter le couple réel Mact à 99 % MN.
• Moteur à refroidissement naturel
• À fM = 0 ... 20 Hz : limiter le couple réel Mact à 99 % MN.
• À fM > 20 ... fN : limiter le couple réel Mact à 100 % MN.
Mact/MN [%]
140
120
100
0
Œ
1
80
60
40
20
20
40
60
80
100
fM [Hz]
 Courbe de couple du moteur en mode de fonctionnement S1 (selon VDE 0530 respectivement
CEI 34-1)
 : sans déclassement
 : avec déclassement
Mact/MN Rapport couple réel/couple moteur assigné
fM Fréquence du champ tournant
[18-5] Courbe de couple du moteur avec/sans déclassement
504
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.14
Fonctionnement de variateurs avec un disjoncteur différentiel
________________________________________________________________
18.14
Fonctionnement de variateurs avec un disjoncteur différentiel

Remarque importante !
Concerne uniquement les variateurs destinés à être raccordés à un disjoncteur
différentiel.
Lorsqu'un variateur est raccordé à un disjoncteur différentiel, un déclenchement intempestif peut
se produire en raison de courants de fuite capacitifs sur PE.
• Cette remarque concerne particulièrement les disjoncteurs différentiels avec courant de défaut
de 30 mA.
• Pour les disjoncteurs différentiels avec un courant de défaut de 300 mA, le problème est moins
crucial mais doit tout de même être considéré.
• Seuls l'utilisation de disjoncteurs différentiels tous courants est autorisée.
• Pour plus de détails, consulter Application Knowledge Base.
18.15
Exigences qualitatives à remplir par l'application

Remarque importante !
Valable uniquement lorsque les degrés de précision doivent être quantifiés !
DSD ne vérifie pas pour l'instant la validité des exigences qualitatives à remplir par l'application,
comme la précision de vitesse, de couple, d'angle et de positionnement, la stabilité de vitesse et les
plages de réglage du couple.
• Le cas échéant, ceci doit être effectué manuellement.
18.16
Harmoniques sur le réseau

Remarque importante !
Concerne toutes les applications !
Lors du fonctionnement de variateurs sur le réseau, des harmoniques basse et haute fréquence se
produisent.
• Les harmoniques basse fréquence sont limités grâce à l'utilisation de selfs réseau montées en
amont.
• Les harmoniques haute fréquence sont limités grâce à l'utilisation de filtres antiparasites de la
classe C2 ou C1 (environnements industriels ou résidentiels) montés en amont.
• Pour l'instant, DSD ne prend pas encore en charge le dimensionnement de ces éléments. Celuici doit être réalisé via »EASY Product Finder« ou manuellement à l'aide de la documentation
relative à l'appareil concerné.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
505
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.17
Plusieurs moteurs raccordés en parallèle sur un variateur (fonctionnement multimoteurs)
________________________________________________________________
18.17
Plusieurs moteurs raccordés en parallèle sur un variateur (fonctionnement multimoteurs)

Remarque importante !
Concerne uniquement des applications spéciales (ex. : systèmes de levage, enrouleurs,
chenilles de tirage, pompes et convoyage continue).
DSD ne prend pas en charge ce cas de figure pour l'instant.
3 (2)
Pmot
i1
i 1,1
i2
i 2,1
in
i n,1
M
Pgen
Pmot
Pmot
3~
3~
M
Pgen
Pgen
9352
Pmot
M
RB
Pgen
[18-6] Fonctionnement multimoteurs
Solution
Lors de la saisie des données dans DSD, les masses, moments d'inertie, forces de traction ou contreforces doivent être divisés par le nombre de moteurs participant à l'application (valable pour la
sélection du moteur et du réducteur). Dans ce cas, le variateur doit être sélectionné manuellement
car il doit alimenter tous les moteurs.
506
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.18
Plusieurs moteurs en parallèle sur plusieurs variateurs
________________________________________________________________
18.18
Plusieurs moteurs en parallèle sur plusieurs variateurs

Remarque importante !
Concerne uniquement des applications spéciales (ex. : chenilles de tirage et
entraînements à courroie oméga).
DSD ne prend pas en charge ce cas de figure pour l'instant.
3
Pmot
3~
i1
i 1,1
i2
i 2,1
in
i n,1
M
Pgen
Pmot
3~
2
-
Pmot
3~
DC
M
Pgen
Pgen
9352
RB
Pmot
3~
M
Pgen
[18-7] Plusieurs moteurs en parallèle sur plusieurs variateurs
Solution
Lors de la saisie des données dans DSD, les masses, moments d'inertie et forces de traction doivent
être divisés par le nombre de moteurs participant à l'application (uniquement si tous les
entraînements sont identiques). Il est ainsi possible de déterminer un axe d'entraînement complet.
18.19
Norme ATEX relative aux réducteurs

Remarque importante !
Valable uniquement en cas d'exploitation en atmosphères explosibles !
DSD ne prend pas en charge ce cas de figure pour l'instant.
Solution
Configurer les réducteurs ATEX à l'aide de »EASY Product Finder«.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
507
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.20
Applications à faibles fréquences de champ tournant
________________________________________________________________
18.20
Applications à faibles fréquences de champ tournant
De faibles fréquences de sortie sont à prévoir notamment si le moteur est en charge lorsqu'il se
trouve à l'arrêt ou tourne à très faible vitesse (fd < 1 Hz).
• Un fonctionnement prolongé dans cette plage peut entraîner une surcharge thermique du
variateur et du moteur.
18.21
Scénarios d'arrêt d'urgence
Pour certaines applications, il faut savoir à quelle vitesse l'entraînement peut être mis à l'arrêt en
cas d'urgence dans des conditions précises.
• DSD n'intègre pas encore ce calcul pour l'instant.
 Conseil !
Les scénarios d'arrêt d'urgence peuvent être calculés via l'Application Tuner en modifiant le
profil de mouvement suivant les temps d'arrêt d'urgence. Il est ainsi possible de vérifier si
le système d'entraînement peut maîtriser les scénarios d'arrêt d'urgence. Application Tuner
( 58)
18.22
Contacteur sur câble moteur

Remarque importante !
Concerne tous les variateurs, en particulier les variateurs de vitesse !
Cette vérification doit être effectuée manuellement :
Lorsque plusieurs moteurs sont montés en parallèle à la sortie d'un variateur (fonctionnement
multimoteurs) et qu'ils sont alimentés par un contacteur, d'autres vérifications doivent être
effectuées.
18.23
Câble moteur avec filtres

Remarque importante !
Concerne uniquement les variateurs de vitesse. Pour les servovariateurs, l'utilisation de
filtres n'est pas autorisée !
Raisons d'utiliser des filtres dans le câble moteur :
• Augmenter la longueur maximale admissible du câble.
• Éviter l'utilisation de câbles moteur blindés.
• Protéger l'enroulement du moteur contre des vitesses de montée en tension trop élevées.
508
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.24
Utilisation de selfs de protection
________________________________________________________________
Les filtres s’activent via l’entrée de mots ou de données dans la case de recherche ou via le menu des
filtres de »EASY Product Finder«.
18.24
Utilisation de selfs de protection

Remarque importante !
Concerne uniquement les variateurs > 15 kW !
• Les servomoteurs Lenze MQA sont d'ores et déjà dotés de roulements et de systèmes de
bouclage isolés, ce qui permet d'éviter la circulation de courant dans les roulements.
• Pour les servomoteurs m850, MCS et MCA, les études réalisées sur le terrain n'ont jusqu'alors
pas démontré de nécessité d'utiliser des paliers isolés ou des selfs de protection.
• Les moteurs triphasés peuvent être dotés de roulements et de systèmes de bouclage isolés à
partir de la taille 200 moyennant un supplément. Pour les tailles inférieures à 200, les études
réalisées sur le terrain n'ont pas encore démontré la nécessité d'utiliser des roulements isolés ou
des selfs de protection.
Contrôle à réaliser manuellement :
Dans certaines conditions et à partir d'une puissance motrice donnée (> 15 kW), il peut néanmoins
s'avérer nécessaire d'utiliser des selfs de protection pour éviter d'endommager prématurément les
roulements.
18.25
Commande moteur améliorée avec saisie de température
Pour le mode de commande servo SC, Lenze vous recommande d'utiliser des moteurs avec sonde
thermique moteur linéaire (KTY/PT1000).
Lorsque la température est saisie via une sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000), la
commande moteur peut traiter le signal de la sonde thermique ce qui permet d'améliorer les
caractéristiques de régulation :
• La performance du couple ne dépend pas de la température moteur.
• Le moteur fournit le couple optimal à chaque instant.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
509
18
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement
18.26
Refroidissement des servomoteurs sans réducteur via bride de montage
________________________________________________________________
18.26
Refroidissement des servomoteurs sans réducteur via bride de montage
Lorsqu'il s'agit de moteurs à refroidissement naturel de la gamme MCS, une grande partie de la
chaleur doit être dissipée via la bride de montage. À défaut, le moteur fonctionnant à
caractéristiques assignées se trouve en surchauffe. Avec un motoréducteur, la chaleur est évacuée
de façon fiable via le carter du réducteur.
Un moteur sans réducteur doit être monté sur une plaque conductrice de chaleur (isolante) ou sur
le montant de la machine. Le fonctionnement à caractéristiques assignées est autorisé avec une
plaque de montage répondant aux exigences min. suivantes :
• La plaque est en acier et la chaleur de la plaque est évacuée en convection libre.
• La plaque en acier a les dimensions suivantes :
• 270 × 270 mm pour MCS06,
• 330 × 330 mm pour MCS09,
• 450 × 450 mm pour MCS12/14/19.
18.27
Charge permanente dans la plage des faibles vitesses moteur pour les applications selon
UL
Lorsqu'il s'agit de machines ou d'installations homologuées UL, une protection thermique spéciale
des moteurs peut être requise.
Prévoir les deux mesures suivantes pour réaliser une protection thermique étendue selon la norme
UL 2111 (Standard for Overheating Protection for Motors) :
A. Surveillance I2t activée sur le variateur
B. La sonde thermique moteur et le traitement réalisé au sein du variateur doivent être
homologués UL.
En utilisant la surveillance I2t sur le variateur, le couple permanent doit être réduit (déclassement)
dans la plage des faibles vitesses moteur.
• Moteurs avec motoventilation ou à refroidissement naturel :
• Dans la plage de fréquence de 0 … 20 Hz, réduire le couple à 99 % du couple assigné.
• Moteurs avec autoventilation :
• Dans la plage de basses fréquences, le couple correspondant aux valeurs limites (courbe
couple-vitesse) du moteur doit être respecté.
510
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
Les chapitres suivants présentent les messages d'avertissement, remarques et conseils qui peuvent
apparaître lors du dimensionnement de l'entraînement.
19.1
Application
19.1.1
Rapport des forces de traction Fin / Fout > valeur limite
Remarque importante !
Le rapport des forces de traction Fin / Fout s'élève à xxx. Cette valeur est supérieure à la valeur limite yyy.
Cause possible
Résultats
Le Frottement par adhérence de la
Le cylindre glisse.
surface du cylindre sur le matériau ne
suffit pas pour transmettre la force
différentielle.
19.1.2
Solution
• Augmenter la force de traction en
aval Fout.
• Réduire la force de traction en
amont Fin.
• Augmenter l'angle
d'enroulement.
• Améliorer le frottement par
adhérence.
Rapport des forces de traction Fout / Fin > valeur limite
Remarque importante !
Le rapport des forces de traction Fout / Fin s'élève à xxx. Cette valeur est supérieure à la valeur limite yyy.
Cause possible
Résultats
Le Frottement par adhérence de la
Le cylindre glisse.
surface du cylindre sur le matériau ne
suffit pas pour transmettre la force
différentielle.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Augmenter la force de traction en
aval Fout.
• Réduire la force de traction en
amont Fin.
• Augmenter l'angle
d'enroulement.
• Améliorer le frottement par
adhérence.
511
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.3
Différence entre les forces de traction Fin - Fout > valeur limite
Remarque importante !
La différence entre les forces de traction Fin - Fout s'élève à xxx. Cette valeur est supérieure à la valeur limite
yyy.
Cause possible
Résultats
Solution
Le Frottement par adhérence de la
Le matériau glisse.
surface du cylindre sur le matériau ne
suffit pas pour transmettre la force
différentielle.
19.1.4
• Réduire la force différentielle
entre l'amont et l'aval (|Fin - Fout|).
• Augmenter la force de pression.
• Améliorer le frottement par
adhérence.
Vitesse de rotation de l'application = 0 (arrêt)
Stop !
La vitesse de rotation de l'application s'élève à xxx min-1.
Avec cette valeur, tout dimensionnement est impossible.
19.1.5
Cause possible
Résultats
La vitesse linéaire ou vitesse de
rotation saisie est égale à 0.
Il ne s'agit pas d'un état de
fonctionnement valable pour le
dimensionnement.
Des avertissements seront générés
Saisir une vitesse linéaire ou une
en cas de sélection d'un moteur avec vitesse de rotation différente de 0.
réducteur, car une division par 0 sera
effectuée lors du calcul du rapport de
réduction.
En cas de sélection d'un moteur sans
réducteur, en principe, vous pouvez
poursuivre le dimensionnement, car
seul le couple de maintien doit alors
être développé.
Solution
La vérification de sécurité du blocage variateur a échoué
Avertissement !
Le blocage variateur a été activé en dépit du développement d'un couple d'entraînement.
Cause possible
Le frein n'a pas été activé.
512
Résultats
Solution
• Lorsque le variateur est bloqué,
l'entraînement tourne en roue
libre.
• L'entraînement se met en
mouvement de manière
incontrôlée.
Désactiver le blocage variateur ou
activer le frein.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.6
Valeurs de couple inexistantes pour l'application
Stop !
Les données importées ou saisies ne contiennent aucune valeur de couple.
Sans ces valeurs, tout dimensionnement est impossible.
19.1.7
Cause possible
Résultats
Solution
Aucun couple n'est développé par
l'application. Si aucun(e) couple ou
force n'est préréglé(e) ou importé(e)
et si aucune valeur n'est définie pour
les masses, inerties, frottements ou
accélérations, le calcul du couple de
l'application a pour résultat 0 Nm.
Pour le dimensionnement de
l'entraînement, DSD doit disposer
des paramètres d'application
correspondants. Sans ces
paramètres, tout dimensionnement
est impossible.
Vérifier les valeurs saisies ou le profil
de mouvement importé.
Le paramètre du profil de mouvement n'est pas pris en compte
Remarque importante !
Le profil de mouvement contient le paramètre "xxx".
Ce paramètre n'étant pas requis pour l'application, il n'est pas pris en compte.
19.1.8
Cause possible
Résultats
Le profil de mouvement ouvert
contient un paramètre non utilisé
dans l'application sélectionnée.
DSD ignore le paramètre lors du
calcul du profil de mouvement.
Solution
• Sélectionner une application
utilisant le paramètre.
• Corriger le profil de mouvement.
Taux de charge du système de barres du bus CC s’élevant à xxx %
Remarque importante !
Dans le cas le plus défavorable, le taux de charge du système de barres du bus CC s'élève à xxx %.
La somme des courants du bus CC des modules d'axe risque alors de dépasser la valeur limite admise
(120 A) pour le système de barres conductrices.
Vérifier l'ordre d'emplacement des modules d'axe afin d'optimiser la répartition du courant au sein du
système de barres du bus CC.
À titre indicatif, la puissance requise par chaque module d'axe peut être connue dans le compte-rendu
DSD.
Cause possible
Résultats
Une disposition (ordre
d'emplacement) inappropriée des
modules d'axes risque de provoquer
une surcharge du système de barres
du bus CC.
Un développement de chaleur trop
important risque d'endommager le
système de barres du bus CC.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Vérifier l'architecture. La valeur
limite admise de 120 A ne doit pas
être dépassée dans aucune partie
du bus CC.
• Diviser le bus CC et alimenter les
différents bus via un propre
module d'alimentation ou un
module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau.
513
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.9
Plage de réglage du couple > 50 pour le mode de commande d'enroulement ou de
déroulement xxx
Remarque importante !
Le mode de commande d'enroulement ou de déroulement sélectionné xxx n'est pas adapté pour la plage
de réglage du couple de yyy (valeur limite : 50).
Sélectionner un mode de commande avec capteur de force de traction intégré dans la bande ou une
commande via pantin.
19.1.10
Cause possible
Résultats
Solution
La plage de réglage du couple se
déduit des valeurs saisies pour la
force de traction et le diamètre.
Des forces de traction minimales ne
sont pas réalisables ou ne sont pas
reproductibles.
• Prendre les mesures
recommandées.
Pantin à faible frottement requis pour la plage de réglage de la force de traction xxx
Remarque importante !
La plage de réglage de la force de traction xxx est déterminée par le pantin. Pour cela, il faut utiliser un
pantin à faible frottement.
Vérifier si ces conditions sont remplies.
Cause possible
Résultats
Solution
La plage de réglage de la force de
Des forces de traction minimales ne
traction se déduit des valeurs saisies sont pas réalisables ou ne sont pas
pour la force de traction.
reproductibles.
19.1.11
• Prendre les mesures
recommandées.
Plage de valeurs improbable pour le diamètre de la bobine
Stop !
La plage de valeurs saisie pour le diamètre de la bobine est improbable.
La valeur minimale est supérieure à la valeur maximale.
Avec ces valeurs, tout dimensionnement est impossible.
19.1.12
Cause possible
Résultats
Solution
La valeur minimale est supérieure à
la valeur maximale.
Calculs non réalisables.
Saisir les valeurs correctes.
Plage de valeurs improbable pour la force de traction de l'enrouleur
Stop !
La plage de valeurs saisie pour la force de traction de l'enrouleur est improbable.
La valeur minimale est supérieure à la valeur maximale.
Avec ces valeurs, tout dimensionnement est impossible.
514
Cause possible
Résultats
Solution
La valeur minimale est supérieure à
la valeur maximale.
Calculs non réalisables.
Saisir les valeurs correctes.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.13
Couple de démarrage important avec convoyeur à chaîne
Remarque importante !
Lorsqu'il s'agit d'un convoyeur à chaîne, le couple de démarrage sera important, à savoir jusqu'à 250 % plus
élevé que le couple constant (selon le principe de fonctionnement mécanique).
Avec le mode de fonctionnement VFC sélectionné, il n'est pas garanti que l'entraînement puisse délivrer le
couple requis au démarrage.
Sélectionner un autre mode de fonctionnement tel que le mode SLVC par exemple.
Désactivez la fonction d'économie d'énergie.
19.1.14
Cause possible
Résultats
Solution
Pour un entraînement avec
commande U/f (VFC plus), le couple
de démarrage max. est plus faible
qu'avec la commande vectorielle
sans bouclage (SLVC).
L'entraînement ne peut pas
démarrer.
Appliquer le mode "Commande
vectorielle sans bouclage (SLVC)".
• Le mode SLVC nécessite un
système de bouclage.
Données du profil de mouvement incohérentes
Avertissement !
Les données saisies pour le profil de mouvement sont incohérentes.
Cause possible
Résultats
Les éléments du profil de
Le profil de mouvement ne peut pas
mouvement ne forment pas un profil être calculé par DSD à partir des
fermé.
données saisies.
19.1.15
Solution
Rectifier les données saisies pour le
profil de mouvement.
La manivelle est plus longue que la bielle
Avertissement !
La longueur lCnk de la manivelle est supérieure à la longueur lCrd de la bielle. Cette géométrie ne peut pas
être représentée.
Cause possible
Résultats
Les valeurs géométriques saisies ne
La longueur de manivelle lCnk est
supérieure à la longueur de bielle lCrd. conduisent à aucune solution
pertinente.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Corriger les valeurs saisies.
515
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.16
La longueur de la bielle est inférieure au double de la longueur de la manivelle
Conseil !
La longueur lCrd de la bielle est inférieure au double de la longueur lCnk de la manivelle. Ce rapport de
longueurs a un effet défavorable sur le couple requis qui en résulte pour la commande bielle-manivelle.
19.1.17
Cause possible
Résultats
Solution
Les rapports d'angle défavorables
augmentent le besoin en force et,
avec lui, le besoin en couple sur la
manivelle.
Il faut un entraînement de plus
grande taille.
Concertation avec le service
d'ingénierie pour savoir si la bielle
peut être rallongée.
Le décalage de l'axe de poussée est trop grand
Avertissement !
Le décalage  (valeur absolue) de l'axe de poussée est supérieur à la longueur lCrd de la bielle longueur lCnk
de la manivelle déduite. Cette géométrie ne peut pas être représentée.
516
Cause possible
Résultats
Solution
Le décalage  (valeur absolue) de
l'axe de poussée est supérieur à la
longueur de la bielle moins la
longueur de la manivelle.
Dans DSD, une réserve de 20 % est
prise en compte.
Les valeurs géométriques saisies ne
conduisent à aucune solution
pertinente.
Adapter les données géométriques
La condition suivante doit être
respectée :
||  (lCrd - lCnk) × 0,8
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.1
Application
________________________________________________________________
19.1.18
Il y a trop de points de profil dans le profil de mouvement
Remarque importante !
La courbe du couple de l'application dans le profil de mouvement a xxx points de profil. Plus le nombre de
points de profil augmente et plus DSD a besoin de temps de calcul dans les étapes de navigation. À partir
de 500 points de profil, le temps de calcul augmente nettement.
19.1.19
Cause possible
Résultats
Les étapes de navigation pour le
choix des composants
d'entraînement donnent lieu à la
détermination de très nombreuses
courbes de valeurs caractéristiques
(par exemple couple, courant) par
rapport au temps, et de valeurs de
charge (par exemple, taux de charge
thermique).
• Le temps de calcul pour exécuter
les algorithmes de calcul présents
dans DSD dépend du nombre de
points de profil.
• Pour une commande biellemanivelle ou un disque
excentrique, la relation non
linéaire entre la vitesse de
rotation et le couple implique que
le nombre de points de profil est
en général plus élevé que pour
une application linéaire de même
longueur de profil de mouvement
(par exemple, mouvement de
translation).
Le temps de calcul nécessaire à DSD
pour le choix des composants
d'entraînement augmente avec le
nombre des points de profil.
• Pour un très grand nombre de
points de profil, DSD a besoin de
plusieurs minutes entre chaque
étape de navigation.
• Le temps de calcul est également
impacté par le choix des
composants d'entraînement (par
exemple servovariateurs i950,
variateurs de vitesse i550).
• La taille du fichier du projet DSD
augmente.
Solution
• Importation de points de
fonctionnement M-n :
• Réduire le nombre de points de
profil dans le profil de
mouvement.
• Commande par bielle-manivelle
ou table élévatrice à ciseaux :
• Réduire le nombre de tours sur
la manivelle ou de disque
excentrique. En l'occurrence, il
faut additionner les tours dans
les deux sens (positif et
négatif). En fonction du profil
de mouvement réel, il est en
général possible d'aller jusqu'à
trois tours de manivelle ou de
disque excentrique sans
limitations significatives.
• Applications linéaires (par
exemple, chariot de transfert) :
• Raccourcir le profil de
mouvement.
Important :
Pour garder le même taux de charge
thermique des composants, lors d'un
raccourcissement du profil de
mouvement, le rapport temporel du
profil de mouvement par rapport à
l'arrêt doit rester le même.
Énergie génératrice pour convoyeur à rouleaux
Conseil !
Le DSD définit les besoins en matière de système de freinage électrique en fonction du profil de
mouvement spécifié.
Pour un convoyeur à rouleaux, en raison des caractéristiques des éléments de transmission mécaniques
utilisés, une énergie génératrice peut se produire, même à vitesse constante.
C'est pourquoi Lenze recommande d'utiliser systématiquement une résistance de freinage pour un
convoyeur à rouleaux avec un Lenze Smart Motor.
Cause possible
Résultats
Des effets de roulements instables et Lenze Smart Motor s'arrête avec un
des vibrations faiblement amorties
message d'erreur.
de la palette en mouvement peuvent
entraîner des courts flux d'énergie
génératrice en raison des élasticités
et du relâchement des transmissions
par chaîne entre le réducteur et la
marchandise à transporter.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Utiliser une résistance de freinage.
517
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.2
Système d'entraînement
________________________________________________________________
19.2
Système d'entraînement
19.2.1
Taux de charge > 100 % rapporté au couple max.
Avertissement !
Le taux de charge de la combinaison moteur-variateur rapporté au couple max. requis pour l'application
s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
19.2.2
Cause possible
Résultats
Solution
Le couple max. requis pour
l'application est supérieur au couple
développé par la combinaison
moteur-variateur.
L'entraînement ne peut piloter
l'application :
• La capacité d'accélération ne
suffit pas.
• La vitesse nécessaire n'est pas
atteinte.
• Pour les systèmes de levage, la
charge risque de tomber.
Vérifier le couple max. à l'aide de la
courbe caractéristique du moteur.
Courbe couple-vitesse ( 345)
Dans le bus CC, le circuit de freinage du variateur n'est pas contrôlé
Remarque importante !
Seul un circuit de freinage centralisé peut être défini dans DSD.
Dans le cas d'un bus CC, le circuit de freinage du variateur n'est pas pris en compte dans DSD.
19.2.3
Cause possible
Résultats
Dans un bus CC, DSD ne contrôle pas
les hacheurs de freinage des
différents axes d'entraînement.
• Dans DSD, un seul hacheur de
freinage central peut être
dimensionné pour le concept
d'alimentation.
Si le dimensionnement du circuit de
freinage des différents axes
d'entraînement est erroné, le
hacheur de freinage ou la résistance
de freinage est détruit(e).
Risque d'incendie !
Solution
• Utiliser uniquement un hacheur
de freinage si l'énergie
génératrice est renvoyée de
manière sûre.
• Vérifier manuellement les
hacheurs de freinage des
différents axes d'entraînement.
• Utiliser les résultats établis par
DSD.
Dans le bus CC, la protection CEM de l'appareil est sans effet
Remarque importante !
La protection CEM de l'appareil n'agit pas au sein du bus CC. Vérifier si des mesures CEM sont nécessaires
pour l'ensemble du bus ou de la machine.
Cause possible
Résultats
Solution
Dans un réseau sur bus CC, la
Les directives CEM ne sont peut-être
protection CEM intégrée à l'appareil pas respectées.
est sans effet ou n'a qu'une efficacité
limitée.
518
Prendre des mesures CEM pour
l'ensemble du bus ou de la machine.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.2
Système d'entraînement
________________________________________________________________
19.2.4
Produit obsolète
Remarque importante !
La vente du produit xxx sera prochainement suspendue.
Recommandation : sélectionner un autre produit à la place ou contacter Lenze.
Cause possible
Résultats
Le produit est obsolète et ne doit plus Il se peut que le produit ne soit plus
être utilisé pour dimensionner des
disponible.
entraînements.
19.2.5
Solution
• Choisir un produit récent.
• Contacter Lenze.
Limitation du courant de démarrage inefficace
Remarque importante !
La limitation du courant de démarrage est inefficace.
Pour la capacité du bus CC, un circuit de charge externe peut être nécessaire.
19.2.6
Cause possible
Résultats
Solution
Sans limitation efficace du courant
de démarrage, les appareils ne
doivent pas être branchés en
parallèle.
Les appareils seront détruits.
Contacter votre interlocuteur Lenze.
Vérification du système d‘entraînement et du capteur de force
Remarque importante !
Vérifier que le système d‘entraînement et le capteur de force sont bien adaptés pour la plage de réglage
du couple xxx et la plage de réglage de la force de traction yyy.
Nous recommandons l’utilisation d’éléments de transmission mécaniques à faible frottement entre le
moteur et l’arbre d’enroulement ainsi qu’une sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000) pour la
compensation de la température moteur.
Cause possible
Résultats
Solution
La plage de réglage du couple se
déduit des valeurs saisies pour la
force de traction et le diamètre.
Des forces de traction minimales ne
sont pas réalisables ou ne sont pas
reproductibles.
Prendre les mesures recommandées.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
519
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.2
Système d'entraînement
________________________________________________________________
19.2.7
Mesures exigées pour la plage de réglage du couple yyy
Remarque importante !
Pour le mode de commande d'enroulement ou de déroulement sélectionné xxx et la plage de réglage du
couple yyy, nous recommandons l’utilisation d’éléments de transmission mécaniques à faible frottement
entre le moteur et l’arbre d’enroulement ainsi qu’une sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000) pour
la compensation de la température moteur.
19.2.8
Cause possible
Résultats
Solution
La plage de réglage du couple se
déduit des valeurs saisies pour la
force de traction et le diamètre.
Il est impossible de réaliser les forces Prendre les mesures recommandées.
de traction minimales si les mesures
recommandées ne sont pas mises en
place.
Mesures exigées pour la plage de réglage du couple yyy et la plage de réglage de la force
de traction zzz
Remarque importante !
Pour le mode de commande d'enroulement ou de déroulement sélectionné xxx, la plage de réglage du
couple yyy et la plage de réglage de la force de traction zzz, nous recommandons l’utilisation d’éléments
de transmission mécaniques à faible frottement entre le moteur et l’arbre d’enroulement ainsi qu’une
sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000) pour la compensation de la température moteur.
19.2.9
Cause possible
Résultats
Solution
La plage de réglage du couple se
déduit des valeurs saisies pour la
force de traction et le diamètre.
Il est impossible de réaliser les forces Prendre les mesures recommandées.
de traction minimales si les mesures
recommandées ne sont pas mises en
place.
Couple max. pour l'arrêt d'urgence dépassé
Avertissement !
Le couple moteur requis pour l'arrêt d'urgence est supérieur au couple limite du système d'entraînement.
520
Cause possible
Résultats
Solution
Le temps d'arrêt d'urgence réglé est
trop court.
Le couple requis pour l'arrêt
d'urgence est calculé et indiqué sur la
courbe du couple en fonction du
diamètre du moteur. Le calcul
s'effectue à partir du temps d'arrêt
d'urgence, d'un profil de mouvement
linéaire et de la force de traction = 0
N (rupture du matériau).
Le taux de charge thermique des
composants d'entraînement n'est
pas vérifié.
Les circuits de freinage ne sont pas
dimensionnés.
Le système d'entraînement n'est pas
en mesure d'assurer la décélération
de la vitesse max. jusqu'à l'arrêt dans
le temps d'arrêt d'urgence requis.
• Prolonger le temps d'arrêt
d'urgence.
• Dimensionner l'entraînement
avec un couple d'entraînement
plus élevé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.2
Système d'entraînement
________________________________________________________________
[19-1] Graphique moteur : couple enrouleur en fonction du diamètre
Description
 Couple requis pour l'arrêt d'urgence
 Couple d'entraînement max. disponible
19.2.10
Options des produits non proposées pour le composant
Remarque importante !
Le dimensionnement de l'entraînement comprend des composants pour lesquels aucune option de
produit n'est proposée.
Contacter Lenze.
Cause possible
Résultats
Le composant sélectionné ne fait pas Éventuellement, le produit n’est pas
partie des
livrable ou ne peut pas être livré
selon les conditions voulues.
produits standard.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Contacter Lenze.
• Sélectionner un autre composant.
521
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.3
Élément d'entraînement supplémentaire
________________________________________________________________
19.3
Élément d'entraînement supplémentaire
19.3.1
La perte de couple assignée est dépassée
Stop !
La perte de couple constante côté sortie de l'élément d'entraînement supplémentaire s'élève à xxx. Cette
valeur est supérieure à la perte de couple assignée.
Cause possible
Résultats
Solution
Les valeurs saisies ne sont pas
Le rapport de réduction général est
cohérentes. Le calcul génère des
caractérisé par le "couple
admissible". La perte max. constante résultats erronés.
de yyy est prédéfinie par le
rendement à ce point de
fonctionnement. D'après cette
définition, la perte de couple
constante dépasse la valeur limite.
Perte de couple constante ( 384)
19.3.2
Corriger les valeurs saisies.
Le rapport de réduction min. (K) est supérieur au rapport de réduction max. (K)
Stop !
La plage de réduction de l'élément d'entraînement supplémentaire n'a pas été correctement saisie.
La valeur minimale est supérieure à la valeur maximale.
Avec ces valeurs, tout dimensionnement est impossible.
522
Cause possible
Résultats
Solution
Le rapport de réduction min. saisi
(imin,K) de l'élément de transmission
supplémentaire est supérieur au
rapport de réduction max. saisi
(imax,K).
Le dimensionnement de
l'entraînement ne peut être
poursuivi.
Échanger les valeurs saisies pour
imin,K et imax,K.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.4
Réducteur Lenze
________________________________________________________________
19.4
Réducteur Lenze

19.4.1
Remarque importante !
Les avertissements générés dans le cadre de la sélection du réducteur peuvent être liés à
la sélection d'un moteur inapproprié. Dans ce cas, il peut se révéler utile de sélectionner
un autre moteur.
Taux de charge > 100 % rapporté au couple équivalent
Remarque importante !
Le taux de charge du réducteur rapporté au couple équivalent s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est
donc dépassée. Le réducteur va être très sollicité.
Cause possible
Résultats
Le réducteur fonctionne dans la
La durée de vie prévue peut être
plage de résistance à la fatigue et sa réduite en cas de fonctionnement
résistance aux efforts répétés n'est
cyclique.
plus assurée.
• Cette charge doit être ponctuelle.
Solution
• Sélectionner un réducteur offrant
un M2GN plus élevé.
• Sélectionner un moteur et un
réducteur plus puissants.
Vérification de la charge de couple ( 376)
19.4.2
Taux de charge > yyy % rapporté au couple max.
Avertissement !
Le taux de charge du réducteur rapporté au couple max. s'élève à xxx %. La valeur limite de yyy % est donc
dépassée.
Cause possible
Résultats
Solution
Le réducteur est trop sollicité au
niveau mécanique. Sa résistance
statique n'est plus assurée.
• Charge non autorisée !
Le réducteur est rapidement
endommagé !
Sélectionner un réducteur plus
puissant.
Valeurs limites
• 200 % (2 × Mper,out) pour les
réducteurs à roues droites,
réducteurs à arbres parallèles,
réducteurs à couple conique,
réducteurs à couple conique et à
roues droites et réducteurs à
roues droites et à vis sans fin
• 160 % (1.6 × Mper,out) pour les
réducteurs planétaires
Vérification de la charge de couple ( 376)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
523
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.4
Réducteur Lenze
________________________________________________________________
19.4.3
Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse de rotation max.
Avertissement !
Le taux de charge du réducteur rapporté à la vitesse de rotation max. s'élève à xxx %. La valeur limite de
100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Le réducteur est trop sollicité aux
niveaux thermique et mécanique,
d'où une surchauffe et des dégâts
causés par des vitesses trop élevées.
• Charge non autorisée !
Le réducteur est rapidement
endommagé !
Solution
• Réduire la consigne de vitesse
d'entraînement du réducteur.
• Choisir un moteur avec une
vitesse assignée plus faible.
• Sélectionner un rapport de
réduction inférieur.
• Choisir une autre position de
montage.
Vérification de la charge de vitesse ( 380)
19.4.4
Taux de charge > 100 % rapporté à la vitesse thermique
Avertissement !
Le taux de charge du réducteur rapporté à la vitesse thermique s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 %
est donc dépassée.
Cause possible
La vitesse d'entraînement moyenne
du réducteur est trop élevée.
Résultats
Solution
• Le réducteur est en surcharge
Sélectionner un autre réducteur !
thermique.
• Le réducteur est rapidement
endommagé en raison des pertes
générées dans le réducteur !
Taux de charge thermique ( 381)
19.4.5
Taux de charge de l'embrayage > 100 % rapporté au couple
Avertissement !
Le taux de charge de l'embrayage rapporté au couple s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc
dépassée.
Cause possible
Le couple à transmettre via
l'embrayage est trop élevé.
Résultats
Solution
• L'embrayage entre le moteur et le Sélectionner un autre réducteur ou
réducteur (montage normalisé)
un autre moteur pour un montage
est trop sollicité au niveau
direct.
mécanique.
• L'embrayage est rapidement
endommagé !
Vérification de la charge de couple ( 376)
524
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.4
Réducteur Lenze
________________________________________________________________
19.4.6
Taux de charge de l'embrayage > 100 % rapporté à la vitesse de rotation
Avertissement !
Le taux de charge de l'embrayage rapporté à la vitesse de rotation max. s'élève à xxx %. La valeur limite de
100 % est donc dépassée.
Cause possible
La vitesse de rotation moyenne du
moteur est trop élevée.
Résultats
• L'embrayage entre le moteur et le
réducteur est trop sollicité.
• L'embrayage est rapidement
endommagé !
Solution
• Sélectionner un autre réducteur.
• Optimiser l'application.
Vérification de la charge de couple ( 376)
19.4.7
Surcharge thermique du réducteur en cas d'utilisation d'huile minérale
Remarque importante !
L'utilisation d'une huile minérale entraîne une surcharge thermique du réducteur.
Appliquer des bagues d'étanchéité Viton et utiliser de l'huile synthétique !
Cause possible
Résultats
L'huile minérale est moins stable
En cas d'utilisation d'huile minérale :
thermiquement, moins performante
• Le réducteur est en surcharge
et présente une plage de viscosité
thermique.
plus réduite que l'huile synthétique.
• La pression de l'huile augmente.
• Les bagues d'étanchéité d'arbre
s'usent.
• La durée de vie de l'huile baisse
nettement.
Solution
• Utiliser une huile synthétique.
• Avec l'huile synthétique, utiliser
impérativement des bagues
d'étanchéité d'arbre Viton.
Taux de charge thermique ( 381)
19.4.8
Le taux de charge s'élève à xxx % rapporté au couple max.
Remarque importante !
Le taux de charge du réducteur rapporté au couple max. s'élève à xxx %.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Le réducteur sera soumis à une surcharge de courte durée. Le taux d'usure accru reste compris dans la
plage de valeurs autorisée.
Le taux de charge rapporté à la résistance à la fatigue s'élève à xxx %.
Cause possible
La résistance du réducteur aux
efforts répétés n'est plus assurée.
Selon le calcul simplifié de la
résistance à la fatigue, le réducteur
est soumis à une surcharge.
Résultats
• La durée de vie du réducteur
diminue.
• Le taux d'usure accru reste
compris dans la plage de valeurs
admissible.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Sélectionner un autre réducteur.
525
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.4
Réducteur Lenze
________________________________________________________________
19.4.9
Le taux de charge de la bague d'étanchéité d'arbre s'élève à xxx % rapporté à la vitesse
Remarque importante !
Le taux de charge de la bague d'étanchéité d'arbre rapporté à la vitesse s'élève à xxx %.
Il peut en résulter un raccourcissement des intervalles de maintenance.
Cause possible
Résultats
Solution
La vitesse d'entraînement est trop
élevée pour la bague d'étanchéité
d'arbre côté moteur.
La durée de vie de la bague
d'étanchéité d'arbre côté moteur
diminue nettement.
• Sélectionner un autre réducteur.
• Sélectionner un moteur avec une
vitesse d'entraînement plus
faible.
Taux de charge thermique ( 381)
19.4.10
Taux d'usure du réducteur > 100 %
Avertissement !
DSD a enregistré un taux d'usure de xxx % pour le réducteur.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Contacter Lenze.
Cause possible
Résultats
Solution
D'après les conditions de
La durée de vie prévue ne sera
fonctionnement prédéfinies, DSD a probablement pas atteinte en cas de
calculé que le réducteur ne pourrait fonctionnement cyclique.
pas résister de manière sûre pendant
cinq ans.
19.4.11
• Seul Lenze peut réaliser un
contrôle précis.
• Contacter Lenze pour faire
effectuer le contrôle.
Utilisation d'huile synthétique pour le réducteur de l'application d'enroulement
Remarque importante !
Pour le réducteur de cette application d'enroulement, utiliser de l'huile synthétique.
L'utilisation de l'huile synthétique permet de réduire le frottement.
Cause possible
Résultats
Solution
La viscosité et la stabilité thermique Il n'est pas possible de réaliser des
de l'huile minérale ne sont pas
forces de traction minimales
adaptées pour des plages de réglage reproductibles.
de couple élevées reproductibles.
526
Utiliser de l'huile synthétique.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.4
Réducteur Lenze
________________________________________________________________
19.4.12
Aucune option de produit proposée
Remarque importante !
Aucune option de produit n'est disponible pour le motoréducteur sélectionné.
Configurer les options des produits manuellement.
19.4.13
Cause possible
Résultats
Solution
DSD ne comprend aucune option de
produit pour le motoréducteur.
Il n'est pas possible de sélectionner
des options de produit.
Configurer les options des produits
manuellement :
• »EASY Product Finder«
• Catalogue des produits
• SAP
• Contacter Lenze.
Capacité de charge trop faible du motoréducteur en cas d'utilisation avec un codeur de
sécurité
Avertissement !
Un motoréducteur avec codeur de sécurité a été choisi.
La capacité de charge c du motoréducteur est trop faible.
Pour répondre aux exigences en termes de sécurité, il faut utiliser un motoréducteur avec c > 1.
Cause possible
Résultats
Solution
En sélectionnant un codeur de
En appliquant une charge de c < 1 au Sélectionner un réducteur avec une
sécurité, le programme part
réducteur, le fonctionnement sûr
capacité de charge plus élevée afin de
automatiquement de l'hypothèse
requis n'est pas garanti.
respecter un coefficient c  1.
que l'application doit être combinée
avec un système de sécurité. Dans ce
cas de figure, la charge admissible du
réducteur doit être c  1.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
527
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5
Lenze moteur
19.5.1
Taux de charge > 100 % rapporté au couple efficace
Avertissement !
Le taux de charge du moteur rapporté au couple efficace s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc
dépassée.
19.5.2
Cause possible
Résultats
Le couple efficace calculé de
l'application est supérieur au couple
admissible.
Le moteur est en surcharge
thermique.
Solution
• Sélectionner un autre moteur.
• Choisir une réduction plus élevée,
si la plage de vitesse du moteur
n'est pas bien exploitée.
La vitesse moteur max. est supérieure à la vitesse moteur admissible
Avertissement !
La vitesse de rotation max. développée par le moteur s'élève à xxx min-1. La vitesse de rotation max.
admissible de yyy min-1 est donc dépassée.
19.5.3
Cause possible
Résultats
Solution
La vitesse max. développée est
supérieure à la vitesse max.
admissible du moteur.
Les composants mécaniques du
moteur sont endommagés !
• Réduire le rapport de réduction du
réducteur ou la vitesse.
• Choisir un moteur avec une
vitesse admissible plus élevée.
Le couple de sortie max. est supérieur au couple moteur admissible
Avertissement !
Le couple de sortie max. admissible du moteur est dépassé.
528
Cause possible
Résultats
Solution
Le couple de sortie max. admissible
du moteur ne doit en aucun cas être
dépassé. Cette limite est comparée
avec le couple max. développé
(valeur absolue).
Le moteur est en surcharge
mécanique/électrique.
• Choisir un moteur plus puissant.
• Réduire éventuellement le taux
de charge.
• Lorsqu'un réducteur est prévu,
le couple peut être réduit par
une augmentation du rapport
de réduction.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.4
Fonctionnement du moteur dans la plage de défluxage
Remarque importante !
Le facteur de défluxage du moteur s'élève à xxx.
La valeur limite de yyy est donc dépassée. Le moteur fonctionne dans la plage de défluxage.
En fonctionnement de défluxage, prévoir des réserves plus élevées pour le variateur.
Cause possible
Résultats
Dans la zone de défluxage, la
Le variateur est en surcharge
précision du modèle de courant de
thermique.
DSD est limitée.
DSD ne peut pas calculer
correctement la charge thermique du
variateur.
Solution
Sélectionner un variateur disposant
de réserves thermiques plus
importantes.
Défluxage ( 496)
19.5.5
Le rapport d'inertie max. est supérieur au rapport d'inertie admissible
Remarque importante !
Le rapport d'inertie max. du moteur s'élève à xxx.
Le rapport d'inertie max. admissible du moteur yyy est donc dépassé
(s'applique uniquement aux systèmes régulés en vitesse).
Cause possible
Résultats
Le rapport d'inertie max. dépasse la
valeur limite définie.
L'entraînement à tendance à subir
des vibrations et la commande peut
ne plus être techniquement
réalisable (uniquement pour
commande en vitesse ou systèmes à
commande d'axes).
Pour les systèmes à commande en
couple ou à commande VFC plus,
cette valeur est secondaire.
Solution
• Sélectionner un réducteur avec un
rapport de réduction plus élevé.
• Sélectionner un moteur avec une
inertie plus importante (moteur
normalisé au lieu d'un
servomoteur).
Rapport des inerties ( 356)
19.5.6
Instabilités de régulation d'un enrouleur commandé en vitesse
Remarque importante !
Le rapport des inerties max. kj de xxx ne pose pas de problèmes pour cet enrouleur avec commande en
couple.
Si, pendant certaines phases de fonctionnement (mise en service ou arrêt d'urgence par exemple) un
basculement vers un mode de commande en vitesse est activé, les valeurs limites définies sont à prendre
en considération pour le rapport kj.
Cause possible
Résultats
Solution
Contrairement à l'enrouleur avec
commande en couple, le facteur kj
influe considérablement sur le
fonctionnement d'un enrouleur
commandé en vitesse.
Comportement instable en
fonctionnement commandé en
vitesse.
Veiller à ne pas dépasser la valeur
limite du facteur de disparité kj d'un
enrouleur commandé en vitesse.
Rapport des inerties ( 356)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
529
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.7
Vitesse max. requise du moteur trop faible
Conseil !
La vitesse max. requise du moteur est trop faible. Elle s'élève à xxx min-1.
La valeur limite recommandée pour un dimensionnement optimal de l'entraînement est de yyy min-1.
Cause possible
Résultats
Solution
La taille du variateur est déterminée Il se peut que le système
par le courant moteur. Si le moteur
d'entraînement ne soit pas parmi les
ne fonctionne que dans la plage de
plus économiques.
vitesse inférieure par rapport à sa
vitesse assignée, la tension mise à
disposition par le variateur n'est pas
exploitée.
Un autre moteur qui fonctionnerait à
une vitesse plus proche de sa vitesse
assignée permettrait une meilleure
exploitation du variateur.
19.5.8
Utiliser des réducteurs avec un
rapport de réduction plus élevé. À
puissance égale, cela permet de
mieux exploiter le moteur en termes
de vitesse et le variateur en termes
de tension.
Le courant moteur max. admissible de yyy est dépassé
Remarque importante !
Le courant de sortie max. requis du variateur s'élève à xxx A. Cette valeur est supérieure au courant moteur
max. admissible (yyy A).
Cause possible
Le courant max. de sortie du
variateur est supérieur au courant
moteur max. admissible.
• Le variateur est surdimensionné
par rapport au moteur.
19.5.9
Résultats
Solution
• L'enroulement du moteur risque
d'être détruit par le courant de
sortie trop élevé.
• Les moteurs synchrones peuvent
s'en trouver démagnétisés.
Limiter le courant de sortie du
variateur à des valeurs admises pour
le moteur.
Surcharge du moteur >xxx %
Remarque importante !
La surcharge du moteur est supérieure à xxx %. Le taux de charge thermique du moteur et les valeurs de
courant calculés pour le variateur et les autres composants ne sont plus corrects. DSD effectue des calculs
suffisamment précis jusqu'à une surcharge de yyy %.
Cause possible
Résultats
Solution
En présence de surcharges élevées, la Les courants calculés pour le
Tenir compte des réserves
part de courant générant le couple
variateur et les autres composants ne correspondantes lors de la sélection
augmente plus fortement dans le
sont plus corrects.
du variateur.
moteur que le couple suite à des
effets de saturation.
530
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.10
La température ambiante max. admissible du motoventilateur est dépassée
Avertissement !
La température ambiante du moteur ou du motoréducteur s'élève à XXX °C. Cette valeur est supérieure à
la température ambiante max. admissible de 40 °C du motoventilateur.
Cause possible
Résultats
Solution
La température ambiante admissible Le motoventilateur peut surchauffer Choisir un moteur sans
du motoventilateur est dépassée.
et tomber en panne, ce qui peut
motoventilateur.
également entraîner une surchauffe
et une défaillance du moteur.
19.5.11
Aucune courbe de fonctionnement permanent n'est disponible pour le fonctionnement
avec variateur
Remarque importante !
Aucune courbe caractéristique de fonctionnement permanent n'est disponible pour le moteur en cas de
fonctionnement avec variateur.
La courbe caractéristique équivalente ne prend pas en compte les restrictions de fonctionnement du
moteur liées à sa ventilation.
Cause possible
Résultats
Aucune donnée n'est disponible pour En cas de fonctionnement avec des
ce moteur autoventilé.
fréquences du champ tournant
< 20 Hz, le moteur peut
éventuellement surchauffer.
19.5.12
Solution
• Pour un fonctionnement long à
vitesses faibles ou une
exploitation thermique élevée,
sélectionner un moteur avec
motoventilateur.
• Sélectionner un moteur plus
puissant.
Température moteur trop élevée à fréquence de découpage < 8 kHz
Remarque importante !
Le moteur sélectionné ne peut fonctionner de façon permanente avec une fréquence de découpage <
8 kHz.
Régler une fréquence de découpage fixe sur le variateur, afin qu'elle ne soit pas automatiquement réduite.
Cause possible
Résultats
Avec fréquences de découpage
faibles, les pertes dans le moteur
augmentent.
Le moteur surchauffe.
Solution
• Choisir un moteur plus puissant.
• Régler une fréquence de
découpage fixe de 8 kHz min. si
l'entraînement fonctionne de
manière permanente avec une
fréquence de découpage trop
basse.
Effets des fréquences de découpage faibles sur le moteur ( 503)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
531
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.13
Valeur limite de xxx % du couple assigné dépassée
Avertissement !
Le taux de charge du moteur s'élève à xxx % du couple assigné.
En fonctionnement du moteur avec variateur et commande U/f, la valeur limite yyy % est dépassée.
Fonctionnement non admissible !
Cause possible
Résultats
Solution
Pour une commande U/f sans
Le système de levage ne peut plus
bouclage et une plage des faibles
tenir la charge.
vitesses, le moteur n'est pas
suffisamment magnétisé. Le moteur
ne peut plus atteindre le couple
assigné.
532
• Pour une puissance moteur
assignée < 7.5 kW, choisir un
moteur de taille plus importante.
• Choisir un mode de commande
avec bouclage.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.14
Respect de la directive ErP 2009/125/CE
Remarque importante !
Selon la directive ErP, le moteur sélectionné ne doit être utilisé au sein de l'espace économique européen
qu'avec un frein ou un variateur.
Cause possible
Résultats
La directive ErP 2009/125/CE impose
jusqu'au 30/06/2021 les exigences
suivantes pour la mise sur le marché
de machines avec moteurs
électriques :
• Pour le fonctionnement de
moteurs sans frein et sans
variateur de vitesse dans la plage
de puissance de 0,75 kW à
375 kW, il faut impérativement
utiliser un moteur de la classe de
rendement IE3.
• Pour le fonctionnement de
moteurs sans frein et avec
variateur de vitesse dans la plage
de puissance de 0,75 kW à
375 kW, il faut impérativement
utiliser un moteur de la classe de
rendement IE2.
La machine avec le moteur
Sélectionner un moteur qui respecte
sélectionné ne doit pas être mise en la classe de rendement requise, par
circulation dans l'espace économique exemple .:
européen.
• Moteur IE2 de la série m550-H
• Moteur IE3 de la série m550-P
• Moteur de la gamme MFxMA
optimisé pour variateurs de
vitesse
• Lenze Smart Motor
• Servomoteur
Solution
Le règlement 2019/1781 de la
directive ErP impose à partir du 01/
07/2021 les exigences suivantes
pour la mise sur le marché de
machines avec moteurs électriques :
• Dans la plage de puissance de
0,12 kW à <0,75 kW, il faut
impérativement utiliser un
moteur de la classe de rendement
IE2.
• Dans la plage de puissance de
0,75 kW à <1 000 kW, il faut
impérativement utiliser un
moteur de la classe de rendement
IE3.
Veuillez noter les prescriptions
particulières des pays en-dehors de
l'espace économique européen.
L'ordonnance sur l'énergie est disponible à l'adresse suivante https://www.Lenze.com/de-de/oekodesignrichtlinie/
Notes on energy directives can be found on https://www.lenze.com/en-de/ecodesign-directive/
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
533
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.15
Pas de vérification du taux de charge thermique du moteur selon la norme UL
Remarque importante !
DSD ne vérifie pas le taux de charge thermique du moteur selon la norme UL dans la plage des faibles
vitesses.
Cause possible
Résultats
Solution
Pour assurer la conformité UL, il faut Il se peut que la protection contre la
prévoir une protection suffisante
surchage thermique du moteur ne
contre la surcharge thermique du
soit pas conforme à la norme UL.
moteur.
DSD ne vérifie pas si les exigences
selon la norme UL sont remplies.
Pour répondre aux exigences de la
norme, la fonction de surveillance
moteur I²xt doit être activée sur le
variateur. Cette fonction n'est pas
vérifiée par DSD.
19.5.16
• Paramétrer la protection du
moteur via une fonction de
surveillance moteur intégrée dans
le variateur (surveillance I×t par
exemple).
• Assurer une protection du moteur
à l'aide de composants externes.
• Déclassement de la courbe de
fonctionnement permanent
thermique du moteur de
0 ... 40 Hz.
• La courbe peut être différente
de la courbe représentée dans
DSD.
• Pour plus de détails, consulter
le manuel du variateur.
Moteur surdimensionné pour systèmes d'enroulement avec commande en couple
Conseil !
Le taux de charge du moteur rapporté au couple constant s'élève à xxx.
Pour des systèmes d'enroulement avec commande en couple et avec une plage de réglage de couple de
yyy, ce moteur est surdimensionné. Choisir un autre moteur.
Cause possible
Résultats
Solution
Le moteur considérablement
Des forces de traction faibles ne sont Dimensionner le moteur selon les
surdimensionné ne peut fonctionner pas réalisables ou ne sont pas
besoins exacts.
que de façon restreinte dans la plage reproductibles.
de réglage du couple.
19.5.17
Risques d'instabilités du système d'enroulement régulé en vitesse
Remarque importante !
Avec un rapport des inerties de xxx, les entraînements régulés en vitesse risquent de présenter des
instabilités de régulation si des variations de charge surviennent et si des éléments de transmission
mécaniques avec jeu important et amortissement faible sont installés entre le moteur et l’arbre
d’enroulement.
Faire vérifier l’application par le Service Technique.
Cause possible
Résultats
Solution
Le rapport des inerties kj se déduit de Instabilités de régulation
la masse et du diamètre de la bobine
pleine, du rapport de réduction et du
moment d'inertie du moteur.
534
• Réduire le rapport des inerties kj
via un moment d'inertie moteur
plus élevé ou un rapport de
réduction plus élevé.
• Optimiser la commande moteur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.18
Facteur de défluxage kf > rapport des diamètres q
Avertissement !
Le facteur de défluxage kf s'élève à xxx.
Le rapport des diamètres q s'élève à yyy.
Pour obtenir un entraînement optimal, il faut utiliser un facteur kf < q.
Cause possible
Résultats
Solution
Le facteur de défluxage saisi kf est
Avec cette solution d'entraînement, Vérifier le couple/la vitesse requis(e)
supérieur au rapport des diamètres q. l'exploitation du couple/de la vitesse via la courbe couple-vitesse du
requis(e) n'est pas optimale.
moteur ou régler kf < q.
19.5.19
Activer l'option "Frein activé à l'arrêt"
Stop !
Vous avez opté pour un frein électromécanique.
Avec le Lenze Smart Motor, le frein est automatiquement activé à l'arrêt.
Il faut activer l'option "Frein activé à l'arrêt" à l'étape de dimensionnement "Mouvement" pour que DSD
puisse considérer cette fonction de façon adéquate.
19.5.20
Cause possible
Résultats
Solution
Avec le Lenze Smart Motor, le frein
s'enclenche automatiquement à
l'arrêt.
La commande du frein ne peut pas
être désactivée ou être gérée de
manière externe.
Rectifier le choix à l'étape de
dimensionnement Mouvement.
Activer l'option "Blocage variateur à l'arrêt"
Stop !
Le Lenze Smart Motor est automatiquement mis hors tension à l'arrêt.
Il faut activer l'option "Blocage variateur à l'arrêt" à l'étape de dimensionnement "Mouvement" pour que
DSD puisse considérer cette fonction de façon adéquate.
Cause possible
Résultats
Avec le Lenze Smart Motor, le blocage L'activation du blocage variateur
variateur est automatiquement
n'est pas configurable.
activé à l'arrêt.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Rectifier le choix à l'étape de
dimensionnement Mouvement.
535
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.21
Vitesse moteur inférieure à la vitesse limite de 500 min-1
Stop !
La vitesse moteur constante de xxx est inférieure à la vitesse limite de 500 min-1.
Sélectionner un autre rapport de réduction.
19.5.22
Cause possible
Résultats
Solution
Inadéquation de la vitesse moteur à
la vitesse de l'application.
Le rapport de réduction sélectionné
ne permet pas d'atteindre la vitesse
voulue.
• Sélectionner un autre rapport de
réduction.
• Adapter la vitesse moteur :
• Sélectionner un étage de
réduction supplémentaire.
• Augmenter la vitesse linéaire
ou la vitesse de rotation de
l'application.
Vitesse moteur supérieure à la vitesse limite de 2600 min-1
Stop !
La vitesse moteur constante de xxx est supérieure à la vitesse limite de 2600 min-1.
Sélectionner un autre rapport de réduction.
19.5.23
Cause possible
Résultats
Inadéquation de la vitesse moteur à
la vitesse de l'application.
Le rapport de réduction sélectionné
ne permet pas d'atteindre la vitesse
voulue.
Solution
• Sélectionner un autre rapport de
réduction.
• Adapter la vitesse moteur :
• Sélectionner un étage de
réduction supplémentaire.
• Réduire la vitesse linéaire ou la
vitesse de rotation de
l'application..
Taux de charge thermique limite du servomoteur synchrone dépassé
Avertissement !
Si les conditions sont défavorables, le moteur risque de se trouver en surcharge thermique à l'arrêt.
536
Cause possible
Résultats
Solution
Selon la position du rotor à l'arrêt, le
courant d'une phase risque de
provoquer la surcharge de
l'enroulement du moteur.
Le moteur subit des dommages
thermiques.
Dimensionner l'entraînement avec
frein électromécanique et activer le
frein à l'arrêt.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.24
Temps de décélération admis de 20 s dépassé
Stop !
Le temps de décélération de xxx s pour le Lenze Smart Motor dépasse le temps admis de 20 s.
Modifier le temps de décélération ou le rapport de réduction.
Cause possible
Résultats
Avec le Lenze Smart Motor, le temps Le temps de décélération calculé par
de décélération correspond au temps DSD ne peut pas être saisi pour le
de décélération du générateur de
Lenze Smart Motor.
rampes de nmax à n = 0.
DSD calcule le temps de décélération
à partir d'un mouvement défini.
19.5.25
Solution
• Sélectionner un autre rapport de
réduction.
• Réduire le temps de décélération.
Temps d'accélération admis de 20 s dépassé
Avertissement !
Le temps d'accélération de xxx s pour le Lenze Smart Motor dépasse le temps admis de 20 s.
Modifier le temps d'accélération ou le rapport de réduction.
Cause possible
Résultats
Avec le Lenze Smart Motor, le temps Le temps d'accélération calculé par
d'accélération correspond au temps DSD ne peut pas être saisi pour le
d'accélération du générateur de
Lenze Smart Motor.
rampes de n = 0 à nmax.
DSD calcule le temps d'accélération à
partir d'un mouvement défini.
19.5.26
Solution
• Sélectionner un autre rapport de
réduction.
• Réduire le temps d'accélération.
Couple moteur max. dépassé
Avertissement !
Le couple max. disponible du Lenze Smart Motor est dépassé.
Cause possible
Résultats
Le couple max. est limité par le
réducteur ou le moteur.
Le système d'entraînement ne peut
pas exécuter le mouvement défini.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Adapter les caractéristiques à
l'application.
• Sélectionner un autre réducteur.
537
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.27
Distance de freinage allongée en mode générateur pour des vitesses < 500 r/min
Remarque importante !
Lors de la décélération en mode générateur pour des vitesses < 500 r/min, la distance de freinage risque
d'être légèrement allongée (rampe de freinage plus longue).
19.5.28
Cause possible
Résultats
Dans la plage des faibles vitesses, le
couple générateur est réduit.
La rampe de freinage réglée n'est pas Si les effets ne conviennent pas pour
respectée, la distance de freinage est l'application :
prolongée.
• Choisir un moteur plus puissant.
• En règle générale, cet écart se
• Sélectionner un autre concept
situe nettement en dessous de la
d'entraînement.
tolérance de distance de freinage
d'un frein électromécanique.
Solution
Température ambiante admissible (40 °C) dépassée
Avertissement !
Fonctionnement du Lenze Smart Motor impossible. La température ambiante max. admissible de 40 °C est
dépassée.
19.5.29
Cause possible
Résultats
Solution
La température ambiante max. du
Lenze Smart Motor s'élève à 40 °C.
Le Lenze Smart Motor est en
surchauffe et se bloque.
Sélectionner un autre concept
d'entraînement.
Fonction d'arrêt d'urgence non contrôlée intégralement
Remarque importante !
La fonction d'arrêt d'urgence n'est pas contrôlée intégralement.
Le taux de charge thermique des composants d'entraînement n'est pas vérifié.
Les circuits de freinage ne sont pas dimensionnés.
Cause possible
Résultats
Solution
DSD calcule le couple moteur requis Un arrêt d'urgence risque de se
Procéder à un dimensionnement
pour l'arrêt d'urgence à partir du
dérouler de manière moins favorable manuel d'un scénario de cas le plus
temps d'arrêt d'urgence saisi et sur la que les calculs DSD l'ont prévu.
défavorable pour l'arrêt d'urgence.
base d'un profil de mouvement
linéaire et d'une force de traction de
0 N (rupture du matériau). Le couple
calculé est représenté sur la courbe
couple-vitesse.
• D'autres conditions essentielles
pour le contrôle du scénario
d'arrêt d'urgence ne sont pas
considérées par DSD.
538
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.30
Contrôles spécifiques désactivés pour le Lenze Smart Motor
Remarque importante !
L'utilisation du Lenze Smart Motor n'est éventuellement pas possible pour cette application.
Certains contrôles spécifiques à l'application et aux appareils sont désactivés par DSD pour le Lenze Smart
Motor.
Cause possible
Résultats
Sur le Lenze Smart Motor, il est
possible de régler jusqu'à 5 vitesses
fixes avec pour chacune un temps de
rampe fixe ainsi que les vitesses min.
et max..
Certains contrôles ne peuvent pas
être exécutés par DSD (exemple :
adéquation du Lenze Smart Motor
pour l'application, contrôle des
valeurs limites tels que les vitesses et
les temps d'accélération) puisque des
courbes couple-vitesse spécifiques
sont importées pour l'application
"Importation des points de
fonctionnement M-n".
Il se peut que la solution
d'entraînement avec le Lenze Smart
Motor ne puisse pas être mise en
œuvre.
Solution
• Vérifier si le Lenze Smart Motor
est adapté pour l'application.
• S'assurer que les conditions de
fonctionnement requises pour le
Lenze Smart Motor sont
respectées.
Applications avec le Lenze Smart Motor ( 72)
19.5.31
Vérification supplémentaire requise du servomoteur synchrone dans la zone de défluxage
Avertissement !
Lorsque le servomoteur synchrone doit fonctionner dans la zone de défluxage et avec des températures
ambiantes > 40 °C, une vérification supplémentaire s'impose.
19.5.32
Cause possible
Résultats
Avec un servomoteur synchrone, les
pertes fer risquent d'être plus
importantes avec une vitesse
supérieure à la vitesse assignée.
Dans ce cas, le déclassement audessus de la température ambiante
assignée (40 °C) ne peut pas être
calculé correctement par DSD.
Ceci est d'autant plus pertinent
lorsque le moteur doit fonctionner en
permanence au-dessus de la vitesse
assignée.
Solution
• Vérifier que la température
ambiante est largement < 40 °C
sinon éviter un fonctionnement
de défluxage permanent.
• Contacter Lenze.
Température ambiante trop élevée
Avertissement !
La température ambiante du moteur s'élève à xxx °C. Cette valeur est supérieure à la température
ambiante max. admissible du moteur de yyy °C.
Cause possible
Résultats
La température ambiante est trop
élevée.
Le moteur est en surchauffe et tombe
en panne.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Sélectionner un autre moteur.
• Tester un autre système de
refroidissement.
539
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.5
Lenze moteur
________________________________________________________________
19.5.33
Altitude d'implantation maximale admissible dépassée
Avertissement !
L'altitude d'implantation du moteur s'élève à xxx m. Cette valeur est supérieure à l'altitude d'implantation
max. admissible du moteur de yyy m.
19.5.34
Cause possible
Résultats
En raison de la diminution de
pression atmosphérique, l'effet de
refroidissement de l'air est réduit.
Le moteur est en surchauffe et tombe Contacter Lenze.
en panne.
Solution
Contrôle de l'arrêt sous charge avec les temps d'arrêt réels
Conseil !
Pour un bon contrôle de l'arrêt sous charge, il faut saisir les temps d'arrêt réels.
Cause possible
Résultats
Solution
Comme le moteur synchrone est
Le moteur subit des dommages
sollicité à l'arrêt, selon la position du thermiques.
rotor, le courant d'une phase risque
de provoquer la surcharge de
l'enroulement du moteur.
540
En pratique, ne pas dépasser les
temps d'arrêt sous charge indiqués
dans le dimensionnement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.6
Frein
________________________________________________________________
19.6
Frein
19.6.1
Ratio couple nominal/couple nécessaire du frein < coefficient de sécurité du frein
Avertissement !
Le ratio couple nominal/couple nécessaire du frein est de xxx. Le couple de freinage requis déterminé
suivant le coefficient de sécurité nécessaire de yyy ne peut donc pas être atteint.
Cause possible
Résultats
Le coefficient de sécurité requis n'est Le frein glisse, la charge n'est pas
pas atteint.
maintenue !
19.6.2
Solution
Utiliser un frein plus puissant ou
renforcé ou un autre moteur doté
d'un frein plus puissant.
Frein de maintien : fonction et arrêt d'urgence
Remarque importante !
Fonctionnalité en tant que frein de maintien
DSD détermine le frein électromécanique uniquement en tant que frein de maintien pour les phases
d’arrêt.
Le dimensionnement en tant que frein de service ou frein de maintien avec fonction d'arrêt d'urgence, en
considérant la variation du couple de freinage en fonction de la vitesse ainsi que le travail de friction max.
admissible doit être réalisé séparément.
Frein de parking avec fonction d'arrêt d'urgence
Avant la mise en service, s'assurer que le frein installé sur le moteur soit correctement rodé. Seul un frein
rodé et correctement dimensionné permet de générer le couple de freinage nécessaire à l'application. Les
freins moteur non rodés représentent une source de danger en raison d’un couple de freinage disponible
plus faible, en particulier pour les applications de levage ou les applications avec des énergies cinétiques
importantes (par ex. enrouleurs et chariots de transfert).
Selon l'application, réaliser des essais de freinage du frein électromécanique à intervalles réguliers est un
acte de sécurité essentiel.
Son utilisation en tant qu'élément de sécurité n'est pas admis sans mesures complémentaires notamment
pour les axes de levage.
Les freins utilisés ne sont pas des freins de sécurité en tant que tel, puisqu'une réduction du couple de
freinage peut apparaitre en raison de facteurs impondérables tels qu'une infiltration d'huile ! Les surfaces
de frottement doivent toujours être maintenues exemptes d'huile et de graisse car même des petites
quantités peuvent considérablement réduire le couple de freinage.
Cause possible
Résultats
Solution
L'application sélectionnée nécessite
l’utilisation d’un frein
électromécanique en tant que frein
de service ou d'un frein de maintien
avec fonction d'arrêt d'urgence.
La fonctionnalité requise n'est pas
remplie. En cas d’urgence,
l’entraînement n’est pas forcément
freiné de manière suffisante.
Le dimensionnement en tant que
frein de service doit être réalisé
séparément.
Pour le frein de maintien avec
fonction d'arrêt d'urgence, utiliser
impérativement un frein rodé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
541
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.6
Frein
________________________________________________________________
19.6.3
Aucun frein prévu
Avertissement !
Aucun frein de parking n'a été sélectionné pour l'entraînement !
Pour des raisons de sécurité, utiliser impérativement un système de freinage adapté (frein
électromécanique ou autre système de freinage).
19.6.4
Cause possible
Résultats
Solution
L’application sélectionnée nécessite
l’utilisation d’un frein mécanique.
En cas d’urgence, l’entraînement
n’est pas freiné de manière
suffisante.
Sélectionner un moteur avec frein.
Frein de parking à aimants permanents non adapté pour systèmes de levage
Avertissement !
Pour des raisons de sécurité, le frein de parking à aimants permanents sélectionné ne convient pas pour
des entraînements de levage (couple de freinage réduit avec vitesses élevées).
Sélectionner un moteur avec frein à ressorts à manque de courant ou prévoir un système de freinage
supplémentaire afin d’assurer la sécurité nécessaire.
19.6.5
Cause possible
Résultats
Solution
Le couple de freinage est
considérablement réduit dans la
plage des vitesses moteur élevées.
En cas d'urgence (coupure réseau,
• Sélectionner un moteur avec un
anomalie de fonctionnement, panne
frein à ressorts à manque de
du variateur), le couple de freinage
courant.
est trop faible. Un freinage sûr
• Utiliser un système de freinage
jusqu'à l'arrêt ne peut pas être
redondant.
réalisé.
Sélection du frein
électromécanique ( 365)
Importation d'un profil de mouvement – pas de contrôle du frein mécanique
Remarque importante !
Lors de l'importation du profil couple-vitesse, la fonctionnalité du frein électromécanique en tant que frein
de parking n'est pas vérifiée.
Cette fonctionnalité doit être vérifiée séparément.
Cause possible
Résultats
Solution
Le dimensionnement de
Le couple de maintien requis est trop
l'entraînement est basé sur les
faible. L'entraînement ne sera pas
données importées. Dans le cas
freiné de façon sûre.
présent, DSD ne peut pas réaliser un
contrôle du frein conformément aux
exigences spécifiques de
l'application à partir des données
importées.
542
Vérifier le frein séparément en
fonction des exigences (type de frein,
couple de freinage, facteurs de
sécurité).
Sélection du frein
électromécanique ( 365)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.6
Frein
________________________________________________________________
19.6.6
Le frein n'est pas activé dans le profil de mouvement – pas de contrôle du frein mécanique
Remarque importante !
Le contrôle du frein mécanique en tant que frein de maintien n'est pas possible.
Dans le profil de mouvement, il faut activer l'enclenchement du frein afin que DSD exécute le contrôle.
19.6.7
Cause possible
Résultats
Solution
DSD ne peut contrôler le frein
mécanique en tant que frein de
maintien que si l'enclenchement du
frein a été correctement activé dans
le profil de mouvement.
Le contrôle du frein mécanique en
tant que frein de maintien n'est pas
possible.
Corriger le profil de mouvement :
• Dans le profil des paramètres,
pour chaque enclenchement de
frein il faut inscrire comme valeur
de base « frein activé ».
Onglet "Ligne" : profil de
paramètre ( 270)
Le frein de maintien n'est pas adapté pour l'application non linéaire
Remarque importante
Veuillez contrôler, si nécessaire, si le frein de maintien sélectionné est bien adapté pour maintenir la
charge en toute sécurité dans toutes les positions possibles de l'application non linéaire.
Le frein de maintien sélectionné n'est peut-être pas adapté pour maintenir la charge en toute sécurité dans
toutes les positions pour cette application non linéaire.
Une vérification manuelle est nécessaire.
Cause possible
DSD contrôle le couple requis sur le
frein dans les positions d'arrêt
définies dans le profil de
mouvement.
Si la position réelle de l'application
non linéaire est différente de la
position d'arrêt définie, il peut y avoir
besoin d'un couple de maintien plus
élevé. Cette situation peut se
produire en cas d'arrêt imprévu du
système bielle-manivelle ou de la
table élévatrice à ciseaux (par
exemple en cas de
dysfonctionnement).
Résultats
• L'application non linéaire peut
prendre une position d'équilibre.
• En position d'arrêt au point mort
haut, le moindre petit écart par
rapport à la position entraîne
aussitôt une augmentation
importante du couple requis.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Vérifier si les effets auront une
incidence sur votre application.
• Utiliser un système de freinage
adapté.
543
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.6
Frein
________________________________________________________________
19.6.8
Frein de maintien non adapté pour des charges actives
Avertissement !
Le frein de maintien sélectionné n'est pas doté de la fonction d'arrêt d'urgence. Il n'est pas adapté aux
applications avec des charges actives (p. ex. systèmes de levage, enrouleurs).
544
Cause possible
Résultats
Solution
Le frein de parking sélectionné pour
le moteur m550-P ou m550-H ne
peut pas absorber l'énergie de
freinage renvoyée pour un arrêt
d'urgence.
En cas d'urgence (coupure réseau,
fonctionnalité incorrecte, défaillance
variateur), l'entraînement ne sera
pas freiné en toute sécurité jusqu'à
l'arrêt.
• Sélectionner un frein de parking
avec fonction d'arrêt d'urgence
(choix frein d'application m550-P
et m550-H).
• Utiliser un système de freinage
redondant.
Sélection du frein
électromécanique ( 365)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.7
Système de bouclage
________________________________________________________________
19.7
Système de bouclage
19.7.1
Combinaison variateur-système de bouclage non autorisée
Remarque importante !
Le système de bouclage ne peut pas être utilisé avec le variateur sélectionné.
19.7.2
Cause possible
Résultats
Solution
Le système de bouclage sélectionné
ne peut pas être raccordé au
variateur.
Pour les servovariateurs, un
fonctionnement sans système de
bouclage n'est pas possible.
Utiliser un autre système de
bouclage.
• Si le bouclage ne doit pas être
évalué par le variateur (p. ex. :
bouclage pour entraînement
esclave), ce conflit peut être
ignoré (sauf pour les
servovariateurs).
• Convertir le signal de sortie du
système de bouclage en signal
adapté.
Aucun système de bouclage n'a été sélectionné
Remarque importante !
Pour le mode de commande sélectionné, le variateur doit être équipé d'un système de bouclage de vitesse.
Cause possible
Résultats
Un moteur sans système de bouclage Il se peut que le variateur ne puisse
a été sélectionné alors que le
pas fonctionner.
variateur doit être équipé d'un
système de bouclage pour la
commande moteur .
19.7.3
Solution
À l'étape de dimensionnement
"Structure de l'axe d'entraînement/
Conditions mécaniques",
sélectionner l'option "Système de
bouclage".
Le système de bouclage n'est pas vérifié
Remarque importante !
La compatibilité variateur-système de bouclage ne peut pas être vérifiée. Vérifier séparément si le
variateur accepte ce système de bouclage du moteur.
Cause possible
Résultats
Solution
DSD ne dispose pas d’informations
détaillées concernant le système de
bouclage pour les moteurs définis
par l’utilisateur.
La compatibilité variateur-système
de bouclage ne peut donc pas être
vérifiée.
Vérifier séparément si le variateur
accepte ce système de bouclage.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
545
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.7
Système de bouclage
________________________________________________________________
19.7.4
Système de bouclage pour applications avec sécurité intrinsèque accrue non vérifié
Remarque importante !
Le système de bouclage sélectionné n'est pas adapté pour des applications avec sécurité intrinsèque
accrue.
DSD ne vérifie pas si cette fonctionnalité est prise en charge par le variateur.
S'assurer qu'un variateur avec fonctions de sécurité intégrées (« Limitation sûre de la vitesse » par
exemple) est utilisé. Les servovariateurs 9400 prennent en charge les fonctions de sécurité en association
avec le module de sécurité SM301 par exemple.
Cause possible
Résultats
Solution
DSD ne vérifie pas si des fonctions de Les fonctions de sécurité voulues ne
sécurité sont prises en charge par le sont pas garanties.
variateur.
19.7.5
Pour les servovariateurs 9400
HighLine, sélectionner l'option de
produit « Module de sécurité SM301.
Instabilités de régulation d'un enrouleur commandé en vitesse
Remarque importante !
La résolution du système de bouclage choisi est trop faible.
Il convient d'utiliser un système de bouclage avec une résolution supérieure à 512 impulsions par tour afin
d'obtenir de bonnes caractéristiques de régulation.
546
Cause possible
Résultats
Un système de bouclage avec une
faible résolution (128, 256
impulsions par exemple) est utilisé
sur un enrouleur commandé en
vitesse.
Cette faible résolution provoque des
instabilités de la commande en
vitesse.
Solution
• Choisir un codeur avec une
résolution plus élevée
(512 impulsions par tour au
minimum).
• Choisir un résolveur ou un codeur
SinCos.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.7
Système de bouclage
________________________________________________________________
19.7.6
Impossible de faire l'évaluation du bouclage en technologie monocâble
Avertissement !
Un bouclage en technologie monocâble est sélectionné.
La technologie monocâble est pour le moment uniquement prise en charge par le servovariateur i950 dans
la plage de puissance jusqu'à 15 kW inclus.
19.7.7
Cause possible
Résultats
Solution
Le système de bouclage sélectionné
ne peut pas être raccordé au
variateur.
Pour les servovariateurs en mode de Sélectionner un autre système de
commande « servo », un
bouclage.
fonctionnement sans bouclage n'est
pas possible.
Le bouclage est exécuté en technologie monocâble
Conseil !
Le bouclage sélectionné est exécuté en technologie monocâble.
Cause possible
Résultats
Solution
Les codeurs absolus numériques en Le câble moteur et le câble système –
technologie monocâble sont
de bouclage sont rassemblés dans un
disponibles pour les servomoteurs
câble hybride.
des séries m850 et MCS en
combinaison avec les servovariateurs
i950.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
547
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8
Variateur
19.8.1
Température ambiante trop élevée
Avertissement !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est supérieure à la température
ambiante max. admissible du variateur (yyy °C).
19.8.2
Cause possible
Résultats
La température ambiante est trop
élevée.
Le variateur se bloque en raison
d'une température trop élevée du
radiateur.
Solution
• Sélectionner un autre variateur.
• Sélectionner une armoire
électrique climatisée.
• Tester un autre système de
refroidissement.
Altitude d'implantation maximale admissible dépassée
Avertissement !
L'altitude d'implantation du variateur s'élève à xxx m. Cette valeur est supérieure à l'altitude
d'implantation max. admissible du variateur (yyy m).
19.8.3
Cause possible
Résultats
Solution
En raison de la diminution de
pression atmosphérique, l'effet de
refroidissement de l'air est réduit.
Le variateur n'est pas suffisamment
refroidi et se bloque en raison d'une
température radiateur trop élevée.
Contacter Lenze.
Courant de sortie max. dépassé
Avertissement !
Le taux de charge du variateur rapporté au courant max. s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc
dépassée.
Cause possible
Le courant de sortie max. du
variateur est trop faible.
548
Résultats
Solution
• L'entraînement ne démarre pas.
• Le système de levage s'affaisse.
• L'entraînement ne peut pas suivre
le profil de mouvement.
• Sélectionner un variateur plus
puissant ou à capacité de
surcharge supérieure.
• Mieux exploiter la plage de
tension du variateur :
• Si le moteur ne fonctionne pas à
la vitesse assignée, la
modification du rapport de
réduction peut permettre de
mieux exploiter la plage de
tension et ainsi d'abaisser le
courant requis.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.4
Taux de charge thermique max. > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge thermique max. du variateur s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc
dépassée.
19.8.5
Cause possible
Résultats
Le variateur fonctionne avec un
courant permanent trop élevé.
Le variateur est arrêté par le système
de surveillance de l'appareil (Ixt).
Solution
• Sélectionner un variateur plus
puissant.
• Mieux exploiter la plage de
tension du variateur :
• Si le moteur ne fonctionne pas à
la vitesse assignée, la
modification du rapport de
réduction peut permettre de
mieux exploiter la plage de
tension et ainsi d'abaisser le
courant requis.
Mode de commande non adapté pour système de levage
Avertissement !
Le mode de commande sélectionné xxx ne permet pas de garantir le fonctionnement sûr du système de
levage.
19.8.6
Cause possible
Résultats
Solution
Avec le mode de commande
sélectionné, l'entraînement ne peut
pas fournir le couple nécessaire de
façon permanente dans toute la
plage de réglage.
Le système de levage risque de
tomber en panne.
Choisir un autre mode de
commande.
Variateur sous forme d'axe double
Remarque importante !
La sortie du moteur du variateur se présente sous forme d'un axe double.
Dans ce projet DSD, le dimensionnement ne tient compte que d'une seule sortie de l'axe double.
La deuxième sortie peut être dimensionnée dans un autre projet DSD.
Cause possible
Résultats
Solution
Lorsqu'il s'agit d'axes doubles, DSD
Tous les axes partiels de l'axe double Procéder à un contrôle séparé.
vérifie chaque axe partiel. DSD ne
ne sont pas utilisés ou l'axe double
vérifie pas si les deux parties de l'axe est utilisé trop souvent.
double sont utilisés sur le bus CC.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
549
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.7
Caractéristiques électriques incompatibles avec le moteur
Remarque importante !
Les caractéristiques électriques du variateur ne sont pas adaptées au moteur. Le courant moteur assigné
s'élève à vvv A. Le courant de sortie max. du variateur de www A est ainsi beaucoup plus élevé que le
courant moteur assigné.
Le quotient du rapport entre le courant moteur assigné et le courant de sortie max. du variateur est de xxx.
Un quotient de yyy reste acceptable.
Ne pas dépasser un quotient de zzz.
Remarque importante !
Les caractéristiques électriques saisies en vue de l'identification des données du moteur avec une
commande vectorielle ne sont pas adaptées au moteur. Le courant moteur assigné s'élève à vvv A. Le
courant de sortie max. du variateur de www A est ainsi beaucoup plus élevé que le courant moteur
assigné.
Le quotient du rapport entre le courant moteur assigné et le courant de sortie max. du variateur est de xxx.
Un quotient de yyy reste acceptable.
Ne pas dépasser un quotient de zzz.
Cause possible
Résultats
Solution
En raison du courant assigné élevé du Caractéristiques de régulation
variateur par rapport au courant
défavorables et mauvaise rotation
moteur assigné, le courant
déterminé pour le variateur est
défavorable par rapport aux courants
moteur.
• Sélectionner un variateur plus
petit.
• Choisir un variateur avec un
comportement en surcharge
mieux adapté.
Critères de dimensionnement ( 389)
19.8.8
Taux de charge du variateur > 100 %
l
550
Avertissement !
Le taux de charge max. du variateur rapporté au courant impulsionnel s'élève à xxx %.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Le variateur est surchargé par une
impulsion de courant trop élevée et
trop longue (p. ex. suite à une phase
d'accélération).
L'appareil s'arrête après avoir adressé
un message d'erreur.
Solution
• Sélectionner une variateur plus
puissant.
• Modifier le profil de mouvement
ou de charge pour réduire
l'importance ou la durée de
l'impulsion de courant.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.9
Taux de charge du variateur à la mise sous tension trop important
Remarque importante !
La charge I×t juste après la mise sous tension, à la température ambiante max., s'élève à xxx % max.
L'entraînement ne peut pas démarrer avec ce profil de mouvement.
Cause possible
Résultats
Après la mise sous tension, le
L'appareil est en surcharge et s'arrête
variateur est surchargé par une
après avoir adressé un message
impulsion de courant trop élevée et d'erreur.
trop longue (p. ex. suite à une phase
d'accélération).
Pour des raisons de sécurité, on
admet toujours une précharge du
variateur peu de temps avant la mise
sous tension.
19.8.10
Solution
• Activer la charge avec un léger
retard.
• Sélectionner une variateur plus
puissant.
• Modifier le profil de mouvement
ou de charge pour réduire
l'importance ou la durée de
l'impulsion de courant.
Mode de commande VFC plus sans bouclage non admissible
Avertissement !
Le servovariateur 9400 de plus de 55 kW avec mode de commande VFC plus sans bouclage n'est pas
adapté pour une application de levage.
19.8.11
Cause possible
Résultats
Solution
Le mode de commande n'est pas
adapté aux applications de levage.
L'entraînement ne doit pas
fonctionner avec ce mode de
commande.
Choisir un mode de commande avec
bouclage.
Mode de commande SLVC non admissible pour les variateurs > 55 kW
Avertissement !
Le mode de commande SLVC n'est pas admissible avec des variateurs d'une puissance supérieure à 55 kW.
Cause possible
Résultats
Le mode de commande SLVC ne peut L'entraînement ne doit pas
pas être utilisé pour les variateurs
fonctionner avec ce mode de
dans cette place de puissance.
commande. La régulation n'est pas
stable !
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Sélectionner un mode de commande
avec bouclage.
551
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.12
Couples de freinage trop réduits à faibles vitesses
Remarque importante !
En mode SLVC, à faible vitesse, le système d'entraînement ne développe que de faibles couples de freinage.
Utiliser d'autres systèmes de freinage, tels que les freins CC ou les freins mécaniques.
Cause possible
Résultats
Solution
En mode de commande SLVC, à faible En mode générateur, le moteur ne
vitesse, le système d'entraînement
peut pas être piloté par la régulation
ne développe que des couples de
dans la plage des faibles vitesses.
freinage réduits.
19.8.13
• Choisir un mode de commande
avec bouclage.
• Ne pas faire fonctionner en
permanence l'entraînement avec
ce mode de commande dans la
plage des faibles vitesses.
• Ne pas utiliser ce mode de
commande pour des systèmes de
levage.
Puissance limite du moteur dépassée
Avertissement !
La puissance moteur assignée s'élève à xxx kW. Pour une commande U/f, la puissance limite max. du
moteur de yyy kW est donc dépassée. Le système d'entraînement sélectionné ne permet pas de garantir le
fonctionnement sûr d'un système de levage.
19.8.14
Cause possible
Résultats
Solution
La puissance moteur assignée est
trop élevée pour un système de
levage avec commande U/f.
À faibles vitesses, le moteur n'est
plus suffisamment magnétisé. Il en
résulte des surchauffes et une perte
de couple. Un fonctionnement sûr
n'est pas possible avec ce mode de
commande.
Choisir un mode de commande avec
bouclage.
Capacité de courant permanent du variateur non atteinte
Avertissement !
Le rapport entre le courant assigné requis du variateur et le courant moteur assigné s'élève à xxx.
Pour une commande U/f, le rapport exigé de yyy n'est donc pas atteint.
Avec des systèmes de levage et une commande U/f, en mode générateur, des pertes de couple sont
probables à faibles vitesses au couple maximal.
Choisir un variateur d'une classe de puissance supérieure à celle du moteur.
Cause possible
Résultats
Solution
Dans ce mode de fonctionnement, le Le système de levage ne peut plus
variateur ne peut pas fournir le
tenir la charge.
courant requis.
552
Choisir un variateur d'une classe de
puissance supérieure à celle du
moteur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.15
Mode de commande VFC plus eco pour entraînements quasi-stationnaires
Remarque importante !
La commande U/f VFC plus eco n'est utilisable que pour les entraînements quasi-stationnaires avec
variations lentes de charges.
19.8.16
Cause possible
Résultats
Dans le mode de commande VFC plus
eco, le flux de la machine est réduit
en fonctionnement sous charge
partielle. En raison des constantes de
temps physiques de la machine, il
n'est pas possible d'augmenter à
nouveau soudainement le flux.
Si la machine est soumise à une forte
charge pendant une durée réduite,
une erreur de poursuite importante
se produit dans le meilleur des cas.
Dans le pire des cas, un freinage sûr
n'est plus garanti ou la machine
s'arrête.
Solution
• Utiliser un autre mode de
commande.
• Remagnétiser à temps la machine
avant une charge impulsionnelle.
Activer la commande VVC
Avertissement !
Risque d'affaissement du système de levage !
Lors de la mise en service, activer la commande VVC dans le variateur si le mode de commande VFC plus
sans bouclage est utilisé.
Cause possible
Résultats
Lors du dimensionnement du
Si la commande VVC n'est pas
variateur de vitesse (servovariateurs activée, le système de levage risque
9400 HighLine, servovariateurs i700) de s'affaisser.
et du moteur, le DSD présuppose que
la régulation VVC (Voltage-VectorControl) est activée dans le variateur.
• Sans commande VVC, le moteur
et le variateur doivent être
considérablement
surdimensionnés pour le mode
"Système de levage".
19.8.17
Solution
Lors de la mise en service, activer la
commande VVC dans le variateur.
Modes de commande SLVC et VFC plus impossibles avec un moteur synchrone
Avertissement !
Les modes de commande SLVC et VFC plus sont impossibles avec un moteur synchrone.
Choisir un autre mode de commande.
Cause possible
Résultats
La commande vectorielle (SLVC) et la Toute commande moteur est
commande U/f (VFC plus) ne sont
impossible.
pas prévues pour ce mode de
fonctionnement.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Choisir un autre mode de
commande.
553
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.18
Aucune option de produit proposée
Remarque importante !
Aucune option de produit n'est disponible pour le variateur sélectionné.
Configurer les options des produits manuellement.
19.8.19
Cause possible
Résultats
Solution
Aucune option de produit n'est
disponible dans DSD.
Il n'est pas possible de sélectionner
des options de produit.
Configurer les options des produits
manuellement :
• »EASY Product Finder«
• Catalogue des produits
• SAP
Self réseau requise
Remarque importante !
Une self réseau est nécessaire pour le variateur.
554
Cause possible
Résultats
Solution
Pour le mode de fonctionnement
sélectionné, le variateur doit être
utilisé avec une self réseau.
Le redresseur dans le variateur est en Utiliser une self réseau.
surcharge.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.20
Mesures particulières en cas de fonctionnement avec puissance assignée accrue
Remarque importante !
Un fonctionnement avec puissance assignée accrue (120 % = « Light Duty ») a été sélectionné pour le
variateur.
Des mesures particulières sont nécessaires. Tenir compte des indications dans le manuel de l'appareil.
Cause possible
Résultats
La caractéristique de charge « Light
Duty » (puissance assignée accrue à
120 %), le courant de sortie peut être
plus élevé, avec des restrictions. Cela
permet de faire fonctionner le
moteur nécessaire à l'application
avec un variateur de moindre
puissance.
Un courant de sortie plus élevé est
possible, mais avec des restrictions
relatives à la capacité de surcharge, à
la plage de température ambiante, à
la fréquence de découpage, au type
d'installation et aux accessoires
(fusibles, sections de câble, self
réseau, filtre).
Solution
• Prendre les mesures décrites dans
le manuel de l'appareil.
• Sélectionner caractéristiques de
charge « Heavy Duty » (puissance
assignée 100 %) si les restrictions
à prendre ne sont pas réalisables.
Comparaison Heavy Duty et Light Duty
Heavy Duty
Light Duty
Caractéristique
Hautes exigences dynamiques
Exigences dynamiques réduites
Applications typiques
Entraînements d'outil maître,
Pompes, ventilateurs, convoyage
mouvements de translation,
horizontal et entraînements en ligne
entraînements de levage, enrouleurs,
entraînements de formage et
entraînements de convoyeur
Capacité de surcharge
19.8.21
• 3 s/200 %, 60 s/150 %
• Voir Caractéristiques techniques
Variateur dans le manuel de
l'appareil
• Restreint
• Voir Caractéristiques techniques
Variateur dans le manuel de
l'appareil
Commande moteur xxx non adaptée pour le mode de commande d'enroulement ou de
déroulement yyy
Avertissement !
La commande moteur xxx n'est pas adaptée pour le mode de commande d'enroulement ou de
déroulement yyy.
Sélectionner un autre mode de commande moteur (SC : commande servo par exemple).
Cause possible
Avec la commande moteur
sélectionnée, la performance
réalisable de l'application
d'enroulement sera faible.
Résultats
• Instabilités de régulation
• Pertes de couple
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Sélectionner le mode de commande
servo.
555
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.22
Commande moteur xxx uniquement adaptée sous certaines réserves pour le mode de
commande d'enroulement ou de déroulement yyy
Remarque importante !
La commande moteur sélectionnée xxx n'est adaptée que sous certaines réserves pour le mode de
commande d'enroulement ou de déroulement yyy.
Faire vérifier l’application par le Service Technique.
Cause possible
Avec la commande moteur
sélectionnée, la performance
réalisable de l'application
d'enroulement sera faible.
19.8.23
Résultats
Solution
• Instabilités de régulation
• Pertes de couple
Sélectionner le mode de commande
servo.
Aucun composant de freinage électrique proposé
Remarque importante !
Pour cet appareil, des composants de freinage électriques ne sont pas proposés.
19.8.24
Cause possible
Résultats
Solution
L'appareil sélectionné n'est pas
équipé d'un transistor de freinage
intégré.
Contrôle du circuit de freinage
impossible.
–
Taux de charge I×t du transistor de freinage > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge I×t du transistor de freinage s'élève à xxx.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Solution
Le transistor de freinage intégré dans La fonction de surveillance de la
le variateur est surchargé.
température s'est déclenchée.
L'entraînement peut partir en roue
libre.
556
Sélectionner un autre variateur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.25
Taux de charge thermique du variateur > 80 %
Avertissement !
Le taux de charge thermique max. du variateur s'élève à xxx.
Un contrôle thermique manuel du variateur s'impose pour
des phases de fonctionnement prolongés ou cycliques avec des vitesses de rotation < 5 Hz et
avec un courant de sortie > courant assigné.
19.8.26
Cause possible
Résultats
La charge thermique réelle (I×t) est
déterminée dans le variateur en
fonction de la fréquence du champ
tournant.
Le modèle DSD fonctionne avec un
algorithme simplifié.
Pour les fréquences du champ
tournant < 5 Hz et un courant de
sortie > courant assigné, la charge
réelle peut être légèrement plus
élevée que la charge déterminée via
DSD.
Solution
• Prévoir des réserves I×t
suffisantes en sélectionnant un
variateur plus puissant.
• Procéder à un contrôle détaillé de
la charge thermique.
• Contacter le service
d'assistance Lenze.
• Procéder à des essais afin de
déterminer le taux de charge
thermique.
Courant assigné du variateur < xxx % du courant assigné du moteur
Remarque importante !
Le courant assigné du variateur est inférieur à xxx % du courant assigné du moteur. Le courant
magnétisant moteur utilise une grande partie du courant variateur assigné.
Un tel dimensionnement est réalisable pour la plage de charge partielle, à condition de considérer des
valeurs précises pour la charge fondamentale de l'application, le rendement et le frottement des éléments
de transmission.
Autrement, le variateur sera en surcharge thermique.
En cas de doute, sélectionner un variateur avec un courant assigné adapté.
19.8.27
Cause possible
Résultats
Moteur asynchrone :
• Le courant variateur assigné est
inférieur à 85 % du courant
moteur assigné.
Moteur synchrone :
• Le courant variateur assigné est
inférieur à 60 % du courant
moteur assigné.
Avec un réglage défavorable de la
commande moteur, le variateur sera
en surcharge. Un fonctionnement
correct ne sera plus garanti.
Solution
• Choisir un variateur avec un
courant assigné de sortie plus
élevé.
• Réduire la fréquence de
découpage.
La sonde thermique n'est pas interprétée par le variateur.
Remarque importante !
Dans les conditions données et avec le mode de commande sélectionné, nous recommandons d'utiliser
une sonde thermique sur le moteur.
Cette sonde thermique ne peut pas être interprétée par le variateur sélectionné.
La plage de réglage du couple voulu risque de ne pas être atteinte.
Cause possible
Résultats
Solution
Le variateur sélectionné n'est pas
équipé d'une interface pour une
sonde thermique.
La plage de réglage du couple voulu
risque de ne pas être atteinte.
Sélectionner un autre variateur.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
557
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.28
Commande servo non optimale
Remarque importante !
Le variateur sélectionné fonctionne en mode de commande servo SC.
L'utilisation d'une sonde thermique moteur linéaire (KTY/PT1000) est recommandée pour obtenir un
couple et des comportements de couple optimaux.
La sonde thermique moteur doit être activée dans le variateur lors de la mise en service.
Cause possible
Résultats
Solution
Suite à des variations de température Couple et des comportements de
de l'enroulement du moteur pendant couple non optimaux.
le fonctionnement, le couple délivré
au niveau de l'arbre moteur est
modifié.
19.8.29
Utiliser un moteur avec sonde
thermique linéaire et activer le
traitement de la sonde sur le
variateur.
Abaissement de la fréquence de découpage en fonction du taux de charge I×t
Remarque importante !
Avec la fréquence de découpage sélectionnée, le variateur active l'abaissement de la fréquence de
découpage en fonction du taux de charge I×t durant plusieurs cycles.
Cause possible
Résultats
Solution
Sur le variateur i500, le taux de
Il se peut que la fréquence de
charge Ixt actuel agit sur la fréquence découpage ne soit pas utilisée.
de découpage actuelle. Drive
Solution Designer ne tient pas
compte de ce phénomène.
19.8.30
Régler une fréquence de découpage
fixe.
Une validation n'est pas accordée pour la combinaison du servovariateur i950 avec des
variateurs qui n'appartiennent pas à la série i.
Avertissement !
Le servovariateur i950 est optimisé en vue d'une combinaison avec d'autres variateurs de la série i. Une
validation générale ne peut pas être accordée avec d'autres produits.
Cause possible
Résultats
Solution
Pas de spécifications de compatibilité Lorsqu'une combinaison avec des
Ne pas combiner des servovariateurs
avec les variateurs qui
variateurs n'appartenant pas à la
i950 avec des variateurs
n'appartiennent pas à la série i.
série i est souhaitée, celle-ci doit être n'appartenant pas à la série i.
étudiée et validée au cas par cas.
558
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.8
Variateur
________________________________________________________________
19.8.31
Risque d'affaissement du système de levage avec certaines fréquences de découpage
Remarque importante !
Lorsque le système de levage fonctionne en mode de commande servo SC, il risque de s'affaisser avec
certaines fréquences de découpage et du fait d'un couple maximal réduit dans la plage des faibles
fréquences.
Régler une fréquence de découpage adaptée.
19.8.32
Cause possible
Résultats
Avec des fréquences du champ
tournant < 5 Hz, le courant maximal
du variateur est réduit, ce qui se
traduit par un couple disponible
moindre dans la plage des faibles
vitesses.
Le système de levage risque de
s'affaisser.
Solution
• Choisir le réglage Lenze pour la
fréquence de découpage.
• Contacter Lenze.
Perte de contrôle du système de levage avec certaines fréquences de découpage
Avertissement !
Lorsque le système de levage fonctionne en mode de commande VFC plus avec ou sans système de
bouclage, le variateur risque de perdre le contrôle du système de levage avec certaines fréquences de
découpage et du fait d'un couple maximal réduit dans la plage des faibles fréquences.
Régler une fréquence de découpage adaptée.
19.8.33
Cause possible
Résultats
Avec des fréquences du champ
tournant < 5 Hz, le courant maximal
du variateur est réduit, ce qui se
traduit par un couple disponible
moindre dans la plage des faibles
vitesses.
Le variateur risque de perdre le
contrôle du système de levage.
Solution
• Choisir le réglage Lenze pour la
fréquence de découpage.
• Contacter Lenze.
En cas de montage individuel, il n'y a pas d'attribution définie entre puissance moteur et
puissance variateur
Remarque importante !
Sur le montage individuel, on a supprimé l'attribution définie entre puissance moteur et puissance
variateur. La constructiblité n'est pas contrôlée.
Cause possible
Contrairement à ce qui est le cas avec
le montage sur moteur, pour le
montage individuel, on a supprimé
l'attribution définie entre puissance
moteur et puissance variateur.
• Pour ce qui du montage
individuel, le variateur Drive 8400
motec continue à n'être prévu que
pour le montage sur moteur.
Résultats
• S'il existe une différence trop
grande entre la puissance moteur
et la puissance variateur, le
variateur ne peut pas être monté
sur le moteur.
• La constructiblité n'est pas
contrôlée.
• Une configuration produit n'est
pas possible dans DSD.
Solution
• Vérifier manuellement la
constructibilité.
• Tenir compte des options dans
SAP.
Variateurs de vitesse 8400 motec : montage sur le moteur ou montage individuel ( 324)
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
559
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.9
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
________________________________________________________________
19.9
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
19.9.1
Température ambiante trop basse
Remarque importante !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est inférieure à la température
ambiante min. requise du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (yyy °C).
19.9.2
Cause possible
Résultats
Solution
La température ambiante est trop
basse.
Le composant risque d'être
endommagé.
Sélectionner une armoire électrique
climatisée.
Température ambiante trop élevée
Avertissement !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est supérieure à la température
ambiante max. admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (yyy °C).
19.9.3
Cause possible
Résultats
Solution
La température ambiante est trop
élevée.
Le module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau se bloque en
raison de la température trop élevée.
• Sélectionner un autre module
d'alimentation et de renvoi sur le
réseau.
• Sélectionner une armoire
électrique climatisée.
Altitude d'implantation max. dépassée
Avertissement !
L'altitude d'implantation s'élève à xxx m. Cette valeur est supérieure à l'altitude d'implantation max.
admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau (xxx m).
19.9.4
Cause possible
Résultats
Solution
En raison de la diminution de
pression atmosphérique, l'effet de
refroidissement de l'air est réduit.
Le module d'alimentation et de
renvoi sur le réseau n'est pas
suffisamment refroidi.
Contacter Lenze.
Puissance max. admissible dépassée en mode alimentation
Avertissement !
La puissance max. admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau en mode alimentation
est dépassée.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
560
Cause possible
Résultats
Solution
Le courant max. du bus CC est
supérieur au courant admissible du
bus CC.
L'appareil est en surcharge.
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.9
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
________________________________________________________________
19.9.5
Taux de charge dépassé rapporté à la puissance permanente admissible
Avertissement !
La puissance permanente admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau est dépassée.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
Cause possible
Résultats
La puissance du bus CC dépasse la
L'appareil est en surchauffe et se
puissance permanente admissible de bloque.
l'appareil.
19.9.6
Solution
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Puissance max. du bus CC (renvoi sur le réseau) trop élevée
Avertissement !
La puissance max. admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau en mode générateur est
dépassée.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
Cause possible
Résultats
La puissance max. du bus CC en mode L'appareil est en surcharge.
générateur est supérieure à la
puissance max. admissible.
19.9.7
Solution
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Taux de charge I×t du transistor de freinage > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge I×t du transistor de freinage dans le module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
(sans renvoi sur le réseau) s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Sans renvoi sur le réseau, le transistor Le transistor de freinage est en
de freinage intégré ne peut supporter surcharge.
la charge.
19.9.8
Solution
Utiliser le renvoi sur le réseau.
Puissance impulsionnelle admissible dépassée
Avertissement !
La puissance impulsionnelle admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau dépassée.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
Cause possible
Résultats
Charge impulsionnelle trop élevée
pour le module.
Le module est détruit.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Sélectionner un module
d'alimentation et de renvoi sur le
réseau plus puissant.
• Brancher plusieurs module
d'alimentation et de renvoi sur le
réseau en parallèle.
561
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.9
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau
________________________________________________________________
19.9.9
Puissance admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau dépassée
Avertissement !
La puissance max. admissible du module d'alimentation et de renvoi sur le réseau avec transistor de
freinage est dépassée en mode générateur.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
562
Cause possible
Résultats
Solution
La puissance-crête de freinage est
trop élevée.
Même avec le soutien d'une
résistance de freinage, il n'est pas
possible d'assurer un freinage
électrique sûr.
• Sélectionner un module
d'alimentation et de renvoi sur le
réseau plus puissant.
• Brancher plusieurs module
d'alimentation et de renvoi sur le
réseau en parallèle.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.10
Module d'alimentation
________________________________________________________________
19.10
Module d'alimentation
19.10.1
Température ambiante trop basse
Remarque importante !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est inférieure à la température
ambiante min. requise du module d'alimentation (yyy °C).
19.10.2
Cause possible
Résultats
Solution
La température ambiante est trop
basse.
Le composant risque d'être
endommagé.
Sélectionner une armoire électrique
climatisée.
Température ambiante trop élevée
Avertissement !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est supérieure à la température
ambiante max. admissible du module d'alimentation (yyy °C).
19.10.3
Cause possible
Résultats
La température ambiante est trop
élevée.
Le module d'alimentation se bloque
en raison d'une température trop
élevée.
Solution
• Sélectionner un autre module
d'alimentation.
• Sélectionner une armoire
électrique climatisée.
Altitude d'implantation max. dépassée
Avertissement !
L'altitude d'implantation s'élève à xxx m. Cette valeur est supérieure à l'altitude d'implantation max.
admissible du module d'alimentation (xxx m).
19.10.4
Cause possible
Résultats
Solution
En raison de la diminution de
pression atmosphérique, l'effet de
refroidissement de l'air est réduit.
Le module d'alimentation n'est pas
suffisamment refroidi.
Contacter Lenze.
Taux de charge (rapporté à la puissance max. (alimentation)) dépassé
Avertissement !
La puissance max. admissible du module d'alimentation en mode alimentation est dépassée.
Le taux de charge s'élève à xxx %.
Cause possible
Résultats
La puissance max. du bus CC est trop L'appareil est en surcharge.
élevée pour l'appareil.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Sélectionner un appareil plus
puissant.
563
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.10
Module d'alimentation
________________________________________________________________
19.10.5
Taux de charge (rapporté à la puissance max. du transistor de freinage) dépassé
Avertissement !
La puissance max. admissible du transistor de freinage dans le module d'alimentation en mode générateur
est dépassée. Le taux de charge s'élève à xxx %.
Cause possible
Résultats
Solution
La puissance requise est supérieure à L'appareil est en surcharge.
la puissance admissible de l'appareil.
19.10.6
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Taux de charge > 100 % rapporté à la puissance du bus CC (alimentation)
Avertissement !
Le taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance du bus CC destinée à l'alimentation
s'élève à xxx %. La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Solution
La puissance requise est supérieure à L'appareil est en surchauffe et se
la puissance admissible de l'appareil. bloque.
19.10.7
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Taux de charge du module d'alimentation > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge du module d'alimentation rapporté à la puissance impulsionnelle du bus CC s'élève à
xxx %. La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Solution
Fonctionnement prolongé du
Fonctionnement non autorisé.
module d'alimentation en surcharge. Appareil en surcharge.
564
• Sélectionner un module
d'alimentation plus puissant.
• Brancher plusieurs modules
d'alimentation en parallèle.
• Tenir compte des indications
contenues dans la
documentation relative au
module d'alimentation.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.11
Hacheur de freinage
________________________________________________________________
19.11
Hacheur de freinage
19.11.1
Température ambiante du hacheur de freinage trop élevée
Avertissement !
La température ambiante du variateur s'élève à xxx °C. Cette valeur est supérieure à la température
ambiante max. admissible du hacheur de freinage (yyy °C).
Cause possible
Résultats
La température ambiante admissible L'appareil est en surchauffe et se
est dépassée.
bloque (sous réserve de la présence
d'un contact thermique et de
l'interprétation des signaux
correspondants).
Risque d'incendie si le contact
thermique n'est pas interprété !
19.11.2
Solution
Contacter Lenze.
Altitude d'implantation admissible du hacheur de freinage dépassée
Avertissement !
L'altitude d'implantation s'élève à xxx m. Cette valeur est supérieure à l'altitude d'implantation max.
admissible du hacheur de freinage (yyy m).
19.11.3
Cause possible
Résultats
Solution
En raison de la diminution de
pression atmosphérique, l'effet de
refroidissement de l'air est réduit.
L'appareil est en surchauffe et se
bloque (sous réserve de la présence
d'un contact thermique et de
l'interprétation des signaux
correspondants).
Risque d'incendie si le contact
thermique n'est pas interprété !
Contacter Lenze.
Taux de charge permanent du hacheur de freinage > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge permanent du hacheur de freinage est de xxx %.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
Solution
La résistance de freinage est en
surcharge prolongée.
La température de la résistance de
freinage est trop élevée.
• Le contact thermique est ouvert.
Risque d'incendie si le contact
thermique n'est pas interprété !
Sélectionner un appareil plus
puissant.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
565
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.11
Hacheur de freinage
________________________________________________________________
19.11.4
Taux de charge > 100 % rapporté à la puissance-crête de freinage
Avertissement !
Le taux de charge max. du hacheur de freinage est de xxx %. La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
19.11.5
Cause possible
Résultats
Solution
La puissance-crête de freinage
développée par hacheur de freinage
est trop élevée.
Un avertissement de surtension est
déclenché dans le variateur.
• Sélectionner un appareil plus
puissant.
• Créer un bus CC et, si nécessaire,
utiliser plusieurs hacheurs de
freinage des appareils reliés dans
le bus CC. Tenir compte des
indications dans le manuel de
l'appareil !
Puissance génératrice non dissipée de manière sûre
Avertissement !
La dissipation de la puissance génératrice n'est pas garantie.
566
Cause possible
Résultats
Dans la phase de mouvement de
descente, un système de levage
produit une puissance génératrice
que le variateur doit dissiper.
Le mouvement de descente n'a pas
été configuré dans DSD.
Le système de levage s'affaisse.
En fonctionnement sur bus CC, il peut
également y avoir des situations
dans lesquelles la puissance
génératrice n'est pas absorbée par
d'autres entraînements.
Solution
• Utiliser des composants de
freinage électriques.
• Utiliser un module d'alimentation
et de renvoi sur le réseau.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.12
Résistance de freinage
________________________________________________________________
19.12
Résistance de freinage
19.12.1
Résistance de freinage résultante trop faible
Avertissement !
La résistance équivalente résultante est de xxx ohms. Cette valeur est inférieure à la résistance de freinage
min. admissible pour le transistor de freinage (yyy ohms).
Cause possible
Résultats
La résistance min. admissible n'est
pas atteinte.
Le hacheur de freinage est en
surcharge.
Solution
• Utiliser une autre résistance.
• Sélectionner un autre mode de
couplage des résistances.
• Augmenter le nombre de
hacheurs de freinage.
Sélection de la résistance de freinage ( 411)
19.12.2
Taux de charge permanent de la résistance équivalente > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge permanent de la résistance équivalente est de xxx %.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
La résistance est en surcharge en
raison de la puissance de freinage
permanente.
Le variateur signale une surtension.
L'entraînement se met en
mouvement de manière
incontrôlée !
Solution
• Utiliser une autre résistance.
• Utiliser un autre mode de
couplage des résistances
(montage en série).
Sélection de la résistance de freinage ( 411)
19.12.3
Taux de charge max. de la résistance équivalente > 100 %
Avertissement !
Le taux de charge max. de la résistance équivalente est de xxx %.
La valeur limite de 100 % est donc dépassée.
Cause possible
Résultats
La puissance-crête de freinage
requise est trop élevée.
La résistance de freinage est en
surchauffe.
Risque d'incendie !
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
• Choisir des temps de freinage plus
longs.
• Utiliser une résistance dotée
d'une puissance-crête de freinage
plus élevée.
• Brancher plusieurs résistances de
freinage de sorte qu'une
puissance-crête de freinage
supérieure soit possible.
567
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.12
Résistance de freinage
________________________________________________________________
19.12.4
Valeur de résistance max. admissible dépassée
Remarque importante !
La résistance de freinage résultante est > 220 ohms.
Le variateur risque de se bloquer suite à une surtension.
Choisir une valeur de résistance entre 180 et 220 ohms.
19.12.5
Cause possible
Résultats
La valeur de résistance max.
admissible a été dépassée.
Le variateur se bloque en raison
Choisir une résistance de freinage
d'une surtension.
présentant une valeur de résistance
entre 180 et 220 ohms.
• L'entraînement n'est plus mis à
l'arrêt selon la rampe de freinage.
Solution
Constante de temps thermique de la résistance de freinage trop faible
Avertissement !
La résistance de freinage a une constant de temps thermique < 120 s.
Dans un bus CC non coordonné, la constante de temps doit être > 120 s.
DSD peut exécuter un contrôle sûr de la résistance de freinage.
Cause possible
Résultats
Solution
Dans un réseau multi-axes, seules les La résistance de freinage est en
résistances de freinage avec
surchauffe.
constante de temps thermique
Risque d'incendie !
> 120 s sont admissibles.
19.12.6
Sélectionner une résistance de
freinage avec une constante de
temps thermique plus élevée.
Le système de surveillance de la température de la résistance de freinage intégrée et
raccordée est activé.
Avertissement !
Le système de surveillance de la température de la résistance de freinage intégrée et raccordée est activé.
Ne pas utiliser la résistance de freinage intégrée et raccordée sous risque d'entraîner des
endommagements irréversibles de l'appareil !
Cause possible
Résultats
Solution
Pour la résistance de freinage
L'appareil risque d'être détruit.
intégrée et raccordée, une
surveillance de la température
supplémentaire est calculée par
l'appareil. Ce système de surveillance
de la température est activé.
568
• L'utilisation de la résistance de
freinage intégrée et raccordée
n'est pas autorisée.
• Utiliser une résistance de freinage
externe.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.12
Résistance de freinage
________________________________________________________________
19.12.7
Vérification des résistances de freinage internes
Remarque importante !
Nous vous recommandons de procéder à une vérification supplémentaire du taux de charge des
résistances de freinage internes.
19.12.8
Cause possible
Résultats
Solution
DSD vérifie le taux de charge des
résistances de freinage internes
conformément aux algorithmes
appliqués aux résistances externes.
Les résistances de freinage risquent
de subir une surchauffe.
Contacter le Service Technique Lenze
pour réaliser à un contrôle
supplémentaire du taux de charge.
Taux de charge de la résistance de freinage > yyy %
Remarque importante !
Le taux de charge de la résistance de freinage sélectionnée s'élève à xxx %.
En cas de charge supérieure à > yyy %, sélectionner une résistance de freinage plus puissante.
Cause possible
Résultats
Sur un convoyeur à rouleaux, la
En utilisant la résistance de freinage
résistance de freinage risque d'être
sélectionnée, le fonctionnement du
soumise à une charge préalable due Lenze Smart Motors est limité.
aux oscillations des process de
régulation et ce, sans que le freinage
ne soit activé.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Solution
Sélectionner une résistance de
freinage avec une réserve de
puissance plus élevée.
569
19
Messages relatifs au dimensionnement de l'entraînement
19.13
Moteur défini par l'utilisateur
________________________________________________________________
19.13
Moteur défini par l'utilisateur
19.13.1
Vérification partielle du moteur défini par l'utilisateur
Remarque importante !
Le moteur défini par l'utilisateur ne peut être vérifié par DSD que de manière limitée. Le dimensionnement
de l’entraînement est établi sur les règles générales des tests effectués pour les composants Lenze.
Vérifier le moteur selon les directives du fabricant.
Cause possible
Résultats
Solution
Les données de construction du
Risque de dépassement des valeurs
moteur défini par l'utilisateur ne sont limites et risque de surcharge
pas connues. DSD ne peut pas
thermique du moteur
procéder à un contrôle spécifique au
fabricant.
19.13.2
• Vérifier le moteur selon les
directives du fabricants.
• Faire vérifier le moteur par le
fabricant du moteur.
Aucune option n'est proposée pour le moteur défini par l'utilisateur
Remarque importante !
Aucune option de produit n'est disponible pour le moteur défini par l'utilisateur.
Contacter le fabricant du moteur.
19.13.3
Cause possible
Résultats
Solution
Pour les moteurs définis par
l'utilisateur, aucune option de
produit n'est disponible dans DSD.
Il n'est pas possible de sélectionner
des options de produit.
Contacter le fabricant du moteur.
Configuration de la bride d'entrée du réducteur pour le moteur défini par l'utilisateur
Remarque importante !
Tentative de combinaison d'un moteur défini par l'utilisateur avec un réducteur Lenze.
Les caractéristiques géométriques du moteur doivent être adaptées à la bride côté entrée du réducteur.
Passer à l'étape de dimensionnement "Taille de la bride d'entrée" et saisir les données requises.
570
Cause possible
Résultats
Solution
Les données nécessaires n'ont pas
été saisies.
Le moteur ne peut pas être monté sur Passer à l'étape de dimensionnement
le réducteur sélectionné.
Taille de la bride d'entrée et saisir les
données requises.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
20
Retour d'expérience, aide et assistance
20.1
Saisie des données d'utilisation
________________________________________________________________
20
Retour d'expérience, aide et assistance
Votre agence Lenze se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions concernant
l'utilisation de DSD et le dimensionnement d'un entraînement.
20.1
Saisie des données d'utilisation
Pour adapter DSD à vos besoins et le faire évoluer de manière continue et ciblée, nous avons intégré
au programme une fonction de Saisie des données d'utilisation. Celle-ci fournit des réponses aux
questions fondamentales suivantes :
• Quel est le taux d'utilisation des différentes applications ?
• Quel est le taux d'utilisation des différents outils auxiliaires ?
• Quels sont les composants d'entraînement sélectionnés pour les différentes applications ?

Remarque importante !
Aucune donnée confidentielle n'est enregistrée ni transférée avec l'envoi du compterendu d'utilisation ! Vous pouvez en outre consulter les données avant leur envoi.
• Veuillez procéder régulièrement à l'envoi du compte-rendu d'utilisation.
• Veuillez lire la déclaration relative à la protection des données sous http://
www.Lenze.com.
Par défaut, l'envoi du compte-rendu d'utilisation s'effectue automatiquement tous les trois mois :
les données sont transmises au serveur DSD Lenze, à condition qu'une connexion internet soit
établie.
Les données destinées au compte-rendu sont également enregistrées sur votre PC, à savoir dans les
dossiers "Sent" et "Outbox", sous "Documents and Settings\<Nom d'utilisateur>\Application
Data\Lenze\DSD V3.x.x.x\user_data\mail".
• Si une connexion internet est établie, une copie des données envoyées est placée dans le dossier
"Sent".
• Si aucune connexion internet n'est établie, les données à envoyer sont placées dans le dossier
"Outbox".
• Lors du prochain démarrage, DSD tente d'envoyer à nouveau ces données. Pour éviter que
DSD ne les envoie, supprimer les fichiers se trouvant dans le dossier "Outbox".
• Une fois l'envoi effectué, une copie des données envoyées est placée dans le dossier "Sent".
• Si vous souhaitez envoyer des fichiers issus du dossier "Outbox" par courriel à Lenze,
contactez votre agence Lenze.
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
571
20
Retour d'expérience, aide et assistance
20.1
Saisie des données d'utilisation
________________________________________________________________
Modifier paramètres
• Sélectionner Options Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres.
• Le réglage peut être modifié dans la liste Saisie des données d'utilisation :
• « Automatique » (saisie tous les trois mois)
• « Sur demande »
• « Non »
Paramètres ( 43)
572
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
20
Retour d'expérience, aide et assistance
20.2
N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques !
________________________________________________________________
N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques !
)(('%$&.
20.2
Cette documentation a été élaborée au mieux des connaissances disponibles.
Elle a pour but de vous fournir le plus possible d'informations utiles sur
l'utilisation de notre produit.
Il se peut qu'elle ne soit pas complète. Si tel est votre avis, n'hésitez par à nous
faire part de vos suggestions et remarques par courriel :
feedback-docu@Lenze.de
Merci de votre aide.
L'équipe Lenze chargée de la documentation
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
573
21
Glossaire
________________________________________________________________
21
Glossaire
A
Analyse de l'entraînement
B
Barre des menus
Barre située sur le bord supérieur de la fenêtre d'application, sous la barre de
titre, indiquant l'intitulé des menus, qui peuvent être consultés à l'aide d'un
clic de souris.
Barre de titre
Barre située sur le bord supérieur de la fenêtre d'application, contenant l'icône
et le nom du programme à l'extrémité gauche et les icônes de fenêtre à
l'extrémité droite
Icône de fenêtre
Bilan énergétique
C
Capacité de surcharge
Rapport entre le couple max. et le couple assigné d'une combinaison moteurvariateur
Comparaison de projets
Comparaison des paramètres de tous les projets ouverts dans DSD.
Liste SAP de la configuration
Résultats de l'analyse d'entraînement
Compte-rendu
Présentation écrite des résultats du dimensionnement :
• Compte-rendu succinct
• Volume : une page DIN A4
• Compte-rendu exhaustif
• Lenze BlueGreen Solutions
• Comparaison de plusieurs projets sous l'angle de l'efficacité énergétique
et de l'amortissement
Conditions réseau
Tension réseau, fréquence réseau, type de réseau et nombre de phases
Côté entrée
Côté duquel le moteur est raccordé.
Côté sortie
Côté duquel la charge est raccordée.
Courbe caractéristique de
fonctionnement permanent
Courbe de limite thermique pour fonctionnement permanent
Déclassement
Réduction des valeurs assignées sous certaines conditions
D
E
Efficacité énergétique
574
Élément d'entraînement
supplémentaire
Propre réducteur de l'utilisateur ou transmission définie en aval du réducteur
Énergie renvoyée
Énergie génératrice à absorber par la résistance de freinage
Entraînement asservi
Saisie des données cinématiques via un profil de mouvement
Entraînement à vitesse fixe
Saisie des données cinématiques via les modes de fonctionnement normalisés
S1, S2, S3, S6
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
21
Glossaire
________________________________________________________________
F
Fonctionnement multimoteurs
Plusieurs moteurs identiques sont alimentés par un variateur de vitesse et
entraînent ensemble une application.
Freinage de service
Mode de freinage lancé à pleine vitesse, privilégié pour les entraînements à
vitesse fixe
Frottement par adhérence
Frottement qui doit être supprimé pour permettre un mouvement relatif
entre deux corps.
Frottement par glissement
Frottement coulombien ; génère une force s'opposant au déplacement.
G+K
Montage en série de réducteurs Lenze avec un élément d'entraînement
supplémentaire
G : réducteur Lenze
K : élément d'entraînement supplémentaire
Hacheur de freinage
Module de freinage électrique nécessitant l'utilisation d'une résistance de
freinage externe
Icône de fenêtre
Zone cliquable située à l'extrémité droite de la barre de titre, permettant de
modifier le mode d'affichage de la fenêtre ou de fermer la fenêtre.
Importation de projets
Reconstitution de projets créés avec des versions antérieures de DSD
Impérial
Système de mesure américain
Exemples d'unités impériales : ft, lb, lbf
Lien hypertexte
Lien rehaussé de couleur (activé par un clic de souris)
Métrique
Système de mesure reposant principalement sur des unités S.I.
Exemples d'unités métriques : m, kg, Nm
Module de freinage
Unité de freinage électrique constituée d'un module de freinage et d'une
résistance de freinage intégrée
Moteur Lenze
Moteur standard de type m550-P, m540-P, m850, MCS, MCA, MDxMA
PDF
Abréviation de "Portable Document Format", un format de fichier universel
mis au point par la société Adobe, destiné à l'échange de documents
électroniques. Grâce au logiciel gratuit Adobe® Reader®, vous pouvez
visualiser et imprimer des fichiers au format PDF, quelles que soient
l'application et la plate-forme ayant servi à leur création.
Site Internet : http://www.adobe.com/
Profil de mouvement librement
défini
Il existe différentes méthodes pour créer un profil de mouvement :
• Créer graphiquement le profil de mouvement dans MotionDesigner
• Les valeurs peuvent être optimisées numériquement.
• Créer le profil de mouvement en important les points de fonctionnement.
G
H
I
L
M
P
Profil de mouvement prédéfini en Saisie des données de mouvement via un profil de mouvement prédéfini
dérivé des modes de fonctionnement normalisés S1, S2, S3 ou S6. Les temps et
fonction du mode de
le sens de déplacement peuvent être adaptés.
fonctionnement
Projet esclave
Dans les applications multi-axes, projet pour lequel l'unité d'alimentation et
l'unité de freinage ne sont pas dimensionnées.
Projet multi-axes
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
575
21
Glossaire
________________________________________________________________
Projet maître
Projet dans lequel l'unité d'alimentation et l'unité de freinage sont
sélectionnées (applications multi-axes)
Projet mono-axe
Projet multi-axes
Projet maître ou esclave dont le variateur appartient à un bus CC
Projet maître
Projet esclave
Puissance-crête de freinage
Puissance de freinage maximale admissible pendant une courte durée
Puissance d'alimentation
Puissance d'alimentation requise
Puissance nominale
Produit du couple maximal et de la vitesse maximale
Puissance permanente
Puissance de sortie potentielle du variateur en fonctionnement permanent
pour une durée de vie standard
Puissance permanente de freinagePuissance que le système de freinage peut évacuer durablement.
Puissance renvoyée
En fonctionnement générateur, puissance renvoyée par le moteur, soit sur le
réseau, soit sur la résistance de freinage.
R
Rapport de réduction de consigne Rapport de réduction à atteindre, correspondant au rapport entre la vitesse du
moteur et la vitesse maximale de l'application
Rapport de réduction réel
Rapport de réduction effectif découlant du rapport entre la vitesse du moteur
et la vitesse maximale de l'application
Rapport des inerties
Rapport entre le moment d'inertie de la charge ramené à l'arbre moteur et le
moment d'inertie du moteur
Le rapport des inerties est un critère d'évaluation déterminant pour les
entraînements d'accélération dynamiques à régulation de vitesse ou
régulation de position.
Réducteur Lenze
Réducteur standard de type g500
Résistance à l'avancement
Force par masse qui entrave le déplacement d'un véhicule
Résistance à l'avancement pour un Valeur indicative pour les systèmes à guidage linéaire et entraînés par roues
axe linéaire
S
Surclassement (Uprating)
Augmentation des valeurs assignées sous certaines conditions
Système d'unités
Groupe d'unités comportant différentes grandeurs physiques
Temps de coupure
Temps entre le début du déblocage du frein mécanique et l'abaissement à
10 % du couple nominal
Temps d'enclenchement
Pour les freins mécaniques, s'obtient à partir du retard de réponse t11 lors de
l'activation du frein et du temps de montée t12 du couple de freinage.
Type de réseau
Réseau multi-axes avec servovariateurs i700 ou réseau multi-axes avec
servovariateur 9400 HighLine, variateur de vitesse 8400.
Unité de freinage
Terme générique désignant un module de freinage ou un hacheur de freinage
Valeur prévisionnelle
Grandeur assignée estimée à partir des caractéristiques de charge, mais
pouvant être modifiée après la sélection effective des composants.
T
U
V
576
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Index
________________________________________________________________
22
Index
A
Activation du frein 271
Adresse électronique de Lenze 573, 581
Aide 571
Aide à la sélection, produits pour systèmes d'enroulement
331, 333
Aide à la sélection, produits pour systèmes d'entraînement
(sans enrouleur) 330
AKB (Application Knowledge Base) 15
Alimentation électrique 296
Alternatives 56
Altitude d’implantation 299
Analyse de l'entraînement 442
Application Knowledge Base (AKB) 15
Application mono-axe 191
Application multi-axes 192, 193
Application, exigences qualitatives à remplir 505
Applications à dynamique élevée 497
Applications avec le Lenze Smart Motor 72
Arborescence des résultats 34, 441
Arrêt du programme 41
Assistance 571
Axe d'entraînement électrique 304
Axe d'entraînement mécanique 302
B
Barre d'outils 25
Barre d'outils, cinématique 246
Barre de menus 20
Bilan énergétique 426
Blocage variateur 271
Bride d'entrée du moteur, affectation 363
Bride d'entrée du moteur, norme 363
Bus CC, composants 404
C
Câble moteur 508
Câble moteur avec filtres 508
Câble moteur, contacteur 508
Calculatrice, calculatrice Microsoft® 473
Calculatrice, capacité d'accumulation 488
Calculatrice, diamètre du pignon 481
Calculatrice, inertie 476
Calculatrice, masse 474
Calculatrice, masse de la charge linéaire 484
Calculatrice, masse de la courroie 486
Calculatrice, masse du câble 483
Calculatrice, masse du contrepoids 482
Calculatrice, masse du volume transporté 485
Calculatrice, réducteur 479
Calculatrice, rendement de la vis 492
577
Calculatrice, résistance à l'avancement 489
Capacité d'accumulation, calcul 488
Charge alternée pour les réducteurs à engrenage 378
Charge limite pour les réducteurs à engrenage 378
Charger le projet 51
Charger un profil de mouvement 253
Check-list pour le moteur défini par l'utilisateur (moteur
asynchrone) 466
Check-list pour le moteur défini par l'utilisateur (moteur
synchrone) 468
Check-lists pour le dimensionnement de l'entraînement 54
Codeur absolu SSI 402
Codeur HTL 402
Codeur SinCos 402
Codeur SinCos monotour 402
Codeur SinCos multitours 402
Codeur TTL 402
Coefficient de charge alternée 378
Commande moteur avec saisie de température 509
Commande moteur, sans bouclage 327
Communication, serveur DSD 47
Comparaison de projets 60, 442
Composants, bus CC 404
Compte-rendu 442
Compte-rendu d'utilisation 571
Compte-rendu exhaustif 443
Compte-rendu succinct 442
Comptes 442
Concept d’entraînement 305
Conception du projet 54
Conditions ambiantes 297
Conditions générales de vente 13
Configuration réseau 296
Consignes de sécurité 18
Contacteur sur câble moteur 508
Contrat de licence 13
Contre-force 271
Contrôle de compatibilité 51
Conventions utilisées 17
Convoyeur à chaîne 134
Convoyeur pour marchandises de détails 147
Convoyeur pour marchandises en vrac 153
Convoyeurs à rouleaux 140
Convoyeurs verticaux, sans bouclage 327
Couple 68
Couple de maintien, frein 369
Courbe caractéristique de fonctionnement permanent 347,
351
Courbe couple-vitesse (Lenze Smart Motor) 350
Courbe couple-vitesse (moteur) 345
Courbe couple-vitesse, réducteur 375
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Index
________________________________________________________________
Courbe de Wöhler 376
Courbes caractéristiques S1 347, 351
Courroie et poulies 84
Créer un projet 49
D
Décalage de la courbe couple-vitesse 502
Déclassement du courant, variateur 399
Défluxage 496
Défluxage sur un système d'enroulement 353
Dimensionnement de l'entraînement, restrictions 496
Dimensionnement du variateur 385
Disjoncteur différentiel 505
Documentation en ligne 470
Données client 50
Durée de fonctionnement moyenne par jour 340
E
EASY Product Finder 14
Éditeur de profils de mouvement 243
Effets de saturation dans le moteur 499
Efficacité énergétique, bilan des coûts énergétiques 426
Efficacité énergétique, comparaison des coûts 424
Efficacité énergétique, économies potentielles 431
Efficacité énergétique, graphiques et comparaison de projets
423
Efficacité énergétique, Lenze BlueGreen Solutions 422
Efficacité énergétique, optimisation du système
d'entraînement 430
Élément d'entraînement supplémentaire 340, 383
Éléments de commande 19
Éléments fonctionnels 19
Enregistrer le profil de mouvement 254
Enregistrer le projet 53
Enrouleur, profil de mouvement 224
Entraînement à courroie oméga 84
Entraînement à courroie tournante 73
Entraînement à crémaillère 95
Entraînement à vis à billes 101
Entraînement général 173
Entraînement synchronisé à rouleau simple 160
Entraînement synchronisé à rouleaux presseurs 166
Évaluation des résultats 436
F
Fonction d'économie d'énergie, Lenze Smart Motor 340
Fonctionnement à 120 Hz, moteur 352
Fonctionnement à 87 Hz, moteur 352
Fonctionnement avec surintensité
Servovariateur 9400 HighLine 392
Servovariateur i700 393
Servovariateurs i950 394
Variateur de vitesse i550 397
Variateurs de vitesse 8400 motec 396
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Variateurs de vitesse i510 397
Fonctionnement de variateurs avec un disjoncteur différentiel
505
Fonctionnement multimoteurs 506
Forces axiales 362, 380, 500
Forces radiales 362, 380, 500
Frein à ressorts à manque de courant 369
Frein de maintien avec fonction d'arrêt d'urgence 368
Frein de maintien sans fonction d'arrêt d'urgence 368
Frein de parking avec fonction de sécurité 501
Frein de parking, frein de parking à aimants permanents 369
Frein de service 368, 501
Frein, à aimants permanents 369
Frein, couple de maintien 369
Frein, mécanique 365
Frein, tableau de sélection 365
Fréquence de découpage, effets sur le moteur 503
Fréquence de découpage, variateur 385
Fréquence réseau 296
G
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, activer la
fonction 454
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, barre d'outils 456
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, interface
utilisateur 455
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, modification des
désignations 457
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, options dans le
menu contextuel 457
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, paramètres des
accessoires 465
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, paramètres
électriques 461
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, paramètres
mécaniques 459
Gestion des moteurs définis par l’utilisateur, remarque 465
Glossaire 574
Graphiques, composants 438
H
Harmoniques sur le réseau 505
Historique du document 16
Homologation UL 18
Homologation UR 18
I
Importation d'un moteur défini par l'utilisateur 454
Importation des points de fonctionnement M-n 186
Importer un projet 52
Indice de protection IP, résistance de freinage 414
Inerties, rapport 356
Informations projet 50
Interface utilisateur 19
578
Index
________________________________________________________________
L
N
Langue 42
Lenze BlueGreen Solutions 422
Lenze Smart Motor, courbe couple-vitesse 350
Lenze Smart Motor, fonction d'économie d'énergie 340
Lenze Smart Motor, tableau de sélection 348
Longueur de câble maximale admissible 503
Longueur des câbles moteur 503
Norme UL, protection thermique du moteur 510
Notes 38
Notice explicative 18
M
P
Masse de la charge linéaire, calcul 484
Masse de la charge utile 271
Masse de la courroie, calcul 486
Masse du câble, calcul 483
Masse du contrepoids, calcul 482
Masse en mouvement 129
Masse utile, calcul 485
MCS, refroidissement via bride de montage 510
Mode de fonctionnement selon VDE 0530 289
Mode de régulation, variateur 386
Modes de commande 325
Modifier
Modification ultérieure d'une valeur ou d'une sélection 38
Valeurs dépendant les unes des autres 38
Module d'alimentation et de renvoi sur le réseau 9400 407
Module d'alimentation i700 409
Moment d'inertie supplémentaire 337
Montage intégré 310
Montage via bride CEI 310
Moteur défini par l'utilisateur, affichage dans le projet 306
Moteur défini par l'utilisateur, caractéristiques 454
Moteur défini par l'utilisateur, check-list pour le moteur
asynchrone 466
Moteur défini par l'utilisateur, check-list pour le moteur
synchrone 468
Moteur défini par l'utilisateur, courbe couple-vitesse 460
Moteur défini par l'utilisateur, norme bride d'entrée du
moteur 458
Moteur défini par l'utilisateur, technologie 458
Moteur pour système d'enroulement 314
Moteur triphasé, caractéristiques 313
Moteur, caractéristiques du moteur triphasé 313
Moteur, caractéristiques du servomoteur asynchrone 312
Moteur, caractéristiques du servomoteur synchrone 311
Moteur, courbe couple-vitesse 345
Moteur, effets de la fréquence de découpage 503
Moteur, fonctionnement à 120 Hz 352
Moteur, fonctionnement à 87 Hz 352
Moteur, montage direct ou montage via bride CEI 310
Moteur, taux de charge thermique 355
Moteur, température ambiante 297
MotionDesigner 494
Motoréducteur, présélection 335
Packs service et mises à jour 15
Paramètres 43
Paramètres physiques 493
Phase d'arrêt 271
Pompe 178
Position de montage, réducteur 338
Préparatifs relatifs à la conception du projet 54
Présélection du motoréducteur 335
Présélection du variateur 385
Présentation des consignes de sécurité 18
Product Finder 14
Profil d'enroulement, enrouleur 224
Profil de mouvement en S 287
Profil de mouvement en sin² 288
Profil de mouvement linéaire 285
Profil de mouvement non linéaire 286
Profil de mouvement prédéfini 289
Profil de mouvement, consignes d'utilisation 282
ProjectViewer 53
Projet, contrôle de compatibilité 51
Projets, comparaison 442
Protection thermique du moteur selon la norme UL 510
Public visé 16
579
O
Options pour les produits Lenze 420
Ouvrir un projet à l'aide du visualiseur ProjectViewer 53
R
Raccourcis clavier 40
Rapport des inerties 356
Réducteur 376
Réducteur à angle droit, caractéristiques 308
Réducteur à couple conique, caractéristiques 308
Réducteur axial, caractéristiques 308
Réducteur Lenze 376
Réducteur, bague d'étanchéité d'arbre 381
Réducteur, caractéristiques des réducteurs à couple conique
308
Réducteur, caractéristiques des réducteurs axiaux 308
Réducteur, courbe couple-vitesse 375
Réducteur, huile pour réducteur 381
Réducteur, lubrifiant 381
Réducteur, montage direct ou montage via bride CEI 310
Réducteur, position de montage 338
Réducteur, sélection 372
Réducteur, taux de charge thermique 381
Réducteur, température ambiante 297
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Index
________________________________________________________________
Refroidissement des servomoteurs sans réducteur 510
Régulation moteur, variateur 386
Remarques et suggestions 573, 581
Rendement de la vis, calcul 492
Représentation figurative 28, 437
Réseau d'alimentation 296
Réserves à prévoir lors du dimensionnement de
l'entraînement 449
Réserves constantes 449
Réserves de vitesse 450
Réserves dynamiques 449
Résistance à l'endurance 376
Résistance à la fatigue 376
Résistance de freinage, indice de protection 414
Résistance statique 376
Résistances de freinage, câblage 412
Résolveur 402
Restrictions du dimensionnement de l'entraînement 496
Retour d'expérience 571
Roue motrice 107
S
Saisie de température via sonde thermique moteur 509
Scénarios d'arrêt d'urgence 508
Sélection du Lenze Smart Motor 348
Sélection du moteur 342
Sélection du variateur 387
Selfs de protection, utilisation 509
Serveur DSD, communication 47
Servomoteur synchrone, caractéristiques 311
Servomoteur, caractéristiques 312
Servovariateur, caractéristiques 319
Sin², profil de mouvement 288
Sous-tensions réseau, incidences sur les caractéristiques de
fonctionnement 497
Structure des consignes de sécurité 18
Système d'enroulement, défluxage 353
Système d'enroulement, stratégies de dimensionnement 213
Système d'entraînement, optimisation de l'efficacité
énergétique 430
Système de bouclage 400
Système de levage avec contrepoids 123
Système de levage avec contrepoids, masse en mouvement
129
Système de levage sans contrepoids 114
Systèmes de bouclage, types 402
Systèmes de levage, sans bouclage 327
Tableau de sélection, réducteur 372
Tableau de sélection, systèmes de bouclage 400
Tableau de sélection, variateur 387
Tableaux de valeurs 493
Taux de charge thermique (moteur) 355
Taux de charge, réducteur 381
Taux de charge, variateur 391
Température ambiante, moteur/réducteur 297
Température ambiante, variateur 298
Tension 296
Tension réseau 296
Transmission librement définie 383
U
UL, charge permanente dans la plage des faibles vitesse
moteur 510
Utilisateur, schéma logique équivalent 462
V
Validité 16
Variateur avec filtre CEM intégré 386
Variateur avec un disjoncteur différentiel 505
Variateur de vitesse, caractéristiques 316
Variateur décentralisé, caractéristiques 322
Variateur, caractéristiques du servovariateur 319
Variateur, caractéristiques du variateur de vitesse 316
Variateur, caractéristiques du variateur décentralisé 322
Variateur, critères de dimensionnement 389
Variateur, détermination des valeurs de charge 389
Variateur, fréquence de découpage 385
Variateur, mode de régulation 386
Variateur, modes de commande 325
Variateur, présélection 385
Variateur, régulation moteur 386
Variateur, sortie moteur 385
Variateur, taux de charge thermique 391
Variateur, température ambiante 298
Variateur, version 385
Ventilateur 182
Vérification de la charge de couple 376
Vérification de la charge de vitesse 380
Z
Zone de saisie 35
T
Table tournante 175
Tableau de sélection 400
Tableau de sélection Lenze Smart Motor 348
Tableau de sélection, frein électromécanique 365
Tableau de sélection, moteur 342
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
580
)(('%$&.
________________________________________________________________
N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques !
Cette documentation a été élaborée au mieux des connaissances
disponibles. Elle a pour but de vous fournir le plus possible
d'informations utiles sur l'utilisation de notre produit.
Il se peut qu'elle ne soit pas complète. Si tel est votre avis, n'hésitez par
à nous faire part de vos suggestions et remarques par courriel :
feedback-docu@Lenze.de
Merci de votre aide.
L'équipe Lenze chargée de la documentation
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
581
________________________________________________________________
582
Lenze · Drive Solution Designer · Manuel · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Drive Solution Designer · Manuel · EDSDSD · 13587396 · DMS 4.9.1 FR · 03/2020 · TD23
Lenze Automation GmbH
Postfach 10 13 52, D-31763 Hameln
Hans-Lenze-Str. 1, D-31855 Aerzen
Germany
HR Hannover B 205381
+49 5154 82-0
+49 5154 82-2800
sales.de@lenze.com
www.lenze.com
Service
Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3, D-32699 Extertal
Germany
008000 24 46877 (24 h helpline)
+49 5154 82-1112
service.de@lenze.com

Manuels associés