▼
Scroll to page 2
of
733
Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue Texte clair iTNC 530 Logiciels CN 606 420-02 606 421-02 606 424-02 Français (fr) 12/2011 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande à l'écran Touche Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Touche Fonction Fonction Sélectionner/effacer des programmes/ fichiers, transmission externe de données Définir le partage de l'écran Définir l'appel de programme, sélectionner les tableaux de points zéro et de points Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Sélectionner la fonction MOD Softkeys: choix de fonction à l'écran Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Commuter entre les barres de softkeys Afficher tous les messages d'erreur en instance Clavier alphabétique Touche Afficher la calculatrice Fonction Noms de fichiers, commentaires Touches de navigation Programmation en DIN/ISO Touche Fonction Déplacer la surbrillance Modes Machine Touche Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Fonction Mode Manuel Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche Manivelle électronique Avance Vitesse de rotation broche 100 100 smarT.NC 50 150 Positionnement avec introduction manuelle 0 F % 50 150 0 S % Exécution de programme pas à pas Exécution de programme en continu Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Modes de fonctionnement Programmation Touche Fonction Définir les cycles palpeurs Fonction Mémorisation/Edition de programme Test de programme Définir et appeler les cycles Introduire et appeler les sousprogrammes et répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans le programme Introduire les axes de coordonnées et nombres, édition Données d'outils Touche Fonction Définir les données d'outils dans le programme Touche ... Fonction Sélectionner ou introduire les coordonnées des axes dans le programme Appeler les données d'outils ... Programmation d'opérations de contournage Touche Chiffres Point décimal/inverser le signe Fonction Approche/sortie du contour Introduction de coordonnées polaires/valeurs incrémentales Programmation flexible des contours FK Programmer les paramètres Q/état des paramètres Q Droite Transférer la position courante ou valeur de la calculatrice Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Trajectoire circulaire avec centre de cercle Valider la saisie et poursuivre le dialogue Trajectoire circulaire avec rayon Fermer la séquence, arrêter la saisie Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Annuler les valeurs numériques introduites ou effacer le message d'erreur TNC Chanfrein/arrondi d'angle Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Fonctions spéciales/smarT.NC Touche Fonction Afficher les fonctions spéciales smarT.NC: sélection onglet suivant dans formulaire smarT.NC: sélectionner le premier champ dans le cadre précédent/suivant Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles des indications utilisés dans ce manuel Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction concernée. Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite: Dangers pour la pièce Dangers pour le matériel de fixation Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole signale que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. La fonction décrite peut donc agir différemment d'une machine à l'autre. Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation contient d'autres informations détaillées relatives à une fonction. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de votre souhaits de modification à l'adresse E-mail: tnc-userdoc@heidenhain.de. HEIDENHAIN iTNC 530 5 Type de TNC, logiciel et fonctions Type de TNC, logiciel et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants. Type de TNC Nr. de logiciel CN iTNC 530, HSCI et HeROS 5 606 420-02 iTNC 530 E, HSCI et HeROS 5 606 421-02 Poste de programmation iTNC 530, HeROS 5 606 421-02 La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de la TNC sont soumises à la restriction suivante: Interpolation linéaire sur 4 axes maximum HSCI (HEIDENHAIN Serial Controller Interface) désigne la nouvelle plateforme Hardware des commandes TNC. HeROS 5 désigne le système d'exploitation des commandes TNC basées sur HSCI. A l'aide des paramètres-machine, le constructeur adapte les fonctions de la commande qui conviennent à sa machine. Ce manuel décrit ainsi des fonctions qui ne sont pas présentes dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines: Etalonnage d'outils à l'aide du TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de votre machine pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles: Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont décrites dans un autre manuel. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 670 388-xx Documentation utilisateur smarT.NC: Le mode de fonctionnement smarT.NC est décrit dans une brochure „Pilote“ séparée. Si nécessaire, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Pilote. ID: 533 191-xx. 6 Type de TNC, logiciel et fonctions Options de logiciel L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes: Option de logiciel 1 Interpolation sur corps de cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39) Avance en mm/min. avec axes rotatifs: M116 Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE et softkey 3D ROT en mode Manuel) Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 Interpolation sur 5 axes Interpolation spline Usinage 3D: M114: correction automatique de la géométrie de la machine lors de l’usinage avec axes inclinés M128: conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) FUNTION TCPM: conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de réglage du mode d'action M144: tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes rotatifs dans le cycle 32 (G62) Séquences LN (correction 3D) Option de logiciel DCM Collision Description Fonction de contrôle de zones définies par le constructeur de la machine pour éviter les collisions. Page 402 Option de logiciel DXF Converter Description Extraire des contours et positions d'usinage à partir de fichiers DXF (version R12). Page 268 HEIDENHAIN iTNC 530 7 Type de TNC, logiciel et fonctions Option logiciel Langue de dialogue supplémentaire Fonction destinée à activer les langues de dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton, estonien, coréen, turc, roumain, lituanien. Option de logiciel Configurations globales de programme Page 688 Description Fonction de superposition de transformations de coordonnées en modes de fonctionnement Exécution de programme, déplacement avec superposition de la manivelle dans la direction de l'axe virtuel. Page 423 Option de logiciel AFC Description Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. Page 434 Option de logiciel KinematicsOpt Description Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la précision de la machine. Manuel d'utilisation cycles Option logiciel 3D-ToolComp Description Correction de rayon d'outil 3D dépendant de l'angle d'entrée avec les séquences LN. Page 434 Option logiciel gestion d'outils étendue Description Gestion d'outils adaptée par le constructeur de la machine au moyen de scripts Python. Page 200 Option de logiciel Tournage interpolé Description Tournage interpolé d'un diamètre avec le cycle 290. Manuel d'utilisation cycles Option de logiciel visionneuse CAO Description Ouverture de modèles 3D dans la commande. Page 286 Option de logiciel Remote Desktop Manager Commande à distance de calculateurs externes (p. ex. un PC Windows) au moyen de l'interface de la TNC 8 Description Description Page 720 Compensation de couplages d'axes Option de logiciel Position Adaptive Control PAC Adaptation des paramètres d'asservissement Description Manuel de la machine. Description Manuel de la machine. Option de logiciel Load Adaptive Control LAC Description Adaptation dynamique des paramètres d'asservissement Manuel de la machine HEIDENHAIN iTNC 530 Type de TNC, logiciel et fonctions Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC 9 Type de TNC, logiciel et fonctions Niveau de développement (fonctions „upgrade“) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel. Lorsque vous recevez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Fonctions FCL 4 Description Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif Page 406 Superposition de la manivelle, axes à l'arrêt, avec contrôle anti-collision DCM actif Page 405 Rotation de base 3D (compensation de bridage) Manuel de la machine Fonctions FCL 3 Description Cycle palpeur pour palpage 3D Manuel d'utilisation cycles Cycles palpeurs pour l’initialisation automatique du point d'origine du centre d'une rainure/d'un oblong Manuel d'utilisation cycles Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil usine en pleine matière. Manuel d'utilisation cycles Fonction PLANE: Introduction d'un angle d'axe Page 492 Documentation utilisateur sous forme de système d'aide contextuelle Page 164 smarT.NC: programmation smarT.NC en parallèle avec l'usinage Page 124 10 Description smarT.NC: Contour de poche sur motifs de points Pilote smarT.NC smarT.NC: aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers Pilote smarT.NC smarT.NC: stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points Pilote smarT.NC Fonctions FCL 2 Description Graphique filaire 3D Page 156 Axe d'outil virtuel Page 608 Gestion de périphériques USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) Page 134 Filtrage de contours créés en externe Page 448 Possibilité d'attribuer une profondeur séparée à chaque contour partiel pour la formule de contour Manuel d'utilisation cycles Cycle palpeur pour configuration globale de paramètres du palpeur Manuel d'utilisation Cycles palpeurs smarT.NC: amorce de séquence avec assistance graphique Pilote smarT.NC smarT.NC: transformations de coordonnées Pilote smarT.NC smarT.NC: Fonction PLANE Pilote smarT.NC Type de TNC, logiciel et fonctions Fonctions FCL 3 Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Information légale Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande au chapitre U U U Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey INFOS LÉGALES HEIDENHAIN iTNC 530 11 Nouvelles fonctions 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x05 Nouvelles fonctions 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x05 Ouvrir et usiner des fichiers créés en externe, nouveau (voir „Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes” à la page 139) Nouvelles fonctions dans la barre des tâches, nouveau (voir „Barre des taches” à la page 92) Fonctions étendues lors de la configuration de l'interface Ethernet (voir „Configurer la TNC” à la page 657) Extensions pour la sécurité fonctionnelle FS (option) Généralités sur la sécurité fonctionnelle FS (voir „Généralités” à la page 567) Terminologie (voir „Définitions” à la page 568) Contrôles des positions des axes (voir „Vérifier les positions des axes” à la page 569) Activer la limitation d'avance (voir „Activer la limitation d'avance” à la page 571) Extensions dans les affichages généraux d'état pour une TNC avec sécurité fonctionnelle (voir „Affichages d'état supplémentaires” à la page 571) Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant gérées (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page 555) Nouvelle option software 3D-ToolComp: correction de rayon d'outil dépendant de l'angle d'attaque dans les séquences avec vecteurs normaux aux surfaces (séquences LN , Voir „Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3DToolComp)”, page 523) Graphique filaire 3D maintenant possible en mode plein écran (voir „Graphique filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 156) Un dialogue de sélection de fichier est maintenant disponible pour le choix de fichiers dans des fonctions CN diverses et dans l'aperçu des tableaux de palettes (voir „Programme quelconque utilisé comme sous-programme” à la page 294) DCM: Sauvegarde et restaurer des situations de serrage DCM: lors de la création d'un programme de contrôle, le formulaire contient maintenant également des icônes et des textes d'aide (voir „Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré” à la page 415) DCM, FixtureWizard: les points de palpage et l'ordre des palpages sont représentés d'une manière plus claire DCM, FixtureWizard: les désignations, les points de palpage et les points de mesure peuvent être affichés ou masqués (voir „Utiliser FixtureWizard” à la page 411) DCM, FixtureWizard: les dispositifs de serrage et les points de montage sont maintenant sélectionnables par un clic de souris 12 Nouvelles fonctions 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x05 DCM: une seule bibliothèque avec des dispositifs de serrage standard est disponible (voir „Modèles d'éléments de fixation” à la page 410) DCM: Gestion des porte-outils (voir „Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)” à la page 420) Le plan d'usinage peut maintenant être défini manuellement dans le mode test de programme (voir „Sélectionner la cinématique pour le test du programme” à la page 632) Dans le mode manuel, le mode RW-3D est également disponible pour l'affichage de position (voir „Sélectionner l'affichage de positions” à la page 670) Extensions dans le tableau d'outils TOOL.T (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 176): Nouvelle colonne DR2TABLE pour la définition d'un tableau de correction pour la correction de rayon d'outil dépendant de l'angle d'attaque Nouvelle colonne LAST_USE, dans laquelle la TNC enregistre la date et l'heure du dernier appel d'outil. Programmation paramétrée Q: les paramètres String QS peuvent être utilisés maintenant pour les adresses de saut conditionnels, les sous-programmes ou les répétitions de partie de programme (Voir „Appeler un sous-programme”, page 292, Voir „Programmer une répétition de partie de programme”, page 293 et Voir „Programmer les sauts conditionnels”, page 319) La création de liste d'utilisation d'outils dans les modes d'exécution de programme peut être configurée via un formulaire (voir „Configurations pour le test d'utilisation d'outils” à la page 197) Lors de l'effacement d'outils du tableau d'outils, le comportement peut maintenant être modifié via le paramètre machine 7263Voir „Editer les tableaux d'outils”, page 183 Dans le mode de positionnement TURN de la fonction PLANE, une distance de sécurité peut être définie à laquelle l'outil peut être dégagé dans la direction de l'axe d'outil avant l'inclinaison (voir „inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 494) Dans la gestion étendue des outils, les fonctions supplémentaires suivantes sont maintenant disponibles (voir „Gestionnaire d'outils (option de logiciel)” à la page 200): Les colonnes avec fonctions spéciales sont maintenant également éditables Les formulaires des données d'outils peuvent être fermés au choix avec ou sans mémorisation des données modifiées Une fonction de recherche est maintenant disponible dans l'affichage des tableaux Les outils indexés sont maintenant représentés correctement dans l'affichage des formulaires D'autres informations détaillées sont maintenant disponibles dans la liste de la suite des outils Le chargement/déchargement dans la liste du changeur d'outils est maintenant possible avec la fonction glisser-déposer Les colonnes peuvent être décalées dans l'affichage des tableaux simplement avec la fonction glisser/déposer HEIDENHAIN iTNC 530 13 Nouvelles fonctions 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x05 Dans le mode IMD, quelques fonctions spéciales (touche SPEC FCT) sont maintenant disponibles (voir „Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples” à la page 610) Un nouveau cycle manuel de palpage est disponible, avec lequel le désalignement de la pièce peut être compensé au moyen de la rotation d'un plateau circulaire (voir „Dégauchir la pièce à partir de deux points” à la page 593) Nouveau cycle palpeur pour l'étalonnage du palpeur avec une bille de calibration (voir Manuel de programmation des cycles) KinematicsOpt: Gestion améliorée pour le positionnement des axes avec dentures Hirth (voir Manuel de programmation des cycles) KinematicsOpt: Paramètre supplémentaire pour la détermination du jeu d'un axe rotatif (voir Manuel de programmation des cycles) Nouveau cycle d'usinage 275 pour rainurage trochoïdal (voir manuel d'utilisation des cycles) Lors du cycle 241, perçage monolèvre, une profondeur de temporisation peut maintenant être définie (voir Manuel de programmation des cycles) Le comportement d'approche et de sortie du cycle 39 CONTOUR CORPS DE CYLINDRE est maintenant paramétrable (voir Manuel de programmation des cycles) 14 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Nouvelle fonction pour l'ouverture de fichiers 3D (option logiciel) directement dans la TNC (voir „Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel)” à partir de la page 286) Extensions du Contrôle dynamique anti-collision DCM: Les archives des dispositifs de fixation peuvent maintenant être (voir „Charger matériel de serrage en programmation” à la page 419)activées ou désactivées(voir „Désactiver matériel de serrage dans un programme” à la page 419) La représentation des outils étagés a été améliorée Lors du choix d'une cinématique de port-outils, la TNC affiche maintenant un choix graphique des cinématiques des porte-outils (voir „Affecter une cinématique de porte-outil” à la page 186) Extension des fonctions pour l'usinage multi-axes: En mode manuel, les axes peuvent être déplacés même lorsque TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage sont actifs simultanément Un changement d'outil est maintenant possible lorsque les fonctions M128/FUNCTION TCPM sont actives Gestion des fichiers: archivage des fichiers dans les archives ZIP (voir „Archiver des fichiers” à partir de la page 137) Le niveau d'imbrication lors des appels de programme passe de 6 à 10 (voir „Niveaux d'imbrication” à la page 296) Les UNITs smarT.NC peuvent maintenant être insérées à n'importe quel endroit dans les programmes dialogue texte clair (voir „smartWizzard” à la page 455) Une fonction de recherche de nom d'outils est maintenant disponible dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outils (voir „Rechercher des outils par leur nom dans la fenêtre de sélection” à la page 193) Extensions dans le domaine de l'usinage de palettes: Pour pouvoir activer automatiquement les fixations, une nouvelle colonne FIXATION a été créée dans le tableau des palettes (voir „Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil” à partir de la page 536) Dans le tableau des palettes, le nouvel état d'outils ignorer (SKIP) a été ajouté (voir „Configurer le plan de palette” à partir de la page 542) Si une liste de suite d'outils a été créée pour un tableau de palette, la TNC vérifie maintenant si tous les programmes CN du tableau des palettes existent (voir „Appeler le gestionnaire d'outils” à la page 200) La nouvelle fonction Mode ordinateur central a été ajoutée(voir „Mode ordinateur central” à la page 683) Le logiciel de sécurité SELinux est maintenant disponible (voir „Logiciels de sécurité SELinux” à la page 93) HEIDENHAIN iTNC 530 15 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Extensions dans le convertisseur DXF: Des contours peuvent maintenant être extraits des fichiers .H (voir „Prise en compte de données de programmes en texte clair” à la page 285) Des contours présélectionnés peuvent être sélectionnés au moyen de l'arborescence (voir „Sélectionner et enregistrer le contour” à la page 275) Une fonction de capture facilite le choix du contour Extension de l'affichage d'état (voir „Configurations par défaut” à la page 270) Couleur fond configurable (voir „Configurations par défaut” à la page 270) Représentation 2D/3D commutable (voir „Configurations par défaut” à la page 270) Extensions concernant les configurations globales de programmes GS: Toutes les données des formulaires peuvent être initialisées et réinitialisées par programme (voir „Conditions techniques” à la page 425) La valeur de superposition de la manivelle VT peut être annulée lors d'un changement d'outil (voir „Axe virtuel VT” à la page 433) Avec la fonction active Echange d'axe, les positionnements aux positions machine fixes sont permis également sur les axes non échangés Au moyen de la nouvelle fonction SEL PGM et du paramètre String QS, des noms de programmes peuvent être affectés et appelés avec CALL SELECTED(voir „Définir l'appel de programme” à la page 454) Extensions dans le tableau d'outils TOOL.T: Au moyen de la softkey CHERCHER NR OUTIL ACTUEL, vous pouvez vérifier si des même noms d'outils sont définis dans le tableau d'outils (voir „Editer les tableaux d'outils” à partir de la page 183) La plage d'introduction des valeurs delta DL, DR et DR2 a été étendue à 999,9999 mm (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à partir de la page 176) Dans la gestion étendue des outils, les fonctions supplémentaires suivantes sont maintenant disponibles (voir „Gestionnaire d'outils (option de logiciel)” à la page 200): Importation des données d'outils au format CVS (voir „Importer données d'outils” à la page 205) Exportation des données d'outils au format CVS (voir „Exporter données d'outils” à la page 206) Marquage et effacement de données d'outils sélectionnables (voir „Effacer les données d'outil marquées” à la page 207) Insertion d'indices d'outils (voir „Utiliser le gestionnaire d'outils” à la page 202) 16 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage(voir manuel d'utilisation programmation des cycles) Nouveau cycle d'usinage 276 Tracé de contour 3D (voir manuel d'utilisation programmation des cycles) Nouveau cycle d'usinage 290 Tournage interpolée (option logiciel, voir manuel d'utilisation programmation des cycles) Lors des cycles de fraisage de filets 26xx, une avance séparée pour l'approche tangentielle du filetage est maintenant disponible (voir manuel d'utilisation programmation des cycles) Quelques améliorations ont été apportées aux cycles KinematicsOpt (voir manuel d'utilisation programmation des cycles): Nouveaux algorithmes plus rapides Après l'optimisation angulaire, une série séparée de mesures n'est plus nécessaire pour l'optimisation de position Retour de la valeur de l'erreur d'offset (modification du point zéro machine) dans les paramètres Q147-149 Augmentation du nombre de points de mesure dans le plan lors de la mesure de la bille Les axes rotatifs qui ne sont pas configurés sont ignorés par la TNC lors de l'exécution du cycle HEIDENHAIN iTNC 530 17 Fonctions modifiées 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x06 Fonctions modifiées 606 42x-01 par rapport aux versions antérieures 340 49x06 Programmation paramétrée Q: avec la fonction FN20 WAIT FOR 128 caractères peuvent maintenant être introduits (voir „FN 20: WAIT FOR: Synchronisation CN et PLC” à la page 340) Dans les menus de calibration pour la longueur et le rayon d'outil du palpeur, les numéros et noms de l'outil courant sont maintenant affichés (dans le cas ou les données de calibration issues du tableau d'outils doivent être utilisées, MP7411 = 1, Voir „Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage”, page 587) Dans le mode chemin restant, la fonction PLANE indique maintenant, lors de l'inclinaison, l'angle réellement à déplacer jusqu'à la position cible (voir „Affichage de positions” à la page 479) Comportement d'approche modifié lors de la finition des flancs avec le cycle 24 (DIN/ISO: G124) (voir le manuel de programmation des cycles) 18 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Les noms d'outils peuvent comporter maintenant 32 caractères (voir „Numéro d'outil, nom d'outil” à la page 174) Amélioration et uniformisation de l'utilisation de la souris et du pavé tactile dans toutes les fenêtres graphiques (voir „Fonctions du graphique filaire 3D” à la page 156) Certaines fenêtres auxiliaires ont reçu un nouveau Design Si une test de programme est exécuté sans calcul du temps d'usinage, la TNC crée tout de même un fichier d'utilisation des outils (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197) La taille des fichiers ZIP de maintenance a été augmentée à 40 Mo (voir „Créer les fichiers de maintenance” à la page 163) M124 peut maintenant être désactivée en introduisant M124 sans T (voir „Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124” à la page 379) La softkey TABLEAU PRESET à été renommée GESTION DES POINTS D'ORIGINE La softkey SAUVEG. PRESET à été renommée SAUVEG. PRESET ACTIF HEIDENHAIN iTNC 530 19 20 Nouvelles fonctions 606 42x-02 Table des matières Premiers pas avec l'iTNC 530 Introduction Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: aides à la programmation Programmation: Outils Programmation: programmer les contours Programmation: importation de données d'un fichier DXF Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q Programmation: fonctions auxiliaires Programmation: fonctions spéciales Programmation: usinage multiaxes Programmation: Gestionnaire de palettes Mode manuel et réglages Positionnement avec introduction manuelle Test de programme et exécution de programme Fonctions MOD Tableaux et résumés PC industriel PC 6341 avec Windows 7 (Option) HEIDENHAIN iTNC 530 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Premiers pas avec l'iTNC 530 ..... 51 1.1 Résumé ..... 52 1.2 Mise sous tension de la machine ..... 53 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence ..... 53 1.3 Programmer la première pièce ..... 54 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 54 Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 54 Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 55 Définir une pièce brute ..... 56 Structure du programme ..... 57 Programmer un contour simple ..... 58 Créer un programme avec cycles ..... 61 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 64 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 64 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 64 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester ..... 65 Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 65 Lancer le test de programme ..... 66 1.5 Configuration des outils ..... 67 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 67 Préparation et étalonnage des outils ..... 67 Le tableau d'outils TOOL.T ..... 67 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 68 1.6 Dégauchir la pièce ..... 69 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 69 Fixer la pièce ..... 69 Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 70 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 71 1.7 Exécuter le premier programme ..... 72 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat ..... 72 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter ..... 72 Lancer le programme ..... 72 HEIDENHAIN iTNC 530 23 2 Introduction ..... 73 2.1 L'iTNC 530 ..... 74 Programmation: dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 74 Compatibilité ..... 74 2.2 Ecran et panneau de commande ..... 75 Ecran ..... 75 Définir le partage de l'écran ..... 76 Panneau de commande ..... 77 2.3 Modes de fonctionnement ..... 78 Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 78 Positionnement avec introduction manuelle ..... 78 Mémorisation/Edition de programme ..... 79 Test de programme ..... 79 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 80 2.4 Affichages d'état ..... 81 Affichage d'état „général“ ..... 81 Affichage d'état supplémentaire ..... 83 2.5 Gestionnaire de fenêtres ..... 91 Barre des taches ..... 92 2.6 Logiciels de sécurité SELinux ..... 93 2.7 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 94 Palpeurs 3D ..... 94 Manivelles électroniques HR ..... 95 24 3 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 97 3.1 Principes de base ..... 98 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 98 Système de référence ..... 98 Système de référence sur fraiseuses ..... 99 Coordonnées polaires ..... 100 Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 101 Sélection du point d'origine ..... 102 3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 103 Structure d'un programme CN en dialogue conversationnel HEIDENHAIN ..... 103 Définition de la pièce brute: BLK FORM ..... 103 Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 104 Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair ..... 106 Validation des positions effectives (transfert des points courants) ..... 108 Editer un programme ..... 109 La fonction de recherche de la TNC ..... 113 3.3 Gestion de fichiers: principes de base ..... 115 Fichiers ..... 115 Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe ..... 117 Sauvegarde des données ..... 117 HEIDENHAIN iTNC 530 25 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 118 Répertoires ..... 118 Chemins d'accès ..... 118 Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 119 Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 121 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 122 Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 125 Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 125 Copier un fichier donné ..... 126 Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 127 Copier un tableau ..... 128 Copier un répertoire ..... 129 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 129 Effacer un fichier ..... 130 Effacer un répertoire ..... 130 Marquer des fichiers ..... 131 Renommer un fichier ..... 133 Autres fonctions ..... 134 Travail avec raccourcis ..... 136 Archiver des fichiers ..... 137 Restaurer des fichiers archivés ..... 138 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes ..... 139 Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 144 La TNC en réseau ..... 146 Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 147 26 4 Programmation: aides à la programmation ..... 149 4.1 Insertion de commentaires ..... 150 Application ..... 150 Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 150 Insérer un commentaire après-coup ..... 150 Commentaire dans une séquence donnée ..... 150 Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 151 4.2 Articulation de programmes ..... 152 Définition, application ..... 152 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 152 Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 152 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 152 4.3 La calculatrice ..... 153 Utilisation ..... 153 4.4 Graphique de programmation ..... 154 Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 154 Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 154 Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 155 Effacer le graphique ..... 155 Agrandissement ou réduction d'une découpe ..... 155 4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) ..... 156 Application ..... 156 Fonctions du graphique filaire 3D ..... 156 Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 158 Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 158 Effacer le graphique ..... 158 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 159 Afficher les messages d'erreur ..... 159 Afficher l'aide ..... 159 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours ..... 160 Fonction ..... 160 Afficher la liste des erreurs ..... 160 Contenu de la fenêtre ..... 161 Appeler le système d'aide TNCguide ..... 162 Créer les fichiers de maintenance ..... 163 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) ..... 164 Application ..... 164 Travailler avec le TNCguide ..... 165 Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 169 HEIDENHAIN iTNC 530 27 5 Programmation: Outils ..... 171 5.1 Introduction des données d’outils ..... 172 Avance F ..... 172 Vitesse de rotation broche S ..... 173 5.2 Données d'outils ..... 174 Conditions requises pour la correction d'outil ..... 174 Numéro d'outil, nom d'outil ..... 174 Longueur d'outil L ..... 174 Rayon d'outil R ..... 174 Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 175 Introduire les données d'outils dans le programme ..... 175 Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 176 Cinématique du porte-outils ..... 186 Remplacer des données d'outils à partir d'un PC externe ..... 187 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 188 Appeler les données d'outils ..... 191 Changement d'outil ..... 194 Test d'utilisation des outils ..... 197 Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 200 5.3 Correction d'outil ..... 208 Introduction ..... 208 Correction de longueur d'outil ..... 208 Correction du rayon d'outil ..... 209 28 6 Programmation: programmer les contours ..... 213 6.1 Déplacements d'outils ..... 214 Fonctions de contournage ..... 214 Programmation flexible de contours FK ..... 214 Fonctions auxiliaires M ..... 214 Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 214 Programmation avec paramètres Q ..... 214 6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 215 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 215 6.3 Approche et sortie du contour ..... 219 Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour ..... 219 Positions importantes en approche et en sortie ..... 220 Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT ..... 222 Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN ..... 222 Approche avec une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT ..... 223 Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR LCT ..... 224 Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT ..... 225 Sortir du contour avec une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN ..... 225 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: DEP CT ..... 226 Sortie sur une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT ..... 226 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 227 Résumé des fonctions de contournage ..... 227 Droite L ..... 228 Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 229 Arrondi d'angle RND ..... 230 Centre de cercle CCI ..... 231 Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 232 Trajectoire circulaire CR de rayon défini ..... 233 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel ..... 235 6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 240 Résumé ..... 240 Origine des coordonnées polaires: pôle CC ..... 241 Droite LP ..... 241 Trajectoire circulaire CP avec pôle CC ..... 242 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel ..... 243 Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 244 HEIDENHAIN iTNC 530 29 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK ..... 248 Principes de base ..... 248 Graphique de programmation FK ..... 250 Convertir les programmes FK en programmes conversationnels Texte clair ..... 252 Ouvrir le dialogue FK ..... 253 Pôle pour programmation FK ..... 254 Droites FK ..... 254 Trajectoires circulaires FK ..... 255 Possibilités d'introduction ..... 255 Points auxiliaires ..... 259 Rapports relatifs ..... 260 30 7 Programmation: importation de données d'un fichier DXF ..... 267 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) ..... 268 Application ..... 268 Ouvrir un fichier DXF ..... 269 Configurations par défaut ..... 270 Configurer la couche ..... 272 Définir le point d'origine ..... 273 Sélectionner et enregistrer le contour ..... 275 Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage ..... 278 Fonction zoom ..... 284 7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair ..... 285 Utilisation ..... 285 Ouvrir le fichier dialogue texte clair ..... 285 Définir le point d'origine, sélectionner et enregistrer le contour ..... 285 7.3 Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel) ..... 286 Application ..... 286 Utilisation de la visionneuse CAO ..... 287 HEIDENHAIN iTNC 530 31 8 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 289 8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 290 Label ..... 290 8.2 Sous-programmes ..... 291 Mode opératoire ..... 291 Remarques sur la programmation ..... 291 Programmer un sous-programme ..... 291 Appeler un sous-programme ..... 292 8.3 Répétitions de parties de programme ..... 293 Label LBL ..... 293 Mode opératoire ..... 293 Remarques sur la programmation ..... 293 Programmer une répétition de partie de programme ..... 293 Programmer une répétition de partie de programme ..... 293 8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme ..... 294 Mode opératoire ..... 294 Remarques sur la programmation ..... 294 Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 294 8.5 Imbrications ..... 296 Types d'imbrications ..... 296 Niveaux d'imbrication ..... 296 Sous-programme dans sous-programme ..... 297 Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 298 Répéter un sous-programme ..... 299 8.6 Exemples de programmation ..... 300 32 9 Programmation: Paramètres Q ..... 307 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 308 Remarques concernant la programmation ..... 310 Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 311 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques ..... 312 Application ..... 312 9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 313 Application ..... 313 Résumé ..... 313 Programmation des calculs de base ..... 314 9.4 Fonctions trigonométriques ..... 315 Définitions ..... 315 Programmer les fonctions trigonométriques ..... 316 9.5 Calculs d'un cercle ..... 317 Application ..... 317 9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 318 Application ..... 318 Sauts inconditionnels ..... 318 Programmer les sauts conditionnels ..... 319 Abréviations et expressions utilisées ..... 319 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 320 Procédure ..... 320 9.8 Fonctions spéciales ..... 321 Résumé ..... 321 FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 322 FN 15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 326 FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q ..... 327 FN 18: SYS-DATUM READ: Lecture des données-système ..... 331 FN 19: PLC: transmission de valeurs au PLC ..... 339 FN 20: WAIT FOR: Synchronisation CN et PLC ..... 340 FN 25: PRESET: initialiser un nouveau point d'origine ..... 342 9.9 Introduire directement une formule ..... 343 Introduire une formule ..... 343 Règles de calculs ..... 345 Exemple d'introduction ..... 346 HEIDENHAIN iTNC 530 33 9.10 Paramètres string ..... 347 Fonctions de traitement de strings ..... 347 Affecter les paramètres string ..... 348 Chaîner des paramètres string ..... 349 Convertir une valeur numérique en paramètre string ..... 350 Copier une partie de string à partir d’un paramètre string ..... 351 Copier les données-système dans un paramètre string ..... 352 Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 354 Vérification d’un paramètre string ..... 355 Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 356 Comparer la suite alphabétique ..... 357 9.11 Paramètres Q réservés ..... 358 Valeurs issues du PLC: Q100 à Q107 ..... 358 Séquence WMAT: QS100 ..... 358 Rayon d'outil actif: Q108 ..... 358 Axe d’outil: Q109 ..... 359 Etat de la broche: Q110 ..... 359 Arrosage: Q111 ..... 359 Facteur de recouvrement: Q112 ..... 359 Unité de mesure dans le programme: Q113 ..... 360 Longueur d’outil: Q114 ..... 360 Coordonnées issues du palpage pendant l’exécution du programme ..... 360 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 361 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 361 Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 362 9.12 Exemples de programmation ..... 364 34 10 Programmation: fonctions auxiliaires ..... 371 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP ..... 372 Principes de base ..... 372 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 374 Résumé ..... 374 10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées ..... 375 Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 375 Activer le dernier point d'origine initialisé: M104 ..... 377 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 ..... 377 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ..... 378 Arrondi d'angle: M90 ..... 378 Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 378 Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 379 Usinage de petits segments de contour: M97 ..... 380 Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 ..... 382 Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 383 Avance en millimètres/tour de broche: M136 ..... 384 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 ..... 385 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 386 Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 388 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 ..... 389 Annuler la surveillance du palpeur: M141 ..... 390 Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 391 Effacer la rotation de base: M143 ..... 391 Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 ..... 392 Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 393 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 394 Principe ..... 394 Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 394 Tension comme fonction de la course: M201 ..... 394 Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 395 Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 395 Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 395 HEIDENHAIN iTNC 530 35 11 Programmation: fonctions spéciales ..... 397 11.1 Résumé des fonctions spéciales ..... 398 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 398 Menu pré-définition de paramètres ..... 399 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 399 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 400 Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair ..... 400 Menu Outils de programmation ..... 401 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) ..... 402 Fonction ..... 402 Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels ..... 404 Contrôle anti-collision en mode Automatique ..... 405 Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) ..... 406 Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme ..... 407 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) ..... 409 Principes de base ..... 409 Modèles d'éléments de fixation ..... 410 Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard ..... 410 Placer un élément de fixation sur la machine ..... 412 Modifier un élément de fixation ..... 413 Supprimer un élément de fixation ..... 414 Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré ..... 415 Gérer les fixations ..... 417 11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) ..... 420 Principes de base ..... 420 Modèle de porte-outils ..... 420 Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard ..... 421 Effacer porte-outil ..... 422 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) ..... 423 Application ..... 423 Conditions techniques ..... 425 Activer/désactiver la fonction ..... 426 Rotation de base ..... 428 Echange d'axes ..... 429 Image miroir superposée ..... 430 Autre décalage additionnel du point zéro ..... 430 Blocage des axes ..... 431 Rotation superposée ..... 431 Potentiomètre d'avance ..... 431 Superposition de la manivelle ..... 432 36 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) ..... 434 Application ..... 434 Définir les configurations par défaut AFC ..... 436 Exécuter une passe d'apprentissage ..... 438 Activer/désactiver l'AFC ..... 441 Fichier de protocole ..... 442 Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil ..... 444 Contrôle de la charge de la broche ..... 444 11.7 Créer un programme inverse ..... 445 Fonction ..... 445 Conditions requises au niveau du programme à convertir ..... 446 Exemple d'application ..... 447 11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2) ..... 448 Fonction ..... 448 11.9 Fonctions de fichiers ..... 450 Application ..... 450 Définir les opérations sur les fichiers ..... 450 11.10 Définir les transformations de coordonnées ..... 451 Résumé ..... 451 TRANS DATUM AXIS ..... 451 TRANS DATUM TABLE ..... 452 TRANS DATUM RESET ..... 453 Définir l'appel de programme ..... 454 11.11 smartWizzard ..... 455 Application ..... 455 Insérer une UNIT ..... 456 Editer une UNIT ..... 457 11.12 Créer des fichiers-texte ..... 458 Application ..... 458 Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 458 Editer des textes ..... 459 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 460 Modifier des blocs de texte ..... 461 Recherche de parties de texte ..... 462 HEIDENHAIN iTNC 530 37 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 463 Remarque ..... 463 Possibilités d'utilisation ..... 463 Tableaux pour matières de pièces ..... 464 Tableau pour matières de coupe ..... 465 Tableau pour données de coupe ..... 465 Données requises dans le tableau d'outils ..... 466 Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 467 Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 468 Fichier de configuration TNC.SYS ..... 468 11.14 Tableaux à définir librement ..... 469 Principes de base ..... 469 Créer des tableaux pouvant être définis librement ..... 469 Modifier le format du tableau ..... 470 Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire ..... 471 FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement ..... 472 FN 27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être défini librement ..... 473 FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être défini librement ..... 474 38 12 Programmation: usinage multiaxes ..... 475 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 476 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) ..... 477 Introduction ..... 477 Définir la fonction PLANE ..... 479 Affichage de positions ..... 479 Annulation de la fonction PLANE ..... 480 Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 481 Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE ..... 483 Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER ..... 485 Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 487 Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS ..... 489 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 491 Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 492 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 494 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné ..... 499 Fonction ..... 499 Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 499 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux ..... 500 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) ..... 501 Fonction ..... 501 Définir la FUNCTION TCPM ..... 502 Mode d'action de l'avance programmée ..... 502 Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs ..... 503 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale ..... 504 Annuler FUNCTION TCPM ..... 505 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 506 Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 506 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 507 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 508 Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de logiciel 2) ..... 509 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de logiciel 2) ..... 510 Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 514 Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 514 Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) ..... 515 HEIDENHAIN iTNC 530 39 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) ..... 516 Introduction ..... 516 Définition d'un vecteur normé ..... 517 Formes d'outils autorisées ..... 518 Utilisation d'autres outils: valeurs Delta ..... 518 Correction 3D sans orientation d'outil ..... 519 Fraisage en bout: correction 3D avec ou sans orientation d'outil ..... 519 Fraisage de profil: correction 3D avec orientation de l'outil ..... 521 Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3D-ToolComp) ..... 523 12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) ..... 527 Application ..... 527 40 13 Programmation: Gestionnaire de palettes ..... 529 13.1 Gestionnaire de palettes ..... 530 Utilisation ..... 530 Sélectionner le tableau de palettes ..... 532 Quitter le tableau de palettes ..... 532 Gestion des points d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes ..... 533 Exécuter un fichier de palettes ..... 535 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 536 Utilisation ..... 536 Sélectionner un fichier de palettes ..... 541 Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 541 Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 546 Quitter le tableau de palettes ..... 547 Exécuter un fichier de palettes ..... 547 HEIDENHAIN iTNC 530 41 14 Mode manuel et réglages ..... 549 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension ..... 550 Mise sous tension ..... 550 Mise hors service ..... 552 14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 553 Remarque ..... 553 Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 553 Positionnement pas à pas ..... 554 Déplacement avec manivelle électronique ..... 555 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 565 Application ..... 565 Introduction de valeurs ..... 565 Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 566 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) ..... 567 Généralités ..... 567 Définitions ..... 568 Vérifier les positions des axes ..... 569 Aperçu des avances et vitesses de rotation broche autorisées ..... 570 Activer la limitation d'avance ..... 571 Affichages d'état supplémentaires ..... 571 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 572 Remarque ..... 572 Préparatif ..... 572 Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 573 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 574 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 580 Résumé ..... 580 Sélectionner le cycle palpeur ..... 581 Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs ..... 581 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 582 Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 583 Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes ..... 584 14.7 Etalonner le palpeur 3D ..... 585 Introduction ..... 585 Etalonnage de la longueur effective ..... 585 Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur ..... 586 Afficher les valeurs d'étalonnage ..... 587 Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage ..... 587 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D ..... 588 Introduction ..... 588 Déterminer la rotation de base à partir de deux points ..... 590 Rotation de base à partir de 2 trous/tenons: ..... 592 Dégauchir la pièce à partir de deux points ..... 593 42 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 594 Résumé ..... 594 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix ..... 594 Coin pris comme point d'origine – Valider les points palpés pour la rotation de base ..... 595 Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base ..... 595 Centre de cercle comme point d'origine ..... 596 Axe central comme point d'origine ..... 597 Initialiser des points d'origine à partir de trous/tenons circulaires ..... 598 Mesure de pièces avec palpeur 3D ..... 599 Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 602 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 603 Application, mode opératoire ..... 603 Franchissement des points de référence avec axes inclinés ..... 605 Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 605 Initialisation du point d'origine sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 605 Initialisation du point d'origine sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 606 Affichage de positions dans le système incliné ..... 606 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 606 Activation manuelle de l'inclinaison ..... 607 Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL2) ..... 608 HEIDENHAIN iTNC 530 43 15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 609 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples ..... 610 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 610 Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 613 44 16 Test de programme et exécution de programme ..... 615 16.1 Graphiques ..... 616 Application ..... 616 Résumé: vues ..... 618 Vue de dessus ..... 618 Représentation dans 3 plans ..... 619 Représentation 3D ..... 620 Agrandissement de la découpe ..... 623 Répéter la simulation graphique ..... 624 Afficher l'outil ..... 624 Détermination du temps d'usinage ..... 625 16.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 626 Résumé ..... 626 16.3 Test de programme ..... 627 Application ..... 627 16.4 Exécution de programme ..... 633 Utilisation ..... 633 Exécuter un programme d’usinage ..... 634 Interrompre l'usinage ..... 635 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 637 Reprise d'usinage après une interruption ..... 638 Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 639 Réaccoster le contour ..... 642 16.5 Lancement automatique du programme ..... 643 Application ..... 643 16.6 Sauter des séquences ..... 644 Application ..... 644 Effacement du caractère „/“ ..... 644 16.7 Arrêt optionnel programmé ..... 645 Application ..... 645 HEIDENHAIN iTNC 530 45 17 Fonctions MOD ..... 647 17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 648 Sélectionner les fonctions MOD ..... 648 Modifier les configurations ..... 648 Quitter les fonctions MOD ..... 648 Résumé des fonctions MOD ..... 649 17.2 Numéros de logiciel ..... 650 Application ..... 650 17.3 Introduire un code ..... 651 Application ..... 651 17.4 Chargement de service-packs ..... 652 Application ..... 652 17.5 Configurer les interfaces de données ..... 653 Application ..... 653 Configurer l'interface RS-232 ..... 653 Configurer l'interface RS-422 ..... 653 Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique ..... 653 Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 653 Affectation ..... 654 Logiciel de transfert des données ..... 655 17.6 Interface Ethernet ..... 657 Introduction ..... 657 Possibilités de connexion ..... 657 Configurer la TNC ..... 657 17.7 Configurer PGM MGT ..... 664 Application ..... 664 Modifier la configuration PGM MGT ..... 664 Fichiers dépendants ..... 665 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 666 Application ..... 666 17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 667 Application ..... 667 Faire pivoter toute la représentation ..... 669 17.10 Sélectionner l'affichage de positions ..... 670 Application ..... 670 17.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 671 Application ..... 671 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 672 Application ..... 672 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L ..... 673 Application ..... 673 46 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 674 Application ..... 674 Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 674 Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 674 Affichage du point d'origine ..... 675 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 676 Application ..... 676 Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 676 17.16 Afficher les temps de fonctionnement ..... 677 Application ..... 677 17.17 Vérifier le support de données ..... 678 Application ..... 678 Exécuter le contrôle du support de données ..... 678 17.18 Régler l'heure-système ..... 679 Application ..... 679 Effectuer la configuration ..... 679 17.19 Télé-service ..... 680 Application ..... 680 Ouvrir/fermer TeleService ..... 680 17.20 Accès externe ..... 681 Application ..... 681 17.21 Mode ordinateur central ..... 683 Application ..... 683 17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS ..... 684 Application ..... 684 Affecter la manivelle à une station d'accueil ..... 684 Régler le canal ..... 685 Régler la puissance d'émission ..... 686 Statistiques ..... 686 HEIDENHAIN iTNC 530 47 18 Tableaux et résumés ..... 687 18.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 688 Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 688 Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 688 Liste des paramètres utilisateurs généraux ..... 689 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 704 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 704 Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 705 Interface V.11/RS-422 ..... 706 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 706 18.3 Informations techniques ..... 707 18.4 Changement de la pile tampon ..... 717 48 19 PC industriel PC 6341 avec Windows 7 (Option) ..... 719 19.1 Introduction ..... 720 Fonctionnement ..... 720 Spécifications techniques de l'IPC 6341 ..... 720 Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows 7 ..... 720 Passer à l'interface Windows ..... 721 Fermer Windows ..... 721 HEIDENHAIN iTNC 530 49 50 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.1 Résumé 1.1 Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez plus amples informations sur chaque thème dans la description correspondante marquée d'un renvoi. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre: Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configuration des outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 52 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.2 Mise sous tension de la machine 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. U Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC lance le système d'exploitation. Ce processus peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite dans l'en-tête de l'écran le dialogue de coupure d'alimentation U Appuyer sur la touche CE: la TNC compile le programme PLC U Mettre la commande sous tension: la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe en mode de passage sur les points de référence U Franchir les points de référence dans l'ordre chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus, il n'y a pas de franchissement des points de référence La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode de fonctionnement Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence: voir „Mise sous tension”, page 550 Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 79 HEIDENHAIN iTNC 530 53 1.3 Programmer la première pièce 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Mémorisation/Edition de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: la TNC passe en mode Mémorisation/édition de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement: voir „Mémorisation/Edition de programme”, page 79 Les principaux éléments de commande de la TNC Fonctions du mode conversationnel Touche Valider l'introduction et activer la question de dialogue suivante Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, rejeter les données introduites Softkeys de l'écran vous permettant de sélectionner une fonction qui dépend du mode de fonctionnement actif Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier les programmes: voir „Editer un programme”, page 109 Aperçu des touches: voir „Eléments de commande de la TNC”, page 2 54 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Créer un nouveau programme/gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de la même manière que l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire de fichiers, vous gérez les données du disque dur de la TNC U Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez ouvrir le nouveau fichier U Introduisez un nom de fichier de votre choix avec l'extension .H: la TNC ouvre alors automatiquement un programme et vous demande d'indiquer l'unité de mesure du nouveau programme Remarquer les restrictions concernant les caractères spéciaux dans les noms de fichier (voir „Noms de fichiers” à la page 116) U Choisir l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH: la TNC demande de définir la pièce brute (voir „Définir une pièce brute” à la page 56) La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 118 Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 103 HEIDENHAIN iTNC 530 55 1.3 Programmer la première pièce Définir une pièce brute Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC ouvre immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine sélectionné. Lorsqu'un nouveau programme est créé, la TNC demande automatiquement d'introduire les données nécessaires à la définition de la pièce brute: U U U U U U U Axe de broche Z?: Introduire l'axe de broche actif. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée X de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point min.?: Introduire la plus petite coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. -40, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée X de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée Y de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec la touche ENT Def BLK FORM: Point max.?: Introduire la plus grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche ENT: La TNC referme la boîte de dialogue Exemple de séquences CN Z MAX Y 100 X 0 -40 100 MIN 0 0 BEGIN PGM NOUV MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUV MM Informations détaillées sur ce sujet Définir la pièce brute: (voir page 104) 56 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent être toujours structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur; et si nécessaire, activer la broche/l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, terminer le programme Exemple : Structure d'un programme de contournage 0 BEGIN PGM EXPLCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 Informations détaillées sur ce thème: 7 APPR ... RL F500 Programmation de contour: voir „Déplacements d'outils”, page 214 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM EXPLCONT MM Structure de programme conseillée pour les programmes-cycles simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, terminer le programme Informations détaillées sur ce thème: Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles Exemple : Fraisage sur face frontale (programmation des cycles) 0 BEGIN PGM EXPLCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM EXPLCYC MM HEIDENHAIN iTNC 530 57 U Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil. Validez l'introduction avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U 58 Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: appuyez sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. -20 U Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, p. ex. -20. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Déplacer l'outil à la profondeur: appuyez sur la touche d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à la position à atteindre, par exemple -5. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Y 10 3 95 2 1 5 10 Le contour représenté sur la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. 4 20 5 20 1.3 Programmer la première pièce Programmer un contour simple X 9 Premiers pas avec l'iTNC 530 Aborder le contour: appuyez sur la touche APPR/DEP: la TNC affiche une barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de sortie du contour U Choisir la fonction d'approche APPR CT: indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 en X et Y, p. ex. 5/5, valider avec la touche ENT U Angle au centre? Introduire l'angle d'approche, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon d'approche, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la softkey RL: activer la correction de rayon à gauche du contour programmé U Avance F=? Introduire l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min., valider avec la touche END. Mémoriser les données U Usiner le contour, aborder le point du contour 2: il suffit d'introduire les informations qui varient, par conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de valider avec la touche END. Mémoriser les données U Aborder le point de contour 3: introduire la coordonnée X 95 et valider avec la touche END. Mémoriser les données U Définir le chanfrein au point de contour 3: introduire la largeur 10 mm, mémoriser avec la touche END U Aborder le point de contour 4: introduire la coordonnée Y 5 et mémoriser avec la touche END U Définir le chanfrein au point de contour 4: introduire la largeur 20 mm, mémoriser avec la touche END U Aborder le point de contour 1: introduire la coordonnée X 5 et mémoriser avec la touche END HEIDENHAIN iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce U 59 1.3 Programmer la première pièce U Quitter le contour U Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le contour U Angle au centre? Introduire l'angle de sortie, p. ex. 90°, valider avec la touche ENT U Rayon du cercle? Introduire le rayon de sortie, p. ex. 8 mm, valider avec la touche ENT U Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min., mémoriser avec la touche ENT U Fonction auxiliaire M? Désactiver l'arrosage, p. ex. M9, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement introduite U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Informations détaillées sur ce sujet Exemple complet avec séquences CN: voir „Exemple: déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes”, page 236 Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 103 Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”, page 219 Programmer les contours: voir „Résumé des fonctions de contournage”, page 227 Types d'avances programmables: voir „Possibilités d'introduction de l'avance”, page 107 Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page 209 Fonctions auxiliaires M: voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 374 60 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. U Appeler l'outil: introduisez les données de l'outil. Validez l'introduction avec la touche ENT, ne pas oublier l'axe d'outil U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Appeler le menu des cycles U Afficher les cycles de perçage U Sélectionner le cycle de perçage standard 200: la TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle HEIDENHAIN iTNC 530 Y 100 90 10 10 20 80 90 100 X 61 1.3 Programmer la première pièce 62 U Appeler le menu des fonctions spéciales U Afficher les fonctions d'usinage de points U Sélectionner la définition des motifs U Sélectionner la saisie des points: introduisez les coordonnées des 4 points, validez avec la touche ENT Après avoir introduit le quatrième point, enregistrer la séquence avec la touche END U Afficher le menu pour définir l'appel du cycle U Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini: U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Mise en route de la broche et de l'arrosage, p. ex. M13, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement U Dégager l'outil: appuyer sur la touche d'axe orange Z pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la position à atteindre, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT U Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT: ne pas activer la correction de rayon U Avance F=? Valider avec la touche ENT: déplacement en avance rapide (FMAX) U Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du programme, valider avec la touche END: la TNC mémorise la séquence de déplacement Premiers pas avec l'iTNC 530 1.3 Programmer la première pièce Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Définir le cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme: voir „Ouverture et introduction de programmes”, page 103 Programmation des cycles: voir Manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN iTNC 530 63 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode Test de programme: U Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement: la TNC passe en mode Test de programme Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 627 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE: la TNC affiche une barre de softkeys qui vous permet de choisir le type de fichier U Appuyer sur la softkey AFF. TOUS: dans la fenêtre de droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés U Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la gauche U Déplacer la surbrillance sur le répertoire TNC:\ U Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite U Mettre en surbrillance le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), valider avec la touche ENT: l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme U Appuyer sur la touche END: quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestion des outils: voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 176 Tester les programmes: voir „Test de programme”, page 627 64 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Sélectionner le programme que vous souhaitez tester U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner le programme que vous voulez tester; valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 118 Sélectionner le partage d'écran et la vue U Appuyer sur la touche de sélection du partage de l'écran: la TNC affiche toutes les possibilités disponibles dans la barre de softkeys U Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME: sur la moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le programme et sur la moitié droite, la pièce brute U Sélectionner par softkey la vue souhaitée U Afficher la vue de dessus U Afficher la représentation dans 3 plans U Afficher la représentation 3D Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 616 Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page 627 HEIDENHAIN iTNC 530 65 1.4 Contrôler graphiquement la première pièce Lancer le test de programme U Appuyer sur la softkey RESET + START: la TNC exécute la simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme U En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys U Appuyer sur la softkey STOP: la TNC interrompt le test du programme U Appuyer sur la softkey START: la TNC reprend le test du programme après une interruption Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme: voir „Test de programme”, page 627 Fonctions graphiques: voir „Graphiques”, page 616 Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du programme”, page 617 66 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.5 Configuration des outils 1.5 Configuration des outils Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous configurez les outils en mode Manuel: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Manuel Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Préparation et étalonnage des outils U U U Installer les outils nécessaires dans leurs porte-outils Etalonnage sur banc de préréglage d'outils: étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre directement les valeurs à la machine au moyen d'un logiciel de communication Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine: installer les outils dans le changeur (voir page 68) Le tableau d'outils TOOL.T Dans le tableau d'outils TOOL.T (enregistré à demeure sous TNC:\), vous mémorisez les données d'outils (longueur, rayon ainsi que d'autres informations propres à l'outil et dont a besoin la TNC pour exécuter diverses fonctions. Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez de la façon suivante: U Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'outils: mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro de l'outil que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'outils: appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Travailler avec le tableau d'outils: voir „Introduire les données d'outils dans le tableau”, page 176 HEIDENHAIN iTNC 530 67 1.5 Configuration des outils Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez également le manuel de votre machine. Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (enregistré à demeure sous TNC:\), vous définissez les outils qui composent votre magasin d'outils. Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante: U Afficher le tableau d'outils: la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau U Afficher le tableau d'emplacements: la TNC affiche les emplacements sous la forme d'un tableau U Modifier le tableau d'emplacements: mettre la softkey EDITER sur ON U Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier U Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier U Quitter le tableau d'emplacements: appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Travailler avec le tableau d'emplacements: voir „Tableau d'emplacements pour changeur d'outils”, page 188 68 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.6 Dégauchir la pièce 1.6 Dégauchir la pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous dégauchissez les pièces en mode Manuel ou Manivelle électronique U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Manuel Informations détaillées sur ce sujet Le mode Manuel: voir „Déplacement des axes de la machine”, page 553 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. HEIDENHAIN iTNC 530 69 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D U Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI (MDI = Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode Manuel (en mode MDI, vous pouvez exécuter n'importe quelle séquence CN pas à pas et indépendamment les unes des autres) U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. U Déterminer la rotation de base: la TNC affiche le menu de la rotation de base. Pour déterminer la rotation de base, palper deux points sur une droite de la pièce U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U La rotation de base déterminée par la TNC est finalement affichée. U Quitter le menu avec la touche END. A la question de validation de la rotation de base dans le tableau Preset, répondre en appuyant sur la touche NO ENT (ne pas valider) Informations détaillées sur ce sujet Mode de fonctionnement MDI: voir „Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples”, page 610 Dégauchir la pièce: voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D”, page 588 70 Premiers pas avec l'iTNC 530 1.6 Dégauchir la pièce Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D U Installer le palpeur 3D: en mode de fonctionnement MDI, exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite, revenir dans le mode de fonctionnement Manuel U Sélectionner les fonctions de palpage: la TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre des softkeys. U Initialiser le point d'origine, par exemple sur un coin de la pièce: La TNC demande si vous désirez utiliser les points de palpage de la rotation de base que vous avez précédemment enregistrée. Appuyer sur la touche ENT pour valider des points U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée pour la rotation de base U Sélectionner par softkey le sens de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Avec les touches de sens des axes, prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Appuyer sur Start CN: le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ U Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin U Mise à 0: Appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE RÉFÉRENCE U Quitter le menu avec la touche END Informations détaillées sur ce sujet Initialiser les points d'origine: voir „Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D”, page 594 HEIDENHAIN iTNC 530 71 1.7 Exécuter le premier programme 1.7 Exécuter le premier programme Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode Exécution pas à pas ou en mode Exécution en continu: U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas: elle exécute les programmes séquence par séquence Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN U Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement: la TNC passe en mode Exécution de programme en continu: lorsque le programme est lancé avec Start CN, elle l'exécute jusqu'à une interruption du programme ou jusqu'à la fin Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC: voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page 633 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter U Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers U Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés U Avec les touches fléchées, sélectionner en cas de besoin le programme que vous voulez exécuter, valider avec la touche ENT Informations détaillées sur ce sujet Gestion des fichiers: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 118 Lancer le programme U Appuyer sur la touche Start CN: la TNC exécute le programme courant Informations détaillées sur ce sujet Exécuter les programmes: voir „Exécution de programme”, page 633 72 Premiers pas avec l'iTNC 530 Introduction 2.1 L'iTNC 530 2.1 L'iTNC 530 Les TNC HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage classiques sont directement programmées au pied de la machine, dans un langage conversationnel facilement compréhensible. Elles sont destinées à l'équipement de fraiseuses, perceuses et centres d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 18 axes. Vous pouvez également programmer la position angulaire de 2 broches. Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être appelée à tout moment. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation: dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO Pour l'utilisateur, le conversationnel Texte clair HEIDENHAIN simplifie la création des programmes. La représentation graphique des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant son exécution. Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs. Les TNC sont également programmables en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés sur les commandes de contournage HEIDENHAIN à partir de la TNC 150 B. Si d'anciens programmes TNC contiennent des cyclesconstructeur, il convient, côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à l'aide du logiciel CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. 74 Introduction Ecran La TNC est fournie avec un écran plat couleur TFT 15 pouces. En alternative, un écran plat couleur 19 pouces est disponible. 1 1 En-tête Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du haut les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Le mode courant est indiqué dans le plus grand champ de la fenêtre en haut de l'écran: les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent (excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique). 2 Softkeys En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches situées en dessous. Les touches noires extérieures fléchées permettent de choisir les barres de softkeys dont le nombre est matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus des barres de softkey. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. 3 4 5 6 7 8 softkeys sont disponibles sur l'écran 15 pouces , et 10 softkeys sur l'écran 19 pouces. Touches de sélection des softkeys Commuter les barres de softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine 91 7 5 2 6 1 31 4 4 1 7 7 6 softkeys sont disponibles sur l'écran 15 pouces , et 18 softkeys sur l'écran 19 pouces. 8 Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la machine 2 8 5 4 HEIDENHAIN iTNC 530 8 6 1 31 4 75 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande 2.2 Ecran et panneau de commande Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran: ainsi, par exemple, la TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite. Le programme seul peut également être affiché dans la fenêtre entière. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran: Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: la barre des softkeys indique les partages possibles de l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 78 Choisir le partage de l'écran avec la softkey 76 Introduction La TNC est fournie avec différents panneaux de commande. La figure montre les éléments des panneaux de commande TE 730 (15“) et TE 740 (19“): 1 7 Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de fichiers et pour la programmation DIN/ISO Version bi-processeur: touches supplémentaires pour l'utilisation de Windows 2 Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP 3 Modes Programmation 4 Modes Machine 5 Ouverture des dialogues de programmation 6 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Saisie de nombres et sélection des axes 8 Pavé tactile 9 Touches de navigation smarT.NC 10 Prise USB Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. 1 2 1 4 1 5 6 9 7 3 8 7 10 1 2 1 4 1 5 3 9 7 6 8 Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard de HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la machine. Les touches externes – touche START CN ou STOP CN, par exemple – sont également décrites dans le manuel de la machine. HEIDENHAIN iTNC 530 77 2.2 Ecran et panneau de commande Panneau de commande 2.3 Modes de fonctionnement 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (voir description précédente) Fenêtre Softkey Positions à gauche: positions, à droite: affichage d'état à gauche: positions, à droite: corps de collision actifs (fonction FCL4) Positionnement avec introduction manuelle Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: programme, à droite: affichage d'état à gauche: Programme, à droite: Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette vue, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre graphique. 78 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. Une aide à la programmation, variée et complète, est garantie grâce à la programmation de contours libres FK, aux différents cycles et aux fonctions des paramètres Q. Si on le désire, le graphique de programmation ou le graphique filaire 3D (fonction FCL 2) affiche les trajectoires programmées. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Graphique de programmation à gauche: Programme, à droite: Graphique filaire 3D Graphique filaire 3D Test de programme La TNC simule les programmes et parties de programme en mode Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés à la zone de travail. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues En liaison avec l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anticollision), vous pouvez vérifier le programme quant aux risques de collision. Le TNC tient alors compte (comme pour le déroulement du programme) de tous les éléments de la machine définis par son constructeur ainsi que des matériels de serrage étalonnés. Softkeys de partage d'écran: voir „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas”, page 80. HEIDENHAIN iTNC 530 79 2.3 Modes de fonctionnement Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence. Softkeys de partage d'écran Fenêtre Softkey Programme à gauche: Programme, à droite: Articulation de programme à gauche: Programme, à droite: Affichage d'état à gauche: Programme, à droite: Graphique Graphique à gauche: Programme, à droite: Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette vue, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre graphique. Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez sélectionné cette vue, la TNC affiche une collision en entourant de rouge la fenêtre graphique. Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de palettes Fenêtre Softkey Tableau de palettes à gauche: Programme, à droite: Tableau de palettes à gauche: Tableau de palettes, à droite: Affichage d'état à gauche: Tableau de palettes, à droite: Graphique 80 Introduction 2.4 Affichages d'état 2.4 Affichages d'état Affichage d'état „général“ L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique n'a pas été choisi exclusivement, ainsi que dans le mode Positionnement avec introduction manuelle. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations de l'affichage d'état Symbole Signification EFF Coordonnées effectives ou nominales de la position actuelle XYZ Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M Le programme est en cours d'exécution L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage incliné La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active HEIDENHAIN iTNC 530 81 2.4 Affichages d'état Symbole Signification La fonction Contrôle dynamique anti-collision DCM est active La fonction Asservissement adaptatif de l'avance AFC est active (option de logiciel) Une ou plusieurs configurations globales de programme sont actives (option de logiciel) Numéro du point d'origine actif provenant du tableau Preset. Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole 82 Introduction 2.4 Affichages d'état Affichage d'état supplémentaire L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de programme. Activer l'affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire: sur la moitié droite de l'écran, la TNC affiche le formulaire d’état Sommaire Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire directement par softkey, p. ex. les positions et coordonnées ou sélectionner la vue souhaitée au moyen des softkeys de commutation Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner directement par softkeys ou avec les softkeys de commutation. Notez que les informations concernant l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que si l'option de logiciel correspondante a été validée sur votre TNC. HEIDENHAIN iTNC 530 83 2.4 Affichages d'état Sommaire La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous tension si vous avez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire Sommaire récapitule les principales informations d’état également disponibles dans les formulaires détaillés. Softkey Signification Affichage de position sur 5 axes max. Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations de coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales du programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal courant Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage quand le programme a été intégralement simulé en mode Test de programme Temps d'usinage actuel en % Heure actuelle Avance de contournage courante Programmes appelés 84 Introduction 2.4 Affichages d'état Informations générales sur les palettes (onglet PAL) Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro Preset de palette actif Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Numéros de sous-programmes actifs avec le numéro de la séquence d'appel et le numéro de label appelé Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance HEIDENHAIN iTNC 530 85 2.4 Affichages d'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives ayant une signification déterminée Liste des fonctions M actives propres au constructeur de votre machine 86 Introduction 2.4 Affichages d'état Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p.ex. position effective Valeur parcourue dans l'axe d'outil virtuel VT (seulement avec l'option de logiciel Configurations globales de programme) Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage T: Numéro et nom de l'outil Affichage RT: Numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outils Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau d'outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM) Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et durée d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant) HEIDENHAIN iTNC 530 87 2.4 Affichages d'état Etalonnage d'outils (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Affichage indiquant si l'étalonnage concerne le rayon ou la longueur de l'outil Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de mesure. L'étoile située derrière la valeur de mesure indique que la tolérance du tableau d'outils a été dépassée La TNC affiche les valeurs de mesure de 24 tranchants au maximum. Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro actif Numéro du point zéro actif (#), commentaire de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage actif du point zéro (cycle 7); la TNC affiche un décalage actif du point zéro sur 8 axes max. Axes réfléchis (cycle 8) Rotation de base active Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles 11 / 26); la TNC affiche un facteur d'échelle actif sur 6 axes max. Centre de l'homothétie Voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. 88 Introduction 2.4 Affichages d'état Configurations globales de programme 1 (onglet GPS1, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Permutation d'axes Décalage additionnel de point zéro Image miroir superposée Configurations globales de programme 2 (onglet GPS2, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Blocage des axes Rotation de base superposée Rotation superposée Facteur d'avance actif HEIDENHAIN iTNC 530 89 2.4 Affichages d'état Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel) La TNC n'affiche l'onglet AFC que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Mode actif dans lequel l'asservissement adaptatif de l'avance est mis en œuvre Outil actif (numéro et nom) Numéro de coupe Facteur actuel du potentiomètre d'avance en% Charge actuelle de la broche en % Charge de référence de la broche Vitesse de rotation actuelle de la broche Ecart actuel de la vitesse de rotation Temps d'usinage actuel Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de la broche ainsi que la valeur du potentiomètre d'avance stipulée par la TNC 90 Introduction 2.5 Gestionnaire de fenêtres 2.5 Gestionnaire de fenêtres Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Consultez le manuel de la machine! Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions suivantes sont possibles avec le gestionnaire de fenêtres: Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Sélectionner soit les applications du logiciel CN ou les applications du constructeur de la machine. Les fenêtres auxiliaires (fenêtres pop up) peuvent être modifiées en taille et position). On peut également les fermer, les restaurer et les réduire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsqu'une application du gestionnaire de fenêtres ou bien le gestionnaire de fenêtres lui-même est à l'origine d'une erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire de fenêtres et remédiez au problème. Si nécessaire, consultez le manuel de la machine. HEIDENHAIN iTNC 530 91 2.5 Gestionnaire de fenêtres Barre des taches Divers domaines d'usinage sont sélectionnables avec la souris via la barre des taches. La TNC propose les domaines d'usinage suivants: Domaine de travail 1: mode machine actif Domaine de travail 2: mode programmation actif Domaine de travail 3: applications du constructeur de la machine (disponible en option), p. ex. commande à distance d'un PC Windows Par ailleurs, vous pouvez choisir également d'autres applications au moyen de la barre des taches, démarrées en parallèle avec la TNC (p. ex. commuter sur visionneuse PDF ou le guide TNC Avec un clique de souris, vous ouvrez un menu au moyen du symbole vert HEIDENHAIN. Celui-ci vous donne des informations, vous permet de faire des réglages ou de lancer des applications. Fonctions disponibles: au sujet de Xfce: informations sur le gestionnaire de fenêtres Xfce au sujet de HeROS: Informations sur le système d'exploitation de la TNC Contrôle CN: Démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est permis que pour le diagnostic Navigateur Web : Démarrer Mozilla Firefox Diagnostics: usage uniquement destiné au personnel agréé pour le démarrage des applications de diagnostics Configuration: configuration de plusieurs paramétrages Date/Heure: réglage de la date et de l'heure Langage: configuration du langage pour le dialogue du système La TNC annule ce réglage lors de la mise en service avec le paramètre machine 7230 de réglage du langage Réseau: configuration du réseau Reset WM-Conf: rétablir la configuration par défaut du gestionnaire de fenêtres. Réinitialise les configurations faites par le constructeur de votre machine Screensaver: configurations de l'économiseur d'écran, plusieurs sont disponibles Shares: configurer les connexions réseau Tools: validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les applications disponibles dans Tools peuvent être lancées directement en choisissant le type de fichiers correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir „Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes” à la page 139) 92 Introduction 2.6 Logiciels de sécurité SELinux 2.6 Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension du système d'exploitation basée sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans le sens de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert à la protection supplémentaire pour une limitation d'accès sous Linux. Les fonctions standards ne sont permises que si les contrôles d'accès de SELinux autorisent l'exécution de certains processus et actions. L'installation de SELinux de la TNC est conçu de telle manière que seuls les programmes qui ont été installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN sont exécutables. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HeROS 5 est paramétré de la façon suivante: La TNC n'exécute que les programmes qui ont été installés avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers, qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HeROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés de manière explicite que par des programmes sélectionnés. En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Il n'y a que deux cas ou il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers: Démarrage d'une mise à jour de logiciel Une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Démarrage de la configuration SELinux EN général, la configuration de SELinux est protégée par un mot de passe du constructeur de la machine, voir le manuel de la machine. HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de SELinux, car cela constitue une protection supplémentaire contre les attaques de l'extérieur. HEIDENHAIN iTNC 530 93 2.7 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.7 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à: dégauchir les pièces automatiquement initialiser les points d'origine avec rapidité et précision mesurer la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites dans le manuel d'utilisation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 670 388-xx. Notez que HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN! Les palpeurs à commutation TS 220, TS 640 et TS 440 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux mesures de la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations de digitalisation. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par voie infrarouge. Principe de fonctionnement: au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. 94 Introduction 2.7 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour déterminer le rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré grâce à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement pour un tour de manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue. En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose également les manivelles portables HR 520 et HR 550 FS. Vous trouverez au chapitre 14 une description détaillée de la HR 520 (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page 555) HEIDENHAIN iTNC 530 95 96 Introduction 2.7 Accessoires: palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base 3.1 Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Z Des systèmes de mesure équipant les axes des machines mesurent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, et les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Y X Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre la position effective et la position actuelle de la machine. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ceci permet de rétablir la relation entre la position effective et la position de la table immédiatement après la mise sous tension sans déplacement des axes de la machine. XMP X (Z,Y) Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans le système rectangulaire (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point: le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position quelconque (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. Z Y X 98 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Système de référence sur fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite montre le parallèle entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique: le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. +Z +Y L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 18 axes au maximum. En plus des axes principaux X, Y et Z, existent également les axes auxiliaires U, V et W qui leurs sont parallèles. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et axes rotatifs avec les axes principaux. +X +Z +X +Y D'autre part, le constructeur de la machine peut définir également de nombreux axes auxiliaires identifiés avec les lettres minuscules. Z Y W+ C+ B+ V+ X A+ U+ HEIDENHAIN iTNC 530 99 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes: Y PR PA2 PA3 PR PR 10 PA1 CC Rayon des coordonnées polaires: distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires: angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position 0° X 30 Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z Y Z Z X Z Y Y X X 100 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce Positions absolues sur une pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Trou 2 X = 30 mm Y = 20 mm 3 30 Exemple 1: trous en coordonnées absolues: Trou 1 X = 10 mm Y = 10 mm Y Trou 3 X = 50 mm Y = 30 mm 2 20 1 10 Positions incrémentales sur la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée servant de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. 10 Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. 30 Y Exemple 2: trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 6 5 10 X = 10 mm Y = 10 mm 4 10 Trou 6 se référant à 5 X = 20 mm Y = 10 mm 10 Trou 5 se référant à 4 X = 20 mm Y = 10 mm X 50 Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. 10 X 20 20 Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. Y +IPR PR PR 10 PA CC 30 HEIDENHAIN iTNC 530 PR +IPA +IPA 0° X 101 Le plan de la pièce indique un point caractéristique comme point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce. Pour initialiser le point d'origine, vous alignez tout d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue. Ainsi est créée la relation de la position de la pièce avec le système de référence. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le programme d'usinage. Z MAX Y X Quand sur un plan, il y a des points d'origine relatifs, utilisez simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. MIN L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“. 7 750 6 5 320 150 0 3 4 -150 0 Exemple La figure de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. Y 300±0,1 3.1 Principes de base Sélection du point d'origine 1 325 450 2 900 X 950 102 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes 3.2 Ouverture et introduction de programmes Structure d'un programme CN en dialogue conversationnel HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage dans un ordre croissant. La première séquence d'un programme est BEGIN PGM, contenant le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Séquence 10 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 Les séquences suivantes contiennent les informations sur: la pièce brute les appels d'outils l'approche à une position de sécurité les avances et vitesses de rotation les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions Fonction de contournage Numéro de séquence Mots La dernière séquence d'un programme est END PGM, contenant le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Attention, risque de collision! HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller systématiquement à une position de sécurité pour assurer un début d'usinage sans collision! Définition de la pièce brute: BLK FORM Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous définissez le brut sous la forme d'un parallélépipède rectangle. Pour définir après-coup la pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sur la softkey BLK FORM. Cette définition est indispensable à la TNC pour effectuer les simulations graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas dépasser 100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette pièce brute est définie par deux de ses coins: Point MIN: la plus petite coordonnée X,Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX: la plus grande coordonnée X, Y et Z du parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales La définition de la pièce brute n'est indispensable que si un test graphique du programme est souhaité! HEIDENHAIN iTNC 530 103 3.2 Ouverture et introduction de programmes Ouvrir un nouveau programme d'usinage Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme: NOM DE FICHIER = OLD.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure: appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute) AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z? Introduire l'axe de broche, p. ex. Z DÉF BLK FORM: POINT MIN.? Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la touche ENT DÉF BLK FORM: POINT MAX? Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la touche ENT 104 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Exemple: affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUV MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUV MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère automatiquement la numérotation des séquences ainsi que les séquences BEGIN et END. Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL! La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus 99 999,999 mm. HEIDENHAIN iTNC 530 105 3.2 Ouverture et introduction de programmes Programmation de déplacements d'outils en dialogue conversationnel Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En haut de l'écran, la TNC demande toutes les données nécessaires. Exemple de séquence de positionnement Ouvrir la séquence COORDONNÉES? 10 20 Introduire la coordonnée X du point d'arrivée Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée, question suivante avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.: ? Introduire „sans correction de rayon“, question suivante avec la touche ENT AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Avance de contournage 100 mm/min, question suivante avec la touche ENT FONCTION AUXILIAIRE M? Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“, la TNC termine le dialogue avec la touche ENT 3 La fenêtre de programme affiche la ligne: 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 106 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Possibilités d'introduction de l'avance Fonctions pour la définition de l'avance Softkey Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception: quand le rapide est défini avant la séquence APPR, FMAX est également actif pour aborder le point auxiliaire (voir „Positions importantes en approche et en sortie” à la page 220) Déplacement avec avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Avec FT, au lieu d'une vitesse, vous définissez une durée en secondes (plage d'introduction 0.001 à 999.999 secondes) au cours de laquelle la course programmée doit être parcourue. FT n'a qu'une action séquentielle Avec FMAXT, au lieu d'une vitesse, vous définissez une durée en secondes (plage d'introduction 0.001 à 999.999 secondes) au cours de laquelle la course programmée doit être parcourue. FMAXT n'agit que pour les claviers disposant d'un potentiomètre d'avance rapide. FMAXT n'a qu'une action séquentielle Définir l'avance par tour (en mm/tour ou pouces/tour). Attention: programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans le tableau d'outils (colonne CUT.) Fonctions lors du conversationnel Touche Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer HEIDENHAIN iTNC 530 107 3.2 Ouverture et introduction de programmes Validation des positions effectives (transfert des points courants) La TNC permet de transférer la position courante de l'outil dans le programme , p. ex. lorsque vous programmez des séquences de déplacement programmez des cycles définissez les outils avec TOOL DEF Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante: U Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans lequel vous souhaitez transférer une position U Sélectionner la fonction validation de position effective: dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez transférer les positions U Sélectionner l'axe: la TNC transfère la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ actif La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les coordonnées du centre de l'outil – même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement est le même quand vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez une nouvelle séquence avec une touche de contournage. Cette softkey disparait également quand dans une séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon d'outil). La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. 108 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Editer un programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. La TNC autorise certes le déplacement du curseur dans la séquence mais elle interdit l'enregistrement des modifications et délivre un message d'erreur. Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage, vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des softkeys: Fonction Softkey/touches Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées avant la séquence actuelle Modification dans l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière: appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou: introduire l'incrément de numérotation des séquences et sauter vers le haut ou vers le bas du nombre de lignes introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES HEIDENHAIN iTNC 530 109 3.2 Ouverture et introduction de programmes Fonction Softkey/touche Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Effacer un message erreur (non clignotant) Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à un endroit quelconque U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue Modifier et insérer des mots U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Le dialogue conversationnel Texte clair apparaît lorsque le mot a été sélectionné. U Valider la modification: appuyer sur la touche END Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée. 110 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes Recherche de mots identiques dans diverses séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Choisir un mot dans une séquence: appuyer sur les touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit marqué Sélectionner la séquence à l'aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans de très longs programmes, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur de défilement. Vous pouvez également interrompre la recherche en appuyant sur la softkey. Trouver n'importe quel texte U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER HEIDENHAIN iTNC 530 111 3.2 Ouverture et introduction de programmes Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme dans un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes: voir tableau ci-dessous. Pour copier des parties de programme, procédez ainsi: U U U U U U Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier Marquer la première (dernière) séquence: appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées. Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION Copier une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée: appuyer sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée) Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence derrière laquelle doit se faire l'insertion. U U Insérer une partie de programme mémorisée: appuyer sur la softkey INSERER BLOC Fermer la fonction de marquage: appuyer sur QUITTER SÉLECTION Fonction Softkey Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Effacer le bloc marqué Insérer le bloc mémorisé Copier le bloc marqué 112 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouverture et introduction de programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher n'importe quel texte U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir tableau des fonctions de recherche) +40 U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules U Entamer le processus de recherche: la TNC affiche dans la barre de softkeys les options de recherche disponibles (voir tableau des options de recherche) U Si nécessaire, modifier les options de recherche U Lancer la recherche: la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Poursuivre la recherche: la TNC saute à la séquence suivante contenant le texte recherché U Fermer la fonction de recherche Fonctions de recherche Softkey Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers éléments de recherche. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée ; valider avec la touche ENT Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant des éléments de recherche possibles de la séquence actuelle. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée ; valider avec la touche ENT Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection des principales fonctions CN. Elément de recherche sélectionnable avec une touche fléchée ; valider avec la touche ENT Activer la fonction Rechercher/Remplacer HEIDENHAIN iTNC 530 113 3.2 Ouverture et introduction de programmes Options de recherche Softkey Définir le sens de la recherche Définir la fin de la recherche: réglage sur COMPLET recherche de la séquence actuelle à la séquence actuelle Lancer une nouvelle recherche Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en train d'être exécuté par la TNC Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne pas remplacer malencontreusement des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher U Sélectionner la fonction de recherche: la TNC ouvre la fenêtre de recherche et affiche dans la barre de softkeys les fonctions de recherche disponibles 114 U Activer Remplacer par: dans la fenêtre auxiliaire, la TNC affiche une autre possibilité d'introduction du texte à utiliser U Introduire le texte à rechercher, attention aux minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT U Introduire le texte à utiliser, attention aux minuscules/majuscules U Entamer le processus de recherche: la TNC affiche dans la barre de softkeys les options de recherche disponibles (voir tableau des options de recherche) U Si nécessaire, modifier les options de recherche U Lancer la recherche: la TNC saute au texte recherché suivant U Pour remplacer l'expression de texte et ensuite sauter à la prochaine expression recherchée: Appuyer sur la softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes les expressions recherchées: Appuyer sur la softkey TOUT REMPLACER, ou bien pour ne pas remplacer l'expression et sauter à l'expression suivante recherchée: Appuyer sur la softkey NE PAS REMPLACER U Fermer la fonction de recherche Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion de fichiers: principes de base 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes en format HEIDENHAIN en format DIN/ISO .H .I Fichiers smarT.NC Programme Unit structuré Descriptions de contours Tableaux de points pour positions d'usinage .HU .HC .HP Tableaux pour Outils Changeur d'outils Palettes Points zéro Points Presets Données de coupe Matières de pièce, de coupe .T .TCH .P .D .PNT .PR .CDT .TAB Textes sous forme de Fichiers ASCII Fichiers d’aide .A .CHM Données de plans sous forme de Fichiers ASCII .DXF Autres fichiers Modèles de matériels de serrage Matériels de serrage paramétrés Données dépendantes (p. ex. pts d'articulation) Archive .CFT .CFX .DEP .ZIP Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Sur la TNC, vous pouvez pratiquement gérer autant de fichiers que vous le souhaitez sans dépasser 21 Go. La capacité réelle du disque dur dépend du calculateur principal qui équipe votre machine, voir les caractéristiques techniques. La taille max. d'un programme CN ne doit pas dépasser 2 Go. HEIDENHAIN iTNC 530 115 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Noms de fichiers Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension identifie le type du fichier. PROG20 .H Nom de fichier Type de fichier Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante: The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghi jklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 82 caractères (voir „Chemins d'accès” à la page 118). 116 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion de fichiers: principes de base Afficher dans la TNC les fichiers créés en externe Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Type de fichier Type Fichier PDF Fichiers Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Autres informations pour l'affichage et le traitement des types de fichiers présentés: (voir „Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes” à la page 139) Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de faire régulièrement des sauvegardes sur un PC des derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT HEIDENHAIN permet de créer facilement des sauvegardes des fichiers mémorisés dans la TNC. Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine (programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine. Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du disque dur (>2Go ), ceci peut prendre plusieurs heures. Prévoyez éventuellement de lancer cette opération de sauvegarde pendant la nuit. De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de suffisamment de place sur son disque dur pour les fichiers-système (tableau d’outils, par exemple). Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation (p. ex. expositions aux vibrations), un accroissement du taux de pannes après une durée de 3 à 5 ans est à prévoir. Par conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans. HEIDENHAIN iTNC 530 117 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez classer les différents fichiers dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires appelés sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez rendre visible/invisible les sous-répertoires. La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires! Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre alphabétique! Noms de répertoires Le nom de répertoire ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 87 caractères (voir „Chemins d'accès” à la page 118). Chemins d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas dépasser 82 caractères! L'identificateur du lecteur ne doit pas dépasser 8 lettres majuscules. Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé dans le lecteur TNC:\. Puis, dans le répertoire AUFTR1, un sous-répertoire NCPROG a été créé à l'intérieur duquel le programme d'usinage PROG1.H a été copié. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant: TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec les différents chemins d'accès. TNC:\ AUFTR1 NCPROG WZTAB A35K941 ZYLM TESTPROG HUBER KAR25T 118 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Résumé: fonctions du gestionnaire de fichiers Si vous souhaitez travailler avec l'ancien gestionnaire de fichiers, vous devez sélectionner l'ancien gestionnaire avec la fonction MOD (voir „Modifier la configuration PGM MGT” à la page 664) Fonction Softkey Page Copier un fichier donné (et le convertir) Page 126 Sélectionner le répertoire-cible Page 126 Afficher un type de fichier particulier Page 122 Créer un nouveau fichier Page 125 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés Page 129 Effacer un fichier ou un répertoire Page 130 Marquer un fichier Page 131 Renommer un fichier Page 133 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture Page 134 Annuler la protection d’un fichier Page 134 Archiver les fichiers Page 137 Restaurer des fichiers archivés Page 138 Ouvrir un programme smarT.NC Page 124 HEIDENHAIN iTNC 530 119 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Fonction Softkey Page Gérer les lecteurs réseau Page 146 Copier un répertoire Page 129 Actualiser l'arborescence, p. ex. pour déterminer si un nouveau répertoire a été créé dans un lecteur réseau avec le gestionnaire de fichiers ouvert. 120 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT: la TNC affiche la fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez raccorder, p. ex., un PC. Un répertoire est toujours identifié par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sousrépertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Affichage Signification Nom de fichier Nom avec 25 caractères max. Type Type de fichier Taille Taille du fichier en octets Modifié Date et heure à laquelle le fichier à été modifié la dernière fois. Format de date modifiable Etat Propriétés du fichier: E: Programme sélectionné en mode Mémorisation/Edition de programme S: Programme sélectionné en mode Test de programme M: Programme sélectionné dans un mode Exécution de programme P: Fichier protégé contre l'effacement et l'édition (Protected) +: Présence de fichiers dépendants (fichier d'articulation, fichier d'utilisation d'outil) HEIDENHAIN iTNC 530 121 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran: Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans une fenêtre page suivante, page précédente Etape 1: sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche: Sélectionner le lecteur: appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT Etape 2: sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche: la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). 122 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Etape 3: sélectionner un fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou afficher tous les fichiers: appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou 4*.H Utiliser les astérisques, p. ex., afficher tous les fichiers .H commençant par 4 Marquer le fichier dans la fenêtre de droite: Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers HEIDENHAIN iTNC 530 123 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Ouvrir les programmes smarT.NC Les programmes créés en mode smarT.NC peuvent être ouverts en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme, soit avec l'éditeur smarT.NC, soit avec l'éditeur Texte clair. Par défaut, la TNC ouvre toujours les programmes .HU et .HC avec l'éditeur smarT.NC. Si vous souhaitez ouvrir les programmes avec l'éditeur Texte clair, procédez de la manière suivante: Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance sur un fichier .HU ou .HC: Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance dans une fenêtre page suivante, page précédente Commuter la barre de softkeys Sélectionner le sous-menu de sélection de l'éditeur Ouvrir le programme .HU ou .HC avec l'éditeur Texte clair Ouvrir le programme .HU avec l'éditeur smarT.NC Ouvrir le programme .HC avec l'éditeur smarT.NC 124 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire NOUVE Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur la touche ENT CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV? Valider avec la softkey OUI ou Quitter avec la softkey NON Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau fichier NOUVE Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier NOUVE Introduire le nom du nouveau fichier avec son extension, appuyer sur la touche ENT HEIDENHAIN iTNC 530 125 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier donné U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier U Appuyer sur la softkey COPIER: sélectionner la fonction copie. La TNC affiche une barre de softkeys avec plusieurs fonctions. En alternative, vous pouvez aussi utiliser le raccourci CTRL+C pour démarrer la copie U Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. U Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le fichier (en conservant son nom) vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant la progression. 126 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier vers un autre répertoire U U Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Afficher les répertoires dans les deux fenêtres: appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite U Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce répertoire Fenêtre de gauche U Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et afficher les fichiers avec la touche ENT U Afficher les fonctions de marquage des fichiers U Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez d’autres fichiers de la même manière U Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible Autres fonctions de marquage: voir „Marquer des fichiers”, page 131. Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire contenant la surbrillance. Remplacer des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être remplacés: U U U Remplacer tous les fichiers: appuyer sur la softkey OUI ou ne remplacer aucun fichier: appuyer sur la softkey NON ou valider le remplacement fichier par fichier: appuyer sur la softkey VALIDER Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou interrompre séparément cette fonction. HEIDENHAIN iTNC 530 127 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un tableau Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans le tableau-cible. Conditions: Le tableau-cible doit déjà exister Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à remplacer La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière externe, p. ex. avec TNCremoNT. Copiez dans un autre répertoire le fichier créé de manière externe, puis exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la TNC. Le tableau créé de manière externe doit être de type .A (ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de type .T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en continu et débutant par 0. Exemple Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL.A contenant 10 lignes (pour 10 outils) et les colonnes Numéro d'outil (colonne T) Longueur d'outil (colonne L) Rayon d'outil (colonne R) U U U U Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix Dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau TOOL.T qui existe déjà par le fichier créé sur un support externe: la TNC vous demande si elle doit remplacer le tableau d'outil TOOL.T Appuyez sur la softkey OUI, la TNC remplace en totalité le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T contient 10 lignes. Toutes les colonnes – hormis les colonnes Numéro, Longueur et Rayon – sont réinitialisées Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC ne remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro, Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC 128 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire Pour pouvoir copier des répertoires, vous devez configurer l'écran de manière à ce que la TNC affiche les répertoires dans la fenêtre de droite (voir „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page 135). Tenez compte du fait que pour copier des répertoires, la TNC ne copie que les fichiers affichés, issus du réglage actuel des filtres. U U U Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER: la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK: la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés: appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Sélectionner le fichier: appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT HEIDENHAIN iTNC 530 129 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement de fichiers! U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé U Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OUI ou U Quitter l'effacement: appuyer sur la softkey NON Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement de répertoires et de fichiers! U Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer U Sélectionner la fonction effacer: appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers 130 U Valider l'effacement: appuyer sur la softkey OUI ou U Quitter l'effacement: appuyer sur la softkey NON Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Fonction de marquage Softkey Déplacer le curseur vers le haut Déplacer le curseur vers le bas Marquer un fichier donné Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier donné Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués HEIDENHAIN iTNC 530 131 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante: Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection: appuyer sur la softkey MARQUER Sélectionner un fichier: appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Uniquement avec les softkeys; ne pas naviguer avec les touches fléchées! Marquer un autre fichier: appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués: Sélectionner la softkey COP. APPUYER SUR MARQ ou Effacer les fichiers marqués: appuyer sur la softkey FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués 132 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers en utilisant les raccourcis U Déplacer la surbrillance sur le premier fichier U Appuyer sur la touche CTRL et la maintenir enfoncée U Avec les touches fléchées, déplacer le curseur sur d'autres fichiers U Mettre la surbrillance sur le fichier avec la touche espace U Lorsque vous avez marqué tous les fichiers désirés, relâchez la touche CTRL et exécutez ensuite l'opération que vous désirez effectuer sur les fichiers CTRL+A a pour effet de marquer tous les fichiers contenus dans le répertoire actuel. Si vous appuyez sur la touche SHIFT au lieu de la touche CTRL, la TNC marque automatiquement tous les fichiers que vous sélectionnez avec les touches fléchées. Renommer un fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer U Sélectionner la fonction pour renommer U Introduire le nouveau nom du fichier; le type de fichiers ne peut pas être modifié U Renommer le fichier: appuyer sur la touche ENT HEIDENHAIN iTNC 530 133 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Activez la protection des fichiers: appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P U Annuler la protection des fichiers: appuyer sur la softkey NON PROT. Connecter/déconnecter un périphérique USB U Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Rechercher le périphérique USB U Pour déconnecter le périphérique USB: déplacez la surbrillance sur le périphérique USB U Déconnecter le périphérique USB Autres informations: voir „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)”, page 147. 134 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Configurer le gestionnaire de fichiers Vous pouvez ouvrir le menu de configuration du gestionnaire de fichiers soit en cliquant sur le chemin d'accès, soit par softkeys: U U U U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur PGM MGT Sélectionner la troisième barre de softkeys Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyer sur la softkey OPTIONS : la TNC affiche le menu de configuration du gestionnaire de fichiers Avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration désirée Avec la touche espace, activer/désactiver la configuration souhaitée Vous pouvez opter pour les configurations suivantes du gestionnaire de fichiers: Bookmarks Les bookmarks (signets) vous permettent de gérer vos répertoires favoris. Vous pouvez ajouter ou effacer le répertoire actif ou effacer tous les signets. Tous les signets que vous avez ajoutés sont affichés dans la liste des signets et peuvent être ainsi rapidement sélectionnés Vue Dans le sous-menu Vue, vous définissez les informations que doit afficher la TNC dans la fenêtre des fichiers Format date Dans le sous-menu Format date, vous définissez le format dans lequel la TNC doit afficher la date dans la colonne Modifié Paramètres Lorsque le curseur se trouve dans l'arborescence: définir si la TNC doit changer de fenêtre lorsque vous appuyez sur la flèche vers la droite ou bien si la TNC doit éventuellement ouvrir les sousrépertoires existants HEIDENHAIN iTNC 530 135 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec raccourcis Les raccourcis sont des commandes brèves que vous exécutez au moyen de combinaisons de touches. Ces commandes brèves exécutent toujours une fonction que vous pouvez aussi exécuter à l'aide d'une softkey. Raccourcis disponibles: CTRL+S: Sélectionner un fichier (voir également „Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers” à la page 122) CTRL+N: Afficher le dialogue pour pour créer un nouveau fichier/répertoire (voir également „Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\)” à la page 125) CTRL+C: Afficher le dialogue pour copier les fichiers/répertoires sélectionnés (voir également „Copier un fichier donné” à la page 126) CTRL+R: Afficher le dialogue pour renommer le fichier/répertoire sélectionné (voir également „Renommer un fichier” à la page 133) Touche DEL: Afficher le dialogue pour effacer les fichiers/répertoires sélectionnés (voir également „Effacer un fichier” à la page 130) CTRL+O: Afficher le dialogue Ouvrir avec (voir également „Ouvrir les programmes smarT.NC” à la page 124) CTRL+W: Commuter le partage de l'écran (voir également „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données” à la page 144) CTRL+E: Afficher les fonctions de configuration du gestionnaire de fichiers (voir également „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page 135) CTRL+M: Connecter un périphérique USB (voir également „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 147) CTRL+K: Déconnecter un périphérique USB (voir également „Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 147) Shift+touche fléchée vers le haut ou le bas: Marquer plusieurs fichiers ou répertoires (voir également „Marquer des fichiers” à la page 131) Touche ESC: Quitter la fonction 136 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Archiver des fichiers Vous pouvez mémoriser des fichiers et des répertoires dans une archive ZIP avec la fonction archive de la TNC. Les archives ZIP peuvent être ouvertes à l'extérieur avec des programmes courants du commerce. La TNC compacte dans l'archive ZIP tous les fichiers marqués et les répertoires. La TNC compacte les fichiers spécifiques TNC (p. ex. programme dialogue texte clair) dans un format interne (format binaire). Pour cette raison tenez compte des points suivants: Les fichiers compactés ne peuvent pas être ouverts dans un ordinateur externe avec un éditeur ASCII. Lors du transfert d'archives ZIP dans d'autres commande iTNC, les versions du logiciel CN doivent être identiques, car le format des fichiers est différent. Lors de l'archivage, procédez de la manière suivante: U Marquez dans la partie droite de l'écran les fichiers et répertoires que vous souhaitez archiver U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Créer l'archive: appuyer sur la softkey ZIP, la TNC ouvre une fenêtre pour introduire le nom de l'archive U Introduire le nom de l'archive U Confirmer avec la softkey OK: la TNC ouvre une fenêtre pour le choix du répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser l'archive U Sélectionner le répertoire souhaité et confirmer avec OK Si vous commande est en réseau et assujettie à des droits d'utilisateur, vous pouvez mémoriser l'archive directement dans une unité du réseau. HEIDENHAIN iTNC 530 137 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Restaurer des fichiers archivés Lors de l'extraction, procédez de la manière suivante: U Marquez dans la partie droite de l'écran le fichier ZIP dont vous souhaitez extraire les fichiers U Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS U Extraction de l'archive ZIP: appuyer sur la softkey UNZIP, la TNC ouvre une fenêtre pour introduire le répertoire cible U Sélectionner le répertoire cible souhaité U Confirmer avec la softkey OK: la TNC extrait les fichiers La TNC extrait les fichiers toujours dans le répertoire cible sélectionné. Si l'archive contient des répertoires, la TNC crée ses répertoires comme sous-répertoires 138 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes Vous pouvez afficher et modifier dans la TNC divers types de fichiers créés en externe avec les outils supplémentaires. Type de fichier Description Fichiers PDF (pdf) Fichiers Excel (xls, csv) Fichiers Internet (htm, html) Archive ZIP (zip) Page 139 Page 140 Page 140 Page 141 Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini) Page 142 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) Page 143 Quand vous transmettez les fichiers du PC à la commande avec TNCremoNT, vous devez avoir enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode dans TNCremoNT). Afficher les fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier PDF U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier PDF avec l'outil supplémentaire visionneuse PDF dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la visionneuse PDF sont disponibles dans Aide. Pour sortir de la visionneuse PDF, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Fermer: la TNC revient au gestionnaire de fichier HEIDENHAIN iTNC 530 139 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers Excel et traiter Pour ouvrir et traiter les fichiers xls ou csv directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier Excel U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier Excel avec l'outil supplémentaire Gnumeric dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la Gnumeric sont disponibles dans Aide. Pour sortir de Gnumeric, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de fichier Afficher les fichiers Internet Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier internet est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier internet U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier internet avec l'outil supplémentaire Mozilla Firefox dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier PDF ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la Mozilla Firefox sont disponibles dans Aide. Pour sortir de Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Quitter: la TNC revient au gestionnaire de fichier 140 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier archive U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier archive avec l'outil supplémentaire Xarchiver dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. Quand vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un texte court d'explication s'affiche pour chaque fonction du bouton. D'autres informations concernant l'utilisation de la Xarchiver sont disponibles dans Aide. Notez que lors du compactage, décompactage de programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la transmission sur la commande TNC avec d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent éventuellement ne pas être lus par la TNC. Pour sortir de Xarchiver, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Archive avec la souris Choisir le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier HEIDENHAIN iTNC 530 141 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers texte et traiter Pour ouvrir et traiter les fichiers textes (fichiers ASCII, p. ex. avec l'extension txt ou ini), procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier texte est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier texte U Appuyer sur la touche ENT: la TNC affiche une fenêtre pour la sélection de l'éditeur souhaité U Appuyer sur la touche ENT pour choisir l'application du pavé tactile. Comme alternative, vous pouvez également ouvrir les fichiers TXT avec l'éditeur de texte interne de la TNC. U La TNC ouvre le fichier texte avec l'outil supplémentaire Pavé tactile dans une application propre Quand vous ouvrez un fichier H ou I sur un lecteur externe, et que vous le mémorisez avec le pavé tactile sur le lecteur TNC, il n'y a pas de conversion des programmes dans le format interne de la commande. Des programmes ainsi mémorisés ne peuvent pas être ouverts ou modifiés avec l'éditeur de la TNC. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. En plus du pavé tactile, des raccourcis clavier sont disponibles sous Windows, avec lesquels vous pouvez modifier rapidement les textes (STRG+C, STRG+V,...). Pour sortir de Pavé tactile, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier 142 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher les fichiers graphiques Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante: U Appeler le gestionnaire de fichiers U Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier graphique est mémorisé U Déplacez la surbrillance sur le fichier graphique U Appuyer sur la touche ENT: la TNC ouvre le fichier graphique avec l'outil supplémentaire ristretto dans une application propre Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Comme alternative, vous pouvez également commuter vers l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole concerné dans la barre des taches. D'autres informations concernant l'utilisation de la ristretto sont disponibles dans Aide. Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante: U U Choisir le menu Fichier avec la souris Choisir le menu Quitter: la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier HEIDENHAIN iTNC 530 143 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données Avant de pouvoir transférer les données vers un support externe, vous devez configurer l'interface de données (voir „Configurer les interfaces de données” à la page 653). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission. Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données: appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite, tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine TNC:\ Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer: Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la fenêtre de gauche et inversement Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à transférer. 144 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à transférer. Sélectionner un autre lecteur ou répertoire: appuyer sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et la touche ENT Transférer un fichier donné: appuyer sur la softkey COPIER ou transférer plusieurs fichiers: appuyer sur la softkey MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir „Marquer des fichiers”, page 131), ou Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de l'opération de copie ou Fermer le transfert des données: déplacer la surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le fenêtre standard du gestionnaire de fichiers Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la représentation de double fenêtre de fichiers, appuyez sur la softkey servant à sélectionner le répertoire. Dans la fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les touches fléchées et avec la touche ENT! HEIDENHAIN iTNC 530 145 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers La TNC en réseau Connexion de la carte Ethernet à votre réseau: voir „Interface Ethernet”, page 657. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir „Interface Ethernet”, page 657. Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé. Connecter et déconnecter le lecteur réseau U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec la softkey FENETRE le partage d'écran comme indiqué dans la figure en haut à droite U Gestion de lecteurs réseau: appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ciaprès, vous définissez les connexions pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC inscrit dans la colonne Mnt un M lorsque la connexion est active. Vous pouvez connecter à la TNC jusqu'à 7 lecteurs supplémentaires Supprimer la connexion réseau Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A dans la colonne Auto lorsque la connexion est établie automatiquement Ne pas établir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC L'établissement de la connexion réseau peut prendre un certain temps. La TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La vitesse de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. en fonction du type de fichier que vous transférez et le trafic sur le réseau. 146 Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants: Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT Clefs USB avec systèmes de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec systèmes de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec systèmes de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès qu'on les connecte. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non géré par la TNC. La TNC délivre le message d'erreur USB: appareil non géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Toutefois, si vous deviez rencontrer un problème, merci de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN. Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms déterminés aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! HEIDENHAIN iTNC 530 147 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez systématiquement procéder de la manière suivante: U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT U Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche U Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner autres fonctions U Sélectionner la fonction de déconnexion de périphériques USB: la TNC supprime le périphérique USB de l'arborescence U Fermer le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté: U 148 Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB Programmation: principes de base, gestionnaire de fichiers Programmation: aides à la programmation 4.1 Insertion de commentaires 4.1 Insertion de commentaires Application Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes ou y adjoindre des remarques. Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Trois possibilités s'offrent à vous: Commentaire pendant l'introduction du programme U U Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer un commentaire après-coup U U U Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de la séquence: un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC affiche la question Commentaire? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée U U U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point virgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END 150 Programmation: aides à la programmation 4.1 Insertion de commentaires Fonctions pour l'édition du commentaire Fonction Softkey Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes Insérer et Ecraser HEIDENHAIN iTNC 530 151 4.2 Articulation de programmes 4.2 Articulation de programmes Définition, application La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes courts (37 caractères max) constitués de commentaires ou de titres pour les lignes de programme correspondantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure clarté et compréhension pour les programmes longs et complexes. Cela facilite ainsi des modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les compléter. Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active U Afficher la fenêtre d’articulation: sélectionner le partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL. U Changer de fenêtre active: appuyer sur la softkey „Changer fenêtre“ Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) U Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la séquence d’articulation U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou sur la touche * du clavier ASCII U Introduire le texte d’articulation avec le clavier virtuel U Si nécessaire, modifier par softkey le retrait d'articulation Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. 152 Programmation: aides à la programmation 4.3 La calculatrice 4.3 La calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. U U Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la calculatrice: Fonction de calcul Raccourci (touche) Addition + Soustraction – Multiplication * Division : Sinus S Cosinus C Tangente T Arc-sinus AS Arc-cosinus AC Arc-tangente AT Puissance ^ Extraire la racine carrée Q Fonction inverse / Calcul avec parenthèses () PI (3.14159265359) P Afficher le résultat = Transférer dans le programme une valeur calculée U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“: la TNC enregistre la valeur calculée dans le champ de saisie actif et ferme la calculatrice HEIDENHAIN iTNC 530 153 4.4 Graphique de programmation 4.4 Graphique de programmation Graphique de programmation simultané/non simultané Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. U Afficher le programme à gauche et le graphique à droite: appuyer sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM + GRAPHIQUE U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à l'introduction des lignes du programme, la TNC affiche chaque élément de contour dans la fenêtre graphique de droite. Si le graphique simultané n'est pas souhaité, régler la softkey DESSIN AUTO sur OFF. DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de programme. Exécution du graphique en programmation d'un programme existant U A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et saisir directement le numéro de la séquence choisie U Relancer le graphique: appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions: Fonction Softkey Exécuter le graphique de programmation en entier Exécuter le graphique de programmation, pas à pas Exécuter entièrement le graphique en programmation ou le finaliser après RESET + START Stopper le graphique de programmation. Cette softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un graphique de programmation Retracer le graphique de programmation, p. ex. si des lignes ont été effacées suite à des chevauchements Le graphique de programmation ne gère pas les fonctions d'inclinaison, la TNC émet dans ces cas un message d'erreur. 154 Programmation: aides à la programmation 4.4 Graphique de programmation Afficher ou masquer les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Afficher les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Omettre les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique U Commuter la barre de softkeys: voir figure U Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Agrandissement ou réduction d'une découpe Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique. Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la réduction. U Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction du détail (deuxième barre, voir figure) Les fonctions suivantes sont disponibles: Fonction Softkey Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en continu, maintenir enfoncée la softkey concernée Réduire le cadre – pour réduire en continu, maintenir enfoncée la softkey Agrandir le cadre – pour agrandir en continu, maintenir enfoncée la softkey U Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone sélectionnée La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la découpe d'origine. HEIDENHAIN iTNC 530 155 4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) 4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) Application Grâce au graphique filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction zoom permet de visualiser les détails rapidement. Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez vérifier avant l'usinage les programmes créés avec une FAO. Ainsi les irrégularités sont visibles, et d'éventuelles marques d'usinage sur la pièce peuvent être évitées. De telles marques d'usinage peuvent apparaître lorsque des points fournis par le postprocesseur sont incorrects. Afin de détecter rapidement les endroits où il y a un défaut, la TNC marque la séquence active de la fenêtre de gauche d'une autre couleur dans le graphique filaire 3D (par défaut: rouge). Le graphique filaire 3D est disponible en mode écran partagé ou en mode plein écran: U U Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et le graphisme filaire 3D à droite: appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D Graphique filaire 3D en plein écran: appuyer sur la touche SPLIT SCREEN et sur la softkey LIGNES 3D Fonctions du graphique filaire 3D Fonction Softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le haut. Pour décaler, maintenir la softkey enfoncée Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey Agrandir le cadre – pour agrandir en continu, maintenir la softkey enfoncée Réduire le cadre – pour réduire, maintenir la softkey enfoncée Annuler l'agrandissement du détail pour que la TNC représente la pièce conformément à la BLK FORM programmée 156 Programmation: aides à la programmation 4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) Fonction Softkey Valider la découpe Faire pivoter la pièce dans le sens horaire Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire Faire basculer la pièce vers l'arrière Faire basculer la pièce vers l'avant Agrandir la vue pas à pas. Si la pièce a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réduire la vue pas à pas. Si la pièce a été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Afficher la pièce dans sa taille d'origine Afficher la pièce dans la vue activée précédemment Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne les points finaux programmés Sur le graphique filaire 3D, faire ressortir/ne pas faire ressortir en couleur la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre de gauche Afficher/ne pas afficher les numéros de séquence HEIDENHAIN iTNC 530 157 4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) Vous pouvez également manipuler le graphique filaire 3D avec la souris. Fonctions disponibles: U U U U U Pour faire pivoter le modèle filaire 3D: maintenir la touche droite de la souris enfoncée, et déplacer la souris en même temps. La TNC affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie Pour décaler le modèle représenté en filaire: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce Pour accentuer ou réduire rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme U Commuter la barre de softkeys U Marquer en couleur dans le graphique filaire 3D la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de l'écran: mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT OFF/ON sur ON U Marquer en couleur, dans le graphique filaire 3D, la séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de l'écran: mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT OFF/ON sur OFF Afficher ou masquer les numéros de séquence U Commuter la barre de softkeys U Afficher les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER U Omettre les numéros de séquence: régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE Effacer le graphique 158 U Commuter la barre de softkeys U Effacer le graphique: appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHIQUE Programmation: aides à la programmation 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN 4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN Afficher les messages d'erreur La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment: introductions erronées en cas d'erreurs logiques dans le programme en cas d'éléments de contour non exécutables lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux instructions Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de programme a été provoqué par cette séquence ou une séquence précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir remédié à la cause de l'erreur. Acquitter les messages d'erreur qui doivent mener au crash de la commande en appuyant sur la touche END. La TNC redémarre. Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur en cours, appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier. Afficher l'aide U Afficher l'aide: appuyer sur la touche HELP U Consultation des descriptions d'erreur et possibilités d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres informations précieuses pour le technicien HEIDENHAIN lors de la recherche de pannes. Pour fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément le message d'erreur en cours, appuyer sur la touche CE U Eliminer l'erreur conformément aux instructions affichées dans la fenêtre d'aide HEIDENHAIN iTNC 530 159 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Fonction Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en cours. La TNC affiche non seulement les erreurs issues de la TNC mais aussi celles émises par le constructeur de votre machine. Afficher la liste des erreurs Vous pouvez afficher la liste dès qu'au moins un message d'erreur est présent: U Afficher la liste: appuyer sur la touche ERR U Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées les messages d'erreur en cours U Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul message d'erreur, vous fermez simultanément la fenêtre auxiliaire U Fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer à nouveau sur la touche ERR. Les messages d'erreur en cours sont conservés En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé: appuyez sur la touche HELP. 160 Programmation: aides à la programmation 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Contenu de la fenêtre Colonne Signification Numéro Numéro d'erreur (-1: Aucun numéro d'erreur défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le constructeur de votre machine Classe Classe d'erreur. Définit la manière dont la TNC traite cette erreur: ERROR Classe d'erreurs pour les erreurs qui déclenchent diverses réactions défectueuses selon l'état de la machine ou le mode de fonctionnement actif) FEED HOLD Effacement de la validation d'avance PGM HOLD Le déroulement du programme est interrompu (STIB clignote) PGM ABORT Le déroulement du programme est interrompu (STOP INTERNE) EMERG. STOP L'ARRET D'URGENCE est déclenché RESET La TNC exécute un démarrage à chaud WARNING Avertissement, le déroulement du programme se poursuit INFO Message d'information, le déroulement du programme se poursuit Groupe Groupe. Définit la partie du logiciel du système d'exploitation où a été généré le message d'erreur OPERATING PROGRAMMING PLC GENERAL Message d'erreur Texte d'erreur affiché par la TNC HEIDENHAIN iTNC 530 161 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC par softkey. Pour l'instant, le système d'aide vous fournit pour les erreurs les mêmes explications qu'en appuyant sur la touche HELP. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées sur le message d'erreur actuel. 162 U Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN U Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine Programmation: aides à la programmation 4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours Créer les fichiers de maintenance Cette fonction vous permet d'enregistrer dans un fichier ZIP toutes les données pertinentes pour la maintenance. Les données correspondantes de la CN et de l'automate sont enregistrées par la TNC dans le fichier TNC:\service\service<xxxxxxxx>.zip. La TNC définit automatiquement le nom du fichier; <xxxxxxxx> est une chaîne de caractères correspondant à l'heure-système. Cas de figures pour la création d'un fichier de maintenance: Appuyez sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV après avoir actionné la touche ERR à distance à l'aide du logiciel de transfert des données TNCremoNT En cas de crash du logiciel CN dû à une erreur grave, la TNC génère automatiquement les fichiers de maintenance Le constructeur de votre machine peut aussi provoquer la création automatique de fichiers de maintenance pour les messages d'erreur PLC Le fichier de maintenance peut comporter (entre autres) les données suivantes: Journal de bord Journal de bord PLC Fichiers sélectionnés (*.H/*.I/*.T/*.TCH/*.D) par tous les modes de fonctionnement Fichiers *.SYS Paramètres-machine Fichiers d'informations et fichiers de protocole du système d'exploitation (activable partiellement avec MP7691) Contenus de mémoire PLC Macros CN définies dans PLC:\NCMACRO.SYS Informations relatives au matériel A la demande du service après-vente, vous pouvez en outre créer une autre fichier de commande TNC:\service\userfiles.sys au format ASCI. La TNC rajoute alors dans le fichiers ZIP les données définies dans ce nouveau fichier. Le fichier de maintenance contient toutes les données CN nécessaires pour rechercher les erreurs. Le fait de transférer le fichier de maintenance implique que vous acceptez que le constructeur de votre machine ou la société DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH utilise ces données à des fins de diagnostic. La taille maximale d'un fichier de maintenance est de 40 Mo. HEIDENHAIN iTNC 530 163 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Application Le système d'aide TNCguide n'est accessible que si votre commande dispose d'une mémoire vive d'au moins 256 Mo et en plus de l'option FCL3. Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. Par défaut, la documentation est fournie en allemand et en anglais avec le logiciel CN concerné. Dans la mesure où les traductions sont disponibles, HEIDENHAIN propose gratuitement le téléchargement des autres langues conversationnelles (voir „Télécharger les fichiers d'aide actualisés” à la page 169). La TNC essaie systématiquement de démarrer le TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans le TNCguide: Manuel d'utilisation Dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBcycles.chm) Manuel d'utilisation smarT.NC (format de poche, BHBSmart.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les fichiers chm existants. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. 164 Programmation: aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Travailler avec le TNCguide Appeler le TNCguide Pour ouvrir le TNCguide, il existe plusieurs possibilités: U U U Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur Cliquer avec la souris sur les softkeys si l'on a auparavant cliqué sur le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide sur les messages d'erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez tout d'abord acquitter tous les messages d'erreur. Lorsque vous appelez le système d’aide sur le poste de programmation et la version à deux processeurs, la TNC lance le navigateur standard interne défini (généralement Internet Explorer); sur la version à un processeur, elle lance un navigateur adapté par HEIDENHAIN. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: U Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey souhaitée Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche directement à droite, au dessus de la barre de softkeys: le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication: la TNC ouvre le TNCguide. S'il n'existe aucune rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en navigant Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle: U U U U Sélectionner une séquence CN au choix Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence CN Appuyer sur la touche HELP: la TNC lance le système d'aide et affiche la description relative à la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) HEIDENHAIN iTNC 530 165 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Naviguer dans TNCguide Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches et de leurs fonctions. Fonction Softkey Table des matières à gauche active: Sélectionner l'enregistrement précédent et suivant Fenêtre de texte à droite active: Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active: Développer la table des matières. Lorsque la table des matières ne peut plus être développée, retour à la fenêtre de droite Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Refermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active: Sans fonction Table des matières à gauche active: Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active: Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Table des matières à gauche active: Commuter les onglets entre l'affichage de la table des matières, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et commutation sur l'écran de droite Fenêtre de texte à droite active: Retour à la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active: Sélectionner l'enregistrement précédent ou le suivant Fenêtre de texte à droite active: Sauter au lien suivant 166 Programmation: aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Fonction Softkey Sélectionner la dernière page affichée Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/occulter la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface utilisateur Le focus passe en interne à l'application TNC, ce qui vous permet d'utiliser la commande alors que le TNCguide est ouvert. Si le mode affichage pleine page est actif, la TNC réduit la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer le TNCguide HEIDENHAIN iTNC 530 167 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Index des mots clefs Les principaux mots-clés figurent dans l'index (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou bien directement à l'aide des touches du curseur. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Index U Activer le champ Mot clef U Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien U Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la touche fléchée U Avec la touche ENT, afficher les informations sur la rubrique sélectionnée Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout le TNCguide d'après un mot clef. La page de gauche est active. U Sélectionner l'onglet Rech. U Activer le champ Rech: U Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche ENT: la TNC établit la liste de tous les endroits qui contiennent ce mot U Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'endroit choisi U Avec la touche ENT, afficher l'endroit sélectionné Vous ne pouvez utiliser la recherche de texte intégral qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres, (avec la souris ou en positionnant le curseur et en appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne recherche pas le texte complet mais seulement les titres. 168 Programmation: aides à la programmation 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous: U U U U U U U U U U U Services et documentation Documentation/information Documentation utilisateur TNCguide Sélectionner la langue désirée, p. ex., le français: vous découvrez alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide adéquats Commandes TNC Série TNC 500 Numéro de logiciel souhaité, p. ex. iTNC 530 (340 49x-06) Choisir la version du langage souhaitée à partir du tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue correspondant (voir tableau suivant) Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM dans le sous-menu Fonctions spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format binaire. Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu HEIDENHAIN iTNC 530 169 4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) Langue Répertoire TNC Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène (option de logiciel) TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Letton TNC:\tncguide\lv Coréen TNC:\tncguide\kr Estonien TNC:\tncguide\et Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro Lituanien TNC:\tncguide\lt 170 Programmation: aides à la programmation Programmation: Outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine. Introduction Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil) et dans chaque séquence de positionnement (voir „Créer des séquences de programme avec les touches de contournage” à la page 218) Dans les programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de pouce/min. Z S S Y F X Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour effectuer un déplacement avec l'avance rapide de votre machine, vous pouvez aussi programmer la valeur numérique correspondante, par ex. F30000. Contrairement à FMAX, cette avance rapide n'agit pas seulement séquentiellement, elle agit jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance. Durée d’effet L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après une séquence avec F MAX, l'avance active est la dernière programmée avec une valeur numérique. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 172 Programmation: Outils 5.1 Introduction des données d’outils Vitesse de rotation broche S Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min.) dans une séquence TOOL CALL (appel d’outil). Comme alternative, vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min. Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL en n'introduisant que la nouvelle vitesse de rotation broche: U Programmer l'appel d'outil: appuyer sur la touche TOOL CALL U Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT U Sauter le dialogue Axe de broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT U Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC vers l'introduction de la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S. HEIDENHAIN iTNC 530 173 5.2 Données d'outils 5.2 Données d'outils Conditions requises pour la correction d'outil Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit donc en mesure d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le programme à l'aide de la fonction TOOL DEF, soit séparément dans les tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en compte toutes les informations programmées. 1 8 12 Z 13 18 8 L R Numéro d'outil, nom d'outil X Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 30000. Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus donner des noms aux outils. La taille des noms d'outils peut être de 32 caractères max. L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro. Il a pour longueur L=0 et pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir l'outil T0 avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en longueur absolue se référant au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions utilisées en liaison avec l'usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Z L3 Rayon d'outil R Introduisez directement le rayon d’outil R. L1 L2 X 174 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de surépaisseur dans l'appel d'outil avec TOOL CALL. R Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est introduite dans le tableau d'outils dans le cas d'une usure d'outil. Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction: les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. R L DR<0 DR>0 DL<0 DL>0 Les valeurs Delta issues du tableau d'outils influent sur la représentation graphique de l'outil. La représentation de la pièce lors de la simulation reste identique. Les valeurs Delta issues de la séquence TOOL CALL modifient, lors la simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de l'outil en simulation reste identique. Introduire les données d'outils dans le programme Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence TOOL DEF le numéro, la longueur et le rayon: U Sélectionner la définition d'outil: appuyer sur la touche TOOL DEF U Numéro d'outil: pour désigner l'outil sans ambiguïté U Longueur d'outil: valeur de correction de longueur U Rayon d'outil: valeur de correction de rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue: appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 HEIDENHAIN iTNC 530 175 5.2 Données d'outils Introduire les données d'outils dans le tableau Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et y mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260, vous définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition, plus loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit différent de 0. Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous utilisez des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés avec plusieurs corrections de longueur (voir page 183) votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le TT 130 (voir Manuel d'utilisation Cycles palpeurs) vous désirez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous désirez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) vous désirez travailler avec le calcul automatique des données de coupe Tableau d'outils: données d'outils standard Abrév. Introductions Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex. 5, indexation: 5.2) - NAME Nom avec lequel l’outil est appelé dans le programme Nom d'outil? Plage d’introduction: 32 caractères max, majuscules seulement, pas d'espace) Lors de l'importation de tableaux d'outils d'une ancienne version de logiciel de l'iTNC530 ou d'une ancienne commande numérique, veiller à ce que la longueur des noms d'outils ne dépassent pas 16 caractères, sinon ils seront raccourci par la TNC (coupés). Cela peut provoquer des erreurs en liaison avec la fonction outils jumeaux. L Valeur de correction pour la longueur d’outil L Longueur d'outil? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 R Valeur de correction pour le rayon d'outil R Rayon d'outil R? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 176 Programmation: Outils Introductions Dialogue R2 Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec fraise torique) Rayon d'outil R2? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 DL Valeur Delta pour longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37 DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur pour rayon d'outil? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37 DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Surépaisseur pour rayon d'outil R2? Plage d’introduction inch: -39.37 à +39.37 LCUTS Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22 Longueur dent dans l'axe d'outil? Plage d’introduction mm: 0 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +3936.9999 ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire dans les cycles 22, 208 et 25x. Angle max. de plongée? Plage d'introduction: 0 à 90° TL Bloquer l'outil (TL: de l'angl. Tool Locked = outil bloqué) Plage d'introduction: L ou espace RT Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de rechange (RT: de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange); voir aussi TIME2) Outil bloqué? Oui = ENT / Non = NO ENT Outil jumeau? Plage d'introduction: 0 à 65535 TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max.? Plage d'introduction: 0 à 9999 Minutes TIME2 Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes: si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME) Durée d'outil. max. avec TOOL CALL? Plage d'introduction: 0 à 9999 Minutes HEIDENHAIN iTNC 530 177 5.2 Données d'outils Abrév. 5.2 Données d'outils Abrév. Introductions Dialogue CUR.TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes: la TNC comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? Plage d'introduction: 0 à 99999 Minutes DOC Commentaire sur l'outil Commentaire outil? Plage d'introduction: 16 caractères max PLC Information concernant cet outil et devant être transmise à l’automate PLC Etat PLC? Plage d'introduction: 8 caractères codés en bits PLC-VAL Pour cet outil, valeur qui doit être transmise au PLC Valeur PLC? Plage d'introduction: -99999.9999 à +99999.9999 PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements Plage d'introduction: 0 à +99 NMAX Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: introduire – Type outil pour tableau emplacements? Vitesse rotation max [t/min.]? Plage d'introduction: 0 à +99999, fonction inactive: Introduire – LIFTOFF Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN ou d'une coupure d'alimentation dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter de marquer la pièce. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte l'outil du contour jusqu'à 30 mm si cette fonction a été activée avec M148 dans le programme CN (voir „Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148” à la page 392) Relever l'outil Y/N ? Introduction: Y et N P1 ... P3 Fonction machine: transfert d'une valeur au PLC. Consulter le manuel de la machine Valeur? Plage d'introduction: -99999.9999 à +99999.9999 KINEMATIC Fonction machine: description de la cinématique pour les têtes de fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC, en complément de la cinématique-machine active. Sélectionner les descriptions de cinématique disponibles avec la softkey AFFECTER CINÉMATIQUE (voir également „Cinématique du porte-outils” à la page 186) Description cinématique supplém.? Plage d'introduction: 16 caractères max T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite pour le diamètre Angle pointe (type DRILL+CSINK)? Plage d'introduction: -180 à +180° 178 Programmation: Outils Introductions Dialogue PITCH Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant) Pas de vis (seult out. type TAP)? Plage d’introduction mm: 0 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +3936.9999 AFC Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du tableau AFC.TAB. Avec la softkey AFFECTER CONFIG. ASSERV.AFC (3ème barre de softkeys), valider la stratégie d’asservissement Stratégie d'asservissement? Plage d'introduction: 10 caractères max DR2TABLE Option logiciel 3D-ToolComp: introduire le nom du tableau des valeurs de correction, à partir duquel la TNC prélève la valeur delta du rayon DR2dépendant de l'angle (voir également „Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3D-ToolComp)” à la page 523) Tableau de valeurs de correction? Plage d'introduction: 16 caractères max sans extension de fichier LAST_USE Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL Date/heure dernier appel d'outil? Plage d’introduction: 16 caractères max, format défini en interne: Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm HEIDENHAIN iTNC 530 179 5.2 Données d'outils Abrév. 5.2 Données d'outils Tableau d'outils: données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils Description des cycles pour l'étalonnage automatique d'outils: voir Manuel d'utilisation des cycles Abrév. Introductions Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? Plage d'introduction: 0 à 99 LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Longueur? Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936 RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon? Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936 R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? Plage d’introduction mm: 0 à +0.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936 DIRECT. Sens d'usinage de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens d'usinage (M3 = –)? TT:R-OFFS Etalonnage de la longueur: décalage de l'outil entre le centre du stylet et le centre de l'outil. Valeur par défaut: rayon d'outil R (touche NO ENT génère R) Décalage outil: Rayon? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 TT:L-OFFS Etalonnage du rayon: décalage supplémentaire de l'outil pour MP6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut: 0 Décalage outil: Longueur? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 180 Programmation: Outils Introductions Dialogue LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Longueur? 5.2 Données d'outils Abrév. Plage d'introduction en mm: 0 à 3,2767 RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction: 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: Rayon? Plage d’introduction mm: 0 à 0.9999 Plage d’introduction inch: 0 à +0.03936 HEIDENHAIN iTNC 530 181 5.2 Données d'outils Tableau d'outils: données d'outils pour le calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance Abrév. Données Dialogue TYPE Type d'outil: Softkey AFFECTER TYPE D'OUTIL (3ème barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le type de l'outil. Seuls les types d'outils DRILL et MILL sont actuellement assortis de fonctions Type d'outil? TMAT Matière de coupe de l'outil: Softkey AFFECTER MATIERE DE COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner la matière de coupe Matière de l'outil? Plage d'introduction: 16 caractères max CDT Tableau de données de coupe: Softkey SELECT. CDT (3ème barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner le tableau de données de coupe Nom du tableau technologique ? Plage d'introduction: 16 caractères max Tableau d'outils: données d'outils pour les palpeurs 3D à commutation (seulement si le bit1 est mis à 1 dans PM7411 ; voir également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs) Abrév. Données Dialogue CAL-OF1 Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Décalage palp. dans axe principal? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 CAL-OF2 Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage dans l'axe secondaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Décalage palp. dans axe secondaire? Plage d’introduction mm: -99999.9999 à +99999.9999 Plage d’introduction inch: -3936.9999 à +3936.9999 CAL-ANG Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche avec lequel un palpeur 3D a été étalonné, si un numéro d'outil est indiqué dans le menu d'étalonnage Angle broche lors de l'étalonnage? Plage d'introduction: -360 à +360° 182 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Editer les tableaux d'outils Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine. Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T: U Sélectionner n'importe quel mode Machine U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .T: appuyer sur la softkey AFFICHE .T. U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition: voir tableau suivant. Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le symbole „>>“ ou „<<“. Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Chercher le nom d’outil dans le tableau HEIDENHAIN iTNC 530 183 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Softkey Représenter les informations sur les outils en colonnes ou représenter toutes les informations concernant un outil sur une page d'écran Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs de correction pour un outil (paramètre-machine 7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la TNC ajoute une copie des données d'outils pour la 1ère utilisation: p. ex. forets étagés avec plusieurs corrections de longueur Effacer la ligne courante (outil): la TNC efface le contenu de la ligne du tableau. Si l'outil à effacer est enregistré dans le tableau d'emplacement, alors le comportement de cette fonction dépend du paramètre machine 7263 (voir „Liste des paramètres utilisateurs généraux” à la page 689) Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement Afficher tous les outils/n'afficher que les outils mémorisés dans le tableau d'emplacements Chercher dans le tableau d'outil en fonction du nom de l'outil sélectionné. Dans une fenêtre auxiliaire, la TNC affiche la liste des noms identiques lorsqu'elle trouve un outil portant le même nom. En double-cliquant dans la fenêtre sur l'outil correspondant, ou en choisissant avec les touches fléchées et en confirmant avec la touche ENT, la TNC met l'outil sélectionné en surbrillance. Quitter le tableau d'outils U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage 184 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Remarques concernant les tableaux d’outils Le paramètre machine 7266.x vous permet de définir quelles données vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que l'ordre dans lequel elles doivent être exécutées. Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier. Conditions: Le fichier-cible doit déjà exister Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes (lignes) à remplacer Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la softkey REMPLACER CHAMPS (voir „Copier un fichier donné” à la page 126). HEIDENHAIN iTNC 530 185 5.2 Données d'outils Cinématique du porte-outils Pour pouvoir calculer la cinématique du porte-outils, la TNC doit être adaptée par le constructeur de votre machine. En particulier, le constructeur de la machine doit mettre à disposition les cinématiques des porte-outils correspondantes ou celles qui sont paramétrées. Consultez le manuel de la machine! Dans le tableau d'outils TOOL.T, vous pouvez si nécessaire attribuer à chaque outil une cinématique supplémentaire de porte-outils dans la colonne KINEMATIC. Dans le cas le plus simple, cette cinématique de porte-outils peut simuler le cône pour pouvoir en tenir compte lors du contrôle dynamique anti-collision. Vous pouvez en outre utiliser cette fonction pour intégrer facilement les têtes à renvoi d'angle dans la cinématique de la machine. HEIDENHAIN propose des cinématiques de porte-outils pour les palpeurs HEIDENHAIN. En cas de besoin, adressez vous à HEIDENHAIN. Affecter une cinématique de porte-outil Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la manière suivante: U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ U Choisir la dernière barre de softkey U Afficher la liste des cinématiques disponibles: la TNC affiche toutes les cinématiques des porte-outils (fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX). Dans la fenêtre de sélection apparaît l'affichage de la cinématique active actuellement U Sélectionner la cinématique désirée avec les touches fléchées et valider avec la touche ENT Faire attention aux indications concernant la gestion des porte-outil en liaison avec le contrôle dynamique anticollision DCM:(voir „Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)” à la page 420) 186 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Remplacer des données d'outils à partir d'un PC externe Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN permet, à partir d'un PC externe, de remplacer facilement n'importe quelles données d'outils (voir „Logiciel de transfert des données” à la page 655). Ce cas se présente lorsque vous déterminez les données d'outils sur banc de pré-réglage, et qu'ensuite vous souhaitez les transférer dans à la TNC. Tenez compte de la procédure suivante: U U U U U U U Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, p. ex. vers TST.T Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT Etablir la liaison vers la TNC Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir figure). Veiller à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les numéros d'outils (colonne T) se suivent Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions spéciales> et <TNCcmd>: TNCcmd démarre Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande suivante et l'exécuter avec Entrée (voir figure): put tst.t tool.t /m Lors du transfert, seules sont remplacées les données d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par exemple TST.T). Toutes les autres données d'outils du tableau TOOL.T restent inchangées. Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous au gestionnaire de fichiers (voir „Copier un tableau” à la page 128). HEIDENHAIN iTNC 530 187 5.2 Données d'outils Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de la machine! Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme, sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode d'exécution de programme (état M). Afin de pouvoir gérer plusieurs magasins dans un tableau d'emplacements (indexation du numéro d'emplacement), vous devez configurer les paramètres-machine 7261.0 à 7261.3 différents de 0. La TNC peut gérer dans le tableau d’emplacements jusqu'à 9999 emplacement de magasin. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS 188 U Sélectionner le tableau d'emplacements: appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS U Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant, ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre machine: consultez le manuel de la machine Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/ Edition de programme U Appeler le gestionnaire de fichiers U Afficher le choix de types de fichiers: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher les fichiers de type .TCH: appuyer sur la softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys) U Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T Numéro d'outil Numéro d'outil? ST L'outil est un outil spécial (ST: de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F: de l'angl. Fixed = fixe) Emplac. défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L: de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT PLC Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au PLC Etat PLC? TNAME Affichage du nom d'outil dans TOOL.T - DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PTYP Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT LOCKED_ABOVE Magasin à plateau: bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau: bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau: bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? S1 ... S5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? HEIDENHAIN iTNC 530 189 5.2 Données d'outils Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut au début de la ligne suivante Réinitialiser la colonne à sa configuration par défaut. Valable uniquement pour les colonnes RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT et LOCKED_RIGHT 190 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Appeler les données d'outils Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme d’usinage avec les données suivantes: U Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL U Numéro d'outil: introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. Avec la softkey NOM OUTIL, commuter vers l'introduction du nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, introduisez l'index défini dans le tableau d'outils derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT., vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T: voir également „Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection” à la page 192 U Axe broche parallèle X/Y/Z: introduire l'axe d'outil U Vitesse de rotation broche S: introduire directement la vitesse de rotation broche ou laisser à la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la vitesse de rotation broche à la valeur max. définie dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour cela, appuyez sur la softkey VC. U Avance F: Introduire directement l'avance ou laisser à la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“ (définie dans le paramètre-machine 1010). F est active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL U Surépaisseur de longueur d'outil DL: valeur Delta de longueur d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR: valeur Delta du rayon d'outil U Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du rayon d'outil 2 HEIDENHAIN iTNC 530 191 5.2 Données d'outils Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez aussi éditer les données d'outils affichées: U U U U A l'aide des touches fléchées, sélectionner la ligne, puis la colonne contenant la valeur à éditer: le cadre bleu clair désigne le champ pour l'édition Mettre la softkey EDITER sur ON, introduire la valeur désirée et valider avec la touche ENT Si nécessaire, sélectionner d'autres colonnes et recommencer la procédure précédente Valider dans le programme avec la touche ENT l'outil sélectionné 192 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Rechercher des outils par leur nom dans la fenêtre de sélection Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez rechercher les outils par leur nom: U U Appuyer sur la softkey RECHERCHE Introduire le nom d'outil souhaité et confirmer avec la touche ENT: la TNC met en surbrillance la ligne suivante sur laquelle le nom de l'outil recherché apparaît. Exemple: appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2 mm et 0,05 mm, la surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L et R correspond à la valeur Delta. Présélection dans les tableaux d’outils Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans une séquence TOOL DEF le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela, vous introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit encore un nom d'outil entre guillemets. HEIDENHAIN iTNC 530 193 5.2 Données d'outils Changement d'outil Le changement d'outil est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de la machine! Position de changement d’outil La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez aborder une position machine de changement d'outil. Si vous programmez TOOL CALL 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace l'axe de la broche à une position indépendante de la longueur d'outil. Changement d’outil manuel Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil amené à la position de changement d'outil: U U U U Aller à la position de changement d'outil de manière programmée Interrompre l'exécution du programme, voir „Interrompre l'usinage”, page 635 Changer l'outil Poursuivre l'exécution du programme, voir „Reprise d'usinage après une interruption”, page 638 Changement d’outil automatique Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec TOOL CALL la TNC remplace l'outil par un autre outil du magasin d'outils. 194 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Changement d'outil automatique lors du dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de la machine! Un changement automatique d’outil avec correction de rayon active est impossible si un programme CN de changement est utilisé sur votre machine. Consultez le manuel de la machine! Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME2 est atteinte, la TNC remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela, activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Lorsque TIME1 est atteint, la TNC initialise seulement un marqueur interne, qui peut être exploité au moyen du PLC. Inscrivez dans la colonne RT du tableau d’outils le numéro de l’outil jumeau à installer. Si aucun numéro d’outil n’y est inscrit, la TNC installe alors un outil du même nom que l’outil actif actuellement. La TNC lance toujours la recherche de l’outil jumeau au début du tableau d’outils et, par conséquent, installe toujours le premier outil qu’elle trouve en partant du début du tableau. Le changement d'outil automatique a lieu après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée d'utilisation ou une minute environ plus une séquence CN après la durée d'utilisation (calculé avec un réglage à 100% du potentiomètre) Si la durée d'utilisation est dépassée avec M120 (Look Ahead) active, la TNC ne change l'outil qu'après la séquence dans laquelle vous avez annulé la correction de rayon. La TNC n'exécute pas de changement d'outil automatique, quand un cycle d'usinage est en cours d'exécution. Exception: lors des cycles d'usinage de motif 220 et 221 (cercle de trous et surface de trous), la TNC exécute, en cas de besoin, un changement automatique d'outil entre deux positions d'usinage. La TNC n'exécute pas de changement d'outil automatique tant qu'un programme de changement d'outil est en cours d'exécution. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Mettre hors service le changement automatique d'outil avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux (p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans le sens de l'axe d'outil. HEIDENHAIN iTNC 530 195 5.2 Données d'outils Conditions requises pour séquences CN standard avec correction de rayon RR, RL Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne procède pas au changement d'outil. Avec des programmes CN sans correction de rayon, la TNC ne vérifie pas le rayon d'outil de l'outil jumeau lors du changement. Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 516. Le rayon de l'outil jumeau peut différer de celui de l'outil d'origine. Les séquences de programme transmises par le système de FAO ne sont pas prises en compte. La valeur delta (DR) est à introduire soit dans le tableau d'outils, soit dans la séquence TOOL CALL. Si DR est supérieur à zéro, la TNC affiche un message et ne procède pas au changement d'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec M108. 196 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Test d'utilisation des outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, les conditions suivantes doivent être remplies: Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être =1 Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode Test de programme Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été simulé entièrement en mode Test de programme Si aucun fichier d'utilisation d'outil valable n'est présent et que le calcul du temps d'usinage est désactivé, alors la TNC en crée un avec un temps d'utilisation de 10s par chaque outil. Configurations pour le test d'utilisation d'outils Pour influer sur le comportement du test d'utilisation d'outils, un formulaire est disponible que vous pouvez appeler de la façon suivante: U U U Sélectionner le mode Exécution de programme en continu ou Exécution pas-à-pas Appuyer sur la softkey utilisation outils: la TNC affiche une barre de softkey avec les fonctions de test d'utilisation d'outils Appuyer sur la softkey REGLAGE: la TNC affiche le formulaire avec les configurations possibles disponibles Procéder aux configurations suivantes séparément pour Exécution de programme en continu/pas-à-pas et Programme-Test: Configuration Ne pas créer de fichier d'utilisation des outils: La TNC ne crée pas de fichier d'utilisation des outils Configuration Créer un seul et unique fichier d'utilisation des outils : La TNC crée un seul et unique fichier d'utilisation des outils avec le prochain start CN ou start de la simulation. La TNC active alors automatiquement le mode Ne pas créer de fichier d'utilisation des outils pour éviter que le fichier d'utilisation ne soit écrasé lors d'un autre start CN. Configuration Recréer fichier d'utilisation des outils si nécessaire ou pour modifs (par défaut): La TNC crée un fichier d'utilisation des outils avec le prochain start CN ou start du test de programme. Cette configuration garantit que la TNC crée réellement un nouveau fichier d'utilisation des outils après des modifications de programmes HEIDENHAIN iTNC 530 197 5.2 Données d'outils Utiliser le Test d'utilisation des outils En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS, vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés disposent d'une durée d'utilisation restante suffisamment importante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche CE. La TNC mémorise les durées d'utilisation d'outils dans un fichier séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. (voir „Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 665)Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes: Colonne Signification TOKEN TOOL: durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL: durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL: appel d'un sous-programme (y compris les cycles) ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL: la durée d'usinage totale du programme CN est affichée dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (seulement avec Marche broche et sans déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE: dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test du programme avec TOOL.T TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore remplacé) IDX Indice d'outil NAME Nom d'outil issu du tableau d'outils TIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (temps d'avance) WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation totale de changement d'outil à changement d'outil) 198 Programmation: Outils Signification RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR issus du tableau d'outils. Unité: 0.1 µm BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme 5.2 Données d'outils Colonne TOKEN = STOTAL: chemin d'accès au sousprogramme T Numéro d'outil avec indice d'outil OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 0: le numéro d'outil est programmé 1: le nom d'outil est programmé Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils d'un fichier de palettes: Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de palettes: La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de palettes: Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le programme sélectionné HEIDENHAIN iTNC 530 199 5.2 Données d'outils Gestionnaire d'outils (option de logiciel) Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine , consulter le manuel de la machine! Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils. Exemples: Représentation claire (et personnalisable si vous le souhaitez) des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte des données du tableau d'outils et du tableau d'emplacements Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils par clique de souris Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état de l'outil et celui du magasin Disponibilité d'une liste d'affectation de tous les outils pour un programme donné Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils spécifiques à un programme Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Appeler le gestionnaire d'outils La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ultérieurement, consulter le manuel de la machine! 200 U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner la softkey GESTION OUTILS: la TNC commute vers la nouvelle disposition du tableau (voir figure de droite) Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des outils au moyen des quatre onglets suivants: Outils: Informations spécifiques aux outils Emplacements: Informations relatives aux emplacements Liste équipement: Liste de tous les outils du programme CN sélectionnés en mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), voir „Test d'utilisation des outils”, page 197) La TNC signale dans la liste d'implantation les outils manquant en affichant dans la colonne WZ-INFO le dialogue marqué en rouge non défini. Chrono.util. T: Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le programme sélectionné dans le mode Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils), voir „Test d'utilisation des outils”, page 197) La TNC signale dans la liste d'ordre d'utilisation les outils manquants en affichant dans la colonne WZ-INFO le dialogue marqué en rouge non défini. Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les formulaires activables en appuyant sur la softkey FORMULAIRE OUTIL ou sur la touche ENT pour l'outil actuellement en surbrillance. HEIDENHAIN iTNC 530 201 5.2 Données d'outils Utiliser le gestionnaire d'outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys: Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Formulaire d'outils permettant d'appeler un outil en surbrillance ou un emplacement de magasin. Fonction alternative: appuyer sur la touche ENT Passer à l'onglet suivant: Outils, Emplacements, Liste équipement, Chrono. util. T Fonction de recherche: la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou par l'introduction du terme de recherche Importation des données d'outils: importation des données d'outils au format CVS (voir „Importer données d'outils” à la page 205) Exportation des données d'outils: exportation des données d'outils au format CVS (voir „Exporter données d'outils” à la page 206) Effacer les données outil marquées: voir „Effacer les données d'outil marquées”, page 207 Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacts est actif) Définir les configurations: TRIER COLONNE active: Un clic de souris sur l'entête de colonne trie son contenu DECALER COLONNE active: Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés manuellement (colonnes décalées) 202 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes: Fonction de tri Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Déplacer les colonnes En cliquant sur l'entête d'une colonne et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous disposez ainsi les colonnes comme bon vous semble. La TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils (dépend de la configuration active) Afficher les informations complémentaires dans le formulaire La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez commuté la softkey EDITER ON/OFF sur ON, que vous avez déplacé le curseur de la souris sur un champ de saisie actif et l'avez laissée immobile pendant une seconde HEIDENHAIN iTNC 530 203 5.2 Données d'outils Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif: Fonctions d'édition de formulaire Softkey Choisir les données d'outils de l'outil précédent Choisir les données d'outils de l'outil suivant Choisir l'index de l'outil précédent (seulement actif si l'indexation est active) Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif si l'indexation est active) Annuler les modifications que vous avez faites depuis l'appel du formulaire (fonction Undo) Insérer un nouvel outil (2ème barre de softkeys) Effacer l'outil (2ème barre de softkeys) Ajouter un index d'outil (2ème barre de softkeys) Effacer l'index d'outil (2ème barre de softkeys) Copier les données de l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) Insérer les données d'outils copiées dans l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) Sélection/désélection de boîtes de contrôle (p. ex. avec ligne TL) Ouvrir des listes de sélection avec boîtes combo (p. ex. avec ligne AFC) 204 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Importer données d'outils Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante: Ligne 1: Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne.Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms des colonnes doivent être séparés par une virgule. Lignes suivantes: Les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Lors de l'importation, procédez de la manière suivante: U U U U U Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems\tooltab du disque dur de la TNC. Démarrer la gestion d'outils avancée Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans la gestion d'outil: la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont mémorisés dans le répertoire TNC:\systems\tooltab. Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la souris, confirmer avec la touche ENT: la TNC affiche le contenu du fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START. Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez des données d'outils dans des outils dont les numéros sont enregistrés dans le tableau d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Veillez à ce que les désignations des colonnes soit correctes (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 176) Vous pouvez importer de nombreuse données d'outils, chaque jeu ne doit pas comporter toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. HEIDENHAIN iTNC 530 205 5.2 Données d'outils Exemple de fichier d'importation: T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Structure du fichier d'exportation: Ligne 1: Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Lignes suivantes: Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation: U U U U Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire: introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche ENT. Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START: la TNC affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. 206 Programmation: Outils 5.2 Données d'outils Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement: U U U U Dans la gestion d'outils, marquer les données d'outils que vous souhaitez exporter avec les touches fléchées ou la souris Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données d'outils à effacer. Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START: la TNC affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END La TNC efface toutes les données des outils sélectionnés. S'assurer que les données d'outils ne servent plus, car il n'y a pas de fonction Undo. Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil qui figure encore dans le tableau d'emplacement. Enlever l'outil du magasin: HEIDENHAIN iTNC 530 207 5.3 Correction d'outil 5.3 Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC gère jusqu'à cinq axes, y compris les axes rotatifs. Si un système de FAO crée des séquences de programme avec des vecteurs normaux aux surfaces, la TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle, voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 516. Correction de longueur d'outil La correction de longueur d'outil est active dès qu'un outil est appelé et qu'un déplacement dans l'axe de broche est exécuté. Pour l'annuler, appeler un outil de longueur L=0. Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement programmé de l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec: L: DL TOOL CALL: DL TAB: 208 Longueur d'outil L dans la séquence TOOL DEF ou le tableau d'outils Surépaisseur DL pour longueur dans séquence TOOL CALL 0 (non prise en compte dans l'affichage de position) Surépaisseur DL pour longueur dans le tableau d'outils Programmation: Outils 5.3 Correction d'outil Correction du rayon d'outil La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient RL ou RR pour une correction de rayon R+ ou R-, pour une correction de rayon lors d'un déplacement paraxial R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée RL R0 La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec RL ou RR. R La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous: R programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour avec la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme PGM MGT Pour une correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta issues aussi bien de la séquence TOOL CALL que du tableau d'outils: Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec R: DR TOOL CALL: DR TAB: Rayon d'outil R dans la séquence TOOL DEF ou le tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon dans séquence TOOL CALL (non prise en compte par l'affichage de position) Surépaisseur DR pour rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon: R0 L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé soit sur la trajectoire programmée ou sur les coordonnées programmées. Application: perçage, pré-positionnement. Y Z X Y X HEIDENHAIN iTNC 530 209 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon: RR et RL RR RL L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement Y La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“ désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. voir figures. RL Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL change, il doit y avoir au minimum une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0). X La TNC active une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Vous pouvez activer la correction de rayon également pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez également les axes auxiliaires dans chacune des séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau la correction de rayon dans l'axe principal. Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final programmé. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Y RR X 210 Programmation: Outils 5.3 Correction d'outil Introduction de la correction de rayon Introduisez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point d'arrivée et validez avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.? Déplacement d’outil à gauche du contour programmé: appuyer sur la softkey RL ou Déplacement d’outil à droite du contour programmé: appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon: appuyer sur la touche ENT Fermer la séquence: appuyer sur la touche END HEIDENHAIN iTNC 530 211 5.3 Correction d'outil Correction de rayon: usinage des angles Angles externes: Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit l'avance au passage des angles externes, par exemple lors d'importants changements de sens. Angles internes: Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée dans les angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. RL Attention, danger pour la pièce! Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final sur un angle du contour car celui-ci pourrait être endommagé. Usinage des angles sans correction de rayon Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction auxiliaire M90.voir „Arrondi d'angle: M90”, page 378. RL 212 RL Programmation: Outils Programmation: programmer les contours Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les trajectoires d'outils avec des droites et des arcs de cercle. L CC L L Programmation flexible de contours FK C Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de contours. La TNC calcule les coordonnées manquantes. La programmation FK permet également de programmer les déplacements d'outils sur des droites et arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution les fonctions de la machine comme l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Y 80 CC 60 Sous-programmes et répétitions de parties de programme Des séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une seule fois dans un sous-programme ou dans une répétition de partie de programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée que dans certaines conditions, il est également préférable d'inclure ces séquences dans un sous programme. En plus, un programme d'usinage peut en appeler un autre et l'exécuter. R4 0 6.1 Déplacements d'outils 6.1 Déplacements d'outils 40 10 115 X La programmation des sous-programmes et des répétitions de parties de programme est décrite au chapitre 8. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques: une valeur numérique est attribuée à un paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des fonctions mathématiques destinées à gérer le déroulement du programme ou à construire un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 9. 214 Programmation: programmer les contours Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Z Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez successivement les fonctions de contournage de chaque élément du contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour du dessin. A partir de ces coordonnées, des données d'outils et de la correction de rayon, la TNC calcule la trajectoire réelle de l'outil. Y X La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous avez programmés dans la séquence de contournage. 100 Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée: la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. Selon la construction de votre machine, et lors de l'exécution, c'est soit l'outil qui se déplace ou alors la table de la machine avec la pièce qui y est fixée. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Z Exemple: Y 50 L X+100 50 L X+100 Numéro de séquence Fonction de contournage „Droite“ Coordonnées du point final X 50 L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. 70 Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple: Z L X+70 Y+50 L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure Y X Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 coordonnées: la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple: L X+80 Y+0 Z-10 HEIDENHAIN iTNC 530 -10 80 215 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Introduction de plus de trois coordonnées La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs. Le programme pour ce type d’usinage est habituellement créé par un système de FAO et ne peut pas être élaboré sur la machine. Exemple: L X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 R0 F100 M3 Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine: l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez introduire un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de programmer des cercles dans les plans principaux: c'est l'axe de la broche dans l'appel d'outil TOOL CALL qui définit le plan principal. Axe de broche Plan principal Z XY, également UV, XV, UY Y ZX, également WU, ZU, WX X Y YCC CC YZ, également VW, YW, VZ Des cercles dans des plans non parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 308). 216 Y X XCC X Programmation: programmer les contours Rotation sens horaire: DRRotation sens anti-horaire: DR+ Correction de rayon La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui aborde le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être programmée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir „Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 227) ou dans une séquence d'approche (séq. APPR, voir „Approche et sortie du contour”, page 219). Z Y DR+ DR CC CC X Prépositionnement Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. HEIDENHAIN iTNC 530 217 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante: 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Vous ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC réclame toutes les informations les unes après les autres et ajoute la séquence dans le programme d’usinage. Exemple – Programmation d'une droite. Ouvrir le dialogue de programmation: p.ex. Droite COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, par ex. -20 en X COORDONNÉES? Introduire les coordonnées du point final de la droite, p.ex. 30 en Y, valider avec la touche ENT CORR. RAYON: RL/RR/SANS CORR.? Sélectionner la correction de rayon: p.ex., appuyer sur la softkey R0, l'outil se déplace sans correction AVANCE F=? / F MAX = ENT 100 Introduire l'avance, valider avec ENT: p.ex. 100 mm/min. Avec la programmation INCH: l'introduction de 100 correspond à une avance de 10 pouces/min. Se déplacer en rapide: appuyer sur la softkey FMAX, ou Déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL: appuyer sur la softkey FAUTO FONCTION AUXILIAIRE M? 3 Introduire la fonction auxiliaire, p.ex. M3 et fermer le dialogue avec la touche ENT Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 218 Programmation: programmer les contours 6.3 Approche et sortie du contour 6.3 Approche et sortie du contour Résumé: formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys: Fonction Approche Sortie Droite avec raccordement tangentiel Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel Accoster et quitter sur une trajectoire hélicoïdale En accostant et en quittant sur une trajectoire hélicoïdale (hélice), l'outil se déplace dans le prolongement de l'hélice et se raccorde ainsi au contour avec une trajectoire circulaire tangentielle. Pour cela, utilisez la fonction APPR CT ou DEP CT. HEIDENHAIN iTNC 530 219 6.3 Approche et sortie du contour Positions importantes en approche et en sortie Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. Ps est situé à l'extérieur du contour et est accosté sans correction de rayon (R0). Point auxiliaire PH Avec certaines formes de trajectoires, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données contenues dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement avant la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire PH en avance rapide Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR et le dernier point du contour PE avec n'importe quelle fonction de contournage. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la profondeur programmée. Point final PN La position PN est située hors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si DEP contient également la coordonnée Z, la TNC déplace l'outil tout d'abord dans le plan d'usinage jusqu'à PH, puis dans l'axe d'outil à la hauteur programmée. Abréviation Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition douce, continue) N normale (perpendiculaire) RL RL PN R0 PA RL PE RL PH RL PS R0 Lors du déplacement de la position courante au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. 220 Programmation: programmer les contours 6.3 Approche et sortie du contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie: APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Approche sans correction de rayon: si vous programmez R0 dans la séquence APPR, la TNC déplace l'outil comme un outil de rayon R = 0 mm avec une correction de rayon RR! Ainsi, avec les fonctions APPR/DEP LN et APPR/DEP CT est définie la direction dans laquelle la TNC entre sur le contour et sort de celui-ci. Vous devez également programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la séquence de déplacement qui suit la séquence APPR HEIDENHAIN iTNC 530 221 U U Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT: U Coordonnées du premier point du contour PA U LEN: distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Y 15 La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. 35 20 10 RR 6.3 Approche et sortie du contour Approche sur une droite avec raccordement tangentiel: APPR LT PA RR PH PS R0 RR 20 35 40 X Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance PH à PA: LEN=15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche sur une droite perpendiculaire au premier point du contour: APPR LN U U Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN: U Coordonnées du premier point du contour PA U Longueur: distance au point auxiliaire PH. Introduire LEN toujours avec son signe positif! U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Y RR La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une droite perpendiculaire. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN + rayon d'outil du premier point du contour PA. 35 20 PA RR 15 10 PH RR 10 PS R0 20 40 X Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 222 Programmation: programmer les contours 35 20 La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire est donné par le sens d'usinage du premier élément du contour. 10 U U Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT: U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire RR La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il aborde le premier point du contour PA en suivant une trajectoire circulaire tangent au premier élément du contour. Y PA RR CCA= 180° 0 R1 PH 10 PS R0 20 40 X Approche du côté de la correction de rayon: introduire R en positif Approche du côté opposé à la correction de rayon: Introduire R en négatif U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être introduit avec le signe positif Valeur d’introduction max. 360° U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant HEIDENHAIN iTNC 530 223 6.3 Approche et sortie du contour Approche avec une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est la même sur tout le déplacement de la séquence d'approche (trajectoire PS – PA). Si vous avez programmé dans la séquence d'approche les trois coordonnées des axes principaux X, Y et Z, la TNC effectue un déplacement simultané sur les trois axes de la position définie avant la séquence APPR au point auxiliaire PH, puis un déplacement dans le plan de PH à PA. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. U U 35 Y RR 6.3 Approche et sortie du contour Approche avec une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: APPR LCT 20 PA RR 0 R1 10 PH PS R0 RR 10 20 40 X Fonction de contournage quelconque: aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT: U Coordonnées du premier point du contour PA U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif U Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 224 Programmation: programmer les contours Y RR La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT: U LEN: Introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE. 20 PE RR 12.5 U PN R0 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortir du contour avec une droite perpendiculaire au dernier élément du contour: DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier élément du contour.au point PE Les points PN et PE sont distants de la valeur LEN + rayon d'outil. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN: U LEN: introduire la distance par rapport au point final PN Important: introduire LEN en positif! Y RR PN 20 R0 PE 20 RR X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme HEIDENHAIN iTNC 530 225 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel: DEP LT Y RR La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour. U U Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT: U Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire U Rayon R de la trajectoire circulaire PN R0 20 R8 PE 180° RR L'outil doit quitter la pièce du côté de la correction de rayon: introduire R avec son signe positif L'outil doit quitter la pièce du côté opposé à la correction de rayon: introduire R en négatif X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle au centre=180°, Rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie sur une trajectoire circulaire, raccordement tangentiel au contour et segment de droite: DEP LCT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN se raccordent tangentiellement à la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. U U Y RR 20 R8 6.3 Approche et sortie du contour Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: DEP CT 12 PN Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT: U Introduire les coordonnées du point final PN U Rayon R de la trajectoire circulaire. Introduire R en positif! R0 PE RR PH R0 10 X Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément contour: PE avec correction rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 226 Programmation: programmer les contours Résumé des fonctions de contournage Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite L angl.: Line Droite Coordonnées du point final de la droite Page 228 Chanfrein: CHF angl.: CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein Page 229 Centre de cercle CC; angl.: Circle Center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle Page 231 Arc de cercle C angl.: Circle Trajectoire circulaire au point final de l'arc de cercle avec centre de cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation Page 232 Arc de cercle CR angl.: Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon défini Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation Page 233 Arc de cercle CT angl.: Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Coordonnées du point final du cercle Page 235 Arrondi d'angle RND angl.: RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R Page 230 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir „Contournages – Programmation flexible de contours FK”, page 248 Page 253 HEIDENHAIN iTNC 530 227 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire U Correction de rayon RL/RR/R0 U Avance F U Fonction auxiliaire M 40 15 U Y 10 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Droite L Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 9 L X+60 IY-10 10 X 20 60 Transfert de la position courante Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (L) avec la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“: U U U Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être transférée Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de programme Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence L U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“: la TNC génère une séquence L ayant les coordonnées de la position effective Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes que la TNC mémorise dans la séquence L (voir „Sélectionner l'axe pour générer une séquence L”, page 673). 228 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites U Longueur chanfrein: longueur du chanfrein, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN Y 30 12 5 Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être exécuté La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel 12 Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. 5 X 40 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas démarrer avec une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein, l'avance avant la séquence CHF redevient active. HEIDENHAIN iTNC 530 229 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles du contour. Y L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant. U Rayon d'arrondi: Rayon de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F (n'agit que dans la séquence RND) 40 R5 25 Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 5 6 L X+40 Y+25 7 RND R5 F100 10 40 X 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez alors programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, l'avance avant la séquence RND redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. 230 Programmation: programmer les contours Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA POSITION EFFECTIVE“ U Introduire les coordonnées du centre du cercle ou pour valider la dernière position programmée, introduire: aucune coordonnée Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 Y Z CC YCC X X CC ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre. Durée de l’effet Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de cercle pour les axes auxiliaires U, V et W. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours à la dernière position d'outil programmée. Avec CC, vous désignez une position de centre de cercle: l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. HEIDENHAIN iTNC 530 231 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Centre de cercle CCI 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC Définissez le centre de cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U Y Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire U Introduire les coordonnées du centre de cercle U Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Sens de rotation DR U Avance F U Fonction auxiliaire M E S CC X La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le plan d'usinage actif, p. ex. C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z et simultanément une rotation du système de coordonnées, alors l'outil décrit une trajectoire circulaire dans l'espace, donc un déplacement dans trois axes. Y Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 DR+ 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier 25 CC Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. DR 25 45 X Tolérance d’introduction: Jusqu’à 0.016 mm (paramétrable avec PM7431). Plus petit cercle réalisable par la TNC: 0.0016 µm. 232 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR de rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. U Coordonnées du point final de l'arc de cercle U Rayon R Attention: le signe définit la dimension de l'arc de cercle! U Sens de rotation DR Attention: le signe définit la forme concave ou convexe! U Fonction auxiliaire M U Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires: Y R E1=S CC S1=E X Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. HEIDENHAIN iTNC 530 233 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon: Y Petit arc de cercle: CCA<180° Rayon avec signe positif R>0 1 DR Grand arc de cercle: CCA>180° Rayon avec signe négatif R<0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave): 40 R DR+ ZW R 2 Convexe: sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave: sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) Exemple de séquences CN 40 70 X 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) 3 Y ou DR ZW 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) R ou R 40 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) 4 ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. DR+ 40 70 X Le rayon maximal que l'on peut introduire directement est 99,9999 m, et 210 m via la programmation paramétrée. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. 234 Programmation: programmer les contours L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Y Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires U Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire: U Avance F U Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 30 25 20 25 45 X 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT ainsi que l'élément de ce contour précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté! HEIDENHAIN iTNC 530 235 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel Y 10 3 95 10 2 4 1 5 20 20 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes X 9 5 0 BEGIN PGM LINEAIRE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une droite avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Aller au point 2 9 L X+95 Point 3: première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4: deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAIRE MM 236 Programmation: programmer les contours Y 95 2 3 4 5 0 R10 R3 85 6 40 1 5 5 7 30 40 70 95 X 0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2: première droite au point 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3: point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4: point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aller au point 5 13 L X+95 Y+40 Aller au point 6 14 CT X+40 Y+5 Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon HEIDENHAIN iTNC 530 237 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: déplacement circulaire en cartésien 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes 15 L X+5 Aller au dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAIR MM 238 Programmation: programmer les contours 6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes Exemple: cercle entier en coordonnées cartésiennes Y 50 CC 50 X 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final (=point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM HEIDENHAIN iTNC 530 239 6.5 Contournages – Coordonnées polaires 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Résumé Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour: les positions sur des arcs de cercle les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous) Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires Fonction Touche de contournage Déplacement d'outil Données nécessaires Page Droite LP + Droite Rayon polaire du point final de la droite Page 241 Arc de cercle CP + Trajectoire circulaire et centre de cercle/pôle vers le point final de l'arc de cercle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation Page 242 Arc de cercle CTP + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle Page 243 Trajectoire hélicoïdale (hélice) + Superposition d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil Page 244 240 Programmation: programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Origine des coordonnées polaires: pôle CC Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. U Y Coordonnées: pour le pôle, introduire les coordonnées cartésiennes ou pour valider la dernière position programmée, Introduire: Aucune coordonnée. Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. YCC CC Exemple de séquences CN X 12 CC X+45 Y+25 XCC Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Rayon polaire PR: Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC U Angle polaire PA: position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire: 30 U Y 60° 25 CC Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens antihoraire: PA>0 Angle entre l'axe de réf. angulaire et PR, sens horaire: PA<0 Exemple de séquences CN 60° 45 X 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 HEIDENHAIN iTNC 530 241 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP avec pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance séparant le point initial du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. U U Y Angle polaire PA: Position angulaire du point final de la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999° et +99999,9999° Sens de rotation DR 0 25 R2 CC Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ 25 X En coordonnées incrémentales, introduire le même signe pour DR et PA. 242 Programmation: programmer les contours L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. U Angle des coordonnées polaires PA: position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Y 120° 5 Rayon des coordonnées polaires PR: distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC 0 R3 30° R2 U Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 35 CC 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 40 X Le pôle n’est pas le centre du cercle de contour! HEIDENHAIN iTNC 530 243 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Trajectoire hélicoïdale (hélice) Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire hélicoïdale qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur de grands diamètres Rainures de graissage Z Y CC X Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale. Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a: Nb de rotations n Longueur du filet + dépassement de début et fin de filetage Hauteur totale h Pas de vis P x nombre de rotations n Angle total Nombre de rotations x 360° + angle pour incrémental IPA début du filet + angle pour dépassement de course Coordonnée initiale Z Pas du filet P x n rotations + (dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, sens de rotation et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Direction d'usinage Sens de rotation Correction rayon à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL à droite à gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL à droite à gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur 244 Programmation: programmer les contours Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Y CC 270° U Angle polaire: introduire l'angle total parcouru par l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide d'une touche de sélection d'axe. U Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur de la trajectoire hélicoïdale U Sens de rotation DR Trajectoire hélicoïdale sens horaire: DR– Trajectoire hélicoïdale sens anti-horaire: DR+ U Introduire la correction de rayon en fonction du tableau R3 5 Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Z X 25 40 Exemple de séquences CN: filetage M6 x 1 mm avec 5 rotations 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- HEIDENHAIN iTNC 530 245 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Y 100 3 5 2 60° R4 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: déplacement linéaire en polaire CC 1 50 6 4 5 5 5 50 100 X 0 BEGIN PGM LINAIRPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point d'origine des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 suivant un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Aller au point 2 10 LP PA+60 Aller au point 3 11 LP PA+0 Aller au point 4 12 LP PA-60 Aller au point 5 13 LP PA-120 Aller au point 6 14 LP PA+180 Aller au point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINAIRPO MM 246 Programmation: programmer les contours 6.5 Contournages – Coordonnées polaires Exemple: hélice Y 50 CC 50 M64 x 1,5 100 100 X 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider comme pôle la dernière position programmée 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Usiner l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM HEIDENHAIN iTNC 530 247 Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Par exemple: R2 .5 28 Y X 45° R4 Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. 88.15° 18 des coordonnées connues peuvent être situées sur l’élément de contour ou à proximité de celui-ci, des coordonnées peuvent se rapporter à un autre élément ou des directions et des données concernant la forme du contour sont connues ¬36 21 ¬ 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 20 248 10 5 0 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Vous définissez le plan d'usinage dans la première séquence BLK FORM du programme. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas: les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, excepté dans les éléments relatifs (ex. RX ou RAN), c'est à dire dans des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être définie clairement. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement avant un bloc FK une position contenant les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Quand la première séquence d'un bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer avant celleci au moins deux séquences avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement le sens de démarrage. Un bloc FK ne doit pas être situé directement derrière un repère LBL. Créer des programmes FK pour la TNC 4xx: Pour qu'une TNC 4xx puisse importer des programmes FK créés sur une iTNC 530, il convient de définir l'ordre chronologique des différents éléments FK à l'intérieur d'une séquence de la manière dont ils sont classés sur la barre de softkeys. HEIDENHAIN iTNC 530 249 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PGM + GRAPHISME (voir „Mémorisation/Edition de programme” à la page 79) Lorsque les indications de coordonnées sont incomplètes, le contour d’une pièce n’est parfois pas défini clairement. Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs: bleu vert rouge L’élément de contour est clairement défini Les données introduites donnent plusieurs solutions ; sélectionnez la bonne Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez d’autres données Lorsque les données donnent lieu à plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante: 250 U Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) quand vous ne pouvez pas distinguer les différentes solutions les unes des autres. U L'élément de contour affiché correspond au plan: la softkey SELECTION SOLUTION insère la solution souhaitée avec la la séquence CN FSELECT n, n désignant le numéro interne de la solution. Le numéro de la solution n ne doit pas être directement modifié par une édition directe, mais par un redémarrage du test graphique et en appuyant sur la softkey AFFICHER SOLUTION Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Quand vous ne souhaitez pas choisir tout de suite un contour affiché en vert; appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Les séquences CN d’un programme appelé avec PGM CALL sont affichées par la TNC dans une autre couleur. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique: U Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur AFFICHER (barre de softkeys 3) HEIDENHAIN iTNC 530 251 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Convertir les programmes FK en programmes conversationnels Texte clair Pour convertir des programmes FK en programmes conversationnels Texte clair, la TNC propose deux solutions: Convertir le programme de manière à ce que la structure du programme (répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes) soit conservée. Ceci n'est pas possible si vous avez utilisé les fonctions de paramètres Q dans la séquence FK) Convertir le programme de manière à ce que les répétitions de parties de programme, les appels de sous-programmes et les calculs de paramètres Q soient linéarisés. Lors de la linéarisation, au lieu des répétitions de parties de programme et appels de sousprogrammes, la TNC enregistre dans le programme créé les séquences CN à exécuter en interne ou bien elle convertit les valeurs que vous avez attribuées avec la fonction des paramètres Q dans une séquence FK U Sélectionner le programme à convertir U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les outils de programmation U Sélectionner la barre de softkeys comportant les fonctions de conversion de programmes U Convertir les séquences FK du programme sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC,C), la structure du programme est ainsi conservée, ou U Convertir les séquences FK du programme sélectionné. La TNC convertit toutes les séquences FK en séquences linéaires (L) et circulaires (CC,C), la TNC linéarise le programme Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient s'ajouter _nc. Exemple: Nom du fichier du programme FK: LEVIER.H Nom du fichier du programme conversationnel Texte clair converti par la TNC: LEVIER_nc.h La résolution des programmes conversationnels générés est de 0.1 µm. Le programme converti contient le commentaire SNR ainsi qu'un numéro à la suite des séquences CN converties. Le numéro indique le numéro de séquence du programme FK à partir duquel la séquence en Dialogue texte clair a été calculée. 252 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK: voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Elément FK Softkey Droite avec raccordement tangentiel Droite sans raccordement tangentiel Arc de cercle avec raccordement tangentiel Arc de cercle sans raccordement tangentiel Pôle pour programmation FK HEIDENHAIN iTNC 530 253 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Pôle pour programmation FK U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue de définition du pôle: appuyer sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage actif U Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Le pôle reste actif pour la programmation FK jusqu'à la définition d'un nouveau pôle avec FPOL. Droites FK Droite sans raccordement tangentiel U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour une droite FK: appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys U A l'aide de ces softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 250) Droite avec raccordement tangentiel Si la droite se raccorde tangentiellement à un autre élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT: 254 U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FLT. U A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Trajectoires circulaires FK Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK: appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les indications relatives à la trajectoire circulaire ou au centre de cercle U Avec ces softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues: le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu'à ce que les données suffisent. Plusieurs solutions sont affichées en vert (voir „Graphique de programmation FK”, page 250) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Quand la trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à un autre élément du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT: U Afficher les softkeys de programmation flexible de contour: appuyer sur la touche FK U Ouvrir le dialogue: appuyer sur la softkey FCT U A l'aide des softkeys, introduire dans la séquence toutes les données connues Possibilités d'introduction Coordonnées du point final Données connues Softkeys Y Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL R15 30 30° 20 Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 20 HEIDENHAIN iTNC 530 10 X 255 Données connues Longueur de la droite Softkeys Y Pente de la droite IAN AN Longueur de corde LEN de l'arc de cercle LEN 0° Pente en entrée AN de la tangente Angle au centre de l'arc de cercle X Exemple de séquences CN 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 Y 29 FCT DR- R15 LEN 15 .5 12 R6 10 35° 5 R1 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Direction et longueur des éléments du contour 15 45° 25 256 X Programmation: programmer les contours Y Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL reste actif jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL et est défini en coordonnées cartésiennes. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK: si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC après le bloc FK. Données connues 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC calcule un centre de cercle à partir des données que vous avez introduites. Avec la programmation FK, vous pouvez aussi programmer un cercle entier dans une séquence. 5 R3 15 FPOL CC 40° X 20 Softkeys Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 HEIDENHAIN iTNC 530 257 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Contours fermés A l'aide de la softkey CLSD, vous marquez le début et la fin d'un contour fermé. Ceci permet de réduire le nombre de solutions possibles pour le dernier élément du contour. Y Introduisez CLSD en complément d'une autre donnée de contour dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour: Fin du contour: CLSD+ CLSD– CLSD+ Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... CLSD X 17 FCT DR- R+15 CLSD- 258 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires sont situés directement sur la droite ou sur le prolongement de celle-ci ou bien encore directement sur la trajectoire circulaire. Données connues Softkeys Y 60.071 53 Coordonnée X point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite R10 70° Coordonnée Y point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire 50 42.929 Coordonnée Y point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une trajectoire circulaire X Points auxiliaires en dehors d'un contour Données connues Softkeys Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en dehors d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire en dehors d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 HEIDENHAIN iTNC 530 259 Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme destinés aux rapports Relatifs commencent par un „R“. La figure de droite montre les données que vous devez programmer comme rapports relatifs. Y 20 Introduire toujours en incrémentales les coordonnées avec rapport relatif. Vous devez en plus indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences avant la séquence de programmation qui s'y réfère. Si vous effacez une séquence à laquelle vous vous êtes référée, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. 20 45° 20° 10 R20 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Rapports relatifs 90° FPOL 10 35 X Rapport relatif à la séquence N: coordonnées du point final Données connues Softkeys Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 260 Programmation: programmer les contours Données connues Softkey Y Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente en entrée sur l'arc de cercle et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour 20 220° 95° 12.5 Distance entre droite et élément de contour parallèle 105° Exemple de séquences CN 12.5 17 FL LEN 20 AN+15 15° X 20 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N: centre de cercle CC Softkey Y Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N 20 35 R10 Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 15 Données connues CC 10 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 10 18 X 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 HEIDENHAIN iTNC 530 261 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Rapport relatif à la séquence N: sens et distance de l'élément de contour Y 100 5 R1 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 1 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK: 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM 262 Programmation: programmer les contours 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 2 10 Y 10 55 R20 30 60° R30 30 X 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Prépositionner l’axe d’outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage HEIDENHAIN iTNC 530 263 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK: 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM 264 Programmation: programmer les contours Y R1 0 R5 X R65 R4 0 R5 30 R6 R6 -10 -25 R1,5 R36 R24 50 0 R5 12 44 65 110 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage HEIDENHAIN iTNC 530 265 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK Exemple: programmation FK 3 6.6 Contournages – Programmation flexible de contours FK 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK: 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM 266 Programmation: programmer les contours Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Application Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur un système CAO pour en extraire des contours ou des positions d'usinage et enregistrer ceux-ci sous forme de programmes conversationnels ou de fichiers de points. Les programmes conversationnels Texte clair obtenus en sélectionnant le contour peuvent être également traités par d'anciennes commandes TNC dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des séquences L et CC/C. Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode smarT.NC, la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .HC et des fichiers de points avec l’extension .HP. Le fichier DXF à traiter doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux non autorisés (voir „Noms de fichiers” à la page 116). Le fichier DXF à ouvrir doit avoir au moins une couche (layer). La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu (correspondant à AC1009). La TNC ne gère pas le format binaire DXF. Lors de la création du fichier DXF à partir du programme CAO ou DAO, veiller à enregistrer le fichier en format ASCII. Eléments DXF sélectionnables comme contour: LINE (droite) CIRCLE (cercle entier) ARC (arc de cercle) POLYLINE (polyligne) 268 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Ouvrir un fichier DXF U Choisir le mode Mémorisation/Edition de programme U Sélectionner le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les types de fichiers à afficher: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher tous les fichiers DXF: appuyer sur la softkey AFFICHER DXF U Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF U Sélectionner le fichier DXF, valider avec la touche ENT: la TNC lance le convertisseur DXF et affiche à l'écran le contenu du fichier DXF. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche ce qu'on appelle aussi les layers (calques) et dans la fenêtre de droite, le dessin HEIDENHAIN iTNC 530 269 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configurations par défaut La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de configuration: Configuration Softkey COULEUR NORMAL/INVERS: commutation des couleurs MODE 3D/MODE 2D: commutation entre les modes 2D et 3D UNITÉ DE MESURE MM/INCH: configurer l'unité de mesure du fichier DXF. La TNC délivre également le programme de contour avec cette unité de mesure Régler la tolérance: la tolérance définit la distance entre deux éléments de contour voisins. Cette tolérance vous permet de compenser des imprécisions générées lors de la création du dessin. La configuration par défaut dépend de la taille du fichier DXF en entier Régler la résolution: la résolution définit le nombre de chiffres après la virgule que la TNC doit utiliser pour générer le programme de contour. Par défaut: 4 chiffres après la virgule (correspondant à une résolution de 0.1 µm avec unité de mesure en MM active) Mode de validation des points pour les cercles et segments de cercle: lors de la sélection des positions d'usinage, ce mode définit si la TNC doit valider le centre du cercle directement en cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit d'abord afficher d'autres points du cercle OFF Ne pas afficher des points supplémentaires du cercle, valider directement le centre du cercle lorsque vous cliquez sur un cercle ou un arc de cercle ON Afficher des points supplémentaires du cercle, valider le point du cercle souhaité en cliquant à nouveau sur le point. Mode pour validation de points: définir si la TNC doit ou non afficher la course de déplacement de l'outil lorsque vous sélectionnez les positions d'usinage. 270 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Veillez à paramétrer l'unité de mesure correcte car le fichier DXF ne contient aucune information à ce sujet. Si vous souhaitez générer des programmes pour d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la résolution à 3 décimales après la virgule. Vous devez supprimer également les commentaires écrits dans le programme de contour par le convertisseur DXF. HEIDENHAIN iTNC 530 271 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configurer la couche Les fichiers DXF possèdent généralement plusieurs couches (layers) grâce auxquelles le constructeur peut organiser son dessin. Grâce à cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce, les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes. Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez masquer toutes les couches superflues contenues dans le fichier DXF. Le fichier DXF à exploiter doit posséder au moins une couche (layer). Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le constructeur l'a copié dans différentes couches. 272 U S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche, la TNC affiche toutes les couches contenues dans le fichier DXF actif U Pour masquer une couche: sélectionner la couche souhaitée avec la touche gauche de la souris et la masquer en cliquant sur la case à cocher U Pour afficher une couche: sélectionner la couche souhaitée avec la touche gauche de la souris et l'afficher à nouveau en cliquant sur la case à cocher Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Définir le point d'origine Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point d'origine pièce. Pour cela, la TNC propose une fonction qui permet, en cliquant sur un élément, de positionner le point zéro du dessin à un endroit sélectionné. Vous pouvez définir le point d'origine aux positions suivantes: Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite Au point de départ ou au point final d'un arc de cercle Au changement de cadran d'un cercle entier ou à son centre Au point d'intersection de Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans le prolongement de la droite Droite – arc de cercle Droite – cercle entier Cercle – cercle (un arc de cercle ou un cercle entier) Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou une souris connectée au port USB. Vous pouvez toujours modifier le point d'origine lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les données réelles du contour seulement si vous mémorisez le contour sélectionné dans un programme de contour. HEIDENHAIN iTNC 530 273 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner le point d'origine sur un seul élément U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine U Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur l'élément sur lequel vous voulez définir le point d'origine: la TNC affiche avec des étoiles les points d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné U Cliquer sur l'étoile correspondant au point d'origine à sélectionner: la TNC affiche le symbole du point d'origine à l'endroit sélectionné. Si l'élément sélectionné est trop petit, utiliser si nécessaire la fonction zoom Sélectionner comme point d'origine le point d'intersection de deux éléments U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le premier élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): la TNC affiche avec des étoiles les points d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné. U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): la TNC affiche le symbole du point d'origine au point d'intersection La TNC calcule également le point d'intersection même lorsque celui-ci se trouve dans le prolongement d'un des deux éléments. Si plusieurs points d'intersection existent, la TNC sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de l'endroit où l'on a cliqué sur le deuxième élément. Si le calcul du point d'intersection n'est pas possible, la TNC annule la sélection du premier élément. Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran la distance entre le point d'origine sélectionné et le point zéro du dessin. 274 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner et enregistrer le contour Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC, ou bien une souris raccordée au port USB. Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité. Sélectionnez le premier élément de contour de manière à ce que l'approche se fasse sans risque de collision. Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns des autres, utiliser la fonction zoom. U Sélectionner le mode de sélection du contour: la TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner le contour U Pour sélectionner un élément de contour: avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de contour désiré. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Pour l'élément marqué, la TNC affiche simultanément un symbole (cercle ou droite) dans la fenêtre de gauche U Pour choisir l'élément de contour suivant: avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de contour souhaité. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Lorsque d'autres éléments de contour peuvent être sélectionnés sans ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert pour valider tous les éléments dans le programme de contour. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche tous les éléments sélectionnés. Les éléments encore sélectionnés en vert sont affichés sans coche par la TNC dans la colonne NC. De tels éléments ne sont pas enregistrés dans le programme de contour par la TNC Vous pouvez également valider les éléments marqués en cliquant dans le programme de contour de la fenêtre de gauche. U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués. Pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant actionnée la touche CTRL Lorsque vous avez sélectionné des polylignes, la TNC affiche un numéro ID à deux niveaux dans la fenêtre de gauche. Le premier numéro correspond au numéro courant de l'élément de contour et le second numéro, au numéro d'élément de la polyligne correspondante issu du fichier DXF. HEIDENHAIN iTNC 530 275 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) U Enregistrer les éléments de contour marqués dans un fichier conversationnel Texte clair: la TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas U Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres contours: appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et sélectionner le contour suivant tel que décrit précédemment La TNC délivre aussi dans le programme de contour deux définitions de la pièce brute (BLK FORM). Le première définition contient les dimensions de tout le fichier DXF et la seconde (qui agit en premier), les éléments de contours marqués; il en résulte une pièce brute de taille optimale. La TNC n'enregistre que les éléments réellement marqués (éléments en bleu) et qui sont cochés dans la fenêtre de gauche. 276 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour Si un élément de contour du dessin est limité par un autre élément, vous devez alors tout d'abord couper ce dernier élément. Cette fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous êtes en mode de sélection d'un contour. Procédez de la manière suivante: U U U U U U L'élément de contour limité est sélectionné, il est donc marqué en bleu Cliquer sur l'élément de contour à couper: la TNC affiche le point d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle, les points des extrémités sélectionnables avec une simple étoile Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point d'intersection: la TNC coupe l'élément de contour au niveau du point d'intersection et cache à nouveau les points. Si nécessaire, la TNC rallonge ou raccourcit l'élément de contour (en bleu) et ce, jusqu'au point d'intersection des deux éléments Cliquer à nouveau sur l'élément coupé du contour: la TNC affiche à nouveau le point d'intersection et les points des extrémités Cliquer sur le point d'extrémité souhaité: la TNC marque en bleu l'élément qui est maintenant coupé Sélectionner l'élément de contour suivant Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/ raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit l'arc de cercle de manière circulaire. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au moins deux éléments de contour soient marqués pour que le sens soit défini clairement. Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes informations de l'élément de contour que vous avez sélectionné en dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite. Droite Point final des droites et, en plus, point de départ des droites en grisé Cercle, arc de cercle Centre du cercle, point final du cercle et sens de rotation. Avec en plus, en grisé, le point de départ et le rayon du cercle HEIDENHAIN iTNC 530 277 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou bien une souris raccordée au port USB. Si les positions à sélectionner sont très rapprochées les unes des autres, utiliser la fonction zoom. Si nécessaire, définir la configuration par défaut de manière à ce que la TNC affiche les trajectoires de l'outil (voir „Configurations par défaut” à la page 270). Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner les positions d'usinage: Sélection individuelle: Vous sélectionnez la position d'usinage souhaitée en cliquant dessus (voir „Sélection individuelle” à la page 279) Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre de sélection avec la souris: En tirant avec la souris sur un cadre de sélection, vous sélectionnez toutes les positions se perçage qu'il contient (voir „Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page 280) Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre: Vous introduisez le diamètre du trou pour sélectionner toutes les positions de perçage qui ont ce diamètre et sont contenues dans le fichier DXF (voir „Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre” à la page 281) 278 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection individuelle U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position U Pour sélectionner une position d’usinage: avec la touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément désiré: la TNC affiche avec des étoiles les positions d’usinage sélectionnables situés sur l'élément. Cliquer sur l'une des étoiles: la TNC valide la position sélectionnée dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point). Si vous cliquez sur un cercle, la TNC valide le centre du cercle directement comme position d'usinage U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant actionnée la touche CTRL (cliquer à l'intérieur de la marque) U Si vous souhaitez définir les positions d’usinage par intersection de deux éléments, cliquez sur le premier élément avec la touche gauche de la souris: la TNC affiche les positions d’usinage possibles avec une étoile U Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle): la TNC valide le point d'intersection des éléments dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas U Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment HEIDENHAIN iTNC 530 279 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position 280 U Appuyer sur la touche Maj du clavier et avec la touche gauche de la souris, tirer sur un cadre de sélection dans lequel la TNC doit valider comme positions de perçage tous les centres de cercle: la TNC affiche une fenêtre vous permettant de filtrer les trous en fonction de leur taille U Configurer le filtre (voir „Configuration du filtre” à la page 282) et valider avec le bouton Utiliser: la TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection mais en maintenant actionnée la touche CTRL U Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas U Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le diamètre U Sélectionner le mode de sélection de la position d'usinage: la TNC masque les couches affichées dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de droite permettant de sélectionner la position U Sélectionner la dernière barre de softkeys U Ouvrir la boîte de dialogue pour introduire le diamètre: la TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un diamètre au choix U Introduire le diamètre souhaité, valider avec la touche ENT: la TNC fait une recherche dans le fichier DXF en fonction du diamètre introduit. Elle affiche ensuite une fenêtre dans laquelle apparait le diamètre le plus proche de celui que vous avez introduit. Vous pouvez aussi après coup filtrer les trous en fonction de leur taille U Si nécessaire, configurer le filtre (voir „Configuration du filtre” à la page 282) et valider avec le bouton Utiliser: la TNC valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point) U Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau cadre de sélection mais en maintenant actionnée la touche CTRL U Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom de fichier au choix. Par défaut: nom du fichier DXF. Si le nom du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret bas U Valider la saisie: la TNC enregistre le programme de contour dans le même répertoire que celui où se trouve le fichier DXF U Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les enregistrer dans un autre fichier: appuyer sur la softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et effectuer la sélection tel que décrit précédemment HEIDENHAIN iTNC 530 281 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Configuration du filtre Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en dessous de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche le diamètre inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à valider les diamètres des trous que vous désirez. Boutons disponibles: Filtre du diamètre le plus petit Softkey Afficher le plus petit diamètre trouvé (configuration par défaut) Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la valeur réglée pour le diamètre le plus grand Filtre du diamètre le plus grand Softkey Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la valeur réglée pour le diamètre le plus petit Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé (configuration par défaut) Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de manière à minimiser les déplacements inutiles. Vous pouvez afficher la trajectoire de l'outil avec la softkey AFFICHER TRAJECT. OUTIL (voir „Configurations par défaut” à la page 270). 282 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Informations concernant les éléments La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite. Annuler les actions Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez opérées dans le mode de sélection des positions d'usinage. La dernière barre de softkeys propose à cet effet les softkeys suivantes: Fonction Softkey Annuler la dernière action Répéter la dernière action HEIDENHAIN iTNC 530 283 7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) Fonction zoom La TNC propose sa puissante fonction zoom destinée à afficher facilement les détails très petits lors de la sélection des contours ou des points: Fonction Softkey Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la pièce en partant du centre de la projection actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de l'image pour positionner le plan dans la fenêtre de manière à visualiser directement le détail désiré lorsque l'on appuie sur la softkey. Réduire la pièce Afficher la pièce dans sa taille d'origine Déplacer le cadre de zoom vers le haut Déplacer le cadre de zoom vers le bas Déplacer le cadre de zoom vers la gauche Déplacer le cadre de zoom vers la droite Si vous disposez d'une souris à molette, vous pouvez utiliser la molette pour augmenter ou réduire le zoom. Le centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le pointeur de la souris. En alternative, vous pouvez zoomer une zone avec la touche gauche de la souris. Vous revenir à la vue par défaut en double-cliquant avec la touche droite de la souris. 284 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair 7.2 Prise en compte de données de programmes en texte clair Utilisation Cette fonction permet de prélever des parties de contour ou des contours entiers, en particulier ceux issus de programmes en texte clair de systèmes FAO. La TNC représente les programmes texte clair en 2 ou 3 dimensions. L'assistant smartWizard est un outil particulièrement efficace pour prendre en compte les données. Il dispose pour cela des UNITs de gestion de contour pour les usinages 2D et 3D. Ouvrir le fichier dialogue texte clair U Sélectionner le mode Mémorisation/Edition U Sélectionner le gestionnaire de fichiers U Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les types de fichiers à afficher: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE U Afficher tous les fichiers dialogue texte clair: appuyer sur la softkey AFFICHER H U Sélectionner le répertoire où le fichier est mémorisé U Sélectionner le fichier H souhaité U Sélectionner Ouvrir avec... avec la combinaison de touches CTRL+O U Sélectionner Ouvrir avec Convertisseur, confirmer avec ENT: la TNC ouvre un fichier en texte clair et représente les éléments de contour sous forme graphique. Définir le point d'origine, sélectionner et enregistrer le contour La définition du point d'origine et la sélection des contours sont des opérations identiques à celles exécutées lors du transfert des données à partir d'un fichier DXF: voir „Définir le point d'origine”, page 273 voir „Sélectionner et enregistrer le contour”, page 275 HEIDENHAIN iTNC 530 285 7.3 Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel) 7.3 Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel) Application Une nouvelle fonction permet de visualiser directement dans la TNC les fichiers de données standards CAO 3D. Le fichier peut être disponible soit sur le disque dur de l’iTNC ou sur une unité externe connectée au réseau. La sélection est possible au moyen du gestionnaire de fichiers de la TNC, de la même manière qu'un programme CN ou que n'importe quelle autre fichier. Il est ainsi possible de contrôler rapidement et simplement les données d'un modèle 3D . Actuellement, la TNC gère les formats de données suivants: Fichiers STEP (extension de fichier STP) Fichiers IGES (extension de fichier IGS ou IGES) 286 Programmation: importation de données d'un fichier DXF 7.3 Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel) Utilisation de la visionneuse CAO Fonction Softkey Afficher le modèle ombré Afficher le modèle filaire Afficher le modèle filaire sans les arêtes invisibles Visualisation plein écran Choisir la vue standard 3D Choisir la vue de dessus Choisir la vue de dessous Choisir la vue de gauche Choisir la vue de droite Choisir la vue de face Choisir la vue arrière HEIDENHAIN iTNC 530 287 7.3 Ouvrir les données CAO 3D (option de logiciel) Fonctions souris Fonctions disponibles pour l'utilisation de la souris: U U U U U Pour faire tourner le modèle 3D: maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie Pour décaler le modèle représenté: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce Pour actionner rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard 288 Programmation: importation de données d'un fichier DXF Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme HEIDENHAIN iTNC 530 289 8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS reçoivent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire interne. Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou nom de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à la fermeture de la séquence LBL. Avec des programmes très longs, vous pouvez limiter le contrôle sur un nombre programmable de séquences à l'aide de MP7229. Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 290 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.2 Sous-programmes 8.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme CALL LBL A partir de là, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à la fin du sous-programme LBL 0 Puis, la TNC continue le programme d'usinage avec la séquence suivant l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal (derrière la séquence avec M2 ou M30) Quand des sous-programmes sont situés dans le programme d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler Programmer un sous-programme U Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET U Introduire le numéro du sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte U Programmer la fin: appuyer sur la touche LBL SET et introduire le numéro de label „0“ HEIDENHAIN iTNC 530 291 8.2 Sous-programmes Appeler un sous-programme U Appeler le sous-programme: appuyer sur LBL CALL U Appel sous-pgm/répétition: introduire le numéro de label pour le sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String comme adresse cible: appuyez sur la softkey QS, la TNC saute alors au numéro de label défini dans le paramètre String défini. U Répétitions REP: ignorer cette question de dialogue avec la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme CALL LBL 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond à l’appel de la fin d’un sous-programme. 292 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.3 Répétitions de parties de programme 8.3 Répétitions de parties de programme Label LBL Les répétitions de parties de programme commencent avec l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini sous REP La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage Remarques sur la programmation 0 BEGIN PGM ... 1 LBL1 2 R 2/1 R 2/2 CALL LBL 1 REP 2 3 END PGM ... Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées. Programmer une répétition de partie de programme U Programmer le début: appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte U Introduire la partie de programme Programmer une répétition de partie de programme U Appuyer sur la touche LBL CALL U Appel sous-pgm/répétition: introduire le numéro de label pour le sous-programme. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL: appuyez sur la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String comme adresse cible: appuyez sur la softkey QS, la TNC saute alors au numéro de label défini dans le paramètre String défini. U Répétition REP: introduire le nombre de répétitions, valider avec la touche ENT HEIDENHAIN iTNC 530 293 8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme 8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme Mode opératoire Si vous souhaitez programmer de appels de programme variables en liaison avec des paramètres String, utilisez la fonction SEL PGM (voir „Définir l'appel de programme” à la page 454) 1 2 3 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de celui-ci Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme 0 BEGIN PGM A 1 0 BEGIN PGM B S 2 CALL PGM B 3 END PGM A R END PGM B Remarques sur la programmation Pour utiliser un programme quelconque en tant que sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABEL. Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou M30 avec la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer cette partie de programme Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel CALL PGM dans le programme qui appelle (boucle sans fin) Programme quelconque utilisé comme sousprogramme U Sélection des fonctions d'appel de programme: appuyer sur la touche PGM CALL U Appuyer sur la softkey PROGRAMME. U Appuyer sur la softkey SÉLECTION FENÊTRE: la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir le programme à appeler U Sélectionner le programme souhaité avec les touches fléchées ou avec la souris, valider avec la touche ENT: la TNC enregistre le chemin complet dans la séquence CALL PGM U Interrompre la fonction avec la touche END Comme alternative, vous pouvez également introduire directement au moyen du clavier le nom du programme ou le chemin complet du programme à appeler. 294 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix utilisé comme sous-programme Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Si vous n'introduisez que le nom du programme, le programme appelé doit être dans le même répertoire le programme qui appelle. Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire que celui du programme appelant, vous devez alors introduire le chemin d'accès complet, p. ex.: TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H ou choisissez le programme via la softkey SELECTION FENETRE Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO, introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. Avec un PGM CALL, les paramètres Q agissent de manière globale. Tenez compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercute éventuellement sur le programme appelant. Attention, risque de collision! Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent par principe actives pour le programme appelant. La configuration du paramètremachine MP7300 n'a aucune influence en la matière. HEIDENHAIN iTNC 530 295 8.5 Imbrications 8.5 Imbrications Types d'imbrications Sous-programmes dans sous-programme Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Répétition de sous-programmes Répétitions de parties de programme dans un sous-programme Niveaux d'imbrication Le niveau d’imbrication définit le nombre de fois ou les parties de programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme. Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes: 8 Niveaux d'imbrication max. pour les appels de programme principal: 10, avec un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme 296 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGMS MM ... 17 CALL LBL “SP1“ Appeler le sous-programme au niveau de LBL SP1 ... 35 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence de programme du programme principal (avec M2) 36 LBL “SP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Le sous-programme est appelé au niveau de LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM SPGMS MM Programme, exécution 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme principal SPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme HEIDENHAIN iTNC 530 297 8.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme 8.5 Imbrications Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... Début de la répétition de partie de programme 1 15 LBL 1 ... Début de la répétition de partie de programme 2 20 LBL 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL 2 ... (séquence 20) répétée 2 fois 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM %REPS G71 * ... Début de la répétition de partie de programme 1 N15 G98 L1 * ... Début de la répétition de partie de programme 2 N20 G98 L2 * ... N27 L2,2 * Partie de programme entre cette séquence et G98 L2 ... (séquence N20) est répétée 2 fois N35 L1,1 * Partie de programme entre cette séquence et G98 L1 ... (séquence N15) est répétée 1 fois N99999999 %REPS G71 * Exécution du programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50 (fin du programme) 298 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Partie de programme entre cette séquence et LBL1 ... (séquence 10) répétée 2 fois 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPGREP MM Programme, exécution 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois: Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19 ; fin du programme HEIDENHAIN iTNC 530 299 8.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple: fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour Y 100 5 R1 8.6 Exemples de programmation 8.6 Exemples de programmation 75 30 R18 R15 20 20 50 75 100 X 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Préposition. dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Préposition. sur la face sup. de la pièce 300 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Marque pour répétition de partie de pgm 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en prof. incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Approche du contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 8.6 Exemples de programmation 7 LBL 1 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Retour au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM HEIDENHAIN iTNC 530 301 Déroulement du programme Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sous-programme 1) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 Y 100 2 60 5 20 1 3 20 8.6 Exemples de programmation Exemple: groupe de trous 10 15 45 75 100 X 0 BEGIN PGM SP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 302 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1: groupe de trous 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 8.6 Exemples de programmation 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 19 END PGM SP1 MM HEIDENHAIN iTNC 530 303 Déroulement du programme Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler le groupe de trous (sousprogramme 1) Aller au groupe de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sous-programme 2) Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 Y Y 100 2 60 5 20 1 10 15 3 20 8.6 Exemples de programmation Exemple: groupe trous avec plusieurs outils 45 75 100 X -15 Z -20 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d’outil, foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 CYCL DEF 200 PERÇAGE Définition du cycle de centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND 6 CALL LBL 1 304 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Changement d'outil 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d’outil pour le foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur de perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 12 L Z+250 R0 FMAX M6 Changement d'outil 13 TOOL CALL 3 Z S500 Appel d’outil, alésoir 14 CYCL DEF 201 ALÉS. À L'ALÉSOIR Définition du cycle d’alésage à l'alésoir Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Q211=0.5 ;TEMPO. EN HAUT Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIÈCE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 15 CALL LBL 1 Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1: figure de trous complète 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2: groupe de trous 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Aborder le 2ème trou, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Aborder le 3ème trou, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Aborder le 4ème trou, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 8.6 Exemples de programmation 7 L Z+250 R0 FMAX M6 31 END PGM SP2 MM HEIDENHAIN iTNC 530 305 8.6 Exemples de programmation 306 Programmation: sous-programmes et répétitions de parties de programme Programmation: Paramètres Q 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs numériques, vous introduisez des variables: les paramètres Q. Exemples d’utilisation des paramètres Q: Q6 Valeurs de coordonnées Avances Vitesses de rotation Données de cycle Q1 Q3 Q4 Les paramètres Q permettent également de programmer des contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser des phases d'usinage dépendant de conditions logiques. En liaison avec la programmation FK, vous pouvez aussi combiner des contours dont la cotation n'est pas orientée CN avec les paramètres Q. Q2 Q5 Les paramètres Q sont identifiés par des lettres suivies d'un nombre compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir tableau suivant: Signification Plage Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il n'y ai pas de recoupement avec les cycles SL, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q0 à Q99 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC Q100 à Q199 Paramètres préconisés pour les cycles: effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q200 à Q1199 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur: effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC. Une concertation est éventuellement nécessaire avec le constructeur de la machine ou le prestataire. Q1200 à Q1399 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Call ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1400 à Q1499 Paramètres préconisés pour les cycles constructeur actifs avec Def ; effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1500 à Q1599 308 Programmation: Paramètres Q Plage Paramètres pouvant être utilisés librement, effet global pour tous les programmes contenus dans la mémoire de la TNC Q1600 à Q1999 Paramètres QL pouvant être utilisés librement, seulement à effet local à l'intérieur d'un programme QL0 à QL499 Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à effet permanent (rémanent), y compris après une coupure de courant QR0 à QR499 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Signification Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à votre disposition si vous désirez traiter du texte dans la TNC. Les paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q (voir tableau ci-dessus). Attention: concernant les paramètres QS, la plage QS100 à QS199 est également réservée aux textes internes. HEIDENHAIN iTNC 530 309 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Remarques concernant la programmation Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre -999 999 999 et +999 999 999; au total, 10 caractères (y compris le signe) sont autorisés. La virgule décimale est à positionner à n'importe quel endroit. En interne, la TNC peut calculer des nombres binaires d'une largeur max de 57 bits avant et de 7 bits max après le point décimal (un nombre binaire de 32 bits correspond à une valeur décimale de 4 294 967 296). Paramètres QS: vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères. La TNC attribue toujours les mêmes données à certains paramètres Q et QS. Le rayon d'outil courant est toujours affecté p. ex. au paramètre Q108, voir „Paramètres Q réservés”, page 358. Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour tous les programmes. Le paramètre-machine 7300 vous permet de définir si la TNC doit annuler les paramètres Q à la fin du programme ou bien si elle doit conserver les valeurs. Cette configuration n'a aucun effet sur vos programmes avec paramètres Q! 310 Programmation: Paramètres Q 9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions Appeler les fonctions des paramètres Q Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche „Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche alors les softkeys suivantes: Groupe de fonctions Softkey Page Fonctions mathématiques de base Page 313 Fonctions trigonométriques Page 315 Fonction de calcul d'un cercle Page 317 Sauts conditionnels Page 318 Fonctions spéciales Page 321 Introduire directement une formule Page 343 Fonction pour l'usinage de contours complexes Manuel utilisateur des cycles Fonction de traitement de strings Page 347 Lorsque vous appuyez sur la touche Q du clavier ASCII, la TNC ouvre directement la boîte de dialogue pour introduire une formule. Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres locaux QL, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de dialogue et ensuite sur la touche L du clavier ASCII. Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres rémanents QR, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de dialogue et ensuite sur la touche R du clavier ASCII. HEIDENHAIN iTNC 530 311 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de valeurs numériques Application A l'aide de la fonction paramètres Q FN 0: AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous introduisez un paramètre Q à la place d'une valeur numérique. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 reçoit la valeur 25 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour des familles de pièces, vous affectez p. ex. des paramètres Q aux dimensions caractéristiques de la pièce. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre Hauteur du cylindre Cylindre Z1 Cylindre Z2 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 Q1 Q1 Q2 Q2 312 Z2 Z1 Programmation: Paramètres Q 9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques 9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage: U U Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes: Résumé Fonction Softkey FN 0: AFFECTATION Ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement une valeur FN 1: ADDITION Ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Additionner deux valeurs et affecter le résultat FN 2: SOUSTRACTION Ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Soustraire deux valeurs et affecter le résultat FN 3: MULTIPLICATION Ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Multiplier deux valeurs et affecter le résultat FN 4: DIVISION Ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Diviser deux valeurs et affecter le résultat Interdit: Division par 0! FN 5: RACINE Ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine carrée d'un nombre et affecter le résultat Interdit: Racine carrée d'une valeur négative! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire: deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix aux paramètres Q et valeurs numériques. HEIDENHAIN iTNC 530 313 9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques Programmation des calculs de base Exemple : Séquences de programme dans la TNC Exemple: Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur la touche Q 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q AFFECTATION: appuyer sur la Softkey FN0 X = Y NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 5 Introduire le numéro du paramètre Q: 5 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 10 Affecter la valeur numérique 10 à Q5 Choisir les fonctions des paramètres Q: appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base: appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE Sélectionner la fonction des paramètres Q MULTIPLICATION: Softkey FN3 X * Y NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 12 Introduire le numéro du paramètre Q: 12 1. VALEUR OU PARAMÈTRE ? Q5 Introduire Q5 comme première valeur 2. VALEUR OU PARAMÈTRE ? 7 314 Introduire 7 comme deuxième valeur Programmation: Paramètres Q 9.4 Fonctions trigonométriques 9.4 Fonctions trigonométriques Définitions Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés d’un triangle rectangle. On a: Sinus: sin α = a / c Cosinus: cos α = b / c Tangente: tan α = a / b = sin α / cos α c Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé de l'angle α b est le troisième côté a Þ b La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente: α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple: a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57° De plus: a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = (a² + b²) HEIDENHAIN iTNC 530 315 9.4 Fonctions trigonométriques Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous. Programmation: comparer avec „Exemple de programmation pour les calculs de base“ Fonction Softkey FN 6: SINUS Ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 7: COSINUS Ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter FN 8: RACINE DE SOMME DE CARRES Ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Définir la racine de somme de carrés et l'affecter FN 13: ANGLE Ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter 316 Programmation: Paramètres Q 9.5 Calculs d'un cercle 9.5 Calculs d'un cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Application: vous pouvez utiliser ces fonctions, notamment lorsque vous voulez déterminer la position et la dimension d'un trou ou d'un cercle de trous à l'aide de la fonction programmable de palpage. Fonction Softkey FN 23: calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 3 points Ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Fonction Softkey FN 24: calculer les DONNEES D'UN CERCLE à partir de 4 points p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24, outre le paramètre pour résultat, remplacent aussi automatiquement les deux paramètres suivants. HEIDENHAIN iTNC 530 317 9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q 9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Application Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label programmé après la condition (label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 290). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de programme PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 318 Programmation: Paramètres Q 9.6 Sauts conditionnels avec paramètres Q Programmer les sauts conditionnels Pour l'introduction d'adresse de sauts, 3 possibilités sont possibles: Numéro de label, sélectionnable via la softkey NUMERO LBL Nom de label, sélectionnable via la softkey LBL-NAME Paramètre String, sélectionnable via la softkey QS Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey FN 9: SI EGAL, ALORS SAUT Ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “SPCAN25“ Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au label indiqué FN 10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT Ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut au label indiqué FN 11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT Ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL QS5 Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label indiqué FN 12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT Ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label indiqué Abréviations et expressions utilisées IF EQU NE GT LT GOTO (angl.): (angl. equal): (angl. not equal): (angl. greater than): (angl. less than): (angl. go to): HEIDENHAIN iTNC 530 si égal à différent de supérieur à inférieur à aller à 319 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de programme en continu. U Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex., en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE ou suspendre le test du programme U Appeler les fonctions des paramètres Q: appuyer sur la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode Mémorisation/édition de programme U La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez le paramètre souhaité U Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une nouvelle et validez avec la touche ENT U Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous désirez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors tous les paramètres correspondants ; les fonctions décrites auparavant opèrent de la même manière. 320 Programmation: Paramètres Q 9.8 Fonctions spéciales 9.8 Fonctions spéciales Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonction Softkey Page FN 14:ERROR Emission de messages d'erreur Page 322 FN 15:PRINT Emission non formatée de textes ou valeurs de paramètres Q Page 326 FN 16:F-PRINT Emission formatée de textes ou paramètres Q Page 327 FN 18:SYS-DATUM READ Lecture des données-système Page 331 FN 19:PLC Transmission de valeurs au PLC Page 339 FN 20:WAIT FOR Synchronisation CN et PLC Page 340 FN 25:PRESET Initialisation du point d'origine en cours d'exécution du programme Page 342 FN 26:TABOPEN Ouvrir un tableau à définir librement Page 472 FN 27:TABWRITE Ecrire dans un tableau à définir librement Page 473 FN 28:TABREAD Importer d'un tableau à définir librement Page 474 HEIDENHAIN iTNC 530 321 9.8 Fonctions spéciales FN 14: ERROR: Emission de messages d'erreur La fonction FN 14: ERROR permet de programmer l'émission de messages d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN: lorsque la TNC rencontre une séquence avec FN 14 pendant l'exécution ou le test du programme, elle s'interrompt et délivre alors un message d'erreur. Vous devez alors relancer le programme. Codes d'erreur: voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 299 FN 14: Code d'erreur 0 .... 299 300 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1099 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254 180 FN 14: ERROR = 254 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 322 Programmation: Paramètres Q Texte 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position: centre 1er axe HEIDENHAIN iTNC 530 9.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 323 9.8 Fonctions spéciales Code d'erreur Texte 1045 Erreur position: centre 2ème axe 1046 Diamètre du trou trop petit 1047 Diamètre du trou trop grand 1048 Diamètre du tenon trop petit 1049 Diamètre du tenon trop grand 1050 Poche trop petite: réusiner 1.A. 1051 Poche trop petite: réusiner 2.A 1052 Poche trop grande: rebut 1.A. 1053 Poche trop grande: rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit: rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit: rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand: réusiner 1.A. 1057 Tenon trop grand: réusiner 2.A. 1058 TCHPROBE 425: erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425: erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426: erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426: erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430: diam. trop grand 1063 TCHPROBE 430: diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 324 Programmation: Paramètres Q Texte 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surépaisseur sup. à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil interdit 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 1102 Compensation Preset impossible HEIDENHAIN iTNC 530 9.8 Fonctions spéciales Code d'erreur 325 9.8 Fonctions spéciales FN 15: PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q Configurer l'interface de données: dans le menu PRINT ou PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. voir „Affectation”, page 654. Avec la fonction FN 15: PRINT, vous pouvez sortir les valeurs des paramètres Q et les messages d'erreur via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne ou en les transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le fichier %FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou dans le fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme). La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la fin du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de fonctionnement pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la séquence. Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN: PRINT „valeur numérique“ Valeur de 0 à 99: à partir de 100: Dialogues pour cycles constructeur Messages d’erreur PLC Exemple: émettre le numéro de dialogue 20 67 FN 15: PRINT 20 Emission de dialogues et paramètres Q avec FN15: PRINT „paramètres Q“ Exemple d'application: édition du procès-verbal d'étalonnage d'une pièce. Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs numériques. La TNC les sépare par des barres obliques. Exemple: sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1 70 FN 15: PRINT1/Q1 326 Programmation: Paramètres Q 9.8 Fonctions spéciales FN 16: F-PRINT: émission formatée de textes et valeurs de paramètres Q Configurer l'interface de données: dans le menu PRINT ou PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit mémoriser le fichier-texte. voir „Affectation”, page 654. Avec FN 16 et également à partir du programme CN, vous pouvez aussi afficher à l'écran les messages de votre choix. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN 16: F-PRINT, vous pouvez émettre de manière formatée les valeurs des paramètres Q et les textes via l'interface de données, par ex. sur une imprimante. Quand vous mémorisez les valeurs en interne ou que vous les transmettez à un ordinateur, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN 16. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission: “PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS“; “DATE: %2d-%2d-%4d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %2d:%2d:%2d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour élaborer les fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes: Caractère spécial Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q: 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence, termine une ligne HEIDENHAIN iTNC 530 327 9.8 Fonctions spéciales Pour restituer également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes: Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple: "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple: M_CLOSE; ALL_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q indépendamment de la config MM/INCH de la fonction MOD MM_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q en MM si l'affichage MM est configuré dans la fonction MOD INCH_DISPLAY Restituer les valeurs des paramètres Q en INCH si l'affichage INCH est configuré dans la fonction MOD L_ENGLISH Restituer texte seulement avec dial. anglais L_GERMAN Restituer texte seulement avec dial. allemand L_CZECH Restituer texte seulement pour dial. tchèque L_FRENCH Restituer texte seulement pour dial. français L_ITALIAN Restituer texte seulement pour dial. italien L_SPANISH Restituer texte seulement pour dial. espagnol L_SWEDISH Restituer texte seulement pour dial. suédois L_DANISH Restituer texte seulement pour dial. danois L_FINNISH Restituer texte seulement pour dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement pour dial. néerlandais L_POLISH Restituer texte seulement pour dial. polonais L_PORTUGUE Restituer texte seulement pour dial. portugais L_HUNGARIA Restituer texte seulement pour dial. hongrois L_RUSSIAN Restituer texte seulement pour dial. russe L_SLOVENIAN Restituer texte seulement pour dial. slovène L_ALL Restituer texte quel que soit le dialogue HOUR Nombre d'heures du temps réel 328 Programmation: Paramètres Q Fonction MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de symbole du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel 9.8 Fonctions spéciales Code Dans le programme d’usinage, vous programmez FN16: F-PRINT pour activer la transmission: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/RS232:\PROT1.A La TNC restitue alors le fichier PROT1.A via l'interface série: PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE: 27:11:2001 HEURE: 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE: = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 La mémorisation du fichier de sortie n'a lieu que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier de protocole avec l'extension. Si vous n'indiquez que le nom du fichier pour le chemin d'accès au fichier de protocole, la TNC mémorise celui-ci dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN contenant la fonction FN 16. Vous pouvez délivrer jusqu'à 32 paramètres Q par ligne dans le fichier de description du format. HEIDENHAIN iTNC 530 329 9.8 Fonctions spéciales Afficher les messages dans l'écran Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour afficher, à partir du programme CN, les messages de votre choix dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. On peut ainsi afficher très simplement et à n'importe quel endroit du programme des textes d'assistance de manière à ce que l'opérateur puissent réagir. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche dans l'écran de la TNC, il vous suffit d'introduire SCREEN: comme nom du fichier de protocole. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire: appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois des textes à l'écran, la TNC ajoute tous les textes aux textes déjà présents. Pour afficher chaque texte individuellement, programmez la fonction M_CLOSE à la fin du fichier de description du protocole. Emission externe de messages Vous pouvez aussi utiliser la fonction FN 16 pour mémoriser également sur un support externe les fichiers des programmes CN générés avec FN 16. Pour cela, il existe deux possibilités: Indiquer le nom complet du chemin d'accès dans la fonction FN 16: 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Définir le nom du chemin d'accès dans la fonction MOD sous Print ou Print-Test si vous désirez enregistrer vos données toujours dans le même répertoire du serveur (voir également „Affectation” à la page 654): 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PRO1.TXT Toutes les conventions décrites précédemment sont valables pour le fichier du description de protocole. Dans le programme, si vous délivrez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichiercible, à la suite des textes qu'elle a déjà délivrés. 330 Programmation: Paramètres Q Avec la fonction FN 18: SYS-DATUM READ, vous pouvez lire les donnéessystème et les mémoriser dans les paramètres Q. La sélection d'une donnée-système se fait avec un numéro de groupe (ID-Nr.), un numéro et, le cas échéant, avec un indice. Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 1 - Etat mm/inch 2 - Facteur de recouvrement lors du fraisage de poche 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 4 - Numéro du cycle d'usinage actif (pour les cycles dont le numéro est supérieur à 200) 1 - Numéro d’outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Etat broche actif: -1=non défini, 0=M3 actif, 1=M4 active, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4 8 - Arrosage: 0=non 1=oui 9 - Avance active 10 - Indice de l'outil préparé 11 - Indice de l'outil courant 15 - Numéro de l'axe logique 0=X, 1=Y, 2=Z, 3=A, 4=B, 5=C, 6=U, 7=V, 8=W 17 - Numéro de la zone de déplacement actuelle (0, 1, 2) 1 - Distance d'approche cycle d'usinage actif 2 - Profondeur perçage/fraisage du cycle d'usinage courant 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage courant 4 - Avance plongée en profondeur du cycle d’usinage courant 5 - Premier côté cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté cycle rainurage Etat de la machine, 20 Paramètre de cycle, 30 HEIDENHAIN iTNC 530 331 9.8 Fonctions spéciales FN 18: SYS-DATUM READ: Lecture des donnéessystème 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Données issues du tableau d'outils, 50 332 Numéro Indice Signification 8 - Deuxième côté cycle rainurage 9 - Rayon cycle Poche circulaire 10 - Avance fraisage du cycle d'usinage courant 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage courant 12 - Temporisation du cycle d'usinage courant 13 - Pas de vis cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage courant 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage courant 1 Nr OUT. Longueur d'outil 2 Nr OUT. Rayon d'outil 3 Nr OUT. Rayon d'outil R2 4 Nr OUT. Surépaisseur longueur d'outil DL 5 Nr OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR 6 Nr OUT. Surépaisseur rayon d'outil DR2 7 Nr OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 Nr OUT. Numéro de l'outil jumeau 9 Nr OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 Nr OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 Nr OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 Nr OUT. Etat PLC 13 Nr OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 Nr OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 Nr OUT. TT: nombre de dents CUT 16 Nr OUT. TT: tolérance d'usure longueur LTOL 17 Nr OUT. TT: tolérance d'usure rayon RTOL 18 Nr OUT. TT: sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 Nr OUT. TT: décalage plan R-OFFS 20 Nr OUT. TT: décalage longueur L-OFFS 21 Nr OUT. TT: tolérance de rupture longueur LBREAK Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification 22 Nr OUT. TT: tolérance de rupture rayon RBREAK 23 Nr OUT. Valeur PLC 24 Nr OUT. TS: excentrement palpeur axe principal 25 Nr OUT. TS: excentrement palpeur axe secondaire 26 Nr OUT. TS: Angle de broche lors de l'étalonnage 27 Nr OUT. Type d'outil pour le tableau d'emplacements 28 Nr OUT. Vitesse de rotation max. 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Sans indice: données de l'outil courant Données issues du tableau d'emplacements, 51 Emplacement d'outil, 52 Informations fichiers, 56 HEIDENHAIN iTNC 530 1 Nr. emplac. Numéro d'outil 2 Nr. emplac. Outil spécial: 0=non, 1=oui 3 Nr. emplac. Emplacement fixe: 0=non, 1=oui 4 Nr. emplac. Emplacement bloqué: 0= non, 1=oui 5 Nr. emplac. Etat PLC 6 Nr. emplac. Type d'outil 7 à 11 Nr. emplac. Valeur issue des colonnes P1 à P5 12 Nr. emplac. Emplacement réservé: 0=non, 1=oui 13 Nr. emplac. Magasin à plateau: Emplacement supérieur occupé: (0=non, 1=oui) 14 Nr. emplac. Magasin à plateau: emplacement inférieur occupé: (0=non, 1=oui) 15 Nr. emplac. Magasin à plateau: emplacement gauche occupé: (0=non, 1=oui) 16 Nr. emplac. Magasin à plateau: Emplacement droit occupé: (0=non, 1=oui) 1 Nr OUT. Nr. d'emplacement P 2 Nr OUT. Numéro du magasin d'outils 1 - Nombre de lignes dans le tableau d'outils TOOL.T 2 - Nombre de lignes dans le tableau de points zéro actif 333 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Position programmée directement derrière TOOL CALL, 70 Correction d'outil active, 200 Transformations actives, 210 Numéro Indice Signification 3 Nr. paramètre Q à partir duquel l'état des axes est mémorisé. +1: Axe actif, -1: Axe inactif Nombre d'axes actifs programmés dans le tableau de points zéro actif 1 - Position valide/non valide (valeur différente 0/0) 2 1 Axe X 2 2 Axe Y 2 3 Axe Z 3 - Avance programmée (-1: aucune avance programmée) 1 - Rayon d'outil (y compris valeurs Delta) 2 - Longueur d'outil (y compris valeurs Delta) 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée avec cycle 10 3 - Axe réfléchi actif 0: image miroir inactive +1: axe X réfléchi +2: axe Y réfléchi +4: axe Z réfléchi +64: axe U réfléchi +128: axe V réfléchi +256: axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes 334 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (valeur différente 0/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (valeur différente 0/0) dans un mode manuel Tolérance de trajectoire, 214 8 - Tolérance programmée dans cycle 32 ou MP1096 Décalage courant du point zéro, 220 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 2 1à9 Fin de course logiciel négatif des axes 1 à 9 3 1à9 Fin de course logiciel positif des axes 1 à 9 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X Zone de déplacement, 230 Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 HEIDENHAIN iTNC 530 1 335 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Indice Signification 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 - 0: M128 inactive, valeur différente 0: M128 active 2 - Avance qui a été programmée avec M128 116 - 0: M116 inactive, valeur différente 0: M116 active 128 - 0: M128 inactive, valeur différente 0: M128 active 144 - 0: M144 inactive, valeur différente 0: M144 active Heure système actuelle de la TNC, 320 1 0 Temps système écoulé en secondes depuis le 1.1.1970 à 0 heure Configurations globales de programme GS, 331 0 0 0: aucune config. globale de programme n'est active, 1: une config. globale de programme est active 1 0 1: rotation de base active, sinon 0 2 0 1: échange d'axes actif, sinon 0 3 0 1: miroir des axes actif, sinon 0 4 0 1: décalage actif, sinon 0 5 0 1: rotation active, sinon 0 6 0 1: facteur d'avance actif, sinon 0 7 0 1: blocage des axes actif, sinon 0 8 0 1: superposition manivelle active, sinon 0 1 0 Valeur de la rotation de base 2 1 à 9 (X à W) Délivre l'indice de l'axe, avec lequel l'axe interrogé est échangé: 1=X, 2=Y, 3=Z, 4=Y, 5=B, 6=C, 7=U, 8=V, 9=W 3 1 à 9 (X à W) Délivre 1, si l'axe interrogé est en image miroir 4 1 à 9 (X à W) Délivre la valeur de décalage de l'axe interrogé.. Etat de M128, 280 Etat de M116, 310 Valeurs de la configuration globale de programme GS, 332 336 Numéro Programmation: Paramètres Q HEIDENHAIN iTNC 530 Numéro Indice Signification 5 0 Délivre l'angle de rotation courant 6 0 Délivre la valeur courante du potentiomètre d'avance 7 1 à 9 (X à W) Délivre 1, si l'axe interrogé est bloqué 8 1 à 10 (X à VT) Délivre la val. Max de la superposition de la manivelle de l'axe interrogé 9 1 à 10 (X à VT) Délivre la val. Eff. de la superposition de la manivelle de l'axe interrogé 337 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. Numéro Indice Signification Palpeur à commutation TS, 350 10 - Axe du palpeur 11 - Rayon effectif bille 12 - Longueur effective 13 - Rayon bague de réglage 14 1 Excentrement axe principal 2 Décalage du centre axe secondaire 15 - Sens du décalage du centre par rapport à la position 0° 20 1 Centre axe X (système REF) 2 Centre axe Y (système REF) 3 Centre axe Z (système REF) 21 - Rayon plateau 1 1à9 Position dans système de coordonnées actif, axes 1 à 9 2 1à9 Position dans système REF, axes 1 à 9 Palpeur de table TT Dernier point de palpage cycle TCH PROBE 0 ou dernier point de palpage issu du mode Manuel, 360 338 Programmation: Paramètres Q Numéro Indice Signification Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de Numéro Pt 0 1à9 Axe X à axe W Valeur REF du tableau de points zéro courant, 500 Numéro Pt 0 1à9 Axe X à axe W Lire la valeur du tableau Preset en tenant compte de la cinématique de la machine, 502 Numéro Preset 1à9 Axe X à axe W Lire directement la valeur du tableau Preset, 503 Numéro Preset 1à9 Axe X à axe W Lire directement la rotation de base dans le tableau Preset, 504 Numéro Preset - Rotation de base dans la colonne ROT Tableau de points zéro sélectionné, 505 1 - Valeur de renvoi = 0: Aucun tableau points zéro actif Valeur de renvoi = 0: Tableau de points zéro actif Données du tableau de palettes actif, 510 1 - Ligne active 2 - Numéro palettes dans champ PAL/PGM 3 - Ligne actuelle du tableau de palettes 4 - Dernière ligne du programme CN de la palette actuelle Numéro de PM Indice de PM Valeur de renvoi = 0: PM inexistant Valeur de renvoi = 0: PM existant Paramètre-machine existant, 1010 Exemple: affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 FN 19: PLC: transmission de valeurs au PLC La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. Résolutions et unités de mesure: 0,1 µm ou 0,0001° Exemple: transférer au PLC la valeur numérique 10 (correspondant à 1µm ou 0,001°) 56 FN 19: PLC=+10/+Q3 HEIDENHAIN iTNC 530 339 9.8 Fonctions spéciales Nom du groupe, Nr. ID. 9.8 Fonctions spéciales FN 20: WAIT FOR: Synchronisation CN et PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Avec la fonction FN 20: WAIT FOR, vous pouvez exécuter une synchronisation entre la CN et le PLC pendant le déroulement du programme. La CN arrête l'usinage jusqu'à ce que soit réalisée la condition programmée dans la séquence FN20. Pour cela, la TNC peut contrôler les opérandes PLC suivants: Opérande PLC Abréviation Plage d'adresses Marqueur M 0 à 4999 Entrée I 0 à 31, 128 à 152 64 à 126 (1ère PL 401 B) 192 à 254 (2ème PL 401 B) Sortie O 0 à 30 32 à 62 (1ère PL 401 B) 64 à 94 (2ème PL 401 B) Compteur C 48 à 79 Timer T 0 à 95 Octets B 0 à 4095 Mot W 0 à 2047 Double mot D 2048 à 4095 Dans une séquence FN20, vous pouvez définir une condition d'une longueur maximale de 128 caractères. 340 Programmation: Paramètres Q 9.8 Fonctions spéciales Les conditions suivantes sont autorisées dans la séquence FN20: Condition Abréviation égal à == inférieur à < supérieur à > inférieur ou égal à <= supérieur ou égal à >= Pour cela, on dispose de la fonction FN20: WAIT FOR SYNC. WAIT FOR SYNC doit toujours être utilisée, par exemple lorsque vous importez des données-système avec FN18 et qui nécessitent d'être synchronisées en temps réel. La TNC interrompt alors le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante seulement quand le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple: suspendre le déroulement du programme jusqu'à ce que le PLC initialise à 1 le marqueur 4095 32 FN 20: WAIT FOR M4095==1 Exemple: suspendre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 HEIDENHAIN iTNC 530 341 9.8 Fonctions spéciales FN 25: PRESET: initialiser un nouveau point d'origine Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez préalablement introduit le code 555343, voir „Introduire un code”, page 651. A l'aide de la fonction FN 25: PRESET et en cours d'exécution du programme, vous pouvez initialiser un nouveau point d'origine sur un axe au choix. U U U U U U Sélectionner la fonction de paramètres Q: appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les autres fonctions: appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES Sélectionner FN 25: Commuter la barre de softkeys sur le second niveau, appuyer sur la softkey FN 25 INIT. PT DE REF Axe?: introduire l'axe sur lequel vous désirez initialiser un nouveau point d'origine, valider avec la touche ENT Valeur à convertir?: introduire la coordonnée dans le système de coordonnées actif à laquelle vous désirez initialiser le nouveau point d'origine Nouveau point d'origine?: introduire la coordonnée que doit avoir la valeur à convertir dans le nouveau système de coordonnées Exemple: initialiser un nouveau point d'origine à la coordonnée actuelle X+100 56 FN 25: PRESET = X/+100/+0 Exemple: la coordonnée actuelle Z+50 doit avoir la valeur -20 dans le nouveau système de coordonnées 56 FN 25: PRESET = Z/+50/-20 Vous pouvez rétablir le dernier point d'origine initialisé en mode Manuel en utilisant la fonction auxiliaire M104 (voir „Activer le dernier point d'origine initialisé: M104” à la page 377). 342 Programmation: Paramètres Q 9.9 Introduire directement une formule 9.9 Introduire directement une formule Introduire une formule A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le programme d'usinage des formules arithmétiques contenant plusieurs opérations de calcul. Les fonctions mathématiques d'opérations relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes sur plusieurs barres: Fonction de liaison Softkey Addition Ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction Ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication Ex. Q12 = 5 * Q5 Division Ex. Q25 = Q1 / Q2 Ouvrir la parenthèse p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Fermer la parenthèse p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square) Ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine carrée (de l'angl. square root) Ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle Ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle Ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle Ex. Q46 = TAN 45 Arc-sinus Fonction sinus inverse ; déterminer l'angle issu du rapport entre la perpendiculaire opposée et l'hypoténuse Ex. Q10 = ASIN 0,75 HEIDENHAIN iTNC 530 343 9.9 Introduire directement une formule Fonction de liaison Softkey Arc-cosinus Fonction cosinus inverse ; déterminer l'angle issu du rapport entre le côté adjacent et l'hypoténuse p. ex. Q11 = ACOS Q40 Arc-tangente Fonction tangente inverse ; déterminer l'angle issu du rapport entre perpendiculaire opposée et côté adjacent p. ex. Q12 = ATAN Q50 Elévation de valeurs à une puissance p. ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) p. ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Base 2,7183 p. ex. Q15 = LN Q11 Calcul logarithme d'un nombre, dans la base 10 p. ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n p. ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) p. ex. Q2 = NEG Q1 Valeur entière Calcul d'un nombre entier p. ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre p. ex. Q4 = ABS Q22 Partie décimale d'un nombre décimal Valeur décimale p. ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre p. ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0 Valeur modulo (reste de division) z.B. Q12 = 400 % 360 Résultat: Q12 = 40 344 Programmation: Paramètres Q 9.9 Introduire directement une formule Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes priment: Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1ère étape: 5 * 3 = 15 2ème étape 2 * 10 = 20 3 ème étape: 15 + 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1ère étape: élévation au carré de 10 = 100 2ème étape: 3 puissance 3 = 27 2ème étape 2 * 10 = 20 Distributivité Règle pour calculs entre parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c HEIDENHAIN iTNC 530 345 9.9 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Calculer un angle avec la fonction arctan, avec la perpendiculaire (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat à Q25: Introduire la formule: appuyer sur la touche Q et sur la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide: Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ? 25 Introduire le numéro du paramètre Commuter à nouveau la barre de softkeys ; sélectionner la fonction arc-tangente Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse 12 Introduire le numéro de paramètre Q12 Sélectionner la division 13 Introduire le numéro de paramètre Q13 Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la formule Exemple de séquence CN 37 346 Q25 = ATAN (Q12/Q13) Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string 9.10 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des protocoles variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 308). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Fonctions de la FORMULE STRING Softkey Page Affecter les paramètres string Page 348 Chaîner des paramètres string Page 348 Convertir une valeur numérique en un paramètre string Page 350 Copier une partie de string à partir d’un paramètre string Page 351 Copier les données-système dans un paramètre string Page 352 Fonctions string dans la fonction FORMULE Softkey Page Convertir un paramètre string en valeur numérique Page 354 Vérifier un paramètre string Page 355 Déterminer la longueur d’un paramètre string Page 356 Comparer l'ordre alphabétique Page 357 HEIDENHAIN iTNC 530 347 9.10 Paramètres string Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction DECLARE STRING Exemple de séquence CN: 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" 348 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez assembler plusieurs paramètres string. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair U Sélectionner les fonctions string U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la première composante de string; valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole de chaînage || U Valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est enregistrée la deuxième composante de string; valider avec la touche ENT U Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à chaîner; fermer avec la touche END Exemple: QS10 doit contenir tout le texte de QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenu des paramètres: QS12: Pièce QS13: Infos: QS14: Pièce rebutée QS10: Infos pièce: Pièce rebutée HEIDENHAIN iTNC 530 349 9.10 Paramètres string Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un paramètre string. Vous pouvez de cette manière chaîner des valeurs numériques avec des variables string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en paramètre string U Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT U Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit également convertir; valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Exemple: convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) 350 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string Copier une partie de string à partir d’un paramètre string La fonction SUBSTR vous permet de copier une plage définissable d'un paramètre string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée, valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction de sélection de la partie de string U Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la partie de string; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel vous voulez copier la composante de string, valider avec la touche ENT U Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Exemple: dans le paramètre string QS10, on désire extraire une partie de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la troisième position (BEG2). 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) HEIDENHAIN iTNC 530 351 9.10 Paramètres string Copier les données-système dans un paramètre string La fonction SYSSTR vous permet de copier les données système dans un paramètre string. Pour l'instant, on ne dispose que de la lecture de l'heure système actuelle: U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE STRING U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la chaîne de caractères copiée, valider avec la touche ENT U Sélectionner la fonction de copie des données système U Introduire le numéro du code système (pour l'heure système ID321 que l'on veut copier, valider avec la touche ENT U Introduire l'indice du code système. Définit le format de l'heure système à lire; valider avec la touche ENT (voir description plus bas) U Introduire l'indice d'array de la source système à lire (encore inopérant), valider avec la touche NO ENT U Introduire le nombre à convertir en texte (encore inopérant), valider avec la touche NO ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Cette fonction est prête à recevoir les futurs développements. Les paramètres IDX et DAT sont encore inopérants. 352 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string Vous pouvez utiliser les formats suivants pour formater la date: 00: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss 01: J.MM.AAAA h:mm:ss 02: J.MM.AAAA h:mm 03: J.MM.AA h:mm 04: AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss 05: AAAA-MM-JJ hh:mm 06: AAAA-MM-JJ h:mm 07: AA-MM-JJ h:mm 08: JJ.MM.AAAA 09: J.MM.AAAA 10: J.MM.AA 11: AAAA-MM-JJ 12: AA-MM--JJ 13: hh:mm:ss 14: h:mm:ss 15: h:mm Exemple: Importer l'heure système en format JJ.MM.AAAA hh:mm:ss et l'enregistrer dans le paramètre QS13. 37 QS13 = SYSSTR ( ID321 NR0) HEIDENHAIN iTNC 530 353 9.10 Paramètres string Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des valeurs numériques. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre string en une valeur numérique U Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit convertir, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Exemple: convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) 354 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string, et à quel endroit. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer l’emplacement où débute le texte à rechercher, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est enregistré le texte à rechercher, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher; valider avec la touche ENT U Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit rechercher la partie de string, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte soit en interne à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la composante de string recherchée, elle enregistre alors la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage débute à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement où elle a trouvé la partie de string. Exemple: rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le paramètre QS13. Commencer la recherche à partir de la troisième place 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) HEIDENHAIN iTNC 530 355 9.10 Paramètres string Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un paramètre string sélectionnable. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer la longueur de string calculée, valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string U Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END Exemple: calculer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) 356 Programmation: Paramètres Q 9.10 Paramètres string Comparer la suite alphabétique La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de paramètres string. U Sélectionner les fonctions de paramètres Q U Sélectionner la fonction FORMULE U Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison; valider avec la touche ENT U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string U Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la touche ENT U Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la touche ENT U Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et quitter avec la touche END La TNC fournit les résultats suivants: 0: les paramètres QS comparés sont identiques +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé avant le second paramètre QS -1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est situé après le second paramètre QS Exemple: comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) HEIDENHAIN iTNC 530 357 9.11 Paramètres Q réservés 9.11 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés: Valeurs issues du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures issus des cycles palpeurs, etc. Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul dans les programmes CN les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199). sinon des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs issues du PLC: Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Séquence WMAT: QS100 La TNC enregistre dans la séquence WMAT la matière définie dans le paramètre QS100. Rayon d'outil actif: Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de: Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR issue du tableau d'outils Valeur Delta DR issue de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif et ce, même après une coupure d'alimentation. 358 Programmation: Paramètres Q 9.11 Paramètres Q réservés Axe d’outil: Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours d’utilisation: Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 Etat de la broche: Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche: Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3: MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4: MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage: Q111 Fonction M Val. paramètre M8: MARCHE arrosage Q111 = 1 M9: ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement: Q112 La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le fraisage de poche (PM7430). HEIDENHAIN iTNC 530 359 9.11 Paramètres Q réservés Unité de mesure dans le programme: Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil: Q114 La valeur effective de la longueur d'outil est affectée au paramètre Q114. La valeur courante de la longueur d'outil est affectée au paramètre Q114. Q114 est composé de: Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOO DEF) Valeur Delta DR issue du tableau d'outils Valeur Delta DR issue de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active et ce, même après une coupure d'alimentation. Coordonnées issues du palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine courant du mode Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème axe dépend de PM100 Q118 Vème axe dépend de PM100 Q119 360 Programmation: Paramètres Q 9.11 Paramètres Q réservés Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce: coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 HEIDENHAIN iTNC 530 361 9.11 Paramètres Q réservés Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée de l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 362 Programmation: Paramètres Q Val. paramètre Bon Q180 Reprise d'usinage Q181 Rebut Q182 Ecart mesuré avec le cycle 440 Val. paramètre Axe X Q185 Axe Y Q186 Axe Z Q187 Marqueurs pour cycles Q188 Etalonnage d'outil avec laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat étalonnage d'outil avec TT Val. paramètre Outil dans la tolérance Q199 = 0,0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1,0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2,0 HEIDENHAIN iTNC 530 9.11 Paramètres Q réservés Etat de la pièce 363 Exemple: Ellipse Déroulement du programme Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le nombre d'incréments est important, plus le contour sera lisse. Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte Y 50 30 9.12 Exemples de programmation 9.12 Exemples de programmation 50 X 50 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 Q3 = +50 Demi-axe X 4 Q4 = +30 Demi-axe Y 5 Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 Q7 = +40 Nombre d'incréments de calcul 8 Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 Q10 = +100 Avance de plongée 11 Q11 = +350 Avance de fraisage 12 Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 364 Programmation: Paramètres Q Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 9.12 Exemples de programmation 18 L Z+100 R0 FMAX M2 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 25 Q35 = (Q6 - Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur 28 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 + Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 + 1 Actualiser le compteur 36 Q21 = Q3 * COS Q36 Calculer la coordonnée X courante 37 Q22 = Q4 * SIN Q36 Calculer la coordonnée Y courante 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Question: non terminé ?, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM HEIDENHAIN iTNC 530 365 9.12 Exemples de programmation Exemple: cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme est valable avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus de passes sont programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales (dans ce cas: parallèles à l’axe Y) Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans l'espace: Sens d'usinage horaire: Angle initial > angle final Sens d'usinage anti-horaire: Angle initial < angle final Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Z R4 X 0 -50 100 Y Y 50 100 X Z 0 BEGIN PGM CYLIN MM 1 Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 Q10 = +5 Surépaisseur du rayon du cylindre 10 Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 Q12 = +400 Avance de fraisage 12 Q13 = +90 Nombre de passes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 366 Programmation: Paramètres Q Dégager l'outil, fin du programme 21 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 22 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 Calcul du rayon polaire en tenant compte de l'outil et de la surépaisseur 23 Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 - Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 9.12 Exemples de programmation 20 L Z+100 R0 FMAX M2 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée oblique dans la matière 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Passe longitudinale dans le sens Y+ 38 Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Question: terminé ?. Si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y– 43 Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Question: non terminé ?, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM CYLIN HEIDENHAIN iTNC 530 367 Déroulement du programme Ce programme n'est valable qu’avec fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de passes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par passes 3D de bas en haut Le rayon d'outil est corrigé automatiquement Y Y 100 R4 5 9.12 Exemples de programmation Exemple: sphère convexe avec fraise deux tailles 5 R4 50 50 100 X -50 Z 0 BEGIN PGM SPHÈRE MM 1 Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 Q10 = +5 Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche 11 Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel de l'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 368 Programmation: Paramètres Q Appeler l’usinage 18 Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10: usinage 23 Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 Q16 = +Q6 + -Q10 Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 9.12 Exemples de programmation 17 CALL LBL 10 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position angulaire dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur HEIDENHAIN iTNC 530 369 9.12 Exemples de programmation 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Question: arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Question: non terminé ?. Si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM SPHÈRE MM 370 Programmation: Paramètres Q Programmation: fonctions auxiliaires 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Principes de base Les fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – commandent: le déroulement du programme, p. ex. en interrompant son exécution des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine. Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part. La TNC affiche alors le dialogue: Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante en utilisant une fonction M séparée. Elle est automatiquement annulée à la fin du programme. 372 Programmation: fonctions auxiliaires 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, p. ex. pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP: U Programmer un arrêt: appuyer sur la touche STOP U Introduire la fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 87 STOP M6 HEIDENHAIN iTNC 530 373 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage 10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage Résumé Action dans la séquence au début M Effet M0 ARRET programme ARRET broche ARRET arrosage M1 ARRET optionnel ou ARRET broche ou Arrêt arrosage (n'agit pas en test de programme, fonction définie par le constructeur de la machine) M2 ARRET d'exécution du programme ARRET broche ARRET arrosage Retour à la séquence 1 Effacement de l'affichage d'état (dépend de PM7300) M3 MARCHE broche sens horaire M4 MARCHE broche sens anti-horaire M5 ARRET broche M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du programme (dépend de MP7440) M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage M30 comme M2 374 à la fin Programmation: fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Programmer les coordonnées machine: M91/M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course logiciel) aborder les positions machine (p. ex. position de changement d’outil) initialiser un point d'origine pièce XMP X (Z,Y) Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point zéro règle. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, Voir „Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D”, page 572. Comportement avec M91 – Point zéro machine Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se référer au point zéro machine, introduisez M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil courante. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, Voir „Affichages d'état”, page 81. HEIDENHAIN iTNC 530 375 10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Comportement avec M92 – Point de référence machine Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine (point de référence machine). Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine (cf. manuel de la machine). Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Z Z Si l'initialisation du point d'origine est bloquée sur tous les axes, la TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine initialisé, Voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 667. 376 Y Y X X M Programmation: fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires en rapport avec les coordonnées Activer le dernier point d'origine initialisé: M104 Fonction Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point d'origine initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le dernier point d'origine que vous aviez initialisé. Effet M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été programmée. M104 devient active en fin de séquence. La TNC ne modifie pas la rotation de base active lorsqu'elle exécute la fonction M104. Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné: M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences suivantes de positionnement ou cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné. Cela peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un prépositionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. HEIDENHAIN iTNC 530 377 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Arrondi d'angle: M90 Comportement standard Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis). Y Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL), la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles externes. Comportement avec M90 L’outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée d'usinage s'en trouve en outre réduite. Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de droite. Effet M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. X M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de poursuite doit être sélectionné. Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 Y Compatibilité Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE (cf. Manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). X 378 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 Comportement standard La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites dans le programme actif. Comportement avec M124 Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas compte des points pendant l'exécution. Effet M124 devient active en début de séquence. La TNC annule M124 lorsque vous programmez M124 sans le paramètre T, ou lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. Introduire M124 Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min. entre les points T. Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (voir „Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 308). HEIDENHAIN iTNC 530 379 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Usinage de petits segments de contour: M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère par défaut un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour. Y Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de l'angle. Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120” à la page 386)! Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. X Y L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. S S 13 16 14 15 17 X 380 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Exemple de séquences CN 5 TOOL CALL 20 ... Outil avec un grand rayon d'outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour HEIDENHAIN iTNC 530 381 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Usinage intégral aux angles d'une ouverture: M98 Comportement standard Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Y Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet: Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné: Effet M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée. S S M98 est active en fin de séquence. X Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour: 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... Y 10 11 382 12 X Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Facteur d’avance pour plongées: M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La réduction d'avance avec M103 n'est active que si le bit 4 est initialisé dans MP7440=1. La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F%: FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et demande le facteur F. Effet M103 devient active en début de séquence. Annuler M103: reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.): 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 HEIDENHAIN iTNC 530 383 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Avance en millimètres/tour de broche: M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le programme. Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. 384 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Vitesse d'avance dans les arcs de cercle: M109/M110/M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement dans les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles extérieurs. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. M110 agit également lors de l'usinage d'un contour circulaire intérieur avec les cycles de contour (cas particulier). Si, avant d'avoir appelé un cycle d'usinage, vous définissez M109 ou M110 avec un numéro supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les arcs de cercle à l'intérieur de ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. HEIDENHAIN iTNC 530 385 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un petit élément de contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits segments de contour: M97” à la page 380) n'affiche pas de message d'erreur, mais entraine un défaut d'usinage du contour, et décale également le coin. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données digitalisées ou de données issues d'un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique peuvent être compensés. Y Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé. X Effet M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. 386 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Restrictions Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 (resélectionner le programme avec PGM MGT, ne pas utiliser GOTO 0), sinon la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que des coordonnées du plan d'usinage Si vous introduisez une valeur LA trop grande, le contour à usiner peut se modifier, car dans ce cas, la TNC ignore éventuellement trop de séquences CN Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon: Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 M138 M144 FUNCTION TCPM WRITE TO KINEMATIC HEIDENHAIN iTNC 530 387 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée: L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit toujours dans le système de coordonnées d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active! La valeur M118 pour les axes linéaires est interprétée par la TNC dans l'unité de mesure en millimètres dans un programme MM et dans l'unité de mesure en pouces dans un programme Inch. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! On ne peut utiliser la fonction M118 en liaison avec le contrôle anti-collision DCM que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Si vous essayez de déplacer les axes en superposant la manivelle, la TNC délivre un message d'erreur. 388 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140 Comportement standard Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250: dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251: déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de calculer la distance entre la position actuelle et la limite de la zone de déplacement de l'axe d'outil positif. Avec M140 MB MAX, vous ne pouvez dégager que dans le sens positif. Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. HEIDENHAIN iTNC 530 389 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Attention, risque de collision! Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte éventuellement une collision et continue à exécuter le programme CN à partir de cet endroit, sans message d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi programmés! Annuler la surveillance du palpeur: M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que dans les déplacements avec des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. 390 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Effacer les informations de programme modales: M142 Comportement standard La TNC annule les informations de programme modales dans les situations suivantes: Sélectionner un nouveau programme Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence END PGM (dépend du paramètre-machine 7300) Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard Comportement avec M142 Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont annulées. La fonction M142 est interdite pour une amorce de séquence. Effet M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M142 devient active en début de séquence. Effacer la rotation de base: M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 est active en début de séquence. HEIDENHAIN iTNC 530 391 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Dégager automatiquement l'outil du contour lors d'un stop CN: M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. La TNC éloigne l'outil du contour de 0.1 mm dans le sens de l'axe d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils (voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 176). LIFTOFF agit dans les situations suivantes: lorsque vous avez déclenché un arrêt CN lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence d'une erreur au niveau du système d'entraînement Lors d'une coupure d'alimentation La course avec laquelle la TNC retire l'outil lors d'une coupure d'alimentation est définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine 1160. Attention, risque de collision! Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du contour peuvent apparaître, particulièrement sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le contour! Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. 392 Programmation: fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 Comportement standard La TNC stoppe le déroulement du programme par un message d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée. Comportement avec M150 Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement du programme sans délivrer de message d'erreur. Attention, risque de collision! Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la position programmée après la séquence M150 peut varier considérablement! M150 agit également sur les limites de la zone de déplacement que vous avez définies avec la fonction MOD. M150 agit aussi si vous avez activé la fonction de superposition de la manivelle. La TNC déplace alors l'outil moins loin en direction du commutateur de fin de course, de la valeur max. définie pour la superposition de la manivelle. Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte éventuellement une collision et continue à exécuter le programme CN à partir de cet endroit, sans message d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi programmés! Effet M150 n’est active que dans les séquences linéaires et dans la séquence de programme où elle a été programmée. M150 devient active en début de séquence. HEIDENHAIN iTNC 530 393 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Principe Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement du programme. Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire. Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser deviennent actives en début de séquence. Emission directe de la tension programmée: M200 Comportement avec M200 La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée derrière M200. Plage d'introduction: 0 à 9.999 V Effet M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Tension comme fonction de la course: M201 Comportement avec M201 M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue. La TNC augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire pour atteindre la valeur V programmée. Plage d'introduction: 0 à 9.999 V Effet M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. 394 Programmation: fonctions auxiliaires 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Tension comme fonction de la vitesse: M202 Comportement avec M202 La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la tension qu'elle devra émettre. Plage d'introduction: 1 à 3 Effet M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 Comportement avec M203 La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de tension V programmée. Plage d'introduction Tension V: Durée TIME: 0 à 9.999 Volt 0 à 1.999 secondes Effet M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 Comportement avec M204 La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion de durée TIME programmée. Plage d'introduction Tension V: Durée TIME: 0 à 9.999 Volt 0 à 1.999 secondes Effet M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec M200, M201, M202, M203 ou M204. HEIDENHAIN iTNC 530 395 396 Programmation: fonctions auxiliaires 10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser Programmation: fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses: Fonction Description Contrôle dynamique anti-collision DCM avec gestionnaire des éléments de fixation intégré (option de logiciel) Page 402 Configurations globales de programme GS (option de logiciel) Page 423 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Page 434 Travail avec fichiers-texte Page 458 Travail avec tableaux de données technologiques Page 463 Travail avec tableaux à définir librement Page 469 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT U Sélectionner les fonctions spéciales Fonction Softkey Description Insertion d'UNITs smarT.NC dans les programmes dialogue texte clair Page 455 Fonctions pour l'usinage de contours et de points Page 399 Définir la fonction PLANE Page 479 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair Page 400 Utiliser les outils de programmation Page 401 Définir le point d'articulation Page 152 398 Programmation: fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu pré-définition de paramètres U Sélectionner le menu de pré-définition de paramètres Fonction Softkey Description Définir la pièce brute Page 103 Définir la matière Page 464 Définir les paramètres de cycles globaux Voir Manuel d'utilisation des cycles Sélectionner le tableau de points zéro Voir Manuel d'utilisation des cycles Charger dispositif de fixation Page 419 Annuler fixation Page 419 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points U Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Définir une formule simple de contour Voir Manuel d'utilisation des cycles Sélectionner le menu formule de contour complexe Voir Manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir Manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Voir Manuel d'utilisation des cycles HEIDENHAIN iTNC 530 399 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points U Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points Fonction Softkey Description Sélectionner une définition de contour Voir Manuel d'utilisation des cycles Indiquer le contour à affecter Voir Manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir Manuel d'utilisation des cycles Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair U Menu de définition de diverses fonctions conversationnelles Texte clair Fonction Softkey Description Définir le comportement de positionnement des axes rotatifs Page 501 Définir les fonctions de fichiers Page 450 Définir l'appel de programme Page 454 Définir les transformations de coordonnées Page 451 Définir les fonctions string Page 347 400 Programmation: fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu Outils de programmation U Sélectionner le menu Outils de programmation U Sélectionner le menu de transformation/conversion de fichiers Fonction Softkey Description Conversion structurée de programme FK vers H Page 252 Conversion non structurée de programme FK vers H Page 252 Créer un programme inverse Page 445 Filtrer les contours Page 448 HEIDENHAIN iTNC 530 401 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) 11.2 Contrôle dynamique anticollision (option de logiciel) Fonction Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais: Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur la TNC et la machine par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine ainsi qu'en mode Test de programme. Si la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à la distance programmée, la TNC délivre un message d'erreur lors du test du programme et pendant l'usinage. La TNC peut représenter graphiquement les corps de collision définis dans tous les modes de fonctionnement machine et en mode Test de programme (voir „Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4)” à la page 406). La TNC place également l'outil actif sous contrôle anti-collision en prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique). La TNC surveille également les outils étagés en fonction de la définition dans le tableau d'outils et les représentent en tant que tels. Si vous avez défini pour l'outil actif une cinématique de porte-outils avec description des corps de collision et l'avez affecté à l'outil dans la colonne KINEMATIC du tableau d'outils, la TNC contrôlera alors également ce porte-outils (voir „Cinématique du porte-outils” à la page 186). Vous pouvez également intégrer des éléments de fixation basiques dans le contrôle anti-collision (voir „Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM)” à la page 409). 402 Programmation: fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Tenez compte des restrictions suivantes: Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de toutes les configurations de fonctionnement. Les collisions d'éléments définis de la machine et de l'outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC. DCM est capable de protéger des collisions les éléments de la machine seulement s'ils ont été définis correctement par le constructeur de la machine au niveau des dimensions et de la position dans le système de coordonnées machine. La TNC ne peut contrôler l'outil que si un rayon d'outil positif a été défini dans le tableau d'outils. La TNC ne peut pas contrôler un outil de rayon 0 (fréquent dans le cas des outils de perçage) et délivre dans ce cas le message d'erreur correspondant. La TNC ne peut contrôler que les outils pour lesquels vous avez défini une longueur d'outil positive. Lors du lancement d'un cycle de palpage, la TNC ne surveille plus la longueur du stylet et le diamètre de la bille de palpage afin que vous puissiez également palper à l'intérieur des corps de collision. Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames, par exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut être supérieur aux dimensions définies par les données de correction d'outil). On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle (M118 et configurations globales de programme) en liaison avec le contrôle anti-collision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser M118 sans restriction, vous devez désactiver la fonction DCM soit par softkey dans le menu Contrôle anticollision (DCM), soit activer une cinématique sans corps de collision (CMO) Avec les cycles de „taraudage rigide“, le DCM ne fonctionne que si l'on a activé dans MP7160 l'interpolation exacte de l'axe d’outil avec la broche HEIDENHAIN iTNC 530 403 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui sépare deux corps sous contrôle anti-collision est inférieure à 3 à 5 mm. Dans ce cas, la TNC délivre un message d'erreur désignant les corps sous contrôle anti-collision. Si vous avez défini le partage de l'écran de manière à afficher les positions à gauche et les corps de collision à droite, la TNC colore également en rouge les corps objets de la collision. Lorsque le message de collision a été affiché, on ne peut effectuer un déplacement de la machine avec la touche de sens ou la manivelle que si ce déplacement augmente la distance par rapport aux corps de collision, par exemple en appuyant sur la touche de sens d'axe opposée. Les déplacements qui ont pour effet de diminuer la distance ou de ne pas la modifier ne sont pas autorisés tant que le contrôle anti-collision reste activé. Désactiver le contrôle anti-collision Si vous devez, pour des raisons de place, diminuer la distance entre deux corps sous contrôle anti-collision, vous devez désactiver le contrôle anti-collision. Danger de collision! Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes de fonctionnement (voir. tableau suivant). Fonction Symbole Symbole clignotant dans la barre des modes de fonctionnement lorsque le contrôle anti-collision est inactif. U U U Si nécessaire, commuter la barre de softkeys U Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anticollision U Sélectionner le sous-menu mode Manuel U Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche ENT; le symbole du contrôle anti-collision clignote sur la barre des modes de fonctionnement Déplacer les axes manuellement; attention au sens du déplacement Activer à nouveau le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche ENT 404 Programmation: fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en mode Automatique On ne peut utiliser la fonction de superposition de la manivelle (M118) en liaison avec le contrôle anti-collision que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le symbole . Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes de fonctionnement. Attention, risque de collision! Les fonctions M140 (voir „Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil: M140” à la page 389) et M150 (voir „Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150” à la page 393) peuvent éventuellement provoquer des déplacements non programmés si la TNC détecte une collision lorsqu'elle est en train d'exécuter ces fonctions! La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anticollision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas de réduction de l'avance comme en mode Manuel. HEIDENHAIN iTNC 530 405 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) Avec la touche de partage de l'écran, vous pouvez afficher en 3D les corps de collision machine qui sont définis sur votre machine et des éléments de fixation étalonnés (voir „Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas” à la page 80). Par softkey, vous pouvez également choisir entre différentes mode d'affichage: Fonction Softkey Commutation entre le modèle filaire et le modèle volumique Commutation entre la représentation volumique et transparente Affichage/occultation des systèmes de coordonnées générés par des transformations dans la description de cinématique Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer Vous pouvez également manipuler le graphique avec la souris. Fonctions disponibles: U U U U U Pour faire tourner le modèle 3D: maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie Pour décaler le modèle représenté: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce Pour actionner rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard 406 Programmation: fonctions spéciales 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme Application Cette fonction vous permet d'exécuter un contrôle anti-collision avant l'usinage lui-même. Conditions requises Pour exécuter un test de simulation graphique, le constructeur de votre machine doit avoir activé cette fonction. Exécuter le test anti-collision Vous définissez le point d'origine pour le test anti-collision dans la fonction MOD Pièce brute dans la zone d'usinage (voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage” à la page 667)! U Choisir le mode Test de programme U Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez exécuter un contrôle anti-collision U Sélectionner le partage d'écran PROGRAMME+CINÉMATIQUE ou KINEMATIC U Commuter deux fois la barre de softkeys U Mettre le contrôle anti-collision sur ON U Commuter deux fois la barre de softkeys dans le sens inverse U Lancer le test du programme HEIDENHAIN iTNC 530 407 11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) Par softkey, vous pouvez également choisir entre différentes mode d'affichage: Fonction Softkey Commutation entre le modèle filaire et le modèle volumique Commutation entre la représentation volumique et transparente Affichage/occultation des systèmes de coordonnées générés par des transformations dans la description de cinématique Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer Fonction souris:(voir „Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4)” à la page 406) 408 Programmation: fonctions spéciales 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Principes de base Pour pouvoir utiliser le contrôle des éléments de fixation, le constructeur de votre machine doit avoir défini dans la description cinématique des points d'emplacement autorisé. Consultez le manuel de la machine! Pour mesurer les pièces, votre machine doit disposer d'un palpeur 3D à commutation. Sinon, vous ne pourriez pas placer d'éléments de fixation sur votre machine. Grâce au gestionnaire des éléments de fixation en mode Manuel, vous pouvez placer des éléments de fixation basiques dans la zone d'usinage de la machine de manière à réaliser un contrôle anti-collision entre l'outil et l'élément de fixation Pour pouvoir placer des éléments de fixation, plusieurs étapes sont nécessaires: Créer des modèles d'éléments de fixation Sur son site, HEIDENHAIN présente dans une bibliothèque appropriée de modèles d'éléments de fixation (étaux ou mandrins à mâchoires) (voir „Modèles d'éléments de fixation” à la page 410) créés avec un logiciel pour PC (KinematicsDesign). Le constructeur de votre machine peut aussi créer d'autres modèles d'éléments de fixation et les mettre à votre disposition. Les fichiers de modèles d'éléments de fixation possèdent l'extension cft Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard Avec le FixtureWizard (fixture = fixation), vous définissez les dimensions exactes des éléments de fixation en paramétrant le modèle. Le FixtureWizard est un outil pour PC également disponible dans le gestionnaire des éléments de fixation de la TNC. Il permet de créer des éléments de fixation à positionner et de dimensions définies(voir „Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard” à la page 410). Les fichiers des éléments de fixation à positionner possèdent l'extension cfx Placer les éléments de fixation sur la machine Au moyen d'un menu interactif, la TNC vous guide tout au long du processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage consiste principalement à exécuter diverses fonctions de palpage sur l'élément de fixation et à introduire des valeurs variables (écart entre les mors d'un étau, par exemple) (voir „Placer un élément de fixation sur la machine” à la page 412) Vérifier la position de l'élément de fixation étalonné Après avoir placé l'élément de fixation, vous pouvez si nécessaire demander à la TNC de créer un programme de mesure qui vous permettra de vérifier la position effective de l'élément de fixation placé par rapport à la position nominale. Si les écarts entre la position nominale et la position effective sont trop importants, la TNC délivre alors un message d'erreur (voir „Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré” à la page 415) HEIDENHAIN iTNC 530 409 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Modèles d'éléments de fixation HEIDENHAIN propose divers éléments de fixation dans une bibliothèque. En cas de besoin, contacter HEIDENHAIN (E-MailAdresse: service.nc-pgm@heidenhain.de) ou le constructeur de votre machine. Paramétrer les éléments de fixation: FixtureWizard L'outil FixtureWizard permet, à partir d'un modèle d'élément de fixation, d'en créer un avec des dimensions exactes. HEIDENHAIN propose des modèles d'éléments de fixation. Le cas échéant, des modèles sont également fournis par le constructeur de votre machine. Avant de lancer FixtureWizard, vous devez avoir copié sur la TNC le modèle d'élément de fixation à paramétrer! 410 U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Lancer FixtureWizard: la TNC ouvre le menu de paramétrage des modèles d'éléments de fixation U Sélectionner le modèle d'élément de fixation: la TNC ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner un modèle (fichiers avec l'extension CFT) U Avec la souris, sélectionner le modèle d'élément de fixation que vous voulez paramétrer, validez avec la touche Ouvrir U Introduire tous les paramètres de l'élément de fixation présents dans la fenêtre de gauche, déplacer la surbrillance vers le champ suivant en utilisant les touches fléchées. Lorsque les valeurs ont été introduites, la TNC actualise la vue 3D de l'élément de fixation dans la fenêtre en bas à droite. Si elle est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut à droite une figure d'aide qui représente graphiquement les paramètres à introduire pour l'élément de fixation. U Introduire le nom de l'élément de fixation dans le champ Fichier généré et valider avec le bouton Générer fichier. Il n'est pas nécessaire d'inscrire l'extension du fichier (CFX pour les éléments de fixation paramétrés) U Fermer FixtureWizard Programmation: fonctions spéciales 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Utiliser FixtureWizard On utilise FixtureWizard avec la souris. Vous pouvez régler le partage de l'écran en tirant sur les lignes séparatrices de manière à ce que les fenêtres Paramètres, Figure d'aide et Graphisme 3D aient la taille souhaitée. Vous pouvez modifier la représentation du graphisme 3D de la manière suivante: Agrandir/réduire le modèle: Pour agrandir ou réduire le modèle, faire tourner la molette de la souris Déplacer le modèle: Pour déplacer le modèle, appuyer sur la molette de la souris tout en déplaçant la souris Faire tourner le modèle: Pour faire tourner le modèle, maintenir enfoncée la touche droite de la souris tout en déplaçant la souris Vous disposez également d'icônes sur lesquelles vous cliquez pour exécuter les fonctions suivantes: Fonction icône Fermer FixtureWizard Sélectionner le modèle de l'élément de fixation (fichier avec extension CFT) Commutation entre le modèle filaire et le modèle volumique Commutation entre la représentation volumique et transparente Afficher/masquer les désignations des objets de collision définis dans l'élément de fixation Afficher/masquer les points de contrôles définis dans l'élément de fixation (pas de fonction dans ToolHolderWizard) Afficher/masquer les points de mesure définis dans l'élément de fixation (pas de fonction dans ToolHolderWizard) Rétablir la position initiale de la vue 3D HEIDENHAIN iTNC 530 411 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Placer un élément de fixation sur la machine Avant de placer l'élément de fixation, installer le palpeur! 412 U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Sélectionner l'élément de fixation: la TNC ouvre le menu de sélection des éléments de fixation et affiche dans la fenêtre de gauche tous les éléments disponibles dans le répertoire actif. Les éléments de fixation possèdent l'extension CFX U Dans la fenêtre de gauche, sélectionner l'élément de fixation avec la souris ou les touches fléchées. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche un aperçu graphique de l'élément de fixation sélectionné U Valider l'élément de fixation: la TNC calcule la chrono. cycles de mesure nécessaire et l'affiche dans la fenêtre de gauche. Dans la fenêtre de droite, la TNC représente l'élément de fixation. Les points de mesure sont marqués sur l'élément de fixation par un symbole de point d'origine en couleur En plus, une numérotation indique dans quel ordre vous devez mesurer l'élément de fixation U Lancer l'étalonnage: La TNC affiche une barre de softkeys contenant les fonctions de palpage autorisées pour l'opération de mesure concernée U Sélectionner la fonction de palpage nécessaire: la TNC se trouve dans le menu de palpage manuel. Description des fonctions de palpage: voir „Résumé”, page 594 U Après le palpage, la TNC affiche les valeurs mesurées U Valider les valeurs mesurées: La TNC achève le processus d'étalonnage, le défalque de la chronologie des cycles de mesure et met la surbrillance sur l'opération suivante Programmation: fonctions spéciales Si un élément de fixation nécessite une valeur à introduire, la TNC affiche un champ de saisie en bas de l'écran. Introduire la valeur requise, par exemple l'ouverture d'un étau, et la valider avec la softkey VALIDER VALEUR U Lorsque toutes les opérations d'étalonnage ont été défalquées par la TNC: Fermer le processus d'étalonnage avec la softkey TERMINER 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) U La chronologie des cycles de mesure est définie dans le modèle d'élément de fixation. Vous devez faire défiler pas à pas et de haut en bas la chronologie des cycles de mesure. Pour une fixation multiple, vous devez placez séparément chaque élément de fixation Modifier un élément de fixation On ne peut modifier que les valeurs introduites. La position de l'élément de fixation sur la table de la machine ne peut pas être corrigée après coup. Si vous voulez modifier la position de l'élément de fixation, vous devez le supprimer et le replacer! U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Sélectionner l'élément de fixation que vous voulez modifier avec la souris ou les touches fléchées: la TNC affiche en couleur l'élément de fixation dans la vue de la machine U Modifier l'élément de fixation sélectionné: dans la fenêtre chrono. cycles de mesure, la TNC affiche les paramètres du chrono. cycles de mesure que vous voulez modifier U Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter avec la softkey NON HEIDENHAIN iTNC 530 413 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Supprimer un élément de fixation Attention, risque de collision! Si vous supprimez un élément de fixation, la TNC ne le contrôle plus, même s'il est encore sur la machine! 414 U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Sélectionner l'élément de fixation que vous voulez supprimer avec la souris ou les touches fléchées: la TNC affiche en couleur l'élément de fixation dans la vue de la machine U Elément de fixation sélectionné U Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter avec la softkey NON Programmation: fonctions spéciales 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Vérifier la position de l'élément de fixation mesuré Pour vérifier un élément de fixation mesuré, vous pouvez demander à la TNC de générer un programme de test. Vous devez exécuter le programme de test en mode de fonctionnement Exécution de programme. La TNC palpe les points de contrôle définis par le fabricant de l'élément de fixation et les analyse. La commande affiche à l'écran le résultat du contrôle sous la forme d'un fichier de protocole. La TNC enregistre systématiquement les programmes de contrôle dans le répertoire TNC:system\Fixture\TpCheck_PGM. U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Dans la fenêtre Moyens de serrage placés, sélectionner avec la souris l'élément de fixation à vérifier: dans la vue 3D, la TNC affiche dans une autre couleur l'élément de fixation sélectionné U Ouvrir la boîte de dialogue pour créer le programme de test: La TNC ouvre la boîte de dialogue permettant d'introduire les paramètres programme test U Positionnement manuel: Définir si vous voulez positionner le palpeur manuellement ou automatiquement entre les différents points de contrôle: 1: Positionnement manuel; vous devez aborder chaque point de mesure avec les touches de sens des axes et valider l'opération de mesure avec Marche CN 0: Le programme de test s'exécute entièrement automatiquement, après avoir prépositionné manuellement le palpeur à la hauteur de sécurité U Avance de mesure: Avance du palpeur en mm/min. pour l'opération de mesure. Plage d’introduction 0 à 3000 U Avance de pré-positionnement: Avance de positionnement en mm/min pour aborder les différentes positions à mesurer. Plage d’introduction 0 à 99999,999 HEIDENHAIN iTNC 530 415 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) 416 U Distance d'approche: Distance d'approche jusqu'au point de mesure que la TNC doit respecter lors du prépositionnement. Plage d’introduction 0 à 99999,9999 U Tolérance: Ecart max. autorisé entre la position nominale et la position effective pour chaque point de mesure. Plage d'introduction 0 à 99999,999. Si un point mesuré dépasse la tolérance, la TNC délivre un message d'erreur U Numéro d'outil/nom d'outil Numéro ou nom d'outil pour le palpeur. Plage d'introduction 0 à 32767,9 (introduction du numéro); jusqu'à 16 caractères (introduction du nom). Indiquer le nom de l'outil entre guillemets U Valider l'introduction: La TNC crée le programme de test, affiche son nom dans une fenêtre auxiliaire et vous demande si vous voulez l'exécuter U Répondre par NON si vous voulez exécuter le programme de test ultérieurement et par OUI si vous voulez l'exécuter immédiatement U Si vous avez validé OUI, la TNC passe en mode de fonctionnement Exécution de programme en continu et sélectionne automatiquement le programme de test qui a été créé U Lancer le programme de test: La TNC vous demande de prépositionner manuellement le palpeur de manière à ce qu'il soit à la hauteur de sécurité. Suivez les instructions contenues dans la fenêtre auxiliaire U Lancer l'opération de mesure: La TNC aborde successivement chaque point de mesure. Par softkey, vous définissez la stratégie de positionnement. A chaque fois, valider avec la touche Marche CN U A la fin du programme de test, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire affichant les écarts par rapport à la position nominale. Si un point de mesure est hors tolérances, la TNC délivre un message d'erreur dans la fenêtre auxiliaire Programmation: fonctions spéciales 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Gérer les fixations Les éléments de fixation mesurés peuvent être sauvegardés au moyen des fonctions archives, et récupérés. Cette fonction est utile en particulier pour les dispositifs de serrage à décalage et accélère notablement les opérations de réglage. Fonction pour la gestion des matériels de serrage Les fonctions suivantes pour la gestion des matériels de serrage sont disponibles: Fonction Softkey Sauvegarder le dispositif de serrage Charger le dispositif de serrage mémorisé Copier le dispositif de serrage mémorisé Renommer le dispositif de serrage mémorisé Effacer le dispositif de serrage mémorisé HEIDENHAIN iTNC 530 417 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Sauvegarder le matériel de serrage U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Avec les touches fléchées, choisir l'élément de fixation que vous souhaitez sauvegarder U Choisir la fonction archive: la TNC ouvre une fenêtre et affiche les matériels de serrage mémorisés U Sauvegarder l'élément de fixation actif dans une archive (fichier ZIP): la TNC ouvre une fenêtre dans laquelle vous pouvez définir les noms d'archives. U Introduire le nom de fichier souhaité et valider avec la softkey OUI: la TNC mémorise l'archive ZIP dans le dossier d'archive (TNC:\system\Fixture\Archive) Charger manuellement matériel de serrage U Appeler le gestionnaire d'éléments de fixation U Choisir éventuellement le point de montage sur lequel vous souhaitez récupérer un matériel de montage mémorisé. U Choisir la fonction archive: la TNC ouvre une fenêtre et affiche les matériels de serrage mémorisés U Avec les touches fléchées, choisir le matériel de serrage que vous souhaitez récupérer U Charger l'élément de fixation: la TNC active l'élément de fixation et l'affiche graphiquement. Si vous récupérez la fixation à un autre point de montage, vous devez valider la question du dialogue correspondante avec la softkey OUI. 418 Programmation: fonctions spéciales U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT. U Commuter la barre des softkeys U Introduire le chemin et le nom du fichier de serrage sauvegardé, valider avec la touche ENT Exemple : Séquence CN 13 SEL FIXTURE "TNC:\SYSTEM\FIXTURE\F.ZIP" Les matériels de serrage sauvegardé se trouvent par défaut dans le répertoire TNC:\system\Fixture\Archive. Veiller à ce que le matériel de serrage à charger a bien été sauvegardé avec la cinématique courante. Veillez à ce que lors d'une activation automatique, l'élément de fixation d'un autre système ne soit pas actif, sinon utiliser éventuellement la fonction FIXTURE SELECTION RESET. Vous pouvez également activer les matériels de serrage dans la colonne FIXTURE des tableaux de palettes. Désactiver matériel de serrage dans un programme Dans un programme, vous pouvez désactiver des matériels de serrage actifs. Procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT. U Commuter la barre des softkeys U Sélectionner la fonction de désactivation, valider avec la touche END HEIDENHAIN iTNC 530 Exemple : Séquence CN 13 FIXTURE SELECTION RESET 419 11.3 Contrôle des éléments de fixation (option logiciel DCM) Charger matériel de serrage en programmation Les matériels de serrage sauvegardés peuvent être activés ou désactivés par une commande de programme Procédez de la manière suivante: 11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) 11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) Principes de base Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit avoir adapté la TNC, voir le manuel d'utilisation de la machine. Comme pour la surveillance de l'élément de fixation, vous pouvez également intégrer les porte-outils dans le contrôle anti-collision. Afin de pouvoir activer les porte-outils pour le contrôle anti-collision, plusieurs étapes sont nécessaires: Modéliser le porte-outil Sur son site Web, HEIDENHAIN propose des modèles de porteoutils qui ont été créés avec un logiciel PC (KinematicsDesign). Le constructeur de votre machine peut également modéliser d'autres modèles de porte-outils et les mettre à votre disposition. Les fichiers des modèles de porte-outils ont l'extension cft Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard Avec le ToolHolderWizard (toolholder = en angl.: Porte-outil), vous définissez les dimensions exactes du porte-outil en paramétrant le modèle. Vous appelez l'assistant ToolHolderWizard à partir du tableau d'outils, lorsque vous souhaitez affecter une cinématique de porte-outil à un outil. Les fichiers des porte-outils ont l'extension cfx Les fichiers des modèles de porte-outils ont l'extension cft Activer un porte-outil Dans le tableau d'outil TOOL.T, dans la colonne CINEMATIQUE, vous affectez le porte-outil souhaité à un outil(voir „Affecter une cinématique de porte-outil” à la page 186) Modèle de porte-outils HEIDENHAIN propose divers modèles de porte-outils: En cas de besoin, contacter HEIDENHAIN (E-Mail-Adresse: service.ncpgm@heidenhain.de) ou le constructeur de votre machine. 420 Programmation: fonctions spéciales 11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) Paramétrer les porte-outils: ToolHolderWizard L'outil FixtureWizard vous permet, à partir d'un modèle de porte-outil, de créer un porte-outil avec des dimensions exactes. HEIDENHAIN propose des modèles. Le cas échéant, des modèles de porte-outils vous sont fournis par le constructeur de votre machine. Avant de lancer ToolHolderWizard, vous devez avoir copié sur la TNC le modèle de porte-outil à paramétrer! Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la manière suivante: U Sélectionner n'importe quel mode de fonctionnement Machine U Sélectionner le tableau d'outils: appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS U Mettre la softkey EDITER sur „ON“ U Choisir la dernière barre de softkey U Afficher la liste des cinématiques disponibles: la TNC affiche toutes les cinématiques des porte-outils (fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX) U Appeler ToolHolderWizard U Sélectionner le modèle de porte-outil: La TNC ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner un modèle de porte-outil (fichiers avec l'extension CFT) U Avec la souris, sélectionner le modèle de porte-outil que vous voulez paramétrer, validez avec la touche Ouvrir U Introduire tous les paramètres présents dans la fenêtre de gauche, déplacer le curseur sur le champ suivant en utilisant les touches fléchées. Lorsque les valeurs ont été introduites, la TNC actualise la vue 3D du porte-outil dans la fenêtre en bas à droite. Si elle est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut à droite une figure d'aide qui représente graphiquement les paramètres à introduire U Introduire le nom du porte-outil paramétré dans le champ de saisie Fichier généré et valider avec le bouton Générer fichier. Il n'est pas nécessaire d'inscrire l'extension du fichier (CFX pour les éléments de fixation paramétrés) U Fermer ToolHolderWizard Utiliser ToolHolderWizard L'utilisation de ToolHolderWizard est identique à celle de FixtureWizards: (voir „Utiliser FixtureWizard” à la page 411). HEIDENHAIN iTNC 530 421 11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) Effacer porte-outil Attention, risque de collision! Si vous supprimez un porte-outil, la TNC ne le contrôle plus même s'il est toujours en broche! U Effacer le nom du porte-outil de la colonne CINEMATIQUE du tableau d'outils TOOL.T. 422 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Application La fonction Configurations globales de programme utilisée en particulier pour la construction de grands moules est disponible en modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode MDI. Elle vous permet de définir diverses transformations de coordonnées et configurations destinées à agir sur le programme CN sélectionné de manière globale et superposée sans que vous ayez à modifier le programme CN. Si vous avez interrompu le déroulement du programme, vous pouvez alors activer ou désactiver au milieu du programme les configurations globales de programme (voir „Interrompre l'usinage” à la page 635). La TNC tient compte des valeurs que vous avez définies dès que vous relancez le programme CN. Le cas échéant, elle aborde la nouvelle position au moyen du menu de retour au contour (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). Configurations globales de programme disponibles: Fonctions Icône Page Rotation de base Page 428 Echange d'axes Page 429 Autre décalage additionnel du point zéro Page 430 Image miroir superposée Page 430 Rotation superposée Page 431 Blocage des axes Page 431 Définition d'une superposition avec la manivelle, également dans le sens de l'axe virtuel Page 432 Définition d'un facteur d'avance à effet global Page 431 HEIDENHAIN iTNC 530 423 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Si vous avez utilisé dans votre programme CN la fonction M91/M92 (déplacement à des positions-machine), vous ne pouvez pas utiliser les configurations globales de programme suivantes: Echange d'axes par des axes qui seront déplacés à des positions fixes de la machine Blocage des axes Vous pouvez utiliser la fonction Look Ahead M120 si vous avez activé les configurations globales de programme avant le lancement du programme. Si M120 est activée, dès que vous modifiez les configurations globales de programme dans le cours du programme, la TNC délivre un message d'erreur et verrouille l'usinage. Si le contrôle anti-collision DCM est activé et si vous avez interrompu le programme d'usinage par un stop externe, vous ne pouvez déplacer les axes qu'en superposant la manivelle. La TNC représente en grisé dans un formulaire tous les axes non actifs sur votre machine. Les valeurs de décalage et les valeurs pour la superposition de la manivelle sont à définir dans le formulaire principalement en mm, les angles de rotation en degrés. 424 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Conditions techniques La fonction Configurations globales de programme est une option de logiciel qui doit être activée par le constructeur de votre machine. Le constructeur de la machine peut mettre à disposition des fonctions avec lesquelles vous pouvez, par la programmation, activer ou désactiver des paramètres de programme, p. ex.des fonctions M ou des cycles constructeurs. Vous pouvez connaître l'état des paramètres globaux de programme GS au moyen de fonction paramètre Q (voir „FN 18: SYS-DATUM READ: Lecture des données-système” à partir de la page 331). Pour pouvoir utiliser confortablement la fonction de superposition de la manivelle, HEIDENHAIN conseille d'utiliser la manivelle HR 520 (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page 555). Grâce à la HR 520, on peut sélectionner directement l'axe d'outil virtuel. En principe, la manivelle HR 410 peut également être utilisée, mais le constructeur de votre machine doit dans ce cas affecter une touche de fonction de la manivelle à la sélection de l'axe virtuel et modifier en conséquence son programme automate. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions sans restriction, les paramètres-machine suivants doivent être mis à 1: MP7641, bit 4 = 1: Autoriser la sélection de l'axe virtuel sur la HR 420 MP7503 = 1: Déplacement actif dans le sens de l'axe d'outil actif en mode Manuel et lors d'une interruption du programme MP7682, bit 9 = 1: Transférer automatiquement l'état d'inclinaison du mode automatique dans la fonction déplacement des Axes lors d'une interruption de programme. MP7682, bit 10 = 1: Autoriser la correction 3D avec inclinaison du plan d'usinage active et avec M128 (TCPM) active HEIDENHAIN iTNC 530 425 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Activer/désactiver la fonction Les configurations globales de programme restent activées jusqu'à ce que vous les désactiviez manuellement. Notez que le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition des fonctions avec lesquelles vous pouvez, en programmation, activer ou désactiver des configurations globales de programmes. Dans l’affichage de position, la TNC affiche le symbole lorsqu'une configuration globale de programme est active. Lorsque vous sélectionnez un programme dans le gestionnaire de fichiers, la TNC délivre un message d'avertissement si les configurations globales de programme sont activées. Il vous suffit d'acquittez le message avec la softkey ou d'appeler directement le formulaire pour procéder à des modifications. Les configurations globales de programme n'agissent généralement pas en mode de fonctionnement smarT.NC. U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme ou MDI U Commuter la barre de softkeys U Appeler le formulaire Configurations globales de programme U Activer les fonctions désirées avec les valeurs correspondantes Si vous activez simultanément plusieurs configurations globales de programme, la TNC calcule en interne les transformations dans l'ordre suivant: 1: Rotation de base 2: Echange d'axes 3: Image miroir 4: Décalage 5: Rotation superposée Les autres fonctions de blocage des axes, superposition de la manivelle et facteur d’avance agissent indépendamment les unes des autres. 426 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Pour pouvoir naviguer dans les formulaires, vous disposez des fonctions suivantes. Vous pouvez aussi vous servir de la souris dans le formulaire. Fonctions Touche / softkey Saut à la fonction précédente Saut à la fonction suivante Sélectionner l'élément suivant Sélectionner l'élément précédent Fonction Echange d'axes: Ouvrir la liste des axes disponibles Fonction activation/désactivation lorsque le focus est sur une case à cocher Annuler la fonction Configurations globales de programme: Désactiver toutes les fonctions Mettre à 0 toutes les valeurs introduites, configurer le facteur d'avance = 100. Initialiser la rotation de base = 0 si aucune rotation de base n'est activée dans le menu Rotation de base ou dans la colonne ROT du point d'origine courant du tableau Preset. Sinon, la TNC active la rotation de base qui est inscrite Rejeter toutes les modifications effectuées depuis le dernier appel du formulaire Désactiver toutes les fonctions actives; les valeurs introduites/de configuration sont conservées Enregistrer toutes les modifications et fermer le formulaire HEIDENHAIN iTNC 530 427 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Rotation de base La fonction Rotation de base vous permet de compenser un désaxage de la pièce. Le mode d’action correspond à celui de la fonction de rotation de base que vous pouvez enregistrer en mode Manuel en utilisant les fonctions de palpage. Par conséquent, la TNC synchronise avec le formulaire les valeurs inscrites dans le menu Rotation de base ou dans la colonne ROT du tableau Preset. Dans le formulaire, vous pouvez modifier les valeurs de la rotation de base mais la TNC ne remodifie pas ces valeurs dans le menu Rotation de base ou dans le tableau Preset Si vous appuyez sur la softkey INITIALISE VALEUR STANDARD, la TNC rétablit la rotation de base affectée au point d'origine (Preset) courant. Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). Faire attention au fait que les cycles de palpage, avec lesquelles vous déterminez et enregistrez la rotation de base pendant l'exécution de programme, écrasent la valeur définie par vous-même dans le formulaire. 428 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Echange d'axes La fonction Echange d'axes vous permet d'adapter les axes programmés dans n'importe quel programme CN à la configuration des axes de votre machine ou à une situation de bridage donnée: Lorsque la fonction Echange d'axes a été activée, toutes les transformations citées ci-après agissent sur l'axe échangé. Vous devez veiller à exécuter un échange d'axes cohérent car sinon la TNC délivre un message d’erreur. Les positionnements à des positions M91 ne sont pas permis pour des axes échangés. Attention: après avoir activé cette fonction, un réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). U U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Changer On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, mettre en surbrillance la ligne ou l'axe à échanger est à gauche Appuyer sur la touche GOTO pour afficher la liste des axes avec lesquels vous voulez faire l'échange Avec la touche fléchée vers le bas, sélectionnez l'axe avec lequel vous voulez effectuer le changement et validez avec la touche ENT Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez sélectionner directement l'axe en cliquant sur le menu déroulant concerné. HEIDENHAIN iTNC 530 429 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Image miroir superposée La fonction Image miroir superposée vous permet de réaliser l’image miroir de tous les axes actifs. Les axes réfléchis définis dans le formulaire agissent en plus des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du cycle 8 (Image miroir). Attention: après avoir activé cette fonction, un réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Image miroir On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous désirez réfléchir Appuyer sur la touche SPACE pour réaliser l'image miroir de l'axe. Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement l'axe en cliquant sur l’axe concerné. Autre décalage additionnel du point zéro La fonction de décalage additionnel du point zéro vous permet de compenser n’importe quels décalages sur tous les axes actifs. Les valeurs définies dans le formulaire agissent en plus des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du cycle 7 (décalage du point zéro). Notez que les décalages agissent dans le système de coordonnées machine lorsque l'inclinaison du plan d'usinage est activée. Attention: après avoir activé cette fonction, un réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). 430 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Blocage des axes Cette fonction vous permet de bloquer tous les axes actifs. Lorsqu'elle exécute le programme, la TNC n'exécute alors aucun déplacement sur les axes que vous avez bloqués. Veiller à ce que, en activant cette fonction, la position de l'axe bloqué ne puisse provoquer de collision. U U U Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser sur Blocage On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous désirez bloquer Appuyer sur la touche SPACE pour bloquer l'axe. Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement l'axe en cliquant sur l’axe concerné. Rotation superposée La fonction Rotation superposée vous permet de définir n’importe quelle rotation du système de coordonnées dans le plan d’usinage actuellement actif. La rotation superposée définie dans le formulaire agit en plus de la valeur définie dans le programme au moyen du cycle 10 (Rotation). Attention: après avoir activé cette fonction, un réaccostage du contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle automatiquement le menu de retour au contour lorsque vous fermez le formulaire (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). Potentiomètre d'avance Avec la fonction Potentiomètre d'avance, vous pouvez réduire ou augmenter en pourcentage l’'avance programmée. La TNC autorise l'introduction d'une valeur comprise entre 1 et 1000%. Veiller à ce que la TNC attribue toujours le facteur d'avance à l'avance actuelle que vous auriez pu éventuellement augmenter ou réduire en modifiant le réglage du potentiomètre d'avance. HEIDENHAIN iTNC 530 431 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Superposition de la manivelle La fonction Superposition de la manivelle vous permet de donner la priorité au déplacement à l'aide de la manivelle pendant que la TNC exécute un programme. Dans la colonne Val. max., vous définissez la course max. autorisée que vous pouvez parcourir avec la manivelle. La course réellement parcourue sur chaque axe est validée par la TNC dans la colonne Val. eff. dès que vous interrompez le déroulement du programme [STIB (commande en service)=OFF)]. La valeur effective reste mémorisée jusqu’à ce que vous l’effaciez, y compris même après une coupure d’alimentation. Vous pouvez aussi éditer la valeur effective; si nécessaire, la TNC réduit alors jusqu’à la val. max. la valeur que vous avez introduite. Si une valeur effective a été introduite lorsque vous activez la fonction, et lors de la fermeture de la fenêtre, la TNC appelle la fonction Réaccostage du contour pour se déplacer à la valeur définie (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). Une course max. définie dans le programme CN avec M118 est remplacée par la TNC dans le formulaire par la valeur introduite. Les valeurs parcourues avec la manivelle au moyen de M118 sont à nouveau inscrites par la TNC dans la colonne valeur effective du formulaire afin de ne pas engendrer de saut dans l'affichage lors de l'activation. Si la course déjà parcourue au moyen de M118 est supérieure à la valeur max. autorisée dans le formulaire, la TNC appelle alors la fonction de retour sur le contour au moment de fermer la fenêtre de manière à effectuer un déplacement correspondant à la différence (voir „Réaccoster le contour” à la page 642). Si vous essayez d'introduire une valeur effective supérieure à la val. max., la TNC délivre un message d'erreur. Vous devez donc introduire une valeur effective qui ne soit jamais supérieure à la val. max.. Ne pas introduire une val. max. trop élevée. La TNC réduit la course utile dans le sens positif ou négatif, de la valeur que vous avez introduite. 432 Programmation: fonctions spéciales 11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) Axe virtuel VT La fonction M128 ou FUNCTION TCPM doit être activée pour pouvoir faire un déplacement dans la direction de l'axe virtuel VT avec la manivelle. Dans la direction de l'axe virtuel, vous ne pouvez superposer les déplacements de la manivelle que si DCM est inactif. Vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans la direction d'axe active momentanément. La ligne VT (Virtual Toolaxis) sert à activer cette fonction. Les valeurs déplacées avec la manivelle dans l'axe virtuel restent actives dans la configuration par défaut même après un changement d'outil. Avec la fonction Réinitialiser la valeur VT, vous pouvez définir si la TNC réinitialise la valeur déplacée dans VT lors d'un changement d'outil: U Dans le formulaire Configurations de programme globales, se positionner sur Réinitialiser valeur VT, activer la fonction avec la touche SPACE Pour superposer un déplacement dans la direction de l'axe virtuel, la manivelle HR 5xx vous permet de sélectionner directement l'axe VT(voir „Sélectionner l'axe à déplacer” à la page 560). Le travail avec l'axe virtuel VT est particulièrement pratique avec la manivelle WIFI HR 550 FS (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page 555). Dans l'affichage d'état supplémentaire (onglet POS), la TNC affiche également dans un affichage de position VT la valeur parcourue dans l'axe virtuel. Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition des fonctions avec lesquelles le déplacement dans l'axe virtuel peut être influencé par le PLC. HEIDENHAIN iTNC 530 433 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Application La fonction AFC doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut notamment définir si la TNC doit utiliser la puissance de broche ou bien toute autre valeur pour l'asservissement de l'avance. La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas pertinente pour les outils dont le diamètre est inférieur à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si la puissance nominale de la broche est très élevée. Pour les opérations d'usinage (taraudage, par exemple) impliquant une adaptation mutuelle de l'avance et de la vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser l'asservissement adaptatif de l'avance. Avec l'asservissement adaptatif de l'avance lors de l'exécution d'un programme, la TNC adapte automatiquement l'avance de contournage en fonction de la puissance de broche actuelle. La puissance de broche correspondant à chaque étape de l'usinage est à déterminer au moyen d'une passe d'apprentissage. Elle est enregistrée par la TNC dans un fichier appartenant au programme d'usinage. Au démarrage de l'étape d'usinage concernée, qui suit en général la mise en route de la broche , la TNC adapte l'avance de manière à ce qu'elle soit dans les limites que vous avez définies. Ceci permet d'éviter les effets négatifs susceptibles d'affecter l'outil, la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des modifications des conditions d'usinage. Les modifications des conditions d'usinage peuvent résulter notamment: de l'usure de l’outil de profondeurs de coupe fluctuantes intervenant souvent sur les pièces moulées de la fluctuation de dureté due un matériau non homogène 434 Programmation: fonctions spéciales 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) La mise en œuvre de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC présente les avantages suivants: Optimisation de la durée d'usinage En asservissant l'avance, la TNC vise à conserver pendant toute la durée de l'usinage la puissance de broche max. enregistrée lors de la passe d'apprentissage. La durée totale de l'usinage est réduite par augmentation de l'avance sur certaines zones d'usinage où il y a peu de matière à enlever Contrôle de l'outil Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. obtenue avec la passe d'apprentissage, la TNC réduit l'avance jusqu'à ce qu'elle retrouve la puissance de broche de référence. Lors de l'usinage, si la puissance de broche max. est dépassée et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. que vous avez définie, la TNC réagit par une mise hors service. Ceci permet d'éviter les dommages consécutifs à la rupture ou l'usure de la fraise. Préserver la mécanique de la machine Le fait de réduire à temps l'avance ou de provoquer une mise hors service permet d'éviter à la machine des dommages dus à une surcharge HEIDENHAIN iTNC 530 435 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Définir les configurations par défaut AFC Vous définissez les configurations d'asservissement qu'utilisera la TNC pour exécuter l'asservissement de l'avance dans le tableau AFC.TAB qui doit être enregistré dans le répertoire-racine TNC:\. Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut copiées lors de la passe d'apprentissage vers un fichier appartenant au programme d'usinage concerné; elles servent de base à l'asservissement. Les données suivantes sont à définir dans ce tableau: Colonne Fonction NR Numéro de ligne dans le tableau (sinon, inopérant) AFC Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils. Il définit l'affectation à l'outil des paramètres d'asservissement FMIN Avance à laquelle la TNC doit avoir une réaction de surcharge. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée. Plage d'introduction: 50 à 100% FMAX Avance max. dans la matière jusqu'à laquelle la TNC peut augmenter automatiquement l'avance. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée FIDL Avance à laquelle la TNC peut déplacer l'outil lorsque celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée FENT Avance à laquelle la TNC doit déplacer l'outil lorsque celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance programmée. Valeur d’introduction max.: 100% OVLD Réaction que doit avoir la TNC en présence d'une surcharge: M: Exécution d'une macro définie par le constructeur de la machine S: Exécution immédiate d’un arrêt CN F: Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé E: Afficher uniquement un message d'erreur à l'écran -: Ne pas avoir de réaction de surcharge La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque (l'asservissement étant activé) la puissance de broche max. est dépassée pendant plus d'une seconde et que, simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min. définie. Introduire la fonction désirée sur le clavier ASCII 436 Programmation: fonctions spéciales Fonction POUT Puissance de broche au niveau de laquelle la TNC doit détecter une sortie de la pièce. Introduire la valeur (pourcentage) par rapport à la charge de référence définie par la passe d'apprentissage. Valeur conseillée: 8% SENS Sensibilité (agressivité) de l'asservissement. Valeur possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un asservissement mou et 200 à un asservissement très agressif. Un asservissement agressif réagit rapidement et avec de fortes modifications de valeurs mais sa tendance est à la suroscillation. Valeur conseillée: 100 PLC Valeur que la TNC doit transmettre à l'automate au début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie par le constructeur de la machine; consulter le manuel de la machine 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Colonne Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir autant de configurations d’asservissement (lignes) que vous le désirez. Si le répertoire TNC:\ ne contient pas de tableau AFC.TAB, la TNC utilise pour la passe d'apprentissage une configuration d'asservissement interne par défaut. Mais il est conseillé de travailler systématiquement avec le tableau AFC.TAB. Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (ceci n'est nécessaire que si le fichier n'existe pas encore): U U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le répertoire TNC:\ Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT: La TNC affiche une liste comportant des formats de tableaux Ouvrir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT: La TNC crée le tableau avec la configuration d'asservissement Standard HEIDENHAIN iTNC 530 437 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Exécuter une passe d'apprentissage Lors d'une passe d'apprentissage, la TNC copie tout d'abord pour chaque étape d'usinage vers le fichier <name>.H.AFC.DEP les configurations par défaut définies dans le tableau AFC.TAB. <name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. La TNC mémorise en outre la puissance de broche max. qu'elle a enregistrée lors de la passe d'apprentissage et inscrit également cette valeur dans le tableau. Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape d'usinage que vous lancez avec M3 (ou M4) et fermez avec M5. Vous pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la mesure où vous désirez encore procéder à des optimisations. Lorsque vous avez réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d'asservissement dans la colonne AFC. Outre les données du tableau AFC.TAB (voir „Définir les configurations par défaut AFC” à la page 436), la TNC enregistre également les informations complémentaires suivantes dans le fichier <name>.H.AFC.DEP: Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage (non éditable) IDX Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage (non éditable) N Discrimination pour l'appel d'outil: 0: L'outil a été appelé par son numéro 1: L'outil a été appelé par son nom PREF Charge de référence de la broche. La TNC détermine cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche ST Etat de l'étape d'usinage: L: Lors de l'exécution suivante, une passe d'apprentissage sera effectuée pour cette étape d'usinage; les valeurs déjà introduites sur cette ligne seront écrasées par la TNC C: La passe d'apprentissage a été exécutée avec succès. Lors de l’exécution suivante, l'asservissement de l'avance pourra être réalisé automatiquement AFC 438 Nom de la configuration d'asservissement Programmation: fonctions spéciales 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte des conditions suivantes: Si nécessaire, adapter les configurations d'asservissement dans le tableau AFC.TAB Dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T, inscrire la configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez réaliser la passe d'apprentissage Activer par softkey la fonction Asservissement adaptatif de l'avance (voir „Activer/désactiver l'AFC” à la page 441) Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire la puissance de référence de la broche qu'elle a déterminée jusqu'à présent. Vous pouvez à tout moment annuler la puissance de référence en appuyant sur la softkey PREF RESET. La TNC relance la phase d'apprentissage. Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez à loisir modifier l'avance d'usinage au moyen du potentiomètre d'avance pour agir sur la charge de référence qui a été déterminée. Vous n'êtes pas obligé de parcourir toute l'étape d’usinage en mode Apprentissage. Lorsque les conditions de coupe ne varient plus de manière significative, vous pouvez alors immédiatement commuter vers le mode d'asservissement. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN. APPRENT.; l'état passe alors de L à C. Si nécessaire, vous pouvez répéter une passe d'apprentissage autant de fois que vous le désirez. Pour cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Il peut s'avérer nécessaire de répéter une passe d’apprentissage si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée pour l'avance programmée et si vous êtes contraints de faire revenir fortement en arrière le potentiomètre d'avance pendant l'étape d'usinage. La TNC commute l'état du mode Apprentissage (L) vers le mode Asservissement (C) uniquement si la charge de référence déterminée est supérieure à 2%. Un asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible pour les valeurs inférieures. HEIDENHAIN iTNC 530 439 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Vous pouvez exécuter l'apprentissage d'autant d'étapes d'usinage que vous le désirez avec un outil. Le constructeur de votre machine vous propose à cet effet une fonction ou intègre cette possibilité dans les fonctions de démarrage de broche. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut proposer une fonction permettant à la passe d'apprentissage de s'achever automatiquement au bout d'une durée que vous pouvez définir. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de votre machine peut également intégrer une fonction vous permettant de définir directement (dans la mesure où elle est connue) la puissance de référence de la broche. Une passe d'apprentissage n'est alors plus nécessaire. Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, procédez de la manière suivante: U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner le tableau des configurations AFC U Si nécessaire, réaliser les optimisations Vous devez tenir compte du fait que le fichier <name>.H.AFC.DEP est verrouillé à l'édition tant que vous êtes en train d'exécuter le programme CN <name>.H. La TNC affiche en rouge les données dans le tableau. La TNC n'annule le verrouillage d'édition que si l'une des fonctions suivantes a été exécutée: M02 M30 END PGM Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode de fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Si nécessaire, vous pouvez y effacer une étape d'usinage (ligne complète). Pour éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, vous devez éventuellement configurer le gestionnaire de fichiers de manière à ce que la TNC affiche les fichiers dépendants (voir „Configurer PGM MGT” à la page 664). 440 Programmation: fonctions spéciales 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Activer/désactiver l'AFC U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Activer l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre la softkey sur ON; la TNC affiche le symbole AFC dans l'affichage d'état (voir „Affichages d'état” à la page 81) U Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre la softkey sur OFF L'asservissement adaptatif de l'avance reste activé jusqu'à ce que vous le désactiviez par softkey. La TNC conserve en mémoire la position de la softkey et ce, même après une coupure d'alimentation. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche. Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en mode Asservissement, la TNC prend en charge la fonction du potentiomètre d'avance. Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, ceci n'influe pas sur l'asservissement. Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de 10% par rapport à la position max., la TNC désactive l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la TNC ouvre une fenêtre affichant le commentaire correspondant Dans les séquences CN où FMAX est programmée, l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif. L'amorce de séquence est autorisée lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif; la TNC tient compte du numéro de coupe de la position de rentrée sur le contour. Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC fournit diverses informations lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est activé (voir „Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page 90). La TNC affiche en outre le symbole . HEIDENHAIN iTNC 530 441 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Fichier de protocole Pendant une passe d'apprentissage, la TNC enregistre pour chaque étape d'usinage diverses informations dans le fichier <name>.H.AFC2.DEP. <name> correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. En mode asservi, la TNC actualise les données et exécute diverses évaluations. Les données suivantes sont enregistrées dans ce tableau: Colonne Fonction NR Numéro de l'étape d'usinage TOOL Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage IDX Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape d'usinage SNOM Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/min.] SDIF Différence max. entre la vitesse de broche en % et la vitesse nominale LTIME Durée d'usinage pour la passe d'apprentissage CTIME Durée d'usinage pour la passe d'asservissement TDIFF Différence entre la durée d'usinage de l'apprentissage et celle de l'asservissement, en % PMAX Puissance de broche max. constatée lors de l'usinage. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche PREF Charge de référence de la broche. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance nominale de la broche FMIN Le plus petit facteur d'avance rencontré. La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport à l'avance programmée OVLD Réaction de la TNC en présence d'une surcharge: M: Une macro définie par le constructeur de la machine a été exécutée S: Un arrêt CN direct a été exécuté F: Un arrêt CN a été exécuté après le dégagement de l'outil E: Un message d'erreur a été affiché à l'écran -: Aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée BLOCK 442 Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage Programmation: fonctions spéciales 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) La TNC détermine la totalité de la durée d'usinage pour toutes les passes d'apprentissage (LTIME), toutes les passes d'asservissement (CTIME) et la totalité de la différence de durée (TDIFF) et inscrit ces données derrière le code TOTAL sur la dernière ligne du fichier de protocole. La TNC ne peut déterminer la différence de durée (TDIFF) que si vous exécutez intégralement la passe d'apprentissage. Sinon la colonne reste vide. Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la manière suivante: U Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner le tableau des configurations AFC U Afficher le fichier de protocole HEIDENHAIN iTNC 530 443 11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. La fonction de surveillance de rupture/d'usure permet de détecter la rupture de l'outil lorsque l'AFC est activée. A l'aide de fonctions que peut configurer le constructeur de la machine, vous pouvez définir des valeurs d'usure et de rupture (pourcentages) par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est franchie. Contrôle de la charge de la broche Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par son constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Cette fonction permet de contrôler de manière simple la charge de la broche, par exemple pour détecter une surcharge par rapport la puissance de la broche. La fonction est indépendante de l'AFC; par conséquent, elle ne dépend ni de l'usinage, ni des passes d'apprentissage. A l'aide d'une fonction que peut configurer le constructeur de la machine, il suffit de définir le pourcentage de la limite de la puissance de la broche par rapport à la puissance nominale. La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure de la puissance de broche est franchie. 444 Programmation: fonctions spéciales 11.7 Créer un programme inverse 11.7 Créer un programme inverse Fonction Cette fonction vous permet d'inverser l'ordre des séquences d'usinage d'un contour. Vous devez savoir que la TNC doit disposer sur son disque dur d'une mémoire suffisante correspondant à un multiple de la taille du fichier du programme à convertir. U Sélectionner le programme pour lequel vous désirez changer le sens d'usinage U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les outils de programmation U Sélectionner la barre de softkeys comportant les fonctions de conversion de programmes U Créer le programme-aller et le programme-retour Le nom du fichier du fichier-retour nouvellement créé par la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient s'ajouter _rev. Exemple: Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage doit être inversé: CONT1.H Nom de fichier du programme inverse créé par la TNC: CONT1_rev.h Pour pouvoir créer un programme inverse, la TNC doit tout d'abord créer un programme-aller linéarisé, c'est à dire un programme dans lequel tous les éléments de contour sont résolus. Ce programme peut être également exécuté et le fichier correspondant a l'extension _fwd.h. HEIDENHAIN iTNC 530 445 11.7 Créer un programme inverse Conditions requises au niveau du programme à convertir La TNC inverse l'ordre de toutes les séquences de déplacement se succédant dans le programme. Les fonctions suivantes ne sont pas validées dans le programme-retour: Définition de la pièce brute Appels d'outils Cycles de conversion de coordonnées Cycles d'usinage et de palpage Appels de cycle CYCL CALL, CYCL CALL PAT, CYCL CALL POS Fonctions auxiliaires M HEIDENHAIN conseille donc de ne convertir que des programmes qui ne contiennent qu'une simple définition de contour. Toutes les fonctions de contournage pouvant être programmées sur la TNC sont autorisées, y compris les séquences FK. La TNC décale les séquences RND et CHF de manière à ce qu'elles puissent être à nouveau exécutées sur le contour à l'endroit qui convient. La correction de rayon, elle aussi, est modifiée en conséquence dans l'autre direction par la TNC. Si le programme contient des fonctions d'approche et de sortie du contour (APPR/DEP/RND), utiliser le graphique de programmation pour vérifier le programme arrière (inversé). Dans certains cas géométriques, des contours erronés peuvent être éventuellement engendrés. Le programme à convertir ne doit pas contenir de séquences CN avec M91 ou M92. 446 Programmation: fonctions spéciales Le contour CONT1.H doit être fraisé en plusieurs passes. Pour cela, on a créé avec la TNC le fichier-aller CONT1_fwd.h et le fichier-retour CONT1_rev.h. Séquences CN ... 5 TOOL CALL 12 Z S6000 Appel de l'outil 6 L Z+100 R0 FMAX Dégagement dans l'axe d'outil 7 L X-15 Y-15 R0 F MAX M3 Prépositionnement dans le plan, marche broche 8 L Z+0 R0 F MAX Aborder point initial dans l'axe d'outil 9 LBL 1 Définir un label 10 L IZ-2.5 F1000 Plongée incrémentale en profondeur 11 CALL PGM CONT1_FWD.H Appeler le programme-aller 10 L IZ-2.5 F1000 Plongée incrémentale en profondeur 13 CALL PGM CONT1_REV.H Appeler le programme-retour 14 CALL LBL 1 REP3 Répéter trois fois la partie de programme à partir de la séquence 9 15 L Z+100 R0 F MAX M2 Dégagement, fin du programme HEIDENHAIN iTNC 530 447 11.7 Créer un programme inverse Exemple d'application 11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2) 11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2) Fonction Cette fonction vous permet de filtrer les contours créés sur des systèmes externes de programmation et qui ne comportent que des séquences linéaires. Le filtre lisse le contour et permet généralement d'obtenir un usinage plus rapide et plus rare en à-coups. A partir du programme d'origine – et une fois que vous avez configuré le filtrage – la TNC génère un programme séparé contenant le contour filtré. 448 U Sélectionner le programme que vous désirez filtrer U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les outils de programmation U Sélectionner la barre de softkeys comportant les fonctions de conversion de programmes U Sélectionner la fonction de filtrage: La TNC affiche une fenêtre auxiliaire pour paramétrer le configuration du filtrage U Introduire la longueur de la zone de filtre en mm (programme en inch: pouces). A partir du point concerné, la zone de filtre définit la longueur réelle sur le contour (devant et derrière le point) à l'intérieur de laquelle la TNC doit filtrer les points; valider avec la touche ENT U Introduire l'écart de trajectoire max. autorisé (programme en inch: pouces). Le contour filtré ne doit pas excéder cette tolérance par rapport au contour d'origine; valider avec ENT Programmation: fonctions spéciales 11.8 Filtrer les contours (fonction FCL 2) Vous ne pouvez filtrer que les programmes en dialogue conversationnel Texte clair. La TNC ne gère pas le filtrage des programmes DIN/ISO. Selon la configuration du filtre, le nouveau fichier ainsi créé peut contenir bien plus de points (séquences linéaires) que le fichier d'origine. Il est souhaitable que l'écart de trajectoire max. autorisé n'excède pas l'écart réel entre les points car sinon la TNC linéarise fortement le contour. Le programme à filtrer ne doit pas contenir de séquences CN avec M91 ou M92. Le nom du fichier du fichier nouvellement créé par la TNC se compose de l'ancien nom de fichier auquel vient s'ajouter _flt. Exemple: Nom de fichier du programme dont le sens d'usinage doit être filtré: CONT1.H Nom de fichier du programme filtré et généré par la TNC: CONT1_flt.h HEIDENHAIN iTNC 530 449 11.9 Fonctions de fichiers 11.9 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter à partir du programme CN des opérations sur les fichiers: copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions de programme U Sélectionner les opérations sur les fichiers: la TNC affiche les fonctions disponibles Fonction Signification FILE COPY Copier un fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer un Fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer un fichier: Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer 450 Softkey Programmation: fonctions spéciales 11.10 Définir les transformations de coordonnées 11.10 Définir les transformations de coordonnées Résumé En alternative au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez aussi utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez en outre de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actif. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour l'axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Introduire le décalage de point zéro dans l'axe désiré, valider avec la touche ENT Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM AXIS X+10 Y+25 Z+42 Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. HEIDENHAIN iTNC 530 451 11.10 Définir les transformations de coordonnées TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE U Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer, valider avec la touche ENT U Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro; valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir un tableau de points zéro, appuyez sur NO ENT Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM TABLE TABLINE25 Si vous avez sélectionné un tableau de point zéro dans une séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le numéro de ligne programmé seulement jusqu'au prochain appel d'un numéro de point zéro (décalage du point zéro non modal). Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné dans un mode Exécution de programme. 452 Programmation: fonctions spéciales 11.10 Définir les transformations de coordonnées TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET vous permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la manière suivante: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Sélectionner les transformations U Sélectionner décalage de point zéro TRANS DATUM U Retour à TRANS AXIS U Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM RESET HEIDENHAIN iTNC 530 Exemple : Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET 453 11.10 Définir les transformations de coordonnées Définir l'appel de programme Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner n'importe quel programme CN avec la fonction SEL PGM et l'appeler ultérieurement avec CALL PGM SELECTED. La fonction SEL PGM est également permise avec les paramètres string, de telle sorte que vous pouvez commander de manière dynamique les appels de programme. Sélectionner le programme à appeler. U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Exemple : Séquences CN 13 SEL PGM “ROT34.H“ 14 ... 33 CALL PGM SELECTED 34 ... 66 SEL PGM QS35 65 CALL PGM SELECTED U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Sélectionner la fonction SEL PGM: introduire le chemin directement ou le programme au moyen de la softkey SELECTION FENETRE. Pour introduire un paramètre string, appuyer sur la touche Q et introduire ensuite un numéro de string. Appeler un programme sélectionné U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles U Sélectionner la fonction CALL PGM SELECTED: introduire le chemin directement ou le programme au moyen de la softkey SELECTION FENETRE. Pour introduire un paramètre string, appuyer sur la touche Q et introduire ensuite un numéro de string. Si vous avez sélectionné un tableau de point zéro dans une séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le numéro de ligne programmé seulement jusqu'au prochain appel d'un numéro de point zéro (décalage du point zéro non modal). Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise le tableau sélectionné auparavant dans le programme CN avec SEL TABLE ou bien le tableau de points (état M) sélectionné dans un mode Exécution de programme. 454 Programmation: fonctions spéciales 11.11 smartWizzard 11.11 smartWizzard Application Le nouveau smart-Wizard unifie les deux mondes de smarT.NC et de dialogue texte clair. Les deux modes de programmation sont disponibles dans une seule interface. A n'importe quel moment, vous pouvez combiner la souplesse de la programmation Dialogue texte clair avec la programmation smarT.NC basé sur des formulaires. Des gains de temps importants sont obtenus en particulier grâce aux cycles SL, au convertisseur DXF ou à la définition de modèles d'usinage assistés par des graphiques. Mais tous les autres UNITs d'usinage disponibles dans smarT.NC simplifient l'élaboration des programmes Dialogue texte clair. HEIDENHAIN iTNC 530 455 11.11 smartWizzard Insérer une UNIT Un résumé de toutes les UNITs disponibles figure dans le pilote smarT.NC. Les bases pour travailler avec les UNITs ainsi que la navigation dans les formulaires y sont également décrits. Notez que la première UNIT dans votre programme Dialogue texte clair doit toujours être l'UNIT 700 d'entête. Toutes les UNIT's utilisent des données de l'UNIT 700 avec des valeurs par défaut. Si aucune valeur par défaut n'existe, la TNC délivre un message d'erreur. Les numéros d'UNIT s'orientent en fonction du numéro de cycle avec lequel la TNC exécute l'usinage. U Dans votre programme Dialogue texte clair, sélectionner la séquence derrière laquelle vous voulez insérer l'UNIT U Sélectionner les fonctions spéciales 456 U Sélectionner smartWizard: la TNC affiche une barre de softkeys de tous les groupes d'UNIT disponibles U Au moyen de la touche GOTO, afficher la liste de toutes les UNITS disponibles et sélectionner avec la structure de softkey l'UNIT d'usinage souhaitée: la TNC affiche dans la partie droite de l'écran le formulaire correspondant à l'UNIT sélectionnée, et dans la partie gauche de l'écran le programme Dialogue texte clair. U Introduire tous les paramètres nécessaires de l'UNIT, et quitter le formulaire avec la touche END. La TNC insère toutes les séquences en Dialogue texte clair qui correspondent à l'UNIT Programmation: fonctions spéciales 11.11 smartWizzard Editer une UNIT Les modifications sont possibles soit dans le formulaire ou directement dans les séquences Dialogue texte clair. Vous avez la possibilité de choisir la méthode qui convient le mieux. Si vous voulez faire des modifications dans les séquences Dialogue texte clair, vous devez utiliser les touches fléchées pour la sélection des valeurs à corriger. Si vous voulez faire une modification dans le formulaire, procédez de la manière suivante: U U U Sélectionner le début de l'UNIT que vous souhaitez éditer Entrer avec la touche fléchée à droite: la TNC ouvre le formulaire Faire les modifications, mémoriser les modifications et quitter le formulaire avec la touche END. Si vous souhaitez annuler les modifications, et que vous êtes toujours en phase d'édition, appuyer sur la touche DEL. La TNC rétablit les données antérieures qui avaient été mémorisées avant l'ouverture du formulaire. Après avoir inséré une UNIT, vous pouvez insérer des séquences Dialogue texte clair à l'intérieur d'une UNIT. Si après avoir inséré des séquences Dialogue texte clair dans une UNIT et que vous faites des modifications dans le formulaire de l'UNIT, la TNC efface alors les séquences insérées. Ne procéder à des modifications que dans les séquences de Dialogue texte clair dans ces cas là. L'effacement de séquences en Dialogue texte clair dans une UNIT n'est pas autorisé et peut provoquer des messages d'erreur ou des usinages erronés. HEIDENHAIN iTNC 530 457 11.12 Créer des fichiers-texte 11.12 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques: Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en fichiers .A. Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, utilisez alors l'outil supplémentaire Tool Mousepad (voir „Afficher les fichiers texte et traiter” à la page 142). Ouvrir et quitter un fichier-texte U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom, valider avec la touche ENT Si vous souhaitez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, comme p. ex. un programme d'usinage. Déplacements du curseur Softkey Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier 458 Programmation: fonctions spéciales 11.12 Créer des fichiers-texte Fonctions d'édition Touche Débuter une nouvelle ligne Effacer le caractère à gauche du curseur Insérer un espace Commutation majuscules/minuscules Editer des textes La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion): Fichier: Ligne: Colonne: INSERT: OVERWRITE: Nom du fichier-texte Position ligne courante du curseur Position colonne courante du curseur Les nouveaux caractères programmés sont insérés Les nouveaux caractères programmés remplacent le texte situé à la position du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve actuellement le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. Une ligne peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la touche RET (Return) ou ENT. HEIDENHAIN iTNC 530 459 11.12 Créer des fichiers-texte Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. U U U Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Fonction Softkey Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 460 Programmation: fonctions spéciales 11.12 Créer des fichiers-texte Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité: U Marquer le bloc de texte: déplacer le curseur sur le caractère de début de texte U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC U Déplacer le curseur sur le caractère de fin de texte. Si vous déplacez le curseur vers le haut et le bas à l'aide des touches fléchées , les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est surligné en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez manipuler le texte à l’aide des softkeys suivantes: Fonction Softkey Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes: U Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire tampon U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: le texte est inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier-cible = U Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichiercible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur U Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = U Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous souhaitez insérer HEIDENHAIN iTNC 530 461 11.12 Créer des fichiers-texte Recherche de parties de texte La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il existe pour cela deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur: U U U U Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN Trouver n'importe quel texte U Sélectionner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte: U Introduire le texte à rechercher U Rechercher le texte: appuyer sur la softkey EXECUTER U Abandonner la fonction de recherche: appuyer sur la softkey FIN 462 Programmation: fonctions spéciales 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Remarque La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour travailler avec les tableaux des données de coupe. Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine. Consultez le manuel de votre machine. Possibilités d'utilisation Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un tableau d'outils. Avant de laisser calculer les données de coupe automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de l'outil. Fonctions d'édition tab. données de coupe Softkey DATEI: TOOL.T T R CUT. 0 ... ... 1 ... ... 2 +5 4 3 ... ... 4 ... ... MM TMAT ... ... HSS ... ... CDT ... ... PRO1 ... ... DATEI: PRO1.CDT NR WMAT TMAT 0 ... ... 1 ... ... 2 ST65 HSS 3 ... ... 4 ... ... Vc1 ... ... 40 ... ... TYP ... ... MILL ... ... F1 ... ... 0.06 ... ... 0 BEGIN PGM xxx.H MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0 3 WMAT "ST65" 4 ... 5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305 Insérer une ligne Effacer une ligne Sélectionner le début de la ligne suivante Trier un tableau Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys) HEIDENHAIN iTNC 530 463 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Tableaux pour matières de pièces Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB (cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe suivant). Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (Voir „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 468). Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier WMAT.TAB à intervalles réguliers. Définir la matière pièce dans le programme CN Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey WMAT: U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner groupe DEF. PGMPAR DEFAUT. U Programmer la matière de la pièce: En mode Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la softkey WMAT. U Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une fenêtre auxiliaire U Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La TNC valide la matière de la pièce dans la séquence WMAT U Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme, la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont encore valables. 464 Programmation: fonctions spéciales 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Tableau pour matières de coupe Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire (cf. figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à 16 caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils TOOL.T la matière de coupe. Si vous modifiez le tableau standard de matières de coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (Voir „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 468). Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier TMAT.TAB à intervalles réguliers. Tableau pour données de coupe Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F). Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux tableaux de données de coupe. Si vous modifiez le tableau standard de données de coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos modifications seraient remplacées par les données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel (Voir „Fichier de configuration TNC.SYS”, page 468). Tous les tableaux de données de coupe doivent être mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe. Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos tableaux de données de coupe à intervalles réguliers. HEIDENHAIN iTNC 530 465 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Ajouter un nouveau tableau de données de coupe U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur PGM MGT U Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux de données de coupe (standard: TNC:\) U Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider avec la touche ENT U La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau (selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide de données de coupe Données requises dans le tableau d'outils Rayon d'outil – colonne R (DR) Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT Type d'outil – colonne TYPE Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage: Fraises: F = S · fZ · z Tous les autres outils: F = S · fU S: Vitesse de rotation broche fZ: Avance pour chaque dent fU: Avance par tour z: Nombre de dents Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil – colonne CDT Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de données de coupe (Voir „Tableau d'outils: données d'outils pour le calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 182). 466 Programmation: fonctions spéciales 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance 1 2 3 4 5 6 7 Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le fichier WMAT.TAB Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le fichier TMAT.TAB Si ce n'est pas encore fait, introduire dans le tableau d'outils toutes les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe: Rayon d'outil Nombre de dents Type d'outil Matière de coupe de l'outil Tableau de coupe correspondant à l'outil Si elles ne l'ont pas encore été, introduire les données de coupe dans un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT) Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit prélever les données de l'outil (état S) Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la softkey WMAT Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la séquence TOOL CALL HEIDENHAIN iTNC 530 467 11.13 Travailler avec les tableaux des données de coupe Transfert des données de tableaux de données de coupe Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la définition de structure du tableau. Cette définition commence par la ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la signification des différents codes, reportez-vous au tableau „instruction de structure“ (Voir „Tableaux à définir librement”, page 469). Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le contenu réel du tableau. Fichier de configuration TNC.SYS Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe. Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire racine TNC:\. Lignes dans TNC.SYS Signification WMAT= Chemin d'accès pour tableau de matières de pièces TMAT= Chemin d'accès pour tableau de matières de coupe PCDT= Chemin d'accès pour tableaux de données de coupe Exemple pour TNC.SYS WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB PCDT=TNC:\CUTTAB\ 468 Programmation: fonctions spéciales 11.14 Tableaux à définir librement 11.14 Tableaux à définir librement Principes de base Dans des tableaux pouvant être librement définis, vous pouvez enregistrer et lire n'importe quelles informations à partir du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux pouvant être librement définis, et donc leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. En outre, vous pouvez commuter entre l'aperçu d'un tableau (configuration standard) et l'aperçu d'un formulaire. Créer des tableaux pouvant être définis librement U U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension TAB et valider avec la touche ENT: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux. Avec la touche fléchée, sélectionner le format de tableau EXEMPLE.TAB et valider avec la touche ENT: La TNC ouvre un nouveau tableau qui contient qu'une seule ligne et une colonne Pour adapter le tableau à vos besoins, vous devez modifier le format du tableau (voir „Modifier le format du tableau” à la page 470) Lorsque vous ouvrez un nouveau fichier TAB, si la TNC n'affiche pas de fenêtre auxiliaire, vous devez tout d'abord générer les formats de tableaux avec la fonction COPY SAMPLE FILES. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. HEIDENHAIN iTNC 530 469 11.14 Tableaux à définir librement Modifier le format du tableau U Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (2ème barre de softkeys): La TNC ouvre la fenêtre de l'éditeur représentant la structure du tableau „avec rotation de 90°“. Une ligne de la fenêtre de l'éditeur définit une colonne du tableau correspondant. Signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête): cf. tableau suivant. Instruction Signification NR Numéro de colonne NAME Titre de la colonne TYPE N: Introduction numérique C: Introduction alphanumérique L: Valeur d’introduction longue X: Format de définition figée pour la date et l'heure: hh:mm:ss dd.mm.yyyy WIDTH Largeur de la colonne. Avec le type N, y compris le signe, chiffres avant et après la virgule. Avec le type X, vous pouvez décider avec la largeur de la colonne si la TNC doit enregistrer la date complète ou seulement l’heure DEC 4 emplacements max. après la virgule, actif seulement avec le type N) ANGLAIS à HONGROIS Dialogue selon la langue (32 caractères max.) La TNC peut traiter jusqu'à 200 caractères par ligne et jusqu'à 30 colonnes. Si vous désirez rajouter après-coup une colonne dans un tableau existant, la TNC ne décale pas automatiquement les valeurs déjà inscrites. Fermer l'éditeur de structure U Appuyez sur la touche END. La TNC convertit dans le nouveau format les données qui étaient mémorisées dans le tableau. Les éléments que la TNC n'a pas pu convertir dans la nouvelle structure sont marqués avec # (par ex. si vous avez réduit la largeur de colonne). 470 Programmation: fonctions spéciales 11.14 Tableaux à définir librement Commuter entre la vue du tableau et la vue du formulaire Vous pouvez afficher tous les tableaux ayant l'extension .TAB soit sous forme de listes, soit sous forme de formulaires. U Appuyez sur la softkey LISTE FORMULAIR. La TNC commute vers la vue qui est en surbrillance sur la softkey Dans la vue du formulaire, la TNC affiche sur la moitié gauche de l'écran la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. U U U Pour cela, appuyez sur la touche ENT ou bien cliquez avec la souris dans un champ d'introduction Pour enregistrer des données qui ont été modifiées, appuyez sur la touche END ou sur la softkey ENREGIST. Pour rejeter les modifications, appuyez sur la touche DEL ou sur la softkey QUITTER Die TNC aligne (avec rectification à gauche) les champs d'introduction de la page de droite sur le dialogue le plus long. Si un champ d'introduction dépasse la largeur max. qui peut être affichée, une boîte déroulante apparaît à l'extrémité inférieure de la fenêtre. Pour pouvez utiliser la boîte déroulante avec la souris ou la softkey. HEIDENHAIN iTNC 530 471 11.14 Tableaux à définir librement FN 26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement A l'aide de la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez n'importe quel tableau pouvant être défini librement afin de l'écrire avec FN 27 ou pour importer des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence avec TABOPEN ferme automatiquement le dernier tableau ayant été ouvert. Le tableau à ouvrir doit comporter l'extension .TAB. Exemple: Ouvrir le tableau TAB1.TAB mémorisé dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 472 Programmation: fonctions spéciales 11.14 Tableaux à définir librement FN 27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être défini librement A l'aide de la fonction FN 27: TABWRITE, vous composez le tableau préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN. Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence TAPWRITE et donc les composer. Les noms des colonnes doivent être entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne. Notez que la fonction FN 27: TABWRITE écrit également dans le mode test de programme des valeurs dans le tableau actuellement ouvert Avec la fonction FN18 ID990 NR2 IDX16=1, vous pouvez définir si la TNC exécute la fonction FN27 seulement dans les modes exécution de programme. Vous ne pouvez composer que des champs numériques de tableau. Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple: Sur la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, composer les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à inscrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7 53 FN0: Q5 = 3,75 54 FN0: Q6 = -5 55 FN0: Q7 = 7.5 56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5 HEIDENHAIN iTNC 530 473 11.14 Tableaux à définir librement FN 28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être défini librement A l'aide de la fonction FN 28: TABREAD, vous importez des données du tableau préalablement ouvert avec FN 26 TABOPEN. Vous pouvez définir jusqu'à 8 noms de colonne dans une séquence TAPWRITE et donc les importer. Les noms des colonnes doivent être entre guillemets et séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28les numéros de paramètres Q sous lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous désirez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, la TNC mémorise alors les valeurs importées dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple: Sur la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, importer les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans la paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“ 474 Programmation: fonctions spéciales Programmation: usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes: Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné Page 477 PLANE/M128 Fraisage incliné Page 499 FONCTION TCPM Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs (évolution de M128) Page 501 M116 Avance des axes rotatifs Page 506 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course Page 507 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs Page 508 M114 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 509 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs Page 510 M134 Arrêt précis lors du positionnement avec axes rotatifs Page 514 M138 Sélection d'axes inclinés Page 514 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine Page 515 Séquences LN Correction d'outil tridimensionnelle Page 516 Séquences SPL Interpolation spline Page 527 476 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux axes rotatifs (table ou/et tête). Exception: vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes: Fonction Paramètres nécessaires SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC Page 481 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT Page 483 EULER Trois angles d'Euler Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation propre(EULROT), Page 485 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition de la direction de l'axe X incliné Page 487 POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner Page 489 RELATIF Un seul angle dans l'espace, agissant de manière incrémentale Page 491 HEIDENHAIN iTNC 530 Softkey Page 477 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Fonction Paramètres nécessaires Softkey Page AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C Page 492 RESET Annuler la fonction PLANE Page 480 Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une animation à l'aide d'une softkey. La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux étapes: La définition géométrique du plan est différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE, qui est indépendante de la définition du plan et identique pour toutes les fonctions PLANE (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) La fonction transfert de la position courante n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule alors automatiquement la correction de rayon et également la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. Le fait d'introduire 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction. 478 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix de définition disponibles Sélectionner la fonction avec animation active U U U Activer l'animation: mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION ACT./DÉSACT. sur ACT Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition: appuyer sur l'une des softkeys disponibles, la TNC met dans une autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation correspondante Pour valider la fonction active actuellement: appuyer à nouveau sur la touche ENT ou à nouveau sur la softkey de la fonction active: la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive U Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de positions Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure). Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule en principe toujours en interne l'angle dans l'espace. Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif. HEIDENHAIN iTNC 530 479 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Annulation de la fonction PLANE U Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales U Sélectionner les fonctions spéciales TNC: appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC U Sélectionner la fonction PLANE: appuyer sur la softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles U Sélectionner la fonction à annuler: ceci a pour effet d'annuler de manière interne la fonction PLANE, rien n'est modifié au niveau des positions actuelles des axes U Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou TURN), ou non (STAY), (voir „inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 494) U Terminer la saisie des données: appuyer sur la touche END Exemple : Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000 La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active – ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. 480 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL Application Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées machine. L'ordre des rotations est bien défini. D'abord une rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace). Remarques avant de programmer Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. L'ordre des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 HEIDENHAIN iTNC 530 481 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle dans l'espace A?: angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace B?: angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL en Angl. spatial =dans l'espace SPA spatial A: rotation autour de l'axe X SPB spatial B: rotation autour de l'axe Y SPC spatial C: rotation autour de l'axe Z Exemple : Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 ..... 482 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLAN PROJETE Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir. Remarques avant de programmer Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations sur la pièce peuvent apparaître Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 HEIDENHAIN iTNC 530 483 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle proj. 1er plan de coord.?: angle projeté du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite) U Angle proj. 2ème plan de coord.?: angle projeté sur le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction – 89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) U Angle ROT du plan incliné?: rotation du système de coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction 0° à +360° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Séquence CN 5 PLANE PROJETÉ PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification PROJETE de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane: plan principal PROMIN minor plane: plan secondaire ROT En anglais rotation: rotation 484 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler: PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les définitions suivantes: Angle de précession EULPR Angle de nutation EULNU Angle de rotation EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X après une rotation de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant de programmer L'ordre des rotations défini préalablement est valable indépendamment de l'axe d'outil actif. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 HEIDENHAIN iTNC 530 485 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle rot. Plan coord. princip.?: angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite) Remarque: Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X U Angle d’inclinaison axe d’outil?: angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession (voir figure de droite, au centre). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z U Angle ROT du plan incliné?: rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (par analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite). Remarque: Plage d'introduction: 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Précession: angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation: angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une rotation de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation: angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour du nouvel axe incliné Z 486 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage par deux vecteurs: PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la normalisation en interne, de manière à pouvoir introduire des valeur comprises entre -99,999999 et +99,999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Remarques avant de programmer Le vecteur de base définit la direction de l'axe X dans le plan d'usinage incliné. Le vecteur normal détermine la direction du plan d'usinage et est situé dessus, perpendiculairement. En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir des valeurs que vous avez introduites. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 HEIDENHAIN iTNC 530 487 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Composante X du vecteur de base?: composante X BX du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur de base?: composante Y BY du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur de base?: composante Z BZ du vecteur de base B (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante X du vecteur normal?: composante X NX du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Y du vecteur normal?: composante Y NY du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Composante Z du vecteur normal?: composante Z NZ du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage d'introduction: -9.9999999 à +9.9999999 U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 .. Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base: composantes X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal: composantes X, Y et Z 488 Programmation: usinage multiaxes Application Trois points au choix, P1 à P3 permettent de définir un plan d'usinage. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS. P3 Remarques avant de programmer P2 La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point par rapport à la droite reliant le point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, voir. figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné. +Z P1 +X +Y Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 HEIDENHAIN iTNC 530 489 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage par trois points: PLANE POINTS 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Coordonnée X 1er point du plan?: coordonnée X P1X du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Y 1er point du plan?: coordonnée Y P1Y du premier point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée Z 1er point du plan?: coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir figure en haut à droite) U Coordonnée X 2ème point du plan?: coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Y 2ème point du plan?: coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée Z 2ème point du plan?: coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir figure de droite, au centre) U Coordonnée X 3ème point du plan?: coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Y 3ème point du plan?: coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Coordonnée Z 3ème point du plan?: coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir figure en bas et à droite) U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS De l'Anglais points = points 490 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple: réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant de programmer L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le signe inverse. Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la fonction PLANE. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 Paramètres d'introduction U Angle incrémental?: angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus (voir figure en haut à droite). Sélectionner par softkey l'axe autour duquel doit s'effectuer l'inclinaison. Plage d'introduction: -359.9999° à +359.9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Exemple : Séquence CN 5 PLANE RELATIF SPB-45 ..... HEIDENHAIN iTNC 530 491 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe rotatif actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. Remarques avant de programmer N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine, sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inopérantes en liaison avec PLANE AXIAL. Description des paramètres pour le comportement du positionnement: voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE”, page 494 492 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres d'introduction U Angle d'axe A?: angle de rotation que doit exécuter l'axe A. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe A doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe B?: angle de rotation que doit exécuter l'axe B. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe B doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Angle d'axe C?: angle de rotation que doit exécuter l'axe C. S’il est introduit en incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en fonction de laquelle l'axe C doit continuer son orientation à partir de la position actuelle. Plage d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999° U Poursuivre avec les propriétés de positionnement (voir „Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE” à la page 494) Exemple : Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en Anglaisaxial = axial HEIDENHAIN iTNC 530 493 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Vue d'ensemble Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement: inclinaison automatique Sélection d'autres possibilités d'inclinaisons Sélection du mode de transformation inclinaison automatique: MOVE/TURN/STAY (introduction impérative) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées: U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires U La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de déplacement de compensation sur les axes linéaires U Vous inclinez les axes rotatifs dans une séquence de positionnement suivante Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de compensation), vous devez ensuite définir encore les deux paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation), vous devez ensuite encore définir le paramètre Longueur de retrait MB et Avance? F= à définir. En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la séquence TOOL CALL. Quand vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY, vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée après la fonction PLANE (voir „Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée” à la page 496). 494 Programmation: usinage multiaxes Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental): la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du paramètre DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement d'orientation par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST) Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir figure en bas à droite, 1= DIST) U U 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) U 1 1 Avance? F=: vitesse sur la trajectoire avec laquelle l'outil doit être incliné Longueur de retrait dans l'axe d'outil?: longueur de retrait MB, agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de course logiciel 1 HEIDENHAIN iTNC 530 1 495 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée Quand vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante: Attention, risque de collision! Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (éléments de fixation) lors de l'inclinaison. U U Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC Exemples de séquences CN: incliner d'un angle dans l'espace B+45° une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionnement à la hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné 496 Programmation: usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Sélection d'alternatives d'inclinaison: SEQ +/– (introduction optionnelle) A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d'usinage, la TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la position qui leurs convient. Il existe généralement toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit utiliser: SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le 1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de la machine, voir également fig. en haut et à droite) SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est inopérant. Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante: 1 2 3 4 La TNC vérifie d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec le chemin le plus court Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC utilisera cette solution. Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé HEIDENHAIN iTNC 530 497 12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C–105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C–135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation: U COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. Le plateau circulaire reste fixe, la compensation de la rotation s'effectue par calcul U TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inopérantes. Si vous utilisez la fonction TABLE ROT en liaison avec une rotation de base et l'angle d'inclinaison 0, la TNC incline la table à l'angle défini dans la rotation de base. 498 Programmation: usinage multiaxes 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles: Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux IB Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne qu'avec des fraises hémisphériques. Sur les têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également définir l'angle d'inclinaison comme angle dans l'espace. Utilisez pour cela FONCTION TCPM (voir „FONCTION TCPM (option de logiciel 2)” à la page 501). Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant Exemple de séquences CN: ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L IB-17 F1000 Régler l'angle d'inclinaison ... Définir l'usinage dans le plan incliné HEIDENHAIN iTNC 530 499 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction avec lequel est défini l'angle pour le fraisage incliné (vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil TX, TY, TZ). U U U U Dégager l'outil Activer M128 Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Exécuter le programme avec les séquences LN dans lesquelles la direction de l'outil est définie par vecteur Exemple de séquences CN: ... 12 L Z+50 R0 FMAX M128 Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE DIST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ+0,9539 F 1000 M3 Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal ... Définir l'usinage dans le plan incliné 500 Programmation: usinage multiaxes Fonction B La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur de la machine dans les paramètres-machine ou dans les tableaux de cinématique. Z X Pour les axes inclinés avec denture Hirth: Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Z Avant les positionnements avec M91 ou M92: annuler la FONCTION TCPM. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser que des fraises à bout hémisphérique avec FONCTION TCPM. X La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la fraise hémisphérique. Lorsque FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le symbole dans l'affichage de positions. FONCTION TCPM est une extension du développement de la fonction M128 qui permet de définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM vous permet de définir le mode d'action de diverses fonctionnalités: Mode d'action de l'avance programmée: F TCP / F CONT Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs dans le programme CN: AXIS POS / AXIS SPAT Mode d'interpolation entre la position initiale et la position-cible: PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR HEIDENHAIN iTNC 530 501 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Définir la FUNCTION TCPM U Sélectionner les fonctions spéciales U Sélectionner les outils de programmation U Sélectionner FUNCTION TCPM Mode d'action de l'avance programmée Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC propose deux fonctions: U F TCP définit que l'avance programmée doit être interprétée comme vitesse relative réelle entre la pointe de l'outil (tool center point) et la pièce U F CONT indique que l'avance programmée doit être interprétée comme avance de contournage des axes programmés dans la séquence CN concernée Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP ... L'avance se réfère à la pointe de l'outil 14 FONCTION TCPM F CONT ... L'avance est interprétée comme avance de contournage ... 502 Programmation: usinage multiaxes 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou de plateaux pivotants à 45° n'avaient pas la possibilité de régler de manière simple l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se référant au système de coordonnées (angle dans l'espace) courant. Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la surface (séquences LN). Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante: U AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme position nominale de l'axe concerné U AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme angle dans l'espace N'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée en premier lieu d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes pivotantes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également utiliser AXIS POS, à condition que les coordonnées des axes rotatifs définissent correctement l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré p. ex. via un système de FAO). AXIS SPAT: les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées courant (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS SPAT, programmez systématiquement les trois angles dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de l'angle d'orientation de la première séquence de déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs angle(s) dans l'espace à 0°. Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles d'axes ... 18 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles dans l'espace 20 L A+0 B+45 C+0 F MAX Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et C à 0. ... HEIDENHAIN iTNC 530 503 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale, la TNC propose deux fonctions: U PATHCTRL AXIS définit que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée (Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la position initiale et de la position finale correspond aux valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne décrit entre la position initiale et la position finale aucune trajectoire définie. La surface résultant du fraisage avec la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie de la machine U PATHCTRL VECTOR définit que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée et aussi que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et la position finale est interpolé de manière à créer un plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) Remarque pour PATHCTRL VECTOR: Une orientation d'outil définie au choix peut être généralement obtenue au moyen de deux positions différentes d'axe incliné. La TNC utilise la solution optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position actuelle. Dans les programmes 5 axes, des fins de courses qui n'ont pas été programmées peuvent être atteintes avec les axes rotatifs. Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est élevée et plus les écarts de contour sont importants lors du fraisage en roulant. Exemple de séquences CN: ... 13 FONCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS La pointe de l'outil se déplace sur une droite 14 FONCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de l'outil se déplace dans un plan ... 504 Programmation: usinage multiaxes 12.4 FONCTION TCPM (option de logiciel 2) Annuler FUNCTION TCPM U Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous désirez annuler de manière ciblée la fonction à l'intérieur d'un programme Exemple de séquence CN: ... 25 FUNCTION RESET TCPM Annuler FUNCTION TCPM ... La TNC annule automatiquement FUNCTION TCPM lorsque vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme. Vous ne devez annuler FUNCTION TCPM que si la fonction PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET avant FUNCTION RESET TCPM. HEIDENHAIN iTNC 530 505 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le centre de l’outil et le centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. M116 agit également avec le plan d'usinage incliné actif et en combinaison avec M128, lorsque vous avez choisi les axes rotatifs via la fonction M138 (voir „Sélection d'axes inclinés: M138” à la page 514). M116 n'agit alors que sur les axes qui n'ont pas été choisis avec M138. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). Au début de chaque séquence, la TNC calcule l'avance pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace en direction du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. M116 est active en début de séquence. 506 Programmation: usinage multiaxes 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 Comportement standard Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs est une fonction machine. Consultez le manuel de la machine! Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à 360° dépend du bit 2 du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit toujours positionner l'outil (différence entre position nominale et la position effective) selon le chemin le plus court ou seulement si M126 est programmé. Exemples, lorsque la TNC doit positionner l'axe rotatif en suivant les numéros de ligne: Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples: Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également désactivée en fin de programme. HEIDENHAIN iTNC 530 507 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire courante à la valeur angulaire programmée. Exemple: Valeur angulaire courante: Valeur angulaire programmée: Course réelle: 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs: L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C: L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée: L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. M94 est active en début de séquence. 508 Programmation: usinage multiaxes 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément pour chaque machine. Comportement avec M114 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense également automatiquement les décalages spécifiques à la machine. Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes machines équipées de TNC. Y B B dx dz Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés (inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par PLC), vous pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de la tête (p. ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé). La correction de rayon doit être prise en compte par le système de FAO ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée RL/RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur. dB X Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point d'origine de l’outil. Si votre machine est équipée d’une tête pivotante commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du programme et modifier la position de l'axe incliné (par exemple, à l'aide de la manivelle). Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en compte automatiquement la nouvelle position de l'axe incliné. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en liaison avec M128. HEIDENHAIN iTNC 530 509 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Effet M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence. M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active. Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également désactivée en fin de programme. Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point Management) La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a lieu dans le système de coordonnées machine. Attention, danger pour la pièce! B Z X Z Pour les axes inclinés avec denture Hirth: ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. X 510 Programmation: usinage multiaxes 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Après M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle la TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine 7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active. Avant les positionnements avec M91 ou M92: annuler la M128. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser avec M128 que des fraises hémisphériques. La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la fraise hémisphérique. Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole . M128 avec plateaux inclinés SI vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le déplacement dans l'axe Y de la machine. La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors du déplacement du plateau circulaire. M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Si vous exécutez une correction d'outil tridimensionnelle alors que M128 et une correction de rayon RL/RR sont activées, pour certaines géométries de machine, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs (fraisage en roulant, Voir „Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2)”, page 516). HEIDENHAIN iTNC 530 511 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Effet M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence. M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au déplacement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements de compensation avec une avance de 1000 mm/min: L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000 Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis (appelés „axes compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. Procédez de la manière suivante: 1 2 3 4 5 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue. M128 ne doit pas encore être activée Activer M128: la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes rotatifs présents. Elle calcule ensuite la nouvelle position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position La TNC exécute le déplacement de compensation nécessaire dans la séquence de positionnement suivante Exécuter l'usinage A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la position effective des axes rotatifs non asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. 512 Programmation: usinage multiaxes 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Recoupement de M128 et de M114 M128 correspond à une évolution de la fonction M114. M114 calcule les déplacements de compensation nécessaires dans la géométrie avant d'exécuter la séquence CN concernée. La TNC calcule le déplacement de compensation de manière à ce qu'il soit réalisé avant la fin de la séquence CN concernée. M128 calcule tous les déplacements de compensation en temps réel. La TNC exécute immédiatement ceux qui sont rendus nécessaires par un déplacement d'axe rotatif. M114 et M128 ne doivent pas être actifs simultanément car, sinon, les deux fonctions entreraient en conflit, ce qui risquerait d'endommager la pièce. La TNC délivre le message d'erreur correspondant. HEIDENHAIN iTNC 530 513 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 Comportement standard Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération, de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du contour. Vous pouvez modifier le comportement standard de la TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit activée automatiquement lors de la sélection d'un programme, Voir „Paramètres utilisateur généraux”, page 688. Comportement avec M134 Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non tangentielles. Effet M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence. Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M134. Sélection d'axes inclinés: M138 Comportement standard Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu'avec l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les paramètres-machine par le constructeur de votre machine. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Effet M138 est active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C: L Z+100 R0 FMAX M138 C 514 Programmation: usinage multiaxes 12.5 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs Tenir compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de logiciel 2) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M144 La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné asservi est modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage résultant est pris en compte dans l'affichage de position. Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec M144 active. L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur position finale. Effet M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage. Pour annuler M144, programmez M145. La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine en définit l'action dans les modes de fonctionnement automatique et manuel. Consultez le manuel de votre machine. HEIDENHAIN iTNC 530 515 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Introduction La TNC peut exécuter une correction d'outil tridimensionnelle (correction 3D) pour des séquences linéaires. En plus des coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la surface (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 517) Z Y X Si vous désirez en plus exécuter une orientation d'outil ou une correction tridimensionnelle, ces séquences doivent contenir en plus un vecteur normé dont les composantes TX, TY et TZ définissent l'orientation de l'outil (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 517). PT Un système FAO doit calculer le point final de la droite, les composantes de la normale à la surface ainsi que les composantes d'orientation de l'outil. Possibilités d'utilisation Utilisation d'outils dont les dimensions ne correspondent pas à celles calculées par le système CFAO (correction 3D sans définition de l'orientation d'outil) Fraisage en bout: correction de la géométrie de la fraise dans la direction des normales de surface (correction 3D sans et avec définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est réalisé avec le bout de l'outil Fraisage en roulant: correction du rayon de la fraise, perpendiculaire au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil). L'enlèvement de matière est réalisé avec l'enveloppe de l'outil P NX NZ NY Z Y X TZ TY 516 TX Programmation: usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Définition d'un vecteur normé Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de 1 et une direction quelconque. Pour les séquences LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés max, l'un pour définir la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir la direction de l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et fraises boules, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point d'origine de l'outil PT, avec une fraise torique vers le point PT‘ ou PT (voir figure). La direction de l'orientation de l'outil est défini par les composantes TX, TY et TZ Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN. Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces, même si les valeurs sont identiques à la séquence précédente. R R R2 PT R PT R2 PT' PT TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs numériques. Les paramètres Q sont interdits. Par principe, il faut toujours calculer et restituer les vecteurs normaux avec 7 décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage. La correction 3D avec normales aux surfaces est valable pour les coordonnées dans les axes principaux X, Y, Z. Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous pouvez ne pas afficher ce message en utilisant M107 (Voir „Conditions requises pour séquence CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D”, page 196). La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des surépaisseurs d’outil pourraient endommager le contour. PT PSP Le paramètre-machine 7680 peut définir si le système CFAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte le centre de la bille PT ou son pôle sud PSP (cf. figure). HEIDENHAIN iTNC 530 517 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Formes d'outils autorisées Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2: Rayon d'outil R: cote entre le centre de l'outil et le corps de l'outil Rayon d'outil 2 R2: rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et l'extérieur de l'outil Le rapport de R et R2 détermine la forme de l'outil: R2 = 0: Fraise deux tailles R2 = R: Fraise hémisphérique 0 < R2 < R: Fraise torique Ces données permettent également de déterminer les coordonnées du point d'origine PT de l’outil. Utilisation d'autres outils: valeurs Delta Si vous utilisez des outils de dimensions différentes de celles des outils prévus à l'origine, introduisez la différence des longueurs et rayons comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL: Valeur Delta positive DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur) Valeur Delta négative DL, DR, DR2: les dimensions de l'outil sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative) R L La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs Delta du tableau d'outil et de l'appel d'outil. R2 DR2>0 DL>0 518 Programmation: usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Correction 3D sans orientation d'outil La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces 1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165 NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3 LN: X, Y, Z: NX, NY, NZ: F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Avance Fonction auxiliaire Fraisage en bout: correction 3D avec ou sans orientation d'outil La TNC décale l'outil dans la direction des normales aux surfaces, de la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Avec M128 activée (Voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de logiciel 2)”, page 510), la TNC maintient l'outil perpendiculairement au contour de la pièce si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la séquence LN. Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128 (ou FUNCTION TCPM) est activée simultanément, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée. Si vous vous n'avez pas activé M128 (ou FUNCTION TCPM), la TNC ignore le vecteur directionnel T, même s'il est défini dans la séquence LN. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes peut permettre de définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre machine. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de fixation. HEIDENHAIN iTNC 530 519 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Exemple: format de séquence avec normales de surface sans orientation d'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128 Exemple: format de séquence avec normales aux surfaces et orientationd'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128 LN: X, Y, Z: NX, NY, NZ: TX, TY, TZ: F: M: 520 Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Avance Fonction auxiliaire Programmation: usinage multiaxes La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement à la direction de l'outil, en fonction de la somme des valeurs delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation définie, vous devez activer la fonction M128 (voir „Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM): M128 (option de logiciel 2)” à la page 510). La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes peut permettre de définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre machine. Z RL RR X La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine. Notez que la TNC applique une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de fixation. HEIDENHAIN iTNC 530 521 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Fraisage de profil: correction 3D avec orientation de l'outil 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières: Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes rotatifs Exemple: format de séquence avec orientation d'outil 1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 RR F1000 M128 LN: X, Y, Z: TX, TY, TZ: RR: F: M: Droite avec correction 3D Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Correction du rayon d'outil Avance Fonction auxiliaire Exemple: format de séquence avec axes rotatifs 1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000 M128 L: X, Y, Z: L: B, C: RL: F: M: 522 Droite Coordonnées corrigées du point final de la droite Droite Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de l'outil Correction de rayon Avance Fonction auxiliaire Programmation: usinage multiaxes Pour pouvoir utiliser l'option de logiciel 92, 3D-ToolComp, vous avez également besoin de l'option de logiciel 2. Le rayon effectif de la fraise hémisphérique s'écarte de la forme idéale à cause des conditions d'usinage. L'erreur de forme maximale est fournie par le fabricant d'outils, les écarts courants sont compris entre 0,005 et 0,01 mm. L'erreur de forme peut être déterminée avec un système laser associé à des cycles laser de la TNC et est mémorisée sous forme d'un tableau de valeur de correction. Le tableau contient les valeurs angulaires et l'écart mesuré par rapport au rayon nominal R2 à chaque position angulaire. DR2+0.002 Z DR20.004 X Avec l'option de logiciel 3D-ToolComp, la TNC est en mesure, indépendamment du point de contact de l'outil, de compenser la valeur de correction définie dans la table correspondante. Conditions requises L'option logiciel 3D-ToolComp est validée L'option logiciel 2 Usinage 3D est validée Paramètre machine 7680, le bit 6 doit être initialisé à 1: la TNC tient compte pour la correction de longueur d'outil de R2 issu du tableau d'outils La colonne DR2TABLE dans le tableau d'outils TOOL.T est validée (paramètre machine 7266.42) L'outil a été mesuré avec un système laser et le tableau des valeurs de correction est disponible dans un répertoire sous TNC:\. Une alternative est la création manuelle du tableau des valeurs de correction (voir „Tabl. de valeurs de correction” à la page 524) Les dimensions d'outils L, R et R2 sont enregistrées dans le tableau d'outils TOOL.T. Dans la colonne DR2TABLE du tableau d'outils TOOL.T est enregistrée le chemin du tableau des valeurs de correction pour l'outil à corriger.(sans extension)(voir „Tableau d'outils: données d'outils standard” à la page 176) Programme: les séquences CN avec vecteurs normaux aux surfaces sont indispensables (voir „Programme CN” à la page 526) HEIDENHAIN iTNC 530 523 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Correction de rayon d'outil 3D en fonction de l'angle d'attaque (option de logiciel 3DToolComp) 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Tabl. de valeurs de correction Le cycle de mesure laser 588 crée automatiquement le tableau des valeurs de correction. Pour cela, se référer à la documentation des cycles de mesure laser. Si vous souhaitez générer et remplir vous-même le tableau des valeurs de correction, procédez de la manière suivante: U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension TAB et valider avec la touche ENT: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux. Avec la touche fléchée, sélectionner le format de tableau 3DTOOLCOMP.TAB et valider avec la touche ENT: la TNC ouvre un nouveau tableau qui contient une seule ligne et les colonnes nécessaires à la fonction 3D-ToolComp. Le tableau des valeurs de correction est un tableau à définition libre. Autres informations concernant le travail avec les tableaux à définition libre:voir „Tableaux à définir librement”, page 469 Quand vous ouvrez un nouveau fichier TAB, et que la TNC n'affiche pas de fenêtre auxiliaire ou de format de tableau 3DTOOLCOMP, vous devez d'abord générer les formats de tableaux avec la fonction COPY SAMPLE FILES. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. La TNC exploite les colonnes suivantes du tableau des valeurs de correction: ANGLE: Angle au rayon d'outil, auquel appartient la valeur de correction calculée NOM-DR2. Plage d'introduction: 0° à 180 °, pour une fraise hémisphérique, les valeurs se situent entre 0° et 90° NOM-R2: Rayon nominal R2 de l'outil. La TNC utilise les valeurs issues de NOMR2 seulement pour déterminer la fin du tableau des valeurs de correction: la fin du tableau est la ligne dans laquelle est enregistrée la valeur=0 dans la colonne NOM-R2. NOM-DR2: Ecart avec la valeur nominale, valeur positive (surépaisseur pos.) et valeur négative (surépaisseur neg.) sont permises. +180° +90° 0° La TNC exploite 50 lignes max dans un tableau des valeurs de correction La TNC exploite des valeurs angulaires négatives dans la colonne ANGLE, mais compense toujours les valeurs de correction dans une plage angulaire positive de l'outil. 524 Programmation: usinage multiaxes La TNC tient compte de la valeur du tableau des valeurs de correction, qui est définie pour le point de contact actuel de l'outil avec la pièce. Si le point de contact est situé entre deux points de correction, alors la TNC interpole linéairement la valeur de correction entre les deux angles voisins. Exemple: Valeur angulaire Valeur de correction 40° +0.03 mm (mesuré) 50° -0.02 mm (mesuré) 45° (point de contact) +0.005 mm (interpolé) La TNC délivre un message d’erreur si vous ne pouvez pas déterminer une valeur de correction par interpolation. La programmation de M107 (inhibition du message d'erreur avec des valeurs de correction positives) n'est pas nécessaire, même si la valeur de correction est positive. La TNC calcule DR2 à partir de TOOL.T ou une valeur de correction à partir du tableau des valeurs de correction. Des Offsets supplémentaires tels qu'une surépaisseur de surface peuvent être définis via DR2 dans la séquence TOOL CALL. HEIDENHAIN iTNC 530 NOM - DR2 +0.04 +0.03 +0.02 +0.01 +0.005 0 0.01 40° 45° 50° ANGLE 0.02 0.03 0.04 525 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Fonction Lorsque vous exécutez un programme avec des vecteurs normaux aux surfaces, et que vous avez affecté à l'outil actif un tableau des valeurs de correction dans le tableau d'outils (colonne DR2TABLE), alors la TNC calcule les valeurs à partir du tableau des valeurs de correction et non pas à partir des valeurs de correction DR2 dans TOOL.T 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option de logiciel 2) Programme CN 3D-ToolComp ne fonctionne principalement qu'avec des programmes comportant des vecteurs normaux aux surfaces (voir „Définition d'un vecteur normé” à la page 517). Veillez aux points suivant lors de l'élaboration d'un programme CN avec un système de FAO: Z Si le programme CN se réfère au centre de l'outil (centre de la fraise boule) , alors vous devez définir la valeur nominale du rayon R2 de la fraise hémisphérique dans le tableau d'outil TOOL.T. Si le programme CN se réfère au bout de l'outil (pôle sud), alors vous devez définir la valeur nominale du rayon R2 de la fraise hémisphérique, et en plus la valeur R2 comme valeur delta négative dans la colonne DL dans le tableau d'outil TOOL.T. NZ NX Exemple: programme trois axes avec vecteurs normaux aux surfaces X FUNCTION TCPM OFF LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 X, Y, Z: NX, NY, NZ: Position des points du parcours d'outil Composantes des normales aux surfaces Exemple: programme cinq axes avec vecteurs normaux aux surfaces FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL AXIS LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 X, Y, Z: NX, NY, NZ: TX, TY, TZ: 526 Position des points du parcours d'outil Composantes des normales aux surfaces Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil T Z N NZ TZ TX NX X Programmation: usinage multiaxes 12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) 12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) Application Les contours décrits sous forme de splines par un système de FAO peuvent être transférés dans la commande TNC et exécutés directement. La TNC dispose d'un interpolateur spline permettant d'exécuter des polynômes de troisième ordre sur deux, trois, quatre ou cinq axes. Vous ne pouvez pas éditer les séquences spline dans la TNC. Exception: Avance F et fonction auxiliaire M dans une séquence spline. Exemple: Format de séquence pour trois axes 7 L X+28.338 Y+19.385 Z-0.5 FMAX Point initial spline 8 SPL X24.875 Y15.924 Z-0.5 K3X-4.688E-002 K2X2.459E-002 K1X3.486E+000 K3Y-4.563E-002 K2Y2.155E-002 K1Y3.486E+000 K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000 F10000 Point final spline Paramètre spline pour axe X Paramètre spline pour axe Y Paramètre spline pour axe Z 9 SPL X17.952 Y9.003 Z-0.500 K3X5.159E-002 K2X-5.644E-002 K1X6.928E+000 K3Y3.753E-002 K2Y-2.644E-002 K1Y6.910E+000 K3Z0.000E+000 K2Z0.000E+000 K1Z0.000E+000 Point final spline Paramètre spline pour axe X Paramètre spline pour axe Y Paramètre spline pour axe Z 10 ... La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de troisième ordre suivants: X(t) = K3X · t3 + K2X · t2+ K1X · t + X Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2+ K1Y · t + Y Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance et de la longueur du spline. Exemple: Format de séquence pour cinq axes 7 L X+33.909 X-25.838 Z+75.107 A+17 B-10.103 FMAX Point initial spline 8 SPL X+39.824 Y-28.378 Z+77.425 A+17.32 B-12.75 K3X+0.0983 K2X-0.441 K1X-5.5724 K3Y-0.0422 K2Y+0.1893 1Y+2,3929 K3Z+0.0015 K2Z-0.9549 K1Z+3.0875 K3A+0.1283 K2A-0.141 K1A-0.5724 K3B+0.0083 K2B-0.413 E+2 K1B-1.5724 E+1 F10000 Point final spline Paramètre spline pour axe X Paramètre spline pour axe Y Paramètre spline pour axe Z Paramètre spline pour axe A Paramètre spline pour axe B avec écriture exponentielle 9 ... HEIDENHAIN iTNC 530 527 12.7 Contournages – Interpolation spline (option de logiciel 2) La TNC exécute la séquence spline en fonction des polynômes de troisième ordre suivants: X(t) = K3X · t3 + K2X · t2 + K1X · t + X Y(t) = K3Y · t3 + K2Y · t2 + K1Y · t + Y Z(t) = K3Z · t3 + K2Z · t2 + K1Z · t + Z A(t) = K3A · t3 + K2A · t2 + K1A · t + A B(t) = K3B · t3 + K2B · t2 + K1B · t + B La variable t va de 1 à 0. Le pas de progression de t dépend de l'avance et de la longueur du spline. Pour chaque coordonnée de point final dans la séquence spline, vous devez programmer les paramètres spline K3 à K1. L'ordre de succession des coordonnées du point final de la séquence spline peut être librement choisi. La TNC attend toujours l'introduction du paramètre spline K pour chaque axe dans l'ordre K3, K2, K1. Outre les axes principaux X, Y et Z, la TNC peut également traiter dans la séquence SPL les axes auxiliaires U, V et W ainsi que les axes rotatifs A, B et C. Dans le paramètre spline K, il convient d'introduire l'axe correspondant (p. ex. K3A+0,0953 K2A-0,441 K1A+0,5724). Si la valeur d'un paramètre spline K est supérieure à 9,99999999, le post-processeur doit délivrer K sous forme d'exposant (p. ex. K3X+1,2750 E2). La TNC peut également exécuter un programme comportant des séquences spline en mode avec inclinaison du plan d'usinage. Veiller si possible à ce que les transitions d'une spline à l'autre soient tangentielles (changement de sens inférieur à 0,1°). Sinon, quand les fonctions de filtrage sont inactives, la TNC exécute un arrêt précis et la machine est soumise à des à-coups de fonctionnement. Quand les fonctions de filtrage sont actives, la TNC réduit à ces endroits-là l'avance en conséquence. Le point initial Spline ne doit pas varier de plus de 1µm par rapport au point final du contour précédent. Si l'écart est supérieur à cette valeur, la TNC délivre un message d'erreur. Plages d'introduction Point final spline: -99 999,9999 à +99 999,9999 Paramètre spline K: -9,99999999 à +9,99999999 Exposant pour paramètre spline K: -255 à +255 (nombre entier) 528 Programmation: usinage multiaxes Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Utilisation Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro correspondants. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter les uns à la suite des autres différents programmes comportant différents points d'origine. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes: PAL/PGM (introduction impérative): Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec la touche ENT ou NO ENT) NAME (introduction impérative): Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet PALPRES (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement lors du changement de palette PRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette (entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM) Si un tableau de Presets de palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que pour les points d'origine pièce DATUM (introduction facultative): Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO 530 Programmation: Gestionnaire de palettes Position Signification Valeurs effectives Inscrire les coordonnées de la dernière position actuelle de l'outil se référant au système de coordonnées actif Valeurs de réf. Inscrire les coordonnées de position en cours de l'outil se référant au point zéro machine Valeurs EFF Inscrire les coordonnées se référant au système de coordonnées actif du dernier point d'origine palpé en mode Manuel Valeurs REF Enregistrer les coordonnées se référant au point zéro machine du dernier point d'origine palpé en mode Manuel 13.1 Gestionnaire de palettes X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette. Ces données remplacent le dernier point d'origine initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point d'origine initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point d'origine (voir tableau suivant): Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes. Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de palette, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette, le point d'origine initialisé manuellement reste actif. Fonction d'édition Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau iTNC 530 HEIDENHAIN 531 13.1 Gestionnaire de palettes Fonction d'édition Softkey Effacer une ligne en fin de tableau Sélectionner le début de la ligne suivante Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de tableau Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Sélectionner le tableau de palettes U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom d’un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Quitter le tableau de palettes U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de fichier désiré, par ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier désiré 532 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Gestion des points d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes Le tableau de Presets de palettes est configuré par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de la machine! Outre le tableau Preset destiné à gérer les points d'origine pièce, vous disposez également d'un tableau Preset permettant de gérer les points d'origine des palettes. Vous pouvez ainsi gérer les points d'origine des palettes indépendamment des points d'origine pièce. Les points d'origine des palettes permettent, par exemple, de compenser de manière simple des différences d'origine mécanique entre les différentes palettes. Pour enregistrer les points d'origine des palettes, on dispose dans les fonctions de palpage manuel d'une softkey supplémentaire permettant d'enregistrer également les résultats du palpage dans le tableau de Presets de palettes (voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes” à la page 584). On ne peut activer simultanément qu'un point d'origine pièce et un point d'origine palette. Les deux points d'origine s'additionnent. La TNC affiche le numéro du preset de palette actif dans l'affichage d'état supplémentaire (voir „Informations générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 85). iTNC 530 HEIDENHAIN 533 13.1 Gestionnaire de palettes Travail à l'aide du tableau de Presets de palettes Les modifications du tableau de Presets de palettes ne doivent être apportées qu'en accord avec le constructeur de votre machine! Si le constructeur de votre machine a activé le tableau de Presets de palettes, vous pouvez éditer ce tableau en mode de fonctionnement Manuel: U U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre des softkeys U Ouvrir le tableau de Presets de palettes: Appuyer sur la softkey PALETTES TAB. PRESET. La TNC affiche d’autres softkeys: Cf. tableau ci-dessous Fonctions d'édition disponibles: Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une seule ligne en fin de tableau Effacer une seule ligne en fin de tableau Activation/désactivation de l'édition Activer le point d'origine palette de la ligne actuelle (2ème barre de softkeys) Désactiver le point d'origine palette actuellement activé (2ème barre de softkeys) 534 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.1 Gestionnaire de palettes Exécuter un fichier de palettes Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu. Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197). U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées; valider avec la touche ENT Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683 Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante: U U U U Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous désirez contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM iTNC 530 HEIDENHAIN 535 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Utilisation Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine. Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro correspondants. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter les uns à la suite des autres différents programmes comportant différents points d'origine. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes: PAL/PGM (introduction impérative): L'introduction PAL définit l'identification d'une palette, FIX désigne un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce W-STATE: Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez l'avancement de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez BLANK. La TNC affiche INCOMPLETE en cours d'usinage et ENDED lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne un emplacement ne comportant aucune pièce. Avec SKIP, vous définissez si une pièce ne doit pas être usinée par la TNC. METHOD (introduction impérative): Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO, l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une palette mais pas pour plusieurs palettes. NAME (introduction indispensable): Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès complet 536 Programmation: Gestionnaire de palettes Position Signification Valeurs effectives Inscrire les coordonnées de la dernière position actuelle de l'outil se référant au système de coordonnées actif Valeurs de réf. Inscrire les coordonnées de position en cours de l'outil se référant au point zéro machine Valeurs EFF Inscrire les coordonnées se référant au système de coordonnées actif du dernier point d'origine palpé en mode Manuel Valeurs REF Inscrire les coordonnées se référant au point zéro machine du dernier point d'origine palpé en mode Manuel iTNC 530 HEIDENHAIN 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil PALPRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement lors du changement de palette PRESET (introduction facultative): Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette (entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM). Si un tableau de Presets de palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que pour les points d'origine pièce DATUM (introduction facultative): Nom du tableau de points zéro. Les tableaux de points zéro doivent être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou de bridage. Ces données remplacent le dernier point d'origine initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point d'origine initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point d'origine (voir tableau suivant): 537 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes. Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de palette, les coordonnées programmées se réfèrent au point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette, le point d'origine initialisé manuellement reste actif. SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles): Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. CTID (introduction réalisée par la TNC): Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si la donnée est effacée ou modifiée, le réaccostage n'est pas possible. FIXATION Une archive (fichier ZIP) peut être indiquée dans cette colonne, que la TNC doit activer automatiquement lors de l'usinage des tableaux de palettes. Les archives des fixations doivent être archivées au moyen de la gestion des dispositifs de fixation (voir „Gérer les fixations” à la page 417) Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Effacer une ligne en fin de tableau 538 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début de la ligne suivante Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes pouvant être introduites Editer un format de tableau Fonction d'édition en mode formulaire Softkey Sélectionner la palette précédente Sélectionner la palette suivante Sélectionner le bridage précédent Sélectionner le bridage suivant Sélectionner la pièce précédente Sélectionner la pièce suivante Commuter vers plan de palette Commuter vers plan de bridage Commuter vers plan de pièce Sélectionner projection standard palette Sélectionner projection détails palette Sélectionner projection standard bridage Sélectionner projection détails bridage Sélectionner projection standard pièce Sélectionner projection détails pièce iTNC 530 HEIDENHAIN 539 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Fonction d'édition en mode formulaire Softkey Insérer la palette Insérer le bridage Insérer la pièce Effacer la palette Effacer la fixation Effacer la pièce Effacer la mémoire tampon Usinage avec optimisation de l'outil Usinage avec optimisation de la pièce Connexion ou déconnexion des opérations d'usinage Indiquer le plan comme étant vide Indiquer le plan comme étant non usiné 540 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Sélectionner un fichier de palettes U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom d’un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce s'articule en trois plans: Plan de palette PAL Plan de bridage FIX Plan de pièce PGM Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce. Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en place le fichier de palettes. Organisez le fichier de palettes en fonction de la configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette PAL avec les plans de bridage FIX correspondants. Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage de l'écran. L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire n'est pas encore disponible. Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance. Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan qu'avec la représentation du formulaire. iTNC 530 HEIDENHAIN 541 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Configurer le plan de palette Réf. palette: affiche le nom de la palette Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la commande affiche la méthode ORIENTATION PIECE avec WPO et ORIENTATION OUTIL avec TO. La donnée ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces dans le plan de pièce ou le plan de bridage. Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de bridage, les données seront validées dans le plan de pièce et les données qui existent éventuellement seront remplacées. Etat: la softkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE, si vous souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou SKIPapparaît dans le champ Etat. Réglage des détails dans le plan de palette Réf. palette: Introduisez le nom de la palette Numéro Preset: Introduire le numéro de Preset pour palette Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro pour la pièce. L'introduction est validée dans le plan de bridage et de pièce. Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. 542 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage du plan de bridage Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre oblique Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la commande affiche la ligne ORIENTATION PIECE avec WPO et ORIENTATION OUTIL avec TO. Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés, par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO. La ligne ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être configurée par softkey et n'est affichée que si vous avez indiqué dans le plan de pièce différentes méthodes d'usinage pour les pièces. Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de bridage, les données seront validées dans le plan de pièce et les données qui existent éventuellement seront remplacées. Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE, si vous souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou SKIPapparaît dans le champ Etat. iTNC 530 HEIDENHAIN 543 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage des détails dans le plan de bridage Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre oblique Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est validée dans le plan de la pièce. Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui est exécutée. Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant au bridage Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate 544 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Réglage du plan de la pièce Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO. Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO. Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE ou OMETTRE, si vous souhaitez ignorer la palette lors de l'usinage, EMPTY ou SKIPapparaît dans le champ Etat. Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en compte pour toutes les pièces correspondantes. Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER. Réglage des détails dans le plan de la pièce Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de palette Point zéro: Introduire le point zéro pour la pièce Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette ou de bridage. Les données sont validées automatiquement dans le plan de la pièce. Programme CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN nécessaire pour l'usinage de la pièce Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de manière adéquate. iTNC 530 HEIDENHAIN 545 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau. La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces lignes. Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la ligne comportant la donnée T0 La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans une macro spéciale de changement d'outil Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en écriture hexadécimale La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la TNC une information claire relative à la progression de l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou d'exécuter une rentrée sur le contour. Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces peut s'étendre sur plusieurs bridages. Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée T0 si elle se trouve dans la situation suivante: La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne suivante D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes, la TNC n'autorise pas le changement d'outil La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage. Si une fonction END PGM ou M2 est exécutée dans le programme CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage. 546 Programmation: Gestionnaire de palettes 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes sont exécutées Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en fonction de la méthode prescrite. La valeur enregistrée dans le champ CT-ID est maintenue pendant 2 semaines maximum. Pendant ce laps de temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit enregistré. Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter les surplus de données sur le disque dur. On peut changer de mode de fonctionnement après avoir exécuté un groupe de données avec TO ou CTO Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées: Commutation de zone de déplacement Décalage de point zéro automate M118 Quitter le tableau de palettes U U U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner l'autre type de fichier: appuyer sur la softkey SELECT. TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de fichier désiré, p. ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier souhaité Exécuter un fichier de palettes Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (voir „Paramètres utilisateur généraux” à la page 688). Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197). U U U U En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P: appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées, valider avec la touche ENT Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683 iTNC 530 HEIDENHAIN 547 13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante: U U U U Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous désirez contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: la TNC affiche à l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM 548 Programmation: Gestionnaire de palettes Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le franchissement des points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant: TEST MÉMOIRE La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILER LE PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC MANQUE TENSION COMMANDE RELAIS Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la fonction Arrêt d'urgence MODE MANUEL FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE Franchir les points de référence dans l'ordre prédéfini: pour chaque axe, appuyer sur la touche externe START ou franchir les points de référence dans n'importe quel ordre: pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence soit franchi 550 Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après la mise sous tension de la commande. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure incrémentaux, avant même d'avoir franchi le point de référence, vous pouvez activer le contrôle de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey CONTROLE FIN COURSE. Le constructeur de votre machine peut vous fournir cette fonction pour chaque axe. Attention: Lorsque vous appuyez sur la softkey, le contrôle de la zone de déplacement ne doit pas être activé sur tous les axes. Consultez le manuel de votre machine. La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en mode Manuel. Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise sous tension de la commande, sélectionnez le mode Mémorisation/édition de programme ou Test de programme. Vous pouvez franchir les points de référence ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF HEIDENHAIN iTNC 530 551 14.1 Mise sous tension, Mise hors tension Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan d'usinage Le franchissement du point de référence dans le système de coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe. Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active en mode Manuel, Voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 607. La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuie sur une touche de sens d'axe. Attention, risque de collision! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels de l'axe incliné. S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le sens actuel de l'axe d'outil (voir „Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL2)” à la page 608). Attention, risque de collision! Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de mesure non absolus, vous devez valider la position des axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière position des axes rotatifs qui était active avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre le message d'erreur correspondant. Mise hors service Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez arrêter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante: U Sélectionner le mode Manuel U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer une nouvelle fois sur la softkey OUI U Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre hors tension, vous pouvez alors couper l'alimentation Une mise hors tension inappropriée de la TNC peut provoquer la perte des données! Notez que le fait d'actionner la touche END après la mise à l'arrêt de la commande entraîne un redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le redémarrage peut également entraîner la perte de données! 552 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine 14.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de la machine! Déplacer l'axe avec les touches de sens externes Sélectionner le mode Manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou Déplacez l'axe en continu: maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyez brièvement sur la touche START externe Stopper: appuyer sur la touche STOP externe Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des axes avec la softkey F, Voir „Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M”, page 565. HEIDENHAIN iTNC 530 553 14.2 Déplacement des axes de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Z Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys 8 8 Sélectionner le positionnement pas à pas: mettre la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE RÉPÉTITIVE = 8 16 X Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est de 10 mm. 554 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacement avec manivelle électronique L'iTNC gère les les nouvelles manivelles électroniques suivantes: HR 520: Manivelle compatible à HR 420 avec affichage, transmission des données par câble HR 550 FS: Manivelle avec affichage, transmission radio des données Par ailleurs, la TNC gère toujours les manivelles avec câbles HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle! Tous les connecteurs de la manivelle ne peuvent être déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela est possible sans outil! Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle connectée! Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle connectée, le câble de la manivelle doit être déconnectée et la prise doit être protégée par un capuchon. Le constructeur de votre machine peut proposer des fonctions supplémentaires pour les manivelles HR 5xx. Consulter le manuel de la machine La manivelle HR 5xx est conseillée si vous souhaitez exploiter la fonction de superposition de la manivelle dans l'axe virtuel (voir „Axe virtuel VT” à la page 433). Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage sur lequel la TNC affiche diverses informations. A l'aide des softkeys de la manivelle, vous pouvez également introduire et exécuter d'importantes fonctions de réglage, comme p. ex., initialiser des points d'origine ou introduire des fonctions M. HEIDENHAIN iTNC 530 555 14.2 Déplacement des axes de la machine Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. 1 Les manivelles HR 5xx disposent des éléments de commande suivants: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 556 Touche d'ARRET D'URGENCE Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de fonctions, et autres information à ce sujet: (voir „Ecran d'affichage” à la page 557) Softkeys Les touches de sélection d'axe peuvent être échangées par le constructeur en fonction de la configuration des axes Touche de validation Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle Touche d'activation de la manivelle Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné Superposition du rapide pour les touches de sens Activation de la broche (fonction dépendant de la machine), touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche „générer séquence CN“ (fonction dépendant de la machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Activation de la broche (fonction dépendant de la machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendant de la machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Start CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Stop CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Manivelle Potentiomètre de vitesse de broche Potentiomètre d'avance Connecteur, n'existe pas sur la manivelle HR 550 FS 2 3 4 4 6 5 6 8 7 8 9 10 14 11 12 15 13 16 17 18 19 Mode manuel et réglages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS: Affichage, si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le mode radio est actif Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS: Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum Uniquement avec la manivelle sans fil HR 550 FS: Etat de charge de la pile, 6 barres = état de charge maximum. Pendant la charge, une barre se déplace de gauche à droite EFF: mode d'affichage de position Y+129.9788: Position de l'axe sélectionné *: STIB (commande en service); Le programme est en cours d'exécution ou un axe est en cours de déplacement S0: Vitesse de broche courante F0: Avance courante de déplacement de l'axe sélectionné E: Une erreur s'est produite 3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active 2D: La fonction Rotation de base est active RES 5.0: Résolution courante de la manivelle. Course en mm/tour (°/tour avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour de manivelle STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément courant de déplacement Barre de softkeys: sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants HEIDENHAIN iTNC 530 2 1 3 4 5 5 7 12 6 2 8 9 10 11 2 13 14 557 14.2 Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage L'écran d'affichage (voir figure) comprend une ligne d'entête et 6 lignes d'état, dans lesquels sont affichées les informations suivantes: 14.2 Déplacement des axes de la machine Particularités de la manivelle sans fil HR 550 FS Une liaison sans fil, au regard des nombreuses perturbations possibles, ne possède pas la même disponibilité qu'une liaison par câble. Avant la mise en service de la manivelle sans fil, il faut s'assurer qu'il n'existe pas des interactions avec d'autres utilisateurs dans l'environnement de la machine. Cette vérification, concernant les fréquences radio ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes fonctionnant avec les ondes radio. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Vous assurez ainsi, via le contact situé à l'arrière de la manivelle radio, une disponibilité permanente des accus grâce à une régulation de la charge et vous garantissez une liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence. La manivelle radio réagit toujours avec un arrêt d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise qualité de la réception, composant défectueux de la manivelle) Remarquez les instructions concernant la configuration de la manivelle radio HR 550 FS (voir „Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS” à la page 684) Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle! Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la manivelle radio ainsi que la station d'accueil hors service après une durée de fonctionnement d'au moins 120 heures, pour que la TNC puisse réaliser un test de fonction à la remise sous tension! Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines avec des manivelles sans fil, vous devez repérer les manivelles et les stations d'accueil correspondantes pour qu'elles soient reconnaissables d'une manière distincte (p. ex. avec des autocollants de couleur ou un repère numéroté). Les repérages doivent être apposés sur la manivelle sans fil ainsi que sur la station d'accueil de façon distincte et visible pour l'opérateur! 1 Vérifiez avant chaque utilisation, si la bonne manivelle est active pour votre machine! 558 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine La manivelle sans fil HR 550 FS est équipée d'un Accu. L'accu est en charge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir figure). Vous pouvez utiliser la HR 550 FS en fonctionnement jusqu'à 8 heures, avant de devoir la remettre en charge. Il est toutefois conseillé de poser systématiquement la manivelle dans la station d'accueil dès que vous ne l'utilisez plus. Dès que la manivelle est dans la station d'accueil, elle est commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée dans la station d'accueil. 1 Nettoyez régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle, pour assurer leurs fonctions. La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'i devait arriver que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le cas de très grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps par une alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la station d'accueil dans laquelle est intégré le récepteur radio. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Quand le signal radio ne permet plus un fonctionnement sans interruption, la TNC délivre automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut également se produire lors de l'usinage. Garder la distance la plus faible possible avec la station d'accueil et poser la manivelle dans celle-ci lorsque la manivelle n'est pas utilisée! HEIDENHAIN iTNC 530 559 14.2 Déplacement des axes de la machine Lorsque la TNC a délivré un ARRET D'URGENCE, vous devez réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante: U U U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO U Réactiver la manivelle avec le bouton Lancer maniv. U Mémoriser la configuration et quitter le menu: appuyer sur le bouton FIN Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour la mise en service et la configuration de la manivelle (voir „Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS” à la page 684). Sélectionner l'axe à déplacer Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas affecté à une touche d'axe, procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX): la TNC affiche tous les axes actifs dans l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote Sélectionner l'axe souhaité, p. ex. l'axe VT, avec les softkeys de la manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la manivelle (OK) Régler la sensibilité de la manivelle La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/tour ou degrés/tour] 560 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Activer la manivelle: appuyer sur la touche de la manivelle de la HR 5xx: maintenant, vous ne pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC affiche un texte d'explication dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode désiré (voir „Changer de mode de fonctionnement” à la page 563) Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens – Désactiver la manivelle: appuyer sur la touche de la manivelle de la HR 5xx: vous pouvez maintenant piloter la TNC à partir du pupitre de la commande HEIDENHAIN iTNC 530 561 14.2 Déplacement des axes de la machine Réglage des potentiomètres Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur les touches CTRLet manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante: U U Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini: U U U U U Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP) Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkey 3 (ON) de la manivelle Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL, le pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens correspondant Introduire les fonctions auxiliaires M U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M) U Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2 U Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN 562 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Introduire la vitesse de broche S U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S) U Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. U Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN Introduire l'avance F U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F) U Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. U Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle (OK) Initialiser le point d'origine U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS) U Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le point d'origine U Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle, puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10 Changer de mode de fonctionnement A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois que l'état actuel de la commande permette une commutation. U U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM) A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de fonctionnement voulu MAN: Mode manuel MDI: Positionnement avec introduction manuelle MDI SGL: Exécution de programme pas à pas RUN: Exécution de programme en continu HEIDENHAIN iTNC 530 563 14.2 Déplacement des axes de la machine Générer une séquence L complète Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle „générer séquence CN“, voir le manuel de la machine. Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à valider dans une séquence CN (voir „Sélectionner l'axe pour générer une séquence L” à la page 673). Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné U U U U Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la nouvelle séquence L Activer la manivelle Appuyer sur la touche „générer séquence CN“ de la manivelle: La TNC insère une séquence L complète contenant toutes les positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de programme Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes: Marche CN (touche-manivelle Marche CN) Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN) Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la manivelle MOP, puis Stop) Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle, comme avec les softkeys de l'écran (voir „Réaccoster le contour” à la page 642) Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D) 564 Mode manuel et réglages 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre „7. programmation: fonctions auxiliaires“. Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M utilisables et leurs fonctions. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Introduire la vitesse de rotation broche: softkey S VITESSE BROCHE S= 1000 Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec la touche START externe Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la touche ENT au lieu de la touche START externe. Règles concernant l'avance F: Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible dans PM1020 qui est active F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. HEIDENHAIN iTNC 530 565 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. 566 Mode manuel et réglages 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Généralités Chaque utilisateur d'une machine-outils est exposé à des dangers. Les dispositifs de protection évitent les accès aux endroits dangereux, mais l'utilisateur doit pouvoir également travailler sur la machine sans dispositif de protection (p. ex. avec les portes de sécurité ouvertes) Afin de minimiser ces dangers, certaines directives et instructions ont été mises en place les dernières années. Le concept de sécurité HEIDENHAIN, intégré dans les commandes TNC, correspond à Performance-Level d conforme à EN 13849-1 et SIL 2 d'après IEC 61508. Ce concept propose des modes de fonctionnement orientés vers la sécurité conforme à EN 12417 et garantit une grande sécurité aux personnes. Le principe de base du concept de sécurité HEIDENHAIN est la structure du processeur à double canal qui comprend un calculateur principal MC (main computing unit) et un (ou plusieurs) module (s) d'asservissement CC (control computing unit). Tous les mécanismes de surveillance sont aménagés dans le système de commande d'une manière redondante. Les données du système en rapport avec la sécurité sont soumises à une comparaison bidirectionnelle cyclique des données. Les erreurs en rapport avec la sécurité entraînent toujours des arrêts définis, avec comme conséquence l'arrêt sécurisé de tous les entraînements. La TNC émet certaines fonctions de sécurité et permet des états de fonctionnement sûrs, au moyen des entrées et sorties en rapport avec la sécurité (exécution double canal) qui influent sur le processus dans tous les modes de fonctionnement. Vous trouverez dans ce chapitre des explications sur les fonctions supplémentaires disponibles sur une TNC avec sécurité fonctionnelle. Le constructeur de votre machine adapte le concept de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN iTNC 530 567 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Définitions Modes de fonctionnement en rapport avec la sécurité: Désignation Description sommaire SOM_1 Safe operating mode 1: mode automatique, mode production SOM_2 Safe operating mode 2: mode réglage SOM_3 Safe operating mode 3: Intervention manuelle, seulement pour opérateur qualifié SOM_4 Safe operating mode 4: intervention manuelle avancée, observation du processus Fonctions de sécurité Désignation Description sommaire SS0, SS1, SS1F, SS2 Safe stop: mise à l'arrêt sûre des entraînements dans les divers modes. STO Safe torque off: alimentation en énergie du moteur est interrompue. Assure une protection à un démarrage imprévu des entraînements SOS Safe operating Stop: arrêt de fonctionnement sûr. Assure une protection à un démarrage imprévu des entraînements SLS Safety-limited-speed: vitesse limitée sûre. Empêche que les entraînements dépassent les valeurs limites de vitesse par défaut avec les portes de sécurité ouvertes 568 Mode manuel et réglages 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Vérifier les positions des axes Cette fonction doit être adaptée à la TNC par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de la machine! La TNC vérifie, à la mise en service, si la position d'un axe correspond exactement à la position présente lors de la mise hors tension. Si un écart existe, la TNC indique cet axe dans l'affichage de position avec un triangle de signalisation derrière la valeur de position. Les axes qui sont indiqués avec le triangle de signalisation, ne peuvent plus être déplacés avec les portes ouvertes. Dans ces cas, vous devez positionnez les axes concernés à une position de contrôle. Procédez de la manière suivante: U U U Sélectionner le mode Manuel Commutez la barre des softkeys, jusqu'à ce qu'une barre affiche tous les axes, dont vous souhaitez un déplacement à une position de contrôle Par softkey, choisissez un axe dont vous souhaitez un déplacement à une position de contrôle Attention, risque de collision! Aborder les positions de contrôle les unes après les autres, de telle sorte qu'il n'y ait aucune collision entre la pièce et le dispositif de serrage! Prépositionner éventuellement les axes manuellement! U U U U Exécuter l'opération avec Start CN Après avoir atteint la position de contrôle, la TNC demande si la position de contrôle a été correctement atteinte: valider avec la softkey OUI si la position de contrôle a été correctement atteinte, appuyer sur la softkey NON, si la TNC n'a pas abordé correctement la position de contrôle Si vous validez avec la softkey OUI, alors vous devez reconfirmer avec la touche de validation située sur le pupitre de la machine l'exactitude de la position de contrôle Répéter la procédure décrite précédemment pour tous les axes que vous souhaitez positionner à la position de contrôle Le constructeur de votre machine définit la position de contrôle. Consultez le manuel de la machine! HEIDENHAIN iTNC 530 569 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Aperçu des avances et vitesses de rotation broche autorisées La TNC affiche un aperçu des vitesses de rotation broche et des avances pour tous les axes par rapport au mode de fonctionnement courant. U Sélectionner le mode Manuel U Commuter la barre des softkeys U Appuyer sur la softkey INFO SOM: la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire pour les vitesses de rotation broche et les avances autorisées Colonne Signification SLS2 Vitesses d'avance réduites sûres dans le mode de fonctionnement relatif à la sécurité 2 (SOM_2) pour les axes correspondants SLS3 Vitesses d'avance réduites sûres dans le mode de fonctionnement relatif à la sécurité 3 (SOM_3) pour les axes correspondants SLS4 Vitesses d'avance de sécurité réduites dans le mode de fonctionnement relatif à la sécurité 3 (SOM_4) pour les axes correspondants 570 Mode manuel et réglages 14.4 Sécurité fonctionnelle FS (option) Activer la limitation d'avance En initialisant la softkey F LIMITE à ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre. Les vitesses valides pour le mode de fonctionnement actif sont disponibles dans le tableau Safety-MP (voir „Aperçu des avances et vitesses de rotation broche autorisées” à la page 570). U Sélectionner le mode Manuel U Commuter la barre des softkeys U Mettre la limite d'avance en/hors service Affichages d'état supplémentaires Pour une commande avec sécurité fonctionnelle FS, l'affichage d'état général contient des informations supplémentaires en rapport avec l'état actuel des fonctions de sécurité. La TNC indique ces informations sous la forme d'états de fonctionnement dans l'affichage d'état T, S et F. Affichage d'état Description sommaire STO L'alimentation en énergie pour la broche ou pour un entraînement d'avance est interrompue SLS Safety-limited-speed: une vitesse réduite sûre est active SOS Safe operating Stop: arrêt de fonctionnement sûr est actif STO Safe torque off: alimentation en énergie du moteur est interrompue. La TNC indique le mode de fonctionnement relatif à la sécurité avec une icône dans la ligne d'entête à droite à coté du texte des modes de fonctionnement. Si le mode de fonctionnement SOM_1 est actif, alors la TNC n'affiche aucune icône. icône Mode de fonctionnement en rapport avec la sécurité Mode de fonctionnement SOM_2 actif Mode de fonctionnement SOM_3 actif Mode de fonctionnement SOM_4 actif HEIDENHAIN iTNC 530 571 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Remarque Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D: (voir page 594). Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Préparatif U U U Fixer la pièce et la dégauchir Installer l'outil zéro de rayon connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives 572 Mode manuel et réglages Y Mesure de précaution Si la surface de la pièce ne doit pas être effleurée, il convient d'utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur augmentée de d. Z Sélectionner le mode Manuel Y -R X -R X Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Sélectionner l'axe (tous les axes sont également sélectionnables via le clavier ASCII) INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z= Outil zéro, axe de broche: initialiser l'affichage à une position pièce connue (p. ex.0) ou introduire l'épaisseur d de la cale. Dans le plan d'usinage: tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. HEIDENHAIN iTNC 530 573 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques avec des désalignements différents. Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de lignes (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais non le modifier. L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture le restent également dans la copie du tableau. Par conséquent, vous ne pouvez pas les modifier. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire, vous devez refaire la copie vers le répertoire TNC:\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/rotations de base dans le tableau Preset: au moyen des cycles palpeurs en modes Manuel ou Manivelle électronique (voir chapitre 14) au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) par une introduction manuelle (voir description ci-après) 574 Mode manuel et réglages 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Les rotations de base du tableau Preset font tourner le système de coordonnées de la valeur du Preset située sur la même ligne que celle de la rotation de base. Lors de l'initialisation du point d'origine, la TNC vérifie si la position des axes inclinés coïncide bien avec les valeurs correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du paramétrage dans le tableau de cinématique). Il en résulte: Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent coïncider Le constructeur de votre machine peut verrouiller n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y enregistrer des points d'origine fixes (par exemple, le centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans une autre couleur à l'intérieur du tableau Preset (couleur standard: rouge). La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches des axes ou par softkey. Si le point d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC inscrit le texte MAN(0) dans l'affichage d'état Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point d'origine pour afficher automatiquement les valeurs, la TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0. Attention, risque de collision! Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la table de votre machine (réalisé par la modification de la définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur peuvent être aussi décalés le cas échéant. HEIDENHAIN iTNC 530 575 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode Manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur La TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset: la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités: voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) 576 Mode manuel et réglages 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Fonction Softkey Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine: la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe sur lequel se trouve actuellement la surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur): la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d'origine déjà enregistré dans le tableau: la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Introduire directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm Inscrire le point d'origine courant dans une ligne à sélectionner dans le tableau: la fonction mémorise le point d'origine sur tous les axes et active automatiquement la ligne correspondante du tableau. Avec l'affichage en pouces actif: introduire une valeur en pouces ; en interne, la TNC convertit la valeur en mm HEIDENHAIN iTNC 530 577 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Editer un tableau Preset Fonction d'édition en mode tableau Softkey Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée: la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème menu de softkeys) 578 Mode manuel et réglages 14.5 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel Attention, risque de collision! Lorsque l'on active un point d'origine issu du tableau Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif. Par contre, une conversion de coordonnées que vous auriez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active. Si vous activez un preset qui ne contient pas des valeurs dans toutes les coordonnées, c’est le dernier point d'origine activé qui continue à agir sur ces axes. Sélectionner le mode Manuel Afficher le tableau Preset Sélectionner le numéro du point d'origine que l'on veut activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine que l'on veut activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base Quitter le tableau Preset Activer dans un programme un point de référence issu du tableau Preset Pour activer des points d'origine contenus dans le tableau Preset en cours de déroulement du programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, il suffit de définir le numéro du point d'origine que vous souhaitez activer (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 247 INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE). HEIDENHAIN iTNC 530 579 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D Résumé Notez que HEIDENHAIN ne garantit le bon fonctionnement des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN! En mode de fonctionnement Manuel, vous disposez des cycles palpeurs suivants: Fonction Softkey Page Etalonnage de la longueur effective Page 585 Etalonnage du rayon effectif Page 586 Détermination de la rotation de base à partir d'une droite Page 590 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix Page 594 Initialisation d'un coin comme point d'origine Page 595 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine Page 596 Initialisation de l'axe central comme point d'origine Page 597 Détermination de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires Page 598 Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires Page 598 Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons Page 598 580 Mode manuel et réglages 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D Sélectionner le cycle palpeur U Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique U Sélectionner les fonctions de palpage: appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche d’autres softkeys: voir tableau ci-dessus U Sélectionner le cycle palpeur: p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE ROT, la TNC affiche à l'écran le menu correspondant Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de la machine! Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey PRINT. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. A l'aide de la fonction PRINT du menu de configuration de l'interface (cf. Manuel d'utilisation, „12 Fonctions MOD, Configuration de l'interface de données“), vous définissez si la TNC doit: imprimer les résultats de la mesure mémoriser les résultats de la mesure sur son disque dur mémoriser les résultats de la mesure sur un PC. Lorsque vous enregistrez les résultats de la mesure, la TNC créé le fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez défini ni chemin d'accès, ni interface dans le menu de configuration d'interface, la TNC enregistre le fichier %TCHPRNT dans le répertoire principal TNC:\. Lorsque vous appuyez sur la softkey PRINT, le fichier %TCHPRNT.A ne doit pas être sélectionné en mode Mémorisation/édition de programme. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC inscrit les valeurs de mesure uniquement dans le fichier %TCHPRNT.A. Si vous exécutez successivement plusieurs cycles palpeurs et désirez mémoriser les valeurs de la mesure, vous devez alors sauvegarder le contenu du fichier %TCHPRNT.A entre chaque cycle palpeur en le copiant ou le renommant. Le format et le contenu du fichier %TCHPRNT sont définis par le constructeur de votre machine. HEIDENHAIN iTNC 530 581 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro Cette fonction n'est active que si les tableaux de points zéro sont activés sur votre TNC (bit 3 dans le paramètremachine 7224.0 =0). Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset” à la page 583). Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur: Attention, risque de collision! Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. U U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Introduire le nom du tableau de points zéro (avec chemin d'accès complet) dans le champ de saisie Tableau de points zéro Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC mémorise le point zéro dans le numéro introduit du tableau indiqué 582 Mode manuel et réglages 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro” à la page 582). Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR, il est mémorisé dans le répertoire TNC:\. Attention, risque de collision! Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau: Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: la TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau Preset Lorsque vous remplacez le point d'origine courant, la TNC affiche un message d’avertissement. Vous pouvez alors décider de remplacer (=touche ENT) ou non (=touche NO ENT) le point de référence. HEIDENHAIN iTNC 530 583 14.6 Utilisation d'un palpeur 3D Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer les points d'origine des palettes. Cette fonction doit avoir été activée par le constructeur de votre machine. Pour pouvoir enregistrer une valeur de mesure dans le tableau de Presets de palettes, vous devez activer un preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset! U U U U Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur à exécuter) Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau: Appuyer sur la softkey ENTREE TAB. PRESET PAL.: La TNC enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de Presets de palettes 584 Mode manuel et réglages 14.7 Etalonner le palpeur 3D 14.7 Etalonner le palpeur 3D Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors: de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'irrégularités dues, par exemple, à un accroissement de la température de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage d'épaisseur et de diamètre intérieur connus. Etalonnage de la longueur effective La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. U Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir pour la table de la machine: Z=0. U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur du palpeur: appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre de menu comportant quatre champs de saisie U Introduire l'axe d'outil (touche d'axe) U Point d'origine: introduire la hauteur de la bague de réglage U Les sous-menus Rayon effectif bille et Longueur effective ne requièrent pas d'introduction U Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage U Si nécessaire, modifier le sens du déplacement: appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées U Palpage: appuyer sur la touche START CN HEIDENHAIN iTNC 530 Z Y 5 X 585 14.7 Etalonner le palpeur 3D Etalonner le rayon effectif et compenser l'excentrement du palpeur Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche et applique la compensation calculée. La routine d'étalonnage varie en fonction de la configuration du paramètre-machine 6165 (poursuite de broche active/inactive). Si l'orientation de la broche est active, le processus d'étalonnage a lieu avec un seul Start CN. Mais si l'orientation de la broche est inactive, vous avez le choix d'étalonner ou non l'excentrement. Lors de l'étalonnage de l'excentrement, la TNC fait tourner le palpeur 3D de 180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire définie par le constructeur de la machine dans le paramètre-machine 6160. Z Y X 10 Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante: U Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la bille de palpage et de l'excentrement du palpeur: appuyer sur la softkey ETAL R U Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la bague de réglage U Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START CN. Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans chaque direction et calcule le rayon effectif de la bille U Si vous désirez maintenant quitter la fonction d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de la machine! 586 U Calculer l'excentrement de la bille: appuyer sur la softkey 180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180° U Palpage: appuyer 4 x sur la touche START CN. Le palpeur 3D palpe une position de l'alésage dans chaque direction et calcule l'excentrement du palpeur. Mode manuel et réglages 14.7 Etalonner le palpeur 3D Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur et le rayon effectifs ainsi que la valeur de désaxage du palpeur et les prendra en compte lors des utilisations ultérieures du palpeur 3D. Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur ETAL L et ETAL R. Si vous utilisez plusieurs palpeurs ou séquences de données d'étalonnage: voir „Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage”, page 587 Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage Si vous utilisez sur votre machine plusieurs palpeurs ou touches de palpage avec disposition en croix, vous devez éventuellement avoir recours à plusieurs séquences de données d'étalonnage. Pour pouvoir utiliser plusieurs séquences de données d'étalonnage, vous devez paramétrer le paramètre-machine MP 7411=1. La définition des données d'étalonnage est identique à la procédure employée lors de l'utilisation d'un seul palpeur, à ceci près que la TNC enregistre les données d'étalonnage dans le tableau d'outils lorsque vous quittez le menu d'étalonnage et validez avec la touche ENT l'écriture des données d'étalonnage dans le tableau. Le numéro d'outil actif définit la ligne du tableau d'outils dans lequel la TNC enregistre les données Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en mode Manuel. La TNC indique dans le menu de calibration le numéro et le nom de l'outil, si le paramètre machine 7411=1. HEIDENHAIN iTNC 530 587 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Introduction La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. Y Y En alternative, vous pouvez aussi compenser le désaxage calculé par une rotation du plateau circulaire. Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Dans le déroulement du programme et pour que la rotation de base soit calculée correctement, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. PA X A B X Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE. Lorsque vous modifiez la rotation de base, la TNC vous demande au moment de quitter le menu si vous désirez aussi enregistrer sur la ligne active du tableau Preset la rotation de base modifiée. Si oui, appuyez sur la touche ENT. La TNC peut aussi exécuter une compensation de bridage si votre machine est préparée à cet effet. Si nécessaire, prenez contact avec le constructeur de votre machine. 588 Mode manuel et réglages 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Résumé Cycle Softkey Rotation de base à partir de deux points: La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les centres des trous et une position nominale (axe de référence angulaire) Rotation de base à partir de 2 trous/tenons: La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les centres des trous/tenons et une position nominale (axe de référence angulaire) Dégauchir la pièce à partir de deux points: La TNC détermine l'angle compris entre la ligne reliant les centres des trous et une position nominale (axe de référence angulaire) et compense le désaxage par une rotation du plateau circulaire. HEIDENHAIN iTNC 530 589 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Déterminer la rotation de base à partir de deux points U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire: sélectionner l'axe et le sens avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: appuyer sur la touche START CN La TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle à la suite du dialogue Angle de rotation = Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de palettes Pour pouvoir enregistrer une rotation de base dans le tableau de Presets de palettes, vous devez activer un preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset! U U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET PALETTE pour enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de palettes La TNC affiche un preset de palette actif dans l'affichage d'état supplémentaire (voir „Informations générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 85). 590 Mode manuel et réglages 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Afficher la rotation de base Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.) L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Introduire l'angle de rotation „0“, valider avec la touche ENT U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END HEIDENHAIN iTNC 530 591 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Rotation de base à partir de 2 trous/tenons: U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2) U L'opération consiste à palper des tenons circulaires: à définir par softkey U L'opération consiste à palpeur des trous: à définir par softkey Palper les trous Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou. L’action sur la touche START CN entraîne le palpage automatique de quatre points de la paroi du trou. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la même procédure de palpage. La TNC répète cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés pour déterminer le point d'origine. Palper les tenons circulaires Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage, exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter l'opération au total quatre fois. Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset 592 Mode manuel et réglages 14.8 Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D Dégauchir la pièce à partir de deux points U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2) U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit perpendiculaire à l'axe de référence angulaire: sélectionner l'axe et le sens avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: appuyer sur la touche START CN La TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle à la suite du dialogue Angle de rotation = Dégauchir la pièce Attention, risque de collision! Avant de dégauchir, dégager le palpeur de telle manière qu'aucune collision n'ait lieu avec les dispositifs de serrage ou avec les pièces. U U U Appuyer sur la softkey POSITIONNER PLATEAU CIRC., la TNC signale un message pour dégager le palpeur. Exécuter le dégauchissage avec Start CN: la TNC positionne le plateau circulaire Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Mémoriser le désaxage dans le tableau Preset U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le champ Numéro dans tableau: dans lequel la TNC doit mémoriser le désaxage déterminé de la pièce. U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour enregistrer la valeur angulaire comme décalage dans l'axe rotatif dans le tableau Preset HEIDENHAIN iTNC 530 593 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie: Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec Page 594 Initialisation d'un coin comme point d'origine Page 595 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine Page 596 Axe central comme point d'origine Page 597 Attention, risque de collision! Remarque: lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de position. Initialisation du point d'origine sur un axe au choix U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner en même temps la direction de palpage et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z–: sélectionner par softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Point d'origine : introduire la coordonnée nominale, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 584) U 594 Z Y X Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END Mode manuel et réglages U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE P U Points de palpage issus de la rotation de base ?: Appuyer sur la touche ENT pour valider les coordonnées des points de palpage U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage, sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée pour la rotation de base U Sélectionner la direction de palpage: choisir avec la softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même arête U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Point d'origine : introduire les deux coordonnées du point d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 584) U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END Y Y=? Y P P X=? X X Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base U U U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE P Points de palpage issus de la rotation de base ?: répondre par la négative avec la touche NO ENT (question affichée seulement si vous avez déjà effectué une rotation de base) Palper deux fois chacune des deux arêtes de la pièce Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 584) Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END HEIDENHAIN iTNC 530 595 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Coin pris comme point d'origine – Valider les points palpés pour la rotation de base 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Y Cercle intérieur: La TNC palpe automatiquement la paroi interne du cercle dans les quatre sens des axes de coordonnées. Y+ Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. U X X+ Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE CC U Palpage: appuyer 4 fois sur la touche START CN. Le palpeur palpe successivement 4 points de la paroi circulaire interne U Si vous travaillez avec rotation à 180° dans les 2 sens (seulement sur machines avec orientation broche, dépend de PM6160), appuyer sur la softkey 180° puis palper à nouveau 4 points de la paroi circulaire interne U Si vous désirez travailler sans rotation à 180° dans les deux sens: appuyez sur la touche END U Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582, ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583) U Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche END Y X Y Y X+ X Y+ X Cercle extérieur: U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle U Sélectionner le sens de palpage: appuyer sur la softkey adéquate U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure en bas et à droite U Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 584) U Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. 596 Mode manuel et réglages U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Point d'origine: introduire la coordonnée du point d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 584 U Y X X+ X Y Quitter la fonction de palpage: appuyer sur la touche END X+ X X HEIDENHAIN iTNC 530 597 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Axe central comme point d'origine 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Initialiser des points d'origine à partir de trous/tenons circulaires Le second menu de softkeys contient des softkeys permettant d'utiliser des trous ou tenons circulaires pour initialiser le point d'origine. Définir si l'on doit palper des trous ou des tenons circulaires La configuration par défaut prévoit le palpage de trous. U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey FONCTIONS PALPAGE, commuter à nouveau le menu de softkeys U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer p. ex. sur la softkey PALPAGE P U L'opération consiste à palper des tenons circulaires: à définir par softkey U L'opération consiste à palpeur des trous: à définir par softkey Palper les trous Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou. L’action sur la touche START externe entraîne le palpage automatique de quatre points de la paroi du trou. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la même procédure de palpage. La TNC répète cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés pour déterminer le point d'origine. Palper les tenons circulaires Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage, exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter l'opération au total quatre fois. Résumé Cycle Softkey Rotation de base à partir de 2 trous: La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les centres des trous et une position nominale (axe de référence angulaire) Point d'origine à partir de 4 trous: La TNC calcule le point d'intersection des lignes reliant les deux premiers et les deux derniers trous palpés. Palpez en croix (comme indiqué sur la softkey) car sinon la TNC calcule un point d'origine erroné. Centre de cercle à partir de 3 trous: La TNC calcule une trajectoire circulaire sur laquelle se trouvent les 3 trous et détermine le centre de cercle de cette trajectoire circulaire. 598 Mode manuel et réglages 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Mesure de pièces avec palpeur 3D Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle électronique pour faire des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure complexes, on dispose de nombreux cycles de palpage programmables (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer: les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et angles sur la pièce Définir la coordonnée d’une position sur la pièce dégauchie U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du point de palpage U Sélectionner la direction du palpage et en même temps l’axe auquel doit se référer la coordonnée: sélectionner la softkey correspondante U Démarrer la procédure de palpage: appuyer sur la touche START CN La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Déterminer les coordonnées du coin: voir „Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base”, page 595. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. HEIDENHAIN iTNC 530 599 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Déterminer les dimensions d’une pièce U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A U Sélectionner le sens de palpage par softkey U Palpage: appuyer sur la touche START CN U Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) U Point d'origine: introduire „0“ U Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END U Sélectionner à nouveau la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS U Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B U Sélectionner le sens du palpage par softkey: même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage U Palpage: appuyer sur la touche START CN Z A Y X B l Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur U U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue: appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne: l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle compris entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. 600 Mode manuel et réglages 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Déterminer l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT U Angle de rotation: noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de base précédente U Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer (voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 588) U Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et l'arête de la pièce U Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine U Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée PA Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce U U U U U U Sélectionner la fonction de palpage: appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation: noter l’angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment Exécuter la rotation de base pour la première arête (voir „Compensation du désalignement de la pièce avec un palpeur 3D” à la page 588) Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle PA entre les arêtes de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine: initialiser l'angle de rotation à la valeur notée HEIDENHAIN iTNC 530 Z L? Y a? 100 X a? 10 100 601 14.9 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles décrites précédemment (exception: fonctions d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple effleurement. Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une touche pour déclencher manuellement le signal de commutation permettant de transférer la position de palpage. Procédez de la manière suivante: 602 U Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée U Placer le palpeur mécanique sur la première position que la TNC doit valider U Valider la position: appuyer sur la touche de validation de la position effective, la TNC enregistre la position courante U Positionner le palpeur mécanique à la position suivante que la TNC doit prendre en compte U Valider la position: appuyer sur la touche de validation de la position effective, la TNC enregistre la position courante U Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les transférer comme indiqué précédemment U Point d'origine: dans la fenêtre du menu, introduire les coordonnées du nouveau point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page 582, ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”, page 583) U Terminer la fonction de palpage: appuyer sur la touche END Mode manuel et réglages 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine. La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications classiques: perçages obliques ou contours dans un plan incliné dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Y Z B 10° X Trois fonctions sont disponibles pour l'inclinaison du plan d'usinage: Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique; Voir „Activation manuelle de l'inclinaison”, page 607 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)” à la page 477) Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. HEIDENHAIN iTNC 530 603 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines: Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la table pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“ Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple avec une séquence L La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête pivotante de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante (parties „translationnelles“) ainsi que les décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). 604 Mode manuel et réglages 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Franchissement des points de référence avec axes inclinés Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés. Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit dans le champ de menu. Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend alors de la configuration du paramètre-machine 7500 dans votre tableau de cinématique: PM 7500, bit 5=0 Lors de l'initialisation du point d'origine sur les axes X, Y et Z avec le plan incliné, la TNC vérifie si les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. PM 7500, bit 5=1 La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Attention, risque de collision! Initialiser toujours systématiquement le point d'origine dans les trois axes principaux. Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis, vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas avec cette valeur, le point d'origine calculé par la TNC sera erroné. Initialisation du point d'origine sur machines équipées d'un plateau circulaire Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire, p. ex. avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point d'origine sur les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro l'axe du plateau circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. Le cycle 403 offre directement cette possibilité si vous vous configurez un paramètre d'introduction (cf. Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base compensée avec axe rotatif“). HEIDENHAIN iTNC 530 605 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Initialisation du point d'origine sur machines équipées de systèmes de changement de tête Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête, nous vous conseillons de gérer systématiquement les points d'origine au moyen du tableau Preset. Les points d'origine mémorisés dans les tableaux Preset prennent en compte la cinématique active de la machine (géométrie de la tête). Si vous installez une nouvelle tête, la TNC tient compte des nouvelles dimensions modifiées et le point d'origine actif est donc conservé. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction de palpage rotation de base n'est pas disponible si vous avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode manuel La fonction „Valider la position effective“ n'est pas autorisée si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés 606 Mode manuel et réglages 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Activation manuelle de l'inclinaison Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Saisie terminée: appuyer sur END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés, l'affichage d'état fait apparaître le symbole . Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage dans le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires inscrites au menu sont remplacées par les valeurs appelées. HEIDENHAIN iTNC 530 607 14.10 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL2) Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil lors d'une interruption d'un programme 5 axes vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l'inclinaison manuelle: appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif: appuyer sur la softkey AXE OUTIL Saisie terminée: appuyer sur END Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'affichage d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. 608 Mode manuel et réglages Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter directement. Même les cycles d'usinage et de palpage, ainsi que certaines fonctions spéciales (touche SPEC FCT) de la TNC sont disponibles dans le mode IMD. La TNC mémorise le programme automatiquement dans le fichier $MDI. L’affichage d’état supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec introduction manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle. Programmer le fichier $MDI avec les fonctions disponibles Lancer l'exécution du programme: touche START externe Restrictions: La programmation de contours libres FK, les graphiques de programmation et d'exécution de programme ne sont pas disponibles. Le fichier $MDI ne doit pas contenir d'appel de programme (PGM CALL). 610 Positionnement avec introduction manuelle L'outil est d'abord prépositionné au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. Z Y X 50 50 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil: axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, Marche broche 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGÉE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant le retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIÈCE Coordonnée de la surface de la pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégager l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonction droite: voir „Droite L”, page 228, cycle PERCAGE: voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. HEIDENHAIN iTNC 530 611 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Exemple 1 Un trou de profondeur de 20 mm doit être percé sur une pièce. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, puis initialisé le point d'origine, le trou peut être programmé en quelques lignes et ensuite usiné. 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Exemple 2: compenser le désalignement de la pièce sur machines avec un plateau circulaire Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle électronique“, paragraphe „Compenser le désalignement de la pièce“. Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. L C+2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe: la pièce est alignée par la rotation du plateau circulaire 612 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante: Sélectionner le mode: Mémorisation/Edition de programme Appeler le gestionnaire de fichiers: touche PGM MGT (Program Management) Marquer le fichier $MDI Sélectionner „Copier fichier“: softkey COPIER FICHIER-CIBLE = PERCAGE Introduisez un nom avec lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit être mémorisé Exécuter la copie Quitter le gestionnaire de fichiers: softkey FIN Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la même manière: au lieu de copier, effacez le contenu avec la softkey EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC affiche un fichier $MDI vide. Si vous désirez effacer $MDI, le mode Positionnement avec introduction manuelle ne doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrièreplan) le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode Mémorisation/Edition de programme Autres informations: voir „Copier un fichier donné”, page 126. HEIDENHAIN iTNC 530 613 614 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmation et exécution d'opérations d'usinage simples Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques 16.1 Graphiques Application Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la TNC simule graphiquement l'usinage. A l'aide des softkeys, vous sélectionnez le graphique en Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils. La TNC ne représente pas de graphique lorsque la définition de la pièce brute est incorrecte dans le programme. et si aucun programme n’a été sélectionné Avec le nouveau graphique 3D et en mode de fonctionnement Test de programme, vous pouvez également représenter graphiquement les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces et ce, après avoir simulé le programme dans une autre projection (vue). Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez disposer au moins du hardware MC422B. Pour accélérer la vitesse du graphisme de test sur un hardware antérieur, vous devez configurer le bit 5 du paramètremachine 7310 = 1. Ceci a pour effet de désactiver les fonctions mises en œuvre spécialement pour le nouveau graphisme 3D. La TNC ne représente pas dans le graphique la surépaisseur de rayon DR programmée dans la séquence TOOL CALL. Simulation graphique avec les applications spéciales Généralement, les programmes CN contiennent un appel d'outil qui définit aussi automatiquement les données de l'outil pour la simulation graphique. Pour les applications spéciales qui n'ont pas besoin de données d'outils (découpe laser, perçage laser ou découpe au jet d'eau), vous pouvez configurer les paramètres-machine 7315 à 7317 de manière à ce que la TNC exécute tout de même une simulation graphique même si vous n'avez pas activé de données d'outils. Néanmoins, vous devez toujours disposer d'un appel d'outil avec définition du sens de l'axe d'outil (par exemple TOOL CALL Z). Il n'est pas nécessaire d'introduire un numéro d'outil. 616 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques Régler la vitesse du test du programme Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du programme que si la fonction d'„affichage de la durée d'utilisation“ est active (voir „Sélectionner la fonction chronomètre” à la page 625). Dans le cas contraire, la TNC exécute toujours le test du programme à la vitesse max. possible. La dernière vitesse configurée reste active (y compris après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la modifiez. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation graphique: Fonctions Softkey Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de test Réduire pas à pas la vitesse de test Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme: U Commuter la barre de softkeys U Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation U Sélectionner par softkey la fonction désirée, par exemple pour augmenter la vitesse de test pas à pas HEIDENHAIN iTNC 530 617 16.1 Graphiques Résumé: vues En modes Exécution de programme et Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes: Vue Softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Restriction pendant l'exécution du programme L'usinage ne peut pas être représenté simultanément de manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé avec des opérations d'usinage complexes ou des usinages de grandes surfaces. Exemple: usinage ligne à ligne de toute la pièce brute avec un outil de grand diamètre. La TNC interrompt le graphique et émet le texte ERROR dans la fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins. La TNC n'affiche pas le graphique des opérations d'usinage multiaxes pendant l'exécution d'un programme. Dans ces cas là, la fenêtre graphique affiche le message d'erreur Axe non représentable. Vue de dessus La simulation graphique dans cette vue est la plus rapide. Si vous disposez d'une souris sur votre machine, positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel endroit de la pièce: la profondeur à cette position s'affiche alors dans la barre d'état. 618 U Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey U Niveau des profondeurs: plus le niveau est profond, plus la couleur est foncée. Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques Représentation dans 3 plans La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme dans un plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation correspond aux normes de projections 1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1 (sélectionnable par MP7310). La représentation dans 3 plans possède des fonctions zoom, voir „Agrandissement de la découpe”, page 623. Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys: U Sélectionnez la softkey de la représentation de la pièce dans 3 plans U Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à déplacer le plan de coupe U Sélectionner les fonctions destinées au déplacement du plan de coupe: la TNC affiche les softkeys suivantes Fonction Softkeys Déplacer le plan de coupe vertical vers la droite ou vers la gauche Déplace le plan de coupe vertical vers l'avant ou vers l'arrière Déplace le plan de coupe horizontal vers le haut ou vers le bas La position du plan de coupe est affichée dans l'écran pendant le décalage. Par défaut, le plan de coupe est situé au centre de la pièce dans le plan d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil. Coordonnées de la ligne transversale La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette fonction à l'aide du paramètre-machine 7310. HEIDENHAIN iTNC 530 619 16.1 Graphiques Représentation 3D La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son graphique 3D en haute résolution. Avec les softkeys, vous pouvez faire pivoter la vue 3D autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal. Si une souris est connectée à votre TNC, vous pouvez aussi exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la souris. Les contours de la pièce brute au début de la simulation peuvent être représentés sous forme d'un cadre. Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme, voir „Agrandissement de la découpe”, page 623. U Sélectionner la vue 3D au moyen des softkeys. En appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au graphisme 3D en haute résolution. Cette commutation n'est possible que si la simulation est déjà terminée. Le graphique en haute résolution représente la surface de la pièce usinée de manière encore plus détaillée La vitesse de la simulation 3D dépend de la longueur de l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0 est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la simulation est calculée avec une longueur d'arête infinie, ce qui entraîne une durée de traitement élevée. Si vous ne voulez pas définir LCUTS, vous pouvez configurer le paramètre-machine 7312 avec une valeur comprise entre 5 et 10. Ainsi, la TNC limite en interne la longueur de l'arête de coupe à une valeur calculée sur la base de MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil. 620 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques Rotation de la vue 3D et agrandir/réduire U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation et agrandir/réduire U Sélectionner les fonctions pour faire tourner et agrandir/diminuer la pièce: Fonction Softkeys Basculer la vue verticalement par incrément de 5° Basculer horizontalement la vue par incrément de 5° Agrandir la vue pas à pas. Si la pièce a été agrandie, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Réduire la vue pas à pas. Si la pièce a été réduite, la TNC affiche la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre graphique Revenir à la vue d'origine Vous pouvez également manipuler le graphique 3D avec la souris. Fonctions disponibles: U U U U U Pour faire tourner dans l'espace le graphique représenté: maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris. La TNC affiche un système de coordonnées qui représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie Pour décaler le graphique représenté: maintenir enfoncée la touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position définie Pour agrandir une zone donnée en utilisant la souris: maintenir enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la souris, la TNC agrandit la zone définie de la pièce Pour actionner rapidement le zoom avec la souris: tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière Double-clic du bouton droit de la souris: sélection de la vue standard HEIDENHAIN iTNC 530 621 16.1 Graphiques Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le supprimer U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey pour les fonctions de rotation et agrandir/réduire U Sélectionner les fonctions pour faire tourner et agrandir/diminuer la pièce: 622 U Faire apparaître le cadre pour le BLK-FORM: sur la softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHAGE U Masquer le cadre pour le BLK-FORM: sur la softkey, mettre la surbrillance sur OCCULT. Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques Agrandissement de la découpe Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test de programme ainsi que dans un mode Exécution de programme. Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit être interrompue. Un agrandissement de la découpe est actif en permanence dans tous les modes de représentation. Modifier l'agrandissement de la découpe Softkeys, voir tableau U U Si nécessaire, interrompre la simulation graphique Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaissent les softkeys des fonctions d'agrandissement de la découpe U Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la découpe U A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous), sélectionner la face de la pièce U Réduire ou agrandir la pièce brute: maintenir enfoncée la softkey „–“ ou „+“ U Relancer le test ou l'exécution du programme avec la softkey START (RESET + START rétablit la pièce brute d'origine) Fonction Softkeys Sélection face gauche/droite de la pièce Sélection face avant/arrière de la pièce Sélection face haut/bas de la pièce Déplacer le plan de découpe pour réduire ou agrandir la pièce brute Valider la découpe HEIDENHAIN iTNC 530 623 16.1 Graphiques Position du curseur avec l’agrandissement de la découpe Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche les coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la découpe. A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite coordonnée de la zone (point MIN) et à droite, la plus grande coordonnée (point MAX). Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche MAGN en bas et à droite de l'écran. Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir la pièce brute, elle affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du graphique. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou réduisez à nouveau la pièce brute. Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté. Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique d'origine de la pièce brute ou annuler une découpe de celle-ci. Fonction Softkey Afficher la pièce brute non usinée avec l’agrandissement de la dernière découpe Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à ce que la TNC représente la pièce usinée ou non conformément au BLK FORM d'origine Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC affiche à nouveau – y compris après découpe sans PR. EN CPTE DETAIL. – la pièce brute programmée dans sa dimension d'origine. Afficher l'outil En vue de dessus et en représentation dans 3 plans, vous pouvez visualiser l'outil pendant la simulation. La TNC représente l'outil avec le diamètre défini dans le tableau d'outils. Fonction Softkey Ne pas visualiser l'outil pendant la simulation Visualiser l'outil pendant la simulation 624 Test de programme et exécution de programme 16.1 Graphiques Détermination du temps d'usinage Modes Exécution de programme Affichage du temps entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Test de programme Pour le calcul du temps, la TNC tient compte des points suivants: les courses avec avance les temporisations les configurations dynamiques de la machine (accélérations, réglages des filtres, guidage des mouvements) Le temps calculé par la TNC ne tient pas compte des déplacements en rapide et des temps spécifiques à la machine (p. ex. changement d'outil). Si vous avez activé la fonction de calcul de la durée d'usinage, vous pouvez générer un fichier indiquant les durées d'utilisation de tous les outils utilisés dans un programme (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197). Sélectionner la fonction chronomètre U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse U Sélectionner les fonctions chronomètre U Sélectionner la fonction souhaitée au moyen des softkeys, p. ex. pour mémoriser le temps affiché Fonctions chronomètre Softkey Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul du temps d'usinage Mémoriser le temps affiché Afficher la somme de la durée enregistrée et de la durée affichée Effacer le temps affiché Pendant le test du programme, la TNC remet le chronomètre à zéro dès qu'un nouveau BLK-FORM est lu. HEIDENHAIN iTNC 530 625 16.2 Fonctions d'affichage du programme 16.2 Fonctions d'affichage du programme Résumé Dans les modes exécution du programme et en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent de visualiser le programme d'usinage page par page: Fonctions Softkey Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme 626 Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme 16.3 Test de programme Application En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et parties de programmes. Cela permet de réduire les erreurs de programmation lors de l'usinage. La TNC détecte: les incohérences géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage les collisions entre les corps surveillés par le contrôle anti-collision (option de logiciel DCM nécessaire, voir „Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme”, page 407) Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes: Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence quelconque Sauter des séquences Fonctions pour la représentation graphique Détermination du temps d'usinage Affichage d'état supplémentaire Si votre machine est équipée de l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anti-collision), vous pouvez aussi exécuter en mode Test de programme un contrôle anticollision (voir „Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme” à la page 407) HEIDENHAIN iTNC 530 627 16.3 Test de programme Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex.: les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC les positionnements qui exécutent un changement de palette HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à partir de la position suivante: dans le plan d'usinage, au centre du brut programmé dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans la BLK FORM Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de simuler le programme à partir de la dernière position programmée avant l’appel d'outil. Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de la machine peut aussi définir une macro de changement d'outil pour le mode Test de programme. Le comportement de la machine peut être ainsi simulé avec précision, consulter le manuel de la machine. 628 Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme Exécuter un test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le gestionnaire de fichiers (PGM MGT). La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du programme, voir „Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage”, page 667. U Sélectionner le mode Test de programme U Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester ou U sélectionner le début du programme: avec la touche GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la touche ENT La TNC affiche les softkeys suivantes: Fonctions Softkey Revenir à la pièce brute d'origine et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence du programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes: sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la touche GOTO apporter des modifications au programme changer de mode de fonctionnement sélectionner un nouveau programme HEIDENHAIN iTNC 530 629 16.3 Test de programme Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à la séquence portant le numéro N. U U En mode Test de programme, sélectionner le début du programme Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée: appuyer sur la softkey STOP A N 630 U Stop à N: introduire le numéro de la séquence à laquelle le test du programme doit être arrêté U Programme: introduire le nom du programme contenant la séquence portant le numéro de la séquence sélectionnée ; la TNC affiche le nom du programme sélectionné ; si l'arrêt de programme doit se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec PGM CALL, introduire alors ce nom U Amorce à: P: si vous désirez accéder à un tableau de points, introduire ici le numéro de la ligne à laquelle vous voulez accéder U Tableau (PNT): si vous désirez accéder à un tableau de points, introduire ici le nom du tableau de points auquel vous voulez accéder U Répétitions: introduire le nombre de répétitions à exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une répétition de partie de programme U Tester une section de programme: appuyer sur la softkey START ; la TNC teste le programme jusqu'à la séquence programmée Test de programme et exécution de programme 16.3 Test de programme Sélectionner la cinématique pour le test du programme Cette fonction doit être activée par le constructeur de votre machine. Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique courante de la machine (p. ex. sur des machines permettant un changement de tête ou une commutation de zone de déplacement). Si le constructeur de votre machine a stocké sur celle-ci différentes cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles avec la fonction MOD pour tester le programme. La cinématique active de la machine demeure inchangée. U Sélectionner le mode Test de programme U Sélectionnez le programme que vous désirez tester U Sélectionner la fonction MOD U Afficher dans une fenêtre auxiliaire les cinématiques disponibles ; si nécessaire, commuter auparavant la barre de softkeys U Sélectionner la cinématique désirée avec les touches fléchées et valider avec la touche ENT Lorsque la commande est mise sous tension, la cinématique de la machine est toujours active en mode de fonctionnement Test de programme. Si nécessaire, après la mise sous tension, sélectionner à nouveau la cinématique. Lorsque vous sélectionnez une cinématique avec le code kinematic, la TNC commute la cinématique de la machine et la cinématique de test. HEIDENHAIN iTNC 530 631 16.3 Test de programme Sélectionner la cinématique pour le test du programme Cette fonction doit être activée par le constructeur de votre machine. Vous pouvez utiliser cette fonction sur des machines, sur lesquelles vous voulez définir le plan d'usinage en configurant manuellement les axes de la machine. U Sélectionner le mode Test de programme U Sélectionnez le programme que vous désirez tester U Sélectionner la fonction MOD U Choisir le menu pour la définition du plan de travail U Avec la touche ENT, activer ou désactiver la fonction U Prendre en compte les coordonnées des axes rotatifs courantes à partir du mode de fonctionnement de la machine, ou U positionner le champ clair du curseur sur l'axe rotatif souhaité et introduire la valeur de l'axe rotatif, que la TNC doit calculer lors de la simulation Si cette fonction est validée par le constructeur de votre machine, alors la TNC ne désactive plus l'inclinaison du plan d'usinage lorsqu'un nouveau programme est choisi. Si vous simulez un programme qui ne possède pas de séquence TOOL CALL, alors la TNC utilise comme axe d'outil l'axe que vous avez activé dans le mode manuel pour le palpage manuel. Assurez vous que la cinématique courante dans le test de programme correspond au programme que vous souhaitez tester, sinon la TNC émet éventuellement un message d'erreur. 632 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme 16.4 Exécution de programme Utilisation En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque séquence individuellement en appuyant chaque fois sur la touche START externe. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution de programme: Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer un positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire HEIDENHAIN iTNC 530 633 16.4 Exécution de programme Exécuter un programme d’usinage Préparatif 1 Fixer la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (état M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus activée après mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Exécution de programme en continu U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas U Lancer chaque séquence du programme d'usinage individuellement avec la touche START externe 634 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme: Interruptions programmées Touche STOP externe Commutation sur Exécution de programme pas à pas Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“) Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes: STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption à l'aide de la touche STOP externe Appuyer sur la touche STOP externe: la séquence que la TNC est en train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne sera pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans l'affichage d'état U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE: le symbole „*“ de l'affichage d'état s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début U Interrompre l’usinage en commutant dans le mode Exécution de programme pas à pas Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours est achevée. Sauts dans un programme après une interruption Lorsque vous avez interrompu un programme avec la fonction STOP INTERNE, la TNC garde en mémoire l'état d'usinage courant. En règle générale, l'usinage peut se poursuivre avec un Start CN. Si vous choisissez d'autres lignes de programme avec la touche GOTO, la TNC ne réinitialise pas les fonctions modales (p. ex. M136). Cela peut avoir des effets inattendus, comme p. ex. des avances erronées. Attention, risque de collision! Notez que les sauts de programme avec la fonction GOTO ne réinitialisent pas les fonctions modales Après une interruption, n'exécuter le début de programme qu'avec une nouvelle sélection du programme (touche PGM MGT). HEIDENHAIN iTNC 530 635 16.4 Exécution de programme Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“) Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine. La TNC interrompt automatiquement le déroulement du programme dès qu'elle détecte dans une séquence de déplacement un axe défini comme axe non asservi („axe compteur“) par le constructeur de la machine. Dans cette situation, vous pouvez déplacer manuellement l'axe non asservi à la position désirée. Dans la fenêtre de gauche, la TNC affiche alors toutes les positions nominales à aborder et qui sont programmées dans cette séquence. Pour les axes non asservis, la TNC affiche en plus le chemin restant à parcourir. Dès que tous les axes ont atteint la bonne position, vous pouvez poursuivre le déroulement du programme avec Start CN. 636 U Sélectionner la suite chronologique souhaitée et l'exécuter avec Start CN. Positionner manuellement les axes non asservis; la TNC affiche aussi le chemin restant à parcourir sur cet axe (voir „Réaccoster le contour” à la page 642) U Si nécessaire, définir si les axes asservis doivent être déplacés dans le système de coordonnées incliné ou non incliné U Si nécessaire, déplacer les axes asservis à l'aide de la manivelle ou des touches de sens des axes Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel. Danger de collision! Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez l'exécution du programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre l'inclinaison et la non-inclinaison. La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle et de la logique de redémarrage est traitée en conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D. Exemple d'application: Dégagement de la broche après un bris d'outil U Interrompre l'usinage U Déverrouiller les touches de sens externes: appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL U Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine. Le constructeur de la machine peut définir une configuration pour que, lors d’une interruption de programme, vous puissiez toujours déplacer les axes dans le système de coordonnées actif actuellement, donc éventuellement dans le système de coordonnées incliné. Consultez le manuel de votre machine. HEIDENHAIN iTNC 530 637 16.4 Exécution de programme Reprise d'usinage après une interruption Si vous interrompez l’exécution du programme dans un cycle d’usinage, redémarrez le cycle du début lors d'un réaccostage. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise: les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage du point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour Réaccoster le contour après déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution à l'aide de la touche START externe si vous avez interrompu le programme de la façon suivante: en appuyant sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur U Supprimer la cause de l’erreur U Effacer le message d'erreur à l'écran: appuyer sur la touche CE U Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu Après un crash de la commande U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud U Supprimer la cause de l’erreur U Relancer Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. 638 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être intégrée dans la machine et validée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine. Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à n'importe quelle séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes, la TNC enregistre ce point d'interruption: Par un ARRET D'URGENCE Par une coupure de courant Par un blocage de la commande Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche alors le message Programme CN a été interrompu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode Exécution de programme (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et une séquence de positionnement suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. Les fonctions auxiliaires M142 (effacer les informations de programme modales) et M143 (effacer la rotation de base) sont interdites avec une amorce de séquence. HEIDENHAIN iTNC 530 639 16.4 Exécution de programme Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce de séquence débute à la séquence 0 du programme principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la dernière interruption de l’exécution du programme. Avec la softkey 3D ROT et pour aborder la position de rentrée dans le programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées entre incliné/non incliné et sens d'outil actif. Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout d'abord sélectionner avec les touches fléchées le programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N. Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres résultant de ces cycles ne contiennent alors aucune valeur. Les fonctions M142/M143 et M120 sont interdites pour une amorce de séquence. Avant le lancement de l'amorce de séquence, la TNC supprime les déplacement que vous avez exécutés avec M118 (superposition de la manivelle) pendant le programme. Attention, risque de collision! Pour des raisons de sécurité, vérifier le chemin restant de la position de réaccostage lors d'une amorce de séquence! Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un programme qui contient M128, la TNC exécute le cas échéant des déplacements de compensation. Les déplacements de compensation se combinent au déplacement d'approche. 640 Test de programme et exécution de programme 16.4 Exécution de programme U Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: introduire GOTO „0“. U Sélectionner l'amorce de séquence: appuyer sur la softkey AMORCE SEQUENCE U Amorce jusqu'à N: introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce U Programme: introduire le nom du programme contenant la séquence N U Amorce à P: si vous désirez accéder à un tableau de points ou à une séquence CYCL CALL PAT, introduire le numéro P du point sur lequel doit se terminer l'amorce U Tableau (PNT): introduire le nom du tableau de points où doit se terminer l'amorce U Répétitions: introduire le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois U Lancer l'amorce de séquence: appuyer sur la touche START externe U Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Attention, risque de collision! Si l'on effectue l'accostage avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de fonctions garantissant l'accostage en toute sécurité. Si vous rentrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence, la TNC ne lit pas la fin du sous-programme (LBL 0)! Dans ce cas, il faut toujours réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! HEIDENHAIN iTNC 530 641 16.4 Exécution de programme Réaccoster le contour La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil vers le contour de la pièce dans les situations suivantes: Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, par exemple après une interruption avec STOP INTERNE Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Si un axe non asservi est également programmé dans une séquence de déplacement (voir „Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)” à la page 636) U U U U U Sélectionner le réaccostage du contour: sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine Déplacer les axes dans l’ordre proposé par la TNC à l’écran: appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans n'importe quel ordre: appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe Poursuivre l’usinage: appuyer sur la touche START externe 642 Test de programme et exécution de programme 16.5 Lancement automatique du programme 16.5 Lancement automatique du programme Application Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des programmes, la TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine, voir manuel de la machine. A l'aide de la softkey AUTOSTART (voir figure en haut à droite), dans un mode Exécution de programme et à une heure programmable, vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de fonctionnement concerné: U Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du lancement du programme (voir fig. de droite, au centre) U Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme doit être lancé U Date (JJ.MM.AAAA): date à laquelle le programme doit être lancé U Pour activer le lancement: mettre la softkey AUTOSTART sur ON HEIDENHAIN iTNC 530 643 16.6 Sauter des séquences 16.6 Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez sauter les séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation: U Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON U Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur OFF Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL DEF. Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une coupure d'alimentation. Effacement du caractère „/“ U En mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme, sélectionner la séquence où vous voulez effacer le caractère „/“ U Effacer le caractère „/“ 644 Test de programme et exécution de programme 16.7 Arrêt optionnel programmé 16.7 Arrêt optionnel programmé Application La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage ; des informations plus précises sont disponibles dans la manuel de la machine. U Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée: régler la softkey sur OFF U Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée: régler la softkey sur ON M1 n'agit pas dans le mode test de programme. HEIDENHAIN iTNC 530 645 16.7 Arrêt optionnel programmé 646 Test de programme et exécution de programme Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres possibilités d'affichages et de saisies de données. Les fonctions MOD disponibles dépendent du mode de fonctionnement sélectionné. Sélectionner les fonctions MOD Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez modifier des fonctions MOD. U Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la touche MOD. Les figures de droite montrent des menus types pour le mode Mémorisation/Edition de programme (fig. en haut à droite) et Test de programme (fig. en bas à droite) et dans un mode Machine (fig. à la page suivante) Modifier les configurations U Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction sélectionnée – de trois possibilités: Introduction directe d'une valeur numérique, p. ex. pour définir la limitation de la zone de déplacement Modification de la configuration en appuyant sur la touche ENT, p. ex. pour définir l'introduction du programme Modification de la configuration via une fenêtre de sélection. Si il existe plusieurs possibilités, vous pouvez, avec la touche GOTO, afficher une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les réglages possibles sont visualisés. Sélectionnez directement la configuration retenue en appuyant sur la touche numérique correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END Quitter les fonctions MOD U Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche END 648 Fonctions MOD 17.1 Sélectionner la fonction MOD Résumé des fonctions MOD Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes: Mémorisation/édition de programme: Afficher les différents numéros de logiciel Introduire un code Paramétrer l'interface Si nécessaire, fonctions de diagnostic Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Chargement de service-packs Configurer la plage horaire Lancer le contrôle du support de données Configuration de la manivelle sans fil HR 550 Remarques sur la licence Mode ordinateur central Test de programme: Afficher les différents numéros de logiciel Introduire un code Configurer l'interface de données Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Si nécessaire, régler la fonction 3D ROT Configurer la plage horaire Remarques sur la licence Mode ordinateur central Tous les autres modes: Afficher les différents numéros de logiciel Afficher les indices pour les options disponibles Sélectionner l'affichage de positions Définir l'unité de mesure (mm/inch) Définir le langage de programmation en MDI Définir les axes pour le transfert de la position courante Initialiser les limites de déplacement Afficher les points d'origine Afficher les temps de fonctionnement Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE Configurer la plage horaire Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine Remarques sur la licence HEIDENHAIN iTNC 530 649 17.2 Numéros de logiciel 17.2 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent à l'écran de la TNC lors de la sélection des fonctions MOD: NC: Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC: Numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de votre machine) Niveau de développement (FCL=Feature Content Level): Niveau de développement installé sur la commande (voir „Niveau de développement (fonctions „upgrade“)” à la page 10). Sur la poste de programmation, la TNC affiche --- car il ne gère pas les niveaux de développement DSP1 à DSP3: numéro du logiciel d'asservissement de vitesse (géré par HEIDENHAIN) ICTL1 à ICTL3: numéro du logiciel d'asservissement de courant (géré par HEIDENHAIN) 650 Fonctions MOD 17.3 Introduire un code 17.3 Introduire un code Application La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes: Fonction Code Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet (sauf sur iTNC530 avec Windows XP) NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande: U U U Introduire le code version, valider avec la touche ENT L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels Fermer le sommaire des versions: appuyer sur la touche END En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour diagnostic au constructeur de votre machine ou à HEIDENHAIN. HEIDENHAIN iTNC 530 651 17.4 Chargement de service-packs 17.4 Chargement de service-packs Application Vous devez impérativement prendre contact avec le constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack. A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack, mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir duquel vous désirez installer le service-pack. Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à jour de logiciel sur votre TNC U U U U U U Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme Appuyer sur la touche MOD Lancer la mise à jour du logiciel: appuyer sur la softkey „Charger service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour) Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire concernée Sélectionner un fichier: positionné sur le répertoire choisi, appuyer deux fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de répertoires vers la fenêtre de fichiers Lancer la procédure de mise à jour: La TNC décompile tous les fichiers nécessaires, puis redémarre la commande. Cette procédure peut durer plusieurs minutes 652 Fonctions MOD 17.5 Configurer les interfaces de données 17.5 Configurer les interfaces de données Application Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous effectuez les réglages suivants: Configurer l'interface RS-232 Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS-232 sont introduits sur la partie gauche de l'écran. Configurer l'interface RS-422 Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface RS-422 sont introduits sur la partie droite de l'écran. Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique En mode EXT, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“. Configurer la VITESSE EN BAUDS La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds. Périphérique PC avec logiciel de transmission HEIDENHAIN TNCremoNT Unité à disquettes HEIDENHAIN FE 401 B FE 401 à partir programme n° 230 626-03 Autres périphériques, tels qu'imprimante, lecteur, lecteur de ruban perforé, PC sans TNCremoNT HEIDENHAIN iTNC 530 Mode de fonctionnement Symbole FE1 FE1 FE1 EXT1, EXT2 653 17.5 Configurer les interfaces de données Affectation Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données en provenance de la TNC. Applications: Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15 Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16 C'est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l'on doit utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST: Mode TNC Fonction de transfert Exécution de programme pas à pas PRINT Exécution de programme en continu PRINT Test de programme PRINT-TEST Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante: Fonction Chemin Sortie des données par RS-232 RS232:\.... Sortie des données par RS-422 RS422:\.... Mémorisation des données sur disque dur TNC TNC:\.... Enregistrer des données sur un serveur relié à la TNC servername:\.... Mémoriser les données dans le répertoire où est situé le programme contenant FN15/FN16 vide Noms des fichiers: Données Mode de fonctionnement Nom de fichier Valeurs avec FN15 Exécution de programme %FN15RUN.A Valeurs avec FN15 Test de programme %FN15SIM.A 654 Fonctions MOD 17.5 Configurer les interfaces de données Logiciel de transfert des données Pour des transferts entrants ou sortants à partir de la TNC, utilisez le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN. TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement à partir du site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Services et documentation>, <Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>). Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT: PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista Mémoire principale 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série libre ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du gestionnaire de fichiers (explorer) U Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremoNT sous Windows U Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremoNT> Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC. HEIDENHAIN iTNC 530 655 17.5 Configurer les interfaces de données Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez de mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée au bon port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U U Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère maintenant de la TNC la structure des fichiers et des répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC dans le PC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris, et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la touche de la souris enfoncée Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et glissez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la touche de la souris enfoncée Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante: U U Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir les données de la TNC ou les lui envoyer Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données” à la page 144) et transférez les fichiers souhaités. Fermer TNCremoNT Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT dans laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. 656 Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet 17.6 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour systèmes d'exploitation Windows ou en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System). La TNC gère également le protocole NFS V3 qui permet d'atteindre des vitesses de transmission des données encore supérieures Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) à votre réseau ou directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez utiliser un câble croisé. TNC PC 10BaseT / 100BaseTx Configurer la TNC Faites configurer la TNC par l'administrateur réseau. Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC. U En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran principal de configuration du réseau HEIDENHAIN iTNC 530 657 17.6 Interface Ethernet Configurations générales du réseau U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les configurations générales de réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur est actif: U Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales: nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces: Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Activer le bouton: Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Désactiver le bouton: Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Configurer le bouton: Ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding 658 Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si, de manière externe, la seconde interface Ethernet optionnelle disponible de la TNC doit être exploitée à des fins de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le service après-vente Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet U Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration: Configuration Signification Etat Interface active Etat de la connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom: Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro du connecteur de cette interface sur l'unité logique de la commande Profil Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre sont enregistrés. HEIDENHAIN propose deux profils standards: DHCP-LAN: Paramétrage de l'interface Ethernet TNC standard qui devraient fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet: Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP: La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Option Configurer manuellement l'adresse IP: Définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau. Introduction: 4 valeurs numériques séparées par un point, p. ex. 160.1.180.20. et 255.255.0.0 HEIDENHAIN iTNC 530 659 17.6 Interface Ethernet Configuration Signification Domain Name Server (DNS) Option Récupérer DNS automatiquement: La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain Name Server Option Configurer DNS manuellement: Définir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement Gateway par défaut: La TNC doit récupérer automatiquement le Gateway par défaut Option Configurer manuellement Gateway par défaut: Introduire manuellement les adresses IP du Gateway par défaut U Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le bouton Quitter U Appuyez sur la softkey AIDE. Configuration Signification Proxy Connexion directe à Internet / NAT: La commande retransmet les demandes Internet au Gateway par défaut. Elles doivent être retransmises ensuite au moyen de network adress translation (p. ex. lors d'une connexion directe à un modem) Utiliser un proxy:Définir l' Adresse et le Port du routeur Internet du réseau, demander à l'administrateur réseau. Télémaintenance Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine 660 Fonctions MOD 17.6 Interface Ethernet U Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage du Ping et du Routing: Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse: introduire l'adresse IP avec laquelle vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Introduction: 4 valeurs numériques séparées par un point, p. ex. 160.1.180.20. En alternative, vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur pour lequel vous voulez vérifier la connexion Bouton Start: lancer la vérification; la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop: terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux: informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser: Actualiser le routing U Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe: Configuration Signification Initialiser UID/GID pour NFS-Shares User ID: Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau Group ID: Définition de l'identification du groupe qui permet d'accéder aux fichiers du réseau. Demander la valeur à votre administrateur réseau HEIDENHAIN iTNC 530 661 17.6 Interface Ethernet Configurations réseau spécifiques aux appareils U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum Configuration Signification Lecteur réseau Liste de toutes les unités connectées du réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche l'état des connexions réseaux. Mount: Lecteur réseau connecté/déconnecté Auto: Connexion du lecteur réseau auto/manuelle Type: Type de connexion réseau Cifs et nfs possibles Lecteur : Identification de l'unité sur la TNC ID: ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur: Nom du serveur Nom de partage Nom du répertoire sur le serveur auquel la TNC doit accéder Utilisateur: Nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe: Mot de passe lecteur-réseau protégé ou non Demander mot de passe? Lors de la connexion, demander/ou non le mot de passe Options Affichage des options supplémentaires de connexion La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs-réseau, utiliser le bouton Ajouter: la TNC démarre l'assistant de connexion: une assistance par dialogue vous aide lors de l'introduction de toutes les données 662 Fonctions MOD Signification Journal d'état Affichage des informations d'état et messages d'erreur. 17.6 Interface Ethernet Configuration Vous pouvez effacer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton vider. HEIDENHAIN iTNC 530 663 17.7 Configurer PGM MGT 17.7 Configurer PGM MGT Application Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui doivent être affichés par la TNC: Configuration PGM MGT: sélectionner le nouveau gestionnaire de fichiers utilisable avec la souris ou l'ancien gestionnaire de fichiers Configuration Fichiers dépendants: définir s'il faut ou non afficher des fichiers dépendants. La configuration Manuel affiche les fichiers dépendants. La configuration Automatique ne les affiche pas Autres informations: voir „Travailler avec le gestionnaire de fichiers”, page 118. Modifier la configuration PGM MGT U U U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Appuyer sur la softkey RS232 RS422 CONFIG. Sélectionner la configuration PGM MGT: avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur PGM MGT; commuter avec la touche ENT entre Etendu 2 et Etendu 1 Le nouveau gestionnaire de fichiers (configuration Etendu 2) offre les avantages suivants: En plus de l'utilisation des touches, manipulation entièrement avec la souris Fonction de tri disponible L'introduction de texte synchronise la surbrillance sur le nom de fichier le plus proche Gestion des favoris Possibilité de configuration des informations à afficher Format de date modifiable Taille des fenêtres modifiable facilement Utilisation rapide possible en utilisant des raccourcis 664 Fonctions MOD 17.7 Configurer PGM MGT Fichiers dépendants En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension .SEC.DEP (SECtion = section, articulation, DEP = dépendant). Les différents types suivants sont disponibles: .H.SEC.DEP Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un point d'articulation au point suivant .T.DEP: fichier d'utilisation d'outils pour programmes en dialogue Texte clair (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197) .P.T.DEP: fichier d'utilisation d'outils pour une palette complète Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC dans l'un des modes d'exécution de programme, lorsque vous exécutez le contrôle d'utilisation des outils (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 197) pour un enregistrement de palette dans le fichier de palettes courant. Ce fichier contient alors la somme de toutes les durées d'utilisation de tous les outils que vous utilisez dans une palette .H.AFC.DEP: fichier dans lequel la TNC enregistre les paramètres pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (voir „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 434) .H.AFC2.DEP: fichier dans lequel la TNC enregistre les données statiques pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (voir „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 434) Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants U En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner la gestion de fichiers avec la touche PGM MGT U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration Fichiers dépendants; avec la touche ENT, commuter entre AUTOMATIQUE et MANUEL Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné MANUEL. Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers (seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE). HEIDENHAIN iTNC 530 665 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine 17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine Application Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à 16 paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur. Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC. Consultez le manuel de votre machine. 666 Fonctions MOD 17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage 17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de programme. Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement (couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active. Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc). Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard: bleu). La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro actif à l'intérieur de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey „Afficher point zéro pièce“ (2ème barre de softkeys). La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme. Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant. Si vous désirez exécuter un test graphique anti-collision (option de logiciel), vous devez si nécessaire décaler graphiquement le point d'origine de manière à ce qu'il n'y ait pas d'avertissements de collision. Avec la softkey „Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail”, vous pouvez afficher la position de la pièce brute dans le système de coordonnées machine. Vous devez ensuite poser votre pièce sur la table de la machine et sur ces coordonnées pour conserver lors de l'usinage les mêmes relations que celles du test anti-collision. HEIDENHAIN iTNC 530 667 17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le programme avec le point d'origine courant et les zones de déplacements actives (voir tableau suivant, dernière ligne). Fonction Softkey Décaler la pièce brute vers la gauche Décaler la pièce brute vers la droite Décaler la pièce brute vers l'avant Décaler la pièce brute vers l'arrière Décaler la pièce brute vers le haut Décaler la pièce brute vers le bas Afficher la pièce brut par rapport au point d'origine: dans le test de programme, la TNC tient compte du point zéro courant (Preset) et des positions des fins de course propres aux modes de fonctionnement de la machine Afficher la zone déplacement totale se référant à la pièce brute affichée Afficher le point zéro machine dans la zone de travail Afficher la position définie par le constructeur de la machine (ex. point de changement d'outil) Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la zone de travail lors du test du programme 668 Fonctions MOD 17.9 Visualiser la pièce brute dans la zone d'usinage Faire pivoter toute la représentation La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation: Fonction Softkeys Faire tourner la représentation verticalement Faire basculer la représentation horizontalement HEIDENHAIN iTNC 530 669 17.10 Sélectionner l'affichage de positions 17.10 Sélectionner l'affichage de positions Application Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode Manuel et les modes Exécution de programme: NOM La figure de droite indique différentes positions de l’outil 1 2 3 4 EFF Position de départ Position à atteindre par l’outil Point zéro pièce Point zéro machine 1 REF Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes: Fonction Affichage Position effective ; position instantanée de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REF Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée ; différence entre la position effective et la position à atteindre DIST Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de coordonnées courant (éventuellement incliné) ; différence entre la position effective et la position à atteindre RST3D Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) (seulement affichage de position 2) M118 21 DIST 31 41 La fonction MOD, affichage de position 1 permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD, affichage de position 2 permet de sélectionner l'affichage de position dans l'affichage d'état supplémentaire. 670 Fonctions MOD 17.11 Sélectionner l’unité de mesure 17.11 Sélectionner l’unité de mesure Application Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les coordonnées en mm ou en inch (pouces). Système métrique: p.ex. X = 15.789 (mm) fonction MOD Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la virgule Système en pouces: p. ex. X = 0.6216 (inch) fonction MOD Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance augmentée du facteur 10. HEIDENHAIN iTNC 530 671 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI 17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI Application La fonction MOD Introduction de programme vous permet de commuter la programmation du fichier $MDI. Programmation de $MDI.H en Dialogue texte clair: Introduction de programme: HEIDENHAIN Programmation $MDI.I en DIN/ISO: Introduction de programme: ISO 672 Fonctions MOD 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L 17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence L Application Dans le champ de saisie permettant la sélection d'axe, vous définissez les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre en compte dans une séquence G01. Une séquence L séparée est générée à l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“. La sélection des axes est réalisée par bit, comme avec les paramètres-machine: Sélection d'axes %11111: X, Y, Z, IV, V Sélection d'axes %01111: X, Y, Z, IV. Prise en compte des axes Sélection d'axes %00111: prise en compte des axes X, Y, Z Sélection d'axes %00011: prise en compte des axes X, Y Sélection d'axe %00001: prise en compte de l'axe X HEIDENHAIN iTNC 530 673 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro Application Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile pour les axes de coordonnées. Z Exemple d’application: protection d’un diviseur contre tout risque de collision La zone de déplacement max. est limitée par les fins de course logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD: ZONE DEPLACEMENT: pour cela, vous introduisez dans les sens positif et négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro machine. Si votre machine dispose de plusieurs zones de déplacement, vous pouvez configurer la limitation de zone séparément pour chacune d'entre elles (softkey ZONE DEPLACEMENT (1) à ZONE DEPLACEMENT (3)). Usinage sans limitation de la zone de déplacement Z max Z min Y Xmin Ymax Xmax Ymin X Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max. de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT. Calculer et introduire la zone de déplacement max. U U U U Sélectionner l'affichage de position REF Aborder les limites positive et négative souhaitées des axes X, Y et Z Noter les valeurs avec leur signe Sélectionner les fonctions MOD: appuyer sur la touche MOD U Introduire les limites de déplacement: appuyer sur la softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme limitation les valeurs notées pour les axes U Quitter la fonction MOD: appuyer sur la softkey FIN Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises en compte lors des limitations de la zone de déplacement. Les limitations de la zone de déplacement et commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris en compte qu’après avoir franchi les points de référence. 674 Fonctions MOD 17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro Affichage du point d'origine Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent le point d'origine courant. Le point d'origine peut être initialisé manuellement ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne pouvez pas modifier le point d'origine dans le menu de l'écran. Les valeurs affichées dépendent de la configuration de votre machine. HEIDENHAIN iTNC 530 675 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE 17.15 Afficher les fichiers d'AIDE Application Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les situations où des procédures définies doivent être appliquées, par exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE. Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les machines. Autres informations: Consultez le constructeur de votre machine. Sélectionner les FICHIERS D'AIDE U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: appuyer sur la softkey AIDE U 676 Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers (touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier d'aide Fonctions MOD 17.16 Afficher les temps de fonctionnement 17.16 Afficher les temps de fonctionnement Application Vous pouvez afficher différents temps de fonctionnement à l’aide de la softkey TEMPS MACH.: Temps de service Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de la machine! En bas de l'écran, vous pouvez introduire un code permettant à la TNC de remettre à zéro les durées affichées. C'est le constructeur de votre machine qui définit exactement les durées à remettre à zéro par la TNC; consulter le manuel de la machine! HEIDENHAIN iTNC 530 677 17.17 Vérifier le support de données 17.17 Vérifier le support de données Application Avec la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS, vous pouvez effectuer une vérification du disque dur avec réparation automatique pour les lecteur TNC et PLC. La partition-système de la TNC est vérifiée automatiquement à chaque redémarrage de la commande. La TNC signale par un message d'erreur adéquat les erreurs de la partition-système. Exécuter le contrôle du support de données Attention, risque de collision! Avant de lancer le contrôle du support de données, mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Avant d'effectuer le contrôle, la TNC redémarre le logiciel! U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Sélectionner les fonctions de diagnostic: appuyer sur la softkey DIAGNOST.. 678 U Lancer le contrôle du support de donnés: appuyer sur la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS U Confirmer le lancement du contrôle avec la softkey OUI: La fonction arrête le logiciel TNC et lance le contrôle du support de données. Le contrôle peut durer un certain temps en fonction du nombre et de la taille des fichiers mémorisés sur le disque dur U A la fin du contrôle, la TNC ouvre une fenêtre affichant les résultats du contrôle. La TNC inscrit également les résultats dans le fichier log de la commande U Relancer le logiciel TNC: appuyer sur la touche ENT Fonctions MOD 17.18 Régler l'heure-système 17.18 Régler l'heure-système Application Avec la softkey CONFIGURER DATE/HEURE, vous pouvez définir la plage horaire, la date et l'heure-système. Effectuer la configuration Si vous modifiez la plage horaire, la date ou l'heuresystème, vous devez redémarrer la TNC. Dans ce cas, la TNC délivre un message d'avertissement lorsque vous fermez la fenêtre. U U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Afficher la fenêtre de plage horaire: appuyer sur la softkey CONFIG. ZONE DURÉE U Dans la partie droite, sélectionner avec la souris la plage horaire où vous vous trouvez U Dans la partie gauche de la fenêtre auxiliaire, choisir si vous souhaitez paramétrer l'heure manuellement (Option activer Régler l'heure manuellement), ou si la TNC doit synchroniser l'heure avec un serveur (Option activer Synchroniser l'heure avec serveur NTP) U Si nécessaire, modifier l'heure en introduisant des valeurs numériques U Enregistrer la configuration: Cliquer sur le bouton OK U Rejeter les modifications et interrompre le dialogue: Cliquer sur le bouton Quitter HEIDENHAIN iTNC 530 679 17.19 Télé-service 17.19 Télé-service Application Les fonctions de télé-service sont validées et définies par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de la machine! La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance. La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de l'interface série RS-232-C. Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour réaliser des diagnostics. Fonctions disponibles: Transfert Online de l'écran Interrogation des données de la machine Transfert de fichiers Commande à distance de la TNC Ouvrir/fermer TeleService U U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Etablir la liaison avec le poste de service après-vente: Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La TNC coupe automatiquement la liaison si aucun transfert de données n'a été effectué pendant une durée définie par le constructeur de la machine (durée standard: 15 min.) U 680 Couper la liaison avec le poste de service après-vente: Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La TNC coupe la liaison après environ une minute Fonctions MOD 17.20 Accès externe 17.20 Accès externe Application Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès externe via l'interface LSV-2. Consultez le manuel de la machine! A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès via l'interface LSV-2. Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe. Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe. Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire racine TNC:\. Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout le lecteur TNC:\ est protégé. Pour le transfert des données, utilisez les versions actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou TNCremoNT. Lignes dans TNC.SYS Signification REMOTE.PERMISSION= Autoriser l'accès LSV-2 seulement à certains computers. Définir la liste des noms de computers REMOTE.TNCPASSWORD= Mot de passe pour l'accès LSV-2 REMOTE.TNCPRIVATEPATH= Chemin d'accès à protéger HEIDENHAIN iTNC 530 681 17.20 Accès externe Exemple pour TNC.SYS REMOTE.PERMISSION=PC2225;PC3547 REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402 REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK Autoriser/verrouiller l'accès externe U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un répertoire indiqué dans le fichier de configuration TNC.SYS, la commande demande un mot de passe U 682 Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès via l'interface LSV-2 Fonctions MOD 17.21 Mode ordinateur central 17.21 Mode ordinateur central Application Le constructeur de la machine définit le comportement et la fonctionnalité du mode ordinateur central. Consultez le manuel de la machine! La softkey MODE ORDINATEUR CENTRAL permet de transférer l'instruction à un ordinateur central externe, pour p. ex. transmettre des données à la commande. Autoriser/verrouiller l'accès externe U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme ou Test de programme U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD U Commuter la barre des softkeys U Activer le mode ordinateur central: la TNC affiche un page écran vide U Quitter le mode ordinateur central: appuyer sur la softkey FIN Assurez-vous que le constructeur de votre machine a défini que l'ordinateur central peut être désactivé manuellement, voir le manuel de la machine. Assurez-vous que le constructeur de votre machine a défini que l'ordinateur central peut être également activé de manière externe, voir le manuel de la machine. HEIDENHAIN iTNC 530 683 17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS 17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS Application Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles: Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquence pour la détermination du canal qui convient le mieux Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Affecter la manivelle à une station d'accueil U U U U Assurez-vous que la station d'accueil soit connectée au hardware de la commande Poser la manivelle dans la station qui doit lui être associée. Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO 684 U Cliquer sur le bouton Affecter HR: la TNC mémorise le numéro de série de la manivelle positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche à coté du bouton Affecter HR U Mémoriser la configuration et quitter le menu: appuyer sur le bouton FIN Fonctions MOD 17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS Régler le canal Lors du démarrage automatique de la manivelle, la TNC essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal, procédez de la manière suivante: U U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO U Choisir avec un double-clique l'onglet Spectre fréquence U Cliquer sur le bouton Arrêter HR: la TNC interrompt la liaison avec la manivelle et détermine le spectre de fréquence actuel pour les 16 canaux disponibles. U Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de fréquentation (la plus petite barre) U Réactiver la manivelle avec le bouton Lancer maniv. U Choisir avec un clique l'onglet Propriétés U Cliquer sur le bouton choisir canal: la TNC affiche tous les numéros de canaux disponibles. Choisissez par un clic de souris le numéro de canal dont la TNC a déterminé une fréquentation minimale U Mémoriser la configuration et quitter le menu: appuyer sur le bouton FIN HEIDENHAIN iTNC 530 685 17.22 Configurer la manivelle sans fil HR 550 FS Régler la puissance d'émission Notez que la portée de la manivelle diminue avec un affaiblissement de la puissance d'émission. U U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Sélectionnez le menu de la manivelle: appuyez sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO U Cliquer sur le bouton Conf. puissance: la TNC affiche les trois réglages de puissance disponibles. Sélectionnez avec la souris le réglage souhaité U Mémoriser la configuration et quitter le menu: appuyer sur le bouton FIN Statistiques Dans Statistique la TNC indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la TNC réagit avec un arrêt d'urgence. La valeur affichée Max. perdu ds séries donne l'indication sur une qualité de réception limitée. En fonctionnement normal de la manivelle, si la TNC indique d'une manière répétée des valeurs supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaité, il y a grand risque d'interruption de la liaison. La solution peut être d'augmenter la puissance d'émission, ou alors de changer de canal et d'aller sur un canal moins fréquenté. Dans ces cas là, essayez d'améliorer la qualité de transmission en choisissant un autre canal (voir „Régler le canal” à la page 685) ou en augmentant la puissance d'émission (voir „Régler la puissance d'émission” à la page 686). Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière suivante: U U Sélectionner la fonction MOD: appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys U Choisir le menu de configuration de la manivelle sans fil: appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO: la TNC affiche le menu de configuration avec les données statistiques. 686 Fonctions MOD Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur généraux 18.1 Paramètres utilisateur généraux Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui influent sur le comportement de la TNC. Ils permettent de configurer par exemple: la langue de dialogue le comportement de l'interface les vitesses de déplacement le déroulement d’opérations d’usinage l'action des potentiomètres Possibilités d’introduction des paramètresmachine Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous forme de nombres décimaux Introduire directement la valeur numérique nombres binaires Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“ nombres hexadécimaux Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“ Exemple: Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B. Les différents paramètres-machine peuvent être donnés simultanément dans les différents systèmes numériques. Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des différentes valeurs d'introduction marquées du signe +. Sélectionner les paramètres utilisateur généraux Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le code 123 dans les fonctions MOD. Les fonctions MOD disposent également de paramètres utilisateur spécifiques de la machine. 688 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur généraux Liste des paramètres utilisateurs généraux Transfert externe des données Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et EXT2 (5020.1) à l'appareil externe MP5020.x 7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): Bit 0 = 0 8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): Bit 0 = 1 Caractère de commande BCC au choix: Bit 1 = 0 Caractère de commande BCC non autorisé: Bit 1 = 1 Arrêt de transmission par RTS actif: Bit 2 = 1 Arrêt de transmission par RTS inactif: Bit 2 = 0 Arrêt de transmission par DC3 actif: Bit 3 = 1 Arrêt de transmission par DC3 inactif: Bit 3 = 0 Parité de caractère paire: Bit 4 = 0 Parité de caractère impaire: Bit 4 = 1 Parité de caractère non souhaitée: Bit 5 = 0 Parité de caractère souhaitée: Bit 5 = 1 Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère: 1 bit de stop: Bit 6 = 0 2 bits de stop: Bit 6 = 1 1 bit de stop: Bit 7 = 1 1 bit de stop: Bit 7 = 0 Exemple: Aligner l’interface TNC EXT2 (MP5020.1) sur l’appareil externe avec la configuration suivante: 8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop Introduire dans MP 5020.1: %01101001 Définir le type d'interface pour EXT1 (5030.0) et EXT2 (5030.1) MP5030.x Transmission standard: 0 Interface pour transmission bloc-à-bloc: 1 Palpeurs 3D Sélectionner le type de transmission MP6010 Palpeur avec transmission par câble: 0 Palpeur avec transmission infrarouge: 1 Avance de palpage pour palpeur à commutation MP6120 1 à 3 000 [mm/min.] Course max. jusqu'au point de palpage MP6130 0,001 à 99 999,9999 [mm] Distance d'approche jusqu'au point de palpage lors d'une mesure automatique MP6140 0,001 à 99 999,9999 [mm] HEIDENHAIN iTNC 530 689 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D Avance rapide de palpage pour palpeur à commutation MP6150 1 à 300 000 [mm/min.] Prépositionnement en avance rapide machine MP6151 Prépositionnement à la vitesse définie dans MP6150: 0 Prépositionnement en avance rapide machine: 1 Mesure de l'excentrement du palpeur lors de l'étalonnage du palpeur à commutation MP6160 Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0 Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999 Fonction M pour orienter le palpeur infrarouge avant chaque opération de mesure MP6161 Fonction inactive: 0 Orientation directe par la CN: -1 Fonction M pour l'orientation du palpeur: 1 à 999 Angle d'orientation pour le palpeur infrarouge MP6162 0 à 359,9999 [°] Différence entre l'angle d'orientation actuel et l'angle d'orientation inscrit dans MP6162 à partir de laquelle doit être effectuée une orientation broche MP6163 0 à 3,0000 [°] Mode Automatique: orienter automatiquement le palpeur infrarouge avant le palpage dans le sens du palpage programmé MP6165 Fonction inactive: 0 Orienter le palpeur infrarouge: 1 Mode manuel: corriger le sens de palpage en tenant compte d'une rotation de base active MP6166 Fonction inactive: 0 Tenir compte de la rotation de base: 1 Mesure multiple pour fonction de palpage programmable MP6170 1à3 Zone de sécurité pour mesure multiple MP6171 0,001 à 0,999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: centre de la bague d'étalonnage dans l'axe X se référant au point zéro machine PM6180.0 (zone déplacement 1) à PM6180.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: centre de la bague d'étalonnage dans l'axe Y se référant au point zéro machine PM6181.x (zone déplacement 1) à PM6181.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: arête supérieure de la bague d'étalonnage dans l'axe Z, se référant au point zéro machine PM6182.x (zone déplacement 1) à PM6182.2 (zone déplacement 3) 0 à 99 999,9999 [mm] Cycle d'étalonnage automatique: distance en dessous de l'arête supérieure de la bague à laquelle la TNC exécute l'étalonnage PM6185.x (zone déplacement 1) à PM6185.2 (zone déplacement 3) 0,1 à 99 999,9999 [mm] 690 Tableaux et résumés Etalonnage rayon avec TT 130: sens du palpage MP6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3) Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0 Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1 Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2 Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3 Avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, forme de la tige, corrections dans TOOL.T MP6507 Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, avec tolérance constante: Bit 0 = 0 Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130, avec tolérance variable: Bit 0 = 1 Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: Bit 1 = 1 Erreur de mesure max. admissible avec TT 130 lors d'une mesure avec outil en rotation MP6510.0 0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm) nécessaire pour le calcul l'avance en liaison avec MP6570 MP6510.1 0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm) Avance de palpage pour TT 130 avec outil en rotation MP6520 1 à 3 000 [mm/min.] Etalonnage rayon avec TT 130: écart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure de la tige MP6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3) 0,001 à 99,9999 [mm] Distance d'approche dans l'axe de broche, au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement MP6540.0 0,001 à 30 000,000 [mm] Zone de sécurité dans le plan d'usinage, autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement MP6540.1 0,001 à 30 000,000 [mm] Avance rapide dans le cycle de palpage pour TT 130 MP6550 10 à 10 000 [mm/min.] Fonction M pour l'orientation de la broche lors de l'étalonnage dent par dent MP6560 0 à 999 -1: Fonction inactive Mesure avec outil en rotation: vitesse de rotation adm. sur le pourtour de la fraise MP6570 1,000 à 120,000 [m/min.] nécessaire pour calculer la vitesse de rotation et l'avance de palpage Mesure avec outil en rotation: vitesse de rotation max. adm. HEIDENHAIN iTNC 530 MP6572 0,000 à 1 000,000 [tours/min] Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min. 691 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D Coordonnées du centre de la tige du TT 120 se référant au point zéro machine MP6580.0 (zone de déplacement 1) Axe X MP6580.1 (zone de déplacement 1) Axe Y MP6580.2 (zone de déplacement 1) Axe Z MP6581.0 (zone de déplacement 2) Axe X MP6581.1 (zone de déplacement 2) Axe Y MP6581.2 (zone de déplacement 2) Axe Z MP6582.0 (zone de déplacement 3) Axe X MP6582.1 (zone de déplacement 3) Axe Y MP6582.2 (zone de déplacement 3) Axe Z Surveillance de la position des axes rotatifs et paraxiaux MP6585 Fonction inactive: 0 Surveiller la position des axes; définition codée en bits pour chaque axe: 1 Définir les axes rotatifs et paraxiaux à surveiller MP6586.0 Ne pas surveiller la position de l'axe A: 0 Surveiller la position de l'axe A: 1 MP6586.1 Ne pas surveiller la position de l'axe B: 0 Surveiller la position de l'axe B: 1 MP6586.2 Ne pas surveiller la position de l'axe C: 0 Surveiller la position de l'axe C: 1 MP6586.3 Ne pas surveiller la position de l'axe U: 0 Surveiller la position de l'axe U: 1 MP6586.4 Ne pas surveiller la position de l'axe V: 0 Surveiller la position de l'axe V: 1 MP6586.5 Ne pas surveiller la position de l'axe W: 0 Surveiller la position de l'axe W: 1 KinematicsOpt: limite de tolérance pour message d'erreur en mode d'optimisation 692 MP6600 0.001 à 0.999 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur généraux Palpeurs 3D KinematicsOpt: écart max. autorisé par rapport au rayon de la bille de calibrage introduit MP6601 0,01 à 0,1 KinematicsOpt: fonction M pour le positionnement des axes rotatifs MP6602 Fonction inactive: -1 Exécuter le positionnement des axes rotatifs via une fonction auxiliaire définie: 0 bis 9999 Affichages TNC, éditeur TNC Cycles 17, 18 et 207: orientation de la broche en début de cycle MP7160 Exécuter l'orientation broche: 0 Ne pas exécuter d'orientation broche: 1 Configuration du poste de programmation MP7210 TNC avec machine: 0 TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1 TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2 Valider le dialogue Coupure d'alimentation à la mise sous tension MP7212 Valider avec la touche: 0 Valider automatiquement: 1 Programmation en DIN/ISO: définir le pas de numérotation des séquences MP7220 0 à 150 Bloquer la sélection de types de fichiers MP7224.0 Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: %0000000 Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): Bit 0 = 1 Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): Bit 1 = 1 Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): Bit 2 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): Bit 3 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): Bit 4 = 1 Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): Bit 5 = 1 Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): Bit 6 = 1 Bloquer l'édition de types de fichiers MP7224.1 Ne pas bloquer l'éditeur: %0000000 Bloquer l'éditeur pour Remarque: Lorsque vous bloquez un type de fichier, la TNC efface tous les fichiers de ce type. HEIDENHAIN iTNC 530 Programmes HEIDENHAIN: Bit 0 = 1 Programmes DIN/ISO: Bit 1 = 1 Tableaux d'outils: Bit 2 = 1 Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1 Tableaux de palettes: Bit 4 = 1 Fichiers-texte: Bit 5 = 1 Tableaux de points: Bit 6 = 1 693 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Verrouiller la softkey avec les tableaux MP7224.2 Ne pas verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON: %0000000 Verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON pour Inopérant: Bit 0 = 1 Inopérant: Bit 1 = 1 Tableaux d'outils: Bit 2 = 1 Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1 Tableaux de palettes: Bit 4 = 1 Inopérant: Bit 5 = 1 Tableaux de points: Bit 6 = 1 Configurer les tableaux de palettes MP7226.0 Tableau de palettes inactif: 0 Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255 Configurer les fichiers de points zéro MP7226.1 Tableau de points zéro inactif: 0 Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255 Longueur max. du programme pour vérif. des numéros LBL MP7229.0 Séquences 100 à 9 999 Longueur max. du programme pour vérif. des séquences FK MP7229.1 Séquences 100 à 9 999 Définir la langue du dialogue MP7230.0 à MP7230.3 Anglais: 0 Allemand: 1 Tchèque: 2 Français: 3 Italien: 4 Espagnol: 5 Portugais: 6 Suédois: 7 Danois: 8 Finnois: 9 Néerlandais: 10 Polonais: 11 Hongrois: 12 réservé: 13 Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B) Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B) Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B) Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Norvégien: 18 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Slovaque: 19 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Letton: 20 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Coréen: 21 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Estonien: 22 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Turc: 23 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Roumain: 24 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) Lituanien: 25 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel) 694 Tableaux et résumés Configurer le tableau d'outils MP7260 Inactif: 0 Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau: 1 à 254 Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction AJOUTER N LIGNES A LA FIN, voir „Données d'outils”, page 174 Configurer le tableau d'emplacements d'outils MP7261.0 (magasin 1) MP7261.1 (magasin 2) MP7261.2 (magasin 3) MP7261.3 (magasin 4) MP7261.4 (magasin 5) MP7261.5 (magasin 6) MP7261.6 (magasin 7) MP7261.7 (magasin 8) Inactif: 0 Sélection des emplacements dans le magasin d'outils: 1 à 9999 Si vous inscrivez la valeur 0 dans MP7261.1 à MP7261.7, la TNC n'utilisera qu'un seul magasin d'outils. Indexation des numéros d'outils pour attribuer plusieurs valeurs de correction à un même numéro d'outil MP7262 Pas d'indexation: 0 Nombre d'indices autorisés: 1 à 9 Configuration du tableau d'outils et du tableau d'emplacements MP7263 Paramétrage du tableau d'outils et du tableau d'emplacements: %0000 HEIDENHAIN iTNC 530 Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 0 Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 1 Transmission externe des données: Ne transmettre que les colonnes affichées: Bit 1 = 0 Transmission externe des données: Transmettre toutes les colonnes: Bit 1 = 1 Afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 0 Ne pas afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 1 Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT active: Bit 3 = 0 Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT inactive: Bit 3 = 1 Ne pas autoriser l'effacement des outils qui ne se trouvent pas dans le tableau d'emplacements: Bit 4 = 0 Autoriser l'effacement des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements, l'utilisateur doit confirmer l'effacement: Bit 4 = 1 Effacer avec confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements: Bit 5 = 0 Effacer sans confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements: Bit 5 = 1 Effacer sans confirmation les outils indexés: Bit 6 = 0 Effacer avec confirmation les outils indexés: Bit 6 = 1 695 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Configurer le tableau d'outils (ne pas exécuter: 0) ; numéro de colonne dans le tableau d'outils pour 696 MP7266.0 Nom de l'outil – NAME: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères MP7266.1 Longueur d'outil – L: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.2 Rayon d'outil – R: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.3 Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.4 Surépaisseur longueur – DL: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.5 Surépaisseur rayon – DR: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.6 Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.7 Outil bloqué – TL: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères MP7266.8 Outil jumeau – RT: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.9 Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.10 Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.11 Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères MP7266.12 Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.13 Nombre de dents – CUT.: 0 à 42; largeur colonne: 4 caractères MP7266.14 Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 42; largeur de colonne: 6 caractères MP7266.15 Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – RTOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.16 Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères MP7266.17 Etat automate – PLC: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères MP7266.18 Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour MP6530 – TT:L-OFFS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.19 Décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères Tableaux et résumés Configurer le tableau d'outils (ne pas exécuter: 0) ; numéro de colonne dans le tableau d'outils pour HEIDENHAIN iTNC 530 MP7266.20 Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK.: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.21 Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – RBREAK: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.22 Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.23 Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères MP7266.24 Type d'outil –TYP: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères MP7266.25 Matière de l'outil – TMAT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.26 Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 32; largeur colonne: 16 caractères MP7266.27 Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.28 Désaxage palpeur axe principal – CAL-OFF1: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.29 Désaxage palpeur axe auxiliaire – CALL-OFF2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.30 Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères MP7266.31 Type d'outil pour l'emplacement d'outil – PTYP: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères MP7266.32 Limitation vitesse de broche – NMAX: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.33 Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: 0 à 42; largeur colonne: 1 caractère MP7266.34 Fonction machine – P1: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.35 Fonction machine – P2: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.36 Fonction machine – P3: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.37 Description cinématique propre aux outils – KINEMATIC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères MP7266.38 Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères MP7266.39 Pas de vis PITCH: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.40 Asservissement adaptatif de l'avance AFC: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères MP7266.41 Tolérance de détection d'usure rayon d'outil 2 – R2TOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères MP7266.42 Nom du tableau des valeurs de correction pour la correction de rayon 3D dépendant de l'angle d'attaque MP7266.43 Date/heure du dernier appel d'outil 697 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Configurer le tableau d'emplacements d'outils (ne pas exécuter: 0) ; numéro de colonne dans le tableau d'emplacements pour MP7267.0 Numéro de l'outil – T: 0 à 20 MP7267.1 Outil spécial – ST: 0 à 20 MP7267.2 Emplacement fixe – F: 0 à 20 MP7267.3 Emplacement bloqué – L: 0 à 20 MP7267.4 Etat de l'automate – PLC: 0 à 20 MP7267.5 Nom de l'outil dans le tableau d'outils – TNAME: 0 à 20 MP7267.6 Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 20 MP7267.7 Type d'outil – PTYP: 0 à 20 MP7267.8 Valeur pour automate – P1: 0 à 20 MP7267.9 Valeur pour automate – P2: 0 à 20 MP7267.10 Valeur pour automate – P3: 0 à 20 MP7267.11 Valeur pour automate – P4: 0 à 20 MP7267.12 Valeur pour automate – P5: 0 à 20 MP7267.13 Emplacement réservé – RSV: 0 à 20 MP7267.14 Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 20 MP7267.15 Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 20 MP7267.16 Bloquer emplacement gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 20 MP7267.17 Bloquer emplacement droit – LOCKED_RIGHT: 0 à 20 MP7267.18 Valeur S1 pour PLC – P6: 0 à 20 MP7267.19 Valeur S2 pour PLC – P7: 0 à 20 Mode de fonctionnement Manuel: Affichage de l'avance MP7270 N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0 Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1 Définir le caractère décimal MP7280 Virgule comme caractère décimal: 0 Point comme caractère décimal: 1 Mode Mémorisation programme: représentation de séquences multi-lignes MP7281.0 Toujours représenter en entier les séquences CN multi-lignes: 0 N'afficher que la séquence CN courante: 1 N'afficher la séquence CN en entier seulement lors de l'édition: 2 698 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Mode Exécution programme: représentation de séquences multi-lignes MP7281.1 Toujours représenter en entier la séquence CN: 0 N'afficher que la séquence CN courante en entier: 1 N'afficher la séquence CN en entier seulement lors de l'édition: 2 Affichage de positions dans l'axe d'outil MP7285 L'affichage se réfère au point d'origine de l'outil: 0 L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale de l'outil: 1 Résolution d'affichage pour la position de la broche MP7289 0,1 °: 0 0,05 °: 1 0,01 °: 2 0,005 °: 3 0,001 °: 4 0,0005 °: 5 0,0001 °: 6 Résolution d'affichage MP7290.0 (axe X) à MP7290.13 (14ème axe) 0,1 mm: 0 0,05 mm: 1 0,01 mm: 2 0,005 mm: 3 0,001 mm: 4 0,0005 mm: 5 0,0001 mm: 6 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le tableau Preset MP7294 Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème axe: Bit 3 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1 HEIDENHAIN iTNC 530 699 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Bloquer l'initialisation du point d'origine MP7295 Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème axe: Bit 3 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1 Bloquer l'initialisation du point d'origine avec les touchesd'axe orange MP7296 Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: 0 Bloquer l'initialisation du point d'origine avec touches d'axe oranges: 1 Annuler l'affichage d'état, les paramètres Q, les données d'outils et la durée d'usinage MP7300 Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0 Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 1 N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme est sélectionné: 2 N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 3 Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est sélectionné: 4 Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 5 Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6 Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 7 Définition de la représentation graphique MP7310 Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: Bit 0 = 0 Représentation graphique dans trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: Bit 0 = 0 Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro: Bit 2 = 0 Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro: Bit 2 = 1 Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 0 Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 1 Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 0 Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 1 Limitation de la longueur de coupe d'un outil pour la simulation. N'a d'effet que si LCUTS n'est pas défini MP7312 0 à 99 999,9999 [mm] Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation. Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour effet d'augmenter considérablement la durée de simulation. 700 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur généraux Affichages TNC, éditeur TNC Simulation graphique sans axe de broche programmé: rayon d'outil MP7315 0 à 99 999,9999 [mm] Simulation graphique sans axe de broche programmé: profondeur de pénétration MP7316 0 à 99 999,9999 [mm] Simulation graphique sans axe de broche programmé: fonction M pour Start MP7317.0 0 à 88 (0: fonction inactive) Simulation graphique sans axe de broche programmé: Fonction M pour fin MP7317.1 0 à 88 (0: fonction inactive) Réglage de l'économiseur d'écran MP7392.0 0 à 99 [min.] Durée en minutes à l'issue de laquelle s'active l'économiseur d'écran (0: fonction inactive) MP7392.1 Pas d'économiseur d'écran actif: 0 Economiseur d’écran standard du serveur X: 1 Motif filaire 3D: 2 HEIDENHAIN iTNC 530 701 18.1 Paramètres utilisateur généraux Usinage et déroulement du programme Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE MP7410 FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0 FACTEUR ECHELLE n'agit que dans le plan d'usinage: 1 Gestion des données d'outils/d'étalonnage MP7411 La TNC enregistre en interne les données d'étalonnage pour le palpeur 3D: +0 La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1 Cycles SL MP7420 Règles concernant les cycles 21, 22, 23, 24: Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots, sens anti-horaire pour poches: Bit 0 = 0 Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches, sens anti-horaire pour îlots: Bit 0 = 1 Fraisage d'un canal de contour avant évidement: Bit 1 = 0 Fraisage d'un canal de contour après évidement: Bit 1 = 1 Combinaison de contours corrigés: Bit 2 = 0 Combinaison de contours non corrigés: Bit 2 = 1 Evidement jusqu'au fond de la poche: Bit 3 = 0 Fraisage et évidement complet de la poche avant chaque passe suivante: Bit 3 = 1 Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24: Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant l'appel du cycle: Bit 4 = 0 Dégager l'outil en fin de cycle seulement dans l'axe de broche: Bit 4 = 1 Cycle 4 FRAISAGE DE POCHE, cycle 5 POCHE CIRCULAIRE: Facteur de recouvrement MP7430 0,1 à 1,414 Ecart admissible pour rayon du cercle, au point final du cercle par rapport au point initial du cercle MP7431 0,0001 à 0,016 [mm] Tolérance commutateurs de fin de course pour M140 et M150 MP7432 Fonction inactive: 0 Tolérance permettant encore avec M140/M150 de passer sur le commutateur de fin de course de logiciel: 0.0001 0 1.0000 702 Tableaux et résumés Comportement de certaines fonctions auxiliaires M Remarque: Les facteurs kV sont définis par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. MP7440 Arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 0 Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 1 Pas d'appel de cycle avec M89: Bit 1 = 0 Appel de cycle avec M89: Bit 1 = 1 Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 0 Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 1 Facteurs kV non commutables par M105 et M106: Bit 3 = 0 Facteurs kV commutables par M105 et M106: Bit 3 = 1 Avance dans l'axe d'outil avec M103 F.. Réduction inactive: Bit 4 = 0 Avance dans l'axe d'outil avec M103 F.. Réduction inactive: Bit 4 = 1 réservé: Bit 5 Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 0 Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 1 Message d'erreur lors d'un appel de cycle MP7441 Afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 0 Ne pas afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 1 réservé: Bit 1 Ne pas afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été programmée: Bit 2 = 0 Afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été programmée: Bit 2 = 1 Fonction M pour l'orientation broche dans les cycles d'usinage MP7442 Fonction inactive: 0 Orientation directe par la CN: -1 Fonction M pour l'orientation broche: 1 à 999 Vitesse de contournage max. avec potentiomètre d'avance 100% en modes d'exécution du programme MP7470 0 à 99 999 [mm/min.] Avance pour déplacements de compensation d'axes rotatifs MP7471 0 à 99 999 [mm/min.] Paramètres-machine de compatibilité pour tableaux de points zéro MP7475 Décalages de points zéro se référent au point zéro pièce: 0 En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (voir „Gestion des points d'origine avec le tableau Preset” à la page 574) Durée à prendre également en compte pour la durée d'utilisation MP7485 0 à 100 [%] HEIDENHAIN iTNC 530 703 18.1 Paramètres utilisateur généraux Usinage et déroulement du programme 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation électrique du réseau“. Remarquez que les broches 6 et 8 du câble de liaison 274 545 sont pontés. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches: TNC Bloc adaptateur VB 274 545-xx 310 085-01 VB 365 725-xx mâle Repérage femelle 1 ne pas racc. 1 2 RXD 2 3 TXD 4 femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTS 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas racc. 9 8 violet 20 boîtier blindage ext. boît. boît. blindage ext. boît. 704 couleur blindage ext. boît. boît. boît. 6 Tableaux et résumés 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches: TNC Bloc adaptateur VB 366 964-xx 363 987-02 VB 355 484-xx mâle Repérage femelle couleur mâle femelle mâle femelle couleur femelle 1 ne pas racc. 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTS 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas racc. 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boît. blindage ext. boît. blindage ext. boît. boît. boît. boît. blindage ext. boît. Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adapt. 363 987-02 VB 366 964-xx femelle mâle femelle couleur femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc / vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier HEIDENHAIN iTNC 530 705 18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données Interface V.11/RS-422 A l'interface V.11 ne sont raccordés que des appareils de marque étrangère. L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation électrique du réseau“. Les repérages des broches de l’unité logique de la TNC (X28) et du bloc adaptateur sont identiques. TNC Bloc adaptateur 363 987-01 VB 355 484-xx femelle Repérage mâle couleur femelle mâle femelle 1 RTS 1 rouge 1 1 1 2 DTR 2 jaune 2 2 2 3 RXD 3 blanc 3 3 3 4 TXD 4 brun 4 4 4 5 signal GND 5 noir 5 5 5 6 CTS 6 violet 6 6 6 7 DSR 7 gris 7 7 7 8 RXD 8 blanc / vert 8 8 8 9 TXD 9 vert 9 9 9 boîtier Blindage extérieur boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max.: non blindé: 100 m blindé: 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX- Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC- 7 libre 8 libre 706 Receive Data Tableaux et résumés Signification des symboles Standard Option d'axe Option de logiciel 1 z Option de logiciel 2 Fonctions utilisateur Description simplifiée Version de base: 3 axes plus broche 16 autres axes ou 15 autres axes plus 2ème broche Asservissement digital de courant et de vitesse Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO Données de positions Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires Cotation en absolu ou en incrémental Affichage et introduction en mm ou en pouces Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle Corrections d'outils Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) z Correction d'outil tridimensionnelle pour modifications ultérieures des données d'outils sans avoir à recréer un parcours d'outil Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils comportant chacun jusqu'à 3000 outils Tableaux de données technologiques Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe, avance par dent) Vitesse de coupe constante se référant à la trajectoire au centre de l'outil se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Usinage 3D (option de logiciel 2) z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) z Maintien de l'outil perpendiculaire au contour z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil z Interpolation spline Usinage avec plateau circulaire (option de logiciel 1) Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min. HEIDENHAIN iTNC 530 707 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur Eléments du contour Droite Chanfrein Trajectoire circulaire Centre de cercle Rayon du cercle Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Arrondi d'angle Approche et sortie du contour sur une droite: tangentielle ou perpendiculaire sur un cercle Programmation flexible des contours FK Programmation flexible de contours FK en conversationnel HEIDENHAIN avec aide graphique pour pièces dont la cotation n'est pas orientée CN Sauts dans le programme Sous-programmes Répétition de parties de programme Programme au choix comme sous-programme Cycles d'usinage Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, lamage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires Motifs de points sur un cercle ou sur une grille Contour de poche – y compris parallèle au contour Tracé de contour En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés Conversion de coordonnées Décalage du point zéro, rotation, image miroir Facteur échelle (spécifique par axe) Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Paramètres Q Programmation à l'aide de variables Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α Opérations logiques (=, =/ , <, >) Calcul entre parenthèses tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π , inversion de signe, valeur entière, valeur décimale. Fonctions de calcul d'un cercle Paramètres string Aides à la programmation Calculatrice Fonction d'aide contextuelle lors des messages d'erreur Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL 3) Aide graphique lors de la programmation des cycles Séquences de commentaires dans le programme CN 708 Tableaux et résumés Teach In Les positions courantes sont transférées directement dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D Agrandissement de la découpe Graphique de programmation en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont dessinées en même temps (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage Calcul du temps d'usinage en mode ”Test de programme” Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes exécution du programme Réaccostage du contour Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche à la position nominale pour reprendre l'usinage Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour Tableaux de points zéro Plusieurs tableaux de points zéro Tableaux de palettes Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes, programmes CN et points zéro) exécutables en fonction de la pièce ou de l'outil Cycles palpeurs Etalonnage du palpeur Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine Mesure automatique des pièces Cycles d'étalonnage automatique des outils Cycles pour la mesure automatique de la cinématique Caractéristiques techniques Composants Calculateur principal MC 7222, MC 6241, ou MC 66341 Unité d'asservissement CC 6106, 6108 ou 6110 Panneau de commande Ecran plat couleur TFT équipé de softkeys, 15.1 pouces ou 19 pouces PC industriel IPC 6341 avec Windows 7 (option) Mémoire de programmes Minimum 21 Go, en fonction du calculateur principal jusqu'à 130 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires jusqu'à 0,000 1° pour les axes angulaires Plage d'introduction 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999° HEIDENHAIN iTNC 530 709 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur 18.3 Informations techniques Caractéristiques techniques Interpolation Droite sur 4 axes Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise, option de logiciel 1) Cercle sur 2 axes Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1) Trajectoire hélicoïdale: Superposition de trajectoire circulaire et de droite Spline: Exécution de splines (polynôme du 3ème degré) Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction rayon 0,5 ms Asservissement des axes Finesse d'asservissement de position: période de signal du système de mesure/1024 Durée de cycle pour l'asservissement de position: 1,8 ms Temps de cycle pour l’asservissement de vitesse: 600 µs Durée de cycle pour l'asservissement de courant: 100 µs min. Course de déplacement 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles) Compensation d'erreurs Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique Gommage de glissière Interfaces de données une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max. Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo Interface Ethernet 100 Base T env. 2 à 5 Mbauds (dépend du type de fichiers et de la charge du réseau) Interface USB 2.0 Pour la connexion de pointeurs (souris) et de périphériques (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) Température ambiante de service: 0°C à +45°C de stockage: -30°C à +70°C 710 Tableaux et résumés Manivelles électroniques une manivelle sans fil HR 550 FS avec affichage ou une HR 520: manivelle portable avec affichage ou une HR 420: manivelle portable avec affichage ou une HR 410: manivelle portable ou une HR 130: manivelle encastrable ou jusqu’à trois HR 150: manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 Palpeurs TS 220: palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou TS 440: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 444: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans piles TS 640: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge TS 740: palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision TT 140: palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils HEIDENHAIN iTNC 530 711 18.3 Informations techniques Accessoires 18.3 Informations techniques Option de logiciel 1 Usinage avec plateau circulaire Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min. Conversions de coordonnées Inclinaison du plan d'usinage Interpolation Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage Option de logiciel 2 Usinage 3D z Correction d'outil 3D via les vecteurs normaux à la surface z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil z Interpolation spline Interpolation z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) Option de logiciel DXF Converter Extraction de programmes de contour et de positions d'usinage convertis en séquences de Dialogue texte clair à partir de données DXF. Format DXF accepté: AC1009 (AutoCAD R12) pour Dialogue Texte clair et smarT.NC Définition confortable du point d'origine Sélection graphique de parties de contour de programmes Dialogue texte clair Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM) Contrôle anti-collision dans tous les modes de fonctionnement machine Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler Contrôle des matériels de serrage également possible 3 niveaux d'alarme en mode Manuel Interruption du programme en mode Automatique Contrôle également de déplacements sur 5 axes Avant l'usinage, test du programme pour éviter les possibles collisions Option de logiciel langues de dialogue supplémentaires Langues conversationnelles supplémentaires 712 Slovène Norvégien Slovaque Letton Coréen Estonien Turc Roumain Lituanien Tableaux et résumés Fonction de superposition de transformations de coordonnées en modes de fonctionnement Exécution de programme Echange d'axes Décalage additionnel de point zéro Image miroir superposée Blocage des axes Superposition de la manivelle Rotation de base et rotation superposée Facteur d'avance Option de logiciel Asservissement adaptatif de l'avance AFC Fonction d'asservissement adaptatif de l'avance pour optimiser les conditions d'usinage dans la production en série. Enregistrement de la puissance de broche réelle par passe d'apprentissage Définition des limites à l'intérieur desquelles a lieu l'asservissement automatique de l'avance Asservissement entièrement automatique de l'avance lors de l'usinage Option de logiciel KinematicsOpt Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser automatiquement la cinématique de la machine. Sauvegarder/restaurer la cinématique active Contrôler la cinématique active Optimiser la cinématique active Option logiciel 3D-ToolComp Correction de rayon 3D en fonction de l'angle d'attaque Compenser le rayon Delta de l'outil dépendant de l'angle d'attaque sur la pièce. Séquences LN nécessaires Les valeurs de correction sont définissables dans un tableau séparé Option logiciel gestion d'outils étendue Gestion d'outils adaptée par le constructeur de la machine au moyen de scripts Python. Représentation mélangée de données des tableaux d'outils et d'emplacements Edition des données d'outils basée sur des formulaires Listes d'utilisation et de l'ordre d'utilisation des outils: plan d'implantation Option de logiciel Tournage interpolé Tournage interpolé Finition d'épaulement cylindrique au moyen de l'interpolation de la broche avec les axes du plan d'usinage Option de logiciel visionneuse CAO Ouverture de modèles 3D dans la commande. HEIDENHAIN iTNC 530 Ouvrir des fichiers IGES Ouvrir des fichiers STEP 713 18.3 Informations techniques Option de logiciel Configurations globales de programme 18.3 Informations techniques Option de logiciel Remote Desktop Manager Commande à distance de calculateurs externes (p. ex. un PC Windows) au moyen de l'interface de la TNC Windows sur un calculateur séparé Intégré dans l'interface de la TNC Option de logiciel Cross Talk Compensation CTC Compensation de couplages d'axes Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes Compensation de TCPs Option de logiciel Position Adaptive Control PAC Adaptation des paramètres d'asservissement Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Option de logiciel Load Adaptive Control LAC Adaptation dynamique des paramètres d'asservissement Détermination automatique des masses de la pièce et des forces de friction Pendant l'usinage, les paramètres de précommande adaptative sont adaptés en permanence à la masse courante de la pièce. Fonctions de mise à jour FCL 2 Activation de nouveaux développements importants 714 Axe d'outil virtuel Cycle de palpage 441, palpage rapide Filtre de points CAO offline Graphique filaire 3D Contour de poche: attribution d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel smarT.NC: transformations de coordonnées smarT.NC: fonction PLANE smarT.NC: amorce de séquence avec graphique Fonctionnalité USB avancée Connexion au réseau via DHCP et DNS Tableaux et résumés Activation de nouveaux développements importants Cycle palpeur pour palpage 3D Cycles de palpage 408 et 409 (UNIT 408 et 409 dans smarT.NC) pour initialiser un point de référence au centre d'une rainure ou d'un ilot oblong Fonction PLANE: introduction d'angles d'axes Documentation utilisateur disponible directement sur la TNC sous forme d'un système d'aide contextuel Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil usine en pleine matière. smarT.NC: contour de poche sur motifs smarT.NC: programmation possible en parallèle smarT.NC: aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers smarT.NC: stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points Fonctions de mise à jour FCL 4 Activation de nouveaux développements importants HEIDENHAIN iTNC 530 Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif Superposition de la manivelle, axes à l'arrêt, avec contrôle anti-collision DCM actif Rotation de base 3D (compensation de bridage; la fonction doit être adaptée par le constructeur de la machine) 715 18.3 Informations techniques Fonctions de mise à jour FCL 3 18.3 Informations techniques Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm] Rayons de cercle -99 999.9999 bis +99 999.9999 lors d'introduction directe, jusqu'à 210 m possible via la programmation paramétrée Q (5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés: #, $, %, &, - Valeurs Delta pour corrections d'outils -999,9999 à +999,9999 (3,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4.3) [s] Pas de vis dans divers cycles -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3.4) [°] Angle pour coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3.4) [°] Angle en coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -99 999,9999 à +99 999,9999 (5.4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (3,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs de paramètres Q -999 999 999 à +999 999 999 (9 digits, virgule flottante) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (3,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de caractères entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 099 (4,0) Paramètres spline K -9,9999999 à +9,9999999 (1,7) Exposant pour paramètre spline -255 à 255 (3,0) Normales de vecteurs N et T lors de la correction 3D -9,9999999 à +9,9999999 (1,7) 716 Tableaux et résumés 18.4 Changement de la pile tampon 18.4 Changement de la pile tampon Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la TNC en courant pour sauvegarder les données de la mémoire RAM. Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, vous devez alors changer la batterie. Attention, danger pour la pièce! Pour changer la pile tampon, mettre la machine et la TNC hors tension! La pile tampon ne doit être remplacée que par un personnel qualifié! Type de pile: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315 878-01 1 2 La pile tampon est située sur la face arrière du MC 422 D Changer la pile tampon ; on ne peut pas se tromper en remplaçant la pile tampon HEIDENHAIN iTNC 530 717 718 Tableaux et résumés 18.4 Changement de la pile tampon PC industriel PC 6341 avec Windows 7 (Option) 19.1 Introduction 19.1 Introduction Fonctionnement Pour utiliser un ordinateur Windows via la TNC, l'option de logiciel 133 doit être activée. Vous pouvez, à l'aide du PC industriel Windows IPC 6341 HEIDENHAIN, démarrer et utiliser des applications Windows via l'interface utilisateur de l'iTNC. L'affichage apparaît dans l'écran de la commande. En général, l'IPC 6341 est installé dans l'armoire électrique de la machine. Il est configuré et mise en service par le constructeur de votre machine. La configuration de la TNC est également faite par le constructeur de la machine, voir le manuel de la machine. Comme Windows tourne sur un ordinateur séparé, l'usinage CN ne peut pas être perturbé par Windows. La connexion de l'ordinateur Windows au calculateur principal de la TNC est assuré par Ethernet. Spécifications techniques de l'IPC 6341 Spécifications techniques Processeur Pentium double-cœur à 2,2 GHz Mémoire vive 2 Go Mémoire disque dur 160 Go, dont 140 Go disponibles Interfaces 2 x Ethernet 100BaseT 2 x USB 2.0 1 x RS-232C Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows 7 Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la documentation de votre machine. 720 PC industriel PC 6341 avec Windows 7 (Option) 19.1 Introduction Passer à l'interface Windows C'est le constructeur de votre machine qui configure la TNC et Windows. Il définit également sur quel panneau de la commande tourne Windows. En règle générale, Windows tourne sur le troisième panneau de la TNC: U Pour aller au troisième panneau, utilisez les touches de commutation d'écran Fermer Windows Avant de mettre la TNC hors service, vous devez quitter Windows 7 sur votre PC. Une mise hors service avec l'interrupteur principal de la machine peut provoquer une perte de données ou un dysfonctionnement de Windows. HEIDENHAIN iTNC 530 721 19.1 Introduction 722 PC industriel PC 6341 avec Windows 7 (Option) Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro cycle Désignation du cycle Actif DEF 7 Décalage du point zéro 8 Image miroir 9 Temporisation 10 Rotation 11 Facteur échelle 12 Appel de programme 13 Orientation broche 14 Définition du contour 19 Inclinaison du plan d'usinage 20 Données de contour SL II 21 Pré-perçage SL II 22 Evidement SL II 23 Finition en profondeur SL II 24 Finition latérale SL II 25 Tracé de contour 26 Facteur échelle spécifique par axe 27 Corps d'un cylindre 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre 29 Corps d'un cylindre, ilot oblong 30 Exécution de données 3D 32 Tolérance 39 Corps d'un cylindre, contour externe 200 Perçage 201 Alésage à l'alésoir 202 Alésage à l'outil 203 Perçage universel HEIDENHAIN iTNC 530 Actif CALL 723 Numéro cycle Désignation du cycle 204 Lamage en tirant 205 Perçage profond universel 206 Nouveau taraudage avec mandrin de compensation 207 Nouveau taraudage rigide 208 Fraisage de trous 209 Taraudage avec brise-copeaux 220 Motifs de points sur un cercle 221 Motifs de points sur grille 230 Fraisage ligne à ligne 231 Surface réglée 232 Surfaçage 240 Centrage 241 Perçage monolèvre 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral 252 Poche circulaire, usinage intégral 253 Rainurage 254 Rainure circulaire 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral 257 Tenon circulaire, usinage intégral 262 Fraisage de filets 263 Filetage sur un tour avec chanfrein 264 Filetage avec perçage 265 Filetage hélicoïdal avec perçage 267 Filetage externe sur tenons 270 Données du tracé du contour 275 Rainure trochoïdal 724 Actif DEF Actif CALL Fonctions auxiliaires M Effet Action dans la séquence au début à la fin Page M0 ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Page 374 M1 ARRET optionnel de l'exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage (dépend de la machine) Page 645 M2 ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement effacement de l'affichage d'état (dépend de paramètre-machine/retour à la séquence 1 Page 374 M3 M4 M5 MARCHE broche sens horaire MARCHE broche sens anti-horaire ARRET broche M6 Changement d'outil/ARRET déroulement programme (dépend de PM)/ARRET broche M8 M9 MARCHE arrosage ARRET arrosage M13 M14 MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage M30 Même fonction que M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine) Page 374 Page 374 Page 374 Page 374 Page 374 Manuel utilisateur des cycles Page 378 M90 Seulement en mode erreur de poursuite: vitesse de contournage constante aux angles M91 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent au point zéro machine Page 375 M92 Dans la séquence de positionnement: les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil Page 375 M94 Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° Page 508 M97 Usinage de petits éléments de contour Page 380 M98 Usinage intégral d'angles de contours ouverts Page 382 M99 Appel de cycle non modal Manuel utilisateur des cycles Page 195 M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte M102 Annulation de M101 M103 Réduire l'avance de plongée du facteur F (en pourcent) Page 383 M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé Page 377 M105 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv M106 Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv Page 688 M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur M108 Annulation de M107 HEIDENHAIN iTNC 530 Page 195 725 M Effet Action dans la séquence au début à la fin Page M109 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (augmentation et réduction de l'avance) M110 Vitesse de contournage constante au tranchant de l'outil (réduction d'avance seulement) M111 Annulation de M109/M110 M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés M115 Annulation de M114 M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min. M117 Annulation de M116 M118 Superposition avec la manivelle pendant l'exécution du programme Page 388 M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Page 386 M124 Ignorer les points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction Page 379 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course M127 Annulation de M126 M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM) M129 Annulation de M128 M130 Dans la séquence de positionnement: les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné Page 385 Page 509 Page 506 Page 507 Page 510 M134 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs M135 Annulation de M134 Page 377 Page 514 M136 Avance F en millimètres par tour de broche M137 Annulation de M136 M138 Sélection d'axes inclinés Page 514 M140 Dégagement du contour dans le sens de l'axe d'outil Page 389 M141 Annuler la surveillance du palpeur Page 390 M142 Effacer les informations de programme modales Page 391 M143 Annuler la rotation de base Page 391 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence M145 Annulation de M144 Page 515 M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour M149 Annulation de M148 Page 384 Page 392 M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal) Page 393 Page 394 M200 M201 M202 M203 M204 726 Découpe laser: émission directe de la tension programmée Découpe laser: émission tension comme fonction de la course Découpe laser: émission tension comme fonction de la vitesse Découpe laser: émission tension comme fonction de la durée (rampe) Découpe laser: émission tension comme fonction de la durée (impulsion) A C Accès externe ... 681 Accessoires ... 94 AFC ... 434 Affichage d'état ... 81 général ... 81 supplémentaire ... 83 Afficher les fichiers d'aide ... 676 Afficher les fichiers HTML ... 140 Afficher les fichiers Internet ... 140 Aide contextuelle ... 164 Aide pour messages d'erreur ... 159 Aide, télécharger fichiers ... 169 Aides à la programmation ... 401 Amorce de séquence ... 639 après une coupure d'alimentation ... 639 Animation fonction PLANE ... 479 Anti-virus ... 93 Appel de programme Programme au choix comme sousprogramme ... 294 Appel de programme variable avec QS ... 454 Approche du contour ... 219 avec coordonnées polaires ... 221 Archive ZIP ... 141 Arrondi d'angle ... 230 Articulation de programmes ... 152 Asservissement adaptatif de l'avance ... 434 Asservissement automatique de l'avance ... 434 Avance ... 565 Modifier ... 566 Possibilités d'introduction ... 107 sur les axes rotatifs, M116 ... 506 Avance en millimètres/tour de broche : M136 ... 384 Avance rapide ... 172 Axe rotatif Déplacement avec optimisation de la course : M126 ... 507 Réduire l'affichage M94 ... 508 Axe virtuel VT ... 433 Axes auxiliaires ... 99 Axes de la machine, déplacement ... 553 avec les touches de sens externes ... 553 Pas à pas ... 554 Axes inclinés ... 509, 510 Axes principaux ... 99 Contournage, fonctions Principes de base ... 214 Cercles et arcs de cercle ... 216 Prépositionnement ... 217 Contournages Coordonnées cartésiennes Droite ... 228 Résumé ... 227 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 235 Trajectoire circulaire de rayon défini ... 233 Trajectoire circulaire et centre de cercle CC ... 232 Coordonnées polaires Droite ... 241 Résumé ... 240 Trajectoire circulaire avec pôle CC ... 242 Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ... 243 Contrôle Anti-collision ... 402 Contrôle anti-collision ... 402 Contrôle de la charge de la broche ... 444 Contrôle dynamique anticollision ... 402 Porte-outils ... 186 Test de programme ... 407 Conversion de programmes FK ... 252 Convertir Créer un programme inverse ... 445 Programmes FK ... 252 Coordonnées polaires Approche/sortie du contour ... 221 Principes de base ... 100 Programmation ... 240 HEIDENHAIN iTNC 530 B BAUDS, configurer le taux ... 653 C Calcul des données de coupe ... 463 Calcul entre parenthèses ... 343 Calculatrice ... 153 Calculs d'un cercle ... 317 CAO, filtrer les données ... 448 CAO, voir fichiers ... 286 Caractéristiques techniques ... 707 Centre de cercle ... 231 Cercle entier ... 232 Chanfrein ... 229 Changement d'outil ... 194 Charger matériel de serrage ... 418, 419 Chemin ... 118 Cinématique porte-outil ... 186 Codes ... 651 Commentaires, ajouter ... 150 Commutation majuscules/minuscules ... 459 Configurations globales de programme ... 423 Configurer la plage horaire ... 679 Connexion réseau ... 146 Contour, sélectionner à partir de DXF ... 275 727 Index A Index C D F Copier des parties de programme ... 112 Correction 3D ... 516 Dépendant de l'angle d'attaque ... 523 Formes d'outils ... 518 Fraisage en bout ... 519 Fraisage en roulant ... 521 Orientation d'outil ... 519 Valeur Delta via DR2TABLE ... 523 Valeurs Delta ... 518 Vecteur normé ... 517 Correction d'outil Longueur ... 208 Rayon ... 209 tridimensionnelle ... 516 Correction de rayon ... 209 Angles externes, angles internes ... 212 Introduction ... 211 Créer un programme inverse ... 445 Cycles de palpage Mode Manuel ... 580 Voir Manuel d'utilisation des Cycles palpeurs Cylindre ... 366 Dialogue ... 106 Dialogue Texte clair ... 106 Disque dur ... 115 Données d'outils à introduire dans le programme ... 175 à introduire dans le tableau ... 176 Appeler ... 191 Indexer ... 184 Valeurs Delta ... 175 Données de coupe, calcul automatique ... 182, 463 Données DXF, traiter ... 268 Configurations par défaut ... 270 Configurer la couche ... 272 Filtre pour positions de perçage ... 282 Initialiser le point d'origine ... 273 Sélectionner le contour ... 275 Sélectionner les positions de perçage Introduction du diamètre ... 281 Mouse over ... 280 Sélection individuelle ... 279 Sélectionner positions d'usinage ... 278 DR2TABLE ... 523 Droite ... 228, 241 Facteur d’avance pour plongées : M103 ... 383 Familles de pièces ... 312 FCL ... 650 Fichier Créer ... 125 Fichier d'utilisation d'outils ... 197 Fichiers archives ... 137, 138 Fichiers ASCII ... 458 Fichiers dépendants ... 665 Fichiers IGES ... 286 Fichiers STEP ... 286 Fichiers ZIP ... 137, 138 Fichier-texte Fonctions d'édition ... 459 Fonctions d'effacement ... 460 Ouvrir et quitter ... 458 Recherche de parties de texte ... 462 Filtre pour positions de perçage (validation de données DXF) ... 282 FixtureWizard ... 410, 421 FK, programmation Possibilités d'introduction FN14: ERROR : Emission de messages d'erreur ... 322 FN15: PRINT: Emission non formatée de textes ... 326 FN16: F-PRINT : émission formatée de textes ... 327 FN18: SYSREAD : lecture des donnéessystème ... 331 FN19: PLC : transférer valeurs au PLC ... 339 FN20: WAIT FOR: Synchroniser CN et PLC ... 340 FN23: DONNEES D'UN CERCLE : calculer un cercle à partir de 3 points ... 317 FN24: DONNEES D'UN CERCLE : calculer un cercle à partir de 4 points ... 317 FN25: PRESET : initialiser un nouveau point d'origine ... 342 D DCM ... 402 Décalage du point zéro ... 451 Annulation ... 453 Introduction des coordonnées ... 451 via le tableau de points zéro ... 452 Découpe laser, fonctions auxiliaires ... 394 Dégagement du contour ... 389 Déplacement des axes de la machine avec la manivelle ... 555 Désactiver le matériel de serrage ... 419 Désalignement de la pièce, compensation à partir de deux tenons circulaires ... 592, 598 à partir de deux trous ... 589, 598 en mesurant deux points d'une droite ... 588 728 E Echange d'axes ... 429 Ecran ... 75 Ellipse ... 364 Etalonnage automatique d'outils ... 180 Etalonnage d'outils ... 180 Etat des fichiers ... 121 Exécution de programme Amorce de séquence ... 639 Configurations globales de programme ... 423 Exécuter ... 634 Interrompre ... 635 Reprise d'usinage après interruption ... 638 Résumé ... 633 Sauter des séquences ... 644 G I FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau à définir librement ... 472 FN27: TABWRITE: Composer un tableau pouvant être librement défini ... 473 FN28: TABREAD: Importer un tableau pouvant être librement défini ... 474 Fonction FCL ... 10 Fonction MOD Quitter ... 648 Résumé ... 649 Sélectionner ... 648 Fonction PLANE ... 477 Angle d'axe, définition ... 492 Animation ... 479 Annuler ... 480 Choix des solutions possibles ... 497 Comportement de positionnement ... 494 Définition avec angles dans l'espace ... 481 Définition avec angles de projection ... 483 Définition avec les angles d'Euler ... 485 Définition de points ... 489 Définition incrémentale ... 491 Fraisage incliné ... 499 inclinaison automatique ... 494 Vecteurs, définition ... 487 Fonctions auxiliaires agissant sur le contournage ... 378 en rapport avec les coordonnées ... 375 Introduire ... 372 Machines à découpe laser ... 394 pour axes rotatifs ... 506 pour broche et arrosage ... 374 pour contrôler le déroulement du PGM ... 374 Fonctions M Voir fonctions auxiliaires Fonctions spéciales ... 398 Fonctions trigonométriques ... 315 Format, informations ... 716 Formulaire, vue ... 471 Fraisage incliné dans le plan incliné ... 499 Franchir les points de référence ... 550 FS, Sécurité fonctionnelle ... 567 FSELECT ... 250 Gérer les fixations ... 417 Gestion de fichiers Vue d'ensemble des fonctions ... 119 Gestion des programmes : voir Gestion de fichiers Gestionnaire d'outils ... 200 Gestionnaire de fichiers ... 118 Appeler ... 121 Configuration via MOD ... 664 Copier des tableaux ... 128 Copier un fichier ... 126 Effacer un fichier ... 130 Fichier Créer ... 125 Fichiers dépendants ... 665 Marquer des fichiers ... 131 Nom de fichier ... 116 Protéger un fichier ... 134 Raccourcis ... 136 Remplacer des fichiers ... 127 Renommer un fichier ... 133 Répertoires ... 118 Copier ... 129 Créer ... 125 Sélectionner un fichier ... 122 Transfert externe des données ... 144 Type de fichier ... 115 Types de fichiers externes ... 117 GOTO pendant une interruption ... 635 Graphique de programmation ... 250 Graphiques Agrandissement de la découpe ... 623 de programmation ... 156 Agrandissement d'une découpe ... 155 pendant la programmation ... 154 Vues ... 618 Imbrications ... 296 Inclinaison du plan d'usinage ... 477 Manuelle ... 603 Initialiser le point d'origine ... 572 en cours d'exécution du programme ... 342 sans palpeur 3D ... 572 Interface de données Affectation ... 654 Configurer ... 653 Repérage des broches ... 704 Interface Ethernet Configuration ... 657 Connecter ou déconnecter les lecteurs réseau ... 146 Connexions possibles ... 657 Introduction ... 657 Interfaces de données, repérage des broches ... 704 Interpolation hélicoïdale ... 244 Interpolation spline ... 527 Format de séquence ... 527 Plage d'introduction ... 528 Interrompre l'usinage ... 635 iTNC 530 ... 74 avec Windows 7 ... 720 HEIDENHAIN iTNC 530 L Lire l'heure système ... 352 Liste d'erreurs ... 160 Liste de messages d'erreur ... 160 Logiciel TNC, mise à jour ... 652 Logiciel, exécuter mise à jour ... 652 Logiciel, numéro ... 650 Longueur d'outil ... 174 Look ahead ... 386 729 Index F Index M P P M118, superposition de la manivelle ... 388 M91, M92 ... 375 M98, contour ouvert ... 382 Manivelle ... 555 Manivelle sans fil ... 558 Affecter la station d'accueil ... 684 Configuration ... 684 Données statistiques ... 686 Régler la puissance d'émission ... 686 Régler le canal ... 685 Matière de coupe de l'outil ... 182, 465 Matière pièce, définir ... 464 Messages d'erreur ... 159, 160 Aide pour ... 159 Messages d'erreur CN ... 159, 160 Mesurer les pièces ... 599 Mise hors service ... 552 Mise sous tension ... 550 Mode ordinateur central ... 683 Modèles d'éléments de fixation ... 410, 420 Modes de fonctionnement ... 78 Modifier un élément de fixation ... 413 Palpeur, surveillance ... 390 Palpeurs 3D Etalonnage à commutation ... 585 Gestion de différentes données d'étalonnage ... 587 Panneau de commande ... 77 Paramètres Q Contrôler ... 320 Emission formatée ... 327 Emission non-formatée ... 326 Paramètres locaux QL ... 308 Paramètres rémanents QR ... 308 Réservés ... 358 Transférer valeurs au PLC ... 339 Paramètres Q locaux, définition ... 311 Paramètres Q rémanents, définition ... 311 Paramètres string ... 347 Paramètres utilisateur ... 688 généraux Affichages TNC, éditeur TNC ... 693 pour palpeurs 3D ... 689 Transfert externe des données ... 689 Usinage et déroulement du programme ... 702 spécifiques de la machine ... 666 Paramètres-machine pour affichages TNC et éditeur TNC ... 693 pour palpeurs 3D ... 689 Transfert externe des données ... 689 Usinage et déroulement du programme ... 702 Partage de l'écran ... 76 Passe d'apprentissage ... 438 Périphériques USB, connecter/déconnecter ... 147 Pièce brute, définir ... 104 Pile tampon, remplacer ... 717 Placer l'élément de fixation ... 412 Plan d'usinage, inclinaison ... 603 Point d'origine palette ... 533 Point d'origine, init. manuelle Point d'origine, initialisation manuelle à partir de trous/tenons ... 598 Axe central comme point d'origine ... 597 Centre de cercle comme point d'origine ... 596 Coin comme point d'origine ... 595 sur un axe au choix ... 594 Point d'origine, sélection ... 102 Points d'origine, gestion ... 574 Positionnement avec inclinaison du plan d'usinage ... 377, 515 Avec introduction manuelle ... 610 Positions sur une pièce Absolues ... 101 Incrémentales ... 101 Positions, sélectionner à partir de DXF ... 278 Pré-définition de paramètres ... 399 Preset de palette ... 533 Principes de base ... 98 Programmation de paramètres Q ... 308, 347 Calculs d'un cercle ... 317 Fonctions mathématiques de base ... 313 Fonctions spéciales ... 321 Fonctions trigonométriques ... 315 Remarques sur la programmation ... 310, 349, 350, 351, 355, 357 Sauts conditionnels ... 318 N Niveau de développement ... 10 Nom d'outil ... 174 Numéro d'outil ... 174 O Option, numéro ... 650 Options de logiciel ... 712 Outil, sélectionner le type ... 182 Outils indexés ... 184 Ouvrir des fichiers graphiques ... 143 Ouvrir un fichier BMP ... 143 Ouvrir un fichier Excel ... 140 Ouvrir un fichier GIF ... 143 Ouvrir un fichier INI ... 142 Ouvrir un fichier JPG ... 143 Ouvrir un fichier PNG ... 143 Ouvrir un fichier TXT ... 142 Ouvrir un fichier-texte ... 142 730 S T Programmation FAO ... 516 Programmation FK ... 248 Conversion en dialogue conversationnel Texte clair ... 252 Droites ... 254 Graphique ... 250 Ouvrir le dialogue ... 253 Possibilités d'introduction Contours fermés ... 258 Direction et longueur des éléments du contour ... 256 Données du cercle ... 257 Points auxiliaires ... 259 Points finaux ... 255 Rapports relatifs ... 260 Principes de base ... 248 Trajectoires circulaires ... 255 Programmation paramétrée : voir programmation de paramètres Q Programme Articulation ... 152 Editer ... 109 Ouvrir nouveau ... 104 Programme, nom: voir Gestion de fichiers, nom de fichier Programmer les déplacements d'outils ... 106 Saut dans un programme avec GOTO ... 635 Sauvegarde des données ... 117 Sauvegarder le matériel de serrage ... 418 Sélection graphique des parties de contour ... 285 Sélectionner l'unité de mesure ... 104 Séquence Effacer ... 110 Insérer, modifier ... 110 Séquence L, générer ... 673 Service-packs, installer ... 652 Simulation graphique ... 624 Afficher l'outil ... 624 Sortie de données sur serveur ... 330 Sortie des données dans l'écran ... 330 Sous-programme ... 291 SPEC FCT ... 398 Sphère ... 368 Start automatique du prog. ... 643 Structure de programme ... 103 Support de données, vérifier ... 678 Supprimer un élément de fixation ... 414 Surveillance de la zone d’usinage ... 629, 667 Surveillance des éléments de fixation ... 409 Surveillance rupture d'outil ... 444 Synchroniser CN et PLC ... 340 Synchroniser PLC et CN ... 340 Système d'aide ... 164 Système de référence ... 99 Tableau d'emplacements ... 188 Tableau d'outils Editer, quitter ... 183 Fonctions d'édition ... 183, 202, 204 Possibilités d'introduction ... 176 Tableau de données de coupe ... 463 Tableau de palettes Application ... 530, 536 Exécuter ... 535, 547 Prise en compte des coordonnées ... 537 Sélectionner et quitter ... 532, 541 Validation de coordonnées ... 531 Tableau de points zéro Prendre en compte les résultats du palpage ... 582 Tableau Preset ... 574 Pour palettes ... 533 Prendre en compte les résultats du palpage ... 583 TCPM ... 501 Annulation ... 505 Teach In ... 108, 228 Télé-service ... 680 Temps d'usinage, calcul ... 625 Temps de service ... 677 Test d'utilisation des outils ... 197 Test de programme Exécuter ... 629 jusqu'à une séquence donnée ... 630 Régler la vitesse ... 617 Résumé ... 626 TNCguide ... 164 TNCremo ... 655 TNCremoNT ... 655 Trajectoire circulaire ... 232, 233, 235, 242, 243 trajectoire hélicoïdale ... 244 TRANS DATUM ... 451 Transférer la position courante ... 108 Transfert des données, logiciel ... 655 Transfert externe des données iTNC 530 ... 144 Transformation des coordonnées ... 451 Transformations superposées ... 423 Transmission des données, vitesse ... 653 Trigonométrie ... 315 Q Quitter le contour ... 219 avec coordonnées polaires ... 221 R Rayon d'outil ... 174 Réaccostage du contour ... 642 Recherche, fonction ... 113 Rechercher les outils par leur nom ... 193 Régler l'heure système ... 679 Remplacer des textes ... 114 Répertoire ... 118, 125 Copier ... 129 Créer ... 125 Effacer ... 130 Répétition de parties de programme ... 293 Représentation 3D ... 620 Représentation dans 3 plans ... 619 Réseau, configurations ... 657 Rotation de base dans le mode Manuel ... 590, 592, 593 HEIDENHAIN iTNC 530 731 Index P Index U Usinage multiaxes ... 501 Utiliser les fonct. de palpage avec palp. mécaniques ou comparateurs ... 602 V Val. de palp. dans tab. points zéro, écrire ... 582 Val. de palpage dans tabl. Preset, écrire ... 583 Variables de texte ... 347 Vecteur de normale à la surface ... 517 Vecteur normal à la surface ... 487, 500, 516 Vecteur T ... 517 Vérifier la position de l'élément de fixation ... 415 Vérifier le disque dur ... 678 Vérifier les positions des axes ... 569 Versions, numéros ... 651 Visionneuse PDF ... 139 Vitesse de broche, modifier ... 566 Vitesse de contournage constante M90 ... 378 Vitesse de rotation broche, introduction ... 191 Vue de dessus ... 618 W Windows 7 ... 720 WMAT.TAB ... 464 732 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de NC programming { +49 8669 31-3103 E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de PLC programming { +49 8669 31-3102 E-mail: service.plc@heidenhain.de Lathe controls { +49 8669 31-3105 E-mail: service.lathe-support@heidenhain.de www.heidenhain.de Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN vous aident à réduire les temps morts: Par exemple • • • • Dégauchissage des pièces Initialisation des points de référence Etalonnage des pièces Digitalisation de formes 3D avec les palpeurs de pièces TS 220 avec câble TS 640 avec transmission infra-rouge • Etalonnage d‘outils • Surveillance de l‘usure • Enregistrement de rupture d‘outil avec le palpeur d‘outils TT 140 737 759-31 · Ver01 · SW02 · Printed in Germany · 12/2011 · H