Manuel du propriétaire | HEIDENHAIN ITNC 530 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
646 Des pages
Manuel du propriétaire | HEIDENHAIN ITNC 530 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Programmation
DIN/ISO
iTNC 530
Logiciel CN
340 490-06
340 491-06
340 492-06
340 493-06
340 494-06
Français (fr)
7/2010
Eléments de commande de la TNC
Eléments de commande à l'écran
Touche
Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC
Touche
Fonction
Fonction
Sélectionner/effacer des programmes/
fichiers, transmission externe de données
Définir le partage de l'écran
Définir l'appel de programme, sélectionner
les tableaux de points zéro et de points
Commuter l'écran entre les modes
Machine et Programmation
Sélectionner la fonction MOD
Softkeys : choix de fonction à l'écran
Afficher les textes d'aide pour les messages
d'erreur CN, appeler TNCguide
Commuter entre les barres de softkeys
Afficher tous les messages d'erreur
existants
Clavier alphabétique
Touche
Afficher la calculatrice
Fonction
Noms de fichiers, commentaires
Touches de navigation
Programmation en DIN/ISO
Touche
Fonction
Déplacer la surbrillance
Modes de fonctionnement Machine
Touche
Sélection directe des séquences, cycles et
fonctions paramétrées
Fonction
Mode Manuel
Potentiomètres pour l'avance/la vitesse de broche
Manivelle électronique
Avance
Vitesse de rotation broche
100
100
smarT.NC
50
150
Positionnement avec introduction
manuelle
0
F %
50
150
0
S %
Exécution de programme pas à pas
Exécution de programme en continu
Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Touche
Modes de fonctionnement Programmation
Touche
Fonction
Définir les cycles palpeurs
Fonction
Mémorisation/Edition de programme
Test de programme
Définir et appeler les cycles
Introduire et appeler les sous-programmes
et répétitions de partie de programme
Introduire un arrêt programmé dans le
programme
Introduire les axes de coordonnées et chiffres, édition
Données d'outils
Touche
Fonction
Définir les données d'outils dans le
programme
Touche
...
Fonction
Sélectionner ou introduire les
coordonnées des axes dans le
programme
Appeler les données d'outils
...
Programmation d'opérations de contournage
Touche
Chiffres
Point décimal/inverser le signe
Fonction
Approche/sortie du contour
Introduction de coordonnées
polaires/valeurs incrémentales
Programmation flexible des contours FK
Programmation paramètres Q/ état des
paramètres-Q
Droite
Transférer la position effective ou valeur
de la calculatrice
Centre de cercle/pôle pour coordonnées
polaires
Sauter les questions du dialogue et
effacer des mots
Trajectoire circulaire avec centre de
cercle
Valider la saisie et poursuivre le dialogue
Trajectoire circulaire avec rayon
Terminer la séquence, fermer
l'introduction
Trajectoire circulaire avec raccordement
tangentiel
Annuler les valeurs numériques
introduites ou effacer le message
d'erreur TNC
Chanfrein/arrondi d'angle
Interrompre le dialogue, effacer une
partie du programme
Fonctions spéciales/smarT.NC
Touche
Fonction
Afficher les fonctions spéciales
smarT.NC : sélection onglet suivant dans
formulaire
smarT.NC : sélectionner le premier
champ dans le cadre précédent/suivant
Remarques sur ce manuel
Remarques sur ce manuel
Vous trouverez ci-après une liste des symboles des indications utilisés
dans ce manuel
Ce symbole vous signale que vous devez tenir compte de
remarques particulières relatives à la fonction décrite.
Ce symbole vous signale qu'il existe un ou plusieurs
risque(s) en relation avec l'utilisation de la fonction
décrite :
„ Danger pour la pièce
„ Danger pour le matériel de serrage
„ Danger pour l'outil
„ Danger pour la machine
„ Danger pour l'utilisateur
Ce symbole vous signale que la fonction décrite doit être
adaptée par le constructeur de votre machine. L'action de
la fonction décrite peut donc varier d'une machine à une
autre.
Ce symbole signale que les descriptions détaillées d'une
fonction sont disponibles dans un autre manuel utilisateur.
Modifications souhaitées ou découverte d'une
"coquille"?
Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre
documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de vos souhaits
de modification à l'adresse E-mail : tnc-userdoc@heidenhain.de.
iTNC 530 HEIDENHAIN
5
Type de TNC, logiciel et fonctions
Type de TNC, logiciel et fonctions
Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNC à partir des
numéros de logiciel CN suivants :
Type de TNC
Nr. de logiciel CN
iTNC 530
340 490-06
iTNC 530 E
340 491-06
iTNC 530
340 492-06
iTNC 530 E
340 493-06
Poste de programmation iTNC 530
340 494-06
La lettre E désigne la version Export de la TNC. Les versions Export de
la TNC sont soumises à la restriction suivante :
„ Interpolation linéaire sur 4 axes maximum
A l'aide des paramètres-machine, le constructeur de la machine
adapte l'ensemble des fonctions de la commande à sa machine. Ce
manuel décrit donc des fonctions qui ne sont pas présentes dans
toutes les TNC.
Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines :
„ Etalonnage d'outils à l'aide du TT
Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur de
votre machine pour connaître les fonctions présentes sur votre
machine.
6
Type de TNC, logiciel et fonctions
De nombreux constructeurs de machines ainsi que HEIDENHAIN
proposent des cours de programmation TNC. La participation à de tels
cours est conseillée afin de se familiariser rapidement avec les
fonctions de la TNC.
Manuel d'utilisation de la programmation des cycles :
Toutes les fonctions relatives aux cycles (cycles palpeurs et
cycles d'usinage) sont décrites dans un autre Manuel
d'utilisation. En cas de besoin, adressez-vous à
HEIDENHAIN pour obtenir ce Manuel d'utilisation. ID:
670 388-xx
Documentation utilisateur smarT.NC:
Le mode de fonctionnement smarT.NC est décrit dans une
brochure „Pilote“ séparée. Si nécessaire, adressez-vous à
HEIDENHAIN pour recevoir ce Pilote. ID: 533 191-xx.
iTNC 530 HEIDENHAIN
7
Type de TNC, logiciel et fonctions
Options de logiciel
L'iTNC 530 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être
activées par vous-même ou par le constructeur de votre machine.
Chaque option doit être activée séparément et comporte
individuellement les fonctions suivantes :
Option de logiciel 1
Interpolation sur corps de cylindre (cycles 27, 28, 29 et 39)
Avance en mm/min. avec axes rotatifs: M116
Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE et softkey 3D
ROT en mode Manuel)
Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Durée de traitement des séquences 0.5 ms au lieu de 3.6 ms
Interpolation sur 5 axes
Interpolation spline
Usinage 3D :
„ M114: Correction automatique de la géométrie de la machine lors
de l’usinage avec axes inclinés
„ M128 : conserver la position de la pointe de l'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
„ FUNTION TCPM: Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM) avec possibilité de
réglage du mode d'action
„ M144: Prise en compte de la cinématique de la machine pour les
positions EFF/NOM en fin de séquence
„ Autres paramètres Finition/ébauche et Tolérance pour axes
rotatifs dans le cycle 32 (G62)
„ Séquences LN (correction 3D)
8
Option de logiciel DCM Collision
Description
Fonction de contrôle de zones définies par le
constructeur de la machine pour éviter les
collisions.
Page 343
Option de logiciel DXF Converter
Description
Extraire des contours et positions d'usinage à
partir de fichiers DXF (version R12).
Page 232
Fonction destinée à activer les langues de
dialogue slovène, slovaque, norvégien, letton,
estonien, coréen, turc, roumain, lituanien.
Option de logiciel Configurations globales
de programme
Description
Page 590
Description
Fonction de superposition de transformations
de coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de programme,
déplacement avec superposition de la
manivelle dans la direction de l'axe virtuel.
Page 361
Option de logiciel AFC
Description
Fonction d'asservissement adaptatif de
l'avance pour optimiser les conditions
d'usinage dans la production en série.
Page 372
Option de logiciel KinematicsOpt
Description
Cycles palpeurs pour contrôler et optimiser la
précision de la machine.
Manuel
d'utilisation cycles
Option logiciel 3D-ToolComp
Description
Correction de rayon d'outil 3D dépendant de
l'angle d'entrée avec les séquences LN.
Page 372
iTNC 530 HEIDENHAIN
Type de TNC, logiciel et fonctions
Option logiciel Langue de dialogue
supplémentaire
9
Type de TNC, logiciel et fonctions
Niveau de développement (fonctions
„upgrade“)
Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux
développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les
Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de
développement). Vous ne disposez pas des fonctions FCL lorsque
votre TNC reçoit une mise à jour de logiciel.
Lorsque vous recevez une nouvelle machine, vous recevez
toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sans surcoût.
Dans ce Manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par
l'expression FCL n; n précisant le numéro d'indice du niveau de
développement.
En achetant le code correspondant, vous pouvez activer les fonctions
FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine
ou avec HEIDENHAIN.
Fonctions FCL 4
Description
Représentation graphique de la zone
protégée avec contrôle anti-collision
DCM actif
Page 347
Superposition de la manivelle, axes à
l'arrêt, avec contrôle anti-collision DCM
actif
Page 346
Rotation de base 3D (compensation de
bridage)
Manuel de la machine.
Fonctions FCL 3
Description
Cycle palpeur pour palpage 3D
Manuel d'utilisation
cycles
Cycles palpeurs pour l’initialisation
automatique du point d'origine du
centre d'une rainure/d'un oblong
Manuel d'utilisation
cycles
Réduction de l'avance lors de l'usinage
de contours de poche lorsque l'outil
usine en pleine matière.
Manuel d'utilisation
cycles
Fonction PLANE: Introduction d'un
angle d'axe
Page 412
Documentation utilisateur sous forme
de système d'aide contextuelle
Page 154
smarT.NC: Programmer smarT.NC en
parallèle à l'usinage
Page 121
10
Description
smarT.NC: Contour de poche sur motifs
de points
Pilote smarT.NC
smarT.NC : aperçu de programmes de
contours dans le gestionnaire de
fichiers
Pilote smarT.NC
smarT.NC : stratégie de positionnement
lors d'opérations d'usinage de points
Pilote smarT.NC
Fonctions FCL 2
Description
Graphique filaire 3D
Page 146
Axe d'outil virtuel
Page 507
Gestion de périphériques USB (memory
sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM)
Page 131
Possibilité d'attribuer une profondeur
séparée à chaque contour partiel pour la
formule de contour
Manuel d'utilisation
cycles
Gestion dynamique d'adresses IP
DHCP
Page 565
Cycle palpeur pour configuration globale
de paramètres du palpeur
Manuel d'utilisation
Cycles palpeurs
smarT.NC: Amorce de séquence avec
assistance graphique
Pilote smarT.NC
smarT.NC : transformations de
coordonnées
Pilote smarT.NC
smarT.NC: Fonction PLANE
Pilote smarT.NC
Type de TNC, logiciel et fonctions
Fonctions FCL 3
Lieu d'implantation prévu
La TNC est conforme à la classe A selon EN 55022. Elle est prévue
principalement pour fonctionner en milieux industriels.
Mention légale
Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres
informations sur la commande au chapitre
U
U
U
Mode de fonctionnement Mémorisation/Edition
Fonction MOD
Softkey INFOS LÉGALES
iTNC 530 HEIDENHAIN
11
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par
rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
„ Mise en œuvre du nouveau mode d'utilisation smarT.NC sur la base
de formulaires. Une documentation séparée est destinée aux
utilisateurs. Dans ce contexte, le panneau de commande TNC a été
complété. Il comporte de nouvelles touches qui permettent de
naviguer rapidement à l'intérieur de smarT.NC
„ Via l'interface USB, la version mono-processeur gère les
périphériques de pointage (souris).
„ L'avance par dent fz et l'avance par tour fu constituent maintenant
une alternative pour l'introduction de l'avance
„ Nouveau cycle CENTRAGE (voir manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouvelle fonction M150 inhibant l'affichage des messages des fins
de course (voir „Ne pas afficher le message de commutateur de fin
de course: M150” à la page 336)
„ M128 est maintenant possible avec l'amorce de séquence (voir
„Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de
séquence)” à la page 539)
„ Le nombre des paramètres Q disponibles a été étendu à 2000 (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 268)
„ Le nombre de numéros de label disponibles a été étendu à 1000. On
peut en plus attribuer également des noms de label (voir „Identifier
les sous-programmes et répétitions de parties de programme” à la
page 250)
„ Dans les fonctions de paramètres Q FN 9 à FN 12, on peut aussi
attribuer des noms de label pour définir le saut (voir „Sauts
conditionnels avec paramètres Q” à la page 277)
„ Exécution par sélection de points à partir du tableau de points (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ L'heure courante est maintenant affichée dans l'affichage d'état
auxiliaire(voir „Informations générales du programme (onglet
PGM)” à la page 86)
„ Diverses colonnes ont été rajoutées dans le tableau d'outils (voir
„Tableau d'outils : données d'outils standard” à la page 166)
„ Maintenant, le test de programme peut être stoppé ou poursuivi
également à l'intérieur des cycles d'usinage (voir „Exécuter un test
de programme” à la page 529)
12
Nouvelles fonctions 340 49x-02
Nouvelles fonctions 340 49x-02
„ Les fichiers DXF peuvent être maintenant ouverts directement sur
la TNC afin d'en extraire des contours dans un programme
conversationnel Texte clair (voir „Exploitation de fichiers DXF
(option de logiciel)” à la page 232)
„ En mode de fonctionnement Mémorisation de programme, vous
disposez maintenant d'un graphique filaire 3D (voir „Graphique
filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 146)
„ Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant configuré en
mode Manuel en tant que sens d'usinage (voir „Configurer le sens
actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL
2)” à la page 507)
„ Le constructeur de la machine peut maintenant définir n'importe
quelles zones de la machine de manière à les contrôler au niveau
des risques de collision (voir „Contrôle dynamique anti-collision
(option de logiciel)” à la page 343)
„ Au lieu de programmer la vitesse de rotation broche S, vous pouvez
maintenant définir également une vitesse de coupe Vc en m/min.
(voir „Appeler les données d'outils” à la page 180)
„ La TNC peut maintenant afficher les tableaux pouvant être librement
définis, soit sous la forme habituelle des tableaux, soit sous forme
de formulaire
„ La fonction de conversion des programmes de format FK en format
H a été étendue. Maintenant, on peut transmettre des programmes
linéarisés
„ Vous pouvez filtrer les contours créés sur des systèmes externes de
programmation
„ Pour les contours que vous liez avec la formule de contour, vous
pouvez maintenant introduire une profondeur d'usinage séparée
pour chaque contour partiel (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ La version monoprocesseur gère maintenant non seulement les
périphériques de pointage (souris) mais aussi des périphériques
USB (memory sticks, disques durs, lecteurs CD-ROM) (voir
„Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 137)
iTNC 530 HEIDENHAIN
13
Nouvelles fonctions 340 49x-03
Nouvelles fonctions 340 49x-03
„ Introduction de la fonction d’asservissement automatique de
l’avance AFC (Adaptive Feed Control) (voir „Asservissement
adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 372)
„ La fonction de configuration globale de programmes permet de
définir diverses transformations et configurations de programme
dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme
(voir „Configurations globales de programme (option de logiciel)” à
la page 361)
„ Grâce au TNCguide, l'opérateur dispose désormais sur la TNC
d'une aide contextuelle (voir „Système d'aide contextuelle
TNCguide (fonction FCL3)” à la page 154)
„ On peut maintenant extraire aussi les fichiers de points à partir de
fichiers DXF (voir „Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage”
à la page 242)
„ Dans le convertisseur DXF, lors de la sélection du contour, vous
pouvez désormais couper ou rallonger les éléments de contour en
butée (voir „Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour” à
la page 241)
„ Avec la fonction PLANE, le plan d’usinage peut maintenant être défini
directement au moyen d’angles d’axes (voir „Plan d'usinage défini
avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3)” à la page 412)
„ Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une
réduction d’avance quand l'outil usine en pleine matière (fonction
FCL3, voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le cycle 208 FRAISAGE DE TROUS, vous pouvez maintenant
sélectionner le mode de fraisage (en avalant/en opposition) (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Lors de la programmation de paramètres Q, le traitement de strings
est rendu possible (voir „Paramètres string” à la page 291)
„ Un économiseur d'écran peut être activé au moyen du paramètremachine 7392 (voir „Paramètres utilisateur généraux” à la page 590)
„ La TNC gère aussi maintenant une liaison-réseau via le protocole
NFS V3 (voir „Interface Ethernet” à la page 557)
„ Le nombre d’outils pouvant être gérés dans un tableau
d’emplacements a été augmenté pour passer à 9999 outils (voir
„Tableau d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 177)
„ La programmation en parallèle à l'usinage devient possible avec
smarT.NC (voir „Ouvrir les programmes smarT.NC” à la page 121)
„ L'heure-système peut être maintenant configurée avec la fonction
MOD (voir „Régler l'heure-système” à la page 582)
14
Nouvelles fonctions 340 49x-04
Nouvelles fonctions 340 49x-04
„ Grâce à la fonction Configurations de programme globales, on peut
aussi maintenant activer le déplacement avec superposition de la
manivelle dans la direction active de l'axe d'outil (axe virtuel) (voir
„Axe virtuel VT” à la page 371)
„ Désormais, les motifs d'usinage peuvent être définis facilement
avec PATTERN DEF (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Pour les cycles d'usinage, on peut maintenant pré-définir les
paramètres des cycles d'usinage agissant globalement dans les
programmes (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le cycle 209 TARAUDAGE BRISE-COPEAUX, vous pouvez
maintenant définir un facteur pour la vitesse de rotation de retrait
afin de sortir plus rapidement du trou (voir Manuel d'utilisation des
cycles)
„ Dans le cycle 22 EVIDEMENT, vous pouvez maintenant définir une
stratégie de semi-finition (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Dans le nouveau cycle 270 DONNES TRACE DU CONTOUR, vous pouvez
définir le mode d'approche du cycle 25 TRACÉ DE CONTOUR (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouvelle fonction de paramètre Q pour lire une donnée-système
(Voir „Copier les données-système dans un paramètre string”, page
296)
„ Nouvelles fonctions pour copier, déplacer et effacer des fichiers du
programme CN
„ DCM: Les corps de collision peuvent être maintenant affichés en 3D
lors de l'exécution (Voir „Représentation graphique de la zone
protégée (fonction FCL4)”, page 347)
„ Convertisseur DXF: Nouvelle possibilité de configuration permettant
à la TNC de sélectionner automatiquement le centre du cercle pour
la validation de points sur des éléments circulaires (Voir
„Configurations par défaut”, page 234)
„ Convertisseur DXF: Les informations relatives aux éléments sont
également affichés dans une fenêtre d'information (Voir
„Sélectionner et enregistrer le contour”, page 239)
„ AFC: L'affichage d'état supplémentaire de l'AFC comporte
maintenant un diagramme linéaire (voir „Asservissement adaptatif
de l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page 92)
„ AFC: Le constructeur de la machine peut sélectionner un paramètre
d'entrée de l'asservissement (voir „Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (option de logiciel)” à la page 372)
„ AFC: En mode Apprentissage, la commande affiche dans une
fenêtre auxiliaire la charge de référence de la broche enregistrée.
L'étape d'apprentissage peut être relancée à tout moment par
softkey (voir „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page 376)
„ AFC: Le fichier dépendant <name>.H.AFC.DEP peut être modifié à
tout moment en mode de fonctionnement Mémorisation/Edition
de programme (voir „Exécuter une passe d'apprentissage” à la page
376)
iTNC 530 HEIDENHAIN
15
Nouvelles fonctions 340 49x-04
„ La couse max. pour la fonction LIFTOFF a été étendue à 30 mm (voir
„Eloigner l'outil automatiquement du contour lors d'un stop CN :
M148” à la page 335)
„ Le gestionnaire de fichiers a été adapté à celui de smarT.NC (voir
„Vue d'ensemble : fonctions du gestionnaire de fichiers” à la page
117)
„ Nouvelle fonction pour la création de fichiers de maintenance (voir
„Créer les fichiers de maintenance” à la page 153)
„ Création du gestionnaire Window (voir „Gestionnaire Window” à la
page 93)
„ Nouvelles langues pour le dialogue: Turc et roumain (option de
logiciel, Page 590)
16
Nouvelles fonctions 340 49x-05
Nouvelles fonctions 340 49x-05
„ DCM: Gestion des matériels de serrage intégrée (voir „Contrôle des
matériels de serrage (option logiciel DCM)” à la page 349)
„ DCM: Contrôle anti-collision en mode Test de programme (voir
„Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de
programme” à la page 348)
„ DCM: Simplification de la gestion des cinématiques de porte-outils
(voir „Cinématique du porte-outils” à la page 175)
„ Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en
sélectionnant une zone avec la souris(voir „Sélection rapide des
positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la
souris” à la page 244)
„ Exploitation des données DXF: Sélection rapide de points en
introduisant leur diamètre (voir „Sélection rapide des positions de
perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la souris” à la page
244)
„ Traiter les données DXF: La gestion Polyligne a été intégrée (voir
„Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)” à la page 232)
„ AFC: L'avance la plus petite rencontrée est maintenant également
enregistrée dans le fichier-protocole (voir „Fichier de protocole” à la
page 380)
„ AFC: Contrôle de rupture/d'usure de l'outil (voir „Surveillance de
rupture/d'usure de l‘outil” à la page 382)
„ AFC: Contrôle direct de la charge de la broche (voir „Contrôle de la
charge de la broche” à la page 382)
„ Configurations globales de programme: La fonction agit aussi
partiellement dans les séquences M91/M92 (voir „Configurations
globales de programme (option de logiciel)” à la page 361)
„ Tableau de Presets de palettes ajouté (Voir „Gestion des points
d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes”, page
435 ou Voir „Utilisation”, page 432 ou Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page 483 ou Voir
„Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset”, page 489)
„ L'affichage d'état supplémentaire comporte désormais un second
onglet PAL affichant un Preset de palette actif (voir „Informations
générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 87)
„ Nouveau gestionnaire d'outils (voir „Gestionnaire d'outils (option de
logiciel)” à la page 188)
„ Nouvelle colonne R2TOL dans le tableau d'outils (voir „Tableau
d'outils : données d'outils pour l'étalonnage automatique d'outils” à
la page 169)
„ Lors de l'appel d'outil, l'outil peut être maintenant sélectionné
directement par softkey à partir de TOOL.T (voir „Appeler les
données d'outils” à la page 180)
„ TNCguide: La sensibilité contextuelle a été affinée: Lorsque le
curseur de la souris est sur une fonction, on peut accéder
directement à la description correspondante (voir „Appeler le
TNCguide” à la page 155)
„ Nouveau dialogue lituanien, paramètre-machine 7230 (voir „Liste
des paramètres utilisateurs généraux” à la page 591)
iTNC 530 HEIDENHAIN
17
Nouvelles fonctions 340 49x-05
„ M116 autorisée en combinaison avec M128 (voir „Avance en
mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1)” à
la page 420)
„ Nouveaux paramètres Q à effet local et rémanent QL et QR (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions” à la page 268)
„ La fonction MOD comporte désormais une fonction permettant de
contrôler le support de données (voir „Vérifier le support de
données” à la page 581)
„ Nouveau cycle d'usinage 241 pour perçage monolèvre (voir manuel
d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 404 (initialiser la rotation de base) a été étendu avec
le paramètre Q305 (numéro dans le tableau) de manière à pouvoir
définir aussi les rotations de base dans le tableau Preset (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Cycles palpeurs 408 à 419 : lors de la configuration de l'affichage, la
TNC inscrit également le point d'origine sur la ligne 0 du tableau
Preset (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 416 (initialisation du point d'origine au centre d'un
cercle de trous) a été étendu avec le paramètre Q320 (distance
d'approche) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Cycles palpeurs 412, 413, 421 et 422: paramètre supplémentaire
Q365 Type déplacement (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 425 (Mesure d'une rainure) a été étendu avec le
paramètre Q301 (exécuter ou ne pas exécuter un positionnement
intermédiaire à la hauteur de sécurité) (voir Manuel d'utilisation des
cycles)
„ Le cycle palpeur 450 (sauvegarder la cinématique) a été étendu à la
position d'introduction 2 (affichage de l'état de la mémoire) dans le
paramètre Q410 (mode) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Le cycle palpeur 451 (mesurer la cinématique) a été étendu avec les
paramètres Q423 (nombre de mesures circulaires) et Q432
(initialiser Preset) (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouveau cycle palpeur 452 Compensation Preset destiné à réaliser
de manière simple l'étalonnage de têtes interchangeables (voir
Manuel d'utilisation des cycles)
„ Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble
TT 449 (voir Manuel d'utilisation des cycles)
18
Nouvelles fonctions 340 49x-06
Nouvelles fonctions 340 49x-06
„ Les nouvelles manivelles HR 510, HR 520 et HR 550 FS sont
maintenant gérées (voir „Déplacement avec manivelle
électronique” à la page 458)
„ Nouvelle option software 3D-ToolComp : correction de rayon d'outil
dépendant de l'angle d'attaque dans les séquences avec vecteurs
normaux aux surfaces (séquences LN )
„ Graphique filaire 3D maintenant possible en mode plein écran (voir
„Graphique filaire 3D (fonction FCL2)” à la page 146)
„ Un dialogue de sélection de fichier est maintenant disponible pour
le choix de fichiers dans des fonctions CN diverses et dans l'aperçu
des tableaux de palettes (voir „Programme quelconque utilisé
comme sous-programme” à la page 254)
„ DCM : Sauvegarde et restaurer des situations de serrage
„ DCM : lors de la création d'un programme de contrôle, le formulaire
contient maintenant également des icônes et des textes d'aide (voir
„Vérifier la position du matériel de serrage mesuré” à la page 354)
„ DCM, FixtureWizard : les points de palpage et l'ordre des palpages
sont représentés d'une manière plus claire
„ DCM, FixtureWizard : les désignations, les points de palpage et les
points de mesure peuvent être affichés ou masqués (voir „Utiliser
FixtureWizard” à la page 351)
„ DCM, FixtureWizard : les dispositifs de serrage et les points de
montage sont maintenant sélectionnables par un clic de souris
„ DCM : une seule bibliothèque avec des dispositifs de serrage
standard est disponible (voir „Modèles de matériels de serrage” à la
page 350)
„ DCM : Gestion des porte-outils (voir „Gestion des porte-outils
(option logiciel DCM)” à la page 358)
„ Le plan d'usinage peut maintenant être défini manuellement dans le
mode test de programme (voir „Sélectionner la cinématique pour le
test du programme” à la page 532)
„ Avec des machines sans systèmes de mesure sur les axes rotatifs,
les coordonnées de ceux-ci peuvent être définies avec M114 pour
la définition de la direction de l'axe virtuel VT (voir „Axe virtuel VT”
à la page 371)
„ Dans le mode manuel, le mode RW-3D est également disponible
pour l'affichage de position (voir „Sélectionner les affichages de
positions” à la page 573)
„ Extensions dans le tableau d'outils TOOL.T (voir „Tableau d'outils :
données d'outils standard” à la page 166) :
„ Nouvelle colonne DR2TABLE pour la définition d'un tableau de
correction pour la correction de rayon d'outil dépendant de l'angle
d'attaque
„ Nouvelle colonne LAST_USE, dans laquelle la TNC enregistre la
date et l'heure du dernier appel d'outil.
iTNC 530 HEIDENHAIN
19
Nouvelles fonctions 340 49x-06
„ Programmation paramétrée Q : les paramètres String QS peuvent
être utilisés maintenant pour les adresses de saut conditionnels, les
sous-programmes ou les répétitions de partie de programme (Voir
„Appeler un sous-programme”, page 252, Voir „Appeler une
répétition de partie de programme”, page 253 et Voir „Programmer
les sauts conditionnels”, page 278)
„ La création de liste d'utilisation d'outils dans les modes d'exécution
de programme peut être configurée via un formulaire (voir
„Configurations pour le test d'utilisation d'outils” à la page 185)
„ Lors de l'effacement d'outils du tableau d'outils, le comportement
peut maintenant être modifié via le paramètre machine 7263 (voir
„Editer les tableaux d'outils” à la page 172)
„ Dans le mode de positionnement TURN de la fonction PLANE, une
distance de sécurité peut être définie à laquelle l'outil peut être
dégagé dans la direction de l'axe d'outil avant l'inclinaison (voir
„Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)” à la page 414)
20
Nouvelles fonctions 340 49x-06
„ Dans la gestion étendue des outils, les fonctions supplémentaires
suivantes sont maintenant disponibles (voir „Gestionnaire d'outils
(option de logiciel)” à la page 188):
„ Les colonnes avec fonctions spéciales sont maintenant
également éditables
„ Les formulaires des données d'outils peuvent être fermés au
choix avec ou sans mémorisation des données modifiées
„ Une fonction de recherche est maintenant disponible dans
l'affichage des tableaux
„ Les outils indexés sont maintenant représentés correctement
dans l'affichage des formulaires
„ D'autres informations détaillées sont maintenant disponibles
dans la liste de la suite des outils
„ Le chargement/déchargement dans la liste du changeur d'outils
est maintenant possible avec la fonction glisser-déposer
„ Les colonnes peuvent être décalées dans l'affichage des tableaux
simplement avec la fonction glisser/déposer
„ Dans le mode IMD, quelques fonctions spéciales (touche SPEC
FCT) sont maintenant disponibles (voir „Programmation et
exécution d'opérations simples d'usinage” à la page 510)
„ Un nouveau cycle manuel de palpage est disponible, avec lequel le
désaxage de la pièce peut être compensé au moyen de la rotation
d'un plateau circulaire (voir „Dégauchir la pièce à partir de deux
points” à la page 492)
„ Nouveau cycle palpeur pour l'étalonnage du palpeur avec une bille
de calibration (voir Manuel de programmation des cycles)
„ KinematicsOpt: Gestion améliorée pour le positionnement des axes
avec dentures Hirth (voir Manuel de programmation des cycles)
„ KinematicsOpt: Paramètre supplémentaire pour la détermination du
jeu d'un axe rotatif (voir Manuel de programmation des cycles)
„ Nouveau cycle d'usinage 275 pour rainurage trochoïdal (voir manuel
d'utilisation des cycles)
„ Lors du cycle 241, perçage monolèvre, une profondeur de
temporisation peut maintenant être définie (voir Manuel de
programmation des cycles)
„ Le comportement d'approche et de sortie du cycle 39 CONTOUR
CORPS DE CYLINDRE est maintenant paramétrable (voir Manuel de
programmation des cycles)
iTNC 530 HEIDENHAIN
21
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
Nouvelles fonctions 340 49x-01 par
rapport aux versions antérieures
340 422-xx/340 423-xx
„ La présentation de l'affichage d'état et de l'affichage d'état
supplémentaire a été restructurée (voir „Affichages d'état” à la
page 83)
„ Le logiciel 340 490 ne gère plus de faibles résolutions en liaison avec
l'écran BC 120 (voir „Ecran” à la page 77)
„ Nouvelle implantation du clavier TE 530 B (voir „Panneau de
commande” à la page 79)
„ La plage d'introduction de l'angle de précession EULPR (fonction
PLANE EULER) a été élargie (voir „Définir le plan d'usinage avec les
angles d'Euler : PLANE EULER” à la page 405)
„ Le vecteur de plan de la fonction PLANE VECTOR n'a plus besoin d'être
normé pour être introduit (voir „Définir le plan d'usinage avec deux
vecteurs: PLANE VECTOR” à la page 407)
„ Modification du comportement de positionnement de la fonction
CYCL CALL PAT (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ En vue de nouvelles fonctions à venir, le choix de types d'outils
pouvant être sélectionnés dans le tableau d'outils a été étendu
„ Au lieu des 10 derniers fichiers, vous pouvez maintenant
sélectionner les 15 derniers fichiers (voir „Sélectionner l'un des
derniers fichiers sélectionnés” à la page 126)
22
Fonctions modifiées 340 49x-02
Fonctions modifiées 340 49x-02
„ L'accès au tableau Preset a été simplifié. On dispose ainsi
maintenant de nouvelles possibilités pour introduire les valeurs dans
le tableau Preset. Voir tableau „Enregistrer manuellement les points
d'origine dans le tableau Preset“
„ La fonction M136 (avance en 0.1 inch/tour dans les programmes en
pouces) ne peut plus être combinée avec la fonction FU
„ Les potentiomètres d'avance de la HR 420 ne sont plus commutés
automatiquement lorsque l'on sélectionne la manivelle. La sélection
se fait par softkey sur la manivelle. En outre, lorsque la manivelle est
activée, la taille de la fenêtre auxiliaire est réduite de manière à
améliorer l'affichage situé en dessous
„ Le nombre max. des éléments de contour dans les cycles SL a été
augmenté à 8192. Ceci permet désormais d'usiner des contours
encore bien plus complexes (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ FN16: F-PRINT: Le nombre max. des valeurs de paramètres Q par
ligne que l'on peut restituer dans le fichier de définition de format a
été augmenté à 32
„ Les softkeys START et START PAS A PAS en mode Test de
programme ont été permutées pour respecter la même disposition
des softkeys dans tous les modes de fonctionnement
(Mémorisation, smarT.NC, Test de programme) (voir „Exécuter un
test de programme” à la page 529)
„ Le design des softkeys a été entièrement revu
iTNC 530 HEIDENHAIN
23
Fonctions modifiées 340 49x-03
Fonctions modifiées 340 49x-03
„ Dans le cycle 22, vous pouvez maintenant définir un nom d'outil
pour l'outil d'évidement (voir Manuel d'utilisation des cycles)
„ Avec la fonction PLANE, on peut maintenant programmer aussi FMAX
pour l'orientation automatique (voir „Inclinaison automatique :
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la page 414)
„ Lors de l'exécution de programmes impliquant des axes non
asservis, la TNC interrompt maintenant le déroulement du
programme et affiche un menu permettant d'aborder la position
programmée (voir „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 536)
„ Dans le fichier d'utilisation d'outils, on indique maintenant aussi la
durée totale de l'usinage qui sert de base au curseur de défilement
avec pourcentage en mode de fonctionnement Exécution de
programme en continu
„ Lors du calcul de la durée d’usinage en mode Test de programme,
la TNC tient aussi compte désormais des temporisations (voir
„Calcul de la durée d'usinage” à la page 525)
„ Maintenant, les cercles non programmés dans le plan d’usinage
actif peuvent être exécutés aussi avec rotation(voir „Trajectoire
circulaire C et centre de cercle CC” à la page 214)
„ Dans le tableau d'emplacements, la softkey EDITER OFF/ON pourra
être désactivée par le constructeur de la machine (voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils” à la page 177)
„ L'affichage d’état supplémentaire a été refondu. Les extensions
suivantes ont été réalisées (voir „Affichage d'état supplémentaire”
à la page 85):
„ Création d'une nouvelle table des matières indiquant les
principaux affichages d'état
„ Les différentes pages d'état se présentent maintenant sous
forme d'onglets (comme dans smarT.NC). On sélectionne les
différents onglets en feuilletant avec la softkey ou bien en utilisant
la souris
„ La durée d'exécution actuelle du programme est affichée en
pourcentage par un curseur de défilement
„ Les valeurs définies avec le cycle 32 Tolérance sont affichées
„ Les configurations globales de programme sont affichées si cette
option de logiciel a été activée
„ L’état de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC est affiché si
cette option de logiciel a été activée
24
Fonctions modifiées 340 49x-04
Fonctions modifiées 340 49x-04
„ DCM: Le dégagement à la suite d'une collision a été simplifié (Voir
„Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels”,
page 345)
„ La plage d'introduction des angles polaires a été élargie (voir
„Trajectoire circulaire G12/G13/G15 avec pôle I, J” à la page 224)
„ La plage de valeurs pour l'affectation de paramètres Q a été élargie
(Voir „Remarques concernant la programmation”, page 270)
„ Les cycles de fraisage de poches, tenons et rainures 210 à 214 ont
été retirés de la barre de softkeys standard (CYCL DEF >
POCHES/TENONS/RAINURES). Pour des raisons de compatibilité,
ces cycles restent toutefois disponibles et on peut les appeler avec
la touche GOTO
„ Les barres de softkeys en mode de fonctionnement Test de
programme ont été adaptées à celles du mode smartT.NC
„ La version bi-processeur utilise désormais Windows XP (voir
„Introduction” à la page 620)
„ La conversion FK vers H a été déplacée vers les fonctions spéciales
(SPEC FCT)
„ Le filtrage de contours a été déplacé vers les fonctions spéciales
(SPEC FCT)
„ Le transfert des valeurs de la calculatrice a été modifié (voir
„Transférer dans le programme une valeur calculée” à la page 143)
iTNC 530 HEIDENHAIN
25
Fonctions modifiées 340 49x-05
Fonctions modifiées 340 49x-05
„ Configurations globales de programme GS: Le formulaire a été
restructuré (Voir „Configurations globales de programme (option de
logiciel)”, page 361)
„ Le menu de configuration du réseau a été refondu (voir „Configurer
la TNC” à la page 560)
26
Fonctions modifiées 340 49x-06
Fonctions modifiées 340 49x-06
„ Dans les menus de calibration pour la longueur et le rayon d'outil du
palpeur, les numéros et noms de l'outil courant sont maintenant
affichés (dans le cas ou les données de calibration issues du tableau
d'outils doivent être utilisées, MP7411 = 1, Voir „Gérer plusieurs
séquences de données d'étalonnage”, page 486)
„ Dans le mode chemin restant, la fonction PLANE indique
maintenant, lors de l'inclinaison, l'angle réellement à déplacer
jusqu'à la position cible (voir „Affichage de positions” à la page 399)
„ Comportement d'approche modifié lors de la finition des flancs avec
le cycle 24 (DIN/ISO: G124) (voir le manuel de programmation des
cycles)
iTNC 530 HEIDENHAIN
27
28
Fonctions modifiées 340 49x-06
Table des matières
Premiers pas avec l'iTNC 530
Introduction
Programmation: Principes de base,
gestionnaire de fichiers
Programmation: Outils de programmation
Programmation: Outils
Programmation: Programmer les contours
Programmation: Fonctions auxiliaires
Programmation: Prélèvement de données
dans des fichiers DXF
Programmation: Sous-programmes et
répétitions de parties de programme
Programmation: Paramètres Q
Programmation: Fonctions auxiliaires
Programmation: Fonctions spéciales
Programmation: Usinage multiaxes
Programmation: Gestionnaire de palettes
Positionnement avec introduction
manuelle
Test de programme et exécution de
programme
Fonctions MOD
Tableaux et récapitulatifs
iTNC 530 avec Windows XP (option)
iTNC 530 HEIDENHAIN
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1 Premiers pas avec l'iTNC 530 ..... 55
1.1 Vue d'ensemble ..... 56
1.2 Mise sous tension de la machine ..... 57
Valider la coupure d'alimentation et franchir les points de référence ..... 57
1.3 Programmer la première pièce ..... 58
Sélectionner le mode de fonctionnement correct ..... 58
Les principaux éléments de commande de la TNC ..... 58
Ouvrir un nouveau programme/gestionnaire de fichiers ..... 59
Définir une pièce brute ..... 60
Structure du programme ..... 61
Programmer un contour simple ..... 62
Créer un programme-cycles ..... 64
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce ..... 66
Sélectionner le bon mode de fonctionnement ..... 66
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme ..... 66
Sélectionner le programme que vous désirez tester ..... 67
Sélectionner le partage d'écran et la vue ..... 67
Lancer le test de programme ..... 68
1.5 Configuration des outils ..... 69
Sélectionner le bon mode de fonctionnement ..... 69
Préparation et étalonnage des outils ..... 69
Le tableau d'outils TOOL.T ..... 69
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH ..... 70
1.6 Dégauchir la pièce ..... 71
Sélectionner le bon mode de fonctionnement ..... 71
Brider la pièce ..... 71
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D ..... 72
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 73
1.7 Exécuter le premier programme ..... 74
Sélectionner le bon mode de fonctionnement ..... 74
Sélectionner le programme que vous désirez exécuter ..... 74
Lancer le programme ..... 74
HEIDENHAIN iTNC 530
31
2 Introduction ..... 75
2.1 L'iTNC 530 ..... 76
Programmation : dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO ..... 76
Compatibilité ..... 76
2.2 Ecran et pupitre de commande ..... 77
Ecran ..... 77
Définir le partage de l'écran ..... 78
Panneau de commande ..... 79
2.3 Modes de fonctionnement ..... 80
Mode Manuel et Manivelle électronique ..... 80
Positionnement avec introduction manuelle ..... 80
Mémorisation/Edition de programme ..... 81
Test de programme ..... 81
Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas ..... 82
2.4 Affichages d'état ..... 83
Affichage d'état „général“ ..... 83
Affichage d'état supplémentaire ..... 85
2.5 Gestionnaire Window ..... 93
2.6 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN ..... 94
Palpeurs 3D ..... 94
Manivelles électroniques HR ..... 95
32
3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers ..... 97
3.1 Principes de base ..... 98
Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence ..... 98
Système de référence ..... 98
Système de référence sur fraiseuses ..... 99
Coordonnées polaires ..... 100
Positions absolues et positions incrémentales sur une pièce ..... 101
Sélection du point d'origine ..... 102
3.2 Ouverture et introduction de programmes ..... 103
Structure d'un programme CN en format DIN/ISO ..... 103
Définition de la pièce brute: G30/G31 ..... 103
Ouvrir un nouveau programme d'usinage ..... 104
Programmation de déplacements d'outils en DIN/ISO ..... 106
Validation des positions effectives (transfert des points courants) ..... 107
Editer un programme ..... 108
La fonction de recherche de la TNC ..... 112
3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base ..... 114
Fichiers ..... 114
Sauvegarde des données ..... 115
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers ..... 116
Répertoires ..... 116
Chemins d'accès ..... 116
Vue d'ensemble : fonctions du gestionnaire de fichiers ..... 117
Appeler le gestionnaire de fichiers ..... 118
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers ..... 119
Créer un nouveau répertoire (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 122
Créer un nouveau fichier (possible seulement sur le lecteur TNC:\) ..... 122
Copier un fichier donné ..... 123
Copier un fichier vers un autre répertoire ..... 124
Copier un tableau ..... 125
Copier un répertoire ..... 126
Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés ..... 126
Effacer un fichier ..... 127
Effacer un répertoire ..... 127
Marquer des fichiers ..... 128
Renommer un fichier ..... 130
Autres fonctions ..... 131
Travail avec raccourcis ..... 133
Transfert des données vers/à partir d'un support externe de données ..... 134
La TNC en réseau ..... 136
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2) ..... 137
HEIDENHAIN iTNC 530
33
4 Programmation : aides à la programmation ..... 139
4.1 Insertion de commentaires ..... 140
Application ..... 140
Commentaire pendant l'introduction du programme ..... 140
Insérer un commentaire après-coup ..... 140
Commentaire dans une séquence donnée ..... 140
Fonctions pour l'édition du commentaire ..... 141
4.2 Articulation de programmes ..... 142
Définition, application ..... 142
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active ..... 142
Insérer une séquence d’articulation dans la fenêtre du programme (à gauche) ..... 142
Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulation ..... 142
4.3 La calculatrice ..... 143
Utilisation ..... 143
4.4 Graphique de programmation ..... 144
Graphique de programmation simultané/non simultané ..... 144
Exécution du graphique en programmation d'un programme existant ..... 144
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 145
Effacer le graphique ..... 145
Agrandissement ou réduction d'une partie découpée ..... 145
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2) ..... 146
Application ..... 146
Fonctions du graphique filaire 3D ..... 146
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans le graphisme ..... 148
Afficher ou masquer les numéros de séquence ..... 148
Effacer le graphique ..... 148
4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN ..... 149
Afficher les messages d'erreur ..... 149
Afficher l'aide ..... 149
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours ..... 150
Fonction ..... 150
Afficher la liste des erreurs ..... 150
Contenu de la fenêtre ..... 151
Appeler le système d'aide TNCguide ..... 152
Créer les fichiers de maintenance ..... 153
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3) ..... 154
Application ..... 154
Travailler avec le TNCguide ..... 155
Télécharger les fichiers d'aide actualisés ..... 159
34
5 Programmation : Outils ..... 161
5.1 Introduction des données d’outils ..... 162
Avance F ..... 162
Vitesse de rotation broche S ..... 163
5.2 Données d'outils ..... 164
Conditions requises pour la correction d'outil ..... 164
Numéro d'outil, nom d'outil ..... 164
Longueur d'outil L ..... 164
Rayon d'outil R ..... 164
Valeurs Delta pour longueurs et rayons ..... 165
Introduire les données d'outils dans le programme ..... 165
Introduire les données d'outils dans le tableau ..... 166
Cinématique du porte-outils ..... 175
Remplacer des données d'outils individuellement à partir d'un PC externe ..... 176
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils ..... 177
Appeler les données d'outils ..... 180
Changement d'outil ..... 182
Test d'utilisation des outils ..... 185
Gestionnaire d'outils (option de logiciel) ..... 188
5.3 Correction d'outil ..... 193
Introduction ..... 193
Correction de la longueur d'outil ..... 193
Correction du rayon d'outil ..... 194
HEIDENHAIN iTNC 530
35
6 Programmation : Programmer les contours ..... 199
6.1 Déplacements d'outils ..... 200
Fonctions de contournage ..... 200
Fonctions auxiliaires M ..... 200
Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 200
Programmation avec paramètres Q ..... 201
6.2 Principes de base des fonctions de contournage ..... 202
Programmer un déplacement d’outil pour un usinage ..... 202
6.3 Approche et sortie du contour ..... 205
Point initial et point final ..... 205
Approche et sortie tangentielle ..... 207
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes ..... 209
Vue d’ensemble des fonctions de contournage ..... 209
Droite en avance rapide G00
Droite avec avance G01 F ..... 210
Insérer un chanfrein entre deux droites ..... 211
Arrondi d'angle G25 ..... 212
Centre de cercle I, J ..... 213
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC ..... 214
Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon défini ..... 215
Trajectoire circulaire G06 avec raccordement tangentiel ..... 217
6.5 Contournages – Coordonnées polaires ..... 222
Vue d'ensemble ..... 222
Origine des coordonnées polaires : pôle I, J ..... 223
Droite en avance rapide G10
Droite en avance d'usinage G11 F ..... 223
Trajectoire circulaire G12/G13/G15 avec pôle I, J ..... 224
Trajectoire circulaire G16 avec raccordement tangentiel ..... 225
Trajectoire hélicoïdale (hélice) ..... 226
36
7 Programmation : importation de données issues de fichiers DXF ..... 231
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel) ..... 232
Application ..... 232
Ouvrir un fichier DXF ..... 233
Configurations par défaut ..... 234
Configurer la couche ..... 236
Définir le point d'origine ..... 237
Sélectionner et enregistrer le contour ..... 239
Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage ..... 242
Fonction zoom ..... 248
HEIDENHAIN iTNC 530
37
8 Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 249
8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme ..... 250
Label ..... 250
8.2 Sous-programmes ..... 251
Mode opératoire ..... 251
Remarques sur la programmation ..... 251
Programmer un sous-programme ..... 251
Appeler un sous-programme ..... 252
8.3 Répétitions de parties de programme ..... 253
Label G98 ..... 253
Mode opératoire ..... 253
Remarques sur la programmation ..... 253
Programmer une répétition de partie de programme ..... 253
Appeler une répétition de partie de programme ..... 253
8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme ..... 254
Mode opératoire ..... 254
Remarques sur la programmation ..... 254
Programme quelconque utilisé comme sous-programme ..... 254
8.5 Imbrications ..... 256
Types d'imbrications ..... 256
Niveaux d'imbrication ..... 256
Sous-programme dans sous-programme ..... 257
Renouveler des répétitions de parties de programme ..... 258
Répéter un sous-programme ..... 259
8.6 Exemples de programmation ..... 260
38
9 Programmation : Paramètres-Q ..... 267
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions ..... 268
Remarques concernant la programmation ..... 270
Appeler les fonctions des paramètres Q ..... 271
9.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques ..... 272
Application ..... 272
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques ..... 273
Application ..... 273
Aperçu ..... 273
Programmation des calculs de base ..... 274
9.4 Fonctions trigonométriques ..... 275
Définitions ..... 275
Programmer les fonctions trigonométriques ..... 276
9.5 Sauts conditionnels avec paramètres Q ..... 277
Application ..... 277
Sauts inconditionnels ..... 277
Programmer les sauts conditionnels ..... 278
9.6 Contrôler et modifier les paramètres Q ..... 279
Procédure ..... 279
9.7 Fonctions spéciales ..... 280
Résumé ..... 280
D14: ERROR: Emission de messages d'erreur ..... 281
D15 PRINT: Emission de textes ou valeurs de paramètres Q ..... 285
D19 PLC : transmission de valeurs au PLC ..... 286
9.8 Introduire directement une formule ..... 287
Introduire une formule ..... 287
Règles concernant les calculs ..... 289
Exemple d'introduction ..... 290
9.9 Paramètres string ..... 291
Fonctions de traitement de strings ..... 291
Affecter les paramètres string ..... 292
Chaîner des paramètres string ..... 293
Convertir une valeur numérique en un paramètre string ..... 294
Copier une partie de string à partir d’un paramètre string ..... 295
Copier les données-système dans un paramètre string ..... 296
Convertir un paramètre string en valeur numérique ..... 298
Vérification d’un paramètre string ..... 299
Déterminer la longueur d’un paramètre string ..... 300
Comparer la suite alphabétique ..... 301
HEIDENHAIN iTNC 530
39
9.10 Paramètres Q réservés ..... 302
Valeurs issues du PLC : Q100 à Q107 ..... 302
Séquence WMAT: QS100 ..... 302
Rayon d'outil actif : Q108 ..... 302
Axe d’outil : Q109 ..... 303
Etat de la broche : Q110 ..... 303
Arrosage : Q111 ..... 303
Facteur de recouvrement : Q112 ..... 303
Unité de mesure dans le programme : Q113 ..... 304
Longueur d’outil : Q114 ..... 304
Coordonnées issues du palpage en cours d’exécution du programme ..... 304
Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le TT 130 ..... 305
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC ..... 305
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir également Manuel d'utilisation des cycles palpeurs) ..... 306
9.11 Exemples de programmation ..... 308
40
10 Programmation: Fonctions-auxiliaires ..... 315
10.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP ..... 316
Principes de base ..... 316
10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche et l'arrosage ..... 317
Vue d'ensemble ..... 317
10.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées ..... 318
Programmer les coordonnées machine: M91/M92 ..... 318
Activer le dernier point d'origine initialisé: M104 ..... 320
Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 ..... 320
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage ..... 321
Arrondi d'angle: M90 ..... 321
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux segments de droite: M112 ..... 321
Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction: M124 ..... 322
Usinage de petits éléments de contour: M97 ..... 323
Usinage intégral d'angles de contour ouverts : M98 ..... 325
Facteur d’avance pour plongées: M103 ..... 326
Avance en millimètres/tour de broche : M136 ..... 327
Vitesse d'avance sur les arcs de cercle : M109/M110/M111 ..... 328
Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120 ..... 329
Autoriser le positionnement avec la manivelle en cours d'exécution du programme: M118 ..... 331
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 ..... 332
Annuler la surveillance du palpeur : M141 ..... 333
Effacer les informations de programme modales: M142 ..... 334
Effacer la rotation de base: M143 ..... 334
Eloigner l'outil automatiquement du contour lors d'un stop CN : M148 ..... 335
Ne pas afficher le message de commutateur de fin de course: M150 ..... 336
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser ..... 337
Principe ..... 337
Emission directe de la tension programmée: M200 ..... 337
Tension comme fonction de la course: M201 ..... 337
Tension comme fonction de la vitesse: M202 ..... 338
Emission de la tension comme fonction de la durée (rampe dépendant de la durée): M203 ..... 338
Emission d’une tension comme fonction de la durée (impulsion dépendant de la durée): M204 ..... 338
HEIDENHAIN iTNC 530
41
11 Programmation : Fonctions spéciales ..... 339
11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales ..... 340
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT ..... 340
Menu Pré-définition de paramètres ..... 341
Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points ..... 341
Menu de définition de diverses fonctions DIN/ISO ..... 342
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel) ..... 343
Fonction ..... 343
Contrôle anti-collision en modes de fonctionnement manuels ..... 345
Contrôle anti-collision en mode Automatique ..... 346
Représentation graphique de la zone protégée (fonction FCL4) ..... 347
Contrôle anti-collision en mode de fonctionnement Test de programme ..... 348
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM) ..... 349
Principes de base ..... 349
Modèles de matériels de serrage ..... 350
Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard ..... 350
Placer un matériel de serrage sur la machine ..... 352
Modifier un matériel de serrage ..... 353
Supprimer un matériel de serrage ..... 353
Vérifier la position du matériel de serrage mesuré ..... 354
Gérer les fixations ..... 356
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM) ..... 358
Principes de base ..... 358
Modèle de porte-outils ..... 358
Paramétrer les porte-outils : ToolHolderWizard ..... 359
Effacer porte-outil ..... 360
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel) ..... 361
Application ..... 361
Conditions techniques ..... 363
Activer/désactiver la fonction ..... 364
Rotation de base ..... 366
Echange d'axes ..... 367
Image miroir superposée ..... 368
Autre décalage additionnel du point zéro ..... 368
Blocage des axes ..... 369
Rotation superposée ..... 369
Potentiomètre d'avance ..... 369
Superposition de la manivelle ..... 370
42
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel) ..... 372
Application ..... 372
Définir les configurations par défaut AFC ..... 374
Exécuter une passe d'apprentissage ..... 376
Activer/désactiver l'AFC ..... 379
Fichier de protocole ..... 380
Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil ..... 382
Contrôle de la charge de la broche ..... 382
11.7 Créer des fichiers-texte ..... 383
Application ..... 383
Ouvrir et quitter un fichier-texte ..... 383
Editer des textes ..... 384
Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau ..... 385
Traiter des blocs de texte ..... 386
Recherche de parties de texte ..... 387
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe ..... 388
Remarque ..... 388
Possibilités d'utilisation ..... 388
Tableaux pour matières de pièces ..... 389
Tableau pour matières de coupe ..... 390
Tableau pour données de coupe ..... 390
Données requises dans le tableau d'outils ..... 391
Procédure du travail avec calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance ..... 392
Transfert des données de tableaux de données de coupe ..... 393
Fichier de configuration TNC.SYS ..... 393
HEIDENHAIN iTNC 530
43
12 Programmation: Usinage multiaxes ..... 395
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes ..... 396
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1) ..... 397
Introduction ..... 397
Définir la fonction PLANE ..... 399
Affichage de positions ..... 399
Annulation de la fonction PLANE ..... 400
Définir le plan d'usinage avec les angles dans l'espace: PLANE SPATIAL ..... 401
Définir le plan d'usinage avec les angles de projection: PLANE PROJECTED ..... 403
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler : PLANE EULER ..... 405
Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs: PLANE VECTOR ..... 407
Définir le plan d'usinage par trois points : PLANE POINTS ..... 409
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace: PLANE RELATIVE ..... 411
Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE AXIAL (fonction FCL 3) ..... 412
Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE ..... 414
12.3 Usinage incliné avec TCPM dans le plan incliné ..... 419
Fonction ..... 419
Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif ..... 419
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs ..... 420
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C: M116 (option de logiciel 1) ..... 420
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course: M126 ..... 421
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°: M94 ..... 422
Correction automatique de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés: M114 (option de logiciel
2) ..... 423
Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128 (option de
logiciel 2) ..... 424
Arrêt précis aux angles avec transitions de contour non tangentielles: M134 ..... 428
Sélection d'axes inclinés: M138 ..... 428
Validation de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144 (option de
logiciel 2) ..... 429
12.5 Fraisage de profil : correction de rayon 3D avec orientation de l'outil ..... 430
Application ..... 430
44
13 Programmation: Gestionnaire de palettes ..... 431
13.1 Gestionnaire de palettes ..... 432
Utilisation ..... 432
Sélectionner le tableau de palettes ..... 434
Quitter le tableau de palettes ..... 434
Gestion des points d'origine de palettes avec le tableau de Presets de palettes ..... 435
Exécuter un fichier de palettes ..... 437
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil ..... 438
Utilisation ..... 438
Sélectionner un fichier de palettes ..... 443
Configuration d'un fichier de palettes avec formulaire d'introduction ..... 443
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil ..... 448
Quitter le tableau de palettes ..... 449
Exécuter un fichier de palettes ..... 449
HEIDENHAIN iTNC 530
45
14 Mode manuel et dégauchissage ..... 451
14.1 Mise sous tension, hors tension ..... 452
Mise sous tension ..... 452
Mise hors service ..... 455
14.2 Déplacement des axes de la machine ..... 456
Remarque ..... 456
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes ..... 456
Positionnement pas à pas ..... 457
Déplacement avec manivelle électronique ..... 458
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M ..... 468
Application ..... 468
Introduction de valeurs ..... 468
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance ..... 469
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D ..... 470
Remarque ..... 470
Préparatif ..... 470
Initialiser le point d'origine avec les touches d'axes ..... 471
Gestion des points d'origine avec le tableau Preset ..... 472
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D ..... 479
Vue d'ensemble ..... 479
Sélectionner le cycle palpeur ..... 479
Procès-verbal de mesure issu des cycles palpeurs ..... 480
Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro ..... 481
Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset ..... 482
Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes ..... 483
14.6 Etalonner le palpeur 3D ..... 484
Introduction ..... 484
Etalonnage de la longueur effective ..... 484
Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur ..... 485
Afficher les valeurs d'étalonnage ..... 486
Gérer plusieurs séquences de données d'étalonnage ..... 486
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D ..... 487
Introduction ..... 487
Déterminer la rotation de base à partir de deux points ..... 489
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons : ..... 491
Dégauchir la pièce à partir de deux points ..... 492
46
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D ..... 493
Résumé ..... 493
Initialiser le point d'origine sur un axe au choix ..... 493
Coin pris comme point d'origine – Valider les points palpés pour la rotation de base ..... 494
Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base ..... 494
Centre de cercle pris comme point d'origine ..... 495
Axe central comme point d'origine ..... 496
Initialiser des points d'origine à partir de trous/tenons circulaires ..... 497
Mesure de pièces avec -palpeur 3D ..... 498
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques ou comparateurs ..... 501
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1) ..... 502
Application, processus ..... 502
Axes inclinés: Franchissement des points de référence ..... 504
Initialisation du point d'origine dans le système incliné ..... 504
Initialisation du point d'origine sur machines équipées d'un plateau circulaire ..... 504
Initialisation du point d'origine sur machines équipées de systèmes de changement de tête ..... 505
Affichage de positions dans le système incliné ..... 505
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage ..... 505
Activation de l'inclinaison manuelle ..... 506
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2) ..... 507
HEIDENHAIN iTNC 530
47
15 Positionnement avec introduction manuelle ..... 509
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage ..... 510
Exécuter le positionnement avec introduction manuelle ..... 510
Sauvegarder ou effacer des programmes contenus dans $MDI ..... 513
48
16 Test de programme et exécution de programme ..... 515
16.1 Graphiques ..... 516
Application ..... 516
Vue d'ensemble : vues ..... 518
Vue de dessus ..... 518
Représentation dans 3 plans ..... 519
La représentation 3D ..... 520
Agrandissement de la découpe ..... 523
Répéter la simulation graphique ..... 524
Afficher l'outil ..... 524
Calcul de la durée d'usinage ..... 525
16.2 Fonctions d'affichage du programme ..... 526
Vue d'ensemble ..... 526
16.3 Test de programme ..... 527
Application ..... 527
16.4 Exécution de programme ..... 533
Utilisation ..... 533
Exécuter un programme d’usinage ..... 534
Interrompre l'usinage ..... 535
Déplacer les axes de la machine pendant une interruption ..... 537
Reprendre l’exécution du programme après un arrêt d'usinage ..... 538
Reprendre le programme à un endroit quelconque (amorce de séquence) ..... 539
Aborder à nouveau le contour ..... 542
16.5 Lancement automatique du programme ..... 543
Application ..... 543
16.6 Sauter des séquences ..... 544
Application ..... 544
Effacement du caractère „/“ ..... 544
16.7 Arrêt optionnel programmé ..... 545
Application ..... 545
HEIDENHAIN iTNC 530
49
17 Fonctions MOD ..... 547
17.1 Sélectionner la fonction MOD ..... 548
Sélectionner les fonctions MOD ..... 548
Modifier les configurations ..... 548
Quitter les fonctions MOD ..... 548
Vue d'ensemble des fonctions MOD ..... 549
17.2 Numéros de logiciel ..... 550
Application ..... 550
17.3 Introduire un code ..... 551
Application ..... 551
17.4 Chargement de service-packs ..... 552
Application ..... 552
17.5 Configurer les interfaces de données ..... 553
Application ..... 553
Configurer l'interface RS-232 ..... 553
Configurer l'interface RS-422 ..... 553
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT du périphérique ..... 553
Configurer la VITESSE EN BAUDS ..... 553
Affectation ..... 554
Logiciel de transfert des données ..... 555
17.6 Interface Ethernet ..... 557
Introduction ..... 557
Possibilités de raccordement ..... 557
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows ..... 558
Configurer la TNC ..... 560
17.7 Configurer PGM MGT ..... 568
Application ..... 568
Modifier la configuration PGM MGT ..... 568
Fichiers dépendants ..... 569
17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine ..... 570
Application ..... 570
17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage ..... 571
Application ..... 571
Faire pivoter toute la représentation ..... 572
17.10 Sélectionner les affichages de positions ..... 573
Application ..... 573
17.11 Sélectionner l’unité de mesure ..... 574
Application ..... 574
17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI ..... 575
Application ..... 575
17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01 ..... 576
Application ..... 576
50
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro ..... 577
Application ..... 577
Usinage sans limitation de la zone de déplacement ..... 577
Calculer et introduire la zone de déplacement max. ..... 577
Affichage du point d'origine ..... 578
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE ..... 579
Application ..... 579
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE ..... 579
17.16 Afficher les durées de fonctionnement ..... 580
Application ..... 580
17.17 Vérifier le support de données ..... 581
Application ..... 581
Exécuter le contrôle du support de données ..... 581
17.18 Régler l'heure-système ..... 582
Application ..... 582
Effectuer la configuration ..... 582
17.19 Télé-service ..... 583
Application ..... 583
Ouvrir/fermer TeleService ..... 583
17.20 Accès externe ..... 584
Application ..... 584
17.21 Configurer la manivelle WiFi HR 550 FS ..... 586
Application ..... 586
Affecter la manivelle à une station d'accueil particulière ..... 586
Régler le canal WiFi ..... 587
Régler la puissance d'émission ..... 588
Statistiques ..... 588
HEIDENHAIN iTNC 530
51
18 Tableaux et récapitulatifs ..... 589
18.1 Paramètres utilisateur généraux ..... 590
Possibilités d’introduction des paramètres-machine ..... 590
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux ..... 590
Liste des paramètres utilisateurs généraux ..... 591
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données ..... 606
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN ..... 606
Appareils autres que HEIDENHAIN ..... 607
Interface V.11/RS-422 ..... 608
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet ..... 608
18.3 Informations techniques ..... 609
18.4 Changement de la pile tampon ..... 618
52
19 iTNC 530 avec Windows XP (option) ..... 619
19.1 Introduction ..... 620
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF) pour Windows XP ..... 620
Généralités ..... 620
Modifications au système Windows préinstallé ..... 621
Caractéristiques techniques ..... 622
19.2 Démarrer l'application iTNC 530 ..... 623
Ouverture de session Windows ..... 623
19.3 Mise hors service de l'iTNC 530 ..... 625
Principes ..... 625
Désinscrire un utilisateur ..... 625
Fermer l'application iTNC ..... 626
Arrêt de Windows ..... 627
19.4 Configurations du réseau ..... 628
Condition requise ..... 628
Adapter les configurations ..... 628
Configuration des accès ..... 629
19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers ..... 630
Lecteurs de l'iTNC ..... 630
Transfert des données vers l'iTNC 530 ..... 631
HEIDENHAIN iTNC 530
53
54
Premiers pas avec
l'iTNC 530
1.1 Vue d'ensemble
1.1 Vue d'ensemble
Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à se familiariser
rapidement aux principaux processus d'utilisation de la TNC. Vous
trouverez plus amples informations sur chaque thème dans la
description correspondante marquée d'un renvoi.
Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre:
„ Mise sous tension de la machine
„ Programmer la première pièce
„ Contrôler graphiquement la première pièce
„ Configurer les outils
„ Dégauchir la pièce
„ Exécuter le premier programme
56
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.2 Mise sous tension de la machine
1.2 Mise sous tension de la
machine
Valider la coupure d'alimentation et franchir les
points de référence
La mise sous tension et le franchissement des points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
U
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La
TNC lance le système d'exploitation. Ce processus peut durer
quelques minutes. La TNC affiche ensuite dans l'en-tête de l'écran
le dialogue de coupure d'alimentation
U Appuyer sur la touche CE: La TNC compile le
programme PLC
U
Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la
fonction Arrêt d'urgence et passe en mode de
franchissement du point de référence
U
Franchir les points de référence dans l'ordre
chronologique défini: Pour chaque axe, appuyer sur la
touche externe START. Si votre machine est équipée
de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus,
il n'y a pas de franchissement des points de référence
La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode de
fonctionnement Manuel.
Informations détaillées sur ce thème
„ Passer sur les points de référence : voir „Mise sous tension”, page
452
„ Modes de fonctionnement : voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 81
iTNC 530 HEIDENHAIN
57
1.3 Programmer la première pièce
1.3 Programmer la première pièce
Sélectionner le mode de fonctionnement correct
Vous ne pouvez programmer les programmes qu'en mode de
fonctionnement Mémorisation/Edition de programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
La TNC passe en mode Mémorisation/édition de
programme
Informations détaillées à ce sujet
„ Modes de fonctionnement : voir „Mémorisation/Edition de
programme”, page 81
Les principaux éléments de commande de la
TNC
Fonctions du mode conversationnel
Touche
Valider l'introduction et activer la question de
dialogue suivante
Passer outre la question de dialogue
Fermer prématurément le dialogue
Interrompre le dialogue, rejeter les données
introduites
Softkeys de l'écran vous permettant de
sélectionner une fonction qui dépend du mode
de fonctionnement actif
Informations détaillées à ce sujet
„ Créer et modifier les programmes : voir „Editer un programme”,
page 108
„ Vue d'ensemble des touches : voir „Eléments de commande de la
TNC”, page 2
58
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Ouvrir un nouveau programme/gestionnaire de
fichiers
U
Appuyer sur la touche PGM MGT: La TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers. Le gestionnaire de fichiers
de la TNC est structuré de la même manière que
l'explorateur Windows sur PC. Avec le gestionnaire
de fichiers, vous gérez les données sur le disque dur
de la TNC
U
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire
dans lequel vous voulez ouvrir le nouveau fichier
U
Introduisez un nom de fichier de votre choix avec
l'extension .I : la TNC ouvre alors automatiquement
un programme et vous demande d'indiquer l'unité de
mesure du nouveau programme Remarquer les
restrictions concernant les caractères spéciaux dans
les noms de fichier (voir „Noms de fichiers” à la page
115)
U
Choisir l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH :
la TNC lance automatiquement la définition de la
pièce brute (voir „Définir une pièce brute” à la page
60)
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces
séquences.
Informations détaillées à ce sujet
„ Gestion des fichiers : voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 116
„ Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 103
iTNC 530 HEIDENHAIN
59
1.3 Programmer la première pièce
Définir une pièce brute
Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC ouvre
immédiatement la boîte de dialogue pour définir la pièce brute. Pour la
pièce brute, vous définissez toujours un parallélépipède en indiquant
les points MIN et MAX qui se réfèrent tous deux au point d'origine
sélectionné.
Lorsqu'un nouveau programme a été ouvert, la TNC vous amène
automatiquement à la définition de la pièce brute et vous demande
d'en préciser les données nécessaires:
U
U
U
U
U
U
U
Axe de broche Z - plan XY?: Introduire l'axe de broche actif. G17
est défini par défaut, valider avec la touche ENT
Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée X de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche ENT
Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée Y de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche ENT
Coordonnées?: Introduire la plus petite coordonnée Z de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. -40, valider avec la touche
ENT
Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée X de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec la touche
ENT
Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée Y de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. 100, valider avec la touche
ENT
Coordonnées?: Introduire la plus grande coordonnée Z de la pièce
brute par rapport au point d'origine, ex. 0, valider avec la touche
ENT: La TNC referme la boîte de dialogue
Exemple de séquences CN
Z
MAX
Y
100
X
0
-40
100
MIN
0
%NOUV G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
N99999999 %NOUV G71 *
Informations détaillées à ce sujet
„ Définir la pièce brute : (voir page 104)
60
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Structure du programme
Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent être
toujours structurés de la même manière. Ceci améliore la vue
d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources
d'erreurs.
Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage
conventionnelles simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Prépositionnement dans le plan d'usinage, à proximité du point de
départ du contour
4 Prépositionnement dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou bien
immédiatement à la profondeur programmée; si nécessaire,
activer la broche/l'arrosage
5 Aborder le contour
6 Usiner le contour
7 Quitter le contour
8 Dégager l'outil, fin du programme
Exemple: Structure du programme
programmation des contours
%EXPLCONT G71 *
N10 G30 G71 X... Y... Z... *
N20 G31 X... Y... Z... *
N30 T5 G17 S5000 *
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
N50 X... Y... *
N60 G01 Z+10 F3000 M13 *
Informations détaillées sur ce thème:
N70 X... Y... RL F500 *
„ Programmation de contour : voir „Déplacements d'outils”, page 200
...
N160 G40 ... X... Y... F3000 M9 *
N170 G00 Z+250 M2 *
N99999999 EXPLCONT G71 *
Structure de programme conseillée pour les programmes-cycles
simples
1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil
2 Dégager l'outil
3 Définir le cycle d'usinage
4 Définir la position d'usinage
5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage
6 Dégager l'outil, fin du programme
Informations détaillées sur ce thème:
„ Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles
Exemple: Structure du programme
programmation des cycles
%EXPLCYC G71 *
N10 G30 G71 X... Y... Z... *
N20 G31 X... Y... Z... *
N30 T5 G17 S5000 *
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
N50 G200... *
N60 X... Y... *
N70 G79 M13 *
N80 G00 Z+250 M2 *
N99999999 EXPLCYC G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
61
0
U
Appeler l'outil: Introduisez les données de l'outil.
Validez l'introduction avec la touche ENT. Ne pas
oublier l'axe d'outil
U
Dégager l'outil: Appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager dans l'axe d'outil et introduisez la valeur
correspondant à la position à aborder, par exemple
250. Valider avec la touche ENT
U
0
26
62
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
La TNC enregistre la séquence de déplacement
introduite
U
Prépositionner l'outil dans le plan d'usinage: Appuyez
sur la touche d'axe orange X et introduisez la valeur
correspondant à la position à aborder, par exemple
-20
U
Appuyez sur la touche d'axe orange Y et introduisez la
valeur correspondant à la position à aborder, par
exemple -20. Valider avec la touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END:
La TNC enregistre la séquence de déplacement
introduite
U
Déplacer l'outil à la profondeur: Appuyez sur la touche
d'axe orange et introduisez la valeur correspondant à
la position à aborder, par exemple -5. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT : ne pas activer la correction de rayon
U
Avance F=? Introduire l'avance de positionnement, par
ex. 3000 mm/min., valider avec la touche ENT
U
Fonction auxiliaire M? Activer la broche et
l'arrosage, par ex. M13, valider avec la touche END: La
TNC enregistre la séquence de déplacement
introduite
U
Aborder le contour: Définir le rayon d'arrondi du
cercle d'entrée
U
Usiner le contour, aborder le point du contour 2: Il
suffit d'introduire les informations qui varient, par
conséquent uniquement la coordonnée Y 95 et de
valider avec la touche END. Enregistrer les données
Y
10
3
95
2
1
5
10
Le contour représenté sur la figure de droite doit être usiné en une
seule passe à la profondeur de 5 mm. Vous avez déjà défini la pièce
brute. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction,
introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la
TNC.
4
20
5
20
1.3 Programmer la première pièce
Programmer un contour simple
X
9
Premiers pas avec l'iTNC 530
0
Aborder le point de contour 3: Introduire la
coordonnée X 95 et valider avec la touche END.
Enregistrer les données
U
Définir le chanfrein sur le point de contour 3: Pour le
chanfrein, introduire la largeur 10 mm, valider avec la
touche END
U
Aborder le point de contour 4: Introduire la
coordonnée Y 5 et valider avec la touche END.
Enregistrer les données
U
Définir le chanfrein sur le point de contour 4: Pour le
chanfrein, introduire la largeur 20 mm, valider avec la
touche END
U
Aborder le point de contour 1: Introduire la
coordonnée X 5 et valider avec la touche END.
Enregistrer les données
U
Quitter le contour: Définir le rayon d'arrondi du
cercle de sortie
U
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT : ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END: La TNC
enregistre la séquence de déplacement introduite
1.3 Programmer la première pièce
27
U
Informations détaillées à ce sujet
„ Exemple complet avec séquences CN : voir „Exemple :
déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes”,
page 218
„ Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 103
„ Approche/sortie des contours: voir „Approche et sortie du contour”,
page 205
„ Programmer les contours: voir „Vue d’ensemble des fonctions de
contournage”, page 209
„ Correction du rayon d'outil: voir „Correction du rayon d'outil”, page
194
„ Fonctions auxiliaires M : voir „Fonctions auxiliaires pour contrôler
l'exécution du programme, la broche et l'arrosage”, page 317
iTNC 530 HEIDENHAIN
63
1.3 Programmer la première pièce
Créer un programme-cycles
Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être
usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été
définie.
U
0
0
0
0
64
Appeler l'outil: Introduisez les données de l'outil.
Validez l'introduction avec la touche ENT, ne pas
oublier l'axe d'outil
U
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT: Ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END :
la TNC mémorise la séquence de déplacement
U
Appeler le menu des cycles
U
Afficher les cycles de perçage
U
Sélectionner le cycle de perçage standard 200: La
TNC ouvre la boîte de dialogue pour définir le cycle.
Introduisez successivement tous les paramètres
demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la
touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC
affiche également un graphique qui représente le
paramètre correspondant du cycle
U
Aborder la première position de perçage: Introduire
les coordonnées de la position de perçage, activer
l'arrosage et la broche, appeler le cycle avec M99
U
Aborder les positions de perçage suivantes: Introduire
les coordonnées de chaque position de perçage,
appeler le cycle avec M99
U
Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z
pour dégager l'axe d'outil et introduisez la valeur de la
position à atteindre, par exemple 250. Valider avec la
touche ENT
U
Correct.rayon: RL/RR/sans corr.? Valider avec la
touche ENT : ne pas activer la correction de rayon
U
Fonction auxiliaire M? Introduire M2 pour la fin du
programme, valider avec la touche END : la TNC
mémorise la séquence de déplacement
Y
100
90
10
10 20
80 90 100
X
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.3 Programmer la première pièce
Exemple de séquences CN
%C200 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
N30 T5 G17 S4500 *
Appel de l'outil
N40 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N50 G200 PERCAGE
Définir le cycle
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-20
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=-10
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=20
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
N60 X+10 Y+10 M13 M99 *
Mise en service de la broche et de l'arrosage,
appeler le cycle
N70 X+10 Y+90 M99 *
Appeler le cycle
N80 X+90 Y+10 M99 *
Appeler le cycle
N90 X+90 Y+90 M99 *
Appeler le cycle
N100 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %C200 G71 *
Informations détaillées sur ce thème
„ Créer un nouveau programme : voir „Ouverture et introduction de
programmes”, page 103
„ Programmation des cycles : voir Manuel d'utilisation des cycles
iTNC 530 HEIDENHAIN
65
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
1.4 Contrôler graphiquement la
première pièce
Sélectionner le bon mode de fonctionnement
Vous ne pouvez tester les programmes qu'en mode de
fonctionnement Test de programme:
U
Appuyer sur la touche des modes de fonctionnement:
La TNC passe en mode Test de programme
Informations détaillées à ce sujet
„ Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de
fonctionnement”, page 80
„ Tester les programmes : voir „Test de programme”, page 527
Sélectionner le tableau d'outils pour le test du
programme
Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a
été activé jusqu'à présent en mode de fonctionnement Test de
programme.
U
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la softkey SÉLECT. TYPE : la TNC affiche
une barre de softkeys qui vous permet de choisir le
type de fichier
U
Appuyer sur la softkey AFF. TOUS : dans la fenêtre de
droite, la TNC affiche tous les fichiers mémorisés
U
Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la
gauche
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire TNC:\
U
Déplacer la surbrillance sur les répertoires, vers la
droite
U
Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T (tableau
d'outils actif), valider avec la touche ENT: L'état S est
alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test
du programme
U
Appuyer sur la touche END : quitter le gestionnaire de
fichiers
Informations détaillées à ce sujet
„ Gestion des outils : voir „Introduire les données d'outils dans le
tableau”, page 166
„ Tester les programmes : voir „Test de programme”, page 527
66
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Sélectionner le programme que vous désirez
tester
U
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS: La TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner le
programme que vous voulez tester; valider avec la
touche ENT
Informations détaillées sur ce thème
„ Sélectionner un programme : voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 116
Sélectionner le partage d'écran et la vue
U
Appuyer sur la touche de sélection du partage de
l'écran : la TNC affiche toutes les possibilités
disponibles dans la barre de softkeys
U
Appuyer sur la softkey PGM + GRAPHISME : sur la
moitié gauche de l'écran, la TNC affiche le
programme et sur la moitié droite, la pièce brute
U
Sélectionner par softkey la vue souhaitée
U
Afficher la vue de dessus
U
Afficher la représentation en 3 plans
U
Afficher la représentation 3D
Informations détaillées sur ce thème
„ Fonctions graphiques : voir „Graphiques”, page 516
„ Exécuter le test du programme : voir „Test de programme”, page
527
iTNC 530 HEIDENHAIN
67
1.4 Contrôler graphiquement la première pièce
Lancer le test de programme
U
Appuyer sur la softkey RESET + START: La TNC
exécute la simulation du programme actif jusqu'à une
interruption programmée ou jusqu'à la fin du
programme
U
En cours de simulation, vous pouvez commuter entre
les vues à l'aide des softkeys
U
Appuyer sur la softkey STOP : la TNC interrompt le
test du programme
U
Appuyer sur la softkey START: La TNC reprend le test
du programme après une interruption
Informations détaillées sur ce thème
„ Exécuter le test du programme : voir „Test de programme”, page
527
„ Fonctions graphiques : voir „Graphiques”, page 516
„ Régler la vitesse de test: voir „Régler la vitesse du test du
programme”, page 517
68
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.5 Configuration des outils
1.5 Configuration des outils
Sélectionner le bon mode de fonctionnement
Vous configurez les outils dans le mode Manuel:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement :
la TNC passe en mode de fonctionnement Manuel
Informations détaillées sur ce thème
„ Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de
fonctionnement”, page 80
Préparation et étalonnage des outils
U
U
U
Fixer les outils nécessaires dans les mandrins
Etalonnage avec appareil externe de préréglage d'outils : étalonner
les outils, noter la longueur et le rayon ou bien transmettre
directement les valeurs à la machine au moyen d'un programme de
transmission
Dans le cas d'un étalonnage des outils sur la machine : mettre les
outils dans le changeur d'outils (voir page 70)
Le tableau d'outils TOOL.T
Dans le tableau d'outils TOOL.T (enregistré à demeure sous TNC:\),
vous mémorisez les données d'outils (longueur, rayon ainsi que
d'autres informations propres à l'outil et dont a besoin la TNC pour
exécuter diverses fonctions.
Pour introduire les données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T,
procédez de la façon suivante :
U
Afficher le tableau d'outils : la TNC représente les
caractéristiques des outils sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'outils : mettre la softkey EDITER
sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionner le numéro de l'outil que vous voulez
modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionner les données d'outils que vous
voulez modifier
U
Quitter le tableau d'outils : appuyer sur la touche END
Informations détaillées sur ce thème
„ Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de
fonctionnement”, page 80
„ Travailler avec le tableau d'outils : voir „Introduire les données
d'outils dans le tableau”, page 166
iTNC 530 HEIDENHAIN
69
1.5 Configuration des outils
Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH
Le mode opératoire du tableau d'emplacements dépend
de la machine. Consultez également le manuel de votre
machine.
Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (enregistré à demeure
sous TNC:\), vous définissez les outils qui composent votre magasin
d'outils.
Pour introduire les données dans le tableau d'emplacements
TOOL_P.TCH, procédez de la manière suivante :
U
Afficher le tableau d'outils : la TNC représente les
caractéristiques des outils sous la forme d'un tableau
U
Afficher le tableau d'emplacements : la TNC affiche le
tableau d'emplacements sous la forme d'un tableau
U
Modifier le tableau d'emplacements : mettre la
softkey EDITER sur ON
U
Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut,
sélectionner le numéro d'emplacement que vous
voulez modifier
U
Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la
gauche, sélectionner les données que vous voulez
modifier
U
Quitter le tableau d'emplacements : appuyer sur la
touche END
Informations détaillées sur ce thème
„ Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de
fonctionnement”, page 80
„ Travailler avec le tableau d'emplacements : voir „Tableau
d'emplacements pour changeur d'outils”, page 177
70
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.6 Dégauchir la pièce
1.6 Dégauchir la pièce
Sélectionner le bon mode de fonctionnement
Vous dégauchissez les pièces en mode de fonctionnement Manuel ou
Manivelle électronique
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement :
la TNC passe en mode de fonctionnement Manuel
Informations détaillées sur ce thème
„ Le mode Manuel : voir „Déplacement des axes de la machine”,
page 456
Brider la pièce
Bridez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de
fixation. Si vous disposez sur votre machine d'un palpeur 3D, vous
n'avez pas à procéder au dégauchissage paraxial de la pièce.
Si vous ne disposez d'aucun palpeur 3D, vous devez alors dégauchir la
pièce pour qu'elle soit bridée parallèlement aux axes de la machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
71
1.6 Dégauchir la pièce
Dégauchir la pièce avec un palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: En mode de fonctionnement MDI (MDI =
Manual Data Input), exécuter une séquence TOOL CALL en indiquant
l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de
fonctionnement Manuel (en mode de fonctionnement MDI, vous
pouvez exécuter n'importe quelles séquences CN pas à pas et
indépendamment les unes des autres)
U Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Déterminer la rotation de base : la TNC affiche le
menu de la rotation de base. Pour déterminer la
rotation de base, palper deux points sur une droite de
la pièce
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du premier point de palpage
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN: La tige de palpage se déplace
dans le sens défini jusqu'à ce qu'elle arrive en contact
avec la pièce. Elle est ensuite rétractée
automatiquement au point de départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN : le système de palpage se
déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la
pièce et revient automatiquement à la position de
départ
U
La rotation de base déterminée par la TNC est
finalement affichée.
U
Quitter le menu avec la touche END. A la question de
validation de la rotation de base dans le tableau
Preset, répondre en appuyant sur la touche NO ENT
(ne pas valider)
Informations détaillées sur ce thème
„ Mode de fonctionnement MDI : voir „Programmation et exécution
d'opérations simples d'usinage”, page 510
„ Dégauchir la pièce : voir „Compensation du désaxage de la pièce
avec un palpeur 3D”, page 487
72
Premiers pas avec l'iTNC 530
1.6 Dégauchir la pièce
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
U
Installer le palpeur 3D: En mode de fonctionnement MDI, exécuter
une séquence TOOL CALL en indiquant l'axe d'outil et ensuite,
retourner au mode de fonctionnement Manuel
U Sélectionner les fonctions de palpage : la TNC affiche
les fonctions disponibles dans la barre des softkeys.
U
Initialiser le point d'origine, par exemple sur un coin de
la pièce: La TNC demande si vous désirez utiliser les
points de palpage de la rotation de base que vous
avez précédemment enregistrée. Appuyer sur la
touche ENT pour valider des points
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée
pour la rotation de base
U
Sélectionner par softkey le sens de palpage
U
Appuyer sur Start CN : le système de palpage se
déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la
pièce et revient automatiquement à la position de
départ
U
Avec les touches de sens des axes, prépositionner le
palpeur à proximité du deuxième point de palpage
U
Appuyer sur Start CN : le système de palpage se
déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la
pièce et revient automatiquement à la position de
départ
U
Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin
calculé
U
Mise à 0: Appuyer sur la softkey INITIAL. POINT DE
RÉFÉRENCE
U
Quitter le menu avec la touche END
Informations détaillées sur ce thème
„ Initialiser les points d'origine : voir „Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D”, page 493
iTNC 530 HEIDENHAIN
73
1.7 Exécuter le premier programme
1.7 Exécuter le premier programme
Sélectionner le bon mode de fonctionnement
Vous pouvez exécuter les programmes soit en mode de
fonctionnement Exécution de programme pas à pas ou en mode
Exécution de programme en continu:
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement :
la TNC passe en mode Exécution de programme pas
à pas : elle exécute les programmes séquence par
séquence Vous devez valider les séquences une-àune en appuyant sur la touche Start CN
U
Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement:
La TNC passe en mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu: Lorsque le programme est
lancé avec Start CN, elle l'exécute jusqu'à ce
qu'intervienne une interruption du programme ou
jusqu'à la fin
Informations détaillées sur ce thème
„ Modes de fonctionnement de la TNC : voir „Modes de
fonctionnement”, page 80
„ Exécuter les programmes : voir „Exécution de programme”, page
533
Sélectionner le programme que vous désirez
exécuter
U
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le
gestionnaire de fichiers
U
Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC
ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers
fichiers sélectionnés
U
Avec les touches fléchées, sélectionner en cas de
besoin le programme que vous voulez exécuter;
valider avec la touche ENT
Informations détaillées sur ce thème
„ Gestion des fichiers : voir „Travailler avec le gestionnaire de
fichiers”, page 116
Lancer le programme
U
Appuyer sur la touche Start CN: La TNC exécute le
programme actif
Informations détaillées sur ce thème
„ Exécuter les programmes : voir „Exécution de programme”, page
533
74
Premiers pas avec l'iTNC 530
Introduction
2.1 L'iTNC 530
2.1 L'iTNC 530
Les TNC HEIDENHAIN sont des commandes de contournage
adaptées à l'atelier. Les opérations de fraisage et de perçage
classiques sont directement programmées au pied de la machine,
dans un langage conversationnel facilement compréhensible. Elles
sont destinées à l'équipement de fraiseuses, perceuses et centres
d'usinage. L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 12 axes. La position
angulaire de la broche peut également être programmée.
Sur le disque dur intégré, vous mémorisez autant de programmes que
vous le désirez, même s'ils ont été élaborés de manière externe. Pour
effectuer des calculs rapides, une calculatrice intégrée peut être
appelée à tout moment.
La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assurent
un accès rapide et simple à toutes les fonctions.
Programmation : dialogue conversationnel
Texte clair HEIDENHAIN, smarT.NC et DIN/ISO
Pour l'utilisateur, le conversationnel Texte clair HEIDENHAIN simplifie
notoirement la création des programmes. La représentation graphique
des diverses séquences assiste l'opérateur lors de la programmation.
La programmation de contours libres FK constitue une aide
supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La
simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien
pendant le test du programme que pendant son exécution.
Les nouveaux utilisateurs TNC peuvent créer de manière très
confortable des programmes conversationnels Texte clair structurés
grâce au mode d'utilisation smarT.NC et ce, sans être contraints de
suivre une longue formation. Il existe une documentation séparée sur
smarT.NC qui est destinée aux utilisateurs.
Les TNC sont également programmables en DIN/ISO ou en mode
DNC.
En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution
du programme d'usinage d'une autre pièce.
Compatibilité
La TNC peut exécuter les programmes d'usinage qui ont été créés sur
les commandes de contournage à partir de la TNC 150 B. Si d'anciens
programmes TNC contiennent des cycles-constructeur, il convient,
côté iTNC 530, de réaliser une adaptation à l'aide du logiciel
CycleDesign pour PC. Pour cela, prenez contact avec le constructeur
de votre machine ou avec HEIDENHAIN.
76
Introduction
Ecran
La TNC est livrée avec l'écran couleur plat 15 pouces BF 250.
1 En-tête
Quand la TNC est sous tension, l'écran affiche dans la fenêtre du
haut les modes de fonctionnement sélectionnés : modes Machine
à gauche et modes Programmation à droite. Le mode en cours
apparaît dans le plus grand champ de la fenêtre du haut de l'écran
: les questions de dialogue et les textes de messages s'y affichent
(excepté lorsque l'écran n'affiche que le graphique).
2 Softkeys
3
4
5
6
7
8
9
En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre
de softkeys. Ces fonctions sont accessibles avec les touches
situées sous les softkeys. Les touches noires extérieures
fléchées permettent de choisir les barres de softkeys dont le
nombre est matérialisé par des traits étroits situés juste au dessus
des barres de softkey. La barre de softkeys active est signalée par
un trait plus clair.
Touches de sélection des softkeys
Commuter entre les barres de softkeys
Définition du partage de l'écran
Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et
Programmation
Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de
la machine
Commuter les barres de softkeys destinées au constructeur de la
machine
Raccordement USB
iTNC 530 HEIDENHAIN
1
8
91
5
7
2
6
1
31
4
4
77
2.2 Ecran et pupitre de commande
2.2 Ecran et pupitre de commande
2.2 Ecran et pupitre de commande
Définir le partage de l'écran
L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran : ainsi, par exemple, la
TNC peut afficher le programme en mode Mémorisation/Edition de
programme dans la fenêtre de gauche et simultanément le graphique
de programmation dans la fenêtre de droite. L'articulation des
programmes peut également être affichée dans la fenêtre de droite ou
encore le programme seul peut être affiché dans la fenêtre entière. Le
mode de fonctionnement choisi détermine quelles fenêtres seront
affichées dans l'écran.
Définir le partage de l'écran:
Appuyer sur la touche de commutation de l'écran : la
barre des softkeys indique les partages possibles de
l'écran, voir „Modes de fonctionnement”, page 80
Choisir le partage de l'écran avec la softkey
78
Introduction
La TNC est livrée avec le panneau de commande TE 530. La figure
montre les éléments du panneau de commande TE 530 :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7
Clavier alphabétique pour l'introduction de textes, noms de
fichiers et pour la programmation DIN/ISO
Version bi-processeur : touches supplémentaires pour l'utilisation
de Windows
„ Gestionnaire de fichiers
„ Calculatrice
„ Fonction MOD
„ Fonction HELP
Modes Programmation
Modes de fonctionnement Machine
Ouverture des dialogues de programmation
Touches fléchées et instruction de saut GOTO
Introduction numérique et sélection des axes
Pavé tactile : seulement pour l'utilisation de softkeys et de
smarT.NC dans la version bi-processeur
Touches de navigation smarT.NC
1
9
7
2
1
5
3
4
1
6
8
Les fonctions des différentes touches sont résumées sur la
couverture de la première page.
Un certain nombre de constructeurs de machine
n'utilisent pas le panneau de commande standard de
HEIDENHAIN. Dans ce cas, reportez-vous au manuel de la
machine.
Les touches externes – touche START CN ou STOP CN,
par exemple – sont également décrites dans le manuel de
la machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
79
2.2 Ecran et pupitre de commande
Panneau de commande
2.3 Modes de fonctionnement
2.3 Modes de fonctionnement
Mode Manuel et Manivelle électronique
Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode
permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à
pas, d'initialiser les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage.
Le mode Manivelle électronique sert au déplacement manuel des
axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR.
Softkeys de partage d'écran (voir description précédente)
Fenêtre
Softkey
Positions
à gauche : positions, à droite : affichage d'état
à gauche : positions, à droite : corps de collision
actifs (fonction FCL4)
Positionnement avec introduction manuelle
Ce mode sert à programmer des déplacements simples, p. ex. pour le
surfaçage ou le pré-positionnement.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : programme, à droite : affichage d'état
à gauche : Programme, à droite : Corps de
collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez
sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
80
Introduction
2.3 Modes de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme
Vous élaborez vos programmes d'usinage dans ce mode de
fonctionnement. Une assistance variée et complète à la
programmation est assurée avec la programmation de contours libres
FK, les différents cycles et les fonctions des paramètres Q. Si on le
désire, le graphique de programmation ou le graphique filaire 3D
(fonction FCL 2) affiche les trajectoires programmées.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : Programme, à droite : Articulation de
programme
à gauche : Programme, à droite : Graphique de
programmation
à gauche : Programme, à droite : Graphique filaire
3D
Graphique filaire 3D
Test de programme
La TNC simule les programmes et parties de programme en mode
Test, par exemple pour détecter les incohérences géométriques, les
données manquantes ou erronées ainsi que les problèmes liés à la
zone de travail. La simulation est assistée graphiquement et dans
plusieurs vues
En liaison avec l'option de logiciel DCM (contrôle dynamique anticollision), vous pouvez vérifier le programme quant aux risques de
collision. Le TNC tient alors compte (comme pour le déroulement du
programme) de tous les éléments de la machine définis par son
constructeur ainsi que des matériels de serrage étalonnés.
Softkeys de partage d'écran : voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas”, page 82.
iTNC 530 HEIDENHAIN
81
2.3 Modes de fonctionnement
Exécution de programme en continu et
Exécution de programme pas à pas
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme jusqu’à la fin ou jusqu’à une interruption manuelle ou
programmée. Après une interruption, vous pouvez relancer
l'exécution du programme.
En mode Exécution de programme pas à pas, la touche START
externe permet l'exécution individuelle de chaque séquence.
Softkeys de partage d'écran
Fenêtre
Softkey
Programme
à gauche : Programme, à droite : Articulation de
programme
à gauche : Programme, à droite : Affichage d'état
à gauche : Programme, à droite : Graphique
Graphique
à gauche : Programme, à droite : Corps de
collision actifs (fonction FCL4). Si vous avez
sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
Corps de collision actifs (fonction FCL4). Si vous
avez sélectionné cette vue, la TNC affiche une
collision en entourant de rouge la fenêtre
graphique.
Softkeys pour le partage de l'écran et pour les tableaux de
palettes
Fenêtre
Softkey
Tableau de palettes
à gauche : Programme, à droite : Tableau de
palettes
à gauche : Tableau de palettes, à droite :
Affichage d'état
à gauche : Tableau de palettes, à droite :
Graphique
82
Introduction
2.4 Affichages d'état
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état „général“
L'affichage d'état général dans la partie basse de l'écran fournit l'état
actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes
„ Exécution pas à pas et Exécution en continu si le mode graphique
n'a pas été choisi exclusivement ainsi que dans le mode
„ Positionnement avec introduction manuelle.
Dans les modes Manuel et Manivelle électronique, l'affichage d'état
apparaît dans la grande fenêtre.
Informations de l'affichage d'état
Symbole
Signification
EFF
Coordonnées effectives ou nominales de la position
actuelle
XYZ
Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en
caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes
affichés sont définis par le constructeur de votre
machine. Consultez le manuel de votre machine
FSM
L'affichage de l'avance en pouces correspond au
dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S,
avance F, fonction auxiliaire active M
Le programme est en cours d'exécution
L'axe est bloqué
L'axe peut être déplacé avec la manivelle
Les déplacements des axes seront affectés par une
rotation de base
Les déplacements des axes se feront dans un plan
d'usinage incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
83
2.4 Affichages d'état
Symbole
Signification
La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active
La fonction Contrôle dynamique anti-collision
DCM est active
La fonction Asservissement adaptatif de l'avance
AFC est active (option de logiciel)
Une ou plusieurs configurations globales de
programme sont actives (option de logiciel)
Numéro du point d'origine actif provenant du tableau
Preset. Si le point d'origine a été initialisé
manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le
symbole
84
Introduction
2.4 Affichages d'état
Affichage d'état supplémentaire
L'affichage d'état supplémentaire donne des informations détaillées
sur le déroulement du programme. Il peut être appelé dans tous les
modes de fonctionnement, excepté en mode Mémorisation/édition de
programme.
Activer l'affichage d'état supplémentaire
Appeler la barre des softkeys de partage d'écran
Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état
supplémentaire : sur la moitié droite de l'écran, la TNC
affiche le formulaire d’état Sommaire
Sélectionner l'affichage d'état supplémentaire
Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de
la softkey INFOS
Sélectionner l’affichage d’état supplémentaire
directement par softkey, par exemple des positions
et coordonnées ou bien
Sélectionner l'affichage souhaité à l'aide des softkeys
de commutation
Les affichages d'état disponibles décrits ci-après sont à sélectionner
directement par softkeys ou par les softkeys de commutation.
Il faut remarquer que les informations concernant
l'affichage d'état décrites ci-après ne sont disponibles que
si l'option de logiciel correspondante a été validée sur
votre TNC.
iTNC 530 HEIDENHAIN
85
2.4 Affichages d'état
Sommaire
La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après la mise sous
tension si vous avez sélectionné le partage d'écran
PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire
Sommaire récapitule les principales informations d’état également
disponibles dans les formulaires détaillés.
Softkey
Signification
Affichage de position sur 5 axes max.
Informations sur l'outil
Fonctions M actives
Transformations de coordonnées actives
Sous-programme actif
Répétition de parties de programme active
Programme appelé avec PGM CALL
Durée d'usinage actuelle
Nom du programme principal courant
Informations générales du programme (onglet PGM)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Nom du programme principal courant
Centre de cercle CC (pôle)
Chronomètre de temporisation
Durée d'usinage quand le programme a été
intégralement simulé en mode Test de programme
Durée d'usinage actuelle en %
Heure actuelle
Avance de contournage courante
Programmes appelés
86
Introduction
2.4 Affichages d'état
Informations générales sur les palettes (onglet PAL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro Preset de palette actif
Répétition de partie de programme/Sous-programmes
(onglet LBL)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Répétitions de partie de programme actives avec
numéro de séquence, numéro de label et nombre
de répétitions programmées/restant à exécuter
Numéros de sous-programmes actifs avec le
numéro de la séquence d'appel et le numéro de
label appelé
Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Cycle d'usinage actif
Valeurs actives du cycle G62 Tolérance
iTNC 530 HEIDENHAIN
87
2.4 Affichages d'état
Fonctions auxiliaires M actives (onglet M)
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Liste des fonctions M actives ayant une
signification déterminée
Liste des fonctions M actives propres au
constructeur de votre machine
88
Introduction
2.4 Affichages d'état
Positions et coordonnées (onglet POS)
Softkey
Signification
Type d'affichage de positions, p.ex. position effective
Valeur parcourue dans l'axe d'outil virtuel VT
(seulement avec l'option de logiciel Configurations
globales de programme)
Angle pour le plan d'usinage incliné
Angle de la rotation de base
Informations sur les outils (onglet TOOL)
Softkey
Signification
„ Affichage T : Numéro et nom de l'outil
„ Affichage RT : Numéro et nom d'un outil jumeau
Axe d'outil
Longueur et rayon d'outils
Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau
d'outils (TAB) et du TOOL CALL (PGM)
Durée d'utilisation, durée d'utilisation max. (TIME 1) et
durée d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2)
Affichage de l'outil actif et de l'outil jumeau (suivant)
iTNC 530 HEIDENHAIN
89
2.4 Affichages d'état
Etalonnage d'outils (onglet TT)
La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Numéro de l'outil à étalonner
Affichage indiquant si l'étalonnage concerne le
rayon ou la longueur de l'outil
Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes
dents et résultat de la mesure avec l'outil en
rotation (DYN).
Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur de
mesure. L'étoile située derrière la valeur de
mesure indique que la tolérance du tableau
d'outils a été dépassée La TNC affiche les valeurs
de mesure de 24 tranchants au maximum.
Conversion de coordonnées (onglet TRANS)
Softkey
Signification
Nom du tableau de points zéro actif
Numéro du point zéro actif (#), commentaire de la
ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du
cycle G53
Décalage actif du point zéro (cycle G54) ; la TNC
affiche un décalage actif du point zéro sur 8 axes
max.
Axes réfléchis (cycle G28)
Rotation de base active
Angle de rotation actif (cycle G73)
Facteur échelle actif / facteurs échelles (cycles
G72); la TNC affiche un facteur d'échelle actif sur
6 axes max.
Centre de l'homothétie
voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de
coordonnées.
90
Introduction
2.4 Affichages d'état
Configurations globales de programme 1 (onglet GPS1, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Permutation d'axes
Décalage additionnel de point zéro
Image miroir superposée
Configurations globales de programme 2 (onglet GPS2, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet que si cette fonction est active
sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection directe
impossible
Blocage des axes
Rotation de base superposée
Rotation superposée
Facteur d'avance actif
iTNC 530 HEIDENHAIN
91
2.4 Affichages d'état
Asservissement adaptatif de l'avance AFC (onglet AFC, option de
logiciel)
La TNC n'affiche l'onglet AFC que si cette fonction est
active sur votre machine.
Softkey
Signification
Sélection
directe
impossible
Mode actif dans lequel l'asservissement adaptatif
de l'avance est mis en œuvre
Outil actif (numéro et nom)
Numéro de coupe
Facteur actuel du potentiomètre d'avance en%
Charge actuelle de la broche en %
Charge de référence de la broche
Vitesse de rotation actuelle de la broche
Ecart actuel de la vitesse de rotation
Durée d'usinage actuelle
Diagramme linéaire affichant la charge actuelle de
la broche ainsi que la valeur du potentiomètre
d'avance stipulée par la TNC
92
Introduction
2.5 Gestionnaire Window
2.5 Gestionnaire Window
Le constructeur de votre machine définit l'étendue des
fonctions et le comportement du gestionnaire Window.
Consultez le manuel de la machine!
Le gestionnaire Window Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une
application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX
permettant de gérer l'interface utilisateur graphique. Les fonctions
suivantes sont possibles avec le gestionnaire Window :
„ Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications
(interfaces utilisateur).
„ Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler
les applications spéciales du constructeur de votre machine.
„ Focalisation entre les applications du logiciel CN et les applications
du constructeur de la machine.
„ Les fenêtres auxiliaires (fenêtres pop up) peuvent être modifiées en
taille et position). On peut également les fermer, les restaurer et les
réduire.
La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran
lorsqu'une application du gestionnaire Windows ou bien le
gestionnaire Windows lui-même est à l'origine d'une
erreur. Dans ce cas, commutez vers le gestionnaire
Windows et remédiez au problème. Si nécessaire,
consultez le manuel de la machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
93
2.6 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
2.6 Accessoires : Palpeurs 3D et
manivelles électroniques
HEIDENHAIN
Palpeurs 3D
Les différents palpeurs 3D de HEIDENHAIN servent à:
„ dégauchir les pièces automatiquement
„ initialiser les points d'origine avec rapidité et précision
„ mesurer la pièce pendant l'exécution du programme
„ étalonner et contrôler les outils
Toutes les fonctions destinées aux palpeurs sont décrites
dans le manuel d'utilisation des cycles. Si vous le désirez,
adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce Manuel
d'utilisation. ID: 670 388-xx.
Les palpeurs à commutation TS 220, TS 640 et TS 440
Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage
automatique de la pièce, à l'initialisation du point d'origine et aux
mesures sur la pièce. Le TS 220 transmet les signaux de commutation
par l'intermédiaire d'un câble et représente donc une alternative à prix
intéressant si vous comptez effectuer ponctuellement des opérations
de digitalisation.
Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440 plus petit ont été conçus
spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les
signaux de commutation sont transmis sans câble, par voie infrarouge.
Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation
HEIDENHAIN, un commutateur optique sans usure enregistre la
déviation de la tige. Le signal ainsi créé sert à mémoriser la valeur
effective de la position courante du palpeur.
94
Introduction
2.6 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils
Le TT140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et
au contrôle des outils. La TNC dispose de 3 cycles pour déterminer le
rayon et la longueur d'outil avec broche à l'arrêt ou en rotation. La
structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé
rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux
copeaux. Le signal de commutation est généré grâce à un
commutateur optique sans usure d'une très grande fiabilité.
Manivelles électroniques HR
Les manivelles électroniques facilitent le déplacement manuel et
précis des chariots des axes. Le déplacement pour un tour de
manivelle peut être sélectionné à l'intérieur d'une plage étendue.
Outre les manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN
propose également les manivelles portables HR 510 et HR 520. Vous
trouverez au chapitre 14 une description détaillée de la HR 520 (voir
„Déplacement avec manivelle électronique” à la page 458)
iTNC 530 HEIDENHAIN
95
96
Introduction
2.6 Accessoires : Palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN
Programmation :
principes de base,
gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
3.1 Principes de base
Systèmes de mesure de déplacement et
marques de référence
Z
Des systèmes de mesure situés sur les axes de la machine
enregistrent les positions de la table ou de l'outil. Les axes linéaires
sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire et les
plateaux circulaires et axes inclinés, de systèmes de mesure
angulaire.
Y
X
Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure
correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de
calculer la position effective exacte de cet axe.
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position du chariot de la machine et la position effective calculée. Pour
rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux
possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une
marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point
d'origine fixe. Celui-ci permet à la TNC de rétablir la relation entre la
position effective et la position actuelle de la machine. Sur les
systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à
distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20
mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°.
XMP
Avec les systèmes de mesure absolus, une valeur absolue de position
est transmise à la commande lors de la mise sous tension. Ainsi, sans
déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective
et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise
sous tension.
X (Z,Y)
Système de référence
Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les
positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position
se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs
coordonnées.
Dans le système rectangulaire (système cartésien), les axes X, Y et Z
définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires les uns
aux autres et leur intersection est un point : le point zéro. Une
coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de
ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux
coordonnées et dans l’espace, avec trois coordonnées.
Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées
coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une
autre position quelconque (point d'origine) dans le système de
coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi
appelées valeurs de coordonnées incrémentales.
Z
Y
X
98
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Système de référence sur fraiseuses
Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence
est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure
de droite montre le parallèle entre le système de coordonnées
cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la
main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le
sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens
X+, et l’index le sens Y+.
+Z
+Y
L'iTNC 530 peut commander jusqu'à 9 axes. En plus des axes
principaux X, Y et Z, existent également les axes auxiliaires U, V et W
qui leur sont parallèles. Les axes rotatifs sont les axes A, B et C. La
figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et axes
rotatifs avec les axes principaux.
+X
+Z
+X
+Y
Z
Y
W+
C+
B+
V+
X
A+
U+
iTNC 530 HEIDENHAIN
99
3.1 Principes de base
Coordonnées polaires
Y
Quand le plan d’usinage est coté en coordonnées cartésiennes, vous
élaborez votre programme d’usinage également en coordonnées
cartésiennes. Dans le cas d'arcs de cercle ou de données angulaires,
il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées
polaires.
R
H
H
Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les
coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan.
Les coordonnées polaires ont leur point zéro sur le pôle CC (CC = de
l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est
définie clairement avec les données suivantes :
R
R
10
H
„ Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et la
position
„ Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de référence
angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position
Axe de référence angulaire
X/Y
+X
Y/Z
+Y
Z/X
+Z
X
30
Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire
Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes
dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle
polaire H est ainsi clairement défini.
Coordonnées polaires (plan)
0°
CC
Y
Z
Z
J
Y
X
I
Y
Z
K
J
X
K
I
100
X
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.1 Principes de base
Positions absolues et positions incrémentales
sur une pièce
Positions absolues sur une pièce
Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro
(origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque
position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées
absolues.
Trou 2
X = 30 mm
Y = 20 mm
3
30
Exemple 1 : trous en coordonnées absolues :
Trou 1
X = 10 mm
Y = 10 mm
Y
Trou 3
X = 50 mm
Y = 30 mm
2
20
1
10
Positions incrémentales sur la pièce
Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position
programmée servant de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration
du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le
déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la
suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne.
10
Une cote incrémentale est signalée par la fonction G91 devant l’axe.
30
50
Y
Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales
Coordonnées absolues du trou 4
6
5
10
X = 10 mm
Y = 10 mm
4
10
Trou 6 se référant à 5
G91 X = 20 mm
G91 Y = 10 mm
10
Trou 5 se référant à 4
G91 X = 20 mm
G91 Y = 10 mm
X
Coordonnées polaires absolues et incrémentales
Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de
référence angulaire.
10
X
20
20
Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière
position d’outil programmée.
Y
G91+R
R
G91+H
R
10
G91+H
H
CC
30
iTNC 530 HEIDENHAIN
R
0°
X
101
Le plan de la pièce indique un point caractéristique comme point
d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce. Pour
initialiser le point d'origine, vous alignez tout d’abord la pièce sur les
axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une
position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez
l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue.
Ainsi est créée la relation de la position de la pièce avec le système de
référence. Celle-ci est valable pour l'affichage de la TNC et le
programme d'usinage.
Z
MAX
Y
X
Quand sur un plan, il y a des points d'origine relatifs, utilisez
simplement les cycles de conversion de coordonnées (voir le manuel
d'utilisation des cycles, conversion de coordonnées).
Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez
comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer
le plus facilement possible les autres positions de la pièce.
MIN
L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D
HEIDENHAIN est particulièrement aisée. Voir Manuel d'utilisation des
cycles palpeurs „Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D“.
Y
7
750
6
5
320
150
0
3
4
-150
0
Exemple
La figure de la pièce montre des trous (1 à 4) dont les cotes se réfèrent
à un point d'origine absolu ayant les coordonnées X=0 Y=0. Les trous
(5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues
X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez
décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour
pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs.
300±0,1
3.1 Principes de base
Sélection du point d'origine
1
325 450
2
900
X
950
102
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
3.2 Ouverture et introduction de
programmes
Structure d'un programme CN en format
DIN/ISO
Un programme d’usinage est constitué d’une suite de séquences de
programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence.
La TNC numérote automatiquement les séquences d’un programme
d’usinage en fonction de MP7220. MP7220 définit le pas de
numérotation des séquences.
La première séquence d'un programme contient %, le nom du
programme et l'unité de mesure utilisée.
Séquence
N10 G00 G40 X+10 Y+5 F100 M3
Les séquences suivantes contiennent les informations concernant :
„ la pièce brute
„ les appels d'outils
„ le déplacement à une position de sécurité
„ les avances et vitesses de rotation
„ les déplacements de contournage, cycles et autres fonctions
Fonction de
contournage
Numéro de
séquence
Mots
La dernière séquence d'un programme contient N99999999, le nom du
programme et l'unité de mesure utilisée.
Attention, risque de collision!
HEIDENHAIN recommande, après l'appel d'outil, d'aller
systématiquement à une position de sécurité pour
assurer un début d'usinage sans collision!
Définition de la pièce brute: G30/G31
Immédiatement après avoir ouvert un nouveau programme, vous
définissez un parallélépipède rectangle brut. Pour définir après-coup la
pièce brute, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sur la softkey BLK
FORM. Cette définition est indispensable à la TNC pour effectuer les
simulations graphiques. Les cotés du parallélépipède ne doivent pas
dépasser 100 000 mm et sont parallèles aux axes X, Y et Z.. Cette
pièce brute est définie par deux de ses coins :
„ Point MIN G30 : la plus petite coordonnée X,Y et Z du
parallélépipède; à programmer en valeurs absolues
„ Point MAX G31 : la plus grande coordonnée X, Y et Z du
parallélépipède; à programmer en valeurs absolues ou
incrémentales
La définition de la pièce brute n'est indispensable que si
un test graphique du programme est souhaité!
iTNC 530 HEIDENHAIN
103
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Ouvrir un nouveau programme d'usinage
Vous introduisez toujours un programme d'usinage en mode de
fonctionnement Mémorisation/Edition de programme. Exemple
d'ouverture de programme:
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la
touche PGM MGT
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le
nouveau programme :
NOM DE FICHIER = OLD.H
Introduire le nom du nouveau programme, valider
avec la touche ENT
Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur MM ou
INCH. La TNC change de fenêtre et ouvre le dialogue
de définition de la BLK-FORM (pièce brute)
AXE BROCHE PARALLÈLE X/Y/Z?
Introduire l'axe de broche, p. ex. Z
DÉF BLK FORM : POINT MIN.?
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MIN et valider à chaque fois avec la
touche ENT
DÉF BLK FORM : POINT MAX?
Introduire l'une après l'autre les coordonnées en X, Y
et Z du point MAX et valider à chaque fois avec la
touche ENT
104
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Exemple : Affichage de la BLK-Form dans le programme CN
%NOUV G71 *
Début du programme, nom, unité de mesure
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
Axe de broche, coordonnées du point MIN
N20 G31 X+100 Y+100 Z+0 *
Coordonnées du point MAX
N99999999 %NOUV G71 *
Fin du programme, nom, unité de mesure
La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence
du programme.
Si vous ne désirez pas programmer la définition d'une
pièce brute, interrompez le dialogue à l'apparition de Axe
broche parallèle X/Y/Z avec la touche DEL!
La TNC ne peut représenter le graphique que si le côté le
plus petit mesure au moins 50 µm et le plus grand au plus
99 999,999 mm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
105
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Programmation de déplacements d'outils en
DIN/ISO
Pour programmer une séquence, sélectionnez une touche de fonction
DIN/ISO sur le clavier alphabétique. Vous pouvez aussi utiliser les
touches de contournage grises pour obtenir le code G correspondant.
Attention, l'écriture en majuscules doit être activée.
Exemple de séquence de positionnement
1
Ouvrir la séquence
COORDONNÉES?
10
20
Introduire la coordonnée X du point d'arrivée
Introduire la coordonnée Y du point d'arrivée; puis
question suivante avec la touche ENT
TRAJECTOIRE CENTRE-OUTIL
40
Déplacement sans correction du rayon d'outil : valider
avec la touche ENT ou
déplacement à gauche ou à droite du contour
programmé : sélectionner G41 ou G42 avec la softkey
AVANCE F=?
100
Avance de contournage 100 mm/min, puis question
suivante avec la touche ENT
FONCTION AUXILIAIRE M?
Fonction auxiliaire M3 „Marche broche“; la TNC
termine le dialogue avec la touche ENT
3
La fenêtre de programme affiche la ligne :
N30 G01 G40 X+10 Y+5 F100 M3 *
106
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Validation des positions effectives (transfert des
points courants)
La TNC permet de valider dans le programme la position effective de
l'outil, par exemple lorsque vous
„ programmez des séquences de déplacement
„ programmez des cycles
„ définissez les outils avec G99
Pour valider les valeurs de position correctes, procédez de la façon
suivante :
U
Dans une séquence, se positionner sur le champ de saisie dans
lequel vous souhaitez transférer une position
U Sélectionner la fonction validation de position
effective : dans la barre de softkeys, la TNC affiche les
axes dont vous pouvez transférer les positions
U
Sélectionner l'axe : la TNC transfère la position
actuelle de l'axe sélectionné dans le champ actif
La TNC transfère toujours dans le plan d'usinage les
coordonnées du centre de l'outil – même si la correction
du rayon d'outil est active.
La TNC transfère toujours dans l'axe d'outil la coordonnée
de la pointe de l'outil. Elle tient donc toujours compte de la
correction de longueur d'outil active.
La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que
vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la
position effective“. Ce comportement est le même quand
vous mémorisez la séquence en cours et que vous ouvrez
une nouvelle séquence avec une touche de contournage.
Cette softkey disparait également quand dans une
séquence, vous choisissez un champ de saisie à modifier
avec des données alternatives (p.ex. la correction de rayon
d'outil).
La fonction „Valider la position effective“ est interdite
quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active.
iTNC 530 HEIDENHAIN
107
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Editer un programme
Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en
cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC.
La TNC autorise certes le déplacement du curseur dans la
séquence mais elle interdit l'enregistrement des
modifications et délivre un message d'erreur.
Pendant la création ou la modification d'un programme d'usinage,
vous pouvez sélectionner chaque ligne du programme et chaque mot
d'une séquence individuellement l'aide des touches fléchées ou des
softkeys :
Fonction
Softkey/touches
Feuilleter vers le haut
Feuilleter vers le bas
Saut au début du programme
Saut à la fin du programme
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences de
programme programmées avant la séquence
actuelle
Modification dans l'écran de la position de la
séquence actuelle. Ceci vous permet
d'afficher davantage de séquences
programmées après la séquence actuelle
Sauter d’une séquence à une autre
Sélectionner des mots dans la séquence
Sélectionner une séquence particulière :
appuyer sur la touche GOTO, introduire le
numéro de la séquence souhaité, valider avec
la touche ENT. Ou : introduire l'incrément de
numérotation des séquences et sauter vers le
haut ou vers le bas du nombre de lignes
introduit en appuyant sur la softkey N LIGNES
108
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Fonction
Softkey/touche
Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné
Effacer une valeur erronée
Effacer un message erreur (non clignotant)
Effacer le mot sélectionné
Effacer la séquence sélectionnée
Effacer des cycles et des parties de
programme
Insérer la dernière séquence éditée ou
effacée
Insérer des séquences à un endroit quelconque
U Sélectionnez la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer
une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue
Modifier et insérer des mots
U Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la
nouvelle valeur. Le dialogue conversationnel Texte clair apparaît
lorsque le mot a été sélectionné.
U Valider la modification : appuyer sur la touche END
Si vous souhaitez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées
(vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue concerné
apparaisse ; puis introduisez la valeur souhaitée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
109
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Recherche de mots identiques dans diverses séquences
Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF.
Choisir un mot dans une séquence : appuyer sur les
touches fléchées jusqu’à ce que le mot souhaité soit
marqué
Sélectionner la séquence à l'aide des touches
fléchées
Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le
même mot que celui de la séquence choisie en premier.
Si vous avez lancé la recherche dans de très longs
programmes, la TNC affiche une fenêtre avec un curseur
de défilement. Vous pouvez également interrompre la
recherche en appuyant sur la softkey.
Trouver n'importe quel texte
U Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte :
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte : appuyer sur la softkey EXECUTER
110
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Marquer, copier, effacer et insérer des parties de programme
Pour copier des parties de programme dans un même programme CN
ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions
suivantes : voir tableau ci-dessous.
Pour copier des parties de programme, procédez ainsi :
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage
Sélectionnez la première (dernière) séquence de la partie de
programme que vous souhaitez copier
Marquer la première (dernière) séquence : appuyer sur la softkey
SELECT. BLOC. La TNC met la première position du numéro de
séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION
Déplacez la surbrillance sur la dernière (première) séquence de la
partie de programme que vous souhaitez copier ou effacer. La TNC
représente sous une autre couleur toutes les séquences marquées.
Vous pouvez fermer à tout moment la fonction de marquage en
appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION
Copier une partie de programme marquée : appuyer sur la softkey
COPIER BLOC, effacer une partie de programme marquée : appuyer
sur la softkey EFFACER BLOC. La TNC mémorise le bloc marqué
Avec les touches fléchées, sélectionnez la séquence derrière
laquelle vous voulez insérer la partie de programme copiée (effacée)
Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre
programme, sélectionnez le programme souhaité à l'aide
du gestionnaire de fichiers et marquez la séquence
derrière laquelle doit se faire l'insertion.
U
U
Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la
softkey INSERER BLOC
Fermer la fonction de marquage : appuyer sur QUITTER SÉLECTION
Fonction
Softkey
Activer la fonction de marquage
Désactiver la fonction de marquage
Effacer le bloc marqué
Insérer le bloc mémorisé
Copier le bloc marqué
iTNC 530 HEIDENHAIN
111
3.2 Ouverture et introduction de programmes
La fonction de recherche de la TNC
La fonction de recherche de la TNC vous permet de trouver n'importe
quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le
remplacer par un nouveau texte.
Rechercher n'importe quel texte
U Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche : la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles (voir
tableau des fonctions de recherche)
+40
U
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules
U
Entamer le processus de recherche : la TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (voir tableau des options de recherche)
U
Si nécessaire, modifier les options de recherche
U
Lancer la recherche : la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Poursuivre la recherche : la TNC saute à la séquence
suivante contenant le texte recherché
U
Fermer la fonction de recherche
Fonctions de recherche
Softkey
Ouvrir la fenêtre auxiliaire indiquant les derniers
éléments de recherche. Elément de recherche
sélectionnable avec une touche fléchée; valider
avec la touche ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire contenant des
éléments de recherche possibles de la séquence
actuelle. Elément de recherche sélectionnable
avec une touche fléchée ; valider avec la touche
ENT
Ouvrir la fenêtre auxiliaire affichant une sélection
des principales fonctions CN. Elément de
recherche sélectionnable avec une touche
fléchée ; valider avec la touche ENT
Activer la fonction Rechercher/Remplacer
112
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.2 Ouverture et introduction de programmes
Options de recherche
Softkey
Définir le sens de la recherche
Définir la fin de la recherche : réglage sur
COMPLET recherche de la séquence actuelle à la
séquence actuelle
Lancer une nouvelle recherche
Recherche/remplacement de n'importe quel texte
La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si
„ un programme est protégé
„ le programme est en train d'être exécuté par la TNC
Avec la fonction TOUT REMPLACER, faites attention à ne
pas remplacer malencontreusement des parties de texte
qui doivent en fait rester inchangées. Les textes
remplacés sont perdus définitivement.
U
Si nécessaire, sélectionner la séquence qui contient le mot à
rechercher
U Sélectionner la fonction de recherche : la TNC ouvre la
fenêtre de recherche et affiche dans la barre de
softkeys les fonctions de recherche disponibles
U
Activer Remplacer par : dans la fenêtre auxiliaire, la
TNC affiche une autre possibilité d'introduction du
texte à utiliser
U
Introduire le texte à rechercher, attention aux
minuscules/majuscules. Valider avec la touche ENT
U
Introduire le texte à utiliser, attention aux
minuscules/majuscules
U
Entamer le processus de recherche : la TNC affiche
dans la barre de softkeys les options de recherche
disponibles (voir tableau des options de recherche)
U
Si nécessaire, modifier les options de recherche
U
Lancer la recherche : la TNC saute au texte recherché
suivant
U
Pour remplacer l'expression de texte et ensuite sauter
à la prochaine expression recherchée : appuyer sur la
softkey REMPLACER, ou bien pour remplacer toutes
les expressions recherchées : appuyer sur la softkey
TOUT REMPLACER, ou bien pour ne pas remplacer
l'expression et sauter à l'expression suivante
recherchée : appuyer sur la softkey NE PAS
REMPLACER
U
Fermer la fonction de recherche
iTNC 530 HEIDENHAIN
113
3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base
3.3 Gestionnaire de fichiers :
principes de base
Fichiers
Fichiers dans la TNC
Type
Programmes
en format HEIDENHAIN
en format DIN/ISO
.H
.I
Fichiers smarT.NC
Programme Unit structuré
Descriptions de contours
Tableaux de points pour positions d'usinage
.HU
.HC
.HP
Tableaux pour
Outils
Changeur d'outils
Palettes
Points zéro
Points
Presets
Données de coupe
Matières de pièce, de coupe
Données assujetties (ex. pts d'articulation)
.T
.TCH
.P
.D
.PNT
.PR
.CDT
.TAB
.DEP
Textes sous forme de
Fichiers ASCII
Fichiers d’aide
.A
.CHM
Données de plans sous forme de
Fichiers ASCII
.DXF
Autres fichiers
Modèles de matériels de serrage
Matériels de serrage paramétrés
Données dépendantes (ex. pts d'articulation)
.CFT
.CFX
.DEP
Lorsque vous introduisez un programme d’usinage dans la TNC, vous
lui attribuez tout d’abord un nom. La TNC le mémorise sur le disque
dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise
également les textes et tableaux sous forme de fichiers.
Pour retrouver rapidement vos fichiers et les gérer, la TNC dispose
d’une fenêtre spéciale réservée à la gestion des fichiers. Vous pouvez
y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers.
Dans la TNC, vous pouvez gérer autant de fichiers que vous le
souhaitez, mais sans dépasser 21 Go (version biprocesseur: 13 Go).
La capacité du disque dur dépend du calculateur principal qui équipe
votre machine. Un seul programme CN peut contenir jusqu'à 2 Go.
114
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.3 Gestionnaire de fichiers : principes de base
Noms de fichiers
Pour les programmes, tableaux et textes, la TNC ajoute une extension
qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension
identifie le type du fichier.
PROG20
.H
Nom de fichier
Type de fichier
Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 25 caractères, sinon la
TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Caractères non
autorisés dans les noms de fichiers :
. ! “ ’ ( ) * + / ; < = > ? [ ] ^ ` { | } ~
Vous ne pouvez pas non plus utiliser les espaces (HEX 20)
ou le caractère d'effacement (HEX 7F) dans les noms des
fichiers.
La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers
doit être telle que la longueur limite du chemin de 83
caractères ne soit pas dépassée(voir „Chemins d'accès” à
la page 116).
Sauvegarde des données
HEIDENHAIN conseille de faire régulièrement des sauvegardes sur un
PC des derniers programmes et fichiers créés sur la TNC.
Le logiciel gratuit de transmission des données TNCremo NT
HEIDENHAIN permet de créer facilement des sauvegardes des
fichiers mémorisés dans la TNC.
Vous devez en plus disposer d’un support de données sur lequel sont
sauvegardées toutes les données spécifiques de votre machine
(programme PLC, paramètres-machine, etc.). Pour cela, adressezvous éventuellement au constructeur de votre machine.
Si vous souhaitez sauvegarder la totalité des fichiers du
disque dur (>2Go ), ceci peut prendre plusieurs heures.
Prévoyez éventuellement de lancer cette opération de
sauvegarde pendant la nuit.
De temps en temps, effacez les fichiers dont vous n’avez
plus besoin de manière à ce que la TNC dispose de
suffisamment de place sur son disque dur pour les
fichiers-système (tableau d’outils, par exemple).
Pour le disque dur et, selon les conditions d'utilisation (p.
ex. expositions aux vibrations), un accroissement du taux
de pannes après une durée de 3 à 5 ans est à prévoir. Par
conséquent, HEIDENHAIN conseille de faire vérifier le
disque dur après une utilisation de 3 à 5 ans.
iTNC 530 HEIDENHAIN
115
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire
de fichiers
Répertoires
Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou
fichiers sur le disque dur, vous devez classer les différents fichiers
dans des répertoires (classeurs) pour conserver une vue d'ensemble.
Dans ces répertoires, vous pouvez créer d'autres répertoires, appelés
encore sous-répertoires. Avec la touche -/+ ou ENT, vous pouvez
rendre visible/invisible les sous-répertoires.
La TNC peut gérer jusqu’à 6 niveaux de répertoires!
Si vous mémorisez plus de 512 fichiers à l'intérieur d’un
répertoire, la TNC ne les classe plus dans l’ordre
alphabétique!
Noms de répertoires
Le nom de répertoire ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée
pour le chemin d’accès, soit 256 caractères (voir „Chemins d'accès”
à la page 116).
Chemins d'accès
Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou
sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments
sont séparés par „\“.
La longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, c'està-dire tous les caractères du lecteur, du répertoire et du
nom de fichier (y compris son extension), ne doit pas
dépasser 83 caractères!
Exemple
Le répertoire AUFTR1 a été créé dans l'unité TNC:\. Puis, dans le
répertoire AUFTR1, on a créé un sous-répertoire NCPROG à l'intérieur
duquel on a copié le programme d'usinage PROG1.H. Le programme
d'usinage a donc le chemin d'accès suivant :
TNC:\
AUFTR1
TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H
NCPROG
Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires
avec les différents chemins d'accès.
WZTAB
A35K941
ZYLM
TESTPROG
HUBER
KAR25T
116
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vue d'ensemble : fonctions du gestionnaire de
fichiers
Si vous désirez travailler avec l'ancien gestionnaire de
fichiers, vous devez commuter vers l'ancien gestionnaire
avec la fonction MOD (voir „Modifier la configuration PGM
MGT” à la page 568)
Fonction
Softkey
Page
Copier un fichier donné (et le convertir)
Page 123
Sélectionner le répertoire-cible
Page 123
Afficher un type de fichier particulier
Page 119
Créer un nouveau fichier
Page 122
Afficher les 10 derniers fichiers
sélectionnés
Page 126
Effacer un fichier ou un répertoire
Page 127
Marquer un fichier
Page 128
Renommer un fichier
Page 130
Protéger un fichier contre l'effacement
ou l'écriture
Page 131
Annuler la protection d’un fichier
Page 131
Ouvrir un programme smarT.NC
Page 121
Gérer les lecteurs réseau
Page 136
Copier un répertoire
Page 126
Actualiser l'arborescence, p. ex. pour
déterminer si un nouveau répertoire a
été créé dans un lecteur réseau avec le
gestionnaire de fichiers ouvert.
iTNC 530 HEIDENHAIN
117
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC affiche la
fenêtre du gestionnaire de fichiers (la figure ci-contre
montre la configuration par défaut. Si la TNC affiche
un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey
FENETRE)
La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que
les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels
seront mémorisées ou transmises les données. Un lecteur
correspond au disque dur de la TNC; les autres lecteurs sont les
interfaces (RS232, RS422, Ethernet) auxquelles vous pouvez
raccorder, p. ex., un PC. Un répertoire est toujours identifié par un
symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les
sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si un triangle se trouve
devant le symbole du classeur, cela signifie qu'il existe d'autres sousrépertoires que vous pouvez afficher avec la touche -/+ ou ENT.
La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le
répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations
sont détaillées dans le tableau ci-dessous.
Affichage
Signification
Nom de fichier
Nom avec 25 caractères max.
Type
Type de fichier
Taille
Taille du fichier en octets
Modifié
Date et heure à laquelle le fichier à été
modifié la dernière fois. Format de date
modifiable
Etat
Propriétés du fichier :
E: Programme sélectionné en mode
Mémorisation/Edition de programme
S: Programme sélectionné en mode Test de
programme
M: Programme sélectionné dans un mode
Exécution de programme
P: Fichier protégé contre l'effacement et
l'édition (Protected)
+: Présence de fichiers dépendants (fichier
d'articulation, fichier d'utilisation d'outil)
118
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran :
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante,
page précédente
Etape 1 : sélectionner le lecteur
Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche:
Sélectionner le lecteur : appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
Etape 2 : sélectionner le répertoire
Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite
affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en
surbrillance).
iTNC 530 HEIDENHAIN
119
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Etape 3 : sélectionner un fichier
Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE
Appuyer sur la softkey du type de fichier souhaité ou
afficher tous les fichiers : appuyer sur la softkey AFF.
TOUS ou
4*.H
Utiliser les astérisques, p. ex., afficher tous les
fichiers .H commençant par 4
Marquer le fichier dans la fenêtre de droite :
Appuyer sur la softkey SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement
dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers
120
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Ouvrir les programmes smarT.NC
Les programmes créés en mode smarT.NC peuvent être ouverts en
mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme, soit
avec l'éditeur smarT.NC, soit avec l'éditeur Texte clair. Par défaut, la
TNC ouvre toujours les programmes .HU et .HC avec l'éditeur
smarT.NC. Si vous souhaitez ouvrir les programmes avec l'éditeur
Texte clair, procédez de la manière suivante :
Appeler le gestionnaire de fichiers
Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la
surbrillance sur un fichier .HU ou .HC:
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page suivante,
page précédente
Commuter la barre de softkeys
Sélectionner le sous-menu de sélection de l'éditeur
Ouvrir le programme .HU ou .HC avec l'éditeur Texte
clair
Ouvrir le programme .HU avec l'éditeur smarT.NC
Ouvrir le programme .HC avec l'éditeur smarT.NC
iTNC 530 HEIDENHAIN
121
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Créer un nouveau répertoire (possible
seulement sur le lecteur TNC:\)
Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel
vous souhaitez créer un sous-répertoire
NOUV
Introduire le nom du nouveau répertoire, appuyer sur
la touche ENT
CRÉER RÉPERTOIRE \NOUV?
Valider avec la softkey OUI ou
Quitter avec la softkey NON
Créer un nouveau fichier (possible seulement sur
le lecteur TNC:\)
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez créer le nouveau
fichier
NOUV
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Ouvrir le dialogue de création d'un nouveau fichier
NOUV
122
Introduire le nom du nouveau fichier avec son
extension, appuyer sur la touche ENT
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier donné
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez copier
U Appuyer sur la softkey COPIER : sélectionner la
fonction copie. La TNC affiche une barre de softkeys
avec plusieurs fonctions. En alternative, vous pouvez
aussi utiliser le raccourci CTRL+C pour démarrer la
copie
U
Introduire le nom du fichier-cible et valider avec la
touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le fichier
vers le répertoire en cours ou vers le répertoire-cible
sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou
U
Appuyez sur la softkey du répertoire-cible pour
sélectionner le répertoire-cible dans une fenêtre
auxiliaire et validez avec la touche ENT ou la softkey
OK : la TNC copie le fichier (en conservant son nom)
vers le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est
conservé
Lorsque vous lancez la procédure de copie avec la touche
ENT ou la softkey OK, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire
affichant la progression.
iTNC 530 HEIDENHAIN
123
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un fichier vers un autre répertoire
U
U
Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes
dimensions
Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la
softkey CHEM
Fenêtre de droite
U
Déplacer la surbrillance sur le répertoire vers lequel on désire copier
les fichiers et afficher avec la touche ENT les fichiers de ce
répertoire
Fenêtre de gauche
U
Sélectionner le répertoire avec les fichiers que l'on désire copier et
afficher les fichiers avec la touche ENT
U Afficher les fonctions de marquage des fichiers
U
Déplacer la surbrillance sur le fichier que l'on désire
copier et le marquer. Si vous le souhaitez, marquez
d’autres fichiers de la même manière
U
Copier les fichiers marqués dans le répertoire-cible
Autres fonctions de marquage : voir „Marquer des fichiers”, page 128.
Si vous avez marqué des fichiers aussi bien dans la fenêtre de droite
que dans celle de gauche, la TNC copie alors à partir du répertoire
contenant la surbrillance.
Remplacer des fichiers
Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers
de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible
peuvent être remplacés :
U
U
U
Remplacer tous les fichiers : appuyer sur la softkey OUI ou
ne remplacer aucun fichier : appuyer sur la softkey NON ou
valider le remplacement fichier par fichier : appuyer sur la softkey
VALIDER
Si vous désirez remplacer un fichier protégé, vous devez confirmer ou
interrompre séparément cette fonction.
124
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un tableau
Si vous copiez des tableaux, à l’aide de la softkey REMPLACER
CHAMPS, vous pouvez remplacer certaines lignes ou colonnes dans
le tableau-cible. Conditions :
„ Le tableau-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes ou lignes à
remplacer
La softkey REMPLACER CHAMPS n'est pas affichée si vous
voulez remplacer le tableau dans la TNC de manière
externe, p. ex. avec TNCremoNT. Copiez dans un autre
répertoire le fichier créé de manière externe, puis
exécutez la copie avec le gestionnaire de fichiers de la
TNC.
Le tableau créé de manière externe doit être de type .A
(ASCII). Si tel est le cas, le tableau peut contenir n'importe
quels numéros de lignes. Si vous créez un fichier de type
.T, le tableau doit contenir des numéros de lignes en
continu et débutant par 0.
Exemple
Sur un banc de préréglage, vous avez étalonné la longueur et le rayon
d'outil de 10 nouveaux outils. Le banc de préréglage génère ensuite le
tableau d'outils TOOL.A contenant 10 lignes (pour 10 outils) et les
colonnes
„ Numéro d'outil (colonne T)
„ Longueur d'outil (colonne L)
„ Rayon d'outil (colonne R)
U
U
U
U
Copiez ce tableau, du support externe de données vers un
répertoire au choix
Dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, remplacez le tableau
TOOL.T qui existe déjà par le fichier créé sur un support externe : la
TNC vous demande si elle doit remplacer le tableau d'outil TOOL.T
Appuyez sur la softkey OUI, la TNC remplace en totalité le fichier
TOOL.T en cours. A l'issue de l'opération de copie, TOOL.T contient
10 lignes. Toutes les colonnes – hormis les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon – sont réinitialisées
Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC ne
remplace dans le fichier TOOL.T que les colonnes Numéro,
Longueur et Rayon des 10 premières lignes. Les données des lignes
et colonnes restantes ne seront pas modifiées par la TNC
iTNC 530 HEIDENHAIN
125
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Copier un répertoire
Pour pouvoir copier des répertoires, vous devez configurer
l'écran de manière à ce que la TNC affiche les répertoires
dans la fenêtre de droite (voir „Configurer le gestionnaire
de fichiers” à la page 132).
Tenez compte du fait que pour copier des répertoires, la
TNC ne copie que les fichiers affichés, issus du réglage
actuel des filtres.
U
U
U
Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire
que vous voulez copier.
Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de
sélection du répertoire-cible
Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la
softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses
sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné
Sélectionner l'un des derniers fichiers
sélectionnés
Appeler le gestionnaire de fichiers
Afficher les 15 derniers fichiers sélectionnés :
appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez sélectionner:
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Sélectionner le fichier : appuyer sur la softkey
SELECT. ou
Appuyer sur la touche ENT
126
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Effacer un fichier
Attention, pertes de données possibles
Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement
de fichiers!
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit
être réellement effacé
U
Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OUI ou
U
Quitter l'effacement : appuyer sur la softkey NON
Effacer un répertoire
Attention, pertes de données possibles
Vous ne pouvez plus annuler rétroactivement l'effacement
de répertoires et de fichiers!
U
Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous souhaitez effacer
U Sélectionner la fonction effacer : appuyer sur la
softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire
doit être réellement effacé avec tous ses sousrépertoires et fichiers
U
Valider l'effacement : appuyer sur la softkey OUI ou
U
Quitter l'effacement : appuyer sur la softkey NON
iTNC 530 HEIDENHAIN
127
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers
Fonction de marquage
Softkey
Déplacer le curseur vers le haut
Déplacer le curseur vers le bas
Marquer un fichier donné
Marquer tous les fichiers dans le répertoire
Annuler le marquage d'un fichier donné
Annuler le marquage de tous les fichiers
Copier tous les fichiers marqués
128
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des
fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour
marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante :
Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
Afficher les fonctions de sélection : appuyer sur la
softkey MARQUER
Sélectionner un fichier : appuyer sur la softkey
MARQUER FICHIER
Déplacer la surbrillance sur un autre fichier.
Uniquement avec les softkeys; ne pas naviguer avec
les touches fléchées!
Sélectionner un autre fichier : appuyer sur la softkey
MARQUER etc.
Copier les fichiers marqués : Sélectionner la softkey
COP. APPUYER SUR MARQ ou
Effacer les fichiers marqués : appuyer sur la softkey
FIN pour quitter les fonctions de marquage, puis sur
la softkey EFFACER pour effacer les fichiers marqués
iTNC 530 HEIDENHAIN
129
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Marquer des fichiers en utilisant les raccourcis
U Déplacer la surbrillance sur le premier fichier
U Appuyer sur la touche CTRL et la maintenir enfoncée
U Avec les touches fléchées, déplacer le curseur sur d'autres fichiers
U Mettre la surbrillance sur le fichier avec la touche espace
U Lorsque vous avez marqué tous les fichiers désirés, relâchez la
touche CTRL et exécutez ensuite l'opération que vous désirez
effectuer sur les fichiers
CTRL+A a pour effet de marquer tous les fichiers
contenus dans le répertoire actuel.
Si vous appuyez sur la touche SHIFT au lieu de la touche
CTRL, la TNC marque automatiquement tous les fichiers
que vous sélectionnez avec les touches fléchées.
Renommer un fichier
U
Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer
U Sélectionner la fonction pour renommer
130
U
Introduire le nouveau nom du fichier; le type de
fichiers ne peut pas être modifié
U
Renommer le fichier : appuyer sur la touche ENT
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Autres fonctions
Protéger un fichier/annuler la protection du fichier
U Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous souhaitez protéger
U Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Activez la protection des fichiers : appuyer sur la
softkey PROTEGER. Le fichier reçoit l'état P
U
Annuler la protection des fichiers : appuyer sur la
softkey NON PROT.
Connecter/déconnecter un périphérique USB
U Déplacez la surbrillance vers la fenêtre de gauche
U Sélectionner les autres fonctions : appuyez sur la
softkey AUTRES FONCTIONS
U
Rechercher le périphérique USB
U
Pour déconnecter le périphérique USB : déplacez la
surbrillance sur le périphérique USB
U
Déconnecter le périphérique USB
Autres informations : voir „Périphériques USB sur la TNC (fonction
FCL 2)”, page 137.
iTNC 530 HEIDENHAIN
131
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Configurer le gestionnaire de fichiers
Vous pouvez ouvrir le menu de configuration du gestionnaire de
fichiers soit en cliquant sur le chemin d'accès, soit par softkeys :
U
U
U
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur PGM MGT
Sélectionner la troisième barre de softkeys
Appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS
Appuyer sur la softkey OPTIONS : la TNC affiche le menu de
configuration du gestionnaire de fichiers
Avec les touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la
configuration désirée
Avec la touche espace, activer/désactiver la configuration désirée
Vous pouvez opter pour les configurations suivantes du gestionnaire
de fichiers :
„ Bookmarks
Les bookmarks (signets) vous permettent de gérer vos répertoires
favoris. Vous pouvez ajouter ou effacer le répertoire actif ou effacer
tous les signets. Tous les signets que vous avez ajoutés sont
affichés dans la liste des signets et peuvent être ainsi rapidement
sélectionnés
„ Vue
Dans le sous-menu Vue, vous définissez les informations que doit
afficher la TNC dans la fenêtre des fichiers
„ Format date
Dans le sous-menu Format date, vous définissez le format dans
lequel la TNC doit afficher la date dans la colonne Modifié
„ Paramètres
Lorsque le curseur se trouve dans l'arborescence : définir si la TNC
doit changer de fenêtre lorsque vous appuyez sur la flèche vers la
droite ou bien si la TNC doit éventuellement ouvrir les sousrépertoires existants
132
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Travail avec raccourcis
Les raccourcis sont des commandes brèves que vous exécutez au
moyen de combinaisons de touches. Ces commandes brèves
exécutent toujours une fonction que vous pouvez aussi exécuter à
l'aide d'une softkey. Raccourcis disponibles :
„ CTRL+S:
Sélectionner un fichier (voir également „Sélectionner les lecteurs,
répertoires et fichiers” à la page 119)
„ CTRL+N:
Afficher le dialogue pour pour créer un nouveau fichier/répertoire
(voir également „Créer un nouveau fichier (possible seulement sur
le lecteur TNC:\)” à la page 122)
„ CTRL+C:
Afficher le dialogue pour copier les fichiers/répertoires sélectionnés
(voir également „Copier un fichier donné” à la page 123)
„ CTRL+R:
Afficher le dialogue pour renommer le fichier/répertoire sélectionné
(voir également „Renommer un fichier” à la page 130)
„ Touche DEL:
Afficher le dialogue pour effacer les fichiers/répertoires sélectionnés
(voir également „Effacer un fichier” à la page 127)
„ CTRL+O:
Afficher le dialogue Ouvrir avec (voir également „Ouvrir les
programmes smarT.NC” à la page 121)
„ CTRL+W:
Commuter le partage de l'écran (voir également „Transfert des
données vers/à partir d'un support externe de données” à la page
134)
„ CTRL+E:
Afficher les fonctions de configuration du gestionnaire de fichiers
(voir également „Configurer le gestionnaire de fichiers” à la page
132)
„ CTRL+M:
Connecter un périphérique USB (voir également „Périphériques
USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 137)
„ CTRL+K:
Déconnecter un périphérique USB (voir également „Périphériques
USB sur la TNC (fonction FCL 2)” à la page 137)
„ Shift+touche fléchée vers le haut ou le bas:
Marquer plusieurs fichiers ou répertoires (voir également „Marquer
des fichiers” à la page 128)
„ Touche ESC:
Quitter la fonction
iTNC 530 HEIDENHAIN
133
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers/à partir d'un support
externe de données
Avant de pouvoir transférer les données vers un support
externe, vous devez configurer l'interface de données
(voir „Configurer les interfaces de données” à la page
553).
Si vous transférez des données via l'interface série, des
problèmes peuvent survenir en fonction du logiciel de
transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en
réitérant la transmission.
Appeler le gestionnaire de fichiers
Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert
des données : appuyer sur la softkey FENETRE. La
TNC affiche dans la moitié gauche de l'écran tous les
fichiers du répertoire actuel et, dans la moitié droite,
tous les fichiers mémorisés dans le répertoire-racine
TNC:\
Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier
que vous voulez transférer :
Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut
et le bas
Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite à la
fenêtre de gauche et inversement
Si vous désirez copier de la TNC vers le support externe de données,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier à
transférer.
134
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Si vous désirez copier du support externe de données vers la TNC,
déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier à
transférer.
Sélectionner un autre lecteur ou répertoire : appuyer
sur la softkey servant à sélectionner un répertoire, la
TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Dans la fenêtre
auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec les
touches fléchées et la touche ENT
Transférer un fichier donné : appuyer sur la softkey
COPIER ou
transférer plusieurs fichiers : appuyer sur la softkey
MARQUER (deuxième barre de softkeys, voir
„Marquer des fichiers”, page 128), ou
Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une
fenêtre délivrant des informations sur le déroulement de l'opération
de copie ou
Fermer le transfert des données : déplacer la
surbrillance vers la fenêtre de gauche, puis appuyer
sur le softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau le
fenêtre standard du gestionnaire des fichiers
Pour pouvoir sélectionner un autre répertoire avec la
représentation de double fenêtre de fichiers, appuyez sur
la softkey servant à sélectionner le répertoire. Dans la
fenêtre auxiliaire, sélectionnez le répertoire désiré avec
les touches fléchées et avec la touche ENT!
iTNC 530 HEIDENHAIN
135
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
La TNC en réseau
Raccordement de la carte Ethernet à votre réseau : voir
„Interface Ethernet”, page 557.
Raccordement de l'iTNC équipée de Windows XP à votre
réseau, voir „Configurations du réseau”, page 628
Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par
la TNC dans un procès-verbal voir „Interface Ethernet”,
page 557.
Si la TNC est raccordée à un réseau, vous disposez de 7 lecteurs
supplémentaires dans la fenêtre des répertoires de gauche (voir
figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du
lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les
lecteurs réseau dans la mesure où l'accès vous y est autorisé.
Connecter et déconnecter le lecteur réseau
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT; si nécessaire sélectionner avec
la softkey FENETRE le partage d'écran comme
indiqué dans la figure en haut à droite
U
Gestion de lecteurs réseau : appuyer sur la softkey
RESEAU (deuxième barre de softkeys). Dans la
fenêtre de droite, la TNC affiche les lecteurs réseau
auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ciaprès, vous définissez les liaisons pour chaque
lecteur
Fonction
Softkey
Etablir la connexion réseau, la TNC inscrit dans la
colonne Mnt un M lorsque la connexion est active.
Vous pouvez connecter à la TNC jusqu'à 7
lecteurs supplémentaires
Supprimer la connexion réseau
Etablir automatiquement la connexion réseau à la
mise sous tension de la TNC. La TNC inscrit un A
dans la colonne Auto lorsque la connexion est
établie automatiquement
Ne pas établir automatiquement la connexion
réseau à la mise sous tension de la TNC
L'établissement de la connexion réseau peut prendre un certain
temps. La TNC affiche alors [READ DIR] à droite, en haut de l'écran. La
vitesse de transfert max. est de 2 à 5 Mbits/sec. en fonction du type
de fichier que vous transférez et le trafic sur le réseau.
136
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Périphériques USB sur la TNC (fonction FCL 2)
Vous pouvez très facilement sauvegarder vos données ou les
transférer sur la TNC à l'aide de périphériques USB. La TNC gère les
périphériques USB suivants :
„ Lecteurs de disquettes avec fichier-système FAT/VFAT
„ Clefs USB avec systèmes de fichiers FAT/VFAT
„ Disques durs avec systèmes de fichiers FAT/VFAT
„ Lecteurs CD-ROM avec systèmes de fichiers Joliet (ISO9660)
La TNC détecte automatiquement ces périphériques USB à la
connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers
(NTFS, par exemple) ne sont pas gérés par la TNC. Lorsqu'on les
connecte, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non
géré par la TNC.
La TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non
géré par la TNC même lorsque vous raccordez un hub
USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message
avec la touche CE.
En principe, tous les périphériques USB avec les système
de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être raccordés à la
TNC. Toutefois, si vous deviez rencontrer un problème,
merci de bien vouloir prendre contact avec HEIDENHAIN.
Dans le gestionnaire de fichiers, les périphériques USB sont affichés
dans l'arborescence en tant que lecteurs. Vous pouvez donc utiliser
les fonctions de gestion de fichiers décrites précédemment.
Le constructeur de votre machine peut attribuer des
noms déterminés aux périphériques USB. Consulter le
manuel de la machine!
iTNC 530 HEIDENHAIN
137
3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers
Pour déconnecter un périphérique USB, vous devez
systématiquement procéder de la manière suivante :
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur
la touche PGM MGT
U
Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche
U
Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique
USB à déconnecter
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner les autres fonctions
U
Sélectionner la fonction de déconnexion de
périphériques USB : la TNC supprime le périphérique
USB de l'arborescence
U
Fermer le gestionnaire de fichiers
A l'inverse, en appuyant sur la softkey suivante, vous pouvez
reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté :
U
138
Sélectionner la fonction de reconnexion de
périphériques USB
Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers
Programmation : aides à
la programmation
4.1 Insertion de commentaires
4.1 Insertion de commentaires
Application
Vous pouvez assortir d'un commentaire chaque séquence d'un
programme d'usinage afin d'expliciter des éléments de programmes
ou y adjoindre des remarques.
Lorsque la TNC ne peut plus afficher intégralement un
commentaire, elle affiche à l'écran le caractère >>.
Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne
doit pas être un tilde (~).
Trois possibilités s'offrent à vous :
Commentaire pendant l'introduction du
programme
U
U
Introduire les données d’une séquence et appuyez sur „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique – La TNC affiche Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Insérer un commentaire après-coup
U
U
U
Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire
Avec la touche flèche vers la droite, sélectionner le dernier mot de
la séquence : un point virgule apparaît en fin de séquence et la TNC
affiche la question Commentaire?
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
Commentaire dans une séquence donnée
U
U
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer le
commentaire
Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche „;“ (point
virgule) du clavier alphabétique
Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END
140
Programmation : aides à la programmation
4.1 Insertion de commentaires
Fonctions pour l'édition du commentaire
Fonction
Softkey
Aller au début du commentaire
Aller à la fin du commentaire
Aller au début d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être
séparés par un espace
Commuter entre les modes Insérer et Ecraser
iTNC 530 HEIDENHAIN
141
4.2 Articulation de programmes
4.2 Articulation de programmes
Définition, application
La TNC vous permet de commenter vos programmes d'usinage à
l'aide de séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont
des textes courts (37 caractères max) constitués de commentaires ou
de titres pour les lignes de programme correspondantes.
Des séquences d’articulation judicieuses permettent une meilleure
clarté et compréhension des programmes longs et complexes.
Des modifications ultérieures du programme sont ainsi plus faciles.
L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel
endroit du programme d'usinage. Une fenêtre dédiée permet non
seulement de les afficher mais aussi de les modifier ou de les
compléter.
Les points d'articulation insérés sont gérés par la TNC dans un fichier
séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à
l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée.
Afficher la fenêtre d’articulation / changer de
fenêtre active
U
Afficher la fenêtre d’articulation : sélectionner le
partage d'écran PROGRAMME + ARTICUL.
U
Changer de fenêtre active : appuyer sur la softkey
„Changer fenêtre“
Insérer une séquence d’articulation dans la
fenêtre du programme (à gauche)
U
Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer la
séquence d’articulation
U Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou
sur la touche * du clavier ASCII
U
Introduire le texte d’articulation avec le clavier virtuel
U
Si nécessaire, modifier par softkey le retrait
d'articulation
Sélectionner des séquences dans la fenêtre
d’articulation
Si vous sautez d’une articulation à une autre dans la fenêtre
d’articulation, la TNC affiche simultanément la séquence dans la
fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de
grandes parties de programme.
142
Programmation : aides à la programmation
4.3 La calculatrice
4.3 La calculatrice
Utilisation
La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions
mathématiques.
U
U
Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC
Sélectionner les fonctions de calcul sur le clavier alphabétique au
moyen de raccourcis. Les raccourcis sont en couleur sur la
calculatrice
Fonction de calcul
Raccourci (touche)
Addition
+
Soustraction
–
Multiplication
*
Division
:
Sinus
S
Cosinus
C
Tangente
T
Arc-sinus
AS
Arc-cosinus
AC
Arc-tangente
AT
Puissance
^
Extraire la racine carrée
Q
Fonction inverse
/
Calcul entre parenthèses
()
PI (3.14159265359)
P
Afficher le résultat
=
Transférer dans le programme une valeur calculée
U Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous
voulez transférer la valeur calculée
U Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul
U Appuyer sur la touche „Validation de la position effective“ : la TNC
enregistre la valeur calculée dans le champ de saisie actif et ferme
la calculatrice
iTNC 530 HEIDENHAIN
143
4.4 Graphique de programmation
4.4 Graphique de programmation
Graphique de programmation simultané/non
simultané
Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un
graphique filaire 2D du contour programmé.
U
Afficher le programme à gauche et le graphique à droite : appuyer
sur la touche PARTAGE ECRAN et sur la softkey PGM +
GRAPHIQUE
U Softkey DESSIN AUTO sur ON. Simultanément à
l'introduction des lignes du programme, la TNC
affiche chaque élément de contour dans la fenêtre
graphique de droite.
Quand l'affichage du graphique n'est pas souhaité, réglez la softkey
DESSIN AUTO sur OFF.
DESSIN AUTO ON ne visualise pas les répétitions de parties de
programme.
Exécution du graphique en programmation d'un
programme existant
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionnez la séquence jusqu'à
laquelle le graphique doit être exécuté ou appuyez sur GOTO et
saisir directement le numéro de la séquence choisie
U Relancer le graphique : appuyer sur la softkey RESET
+ START
Autres fonctions :
Fonction
Softkey
Créer le graphique de programmation en entier
Créer le graphique de programmation pas à pas
Exécuter entièrement le graphique en
programmation ou le finaliser après RESET +
START
Stopper le graphique de programmation. Cette
softkey n’apparaît que lorsque la TNC crée un
graphique de programmation
Retracer le graphique de programmation, p. ex. si
des lignes ont été effacées suite à des
chevauchements
Le graphique de programmation ne gère pas les fonctions
d'inclinaison, la TNC émet dans ces cas un message
d'erreur.
144
Programmation : aides à la programmation
4.4 Graphique de programmation
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys : voir figure
U
Afficher les numéros de séquence : régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Omettre les numéros de séquence : régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
U
Commuter la barre de softkeys : voir figure
U
Effacer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Agrandissement ou réduction d'une partie
découpée
Vous pouvez définir vous-même un détail pour le graphique.
Sélectionner le détail avec un cadre pour l’agrandissement ou la
réduction.
U
Sélectionner la barre de softkeys pour l’agrandissement/réduction
du détail (deuxième barre, voir figure)
Les fonctions suivantes sont disponibles :
Fonction
Softkey
Afficher le cadre et le décaler. Pour décaler en
continu, maintenir enfoncée la softkey
concernée
Réduire le cadre – pour réduire en continu,
maintenir enfoncée la softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir en continu,
maintenir enfoncée la softkey
U
Avec la softkey DETAIL PIECE BRUTE, valider la zone
sélectionnée
La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM vous permet de rétablir la
découpe d'origine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
145
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
4.5 Graphique filaire 3D (fonction
FCL2)
Application
Grâce au graphique filaire tridimensionnel, vous pouvez afficher les
trajectoires programmées de la TNC en 3D. Une puissante fonction
zoom permet d'apercevoir rapidement les détails.
Grâce au graphique filaire 3D, vous pouvez notamment vérifier avant
l'usinage les programmes élaborés sur un support externe. Ainsi vous
visualisez s'ils ne comportent pas d'irrégularités et évitez les marques
d'usinage indésirables sur la pièce. De telles marques d'usinage sont
constatées notamment lorsque des points sont délivrés
incorrectement par le postprocesseur.
Afin de détecter rapidement les endroits où il y a un défaut, la TNC
marque la séquence active de la fenêtre de gauche d'une autre
couleur dans le graphique filaire 3D (par défaut : rouge).
Le graphique filaire 3D est visualisable en mode écran partagé ou en
mode plein écran :
U
U
Commuter sur le partage de l'écran avec le programme à gauche et
le graphisme filaire 3D à droite : appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey PROGRAMME + LIGNES 3D
Graphique filaire 3D en plein écran : appuyer sur la touche SPLIT
SCREEN et sur la softkey LIGNES 3D
Fonctions du graphique filaire 3D
Fonction
Softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
haut. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers le
bas. Pour décaler, maintenir enfoncée la softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
gauche. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Afficher le cadre du zoom et le décaler vers la
droite. Pour décaler, maintenir enfoncée la
softkey
Agrandir le cadre – pour agrandir, maintenir
enfoncée la softkey
Réduire le cadre – pour réduire, maintenir
enfoncée la softkey
Annuler l'agrandissement du détail pour que la
TNC représente la pièce conformément à la BLK
FORM programmée
146
Programmation : aides à la programmation
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
Fonction
Softkey
Valider la découpe
Faire pivoter la pièce dans le sens horaire
Faire pivoter la pièce dans le sens anti-horaire
Faire basculer la pièce vers l'arrière
Faire basculer la pièce vers l'avant
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Réduire pas à pas la représentation Si la
représentation a été réduite, la TNC affiche la
lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Afficher la pièce à sa taille d'origine
Afficher la pièce dans la vue activée
précédemment
Afficher/ne pas afficher par un point sur la ligne
les points finaux programmés
Sur le graphique filaire 3D, faire ressortir/ne pas
faire ressortir en couleur la séquence CN
sélectionnée dans la fenêtre de gauche
Afficher/ne pas afficher les numéros de
séquence
iTNC 530 HEIDENHAIN
147
4.5 Graphique filaire 3D (fonction FCL2)
Vous pouvez aussi exploiter le graphique filaire 3D à l'aide de la souris.
Les fonctions suivantes sont disponible :
U
U
U
U
Pour faire pivoter tridimensionnellement le modèle filaire
représenté : maintenir enfoncée la touche droite de la souris et
déplacer la souris. La TNC affiche un système de coordonnées qui
représente l'orientation de la pièce actuellement active. Lorsque
vous relâchez la touche droite de la souris, la TNC oriente la pièce
avec l'orientation définie
Pour décaler le modèle filaire représenté : maintenir enfoncée la
touche centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La
TNC décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous
relâchez la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la
position définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris : maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris :
tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
Faire ressortir en couleur les séquences CN dans
le graphisme
U
Commuter la barre de softkeys
U
Marquer en couleur dans le graphique filaire 3D la
séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de
l'écran : mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT
OFF/ON sur ON
U
Marquer en couleur, dans le graphique filaire 3D, la
séquence CN sélectionnée dans la fenêtre gauche de
l'écran : mettre la softkey MARQU. CET ÉLÉMENT
OFF/ON sur OFF
Afficher ou masquer les numéros de séquence
U
Commuter la barre de softkeys
U
Afficher les numéros de séquence : régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur AFFICHER
U
Omettre les numéros de séquence : régler la softkey
AFFICHER OMETTRE NO SEQU. sur OMETTRE
Effacer le graphique
148
U
Commuter la barre de softkeys
U
Effacer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER
GRAPHIQUE
Programmation : aides à la programmation
4.6 Aide directe pour les messages d'erreur CN
4.6 Aide directe pour les messages
d'erreur CN
Afficher les messages d'erreur
La TNC délivre automatiquement les messages d’erreur, notamment :
„ lors de l'introduction de données erronées
„ en cas d'erreurs logiques dans le programme
„ lorsque les éléments du contour ne peuvent pas être exécutés
„ lors d'une utilisation du palpeur non conforme aux instructions
Un message d'erreur contenant le numéro d'une séquence de
programme a été provoqué par cette séquence ou une séquence
précédente. Effacez les messages avec la touche CE après avoir
remédié à la cause de l'erreur. Acquitter les messages d'erreur qui
doivent mener au crash de la commande en appuyant sur la touche
END. La TNC redémarre.
Pour obtenir plus amples informations sur un message d'erreur en
cours, appuyez sur la touche HELP. La TNC affiche alors une fenêtre
décrivant l'origine de l'erreur et la manière d'y remédier.
Afficher l'aide
U
Afficher l'aide : appuyer sur la touche HELP
U
Consultation des descriptions d'erreur et possibilités
d'y remédier. La TNC affiche le cas échéant d'autres
informations précieuses pour le technicien
HEIDENHAIN lors de la recherche de pannes. Pour
fermer la fenêtre d'aide et supprimer simultanément
le message d'erreur en cours, appuyer sur la touche
CE
U
Eliminer l'erreur conformément aux instructions
affichées dans la fenêtre d'aide
iTNC 530 HEIDENHAIN
149
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
4.7 Liste de tous les messages
d'erreur en cours
Fonction
Cette fonction vous permet d'afficher une fenêtre auxiliaire à
l'intérieur de laquelle la TNC affiche tous les messages d'erreur en
cours. La TNC affiche non seulement les erreurs issues de la TNC
mais aussi celles émises par le constructeur de votre machine.
Afficher la liste des erreurs
Vous pouvez afficher la liste dès qu'au moins un message d'erreur est
présent :
U
Afficher la liste : appuyer sur la touche ERR
U
Vous pouvez sélectionner avec les touches fléchées
les messages d'erreur en cours
U
Avec la touche CE ou la touche DEL, vous faites
disparaître de la fenêtre auxiliaire le message d'erreur
actuellement sélectionné. S'il n'existe qu'un seul
message d'erreur, vous fermez simultanément la
fenêtre auxiliaire
U
Fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer à nouveau sur la
touche ERR. Les messages d'erreur en cours sont
conservés
En parallèle à la liste d'erreurs, vous pouvez également
afficher dans une fenêtre séparée le texte d'aide associé
: appuyez sur la touche HELP.
150
Programmation : aides à la programmation
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Contenu de la fenêtre
Colonne
Signification
Numéro
Numéro d'erreur (-1 : Aucun numéro d'erreur
défini) attribué par HEIDENHAIN ou par le
constructeur de votre machine
Classe
Classe d'erreur. Définit la manière dont la
TNC traite cette erreur :
„ ERROR
Classe d'erreurs pour les erreurs qui
déclenchent diverses réactions
défectueuses selon l'état de la machine ou
le mode de fonctionnement actif)
„ FEED HOLD
Effacement de la validation d'avance
„ PGM HOLD
Le déroulement du programme est
interrompu (STIB clignote)
„ PGM ABORT
Le déroulement du programme est
interrompu (STOP INTERNE)
„ EMERG. STOP
L'ARRET D'URGENCE est déclenché
„ RESET
La TNC exécute un démarrage à chaud
„ WARNING
Avertissement, le déroulement du
programme se poursuit
„ INFO
Message d'information, le déroulement du
programme se poursuit
Groupe
Groupe. Définit la partie du logiciel du
système d'exploitation où a été généré le
message d'erreur
„ OPERATING
„ PROGRAMMING
„ PLC
„ GENERAL
Message d'erreur
Texte d'erreur affiché par la TNC
iTNC 530 HEIDENHAIN
151
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Appeler le système d'aide TNCguide
Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC par softkey. Pour
l'instant, le système d'aide vous fournit pour les erreurs les mêmes
explications qu'en appuyant sur la touche HELP.
Si le constructeur de votre machine met aussi à votre
disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey
supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet
d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y
trouvez d'autres informations détaillées du message
d'erreur actuel.
152
U
Aide pour l'appel des messages d'erreur
HEIDENHAIN
U
Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages
d'erreurs spécifiques à la machine
Programmation : aides à la programmation
4.7 Liste de tous les messages d'erreur en cours
Créer les fichiers de maintenance
Cette fonction vous permet d'enregistrer dans un fichier ZIP toutes les
données pertinentes pour la maintenance. Les données
correspondantes de la CN et de l'automate sont enregistrées par la
TNC dans le fichier TNC:\service\service<xxxxxxxx>.zip. La TNC
définit automatiquement le nom du fichier; <xxxxxxxx> est une chaîne
de caractères correspondant à l'heure-système.
Cas de figures pour la création d'un fichier de maintenance :
„ Appuyez sur la softkey SAUVEG. FICHIERS SAV après avoir
actionné la touche ERR
„ à distance à l'aide du logiciel de transfert des données TNCremoNT
„ En cas de crash du logiciel CN dû à une erreur grave, la TNC génère
automatiquement les fichiers de maintenance
„ Le constructeur de votre machine peut aussi provoquer la création
automatique de fichiers de maintenance pour les messages d'erreur
PLC
Le fichier de maintenance peut comporter (entre autres) les données
suivantes:
„ Fichier log
„ Fichier log PLC
„ Fichiers sélectionnés (*.H/*.I/*.T/*.TCH/*.D) par tous les modes de
fonctionnement
„ Fichiers *.SYS
„ Paramètres-machine
„ Fichiers d'informations et fichiers de protocole du système
d'exploitation (activable partiellement avec MP7691)
„ Contenus de mémoire PLC
„ Macros CN définies dans PLC:\NCMACRO.SYS
„ Informations relatives au matériel
A la demande du service après-vente, vous pouvez en outre créer une
autre fichier de commande TNC:\service\userfiles.sys au format
ASCI. La TNC rajoute alors dans le fichiers ZIP les données définies
dans ce nouveau fichier.
Le fichier de maintenance contient toutes les données CN
nécessaires pour rechercher les erreurs. Le fait de
transférer le fichier de maintenance implique que vous
acceptez que le constructeur de votre machine ou la
société Dr Johannes HEIDENHAIN GmbH utilise ces
données aux fins de diagnostic.
iTNC 530 HEIDENHAIN
153
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
4.8 Système d'aide contextuelle
TNCguide (fonction FCL3)
Application
Le système d'aide TNCguide n'est accessible que si votre
commande dispose d'une mémoire vive d'au moins 256
Mo et de l'option FCL3
Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation
utilisateur au format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP
et, selon le contexte, la TNC affiche parfois directement l'information
correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train
d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP
permet généralement d'accéder à la page de la documentation où la
fonction en cours est décrite.
Par défaut, la documentation est livrée en allemand et en anglais avec
le logiciel CN concerné. Dans la mesure où les traductions sont
disponibles, HEIDENHAIN propose gratuitement le téléchargement
des autres langues conversationnelles (voir „Télécharger les fichiers
d'aide actualisés” à la page 159).
La TNC essaie systématiquement de démarrer le
TNCguide dans la langue du dialogue configurée sur votre
TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont
pas encore disponibles sur votre TNC, la commande
ouvre alors la version anglaise.
Documentations utilisateur disponibles dans le TNCguide :
„ Manuel d'utilisation dialogue conversationnel Texte clair
(BHBKlartext.chm)
„ Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm)
„ Manuel d'utilisation des cycles (BHBcycles.chm)
„ Manuel d'utilisation smarT.NC (format de poche, BHBSmart.chm)
„ Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm)
On dispose également du fichier-livre main.chm qui regroupe tous les
fichiers chm existants.
Le constructeur de votre machine peut éventuellement
ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces
documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la
forme d'un livre séparé.
154
Programmation : aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Travailler avec le TNCguide
Appeler le TNCguide
Pour ouvrir le TNCguide, il existe plusieurs possibilités :
U
U
U
Appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en
train d'afficher un message d’erreur
Cliquer avec la souris sur les softkeys si l'on a auparavant cliqué sur
le symbole d’aide affiché en bas à droite de l’écran
Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier
CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si
celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC
Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents,
la TNC affiche directement l'aide sur les messages
d'erreur. Pour pouvoir lancer le TNCguide, vous devez
tout d'abord acquitter tous les messages d'erreur.
Lorsque vous appelez le système d’aide sur le poste de
programmation et la version à deux processeurs, la TNC
lance le navigateur standard interne défini (généralement
Internet Explorer); sur la version à un processeur, elle
lance un navigateur adapté par HEIDENHAIN.
Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet
d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey
concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris.
Procédez de la manière suivante :
U
Sélectionner la barre de softkeys contenant la softkey souhaitée
Avec la souris, cliquer sur le symbole de l'aide que la TNC affiche
directement à droite, au dessus de la barre de softkeys : le pointeur
de la souris se transforme en point d'interrogation
U Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez
avoir l'explication : la TNC ouvre le TNCguide. S'il n'existe aucune
rubrique pour la softkey que vous avez sélectionnée, la TNC ouvre
alors le fichier-livre main.chm dans lequel vous pouvez rechercher
l'explication souhaitée, soit manuellement en texte intégral ou en
navigant
Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez
appeler l'aide contextuelle :
U
U
U
U
Sélectionner une séquence CN au choix
Avec les touches fléchées, déplacer le curseur dans la séquence CN
Appuyer sur la touche HELP : la TNC lance le système d'aide et
affiche la description relative à la fonction en cours (ceci n'est pas
valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le
constructeur de votre machine)
iTNC 530 HEIDENHAIN
155
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Naviguer dans TNCguide
Pour naviguer dans le TNCguide, le plus simple est d'utiliser la souris.
Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur
le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez
afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant
directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de
l’explorateur Windows.
Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir
la page correspondante.
Bien sûr, vous pouvez aussi utiliser le TNCguide avec les touches et
les softkeys. Le tableau suivant contient un récapitulatif des touches
et de leurs fonctions.
Les fonctions des touches décrites ci-dessous ne sont
disponibles que sur la version à un processeur de la TNC.
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active :
Sélectionner la ligne en dessous ou au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active :
Décaler d’une page vers le bas ou vers le haut
si le texte ou les graphiques ne sont pas
affichés en totalité
„ Table des matières à gauche active :
Développer la table des matières. Lorsque la
table des matières ne peut plus être
développée, retour à la fenêtre de droite
„ Fenêtre de texte à droite active :
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active :
Refermer la table des matières
„ Fenêtre de texte à droite active :
Sans fonction
„ Table des matières à gauche active :
Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche
du curseur
„ Fenêtre de texte à droite active :
Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la
page adressée
„ Table des matières à gauche active :
Commuter les onglets entre l'affichage de la
table des matières, l'affichage de l'index et la
fonction de recherche en texte intégral et
commutation sur l'écran de droite
„ Fenêtre de texte à droite active :
Retour à la fenêtre de gauche
156
Programmation : aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Fonction
Softkey
„ Table des matières à gauche active :
Sélectionner l'enregistrement en dessous ou
au dessus
„ Fenêtre de texte à droite active :
Sauter au lien suivant
Sélectionner la dernière page affichée
Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à
plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la
dernière page affichée“
Feuilleter d'une page en arrière
Feuilleter d'une page en avant
Afficher/occulter la table des matières
Commuter entre l'affichage pleine page et
l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne
voyez plus qu'une partie de l'interface utilisateur
Le focus passe en interne sur l'application TNC,
ce qui vous permet d'utiliser la commande alors
que le TNCguide est ouvert. Si le mode affichage
pleine page est actif, la TNC réduit la taille de la
fenêtre avant le changement de focus
Fermer le TNCguide
iTNC 530 HEIDENHAIN
157
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Index des mots clefs
Les principaux mots clefs figurent dans l'index (onglet Index) et vous
pouvez les sélectionner en cliquant dessus avec la souris ou bien
directement à l'aide des touches curseur.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Index
U
Activer le champ Mot clef
U
Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise
alors l'index sur le mot recherché pour vous
permettre de retrouver plus rapidement la rubrique
(code) dans la liste proposée ou bien
U
Mettre en surbrillance la rubrique désirée avec la
touche fléchée
U
Avec la touche ENT, afficher les informations sur la
rubrique sélectionnée
Recherche de texte intégral
Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout le
TNCguide d'après un mot clef.
La page de gauche est active.
U
Sélectionner l'onglet Rech.
U
Activer le champ Rech:
U
Introduire le mot à rechercher, valider avec la touche
ENT : la TNC établit la liste de tous les endroits qui
contiennent ce mot
U
Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance
l'endroit choisi
U
Avec la touche ENT, afficher l'endroit sélectionné
Vous ne pouvez utiliser la recherche de texte intégral
qu'avec un seul mot.
Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres,
(avec la souris ou en positionnant le curseur et en
appuyant ensuite sur la touche espace), la TNC ne
recherche pas le texte complet mais seulement les titres.
158
Programmation : aides à la programmation
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Télécharger les fichiers d'aide actualisés
Vous trouverez les fichiers d'aide correspondants au logiciel de votre
TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous :
U
U
U
U
U
U
U
Services et documentation
Logiciels
Système d'aide iTNC 530
Numéro du logiciel CN de votre TNC, p. ex. 34049x-05
Sélectionner la langue désirée, p. ex., le français : vous découvrez
alors un fichier ZIP comportant les fichiers d’aide adéquats
Télécharger le fichier ZIP et le décompresser
Transférer les fichiers CHM décompressés vers le répertoire
TNC:\tncguide\de de la TNC ou dans le sous-répertoire de la langue
correspondant (voir tableau suivant)
Si vous transférez les fichiers CHM vers la TNC en
utilisant TNCremoNT, vous devez inscrire l’extension .CHM
dans le sous-menu Fonctions
spéciales>Configuration>Mode>Transfert en format
binaire.
Langue
Répertoire TNC
Allemand
TNC:\tncguide\de
Anglais
TNC:\tncguide\en
Tchèque
TNC:\tncguide\cs
Français
TNC:\tncguide\fr
Italien
TNC:\tncguide\it
Espagnol
TNC:\tncguide\es
Portugais
TNC:\tncguide\pt
Suédois
TNC:\tncguide\sv
Danois
TNC:\tncguide\da
Finnois
TNC:\tncguide\fi
Néerlandais
TNC:\tncguide\nl
Polonais
TNC:\tncguide\pl
Hongrois
TNC:\tncguide\hu
Russe
TNC:\tncguide\ru
Chinois (simplifié)
TNC:\tncguide\zh
Chinois (traditionnel)
TNC:\tncguide\zh-tw
iTNC 530 HEIDENHAIN
159
4.8 Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL3)
Langue
Répertoire TNC
Slovène (option de logiciel)
TNC:\tncguide\sl
Norvégien
TNC:\tncguide\no
Slovaque
TNC:\tncguide\sk
Letton
TNC:\tncguide\lv
Coréen
TNC:\tncguide\kr
Estonien
TNC:\tncguide\et
Turc
TNC:\tncguide\tr
Roumain
TNC:\tncguide\ro
Lituanien
TNC:\tncguide\lt
160
Programmation : aides à la programmation
Programmation : Outils
5.1 Introduction des données d’outils
5.1 Introduction des données
d’outils
Avance F
L'avance F correspond à la vitesse en mm/min. (inch/min.) à laquelle
le centre de l'outil se déplace sur sa trajectoire. L'avance max. peut
être définie pour chaque axe séparément, par paramètre-machine.
Introduction
Vous pouvez programmer l'avance dans la séquence T (appel d'outil)
et dans chaque séquence de positionnement (voir „Programmation de
déplacements d'outils en DIN/ISO” à la page 106) Dans les
programmes en millimètres, introduisez l'avance en mm/min. et dans
les programmes en pouces (à cause de la résolution), en 1/10ème de
pouce/min.
Z
S
S
Y
F
X
Avance rapide
Pour l'avance rapide, introduisez G00.
Durée d’effet
L'avance programmée avec une valeur numérique reste active jusqu'à
la séquence où une nouvelle avance a été programmée. Si la nouvelle
avance est G00 (avance rapide), c'est la dernière avance programmée
avec valeur numérique qui est active pour la séquence suivante avec
G01.
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à
l'aide du potentiomètre d'avance F.
162
Programmation : Outils
5.1 Introduction des données d’outils
Vitesse de rotation broche S
Vous introduisez la vitesse de rotation broche S en tours par minute
(tours/min.) dans une séquence T (appel d’outil). Comme alternative,
vous pouvez aussi définir une vitesse de coupe Vc en m/min.
Modification programmée
Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de
rotation broche dans une séquence T en n'introduisant que la nouvelle
vitesse de rotation broche :
U
Programmer la vitesse de rotation broche : appuyer
sur la touche S du clavier alphabétique
U
Introduire la nouvelle vitesse de rotation broche
Modification en cours d'exécution du programme
Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier la vitesse
de rotation de la broche à l'aide du potentiomètre de broche S.
iTNC 530 HEIDENHAIN
163
5.2 Données d'outils
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour la correction d'outil
Habituellement, vous programmez les coordonnées des opérations de
contournage en utilisant les cotes du plan de la pièce. Pour que la TNC
calcule la trajectoire du centre de l'outil et soit donc en mesure
d'exécuter une correction d'outil, vous devez introduire la longueur et
le rayon de chaque outil utilisé.
Vous pouvez introduire les données d'outils soit directement dans le
programme à l'aide de la fonction G99, soit séparément dans les
tableaux d'outils. Si vous introduisez les données d'outils dans les
tableaux, vous disposez alors d'autres informations relatives aux
outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC prend en
compte toutes les informations programmées.
1
8
12
Z
13
18
8
L
R
Numéro d'outil, nom d'outil
X
Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 30000.
Si vous travaillez avec les tableaux d’outils, vous pouvez en plus
donner des noms aux outils. Les noms des outils peuvent comporter
jusqu’à 16 caractères.
L’outil numéro 0 est défini comme outil zéro; il a pour longueur L=0 et
pour rayon R=0. Dans le tableau d'outils, vous devez également définir
l'outil T0 avec L=0 et R=0.
Longueur d'outil L
Par principe, introduisez systématiquement la longueur d'outil L en
longueur absolue se référant au point de référence de l'outil. Pour de
nombreuses fonctions utilisées en liaison avec l'usinage multiaxes, la
TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil.
Z
L3
Rayon d'outil R
Introduisez directement le rayon d’outil R.
L1
L2
X
164
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Valeurs Delta pour longueurs et rayons
Les valeurs Delta indiquent les écarts de longueur et de rayon des
outils.
Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR,
DR2>0). Pour usiner avec une surépaisseur, introduisez la valeur de
surépaisseur dans l'appel d'outil avec T.
R
Une valeur Delta négative correspond à une réduction d'épaisseur (DL,
DR, DR2<0). Une sous-épaisseur est introduite dans le tableau d'outils
dans le cas d'une usure d'outil.
Les valeurs Delta à introduire sont des valeurs numériques. Dans une
séquence T, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de
paramètre Q.
Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder
±99,999 mm.
R
L
DR<0
DR>0
DL<0
DL>0
Les valeurs Delta issues du tableau d'outils influent sur la
représentation graphique de l'outil. La représentation de
la pièce lors de la simulation reste identique.
Les valeurs Delta issues de la séquence T modifient, lors
la simulation, la taille de la pièce représentée. La taille de
l'outil en simulation reste identique.
Introduire les données d'outils dans le
programme
Pour un outil donné, vous définissez une seule fois dans une séquence
G99 le numéro, la longueur et le rayon :
U
Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF
U Numéro d'outil : pour désigner l'outil sans ambiguïté
U
Longueur d'outil : valeur de correction de longueur
U
Rayon d'outil : valeur de correction de rayon
Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la
valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue
: appuyer sur la softkey de l'axe désiré.
Exemple
N40 G99 T5 L+10 R+5 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
165
5.2 Données d'outils
Introduire les données d'outils dans le tableau
Dans un tableau d'outils, vous pouvez définir jusqu'à 30000 outils et y
mémoriser leurs données. A l'aide du paramètre-machine 7260, vous
définissez le nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un
nouveau tableau. Consultez également les fonctions d'édition, plus
loin dans ce chapitre. Afin de pouvoir introduire plusieurs valeurs de
correction pour un outil donné (indexation du numéro d'outil), vous
devez configurer le paramètre-machine 7262 de manière à ce qu'il soit
différent de 0.
Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque
„ vous utilisez des outils indexés, comme p. ex. des forets étagés
avec plusieurs corrections de longueur (voir page 172)
„ votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique
„ vous désirez procéder à l'étalonnage automatique d'outils avec le TT
130 (voir Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
„ vous désirez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage G122
(voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT)
„ vous désirez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel
d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254)
„ vous désirez travailler avec le calcul automatique des données de
coupe
Tableau d'outils : données d'outils standard
Abrév.
Introductions
Dialogue
T
Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex.
5, indexation : 5.2)
-
NAME
Nom avec lequel l’outil est appelé dans le programme
Nom d'outil?
Plage d’introduction : 16 caractères max, majuscules
seulement, pas d'espace)
L
Valeur de correction pour la longueur d’outil L
Longueur d'outil?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
R
Valeur de correction pour le rayon d'outil R
Rayon d'outil R?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
R2
Rayon d’outil R2 pour fraise torique (seulement correction rayon
tridimensionnelle ou représentation graphique de l’usinage avec
fraise torique)
Rayon d'outil R2?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
166
Programmation : Outils
Introductions
Dialogue
DL
Valeur Delta pour longueur d'outil L
Surépaisseur pour long. d'outil?
Plage d’introduction mm : -99.9999 à +99.9999
Plage d’introduction inch : -3 937 à +3 937
DR
Valeur Delta du rayon d'outil R
Surépaisseur pour rayon d'outil?
Plage d’introduction mm : -99.9999 à +99.9999
Plage d’introduction inch : -3.937 à +3.937
DR2
Valeur Delta du rayon d’outil R2
Plage d’introduction mm : -99.9999 à +99.9999
Surépaisseur pour rayon d'outil
R2?
Plage d’introduction inch : -3.937 à +3.937
LCUTS
Longueur des dents de l’outil pour le cycle 22
Longueur dent dans l'axe d'outil?
Plage d’introduction mm : 0 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +3936.9999
ANGLE
Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire
dans les cycles 22, 208 et 25x.
Angle max. de plongée?
Plage d'introduction : 0 à 90°
TL
Bloquer l'outil (TL : de l'angl. Tool Locked = outil bloqué)
Plage d'introduction : L ou espace
RT
Numéro d'un outil jumeau – s'il existe – en tant qu'outil de
rechange (RT : de l'angl. Replacement Tool = outil de rechange);
voir aussi TIME2)
Outil bloqué?
Oui = ENT / Non = NO ENT
Outil jumeau?
Plage d'introduction : 0 à 65535
TIME1
Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction
dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la
machine
Durée d'utilisation max.?
Plage d'introduction : 0 à 9999 Minutes
TIME2
Durée d'utilisation max. de l'outil pour un TOOL CALL, en minutes
: si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur,
la TNC installe l'outil jumeau lors du prochain TOOL CALL (voir
également CUR.TIME)
Durée d'outil. max. avec TOOL
CALL?
Plage d'introduction : 0 à 9999 Minutes
CUR.TIME
Durée d'utilisation actuelle de l'outil, en minutes : la TNC
comptabilise automatiquement la durée d'utilisation CUR.TIME (de
l'anglais CURrent TIME = durée actuelle/en cours). Pour les outils
usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut
Durée d'utilisation actuelle?
Plage d'introduction : 0 à 99999 Minutes
DOC
Commentaire sur l'outil
Commentaire sur l'outil?
Plage d'introduction : 16 caractères max
iTNC 530 HEIDENHAIN
167
5.2 Données d'outils
Abrév.
5.2 Données d'outils
Abrév.
Introductions
Dialogue
PLC
Information concernant cet outil et devant être transmise à
l’automate PLC
Etat PLC?
Plage d'introduction : 8 caractères codés en bits
PLC-VAL
Pour cet outil, valeur qui doit être transmise au PLC
Valeur PLC?
Plage d'introduction : -99999.9999 à +99999.9999
PTYP
Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements
Plage d'introduction : 0 à +99
NMAX
Limite de vitesse de rotation broche pour cet outil. La commande
contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une
augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre.
Fonction inactive : introduire –
Type outil pour tableau
emplacements?
Vitesse rotation max [t/min.]?
Plage d'introduction : 0 à +99999, fonction inactive : Introduire –
LIFTOFF
Pour définir si la TNC doit dégager l'outil lors d'un arrêt CN dans
le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de
dégagement sur le contour. Si vous avez défini Y, la TNC rétracte
l'outil du contour jusqu'à 30 mm si cette fonction a été activée
avec M148 dans le programme CN (voir „Eloigner l'outil
automatiquement du contour lors d'un stop CN : M148” à la page
335)
Relever l'outil Y/N ?
Introduction : Y et N
P1 ... P3
Fonction machine : transfert d'une valeur au PLC. Consulter le
manuel de la machine
Valeur?
Plage d'introduction : -99999.9999 à +99999.9999
KINEMATIC
Fonction machine : description de la cinématique pour les têtes
de fraisage à renvoi d'angle prises en compte par la TNC, en
complément de la cinématique-machine active. Sélectionner les
descriptions de cinématique disponibles avec la softkey
AFFECTER CINÉMATIQUE (voir également „Cinématique du
porte-outils” à la page 175)
Description cinématique supplém.?
Plage d'introduction : 16 caractères max
T-ANGLE
Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle
240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la
valeur introduite pour le diamètre
Angle pointe (type DRILL+CSINK)?
Plage d'introduction : -180 à +180°
168
Programmation : Outils
Introductions
Dialogue
PITCH
Pas de vis de l'outil (actuellement encore inopérant)
Pas de vis (seult out. type TAP)?
Plage d’introduction mm : 0 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +3936.9999
Valeur de configuration pour l’asservissement adaptatif de
l’avance AFC que vous avez définie dans la colonne NAME du
tableau AFC.TAB. Avec la softkey AFFECTER CONFIG.
ASSERV.AFC (3ème barre de softkeys), valider la stratégie
d’asservissement
AFC
Stratégie d'asservissement?
Plage d'introduction : 10 caractères max
DR2TABLE
Option logiciel 3D-ToolComp: introduire le nom du tableau des
valeurs de correction, à partir duquel la TNC prélève la valeur delta
du rayon DR2dépendant de l'angle
Tableau de valeurs de correction?
Plage d'introduction : 16 caractères max sans extension de
fichier
LAST_USE
Date et heure, auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois
avec TOOL CALL
Date/heure dernier appel d'outil?
Plage d’introduction : 16 caractères max, format défini en
interne : Date = JJJJ.MM.TT, Heure = hh.mm
Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage
automatique d'outils
Description des cycles pour l'étalonnage automatique
d'outils : voir Manuel d'utilisation des cycles
Abrév.
Introductions
Dialogue
CUT
Nombre de dents de l'outil (99 dents max.)
Nombre de dents?
Plage d'introduction : 0 à 99
LTOL
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Longueur?
Plage d’introduction mm : 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +0.03936
RTOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon?
Plage d’introduction mm : 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +0.03936
iTNC 530 HEIDENHAIN
169
5.2 Données d'outils
Abrév.
5.2 Données d'outils
Abrév.
Introductions
Dialogue
R2TOL
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection
d'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil
(état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance d'usure : Rayon 2?
Plage d’introduction mm : 0 à +0.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +0.03936
DIRECT.
Sens de coupe de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation
Sens rotation palpage (M3 = –)?
TT:R-OFFS
Etalonnage de la longueur : décalage de l'outil entre le centre de
la tige et le centre de l'outil. Valeur par défaut : rayon d'outil R
(touche NO ENT génère R)
Décalage outil : Rayon?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
TT:L-OFFS
Etalonnage du rayon : décalage supplémentaire de l'outil pour
MP6530 entre l'arête supérieure de la tige de palpage et l'arête
inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0
Décalage outil : Longueur?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
LBREAK
Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la
détection de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC
bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture : Longueur?
Plage d’introduction mm : 0 à 0.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +0.03936
RBREAK
Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection
de rupture. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque
l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm
Tolérance de rupture : Rayon?
Plage d’introduction mm : 0 à 0.9999
Plage d’introduction inch : 0 à +0.03936
170
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Tableau d'outils : données d'outils pour le calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
Abrév.
Introductions
Dialogue
TYPE
Type d'outil : Softkey AFFECTER TYPE D'OUTIL (3ème barre de
softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez sélectionner
le type de l'outil. Seuls les types d'outils DRILL et MILL sont
actuellement assortis de fonctions
Type d'outil?
TMAT
Matière de coupe de l'outil : Softkey AFFECTER MATIERE DE
COUPE (3ème barre de softkeys); la TNC ouvre une fenêtre où
vous pouvez sélectionner la matière de coupe
Matière de l'outil?
Plage d'introduction : 16 caractères max
CDT
Tableau de données de coupe : Softkey SELECT. CDT (3ème
barre de softkeys) ; la TNC ouvre une fenêtre où vous pouvez
sélectionner le tableau de données de coupe
Nom du tableau technologique ?
Plage d'introduction : 16 caractères max
Tableau d'outils : données d'outils pour les palpeurs 3D à
commutation (seulement si le bit1 est mis à 1 dans PM7411 ; voir
également Manuel d'utilisation Cycles palpeurs)
Abrév.
Introductions
Dialogue
CAL-OF1
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage
dans l'axe principal d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Décalage palp. dans axe principal?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
CAL-OF2
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit dans cette colonne le décalage
dans l'axe secondaire d'un palpeur 3D si un numéro d'outil est
indiqué dans le menu d'étalonnage
Décalage palp. dans axe
secondaire?
Plage d’introduction mm : -99999.9999 à +99999.9999
Plage d’introduction inch : -3936.9999 à +3936.9999
CAL-ANG
Lors de l'étalonnage, la TNC inscrit l'angle de broche avec lequel
un palpeur 3D a été étalonné, si un numéro d'outil est indiqué
dans le menu d'étalonnage
Angle broche pdt l'étalonnage?
Plage d'introduction : -360 à +360°
iTNC 530 HEIDENHAIN
171
5.2 Données d'outils
Editer les tableaux d'outils
Le tableau d'outils valable pour l'exécution du programme a pour nom
TOOL.T. TOOL.T doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\ et ne
peut être édité que dans l'un des modes de fonctionnement Machine.
Attribuez un autre nom de fichier avec l'extension .T aux tableaux
d'outils que vous voulez archiver ou utiliser pour le test du programme.
Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T :
U
Sélectionner n'importe quel mode Machine
U Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
Ouvrir n’importe quel autre tableau d’outils
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers : appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .T : appuyer sur la softkey
AFFICHE .T.
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, à l'aide des
touches fléchées ou des softkeys, vous pouvez déplacer la
surbrillance dans le tableau et à n'importe quelle position. A n'importe
quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou
introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir
tableau suivant.
Lorsque la TNC ne peut pas afficher simultanément toutes les
positions du tableau d'outils, le curseur affiche en haut du tableau le
symbole „>>“ ou „<<“.
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Chercher le nom d’outil dans le tableau
172
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux d'outils
Softkey
Représenter les informations sur les outils en
colonnes ou représenter toutes les informations
concernant un outil sur une page d'écran
Saut au début de la ligne
Saut en fin de ligne
Copier le champ en surbrillance
Insérer le champ copié
Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en
fin de tableau
Insérer la ligne avec numéro d'outil indexé
derrière la ligne actuelle. La fonction n'est active
que si vous devez enregistrer plusieurs valeurs
de correction pour un outil (paramètre-machine
7262 différent de 0). Derrière le dernier index, la
TNC ajoute une copie des données d'outils pour
la 1ère utilisation : p. ex. forets étagés avec
plusieurs corrections de longueur
Effacer la ligne courante (outil), la TNC efface le
contenu de la ligne du tableau. Si l'outil à effacer
est enregistré dans le tableau d'emplacement,
alors le comportement de cette fonction dépend
du paramètre machine 7263 (voir „Liste des
paramètres utilisateurs généraux” à la page 591)
Afficher/ne pas afficher numéros d'emplacement
Afficher tous les outils/n'afficher que les outils
mémorisés dans le tableau d'emplacements
Quitter le tableau d'outils
U Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un
autre type, p. ex. un programme d'usinage
iTNC 530 HEIDENHAIN
173
5.2 Données d'outils
Remarques concernant les tableaux d’outils
Le paramètre machine 7266.x vous permet de définir quelles données
vous pouvez introduire dans un tableau d’outils ainsi que l'ordre dans
lequel elles doivent être exécutées.
Vous pouvez remplacer des colonnes ou lignes données
dans un tableau d’outils par le contenu d’un autre fichier.
Conditions :
„ Le fichier-cible doit déjà exister
„ Le fichier à copier ne doit contenir que les colonnes
(lignes) à remplacer
Copier des colonnes ou lignes données à l'aide de la
softkey REMPLACER CHAMPS (voir „Copier un fichier
donné” à la page 123).
174
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Cinématique du porte-outils
Pour pouvoir calculer la cinématique du porte-outils, la
TNC doit être adaptée par le constructeur de votre
machine. En particulier, le constructeur de la machine doit
mettre à disposition les cinématiques des porte-outils
correspondantes ou celles qui sont paramétrées.
Consultez le manuel de la machine!
Dans le tableau d'outils TOOL.T, vous pouvez si nécessaire attribuer à
chaque outil une cinématique supplémentaire de porte-outils dans la
colonne KINEMATIC. Dans le cas le plus simple, cette cinématique de
porte-outils peut simuler le cône pour pouvoir en tenir compte lors du
contrôle dynamique anti-collision. Vous pouvez en outre utiliser cette
fonction pour intégrer facilement les têtes à renvoi d'angle dans la
cinématique de la machine.
HEIDENHAIN propose des cinématiques de porte-outils
pour les palpeurs HEIDENHAIN. En cas de besoin,
adressez vous à HEIDENHAIN.
Affecter une cinématique de porte-outil
Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la
manière suivante :
U
Sélectionner n'importe quel mode Machine
U Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
U
Choisir la dernière barre de softkey
U
Afficher la liste des cinématiques disponibles : la TNC
affiche toutes les cinématiques des porte-outils
(fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX)
U
Sélectionner la cinématique désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
Faire attention aux indications concernant la gestion des
porte-outil en liaison avec le contrôle dynamique anticollision DCM :(voir „Gestion des porte-outils (option
logiciel DCM)” à la page 358)
iTNC 530 HEIDENHAIN
175
5.2 Données d'outils
Remplacer des données d'outils
individuellement à partir d'un PC externe
Le logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN
permet, à partir d'un PC externe, de remplacer de manière
particulièrement facile n'importe quelles données d'outils (voir
„Logiciel de transfert des données” à la page 555). Vous rencontrez
ce cas d'application quand vous déterminez les données d'outils sur
banc de pré-réglage, et qu'ensuite vous souhaitez les transférer à la
TNC. Tenez compte de la procédure suivante :
U
U
U
U
U
U
U
Copier le tableau d'outils TOOL.T sur la TNC, p. ex. vers TST.T
Démarrer sur le PC le logiciel de transfert de données TNCremoNT
Etablir la liaison vers la TNC
Transférer vers le PC le tableau d'outils TST.T copié
A l'aide de n'importe quel éditeur de texte, réduire le fichier TST.T
aux lignes et colonnes qui doivent être modifiées (voir figure). Veiller
à ce que l'en-tête ne soit pas modifiée et que les données soient
toujours alignées dans la colonne. Il n'est pas impératif que les
numéros d'outils (colonne T) se suivent
Dans TNCremoNT, sélectionner le sous-menu <Fonctions
spéciales> et <TNCcmd> : TNCcmd démarre
Pour transférer le fichier TST.T vers la TNC, introduire la commande
suivante et l'exécuter avec Entrée (voir figure) :
put tst.t tool.t /m
Lors du transfert, seules sont remplacées les données
d'outils qui sont définies dans le fichier partiel (par
exemple TST.T). Toutes les autres données d'outils du
tableau TOOL.T restent inchangées.
Pour voir comment copier les tableaux d'outils à l'aide du
gestionnaire de fichiers de la TNC, reportez-vous au
gestionnaire de fichiers (voir „Copier un tableau” à la page
125).
176
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Tableau d'emplacements pour changeur d'outils
Le constructeur de la machine adapte à votre machine
l'étendue des fonctions du tableau d'emplacements.
Consultez le manuel de la machine!
Pour le changement automatique d'outil, vous avez besoin du tableau
d'emplacements TOOL_P.TCH. La TNC gère plusieurs tableaux
d'emplacements avec des noms de fichiers au choix. Pour activer le
tableau d'emplacements destiné à l'exécution du programme,
sélectionnez-le avec le gestionnaire de fichiers dans un mode
d'exécution de programme (état M). Afin de pouvoir gérer plusieurs
magasins dans un tableau d'emplacements (indexation du numéro
d'emplacement), vous devez configurer les paramètres-machine
7261.0 à 7261.3 différents de 0.
La TNC peut gérer dans le tableau d’emplacements jusqu'à 9999
emplacement de magasin.
Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de
programme
U Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Sélectionner le tableau d'emplacements : appuyer sur
la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS
U
Mettre la softkey EDITER sur ON. Le cas échéant,
ceci peut s’avérer inutile ou impossible sur votre
machine : consultez le manuel de la machine
iTNC 530 HEIDENHAIN
177
5.2 Données d'outils
Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Mémorisation/
Edition de programme
U Appeler le gestionnaire de fichiers
U
Afficher le choix de types de fichiers : appuyer sur la
softkey SELECT. TYPE
U
Afficher les fichiers de type .TCH : appuyer sur la
softkey TCH FILES (deuxième barre de softkeys)
U
Sélectionner un fichier ou introduire un nouveau nom
de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la
softkey SELECT.
Abrév.
Données
Dialogue
P
Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin
-
T
Numéro d'outil
Numéro d'outil?
ST
L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si
votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous
devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L)
Outil spécial?
F
Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de
l'angl. Fixed = fixe)
Emplac. défini? Oui = ENT
/ Non = NO ENT
L
Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également
colonne ST)
Emplac. bloqué ? Oui =
ENT / Non = NO ENT
PLC
Information concernant cet emplacement d’outil et devant être transmise au
PLC
Etat PLC?
TNAME
Affichage du nom d'outil dans TOOL.T
-
DOC
Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T
-
PTYP
Type d'outil. La fonction est définie par le constructeur de la machine.
Consulter la documentation de la machine
Type outil pour tableau
emplacements?
P1 ... P5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
RSV
Réservation d'emplacements pour magasin à plateau
Réserv.emplac.:
Oui=ENT/Non = NOENT
LOCKED_ABOVE
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur
Bloquer l'emplacement
supérieur?
LOCKED_BELOW
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur
Verrouiller emplacement
inférieur?
LOCKED_LEFT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche
Bloquer l'emplacement de
gauche?
LOCKED_RIGHT
Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite
Bloquer l'emplacement de
droite?
S1 ... S5
La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la
documentation de la machine
Valeur?
178
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Fonctions d'édition pour tableaux
d'emplacements
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Annuler le tableau d'emplacements
Annuler la colonne numéro d'outil T
Saut au début de la ligne suivante
Réinitialiser la colonne à sa configuration par
défaut. Valable uniquement pour les colonnes
RSV, LOCKED_ABOVE, LOCKED_BELOW, LOCKED_LEFT
et LOCKED_RIGHT
iTNC 530 HEIDENHAIN
179
5.2 Données d'outils
Appeler les données d'outils
Vous programmez un appel d’outil TOOL CALL dans le programme
d’usinage avec les données suivantes :
U
Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL
U Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom de
l'outil. Vous avez précédemment défini l'outil dans
une séquence G99 ou dans le tableau d'outils. Avec la
softkey NOM OUTIL, commuter vers l'introduction
du nom. La TNC met automatiquement le nom d'outil
entre guillemets. Les noms se réfèrent à ce qui a été
introduit dans le tableau d'outils actif TOOL.T. Pour
appeler un outil avec d'autres valeurs de correction,
introduisez l'index défini dans le tableau d'outils
derrière un point décimal. Avec la softkey SELECT.,
vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans
laquelle vous pouvez sélectionner directement (sans
avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil
défini dans le tableau d'outils TOOL.T: voir également
„Editer les données d'outils dans la fenêtre de
sélection” à la page 181
180
U
Axe broche parallèle X/Y/Z : introduire l'axe d'outil
U
Vitesse de rotation broche S : introduire
directement la vitesse de rotation broche ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey S CALCUL. AUTO. La TNC limite la
vitesse de rotation broche à la valeur max. définie
dans le paramètre-machine 3515. En alternative, vous
pouvez définir une vitesse de coupe Vc [m/min.]. Pour
cela, appuyez sur la softkey VC.
U
Avance F : Introduire directement l'avance ou laisser à
la TNC le soin de la calculer si vous travaillez avec les
tableaux de données de coupe. Pour cela, appuyez
sur la Softkey F CALCUL AUTO. La TNC limite
l'avance à l'avance max. de l'„axe le plus lent“
(définie dans le paramètre-machine 1010). F est
active jusqu'à ce que vous programmiez une nouvelle
avance dans une séquence de positionnement ou
dans une séquence TOOL CALL
U
Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta
de longueur d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du
rayon d'outil
U
Surépaisseur du rayon d'outil DR2: valeur Delta du
rayon d'outil 2
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Editer les données d'outils dans la fenêtre de sélection
Dans la fenêtre auxiliaire de sélection d'outil, vous pouvez aussi éditer
les données d'outils affichées :
U
U
U
U
A l'aide des touches fléchées, sélectionner la ligne, puis la colonne
contenant la valeur à éditer : le cadre bleu clair désigne le champ
pour l'édition
Mettre la softkey EDITER sur ON, introduire la valeur désirée et
valider avec la touche ENT
Si nécessaire, sélectionner d'autres colonnes et refaire la procédure
décrite précédemment
Valider dans le programme avec la touche ENT l'outil sélectionné
Exemple : appel d'outil
L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d’outil Z avec une vitesse de
rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/min. La
surépaisseur pour la longueur d'outil et le rayon d'outil 2 est de 0,2
mm ou 0,05 mm, et la réduction d'épaisseur pour le rayon d'outil, de
1 mm.
N20 T 5.2 G17 S2500 DL+0.2 DR-1
Le D devant L et R correspond à la valeur Delta.
Présélection dans les tableaux d’outils
Si vous vous servez des tableaux d'outils, vous présélectionnez dans
une séquence G51 le prochain outil qui doit être utilisé. Pour cela, vous
introduisez soit le numéro de l'outil, soit un paramètre Q, soit encore
un nom d'outil entre guillemets.
iTNC 530 HEIDENHAIN
181
5.2 Données d'outils
Changement d'outil
Le changement d'outil est une fonction dépendant de la
machine. Consultez le manuel de la machine!
Position de changement d’outil
La position de changement d'outil doit être abordée sans risque de
collision. A l'aide des fonctions auxiliaires M91 et M92, vous pouvez
aborder une position machine de changement d'outil. Si vous
programmez T 0 avant le premier appel d'outil, la TNC déplace le cône
dans l'axe de broche à une position indépendante de la longueur de
l'outil.
Changement d’outil manuel
Avant un changement d’outil manuel, la broche est arrêtée, l’outil
amené à la position de changement d'outil:
U
U
U
U
Aborder de manière programmée la position de changement d’outil
Interrompre l'exécution du programme, voir „Interrompre
l'usinage”, page 535
Changer l'outil
Poursuivre l'exécution du programme, voir „Reprendre l’exécution
du programme après un arrêt d'usinage”, page 538
Changement d’outil automatique
Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est
pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec T la TNC remplace l'outil
par un autre outil du magasin d'outils.
182
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Changement d'outil automatique lors du dépassement de la
durée d'utilisation : M101
M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez
le manuel de la machine!
Un changement automatique d’outil avec correction de
rayon active est impossible si un programme CN de
changement est utilisé sur votre machine. Consultez le
manuel de la machine!
Lorsque la durée d'utilisation d'un outil TIME2 est atteinte, la TNC
remplace automatiquement l'outil par un outil jumeau. Pour cela,
activez en début de programme la fonction auxiliaire M101. Vous
pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Lorsque TIME1 est atteint, la
TNC initialise seulement un marqueur interne, qui peut être exploité
au moyen du PLC.
Inscrivez dans la colonne RT du tableau d’outils le numéro de l’outil
jumeau à installer. Si aucun numéro d’outil n’y est inscrit, la TNC
installe alors un outil du même nom que l’outil actif actuellement. La
TNC lance toujours la recherche de l’outil jumeau au début du tableau
d’outils et, par conséquent, installe toujours le premier outil qu’elle
trouve en partant du début du tableau.
Le changement d'outil automatique a lieu
„ après la séquence CN à l'issue de l'écoulement de la durée
d'utilisation ou
„ au plus tard une minute après écoulement de la durée d'utilisation
(ce calcul étant basé sur un réglage à 100% du potentiomètre)
Si la durée d'utilisation est dépassée avec M120 (Look
Ahead) active, la TNC ne change l'outil qu'après la
séquence dans laquelle vous avez annulé la correction de
rayon.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique, quand un cycle d'usinage est en cours
d'exécution. Exception : lors des cycles d'usinage de
motif 220 et 221 (cercle de trous et surface de trous), la
TNC exécute, en cas de besoin, un changement
automatique d'outil entre deux positions d'usinage.
La TNC n'exécute pas de changement d'outil
automatique tant qu'un programme de changement
d'outil est en cours d'exécution.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Mettre hors service le changement automatique d'outil
avec M102, lorsque vous travaillez avec des outils spéciaux
(p. ex. fraise-scies), car la TNC dégage l'outil toujours dans
le sens de l'axe d'outil.
iTNC 530 HEIDENHAIN
183
5.2 Données d'outils
Conditions requises pour séquences CN standard avec correction
de rayon G41, G42
Le rayon de l'outil jumeau doit être égal à celui de l'outil d'origine. Si
les rayons ne sont pas égaux, la TNC affiche un message et ne
procède pas au changement d'outil.
Avec des programmes CN sans correction de rayon, la TNC ne vérifie
pas le rayon d'outil de l'outil jumeau lors du changement.
184
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Test d'utilisation des outils
La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée
par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de
votre machine.
Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation d'outils, les conditions
suivantes doivent être remplies:
„ Le bit2 du paramètre-machine 7246 doit être =1
„ Le calcul de la durée d'usinage doit être actif en mode Test de
programme
„ Le programme conversationnel à vérifier doit avoir été simulé
entièrement en mode Test de programme
Configurations pour le test d'utilisation d'outils
Pour influer sur le comportement du test d'utilisation d'outils, un
formulaire est disponible que vous pouvez appeler de la façon
suivante :
U
U
U
Sélectionner le mode Exécution de programme en continu ou
Exécution pas-à-pas
Appuyer sur la softkey utilisation outils : la TNC affiche une barre de
softkey avec les fonctions de test d'utilisation d'outils
Appuyer sur la softkey REGLAGE : la TNC affiche le formulaire avec
les configurations possibles disponibles
Procéder aux configurations suivantes séparément pour Exécution de
programme en continu/pas-à-pas et Programme-Test :
„ Configuration Ne pas créer de fichier d'utilisation des outils :
La TNC ne crée pas de fichier d'utilisation des outils
„ Configuration Créer un seul et unique fichier d'utilisation des
outils :
La TNC crée un seul et unique fichier d'utilisation des outils avec le
prochain start CN ou start de la simulation. La TNC active alors
automatiquement le mode Ne pas créer de fichier d'utilisation
des outils pour éviter que le fichier d'utilisation ne soit écrasé lors
d'un autre start CN.
„ Configuration Recréer fichier d'utilisation des outils si
nécessaire ou pour modifs (par défaut) :
La TNC crée un fichier d'utilisation des outils avec le prochain start
CN ou start du test de programme. Cette configuration garantit que
la TNC crée réellement un nouveau fichier d'utilisation des outils
après des modifications de programmes
iTNC 530 HEIDENHAIN
185
5.2 Données d'outils
Utiliser le Test d'utilisation des outils
En mode de fonctionnement Exécution de programme, et avec les
softkey UTILISATION OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS,
vous pouvez vérifier, avant le start du programme, si les outils utilisés
disposent d'une durée d'utilisation restante suffisamment importante.
La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du
tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation
d'outils.
Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS,
la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre
auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche CE.
La TNC enregistre les durées d'utilisation d'outils dans un fichier
séparé portant l'extension pgmname.H.T.DEP. (voir „Modifier la
configuration MOD de fichiers dépendants” à la page 569). Le fichier
d'utilisation d'outils contient les informations suivantes :
Colonne
Signification
TOKEN
„ TOOL : durée d'utilisation d'outil pour chaque
TOOL CALL. Les enregistrements sont
classés par ordre chronologique
„ TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil
„ STOTAL : appel d'un sous-programme (y
compris les cycles) ; les enregistrements
sont classés par ordre chronologique
„ TIMETOTAL : la durée d'usinage totale du
programme CN est affichée dans la colonne
WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès au programme
CN concerné. La colonne TIME contient la
somme de toutes les lignes TIME
(seulement avec Marche broche et sans
déplacements en avance rapide). La TNC
met à 0 toutes les autres colonnes
„ TOOLFILE : dans la colonne PATH, la TNC
enregistre le chemin d'accès au tableau
d’outils que vous avez utilisé pour le test du
programme. Lors du test d’utilisation
d'outils, la TNC peut ainsi déterminer si
vous avez exécuté le test du programme
avec TOOL.T
TNR
Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé)
IDX
Indice d'outil
NAME
Nom d'outil issu du tableau d'outils
TIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'avance)
WTIME
Durée d'utilisation de l'outil en secondes
(durée d'utilisation totale de changement
d'outil à changement d'outil)
186
Programmation : Outils
Signification
RAD
Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon
d'outil DR issus du tableau d'outils. Unité :
0.1 µm
BLOCK
Numéro de séquence dans laquelle la
séquence TOOL CALL a été programmée
PATH
„ TOKEN = TOOL: Chemin d'accès au
programme principal ou au sousprogramme
5.2 Données d'outils
Colonne
„ TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sousprogramme
T
Numéro d'outil avec indice d'outil
OVRMAX
Valeur maximale de l'override des avances
survenue pendant l'usinage. La TNC
enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de
programme
OVRMIN
Valeur minimale de l'override des avances
survenue pendant l'usinage. La TNC
enregistre ici la valeur -1 lors du test de
programme
NAMEPROG
„ 0 : le numéro d'outil est programmé
„ 1 : le nom d'outil est programmé
Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils
d'un fichier de palettes :
„ Surbrillance sur un enregistrement de palette dans le fichier de
palettes :
La TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette
„ Surbrillance sur un enregistrement de programme dans le fichier de
palettes :
Die TNC n'exécute le test d'utilisation d'outils que pour le
programme sélectionné
iTNC 530 HEIDENHAIN
187
5.2 Données d'outils
Gestionnaire d'outils (option de logiciel)
Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendant de la
machine qui peut être partiellement ou complètement
désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie
par le constructeur de votre machine , consulter le manuel
de la machine!
Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils
pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils.
Exemples:
„ Représentation claire (et personnalisable si vous le souhaitez) des
données d'outils dans des formulaires
„ Identification diverse des différentes données d'outils dans le
nouvel affichage du tableau
„ Affichage mélangé des données issues du tableau d'outils et du
tableau d'emplacements
„ Possibilité d'un tri rapide de toutes les données d'outils avec clique
de souris
„ Utilisation d'outils graphiques, p. ex., couleurs différentes pour l'état
de l'outil et celui du magasin
„ Disponibilité d'une liste d'affectation de tous les outils pour un
programme donné
„ Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils
spécifiques à un programme
„ Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil
Appeler le gestionnaire d'outils
L'appel du gestionnaire d'outils peut se distinguer de la la
manière décrite ultérieurement, consulter le manuel de la
machine!
188
U
Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Commuter la barre des softkeys
U
Sélectionner la softkey GESTION OUTILS : la TNC
commute vers le nouveau tableau (voir figure de
droite)
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des
outils dans les quatre onglets suivants :
„ Outils :
Informations spécifiques aux outils
„ Emplacements:
Informations relatives aux emplacements
„ Liste d'implantation :
Liste de tous les outils du programme CN sélectionné en mode
Exécution de programme (seulement si vous avez déjà créé un
fichier d'utilisation d'outils), voir „Test d'utilisation des outils”, page
185)
„ Chrono.util. T:
Liste indiquant l'ordre de tous les outils qui ont été changés dans le
programme sélectionné dans le mode Exécution de programme
(seulement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisation d'outils),
voir „Test d'utilisation des outils”, page 185)
Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les
formulaires que vous pouvez activer en appuyant sur la
softkey FORMULAIR ou sur la touche ENT pour l'outil en
surbrillance.
iTNC 530 HEIDENHAIN
189
5.2 Données d'outils
Utiliser le gestionnaire d'outils
On peut utiliser le gestionnaire d'outils aussi bien avec la souris
qu'avec le softkeys :
Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Appeler le formulaire de l'outil ou de
l'emplacement d'outil en surbrillance dans le
tableau Fonction alternative : appuyer sur la
touche ENT
Passer à l'onglet suivant : Outils, Emplacements,
Liste d'implantation, Liste d'utilisation T
Fonction de recherche : la fonction de recherche
permet de sélectionner la colonne à rechercher
et ensuite le terme de recherche au moyen d'une
liste ou par l'introduction du terme de recherche
Afficher les colonnes des outils programmés (si
l'onglet Emplacts est actif)
Réglages :
„ TRIER COLONNE active :
Un clic de souris sur l'entête de colonne trie
son contenu
„ DECALER COLONNE active :
Une colonne peut être décalée avec un glisserdéposer
Réinitialiser l'état initial des configurations
exécutées manuellement (décaler colonnes)
190
Programmation : Outils
5.2 Données d'outils
Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions
suivantes :
„ Fonction de tri
Si l'on clique dans une colonne de l'en-tête du tableau, la TNC trie
les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la
configuration active)
„ Déplacer les colonnes
En cliquant dans une colonne et en maintenant enfoncée la touche
de la souris pour déplacer ensuite cette colonne, vous pouvez
disposez les colonnes dans l'ordre que vous voulez. La TNC ne
mémorise pas l'ordre actuel des colonnes lorsque vous quittez le
gestionnaire d'outils (dépend de la configuration active)
„ Afficher les informations complémentaires dans le formulaire
La TNC affiche les textes d'aide lorsque vous avez réglé la softkey
EDITER ON/OFF sur ON, déplacez le curseur de la souris sur un
champ de saisie actif et laisser immobile pendant une seconde
iTNC 530 HEIDENHAIN
191
5.2 Données d'outils
Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif :
Fonctions d'édition de formulaire
Softkey
Choisir les données d'outils de l'outil précédent
Choisir les données d'outils de l'outil suivant
Choisir l'index de l'outil précédent (seulement
actif si l'indexation est active)
Choisir l'index de l'outil suivant (seulement actif
si l'indexation est active)
Annuler les modifications que vous avez faites
depuis l'appel du formulaire (fonction Undo)
Ajouter une ligne (index d'outil) (2ème barre de
softkeys)
Effacer une ligne (index d'outil) (2ème barre de
softkeys)
Copier les données de l'outil sélectionné (2ème
barre de softkeys)
Insérer les données d'outils copiées dans l'outil
sélectionné (2ème barre de softkeys)
192
Programmation : Outils
5.3 Correction d'outil
5.3 Correction d'outil
Introduction
La TNC corrige la trajectoire de l’outil en fonction de la valeur de
correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon
d’outil dans le plan d’usinage.
Si vous élaborez le programme d'usinage directement sur la TNC, la
correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La
TNC gère jusqu'à cinq axes, y compris les axes rotatifs.
Correction de la longueur d'outil
La correction d'outil pour la longueur est active dès que vous appelez
un outil et le déplacez dans l'axe de broche. Pour l'annuler, appeler un
outil de longueur L=0.
Attention, risque de collision!
Si vous annulez une correction de longueur positive avec
T 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite.
Après un appel d'outil T, le déplacement programmé de
l'outil dans l'axe de broche est modifié en fonction de la
différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil.
Pour la correction de longueur, les valeurs Delta prises en compte sont
celles issues de la séquence T et du tableau d'outils :
Valeur de correction = L + DLTOOL CALL + DLTAB avec
L:
DL TOOL CALL :
DL TAB :
Longueur d'outil L dans la séquence G99 ou le
tableau d'outils
Surépaisseur DL pour longueur dans séquence T
0 (non prise en compte par l'affichage de position)
Surépaisseur DL pour longueur issue du tableau
d'outils
iTNC 530 HEIDENHAIN
193
5.3 Correction d'outil
Correction du rayon d'outil
La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient
„ G41 ou G42 pour une correction de rayon
„ G43 ou G44, pour une correction de rayon lors d'un déplacement
paraxial
„ G40 si aucune correction de rayon ne doit être exécutée
G41
G40
R
La correction de rayon devient active dès qu’un outil est appelé et
déplacé dans une séquence linéaire dans le plan d’usinage avec G41
ou G42.
R
La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous :
„ programmez une séquence linéaire avec G40
„ programmez un PGM CALL
„ sélectionnez un nouveau programme PGM MGT
Pour une correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta
issues aussi bien de la séquence T que du tableau d'outils :
Valeur de correction = R + DRTOOL CALL + DRTAB avec
R:
DR TOOL CALL :
DR TAB:
Rayon d'outil R dans la séquence G99 ou le tableau
d'outils
Surépaisseur DR pour rayon dans séquence T (non
prise en compte par l'affichage de position)
Surépaisseur DR pour rayon issu du tableau
d'outils
Contournages sans correction de rayon: G40
L'outil se déplace dans le plan d'usinage avec son centre situé soit sur
la trajectoire programmée ou sur les coordonnées programmées.
Application : perçage, pré-positionnement.
Y
Z
X
Y
X
194
Programmation : Outils
G43
G42
L’outil se déplace à droite du contour
L’outil se déplace à gauche du contour
Y
La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé
correspond à la valeur du rayon de l'outil. „Droite“ et „gauche“
désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du
contour de la pièce. voir figures.
G41
Entre deux séquences de programme dont la correction
de rayon G43 et G42 diffère, il doit y avoir au minimum une
séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans
correction de rayon (par conséquent avec G40).
La TNC active une correction de rayon à la fin de la
séquence dans laquelle vous avez programmé la
correction pour la première fois.
Vous pouvez activer la correction de rayon également
pour les axes auxiliaires du plan d'usinage. Programmez
également les axes auxiliaires dans chacune des
séquences suivantes car sinon la TNC exécute à nouveau
la correction de rayon dans l'axe principal.
Lors de la 1ère séquence avec correction de rayon
G42/G41 et lors de l'annulation avec G40, la TNC positionne
toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au
point final programmé. Positionnez l'outil devant le
premier point du contour ou derrière le dernier point du
contour de manière à éviter que celui-ci ne soit
endommagé.
X
Y
G42
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
195
5.3 Correction d'outil
Contournages avec correction de rayon : G42 et G41
5.3 Correction d'outil
Introduction de la correction de rayon
Introduisez la correction de rayon dans une séquence G01:
Déplacement d'outil à gauche du contour programmé
: sélectionner la fonction G41 ou
Déplacement d'outil à droite du contour programmé :
sélectionner la fonction G42 ou
déplacement d'outil sans correction de rayon ou
annuler la correction de rayon: Sélectionner la
fonction G40
Fermer la séquence : appuyer sur la touche END
196
Programmation : Outils
5.3 Correction d'outil
Correction de rayon : usinage des angles
„ Angles externes:
Si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC guide
l'outil aux angles externes soit par un cercle de transition, soit par un
spline (sélection avec PM7680). Si nécessaire, la TNC réduit
l'avance au passage des angles externes, par exemple lors
d'importants changements de sens.
„ Angles internes:
Aux angles internes, la TNC calcule le point d'intersection des
trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec
correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long
de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas
endommagée aux angles internes. Par conséquent, le rayon d'outil
ne peut pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour
donné.
RL
Attention, danger pour la pièce!
Pour l’usinage des angles internes, ne définissez pas le
point initial ou le point final sur un angle du contour car
celui-ci pourrait être endommagé.
Usinage des angles sans correction de rayon
Sans correction de rayon, vous pouvez influer sur la trajectoire de
l'outil et sur l'avance aux angles de la pièce à l'aide de la fonction
auxiliaire M90.voir „Arrondi d'angle: M90”, page 321.
RL
iTNC 530 HEIDENHAIN
RL
197
5.3 Correction d'outil
198
Programmation : Outils
Programmation :
Programmer les
contours
6.1 Déplacements d'outils
6.1 Déplacements d'outils
Fonctions de contournage
Un contour de pièce est habituellement composé de plusieurs
éléments de contour tels que droites ou arcs de cercles. Les fonctions
de contournage vous permettent de programmer des déplacements
d'outils pour les droites et arcs de cercle.
G01
CC
G01
G01
G02
Fonctions auxiliaires M
Les fonctions auxiliaires de la TNC commandent :
„ l'exécution du programme, p. ex. une interruption de programme
„ les fonctions de la machine comme l’activation et la désactivation de
la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de contournage de l'outil
Sous-programmes et répétitions de parties de
programme
Les séquences d'usinage qui se répètent ne sont à introduire qu'une
seule fois dans un sous-programme ou une répétition de partie de
programme. Quand une partie de programme ne doit être exécutée
que dans certaines conditions, il est également préférable d'inclure
ces séquences dans un sous programme. En plus, un programme
d'usinage peut en appeler un autre et l'exécuter.
La programmation des sous-programmes et des répétitions de parties
de programme est décrite au chapitre 8.
200
Programmation : Programmer les contours
6.1 Déplacements d'outils
Programmation avec paramètres Q
Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des
valeurs numériques : une valeur numérique est attribuée à un
paramètre Q. Les paramètres Q permettent de programmer des
fonctions mathématiques destinées à gérer le déroulement du
programme ou à construire un contour.
A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des
mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du
programme.
La programmation à l'aide de paramètres Q est décrite au chapitre 9.
iTNC 530 HEIDENHAIN
201
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
6.2 Principes de base des fonctions
de contournage
Programmer un déplacement d’outil pour un
usinage
Z
Quand vous créez un programme d'usinage, vous programmez
successivement les fonctions de contournage de chaque élément du
contour de la pièce. Pour cela, vous introduisez habituellement les
coordonnées des points finaux des éléments du contour du
dessin. A partir de ces coordonnées, des données d'outils et de la
correction de rayon, la TNC calcule le déplacement réel de l'outil.
Y
X
La TNC déplace simultanément les axes machine programmés dans la
séquence de contournage.
100
Déplacements parallèles aux axes de la machine
La séquence de programme contient une seule coordonnée : la TNC
déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé.
Selon la construction de votre machine, c'est soit l'outil soit la table de
la machine avec la pièce fixée qui se déplace lors de l'usinage. Partez
toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la
programmation d'un contournage.
Z
Exemple:
Y
N50 G00 X+100 *
N50
G00
X+100
Numéro de séquence
Fonction de contournage „Droite en rapide“
Coordonnées du point final
X
50
L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position
X=100. voir figure.
70
Déplacements dans les plans principaux
La séquence de programme contient deux indications de coordonnées
: la TNC déplace l'outil dans le plan programmé.
Exemple:
Z
N50 G00 X+70 Y+50 *
L’outil conserve la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la
position X=70, Y=50. voir figure
Y
X
Déplacement tridimensionnel
La séquence de programme contient 3 indications de coordonnées : la
TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée.
Exemple:
N50 G01 X+80 Y+0 Z-10 *
202
-10
80
Programmation : Programmer les contours
Le programme pour ce type d’usinage est habituellement créé par un
système de FAO et ne peut pas être élaboré sur la machine.
Exemple:
N123 G01 G40 X+20 Y+10 Z+2 A+15 C+6 F100 M3 *
Cercles et arcs de cercle
Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément
deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce sur
une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous
pouvez introduire un centre de cercle CC.
Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de
programmer des cercles dans les plans principaux : le plan principal
doit être défini dans l'appel d'outil TOOL CALL avec la définition de
l'axe de broche :
Axe de broche
Plan principal
(G17)
XY, également
UV, XV, UY
(G18)
ZX, également
WU, ZU, WX
(G19)
YZ, également
VW, YW, VZ
Y
Y
YCC
X
Des cercles dans des plans non parallèles au plan principal
sont programmés avec la fonction „Inclinaison du plan
d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19
PLAN D'USINAGE), ou avec les paramètres Q (voir
„Principe et vue d’ensemble des fonctions”, page 268).
iTNC 530 HEIDENHAIN
CC
XCC
X
203
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Introduction de plus de trois coordonnées
La TNC peut commander jusqu'à 5 axes simultanément (option du
logiciel) Lors d'un usinage sur 5 axes, la commande déplace
simultanément, par exemple, 3 axes linéaires et 2 axes rotatifs.
6.2 Principes de base des fonctions de contournage
Sens de rotation DR pour les déplacements circulaires
Pour les déplacements circulaires sans raccordement tangentiel à
d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la
manière suivante :
Rotation sens horaire : G02/G12
Rotation sens anti-horaire : G03/G13
Correction de rayon
La correction de rayon doit être programmée dans la séquence qui
aborde le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit
pas être programmée dans une séquence de trajectoire circulaire.
Programmez la correction dans une séquence linéaire précédente (voir
„Contournages - Coordonnées cartésiennes”, page 209).
Z
Y
13
12
G02/G
G03/G
X
Prépositionnement
Au début d’un programme d’usinage, prépositionnez l’outil pour éviter
que l’outil et la pièce ne soient endommagés.
204
Programmation : Programmer les contours
Point initial et point final
Partant du point initial, l'outil aborde le premier point du contour.
Conditions requises pour le point initial :
„ programmé sans correction de rayon
„ abordable sans risque de collision
„ proche du premier point du contour
Y
Exemple
Figure en haut à droite : si vous définissez le point initial dans la zone
gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche au premier
point du contour.
A
Premier point du contour
Programmez une correction de rayon pour le déplacement d'outil au
premier point du contour.
Déplacer l'outil dans l'axe de broche au point initial
Lors de l'approche du point initial, l'outil doit se déplacer à la
profondeur d'usinage. En cas de risque de collision, aborder
séparément le point initial dans l'axe de broche.
S
X
Y
Exemple de séquences CN
N30 G00 G40 X+20 Y+30 *
N40 Z-10 *
A
X
G41
Z
Y
X
S
iTNC 530 HEIDENHAIN
205
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
6.3 Approche et sortie du contour
Point final
Conditions requises pour le choix du point final :
„ abordable sans risque de collision
„ le point doit être proche du dernier point du contour
„ Pour empêcher tout dommage au contour : le point final optimal doit
être situé dans le prolongement de la trajectoire de l'outil pour
l'usinage du dernier élément.
Y
Exemple
Figure en haut à droite : si vous définissez le point final dans la zone
gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du point
final.
A
Dégager l'outil au point final dans l'axe de broche :
E
Pour quitter le point final, programmez séparément l'axe de broche.
voir figure de droite, au centre.
X
Exemple de séquences CN
N50 G00 G40 X+60 Y+70 *
N60 Z+250 *
Point initial et point final identiques
Si le point initial et le point final sont identiques, ne programmez pas
de correction de rayon.
Z
Y
Pour éviter tout dommage au contour : le point initial optimal doit être
situé entre les prolongements des trajectoires de l'outil d'usinage du
premier et du dernier élément du contour.
X
Exemple
Figure en haut à droite : si vous définissez le point final dans la zone
hachurée, le contour sera endommagé lors de l'approche du premier
point du contour.
E
Y
A
E
206
X
Programmation : Programmer les contours
Avec G26 (fig. de droite, au centre), vous pouvez aborder la pièce par
tangentement et en sortir par tangentement avec G27 (fig. en bas et à
droite). Ceci permet d'éviter les marques sur la pièce.
Y
Point initial et point final
Le point initial et le point final sont proches respectivement du premier
et du dernier point du contour et doivent être programmés à l'extérieur
de la pièce sans correction de rayon.
Approche
U Introduire G26 après la séquence où a été programmé le premier
point du contour : c'est la première séquence avec correction de
rayon G41/G42
A
G40
Sortie
U Introduire G27 après la séquence où a été programmé le dernier
point du contour : c'est la dernière séquence avec correction de
rayon G41/G42
Pour G26 et G27 choisir le rayon de telle sorte que la
trajectoire circulaire puisse être exécutée entre le point
initial et le premier point du contour ainsi qu'entre le
dernier point du contour et le point final.
R
S
X
G41
Y
B
G41
E
R
G40
iTNC 530 HEIDENHAIN
X
207
6.3 Approche et sortie du contour
Approche et sortie tangentielle
6.3 Approche et sortie du contour
Exemple de séquences CN
N50 G00 G40 G90 X-30 Y+50 *
Point de départ
N60 G01 G41 X+0 Y+50 F350 *
Premier point du contour
N70 G26 R5 *
Approche tangentielle de rayon R = 5 mm
. . .
PROGRAMMER LES ÉLÉMENTS DU CONTOUR
. . .
Dernier point du contour
N210 G27 R5 *
Sortie tangentielle avec rayon R = 5 mm
N220 G00 G40 X-30 Y+50 *
Point final
208
Programmation : Programmer les contours
Vue d’ensemble des fonctions de contournage
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement d'outil
Données nécessaires
Page
Droite L
angl. : Line
Droite
Coordonnées du point final
de la droite
Page 210
Chanfrein : CHF
angl. : CHamFer
Chanfrein entre deux
droites
Longueur du chanfrein
Page 211
Centre de cercle CC ;
angl. : Circle Center
Aucun
Coordonnées du centre du
cercle ou du pôle
Page 213
Arc de cercle C
angl. : Circle
Trajectoire circulaire vers le
point final de l'arc de cercle
avec centre de cercle CC
Coordonnées du point final
du cercle, sens de rotation
Page 214
Arc de cercle CR
angl. : Circle by Radius
Trajectoire circulaire avec
rayon défini
Coordonnées du point final
du cercle, rayon, sens de
rotation
Page 215
Arc de cercle CT
angl. : Circle Tangential
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Coordonnées du point final
du cercle
Page 217
Arrondi d'angle RND
angl. : RouNDing of
Corner
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent et suivant
Rayon d’angle R
Page 212
iTNC 530 HEIDENHAIN
209
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages - Coordonnées
cartésiennes
La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle
jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point
final de la séquence précédente.
U
Coordonnées du point final de la droite, si nécessaire
U
Correction de rayon G41/G42/G40
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
40
15
1
Y
10
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Droite en avance rapide G00
Droite avec avance G01 F
Exemple de séquences CN
N70 G01 G41 X+10 Y+40 F200 M3 *
N80 G91 X+20 Y-15
*
N90 G90 X+60 G91 Y-10 *
10
X
20
60
Transfert de la position courante
Vous pouvez aussi générer une séquence linéaire (G01) avec la touche
„TRANSFÉRER LA POSITION EFFECTIVE“ :
U
U
U
Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être
transférée
Commutez l'affichage de l'écran sur Mémorisation/édition de
programme
Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être
insérée la séquence L
U Appuyer sur la touche „TRANSFÉRER LA POSITION
EFFECTIVE“ : la TNC génère une séquence L ayant
les coordonnées de la position effective
Vous définissez avec la fonction MOD le nombre d'axes
que la TNC mémorise dans la séquence G01 (voir
„Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01”,
page 576).
210
Programmation : Programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Insérer un chanfrein entre deux droites
U
Longueur chanfrein : longueur du chanfrein, si
nécessaire :
U
Avance F (n'agit que dans la séquence G24)
Exemple de séquences CN
Y
30
12
5
„ Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence
G24, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le
chanfrein doit être exécuté
„ La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence
G24
„ Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel
12
Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites
peuvent être chanfreinés.
5
X
40
N70 G01 G41 X+0 Y+30 F300 M3 *
N80 X+40 G91 Y+5 *
N90 G24 R12 F250 *
N100 G91 X+5 G90 Y+0 *
Un contour ne doit pas démarrer par une séquence G24.
Un chanfrein ne peut être exécuté que dans le plan
d’usinage.
Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas
partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence CHF n'agit
que dans cette séquence. Après l'usinage du chanfrein,
l'avance avant la séquence G24 redevient active.
iTNC 530 HEIDENHAIN
211
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Arrondi d'angle G25
La fonction G25 permet d'arrondir les angles du contour.
Y
L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à
l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant.
Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil en cours
d’utilisation.
25
U
U
40
Rayon d'arrondi : Rayon de l'arc de cercle, si
nécessaire :
R5
25
Avance F (n'agit que dans la séquence G25)
Exemple de séquences CN
5
5 L X+10 Y+40 RL F300 M3
6 L X+40 Y+25
10
40
X
7 RND R5 F100
8 L X+10 Y+5
L'élément de contour précédent et le suivant doivent
contenir les deux coordonnées du plan dans lequel doit
être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour
sans correction de rayon, vous devez alors programmer
les deux coordonnées du plan d'usinage.
Le point d'intersection ne fait pas partie du contour.
Une avance programmée dans la séquence G25 n'agit que
dans la séquence G25. Ensuite, l'avance avant la séquence
G25 redevient active.
Une séquence RND peut être également utilisée pour une
approche douce du contour.
212
Programmation : Programmer les contours
Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que
vous programmez avec les fonctions G02, G03 ou G05. Pour cela
„ introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans
le plan d'usinage ou
„ validez la dernière position programmée ou
„ transférer les coordonnées avec la touche „TRANSFERT DE LA
POSITION EFFECTIVE“
U
Introduire les coordonnées du centre du cercle ou
pour valider la dernière position programmée,
introduire : G29
Exemple de séquences CN
N50 I+25 J+25 *
Y
Z
CC
YCC
X
X CC
ou
N10 G00 G40 X+25 Y+25 *
N20 G29 *
Les lignes 10 et 11 du programme ne se réfèrent pas à la figure cicontre.
Durée de l’effet
Le centre du cercle reste défini jusqu'à ce que vous programmiez un
nouveau centre de cercle. Vous pouvez également définir un centre de
cercle pour les axes auxiliaires U, V et W.
Introduire le centre de cercle en valeur incrémentale
Une coordonnée en incrémental du centre du cercle se réfère toujours
à la dernière position d'outil programmée.
Avec CC, vous désignez une position de centre de
cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position.
Le centre du cercle sert également de pôle pour les
coordonnées polaires.
Si vous désirez définir des axes paraxiaux comme pôle,
appuyez tout d'abord sur la touche I (J) du clavier ASCII,
puis sur la touche d'axe orange de l'axe paraxial
correspondant.
iTNC 530 HEIDENHAIN
213
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Centre de cercle I, J
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire C et centre de cercle CC
Définissez le centre de cercle I, J avant de programmer la trajectoire
circulaire. La dernière position programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
Y
Sens de rotation
„ Sens horaire : G02
„ Sens anti-horaire : G03
„ Sans indication du sens de rotation : G05. La TNC se déplace sur la
trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
U
E
S
CC
Déplacer l’outil sur le point de départ de la trajectoire circulaire
U Introduire les coordonnées du centre de cercle
3
U
Introduire les coordonnées du point final de l'arc de
cercle, si nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
X
La TNC exécute normalement les déplacements
circulaires dans le plan d'usinage actif. Quand vous
programmez des cercles qui ne sont pas situés dans le
plan d'usinage actif, par exemple G2 Z... X... avec l'axe
d'outil Z et avec une rotation du système de coordonnée,
alors la TNC décrit un cercle dans l'espace, soit un cercle
dans trois axes.
Exemple de séquences CN
N50 I+25 J+25 *
Y
DR+
25
CC
N60 G01 G42 X+45 Y+25 F200 M3 *
DR–
N70 G03 X+45 Y+25 *
Cercle entier
25
45
X
Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du
point de départ.
Le point de départ et le point final du déplacement
circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire.
Tolérance d’introduction : Jusqu’à 0.016 mm
(paramétrable dans PM7431).
Cercle le plus petit que la TNC puisse réaliser : 0.0016 µm.
214
Programmation : Programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire G02/G03/G05 de rayon
défini
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R.
Sens de rotation
„ Sens horaire : G02
„ Sens anti-horaire : G03
„ Sans indication du sens de rotation : G05. La TNC se déplace sur la
trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
3
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle
U
Rayon R
Attention : le signe définit la dimension de l'arc de
cercle!
U
Fonction auxiliaire M
U
Avance F
Y
R
E1=S
CC
S1=E
X
Cercle entier
Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences
circulaires :
Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du
second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de
départ du premier.
iTNC 530 HEIDENHAIN
215
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Angle au centre CCA et rayon R de l'arc de cercle
Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés
sur un contour circulaire de même rayon :
Y
Petit arc de cercle : CCA<180°
Rayon avec signe positif R>0
1
DR–
Grand arc de cercle : CCA>180°
Rayon avec signe négatif R<0
Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de
cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur
(concave) :
40
R
DR+
ZW
R
2
Convexe : Sens de rotation G02 (avec correction de rayon G41)
Concave : sens de rotation G03 (avec correction de rayon G41)
Exemple de séquences CN
40
70
X
N100 G01 G41 X+40 Y+40 F200 M3 *
N110 G02 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 1)
3
Y
ou
DR–
ZW
N110 G03 X+70 Y+40 R+20 * (ARC 2)
R
ou
R
40
N110 G02 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 3)
4
ou
N110 G03 X+70 Y+40 R-20 * (ARC 4)
La distance entre le point de départ et le point final du
diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au
diamètre du cercle.
DR+
40
70
X
Le rayon maximal que l'on peut introduire directement est
99,9999 m, et 210 m via la programmation paramétrée.
Les axes angulaires A, B et C sont acceptés.
216
Programmation : Programmer les contours
L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour
programmé précédemment.
Y
Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif
n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant
d'une manière continue.
Programmez directement avant la séquence G06 l'élément de contour
auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux
séquences de positionnement sont nécessaires
6
U
Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si
nécessaire:
U
Avance F
U
Fonction auxiliaire M
Exemple de séquences CN
30
25
20
25
45
X
N70 G01 G41 X+0 Y+25 F300 M3 *
N80 X+25 Y+30 *
N90 G06 X+45 Y+20 *
G01 Y+0 *
La séquence G06 ainsi que l'élément de ce contour
précédent doivent contenir les deux coordonnées du plan
dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté!
iTNC 530 HEIDENHAIN
217
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Trajectoire circulaire G06 avec raccordement
tangentiel
Y
10
3
95
10
2
4
1
5
20
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple : déplacement linéaire et chanfreins en coordonnées cartésiennes
20
X
9
5
%LINÉAIRE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S4000 *
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
N60 X-10 Y-10 *
Prépositionner l’outil
N70 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
N80 G01 G41 X+5 Y+5 F300 *
Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41
N90 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N100 Y+95 *
Aborder le point 2
N110 X+95 *
Point 3 : première droite du coin 3
N120 G24 R10 *
Programmer un chanfrein de longueur 10 mm
N130 Y+5 *
Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4
N140 G24 R20 *
Programmer un chanfrein de longueur 20 mm
N150 X+5 *
Aborder le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4
N160 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N170 G40 X-20 Y-20 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N180 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %LINÉAIRE G71 *
218
Programmation : Programmer les contours
Y
95
2
3
4
5
0
R10
R3
85
6
40
1
5
5
7
30 40
70
95
X
%CIRCULAIRE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S4000 *
Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide
N60 X-10 Y-10 *
Prépositionner l’outil
N70 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage avec avance F = 1000 mm/min.
N80 G01 G41 X+5 Y+5 F300 *
Aborder le contour au point 1, activer correction de rayon G41
N90 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N100 Y+85 *
Point 2 : première droite du coin 2
N110 G25 R10 *
Insérer un rayon R = 10 mm, avance: 150 mm/min.
N120 X+30 *
Aborder le point 3 : point initial du cercle
N130 G02 X+70 Y+95 R+30 *
Aborder le point 4 : point final du cercle avec G02, rayon 30 mm
N140 G01 X+95 *
Aborder le point 5
N150 Y+40 *
Aborder le point 6
N160 G06 X+40 Y+5 *
Aborder le point 7 : point final du cercle, arc de cercle avec raccord.
tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon
iTNC 530 HEIDENHAIN
219
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple : déplacement circulaire en coordonnées cartésiennes
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
N170 G01 X+5 *
Aborder le dernier point du contour 1
N180 G27 R5 F500 *
Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel
N190 G40 X-20 Y-20 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N200 G00 Z+250 M2 *
Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme
N99999999 %CIRCULAIRE G71 *
220
Programmation : Programmer les contours
6.4 Contournages - Coordonnées cartésiennes
Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes
Y
50
CC
50
X
%C-CC G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S3150 *
Appel de l'outil
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N60 I+50 J+50 *
Définir le centre du cercle
N70 X-40 Y+50 *
Prépositionner l’outil
N80 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N90 G41 X+0 Y+50 F300 *
Aborder le point initial du cercle, correction de rayon G41
N100 G26 R5 F150 *
Approche tangentielle
N110 G02 X+0 *
Aborder le point final (=point initial du cercle)
N120 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N130 G01 G40 X-40 Y-50 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N140 G00 Z+250 M2 *
Dégagement dans l'axe d'outil, fin du programme
N99999999 %C-CC G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
221
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
6.5 Contournages – Coordonnées
polaires
Vue d'ensemble
Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par
un angle H et une distance R par rapport à un pôle I, J défini
précédemment.
L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour :
„ les positions sur des arcs de cercle
„ les plans avec données angulaires (ex. cercles de trous)
Vue d'ensemble des fonctions de contournages avec
coordonnées polaires
Fonction
Touche de
contournage
Déplacement d'outil
Données nécessaires
Page
Droite G10, G11
+
Droite
Rayon polaire du point final
de la droite
Page 223
Arc de cercle G12,
G13
+
Trajectoire circulaire et
centre de cercle/pôle vers le
point final de l'arc de cercle
Angle polaire du point final du
cercle
Page 224
Arc de cercle G15
+
Trajectoire circulaire
correspondant au sens de
rotation actif
Angle polaire du point final du
cercle
Page 224
Arc de cercle G16
+
Trajectoire circulaire avec
raccordement tangentiel à
l'élément de contour
précédent
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle
Page 225
Trajectoire
hélicoïdale (hélice)
+
Combinaison d'une
trajectoire circulaire et d'une
droite
Rayon polaire, angle polaire
du point final du cercle,
coordonnée du point final
dans l'axe d’outil
Page 226
222
Programmation : Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Origine des coordonnées polaires : pôle I, J
Y
Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez
définir le pôle CC à n'importe quel endroit du programme d'usinage.
Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la
programmation du centre de cercle.
U
Coordonnées : pour le pôle, introduire les coordonnées
cartésiennes ou pour valider la dernière position
programmée, Introduire : G29. Définir le pôle avant de
programmer les coordonnées polaires. Ne
programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes.
Le pôle reste actif jusqu'à ce que vous programmiez
un nouveau pôle.
Y=J
Exemple de séquences CN
X
X=I
N120 I+45 J+45 *
Droite en avance rapide G10
Droite en avance d'usinage G11 F
L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au
point final de la droite. Le point initial correspond au point final de la
séquence précédente.
U
Rayon polaire R: Introduire la distance entre le point
final de la droite et le pôle CC
U
Angle polaire H : position angulaire du point final de
la droite comprise entre –360° et +360°
Le signe de H est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire :
30
11
Y
60°
25
60°
CC
„ Angle compris entre l'axe de référence angulaire et R, sens antihoraire : H>0
„ Angle entre l'axe de réf. angulaire et R, sens horaire : H<0
Exemple de séquences CN
45
X
N120 I+45 J+45 *
N130 G11 G42 R+30 H+0 F300 M3 *
N140 H+60 *
N150 G91 H+60 *
N160 G90 H+180 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
223
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire G12/G13/G15 avec pôle I, J
Le rayon des coordonnées polaires R est en même temps le rayon de
l'arc de cercle. R est défini par la distance séparant le point initial du
pôle I, J. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire
circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire.
Sens de rotation
„ Sens horaire : G12
„ Sens anti-horaire : G13
„ Sans indication du sens de rotation : G15. La TNC se déplace sur la
trajectoire circulaire avec le dernier sens de rotation programmé.
13
U
Angle polaire H: Position angulaire du point final de
la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999°
et +99999,9999°
U
Sens de rotation DR
Y
0
25
R2
CC
25
X
Exemple de séquences CN
N180 I+25 J+25 *
N190 G11 G42 R+20 H+0 F250 M3 *
N200 G13 H+180 *
224
Programmation : Programmer les contours
L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément
de contour précédent.
U
Angle des coordonnées polaires H : position
angulaire du point final de la trajectoire circulaire
Y
120°
5
Rayon des coordonnées polaires R : distance entre le
point final de la trajectoire circulaire et le pôle I, J
0
R3
30°
R2
16
U
Exemple de séquences CN
N120 I+40 J+35 *
35
CC
N130 G01 G42 X+0 Y+35 F250 M3 *
N140 G11 R+25 H+120 *
N150 G16 R+30 H+30 *
N160 G01 Y+0 *
40
X
Le pôle n’est pas le centre du cercle de contour!
iTNC 530 HEIDENHAIN
225
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire circulaire G16 avec raccordement
tangentiel
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Trajectoire hélicoïdale (hélice)
Une trajectoire hélicoïdale est la combinaison d'une trajectoire
circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous
programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal.
Vous ne pouvez programmer les contournages pour la trajectoire
hélicoïdale qu’en coordonnées polaires.
Application
„ Filetage intérieur et extérieur de grands diamètres
„ Rainures de graissage
Z
Y
CC
X
Calcul de la trajectoire hélicoïdale
Pour programmer, il vous faut disposer de la donnée incrémentale de
l’angle total parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que
de la hauteur totale de la trajectoire hélicoïdale.
Pour le calcul dans le sens du fraisage, de bas en haut, on a :
Nb de rotations n
Longueur du filet + dépassement de
course en début et fin de filet
Hauteur totale h
Pas de vis P x nombre de rotations n
Angle total
Nombre de rotations x 360° + angle pour
incrémental H
début du filet + angle pour dépassement de
course
Coordonnée initiale Z Pas du filet P x n rotations + (dépassement
en début de filet)
Forme de la trajectoire hélicoïdale
Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, sens de
rotation et correction de rayon pour certaines formes de trajectoires.
Filetage
intérieur
Direction
d'usinage
Sens de
rotation
Correction
rayon
à droite
à gauche
Z+
Z+
G13
G12
G41
G42
à droite
à gauche
Z–
Z–
G12
G13
G42
G41
à droite
à gauche
Z+
Z+
G13
G12
G42
G41
à droite
à gauche
Z–
Z–
G12
G13
G41
G42
Filetage
extérieur
226
Programmation : Programmer les contours
Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental
G91 H avec le même signe; dans le cas contraire, l'outil
pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte.
Y
CC
270°
12
U
Angle polaire : introduire l'angle total parcouru par
l'outil sur la trajectoire hélicoïdale. Après avoir
introduit l'angle, sélectionnez l'axe d'outil à l'aide
d'une touche de sélection d'axe.
U
Introduire en incrémental la coordonnée de la hauteur
de la trajectoire hélicoïdale
U
Introduire la correction de rayon en fonction du
tableau
R3
5
Pour l'angle total G91 H, une valeur comprise entre
-99 999,9999° et +99 999,9999° est possible.
Z
X
25
40
Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets
N120 I+40 J+25 *
N130 G01 Z+0 F100 M3 *
N140 G11 G41 R+3 H+270 *
N150 G12 G91 H-1800 Z+5 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
227
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Programmer une trajectoire hélicoïdale
Y
100
3
5
2
60°
R4
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple : déplacement linéaire en coordonnées polaires
CC
1
50
6
4
5
5
5
50
100
X
%LINÉAIREPOL G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S4000 *
Appel de l'outil
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Définir le point d'origine des coordonnées polaires
N60 I+50 J+50 *
Dégager l'outil
N70 G10 R+60 H+180 *
Prépositionner l’outil
N80 G01 Z-5 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N90 G11 G41 R+45 H+180 F250 *
Aborder le contour au point 1
N100 G26 R5 *
Aborder le contour au point 1
N110 H+120 *
Aborder le point 2
N120 H+60 *
Aborder le point 3
N130 H+0 *
Aborder le point 4
N140 H-60 *
Aborder le point 5
N150 H-120 *
Aborder le point 6
N160 H+180 *
Aborder le point 1
N170 G27 R5 F500 *
Sortie tangentielle
N180 G40 R+60 H+180 F1000 *
Dégager l'outil dans le plan d'usinage, annuler la correction de rayon
N190 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil dans l'axe de broche, fin du programme
N99999999 %LINÉAIREPOL G71 *
228
Programmation : Programmer les contours
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
Exemple : trajectoire hélicoïdale
Y
50
CC
50
M64 x 1,5
100
100
X
%HÉLICE G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S1400 *
Appel de l'outil
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N60 X+50 Y+50 *
Prépositionner l’outil
N70 G29 *
Valider comme pôle la dernière position programmée
N80 G01 Z-12.75 F1000 M3 *
Aller à la profondeur d’usinage
N90 G11 G41 R+32 H+180 F250 *
Aborder le premier point du contour
N100 G26 R2 *
Raccordement
N110 G13 G91 H+3240 Z+13,5 F200 *
Exécuter l'hélice
N120 G27 R2 F500 *
Sortie tangentielle
N170 G01 G40 G90 X+50 Y+50 F1000 *
Dégager l'outil, fin du programme
N180 G00 Z+250 M2 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
229
6.5 Contournages – Coordonnées polaires
230
Programmation : Programmer les contours
Programmation :
importation de données
issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
7.1 Exploitation de fichiers DXF
(option de logiciel)
Application
Vous pouvez ouvrir directement sur la TNC des fichiers DXF créés sur
un système CAO pour en extraire des contours ou des positions
d'usinage et enregistrer ceux-ci sous forme de programmes
conversationnels ou de fichiers de points. Les programmes
conversationnels Texte clair obtenus en sélectionnant le contour
peuvent être également traités par d'anciennes commandes TNC
dans la mesure où les programmes de contour ne contiennent que des
séquences L et CC/C.
Si vous traitez des fichiers DXF en mode de fonctionnement
Mémorisation/Edition de programme, la TNC génère des programmes
de contour avec l'extension .H et des fichiers de points avec
l’extension .PNT. Si vous traitez des fichiers DXF en mode smarT.NC,
la TNC génère des programmes de contour avec l'extension .HC et des
fichiers de points avec l’extension .HP.
Le fichier DXF à traiter doit être enregistré sur le disque
dur de la TNC.
Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du
fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux
non autorisés (voir „Noms de fichiers” à la page 115).
Le fichier DXF à ouvrir doit comporter au moins une
couche (layer).
La TNC gère le format DXF R12 le plus répandu
(correspondant à AC1009).
La TNC ne gère pas le format binaire DXF. Lors de la
création du fichier DXF à partir du programme CAO ou
DAO, veiller à enregistrer le fichier en format ASCII.
Eléments DXF sélectionnables comme contour:
„ LINE (droite)
„ CIRCLE (cercle entier)
„ ARC (arc de cercle)
„ POLYLINE (polyligne)
232
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Ouvrir un fichier DXF
U
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers
U
Sélectionner la barre de softkeys pour choisir les
types de fichiers à afficher : appuyer sur la softkey
SELECT. TYPE
U
Afficher tous les fichiers DXF : appuyer sur la softkey
AFFICHER DXF
U
Sélectionner le répertoire où se trouve le fichier DXF
U
Sélectionner le fichier DXF, valider avec la touche ENT
: la TNC lance le convertisseur DXF et affiche à l'écran
le contenu du fichier DXF. La TNC affiche dans la
fenêtre de gauche ce qu'on appelle aussi les layers
(calques) et dans la fenêtre de droite, le dessin
iTNC 530 HEIDENHAIN
233
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configurations par défaut
La troisième barre de softkeys offre diverses possibilités de
configuration :
Configuration
Softkey
Afficher/ne pas afficher les règles : la TNC affiche
les règles sur les bords gauche et supérieur du
dessin. Les valeurs indiquées sur les règles se
réfèrent au point zéro du dessin.
Afficher/ne pas afficher la barre d'état : la TNC
affiche la barre d'état dans le bord inférieur du
dessin. La barre d'état contient les informations
suivantes :
„ Unité de mesure active (MM ou INCH)
„ Coordonnées X et Y de la position courante de
la souris
„ En mode SELECTION CONTOUR, la TNC
affiche si le contour sélectionné est ouvert
(open contour) ou fermé (closed contour)
Unité de mesure MM/INCH : configurer l'unité de
mesure du fichier DXF. La TNC délivre également
le programme de contour avec cette unité de
mesure
Régler la tolérance : la tolérance définit la
distance entre deux éléments de contour voisins.
Cette tolérance vous permet de compenser des
imprécisions générées lors de la création du
dessin. La configuration par défaut dépend de la
taille du fichier DXF en entier
Régler la résolution : la résolution définit le
nombre de chiffres après la virgule que la TNC
doit utiliser pour générer le programme de
contour. Par défaut : 4 chiffres après la virgule
(correspondant à une résolution de 0.1 µm avec
unité de mesure en MM active)
234
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configuration
Softkey
Mode de validation des points pour les cercles et
segments de cercle : lors de la sélection des
positions d'usinage, ce mode définit si la TNC
doit valider le centre du cercle directement en
cliquant avec la souris (OFF) ou bien si elle doit
d'abord afficher d'autres points du cercle
„ OFF
Ne pas afficher des points supplémentaires
du cercle, valider directement le centre du
cercle lorsque vous cliquez sur un cercle ou
un arc de cercle
„ ON
Afficher des points supplémentaires du
cercle, valider le centre du cercle désiré en
cliquant à nouveau
Mode pour validation de points : définir si la TNC
doit ou non afficher la course de déplacement de
l'outil lorsque vous sélectionnez les positions
d'usinage.
Vous devez veiller à configurer la bonne unité de mesure
car le fichier DXF ne contient aucune information à ce
sujet.
Si vous désirez générer des programmes pour
d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la
résolution à 3 chiffres après la virgule. Vous devez en
outre supprimer les commentaires délivrés dans le
programme de contour par le convertisseur DXF.
iTNC 530 HEIDENHAIN
235
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configurer la couche
Les fichiers DXF possèdent généralement plusieurs couches (layers)
grâce auxquelles le constructeur peut organiser son dessin. Grâce à
cette technique des couches (layers), le constructeur regroupe des
éléments de différente nature, par exemple le contour réel de la pièce,
les cotes, les lignes auxiliaires et de structure, les hachures et textes.
Pour éviter que l'écran ne comporte trop d'informations inutiles
lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez cacher toutes les
couches superflues contenues dans le fichier DXF.
Le fichier DXF à exploiter doit comporter au moins une
couche (layer).
Vous pouvez aussi sélectionner un contour lorsque le
constructeur l'a copié dans différentes couches.
236
U
S'il n'est pas activé, sélectionner le mode permettant
de configurer les couches: Dans la fenêtre de gauche,
la TNC affiche toutes les couches contenues dans le
fichier DXF actif
U
Pour masquer une couche : sélectionner la couche
souhaitée avec la touche gauche de la souris et la
masquer en cliquant sur la case à cocher
U
Pour afficher une couche : sélectionner la couche
souhaitée avec la touche gauche de la souris et
l'afficher à nouveau en cliquant sur la case à cocher
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Définir le point d'origine
Le point zéro du plan du fichier DXF n'est pas toujours situé de
manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point
d'origine pièce. C'est pourquoi la TNC propose une fonction qui vous
permet, en cliquant sur un élément, de décaler le point zéro du plan à
un endroit approprié.
Vous pouvez définir le point d'origine aux endroits suivants :
„ Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite
„ Au point de départ ou au point final d'un arc de cercle
„ Au changement de cadran d'un cercle entier ou à son centre
„ Au point d'intersection de
„ Droite – droite, y compris si le point d'intersection est situé dans
le prolongement de la droite
„ Droite – arc de cercle
„ Droite – cercle entier
„ Cercle – cercle (un arc de cercle ou un cercle entier)
Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser le pavé
tactile du clavier de la TNC, ou bien une souris raccordée
au port USB.
Vous pouvez toujours modifier le point d'origine lorsque le
contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les
données réelles du contour seulement si vous mémorisez
le contour sélectionné dans un programme de contour.
iTNC 530 HEIDENHAIN
237
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner le point d'origine sur un seul élément
U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquez sur
l'élément sur lequel vous voulez définir le point
d'origine : la TNC affiche avec une étoile les points
d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné
U
Cliquer sur l'étoile correspondant au point d'origine à
sélectionner : la TNC affiche le symbole du point
d'origine à l'endroit sélectionné. Si l'élément
sélectionné est trop petit, utiliser si nécessaire la
fonction zoom
Sélectionner comme point d'origine le point d'intersection de
deux éléments
U Sélectionner le mode pour définir le point d'origine
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
premier élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle) : la TNC affiche avec une étoile les points
d'origine possibles situés sur l'élément sélectionné
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle) : la TNC affiche le symbole du point d'origine
sur le point d'intersection
La TNC calcule également le point d'intersection de 2
éléments lorsque celui-ci est situé dans le prolongement
d'un élément.
Si la TNC doit calculer plusieurs points d'intersection, elle
sélectionne alors le point d'intersection le plus proche de
l'endroit où l'on a cliqué avec la souris sur le deuxième
élément.
Si la TNC ne peut pas calculer de point d'intersection, elle
annule dans ce cas un élément qui est déjà sélectionné.
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran la distance entre le point
d'origine sélectionné et le point zéro du dessin.
238
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner et enregistrer le contour
Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le pavé
tactile du clavier de la TNC, ou bien une souris raccordée
au port USB.
Si vous n'utilisez pas le programme de contour en mode
smarT.NC, lorsque vous sélectionnez le contour, vous
devez alors définir le sens de la trajectoire de manière à ce
qu'il corresponde au sens d'usinage souhaité.
Sélectionnez le premier élément de contour de manière à
ce que l'approche se fasse sans risque de collision.
Si les éléments de contour sont très rapprochés les uns
des autres, utiliser la fonction zoom.
U
Sélectionner le mode de sélection du contour : la TNC
masque les couches affichées dans la fenêtre de
gauche et active la fenêtre de droite permettant de
sélectionner le contour
U
Pour sélectionner un élément de contour : avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour désiré. La TNC affiche l'élément de contour
sélectionné en bleu. Pour l'élément marqué, la TNC
affiche simultanément un symbole (cercle ou droite)
dans la fenêtre de gauche
U
Pour choisir l'élément de contour suivant : avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément de
contour souhaité. La TNC affiche l'élément de
contour sélectionné en bleu. Lorsque d'autres
éléments de contour peuvent être sélectionnés sans
ambiguïté dans le sens de trajectoire choisi, la TNC
les affiche en vert. Cliquez sur le dernier élément vert
pour valider tous les éléments dans le programme de
contour. La TNC affiche dans la fenêtre de gauche
tous les éléments sélectionnés. Les éléments encore
sélectionnés en vert sont affichés sans coche par la
TNC dans la colonne NC. De tels éléments ne sont pas
enregistrés dans le programme de contour par la TNC
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur
l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant
actionnée la touche CTRL
Lorsque vous avez sélectionné des polylignes, la TNC
affiche un numéro d'identification à deux niveaux dans la
fenêtre de gauche. Le premier numéro correspond au
numéro courant de l'élément de contour et le second
numéro, au numéro d'élément de la polyligne
correspondante issu du fichier DXF.
iTNC 530 HEIDENHAIN
239
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
U
Enregistrer les éléments de contour marqués dans un
fichier conversationnel Texte clair : la TNC affiche une
fenêtre auxiliaire où vous pouvez introduire un nom
de fichier au choix. Par défaut : nom du fichier DXF Si
le nom du fichier DXF contient des trémas ou
espaces, la TNC remplace ces caractères par un tiret
bas
U
Valider la saisie : la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres contours : appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
sélectionner le contour suivant tel que décrit
précédemment
La TNC délivre aussi dans le programme de contour deux
définitions de la pièce brute (BLK FORM). Le première
définition contient les dimensions de tout le fichier DXF et
la seconde (qui agit en premier), les éléments de contours
marqués; il en résulte une pièce brute de taille optimale.
La TNC n'enregistre que les éléments réellement
marqués (éléments en bleu) et qui sont cochés dans la
fenêtre de gauche.
240
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour
Si un élément de contour du dessin est limité par une autre élément,
vous devez alors tout d'abord couper ce dernier élément. Cette
fonction vous est proposée automatiquement lorsque vous êtes en
mode de sélection d'un contour.
Procédez de la manière suivante :
U
U
U
U
U
U
L'élément de contour limité est sélectionné; il est donc marqué en
bleu
Cliquer sur l'élément de contour à couper : la TNC affiche le point
d'intersection avec une étoile entourée d'un cercle, les points des
extrémités sélectionnables avec une simple étoile
Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquer sur le point
d'intersection : la TNC coupe l'élément de contour au niveau du
point d'intersection et cache à nouveau les points. Si nécessaire, la
TNC rallonge ou raccourcit l'élément de contour (en bleu) et ce,
jusqu'au point d'intersection des deux éléments
Cliquer à nouveau sur l'élément coupé du contour : la TNC affiche à
nouveau le point d'intersection et les points des extrémités
Cliquer sur le point d'extrémité souhaité : la TNC marque en bleu
l'élément qui est maintenant coupé
Sélectionner l'élément de contour suivant
Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une
droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de
manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/
raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit
l'arc de cercle de manière circulaire.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut qu'au moins
deux éléments de contour soient marqués pour que le
sens soit défini clairement.
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les différentes
informations de l'élément de contour que vous avez sélectionné en
dernier dans la fenêtre de gauche ou de droite.
„ Droite
Point final des droites et, en plus, point de départ des droites en
grisé
„ Cercle, arc de cercle
Centre du cercle, point final du cercle et sens de rotation. Avec en
plus, en grisé, le point de départ et le rayon du cercle
iTNC 530 HEIDENHAIN
241
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélectionner/enregistrer les positions d'usinage
Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez
utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou bien une
souris raccordée au port USB.
Si les positions à sélectionner sont très rapprochées les
unes des autres, utiliser la fonction zoom.
Si nécessaire, définir la configuration par défaut de
manière à ce que la TNC affiche les trajectoires de l'outil
(voir „Configurations par défaut” à la page 234).
Vous avez trois possibilités pour sélectionner les positions d'usinage :
„ Sélection individuelle :
Vous sélectionnez la position d'usinage souhaitée en cliquant
dessus (voir „Sélection individuelle” à la page 243)
„ Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur le cadre de
sélection avec la souris:
En tirant avec la souris sur un cadre de sélection, vous sélectionnez
toutes les positions se perçage qu'il contient (voir „Sélection rapide
des positions de perçage en tirant sur un cadre de sélection avec la
souris” à la page 244)
„ Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le
diamètre :
Vous introduisez le diamètre du trou pour sélectionner toutes les
positions de perçage qui ont ce diamètre et sont contenues dans le
fichier DXF (voir „Sélection rapide des positions de perçage en
introduisant le diamètre” à la page 245)
242
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection individuelle
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage : la TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position
U
Pour sélectionner une position d’usinage : avec la
touche gauche de la souris, cliquer sur l'élément
désiré : la TNC affiche avec une étoile les positions
d’usinage sélectionnables situés sur l'élément
marqué. Cliquer sur l'une des étoiles : la TNC valide la
position sélectionnée dans la fenêtre de gauche
(affichage d'un symbole en forme de point). Si vous
cliquez sur un cercle, la TNC valide le centre du cercle
directement comme position d'usinage
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, cliquez à nouveau sur
l'élément dans la fenêtre de droite tout en maintenant
actionnée la touche CTRL (cliquer à l'intérieur de la
marque)
U
Si vous désirez définir les positions d’usinage par
intersection de deux éléments, cliquez sur le premier
élément avec la touche gauche de la souris : la TNC
affiche avec une étoile les positions d’usinage
possibles
U
Avec la touche gauche de la souris, cliquer sur le
deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de
cercle) : la TNC valide le point d'intersection des
éléments dans la fenêtre de gauche (affichage d'un
symbole en forme de point)
U
Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom
de fichier. Par défaut : nom du fichier DXF Si le nom
du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la
TNC remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie : la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier : appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
iTNC 530 HEIDENHAIN
243
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection rapide des positions de perçage en tirant sur un cadre
de sélection avec la souris
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage : la TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position
244
U
Appuyer sur la touche Maj du clavier et avec la touche
gauche de la souris, tirer sur un cadre de sélection
dans lequel la TNC doit valider comme positions de
perçage tous les centres de cercle : la TNC affiche
une fenêtre vous permettant de filtrer les trous en
fonction de leur taille
U
Configurer le filtre (voir „Configuration du filtre” à la
page 246) et valider avec le bouton Utiliser : la TNC
valide les positions sélectionnées dans la fenêtre de
gauche (affichage d'un symbole en forme de point)
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau
cadre de sélection mais en maintenant actionnée la
touche CTRL
U
Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom
de fichier. Par défaut : nom du fichier DXF Si le nom
du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la
TNC remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie : la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier : appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Sélection rapide des positions de perçage en introduisant le
diamètre
U Sélectionner le mode de sélection de la position
d'usinage : la TNC masque les couches affichées
dans la fenêtre de gauche et active la fenêtre de
droite permettant de sélectionner la position
U
Sélectionner la dernière barre de softkeys
U
Ouvrir la boîte de dialogue pour introduire le diamètre
: la TNC affiche une fenêtre auxiliaire où vous pouvez
introduire un diamètre au choix
U
Introduire le diamètre désiré, valider avec la touche
ENT : la TNC recherche un fichier DXF en fonction du
diamètre introduit et affiche ensuite une fenêtre dans
laquelle est sélectionné le diamètre le plus proche de
celui que vous avez introduit. Vous pouvez aussi
après coup filtrer les trous en fonction de leur taille
U
Si nécessaire, configurer le filtre (voir „Configuration
du filtre” à la page 246) et valider avec le bouton
Utiliser : la TNC valide les positions sélectionnées
dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en
forme de point)
U
Si nécessaire, vous pouvez désactiver la sélection
d'éléments marqués; pour cela, tirez sur un nouveau
cadre de sélection mais en maintenant actionnée la
touche CTRL
U
Enregistrer les positions d'usinage sélectionnées
dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre
auxiliaire où vous pouvez introduire librement un nom
de fichier. Par défaut : nom du fichier DXF Si le nom
du fichier DXF contient des trémas ou espaces, la
TNC remplace ces caractères par un tiret bas
U
Valider la saisie : la TNC enregistre le programme de
contour dans le même répertoire que celui où se
trouve le fichier DXF
U
Pour sélectionner d'autres positions d'usinage et les
enregistrer dans un autre fichier : appuyer sur la
softkey ANNULER ÉLÉMENTS SÉLECTION et
effectuer la sélection tel que décrit précédemment
iTNC 530 HEIDENHAIN
245
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Configuration du filtre
Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la
sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à
gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou
le plus grand qui ont été trouvés. Avec les boutons situés en dessous
de l'affichage du diamètre, vous pouvez régler à gauche le diamètre
inférieur et à droite le diamètre supérieur de manière à valider les
diamètres des trous que vous désirez.
Boutons disponibles :
Filtre du diamètre le plus petit
Softkey
Afficher le plus petit diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la
valeur réglée pour le diamètre le plus grand
Filtre du diamètre le plus grand
Softkey
Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC
règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la
valeur réglée pour le diamètre le plus petit
Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé
Afficher le plus grand diamètre trouvé
(configuration par défaut)
Avec l'option Appliquer optimisation course (configuration par
défaut), la TNC trie les positions d'usinage sélectionnées de manière
à minimiser les déplacements inutiles. Vous pouvez afficher la
trajectoire de l'outil avec la softkey AFFICHER TRAJECT. OUTIL (voir
„Configurations par défaut” à la page 234).
246
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Informations concernant les éléments
La TNC affiche en bas et à gauche de l'écran les coordonnées de la
position d'usinage sur laquelle vous avez cliqué en dernier dans la
fenêtre de gauche ou de droite.
Annuler les actions
Vous pouvez annuler les quatre dernières actions que vous avez prises
dans le mode de sélection des positions d'usinage. La dernière barre
de softkeys propose à cet effet les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Annuler la dernière action
Répéter la dernière action
iTNC 530 HEIDENHAIN
247
7.1 Exploitation de fichiers DXF (option de logiciel)
Fonction zoom
La TNC propose sa puissante fonction zoom destinée à afficher
facilement les détails très petits lors de la sélection des contours ou
des points :
Fonction
Softkey
Agrandir la pièce. La TNC agrandit toujours la
pièce en partant du centre de la projection
actuelle. Si nécessaire, déplacer les curseurs de
l'image pour positionner le plan dans la fenêtre
de manière à visualiser directement le détail
désiré lorsque l'on appuie sur la softkey.
Réduire la pièce
Afficher la pièce dans sa taille d'origine
Déplacer le cadre de zoom vers le haut
Déplacer le cadre de zoom vers le bas
Déplacer le cadre de zoom vers la gauche
Déplacer le cadre de zoom vers la droite
Si vous disposez d'une souris à molette, vous pouvez
utiliser la molette pour augmenter ou réduire le zoom. Le
centre du zoom est situé à l'endroit où se trouve le
pointeur de la souris.
248
Programmation : importation de données issues de fichiers DXF
Programmation :
Sous-programmes et
répétitions de parties
de programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
249
8.1 Identifier les sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.1 Identifier les sous-programmes
et répétitions de parties de
programme
Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà
programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de
parties de programmes.
Label
Les sous-programmes et répétitions de parties de programme
débutent dans le programme d'usinage par l'étiquette G98 I,
abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette).
Les LABELS reçoivent un numéro compris entre 1 et 999 ou bien un
nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque
nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le
programme avec la touche LABEL SET ou avec G98. Le nombre de
noms de labels que l'on peut introduire n'est limité que par la mémoire
interne.
Si vous attribuez plusieurs fois un même numéro ou nom
de LABEL, la TNC délivre un message d'erreur à la
fermeture de la séquence G98. Avec des programmes très
longs, vous pouvez limiter le contrôle sur un nombre
programmable de séquences à l'aide de MP7229.
Label 0 (G98 L0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être
utilisé autant de fois qu’on le souhaite.
250
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.2 Sous-programmes
8.2 Sous-programmes
Mode opératoire
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à un appel de sousprogramme Ln,0
A partir de cet emplacement, la TNC exécute le sous-programme
appelé jusqu'à la fin G98 L0
Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence
suivant l'appel du sous-programme Ln,0
Remarques sur la programmation
„ Un programme principal peut contenir jusqu’à 254 sousprogrammes
„ Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel
ordre et autant de fois que vous le souhaitez
„ Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même
„ Programmer les sous-programmes à la fin du programme principal
(derrière la séquence avec M2 ou M30)
„ Quand des sous-programmes sont situés dans le programme
d'usinage avant la séquence avec M2 ou M30, ils seront exécutés
au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler
% ...
1
L1,0
S
3
G00 Z+100 M2
G98 L1 *
2
R
G98 L0 *
N99999 % ...
Programmer un sous-programme
U
Programmer le début : appuyer sur la touche LBL SET
U
Introduire le numéro du sous-programme. Si vous
souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur
la softkey LBL NAME pour choisir l'introduction de
texte
U
Marquer la fin : appuyer sur la touche LBL SET et
introduire le numéro de label „0“
iTNC 530 HEIDENHAIN
251
8.2 Sous-programmes
Appeler un sous-programme
U
Appeler le sous-programme : appuyer sur LBL CALL
U
Appel sous-pgm/répétition : introduire le numéro de
label pour le sous-programme. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous
souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String
comme adresse cible : appuyez sur la softkey QS, la
TNC saute alors au numéro de label défini dans le
paramètre String défini.
G98 L 0 n’est pas autorisé dans la mesure où il correspond
à l’appel de la fin d’un sous-programme.
252
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.3 Répétitions de parties de programme
8.3 Répétitions de parties de
programme
Label G98
Les répétitions de parties de programme commencent avec
l'étiquette G98 L. Elles se terminent par Ln,m.
Mode opératoire
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie
de programme (Ln,m)
La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL
appelé et l'appel de label Ln,m autant de fois que vous l'avez défini
dans M
La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage
% ...
1
G98 L1 *
2
R
2/1
L1,2 *
N99999 % ...
Remarques sur la programmation
„ Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois
„ Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus
qu’elles n’ont été programmées.
Programmer une répétition de partie de
programme
U
Marquer le début : appuyer sur la touche LBL SET et
introduire un numéro de LABEL pour la partie de
programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte
U
Introduire la partie de programme
Appeler une répétition de partie de programme
U
Appuyer sur la touche LBL CALL
U
Appel sous-pgm/répétition : introduire le numéro de
label pour le sous-programme. Si vous souhaitez
utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey
LBL NAME pour choisir l'introduction de texte Si vous
souhaitez introduire le numéro d'un paramètre String
comme adresse cible : appuyez sur la softkey QS, la
TNC saute alors au numéro de label défini dans le
paramètre String défini.
U
Répétition REP : introduire le nombre de répétitions,
valider avec la touche ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
253
8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
8.4 Programme quelconque pris
comme sous-programme
Mode opératoire
1
2
3
La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous
appeliez un autre programme avec %
La TNC exécute ensuite le programme appelé jusqu'à la fin de
celui-ci
Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage (qui
appelle) avec la séquence suivant l'appel du programme
% A G71 *
1
„ Pour utiliser un programme quelconque comme un sousprogramme, la TNC n’a pas besoin de LABELs.
„ Le programme appelé ne doit pas contenir les fonctions auxiliaires
M2 ou M30. Dans le programme qui est appelé, si vous avez défini
des sous-programmes avec labels, vous pouvez alors utiliser M2 ou
M30 avec la fonction de saut D09 P01 +0 P02 +0 P03 99 pour sauter
cette partie de programme
„ Le programme appelé ne doit pas contenir d'appel % dans le
programme qui appelle (boucle sans fin)
S
2
%B
3
Remarques sur la programmation
% B G71 *
N99999 % A G71 *
R
N99999 % B G71 *
Programme quelconque utilisé comme sousprogramme
U
Fonction permettant d'appeler le programme :
appuyer sur la touche PGM CALL
U
Appuyer sur la softkey PROGRAMME.
U
Appuyer sur la softkey SÉLECTION FENÊTRE : la TNC
affiche une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir
le programme à appeler
U
Sélectionner le programme souhaité avec les touches
fléchées ou avec la souris, valider avec la touche ENT
: la TNC enregistre le chemin complet dans la
séquence CALL PGM
U
Fermer la séquence avec la touche END
Comme alternative, vous pouvez également introduire directement au
moyen du clavier le nom du programme ou le chemin complet du
programme à appeler.
254
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.4 Programme quelconque pris comme sous-programme
Le programme appelé doit être mémorisé sur le disque
dur de la TNC.
Si vous n'introduisez que le nom du programme, le
programme appelé doit se trouver dans le même
répertoire que celui du programme appelant.
Si le programme appelé n'est pas dans le même répertoire
que celui du programme appelant, vous devez alors
introduire le chemin d'accès complet, p. ex. :
TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H ou choisissez le programme
via la softkey SELECTION FENETRE
Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ISO,
introduisez dans ce cas le type de fichier .I derrière le nom
du programme.
Vous pouvez également appeler n'importe quel
programme à l'aide du cycle G39.
Avec un %, les paramètres Q sont toujours globaux. Tenez
compte du fait que les modifications des paramètres Q
dans le programme appelé se répercute éventuellement
sur le programme appelant.
Attention, risque de collision!
Les conversions de coordonnées que vous définissez
dans le programme appelé et que vous annulez de
manière non ciblée restent par principe actives pour le
programme appelant. La configuration du paramètremachine MP7300 n'a aucune influence en la matière.
iTNC 530 HEIDENHAIN
255
8.5 Imbrications
8.5 Imbrications
Types d'imbrications
„ Sous-programmes dans sous-programme
„ Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de
programme
„ Répétition de sous-programmes
„ Répétitions de parties de programme dans sous-programme
Niveaux d'imbrication
Le niveau d’imbrication définit le nombre de fois ou les parties de
programme ou les sous-programmes peuvent contenir d’autres sousprogrammes ou répétitions de parties de programme.
„ Niveau d’imbrication max. pour les sous-programmes : 8
„ Niveau d'imbrication max. pour les appels de programme principal :
6, un G79 agissant comme un appel de programme principal
„ Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de
programme
256
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
8.5 Imbrications
Sous-programme dans sous-programme
Exemple de séquences CN
%SPGMS G71 *
...
N17 L “SP1“,0 *
Le sous-programme est appelé avec G98 L1
...
N35 G00 G40 Z+100 M2 *
Dernière séquence de programme du
programme principal (avec M2)
N36 G98 L “SP1“
Début du sous-programme SP1
...
N39 L2,0 *
Le sous-programme est appelé avec G98 L2
...
N45 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
N46 G98 L2 *
Début du sous-programme 2
...
N62 G98 L0 *
Fin du sous-programme 2
N99999999 %SPGMS G71 *
Exécution du programme
1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17
2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la
séquence 39
3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence
62. Fin du sous-programme 2 et retour au sous-programme dans
lequel il a été appelé
4 Le sous-programme 1 est exécuté de la séquence 40 à la
séquence 45. Fin du sous-programme 1 et retour au programme
principal SPGMS
5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à
la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
257
8.5 Imbrications
Renouveler des répétitions de parties de
programme
Exemple de séquences CN
0 BEGIN PGM REPS MM
...
Début de la répétition de partie de programme 1
15 LBL 1
...
Début de la répétition de partie de programme 2
20 LBL 2
...
27 CALL LBL 2 REP 2
Partie de programme entre cette séquence et LBL 2
...
(séquence 20) répétée 2 fois
35 CALL LBL 1 REP 1
Partie de programme entre cette séquence et LBL 1
...
(séquence 15) répétée 1 fois
50 END PGM REPS MM
%REPS G71 *
...
Début de la répétition de partie de programme 1
N15 G98 L1 *
...
Début de la répétition de partie de programme 2
N20 G98 L2 *
...
N27 L2,2 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L2
...
(séquence N200) répétée 2 fois
N35 L1,1 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L1
...
(séquence N150) répétée 1 fois
N99999999 %REPS G71 *
Programme, exécution
1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27
2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la
séquence 20 est répétée 2 fois
3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la
séquence 35
4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la
séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie
de programme de la séquence 20 à la séquence 27)
5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la
séquence 50 (fin du programme)
258
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Exemple de séquences CN
%SPGREP G71 *
...
N10 G98 L1 *
Début de la répétition de partie de programme 1
N11 L2,0 *
Appel du sous-programme
N12 L1,2 *
Partie de programme entre cette séquence et G98
L1
...
(séquence N100) répétée 2 fois
N19 G00 G40 Z+100 M2 *
Dernière séqu. du programme principal avec M2
N20 G98 L2 *
Début du sous-programme
...
N28 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %SPGREP G71 *
Programme, exécution
1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la
séquence 11
2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté
3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la
séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est
répété 2 fois
4 Le programme principal SPGREP est exécuté de la séquence 13 à
la séquence 19 ; fin du programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
259
8.5 Imbrications
Répéter un sous-programme
Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes
Déroulement du programme
„ Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la
pièce
„ Introduire la passe en valeur incrémentale
„ Fraisage de contour
„ Répéter la passe et le fraisage du contour
Y
100
3
2
R4
5
8.6 Exemples de programmation
8.6 Exemples de programmation
CC
1
50
60°
6
4
5
5
5
50
100
X
%PGMWDH G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S3500 *
Appel de l'outil
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N60 I+50 J+50 *
Initialiser le pôle
N70 G10 R+60 H+180 *
Pré-positionnement dans le plan d’usinage
N80 G01 Z+0 F1000 M3 *
Pré-positionnement sur l’arête supérieure de la pièce
260
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Marque pour répétition de partie de programme
N100 G91 Z-4 *
Passe en profondeur incrémentale (dans le vide)
N110 G11 G41 G90 R+45 H+180 F250 *
Premier point du contour
N120 G26 R5 *
Aborder le contour
8.6 Exemples de programmation
N90 G98 L1 *
N130 H+120 *
N140 H+60 *
N150 H+0 *
N160 H-60 *
N170 H-120 *
N180 H+180 *
N190 G27 R5 F500 *
Quitter le contour
N200 G40 R+60 H+180 F1000 *
Dégager l'outil
N210 L1,4 *
Retour au label 1; au total quatre fois
N220 G00 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N99999999 %PGMWDH G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
261
Déroulement du programme
„ Aborder les groupes de trous dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 1
Y
100
2
60
5
20
1
3
20
8.6 Exemples de programmation
Exemple : groupe de trous
10
15
45
75
100
X
%SP1 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N40 T1 G17 S3500 *
Appel de l'outil
N50 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N60 G200 PERCAGE
Définition du cycle Perçage
262
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-30
;PROFONDEUR
Q206=300
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=5
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=2
;SAUT DE BRIDE
Q211=0
;TEMPO. AU FOND
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Aborder le point initial du groupe de trous 1
N80 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N90 X+45 Y+60 *
Aborder le point initial du groupe de trous 2
N100 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N110 X+75 Y+10 *
Aborder le point initial du groupe de trous 3
N120 L1,0 *
Appeler le sous-programme du groupe de trous
N130 G00 Z+250 M2 *
Fin du programme principal
N140 G98 L1 *
Début du sous-programme 1 : groupe de trous
N150 G79 *
Appeler le cycle pour le trou 1
N160 G91 X+20 M99 *
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
N170 Y+20 M99 *
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
N180 X-20 G90 M99 *
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
N190 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
8.6 Exemples de programmation
N70 X+15 Y+10 M3 *
N99999999 %SP1 G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
263
Déroulement du programme
„ Programmer les cycles d’usinage dans le
programme principal
„ Appeler le groupe de trous (sous-programme 1)
„ Aller au groupe de trous dans le sousprogramme 1, appeler le groupe de trous (sousprogramme 2)
„ Ne programmer le groupe de trous qu'une seule
fois dans le sous-programme 2
Y
Y
100
2
60
5
20
1
10
15
3
20
8.6 Exemples de programmation
Exemple : groupe trous avec plusieurs outils
45
75
100
X
-15
Z
-20
%SP2 G71 *
N10 G30 G17 X+0 Y+0 Z-40 *
N20 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N60 T1 G17 S5000 *
Appel d’outil, foret à centrer
N70 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N80 G200 PERCAGE
Définition du cycle de centrage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-3
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q202=3
;PROFONDEUR DE PASSE
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
Q211=0.2
;TEMPO. AU FOND
N90 L1,0 *
264
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Changement d'outil
N110 T2 G17 S4000 *
Appel d’outil pour le foret
N120 D0 Q201 P01 -25 *
Nouvelle profondeur de perçage
N130 D0 Q202 P01 +5 *
Nouvelle passe de perçage
N140 L1,0 *
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
N150 G00 Z+250 M6 *
Changement d'outil
N160 T3 G17 S500 *
Appel d’outil, alésoir
N80 G201 ALÉS. À L'ALÉSOIR
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Q201=-15
;PROFONDEUR
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Q208=400
;AVANCE RETRAIT
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Q204=10
;SAUT DE BRIDE
8.6 Exemples de programmation
N100 G00 Z+250 M6 *
Définition du cycle d’alésage à l'alésoir
N180 L1,0 *
Appeler sous-programme 1 de la figure de trous complète
N190 G00 Z+250 M2 *
Fin du programme principal
N200 G98 L1 *
Début du sous-programme 1 : figure de trous complète
N210 G00 G40 G90 X+15 Y+10 M3 *
Aborder le point initial du groupe de trous 1
N220 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N230 X+45 Y+60 *
Aborder le point initial du groupe de trous 2
N240 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N250 X+75 Y+10 *
Aborder le point initial du groupe de trous 3
N260 L2,0 *
Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous
N270 G98 L0 *
Fin du sous-programme 1
N280 G98 L2 *
Début du sous-programme 2 : groupe de trous
N290 G79 *
Appeler le cycle pour le trou 1
N300 G91 X+20 M99 *
Aborder le 2ème trou, appeler le cycle
N310 Y+20 M99 *
Aborder le 3ème trou, appeler le cycle
N320 X-20 G90 M99 *
Aborder le 4ème trou, appeler le cycle
N330 G98 L0 *
Fin du sous-programme 2
N340 %SP2 G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
265
8.6 Exemples de programmation
266
Programmation : Sous-programmes et répétitions de parties de programme
Programmation :
Paramètres-Q
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
9.1 Principe et vue d’ensemble des
fonctions
Grâce aux paramètres, vous pouvez définir toute une famille de pièces
dans un même programme d'usinage. A la place des valeurs
numériques, vous introduisez des variables : les paramètres Q.
Exemples d’utilisation des paramètres Q :
Q6
„ Valeurs de coordonnées
„ Avances
„ Vitesses de rotation
„ Données de cycle
Q1
Q3
Q4
Les paramètres Q permettent également de programmer des
contours définis par des fonctions mathématiques ou bien de réaliser
des phases d'usinage dépendant de conditions logiques.
Q2
Q5
Les paramètres Q sont désignés avec des lettres suivies d'un nombre
compris entre 0 et 1999. L'effet des paramètres est variable, voir
tableau suivant :
Signification
Plage
Paramètres libres d'utilisation à condition qu'il
n'y ai pas de recouvrement avec les cycles SL ;
effet global pour tous les programmes contenus
dans la mémoire de la TNC
Q0 à Q99
Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC
Q100 à Q199
Paramètres préconisés pour les cycles ; effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q200 à Q1199
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur ; effet global pour tous les
programmes contenus dans la mémoire de la
TNC. Une concertation est éventuellement
nécessaire avec le constructeur de la machine
ou le prestataire.
Q1200 à Q1399
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Call ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1400 à Q1499
Paramètres préconisés pour les cycles
constructeur actifs avec Def ; effet global pour
tous les programmes contenus dans la mémoire
de la TNC
Q1500 à Q1599
268
Programmation : Paramètres-Q
Plage
Paramètres pouvant être utilisés librement, effet
global pour tous les programmes contenus dans
la mémoire de la TNC
Q1600 à Q1999
Paramètres QL pouvant être utilisés librement,
seulement à effet local à l'intérieur d'un
programme
QL0 à QL499
Paramètres QR pouvant être utilisés librement, à
effet durable (rémanent), y compris après une
coupure de courant
QR0 à QR499
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Signification
Les paramètres QS (S signifiant „string“ = chaîne) sont également à
votre disposition si vous désirez traiter du texte sur la TNC. Les
paramètres QS ont des plages identiques à celles des paramètres Q
(voir tableau ci-dessus).
Attention : concernant les paramètres QS, la plage QS100 à
QS199 est également réservée aux textes internes .
iTNC 530 HEIDENHAIN
269
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Remarques concernant la programmation
Les paramètres Q et valeurs numériques peuvent être mélangés dans
un programme.
Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques
comprises entre -999 999 999 et +999 999 999; au total, 10 caractères
(y compris le signe) sont autorisés. La virgule décimale est à
positionner à n'importe quel endroit. En interne, la TNC peut calculer
des nombres binaires d'une largeur max de 57 bits avant et de 7 bits
max après le point décimal (un nombre binaire de 32 bits correspond
à une valeur décimale de 4 294 967 296).
PARAMÈTRES QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 254 caractères.
Certains paramètres Q et QS ont une affectation fixe, p.
ex. au paramètre Q108 est toujours affecté le rayon de
l'outilvoir „Paramètres Q réservés”, page 302.
Si vous utilisez les paramètres Q60 à Q99 dans les cycles
constructeur codés, définissez dans le paramètre-machine
PM7251 si ces paramètres doivent être à effet local dans
le cycle constructeur (fichier .CYC) ou à effet global pour
tous les programmes.
Le paramètre-machine 7300 vous permet de définir si la
TNC doit annuler les paramètres Q à la fin du programme
ou bien si elle doit conserver les valeurs. Cette
configuration n'a aucun effet sur vos programmes avec
paramètres Q!
270
Programmation : Paramètres-Q
9.1 Principe et vue d’ensemble des fonctions
Appeler les fonctions des paramètres Q
Lors de la création d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche
„Q“ (située sous la touche –/+ du pavé numérique). La TNC affiche
alors les softkeys suivantes :
Groupe de fonctions
Softkey
Page
Fonctions mathématiques de base
Page 273
Fonctions trigonométriques
Page 275
Sauts conditionnels
Page 277
Fonctions spéciales
Page 280
Introduire directement une formule
Page 287
Fonction pour l'usinage de contours
complexes
Manuel
utilisateur
des cycles
Fonction de traitement de strings
Page 291
Lorsque vous appuyez sur la touche Q du clavier ASCII, la
TNC ouvre directement la boîte de dialogue pour introduire
une formule.
Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres locaux
QL, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une boîte de
dialogue et ensuite sur la touche L du clavier ASCII.
Pour définir ou affecter des valeurs aux paramètres
rémanents QR, appuyer tout d'abord sur la touche Q d'une
boîte de dialogue et ensuite sur la touche R du clavier
ASCII.
iTNC 530 HEIDENHAIN
271
9.2 Familles de pièces – Paramètres Q au lieu de valeurs numériques
9.2 Familles de pièces – Paramètres
Q au lieu de valeurs
numériques
Application
A l'aide de la fonction paramètres Q D0: AFFECTATION, vous pouvez
affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le
programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par
un paramètre Q.
Exemple de séquences CN
N150 D00 Q10 P01 +25 *
Affectation
...
Q10 reçoit la valeur 25
N250
G00 X +Q10 *
correspond à G00 X +25
Pour réaliser des familles de pièces, vous programmez p.ex. les
dimensions caractéristiques de la pièce sous forme de paramètres Q.
Pour l’usinage des différentes pièces, vous affectez alors à chacun de
ces paramètres une autre valeur numérique.
Exemple
Cylindre avec paramètres Q
Rayon du cylindre
Hauteur du cylindre
Cylindre Z1
Cylindre Z2
R = Q1
H = Q2
Q1 = +30
Q2 = +10
Q1 = +10
Q2 = +50
Q1
Q1
Q2
Q2
272
Z2
Z1
Programmation : Paramètres-Q
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
9.3 Décrire les contours avec les
fonctions mathématiques
Application
Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions
mathématiques de base dans le programme d'usinage :
U
U
Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q
(dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les
fonctions des paramètres Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la
softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Aperçu
Fonction
Softkey
D00: AFFECTATION
Ex. D00 Q5 P01 +60 *
Affecter directement une valeur
D01: ADDITION
Ex. D01 Q1 P01 -Q2 P02 -5 *
Définir la somme de deux valeurs et l'affecter
D02: SOUSTRACTION
Ex. D02 Q1 P01 +10 P02 +5 *
Définir la différence de deux valeurs et l’affecter
D03: MULTIPLICATION
Ex. D03 Q2 P01 +3 P02 +3 *
Définir le produit de deux valeurs et l’affecter
D04: DIVISION
Ex. D04 Q4 P01 +8 P02 +Q2 *
Définir le quotient de deux valeurs et l'affecter
Interdit : Division par 0!
D05: RACINE
Ex. D05 Q50 P01 4 *
Extraire la racine carrée d'un nombre et l'affecter
Interdit : Racine carrée d'une valeur négative!
A droite du signe „=“, vous pouvez introduire :
„ deux nombres
„ deux paramètres Q
„ un nombre et un paramètre Q
A l’intérieur des équations, vous pouvez donner le signe de votre choix
aux paramètres Q et valeurs numériques.
iTNC 530 HEIDENHAIN
273
9.3 Décrire les contours avec les fonctions mathématiques
Programmation des calculs de base
Exemple : Séquences de programme dans la TNC
Exemple :
N17 D00 Q5 P01 +10 *
Appeler les fonctions des paramètres Q : Touche Q
N17 D03 Q12 P01 +Q5 P02 +7 *
Sélectionner les fonctions mathématiques de base :
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
AFFECTATION : Softkey D0 X = Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
5
Introduire le numéro du paramètre Q : 5
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
10
Affecter la valeur numérique 10 à Q5
Appeler les fonctions des paramètres Q : Touche Q
Sélectionner les fonctions mathématiques de base :
appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE
Sélectionner la fonction des paramètres Q
MULTIPLICATION : Softkey D3 X * Y
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
12
Introduire le numéro du paramètre Q : 12
1. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
Q5
Introduire Q5 comme première valeur
2. VALEUR OU PARAMÈTRE ?
7
274
Introduire 7 comme deuxième valeur
Programmation : Paramètres-Q
9.4 Fonctions trigonométriques
9.4 Fonctions trigonométriques
Définitions
Sinus, cosinus et tangente correspondent aux rapports entre les côtés
d’un triangle rectangle. On a :
Sinus :
Cosinus :
Tangente :
sin α = a / c
cos α = b / c
tan α = a / b = sin α / cos α
c
Composantes
„ c est le côté opposé à l'angle droit
„ a est le côté opposé de l'angle α
„ b est le troisième côté
a
Þ
b
La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente :
α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α)
Exemple :
a = 25 mm
b = 50 mm
α = arctan (a / b) = arctan 0.5 = 26.57°
De plus :
a² + b² = c² (avec a² = a x a)
c =
(a² + b²)
iTNC 530 HEIDENHAIN
275
9.4 Fonctions trigonométriques
Programmer les fonctions trigonométriques
Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau ci-dessous.
Programmation : comparer avec „Exemple de programmation pour les
calculs de base“
Fonction
Softkey
D06: SINUS
Ex. D06 Q20 P01 -Q5 *
Définir le sinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
D07: COSINUS
Ex. D07 Q21 P01 -Q5 *
Définir le cosinus d'un angle en degrés (°) et l'affecter
D08: RACINE DE SOMME DE CARRES
Ex. D08 Q10 P01 +5 P02 +4 *
Définir la racine de somme de carrés et l'affecter
D13: ANGLE
Ex. D13 Q20 P01 +10 P02 -Q1 *
Définir l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou
sin et cos de l'angle (0 < angle < 360°) et l'affecter
276
Programmation : Paramètres-Q
9.5 Sauts conditionnels avec paramètres Q
9.5 Sauts conditionnels avec
paramètres Q
Application
Avec les sauts conditionnels, la TNC compare un paramètre Q à un
autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Si la condition est
remplie, la TNC poursuit le programme d'usinage en sautant au label
programmé après la condition(label, voir „Identifier les sousprogrammes et répétitions de parties de programme”, page 250). Si la
condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante.
Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors derrière le label un appel de
programme %.
Sauts inconditionnels
Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours
remplie. Exemple :
D09 P01 +10 P02 +10 P03 1 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
277
9.5 Sauts conditionnels avec paramètres Q
Programmer les sauts conditionnels
Pour l'introduction d'adresse de sauts, 3 possibilités sont
possibles :
„ Numéro de label, sélectionnable via la softkey NUMERO
LBL
„ Nom de label, sélectionnable via la softkey LBL-NAME
„ Paramètre String, sélectionnable via la softkey QS
Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la
softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
D09: SI EGAL, ALORS SAUT
Ex. D09 P01 +Q1 P02 +Q3 P03 “SPCAN25“ *
Si les deux valeurs ou paramètres sont égaux, saut au
label donné
D10: SI DIFFERENT, ALORS SAUT
Ex. D10 P01 +10 P02 -Q5 P03 10 *
Si les deux valeurs ou paramètres sont différents, saut
au label indiqué
D11: SI SUPERIEUR, ALORS SAUT
Ex. D11 P01 +Q1 P02 +10 P03 QS5 *
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est supérieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
D12: SI INFERIEUR, ALORS SAUT
Ex. D12 P01 +Q5 P02 +0 P03 “ANYNAME“ *
Si la 1ère valeur ou le 1er paramètre est inférieur(e) à
la 2ème valeur ou au 2ème paramètre, saut au label
donné
278
Programmation : Paramètres-Q
9.6 Contrôler et modifier les paramètres Q
9.6 Contrôler et modifier les
paramètres Q
Procédure
Vous pouvez contrôler et également modifier les paramètres Q
pendant la création, le test ou l'exécution du programme en modes de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme, Test de
programme, Exécution de programme pas à pas ou Exécution de
programme en continu.
U
Si nécessaire, interrompre l'exécution du programme (p. ex., en
appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP
INTERNE ou suspendre le test du programme
U Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur
la touche Q ou sur la softkey Q INFO en mode
Mémorisation/édition de programme
U
La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les
valeurs correspondantes. Avec les touches fléchées
ou les softkeys permettant de feuilleter, sélectionnez
le paramètre souhaité
U
Si vous désirez modifier la valeur, introduisez-en une
nouvelle et validez avec la touche ENT
U
Si vous ne désirez pas modifier la valeur, appuyez
alors sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou fermez le
dialogue avec la touche END
Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les
cycles sont assortis de commentaires.
Si vous désirez vérifier ou modifier des paramètres locaux,
globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER
PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors tous les
paramètres correspondants ; les fonctions décrites
auparavant opèrent de la même manière.
iTNC 530 HEIDENHAIN
279
9.7 Fonctions spéciales
9.7 Fonctions spéciales
Résumé
Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey
FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonction
Softkey
Page
D14:ERROR
Emission de messages d'erreur
Page 281
D15:PRINT
Emission non formatée de textes ou
valeurs de paramètres Q
Page 285
D19:PLC
Transmission de valeurs au PLC
Page 286
280
Programmation : Paramètres-Q
9.7 Fonctions spéciales
D14: ERROR: Emission de messages d'erreur
La fonction D14 vous permet de programmer l'émission de messages
d'erreur définis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN
: lorsque la TNC rencontre une séquence avec D14 pendant l'exécution
ou le test du programme, elle s'interrompt et délivre alors un message
d'erreur. Vous devez alors relancer le programme. Codes d'erreur :
voir tableau ci-dessous.
Plage de codes d'erreur
Dialogue standard
0 ... 299
FN 14: Code d'erreur 0 .... 299
300 ... 999
Dialogue dépendant de la machine
1000 ... 1099
Messages d'erreur internes (voir
tableau de droite)
Exemple de séquence CN
La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 254
N180 D14 P01 254 *
Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN
Code d'erreur
Texte
1000
Broche?
1001
Axe d'outil manque
1002
Rayon d'outil trop petit
1003
Rayon outil trop grand
1004
Plage dépassée
1005
Position initiale erronée
1006
ROTATION non autorisée
1007
FACTEUR ECHELLE non autorisé
1008
IMAGE MIROIR non autorisée
1009
Décalage non autorisé
1010
Avance manque
1011
Valeur introduite erronée
1012
Signe erroné
1013
Angle non autorisé
1014
Point de palpage inaccessible
1015
Trop de points
iTNC 530 HEIDENHAIN
281
9.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1016
Introduction non cohérente
1017
CYCLE incomplet
1018
Plan mal défini
1019
Axe programmé incorrect
1020
Vitesse broche erronée
1021
Correction rayon non définie
1022
Arrondi non défini
1023
Rayon d'arrondi trop grand
1024
Départ progr. non défini
1025
Imbrication trop élevée
1026
Référence angulaire manque
1027
Aucun cycle d'usinage défini
1028
Largeur rainure trop petite
1029
Poche trop petite
1030
Q202 non défini
1031
Q205 non défini
1032
Q218 doit être supérieur à Q219
1033
CYCL 210 non autorisé
1034
CYCL 211 non autorisé
1035
Q220 trop grand
1036
Q222 doit être supérieur à Q223
1037
Q244 doit être supérieur à 0
1038
Q245 doit être différent de Q246
1039
Introduire plage angul. < 360°
1040
Q223 doit être supérieur à Q222
1041
Q214: 0 non autorisé
282
Programmation : Paramètres-Q
Texte
1042
Sens du déplacement non défini
1043
Aucun tableau points zéro actif
1044
Erreur position : centre 1er axe
1045
Erreur position : centre 2ème axe
1046
Diamètre du trou trop petit
1047
Diamètre du trou trop grand
1048
Diamètre du tenon trop petit
1049
Diamètre du tenon trop grand
1050
Poche trop petite : refaire axe 1.A
1051
Poche trop petite : refaire axe 2.A
1052
Poche trop grande : rejet axe 1.A.
1053
Poche trop grande : rejet axe 2.A.
1054
Tenon trop petit : rejet axe 1.A.
1055
Tenon trop petit : rejet axe 2.A.
1056
Tenon trop grand : refaire axe 1.A.
1057
Tenon trop grand : refaire axe 2.A.
1058
TCHPROBE 425 : longueur dépasse max.
1059
TCHPROBE 425 : longueur inf. min.
1060
TCHPROBE 426 : longueur dépasse max.
1061
TCHPROBE 426 : longueur inf. min.
1062
TCHPROBE 430 : diam. trop grand
1063
TCHPROBE 430 : diam. trop petit
1064
Pas d'axe de mesure défini
1065
Tolérance rupture outil dépassée
1066
Introduire Q247 différent de 0
1067
Introduire Q247 supérieur à 5
1068
Tableau points zéro?
1069
Introduire sens Q351 diff. de 0
1070
Diminuer profondeur filetage
iTNC 530 HEIDENHAIN
9.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
283
9.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
Texte
1071
Exécuter l'étalonnage
1072
Tolérance dépassée
1073
Amorce de séquence active
1074
ORIENTATION non autorisée
1075
3DROT non autorisée
1076
Activer 3DROT
1077
Introduire profondeur en négatif
1078
Q303 non défini dans cycle de mesure!
1079
Axe d'outil non autorisé
1080
Valeurs calculées incorrectes
1081
Points de mesure contradictoires
1082
Hauteur de sécurité incorrecte
1083
Mode de plongée contradictoire
1084
Cycle d'usinage non autorisé
1085
Ligne protégée à l'écriture
1086
Surépaisseur sup. à profondeur
1087
Aucun angle de pointe défini
1088
Données contradictoires
1089
Position de rainure 0 interdite
1090
Introduire passe différente de 0
1091
Commutation Q399 non autorisée
1092
Outil non défini
1093
Numéro d'outil interdit
1094
Nom d'outil interdit
1095
Option de logiciel inactive
1096
Restauration cinématique impossible
1097
Fonction non autorisée
1098
Dimensions pièce brute contradictoires
1099
Position de mesure non autorisée
284
Programmation : Paramètres-Q
Texte
1100
Accès à cinématique impossible
1101
Pos. mesure hors domaine course
1102
Compensation Preset impossible
9.7 Fonctions spéciales
Code d'erreur
D15 PRINT: Emission de textes ou valeurs de
paramètres Q
Configurer l'interface de données : dans le menu PRINT ou
PRINT-TEST, définir le chemin vers lequel la TNC doit
mémoriser les textes ou valeurs de paramètres Q. voir
„Affectation”, page 554.
Avec la fonction D15, vous pouvez sortir les valeurs des paramètres Q
et les messages d'erreur via l'interface de données, par ex. sur une
imprimante. En mémorisant les valeurs de manière interne ou en les
transmettant à un calculateur, la TNC les enregistre dans le fichier
%FN15RUN.A (sortie pendant l'exécution du programme) ou dans le
fichier %FN15SIM.A (sortie pendant le test du programme).
La sortie est mise en attente et elle est déclenchée au plus tard à la
fin du programme ou si vous arrêtez celui-ci. En mode de
fonctionnement pas à pas, le transfert des données à lieu à la fin de la
séquence.
Emission de dialogues et messages d’erreur avec FN: PRINT
„valeur numérique“
Valeur numérique 0 à 99 :
A partir de 100 :
Dialogues pour cycles constructeur
Messages d’erreur PLC
Exemple : sortie du numéro de dialogue 20
N67 D15 P01 20 *
Emission de dialogues et paramètres Q avec D15 PRINT
„paramètres Q“
Exemple d'application : édition du procès-verbal d'étalonnage d'une
pièce.
Vous pouvez sortir simultanément jusqu'à 6 paramètres Q et valeurs
numériques. La TNC les sépare par des barres obliques.
Exemple : sortie du dialogue 1 et de la valeur numérique de Q1
N70 D15 P01 1 P02 Q1 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
285
9.7 Fonctions spéciales
D19 PLC : transmission de valeurs au PLC
La fonction D19 permet de transmettre à l'automate PLC jusqu'à deux
valeurs numériques ou paramètres Q.
Résolution et unité de mesure : 0,1 µm ou 0,0001°
Exemple : transmettre au PLC la valeur numérique 10
(correspondant à 1µm ou 0,001°)
N56 D19 P01 +10 P02 +Q3 *
286
Programmation : Paramètres-Q
9.8 Introduire directement une formule
9.8 Introduire directement une
formule
Introduire une formule
A l’aide des softkeys, vous pouvez introduire directement dans le
programme d'usinage des formules arithmétiques contenant
plusieurs opérations de calcul.
Les fonctions mathématiques d'opérations relationnelles s'affichent
lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors
les softkeys suivantes sur plusieurs barres :
Fonction de liaison
Softkey
Addition
Ex. Q10 = Q1 + Q5
Soustraction
Ex. Q25 = Q7 – Q108
Multiplication
Ex. Q12 = 5 * Q5
Division
Ex. Q25 = Q1 / Q2
Ouvrir la parenthèse
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Fermer la parenthèse
Ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3)
Elévation d'une valeur au carré (de l'angl. square)
Ex. Q15 = SQ 5
Extraire la racine carrée (de l'angl. square root)
Ex. Q22 = SQRT 25
Sinus d'un angle
Ex. Q44 = SIN 45
Cosinus d'un angle
Ex. Q45 = COS 45
Tangente d'un angle
Ex. Q46 = TAN 45
Arc-sinus
Fonction inverse du sinus; déterminer l'angle issu du
rapport du côté opposé/hypoténuse
Ex. Q10 = ASIN 0,75
iTNC 530 HEIDENHAIN
287
9.8 Introduire directement une formule
Fonction de liaison
Softkey
Arc-cosinus
Fonction inverse du cosinus; définir l'angle issu du
rapport du côté adjacent/hypoténuse
Ex. Q11 = ACOS Q40
Arc-tangente
Fonction inverse de la tangente; définir l'angle issu du
rapport entre côté opposé/côté adjacent
Ex. Q12 = ATAN Q50
Elévation de valeurs à une puissance
Ex. Q15 = 3^3
Constante Pl (3,14159)
Ex. Q15 = PI
Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre
Base 2,7183
Ex. Q15 = LN Q11
Calcul logarithme d'un nombre, dans la base 10
Ex. Q33 = LOG Q22
Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n
Ex. Q1 = EXP Q12
Inversion de la valeur (multiplication par -1)
Ex. Q2 = NEG Q1
Valeur entière
Calcul d'un nombre entier
Ex. Q3 = INT Q42
Calcul de la valeur absolue d'un nombre
Ex. Q4 = ABS Q22
Valeur décimale
Valeur décimale
Ex. Q5 = FRAC Q23
Vérifier le signe d'un nombre
Ex. Q12 = SGN Q50
Si valeur de renvoi Q12 = 1, alors Q50 >= 0
Si valeur de renvoi Q12 = -1, alors Q50 < 0
Valeur modulo (reste de division)
Ex. Q12 = 400 % 360
Résultat : Q12 = 40
288
Programmation : Paramètres-Q
9.8 Introduire directement une formule
Règles concernant les calculs
Pour la programmation de formules mathématiques, les règles
suivantes priment :
Convention de calcul
12
Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35
1ère étape : 5 * 3 = 15
2ème étape: 2 * 10 = 20
3ème étape : 15 + 20 = 35
ou
13
Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73
1ère étape: Elévation au carré de 10 = 100
2ème étape : 3 puissance 3 = 27
3ème étape : 100 – 27 = 73
Distributivité
pour calculs avec parenthèses
a * (b + c) = a * b + a * c
iTNC 530 HEIDENHAIN
289
9.8 Introduire directement une formule
Exemple d'introduction
Calculer un angle avec arctan de côté opposé (Q12)/côté adjacent
(Q13) ; affecter le résultat à Q25 :
Introduire la formule : appuyer sur la touche Q et sur
la softkey FORMULE ou utilisez l'accès rapide :
Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII
NR. PARAMÈTRE POUR RÉSULTAT ?
25
Introduire le numéro du paramètre
Commuter à nouveau la barre de softkeys ;
sélectionner la fonction arc-tangente
Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la
parenthèse
12
Introduire le numéro de paramètre Q12
Sélectionner la division
13
Introduire le numéro de paramètre Q13
Fermer la parenthèse et clore l’introduction de la
formule
Exemple de séquence CN
37
290
Q25 = ATAN (Q12/Q13)
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
9.9 Paramètres string
Fonctions de traitement de strings
Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string =
chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes
de caractères variables.
Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères
(lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et
espaces) pouvant comporter jusqu'à 256 caractères. Vous pouvez
également traiter ensuite les valeurs affectées ou lues et contrôler ces
valeurs en utilisant les fonctions décrites ci-après. Comme pour la
programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000
paramètres QS (voir également „Principe et vue d’ensemble des
fonctions” à la page 268).
Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE
diffèrent au niveau du traitement des paramètres string.
Fonctions de la FORMULE STRING
Softkey
Page
Affecter les paramètres string
Page 292
Chaîner des paramètres string
Page 292
Convertir une valeur numérique en
paramètre string
Page 294
Copier une partie de string à partir d’un
paramètre string
Page 295
Copier les données-système dans un
paramètre string
Page 296
Fonctions string dans la fonction
FORMULE
Softkey
Page
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
Page 298
Vérifier un paramètre string
Page 299
Déterminer la longueur d’un paramètre
string
Page 300
Comparer la suite alphabétique
Page 301
Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat
d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous
utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération
de calcul est toujours une valeur numérique.
iTNC 530 HEIDENHAIN
291
9.9 Paramètres string
Affecter les paramètres string
Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser.
Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition de diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction DECLARE STRING
Exemple de séquence CN:
N37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE"
292
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
Chaîner des paramètres string
Avec l'opérateur chaînage (paramètre string II paramètre string), vous
pouvez assembler plusieurs paramètres string.
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Choisir le menu de définition de diverses fonctions
conversationnelles
U
Sélectionner les fonctions string
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
la TNC doit enregistrer le string chaîné; valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistrée la première composante de string;
valider avec la touche ENT: La TNC affiche le symbole
de chaînage ||
U
Valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre string dans lequel
est enregistrée la deuxième composante de string;
valider avec la touche ENT
U
Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez
sélectionné toutes les composantes de string à
chaîner; fermer avec la touche END
Exemple : QS10 doit contenir tout le texte de QS12, QS13 et QS14
N37 QS10 =
QS12 || QS13 || QS14
Contenu des paramètres :
„ QS12: Pièce
„ QS13: Infos:
„ QS14: Pièce rebutée
„ QS10: Infos pièce : Pièce rebutée
iTNC 530 HEIDENHAIN
293
9.9 Paramètres string
Convertir une valeur numérique en un paramètre
string
Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en un
paramètre string. Vous pouvez de cette manière chaîner des valeurs
numériques avec des variables string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur
numérique en un paramètre string
U
Introduire le nombre ou bien le paramètre Q désiré
que la TNC doit convertir; valider avec la touche ENT
U
Si nécessaire, introduire le nombre de décimales
après la virgule que la TNC doit également convertir;
valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11,
utiliser 3 décimales
N37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 )
294
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
Copier une partie de string à partir d’un
paramètre string
La fonction SUBSTR vous permet de copier une plage définissable d'un
paramètre string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la chaîne de caractères copiée; valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction de sélection de la partie de
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel
vous désirez copier la partie de string; valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro de l’endroit à partir duquel vous
voulez copier la composante de string, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez
copier, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Exemple : dans le paramètre string QS10, on désire extraire une
partie de string de quatre caractères (LEN4) à partir de la
troisième position (BEG2).
N37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
295
9.9 Paramètres string
Copier les données-système dans un paramètre
string
La fonction SYSSTR vous permet de copier les données système dans
un paramètre string. Pour l'instant, on ne dispose que de la lecture de
l'heure système actuelle :
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE STRING
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la chaîne de caractères copiée, valider
avec la touche ENT
U
Sélectionner la fonction de copie des données
système
U
Introduire le numéro du code système (pour l'heure
système ID321 que l'on veut copier, valider avec la
touche ENT
U
Introduire l'indice du code système. Définit le
format de l'heure système à lire; valider avec la
touche ENT (voir description plus bas)
U
Introduire l'indice d'array de la source système
à lire (encore inopérant), valider avec la touche NO
ENT
U
Introduire le nombre à convertir en texte (encore
inopérant), valider avec la touche NO ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Cette fonction est prête à recevoir les futurs
développements. Les paramètres IDX et DAT sont encore
inopérants.
296
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
Vous pouvez utiliser les formats suivants pour formater la date:
„ 0: JJ.MM.AAAA hh:mm:ss
„ 2: J.MM.AAAA h:mm:ss
„ 2: J.MM.AAAA h:mm
„ 3: J.MM.AAAA h:mm
„ 4: AAAA-MM-JJ- hh:mm:ss
„ 5: AAAA-MM-JJ hh:mm
„ 6: AAAA-MM-JJ h:mm
„ 7: AA-MM-JJ h:mm
„ 8: JJ.MM.AAAA
„ 9: J.MM.AAAA
„ 10: J.MM.AA
„ 11: AAAA-MM-JJ
„ 12: AA-MM--JJ
„ 13: hh:mm:ss
„ 14: h:mm:ss
„ 15: h:mm
Exemple : Importer l'heure système en format JJ.MM.AAAA
hh:mm:ss et l'enregistrer dans le paramètre QS13.
N70 QS13 = SYSSTR ( ID321 NR0)
iTNC 530 HEIDENHAIN
297
9.9 Paramètres string
Convertir un paramètre string en valeur
numérique
La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en une valeur
numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des valeurs
numériques.
Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule
valeur numérique; sinon la TNC délivre un message
d’erreur.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC
doit enregistrer la valeur numérique; valider avec la
touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de conversion d’un paramètre
string en valeur numérique
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
convertir en valeur numérique, valider avec la touche
ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre
numérique Q82
N37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 )
298
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
Vérification d’un paramètre string
La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu
dans un autre paramètre string et à quel endroit.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer l’emplacement où débute le
texte à rechercher, valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre
string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dans lequel est
enregistré le texte à rechercher, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du paramètre QS que la TNC doit
rechercher, valider avec la touche ENT
U
Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel
la TNC doit rechercher la partie de string, valider avec
la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Veiller à ce que le premier caractère d’une chaîne de texte
soit en interne à la position 0.
Si la TNC ne trouve pas la composante de string
recherchée, elle enregistre alors la longueur totale du
string à rechercher dans le paramètre de résultat (le
comptage débute à 1).
Si la composante de string recherchée est trouvée
plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement
où elle a trouvé la partie de string.
Exemple : rechercher QS10 avec le texte enregistré dans le
paramètre QS13. Commencer la recherche à partir du troisième
emplacement
N37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
299
9.9 Paramètres string
Déterminer la longueur d’un paramètre string
La fonction STRLEN calcule la longueur du texte enregistré dans un
paramètre string au choix.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer la longueur de string calculée,
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de
texte d’un paramètre string
U
Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC
doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
Exemple : calculer la longueur de QS15
N37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 )
300
Programmation : Paramètres-Q
9.9 Paramètres string
Comparer la suite alphabétique
La fonction STRCOMP vous permet de comparer la suite alphabétique de
paramètres string.
U
Sélectionner les fonctions de paramètres Q
U
Sélectionner la fonction FORMULE
U
Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la
TNC doit enregistrer le résultat de la comparaison;
valider avec la touche ENT
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner la fonction de comparaison de
paramètres string
U
Introduire le numéro du premier paramètre QS que la
TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Introduire le numéro du second paramètre QS que la
TNC doit utiliser pour la comparaison, valider avec la
touche ENT
U
Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche
ENT et quitter l'introduction avec la touche END
La TNC fournit les résultats suivants :
„ 0: les paramètres QS comparés sont identiques
„ +1: dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé avant le second paramètre QS
„ -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS
est situé après le second paramètre QS
Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14
N37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 )
iTNC 530 HEIDENHAIN
301
9.10 Paramètres Q réservés
9.10 Paramètres Q réservés
La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux
paramètres Q sont affectés :
„ des valeurs PLC
„ des informations concernant l'outil et la broche
„ des informations sur l'état de fonctionnement
„ les résultats de mesures réalisées avec les cycles palpeurs, etc.
Vous ne devez pas utiliser comme paramètres de calcul
dans les programmes CN les paramètres Q réservés
(paramètres QS) situés entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199).
sinon des effets indésirables pourraient se manifester.
Valeurs issues du PLC : Q100 à Q107
La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs
de l'automate vers un programme CN.
Séquence WMAT: QS100
La TNC enregistre dans la séquence WMAT la matière définie dans le
paramètre QS100.
Rayon d'outil actif : Q108
La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108
est composé de :
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence G99)
„ Valeur Delta DR à partir du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR issue de la séquence T
La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif et ce,
même après une coupure d'alimentation.
302
Programmation : Paramètres-Q
9.10 Paramètres Q réservés
Axe d’outil : Q109
La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil en cours
d’utilisation:
Axe d'outil
Val. paramètre
Aucun axe d'outil défini
Q109 = -1
Axe X
Q109 = 0
Axe Y
Q109 = 1
Axe Z
Q109 = 2
Axe U
Q109 = 6
Axe V
Q109 = 7
Axe W
Q109 = 8
Etat de la broche : Q110
La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M
programmée pour la broche :
Fonction M
Val. paramètre
Aucune fonction broche définie
Q110 = -1
M3 : MARCHE broche sens horaire
Q110 = 0
M4 : MARCHE broche sens anti-horaire
Q110 = 1
M5 après M3
Q110 = 2
M5 après M4
Q110 = 3
Arrosage : Q111
Fonction M
Val. paramètre
M8 : MARCHE arrosage
Q111 = 1
M9 : ARRET arrosage
Q111 = 0
Facteur de recouvrement : Q112
La TNC affecte au paramètre Q112 le facteur de recouvrement pour le
fraisage de poche (PM7430).
iTNC 530 HEIDENHAIN
303
9.10 Paramètres Q réservés
Unité de mesure dans le programme : Q113
Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113
dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle
en premier d’autres programmes.
Unité de mesure dans progr. principal
Val. paramètre
Système métrique (mm)
Q113 = 0
Système en pouces (inch)
Q113 = 1
Longueur d’outil : Q114
La valeur effective de la longueur d'outil est affectée au paramètre
Q114.
La valeur courante de la longueur d'outil est affectée au paramètre
Q114. Q114 est composé de :
„ Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence G99)
„ Valeur Delta DR issue du tableau d'outils
„ Valeur Delta DR issue de la séquence T
La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active et
ce, même après une coupure d'alimentation.
Coordonnées issues du palpage en cours
d’exécution du programme
Après une mesure programmée réalisée au moyen du palpeur 3D, les
paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position
de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au
point d'origine courant en mode Manuel.
La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris
en compte pour ces coordonnées.
Axe de coordonnées
Val. paramètre
Axe X
Q115
Axe Y
Q116
Axe Z
Q117
IVème axe
dépend de PM100
Q118
Vème axe
dépend de PM100
Q119
304
Programmation : Paramètres-Q
9.10 Paramètres Q réservés
Ecart entre valeur nominale et valeur effective
lors de l'étalonnage d'outil automatique avec le
TT 130
Ecart valeur nominale/effective
Val. paramètre
Longueur d'outil
Q115
Rayon d'outil
Q116
Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la
pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées
par la TNC
Coordonnées
Val. paramètre
Axe A
Q120
Axe B
Q121
Axe C
Q122
iTNC 530 HEIDENHAIN
305
9.10 Paramètres Q réservés
Résultats de la mesure avec cycles palpeurs (voir
également Manuel d'utilisation des cycles
palpeurs)
Valeurs effectives mesurées
Val. paramètre
Pente d'une droite
Q150
Centre dans l'axe principal
Q151
Centre dans l'axe secondaire
Q152
Diamètre
Q153
Longueur poche
Q154
Largeur poche
Q155
Longueur de l'axe sélectionné dans le cycle
Q156
Position de l'axe médian
Q157
Angle de l'axe A
Q158
Angle de l'axe B
Q159
Coordonnée de l'axe sélectionné dans le
cycle
Q160
Ecart calculé
Val. paramètre
Centre dans l'axe principal
Q161
Centre dans l'axe secondaire
Q162
Diamètre
Q163
Longueur poche
Q164
Largeur poche
Q165
Longueur mesurée
Q166
Position de l'axe médian
Q167
Angle dans l'espace calculé
Val. paramètre
Rotation autour de l'axe A
Q170
Rotation autour de l'axe B
Q171
Rotation autour de l'axe C
Q172
306
Programmation : Paramètres-Q
Val. paramètre
Bon
Q180
Reprise d'usinage
Q181
Pièce à rebuter
Q182
Ecart mesuré avec le cycle 440
Val. paramètre
Axe X
Q185
Axe Y
Q186
Axe Z
Q187
Marqueurs pour cycles
Q188
Etalonnage d'outil avec laser BLUM
Val. paramètre
réservé
Q190
réservé
Q191
réservé
Q192
réservé
Q193
Réservé pour utilisation interne
Val. paramètre
Marqueurs pour cycles
Q195
Marqueurs pour cycles
Q196
Marqueurs pour cycles (figures d'usinage)
Q197
Numéro du dernier cycle de mesure activé
Q198
Etat étalonnage d'outil avec TT
Val. paramètre
Outil dans la tolérance
Q199 = 0.0
Outil usé (LTOL/RTOL dépassée)
Q199 = 1.0
Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée)
Q199 = 2.0
iTNC 530 HEIDENHAIN
9.10 Paramètres Q réservés
Etat de la pièce
307
Exemple: Ellipse
Déroulement du programme
„ Le contour de l'ellipse est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q7). Plus vous aurez défini de pas de calcul
et plus lisse sera le contour
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans le plan :
Sens d'usinage horaire :
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire :
Angle initial < angle final
„ Le rayon d’outil n’est pas pris en compte
Y
50
30
9.11 Exemples de programmation
9.11 Exemples de programmation
50
X
50
%ELLIPSE G71 *
N10 Q1 = +50 *
Centre de l’axe X
N20 Q2 = +50 *
Centre de l’axe Y
N30 Q3 = +50 *
Demi-axe X
N40 Q4 = +30 *
Demi-axe Y
N50 Q5 = +0 *
Angle initial dans le plan
N60 Q6 = +360 *
Angle final dans le plan
N70 Q7 = +40 *
Nombre d'incréments de calcul
N80 Q8 = +30 *
Position angulaire de l'ellipse
N90 Q9 = +5 *
Profondeur de fraisage
N100 Q10 = +100 *
Avance de plongée
N110 Q11 = +350 *
Avance de fraisage
N120 Q12 = +2 *
Distance d’approche pour le prépositionnement
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-20 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N160 T1 G17 S4000 *
Appel de l'outil
N170 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N180 L10,0 *
Appeler l’usinage
308
Programmation : Paramètres-Q
Dégager l'outil, fin du programme
N200 G98 L10 *
Sous-programme 10 : usinage
N210 G54 X+Q1 Y+Q2 *
Décaler le point zéro au centre de l’ellipse
N220 G73 G90 H+Q8 *
Calculer la position angulaire dans le plan
N230 Q35 = ( Q6 - Q5 ) / Q7 *
Calculer l'incrément angulaire
N240 Q36 = +Q5 *
Copier l’angle initial
N250 Q37 = +0 +0 *
Initialiser le compteur
N260 Q21 = Q3 * COS Q36 *
Calculer la coordonnée X du point initial
N270 Q22 = Q4 * SIN Q36 *
Calculer la coordonnée Y du point initial
N280 G00 G40 X+Q21 Y+Q22 M3 *
Aborder le point initial dans le plan
N290 Z+Q12 *
Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche
N300 G01 Z-Q9 FQ10 *
Aller à la profondeur d’usinage
9.11 Exemples de programmation
N190 G00 Z+250 M2 *
N310 G98 L1 *
N320 Q36 = Q36 + Q35 *
Actualiser l’angle
N330 Q37 = Q37 + 1 *
Actualiser le compteur
N340 Q21 = Q3 * COS Q36 *
Calculer la coordonnée X effective
N350 Q22 = Q4 * SIN Q36 *
Calculer la coordonnée Y effective
N360 G01 X+Q21 Y+Q22 FQ11 *
Aborder le point suivant
N370 D12 P01 +Q37 P02 +Q7 P03 1 *
Demande si usinage non terminé, si oui, retour au label 1
N380 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N390 G54 X+0 Y+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N400 G00 G40 Z+Q12 *
Aller à la distance d’approche
N410 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %ELLIPSE G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
309
9.11 Exemples de programmation
Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique
Déroulement du programme
„ Le programme n'est valable qu'avec une fraise à
bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère
au centre de la fraise
„ Le contour du cylindre est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q13). Plus de passes sont programmées et
plus le contour sera lisse.
„ Le cylindre est fraisé en coupes longitudinales
(dans ce cas: parallèles à l’axe Y)
„ Définissez le sens du fraisage avec l'angle initial
et l'angle final dans l'espace :
Sens d'usinage horaire :
Angle initial > angle final
Sens d'usinage anti-horaire :
Angle initial < angle final
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Z
R4
X
0
-50
100
Y
Y
50
100
X
Z
%CYLIN G71 *
N10 Q1 = +50 *
Centre de l’axe X
N20 Q2 = +0 *
Centre de l’axe Y
N30 Q3 = +0 *
Centre de l'axe Z
N40 Q4 = +90 *
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N50 Q5 = +270 *
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
N60 Q6 = +40 *
Rayon du cylindre
N70 Q7 = +100 *
Longueur du cylindre
N80 Q8 = +0 *
Position angulaire dans le plan X/Y
N90 Q10 = +5 *
Surépaisseur de rayon du cylindre
N100 Q11 = +250 *
Avance plongée en profondeur
N110 Q12 = +400 *
Avance de fraisage
N120 Q13 = +90 *
Nombre de passes
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N160 T1 G17 S4000 *
Appel de l'outil
N170 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
N180 L10,0 *
Appeler l’usinage
N190 Q10 = +0 *
Annuler la surépaisseur
N200 L10,0
Appeler l’usinage
310
Programmation : Paramètres-Q
Dégager l'outil, fin du programme
N220 G98 L10 *
Sous-programme 10 : usinage
N230 Q16 = Q6 - Q10 - Q108 *
Calcul du rayon polaire en tenant compte de l'outil et de la
surépaisseur
N240 Q20 = +1 *
Initialiser le compteur
N250 Q24 = +Q4 *
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N260 Q25 = ( Q5 - Q4 ) / Q13 *
Calculer l'incrément angulaire
N270 G54 X+Q1 Y+Q2 Z+Q3 *
Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X)
N280 G73 G90 H+Q8 *
Calculer la position angulaire dans le plan
N290 G00 G40 X+0 Y+0 *
Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre
N300 G01 Z+5 F1000 M3 *
Prépositionnement dans l'axe de broche
9.11 Exemples de programmation
N210 G00 G40 Z+250 M2 *
N310 G98 L1 *
N320 I+0 K+0 *
Initialiser le pôle dans le plan Z/X
N330 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 *
Aborder position initiale du cylindre, avec plongée oblique dans la
matière
N340 G01 G40 Y+Q7 FQ12 *
Passe longitudinale dans le sens Y+
N350 Q20 = +Q20 + 1 *
Actualiser le compteur
N360 Q24 = +Q24 + +Q25 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N370 D11 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 99 *
Demande si usinage terminé, si oui, saut à la fin
N380 G11 R+Q16 H+Q24 FQ11 *
Aborder l'“arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante
N390 G01 G40 Y+0 FQ12 *
Coupe longitudinale dans le sens Y–
N400 D01 Q20 P01 +Q20 P02 +1 *
Actualiser le compteur
N410 D01 Q24 P01 +Q24 P02 +Q25 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N420 D12 P01 +Q20 P02 +Q13 P03 1 *
Demande si usinage non terminé, si oui, retour à LBL 1
N430 G98 L99 *
N440 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N450 G54 X+0 Y+0 Z+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N460 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %CYLIN G71 *
iTNC 530 HEIDENHAIN
311
Déroulement du programme
„ Ce programme ne fonctionne qu’avec fraise
deux tailles
„ Le contour de la sphère est constitué de
nombreux petits segments de droite (à définir
avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire
est petit et plus le contour sera lisse
„ Définissez le nombre de passes sur le contour
avec l'incrément angulaire dans le plan (avec
Q18)
„ La sphère est usinée par passes 3D de bas en
haut
„ Le rayon d'outil est corrigé automatiquement
Y
Y
100
R4
5
9.11 Exemples de programmation
Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles
5
R4
50
50
100
X
-50
Z
%SPHERE G71 *
N10 Q1 = +50 *
Centre de l’axe X
N20 Q2 = +50 *
Centre de l’axe Y
N30 Q4 = +90 *
Angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N40 Q5 = +0 *
Angle final dans l'espace (plan Z/X)
N50 Q14 = +5 *
Incrément angulaire dans l'espace
N60 Q6 = +45 *
Rayon de la sphère
N70 Q8 = +0 *
Position de l'angle initial dans le plan X/Y
N80 Q9 = +360 *
Position de l'angle final dans le plan X/Y
N90 Q18 = +10 *
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche
N100 Q10 = +5 *
Surépaisseur du rayon de la sphère pour l'ébauche
N110 Q11 = +2 *
Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche
N120 Q12 = +350 *
Avance de fraisage
N130 G30 G17 X+0 Y+0 Z-50 *
Définition de la pièce brute
N140 G31 G90 X+100 Y+100 Z+0 *
N160 T1 G17 S4000 *
Appel de l'outil
N170 G00 G40 G90 Z+250 *
Dégager l'outil
312
Programmation : Paramètres-Q
Appeler l’usinage
N190 Q10 = +0 *
Annuler la surépaisseur
N200 Q18 = +5 *
Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition
N210 L10,0 *
Appeler l’usinage
N220 G00 G40 Z+250 M2 *
Dégager l'outil, fin du programme
N230 G98 L10 *
Sous-programme 10 : usinage
N240 Q23 = Q11 + Q6 *
Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement
N250 Q24 = +Q4 *
Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X)
N260 Q26 = Q6 + Q108 *
Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement
N270 Q28 = +Q8 *
Copier la position angulaire dans le plan
N280 Q16 = Q6 + -Q10 *
Prendre en compte la surépaisseur pour le rayon de la sphère
N290 G54 X+Q1 Y+Q2 Z-Q16 *
Décaler le point zéro au centre de la sphère
N300 G73 G90 H+Q8 *
Calculer la position angulaire dans le plan
N310 G98 L1 *
Prépositionnement dans l'axe de broche
N320 I+0 J+0 *
Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement
N330 G11 G40 R+Q26 H+Q8 FQ12 *
Prépositionnement dans le plan
N340 I+Q108 K+0 *
Initialiser le pôle dans le plan Z/X, avec décalage du rayon d’outil
N350 G01 Y+0 Z+0 FQ12 *
Se déplacer à la profondeur
9.11 Exemples de programmation
N180 L10,0 *
N360 G98 L2 *
N370 G11 G40 R+Q6 H+Q24 FQ12 *
Aborder l'„arc” vers le haut
N380 Q24 = Q24 - Q14 *
Actualiser l’angle dans l'espace
N390 D11 P01 +Q24 P02 +Q5 P03 2 *
Demande si un arc est terminé, si non, retour au LBL 2
iTNC 530 HEIDENHAIN
313
9.11 Exemples de programmation
N400 G11 R+Q6 H+Q5 FQ12 *
Aborder l'angle final dans l’espace
N410 G01 G40 Z+Q23 F1000 *
Dégager l'outil dans l’axe de broche
N420 G00 G40 X+Q26 *
Prépositionnement pour l’arc suivant
N430 Q28 = Q28 + Q18 *
Actualiser la position angulaire dans le plan
N440 Q24 = +Q4 *
Annuler l'angle dans l'espace
N450 G73 G90 H+Q28 *
Activer nouvelle position angulaire
N460 D12 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 *
Demande si usinage non terminé, si oui, retour au LBL 1
N470 D09 P01 +Q28 P02 +Q9 P03 1 *
N480 G73 G90 H+0 *
Annuler la rotation
N490 G54 X+0 Y+0 Z+0 *
Annuler le décalage du point zéro
N500 G98 L0 *
Fin du sous-programme
N99999999 %SPHERE G71 *
314
Programmation : Paramètres-Q
Programmation:
Fonctions-auxiliaires
10.1 Introduire les fonctions M et une commande de STOP
10.1 Introduire les fonctions M et
une commande de STOP
Principes de base
Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également
fonctions M – vous commandez :
„ le déroulement du programme, p. ex. une interruption de l'exécution
„ des fonctions de la machine, par exemple, l’activation et la
désactivation de la rotation broche et de l’arrosage
„ le comportement de l'outil en contournage
Le constructeur de la machine peut valider des fonctions
auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le
manuel de votre machine.
Vous pouvez introduire jusqu'à deux fonctions auxiliaires M à la fin
d'une séquence de positionnement ou bien dans une séquence à part.
La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ?
Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la
fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue
afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de
cette fonction.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez les fonctions auxiliaires avec la softkey M.
Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une
séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce,
indépendamment de la position où elles se trouvent dans
la séquence CN concernée.
Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence
où elles sont appelées.
Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la
séquence où elles sont programmées. Si la fonction
auxiliaire est modale, vous devez l'annuler à nouveau dans
une séquence suivante en utilisant une fonction M
séparée, sinon elle s'annule automatiquement à la fin du
programme.
Introduire une fonction auxiliaire dans la séquence STOP
Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du
programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez
programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP :
U
Programmer un arrêt : appuyer sur la touche STOP
U
Introduire la fonction auxiliaire M.
Exemple de séquences CN
N87 G36 M6
316
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.2 Fonctions auxiliaires pour contrôler l'exécution du programme, la broche
et l'arrosage
10.2 Fonctions auxiliaires pour
contrôler l'exécution du
programme, la broche et
l'arrosage
Vue d'ensemble
Action sur
séquence
au
début
M
Effet
M0
ARRET programme
ARRET broche
ARRET arrosage
„
M1
ARRET optionnel
ARRET broche
Arrêt arrosage (n'agit pas en test de
programme)
„
M2
ARRET d'exécution du programme
ARRET broche
ARRET arrosage
Retour à la séquence 1
Effacement de l'affichage d'état
(dépend de PM7300)
„
M3
MARCHE broche sens horaire
„
M4
MARCHE broche sens anti-horaire
„
M5
ARRET broche
„
M6
Changement d'outil
ARRET broche
ARRET exécution du programme
(dépend de MP7440)
„
M8
MARCHE arrosage
M9
ARRET arrosage
M13
MARCHE broche sens horaire
MARCHE arrosage
„
M14
MARCHE broche sens anti-horaire
MARCHE arrosage
„
M30
comme M2
iTNC 530 HEIDENHAIN
à la fin
„
„
„
317
10.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées
10.3 Fonctions auxiliaires pour
données de coordonnées
Programmer les coordonnées machine:
M91/M92
Point zéro règle
Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du
point zéro de la règle.
Point zéro machine
Vous avez besoin du point zéro machine pour
„ activer les limitations de la zone de déplacement (fins de course de
logiciel)
„ aborder les positions machine (position de changement d’outil, par
exemple)
„ initialiser un point d'origine pièce
XMP
X (Z,Y)
Pour chaque axe, le constructeur de la machine introduit dans un
paramètre-machine la distance entre le point zéro machine et le point
zéro règle.
Comportement standard
Les coordonnées se réfèrent au point zéro pièce, Voir „Initialisation du
point d'origine sans palpeur 3D”, page 470.
Comportement avec M91 – Point zéro machine
Dans les séquences de positionnement, si les coordonnées doivent se
référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces
séquences.
Si vous programmez des coordonnées incrémentales
dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière
position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a
été programmée dans le programme CN actif, les
coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle.
La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro
machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des
coordonnées sur REF, Voir „Affichages d'état”, page 83.
318
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées
Comportement avec M92 – Point de référence machine
Outre le point zéro machine, le constructeur de la machine
peut définir une autre position machine (point de référence
machine).
Pour chaque axe, le constructeur de la machine définit la
distance entre le point de référence machine et le point
zéro machine (cf. manuel de la machine).
Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se
référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces
séquences.
Même avec les fonctions M91 ou M92, la TNC exécute la
correction de rayon de manière correcte. Toutefois, dans
ce cas, la longueur d'outil n'est pas prise en compte.
Effet
M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme
où elles ont été programmées.
M91 et M92 sont actives en début de séquence.
Point d'origine pièce
Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine,
il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine pour un ou
plusieurs axes.
Z
Z
Si l'initialisation du point d'origine est bloquée pour tous les axes, la
TNC n'affiche plus la softkey INITIAL. POINT DE REFERENCE en
mode Manuel.
La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro
machine et le point zéro pièce.
M91/M92 en mode Test de programme
Si vous souhaitez également simuler graphiquement des
déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone
de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine
initialisé, Voir „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage”,
page 571.
iTNC 530 HEIDENHAIN
Y
Y
X
X
M
319
10.3 Fonctions auxiliaires pour données de coordonnées
Activer le dernier point d'origine initialisé: M104
Fonction
Le cas échéant, lors de l'exécution de tableaux de palettes, la TNC
remplace par des valeurs du tableau de palettes le dernier point
d'origine initialisé. La fonction M104 vous permet de réactiver le
dernier point d'origine que vous aviez initialisé.
Effet
M104 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
M104 devient active en fin de séquence.
La TNC ne modifie pas la rotation de base active
lorsqu'elle exécute la fonction M104.
Aborder les positions dans le système de
coordonnées non incliné avec plan d'usinage
incliné : M130
Comportement standard avec plan d'usinage incliné
Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au
système de coordonnées incliné.
Comportement avec M130
Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des
séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non
incliné.
La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée
du système non incliné.
Attention, risque de collision!
Les séquences suivantes de positionnement ou cycles
d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de
coordonnées incliné ; ceci peut occasionner des
problèmes pour les cycles d'usinage avec un prépositionnement absolu.
La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction
Inclinaison du plan d'usinage est active.
Effet
M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du
rayon d'outil.
320
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
10.4 Fonctions auxiliaires pour le
comportement de contournage
Arrondi d'angle: M90
Comportement standard
Avec les séquences de positionnement sans correction du rayon
d’outil, la TNC arrête brièvement l’outil aux angles (arrêt précis).
Y
Avec les séquences de programme avec correction du rayon (RR/RL),
la TNC insère automatiquement un cercle de transition aux angles
externes.
Comportement avec M90
L’outil est déplacé aux angles à vitesse de contournage constante: Les
coins sont arrondis et la surface de la pièce est plus lisse. La durée
d'usinage s'en trouve en outre réduite.
Exemple d'application: Surfaces formées de petits segments de
droite.
Effet
M90 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
X
M90 devient active en début de séquence. Le mode erreur de
poursuite doit être sélectionné.
Insérer un cercle d’arrondi défini entre deux
segments de droite: M112
Y
Compatibilité
Pour raisons de compatibilité, la fonction M112 reste disponible. Pour
définir la tolérance du fraisage rapide de contour, HEIDENHAIN
préconise toutefois l'utilisation du cycle TOLERANCE (cf. Manuel
d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE).
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
321
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Ne pas tenir compte des points lors de
l'exécution de séquences linéaires sans
correction: M124
Comportement standard
La TNC exécute toutes les séquences linéaires qui ont été introduites
dans le programme actif.
Comportement avec M124
Lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction avec un
très faible écart entre les points, vous pouvez définir dans le paramètre
T un écart minimal entre les points jusqu'auquel la TNC ne tiendra pas
compte des points pendant l'exécution.
Effet
M124 devient active en début de séquence.
La TNC annule automatiquement M124 lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
Introduire M124
Si vous introduisez M124 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame l'écart min.
entre les points T.
Vous pouvez également définir T par paramètre Q, (voir „Principe et
vue d’ensemble des fonctions” à la page 268).
322
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage de petits éléments de contour: M97
Comportement standard
Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En
présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors
d'endommager le contour.
Y
Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre
le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“.
Comportement avec M97
La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour –
comme avec les angles rentrants– et déplace l'outil à ce point.
Programmez M97 dans la séquence de déplacement au point de
l'angle.
Au lieu de M97, nous vous conseillons d'utiliser la fonction
plus performante M120 LA (voir „Calcul anticipé d'un
contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD): M120”
à la page 329)!
Effet
M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée.
X
Y
L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec
M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre
usinage à l'aide d'un outil plus petit.
S
S
13
16
14
15
17
X
iTNC 530 HEIDENHAIN
323
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Exemple de séquences CN
N50 T20 G01 ...*
Outil avec un grand rayon d'outil
...
N130 X ... Y ... F ... M97 *
Aborder point 13 du contour
N140 G91 Y-0,5 ... F ... *
Usiner les petits éléments de contour 13 et 14
N150 X+100 ... *
Aborder point 15 du contour
N160 Y+0,5 ... F ... M97 *
Usiner les petits éléments de contour 15 et 16
N170 G90 X ... Y ... *
Aborder point 17 du contour
324
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Usinage intégral d'angles de contour ouverts :
M98
Comportement standard
Aux angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des
trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la
nouvelle direction.
Y
Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors
incomplet :
Comportement avec M98
Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que
chaque point du contour soit réellement usiné :
Effet
M98 n'est active que dans les séquences de programme où elle a été
programmée.
S
S
X
M98 est active en fin de séquence.
Exemple de séquences CN
Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour :
N100 G01 G41 X ... Y ... F ... *
N110 X ... G91 Y ... M98 *
N120 X+ ... *
Y
10
11
iTNC 530 HEIDENHAIN
12
X
325
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Facteur d’avance pour plongées: M103
Comportement standard
La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et
indépendamment du sens du déplacement.
Comportement avec M103
La réduction d'avance avec M103 n'est active que si le bit
4 est initialisé dans MP7440=1.
La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans
le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est
calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un
facteur F%:
FZMAX = FPROG x F%
Introduire M103
Lorsque vous introduisez M103 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame le facteur F.
Effet
M103 devient active en début de séquence.
Annuler M103: Reprogrammer M103 sans facteur
M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est
activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du
déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné.
Exemple de séquences CN
L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan.
...
Avance de contournage réelle (mm/min.):
N170 G01 G41 X+20 Y+20 F500 M103 F20 *
500
N180 Y+50 *
500
N190 G91 Z-2,5 *
100
N200 Y+5 Z-5 *
141
N210 X+50 *
500
N220 G90 Z+5 *
500
326
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Avance en millimètres/tour de broche : M136
Comportement standard
La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min. définie dans le
programme.
Comportement avec M136
Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas
autorisée en liaison avec la nouvelle alternative
d'introduction de l'avance FU.
Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie.
Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais selon
l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme.
Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de
broche, la TNC adapte automatiquement l'avance.
Effet
M136 est active en début de séquence.
Pour annuler M136, programmez M137.
iTNC 530 HEIDENHAIN
327
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Vitesse d'avance sur les arcs de cercle :
M109/M110/M111
Comportement standard
L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil.
Comportement sur les arcs de cercle avec M109
Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur,
l’avance de l'outil reste constante sur le contour.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente
tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être
endommagés. Eviter M109 pour de très petits angles
extérieurs.
Comportement sur les arcs de cercle avec M110
L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour
circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur,
il n'y a pas d'adaptation de l'avance.
M110 agit également lors de l'usinage d'un contour
circulaire intérieur avec les cycles de contour (cas
particulier).
Si, avant d'avoir appelé un cycle d'usinage, vous définissez
M109 ou M110 avec un numéro supérieur à 200, l'adaptation
de l'avance agit également sur les arcs de cercle à
l'intérieur de ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle
d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est
rétabli.
Effet
M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler
M109 et M110, introduisez M111.
328
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Calcul anticipé d'un contour avec correction de
rayon (LOOK AHEAD): M120
Comportement standard
Si le rayon d'outil est supérieur à un étage de contour à usiner avec
correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et
affiche un message d'erreur. M97 (voir „Usinage de petits éléments
de contour: M97” à la page 323) évite le message d'erreur mais
provoque une erreur d'usinage du contour, et en plus décale le coin.
Avec des contre-dépouilles, la TNC endommage éventuellement le
contour.
Comportement avec M120
La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces
situations et calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de
la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être
endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris
sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser M120 pour
attribuer une correction de rayon d'outil à un programme de données
digitalisées ou de données issues d'un système de programmation
externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil
théorique peuvent être compensés.
Y
Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son
calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead: Anticiper)
après M120. Plus le nombre de séquences sélectionné pour le calcul
anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent.
Introduction
Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la
TNC poursuit le dialogue pour cette séquence et réclame le nombre
LA de séquences avec lequel le calcul anticipé doit être réalisé.
X
Effet
M120 doit figurer dans une séquence CN qui contient également la
correction de rayon G41 ou G42. M120 est active à partir de cette
séquence et jusqu'à ce que
„ la correction de rayon soit annulée avec G40
„ M120 LA0 soit programmée
„ M120 soit programmée sans LA
„ un autre programme soit appelé avec %
„ le plan d'usinage soit incliné avec le cycle G80 ou la fonction PLANE
M120 est active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
329
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Restrictions
„ Vous ne devez exécuter le retour dans un contour après un stop
externe/interne qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant
de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car,
sinon, la TNC délivre un message d'erreur
„ Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage G25 et G24, les
séquences situées avant et après G25 ou G24 ne doivent contenir
que des coordonnées du plan d'usinage
„ Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et
la correction de rayon :
„ Cycle G60 Tolérance
„ Cycle G80 Plan d'usinage
„ Fonction PLANE
„ M114
„ M128
„ M138
„ M144
„ FUNCTION TCPM (dialogue Texte clair seulement)
„ WRITE TO KINEMATIC (dialogue Texte clair seulement)
330
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme: M118
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M118
A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles
avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela,
programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif)
une valeur spécifique en mm.
Introduction
Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de
positionnement, la TNC poursuit le dialogue et réclame les valeurs
spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou
le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées.
Effet
Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en
reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées.
M118 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la
manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B
à ±5° de la valeur programmée :
N250 G01 G41 X+0 Y+38.5 F125 M118 X1 Y1 B5 *
M118 agit toujours dans le système de coordonnées
d’origine, même avec inclinaison du plan d’usinage active!
La valeur M118 pour les axes linéaires est interprétée par
la TNC dans l'unité de mesure en millimètres dans un
programme MM et dans l'unité de mesure en pouces
dans un programme Inch.
M118 agit aussi en mode Positionnement avec
introduction manuelle!
On ne peut utiliser la fonction M118 en liaison avec le
contrôle anti-collision DCM que si les axes sont à l'arrêt
(STIB clignote). Si vous essayez de déplacer les axes en
superposant la manivelle, la TNC délivre un message
d'erreur.
iTNC 530 HEIDENHAIN
331
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil :
M140
Comportement standard
Dans les modes Exécution du programme, la TNC déplace l’outil tel
que défini dans le programme d’usinage.
Comportement avec M140
M140 MB (move back) vous permet d'effectuer un dégagement du
contour dans le sens de l'axe d'outil. Vous pouvez programmer la
valeur de la course du dégagement.
Introduction
Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de
positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du
dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la valeur
souhaitée du dégagement du contour que l'outil doit effectuer ou
appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder à la limite de la zone de
déplacement.
De plus, on peut programmer une avance suivant laquelle l'outil
parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la
TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée.
Effet
M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M140 est active en début de séquence.
Exemple de séquences CN
Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour
Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de
déplacement
N250 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB50 *
N251 G01 X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX *
M140 agit également si la fonction d'inclinaison du plan
d'usinage, M114 ou M128 est active. Sur les machines
équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans
le système incliné.
La fonction FN18: SYSREAD ID230 NR6 vous permet de
calculer la distance entre la position actuelle et la limite de
la zone de déplacement de l'axe d'outil positif.
Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement
seulement dans le sens positif.
Avant M140, définir systématiquement un appel d'outil
avec l'axe d'outil car, sinon, le sens du déplacement ne
serait pas défini.
332
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Attention, risque de collision!
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
Annuler la surveillance du palpeur : M141
Comportement standard
Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message
d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine.
Comportement avec M141
La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a
été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle
de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le
palpeur avec une séquence de positionnement suivant la déviation de
la tige.
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez la fonction M141, vous devez veiller à
dégager le palpeur dans la bonne direction.
M141 n'agit que sur les déplacements comportant des
séquences linéaires.
Effet
M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M141 est active en début de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
333
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Effacer les informations de programme modales:
M142
Comportement standard
La TNC annule les informations de programme modales dans les
situations suivantes:
„ Sélectionner un nouveau programme
„ Exécuter les fonctions auxiliaires M2, M30 ou la séquence N999999
%.... (dépend du paramètre-machine 7300)
„ Redéfinir le cycle avec valeurs du comportement standard
Comportement avec M142
Toutes les informations de programme modales, sauf celles qui
concernent la rotation de base, la rotation 3D et les paramètres Q, sont
annulées.
La fonction M142 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M142 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M142 devient active en début de séquence.
Effacer la rotation de base: M143
Comportement standard
La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui
attribue une nouvelle valeur.
Comportement avec M143
La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme
CN.
La fonction M143 est interdite pour une amorce de
séquence.
Effet
M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été
programmée.
M143 devient active en début de séquence.
334
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Eloigner l'outil automatiquement du contour
lors d'un stop CN : M148
Comportement standard
Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil
s'immobilise au point d'interruption.
Comportement avec M148
La fonction M148 doit être validée par le constructeur de
la machine. Le constructeur de la machine définit dans un
paramètre-machine la course que doit parcourir la TNC lors
d'un LIFTOFF.
La TNC éloigne l'outil du contour jusqu'à 30 mm dans le sens de l'axe
d'outil si vous avez initialisé pour l'outil actif le paramètre Y dans la
colonne LIFTOFF du tableau d'outils (voir „Tableau d'outils : données
d'outils standard” à la page 166).
LIFTOFF agit dans les situations suivantes:
„ lorsque vous avez déclenché un arrêt CN
„ lorsqu'un stop CN est déclenché par le logiciel, p. ex. en présence
d'une erreur au niveau du système d'entraînement
„ lors d'une coupure de courant
Attention, risque de collision!
Lors du retour dans un contour, des détériorations du
contour peuvent apparaître, particulièrement sur des
surfaces gauches. Dégager l'outil avant d'aborder à
nouveau le contour!
Effet
M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149.
M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
335
10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage
Ne pas afficher le message de commutateur de
fin de course: M150
Comportement standard
La TNC stoppe le déroulement du programme par un message
d'erreur si l'outil contenu dans une séquence de positionnement est
susceptible de quitter la zone d'usinage active. Le message d'erreur
est délivré avant que la séquence de positionnement ne soit exécutée.
Comportement avec M150
Si le point final d'une séquence de positionnement avec M150 est
situé à l'extérieur de la zone d'usinage active, la TNC déplace l'outil
jusqu’à la limite de la zone d'usinage et poursuit alors le déroulement
du programme sans délivrer de message d'erreur.
Attention, risque de collision!
Notez que, le cas échéant, la course d'approche à la
position programmée après la séquence M150 peut varier
considérablement!
M150 agit également sur les limites de la zone de
déplacement que vous avez définies avec la fonction
MOD.
M150 agit aussi si vous avez activé la fonction de
superposition de la manivelle. La TNC déplace alors l'outil
moins loin en direction du commutateur de fin de course,
de la valeur max. définie pour la superposition de la
manivelle.
Lorsque le contrôle anti-collision DCM est actif, la TNC
déplace l'outil seulement jusqu'à ce qu'elle détecte
éventuellement une collision et continue à exécuter le
programme CN à partir de cet endroit, sans message
d'erreur. Ceci peut engendrer des déplacements non ainsi
programmés!
Effet
M150 n’est active que dans les séquences linéaires et dans la
séquence de programme où elle a été programmée.
M150 devient active en début de séquence.
336
Programmation: Fonctions-auxiliaires
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
10.5 Fonctions auxiliaires pour
machines à découpe laser
Principe
Pour gérer la puissance laser, la TNC délivre des valeurs de tension via
la sortie analogique S. Avec les fonctions M200 à M204, vous pouvez
exercer une influence sur la puissance laser pendant le déroulement
du programme.
Introduire les fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Si vous introduisez une fonction M pour machines à découpe laser
dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit le dialogue et
réclame les paramètres correspondants à la fonction auxiliaire.
Toutes les fonctions auxiliaires des machines à découpe laser
deviennent actives en début de séquence.
Emission directe de la tension programmée:
M200
Comportement avec M200
La TNC émet comme tension V la valeur qui a été programmée
derrière M200.
Plage d'introduction : 0 à 9.999 V
Effet
M200 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Tension comme fonction de la course: M201
Comportement avec M201
M201 émet la tension en fonction de la course déjà parcourue. La TNC
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire pour
atteindre la valeur V programmée.
Plage d'introduction : 0 à 9.999 V
Effet
M201 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
iTNC 530 HEIDENHAIN
337
10.5 Fonctions auxiliaires pour machines à découpe laser
Tension comme fonction de la vitesse: M202
Comportement avec M202
La TNC émet la tension comme fonction de la vitesse. Le constructeur
de la machine définit dans les paramètres-machine jusqu'à trois
valeurs caractéristiques FNR à l'intérieur desquelles les vitesses
d'avance sont affectées à des tensions. Avec M202, vous
sélectionnez la valeur FNR. permettant à la TNC de déterminer la
tension qu'elle devra émettre.
Plage d'introduction : 1 à 3
Effet
M202 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission de la tension comme fonction de la
durée (rampe dépendant de la durée): M203
Comportement avec M203
La TNC émet la tension V comme fonction de la durée TIME. Elle
augmente ou réduit la tension actuelle de manière linéaire dans une
durée TIME programmée jusqu'à ce qu'elle atteigne la valeur de
tension V programmée.
Plage d'introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M203 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
Emission d’une tension comme fonction de la
durée (impulsion dépendant de la durée): M204
Comportement avec M204
La TNC émet une tension programmée sous la forme d’une impulsion
de durée TIME programmée.
Plage d'introduction
Tension V:
Durée TIME:
0 à 9.999 V
0 à 1.999 secondes
Effet
M204 est active jusqu’à ce qu’une nouvelle tension soit émise avec
M200, M201, M202, M203 ou M204.
338
Programmation: Fonctions-auxiliaires
Programmation :
Fonctions spéciales
11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales
11.1 Vue d'ensemble des fonctions
spéciales
La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux
applications les plus diverses:
Fonction
Description
Contrôle dynamique anti-collision DCM avec
gestionnaire de matériels de serrage intégré
(option de logiciel)
Page 343
Configurations globales de programme GS
(option de logiciel)
Page 361
Asservissement adaptatif de l’avance AFC
(option de logiciel)
Page 372
Travail avec fichiers-texte
Page 383
Travail avec tableaux de données
technologiques
Page 388
La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes vous donnent
accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants
récapitulent les fonctions disponibles.
Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT
U
Sélectionner les fonctions spéciales
Fonction
Softkey
Description
Définir les données par défaut
Page 341
Fonctions pour l'usinage de
contours et de points
Page 341
Définir la fonction PLANE
Page 399
Définir diverses fonctions
DIN/ISO
Page 342
Définir le point d'articulation
Page 142
340
Programmation : Fonctions spéciales
11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales
Menu Pré-définition de paramètres
U
Sélectionner le menu de pré-définition de paramètres
Fonction
Softkey
Description
Définir la pièce brute
Page 103
Définir la matière
Page 389
Sélectionner le tableau de points
zéro
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Menu des fonctions pour l'usinage de contours
et de points
U
Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de
contours et de points
Fonction
Softkey
Description
Affecter une description de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner une définition de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Définir une formule complexe de
contour
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
Sélectionner un fichier de points
avec positions d'usinage
Voir Manuel
d'utilisation des
cycles
iTNC 530 HEIDENHAIN
341
11.1 Vue d'ensemble des fonctions spéciales
Menu de définition de diverses fonctions
DIN/ISO
U
Menu de définition de diverses fonctions
conversationnelles Texte clair
Fonction
Définir les fonctions string
342
Softkey
Description
Page 291
Programmation : Fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
11.2 Contrôle dynamique anticollision (option de logiciel)
Fonction
Le contrôle dynamique anti-collision DCM (de l'anglais:
Dynamic Collision Monitoring) doit être mis en œuvre sur
la TNC et la machine par le constructeur de la machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir librement les corps que doit
contrôler la TNC dans tous les déplacements de la machine ainsi qu'en
mode Test de programme. Si la distance qui sépare deux corps sous
contrôle anti-collision est inférieure à la distance programmée, la TNC
délivre un message d'erreur lors du test du programme et pendant
l'usinage.
La TNC peut représenter graphiquement les corps de collision définis
dans tous les modes de fonctionnement machine et en mode Test de
programme (voir „Représentation graphique de la zone protégée
(fonction FCL4)” à la page 347).
La TNC place également l'outil actif sous contrôle anti-collision en
prenant en compte la longueur inscrite dans le tableau d'outils ainsi
que le rayon d'outil (l'outil doit être cylindrique). Si vous avez défini
pour l'outil actif une cinématique de porte-outils avec description des
corps de collision et l'avez affecté à l'outil dans la colonne KINEMATIC
du tableau d'outils, la TNC contrôlera alors également ce porte-outils
(voir „Cinématique du porte-outils” à la page 175).
Vous pouvez en outre intégrer également des matériels de serrage
simples dans le contrôle anti-collision (voir „Contrôle des matériels de
serrage (option logiciel DCM)” à la page 349).
iTNC 530 HEIDENHAIN
343
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Tenez compte des restrictions suivantes:
„ Le contrôle DCM contribue à réduire les risques de
collision. Mais la TNC ne peut pas tenir compte de
toutes les configurations de fonctionnement.
„ Les collisions d'éléments définis de la machine et de
l'outil avec la pièce ne sont pas détectées par la TNC.
„ DCM est capable de protéger des collisions les
éléments de la machine seulement s'ils ont été définis
correctement par le constructeur de la machine au
niveau des dimensions et de la position dans le système
de coordonnées machine.
„ La TNC ne peut contrôler l'outil que si un rayon d'outil
positif a été défini dans le tableau d'outils. La TNC ne
peut pas contrôler un outil de rayon 0 (fréquent dans le
cas des outils de perçage) et délivre dans ce cas le
message d'erreur correspondant.
„ La TNC ne peut contrôler que les outils pour lesquels
vous avez défini une longueur d'outil positive.
„ Dans le cas de certains outils (têtes porte-lames, par
exemple), le diamètre à l'origine d'une collision peut
être supérieur aux dimensions définies par les données
de correction d'outil).
„ On ne peut utiliser la fonction de superposition de la
manivelle (M118 et configurations globales de
programme) en liaison avec le contrôle anti-collision que
si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote). Pour utiliser
M118 sans restriction, vous devez désactiver la fonction
DCM soit par softkey dans le menu Contrôle anticollision (DCM), soit activer une cinématique sans
corps de collision (CMO)
„ Avec les cycles de „taraudage rigide“, le DCM ne
fonctionne que si l'on a activé dans MP7160
l'interpolation exacte de l'axe d’outil avec la broche
344
Programmation : Fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en modes de
fonctionnement manuels
En modes de fonctionnement Manuel ou Manivelle électronique, la
TNC stoppe un déplacement lorsque la distance qui sépare deux corps
sous contrôle anti-collision est inférieure à 3 à 5 mm. Dans ce cas, la
TNC délivre un message d'erreur désignant les corps sous contrôle
anti-collision.
Si vous avez défini le partage de l'écran de manière à afficher les
positions à gauche et les corps de collision à droite, la TNC colore
également en rouge les corps objets de la collision.
Lorsque le message de collision a été affiché, on ne peut
effectuer un déplacement de la machine avec la touche de
sens ou la manivelle que si ce déplacement augmente la
distance par rapport aux corps de collision, par exemple en
appuyant sur la touche de sens d'axe opposée.
Les déplacements qui ont pour effet de diminuer la
distance ou de ne pas la modifier ne sont pas autorisés
tant que le contrôle anti-collision reste activé.
Désactiver le contrôle anti-collision
Si vous devez, pour des raisons de place, diminuer la distance entre
deux corps sous contrôle anti-collision, vous devez désactiver le
contrôle anti-collision.
Danger de collision!
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement (cf. tableau suivant).
Fonction
Symbole
Symbole clignotant dans la barre des modes de
fonctionnement lorsque le contrôle anti-collision
est inactif.
U
U
U
Si nécessaire, commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le menu pour désactiver le contrôle anticollision
U
Sélectionner le sous-menu mode Manuel
U
Désactiver le contrôle anti-collision: Appuyer sur la
touche ENT; le symbole du contrôle anti-collision
clignote sur la barre des modes de fonctionnement
Déplacer les axes manuellement; attention au sens du déplacement
Activer à nouveau le contrôle anti-collision: Appuyer sur la touche
ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
345
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en mode Automatique
On ne peut utiliser la fonction de superposition de la
manivelle (M118) en liaison avec le contrôle anti-collision
que si les axes sont à l'arrêt (STIB clignote).
Lorsque le contrôle anti-collision est actif, la TNC affiche le
symbole
.
Si vous avez désactivé le contrôle anti-collision, le symbole
du contrôle anti-collision clignote dans la barre des modes
de fonctionnement.
Attention, risque de collision!
Les fonctions M140 (voir „Retrait du contour dans le sens
de l'axe d'outil : M140” à la page 332) et M150 (voir „Ne
pas afficher le message de commutateur de fin de course:
M150” à la page 336) peuvent éventuellement provoquer
des déplacements non programmés si la TNC détecte une
collision lorsqu'elle est en train d'exécuter ces fonctions!
La TNC contrôle pas à pas les déplacements, délivre une alarme anticollision dans la séquence susceptible de provoquer une collision et
interrompt le déroulement du programme. Il n'y a généralement pas
de réduction de l'avance comme en mode Manuel.
346
Programmation : Fonctions spéciales
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Représentation graphique de la zone protégée
(fonction FCL4)
Avec la touche de partage de l'écran, vous pouvez afficher en 3D les
corps de collision machine qui sont définis sur votre machine et les
matériels de serrage étalonnés (voir „Exécution de programme en
continu et Exécution de programme pas à pas” à la page 82).
En maintenant enfoncée la touche droite de la souris, vous pouvez
faire tourner toute la projection des corps de collision. Par softkey,
vous pouvez aussi choisir entre différentes projections:
Fonction
Softkey
Commutation entre le modèle filaire et la
projection du volume
Commutation entre la projection du volume et la
projection transparente
Affichage/occultation des systèmes de
coordonnées générés par des transformations
dans la description de cinématique
Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer
iTNC 530 HEIDENHAIN
347
11.2 Contrôle dynamique anti-collision (option de logiciel)
Contrôle anti-collision en mode de
fonctionnement Test de programme
Application
Cette fonction vous permet d'exécuter un contrôle anti-collision avant
l'usinage lui-même.
Conditions requises
Pour exécuter un test de simulation graphique, le
constructeur de votre machine doit avoir activé cette
fonction.
Exécuter le test anti-collision
Vous définissez le point d'origine pour le test anti-collision
dans la fonction MOD Pièce brute dans la zone d'usinage
(voir „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage”
à la page 571)!
U
Choisir le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez
exécuter un contrôle anti-collision
U
Sélectionner le partage d'écran
PROGRAMME+CINÉMATIQUE ou KINEMATIC
U
Commuter deux fois la barre de softkeys
U
Mettre le contrôle anti-collision sur ON
U
Commuter deux fois la barre de softkeys dans le sens
inverse
U
Lancer le test du programme
En maintenant enfoncée la touche droite de la souris, vous pouvez
faire tourner toute la projection des corps de collision. Par softkey,
vous pouvez aussi choisir entre différentes projections:
Fonction
Softkey
Commutation entre le modèle filaire et la
projection du volume
Commutation entre la projection du volume et la
projection transparente
Affichage/occultation des systèmes de
coordonnées générés par des transformations
dans la description de cinématique
Fonctions pour tourner, pivoter et zoomer
348
Programmation : Fonctions spéciales
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
11.3 Contrôle des matériels de
serrage (option logiciel DCM)
Principes de base
Pour pouvoir utiliser le contrôle des matériels de serrage,
le constructeur de votre machine doit avoir défini dans la
description cinématique des points d'emplacement
autorisé. Consultez le manuel de la machine!
Pour mesurer les pièces, votre machine doit disposer d'un
palpeur 3D à commutation. Sinon, vous ne pourriez pas
placer les matériels de serrage sur votre machine.
Grâce au gestionnaire de matériels de serrage en mode Manuel, vous
pouvez placer des matériels de serrage simples dans la zone
d'usinage de la machine de manière à réaliser un contrôle anti-collision
entre l'outil et le matériel de serrage.
Pour pouvoir placer des matériels de serrage, plusieurs étapes sont
nécessaires:
„ Créer des modèles de matériels de serrage
Sur son site, HEIDENHAIN présente dans une bibliothèque
appropriée des modèles de matériels de serrage (étaux ou mandrins
à mâchoires) (voir „Modèles de matériels de serrage” à la page 350)
créés avec un logiciel pour PC (KinematicsDesign). Le constructeur
de votre machine peut aussi créer d'autres modèles de matériels de
serrage et les mettre à votre disposition. Les fichiers des modèles
de matériels de serrage ont l'extension cft
„ Paramétrer les matériels de serrage: FixtureWizard
Avec le FixtureWizard (fixture = fixation), vous définissez les
dimensions exactes du matériel de serrage en paramétrant le
modèle. Le FixtureWizard est un outil pour PC également disponible
dans le gestionnaire de matériels de serrage de la TNC. Il permet de
créer un matériel de serrage à positionner et doté de dimensions
définies concrètement (voir „Paramétrer les matériels de serrage:
FixtureWizard” à la page 350). Les fichiers des matériels de serrage
à positionner ont l'extension cfx
„ Placer les matériels de serrage sur la machine
Au moyen d'un menu interactif, la TNC vous guide tout au long du
processus d'étalonnage. Le processus d'étalonnage consiste
principalement à exécuter diverses fonctions de palpage sur le
matériel de serrage et à introduire des valeurs variables (écart entre
les mors d'un étau, par exemple) (voir „Placer un matériel de
serrage sur la machine” à la page 352)
„ Vérifier la position du matériel de serrage étalonné
Après avoir placé le matériel de serrage, vous pouvez si nécessaire
demander à la TNC de créer un programme de mesure qui vous
permettra de vérifier la position effective du matériel de serrage
placé par rapport à la position nominale. Si les écarts entre la
position nominale et la position effective sont trop importants, la
TNC délivre alors un message d'erreur (voir „Vérifier la position du
matériel de serrage mesuré” à la page 354)
iTNC 530 HEIDENHAIN
349
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Modèles de matériels de serrage
HEIDENHAIN propose divers modèles de fixation dans une
bibliothèque de dispositifs de fixation. En cas de besoin, contacter
HEIDENHAIN (E-Mail-Adresse: service.nc-pgm@heidenhain.de) ou le
constructeur de votre machine.
Paramétrer les matériels de serrage:
FixtureWizard
L'outil FixtureWizard vous permet, à partir d'un modèle de matériel de
serrage, de créer un matériel de serrage aux dimensions exactes. Sur
son site, HEIDENHAIN propose des modèles de matériels de serrage.
Le cas échéant, des modèles vous sont fournis par le constructeur de
votre machine.
Avant de lancer FixtureWizard, vous devez avoir copié sur
la TNC le modèle de matériel de serrage à paramétrer!
350
U
Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Lancer FixtureWizard: La TNC ouvre le menu de
paramétrage des modèles de matériels de serrage
U
Sélectionner le modèle de matériel de serrage: La
TNC ouvre la boîte de dialogue pour sélectionner un
modèle (fichiers avec l'extension CFT)
U
Avec la souris, sélectionner le modèle de matériel de
serrage que vous voulez paramétrer, validez avec la
touche Ouvrir
U
Introduire tous les paramètres de matériel de serrage
présents dans la fenêtre de gauche, déplacer la
surbrillance vers le champ suivant en utilisant les
touches fléchées. Lorsque les valeurs ont été
introduites, la TNC actualise la projection 3D du
matériel de serrage dans la fenêtre en bas et à droite.
Si elle est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre
en haut et à droite une figure d'aide qui représente
graphiquement les paramètres à introduire pour le
matériel de serrage
U
Introduire le nom du matériel de serrage dans le
champ Fichier généré et valider avec le bouton
Générer fichier. Il n'est pas nécessaire d'inscrire
l'extension du fichier (CFX pour matériels de serrage
paramétrés)
U
Fermer FixtureWizard
Programmation : Fonctions spéciales
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Utiliser FixtureWizard
On utilise FixtureWizard avec la souris. Vous pouvez régler le partage
de l'écran en tirant sur les lignes séparatrices de manière à ce que les
fenêtres Paramètres, Figure d'aide et Graphisme 3D soient dans la
taille souhaitée.
Vous pouvez modifier la représentation du graphisme 3D de la manière
suivante:
„ Agrandir/réduire le modèle:
Pour agrandir ou réduire le modèle, faire tourner la molette de la
souris
„ Déplacer le modèle:
Pour déplacer le modèle, appuyer sur la molette de la souris tout
en déplaçant la souris
„ Faire tourner le modèle:
Pour faire tourner le modèle, maintenir enfoncée la touche droite
de la souris tout en déplaçant la souris
Vous disposez également d'icônes sur lesquelles vous cliquez pour
exécuter les fonctions suivantes:
Fonction
icône
Fermer FixtureWizard
Sélectionner le modèle de matériel de serrage
(fichier avec extension CFT)
Commutation entre le modèle filaire et la
projection du volume
Commutation entre la projection du volume et la
projection transparente
Afficher/masquer les désignations des objets de
collision définis dans le dispositif de fixation
Afficher/masquer les points de contrôles définis
dans le dispositif de fixation (pas de fonction
dans ToolHolderWizard)
Afficher/masquer les points de mesure définis
dans le dispositif de fixation (pas de fonction
dans ToolHolderWizard)
Rétablir la position initiale de la vue 3D
iTNC 530 HEIDENHAIN
351
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Placer un matériel de serrage sur la machine
Avant de placer un matériel de serrage, installer le
palpeur!
U
Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Sélectionner le matériel de serrage: La TNC ouvre le
menu de sélection des matériels de serrage et affiche
dans la fenêtre de gauche tous les matériels de
serrage disponibles dans le répertoire actif. Les
matériels de serrage ont l'extension CFX
U
Dans la fenêtre de gauche, sélectionner un matériel
de serrage avec la souris ou les touches fléchées.
Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche un aperçu
graphique du matériel de serrage sélectionné
U
Valider le matériel de serrage: La TNC calcule la
chrono. cycles de mesure nécessaire et l'affiche
dans la fenêtre de gauche. Dans la fenêtre de droite,
la TNC représente le matériel de serrage. Les points
de mesure sont marqués sur le matériel de serrage
par un symbole de point d'origine en couleur En plus,
une numérotation indique dans quel ordre vous devez
mesurer le moyen de serrage
U
Lancer l'étalonnage : La TNC affiche une barre de
softkeys contenant les fonctions de palpage
autorisées pour l'opération de mesure concernée
U
Sélectionner la fonction de palpage nécessaire: La
TNC est alors dans le menu de palpage manuel.
Description des fonctions de palpage: voir
„Résumé”, page 493
U
Après le palpage, la TNC affiche les valeurs mesurées
U
Valider les valeurs mesurées: La TNC achève le
processus d'étalonnage, le défalque de la chronologie
des cycles de mesure et met la surbrillance sur
l'opération suivante
U
Si un matériel de serrage nécessite qu'on introduise
une valeur, la TNC affiche un champ d'introduction en
bas de l'écran. Introduire la valeur requise, par
exemple l'étendue d'un étau, et la valider avec la
softkey VALIDER VALEUR
U
Lorsque toutes les opérations d'étalonnage ont été
défalquées par la TNC: Fermer le processus
d'étalonnage avec la softkey TERMINER
La chronologie des cycles de mesure est définie dans le
modèle du matériel de serrage. Vous devez faire défiler
pas à pas et de haut en bas la chronologie des cycles de
mesure.
Pour le serrage multiple, vous devez placez
individuellement chaque matériel de serrage.
352
Programmation : Fonctions spéciales
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Modifier un matériel de serrage
On ne peut modifier que les valeurs introduites. La
position du matériel de serrage sur la table de la machine
ne peut pas être corrigée après coup. Si vous voulez
modifier la position du matériel de serrage, vous devez le
supprimer et le replacer!
U
Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Sélectionner le matériel de serrage que vous voulez
modifier avec la souris ou les touches fléchées: La
TNC affiche en couleur le matériel de serrage dans la
projection de la machine
U
Modifier le matériel de serrage sélectionné: Dans la
fenêtre chrono. cycles de mesure, la TNC affiche les
paramètres du chrono. cycles de mesure que vous
voulez modifier
U
Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter
avec la softkey NON
Supprimer un matériel de serrage
Attention, risque de collision!
Si vous supprimez un matériel de serrage, la TNC ne le
contrôle plus même s'il est encore sur la machine!
U
Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Sélectionner le matériel de serrage que vous voulez
supprimer avec la souris ou les touches fléchées : La
TNC affiche en couleur le matériel de serrage dans la
projection de la machine
U
Matériel de serrage sélectionné
U
Valider la suppression avec la softkey OUI ou quitter
avec la softkey NON
iTNC 530 HEIDENHAIN
353
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Vérifier la position du matériel de serrage
mesuré
Pour vérifier un matériel de serrage mesuré, vous pouvez demander à
la TNC de générer un programme de test. Vous devez exécuter le
programme de test en mode de fonctionnement Exécution de
programme. La TNC commande alors le palpage des points de
contrôle définis par le concepteur du matériel de serrage et les
analyse. La commande affiche à l'écran le résultat du contrôle sous la
forme d'un fichier de protocole.
La TNC enregistre systématiquement les programmes de
contrôle dans le répertoire
TNC:system\Fixture\TpCheck_PGM.
354
U
Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Dans la fenêtre Moyens de serrage placés, marquer
avec la souris le matériel de serrage à vérifier: Dans la
projection 3D, la TNC affiche dans une autre couleur
le matériel de serrage sélectionné
U
Ouvrir la boîte de dialogue pour créer le programme de
test: La TNC ouvre la boîte de dialogue permettant
d'introduire les paramètres programme test
U
Positionnement manuel: Définir si vous voulez
positionner le palpeur manuellement ou
automatiquement entre les différents points de
contrôle:
1: Positionnement manuel; vous devez aborder
chaque point de mesure avec les touches de sens
des axes et valider l'opération de mesure avec
Marche CN
0: Le programme de test s'exécute entièrement
automatiquement, après avoir prépositionné
manuellement le palpeur à la hauteur de sécurité
U
Avance de mesure:
Avance du palpeur en mm/min. pour l'opération de
mesure. Plage d’introduction 0 à 3000
U
Avance de pré-positionnement:
Avance de positionnement en mm/min pour aborder
les différentes positions à mesurer. Plage
d’introduction 0 à 99999,999
Programmation : Fonctions spéciales
Distance d'approche:
Distance d'approche jusqu'au point de mesure que la
TNC doit respecter lors du prépositionnement. Plage
d’introduction 0 à 99999,9999
U
Tolérance:
Ecart max. autorisé entre la position nominale et la
position effective pour chaque point de mesure.
Plage d'introduction 0 à 99999,999. Si un point
mesuré dépasse la tolérance, la TNC délivre un
message d'erreur
U
Numéro d'outil/nom d'outil
Numéro ou nom d'outil pour le palpeur. Plage
d'introduction 0 à 30000.9 (introduction du numéro);
jusqu'à 16 caractères (introduction du nom). Indiquer
le nom de l'outil entre guillemets
U
Valider l'introduction: La TNC crée le programme de
test, affiche son nom dans une fenêtre auxiliaire et
vous demande si vous voulez l'exécuter
U
Répondre par NON si vous voulez exécuter le
programme de test ultérieurement et par OUI si vous
voulez l'exécuter immédiatement
U
Si vous avez validé OUI, la TNC passe en mode de
fonctionnement Exécution de programme en continu
et sélectionne automatiquement le programme de
test qui a été créé
U
Lancer le programme de test: La TNC vous demande
de prépositionner manuellement le palpeur de
manière à ce qu'il soit à la hauteur de sécurité. Suivez
les instructions contenues dans la fenêtre auxiliaire
U
Lancer l'opération de mesure: La TNC aborde
successivement chaque point de mesure. Par
softkey, vous définissez la stratégie de
positionnement. A chaque fois, valider avec la touche
Marche CN
U
A la fin du programme de test, la TNC ouvre une
fenêtre auxiliaire affichant les écarts par rapport à la
position nominale. Si un point de mesure est hors
tolérances, la TNC délivre un message d'erreur dans
la fenêtre auxiliaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
U
355
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Gérer les fixations
Les matériels de fixation mesurés peuvent être sauvegardés via les
fonctions archives et récupérés. Cette fonction est utile en particulier
pour les dispositifs de serrage à décalage et accélère notablement les
opérations de réglage.
Gérer les fixations
Les fonctions suivantes pour la gestion des matériels de serrage sont
disponibles :
Fonction
Softkey
Sauvegarder le dispositif de serrage
Charger le dispositif de serrage mémorisé
Copier le dispositif de serrage mémorisé
Renommer le dispositif de serrage mémorisé
Effacer le dispositif de serrage mémorisé
356
Programmation : Fonctions spéciales
11.3 Contrôle des matériels de serrage (option logiciel DCM)
Sauvegarder le dispositif de serrage
U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Avec les touches fléchées, choisir le matériel de
serrage que vous souhaitez sauvegarder
U
Choisir la fonction archive : la TNC ouvre une fenêtre
et affiche les matériels de serrage mémorisés
U
Sauvegarder le matériel de serrage actif dans une
archive (fichier ZIP) : la TNC ouvre une fenêtre dans
laquelle vous pouvez définir les noms d'archives.
U
Introduire le nom de fichier souhaité et valider avec la
softkey OUI : la TNC mémorise l'archive ZIP dans le
dossier d'archive (TNC:\system\Fixture\Archive)
Charger dispositif de serrage
U Appeler le gestionnaire de matériels de serrage
U
Choisir éventuellement le point de montage sur lequel
vous souhaitez récupérer un matériel de montage
mémorisé.
U
Choisir la fonction archive : la TNC ouvre une fenêtre
et affiche les matériels de serrage mémorisés
U
Avec les touches fléchées, choisir le matériel de
serrage que vous souhaitez récupérer
U
Charger le matériel de serrage : la TNC active le
matériel de serrage et affiche graphiquement le
matériel de serrage.
Si vous récupérez la fixation à un autre point de montage,
vous devez valider la question du dialogue correspondante
avec la softkey OUI.
iTNC 530 HEIDENHAIN
357
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
11.4 Gestion des porte-outils
(option logiciel DCM)
Principes de base
Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit
avoir adapté la TNC, voir le manuel d'utilisation de la
machine.
Comme pour la surveillance des matériels de serrage, vous pouvez
également intégrer les porte-outils dans le contrôle anti-collision.
Afin de pouvoir activer les porte-outils pour le contrôle anti-collision,
plusieurs étapes sont nécessaires :
„ Modéliser le porte-outil
Sur son site Web, HEIDENHAIN propose des modèles de porteoutils qui ont été créés avec un logiciel PC (KinematicsDesign). Le
constructeur de votre machine peut également modéliser d'autres
modèles de porte-outils et les mettre à votre disposition. Les
fichiers des modèles de porte-outils ont l'extension cft
„ Paramétrer les porte-outils : ToolHolderWizard
Avec le ToolHolderWizard (toolholder = en angl.: Porte-outil), vous
définissez les dimensions exactes du porte-outil en paramétrant le
modèle. Vous appelez le ToolHolderWizard à partir du tableau
d'outils, lorsque vous souhaitez affecter une cinématique de porteoutil à un outil. Les fichiers des porte-outils ont l'extension cfx
„ Activer un porte-outil
Dans le tableau d'outil TOOL.T, dans la colonne CINEMATIQUE, vous
affectez le porte-outil souhaité à un outil(voir „Affecter une
cinématique de porte-outil” à la page 175)
Modèle de porte-outils
HEIDENHAIN propose divers modèles de porte-outils : En cas de
besoin, contacter HEIDENHAIN (E-Mail-Adresse: service.ncpgm@heidenhain.de) ou le constructeur de votre machine.
358
Programmation : Fonctions spéciales
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
Paramétrer les porte-outils : ToolHolderWizard
L'outil FixtureWizard vous permet, à partir d'un modèle de porte-outil,
de créer un porte-outil avec des dimensions exactes. HEIDENHAIN
propose des modèles. Le cas échéant, des modèles de porte-outils
vous sont fournis par le constructeur de votre machine.
Avant de lancer ToolHolderWizard, vous devez avoir copié
sur la TNC le modèle de porte-outil à paramétrer!
Pour affecter un outil à une cinématique de porte-outil, procédez de la
manière suivante :
U
Sélectionner n'importe quel mode de fonctionnement Machine
U Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey
TABLEAU D'OUTILS
U
Mettre la softkey EDITER sur „ON“
U
Choisir la dernière barre de softkey
U
Afficher la liste des cinématiques disponibles : la TNC
affiche toutes les cinématiques des porte-outils
(fichiers .TAB) et toutes les cinématiques de porteoutils paramétrées par vous-même (fichiers .CFX)
U
Appeler ToolHolderWizard
U
Sélectionner le modèle de porte-outil : La TNC ouvre
la boîte de dialogue pour sélectionner un modèle de
porte-outil (fichiers avec l'extension CFT)
U
Avec la souris, sélectionner le modèle de porte-outil
que vous voulez paramétrer, validez avec la touche
Ouvrir
U
Introduire tous les paramètres P présents dans la
fenêtre de gauche, déplacer le curseur sur le champ
suivant en utilisant les touches fléchées. Lorsque les
valeurs ont été introduites, la TNC actualise la vue 3D
du porte-outil dans la fenêtre en bas à droite. Si elle
est disponible, la TNC affiche dans le fenêtre en haut
à droite une figure d'aide qui représente
graphiquement les paramètres à introduire
U
Introduire le nom du porte-outil paramétré dans le
champ de saisie Fichier généré et valider avec le
bouton Générer fichier. Il n'est pas nécessaire
d'inscrire l'extension du fichier (CFX pour matériels de
serrage paramétrés)
U
Fermer ToolHolderWizard
Utiliser ToolHolderWizard
L'utilisation de ToolHolderWizard est identique à celle de
FixtureWizards: (voir „Utiliser FixtureWizard” à la page 351).
iTNC 530 HEIDENHAIN
359
11.4 Gestion des porte-outils (option logiciel DCM)
Effacer porte-outil
Attention, risque de collision!
Si vous supprimez un porte-outil, la TNC ne le contrôle
plus même s'il est toujours en broche!
U
Effacer le nom du porte-outil de la colonne CINEMATIQUE du
tableau d'outils TOOL.T.
360
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
11.5 Configurations globales de
programme (option de
logiciel)
Application
La fonction Configurations globales de programme utilisée en
particulier pour la construction de grands moules est disponible en
modes de fonctionnement de déroulement du programme et en mode
MDI. Elle vous permet de définir diverses transformations de
coordonnées et configurations destinées à agir sur le programme CN
sélectionné de manière globale et superposée sans que vous ayez à
modifier le programme CN.
Si vous avez interrompu le déroulement du programme, vous pouvez
alors activer ou désactiver au milieu du programme les configurations
globales de programme (voir „Interrompre l'usinage” à la page 535).
La TNC tient compte des valeurs que vous avez définies dès que vous
relancez le programme CN. Le cas échéant, elle aborde la nouvelle
position au moyen du menu de retour au contour (voir „Aborder à
nouveau le contour” à la page 542).
Configurations globales de programme disponibles:
Fonctions
Icône
Page
Rotation de base
Page 366
Echange d'axes
Page 367
Autre décalage additionnel du point zéro
Page 368
Image miroir superposée
Page 368
Rotation superposée
Page 369
Blocage des axes
Page 369
Définition d'une superposition avec la
manivelle, également dans le sens de
l'axe virtuel
Page 370
Définition d'un facteur d'avance à effet
global
Page 369
iTNC 530 HEIDENHAIN
361
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Si vous avez utilisé dans votre programme CN la fonction
M91/M92 (déplacement à des positions-machine), vous ne
pouvez pas utiliser les configurations globales de
programme suivantes:
„ Echange d'axes
„ Blocage des axes
Vous pouvez utiliser la fonction Look Ahead M120 si vous
avez activé les configurations globales de programme
avant le lancement du programme. Si M120 est activée, dès
que vous modifiez les configurations globales de
programme dans le cours du programme, la TNC délivre
un message d'erreur et verrouille l'usinage.
Si le contrôle anti-collision DCM est activé et si vous avez
interrompu le programme d'usinage par un stop externe,
vous ne pouvez déplacer les axes qu'en superposant la
manivelle.
La TNC représente en grisé dans un formulaire tous les
axes non actifs sur votre machine.
Les valeurs de décalage et les valeurs pour la
superposition de la manivelle sont à définir dans le
formulaire principalement en mm, les angles de rotation
en degrés.
362
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Conditions techniques
La fonction Configurations globales de programme est
une option de logiciel qui doit être activée par le
constructeur de votre machine.
Pour pouvoir utiliser confortablement la fonction de superposition de
la manivelle, HEIDENHAIN conseille d'utiliser la manivelle HR 520 (voir
„Déplacement avec manivelle électronique” à la page 458). Grâce à la
HR 520, on peut sélectionner directement l'axe d'outil virtuel.
En principe, la manivelle HR 410 peut également être utilisée, mais le
constructeur de votre machine doit dans ce cas affecter une touche
de fonction de la manivelle à la sélection de l'axe virtuel et modifier en
conséquence son programme automate.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions sans restriction,
les paramètres-machine suivants doivent être mis à 1:
„ MP7641, bit 4 = 1:
Autoriser la sélection de l'axe virtuel sur la HR 420
„ MP7503 = 1:
Déplacement actif dans le sens de l'axe d'outil actif en
mode Manuel et lors d'une interruption du programme
„ MP7682, bit 9 = 1:
Valider automatiquement l'état de l'inclinaison du mode
Automatique en mode Manuel
„ MP7682, bit 10 = 1:
Autoriser la correction 3D avec inclinaison du plan
d'usinage active et avec M128 (TCPM) active
iTNC 530 HEIDENHAIN
363
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Activer/désactiver la fonction
Les configurations globales de programme restent
activées jusqu'à ce que vous les désactiviez
manuellement.
Dans l’affichage de position, la TNC affiche le
symbole
lorsqu'une configuration globale de
programme est active.
Lorsque vous sélectionnez un programme dans le
gestionnaire de fichiers, la TNC délivre un message
d'avertissement si les configurations globales de
programme sont activées. Il vous suffit d'acquittez le
message avec la softkey ou d'appeler directement le
formulaire pour procéder à des modifications.
Les configurations globales de programme n'agissent
généralement pas en mode de fonctionnement smarT.NC.
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme ou MDI
U
Commuter la barre de softkeys
U
Appeler le formulaire Configurations globales de
programme
U
Activer les fonctions désirées avec les valeurs
correspondantes
Si vous activez simultanément plusieurs configurations
globales de programme, la TNC calcule en interne les
transformations dans l'ordre suivant:
„ 1: Rotation de base
„ 2: Echange d'axes
„ 3: Image miroir
„ 4: Décalage
„ 5: Rotation superposée
Les autres fonctions de blocage des axes, superposition de la
manivelle et facteur d’avance agissent indépendamment les unes des
autres.
364
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Pour pouvoir naviguer dans les formulaires, vous disposez des
fonctions suivantes. Vous pouvez aussi vous servir de la souris dans
le formulaire.
Fonctions
Touche/
softkey
Saut à la fonction précédente
Saut à la fonction suivante
Sélectionner l'élément suivant
Sélectionner l'élément précédent
Fonction Echange d'axes: Ouvrir la liste des axes
disponibles
Fonction activation/désactivation lorsque le focus est
sur une case à cocher
Annuler la fonction Configurations globales de
programme:
„ Désactiver toutes les fonctions
„ Mettre à 0 toutes les valeurs introduites, configurer
le facteur d'avance = 100. Initialiser la rotation de
base = 0 si aucune rotation de base n'est activée
dans le menu Rotation de base ou dans la colonne
ROT du point d'origine courant du tableau Preset.
Sinon, la TNC active la rotation de base qui est
inscrite
Rejeter toutes les modifications effectuées depuis le
dernier appel du formulaire
Désactiver toutes les fonctions actives; les valeurs
introduites/de configuration sont conservées
Enregistrer toutes les modifications et fermer le
formulaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
365
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Rotation de base
La fonction Rotation de base vous permet de compenser un désaxage
de la pièce. Le mode d’action correspond à celui de la fonction de
rotation de base que vous pouvez enregistrer en mode Manuel en
utilisant les fonctions de palpage. Par conséquent, la TNC synchronise
avec le formulaire les valeurs inscrites dans le menu Rotation de base
ou dans la colonne ROT du tableau Preset.
Dans le formulaire, vous pouvez modifier les valeurs de la rotation de
base mais la TNC ne remodifie pas ces valeurs dans le menu Rotation
de base ou dans le tableau Preset
Si vous appuyez sur la softkey INITIALISE VALEUR STANDARD, la
TNC rétablit la rotation de base affectée au point d'origine (Preset)
courant.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
Faire attention au fait que les cycles de palpage, avec
lesquelles vous déterminez et enregistrez la rotation de
base pendant l'exécution de programme, écrasent la
valeur définie par vous-même dans le formulaire.
366
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Echange d'axes
La fonction Echange d'axes vous permet d'adapter les axes
programmés dans n'importe quel programme CN à la configuration
des axes de votre machine ou à une situation de bridage donnée:
Lorsque la fonction Echange d'axes a été activée, toutes
les transformations citées ci-après agissent sur l'axe
échangé.
Vous devez veiller à exécuter un échange d'axes cohérent
car sinon la TNC délivre un message d’erreur.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
U
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Changer On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur la ligne sur laquelle
l'axe à échanger est à gauche
Appuyer sur la touche GOTO pour afficher la liste des axes avec
lesquels vous voulez effectuer le changement
Avec la touche fléchée vers le bas, sélectionnez l'axe avec lequel
vous voulez effectuer le changement et validez avec la touche ENT
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez sélectionner
directement l'axe en cliquant sur le menu déroulant concerné.
iTNC 530 HEIDENHAIN
367
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Image miroir superposée
La fonction Image miroir superposée vous permet de réaliser l’image
miroir de tous les axes actifs.
Les axes réfléchis définis dans le formulaire agissent en
plus des valeurs déjà définies dans le programme au
moyen du cycle 8 (Image miroir).
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Image miroir On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous
désirez réfléchir
Appuyer sur la touche SPACE pour réaliser l'image miroir de l'axe.
Appuyez à nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la
fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l'axe en cliquant sur l’axe concerné.
Autre décalage additionnel du point zéro
La fonction de décalage additionnel du point zéro vous permet de
compenser n’importe quels décalages sur tous les axes actifs.
Les valeurs définies dans le formulaire agissent en plus
des valeurs déjà définies dans le programme au moyen du
cycle 7 (décalage du point zéro).
Notez que les décalages agissent dans le système de
coordonnées machine lorsque l'inclinaison du plan
d'usinage est activée.
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
368
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Blocage des axes
Cette fonction vous permet de bloquer tous les axes actifs.
Lorsqu'elle exécute le programme, la TNC n'exécute alors aucun
déplacement sur les axes que vous avez bloqués.
Veiller à ce que, en activant cette fonction, la position de
l'axe bloqué ne puisse provoquer de collision.
U
U
U
Dans le formulaire Configurations de programme globales, focaliser
sur Blocage On/Off; activer la fonction avec la touche SPACE
Avec la touche fléchée vers le bas, focaliser sur l'axe que vous
désirez bloquer
Appuyer sur la touche SPACE pour bloquer l'axe. Appuyez à
nouveau sur la touche SPACE si vous désirez annuler la fonction
Si vous travaillez avec une souris, vous pouvez activer directement
l'axe en cliquant sur l’axe concerné.
Rotation superposée
La fonction Rotation superposée vous permet de définir n’importe
quelle rotation du système de coordonnées dans le plan d’usinage
actuellement actif.
La rotation superposée définie dans le formulaire agit en
plus de la valeur définie dans le programme au moyen du
cycle 10 (Rotation).
Attention: Après avoir activé cette fonction, un retour au
contour peut s'avérer nécessaire. La TNC appelle
automatiquement le menu de retour au contour lorsque
vous fermez le formulaire (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
Potentiomètre d'avance
Avec la fonction Potentiomètre d'avance, vous pouvez réduire ou
augmenter en pourcentage l’'avance programmée. La TNC autorise
l'introduction d'une valeur comprise entre 1 et 1000%.
Veiller à ce que la TNC attribue toujours le facteur d'avance
à l'avance actuelle que vous auriez pu éventuellement
augmenter ou réduire en modifiant le réglage du
potentiomètre d'avance.
iTNC 530 HEIDENHAIN
369
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Superposition de la manivelle
La fonction Superposition de la manivelle vous permet de donner la
priorité au déplacement à l'aide de la manivelle pendant que la TNC
exécute un programme.
Dans la colonne Val. max., vous définissez la course max. autorisée
que vous pouvez parcourir avec la manivelle. La course réellement
parcourue sur chaque axe est validée par la TNC dans la colonne Val.
eff. dès que vous interrompez le déroulement du programme [STIB
(commande en service)=OFF)]. La valeur effective reste mémorisée
jusqu’à ce que vous l’effaciez, y compris même après une coupure
d’alimentation. Vous pouvez aussi éditer la valeur effective; si
nécessaire, la TNC réduit alors jusqu’à la val. max. la valeur que vous
avez introduite.
Si une valeur effective a été introduite lorsque vous
activez la fonction, la TNC appelle la fonction de retour au
contour lorsque vous fermez la fenêtre de manière à
aborder la position correspondant à la valeur définie (voir
„Aborder à nouveau le contour” à la page 542).
Une course max. définie dans le programme CN avec M118
est remplacée par la TNC dans le formulaire par la valeur
introduite. Les valeurs parcourues avec la manivelle au
moyen de M118 sont à nouveau inscrites par la TNC dans la
colonne valeur effective du formulaire afin de ne pas
engendrer de saut dans l'affichage lors de l'activation. Si la
course déjà parcourue au moyen de M118 est supérieure à
la valeur max. autorisée dans le formulaire, la TNC appelle
alors la fonction de retour sur le contour au moment de
fermer la fenêtre de manière à effectuer un déplacement
correspondant à la différence (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542).
Si vous essayez d'introduire une valeur effective
supérieure à la val. max., la TNC délivre un message
d'erreur. Vous devez donc introduire une valeur
effective qui ne soit jamais supérieure à la val. max..
Ne pas introduire une val. max. trop élevée. La TNC réduit
la course utile dans le sens positif ou négatif, de la valeur
que vous avez introduite.
370
Programmation : Fonctions spéciales
11.5 Configurations globales de programme (option de logiciel)
Axe virtuel VT
Vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans la
direction d'axe active momentanément. La ligne VT (Virtual Toolaxis)
sert à activer cette fonction.
Pour superposer un déplacement dans la direction de l'axe virtuel, la
manivelle HR 5xx vous permet de sélectionner directement l'axe
VT(voir „Sélectionner l'axe à déplacer” à la page 463). Le travail avec
l'axe virtuel VT est particulièrement pratique avec la manivelle WIFI
HR 550 FS (voir „Déplacement avec manivelle électronique” à la page
458).
Dans l'affichage d'état supplémentaire (onglet POS), la TNC affiche
également dans un affichage de position VT la valeur parcourue dans
l'axe virtuel.
La fonction M128 ou FUNCTION TCPM doit être activée pour
pouvoir faire un déplacement dans la direction de l'axe
virtuel VT avec la manivelle.
Dans la direction de l'axe virtuel, vous ne pouvez
superposer les déplacements que si DCM est inactif.
Si vous avez une tête pivotante non asservie, vous pouvez
utiliser la fonction M114 pour le déplacement dans la
direction de l'axe virtuel. Vous pouvez définir la position de
l'axe rotatif directement avec la fonction M114 ou au
moyen des paramètres Q.
iTNC 530 HEIDENHAIN
371
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
11.6 Asservissement adaptatif de
l’avance AFC (option de
logiciel)
Application
La fonction AFC doit être adaptée à la machine et validée
par son constructeur. Consultez le manuel de votre
machine.
Le constructeur de votre machine peut notamment définir
si la TNC doit utiliser la puissance de broche ou bien toute
autre valeur pour l'asservissement de l'avance.
La fonction d'asservissement adaptatif de l'avance n'est
pas pertinente pour les outils dont le diamètre est inférieur
à 5 mm. Le diamètre limite peut être encore supérieur si
la puissance nominale de la broche est très élevée.
Pour les opérations d'usinage (taraudage, par exemple)
impliquant une adaptation mutuelle de l'avance et de la
vitesse de broche, vous ne devez pas utiliser
l'asservissement adaptatif de l'avance.
Lors de l'asservissement adaptatif de l'avance, la TNC règle
automatiquement l'avance de contournage en fonction de la
puissance de broche actuelle lorsqu'elle exécute un programme. La
puissance de broche correspondant à chaque étape de l'usinage est à
déterminer par une passe d'apprentissage; elle est enregistrée par la
TNC dans un fichier appartenant au programme d'usinage. Au
démarrage de l'étape d'usinage concernée (ayant lieu généralement
par activation de la broche avec M3), la TNC règle alors l'avance de
manière à ce qu'elle se situe à l'intérieur des limites que vous avez pu
définir.
Ceci permet d'éviter les effets négatifs susceptibles d'affecter l'outil,
la pièce ou la machine et qui peuvent être générés par des
modifications des conditions d'usinage. Les modifications des
conditions d'usinage peuvent résulter notamment:
„ de l'usure de l’outil
„ de profondeurs de coupe fluctuantes intervenant souvent sur les
pièces moulées
„ de la fluctuation de dureté due à des particules de matière
372
Programmation : Fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
La mise en œuvre de l'asservissement adaptatif de l'avance AFC
présente les avantages suivants:
„ Optimisation de la durée d'usinage
En asservissant l'avance, la TNC vise à conserver pendant toute la
durée de l'usinage la puissance de broche max. enregistrée lors de
la passe d'apprentissage. La durée totale de l'usinage est réduite
par augmentation de l'avance sur certaines zones d'usinage où il y a
peu de matière à enlever
„ Contrôle de l'outil
Lorsque la puissance de broche dépasse la valeur max. obtenue par
la passe d'apprentissage, la TNC réduit l'avance jusqu'à ce qu'elle
retrouve la puissance de broche de référence. Lors de l'usinage, si
la puissance de broche max. est dépassée et que, simultanément,
l'avance est inférieure à l'avance min. que vous avez définie, la TNC
déclenche une réaction de décommutation. Ceci permet d'éviter les
dommages consécutifs à la rupture ou l'usure de la fraise.
„ Préserver la mécanique de la machine
Le fait de réduire à temps l'avance ou de déclencher des réactions
de décommutation permet d'éviter à la machine des dommages de
surcharge
iTNC 530 HEIDENHAIN
373
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Définir les configurations par défaut AFC
Vous définissez les configurations d'asservissement qu'utilisera la
TNC pour exécuter l'asservissement de l'avance dans le tableau
AFC.TAB qui doit être enregistré dans le répertoire-racine TNC:\.
Les données de ce tableau sont des valeurs par défaut copiées lors de
la passe d'apprentissage vers un fichier appartenant au programme
d'usinage concerné; elles servent de base à l'asservissement. Les
données suivantes sont à définir dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de ligne dans le tableau (sinon, inopérant)
AFC
Nom de la configuration d’asservissement. Vous devez
inscrire ce nom dans la colonne AFC du tableau d'outils.
Il définit l'affectation à l'outil des paramètres
d'asservissement
FMIN
Avance à laquelle la TNC doit avoir une réaction de
surcharge. Introduire la valeur (pourcentage) par
rapport à l'avance programmée. Plage d'introduction:
50 à 100%
FMAX
Avance max. dans la matière jusqu'à laquelle la TNC
peut augmenter automatiquement l'avance. Introduire
la valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée
FIDL
Avance à laquelle la TNC peut déplacer l'outil lorsque
celui-ci n'usine pas (avance dans le vide). Introduire la
valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée
FENT
Avance à laquelle la TNC doit déplacer l'outil lorsque
celui-ci pénètre dans la matière ou en sort. Introduire la
valeur (pourcentage) par rapport à l'avance
programmée. Valeur d’introduction max.: 100%
OVLD
Réaction que doit avoir la TNC en présence d'une
surcharge:
„ M: Exécution d'une macro définie par le constructeur
de la machine
„ S: Exécution immédiate d’un arrêt CN
„ F: Exécution d'un arrêt CN lorsque l'outil est dégagé
„ E: Afficher uniquement un message d'erreur à l'écran
„ -: Ne pas avoir de réaction de surcharge
La TNC exécute la réaction de surcharge lorsque
(l'asservissement étant activé) la puissance de broche
max. est dépassée pendant plus d'une seconde et que,
simultanément, l'avance est inférieure à l'avance min.
définie. Introduire la fonction désirée sur le clavier
ASCII
374
Programmation : Fonctions spéciales
Fonction
POUT
Puissance de broche au niveau de laquelle la TNC doit
détecter une sortie de la pièce. Introduire la valeur
(pourcentage) par rapport à la charge de référence
définie par la passe d'apprentissage. Valeur conseillée:
8%
SENS
Sensibilité (agressivité) de l'asservissement. Valeur
possible comprise entre 50 et 200. 50 correspond à un
asservissement mou et 200 à un asservissement très
agressif. Un asservissement agressif réagit
rapidement et avec de fortes modifications de valeurs
mais sa tendance est à la suroscillation. Valeur
conseillée: 100
PLC
Valeur que la TNC doit transmettre à l'automate au
début d’une étape d'usinage. Cette fonction est définie
par le constructeur de la machine; consulter le manuel
de la machine
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Colonne
Dans le tableau AFC.TAB, vous pouvez définir autant de
configurations d’asservissement (lignes) que vous le
désirez.
Si le répertoire TNC:\ ne contient pas de tableau AFC.TAB,
la TNC utilise pour la passe d'apprentissage une
configuration d'asservissement interne par défaut. Mais il
est conseillé de travailler systématiquement avec le
tableau AFC.TAB.
Procédez de la manière suivante pour créer le fichier AFC.TAB (ceci
n'est nécessaire que si le fichier n'existe pas encore):
U
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
Sélectionner le répertoire TNC:\
Ouvrir le nouveau fichier AFC.TAB, valider avec la touche ENT: La
TNC affiche une liste comportant des formats de tableaux
Ouvrir le format de tableau AFC.TAB et valider avec la touche ENT:
La TNC crée le tableau avec la configuration d'asservissement
Standard
iTNC 530 HEIDENHAIN
375
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Exécuter une passe d'apprentissage
Lors d'une passe d'apprentissage, la TNC copie tout d'abord pour
chaque étape d'usinage vers le fichier <name>.H.AFC.DEP les
configurations par défaut définies dans le tableau AFC.TAB. <name>
correspond au nom du programme CN pour lequel vous avez exécuté
la passe d'apprentissage. La TNC mémorise en outre la puissance de
broche max. qu'elle a enregistrée lors de la passe d'apprentissage et
inscrit également cette valeur dans le tableau.
Chaque ligne du fichier <name>.H.AFC.DEP correspond à une étape
d'usinage que vous lancez avec M3 (ou M4) et fermez avec M5. Vous
pouvez éditer toutes les données du fichier <name>.H.AFC.DEP dans la
mesure où vous désirez encore procéder à des optimisations. Lorsque
vous avez réalisé des optimisations par rapport aux valeurs du tableau
AFC.TAB, la TNC inscrit * devant la configuration d'asservissement
dans la colonne AFC. Outre les données du tableau AFC.TAB (voir
„Définir les configurations par défaut AFC” à la page 374), la TNC
enregistre également les informations complémentaires suivantes
dans le fichier <name>.H.AFC.DEP:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l'étape d'usinage
TOOL
Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée
l'étape d'usinage (non éditable)
IDX
Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape
d'usinage (non éditable)
N
Discrimination pour l'appel d'outil:
„ 0: L'outil a été appelé par son numéro
„ 1: L'outil a été appelé par son nom
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC détermine
cette valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
ST
Etat de l'étape d'usinage:
„ L: Lors de l'exécution suivante, une passe
d'apprentissage sera effectuée pour cette étape
d'usinage; les valeurs déjà introduites sur cette ligne
seront écrasées par la TNC
„ C: La passe d'apprentissage a été exécutée avec
succès. Lors de l’exécution suivante,
l'asservissement de l'avance pourra être réalisé
automatiquement
AFC
376
Nom de la configuration d'asservissement
Programmation : Fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Avant d'exécuter une passe d'apprentissage, vous devez tenir compte
des conditions suivantes:
„ Si nécessaire, adapter les configurations d'asservissement dans le
tableau AFC.TAB
„ Dans la colonne AFC du tableau d'outils TOOL.T, inscrire la
configuration d'asservissement souhaitée pour tous les outils
„ Sélectionnez le programme pour lequel vous désirez réaliser la
passe d'apprentissage
„ Activer par softkey la fonction Asservissement adaptatif de l'avance
(voir „Activer/désactiver l'AFC” à la page 379)
Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC
affiche dans une fenêtre auxiliaire la puissance de
référence de la broche qu'elle a déterminée jusqu'à
présent.
Vous pouvez à tout moment annuler la puissance de
référence en appuyant sur la softkey PREF RESET. La TNC
relance la phase d'apprentissage.
Lorsque vous exécutez une passe d'apprentissage, la TNC
règle en interne le potentiomètre de broche sur 100%.
Vous ne pouvez donc plus modifier la vitesse de la broche.
Pendant la passe d'apprentissage, vous pouvez à loisir
modifier l'avance d'usinage au moyen du potentiomètre
d'avance pour agir sur la charge de référence qui a été
déterminée.
Vous n'êtes pas obligé de parcourir toute l'étape d’usinage
en mode Apprentissage. Lorsque les conditions de coupe
ne varient plus de manière significative, vous pouvez alors
immédiatement commuter vers le mode
d'asservissement. Pour cela, appuyez sur la softkey FIN.
APPRENT.; l'état passe alors de L à C.
Si nécessaire, vous pouvez répéter une passe
d'apprentissage autant de fois que vous le désirez. Pour
cela, remettez manuellement l'état ST sur L. Il peut
s'avérer nécessaire de répéter une passe d’apprentissage
si vous avez introduit une valeur beaucoup trop élevée
pour l'avance programmée et si vous êtes contraints de
faire revenir fortement en arrière le potentiomètre
d'avance pendant l'étape d'usinage.
La TNC commute l'état du mode Apprentissage (L) vers le
mode Asservissement (C) uniquement si la charge de
référence déterminée est supérieure à 2%. Un
asservissement adaptatif de l'avance n'est pas possible
pour les valeurs inférieures.
iTNC 530 HEIDENHAIN
377
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Pour un outil, vous pouvez exécuter l'apprentissage
d'autant d'étapes d'usinage que vous le désirez. Le
constructeur de votre machine vous propose à cet effet
une fonction à moins qu'il n'ait intégré cette possibilité
dans les fonctions M3/M4 et M5. Consultez le manuel de
votre machine.
Le constructeur de votre machine peut proposer une
fonction permettant à la passe d'apprentissage de
s'achever automatiquement au bout d'une durée que vous
pouvez définir. Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de votre machine peut également intégrer
une fonction vous permettant de définir directement (dans
la mesure où elle est connue) la puissance de référence de
la broche. Une passe d'apprentissage n'est alors plus
nécessaire.
Pour sélectionner et, si nécessaire, éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP,
procédez de la manière suivante:
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le tableau des configurations AFC
U
Si nécessaire, réaliser les optimisations
Vous devez tenir compte du fait que le fichier
<name>.H.AFC.DEP est verrouillé à l'édition tant que vous
êtes en train d'exécuter le programme CN <name>.H. La
TNC affiche en rouge les données dans le tableau.
La TNC n'annule le verrouillage d'édition que si l'une des
fonctions suivantes a été exécutée:
„ M02
„ M30
„ END PGM
Vous pouvez aussi modifier le fichier <name>.H.AFC.DEP en mode de
fonctionnement Mémorisation/édition de programme. Si nécessaire,
vous pouvez y effacer une étape d'usinage (ligne complète).
Pour éditer le fichier <name>.H.AFC.DEP, vous devez
éventuellement configurer le gestionnaire de fichiers de
manière à ce que la TNC affiche les fichiers dépendants
(voir „Configurer PGM MGT” à la page 568).
378
Programmation : Fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Activer/désactiver l'AFC
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Activer l'asservissement adaptatif de l'avance: Mettre
la softkey sur ON; la TNC affiche le symbole AFC dans
l'affichage d'état (voir „Affichages d'état” à la page
83)
U
Désactiver l'asservissement adaptatif de l'avance:
Mettre la softkey sur OFF
L'asservissement adaptatif de l'avance reste activé
jusqu'à ce que vous le désactiviez par softkey. La TNC
conserve en mémoire la position de la softkey et ce,
même après une coupure d'alimentation.
Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en
mode Asservissement, la TNC règle en interne le
potentiomètre de broche sur 100%. Vous ne pouvez donc
plus modifier la vitesse de la broche.
Lorsque l'asservissement adaptatif de l'avance est actif en
mode Asservissement, la TNC prend en charge la fonction
du potentiomètre d'avance.
„ Si vous augmentez le potentiomètre d'avance, ceci
n'influe pas sur l'asservissement.
„ Si vous réduisez le potentiomètre d'avance de plus de
10% par rapport à la position max., la TNC désactive
l'asservissement adaptatif de l'avance. Dans ce cas, la
TNC ouvre une fenêtre affichant le commentaire
correspondant
Dans les séquences CN où FMAX est programmée,
l'asservissement adaptatif de l'avance n'est pas actif.
L'amorce de séquence est autorisée lorsque
l'asservissement adaptatif de l'avance est actif; la TNC
tient compte du numéro de coupe de la position de rentrée
sur le contour.
Dans l'affichage d'état supplémentaire, la TNC fournit
diverses informations lorsque l'asservissement adaptatif
de l'avance est activé (voir „Asservissement adaptatif de
l'avance AFC (onglet AFC, option de logiciel)” à la page
92). La TNC affiche en outre le symbole
.
iTNC 530 HEIDENHAIN
379
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Fichier de protocole
Pendant une passe d'apprentissage, la TNC enregistre pour chaque
étape d'usinage diverses informations dans le fichier
<name>.H.AFC2.DEP. <name> correspond au nom du programme CN
pour lequel vous avez exécuté la passe d'apprentissage. En mode
asservi, la TNC actualise les données et exécute diverses évaluations.
Les données suivantes sont enregistrées dans ce tableau:
Colonne
Fonction
NR
Numéro de l'étape d'usinage
TOOL
Numéro ou nom de l'outil avec lequel a été exécutée
l'étape d'usinage
IDX
Indice de l'outil avec lequel a été exécutée l'étape
d'usinage
SNOM
Vitesse de rotation nominale de la broche [tours/min.]
SDIF
Différence max. entre la vitesse de broche en % et la
vitesse nominale
LTIME
Durée d'usinage pour la passe d'apprentissage
CTIME
Durée d'usinage pour la passe d'asservissement
TDIFF
Différence entre la durée d'usinage de l'apprentissage
et celle de l'asservissement, en %
PMAX
Puissance de broche max. constatée lors de l'usinage.
La TNC affiche cette valeur en pourcentage par rapport
à la puissance nominale de la broche
PREF
Charge de référence de la broche. La TNC affiche cette
valeur en pourcentage par rapport à la puissance
nominale de la broche
FMIN
Le plus petit facteur d'avance rencontré. La TNC
affiche cette valeur en pourcentage par rapport à
l'avance programmée
OVLD
Réaction de la TNC en présence d'une surcharge:
„ M: Une macro définie par le constructeur de la
machine a été exécutée
„ S: Un arrêt CN direct a été exécuté
„ F: Un arrêt CN a été exécuté après le dégagement de
l'outil
„ E: Un message d'erreur a été affiché à l'écran
„ -: Aucune réaction de surcharge n'a été déclenchée
BLOCK
380
Numéro de séquence où débute l'étape d’usinage
Programmation : Fonctions spéciales
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
La TNC détermine la totalité de la durée d'usinage pour
toutes les passes d'apprentissage (LTIME), toutes les
passes d'asservissement (CTIME) et la totalité de la
différence de durée (TDIFF) et inscrit ces données derrière
le code TOTAL sur la dernière ligne du fichier de protocole.
La TNC ne peut déterminer la différence de durée (TDIFF)
que si vous exécutez intégralement la passe
d'apprentissage. Sinon la colonne reste vide.
Pour sélectionner le fichier <name>.H.AFC2.DEP, procédez de la
manière suivante:
U
Sélectionner le mode de fonctionnement Exécution
de programme en continu
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner le tableau des configurations AFC
U
Afficher le fichier de protocole
iTNC 530 HEIDENHAIN
381
11.6 Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)
Surveillance de rupture/d'usure de l‘outil
Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par
son constructeur. Consultez le manuel de votre machine.
La fonction de surveillance de rupture/d'usure permet de détecter la
rupture de l'outil lorsque l'AFC est activée.
A l'aide de fonctions que peut configurer le constructeur de la
machine, vous pouvez définir des valeurs d'usure et de rupture
(pourcentages) par rapport à la puissance nominale.
La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure
de la puissance de broche est franchie.
Contrôle de la charge de la broche
Cette fonction doit être adaptée à la machine et validée par
son constructeur. Consultez le manuel de votre machine.
Cette fonction permet de contrôler de manière simple la charge de la
broche, par exemple pour détecter une surcharge par rapport la
puissance de la broche.
La fonction est indépendante de l'AFC; par conséquent, elle ne
dépend ni de l'usinage, ni des passes d'apprentissage. A l'aide d'une
fonction que peut configurer le constructeur de la machine, il suffit de
définir le pourcentage de la limite de la puissance de la broche par
rapport à la puissance nominale.
La TNC exécute un arrêt CN lorsque la limite inférieure ou supérieure
de la puissance de broche est franchie.
382
Programmation : Fonctions spéciales
11.7 Créer des fichiers-texte
11.7 Créer des fichiers-texte
Application
Sur la TNC, vous pouvez créer et traiter des textes à l’aide d’un éditeur
de texte. Applications classiques:
„ Conserver des valeurs tirées de votre expérience
„ Informer sur des étapes d’usinage
„ Créer une compilation de formules
Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous désirez
traiter d'autres fichiers, vous devez tout d'abord les convertir en
fichiers .A.
Ouvrir et quitter un fichier-texte
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Appeler le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .A: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A
Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la
touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier: introduire le nouveau nom,
valider avec la touche ENT
Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de
fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme
d'usinage, par exemple.
Déplacements du curseur
Softkey
Curseur un mot vers la droite
Curseur un mot vers la gauche
Curseur à la page d’écran suivante
Curseur à la page d’écran précédente
Curseur en début de fichier
Curseur en fin de fichier
iTNC 530 HEIDENHAIN
383
11.7 Créer des fichiers-texte
Fonctions d'édition
Touche
Débuter une nouvelle ligne
Effacer le caractère à gauche du curseur
Insérer un espace
Commutation majuscules/minuscules
Editer des textes
La première ligne de l'éditeur de texte comporte un curseur
d'informations qui affiche le nom du fichier, l'endroit où il se trouve et
le mode d'écriture du curseur (marque d'insertion):
Fichier:
Ligne:
Colonne:
INSERT:
OVERWRITE:
Nom du fichier-texte
Position ligne actuelle du curseur
Position colonne actuelle du curseur
Les nouveaux caractères programmés sont insérés
Les nouveaux caractères programmés remplacent le
texte situé à la position du curseur
Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez
le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du
fichier-texte.
La ligne sur laquelle se trouve le curseur ressort en couleur. Une ligne
peut comporter jusqu'à 77 caractères; fin de ligne à l'aide de la touche
RET (Return) ou ENT.
384
Programmation : Fonctions spéciales
11.7 Créer des fichiers-texte
Effacer des caractères, mots et lignes et les
insérer à nouveau
Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots
entiers pour les insérer à un autre endroit.
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à
un autre endroit
Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE: Le
texte est supprimé et mis en mémoire-tampon
Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur
la softkey INSERER LIGNE/MOT
Fonction
Softkey
Effacer une ligne et la mettre en mémoire
Effacer un mot et le mettre en mémoire
Effacer un caractère et le mettre en mémoire
Insérer une ligne ou un mot après effacement
iTNC 530 HEIDENHAIN
385
11.7 Créer des fichiers-texte
Traiter des blocs de texte
Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de
texte de n’importe quelle grandeur. Dans tous les cas, vous devez
d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité:
U
Marquer le bloc de texte: Déplacer le curseur sur le caractère à partir
duquel doit débuter la sélection du texte
U Appuyer sur la softkey SELECT. BLOC
U
Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer
la sélection du texte. Si vous faites glisser
directement le curseur à l'aide des touches fléchées
vers le haut et le bas, les lignes de texte
intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte
sélectionné est en couleur
Après avoir sélectionné le bloc de texte désiré, continuez à traiter le
texte à l’aide des softkeys suivantes:
Fonction
Softkey
Effacer le bloc marqué et le mettre en mémoire
Mettre le texte marqué en mémoire, sans
l'effacer (copier)
Si vous désirez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire,
exécutez encore les étapes suivantes:
U
Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu
dans la mémoire
U Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera
inséré
Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer
autant de fois que vous le souhaitez.
Transférer un bloc sélectionné vers un autre fichier
U Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment
U Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Fichier-cible =
U
Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible.
La TNC accroche le bloc de texte sélectionné au
fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au
nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans
un nouveau fichier
Insérer un autre fichier à la position du curseur
Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau
fichier-texte
U Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC
affiche le dialogue Nom de fichier =
U
U
386
Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que
vous désirez insérer
Programmation : Fonctions spéciales
11.7 Créer des fichiers-texte
Recherche de parties de texte
La fonction de recherche de l’éditeur de texte est capable de
rechercher des mots ou chaînes de caractères à l’intérieur du texte. Il
existe pour cela deux possibilités.
Trouver le texte actuel
La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot
sur lequel se trouve actuellement le curseur:
U
U
U
U
Déplacer le curseur sur le mot souhaité
Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE
Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL
Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
Trouver n'importe quel texte
U Sélectionner la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey
RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte:
U Introduire le texte à rechercher
U Rechercher le texte: Appuyer sur la softkey EXECUTER
U Quitter la fonction de recherche: Appuyer sur la softkey FIN
iTNC 530 HEIDENHAIN
387
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
11.8 Travailler avec les tableaux des
données de coupe
Remarque
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour travailler avec les tableaux des données de
coupe.
Il est possible que toutes les fonctions supplémentaires
décrites ici ne soient pas disponibles sur votre machine.
Consultez le manuel de votre machine.
Possibilités d'utilisation
Avec les tableaux de données de coupe dans lesquels sont définies
librement les combinaisons matière pièce/matière de coupe, la TNC
peut calculer la vitesse de rotation broche S et l'avance de
contournage F à partir de la vitesse de coupe VC et de l'avance de la
dent fZ. Pour ce calcul, vous devez définir la matière pièce dans le
programme et diverses caractéristiques spécifiques de l'outil dans un
tableau d'outils.
Avant de laisser calculer les données de coupe
automatiquement par la TNC, vous devez avoir activé en
mode Test de programme le tableau d'outils (état S) dans
lequel la TNC doit prélever les données spécifiques de
l'outil.
Fonctions d'édition tab. données de coupe
Softkey
DATEI: TOOL.T
T
R
CUT.
0
...
...
1
...
...
2
+5 4
3
...
...
4
...
...
MM
TMAT
...
...
HSS
...
...
CDT
...
...
PRO1
...
...
DATEI: PRO1.CDT
NR WMAT TMAT
0
...
...
1
...
...
2
ST65
HSS
3
...
...
4
...
...
Vc1
...
...
40
...
...
TYP
...
...
MILL
...
...
F1
...
...
0.06
...
...
0 BEGIN PGM xxx.H MM
1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20
2 BLK FORM 0.2 Z X+100 Y+100 Z+0
3 WMAT "ST65"
4 ...
5 TOOL CALL 2 Z S1273 F305
Insérer une ligne
Effacer une ligne
Sélectionner le début de la ligne suivante
Trier un tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Editer le format de tableau (2ème barre de softkeys)
388
Programmation : Fonctions spéciales
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableaux pour matières de pièces
Vous définissez les matières de pièces dans le tableau WMAT.TAB
(cf. figure). En standard, WMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire
TNC\: et peut contenir autant de noms de matières qu'on le désire. Le
nom de la matière peut contenir jusqu'à 32 caractères (y compris les
espaces). La TNC affiche le contenu de la colonne NAME lorsque vous
définissez dans le programme la matière de la pièce (cf. paragraphe
suivant).
Si vous modifiez le tableau standard de matières, vous
devez le copier dans un autre répertoire. Sinon, vos
modifications seraient remplacées par les données
standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du logiciel.
Par conséquent, définissez le chemin d'accès dans le
fichier TNC.SYS avec le code WMAT= (Voir „Fichier de
configuration TNC.SYS”, page 393).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
WMAT.TAB à intervalles réguliers.
Définir la matière pièce dans le programme CN
Dans le programme CN, sélectionnez la matière avec la softkey
WMAT:
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Programmer la matière de la pièce: En mode
Mémorisation/édition de programme, appuyer sur la
softkey WMAT.
U
Afficher le tableau WMAT.TAB: Appuyer sur la softkey
SELECT. FENETRE; la TNC affiche les matières
mémorisées dans WMAT.TAB à l'intérieur d'une
fenêtre auxiliaire
U
Sélectionner la matière de la pièce: A l'aide des
touches fléchées, déplacez la surbrillance sur la
matière souhaitée et validez avec la touche ENT. La
TNC valide la matière de la pièce dans la séquence
WMAT
U
Fermer le dialogue: Appuyer sur la touche END
Si vous modifiez la séquence WMAT dans un programme,
la TNC délivre un avertissement. Vérifiez si les données
de coupe mémorisées dans la séquence TOOL CALL sont
encore valables.
iTNC 530 HEIDENHAIN
389
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Tableau pour matières de coupe
Vous définissez les matières de coupe dans le tableau TMAT.TAB. En
standard, TMAT.TAB est mémorisé dans le répertoire TNC:\ et peut
contenir autant de noms de matières de coupe qu'on le désire (cf.
figure). Le nom de la matière de coupe peut contenir jusqu'à 16
caractères (y compris les espaces). La TNC affiche le contenu de la
colonne NAME lorsque vous définissez dans le tableau d'outils
TOOL.T la matière de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de matières de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel. Par conséquent, définissez le chemin d'accès
dans le fichier TNC.SYS avec le code TMAT= (Voir
„Fichier de configuration TNC.SYS”, page 393).
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez le fichier
TMAT.TAB à intervalles réguliers.
Tableau pour données de coupe
Vous définissez les combinaisons matières de pièces/matières de
coupe avec leurs données de coupe correspondantes dans un tableau
ayant pour extension .CDT (de l'angl. cutting data file: Tableau de
données de coupe; cf. figure). Vous pouvez configurer librement les
entrées dans le tableau de données de coupe. En dehors des colonnes
impératives NR, WMAT et TMAT, la TNC peut gérer jusqu'à quatre
combinaisons vitesse de coupe (VC)/avance (F).
Le répertoire TNC:\ contient le tableau standard des données de
coupe FRAES_2.CDT. Vous pouvez éditer ou compléter librement
FRAES_2.CDT ou bien encore ajouter un nombre illimité de nouveaux
tableaux de données de coupe.
Si vous modifiez le tableau standard de données de
coupe, vous devez le copier dans un autre répertoire.
Sinon, vos modifications seraient remplacées par les
données standard HEIDENHAIN lors de la mise à jour du
logiciel (Voir „Fichier de configuration TNC.SYS”, page
393).
Tous les tableaux de données de coupe doivent être
mémorisés dans le même répertoire. Si le répertoire n'est
pas le répertoire standard TNC:\, vous devez introduire
dans le fichier TNC.SYS, après le code PCDT=, le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données
de coupe.
Pour éviter les pertes de données, sauvegardez vos
tableaux de données de coupe à intervalles réguliers.
390
Programmation : Fonctions spéciales
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Ajouter un nouveau tableau de données de coupe
U Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
U Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur PGM MGT
U Sélectionner le répertoire où doivent être mémorisés les tableaux
de données de coupe (standard: TNC:\)
U Introduire un nom de fichier au choix avec l'extension .CDT; valider
avec la touche ENT
U La TNC ouvre un tableau de données de coupe standard ou bien
affiche sur la moitié droite de l'écran divers formats de tableau
(selon la machine) qui varient quant au nombre de combinaisons
vitesse de coupe/avance. Dans ce cas et à l'aide des touches
fléchées, décalez la surbrillance sur le format de tableau désiré et
validez avec la touche ENT. La TNC génère un nouveau tableau vide
de données de coupe
Données requises dans le tableau d'outils
„ Rayon d'outil – colonne R (DR)
„ Nombre de dents (seulement avec fraises) – colonne CUT
„ Type d'outil – colonne TYPE
„ Le type d'outil influe sur le calcul de l'avance de contournage:
Fraises: F = S · fZ · z
Tous les autres outils: F = S · fU
S: Vitesse de rotation broche
fZ: Avance pour chaque dent
fU: Avance par tour
z: Nombre de dents
„ Matière de coupe de l'outil – colonne TMAT
„ Nom du tableau de données de coupe à utiliser pour cet outil –
colonne CDT
„ Vous sélectionnez par softkey, dans le tableau d'outils le type de
l'outil, la matière de coupe de l'outil ainsi que le nom du tableau de
données de coupe (Voir „Tableau d'outils : données d'outils pour le
calcul automatique de la vitesse de rotation/de l'avance”, page 171).
iTNC 530 HEIDENHAIN
391
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Procédure du travail avec calcul automatique de
la vitesse de rotation/de l'avance
1
2
3
4
5
6
7
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de la pièce dans le
fichier WMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire la matière de coupe dans le
fichier TMAT.TAB
Si ce n'est pas encore fait, introduire dans le tableau d'outils toutes
les données d'outils nécessaires au calcul des données de coupe:
„ Rayon d'outil
„ Nombre de dents
„ Type d'outil
„ Matière de coupe de l'outil
„ Tableau de coupe correspondant à l'outil
Si elles ne l'ont pas encore été, introduire les données de coupe
dans un tableau de données de coupe au choix (fichier CDT)
Mode Test: Activer le tableau d'outils dans lequel la TNC doit
prélever les données de l'outil (état S)
Dans le programme CN: Définir la matière de la pièce avec la
softkey WMAT
Dans le programme CN: Par softkey, laisser calculer
automatiquement la vitesse de rotation broche et l'avance dans la
séquence T
392
Programmation : Fonctions spéciales
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Transfert des données de tableaux de données
de coupe
Lorsque vous restituez un fichier de type .TAB ou .CDT via une
interface de données externe, la TNC mémorise en même temps la
définition de structure du tableau. Cette définition commence par la
ligne #STRUCTBEGIN et finit par la ligne #STRUCTEND. Pour la
signification des différents codes, reportez-vous au tableau
„instruction de structure“. Après #STRUCTEND, la TNC mémorise le
contenu réel du tableau.
Fichier de configuration TNC.SYS
Vous devez utiliser le fichier de configuration TNC.SYS si vos tableaux
de données de coupe ne sont pas mémorisés dans le répertoire par
défaut TNC:\. Dans ce cas, vous définissez dans TNC.SYS le chemin
d'accès pour la mémorisation de vos tableaux de données de coupe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Lignes dans
TNC.SYS
Signification
WMAT=
Chemin d'accès pour tableau de matières
de pièces
TMAT=
Chemin d'accès pour tableau de matières
de coupe
PCDT=
Chemin d'accès pour tableaux de
données de coupe
Exemple pour TNC.SYS
WMAT=TNC:\CUTTAB\WMAT_GB.TAB
TMAT=TNC:\CUTTAB\TMAT_GB.TAB
PCDT=TNC:\CUTTAB\
iTNC 530 HEIDENHAIN
393
394
Programmation : Fonctions spéciales
11.8 Travailler avec les tableaux des données de coupe
Programmation:
Usinage multiaxes
12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes
12.1 Fonctions réservées à l'usinage
multiaxes
Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec un
usinage multiaxes:
Fonction TNC
Description
Page
PLANE
Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné
Page 397
PLANE/M128
Fraisage incliné
Page 419
M116
Avance des axes rotatifs
Page 420
M126
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
Page 421
M94
Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs
Page 422
M114
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 423
M128
Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs
Page 424
M134
Arrêt précis lors du positionnement avec axes rotatifs
Page 428
M138
Sélection d'axes inclinés
Page 428
M144
Prise en compte de la cinématique de la machine
Page 429
396
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison
du plan d'usinage (option-de
logiciel 1)
Introduction
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être
validées par le constructeur de votre machine!
Vous ne pouvez réellement mettre en œuvre la fonction
PLANE que sur les machines disposant d'au moins deux
axes rotatifs (table ou/et tête). Exception: Vous pouvez
aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif
existe ou est actif sur votre machine.
Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une
fonction performante vous permettant de définir de diverses manières
des plans d'usinage inclinés.
Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan
d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement
présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes:
Fonction
Paramètres nécessaires
SPATIAL
Trois angles dans l'espace
SPA, SPB, SPC
Page 401
PROJECTED
Deux angles de projection
PROPR et PROMIN ainsi qu'un
angle de rotation ROT
Page 403
EULER
Trois angles d'Euler
Précession (EULPR),
Nutation (EULNU) et
Rotation propre(EULROT),
Page 405
VECTOR
Vecteur normal pour
définition du plan et
vecteur de base pour
définition de la direction de
l'axe X incliné
Page 407
POINTS
Coordonnées de trois
points quelconques du
plan à incliner
Page 409
RELATIF
Un seul angle dans
l'espace, agissant de
manière incrémentale
Page 411
iTNC 530 HEIDENHAIN
Softkey
Page
397
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Fonction
Paramètres nécessaires
Softkey
Page
AXIAL
Jusqu'à trois angles d'axes
absolus ou incrémentaux
A, B, C
Page 412
RESET
Annuler la fonction PLANE
Page 400
Pour analyser les nuances entre les différentes possibilités de
définition avant de sélectionner la fonction, vous pouvez lancer une
animation à l'aide d'une softkey.
La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en
deux parties:
„ La définition géométrique du plan différente pour
chacune des fonctions PLANE disponibles
„ Le comportement de positionnement de la fonction
PLANE, qui est indépendante de la définition du plan et
identique pour toutes les fonctions PLANE (voir „Définir
le comportement de positionnement de la fonction
PLANE” à la page 414)
La fonction Transfert de la position effective n'est pas
possible avec une inclinaison active du plan d'usinage.
Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120
active, la TNC annule alors automatiquement la correction
de rayon et également la fonction M120.
Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec
PLANE RESET. Le fait d'introduire 0 dans tous les
paramètres PLANE n'annule pas complètement la fonction.
398
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la softkey
INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC affiche
dans la barre de softkeys les possibilités de définition
disponibles
Sélectionner la fonction avec animation active
U
U
U
Activer l'animation: Mettre la softkey SÉLECTION ANIMATION
ACT./DÉSACT. sur ACT
Lancer l'animation pour les différentes possibilités de définition:
Appuyer sur l'une des softkeys disponibles; la TNC met dans une
autre couleur la softkey actionnée et lance l'animation
correspondante
Pour valider la fonction active actuellement: Appuyer à nouveau sur
la touche ENT ou à nouveau sur la softkey de la fonction active: La
TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Sélectionner la fonction lorsque l'animation est inactive
U
Sélectionner directement par softkey la fonction désirée: La TNC
poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires
Affichage de positions
Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans
l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure).
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule en
principe toujours en interne l'angle dans l'espace.
Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE
ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position
finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif.
iTNC 530 HEIDENHAIN
399
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Annulation de la fonction PLANE
U
Afficher la barre de softkeys avec les fonctions
spéciales
U
Sélectionner les fonctions spéciales TNC: Appuyez
sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC
U
Sélectionner la fonction PLANE: Appuyer sur la
softkey INCLINAISON PLAN D'USINAGE: La TNC
affiche dans la barre de softkeys les possibilités de
définition disponibles
U
Sélectionner la fonction à annuler: Ceci a pour effet
d'annuler de manière interne la fonction PLANE; rien
n'est modifié au niveau des positions actuelles des
axes
U
Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés
automatiquement à la position de base (MOVE) ou
TURN), ou non (STAY), (voir „Inclinaison automatique :
MOVE/TURN/STAY (introduction impérative)” à la
page 414)
U
Quitter la saisie des données: Appuyer sur la touche
END
Exemple: Séquence CN
25 PLANE RESET MOVE DIST50 F1000
La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction
PLANE active – ou un cycle G80 actif (angle = 0 et fonction
inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire.
400
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles dans
l'espace: PLANE SPATIAL
Application
Les angles dans l'espace définissent un plan d'usinage avec jusqu'à
trois rotations autour du système de coordonnées machine.
L'ordre chronologique des rotations est défini avec tout d'abord une
rotation autour de l'axe A, puis autour de B, puis autour de C (la
méthode correspond à celle du cycle 19 si les données introduites
dans le cycle 19 ont été réglées sur l'angle dans l'espace).
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace
SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0.
L'ordre chronologique des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
401
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle dans l'espace A?: Angle de rotation SPA autour
de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace B?: Angle de rotation SPB autour
de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour
de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
SPATIAL
en Angl. spatial =dans l'espace
SPA
spatial A: Rotation autour de l'axe X
SPB
spatial B: Rotation autour de l'axe Y
SPC
spatial C: Rotation autour de l'axe Z
Exemple: Séquence CN
5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC+45 .....
402
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles de
projection: PLANE PROJECTED
Application
Les angles de projection définissent un plan d'usinage par l'indication
de deux angles que vous pouvez calculer par projection du 1er plan de
coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées
(Y/Z avec axe d'outil Z) dans le plan d'usinage à définir.
Remarques avant que vous ne programmiez
Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les
définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède
rectangle. Sinon, des déformations sur la pièce peuvent
apparaître
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
403
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle proj. 1er plan de coord.? : angle projeté du
plan d'usinage incliné dans le 1er plan de
coordonnées du système de coordonnées machine
(Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction -89.9999° à +89.9999°. L'axe 0°
est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe
d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite)
U
Angle proj. 2ème plan de coord.? : angle
projeté dans le 2ème plan de coordonnées du
système de coordonnées machine (Y/Z avec axe
d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage
d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0°
est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y
avec axe d'outil Z)
U
Angle ROT du plan incliné? : rotation du système de
coordonnées incliné autour de l'axe d'outil incliné (par
analogie, correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
déterminer de manière simple le sens de l'axe
principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z
avec axe d'outil Y, voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction 0° à +360°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Séquence CN
5 PLANE PROJETÉ PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
PROJECTED
de l'anglais projected = projeté
PROPR
principle plane: Plan principal
PROPR
minor plane : Plan secondaire
ROT
En anglais rotation : rotation
404
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec les angles d'Euler :
PLANE EULER
Application
Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois
rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois
angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler.
Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les
définitions suivantes :
Angle de
précession EULPR
Angle de nutation
EULNU
Angle de rotation
EULROT
Rotation du système de coordonnée autour de
l'axe-Z
Rotation du système de coordonnées autour de
l'axe X ayant subit une rotation de l'angle de
précession
Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe
incliné Z
Remarques avant que vous ne programmiez
L'ordre de succession des rotations défini préalablement
est valable indépendamment de l'axe d'outil actif.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
405
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle rot. Plan coord. princip.? : angle de rotation
EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite)
Remarque:
„ Plage d'introduction: -180.0000° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Angle d’inclinaison axe d’outil? : angle
d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées
autour de l'axe X ayant subi une rotation de la valeur
de l'angle de précession (voir figure de droite, au
centre). Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 180.0000°
„ L'axe 0° est l'axe Z
U
Angle ROT du plan incliné?: Rotation EULROT du
système de coordonnées incliné autour de l'axe Z
incliné (correspond à une rotation avec le cycle 10
ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez
définir de manière simple la direction de l'axe X dans
le plan d'usinage incliné (voir figure en bas et à droite).
Remarque:
„ Plage d'introduction: 0° à 360.0000°
„ L'axe 0° est l'axe X
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Séquence CN
5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
EULER
Mathématicien suisse ayant défini les angles dits
d'Euler
EULPR
Angle de Précession: Angle décrivant la rotation
du système de coordonnées autour de l'axe Z
EULNU
Angle de Nutation: Angle décrivant la rotation du
système de coordonnées autour de l'axe X qui a
subi une rotation de la valeur de l'angle de
précession
EULROT
Angle de Rotation: Angle décrivant la rotation du
plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z
406
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage avec deux vecteurs:
PLANE VECTOR
Application
Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de
deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le
vecteur de base et le vecteur normal du plan d'usinage. Une
introduction normalisée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la
normalisation en interne, de manière à pouvoir introduire des valeur
comprises entre -99,999999 et +99,999999.
Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est
défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le
vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ.
Remarques avant de programmer
Le vecteur de base définit la direction de l'axe X dans le
plan d'usinage incliné. Le vecteur normal détermine la
direction du plan d'usinage et est situé dessus,
perpendiculairement.
En interne, la TNC calcule des vecteurs normaux à partir
des valeurs que vous avez introduites.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
407
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Composante X du vecteur de base? : composante X
BX du vecteur de base B (voir . figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Composante Y du vecteur de base?: Composante Y
BY du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Composante Z du vecteur de base? : composante Z
BZ du vecteur de base B (voir figure en haut à droite).
Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Composante X du vecteur normal? : composante X NX
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Composante Y du vecteur normal? : composante Y NY
du vecteur normal N (voir figure de droite, au centre).
Plage d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Composante Z du vecteur normal? : composante Z NZ
du vecteur normal N (voir figure en bas à droite). Plage
d'introduction: -99.9999999 à +99.9999999
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Séquence CN
5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 ..
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
VECTEUR
de l'anglais vector = vecteur
BX, BY, BZ
Vecteur de Base: Composantes X, Y et Z
NX, NY, NZ
Vecteur Normal: Composantes X, Y et Z
408
Programmation: Usinage multiaxes
Application
Un plan d'usinage peut être défini sans ambiguïté au moyen de trois
points au choix P1 à P3 sur ce plan. Cette possibilité est réalisée par
la fonction PLANE POINTS.
P3
P2
Remarques avant de programmer
La droite reliant le point 1 au point 2 détermine la direction
de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z).
Vous définissez la direction de l'axe d'outil incliné avec la
position du 3ème point par rapport à la droite reliant le
point 1 et le point 2. En tenant compte de la règle de la
main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z,
voir figure en haut et à droite), le pouce (axe X) est orienté
du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est orienté
parallèlement à l'axe incliné Y, en direction du point 3 et le
majeur est orienté en direction de l'axe d'outil incliné.
+Z
P1
+X
+Y
Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La
position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
iTNC 530 HEIDENHAIN
409
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage par trois points :
PLANE POINTS
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Coordonnée X 1er point du plan? : coordonnée X P1X
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Y 1er point du plan? : coordonnée Y P1Y
du premier point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée Z 1er point du plan? : coordonnée Z P1Z
du 1er point du plan (voir figure en haut à droite)
U
Coordonnée X 2ème point du plan? : coordonnée X
P2X du 2ème point du plan (voir figure de droite, au
centre)
U
Coordonnée Y 2ème point du plan? : coordonnée Y
P2Y du 2ème point du plan (voir figure de droite, au
centre)
U
Coordonnée Z 2ème point du plan? : coordonnée Z
P2Z du 2ème point du plan (voir figure de droite, au
centre)
U
Coordonnée X 3ème point du plan? : coordonnée X
P3X du 3ème point du plan (voir figure en bas et à
droite)
U
Coordonnée Y 3ème point du plan? : coordonnée Y
P3Y du 3ème point du plan (voir figure en bas et à
droite)
U
Coordonnée Z 3ème point du plan? : coordonnée Z
P3Z du 3ème point du plan (voir figure en bas et à
droite)
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Séquence CN
5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20
P3X+0 P3Y+41 P3Z+32.5 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
POINTS
De l'Anglais points = points
410
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul
angle incrémental dans l'espace:
PLANE RELATIVE
Application
Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan
d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une rotation
supplémentaire. Exemple: Réaliser un chanfrein à 45° sur un plan
incliné.
Remarques avant de programmer
L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage
actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer.
Vous pouvez programmer successivement autant de
fonctions PLANE RELATIVE que vous le désirez.
Si vous voulez retourner au plan d'usinage qui était actif
avant la fonction PLANE RELATIVE, définissez dans ce cas
PLANE RELATIVE avec le même angle mais en utilisant le
signe inverse.
Si vous utilisez PLANE RELATIVE sur un plan d'usinage non
incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour
de l'angle dans l'espace que vous avez défini dans la
fonction PLANE.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
Paramètres d'introduction
U Angle incrémental? : angle dans l'espace en fonction
duquel le plan d'usinage actif doit encore être incliné
(voire figure en haut à droite). Sélectionner par
softkey l'axe autour duquel doit s'effectuer
l'inclinaison. Plage d'introduction: -359.9999° à
+359.9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
RELATIF
de l'anglais relative = par rapport à
Exemple: Séquence CN
5 PLANE RELATIF SPB-45 .....
iTNC 530 HEIDENHAIN
411
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Plan d'usinage défini avec angles d'axes: PLANE
AXIAL (fonction FCL 3)
Application
La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage
et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est
facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec
cinématiques perpendiculaires et avec cinématiques dans lesquelles
un seul axe rotatif est actif.
Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un
seul axe rotatif est actif sur votre machine.
Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la
fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des
définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de
votre machine.
Remarques avant de programmer
N'introduire que des angles d'axes réellement présents
sur votre machine; sinon la TNC délivre un message
d'erreur.
Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE
AXIAL ont un effet modal. Les définitions multiples se
cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales
est autorisée.
Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction
PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne
désactive pas PLANE AXIAL.
Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont
inopérantes en liaison avec PLANE AXIAL.
Description des paramètres pour le comportement du
positionnement : voir „Définir le comportement de
positionnement de la fonction PLANE”, page 414
412
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Paramètres d'introduction
U Angle d'axe A?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe
A doit être orienté. S’il est introduit en
incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en
fonction de laquelle l'axe A doit continuer son
orientation à partir de la position actuelle. Plage
d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999°
U
Angle d'axe B?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe
B doit être orienté. S’il est introduit en
incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en
fonction de laquelle l'axe B doit continuer son
orientation à partir de la position actuelle. Plage
d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999°
U
Angle d'axe C?: Angle d'axe auquel l'angle d'axe
C doit être orienté. S’il est introduit en
incrémental, il s’agit alors de la valeur d’angle en
fonction de laquelle l'axe C doit continuer son
orientation à partir de la position actuelle. Plage
d'introduction: -99999,9999° à +99999,9999°
U
Poursuivre avec les propriétés de positionnement
(voir „Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE” à la page 414)
Exemple: Séquence CN
5 PLANE AXIAL B-45 .....
Abréviations utilisées
Abréviation
Signification
AXIAL
en Anglaisaxial = en forme d'axe
iTNC 530 HEIDENHAIN
413
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Définir le comportement de positionnement de
la fonction PLANE
Vue d'ensemble
Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan
d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour
le comportement de positionnement:
„ Orientation automatique
„ Sélection d'autres possibilités d'inclinaisons
„ Sélection du mode de transformation
Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction
impérative)
Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous
devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être orientés sur
les valeurs des axes calculées:
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce
processus, la position relative entre la pièce et l'outil
ne change pas. La TNC exécute un déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
La fonction PLANE doit incliner automatiquement les
axes rotatifs aux valeurs calculées ; dans ce
processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La
TNC n'exécute pas de déplacement de
compensation sur les axes linéaires
U
Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de
positionnement séparée
Quand vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit
effectuer automatiquement l'inclinaison avec déplacement de
compensation), vous devez ensuite définir encore les deux
paramètres Dist. pt rotation de pointe outil et Avance? F= à
définir.
Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer
automatiquement l'inclinaison sans déplacement de compensation),
vous devez ensuite encore définir le paramètre Longueur de retrait
MB et Avance? F= à définir.
En alternative à une avance F définie directement avec une valeur
numérique, vous pouvez aussi faire exécuter le déplacement
d'orientation avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la
séquence T.
Quand vous utilisez la fonction PLANE AXIAL avec STAY,
vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une
séquence de positionnement séparée après la fonction
PLANE (voir „Orienter les axes rotatifs dans une séquence
séparée” à la page 416).
414
Programmation: Usinage multiaxes
Dist. pt rotation à pointe outil (en incrémental): La TNC oriente
l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Au moyen du paramètre
DIST, vous décalez le point de rotation du déplacement d'orientation
par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil.
„ Si, avant l'inclinaison, l'outil se trouve à la distance que
vous avez programmée par rapport à la pièce , d'un point
de vue relatif, il se trouve alors à la même position après
l'orientation (voir figure de droite, au centre, 1 = DIST)
„ Si; avant l'inclinaison, l'outil ne se trouve pas à la
distance que vous avez programmée par rapport à la
pièce , d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé
par rapport à la position d'origine après l'inclinaison (voir
figure en bas à droite, 1= DIST)
U
U
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
U
1
1
Avance? F= : vitesse sur la trajectoire avec laquelle l'outil doit être
incliné
Longueur de retrait dans l'axe d'outil? : Longueur de retrait MB,
agit en incrémental à partir de la position d'outil courante dans la
direction de l'axe de l'outil actif, que la TNC aborde avant la
procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de
course logiciel
1
iTNC 530 HEIDENHAIN
1
415
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Orienter les axes rotatifs dans une séquence séparée
Si vous désirez orienter les axes rotatifs dans une séquence de
positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la
manière suivante:
Attention, risque de collision!
Pré-positionner l'outil de manière à éviter toute collision
entre l'outil et la pièce (matériels de serrage) lors de son
orientation
U
U
Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'orientation
automatique avec STAY. Lors de l'exécution de la fonction, la TNC
calcule les valeurs de positions des axes rotatifs présents sur votre
machine et les enregistre dans les paramètres-système Q120 (axe
A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C)
Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires
calculées par la TNC
Exemples de séquences CN: Orienter une machine équipée d'un
plateau circulaire C et d'une table pivotante A à un angle dans l'espace
B+45°.
...
12 L Z+250 R0 FMAX
Positionnement à la hauteur de sécurité
13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY
Définir la fonction PLANE et l'activer
14 L A+Q120 C+Q122 F2000
Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs
calculées par la TNC
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
416
Programmation: Usinage multiaxes
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Sélection d'alternatives d'inclinaison : SEQ +/– (introduction
optionnelle)
A partir de la situation que vous avez choisie pour le plan d'usinage, la
TNC doit calculer pour les axes rotatifs présents sur votre machine la
position qui leurs convient. Il existe généralement toujours deux
solutions.
Avec le commutateur SEQ, vous choisissez quelle solution la TNC doit
utiliser :
„ SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif.
L'axe maître est le 2ème axe rotatif en partant de la table ou bien le
1er axe rotatif en partant de l'outil (en fonction de la configuration de
la machine; cf. également fig. en haut et à droite)
„ SEQ– positionne l'axe maître de manière à adopter un angle négatif.
Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la
zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message
d'erreur Angle non autorisé.
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ
est inopérant.
Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la
manière suivante :
1
2
3
4
La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans
la zone de déplacement des axes rotatifs
Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec
le chemin le plus court
Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC
retiendra cette solution.
Si aucune solution n'est située dans la zone de déplacement, la
TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé
iTNC 530 HEIDENHAIN
417
12.2 La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage (option-de logiciel 1)
Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une
table pivotante A. Fonction programmée: PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45
SPC+0
Fin de course
Position de
départ
SEQ
Résultat
position axe
Aucun
A+0, C+0
non progr.
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C+0
–
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
non progr.
A–45, C–90
Aucun
A+0, C-105
+
A+45, C+90
Aucun
A+0, C-105
–
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
non progr.
A–45, C–90
–90 < A < +10
A+0, C+0
+
Message
d'erreur
Aucun
A+0, C-135
+
A+45, C+90
Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle)
Pour les machines équipées d'un plateau circulaire C, vous disposez
d'une fonction qui vous permet de définir le mode de transformation:
U
COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire
pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle
d'inclinaison défini. Le plateau circulaire ne bouge
pas, la compensation de la rotation s'effectue par
calcul
U
TABLE ROT définit que la fonction PLANE doit
positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison
défini. La compensation s'effectue par rotation de la
pièce
Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, les fonctions COORD
ROT et TABLE ROT sont inopérantes.
Si vous utilisez la fonction TABLE ROT en liaison avec une
rotation de base et l'angle d'inclinaison 0, la TNC incline la
table à l'angle défini dans la rotation de base.
418
Programmation: Usinage multiaxes
12.3 Usinage incliné avec TCPM dans le plan incliné
12.3 Usinage incliné avec TCPM
dans le plan incliné
Fonction
En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et avec M128, vous
pouvez réaliser un fraisage incliné avec TCPM dans un plan
d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions
possibles :
„ Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif
„ Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux
IB
Le fraisage incliné avec TCPM dans le plan incliné ne
fonctionne qu'avec des fraises hémisphériques.
Fraisage incliné par déplacement incrémental
d'un axe rotatif
U
U
U
U
Dégager l'outil
Activer M128
Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du
comportement de positionnement
Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à
l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant
Exemples de séquences CN:
...
N12 G00 G40 Z+50 M128 *
Positionnement à hauteur de sécurité, activer M128
N13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE DIST50 F900 *
Définir la fonction PLANE et l'activer
N14 G01 G91 F1000 B-17 *
Régler l'angle d'inclinaison
...
Définir l'usinage dans le plan incliné
iTNC 530 HEIDENHAIN
419
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
12.4 Fonctions auxiliaires pour les
axes rotatifs
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs A, B, C:
M116 (option de logiciel 1)
Comportement standard
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes
en pouces). L’avance de contournage dépend donc de l’écart entre le
centre de l’outil et le centre des axes rotatifs.
Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera
importante.
Avance en mm/min. sur les axes rotatifs avec M116
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116
ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre
machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC
ignore les axes rotatifs de la tête pivotante.
M116 agit également avec le plan d'usinage incliné actif et
en combinaison avec M128, lorsque vous avez choisi les
axes rotatifs via la fonction M138 (voir „Sélection d'axes
inclinés: M138” à la page 428). M116 n'agit alors que sur
les axes qui n'ont pas été choisis avec M138.
Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en
mm/min. (ou 1/10 pouces/min.). Au début de la séquence, la TNC
calcule l'avance pour cette séquence. L'avance sur un axe rotatif ne
varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se
déplace en direction du centre des axes rotatifs.
Effet
M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler M116, programmez M117.
En fin de programme, M116 est également désactivée.
M116 est active en début de séquence.
420
Programmation: Usinage multiaxes
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Déplacement des axes rotatifs avec optimisation
de la course: M126
Comportement standard
Le comportement standard de la TNC lors du positionnement des
axes rotatifs dont l'affichage a été réduit à des valeurs inférieures à
360° dépend du paramètre-machine 7682. On y définit si la TNC doit
prendre en compte la différence entre la position nominale et la
position effective (point courant) ou bien si elle doit toujours
(également sans M126) aborder le contour en prenant le chemin le
plus court. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
–340°
10°
340°
+330°
Comportement avec M126
Avec M126, la TNC déplace sur une courte distance un axe rotatif avec
une réduction d'affichage à 360°. Exemples:
Position effective
Position nominale
Course
350°
10°
+20°
10°
340°
–30°
Effet
M126 devient active en début de séquence.
Pour annuler M126, introduisez M127; M126 est également
désactivée en fin de programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
421
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur
inférieure à 360°: M94
Comportement standard
La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire courante à la valeur
angulaire programmée.
Exemple:
Valeur angulaire courante :
Valeur angulaire programmée :
Course réelle :
538°
180°
-358°
Comportement avec M94
En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une
valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire
programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit
l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez
introduire un axe rotatif derrière M94. La TNC ne réduit alors que
l'affichage de cet axe.
Exemple de séquences CN
Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs :
N50 M94 *
Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C :
N50 M94 C *
Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer
avec l’axe C à la valeur programmée :
N50 G00 C+180 M94 *
Effet
M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a
été programmée.
M94 est active en début de séquence.
422
Programmation: Usinage multiaxes
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Correction automatique de la géométrie
machine lors de l'usinage avec axes inclinés:
M114 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le post-processeur doit calculer le décalage qui en résulte
sur les axes linéaires et réaliser le déplacement dans une séquence de
positionnement. Dans la mesure où la géométrie de la machine joue
également ici un rôle, le programme CN doit être calculé séparément
pour chaque machine.
Comportement avec M114
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, la TNC compense automatiquement le décalage de l'outil
avec une correction linéaire 3D. Dans la mesure où la géométrie de la
machine est définie dans les paramètres-machine, la TNC compense
également automatiquement les décalages spécifiques à la machine.
Les programmes ne doivent être calculés par le post-processeur
qu'une seule fois, même s'ils doivent être exécutés sur différentes
machines équipées de TNC.
Y
B
B
dx
dz
Si votre machine ne possède pas d'axes inclinés commandés
(inclinaison manuelle de la tête; tête positionnée par PLC), vous
pouvez introduire derrière M114 la position adéquate d'inclinaison de la
tête (p. ex. M114 B+45, paramètre Q autorisé).
La correction de rayon doit être prise en compte par le système de
FAO ou par le post-processeur. Une correction de rayon programmée
RL/RR entraîne l'apparition d'un message d'erreur.
dB
X
Si la correction d’outil linéaire est réalisée par la TNC, l’avance
programmée se réfère à la pointe de l’outil, ou sinon, au point d'origine
de l’outil.
Si votre machine est équipée d’une tête pivotante
commandée, vous pouvez interrompre l'exécution du
programme et modifier la position de l'axe incliné (par
exemple, à l'aide de la manivelle).
Avec la fonction AMORCE SEQUENCE N, vous pouvez
poursuivre le programme d'usinage à l'endroit où il a été
interrompu. Lorsque M114 est activée, la TNC prend en
compte automatiquement la nouvelle position de l'axe
incliné.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle
pendant l'exécution du programme, utilisez M118 en liaison
avec M128.
iTNC 530 HEIDENHAIN
423
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M114 est active en début de séquence et M115, en fin de séquence.
M114 n'agit pas lorsque la correction du rayon d'outil est active.
Pour annuler M114, introduisez M115. M114 est également
désactivée en fin de programme.
Conserver la position de la pointe de l'outil lors
du positionnement des axes inclinés (TCPM*):
M128 (option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M128 (TCPM: Tool Center Point
Management)
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le
programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe
de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce.
Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant
l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. Lorsque
M128 est active, l'autorisation d'un positionnement avec la manivelle a
lieu dans le système de coordonnées machine.
Attention, danger pour la pièce!
B
Z
X
Z
Pour les axes inclinés avec denture Hirth: Ne modifier la
position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil.
Sinon, la sortie hors de la denture pourrait endommager le
contour.
X
424
Programmation: Usinage multiaxes
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Après M128, vous pouvez encore introduire une avance avec laquelle la
TNC exécutera les déplacements de compensation dans les axes
linéaires. Si vous n'introduisez aucune avance ou si vous introduisez
une avance supérieure à l'avance inscrite dans le paramètre-machine
7471, c'est l'avance du paramètre-machine 7471 qui sera active.
Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une
séquence T: Annuler M128.
Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez
utiliser avec M128 que des fraises hémisphériques.
La longueur d'outil doit se référer au centre de la bille de la
fraise hémisphérique.
Lorsque M128 est active, la TNC affiche le symbole
.
M128 avec plateaux inclinés
Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128
est active, la TNC fait pivoter le système de coordonnées en
conséquence. Par exemple, si vous faites pivoter l'axe C de 90° (par
un positionnement ou un décalage du point zéro) et si vous
programmez ensuite un déplacement dans l'axe X, la TNC exécute le
déplacement dans l'axe Y de la machine.
La TNC transforme également le point d'origine initialisé qui est décalé
lors du déplacement du plateau circulaire.
M128 avec correction d'outil tridimensionnelle
Pour certaines géométries de machine; si vous faites une correction
d'outil tridimensionnelle avec M128 activée et une correction de rayon
G41/G42 activée, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs.
iTNC 530 HEIDENHAIN
425
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Effet
M128 est active en début de séquence et M129, en fin de séquence.
M128 agit également dans les modes de fonctionnement manuels et
reste activée après un changement de mode. L'avance destinée au
déplacement d'équilibrage reste activée jusqu'à ce que vous en
programmiez une nouvelle ou jusqu'à ce que vous annuliez M128 avec
M129.
Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau
programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive
également M128.
Exemple de séquences CN
Effectuer des déplacements de compensation avec une avance de
1000 mm/min :
N50 G01 G41 X+0 Y+38.5 IB-15 F125 M128 F1000 *
Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis
Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non commandés („axes
compteurs“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné
avec ces axes en utilisant M128.
Procédez de la manière suivante:
1
2
3
4
5
Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position voulue.
M128 ne doit pas encore être activée
Activer M128 : la TNC enregistre les valeurs effectives de tous les
axes rotatifs présents; elle calcule ensuite la nouvelle position du
centre de l'outil et actualise l'affichage de position
La TNC exécute dans la séquence de positionnement suivante le
déplacement compensatoire nécessaire
Exécuter l'usinage
A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner
les axes rotatifs à leur position initiale
Tant que M128 reste activée, la TNC contrôle la position
effective des axes rotatifs non commandés. Si la position
effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur
de la machine par rapport à la position nominale, la TNC
délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement
du programme.
426
Programmation: Usinage multiaxes
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Recoupement de M128 et de M114
M128 correspond à une évolution de la fonction M114.
M114 calcule les déplacements d'équilibrage nécessaires dans la
géométrie avant d'exécuter la séquence CN concernée. La TNC
compense le déplacement d'équilibrage de manière à ce qu'il soit
réalisé avant la fin de la séquence CN concernée.
M128 calcule tous les déplacements d'équilibrage en temps réel. La
TNC exécute immédiatement ceux qui sont rendus nécessaires par un
déplacement d'axe rotatif.
M114 et M128 ne doivent pas être actifs simultanément car,
sinon, les deux fonctions entreraient en conflit, ce qui
risquerait d'endommager la pièce. La TNC délivre le
message d'erreur correspondant.
iTNC 530 HEIDENHAIN
427
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Arrêt précis aux angles avec transitions de
contour non tangentielles: M134
Comportement standard
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à insérer un élément de transition aux transitions de contour
non tangentielles. La transition de contour dépend de l'accélération,
de la secousse et de la tolérance définie au niveau de la variation du
contour.
Vous pouvez modifier le comportement standard de la
TNC avec le paramètre-machine 7440 pour que M134 soit
activée automatiquement lors de la sélection d'un
programme, Voir „Paramètres utilisateur généraux”, page
590.
Comportement avec M134
Dans les positionnements avec axes rotatifs, la TNC déplace l'outil de
manière à exécuter un arrêt précis aux transitions de contour non
tangentielles.
Effet
M134 est active en début de séquence et M135, en fin de séquence.
Pour annuler M134, introduisez M135. Si vous sélectionnez un
nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC
désactive également M134.
Sélection d'axes inclinés: M138
Comportement standard
Avec les fonctions M114 et M128 ainsi qu'avec l'inclinaison du plan
d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs définis dans les
paramètres-machine par le constructeur de votre machine.
Comportement avec M138
Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que
des axes inclinés ayant été définis avec M138.
Effet
M138 devient active en début de séquence.
Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer les axes
inclinés.
Exemple de séquences CN
Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe
incliné C:
N50 G00 Z+100 R0 M138 C *
428
Programmation: Usinage multiaxes
12.4 Fonctions auxiliaires pour les axes rotatifs
Validation de la cinématique de la machine pour
les positions EFF/NOM en fin de séquence: M144
(option de logiciel 2)
Comportement standard
La TNC déplace l'outil jusqu'aux positions définies dans le programme
d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est
modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être
calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de
positionnement.
Comportement avec M144
La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la
machine dans l'affichage de position, par exemple lorsqu'elle provient
du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe
incliné commandé est modifiée, la position de la pointe de l'outil est
alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure
d'inclinaison. Le décalage qui en résulte est compensé dans
l'affichage de position.
Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés si
M144 est active.
L'affichage de positions en modes de fonctionnement EN
CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les
axes inclinés ont atteint leur position finale.
Effet
M144 devient active en début de séquence. M144 n'est pas active en
liaison avec M114, M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage.
Pour annuler M144, programmez M145.
La géométrie de la machine doit être définie par le
constructeur dans la description de la cinématique.
Le constructeur de la machine en définit l'effet dans les
modes de fonctionnement automatique et manuel.
Consultez le manuel de votre machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
429
12.5 Fraisage de profil : correction de rayon 3D avec orientation de l'outil
12.5 Fraisage de profil : correction de
rayon 3D avec orientation de
l'outil
Application
Lors du Peripheral Milling, la TNC décale l'outil perpendiculairement au
sens du déplacement et perpendiculairement au sens de l'outil de la
somme des valeurs Delta DR (tableau d'outils et séquence T). Le sens
de correction est à définir avec la correction de rayon G41/G42 (voir fig.
en haut à droite, sens du déplacement Y+).
Z
Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation donnée, vous devez
activer la fonction M128 (voir „Conserver la position de la pointe de
l'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM*): M128
(option de logiciel 2)” à la page 424) et activer ensuite la correction du
rayon d'outil. La TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de
la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation
d'outil programmée avec la correction active.
RL
Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la
configuration d'inclinaison des axes peut permettre de
définir les angles spatiaux. Consultez le manuel de votre
machine.
RR X
La TNC n'est pas en mesure de positionner
automatiquement les axes rotatifs sur toutes les
machines. Consultez le manuel de votre machine.
Il faut remarquer que la TNC exécute une correction en
fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R
défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la
correction.
Attention, risque de collision!
Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent
qu'une plage de déplacement limitée et lors du
positionnement automatique, des déplacements peuvent
nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°.
Faites attention aux risques de collision de la tête avec la
pièce ou avec les matériels de serrage.
Vous pouvez définir l'orientation d'outil dans une séquence G01 de la
manière suivante.
Exemple : définition de l'orientation d'outil avec M128 et
coordonnées des axes rotatifs
N10 G00 G90 X-20 Y+0 Z+0 B+0 C+0 *
Prépositionnement
N20 M128 *
Activer M128
N30 G01 G42 X+0 Y+0 Z+0 B+0 C+0 F1000 *
Activer la correction de rayon
N40 X+50 Y+0 Z+0 B-30 C+0 *
Positionner les axes rotatifs (orientation d'outil)
430
Programmation: Usinage multiaxes
Programmation:
Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Utilisation
Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend
de la machine. L'étendue des fonctions standard est
décrite ci-après. Consultez également le manuel de votre
machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points d'origine.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec
la touche ENT ou NO ENT)
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans
le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous
faut introduire le chemin d'accès complet
„ PALPRES (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de
Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de
palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de
palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les
palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement
lors du changement de palette
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM) Si un tableau de Presets de
palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que
pour les points d'origine pièce
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
432
Programmation: Gestionnaire de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point d'origine
palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Enregistrer les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point d'origine palpé en
mode Manuel
13.1 Gestionnaire de palettes
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les noms de palettes, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette.
Ces données remplacent le dernier point d'origine initialisé en mode
Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point d'origine initialisé en
utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la touche „Validation de la
position effective“, la TNC affiche une fenêtre dans laquelle vous
pouvez faire inscrire par la TNC différents points comme point
d'origine (voir tableau suivant) :
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau
de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite
sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR
ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur
lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point d'origine initialisé manuellement reste actif.
Fonction d'édition
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
iTNC 530 HEIDENHAIN
433
13.1 Gestionnaire de palettes
Fonction d'édition
Softkey
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Sélectionner le tableau de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de
fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
434
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Gestion des points d'origine de palettes avec le
tableau de Presets de palettes
Le tableau de Presets de palettes est configuré par le
constructeur de votre machine. Consultez le manuel de la
machine!
Outre le tableau Preset destiné à gérer les points d'origine pièce, vous
disposez également d'un tableau Preset permettant de gérer les
points d'origine des palettes. Vous pouvez ainsi gérer les points
d'origine des palettes indépendamment des points d'origine pièce.
Les points d'origine des palettes permettent, par exemple, de
compenser de manière simple des différences d'origine mécanique
entre les différentes palettes.
Pour enregistrer les points d'origine des palettes, on dispose dans les
fonctions de palpage manuel d'une softkey supplémentaire
permettant d'enregistrer également les résultats du palpage dans le
tableau de Presets de palettes (voir „Enregistrer les valeurs de
mesure dans le tableau de Presets de palettes” à la page 483).
On ne peut activer simultanément qu'un point d'origine
pièce et un point d'origine palette. Les deux points
d'origine s'additionnent.
La TNC affiche le numéro du preset de palette actif dans
l'affichage d'état supplémentaire (voir „Informations
générales sur les palettes (onglet PAL)” à la page 87).
iTNC 530 HEIDENHAIN
435
13.1 Gestionnaire de palettes
Travail à l'aide du tableau de Presets de palettes
Les modifications du tableau de Presets de palettes ne
doivent être apportées qu'en accord avec le constructeur
de votre machine!
Si le constructeur de votre machine a activé le tableau de Presets de
palettes, vous pouvez éditer ce tableau en mode de fonctionnement
Manuel:
U
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre des softkeys
U Ouvrir le tableau de Presets de palettes: Appuyer sur
la softkey PALETTES TAB. PRESET. La TNC affiche
d’autres softkeys: Cf. tableau ci-dessous
Fonctions d'édition disponibles:
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une seule ligne en fin de tableau
Effacer une seule ligne en fin de tableau
Activation/désactivation de l'édition
Activer le point d'origine palette de la ligne
actuelle (2ème barre de softkeys)
Désactiver le point d'origine palette actuellement
activé (2ème barre de softkeys)
436
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.1 Gestionnaire de palettes
Exécuter un fichier de palettes
Par paramètre-machine, on définit si le tableau de palettes
doit être exécuté pas à pas ou en continu.
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la
page 185).
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
iTNC 530 HEIDENHAIN
437
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
13.2 Mode de fonctionnement
palette avec usinage orienté
vers l'outil
Utilisation
Le gestionnaire de palettes en liaison avec l'usinage
orienté vers l'outil est une fonction qui dépend de la
machine. L'étendue des fonctions standard est décrite ciaprès. Consultez également le manuel de votre machine.
Les tableaux de palettes sont utilisés sur centres d’usinage équipés
de changeurs de palettes: Pour les différentes palettes, le tableau de
palettes appelle les programmes d'usinage qui lui appartiennent et
active les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro
correspondants.
Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter
les uns à la suite des autres différents programmes comportant
différents points d'origine.
Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes:
„ PAL/PGM (introduction impérative):
L'introduction PAL définit l'identification d'une palette; FIX désigne
un plan de bridage et PGM vous permet d'indiquer une pièce
„ W-STATE :
Etat d'usinage en cours. Avec l'état d'usinage, vous définissez la
progression de l'usinage. Pour la pièce non usinée, introduisez
BLANK. Lors de l'usinage, la TNC transforme cette introduction en
INCOMPLETE et en ENDED lorsque l'usinage est terminé. EMPTY désigne
un emplacement sur lequel aucune pièce n'est bridée ou sur lequel
aucun usinage ne doit avoir lieu
„ METHOD (introduction impérative):
Indication de la méthode d'optimisation du programme. Avec WPO,
l'usinage est réalisé de manière orientée vers la pièce. Avec TO, la
pièce est usinée avec orientation vers l'outil. Pour intégrer les
pièces suivantes dans l'usinage orienté vers l'outil, vous devez
utiliser la donnée CTO (continued tool oriented). L'usinage orienté
vers l'outil est également possible pour plusieurs bridages d'une
palette mais pas pour plusieurs palettes.
„ NAME (introduction impérative):
Nom de la palette ou du programme. C'est le constructeur de la
machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la
machine). Les programmes doivent être enregistrés dans le même
répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, il vous faut
introduire le chemin d'accès complet
438
Programmation: Gestionnaire de palettes
Position
Signification
Valeurs
effectives
Inscrire les coordonnées de la dernière position
actuelle de l'outil se référant au système de
coordonnées actif
Valeurs de réf.
Inscrire les coordonnées de position en cours de
l'outil se référant au point zéro machine
Valeurs EFF
Inscrire les coordonnées se référant au système
de coordonnées actif du dernier point d'origine
palpé en mode Manuel
Valeurs REF
Inscrire les coordonnées se référant au point
zéro machine du dernier point d'origine palpé en
mode Manuel
iTNC 530 HEIDENHAIN
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ PALPRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau de Presets de palettes. Le numéro de
Preset défini ici est interprété par la TNC comme point d'origine de
palette (introduction PAL dans la colonne PAL/PGM). Le Preset de
palette peut être utilisé pour compenser des différences entre les
palettes. Un Preset de palette peut être activé automatiquement
lors du changement de palette
„ PRESET (introduction facultative):
Numéro de Preset du tableau Preset. Le numéro de Preset défini ici
est interprété par la TNC soit comme point d'origine de palette
(entrée PAL dans la colonne PAL/PGM), soit comme point d'origine
pièce (entrée PGM dans la ligne PAL/PGM). Si un tableau de Presets de
palettes est actif sur votre machine, n'utilisez la colonne PRESET que
pour les points d'origine pièce
„ DATUM (introduction facultative):
Nom du tableau de points zéro. Les tableaux des tableaux de points
zéro doivent être enregistrés dans le même répertoire que celui du
tableau de palettes. Sinon, il vous faut introduire le chemin d'accès
complet pour le tableau de points zéro. Vous pouvez activer les
points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN
à l'aide du cycle 7 POINT ZERO
„ X, Y, Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les palettes et les bridages, les coordonnées programmées se
réfèrent au point zéro machine. Pour les programmes CN, les
coordonnées programmées se réfèrent au point zéro de palette ou
de bridage. Ces données remplacent le dernier point d'origine
initialisé en mode Manuel. Vous pouvez réactiver le dernier point
d'origine initialisé en utilisant la fonction auxiliaire M104. Avec la
touche „Validation de la position effective“, la TNC affiche une
fenêtre dans laquelle vous pouvez faire inscrire par la TNC différents
points comme point d'origine (voir tableau suivant) :
439
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Sélectionnez avec les touches fléchées et la touche ENT la position
que vous désirez valider. Pour que la TNC mémorise dans le tableau
de palettes les coordonnées sur tous les axes actifs, appuyez ensuite
sur la softkey TOUTES VALEURS. Appuyez sur la softkey VALEUR
ACTUELLE pour que la TNC mémorise la coordonnée de l'axe sur
lequel se trouve la surbrillance dans le tableau de palettes.
Avant un programme CN, si vous n'avez pas défini de
palette, les coordonnées programmées se réfèrent au
point zéro machine. Si vous ne définissez aucune palette,
le point d'origine initialisé manuellement reste actif.
„ SP-X, SP-Y, SP-Z (introduction facultative, autres axes possibles):
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité qui
peuvent être lues à partir de macros CN avec SYSREAD FN18 ID510
N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5 permet de déterminer si une valeur
a été programmée dans la colonne. Les positions indiquées ne sont
abordées que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate.
„ CTID (introduction réalisée par la TNC):
Le numéro d'identification du contexte est attribué par la TNC; il
comporte des remarques sur la progression de l'usinage. Si cette
donnée est effacée ou modifiée, le retour à l'usinage n'est pas
possible
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Insérer une ligne en fin de tableau
Effacer une ligne en fin de tableau
Sélectionner le début de la ligne suivante
Ajouter le nombre de lignes possibles en fin de
tableau
Editer un format de tableau
440
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Sélectionner la palette précédente
Sélectionner la palette suivante
Sélectionner le bridage précédent
Sélectionner le bridage suivant
Sélectionner la pièce précédente
Sélectionner la pièce suivante
Commuter vers plan de palette
Commuter vers plan de bridage
Commuter vers plan de pièce
Sélectionner projection standard palette
Sélectionner projection détails palette
Sélectionner projection standard bridage
Sélectionner projection détails bridage
Sélectionner projection standard pièce
Sélectionner projection détails pièce
Insérer la palette
Insérer le bridage
Insérer la pièce
Effacer la palette
iTNC 530 HEIDENHAIN
441
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Fonction d'édition en mode formulaire
Softkey
Effacer le bridage
Effacer la pièce
Effacer la mémoire
Usinage avec optimisation de l'outil
Usinage avec optimisation de la pièce
Connexion ou déconnexion des opérations
d'usinage
Indiquer le plan comme étant vide
Indiquer le plan comme étant non usiné
442
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Sélectionner un fichier de palettes
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la
touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou
introduire le nom d’un nouveau tableau
Valider la sélection avec la touche ENT
Configuration d'un fichier de palettes avec
formulaire d'introduction
Le mode palette avec usinage orienté vers l'outil ou vers la pièce
s'articule en trois plans:
„ Plan de palette PAL
„ Plan de bridage FIX
„ Plan de pièce PGM
Dans chaque plan, il est possible de commuter vers la projection des
détails. Avec la projection normale, vous pouvez définir la méthode
d'usinage ainsi que l'état concernant la palette, le bridage et la pièce.
Si vous éditez un fichier de palettes déjà existant, la commande affiche
les données actuelles. Utilisez la projection des détails pour mettre en
place le fichier de palettes.
Organisez le fichier de palettes en fonction de la
configuration. Si vous ne disposez que d'un seul dispositif
de bridage avec plusieurs pièces, il suffit de définir un
bridage FIX avec les pièces PGM. Si une palette comporte
plusieurs dispositifs de bridage ou si le bridage est
exécuté de plusieurs côtés, vous devez définir une palette
PAL avec les plans de bridage FIX correspondants.
Vous pouvez commuter entre la projection de palette et la
projection de formulaire à l'aide de la touche de partage de
l'écran.
L'aide graphique destinée à l'introduction de formulaire
n'est pas encore disponible.
Les différents plans du formulaire d'introduction sont accessibles au
moyen des softkeys concernées. Sur la ligne d'état et dans le
formulaire d'introduction, le plan actuel est toujours en surbrillance.
Lorsque vous commutez vers la représentation du tableau avec la
touche de partage de l'écran, le curseur se trouve sur le même plan
qu'avec la représentation du formulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
443
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Configurer le plan de palette
„ Réf. palette: affiche le nom de la palette
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est
validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il
remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la
commande affiche la méthode ORIENTATION PIECE avec WPO et
ORIENTATION OUTIL avec TO.
La donnée ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être
configurée par softkey. Elle n'apparaît que si vous avez
configuré différentes méthodes d'usinage pour les pièces
dans le plan de pièce ou le plan de bridage.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront validées dans le plan de pièce
et les données qui existent éventuellement seront
remplacées.
„ Etat: La softkey PIECE BR. signale la palette avec les bridages ou
pièces correspondants comme étant non usinés; BLANK s'inscrit
dans le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous
désirez omettre la palette lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat.
Réglage des détails dans le plan de palette
„ Réf. palette: Introduisez le nom de la palette
„ Numéro Preset: Introduire le numéro de Preset pour palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la palette
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro pour la pièce. L'introduction est validée dans le plan de
bridage et de pièce.
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la palette. Les positions indiquées ne sont abordées que
si ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
444
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
ORIENTATION PIECE ou ORIENTATION OUTIL. Le choix effectué est
validé dans le plan de la pièce correspondant; le cas échéant, il
remplace les données existantes. Dans la projection du tableau, la
commande affiche la ligne ORIENTATION PIECE avec WPO et
ORIENTATION OUTIL avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les bridages
impliqués dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage réalisé
avec orientation vers l'outil. Les bridages connexes sont signalés
par un trait de séparation discontinu et les bridages non connectés,
par une ligne continue. Dans la projection du tableau, les pièces
connexes sont signalées dans la colonne METHOD par CTO.
La ligne ORIENTATION PIECE/OUTIL ne peut pas être
configurée par softkey et n'est affichée que si vous avez
indiqué dans le plan de pièce différentes méthodes
d'usinage pour les pièces.
Si la méthode d'usinage est configurée dans le plan de
bridage, les données seront validées dans le plan de pièce
et les données qui existent éventuellement seront
remplacées.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez le bridage avec ses
pièces comme n'étant pas encore exécuté; BLANK est inscrit dans
le champ Etat. Utilisez la softkey EMPLACMT LIBRE si vous désirez
omettre le bridage lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le champ
Etat
iTNC 530 HEIDENHAIN
445
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage des détails dans le plan de bridage
„ Bridage: La commande affiche le numéro du bridage; elle affiche en
outre le nombre de bridages à l'intérieur de ce plan, derrière la barre
oblique
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour le bridage
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. L'introduction est
validée dans le plan de la pièce.
„ Macro CN: Pour l'usinage orienté vers l'outil, c'est la macro
TCTOOLMODE et non la macro de changement d'outil normale qui
est exécutée.
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant au bridage
Pour les axes, on peut indiquer des positions de sécurité
qui peuvent être lues à partir de macros CN avec
SYSREAD FN18 ID510 N°6. SYSREAD FN18 ID510 N° 5
permet de déterminer si une valeur a été programmée
dans la colonne. Les positions indiquées ne sont abordées
que si ces valeurs sont lues dans les macros CN et
programmées de manière adéquate
446
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Réglage du plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage
„ Méthode: Vous pouvez sélectionner les méthodes d'usinage
WORKPIECE ORIENTED ou TOOL ORIENTED. Dans la projection
du tableau, la commande affiche la donnée WORKPIECE
ORIENTED avec WPO et TOOL ORIENTED avec TO.
Avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER, vous désignez les pièces
impliquées dans le calcul destiné au déroulement de l'usinage
réalisé avec orientation vers l'outil. Les pièces connexes sont
signalées par un trait de séparation discontinu et les pièces non
connectées, par une ligne continue. Dans la projection du tableau,
les pièces connexes sont signalées dans la colonne METHOD par
CTO.
„ Etat: Avec la softkey PIECE BR., vous signalez que la pièce n'est pas
encore usinée; la commande affiche BLANK à l'intérieur du champ
Etat. Appuyez sur la softkey EMPLACMT LIBRE dans le cas où vous
désirez omettre la pièce lors de l'usinage; EMPTY s'affiche dans le
champ Etat
Indiquez la méthode et l'état dans le plan de palette ou le
plan de bridage; ce que vous avez introduit sera pris en
compte pour toutes les pièces correspondantes.
Si un plan comporte plusieurs variantes d'une même
pièce, indiquez les unes après les autres les pièces d'une
même variante. Avec l'usinage orienté vers l'outil, les
pièces de cette même variante peuvent alors être ensuite
marquées avec la softkey CONNECTER/DECONNECTER.
Réglage des détails dans le plan de la pièce
„ Pièce d'us.: La commande affiche le numéro de la pièce; elle
affiche le nombre de pièces à l'intérieur de ce plan de bridage ou de
palette
„ Point zéro: Introduire le point zéro pour la pièce
„ Tab. pts. 0: Inscrivez le nom et le chemin d'accès du tableau de
points zéro valable pour l'usinage de la pièce. Si vous utilisez le
même tableau de points zéro pour toutes les pièces, inscrivez dans
ce cas son nom avec son chemin d'accès dans les plans de palette
ou de bridage. Les données sont validées automatiquement dans le
plan de la pièce.
„ Programme CN: Indiquez le chemin d'accès du programme CN
nécessaire pour l'usinage de la pièce
„ Haut. sécu. (option): Position de sécurité des différents axes se
référant à la pièce. Les positions indiquées ne sont abordées que si
ces valeurs ont été lues dans les macros CN et programmées de
manière adéquate.
iTNC 530 HEIDENHAIN
447
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Déroulement de l'usinage orienté vers l'outil
La TNC n'exécutera une opération d'usinage orientée vers
l'outil qu'après la sélection de la méthode ORIENT. OUTIL
et lorsque TO ou CTO est inscrit dans le tableau.
„ La donnée TO ou CTO dans le champ Méthode permet à la TNC de
détecter qu'un usinage optimisé doit être réalisé au delà de ces
lignes.
„ Le gestionnaire de palettes lance le programme CN inscrit sur la
ligne comportant la donnée T0
„ La première pièce sera usinée jusqu'à ce que la commande
rencontre le TOOL CALL suivant. L'outil s'éloigne de la pièce dans
une macro spéciale de changement d'outil
„ Dans la colonne W-STATE, la donnée BLANK est modifiée en
INCOMPLETE et dans le champ CTID, la TNC inscrit une valeur en
écriture hexadécimale
La valeur inscrite dans le champ CTID constitue pour la
TNC une information claire relative à la progression de
l'usinage. Si cette valeur est effacée ou modifiée, il n'est
ensuite plus possible de poursuivre l'usinage ou
d'exécuter une rentrée sur le contour.
„ Toutes les autres lignes du fichier de palettes qui comportent la
désignation CTO dans le champ METHODE seront exécutées de la
même manière que celle de la première pièce. L'usinage des pièces
peut s'étendre sur plusieurs bridages.
„ Avec l'outil suivant, la TNC réalise à nouveau les autres phases
d'usinage en commençant à partir de la ligne comportant la donnée
T0 si elle se trouve dans la situation suivante:
„ La donnée PAL est dans le champ PAL/PGM de la ligne suivante
„ La donnée T0 ou WP0 est dans le champ METHOD de la ligne
suivante
„ D'autres données qui n'ont pas l'état EMPTY ou ENDED existent
encore sous METHODE dans les lignes déjà exécutées
„ En raison de la valeur inscrite dans le champ CTID, le programme CN
se poursuit à l'endroit enregistré. En règle générale, un changement
d'outil est réalisé pour la première pièce; pour les pièces suivantes,
la TNC n'autorise pas le changement d'outil
„ La donnée du champ CTID est actualisée à chaque phase d'usinage.
Si une fonction END PGM ou M2 est exécutée dans le programme
CN, une donnée éventuellement présente sera effacée et ENDED
s'inscrira dans le champ d'état de l'usinage.
448
Programmation: Gestionnaire de palettes
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
„ Si toutes les pièces ont l'état ENDED à l'intérieur d'un groupe de
données avec T0 ou CTO, les lignes suivantes du fichier de palettes
sont exécutées
Pour l'amorce de séquence, seul l'usinage orienté vers la
pièce est possible. Les pièces suivantes sont usinées en
fonction de la méthode prescrite.
La valeur enregistrée dans le champ CT-ID est maintenue
pendant 2 semaines maximum. Pendant ce laps de
temps, l'usinage peut se poursuivre à l'endroit enregistré.
Passé ce délai, la valeur est effacée pour éviter les surplus
de données sur le disque dur.
On peut changer de mode de fonctionnement après avoir
exécuté un groupe de données avec TO ou CTO
Les fonctions suivantes ne sont pas autorisées:
„ Commutation de zone de déplacement
„ Décalage de point zéro automate
„ M118
Quitter le tableau de palettes
U
U
U
Sélectionner le gestionnaire de fichiers: Appuyer sur la touche PGM
MGT
Sélectionner l'autre type de fichier: Appuyer sur la softkey SELECT.
TYPE et appuyer sur la softkey correspondant à l'autre type de
fichier désiré, par ex. AFFICHE .H
Sélectionner le fichier désiré
Exécuter un fichier de palettes
Dans le paramètre-machine 7683, définissez si le tableau
de palettes doit être exécuté pas à pas ou en continu (voir
„Paramètres utilisateur généraux” à la page 590).
Aussi longtemps que le contrôle d'utilisation des outils est
activé dans le paramètre-machine 7246, vous pouvez
contrôler la durée d'utilisation de tous les outils utilisés
dans une palette (voir „Test d'utilisation des outils” à la
page 185).
U
U
U
U
En mode Mémorisation/édition de programme ou Exécution de
programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers:
Appuyer sur la touche PGM MGT
Afficher les fichiers de type .P: Appuyer sur les softkeys SELECT.
TYPE et AFFICHE .P
Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées;
valider avec la touche ENT
Exécuter le tableau de palettes: appuyer sur la touche Start CN; la
TNC exécute les palettes de la manière définie dans le paramètremachine 7683
iTNC 530 HEIDENHAIN
449
13.2 Mode de fonctionnement palette avec usinage orienté vers l'outil
Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes
Si vous désirez visualiser simultanément le contenu du programme et
le contenu du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran
PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le
programme sur la moitié gauche de l'écran et la palette sur la moitié
droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le
tableau de palettes, procédez de la manière suivante:
U
U
U
U
Sélectionner le tableau de palettes
Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme que vous
désirez contrôler
Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME: La TNC affiche à
l'écran le programme sélectionné. Vous pouvez maintenant
feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées
Retour au tableau de palettes: appuyez sur la softkey END PGM
450
Programmation: Gestionnaire de palettes
Mode manuel et
dégauchissage
14.1 Mise sous tension, hors tension
14.1 Mise sous tension, hors tension
Mise sous tension
La mise sous tension et le franchissement des points de
référence sont des fonctions qui dépendent de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC
affiche alors le dialogue suivant:
TEST MÉMOIRE
La mémoire de la TNC est vérifiée automatiquement
COUPURE D'ALIMENTATION
Message de la TNC indiquant une coupure
d'alimentation – Effacer le message
COMPILER LE PROGRAMME PLC
Compilation automatique du programme PLC de la TNC
TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE
Mettre la commande sous tension. La TNC vérifie la
fonction Arrêt d'urgence
MODE MANUEL
FRANCHIR POINTS DE RÉFÉRENCE
Franchir les points de référence dans l'ordre
chronologique défini : pour chaque axe, appuyer sur la
touche externe START ou
franchir les points de référence dans n'importe quel
ordre : pour chaque axe, appuyer sur la touche de
sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que
le point de référence soit franchi
452
Mode manuel et dégauchissage
14.1 Mise sous tension, hors tension
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
absolus, le franchissement des marques de référence n'a
pas lieu. La TNC est opérationnelle immédiatement après
la mise sous-tension.
Si votre machine est équipée de systèmes de mesure
incrémentaux, avant même d'avoir franchi le point de
référence, vous pouvez activer le contrôle de la zone de
déplacement en appuyant sur la softkey CONTROLE FIN
COURSE. Le constructeur de votre machine peut vous
fournir cette fonction pour chaque axe. Attention: Lorsque
vous appuyez sur la softkey, le contrôle de la zone de
déplacement ne doit pas être activé sur tous les axes.
Consultez le manuel de votre machine.
La TNC est maintenant opérationnelle; elle est en mode Manuel.
Vous ne devez franchir les points de référence que si vous
désirez déplacer les axes de la machine. Si vous voulez
seulement éditer ou tester des programmes, dès la mise
sous tension de la commande, sélectionnez le mode
Mémorisation/édition de programme ou Test de
programme.
Vous pouvez alors franchir les points de référence
ultérieurement. Pour cela, en mode Manuel, appuyez sur
la softkey FRANCHIR PT DE REF
iTNC 530 HEIDENHAIN
453
14.1 Mise sous tension, hors tension
Franchissement du point de référence avec inclinaison du plan
d'usinage
Le franchissement du point de référence dans le système de
coordonnées incliné s'effectue avec les touches de sens externe.
Pour cela, la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ doit être active
en mode Manuel, Voir „Activation de l'inclinaison manuelle”, page
506. La TNC interpole alors les axes concernés lorsque l'on appuie sur
une touche de sens d'axe.
Attention, risque de collision!
Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le
menu correspondent bien aux angles réels de l'axe
incliné.
S'ils sont disponibles, vous pouvez aussi déplacer les axes dans le
sens actuel de l'axe d'outil (voir „Configurer le sens actuel de l'axe
d'outil en tant que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)” à la page
507).
Attention, risque de collision!
Si vous utilisez cette fonction, pour les systèmes de
mesure non absolus, vous devez valider la position des
axes rotatifs que la TNC affiche dans une fenêtre
auxiliaire. La position affichée correspond à la dernière
position des axes rotatifs qui était active avant la mise
hors tension.
Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement
activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre le
message d'erreur correspondant.
454
Mode manuel et dégauchissage
14.1 Mise sous tension, hors tension
Mise hors service
iTNC 530 avec Windows XP: voir „Mise hors service de
l'iTNC 530”, page 625.
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors tension, vous
devez arrêter le système d'exploitation de la TNC avec précaution:
U
Sélectionner le mode Manuel
U Sélectionner la fonction d'arrêt du système, appuyer
une nouvelle fois sur la softkey OUI
U
Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire
comportant le texte Vous pouvez maintenant mettre
hors tension, vous pouvez alors couper
l'alimentation
Une mise hors tension inappropriée de la TNC peut
provoquer la perte des données!
Vous devez savoir que le fait d'actionner la touche END
après la mise à l'arrêt de la commande provoque un
redémarrage de celle-ci. La mise hors tension pendant le
redémarrage peut également entraîner la perte de
données!
iTNC 530 HEIDENHAIN
455
14.2 Déplacement des axes de la machine
14.2 Déplacement des axes de la
machine
Remarque
Le déplacement avec touches de sens externes est une
fonction-machine. Consultez le manuel de la machine!
Déplacer l'axe avec les touches de sens externes
Sélectionner le mode Manuel
Pressez la touche de sens externe, maintenez-la
enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou
Déplacez l'axe en continu : maintenir enfoncée la
touche de sens externe et appuyez brièvement sur la
touche START externe
Stopper : appuyer sur la touche STOP externe
Les deux méthodes peuvent vous permettre de déplacer plusieurs
axes simultanément. Vous modifiez l'avance de déplacement des
axes avec la softkey F, Voir „Vitesse de rotation broche S, avance F,
fonction auxiliaire M”, page 468.
456
Mode manuel et dégauchissage
14.2 Déplacement des axes de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la
machine de la valeur d'un incrément que vous avez défini.
Z
Sélectionner mode Manuel ou Manivelle électronique
Commuter la barre de softkeys
8
8
Sélectionner le positionnement pas à pas : mettre la
softkey INCREMENTAL sur ON
PASSE RÉPÉTITIVE =
8
16
X
Introduire la passe en mm, valider avec la touche ENT
Appuyer sur la touche de sens externe : répéter à
volonté le positionnement
La valeur max. que l'on peut introduire pour une passe est
de 10 mm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
457
14.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacement avec manivelle électronique
L'iTNC gère les les nouvelles manivelles électroniques suivantes :
„ HR 520:
Manivelle compatible à HR 420 avec affichage, transmission des
données par câble
„ HR 550 FS:
Manivelle avec affichage, transmission des données par ondes
Par ailleurs, la TNC gère toujours les manivelles avec câbles HR 410
(sans affichage) et HR 420 (avec affichage).
Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle!
Tous les connecteurs de la manivelle ne peuvent être
déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela
est possible sans outil!
Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle
connectée!
Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle
connectée, le câble de la manivelle doit être déconnectée
et la prise doit être protégée par un capuchon.
Le constructeur de votre machine peut proposer des
fonctions supplémentaires pour les manivelles HR 5xx.
Consulter le manuel de la machine
La manivelle HR 5xx est conseillée si vous souhaitez
exploiter la fonction de superposition de la manivelle dans
l'axe virtuel (voir „Axe virtuel VT” à la page 371).
Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage
sur lequel la TNC affiche diverses informations. A l'aide des softkeys
de la manivelle, vous pouvez en outre introduire et exécuter
d'importantes fonctions de réglage, comme par exemple, initialiser
des points d'origine ou introduire des fonctions M.
458
Mode manuel et dégauchissage
1
Les manivelles HR 5xx disposent des éléments de commande
suivants :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Touche d'ARRET D'URGENCE
Ecran de manivelle pour l'affichage d'état et la sélection de
fonctions, et autres information à ce sujet : (voir „Ecran
d'affichage” à la page 460)
Softkeys
Les touches de sélection d'axe peuvent être échangées par le
constructeur en fonction de la configuration des axes
Touche d'activation de la manivelle
Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle
Touche de validation
Touche indiquant le sens suivant lequel la TNC déplace l'axe
sélectionné
Superposition du rapide pour les touches de sens
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine),
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Touche „générer séquence CN“ (fonction dépendant de la
machine, touche échangeable par le constructeur de la machine)
Activation de la broche (fonction dépendant de la machine,
touche échangeable par le constructeur de la machine)
Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction dépendant de la
machine, touche échangeable par le constructeur de la machine)
Start CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable
par le constructeur de la machine)
Stop CN (fonction dépendant de la machine, touche échangeable
par le constructeur de la machine)
Manivelle
Potentiomètre de vitesse de broche
Potentiomètre d'avance
Connecteur, n'existe pas sur la manivelle WiFi
iTNC 530 HEIDENHAIN
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
4
5
6
8
14
15
13
16
17
18
19
459
14.2 Déplacement des axes de la machine
Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation
de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de
commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre
auxiliaire.
14.2 Déplacement des axes de la machine
Ecran d'affichage
L'écran d'affichage (voir figure) comprend une ligne d'entête et 6
lignes d'état, sur lesquels sont affichées les informations suivantes :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
460
Seulement sur la manivelle WiFi HR 550 FS:
Affichage, si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le
mode WiFi est actif
Seulement sur la manivelle WiFi HR 550 FS:
Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum
Seulement sur la manivelle WiFi HR 550 FS:
Etat de charge de la pile, 6 barres = état de charge maximum.
Pendant la charge, une barre se déplace de gauche à droite
EFDF: mode d'affichage de position
Y+129.9788 : Position de l'axe sélectionné
*: STIB (commande en service); Le programme est en cours
d'exécution ou un axe est en cours de déplacement
S0 : Vitesse de broche actuelle
F0: Avance avec laquelle l'axe sélectionné se déplace
actuellement
E: Une erreur s'est produite
3D: La fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
2D: La fonction Rotation de base est active
RES 5.0: Résolution manivelle active. Course en mm/tour (°/tour
avec les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un
tour de manivelle
STEP ON ou OFF: Positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque
la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément de
déplacement actif
Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description
dans les paragraphes suivants
2
1
3
4
5
5
7
12
6
2
8
9
10
11
2
13
14
Mode manuel et dégauchissage
14.2 Déplacement des axes de la machine
Particularités de la manivelle WiFi HR 550 FS
Une liaison WiFi, au regard des nombreuses perturbations
possibles, ne possède pas la même disponibilité qu'une
liaison par câble. Avant la mise en service de la manivelle
WiFi, il faut vérifier si des perturbations existent avec
d'autres récepteurs WiFi présents dans l'environnement
de la machine. Cette vérification, concernant les
fréquences radio ou les canaux, est conseillée pour tous
les systèmes WiFi industriels.
Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la
toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Vous
assurez ainsi, via le contact situé à l'arrière de la manivelle
WiFi, une disponibilité permanente des accus grâce à une
régulation de la charge et vous garantissez une liaison
directe pour le circuit d'arrêt d'urgence.
La manivelle WiFi réagit toujours par un arrêt d'urgence
en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise
qualité de la réception, composant défectueux de la
manivelle)
Remarquez les instructions concernant la configuration de
la manivelle WiFi HR 550 FS (voir „Configurer la manivelle
WiFi HR 550 FS” à la page 586)
Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle!
Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la
manivelle WiFi ainsi que la station d'accueil hors service
après une durée de fonctionnement d'au moins 120
heures, pour que la TNC puisse réaliser un test de
fonction lors de la remise sous tension!
Si vous utilisez dans votre atelier plusieurs machines avec
des manivelles WiFi, vous devez repérer les manivelles et
les stations d'accueil correspondantes pour qu'elles
soient reconnaissables d'une manière distincte (p. ex.
avec des autocollants de couleur ou un repère numéroté).
Les repérages doivent être apportées sur la manivelle
WiFi ainsi que sur les stations d'accueil de façon distincte
et visible par l'opérateur!
Vérifiez avant chaque utilisation, si la bonne manivelle est
active pour votre machine!
iTNC 530 HEIDENHAIN
1
461
14.2 Déplacement des axes de la machine
La manivelle WiFi HR 550 FS est équipée d'un Accu. L'accu est en
charge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir
figure).
Vous pouvez utiliser la HR 550 FS en fonctionnement jusqu'à 8
heures, avant de devoir la remettre en charge. Il est toutefois conseillé
de poser systématiquement la manivelle dans la station d'accueil dès
que vous ne l'utilisez plus.
Dès que la manivelle est dans la station d'accueil, elle est commutée
en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle
même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est
toutefois identique au mode WiFi.
Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut
environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée
dans la station d'accueil.
1
Nettoyez régulièrement les contacts 1 de la station
d'accueil et de la manivelle, pour assurer leurs fonctions.
La plage de transmission radio est surdimensionnée. S'i devait arriver
que vous atteigniez les limites de la transmission – dans le cas de très
grandes machines – la HR 550 FS le signale à temps par une alarme
vibrante. Dans ce cas, vous devez à nouveau réduire la distance avec
la station d'accueil dans laquelle est intégré le récepteur WiFi.
Attention, danger pour la pièce et l'outil!
Quand le trajet radioélectrique ne permet plus un
fonctionnement sans interruption, la TNC délivre
automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut
également se produire lors de l'usinage. Garder la
distance la plus faible possible avec la station d'accueil et
poser la manivelle dans celle-ci lorsque la manivelle n'est
pas utilisée!
462
Mode manuel et dégauchissage
14.2 Déplacement des axes de la machine
Lorsque la TNC a délivré un ARRET D'URGENCE, vous devez réactiver
la manivelle. Procédez de la manière suivante :
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle WiFi : appuyez
sur la softkey RÉGLER MANIVELLE WIFI
U
Réactiver la manivelle WiFi avec le bouton Lancer
maniv.
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour
la mise en service et la configuration de la manivelle (voir „Configurer
la manivelle WiFi HR 550 FS” à la page 586).
Sélectionner l'axe à déplacer
Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer
directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes
que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la
machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une
touche d'axe libre. Si l'axe virtuel n'est pas affecté à une touche d'axe,
procédez de la manière suivante :
U
U
Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX): la TNC affiche tous les axes
actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote
Sélectionner l'axe souhaité, p. ex. l'axe VT, avec les softkeys de la
manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey F3 de la
manivelle (OK)
Régler la sensibilité de la manivelle
La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe
pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et
peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées
de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif).
Sensibilités réglables: 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20
[mm/tour ou degrés/tour]
iTNC 530 HEIDENHAIN
463
14.2 Déplacement des axes de la machine
Déplacer les axes
Activer la manivelle : appuyer sur la touche de la
manivelle de la HR 5xx : maintenant, vous ne pouvez
piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC
affiche un texte d'explication dans une fenêtre
auxiliaire de l'écran de la TNC.
Si nécessaire, sélectionner avec la softkey OPM le mode désiré (voir
„Changer de mode de fonctionnement” à la page 466)
Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de
validation
Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer.
Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys
Déplacer l'axe actif dans le sens + ou
Déplacer l'axe actif dans le sens –
Désactiver la manivelle : appuyer sur la touche de la
manivelle de la HR 5xx : vous pouvez maintenant
piloter la TNC à partir du pupitre de la commande
464
Mode manuel et dégauchissage
14.2 Déplacement des axes de la machine
Réglage des potentiomètres
Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la
machine sont toujours actifs. Si vous désirez utiliser les
potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante:
U
U
Appuyer sur les touches CTRLet manivelle de la HR 5xx. La TNC
affiche dans l'écran de la manivelle le menu de softkeys permettant
de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la
manivelle
Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant
de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du
pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante:
U
U
Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC
affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys
permettant de sélectionner les potentiomètres
Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le
pupitre de la machine
Positionnement pas à pas
Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle
actuellement activé de la valeur d'un incrément que vous avez défini:
U
U
U
U
U
Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (STEP)
Activer le positionnement pas à pas: Appuyer sur la softkey 3 (ON) de
la manivelle
Sélectionner l'incrément désiré en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur CTRL, le pas de comptage augmente de
1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de
comptage max. est de 10 mm
A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné
Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la
manivelle dans le sens correspondant
Introduire les fonctions auxiliaires M
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M)
U Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les
touches F1 ou F2
U Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN
iTNC 530 HEIDENHAIN
465
14.2 Déplacement des axes de la machine
Introduire la vitesse de broche S
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F2 de la manivelle (S)
U Sélectionner la vitesse désirée en appuyant sur les touches F1 ou
F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le
pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si
vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à
1000.
U Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN
Introduire l'avance F
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F)
U Sélectionner l'avance désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2.
Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de
comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous
appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000.
U Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle
(OK)
Initialiser le point d'origine
U Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF)
U Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS)
U Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel on désire initialiser le
point d'origine
U Remettre à zéro l'axe avec la softkey F3 de la manivelle (OK) ou bien
régler la valeur désirée à l'aide des softkeys F1 et F2 de la manivelle,
puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche
CTRL, le pas de comptage augmente à 10
Changer de mode de fonctionnement
A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de
mode de fonctionnement à partir de la manivelle, à condition toutefois
que l'état actuel de la commande permette une commutation.
U
U
Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM)
A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode de
fonctionnement voulu
„ MAN: Mode manuel
„ MDI: Positionnement avec introduction manuelle MDI
„ SGL: Exécution de programme pas à pas
„ RUN: Exécution de programme en continu
466
Mode manuel et dégauchissage
14.2 Déplacement des axes de la machine
Générer une séquence L complète
Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe
quelle fonction à la touche de la manivelle „générer
séquence CN“, voir le manuel de la machine.
Définir avec la fonction MOD les valeurs des axes à
valider dans une séquence CN (voir „Sélectionner l'axe
pour générer une séquence G01” à la page 576).
Si aucun axe n'a été sélectionné, la TNC délivre le
message d'erreur Aucun axe n'a été sélectionné
U
U
U
U
Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle
Sur le clavier de la TNC et à l'aide des touches fléchées, sélectionner
si nécessaire la séquence CN derrière laquelle vous voulez insérer la
nouvelle séquence L
Activer la manivelle
Appuyer sur la touche „générer séquence CN“ de la manivelle: La
TNC insère une séquence L complète contenant toutes les
positions des axes sélectionnées à l'aide de la fonction MOD
Fonctions des modes de fonctionnement Exécution de
programme
Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme, vous
pouvez exécuter les fonctions suivantes:
„ Marche CN (touche-manivelle Marche CN)
„ Arrêt CN (touche-manivelle Arrêt CN)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Stop interne (softkeys de la
manivelle MOP, puis Stop)
„ Si la touche Arrêt CN a été actionnée: Déplacement manuel des
axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN)
„ Rentrée sur le contour après déplacement manuel des axes lors
d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis
REPO). L'utilisation s'effectue à l'aide des softkeys de la manivelle,
comme avec les softkeys de l'écran (voir „Aborder à nouveau le
contour” à la page 542)
„ Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage
(softkeys de la manivelle MOP, puis 3D)
iTNC 530 HEIDENHAIN
467
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
14.3 Vitesse de rotation broche S,
avance F, fonction auxiliaire M
Application
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique,
introduisez la vitesse de rotation broche S, l'avance F et la fonction
auxiliaire M avec les softkeys. Les fonctions auxiliaires sont décrites
au chapitre „7. Programmation: Fonctions auxiliaires“.
Le constructeur de la machine définit les fonctions
auxiliaires M à utiliser ainsi que leur fonction.
Introduction de valeurs
Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M
Introduire la vitesse de rotation broche: Softkey S
VITESSE BROCHE S=
1000
Introduire la vitesse de rotation broche et valider avec
la touche START externe
Lancez la rotation de la broche correspondant à la vitesse de rotation
S programmée à l'aide d'une fonction auxiliaire M. Vous introduisez
une fonction auxiliaire M de la même manière.
Avance F
Pour valider l'introduction d'une avance F, vous devez appuyer sur la
touche ENT au lieu de la touche START externe.
Règles concernant l'avance F:
„ Si l'on a introduit F=0, c'est l'avance la plus faible issue de PM1020
qui est active
„ F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation.
468
Mode manuel et dégauchissage
14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M
Modifier la vitesse de rotation broche et l'avance
La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance
F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres.
Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit
que sur les machines équipées d'un variateur de broche.
iTNC 530 HEIDENHAIN
469
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
14.4 Initialisation du point d'origine
sans palpeur 3D
Remarque
Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D : (voir
page 493).
Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de
la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue.
Préparatif
U
U
U
Brider la pièce et la dégauchir
Installer l'outil zéro de rayon connu
S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives
470
Mode manuel et dégauchissage
Y
Mesure préventive
Si la surface de la pièce ne doit pas être effleurée, il
convient d'utiliser une cale d'épaisseur d. Introduisez
alors pour le point d'origine une valeur augmentée de d.
Z
Sélectionner le mode Manuel
Y
-R
X
-R
X
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure)
Sélectionner l'axe (tous les axes sont également
sélectionnables via le clavier ASCII)
INITIALISATION POINT D'ORIGINE Z=
Outil zéro, axe de broche: Initialiser l'affichage à une
position pièce connue (ex.0) ou introduire l'épaisseur
d de la cale. Dans le plan d'usinage : tenir compte du
rayon d'outil
De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes.
Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez
l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme
Z=L+d.
iTNC 530 HEIDENHAIN
471
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Initialiser le point d'origine avec les touches
d'axes
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Gestion des points d'origine avec le tableau
Preset
Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset si
„ votre machine est équipée d'axes rotatifs (table
pivotante ou tête pivotante) et si vous travaillez avec la
fonction d'inclinaison du plan d'usinage
„ votre machine est équipée d'un système de
changement de tête
„ vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus
anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en
coordonnées REF
„ vous désirez usiner plusieurs pièces identiques dont les
positions de bridage présentent un désaxage
Le tableau Preset peut contenir n'importe quel nombre de
lignes (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier
et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de
lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine.
Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes
qu'à la fin du tableau Preset.
Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset
Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est mémorisé dans le
répertoire TNC:\. On ne peut éditer PRESET.PR qu'en modes de
fonctionnement Manuel et Manivelle électronique. En mode
Mémorisation/édition de programme, vous pouvez lire le tableau mais
non le modifier.
L'opération qui consiste à copier le tableau Preset vers un autre
répertoire (pour sauvegarder les données) est autorisée. Les lignes
que le constructeur de votre machine a protégées à l'écriture restent
systématiquement protégées à l'écriture dans la copie du tableau; par
conséquent, vous ne pouvez pas les modifier.
Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela
pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le
tableau.
Pour activer le tableau Preset qui a été copié vers un autre répertoire,
vous devez en ré effectuer la copie vers le répertoire TNC:\.
Plusieurs possibilités s'offrent à vous pour enregistrer des points
d'origine/rotations de base dans le tableau Preset :
„ au moyen des cycles palpeurs en modes de fonctionnement Manuel
ou Manivelle électronique (voir chapitre 14)
„ au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode
Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et
15)
„ par une introduction manuelle (voir description ci-après)
472
Mode manuel et dégauchissage
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Les rotations de base du tableau Preset font tourner le
système de coordonnées de la valeur du Preset située sur
la même ligne que celle de la rotation de base.
Lors de l'initialisation du point d'origine, la TNC vérifie si la
position des axes inclinés coïncide bien avec les valeurs
correspondantes du menu 3D ROT (en fonction du
paramétrage dans le tableau de cinématique). De ce fait:
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit
être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes
rotatifs)
„ Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est
active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les
angles introduits dans le menu 3D ROT doivent
coïncider
Le constructeur de votre machine peut verrouiller
n'importe quelles lignes du tableau Preset pour y
enregistrer des points d'origine fixes (par exemple, le
centre d'un plateau circulaire). De telles lignes sont dans
une autre couleur à l'intérieur du tableau Preset (couleur
standard: rouge).
La ligne 0 du tableau Preset est systématiquement
protégée à l'écriture. La TNC mémorise toujours sur la
ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à
l'aide des touches des axes ou par softkey. Si le point
d'origine initialisé manuellement est actif, la TNC inscrit le
texte le texte PR MAN(0) dans l'affichage d'état
Si vous utilisez les cycles palpeurs d'initialisation du point
d'origine pour afficher automatiquement les valeurs, la
TNC enregistre celles-ci sur la ligne 0.
iTNC 530 HEIDENHAIN
473
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Enregistrer manuellement les points d'origine dans le tableau
Preset
Pour enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset, procédez
de la manière suivante:
Sélectionner le mode Manuel
Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il
touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en
conséquence le comparateur
Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau
Preset et positionne le curseur sur la ligne active du
tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset :
la TNC affiche dans la barre de softkeys les
différentes possibilités. Description des différentes
possibilités : voir tableau suivant
Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous
voulez modifier (le numéro de ligne correspond au
numéro Preset)
Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la
colonne (l'axe) que vous voulez modifier
A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix
disponibles (voir le tableau suivant)
474
Mode manuel et dégauchissage
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Fonction
Softkey
Valider directement la position effective de l’outil
(du comparateur) comme nouveau point
d'origine : la fonction ne mémorise le point
d'origine que sur l'axe sur lequel se trouve
actuellement la surbrillance
Affecter une valeur au choix à la position
effective de l'outil (du comparateur) : la fonction
ne mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement en surbrillance. Introduire la valeur
souhaitée dans la fenêtre auxiliaire
Décaler en incrémental un point d'origine déjà
enregistré dans le tableau : la fonction ne
mémorise le point d'origine que sur l'axe
actuellement la surbrillance. Introduire dans la
fenêtre auxiliaire la valeur de correction
souhaitée en tenant compte du signe. Avec
l'affichage en pouces actif : introduire une valeur
en pouces; en interne, la TNC convertit la valeur
en mm
Introduire directement un nouveau point
d'origine (spécifique à un axe) sans prendre en
compte la cinématique. N'utiliser cette fonction
que si votre machine est équipée d'un plateau
circulaire et si vous désirez initialiser le point
d'origine au centre du plateau circulaire en
introduisant directement la valeur 0. La fonction
ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement
la surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans
la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces
actif : introduire une valeur en pouces; en interne,
la TNC convertit la valeur en mm
Inscrire le point d'origine actuellement actif sur
une ligne libre du tableau : la fonction mémorise
le point d'origine sur tous les axes et active
automatiquement la ligne du tableau concernée.
Avec l'affichage en pouces actif : introduire une
valeur en pouces; en interne, la TNC convertit la
valeur en mm
iTNC 530 HEIDENHAIN
475
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Explication des valeurs enregistrées dans le tableau Preset
„ Machine simple avec trois axes, sans dispositif d'inclinaison
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
d'origine pièce et le point de référence (en tenant compte du signe)
„ Machine équipée de tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
d'origine pièce et le point de référence (en tenant compte du signe)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
d'origine pièce et le centre du plateau circulaire (en tenant compte
du signe)
„ Machine équipée d'un plateau circulaire et d'une tête pivotante
La TNC enregistre dans le tableau Preset la distance entre le point
d'origine pièce et le centre du plateau circulaire
Attention, risque de collision!
Notez que lors du décalage d'un appareil diviseur sur la
table de votre machine (réalisé par la modification de la
définition cinématique), les valeurs présélectionnées qui
ne dépendent pas directement de l'appareil diviseur
peuvent être aussi décalés le cas échéant.
476
Mode manuel et dégauchissage
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Editer un tableau Preset
Fonction d'édition en mode tableau
Softkey
Sélectionner le début du tableau
Sélectionner la fin du tableau
Sélectionner la page précédente du tableau
Sélectionner la page suivante du tableau
Sélectionner les fonctions pour l'introduction
Preset
Activer le point d'origine de la ligne actuellement
sélectionnée du tableau Preset
Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du
tableau (2ème barre de softkeys)
Copier le champ en surbrillance (2ème barre de
softkeys)
Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys)
Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la
TNC inscrit un (2ème barre de softkeys) dans
toutes les colonnes
Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème
menu de softkeys)
Effacer une seule ligne à la fin du tableau (2ème
menu de softkeys)
iTNC 530 HEIDENHAIN
477
14.4 Initialisation du point d'origine sans palpeur 3D
Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel
Attention, risque de collision!
Lorsque l'on active un point d'origine issu du tableau
Preset, la TNC annule un décalage de point zéro actif.
Par contre, une conversion de coordonnées que vous
auriez programmée avec le cycle 19 Inclinaison du plan
d’usinage ou avec la fonction PLANE reste active.
Si vous activez un preset qui ne contient pas des valeurs
dans toutes les coordonnées, c’est le dernier point
d'origine activé qui continue à agir sur ces axes.
Sélectionner le mode Manuel
Afficher le tableau Preset
Sélectionner le numéro du point d'origine que l'on
veut activer ou
avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du
point d'origine que l'on veut activer et valider avec la
touche ENT
Activer le point d'origine
Valider l'activation du point d'origine. La TNC affiche
la valeur et – si celle-ci est définie – la rotation de base
Quitter le tableau Preset
Activer dans un programme un point d'origine issu du tableau
Preset
Pour activer des points d'origine contenus dans le tableau Preset en
cours de déroulement du programme, utilisez le cycle 247. Dans le
cycle 247, il suffit de définir le numéro du point d'origine que vous
souhaitez activer (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 247
INITIALISATION DU POINT DE REFERENCE).
478
Mode manuel et dégauchissage
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Vue d'ensemble
En mode de fonctionnement Manuel, vous disposez des cycles
palpeurs suivants :
Fonction
Softkey
Page
Etalonnage de la longueur effective
Page 484
Etalonnage du rayon effectif
Page 485
Détermination de la rotation de base à
partir d'une droite
Page 489
Initialisation du point d'origine dans un
axe au choix
Page 493
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 494
Initialisation du centre de cercle comme
point d'origine
Page 495
Initialisation de l'axe central comme point
d'origine
Page 496
Détermination de la rotation de base à
partir de deux trous/tenons circulaires
Page 497
Initialisation du point d'origine à partir de
quatre trous/tenons circulaires
Page 497
Initialisation du centre de cercle à partir
de trois trous/tenons
Page 497
Sélectionner le cycle palpeur
U
Sélectionner le mode Manuel ou Manivelle électronique
U Sélectionner les fonctions de palpage : appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE. La TNC affiche
d’autres softkeys : voir tableau ci-dessus
U
Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT ; la TNC affiche à l'écran le
menu correspondant
iTNC 530 HEIDENHAIN
479
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Procès-verbal de mesure issu des cycles
palpeurs
La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la
machine pour cette fonction. Consultez le manuel de la
machine!
Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la
softkey PRINT. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le
procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. A l'aide de
la fonction PRINT du menu de configuration de l'interface (cf. Manuel
d'utilisation, „12 Fonctions MOD, Configuration de l'interface de
données“), vous définissez si la TNC doit:
„ imprimer les résultats de la mesure
„ mémoriser les résultats de la mesure sur son disque dur
„ mémoriser les résultats de la mesure sur un PC.
Lorsque vous enregistrez les résultats de la mesure, la TNC créé le
fichier ASCII %TCHPRNT.A. Si vous n'avez défini ni chemin d'accès,
ni interface dans le menu de configuration d'interface, la TNC
enregistre le fichier %TCHPRNT dans le répertoire principal TNC:\.
Lorsque vous appuyez sur la softkey PRINT, le fichier
%TCHPRNT.A ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/édition de programme. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur.
La TNC inscrit les valeurs de mesure uniquement dans le
fichier %TCHPRNT.A. Si vous exécutez successivement
plusieurs cycles palpeurs et désirez mémoriser les valeurs
de la mesure, vous devez alors sauvegarder le contenu du
fichier %TCHPRNT.A entre chaque cycle palpeur en le
copiant ou le renommant.
Le format et le contenu du fichier %TCHPRNT sont définis
par le constructeur de votre machine.
480
Mode manuel et dégauchissage
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure issues des
cycles palpeurs dans un tableau de points zéro
Cette fonction n'est active que si les tableaux de points
zéro sont activés sur votre TNC (bit 3 dans le paramètremachine 7224.0 =0).
Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure
dans le système de coordonnées machine (coordonnées
REF) utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET
(voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset” à la page 482).
Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS, la TNC peut enregistrer
les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution
de n'importe quel cycle palpeur :
Attention, risque de collision!
Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
U
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro
dans tableau =
Introduire le nom du tableau de points zéro (avec chemin d'accès
complet) dans le champ de saisie Tableau de points zéro
Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS; la TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de
points zéro indiqué
iTNC 530 HEIDENHAIN
481
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure issues des
cycles palpeurs dans le tableau Preset
Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer des
valeurs de mesure dans le système de coordonnées
machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer
les valeurs de mesure dans le système de coordonnées
pièce (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE
DANS TAB. POINTS (voir „Enregistrer les valeurs de
mesure issues des cycles palpeurs dans un tableau de
points zéro” à la page 481).
Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut
enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau Preset après
l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure
enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine
(coordonnées REF). Le tableau Preset s'intitule PRESET.PR et est
mémorisé dans le répertoire TNC:\.
Attention, risque de collision!
Sachez que, lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau :
Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET: La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau
Preset
Lorsque vous remplacez le point d'origine actif, la TNC
affiche un message d’avertissement. Vous pouvez alors
décider de remplacer (=touche ENT) ou non (=touche NO
ENT) le point de référence.
482
Mode manuel et dégauchissage
14.5 Utilisation d'un palpeur 3D
Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau
de Presets de palettes
Utilisez cette fonction si vous désirez enregistrer les
points d'origine des palettes. Cette fonction doit avoir été
activée par le constructeur de votre machine.
Pour pouvoir enregistrer une valeur de mesure dans le
tableau de Presets de palettes, vous devez activer un
preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro
contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset!
U
U
U
U
Exécuter une fonction de palpage au choix
Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les
champs de saisie proposés à cet effet (en fonction du cycle palpeur
à exécuter)
Introduire le numéro de preset dans le champ de saisie Numéro dans
tableau :
Appuyer sur la softkey ENTREE TAB. PRESET PAL.: La TNC
enregistre le point zéro sous le numéro introduit dans le tableau de
Presets de palettes
iTNC 530 HEIDENHAIN
483
14.6 Etalonner le palpeur 3D
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Introduction
Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un
palpeur 3D, vous devez étalonner le palpeur. Dans le cas contraire, la
TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis.
Vous devez toujours étalonner le palpeur lors :
„ de la mise en service
„ d'une rupture de la tige de palpage
„ du changement de la tige de palpage
„ d'une modification de l'avance de palpage
„ d'irrégularités dues, par exemple, à un accroissement
de la température de la machine
„ d'une modification de l'axe d'outil actif
Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur „effective“ de la tige
de palpage ainsi que le rayon „effectif“ de la bille de palpage. Pour
étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de
réglage de hauteur et de diamètre intérieur connus.
Etalonnage de la longueur effective
La longueur effective du palpeur se réfère toujours au
point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur
de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez
de la broche.
U
Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à avoir
pour la table de la machine: Z=0.
U Sélectionner la fonction d'étalonnage pour la longueur
du palpeur : appuyer sur la softkey FONCTIONS
PALPAGE et sur ETAL L. La TNC affiche une fenêtre
de menu comportant quatre champs de saisie
484
U
Introduire l'axe d'outil (touche d'axe)
U
Point d'origine : introduire la hauteur de la bague de
réglage
U
Les sous-menus Rayon effectif bille et Longueur
effective ne requièrent pas d'introduction
U
Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague
de réglage
U
Si nécessaire, modifier le sens du déplacement :
appuyer sur la softkey ou sur les touches fléchées
U
Palper la surface : appuyer sur la touche START
externe
Z
Y
5
X
Mode manuel et dégauchissage
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Etalonner le rayon effectif et compenser le
désaxage du palpeur
Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe
de broche. La fonction d'étalonnage détermine le décalage entre l'axe
du palpeur et l'axe de broche et effectue la compensation.
La routine d'étalonnage varie en fonction de la configuration du
paramètre-machine 6165 (poursuite de broche active/inactive). Si la
poursuite de broche est active, le processus d'étalonnage a lieu avec
un seul start CN. Mais si la poursuite de broche est inactive, vous avez
le choix d'étalonner ou non le désaxage.
Z
Y
Lors de l'étalonnage du désaxage, la TNC fait tourner le palpeur 3D de
180°. La rotation est déclenchée par une fonction auxiliaire définie par
le constructeur de la machine dans le paramètre-machine 6160.
Pour l'étalonnage manuel, procédez de la manière suivante:
U
X
10
Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la
bague de réglage
U Sélectionner la fonction d'étalonnage du rayon de la
bille de palpage et du désaxage du palpeur : appuyer
sur la softkey ETAL R
U
Sélectionner l'axe d'outil. Introduire le rayon de la
bague de réglage
U
Palpage : appuyer 4 fois sur la touche START externe.
Le palpeur 3D palpe dans chaque direction une
position de l'alésage et calcule le rayon effectif de la
bille
U
Si vous désirez maintenant quitter la fonction
d'étalonnage, appuyez sur la softkey FIN
La machine doit avoir été préparée par le constructeur
pour pouvoir déterminer le désaxage de la bille de palpage.
Consultez le manuel de la machine!
U
Calculer le désaxage de la bille : appuyer sur la softkey
180°. La TNC fait tourner le palpeur de 180°
U
Palpage : appuyer 4 x sur la touche START externe. Le
palpeur 3D palpe dans chaque direction une position
de l'alésage et calcule le désaxage du palpeur.
iTNC 530 HEIDENHAIN
485
14.6 Etalonner le palpeur 3D
Afficher les valeurs d'étalonnage
La TNC mémorise la longueur et le rayon effectifs ainsi que la valeur
de désaxage du palpeur et les prendra en compte lors des utilisations
ultérieures du palpeur 3D. Pour afficher les valeurs mémorisées,
appuyez sur ETAL L et ETAL R.
Si vous utilisez plusieurs palpeurs ou séquences de
données d'étalonnage: voir „Gérer plusieurs séquences
de données d'étalonnage”, page 486
Gérer plusieurs séquences de données
d'étalonnage
Si vous utilisez sur votre machine plusieurs palpeurs ou touches de
palpage avec disposition en croix, vous devez éventuellement avoir
recours à plusieurs séquences de données d'étalonnage.
Pour pouvoir utiliser plusieurs séquences de données d'étalonnage,
vous devez paramétrer le paramètre-machine MP 7411=1. La
définition des données d'étalonnage est identique à la procédure
employée lors de l'utilisation d'un seul palpeur, à ceci près que la TNC
enregistre les données d'étalonnage dans le tableau d'outils lorsque
vous quittez le menu d'étalonnage et validez avec la touche ENT
l'écriture des données d'étalonnage dans le tableau. Le numéro d'outil
actif définit la ligne du tableau d'outils dans lequel la TNC enregistre
les données
Assurez vous que le bon numéro d'outil soit actif lorsque
vous utilisez le palpeur et ce, indépendamment du fait
d'utiliser un cycle palpeur en mode Automatique ou en
mode Manuel.
La TNC indique dans le menu de calibration le numéro et
le nom de l'outil, si le paramètre machine 7411=1.
486
Mode manuel et dégauchissage
Introduction
La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen
d'une „rotation de base“.
Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation de la valeur d'un angle
qu'une face de la pièce forme avec l'axe de référence angulaire du
plan. Voir figure de droite.
Y
Y
En alternative, vous pouvez aussi compenser le désaxage calculé par
une rotation du plateau circulaire.
Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le
sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire.
Dans le déroulement du programme et pour que la rotation
de base soit calculée correctement, vous devez
programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans
la première séquence du déplacement.
PA
X
A
B
X
Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en
combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez
tout d'abord la rotation de base, puis la fonction PLANE.
Lorsque vous modifiez la rotation de base, la TNC vous
demande au moment de quitter le menu si vous désirez
aussi enregistrer sur la ligne active du tableau Preset la
rotation de base modifiée. Si oui, appuyez sur la touche
ENT.
La TNC peut aussi exécuter une compensation de bridage
si votre machine est préparée à cet effet. Si nécessaire,
prenez contact avec le constructeur de votre machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
487
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
14.7 Compensation du désaxage de
la pièce avec un palpeur 3D
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
Tableau récapitulatif
Cycle
Softkey
Rotation de base à partir de deux points :
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire)
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons :
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous/tenons et une position nominale
(axe de référence angulaire)
Dégauchir la pièce à partir de deux points :
La TNC détermine l'angle compris entre la ligne reliant
les centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire) et compense le désaxage par une
rotation du plateau circulaire.
488
Mode manuel et dégauchissage
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
Déterminer la rotation de base à partir de deux
points
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire :
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe. La
TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle dans
Angle de rotation =
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser
la rotation active
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
Enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de
palettes
Pour pouvoir enregistrer une rotation de base dans le
tableau de Presets de palettes, vous devez activer un
preset zéro avant l'opération de palpage. Un preset zéro
contient la valeur zéro sur tous les axes du tableau Preset!
U
U
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser
la rotation active
Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET PALETTE
pour enregistrer la rotation de base dans le tableau de Presets de
palettes
La TNC affiche un preset de palette actif dans l'affichage d'état
supplémentaire (voir „Informations générales sur les palettes (onglet
PAL)” à la page 87).
iTNC 530 HEIDENHAIN
489
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
Afficher la rotation de base
Lorsque vous sélectionnez à nouveau PALPAGE ROT, l'angle de la
rotation de base apparaît dans l'affichage de l'angle de rotation. La
TNC affiche également l'angle de rotation dans l'affichage d'état
supplémentaire (INFOS POS.)
L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base
lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la
rotation de base.
Annuler la rotation de base
U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
U Introduire l'angle de rotation „0“, valider avec la touche ENT
U Quitter la fonction de palpage: Appuyer sur la touche END
490
Mode manuel et dégauchissage
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
Rotation de base à partir de 2 trous/tenons :
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2)
U
L'opération consiste à palper des tenons circulaires : à
définir par softkey
U
L'opération consiste à palpeur des trous: A définir par
softkey
Palper les trous
Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou.
L’action sur la touche START externe entraîne le palpage automatique
de quatre points de la paroi du trou.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. Elle la répète jusqu'à ce que tous les
trous aient été palpés pour déterminer le point d'origine.
Palper les tenons circulaires
Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le
tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage,
exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter
l'opération quatre fois en tout.
Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser
la rotation active
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset
iTNC 530 HEIDENHAIN
491
14.7 Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D
Dégauchir la pièce à partir de deux points
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT (barre de softkey 2)
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage pour qu'il soit
perpendiculaire à l'axe de référence angulaire :
sélectionner l'axe et le sens avec la softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe. La
TNC calcule la rotation de base et affiche l'angle à la
suite du dialogue Angle de rotation =
Dégauchir la pièce
Attention, risque de collision!
Avant de dégauchir, dégager le palpeur de telle manière
qu'aucune collision n'ait lieu avec les dispositifs de
serrage ou avec les pièces.
U
U
U
Appuyer sur la softkey POSITIONNER PLATEAU CIRC., la TNC
signale un message pour dégager le palpeur.
Exécuter le dégauchissage avec Start CN : la TNC positionne le
plateau circulaire
Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser
la rotation active
Mémoriser le désaxage dans le tableau Preset
U Après l'opération de palpage, introduire le numéro de Preset dans le
champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser
le désaxage déterminé de la pièce.
U Appuyer sur la softkey ENTRÉE DS TABLEAU PRESET pour
enregistrer la valeur angulaire comme décalage dans l'axe rotatif
dans le tableau Preset
492
Mode manuel et dégauchissage
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
14.8 Initialisation du point d'origine
avec palpeur 3D
Résumé
Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions
destinées à initialiser le point d'origine sur la pièce bridée :
Softkey
Fonction
Page
Initialiser le point d'origine dans un axe
donné avec
Page 493
Initialisation d'un coin comme point
d'origine
Page 494
Initialisation du centre de cercle
comme point d'origine
Page 495
Axe central comme point d'origine
Page 496
Attention, risque de collision!
Remarque : lors d'un décalage actif du point zéro, la valeur
palpée se réfère toujours au preset actif (ou au dernier
point d'origine initialisé en mode Manuel) bien que le
décalage du point zéro soit compensé dans l'affichage de
position.
Initialiser le point d'origine sur un axe au choix
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner en même temps le sens de palpage et
l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex.
palpage de Z dans le sens Z– : sélectionner par
softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine : Introduire la coordonnée nominale,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou
inscrire la valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 481 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 483)
U
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche
END
iTNC 530 HEIDENHAIN
Z
Y
X
493
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Coin pris comme point d'origine – Valider les
points palpés pour la rotation de base
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE P
U
Points de palpage issus de la rotation de base ?:
Appuyer sur la touche ENT pour valider les
coordonnées des points de palpage
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage, sur l’arête de la pièce qui n’a pas été palpée
pour la rotation de base
U
Sélectionner le sens de palpage : choisir avec la
softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage, sur la même arête
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine : Introduire les deux coordonnées du
point d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec
la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure issues des cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 481 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 483)
U
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche
END
Y
Y=?
Y
P
P
X=?
X
X
Coin pris comme point d'origine – Ne pas valider
les points palpés pour la rotation de base
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE P
Points de palpage issus de la rotation de base ?: Répondre par
la négative avec la touche NO ENT (question affichée seulement si
vous avez déjà effectué une rotation de base)
Palper deux fois chacune des deux arêtes de la pièce
Point d'origine: Introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure
issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page
481 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482 ou Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page
483)
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche END
494
Mode manuel et dégauchissage
Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous,
poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.
Y
Cercle intérieur :
La TNC palpe automatiquement la paroi interne du cercle dans les
quatre sens des axes de coordonnées.
Y+
Pour des portions de cercle (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner
au choix le sens du palpage.
U
X–
X+
Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du
cercle
U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE CC
U
Palpage : appuyer quatre fois sur la touche START
externe. Le palpeur palpe successivement 4 points
de la paroi circulaire interne
U
Si vous travaillez avec rotation à 180° dans les 2 sens
(seulement sur machines avec orientation broche,
dépend de PM6160), appuyer sur la softkey 180° puis
palper à nouveau 4 points de la paroi circulaire interne
U
Si vous désirez travailler sans rotation à 180° dans les
deux sens : appuyez sur la touche END
U
Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire
les deux coordonnées du centre du cercle, valider
avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire
les valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure issues des cycles palpeurs dans
un tableau de points zéro”, page 481, ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482)
U
Terminer la fonction de palpage : appuyer sur la
touche END
Y–
X
Y
Y–
X+
X–
Y+
X
Cercle extérieur :
U Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de
palpage, à l’extérieur du cercle
U Sélectionner le sens de palpage : appuyer sur la softkey adéquate
U Palpage : appuyer sur la touche START externe
U Répéter la procédure de palpage pour les 3 autres points. voir figure
en bas et à droite
U Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine,
valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les
valeurs dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs de mesure
issues des cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page
481 ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482 ou Voir „Enregistrer les
valeurs de mesure dans le tableau de Presets de palettes”, page
483)
U Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche END
A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du
centre du cercle ainsi que le rayon PR.
iTNC 530 HEIDENHAIN
495
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Centre de cercle pris comme point d'origine
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Axe central comme point d'origine
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Point d'origine : introduire la coordonnée du point
d'origine dans la fenêtre du menu, valider avec la
softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la
valeur dans un tableau (Voir „Enregistrer les valeurs
de mesure issues des cycles palpeurs dans un
tableau de points zéro”, page 481 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure issues des cycles
palpeurs dans le tableau Preset”, page 482 ou Voir
„Enregistrer les valeurs de mesure dans le tableau de
Presets de palettes”, page 483
U
Y
X–
X+
X
Y
Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la touche
END
X+
X–
X
496
Mode manuel et dégauchissage
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Initialiser des points d'origine à partir de
trous/tenons circulaires
Le second menu de softkeys contient des softkeys permettant
d'utiliser des trous ou tenons circulaires pour initialiser le point
d'origine.
Définir si l'on doit palper des trous ou des tenons circulaires
La configuration par défaut prévoit le palpage de trous.
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey FONCTIONS PALPAGE, commuter à
nouveau le menu de softkeys
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer p. ex. sur
la softkey PALPAGE P
U
L'opération consiste à palper des tenons circulaires : à
définir par softkey
U
L'opération consiste à palpeur des trous : à définir par
softkey
Palper les trous
Pré-positionner le palpeur approximativement au centre du trou.
L’action sur la touche START externe entraîne le palpage automatique
de quatre points de la paroi du trou.
Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu’au trou suivant et répète la
même procédure de palpage. La TNC répète cette opération jusqu'à
ce que tous les trous soient palpés pour déterminer le point d'origine.
Palper les tenons circulaires
Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage sur le
tenon circulaire. Avec la softkey, sélectionner le sens du palpage,
exécuter le palpage à l'aide de la touche START externe. Répéter
l'opération au total quatre fois.
Résumé
Cycle
Softkey
Rotation de base à partir de 2 trous :
La TNC calcule l'angle compris entre la ligne reliant les
centres des trous et une position nominale (axe de
référence angulaire)
Point d'origine à partir de 4 trous :
La TNC calcule le point d'intersection des lignes reliant
les deux premiers et les deux derniers trous palpés.
Palpez en croix (comme indiqué sur la softkey) car
sinon la TNC calcule un point d'origine erroné.
Centre de cercle à partir de 3 trous :
La TNC calcule une trajectoire circulaire sur laquelle se
trouvent les 3 trous et détermine le centre de cercle de
cette trajectoire circulaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
497
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Mesure de pièces avec -palpeur 3D
Vous pouvez aussi utiliser le palpeur en modes Manuel et Manivelle
électronique pour exécuter des mesures simples sur la pièce. Pour
réaliser des opérations de mesure complexes, on dispose de
nombreux cycles de palpage programmables (voir manuel d'utilisation
des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur
3D vous permet de déterminer :
„ les coordonnées d’une position et, à partir de là,
„ les cotes et angles sur la pièce
Définir la coordonnée d’une position sur la pièce dégauchie
U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du point de palpage
U
Sélectionner le sens du palpage et en même temps
l’axe auquel doit se référer la coordonnée :
sélectionner la softkey correspondante
U
Démarrer la procédure de palpage : appuyer sur la
touche START externe
La TNC affiche comme point d'origine la coordonnée du point de
palpage.
Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage
Déterminer les coordonnées du coin : voir „Coin pris comme point
d'origine – Ne pas valider les points palpés pour la rotation de base”,
page 494. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du
coin palpé.
498
Mode manuel et dégauchissage
U
Positionner le palpeur à proximité du premier point de
palpage A
U
Sélectionner le sens de palpage par softkey
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
U
Noter la valeur affichée comme point d'origine
(seulement si le point d'origine initialisé
précédemment reste actif)
U
Point d'origine : introduire „0“
U
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
U
Sélectionner à nouveau la fonction de palpage :
appuyer sur la softkey PALPAGE POS
U
Positionner le palpeur à proximité du deuxième point
de palpage B
U
Sélectionner le sens du palpage par softkey : même
axe, mais sens inverse de celui du premier palpage
U
Palpage : appuyer sur la touche START externe
Z
A
Y
X
B
l
Dans l'affichage Point d'origine, on trouve la distance entre les deux
points situés sur l’axe de coordonnées.
Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de
longueur
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE POS
Palper une nouvelle fois le premier point de palpage
Initialiser le point d'origine à la valeur notée
Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END
Mesure d'angle
A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan
d’usinage. La mesure concerne :
„ l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et une arête de la
pièce ou
„ l’angle compris entre deux arêtes
L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max.
iTNC 530 HEIDENHAIN
499
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer les dimensions d’une pièce
U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE POS
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Déterminer l’angle compris entre l’axe de référence angulaire et
une arête de la pièce
U Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la
softkey PALPAGE ROT
U
Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si
vous souhaitez rétablir par la suite la rotation de base
réalisée auparavant
U
Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer
(voir „Compensation du désaxage de la pièce avec un
palpeur 3D” à la page 487)
U
Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle
de rotation l'angle compris entre l'axe de référence
angulaire et l'arête de la pièce
U
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de
base d’origine
U
Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
PA
Déterminer l’angle compris entre deux arêtes de la pièce
U
U
U
U
U
U
Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey
PALPAGE ROT
Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous désirez
rétablir par la suite la rotation de base réalisée auparavant
Exécuter la rotation de base pour le premier côté (voir
„Compensation du désaxage de la pièce avec un palpeur 3D” à la
page 487)
Palper également le deuxième côté, comme pour une rotation de
base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation!
Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation
l'angle PA compris entre les arêtes de la pièce
Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine :
initialiser l'angle de rotation à la valeur notée
500
Z
L?
Y
a?
100
X
a?
–10
100
Mode manuel et dégauchissage
14.8 Initialisation du point d'origine avec palpeur 3D
Fonctions de palpage avec palpeurs mécaniques
ou comparateurs
Si vous ne disposez sur votre machine d'aucun palpeur 3D
électronique, vous pouvez néanmoins utiliser toutes les fonctions de
palpage manuelles décrites précédemment (exception : fonctions
d'étalonnage) à l'aide de palpeurs mécaniques ou par simple
affleurement.
Pour remplacer le signal électronique généré automatiquement par un
palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous appuyez sur une
touche pour déclencher manuellement le signal de commutation
permettant de valider la position de palpage. Procédez de la manière
suivante :
U
Sélectionner par softkey la fonction de palpage
souhaitée
U
Placer le palpeur mécanique sur la première position
que la TNC doit valider
U
Valider la position : appuyer sur la touche de validation
de la position effective, la TNC enregistre la position
courante
U
Positionner le palpeur mécanique à la position
suivante que la TNC doit prendre en compte
U
Valider la position : appuyer sur la touche de validation
de la position effective, la TNC enregistre la position
courante
U
Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les
valider comme indiqué précédemment
U
Point de référence : dans la fenêtre du menu,
introduire les coordonnées du nouveau point
d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT
D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau
(Voir „Enregistrer les valeurs de mesure issues des
cycles palpeurs dans un tableau de points zéro”, page
481, ou Voir „Enregistrer les valeurs de mesure
issues des cycles palpeurs dans le tableau Preset”,
page 482)
U
Terminer la fonction de palpage : appuyer sur la
touche END
iTNC 530 HEIDENHAIN
501
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
14.9 Inclinaison du plan d'usinage
(option logiciel 1)
Application, processus
Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont
adaptées par le constructeur de la machine à la TNC et à
la machine. Sur certaines têtes pivotantes (tables
pivotantes), le constructeur de la machine définit si les
angles programmés dans le cycle doivent être interprétés
par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou
comme composantes angulaires d'un plan incliné.
Consultez le manuel de votre machine.
La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur machines équipées
de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Cas d'applications
classiques : perçages obliques ou contours dans plan incliné dans
l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point
zéro actif. Dans ce cas et, comme à l'habitude, l'usinage est
programmé dans un plan principal (ex. plan X/Y); toutefois, il est
exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal.
Y
Z
B
10°
X
Trois fonctions sont disponibles pour l'inclinaison du plan d'usinage :
„ Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel
et Manivelle électronique; Voir „Activation de l'inclinaison
manuelle”, page 506
„ Inclinaison programmée, cycle 19 G80 dans le programme d'usinage
(voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE)
„ Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme
d'usinage (voir „La fonction PLANE: Inclinaison du plan d'usinage
(option-de logiciel 1)” à la page 397)
Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des
transformations de coordonnées. Le plan d'usinage est toujours
perpendiculaire au sens de l'axe d'outil.
502
Mode manuel et dégauchissage
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux
types de machines :
„ Machine équipée d'une table pivotante
„ Vous devez amener la pièce à la position d'usinage souhaitée par
un positionnement correspondant de la table pivotante, par
exemple avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport
au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre
table – et, par conséquent, la pièce – par ex. de 90°, le système
de coordonnées ne tournepas en même temps. En mode
Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se
déplace dans le sens Z+
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte uniquement les décalages mécaniques de la
table pivotante concernée – appelées composantes
„transrationnelles“
„ Machine équipée d'une tête pivotante
„ Vous devez amener l'outil à la position d'usinage souhaitée par un
positionnement correspondant de la tête pivotante, par exemple
avec une séquence L
„ La position de l'axe d'outil incliné (transformé) change en fonction
du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la
tête pivotante de votre machine – et, par conséquent, l'outil – par
ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en
même temps En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de
sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de
coordonnées machine.
„ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC
prend en compte les décalages mécaniques de la tête pivotante
(composantes translationnelles“) ainsi que les décalages
provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil
3D).
iTNC 530 HEIDENHAIN
503
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Axes inclinés: Franchissement des points de
référence
Les axes étant inclinés, franchissez les points de référence à l'aide des
touches de sens externes. La TNC interpole alors les axes concernés.
Veillez à ce que la fonction „Inclinaison du plan d'usinage“ soit active
en mode Manuel et que l'angle effectif de l'axe rotatif ait été inscrit
dans le champ de menu.
Initialisation du point d'origine dans le système
incliné
Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de
la même manière que dans le système non incliné. Le comportement
de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend alors de la
configuration du paramètre-machine 7500 dans votre tableau de
cinématique:
„ PM 7500, bit 5=0
Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie lors de l'initialisation du
point d'origine sur les axes X, Y et Z si les coordonnées actuelles des
axes rotatifs correspondent bien aux angles d'inclinaison que vous
avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan
d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0°
(positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC
délivre un message d'erreur.
„ PM 7500, bit 5=1
La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs
(positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que
vous avez définis.
Attention, risque de collision!
Initialiser toujours systématiquement le point d'origine
sur les trois axes principaux.
Si les axes rotatifs de votre machine ne sont pas asservis,
vous devez inscrire la position effective de l'axe rotatif
dans le menu d'inclinaison manuelle: Si la position
effective de l'axe ou des axes rotatif(s) ne coïncide pas
avec cette valeur, le point d'origine calculé par la TNC sera
erroné.
Initialisation du point d'origine sur machines
équipées d'un plateau circulaire
Si vous alignez la pièce au moyen d'une rotation du plateau circulaire,
par exemple avec le cycle palpeur 403, avant d'initialiser le point
d'origine sur les axes linéaires X, Y et Z, vous devez mettre à zéro l'axe
du plateau circulaire après l'opération d'alignement. Sinon, la TNC
délivre un message d'erreur. Le cycle 403 offre directement cette
possibilité si vous vous configurez un paramètre d'introduction (cf.
Manuel d'utilisation Cycles palpeurs, „Rotation de base compensée
avec axe rotatif“).
504
Mode manuel et dégauchissage
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Initialisation du point d'origine sur machines
équipées de systèmes de changement de tête
Si votre machine est équipée d'un système de changement de tête,
nous vous conseillons de gérer systématiquement les points d'origine
au moyen du tableau Preset. Les points d'origine mémorisés dans les
tableaux Preset prennent en compte la cinématique active de la
machine (géométrie de la tête). Si vous installez une nouvelle tête, la
TNC tient compte des nouvelles dimensions modifiées et le point
d'origine actif est donc conservé.
Affichage de positions dans le système incliné
Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se
réfèrent au système de coordonnées incliné.
Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage
„ La fonction de palpage Rotation de base n'est pas disponible si vous
avez activé la fonction Inclinaison du plan d'usinage en mode de
fonctionnement Manuel
„ La fonction „Valider la position effective“ n'est pas autorisée si la
fonction Inclinaison du plan d'usinage est active
„ Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine)
ne sont pas autorisés
iTNC 530 HEIDENHAIN
505
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Activation de l'inclinaison manuelle
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la softkey
ACTIF
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
l'axe rotatif désiré
Introduire l'angle d'inclinaison
Achever l'introduction des données: Touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités
dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active et si la TNC
déplace les axes de la machine en fonction des axes inclinés,
l'affichage d'état fait apparaître le symbole
.
Si vous mettez sur Actif la fonction Inclinaison du plan d'usinage pour
le mode Exécution de programme, l'angle d'inclinaison inscrit au
menu est actif dès la première séquence du programme d'usinage qui
doit être exécutée. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le
cycle G80 ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans
ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires inscrites au menu sont
remplacées par les valeurs appelées.
506
Mode manuel et dégauchissage
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Configurer le sens actuel de l'axe d'outil en tant
que sens d'usinage actif (fonction FCL 2)
Cette fonction doit être activée par le constructeur de la
machine. Consultez le manuel de votre machine.
En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette
fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens
externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe
actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si
„ vous désirez dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil pendant une
interruption d'un programme 5 axes
„ vous désirez exécuter en mode Manuel avec les touches de sens
externe une opération d'usinage avec outil incliné
Sélectionner l'inclinaison manuelle: Appuyer sur la
softkey 3D ROT
Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur
le sous-menu Mode Manuel
Activer le sens actif de l'axe d'outil en tant que sens
d'usinage actif: Appuyer sur la softkey AXE OUTIL
Achever l'introduction des données: Touche END
Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu mode
manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage.
Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active,
l'affichage d'état affiche le symbole
.
Cette fonction est également disponible si vous voulez
interrompre le déroulement du programme et déplacer
les axes manuellement.
iTNC 530 HEIDENHAIN
507
508
Mode manuel et dégauchissage
14.9 Inclinaison du plan d'usinage (option logiciel 1)
Positionnement avec
introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage
15.1 Programmation et exécution
d'opérations simples d'usinage
Pour des opérations simples d'usinage ou pour le prépositionnement
de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec introduction
manuelle. Pour cela, vous pouvez introduire un petit programme en
format Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO et l’exécuter
directement. Même les cycles d'usinage et de palpage, ainsi que
certaines fonctions spéciales (touche SPEC FCT) de la TNC sont
disponibles dans le mode IMD. La TNC mémorise le programme
automatiquement dans le fichier $MDI. L’affichage d’état
supplémentaire peut être activé en mode Positionnement avec
introduction manuelle.
Exécuter le positionnement avec introduction
manuelle
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle. Programmer le fichier $MDI
avec les fonctions disponibles
Lancer l'exécution du programme: Touche START
externe
Restrictions :
La programmation de contours libres FK, les graphiques
de programmation et d'exécution de programme ne sont
pas disponibles.
Le fichier $MDI ne doit pas contenir d'appel de
programme (%).
510
Positionnement avec introduction manuelle
L'outil est pré-positionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de
séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5
mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle G200.
Z
Y
X
50
50
%$MDI G71 *
Appeler l'outil : axe d'outil Z,
N10 T1 G17 S2000 *
Vitesse de rotation broche 2000 tours/min.
N20 G00 G40 G90 Z+200 *
Dégager l'outil (avance rapide)
N30 X+50 Y+50 M3 *
Positionner l'outil en avance rapide au-dessus du
trou,
Marche broche
N40 G01 Z+2 F2000 *
Positionner l'outil à 2 mm au-dessus du trou
N50 G200 PERCAGE *
Définir le cycle G200 Perçage
Q200=2
;DISTANCE D'APPROCHE
Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou
Q201=-20
;PROFONDEUR
Profondeur de trou (signe = sens de l'usinage)
Q206=250
;AVANCE PLONGÉE PROF.
Avance de perçage
Q202=10
;PROFONDEUR DE PASSE
Profondeur de la passe avant le retrait
Q210=0
;TEMPO. EN HAUT
Temporisation en haut, en secondes, pour sortir les
copeaux
Q203=+0
;COORD. SURFACE PIÈCE
Coordonnée de l'arête supérieure de la pièce
Q204=50
;SAUT DE BRIDE
Position à la fin du cycle, se référant à Q203
Q211=0.5
;TEMPO. AU FOND
Temporisation au fond du trou, en secondes
N60 G79 *
Appeler le cycle G200 Perçage profond
N70 G00 G40 Z+200 M2 *
Dégager l'outil
N9999999 %$MDI G71 *
Fin du programme
Fonction droite : voir „Droite en avance rapide G00 Droite avec avance
G01 F”, page 210, cycle PERCAGE : voir manuel d'utilisation des
cycles, cycle 200 PERCAGE.
iTNC 530 HEIDENHAIN
511
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage
Exemple 1
Un trou de profondeur de 20 mm doit être percé sur une pièce unique.
Après avoir fixé et dégauchi la pièce, puis initialisé le point d'origine, le
trou peut être programmé en quelques lignes et ensuite usiné.
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage
Exemple 2 : compenser le désaxage de la pièce sur machines
équipées d'un plateau circulaire
Exécuter la rotation de base avec palpeur 3D. voir Manuel d'utilisation
des cycles palpeurs „Cycles palpeurs en modes Manuel et Manivelle
électronique“, paragraphe „Compenser le déport de la pièce“.
Noter l'angle de rotation et annuler la rotation de base
Sélectionner le mode Positionnement avec
introduction manuelle
Sélectionner l'axe du plateau circulaire, introduire
l'angle noté ainsi que l'avance, par ex. G01 G40 G90
C+2.561 F50
Terminer l'introduction
Appuyer sur la touche START externe : la pièce est
dégauchie avec la rotation du plateau circulaire
512
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage
Sauvegarder ou effacer des programmes
contenus dans $MDI
Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et
provisoires. Si vous désirez toutefois enregistrer un programme,
procédez de la manière suivante:
Sélectionner le mode : Mémorisation/Edition de
programme
Appeler le gestionnaire de fichiers : touche PGM
MGT (Program Management)
Marquer le fichier $MDI
Sélectionner „Copier fichier“ : softkey COPIER
FICHIER-CIBLE =
PERCAGE
Introduisez un nom sous lequel doit être mémorisé le
contenu actuel du fichier $MDI
Exécuter la copie
Quitter le gestionnaire de fichiers : softkey FIN
Pour effacer le contenu du fichier $MDI, procédez de la même
manière : au lieu de copier, effacez le contenu avec la softkey
EFFACER. Lorsque vous retournez ensuite en mode de
fonctionnement Positionnement avec introduction manuelle, la TNC
affiche un fichier $MDI vide.
Si vous désirez effacer $MDI,
„ le mode Positionnement avec introduction manuelle ne
doit pas être sélectionné (et pas davantage en arrièreplan)
„ le fichier $MDI ne doit pas être sélectionné en mode
Mémorisation/Edition de programme
Autres informations : voir „Copier un fichier donné”, page 123.
iTNC 530 HEIDENHAIN
513
514
Positionnement avec introduction manuelle
15.1 Programmation et exécution d'opérations simples d'usinage
Test de programme et
exécution de
programme
16.1 Graphiques
16.1 Graphiques
Application
Dans les modes Exécution de programme et Test de programme, la
TNC fait une simulation graphique de l'usinage. A l'aide des softkeys,
vous sélectionnez le graphique en
„ Vue de dessus
„ Représentation dans 3 plans
„ Représentation 3D
Le graphique de la TNC correspond à une pièce usinée avec un outil
de forme cylindrique. Si le tableau d'outils est actif, vous pouvez
également simuler l'usinage avec une fraise hémisphérique. Pour
cela, introduisez R2 = R dans le tableau d'outils.
La TNC ne représente pas de graphique
„ lorsque le programme actuel ne contient pas de définition valable de
la pièce brute
„ et si aucun programme n’a été sélectionné
Avec le nouveau graphique 3D et en mode de
fonctionnement Test de programme, vous pouvez
également représenter graphiquement les opérations
d'usinage dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs
faces et ce, après avoir simulé le programme dans une
autre projection (vue). Pour pouvoir utiliser cette fonction,
vous devez disposer au moins du hardware MC422B. Pour
accélérer la vitesse du graphisme de test sur un hardware
antérieur, vous devez configurer le bit 5 du paramètremachine 7310 = 1. Ceci a pour effet de désactiver les
fonctions mises en œuvre spécialement pour le nouveau
graphisme 3D.
La TNC ne représente pas sur le graphique la surépaisseur
de rayon DR programmée dans la séquence T.
Simulation graphique avec les applications spéciales
Généralement, les programmes CN contiennent un appel d'outil qui
définit aussi automatiquement les données de l'outil pour la simulation
graphique.
Pour les applications spéciales qui n'ont pas besoin de données
d'outils (découpe laser, perçage laser ou découpe au jet d'eau), vous
pouvez configurer les paramètres-machine 7315 à 7317 de manière à
ce que la TNC exécute tout de même une simulation graphique même
si vous n'avez pas activé de données d'outils. Néanmoins, vous devez
toujours disposer d'un appel d'outil avec définition du sens de l'axe
d'outil (par exemple G17). Il n'est pas nécessaire d'introduire un
numéro d'outil.
516
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Régler la vitesse du test du programme
Vous ne pouvez régler la vitesse d'exécution du test du
programme que si la fonction d'„affichage de la durée
d'utilisation“ est active (voir „Sélectionner la fonction
chronomètre” à la page 525). Dans le cas contraire, la TNC
exécute toujours le test du programme à la vitesse max.
possible.
La dernière vitesse configurée reste active (y compris
après une coupure d'alimentation) jusqu'à ce que vous la
modifiez.
Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys
suivantes qui vous permettent de régler la vitesse de la simulation
graphique:
Fonctions
Softkey
Tester le programme à la vitesse correspondant à celle
de l'usinage (la TNC tient compte des avances
programmées)
Augmenter pas à pas la vitesse de test
Réduire pas à pas la vitesse de test
Tester le programme à la vitesse max. possible
(configuration par défaut)
Vous pouvez aussi régler la vitesse de simulation avant de lancer un
programme:
U
Commuter la barre de softkeys
U
Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de
simulation
U
Sélectionner par softkey la fonction désirée, par
exemple pour augmenter pas à pas la vitesse de test
iTNC 530 HEIDENHAIN
517
16.1 Graphiques
Vue d'ensemble : vues
En modes Exécution de programme et Test de programme,
la TNC affiche les softkeys suivantes :
Vue
Softkey
Vue de dessus
Représentation dans 3 plans
Représentation 3D
Restriction en cours d'exécution du programme
L'usinage ne peut être représenté simultanément de
manière graphique si le calculateur de la TNC est saturé
par des instructions d'usinage complexes ou opérations
d'usinage de grande envergure. Exemple : usinage ligne à
ligne de toute la pièce brute avec un gros outil. La TNC
n'affiche plus le graphique et délivre le texte ERROR dans la
fenêtre graphique. L'usinage se poursuit néanmoins.
Graphique d'exécution du programme : la TNC n'illustre
pas graphiquement les opérations d'usinage multiaxes
pendant leur exécution. Dans ces cas là, la fenêtre
graphique affiche le message d'erreur Axe non
représentable.
Vue de dessus
La simulation graphique dans cette vue est la plus rapide.
Si vous disposez d'une souris sur votre machine,
positionnez le pointeur de la souris à n'importe quel
endroit de la pièce : la profondeur à cette position s'affiche
alors dans la barre d'état.
518
U
Sélectionner la vue de dessus à l'aide de la softkey
U
Niveau des profondeurs : plus le niveau est profond,
plus la couleur est foncée.
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Représentation dans 3 plans
La pièce s'affiche en vue de dessus avec 2 coupes, comme sur un
plan. Le symbole en bas et à gauche indique si la représentation
correspond aux normes de projections1 ou 2 selon DIN 6, chap. 1
(sélectionnable par MP7310).
La représentation dans 3 plans possède des fonctions zoom, voir
„Agrandissement de la découpe”, page 523.
Vous pouvez aussi déplacer le plan de coupe avec les softkeys :
U
Sélectionnez la softkey de la représentation de la
pièce dans 3 plans
U
Commuter la barre des softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey des fonctions destinées à
déplacer le plan de coupe
U
Sélectionner les fonctions destinées au déplacement
du plan de coupe : la TNC affiche les softkeys
suivantes
Fonction
Softkeys
Déplacer le plan de coupe vertical vers la
droite ou vers la gauche
Déplace le plan de coupe vertical vers
l'avant ou vers l'arrière
Déplace le plan de coupe horizontal vers le
haut ou vers le bas
La position du plan de coupe est affichée dans l'écran pendant le
décalage.
Par défaut le plan de coupe est situé au centre de la pièce dans le plan
d'usinage, et sur la face supérieure de la pièce dans l'axe d'outil.
Coordonnées de la ligne transversale
La TNC affiche les coordonnées de la ligne transversale par rapport au
point zéro pièce dans la fenêtre graphique, en bas de l'écran. Seules
les coordonnées du plan d'usinage sont affichées. Vous activez cette
fonction à l'aide du paramètre-machine 7310.
iTNC 530 HEIDENHAIN
519
16.1 Graphiques
La représentation 3D
La TNC représente la pièce dans l’espace. Si vous disposez du
hardware adéquat, la TNC représente aussi les opérations d'usinage
dans le plan d'usinage incliné ou sur plusieurs faces avec son
graphique 3D en haute résolution.
Vous pouvez faire pivoter avec les softkeys la représentation 3D
autour de l'axe vertical ou la faire basculer autour de l'axe horizontal.
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
exécuter cette fonction en maintenant enfoncée la touche droite de la
souris.
Les contours de la pièce brute au début de la simulation peuvent être
représentés sous forme d'un cadre.
Les fonctions zoom sont disponibles en mode Test de programme,
voir „Agrandissement de la découpe”, page 523.
U
Sélectionner la représentation 3D par softkey. En
appuyant deux fois sur la softkey, vous accédez au
graphisme 3D en haute résolution. Cette
commutation n'est possible que si la simulation est
déjà terminée. Le graphique en haute résolution
représente la surface de la pièce usinée de manière
encore plus détaillée
La vitesse du graphique 3D dépend de la longueur de
l'arête de coupe (colonne LCUTS du tableau d'outils). Si 0
est défini dans LCUTS (configuration par défaut), la
simulation calcule avec une longueur de coupe de
longueur infinie, ce qui entraîne une durée de traitement
élevée. Si vous ne voulez pas définir LCUTS, vous pouvez
configurer le paramètre-machine 7312 avec une valeur
comprise entre 5 et 10. Ainsi, la TNC limite en interne la
longueur de l'arête de coupe à une valeur calculée sur la
base de MP7312 multiplié par le diamètre de l'outil.
520
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Faire tourner la représentation 3D et l'agrandir/la diminuer
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaisse la softkey correspondant aux fonctions
destinées à faire tourner et agrandir/diminuer la pièce
U
Sélectionner les fonctions pour faire tourner et
agrandir/diminuer la pièce :
Fonction
Softkeys
Faire tourner verticalement la
représentation par pas de 5°
Faire basculer horizontalement la
représentation par pas de 5°
Agrandir pas à pas la représentation. Si la
représentation a été agrandie, la TNC
affiche la lettre Z dans le pied de page de la
fenêtre graphique
Réduire pas à pas la représentation Si la
représentation a été réduite, la TNC affiche
la lettre Z dans le pied de page de la fenêtre
graphique
Redimensionner la représentation à la
grandeur à laquelle elle a été programmée
Si vous avez raccordé une souris sur votre TNC, vous pouvez aussi
l'utiliser pour exécuter les fonctions décrites précédemment:
U
U
U
U
Pour faire tourner en trois dimensions le graphique représenté :
maintenir enfoncée la touche droite de la souris et déplacer la souris.
Grâce à son graphique 3D en haute résolution, la TNC affiche un
système de coordonnées qui représente l'orientation en cours de la
pièce. Avec la représentation 3D classique, la pièce pivote en même
temps entièrement. Lorsque vous relâchez la touche droite de la
souris, la TNC oriente la pièce avec l'orientation définie
Pour décaler le graphique représenté : maintenir enfoncée la touche
centrale ou la molette de la souris et déplacer la souris. La TNC
décale la pièce dans le sens correspondant. Lorsque vous relâchez
la touche centrale de la souris, la TNC décale la pièce à la position
définie
Pour zoomer une zone donnée en utilisant la souris : maintenir
enfoncée la touche gauche de la souris pour marquer la zone de
zoom rectangulaire. Lorsque vous relâchez la touche gauche de la
souris, la TNC agrandit la pièce en fonction de la zone définie
Pour accentuer ou réduire le zoom rapidement avec la souris :
tourner la molette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière
iTNC 530 HEIDENHAIN
521
16.1 Graphiques
Faire apparaître le cadre du contour de la pièce brute ou le
supprimer
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce qu'apparaisse la softkey
correspondant aux fonctions destinées à faire tourner et
agrandir/diminuer la pièce
U Sélectionner les fonctions pour faire tourner et
agrandir/diminuer la pièce :
522
U
Faire apparaître le cadre pour le BLK-FORM : sur la
softkey, mettre la surbrillance sur AFFICHAGE
U
Masquer le cadre pour le BLK-FORM : sur la softkey,
mettre la surbrillance sur OCCULT.
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Agrandissement de la découpe
Vous pouvez modifier la découpe dans toutes les vues en mode Test
de programme ainsi que dans un mode Exécution de programme.
Pour cela, la simulation graphique ou l'exécution du programme doit
être arrêtée. Un agrandissement de la découpe est toujours actif dans
tous les modes de représentation.
Modifier l'agrandissement de la découpe
Softkeys, voir tableau
U
U
Si nécessaire, arrêter la simulation graphique
Commuter la barre de softkeys dans le mode Test de programme
ou dans un mode Exécution de programme jusqu’à ce
qu'apparaissent les softkeys d'agrandissement de la découpe
U Commuter la barre de softkeys jusqu'à ce
qu'apparaissent les softkeys des fonctions
d'agrandissement de la découpe
U
Sélectionner les fonctions d'agrandissement de la
découpe
U
A l’aide de la softkey (voir tableau ci-dessous),
sélectionner le côté de la pièce
U
Réduire ou agrandir la pièce brute : maintenir
enfoncée la softkey „–“ ou „+“
U
Relancer le test ou l'exécution du programme avec la
softkey START (RESET + START rétablit la pièce
brute d'origine)
Fonction
Softkeys
Sélection face gauche/droite de la pièce
Sélection face avant/arrière de la pièce
Sélection face haut/bas de la pièce
Déplacer le plan de découpe pour
réduire ou agrandir la pièce brute
Valider la découpe
iTNC 530 HEIDENHAIN
523
16.1 Graphiques
Position du curseur avec l’agrandissement de la découpe
Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche les
coordonnées de l'axe que vous avez sectionné. Les coordonnées
correspondent à la zone définie pour l'agrandissement de la découpe.
A gauche du trait oblique, la TNC affiche la plus petite coordonnée de
la zone (point MIN) et à droite, la plus grande coordonnée (point MAX).
Lors d'un agrandissement de la découpe, la TNC affiche MAGN en bas
et à droite de l'écran.
Lorsque la TNC ne peut plus réduire ou agrandir davantage la pièce
brute, elle affiche le message d'erreur adéquat dans la fenêtre du
graphique. Pour supprimer le message d'erreur, agrandissez ou
réduisez à nouveau la pièce brute.
Répéter la simulation graphique
Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement à volonté.
Pour cela, vous pouvez réinitialiser le graphique conforme à la pièce
brute ou annuler un agrandissement de celle-ci.
Fonction
Softkey
Afficher la pièce brute non usinée selon
l’agrandissement de la découpe choisi en dernier
Annuler l’agrandissement de la découpe de manière à
ce que la TNC représente la pièce usinée ou non
usinée conformément au BLK FORM programmé
Avec la softkey PIECE BR. DITO BLK FORM, la TNC
affiche à nouveau – y compris après découpe sans PR. EN
CPTE DETAIL. – la pièce brute à nouveau dans sa
dimension programmée.
Afficher l'outil
En vue de dessus et en représentation dans 3 plans, vous pouvez
afficher l'outil pendant la simulation. La TNC représente l'outil avec le
diamètre qui est défini dans le tableau d'outils.
Fonction
Softkey
Ne pas afficher l'outil pendant la simulation
Afficher l'outil pendant la simulation
524
Test de programme et exécution de programme
16.1 Graphiques
Calcul de la durée d'usinage
Modes de fonctionnement Exécution de programme
Affichage de la durée comprise entre le début et la fin du programme.
Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption.
Test de programme
Pour le calcul du temps, la TNC tient compte des points suivants :
„ les courses avec avance
„ les temporisations
„ les configurations dynamiques de la machine (accélérations,
réglages des filtres, guidage des mouvements)
Le temps calculé par la TNC ne tient pas compte des déplacements
en rapide et des temps spécifiques à la machine (p. ex. changement
d'outil).
Si vous avez activé la fonction de calcul de la durée d'usinage, vous
pouvez générer un fichier indiquant les durées d'utilisation de tous les
outils utilisés dans un programme (voir „Test d'utilisation des outils”
à la page 185).
Sélectionner la fonction chronomètre
U Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la
softkey des fonctions du chronomètre apparaisse
U
Sélectionner les fonctions chronomètre
U
Sélectionner par softkey la fonction souhaitée, p. ex.
pour mémoriser la durée affichée
Fonctions chronomètre
Softkey
Activer (ACT)/désactiver (INACT) la fonction de calcul
de la durée d'usinage
Mémoriser la durée affichée
Afficher la somme de la durée enregistrée
et de la durée affichée
Effacer la durée affichée
Pendant le test du programme, la TNC remet le
chronomètre à zéro dès qu'une nouvelle pièce brute
G30/G31 est exécutée.
iTNC 530 HEIDENHAIN
525
16.2 Fonctions d'affichage du programme
16.2 Fonctions d'affichage du
programme
Vue d'ensemble
Dans les modes de fonctionnement de déroulement du programme et
en mode Test de programme, la TNC affiche les softkeys qui vous
permettent de feuilleter page par page dans le programme d'usinage :
Fonctions
Softkey
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
arrière
Dans le programme, feuilleter d’une page d’écran en
avant
Sélectionner le début du programme
Sélectionner la fin du programme
526
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
16.3 Test de programme
Application
En mode Test, vous simulez le déroulement des programmes et
parties de programmes afin de réduire les erreurs de programmation
lors de son exécution. La TNC détecte :
„ les incohérences géométriques
„ les données manquantes
„ les sauts ne pouvant pas être exécutés
„ les dépassements de la zone d'usinage
„ les collisions entre les corps surveillés par le contrôle anti-collision
(option de logiciel DCM nécessaire, voir „Contrôle anti-collision en
mode de fonctionnement Test de programme”, page 348)
Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes :
„ Test de programme pas à pas
„ Arrêt du test à une séquence quelconque
„ Sauter des séquences
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Calcul de la durée d'usinage
„ Affichage d'état supplémentaire
Si votre machine est équipée de l'option de logiciel DCM
(contrôle dynamique anti-collision), vous pouvez aussi
exécuter en mode Test de programme un contrôle anticollision (voir „Contrôle anti-collision en mode de
fonctionnement Test de programme” à la page 348)
iTNC 530 HEIDENHAIN
527
16.3 Test de programme
Attention, risque de collision!
Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas
simuler tous les déplacements exécutés réellement par la
machine, par exemple
„ les déplacements lors d'un changement d'outil que le
constructeur de la machine a défini dans une macro de
changement d'outil ou via l'automate
„ les positionnements que le constructeur de la machine
a défini dans une macro de fonction M
„ les positionnements que le constructeur de la machine
exécute via l'automate
„ les positionnements qui exécutent un changement de
palette
HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme
avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du
programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas
pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce.
Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un
test de programme à la position suivante:
„ Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0
„ Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini
dans la BLK FORM
Si vous appelez le même outil, la TNC continue alors de
simuler le programme à partir de la dernière position
programmée avant l’appel de l’outil.
Pour obtenir un comportement bien défini, y compris
pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un
changement d’outil, d'aborder systématiquement une
position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le
positionnement sans risque de collision.
Le constructeur de la machine peut aussi définir une
macro de changement d'outil pour le mode Test de
programme de manière à simuler avec précision le
comportement de la machine; consulter le manuel de la
machine.
528
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
Exécuter un test de programme
Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un
tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme). Pour cela,
en mode Test de programme, sélectionnez un fichier d'outils avec le
gestionnaire de fichiers (PGM MGT).
La fonction MOD PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL vous permet
d'activer la surveillance de la zone de travail pour le test du
programme, voir „Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage”,
page 571.
U
Sélectionner le mode Test de programme
U
Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche
PGM MGT et sélectionner le fichier que vous désirez
tester ou
U
sélectionner le début du programme : avec la touche
GOTO, sélectionner la ligne „0“ et validez avec la
touche ENT
La TNC affiche les softkeys suivantes :
Fonctions
Softkey
Annuler la pièce brute et tester tout le programme
Tester tout le programme
Tester une à une chaque séquence du programme
Stopper le test du programme (la softkey n'apparaît
que si vous avez lancé le test du programme)
Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y
compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite.
Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions
suivantes :
„ Sélectionner une autre séquence avec les touches fléchées ou la
touche GOTO
„ Apporter des modifications au programme
„ Changer de mode de fonctionnement
„ Sélectionner un nouveau programme
iTNC 530 HEIDENHAIN
529
16.3 Test de programme
Exécuter le test du programme jusqu'à une séquence donnée
Avec STOP A N, la TNC n'exécute le test de programme que jusqu'à
la séquence portant le numéro N.
U
U
En mode Test de programme, sélectionner le début du programme
Sélectionner le test de programme jusqu'à une séquence donnée :
Appuyer sur la softkey STOP A N.
530
U
Stop à N : introduire le numéro de la séquence à
laquelle le test du programme doit être arrêté
U
Programme : introduire le nom du programme
contenant la séquence portant le numéro de la
séquence sélectionnée ; la TNC affiche le nom du
programme sélectionné ; si l'arrêt de programme doit
se situer à l'intérieur d'un programme appelé avec
PGM CALL, introduire alors ce nom
U
Amorce à : P : si vous désirez accéder à un tableau
de points, introduire ici le numéro de la ligne à laquelle
vous voulez accéder
U
Tableau (PNT) : si vous désirez accéder à un tableau
de points, introduire ici le nom du tableau de points
auquel vous voulez accéder
U
Répétitions : introduire le nombre de répétitions à
exécuter dans le cas où N est situé à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme
U
Tester une section de programme : appuyer sur la
softkey START ; la TNC teste le programme jusqu'à la
séquence programmée
Test de programme et exécution de programme
16.3 Test de programme
Sélectionner la cinématique pour le test du programme
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
votre machine.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester des programmes dont
la cinématique ne correspond pas à la cinématique courante de la
machine (p. ex. sur des machines permettant un changement de tête
ou une commutation de zone de déplacement).
Si le constructeur de votre machine a stocké sur celle-ci différentes
cinématiques, vous pouvez activer l'une d'entre elles avec la fonction
MOD pour tester le programme. La cinématique active de la machine
demeure inchangée.
U
Choisir le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme que vous désirez tester
U
Sélectionner la fonction MOD
U
Afficher dans une fenêtre auxiliaire les cinématiques
disponibles ; si nécessaire, commuter auparavant la
barre de softkeys
U
Sélectionner la cinématique désirée avec les touches
fléchées et valider avec la touche ENT
Lorsque la commande est mise sous tension, la
cinématique de la machine est toujours active en mode de
fonctionnement Test de programme. Si nécessaire, après
la mise sous tension, sélectionner à nouveau la
cinématique.
Lorsque vous sélectionnez une cinématique avec le code
kinematic, la TNC commute la cinématique de la machine
et la cinématique de test.
iTNC 530 HEIDENHAIN
531
16.3 Test de programme
Sélectionner la cinématique pour le test du programme
Cette fonction doit être activée par le constructeur de
votre machine.
Vous pouvez utiliser cette fonction sur des machines, sur lesquelles
vous voulez définir le plan d'usinage en configurant manuellement les
axes de la machine.
U
Choisir le mode Test de programme
U
Sélectionnez le programme que vous désirez tester
U
Sélectionner la fonction MOD
U
Choisir le menu pour la définition du plan de travail
U
Avec la touche ENT, activer ou désactiver la fonction
U
Prendre en compte les coordonnées des axes rotatifs
courantes à partir du mode de fonctionnement de la
machine, ou
U
positionner le champ clair du curseur sur l'axe rotatif
souhaité et introduire la valeur de l'axe rotatif, que la
TNC doit calculer lors de la simulation
Si cette fonction est validée par le constructeur de votre
machine, alors la TNC ne désactive plus l'inclinaison du
plan d'usinage lorsqu'un nouveau programme est choisi.
Si vous simulez un programme qui ne possède pas de
séquence T, alors la TNC utilise comme axe d'outil l'axe
que vous avez activé dans le mode manuel pour le palpage
manuel.
Assurez vous que la cinématique courante dans le test de
programme correspond au programme que vous
souhaitez tester, sinon la TNC émet éventuellement un
message d'erreur.
532
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Utilisation
En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un
programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du
programme ou jusqu’à une interruption de celui-ci.
En mode Exécution de programme pas à pas, vous exécutez chaque
séquence en appuyant à chaque fois sur la touche START externe.
Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes en mode Exécution
de programme :
„ Interruption de l’exécution du programme
„ Exécution du programme à partir d’une séquence donnée
„ Sauter des séquences
„ Editer un tableau d’outils TOOL.T
„ Contrôler et modifier les paramètres Q
„ Superposer le positionnement avec la manivelle
„ Fonctions destinées à la représentation graphique
„ Affichage d'état supplémentaire
iTNC 530 HEIDENHAIN
533
16.4 Exécution de programme
Exécuter un programme d’usinage
Préparatif
1 Brider la pièce sur la table de la machine
2 Initialiser le point d'origine
3 Sélectionner les tableaux et fichiers de palettes à utiliser (état M)
4 Sélectionner le programme d'usinage (état M)
Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation
broche à l’aide des potentiomètres.
Vous pouvez réduire l'avance lors du démarrage du
programme CN au moyen de la softkey FMAX. Cette
réduction est valable pour tous les déplacements en
avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous
avez introduite n'est plus activée après mise hors/sous
tension de la machine. Après la mise sous tension, pour
rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la
valeur numérique correspondante.
Exécution de programme en continu
U Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe
Exécution de programme pas à pas
U Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec
la touche START externe
534
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Interrompre l'usinage
Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution
d’un programme :
„ Interruptions programmées
„ Touche STOP externe
„ Commutation sur Exécution de programme pas à pas
„ Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)
Lorsque la TNC enregistre une erreur pendant l’exécution du
programme, elle interrompt alors automatiquement l’usinage.
Interruptions programmées
Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme
d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le
programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des
indications suivantes :
„ G38 (avec ou sans fonction auxiliaire)
„ Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30
„ Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine)
Interruption à l'aide de la touche STOP externe
Appuyer sur la touche STOP externe : la séquence que la TNC est
en train d'exécuter au moment où vous appuyez sur la touche ne
sera pas exécutée intégralement; le symbole „*“ clignote dans
l'affichage d'état
U Si vous ne désirez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la
softkey STOP INTERNE : le symbole „*“ de l'affichage d'état
s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début
U
Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de
programme pas à pas
Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution
de programme en continu, sélectionnez Exécution de programme pas
à pas. La TNC interrompt l'usinage lorsque la phase d'usinage en cours
est achevée.
Sauts dans un programme après une interruption
Lorsque vous avez interrompu un programme avec la fonction STOP
INTERNE, la TNC garde en mémoire l'état d'usinage courant. En règle
générale, l'usinage peut se poursuivre avec un Start CN. Si vous
choisissez d'autres lignes de programme avec la touche GOTO, la
TNC ne réinitialise pas les fonctions modales (p. ex. M136). Cela peut
avoir des effets inattendus, comme p. ex. des avances erronées.
Attention, risque de collision!
Notez que les sauts de programme avec la fonction GOTO
ne réinitialisent pas les fonctions modales
Après une interruption, n'exécuter le début de programme
qu'avec une nouvelle sélection du programme (touche
PGM MGT).
iTNC 530 HEIDENHAIN
535
16.4 Exécution de programme
Programmation d’axes non asservis („axes compteurs“)
Cette fonction doit être adaptée par le constructeur de
votre machine. Consultez le manuel de votre machine.
La TNC interrompt automatiquement le déroulement du programme
dès qu'elle détecte dans une séquence de déplacement un axe défini
comme axe non asservi („axe compteur“) par le constructeur de la
machine. Dans cette situation, vous pouvez déplacer manuellement
l'axe non asservi à la position désirée. Dans la fenêtre de gauche, la
TNC affiche alors toutes les positions nominales à aborder et qui sont
programmées dans cette séquence. Pour les axes non asservis, la
TNC affiche en plus le chemin restant à parcourir.
Dès que tous les axes ont atteint la bonne position, vous pouvez
poursuivre le déroulement du programme avec Start CN.
536
U
Sélectionner la suite chronologique souhaitée et
l'exécuter avec Start CN. Positionner manuellement
les axes non asservis; la TNC affiche aussi le chemin
restant à parcourir sur cet axe (voir „Aborder à
nouveau le contour” à la page 542)
U
Si nécessaire, définir si les axes asservis doivent être
déplacés dans le système de coordonnées incliné ou
non incliné
U
Si nécessaire, déplacer les axes asservis à l'aide de la
manivelle ou des touches de sens des axes
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Déplacer les axes de la machine pendant une
interruption
Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une
interruption, de la même manière qu’en mode Manuel.
Danger de collision!
Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez
l'exécution du programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre
l'inclinaison et la non-inclinaison.
La fonction des touches de sens des axes, de la manivelle
et de la logique de redémarrage est traitée en
conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce
que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que
les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été
introduites si nécessaire dans le menu ROT 3D.
Exemple d'application :
Dégagement de la broche après un bris d'outil
U Interrompre l'usinage
U Déverrouiller les touches de sens externes : appuyer sur la softkey
DEPLACEMENT MANUEL
U Si nécessaire, activer avec la softkey 3D ROT le système de
coordonnées dans lequel vous désirez effectuer le déplacement
U Déplacer les axes machine avec les touches de sens externes
Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche
START externe après avoir actionné la softkey
DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches
de sens externes. Consultez le manuel de votre machine.
Le constructeur de la machine peut définir une
configuration pour que, lors d’une interruption de
programme, vous puissiez toujours déplacer les axes dans
le système de coordonnées actif actuellement, donc
éventuellement dans le système de coordonnées incliné.
Consultez le manuel de votre machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
537
16.4 Exécution de programme
Reprendre l’exécution du programme après un
arrêt d'usinage
Si vous interrompez l’exécution du programme dans un
cycle d’usinage, redémarrez le cycle du début lors d'un
réaccostage. Les phases d’usinage déjà exécutées par la
TNC le seront à nouveau.
Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une
répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous
devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction
AMORCE A SEQUENCE N.
Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC
mémorise :
„ les données du dernier outil appelé
„ les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage du point
zéro, rotation, image miroir)
„ les coordonnées du dernier centre de cercle défini
Veillez à ce que les données mémorisées restent actives
jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant
un nouveau programme).
Les données mémorisées sont utilisées pour Réaccoster le contour
après déplacement manuel des axes de la machine pendant une
interruption (softkey ABORDER POSITION).
Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START
Vous pouvez relancer l'exécution du programme à l'aide de la touche
START externe si vous avez arrêté le programme de la façon suivante :
„ en appuyant sur la touche STOP externe
„ par une interruption programmée
Poursuivre l’exécution du programme à la suite d’une erreur
U Supprimer la cause de l’erreur
U Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE
U Relancer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a
été interrompu
Après un crash de la commande
U Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC
effectue un démarrage à chaud
U Supprimer la cause de l’erreur
U Relancer
Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec
le service après-vente.
538
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
Reprendre le programme à un endroit
quelconque (amorce de séquence)
La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée à
la machine et validée par le constructeur. Consultez le
manuel de votre machine.
Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N, (amorce de séquence),
vous pouvez exécuter un programme d'usinage à partir de n'importe
quelle séquence N. La TNC tient compte dans ses calculs de l'usinage
de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté
graphiquement.
Si vous avez interrompu un programme par un STOP INTERNE, la TNC
vous propose automatiquement la séquence N à l'intérieur de laquelle
vous avez arrêté le programme.
Si le programme a été interrompu dans l'une des situations suivantes,
la TNC enregistre ce point d'interruption:
„ Par un ARRET D'URGENCE
„ Par une coupure de courant
„ Par un blocage de la commande
Après avoir appelé la fonction Amorce de séquence, vous pouvez
réactiver le point d'interruption avec la softkey SÉLECT. DERNIER N
et l'aborder avec Start CN. Après la mise sous tension, La TNC affiche
alors le message Programme CN a été interrompu.
L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sousprogramme.
Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes dont
vous avez besoin doivent être sélectionnés dans un mode
Exécution de programme (état M).
Si le programme contient jusqu'à la fin de l'amorce de
séquence une interruption programmée, l'amorce de
séquence sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre
l'amorce de séquence, appuyez sur la touche
STARTexterne.
Après une amorce de séquence, vous devez déplacer
l'outil à l'aide de la fonction ABORDER POSITION jusqu'à
la position calculée.
La correction de la longueur d'outil n'est activée que par
l'appel d'outil et une séquence de positionnement
suivante. Ceci reste valable que si vous n'avez modifié que
la longueur d'outil.
Les fonctions auxiliaires M142 (effacer les informations de
programme modales) et M143 (effacer la rotation de base)
sont interdites avec une amorce de séquence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
539
16.4 Exécution de programme
Le paramètre-machine 7680 permet de définir si l’amorce
de séquence débute à la séquence 0 du programme
principal lorsque les programmes sont imbriqués ou à la
séquence 0 du programme dans lequel a eu lieu la
dernière interruption de l’exécution du programme.
Avec la softkey 3D ROT et pour aborder la position de
rentrée dans le programme, vous pouvez commuter le
système de coordonnées entre incliné/non incliné et sens
d'outil actif.
Si vous désirez utiliser l'amorce de séquence à l'intérieur
d'un tableau de palettes, dans celui-ci vous devez tout
d'abord sélectionner avec les touches fléchées le
programme auquel vous voulez accéder; sélectionnez
ensuite directement la softkey AMORCE A SEQUENCE N.
Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC omet tous
les cycles palpeurs. Les paramètres de résultat définis par
ces cycles peuvent alors ne pas comporter de valeurs.
Les fonctions M142/M143 et M120 sont interdites pour une
amorce de séquence.
Avant le lancement de l'amorce de séquence, la TNC
supprime les déplacement que vous avez exécutés avec
M118 (superposition de la manivelle) pendant le
programme.
Attention, risque de collision!
Lorsque vous effectuez une amorce de séquence dans un
programme qui contient M128, la TNC exécute le cas
échéant des déplacements de compensation. Les
déplacements de compensation se combinent au
déplacement d'approche.
540
Test de programme et exécution de programme
16.4 Exécution de programme
U
Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du
programme actuel : introduire GOTO „0“.
U Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur la
softkey AMORCE SEQUENCE
U
Amorce jusqu'à N : introduire le numéro N de la
séquence où doit s'arrêter l'amorce
U
Programme : introduire le nom du programme
contenant la séquence N
U
Amorce à P : si vous désirez accéder à un tableau de
points introduire le numéro P du point sur lequel doit
se terminer l'amorce
U
Tableau (PNT) : introduire le nom du tableau de points
où doit se terminer l'amorce
U
Répétitions : introduire le nombre de répétitions à
prendre en compte dans l'amorce de séquence si la
séquence N se trouve dans une répétition de partie
de programme ou dans un sous-programme appelé
plusieurs fois
U
Lancer l'amorce de séquence : appuyer sur la touche
START externe
U
Aborder le contour (voir paragraphe suivant)
Entrée avec la touche GOTO
Attention, risque de collision!
Si l'on effectue l'entrée avec la touche GOTO numéro de
séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécutent de
fonctions garantissant une entrée en toute sécurité.
Si vous rentrez dans un sous-programme avec la touche
GOTO numéro de séquence, la TNC ne lit pas la fin du
sous-programme (G98 L0)! Dans ce cas, il faut toujours
rentrer avec la fonction Amorce de séquence!
iTNC 530 HEIDENHAIN
541
16.4 Exécution de programme
Aborder à nouveau le contour
La fonction ABORDER POSITION permet à la TNC de déplacer l'outil
vers le contour de la pièce dans les situations suivantes :
„ Réaccoster le contour après déplacement des axes de la machine
lors d'une interruption réalisée sans STOP INTERNE
„ Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A
SEQUENCE N, par exemple après une interruption avec STOP
INTERNE
„ Lorsque la position d'un axe s'est modifiée après l'ouverture de la
boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en
fonction de la machine)
„ Si un axe non asservi est également programmé dans une séquence
de déplacement (voir „Programmation d’axes non asservis („axes
compteurs“)” à la page 536)
U
U
U
U
U
Sélectionner le réaccostage du contour : sélectionner la softkey
ABORDER POSITION
Si nécessaire, rétablir l'état de la machine
Déplacer les axes dans l’ordre proposé par la TNC à l’écran : appuyer
sur la touche START externe.
Déplacer les axes dans n'importe quel ordre : appuyer sur les
softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois
avec la touche START externe
Poursuivre l’usinage : appuyer sur la touche START externe
542
Test de programme et exécution de programme
16.5 Lancement automatique du programme
16.5 Lancement automatique du
programme
Application
Pour pouvoir exécuter le lancement automatique des
programmes, la TNC doit avoir été préparée par le
constructeur de votre machine, voir manuel de la machine.
A l'aide de la softkey AUTOSTART (voir figure en haut à droite), dans
un mode Exécution de programme et à une heure programmable,
vous pouvez lancer le programme actif dans le mode de
fonctionnement concerné :
U
Afficher la fenêtre permettant de définir l'heure du
lancement du programme (voir fig. de droite, au
centre)
U
Heure (heu:min:sec): heure à laquelle le programme
doit être lancé
U
Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le programme
doit être lancé
U
Pour activer le lancement : mettre la softkey
AUTOSTART sur ON
iTNC 530 HEIDENHAIN
543
16.6 Sauter des séquences
16.6 Sauter des séquences
Application
Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez sauter les
séquences marquées du signe „/“ lors de la programmation :
U
Ne pas exécuter ou ne pas tester les séquences
marquées du signe „/“ : régler la softkey sur ON
U
Exécuter ou tester les séquences marquées du signe
„/“ : régler la softkey sur OFF
Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL DEF.
Le dernier choix effectué reste sauvegardé après une
coupure d'alimentation.
Effacement du caractère „/“
U
En mode de fonctionnement Mémorisation/Edition de programme,
sélectionner la séquence où vous voulez effacer le caractère „/“
U Effacer le caractère „/“
544
Test de programme et exécution de programme
16.7 Arrêt optionnel programmé
16.7 Arrêt optionnel programmé
Application
La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans
les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode
Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et
l'arrosage ; des informations plus précises sont disponibles dans la
manuel de la machine.
U
Ne pas arrêter l'exécution ou le test du programme
dans les séquences où M1 a été programmée : régler
la softkey sur OFF
U
Arrêter l'exécution ou le test du programme dans les
séquences où M1 a été programmée : régler la softkey
sur ON
M1 n'agit pas dans le mode test de programme.
iTNC 530 HEIDENHAIN
545
16.7 Arrêt optionnel programmé
546
Test de programme et exécution de programme
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et
possibilités d'introduction. Les fonctions MOD disponibles dépendent
du mode de fonctionnement sélectionné.
Sélectionner les fonctions MOD
Sélectionner le mode de fonctionnement dans lequel vous désirez
modifier des fonctions MOD.
U
Sélectionner les fonctions MOD : appuyer sur la
touche MOD. Les figures de droite montrent des
menus types pour le mode Mémorisation/Edition de
programme (fig. en haut à droite) et Test de
programme (fig. en bas à droite) et dans un mode
Machine (fig. à la page suivante)
Modifier les configurations
U
Sélectionner la fonction MOD avec les touches fléchées
Pour modifier une configuration, vous disposez – selon la fonction
sélectionnée – de trois possibilités :
„ Introduction directe d'une valeur numérique, p. ex. pour définir la
limitation de la zone de déplacement
„ Modification de la configuration en appuyant sur la touche ENT, p.
ex. pour définir l'introduction du programme
„ Modification de la configuration via une fenêtre de sélection. Si
plusieurs solutions s'offrent à vous, avec la touche GOTO, vous
pouvez afficher une fenêtre qui vous permet de visualiser en bloc
toutes les possibilités de configuration. Sélectionnez directement la
configuration retenue en appuyant sur la touche numérique
correspondante (à gauche du double point) ou à l'aide de la touche
fléchée, puis validez avec la touche ENT. Si vous ne désirez pas
modifier la configuration, fermez la fenêtre avec la touche END
Quitter les fonctions MOD
U
Quitter la fonction MOD : appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche
END
548
Fonctions MOD
17.1 Sélectionner la fonction MOD
Vue d'ensemble des fonctions MOD
Selon le mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des
fonctions suivantes :
Mémorisation/édition de programme:
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l'interface
„ Si nécessaire, fonctions de diagnostic
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Chargement de service-packs
„ Configurer la plage horaire
„ Lancer le contrôle du support de données
„ Configuration de la manivelle WiFi HR 550
„ Informations légales
Test de programme :
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Introduire un code
„ Configurer l'interface de données
„ Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
„ Si nécessaire, paramètres utilisateur spécifiques de la machine
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Si nécessaire, régler la fonction 3D ROT
„ Configurer la plage horaire
„ Remarques sur la licence
Tous les autres modes :
„ Afficher les différents numéros de logiciel
„ Afficher les indices pour les options disponibles
„ Sélectionner l'affichage de positions
„ Définir l'unité de mesure (mm/inch)
„ Définir la langue de programmation pour MDI
„ Définir les axes pour le transfert de la position effective
„ Initialiser les limites de déplacement
„ Afficher les points d'origine
„ Afficher les durées de fonctionnement
„ Si nécessaire, afficher les fichiers d'AIDE
„ Configurer la plage horaire
„ Si nécessaire, sélectionner la cinématique de la machine
„ Remarques sur la licence
iTNC 530 HEIDENHAIN
549
17.2 Numéros de logiciel
17.2 Numéros de logiciel
Application
Les numéros de logiciel suivants apparaissent à l'écran de la TNC lors
de la sélection des fonctions MOD :
„ NC : Numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN)
„ PLC : Numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de
votre machine)
„ Niveau de développement (FCL=Feature Content Level):
Niveau de développement installé sur la commande (voir „Niveau
de développement (fonctions „upgrade“)” à la page 10). Sur la
poste de programmation, la TNC affiche --- car il ne gère pas les
niveaux de développement
„ DSP1 à DSP3 : numéro du logiciel d'asservissement de vitesse
(géré par HEIDENHAIN)
„ ICTL1 à ICTL3 : numéro du logiciel d'asservissement de courant
(géré par HEIDENHAIN)
550
Fonctions MOD
17.3 Introduire un code
17.3 Introduire un code
Application
La TNC a besoin d’un code pour les fonctions suivantes :
Fonction
Code
Sélectionner les paramètres utilisateur
123
Configurer la carte Ethernet (sauf sur
iTNC530 avec Windows XP)
NET123
Valider les fonctions spéciales lors de la
programmation de paramètres Q
555343
Par le biais du code version, vous pouvez en outre créer un fichier qui
contient tous les numéros de logiciels actuels de votre commande:
U
U
U
Introduire le code version, valider avec la touche ENT
L'écran de la TNC affiche tous les numéros de logiciels actuels
Fermer le sommaire des versions: Appuyer sur la touche END
En cas de besoin, vous pouvez copier dans le répertoire
TNC: le fichier version.a mémorisé et l'envoyer pour
diagnostic au constructeur de votre machine ou à
HEIDENHAIN.
iTNC 530 HEIDENHAIN
551
17.4 Chargement de service-packs
17.4 Chargement de service-packs
Application
Vous devez impérativement prendre contact avec le
constructeur de votre machine avant d'installer un servicepack.
A l'issue du processus d'installation, la TNC exécute un
redémarrage à chaud. Avant de charger le service-pack,
mettre la machine en état d'ARRET D'URGENCE.
Si ceci n'est pas encore fait: Se relier au réseau à partir
duquel vous désirez installer le service-pack.
Cette fonction vous permet d'exécuter de manière simple une mise à
jour de logiciel sur votre TNC
U
U
U
U
U
U
Sélectionner le mode Mémorisation/Edition de programme
Appuyer sur la touche MOD
Lancer la mise à jour du logiciel: Appuyer sur la softkey „Charger
service-pack“, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle
vous pouvez sélectionner l'update-file (fichier de mise à jour)
Avec les touches fléchées, sélectionnez le répertoire où se trouve
le service-pack. La touche ENT ouvre la structure de sous-répertoire
concernée
Sélectionner un fichier: Etant sur le répertoire choisi, appuyer deux
fois sur la touche ENT. La TNC commute de la fenêtre de répertoires
vers la fenêtre de fichiers
Lancer la procédure de mise à jour: La TNC décompile tous les
fichiers nécessaires, puis redémarre la commande. Cette procédure
peut durer plusieurs minutes
552
Fonctions MOD
17.5 Configurer les interfaces de données
17.5 Configurer les interfaces de
données
Application
Pour configurer les interfaces de données, appuyez sur la softkey
RS 232- / RS 422 - CONFIG. La TNC affiche un menu dans lequel vous
effectuez les réglages suivants :
Configurer l'interface RS-232
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface
RS-232 sont introduits sur la partie gauche de l'écran.
Configurer l'interface RS-422
Le mode de fonctionnement et la vitesse en bauds de l'interface
RS-422 sont introduits sur la partie droite de l'écran.
Sélectionner le MODE DE FONCTIONNEMENT
du périphérique
En mode EXT, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
„importer tous les programmes“, „importer le
programme proposé“ et „importer le répertoire“.
Configurer la VITESSE EN BAUDS
La VITESSE EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut
être sélectionnée entre 110 et 115.200 bauds.
Périphérique
Mode
PC avec logiciel de transmission
HEIDENHAIN TNCremoNT
FE1
Unité à disquettes HEIDENHAIN
FE 401 B
FE 401 à partir programme n°
230 626-03
Autres périphériques, tels
qu'imprimante, lecteur, lecteur de
ruban perforé, PC sans
TNCremoNT
iTNC 530 HEIDENHAIN
Symbole
FE1
FE1
EXT1, EXT2
553
17.5 Configurer les interfaces de données
Affectation
Cette fonction vous permet de déterminer la destination des données
en provenance de la TNC.
Applications:
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN15
„ Restituer des valeurs avec la fonction de paramètres Q FN16
C'est le mode de fonctionnement de la TNC qui détermine si l'on doit
utiliser la fonction PRINT ou la fonction PRINT-TEST:
Mode TNC
Fonction de transfert
Exécution de programme pas à
pas
PRINT
Exécution de programme en
continu
PRINT
Test de programme
PRINT-TEST
Vous configurez PRINT et PRINT-TEST de la manière suivante:
Fonction
Chemin
Sortie des données par RS-232
RS232:\....
Sortie des données par RS-422
RS422:\....
Mémorisation des données sur
disque dur TNC
TNC:\....
Enregistrer des données sur un
serveur relié à la TNC
servername:\....
Mémoriser les données dans le
répertoire où est situé le
programme contenant
FN15/FN16
vide
Noms des fichiers:
Données
Mode
Nom de fichier
Valeurs avec D15
Exécution de
programme
%FN15RUN.A
Valeurs avec D15
Test de programme
%FN15SIM.A
554
Fonctions MOD
17.5 Configurer les interfaces de données
Logiciel de transfert des données
Pour transférer des fichiers à partir de la TNC et vers elle, utilisez le
logiciel de transfert de données TNCremoNT de HEIDENHAIN.
TNCremoNT vous permet de gérer toutes les commandes
HEIDENHAIN via l'interface série ou l'interface Ethernet.
La dernière version de TNCremo peut être téléchargée
gratuitement à partir du site HEIDENHAIN
(www.heidenhain.de, <Services et documentation>,
<Software>, <PC-Software>, <TNCremoNT>).
Conditions requises au niveau du système pour TNCremoNT:
„ PC avec processeur 486 ou plus récent
„ Système d'exploitation Windows 95, Windows 98, Windows NT
4.0, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista
„ Mémoire principale 16 Mo
„ 5 Mo libres sur votre disque dur
„ Un port série libre ou connexion au réseau TCP/IP
Installation sous Windows
U Lancez le programme d'installation SETUP.EXE à partir du
gestionnaire de fichiers (explorer)
U Suivez les indications du programme d'installation
Démarrer TNCremoNT sous Windows
U Cliquez sur <Démarrer>, <Programmes>, <Applications
HEIDENHAIN>, <TNCremoNT>
Lorsque vous lancez TNCremoNT pour la première fois, ce
programme essaie automatiquement d'établir une liaison vers la TNC.
iTNC 530 HEIDENHAIN
555
17.5 Configurer les interfaces de données
Transfert des données entre la TNC et TNCremoNT
Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC,
assurez-vous impérativement que vous avez bien
enregistré le programme actuellement sélectionné sur la
TNC. La TNC enregistre automatiquement les
modifications lorsque vous changez de mode de
fonctionnement sur la TNC ou lorsque vous appelez le
gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT.
Vérifiez si la TNC est bien raccordée sur le bon port série de votre
ordinateur ou sur le réseau.
Après avoir lancé TNCremoNT, vous apercevez dans la partie
supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers mémorisés dans
le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous
pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de
votre ordinateur.
Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
U
U
U
Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la liaison>. TNCremoNT récupère
maintenant de la TNC la structure des fichiers et des répertoires et
l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 .
Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre TNC en cliquant dessus avec la souris et faites
glisser le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant la
touche de la souris enfoncée
Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez le fichier
dans la fenêtre PC en cliquant dessus avec la souris et faites glisser
le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant la
touche de la souris enfoncée
Si vous voulez commander le transfert des données à partir de la TNC,
vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante :
U
U
Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. TNCremoNT
lance maintenant le mode serveur de fichiers et peut donc recevoir
les données de la TNC ou les lui envoyer
Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à
l'aide de la touche PGM MGT (voir „Transfert des données vers/à
partir d'un support externe de données” à la page 134) et transférez
les fichiers désirés
Fermer TNCremoNT
Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer>
Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremoNT
dans laquelle toutes les fonctions sont expliquées. Vous
l'appelez au moyen de la touche F1.
556
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
17.6 Interface Ethernet
Introduction
En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter
au réseau la commande en tant que client. La TNC transfère les
données au moyen de la carte Ethernet
„ en protocole smb (server message block) pour systèmes
d'exploitation Windows ou
„ en utilisant la famille de protocoles TCP/IP (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol) et à l'aide du NFS (Network File System).
La TNC gère également le protocole NFS V3 qui permet d'atteindre
des vitesses de transmission des données encore supérieures
Possibilités de raccordement
Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45
(X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit directement
à un PC. Il y a une séparation galvanique entre le raccordement et
l'électronique de la commande.
Pour le raccordement 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble
Twisted Pair pour relier la TNC à votre réseau.
La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de
jonction dépend de la classe de qualité du câble ainsi que
de sa gaine et du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT).
Si vous reliez la TNC directement à un PC, vous devez
utiliser un câble croisé.
iTNC 530 HEIDENHAIN
TNC
PC
10BaseT / 100BaseTx
557
17.6 Interface Ethernet
Relier l'iTNC directement avec un PC Windows
A peu de frais et sans connaissances particulières relatives au réseau,
vous pouvez relier l'iTNC 530 directement sur un PC équipé d'une
carte Ethernet. Pour cela, il vous suffit d'effectuer quelques
configurations sur la TNC et d'exécuter les configurations
correspondantes sur le PC.
Configurations sur l'iTNC
U Reliez l'iTNC (raccordement X26) et le PC au moyen d'un câble
croisé Ethernet (désignation du commerce: ex. câble STP croisé)
U En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD. Introduisez le code NET123; l'iTNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau (cf. figure en haut et à droite)
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales du réseau (cf. figure de droite, au centre)
U Introduisez une adresse réseau de votre choix. Les adresses-réseau
sont constituées de quatre valeurs numériques séparées par un
point, par ex. 160.1.180.23
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le masque de sous-réseau. Le
masque de sous-réseau comporte, lui aussi, quatre valeurs
numériques séparées par un point, par ex. 255.255.0.0
U Appuyez sur la touche END pour quitter les configurations générales
du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations propres au PC (cf. figure en bas et à droite)
U Définissez le nom du PC ainsi que le lecteur du PC auquel vous
désirez accéder, le tout débutant par deux traits obliques, par
exemple: //PC3444/C
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le nom sous lequel le PC doit être
affiché dans le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, par exemple:
PC3444:
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez le type de système de fichiers smb.
U Au moyen de la touche avec flèche vers la droite, sélectionnez la
colonne suivante et introduisez les informations suivantes qui
dépendent du système d'exploitation du PC:
ip=160.1.180.1,username=abcd,workgroup=SALES,password=uvwx
U Quittez la configuration de réseau: Appuyez deux fois sur la touche
END; l'iTNC redémarre automatiquement
Les systèmes d'exploitation Windows n'exigent pas
toujours l'introduction des paramètres username,
workgroup et password.
558
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations sur un PC équipé de Windows XP
Condition requise :
La carte de réseau doit être déjà installée sur le PC et prête
à l'emploi.
Si le PC que vous désirez relier à l'iTNC se trouve déjà sur
le réseau de votre entreprise, nous vous conseillons de ne
pas modifier l'adresse-réseau du PC et donc de lui adapter
l'adresse-réseau de la TNC.
U
U
U
U
U
U
U
U
Sélectionnez les configurations réseau avec <Démarrer>,
<Connexions réseau>
Avec la touche droite de la souris, cliquez sur le symbole de
<connexion au réseau local>, puis dans le menu déroulant sur
<Propriétés>
Cliquez deux fois sur <Protocole Internet (TCP/IP)> pour modifier
les paramètres IP (voir figure en haut à droite)
Si elle n'est pas déjà activée, cochez l'option <Utiliser l'adresse IP
suivante>
Dans le champ <Adresse IP>, introduisez la même adresse IP que
celle que vous avez déjà définie dans l'iTNC dans les configurations
de réseau propres au PC, par ex. 160.1.180.1
Dans le champ <Masque Subnet>, introduisez 255.255.0.0
Validez la configuration avec <OK>
Enregistrez la configuration de réseau avec <OK>; si nécessaire,
relancez Windows
iTNC 530 HEIDENHAIN
559
17.6 Interface Ethernet
Configurer la TNC
Configuration de la version à deux processeurs: voir
„Configurations du réseau”, page 628
Faites paramétrer la configuration réseau de la TNC par un
spécialiste réseau.
Notez que la TNC exécute un redémarrage à chaud
lorsque vous modifiez l'adresse IP de la TNC.
U
En mode Mémorisation/édition de programme, appuyez sur la
touche MOD Introduisez le code NET123; la TNC affiche l'écran
principal de configuration du réseau
560
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations générales du réseau
U Appuyez sur la softkey DEFINE NET pour introduire les
configurations générales de réseau. L'onglet Nom du computer est
actif:
U
Configuration
Signification
Interface
primaire
Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée
au réseau de votre entreprise. Actif seulement
si une seconde interface optionnelle est
disponible sur le hardware de la commande
Nom computer
Nom sous lequel doit apparaître la TNC sur le
réseau de votre entreprise
Fichier hôte
Nécessaire seulement pour les applications
spéciales: Nom d'un fichier dans lequel sont
définies des affectations entre adresses IP et
nom de computer
Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces:
Configuration
Signification
Liste des
interfaces
Liste des interfaces Ethernet actives.
Sélectionner l'une des interfaces de la liste
(avec la souris ou les touches fléchées)
„ Bouton Activer:
Activer l'interface sélectionnée (X dans la
colonne Actif)
„ Bouton Désactiver:
Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la
colonne Actif)
„ Bouton Configurer:
Ouvrir le menu de configuration
IP-forwarding
Par défaut, cette fonction doit être
désactivée.
N'activer la fonction que si une source externe
doit, aux fins de diagnostic, accéder à la
seconde interface Ethernet optionnelle et
disponible de la TNC. A n'activer qu'en liaison
avec le service après-vente
iTNC 530 HEIDENHAIN
561
17.6 Interface Ethernet
U
Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de
configuration:
Configuration
Signification
Etat
„ Interface active
Etat de la connexion de l'interface Ethernet
sélectionnée
„ Nom:
Non de l'interface que vous êtes en train de
configurer
„ Connexion:
Numéro de borne de cette interface sur
l'unité logique de la commande
Profil
Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil
sous lequel sont enregistrés tous les
paramétrages affichés dans cette fenêtre.
HEIDENHAIN propose deux profils standard:
„ LAN-DHCP:
Paramétrage de l'interface Ethernet TNC
standard qui devraient fonctionner sur un
réseau d'entreprise standard
„ MachineNet:
Paramétrage de la seconde interface Ethernet
optionnelle destinée à configurer le réseau de
la machine
Avec les boutons correspondants, vous pouvez
enregistrer, charger ou effacer les profils
Adresse IP
562
„ Option Récupérer automatiquement
l'adresse IP:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur
DHCP
„ Option Configurer manuellement l'adresse
IP:
Définir manuellement l'adresse IP et le
masque de sous-réseau. Introduction: 4
valeurs numériques séparées par un point, ex.
160.1.180.20. et 255.255.0.0
Fonctions MOD
U
Signification
Domain Name
Server (DNS)
„ Option Récupérer DNS automatiquement:
La TNC doit récupérer l'adresse IP du Domain
Name Server
„ Option Configurer DNS manuellement:
Définir manuellement les adresses IP du
serveur et le nom de domaine
Gateway par
défaut
„ Option Récupérer automatiquement Gateway
par défaut:
La TNC doit récupérer automatiquement le
gateway (passerelle) par défaut
„ Option Configurer manuellement Gateway
par défaut:
Introduire manuellement les adresses IP du
gateway (passerelle) par défaut
17.6 Interface Ethernet
Configuration
Valider les modifications avec le bouton OK ou les rejeter avec le
bouton Quitter
iTNC 530 HEIDENHAIN
563
17.6 Interface Ethernet
U
L'onglet Internet est actuellement inopérant.
U
Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour effectuer le paramétrage
Ping et Routing:
Configuration
Signification
Ping
Dans le champ Adresse:, introduire l'adresse IP
pour laquelle vous désirez vérifier la connexion
réseau. Introduction: 4 valeurs numériques
séparées par un point, ex. 160.1.180.20. En
alternative, vous pouvez aussi introduire le nom
du computer pour lequel vous voulez vérifier la
connexion
„ Bouton Start: Lancer la vérification; la TNC
affiche les informations d'état dans le champ
Ping
„ Bouton Stop: Stopper la vérification
Routing
Pour les spécialistes réseaux: Informations sur
l'état du système d'exploitation pour le routing
actuel
„ Bouton Actualiser:
Actualiser le routing
564
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Configurations réseau propres aux appareils
U Appuyez sur la softkey DEFINE MOUNT pour introduire les
configurations de réseau propres aux appareils. Vous pouvez définir
autant de configurations de réseau que vous le désirez mais vous ne
pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum
Configuration
Signification
MOUNTDEVICE
„ Liaison via nfs :
Nom du répertoire à enregistrer. Celui-ci
est constitué de l'adresse réseau du
serveur, suivi de deux points et du nom du
répertoire à monter. Introduction : 4
valeurs numériques séparées par un
point; demander la valeur à votre
spécialiste réseau, p. ex. 160.1.13.4:/PGM
répertoire du serveur NFS, qui doit être
relié avec la TNC. Pour le chemin d'accès,
tenez compte des minuscules et
majuscules
„ Liaison via smb :
Introduire le nom du réseau et le code de
validation de l'ordinateur, p. ex.
//PC1791NT/C
MOUNTPOINT
Nom affiché par la TNC dans le gestionnaire
de fichiers lorsque la TNC est reliée à
l'appareil. Vous devez veiller à ce que le nom
se termine par deux points Longueur
maximale = 8 caractères; les caractères
spéciaux _ - $ % & # sont autorisés
FILESYSTEMTYPE
Type de système de fichiers.
NFS: Network File System
SMB: Server Message Block (protocole
Windows)
iTNC 530 HEIDENHAIN
565
17.6 Interface Ethernet
Configuration
Signification
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE
=nfs
Données sans espace, séparées par une
virgule et écrites à la suite les unes des
autres. Attention aux
majuscules/minuscules.
RSIZE=: Dimension de paquet pour la
réception de données, en octets Plage
d'introduction : 512 à 8 192
WSIZE= : dimension du paquet pour l'envoi
de données, en octets. Plage
d'introduction : 512 à 8 192
TIME0=: Durée en dixièmes de seconde à
l'issue de laquelle la TNC répète un Remote
Procedure Call auquel n'a pas répondu le
serveur Plage d'introduction: 0 à 100 000. Si
vous n'introduisez pas de valeur, la
commande utilise la valeur par défaut 7.
N'utiliser des valeurs plus élevées que si la
TNC doit communiquer avec le serveur au
moyen de plusieurs routeurs. Demander la
valeur au spécialiste réseau
SOFT=: Définition indiquant si la TNC doit
répéter le Remote Procedure Call jusqu'à ce
que le serveur NFS réponde.
soft introduit: Ne pas répéter le Remote
Procedure Call
soft non introduit: Répéter le Remote
Procedure Call
OPTIONS avec
FILESYSTEMTYPE
=smb pour liaison
directe avec
réseaux Windows
Données sans espace, séparées par une
virgule et écrites à la suite les unes des
autres. Attention aux
majuscules/minuscules.
ip=: Adresse ip du PC avec lequel la TNC
doit être reliée
username=: Nom d'utilisateur avec lequel la
TNC doit s'enregistrer
workgroup=: Groupe de travail sous lequel la
TNC doit s'enregistrer
password=: Mot de passe avec lequel la TNC
doit s'enregistrer (80 caractères max.)
AM
Définition indiquant si la TNC doit se relier
automatiquement au lecteur réseau lors de
la mise sous tension.
0: Pas de liaison automatique
1: Liaison automatique
Les entrées username, workgroup et password dans la
colonne OPTIONS sont éventuellement inutiles avec les
réseaux Windows 95 et Windows 98.
Avec la softkey CODIFIER MOT DE PASSE, vous pouvez
codifier le mot de passe défini sous OPTIONS.
566
Fonctions MOD
17.6 Interface Ethernet
Définir l'identification du réseau
U Appuyer sur la softkey DEFINE UID / GID pour introduire
l'identification du réseau
Configuration
Signification
TNC USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra à l'utilisateur final d'accéder aux
fichiers à l'intérieur du réseau. Demander la
valeur au spécialiste réseau
OEM USER ID
Définition de l'identification d'utilisateur qui
permettra au constructeur de la machine
d'accéder aux fichiers à l'intérieur du réseau.
Demander la valeur au spécialiste réseau
TNC GROUP ID
Définition de l'identification du groupe qui
vous permettra d'accéder aux fichiers à
l'intérieur du réseau. Demander la valeur au
spécialiste réseau. L'identification du groupe
est la même pour l'utilisateur final et pour le
constructeur de la machine
UID for mount
Définition de l'identification d'utilisateur avec
laquelle sera réalisée la procédure
d'admission.
USER: L'admission s'effectue avec
l'identification USER
ROOT: L'admission s'effectue avec
l'identification de l'utilisateur ROOT, valeur = 0
Vérifier la connexion réseau
U Appuyer sur la softkey PING
U Dans le champ HOST, introduire l'adresse Internet de l'appareil pour
lequel vous désirez vérifier les paramètres de réseau
U Valider avec la touche ENT. La TNC envoie des paquets de données
jusqu'à ce que vous quittiez l'écran de contrôle en appuyant sur la
touche END.
Dans la ligne TRY, la TNC affiche le nombre de paquets de données
envoyés au récepteur défini précédemment. Derrière le nombre de
paquets de données envoyés, elle affiche l'état:
Affichage d'état
Signification
HOST RESPOND
Nouvelle réception du paquet de données,
liaison correcte
TIMEOUT
Pas de nouvelle réception du paquet, vérifier la
liaison
CAN NOT ROUTE
Le paquet de données n'a pas pu être envoyé,
contrôler l'adresse Internet du serveur et du
routeur sur la TNC
iTNC 530 HEIDENHAIN
567
17.7 Configurer PGM MGT
17.7 Configurer PGM MGT
Application
Avec la fonction MOD, vous définissez les répertoires ou fichiers qui
doivent être affichés par la TNC :
„ Configuration PGM MGT : sélectionner le nouveau gestionnaire de
fichiers utilisable avec la souris ou l'ancien gestionnaire de fichiers
„ Configuration Fichiers dépendants : définir s'il faut ou non afficher
des fichiers dépendants. La configuration Manuel affiche les fichiers
dépendants. La configuration Automatique ne les affiche pas
Autres informations : voir „Travailler avec le gestionnaire
de fichiers”, page 116.
Modifier la configuration PGM MGT
U
U
U
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Appuyer sur la softkey RS232 RS422 CONFIG.
Sélectionner la configuration PGM MGT : avec les touches fléchées,
déplacer la surbrillance sur PGM MGT ; commuter avec la touche ENT
entre Etendu 2 et Etendu 1
Le nouveau gestionnaire de fichiers (configuration Etendu 2) offre les
avantages suivants :
„ En plus de l'utilisation des touches, manipulation entièrement avec
la souris
„ Fonction de tri disponible
„ L'introduction de texte synchronise la surbrillance sur le nom de
fichier le plus proche
„ Gestion des favoris
„ Possibilité de configuration des informations à afficher
„ Format de date modifiable
„ Taille des fenêtres modifiable facilement
„ Utilisation rapide possible en utilisant des raccourcis
568
Fonctions MOD
17.7 Configurer PGM MGT
Fichiers dépendants
En plus de leur code de fichier, les fichiers dépendants ont l'extension
.SEC.DEP (SECtion = section, articulation, DEP = dépendant).
Différents types disponibles:
„ .H.SEC.DEP
Les fichiers ayant pour extension .SEC.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous travaillez avec la fonction d'articulation. Le fichier
contient des informations dont a besoin la TNC pour sauter d'un
point d'articulation au point suivant
„ .T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour programmes en dialogue
Texte clair (voir „Test d'utilisation des outils” à la page 185)
„ .P.T.DEP: Fichier d'utilisation d'outils pour une palette complète
Les fichiers ayant l'extension .P.T.DEP sont générés par la TNC
lorsque vous exécutez le contrôle d'utilisation des outils pour une
entrée de palette du fichier de palettes actif dans l'un des modes
d'exécution de programme (voir „Test d'utilisation des outils” à la
page 185). Ce fichier comporte alors la somme de toutes les durées
d'utilisation de tous les outils que vous utilisez à l'intérieur d'une
palette
„ .H.AFC.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les paramètres
d'asservissement pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC
(voir „Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)”
à la page 372)
„ .H.AFC2.DEP: Fichier dans lequel la TNC enregistre les données
statiques pour l'asservissement adaptatif de l'avance AFC (voir
„Asservissement adaptatif de l’avance AFC (option de logiciel)” à la
page 372)
Modifier la configuration MOD de fichiers dépendants
U En mode Mémorisation/édition de programme, sélectionner la
gestion de fichiers avec la touche PGM MGT
U Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner la configuration des fichiers dépendants: A l'aide des
touches fléchées, déplacer la surbrillance sur la configuration
Fichiers dépendants; avec la touche ENT, commuter entre
AUTOMATIQUE et MANUEL
Les fichiers dépendants ne sont visibles dans le
gestionnaire de fichiers que si vous avez sélectionné
MANUEL.
Si un fichier a des fichiers dépendants, la TNC affiche le
caractère + dans la colonne Etat du gestionnaire de fichiers
(seulement si Fichiers dépendants est sur AUTOMATIQUE).
iTNC 530 HEIDENHAIN
569
17.8 Paramètres utilisateur spécifiques de la machine
17.8 Paramètres utilisateur
spécifiques de la machine
Application
Afin de pouvoir réaliser la configuration des fonctions machine pour
l'utilisateur, le constructeur de votre machine peut définir jusqu'à 16
paramètres machine destinés à servir de paramètres utilisateur.
Cette fonction n'est pas disponible sur toutes les TNC.
Consultez le manuel de votre machine.
570
Fonctions MOD
17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
17.9 Représenter la pièce brute
dans la zone d'usinage
Application
En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement
la position de la pièce brute dans la zone de travail de la machine et
activer la surveillance de la zone de travail en mode Test de
programme.
Pour la zone d'usinage, la TNC représente un parallélépipède dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau Zone de déplacement
(couleur standard: vert). La TNC prélève dans les paramètres-machine
les cotes de la zone d'usinage pour la zone de déplacement active.
Dans la mesure où la zone de déplacement est définie dans le
système de référence de la machine, le point zéro du parallélépipède
coïncide avec le point zéro machine. Vous pouvez faire apparaître la
position du point zéro machine dans le parallélépipède en appuyant sur
la softkey M91 (2ème barre de softkeys) (couleur standard: blanc).
Un autre parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les
dimensions sont indiquées dans le tableau BLK FORM (couleur standard:
bleu). La TNC prélève les dimensions dans la définition de la pièce
brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute
définit le système de coordonnées de programmation dont le point
zéro est situé à l'intérieur du parallélépipède de la zone de
déplacement. Vous pouvez faire apparaître la position du point zéro
actif à l'intérieur de la zone de déplacement en appuyant sur la softkey
„Afficher point zéro pièce“ (2ème barre de softkeys).
L'endroit où se trouve la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail
n'a normalement aucune répercussion sur le test du programme.
Toutefois, lorsque vous testez des programmes qui contiennent des
déplacements avec M91 ou M92, vous devez décaler
„graphiquement“ la pièce brute de manière à ne pas endommager les
contours. Pour cela, utilisez les softkeys du tableau suivant.
Si vous désirez exécuter un test graphique anti-collision
(option de logiciel), vous devez si nécessaire décaler
graphiquement le point d'origine de manière à ce qu'il n'y
ait pas d'avertissements de collision.
Avec la softkey „Afficher le point zéro pièce dans la zone
de travail”, vous pouvez afficher la position de la pièce
brute dans le système de coordonnées machine. Vous
devez ensuite poser votre pièce sur la table de la machine
et sur ces coordonnées pour conserver lors de l'usinage
les mêmes relations que celles du test anti-collision.
iTNC 530 HEIDENHAIN
571
17.9 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage
Par ailleurs, vous pouvez également activer la surveillance de la zone
de travail pour le mode Test de programme si vous désirez tester le
programme avec le point d'origine courant et les zones de
déplacements actives (voir tableau suivant, dernière ligne).
Fonction
Softkey
Décaler la pièce brute vers la gauche
Décaler la pièce brute vers la droite
Décaler la pièce brute vers l'avant
Décaler la pièce brute vers l'arrière
Décaler la pièce brute vers le haut
Décaler la pièce brute vers le bas
Afficher la pièce brute se référant au dernier point
d'origine initialisé
Afficher la zone déplacement totale se référant à la
pièce brute affichée
Afficher le point zéro machine dans la zone de travail
Afficher la position définie par le constructeur de la
machine (ex. point de changement d'outil)
Afficher le point zéro pièce dans la zone de travail
Activer (ON)/désactiver (OFF) la surveillance de la
zone de travail lors du test du programme
Faire pivoter toute la représentation
La troisième barre de softkeys comporte des fonctions vous
permettant de faire pivoter ou basculer toute la représentation:
Fonction
Softkeys
Faire pivoter la représentation verticalement
Faire basculer la représentation
horizontalement
572
Fonctions MOD
17.10 Sélectionner les affichages de positions
17.10 Sélectionner les affichages de
positions
Application
Vous pouvez modifier l’affichage des coordonnées pour le mode
Manuel et les modes Exécution de programme :
La figure de droite indique différentes positions de l’outil
„ Position de départ
„ Position à atteindre par l’outil
„ Point zéro pièce
„ Point zéro machine
Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner
les coordonnées suivantes :
Fonction
Affichage
Position effective ; position actuelle de l’outil
EFF
Position de référence ; position effective calculée
par rapport au point zéro machine
REF
Erreur de poursuite ; différence entre position
nominale et position effective
ER.P
Position nominale ; valeur actuelle donnée par la
TNC
NOM
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée ; différence entre la position
effective et la position à atteindre
DIST
Chemin restant à parcourir jusqu'à la position
programmée dans le système de coordonnées
courant (éventuellement incliné) ; différence
entre la position effective et la position à
atteindre
RST3D
Déplacements exécutés avec la fonction de
superposition de la manivelle (M118)
(seulement affichage de position 2)
M118
La fonction MOD: Affichage de position 1 vous permet de
sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état.
La fonction MOD: Affichage de position 2 vous permet de
sélectionner l'affichage de position dans l'affichage d'état
supplémentaire.
iTNC 530 HEIDENHAIN
573
17.11 Sélectionner l’unité de mesure
17.11 Sélectionner l’unité de mesure
Application
Grâce à cette fonction, vous pouvez définir si la TNC doit afficher les
coordonnées en mm ou en inch (pouces).
„ Système métrique : p.ex. X = 15.789 (mm) Fonction MOD
Commutation mm/inch = mm. Affichage avec 3 chiffres après la
virgule
„ Système en pouces : Ex. X = 0.6216 (inch) : Fonction MOD
Commutation mm/inch = inch. Affichage avec 4 chiffres après la
virgule
Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance
en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire
l'avance augmentée du facteur 10.
574
Fonctions MOD
17.12 Sélectionner le langage de programmation pour $MDI
17.12 Sélectionner le langage de
programmation pour $MDI
Application
La fonction MOD Introduction de programme vous permet de
commuter la programmation du fichier $MDI;
„ Programmation de $MDI.H en dialogue conversationnel Texte clair:
Introduction de programme: HEIDENHAIN
„ Programmation de $MDI.I en DIN/ISO:
Introduction de programme: ISO
iTNC 530 HEIDENHAIN
575
17.13 Sélectionner l'axe pour générer une séquence G01
17.13 Sélectionner l'axe pour
générer une séquence G01
Application
Dans le champ de saisie permettant la sélection d'axe, vous définissez
les coordonnées de la position effective de l'outil à prendre en compte
dans une séquenceG01. Une séquence G01 séparée est générée à
l'aide de la touche „Prise en compte de position effective“. La
sélection des axes est réalisée par bit, comme avec les paramètresmachine:
Sélection d'axes %11111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV, V
Sélection d'axes %01111: Prise en compte des axes X, Y, Z, IV
Sélection d'axes %00111: Prise en compte des axes X, Y, Z
Sélection d'axes %00011: Prise en compte des axes X, Y
Sélection d'axe %00001: Prise en compte de l'axe X
576
Fonctions MOD
Application
Dans la zone de déplacement max., vous pouvez limiter la course utile
pour les axes de coordonnées.
Z
Exemple d’application: Protection d’un appareil diviseur contre tout
risque de collision
La zone de déplacement max. est limitée par des commutateurs de fin
de course de logiciel. La course utile est limitée avec la fonction MOD:
ZONE DEPLACEMENT: Pour cela, vous introduisez dans les sens
positif et négatif des axes les valeurs max. se référant au point zéro
machine. Si votre machine dispose de plusieurs zones de
déplacement, vous pouvez configurer la limitation de zone
séparément pour chacune d'entre elles (softkey ZONE
DEPLACEMENT (1) à ZONE DEPLACEMENT (3)).
Usinage sans limitation de la zone de
déplacement
Z max
Z min
Y
Xmin
Ymax
Xmax
Ymin
X
Lorsque le déplacement dans les axes de coordonnées doit
s’effectuer sans limitation de course, introduisez le déplacement max.
de la TNC (+/- 99999 mm) comme ZONE DEPLACEMENT.
Calculer et introduire la zone de déplacement
max.
U
U
U
U
Sélectionner l'affichage de position REF
Aborder les limites positive et négative souhaitées sur les axes X, Y
et Z
Noter les valeurs avec leur signe
Sélectionner les fonctions MOD: Appuyer sur la touche MOD
U Introduire les limites de déplacement: Appuyer sur la
softkey ZONE DEPLACEMENT. Introduire comme
limitation les valeurs notées pour les axes
U
Quitter la fonction MOD: Appuyer sur la softkey FIN
Les corrections du rayon d’outil actives ne sont pas prises
en compte lors des limitations de la zone de déplacement.
Les limitations de la zone de déplacement et
commutateurs de fin de course de logiciel ne seront pris
en compte qu’après avoir franchi les points de référence.
iTNC 530 HEIDENHAIN
577
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
17.14 Introduire les limites de la
zone de déplacement, afficher
le point zéro
17.14 Introduire les limites de la zone de déplacement, afficher le point zéro
Affichage du point d'origine
Les valeurs affichées sur l'écran plus haut, à droite définissent le point
d'origine courant. Le point d'origine peut être initialisé manuellement
ou bien activé à partir du tableau Preset. Vous ne pouvez pas modifier
le point d'origine dans le menu de l'écran.
Les valeurs affichées dépendent de la configuration de
votre machine. Tenez compte des remarques contenues
dans le chapitre 2 (voir „Explication des valeurs
enregistrées dans le tableau Preset” à la page 476)
578
Fonctions MOD
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE
17.15 Afficher les fichiers d'AIDE
Application
Les fichiers d'aide sont destinés à assister l'opérateur dans les
situations où des procédures définies doivent être appliquées, par
exemple, lors du dégagement de la machine après une coupure
d'alimentation. Il en va de même pour les fonctions auxiliaires qui
peuvent être consultées dans un fichier d'AIDE. La figure de droite
illustre l'affichage d'un fichier d'AIDE.
Les fichiers d'AIDE ne sont pas disponibles sur toutes les
machines. Autres informations: Consultez le constructeur
de votre machine.
Sélectionner les FICHIERS D'AIDE
U
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner le dernier fichier d'AIDE actif: Appuyer
sur la softkey AIDE
U
Si nécessaire, appeler le gestionnaire de fichiers
(touche PGM MGT) et sélectionner un autre fichier
d'aide
iTNC 530 HEIDENHAIN
579
17.16 Afficher les durées de fonctionnement
17.16 Afficher les durées de
fonctionnement
Application
Vous pouvez afficher différentes durées de fonctionnement à l’aide de
la softkey TEMPS MACH. :
Durée de
fonctionnement
Signification
Marche commande
Durée de fonctionnement commande
depuis sa mise en route
Marche machine
Durée de fonctionnement de la machine
depuis sa mise en route
Exécution de
programme
Durée d'exécution depuis la mise en route
Le constructeur de la machine peut également afficher
d’autres durées. Consultez le manuel de la machine!
En bas de l'écran, vous pouvez introduire un code
permettant à la TNC de remettre à zéro les durées
affichées. C'est le constructeur de votre machine qui
définit exactement les durées à remettre à zéro par la
TNC; consulter le manuel de la machine!
580
Fonctions MOD
17.17 Vérifier le support de données
17.17 Vérifier le support de données
Application
Avec la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS, vous pouvez effectuer
une vérification du disque dur avec réparation automatique pour les
lecteur TNC et PLC.
La partition-système de la TNC est vérifiée
automatiquement à chaque redémarrage de la
commande. La TNC signale par un message d'erreur
adéquat les erreurs de la partition-système.
Exécuter le contrôle du support de données
Attention, risque de collision!
Avant de lancer le contrôle du support de données, mettre
la machine en état d'ARRET D'URGENCE. Avant
d'effectuer le contrôle, la TNC redémarre le logiciel!
U
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
U Sélectionner les fonctions de diagnostic: Appuyer sur
la softkey DIAGNOST..
U
Lancer le contrôle du support de données: Appuyer
sur la softkey VÉRIFIER SYSTÈME FICHIERS
U
Confirmer le lancement du contrôle avec la softkey
OUI: La fonction arrête le logiciel TNC et lance le
contrôle du support de données. Le contrôle peut
durer un certain temps en fonction du nombre et de
la taille des fichiers mémorisés sur le disque dur
U
A la fin du contrôle, la TNC ouvre une fenêtre affichant
les résultats du contrôle. La TNC inscrit également les
résultats dans le fichier log de la commande
U
Relancer le logiciel TNC: Appuyer sur la touche ENT
iTNC 530 HEIDENHAIN
581
17.18 Régler l'heure-système
17.18 Régler l'heure-système
Application
Avec la softkey CONFIGURER DATE/HEURE, vous pouvez définir la
plage horaire, la date et l'heure-système.
Effectuer la configuration
Si vous modifiez la plage horaire, la date ou l'heuresystème, vous devez redémarrer la TNC. Dans ce cas, la
TNC délivre un message d'avertissement lorsque vous
fermez la fenêtre.
U
U
Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Afficher la fenêtre de plage horaire: Appuyer sur la
softkey CONFIG. ZONE DURÉE
582
U
Dans la partie droite, sélectionner avec la souris la
plage horaire où vous vous trouvez
U
Dans la partie gauche de la fenêtre auxiliaire,
configurer avec la souris l'année, le mois et le jour
U
Si nécessaire, modifier l'heure en introduisant des
valeurs numériques
U
Enregistrer la configuration: Cliquer sur le bouton OK
U
Rejeter les modifications et interrompre le dialogue:
Cliquer sur le bouton Quitter
Fonctions MOD
17.19 Télé-service
17.19 Télé-service
Application
Les fonctions de télé-service sont validées et définies par
le constructeur de la machine. Consultez le manuel de la
machine!
La TNC dispose de deux softkeys destinées au téléservice et à mettre en place deux postes de maintenance.
La TNC dispose de fonctions de télé-service. A cet effet, votre TNC
doit être équipée d'une carte Ethernet permettant d'atteindre une
vitesse de transfert des données plus élevée que par le biais de
l'interface série RS-232-C.
Grâce au logiciel TeleService de HEIDENHAIN, le constructeur de
votre machine peut établir une liaison modem RNIS vers la TNC pour
réaliser des diagnostics. Fonctions disponibles :
„ Transfert Online de l'écran
„ Interrogation des données de la machine
„ Transfert de fichiers
„ Commande à distance de la TNC
Ouvrir/fermer TeleService
U
U
Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
U Etablir la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur ON. La
TNC coupe automatiquement la liaison si aucun
transfert de données n'a été effectué pendant une
durée définie par le constructeur de la machine (durée
standard: 15 min.)
U
Couper la liaison avec le poste de service après-vente:
Mettre la softkey SERVICE ou SUPPORT sur OFF. La
TNC coupe la liaison après environ une minute
iTNC 530 HEIDENHAIN
583
17.20 Accès externe
17.20 Accès externe
Application
Le constructeur peut configurer les possibilités d'accès
externe via l'interface LSV-2. Consultez le manuel de la
machine!
A l'aide de la softkey ACCES EXTERNE, vous pouvez autoriser ou
verrouiller l'accès via l'interface LSV-2.
Sur une ligne du fichier de configuration TNC.SYS, vous pouvez
protéger au moyen d'un mot de passe un répertoire, y compris les
sous-répertoires existants. Si vous désirez accéder aux données de ce
répertoire via l'interface LSV-2, vous devez indiquer le mot de passe.
Dans le fichier de configuration TNC.SYS, définissez le chemin
d'accès ainsi que le mot de passe pour l'accès externe.
Le fichier TNC.SYS doit être mémorisé dans le répertoire
racine TNC:\.
Si vous n'inscrivez qu'une ligne pour le mot de passe, tout
le lecteur TNC:\ est protégé.
Pour le transfert des données, utilisez les versions
actuelles du logiciel HEIDENHAIN TNCremo ou
TNCremoNT.
Lignes dans TNC.SYS
Signification
REMOTE.PERMISSION=
Autoriser l'accès LSV-2
seulement à certains computers.
Définir la liste des noms de
computers
REMOTE.TNCPASSWORD=
Mot de passe pour l'accès LSV-2
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=
Chemin d'accès à protéger
584
Fonctions MOD
17.20 Accès externe
Exemple pour TNC.SYS
REMOTE.PERMISSION=PC2225;PC3547
REMOTE.TNCPASSWORD=KR1402
REMOTE.TNCPRIVATEPATH=TNC:\RK
Autoriser/verrouiller l'accès externe
U Sélectionner un mode de fonctionnement Machine de votre choix
U Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
U Autoriser la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur ON. La TNC autorise l'accès
aux données via l'interface LSV-2. Pour l'accès à un
répertoire indiqué dans le fichier de configuration
TNC.SYS, la commande demande un mot de passe
U
Verrouiller la liaison vers la TNC: Mettre la softkey
ACCES EXTERNE sur OFF. La TNC verrouille l'accès
via l'interface LSV-2
iTNC 530 HEIDENHAIN
585
17.21 Configurer la manivelle WiFi HR 550 FS
17.21 Configurer la manivelle WiFi
HR 550 FS
Application
Avec la softkey CONFIGURER LA MANIVELLE WIFI, vous pouvez
configurer la manivelle WiFi HR 550 FS. Fonctions disponibles :
„ Affecter la manivelle à un axe particulier
„ Régler le canal WiFi
„ Analyse du spectre de fréquence pour la détermination du canal
WiFi qui convient le mieux
„ Régler la puissance d'émission
„ Informations statistiques de la qualité de transmission
Affecter la manivelle à une station d'accueil
particulière
U
U
U
U
Assurez-vous que la station d'accueil soit connectée au hardware de
la commande
Poser la manivelle WiFi dont vous souhaitez affecter la station
d'accueil dans celle-ci
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle WiFi : appuyez
sur la softkey RÉGLER MANIVELLE WIFI
586
U
Cliquer sur le bouton Affecter HR : la TNC mémorise
le numéro de série de la manivelle positionnée et
l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche à
coté du bouton Affecter HR
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Fonctions MOD
17.21 Configurer la manivelle WiFi HR 550 FS
Régler le canal WiFi
Lors du démarrage automatique de la manivelle WiFi, la TNC essaie de
choisir le canal WiFi qui délivre le signal le plus puissant. Si vous
souhaitez choisir vous-même le canal WiFi, procédez de la manière
suivante :
U
U
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle WiFi : appuyez
sur la softkey RÉGLER MANIVELLE WIFI
U
Choisir avec un double-clique l'onglet Spectre
fréquence
U
Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC interrompt
la liaison avec la manivelle WiFi et détermine le
spectre de fréquence actuel pour tous les 16 canaux
disponibles.
U
Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de
fréquentation WiFi (la plus petite barre)
U
Réactiver la manivelle WiFi avec le bouton Lancer
maniv.
U
Choisir avec un clique l'onglet Propriétés
U
Cliquer sur le bouton choisir canal : la TNC affiche
tous les numéros de canaux disponibles. Choisissez
par un clique de souris le numéro de canal, pour
lequel la TNC a déterminé une fréquentation WiFi
minimale
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
iTNC 530 HEIDENHAIN
587
17.21 Configurer la manivelle WiFi HR 550 FS
Régler la puissance d'émission
Notez que la portée de la manivelle WiFi diminue avec la
réduction de la puissance d'émission.
U
U
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Sélectionnez le menu de la manivelle WiFi : appuyez
sur la softkey RÉGLER MANIVELLE WIFI
U
Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC affiche
les trois réglages de puissance disponibles.
Sélectionnez avec la souris le réglage souhaité
U
Mémoriser la configuration et quitter le menu :
appuyer sur le bouton FIN
Statistiques
Dans Statistique la TNC indique les informations sur la qualité de
transmission.
En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus
garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la TNC réagit avec un arrêt
d'urgence.
La valeur affichée Max. perdu ds séries donne l'indication sur une
qualité de réception limitée. En fonctionnement normal de la manivelle
WiFi, si la TNC indique d'une manière répétée des valeurs supérieures
à 2 dans le cercle d'utilisation souhaité, un grand risque d'interruption
de la liaison existe. Le remède peut être l'augmentation de la
puissance d'émission, mais également le changement de canal sur un
canal moins fréquenté.
Dans ces cas là, essayez d'améliorer la qualité de transmission en
choisissant un autre canal (voir „Régler le canal WiFi” à la page 587)ou
en augmentant la puissance d'émission (voir „Régler la puissance
d'émission” à la page 588).
Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière
suivante :
U
U
Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD
Commuter la barre des softkeys
U Choisir le menu de configuration de la manivelle WiFi
: appuyer sur la softkey CONFIGURER LA
MANIVELLE WIFI : la TNC affiche le menu de
configuration avec les données statistiques.
588
Fonctions MOD
Tableaux et
récapitulatifs
18.1 Paramètres utilisateur généraux
18.1 Paramètres utilisateur
généraux
Les paramètres utilisateur généraux sont des paramètres-machine qui
influent sur le comportement de la TNC.
Ils permettent de configurer par exemple:
„ la langue de dialogue
„ le comportement de l'interface
„ les vitesses de déplacement
„ le déroulement d’opérations d’usinage
„ l'action des potentiomètres
Possibilités d’introduction des paramètresmachine
Les paramètres-machine peuvent être programmés, au choix, sous
forme de
„ nombres décimaux
Introduire directement la valeur numérique
„ nombres binaires
Avant la valeur numérique, introduire un pourcentage „%“
„ nombres hexadécimaux
Avant la valeur numérique, introduire le signe Dollar „$“
Exemple:
Au lieu du nombre décimal 27, vous pouvez également introduire le
nombre binaire %11011 ou le nombre hexadécimal $1B.
Les différents paramètres-machine peuvent être donnés
simultanément dans les différents systèmes numériques.
Certains paramètres-machine ont plusieurs fonctions. La valeur
d'introduction de ces paramètres-machine résulte de la somme des
différentes valeurs d'introduction marquées du signe +.
Sélectionner les paramètres utilisateur généraux
Sélectionnez les paramètres utilisateur généraux en introduisant le
code 123 dans les fonctions MOD.
Les fonctions MOD disposent également de paramètres
utilisateur spécifiques de la machine.
590
Tableaux et récapitulatifs
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Liste des paramètres utilisateurs généraux
Transfert externe des données
Adapter les interfaces TNC EXT1 (5020.0) et
EXT2 (5020.1) à l'appareil externe
MP5020.x
7 bits de données (code ASCII, 8ème bit = parité): Bit 0 = 0
8 bits de données (code ASCII, 9ème bit = parité): Bit 0 = 1
Caractère de commande BCC au choix: Bit 1 = 0
Caractère de commande BCC non autorisé: Bit 1 = 1
Arrêt de transmission par RTS actif: Bit 2 = 1
Arrêt de transmission par RTS inactif: Bit 2 = 0
Arrêt de transmission par DC3 actif: Bit 3 = 1
Arrêt de transmission par DC3 inactif: Bit 3 = 0
Parité de caractère paire: Bit 4 = 0
Parité de caractère impaire: Bit 4 = 1
Parité de caractère non souhaitée: Bit 5 = 0
Parité de caractère souhaitée: Bit 5 = 1
Nombre de bits de stop envoyés à la fin d'un caractère:
1 bit de stop: Bit 6 = 0
2 bits de stop: Bit 6 = 1
1 bit de stop: Bit 7 = 1
1 bit de stop: Bit 7 = 0
Exemple:
Aligner l’interface TNC EXT2 (MP5020.1) sur l’appareil externe avec la
configuration suivante:
8 bits de données, BCC au choix, arrêt de transmission par DC3, parité de
caractère paire, parité de caractère souhaitée, 2 bits de stop
Introduire dans MP 5020.1: %01101001
Définir le type d'interface pour EXT1
(5030.0) et EXT2 (5030.1)
MP5030.x
Transmission standard: 0
Interface pour transmission bloc-à-bloc: 1
Palpeurs 3D
Sélectionner le type de transmission
MP6010
Palpeur avec transmission par câble: 0
Palpeur avec transmission infrarouge: 1
Avance de palpage pour palpeur à
commutation
MP6120
1 à 3 000 [mm/min.]
Course max. jusqu'au point de palpage
MP6130
0,001 à 99 999,9999 [mm]
Distance d'approche jusqu'au point de
palpage lors d'une mesure automatique
MP6140
0,001 à 99 999,9999 [mm]
iTNC 530 HEIDENHAIN
591
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Avance rapide de palpage pour palpeur à
commutation
MP6150
1 à 300 000 [mm/min.]
Prépositionnement en avance rapide
machine
MP6151
Prépositionnement à la vitesse définie dans MP6150: 0
Prépositionnement en avance rapide machine: 1
Mesure du déport du palpeur lors de
l'étalonnage du palpeur à commutation
MP6160
Pas de rotation à 180° du palpeur 3D lors de l'étalonnage: 0
Fonction M pour rotation à 180° du palpeur lors de l'étalonnage: 1 à 999
Fonction M pour orienter le palpeur
infrarouge avant chaque opération de
mesure
MP6161
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation du palpeur: 1 à 999
Angle d'orientation pour le palpeur
infrarouge
MP6162
0 à 359.9999 [°]
Différence entre l'angle d'orientation actuel
et l'angle d'orientation inscrit dans MP6162
à partir de laquelle doit être effectuée une
orientation broche
MP6163
0 à 3.0000 [°]
Mode Automatique: Orienter
automatiquement le palpeur infrarouge
avant le palpage dans le sens du palpage
programmé
MP6165
Fonction inactive: 0
Orienter le palpeur infrarouge: 1
Mode manuel: Corriger le sens de palpage
en tenant compte d'une rotation de base
active
MP6166
Fonction inactive: 0
Tenir compte de la rotation de base: 1
Mesure multiple pour fonction de palpage
programmable
MP6170
1à3
Zone de sécurité pour mesure multiple
MP6171
0,001 à 0,999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe X se
référant au point zéro machine
MP6180.0 (zone déplacement 1) à MP6180.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Centre de
la bague d'étalonnage dans l'axe Y se
référant au point zéro machine
MP6181.x (zone déplacement 1) à MP6181.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Arête
supérieure de la bague d'étalonnage dans
l'axe Z se référant au point zéro machine
MP6182.x (zone déplacement 1) à MP6182.2 (zone déplacement 3)
0 à 99 999,9999 [mm]
Cycle d'étalonnage automatique: Distance
en dessous de l'arête supérieure de la bague
à laquelle la TNC exécute l'étalonnage
MP6185.x (zone déplacement 1) à MP6185.2 (zone déplacement 3)
0,1 à 99 999,9999 [mm]
592
Tableaux et récapitulatifs
Etalonnage rayon avec TT 130: sens du
palpage
MP6505.0 (zone de déplacement 1) à 6505.2 (zone de déplacement 3)
Sens de palpage positif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 0
Sens de palpage positif dans l'axe +90°: 1
Sens de palpage négatif dans l'axe de référence angulaire (axe 0°): 2
Sens de palpage négatif dans l'axe +90°: 3
Avance de palpage pour une 2ème mesure
avec TT 130, forme de la tige, corrections
dans TOOL.T
MP6507
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance constante: Bit 0 = 0
Calcul de l'avance de palpage pour une 2ème mesure avec TT 130,
avec tolérance variable: Bit 0 = 1
Avance de palpage constante pour 2ème mesure avec TT 130: Bit 1 = 1
Erreur de mesure max. admissible avec TT
130 lors d'une mesure avec outil en rotation
MP6510.0
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,005 mm)
nécessaire pour le calcul l'avance en liaison
avec MP6570
MP6510.1
0,001 à 0,999 [mm] (recommandation: 0,01 mm)
Avance de palpage pour TT 130 avec outil
en rotation
MP6520
1 à 3 000 [mm/min.]
Etalonnage rayon avec TT 130: Ecart entre
l'arête inférieure de l'outil et l'arête
supérieure de la tige
MP6530.0 (zone déplacement 1) à MP6530.2 (zone déplacement 3)
0,001 à 99,9999 [mm]
Distance d'approche dans l'axe de broche,
au-dessus de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
MP6540.0
0,001 à 30 000,000 [mm]
Zone de sécurité dans le plan d'usinage,
autour de la tige du TT 130 lors du prépositionnement
MP6540.1
0,001 à 30 000,000 [mm]
Avance rapide dans le cycle de palpage pour
TT 130
MP6550
10 à 10 000 [mm/min.]
Fonction M pour l'orientation de la broche
lors de l'étalonnage dent par dent
MP6560
0 à 999
-1: Fonction inactive
Mesure avec outil en rotation: vitesse de
rotation adm. sur le pourtour de la fraise
MP6570
1,000 à 120,000 [m/min.]
nécessaire pour calculer la vitesse de rotation
et l'avance de palpage
Mesure avec outil en rotation: vitesse de
rotation max. adm.
iTNC 530 HEIDENHAIN
MP6572
0,000 à 1 000,000 [tours/min]
Si vous introduisez 0, la vitesse de rotation est limitée à 1000 tours/min.
593
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
Coordonnées du centre de la tige du TT 120
se référant au point zéro machine
MP6580.0 (zone de déplacement 1)
Axe X
MP6580.1 (zone de déplacement 1)
Axe Y
MP6580.2 (zone de déplacement 1)
Axe Z
MP6581.0 (zone de déplacement 2)
Axe X
MP6581.1 (zone de déplacement 2)
Axe Y
MP6581.2 (zone de déplacement 2)
Axe Z
MP6582.0 (zone de déplacement 3)
Axe X
MP6582.1 (zone de déplacement 3)
Axe Y
MP6582.2 (zone de déplacement 3)
Axe Z
Surveillance de la position des axes rotatifs
et paraxiaux
MP6585
Fonction inactive: 0
Surveiller la position des axes; définition codée en bits pour chaque axe: 1
Définir les axes rotatifs et paraxiaux à
surveiller
MP6586.0
Ne pas surveiller la position de l'axe A: 0
Surveiller la position de l'axe A: 1
MP6586.1
Ne pas surveiller la position de l'axe B: 0
Surveiller la position de l'axe B: 1
MP6586.2
Ne pas surveiller la position de l'axe C: 0
Surveiller la position de l'axe C: 1
MP6586.3
Ne pas surveiller la position de l'axe U: 0
Surveiller la position de l'axe U: 1
MP6586.4
Ne pas surveiller la position de l'axe V: 0
Surveiller la position de l'axe V: 1
MP6586.5
Ne pas surveiller la position de l'axe W: 0
Surveiller la position de l'axe W: 1
KinematicsOpt: Limite de tolérance pour
message d'erreur en mode d'optimisation
594
MP6600
0.001 à 0.999
Tableaux et récapitulatifs
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Palpeurs 3D
KinematicsOpt: Ecart max. autorisé par
rapport au rayon de la bille de calibrage
introduit
MP6601
0,01 à 0.1
KinematicsOpt : fonction M pour le
positionnement des axes rotatifs
MP6602
Fonction inactive: -1
Exécuter le positionnement des axes rotatifs via une fonction auxiliaire
définie : 0 bis 9999
Affichages TNC, éditeur TNC
Cycles 17, 18 et 207:
Orientation de la
broche en début de
cycle
MP7160
Exécuter l'orientation broche: 0
Ne pas exécuter d'orientation broche: 1
Configuration du poste
de programmation
MP7210
TNC avec machine: 0
TNC comme poste de programmation avec automate actif: 1
TNC comme poste de programmation avec automate inactif: 2
Valider le dialogue
Coupure
d'alimentation à la
mise sous tension
MP7212
Valider avec la touche: 0
Valider automatiquement: 1
Programmation en
DIN/ISO: Définir le pas
de numérotation des
séquences
MP7220
0 à 150
Bloquer la sélection de
types de fichiers
MP7224.0
Tous types de fichiers sélectionnables par softkey: %0000000
Bloquer la sélection de programmes HEIDENHAIN (softkey AFFICHE .H): Bit 0 = 1
Bloquer la sélection de programmes DIN/ISO (softkey AFFICHE .I): Bit 1 = 1
Bloquer la sélection de tableaux d'outils (softkey AFFICHE .T): Bit 2 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de points zéro (softkey AFFICHE .D): Bit 3 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de palettes (softkey AFFICHE .P): Bit 4 = 1
Bloquer la sélection de fichiers-texte (softkey AFFICHE .A): Bit 5 = 1
Bloquer la sélection de tableaux de points (softkey AFFICHE .PNT): Bit 6 = 1
Bloquer l'édition de
types de fichiers
MP7224.1
Ne pas bloquer l'éditeur: %0000000
Bloquer l'éditeur pour
Remarque :
Lorsque vous bloquez un
type de fichier, la TNC
efface tous les fichiers
de ce type.
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Programmes HEIDENHAIN: Bit 0 = 1
„ Programmes DIN/ISO: Bit 1 = 1
„ Tableaux d'outils: Bit 2 = 1
„ Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1
„ Tableaux de palettes: Bit 4 = 1
„ Fichiers-texte: Bit 5 = 1
„ Tableaux de points: Bit 6 = 1
595
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Verrouiller la softkey
avec les tableaux
MP7224.2
Ne pas verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON: %0000000
Verrouiller la softkey ÉDITER OFF/ON pour
„ Inopérant: Bit 0 = 1
„ Inopérant: Bit 1 = 1
„ Tableaux d'outils: Bit 2 = 1
„ Tableaux de points zéro: Bit 3 = 1
„ Tableaux de palettes: Bit 4 = 1
„ Inopérant: Bit 5 = 1
„ Tableaux de points: Bit 6 = 1
Configurer les tableaux
de palettes
MP7226.0
Tableau de palettes inactif: 0
Nombre de palettes par tableau de palettes: 1 à 255
Configurer les fichiers
de points zéro
MP7226.1
Tableau de points zéro inactif: 0
Nombre de points zéro par tableau de points zéro: 1 à 255
Longueur max. du
programme pour vérif.
des numéros LBL
MP7229.0
Séquences 100 à 9 999
Longueur max. du
programme pour vérif.
des séquences FK
MP7229.1
Séquences 100 à 9 999
Définir la langue du
dialogue
MP7230.0 à MP7230.3
Anglais: 0
Allemand: 1
Tchèque: 2
Français: 3
Italien: 4
Espagnol: 5
Portugais: 6
Suédois: 7
Danois: 8
Finnois: 9
Néerlandais: 10
Polonais: 11
Hongrois: 12
réservé: 13
Russe (caractères cyrilliques): 14 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (simplifié): 15 (possible seulement avec MC 422 B)
Chinois (traditionnel): 16 (possible seulement avec MC 422 B)
Slovène: 17 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Norvégien: 18 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Slovaque: 19 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Letton: 20 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Coréen: 21 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Estonien: 22 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Turc: 23 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Roumain: 24 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
Lituanien: 25 (possible seulement avec MC 422 B, option de logiciel)
596
Tableaux et récapitulatifs
Configurer le tableau
d'outils
MP7260
Inactif: 0
Nombre d'outils que la TNC propose à l'ouverture d'un nouveau tableau. 1 à 254
Si vous avez besoin de plus de 254 outils, vous pouvez étendre le tableau d'outils avec la fonction
AJOUTER N LIGNES A LA FIN, voir „Données d'outils”, page 164
Configurer le tableau
d'emplacements
d'outils
MP7261.0 (magasin 1)
MP7261.1 (magasin 2)
MP7261.2 (magasin 3)
MP7261.3 (magasin 4)
MP7261.4 (magasin 5)
MP7261.5 (magasin 6)
MP7261.6 (magasin 7)
MP7261.7 (magasin 8)
Inactif: 0
Sélection des emplacements dans le magasin d'outils: 1 à 9999
Si vous inscrivez la valeur 0 dans MP7261.1 à MP7261.7, la TNC n'utilisera qu'un seul magasin
d'outils.
Indexation des
numéros d'outils pour
attribuer plusieurs
valeurs de correction à
un même numéro
d'outil
MP7262
Pas d'indexation: 0
Nombre d'indices autorisés: 1 à 9
Configuration du
tableau d'outils et du
tableau
d'emplacements
MP7263
Paramétrage du tableau d'outils et du tableau d'emplacements: %0000
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 0
„ Ne pas afficher la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS dans le tableau d'outils: Bit 0 = 1
„ Transmission externe des données: Ne transmettre que les colonnes affichées: Bit 1 = 0
„ Transmission externe des données: Transmettre toutes les colonnes: Bit 1 = 1
„ Afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 0
„ Ne pas afficher la softkey EDITER ON/OFF dans le tableau d'emplacements: Bit 2 = 1
„ Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT active: Bit 3 = 0
„ Softkey RESET COLONNE T et RESET TABEAU EMPLACMNT inactive: Bit 3 = 1
„ Ne pas autoriser l'effacement des outils qui ne se trouvent pas dans le tableau
d'emplacements : Bit 4 = 0
„ Autoriser l'effacement des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements, l'utilisateur
doit confirmer l'effacement : Bit 4 = 1
„ Effacer avec confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements : Bit 5 = 0
„ Effacer sans confirmation des outils qui se trouvent dans le tableau d'emplacements : Bit 5 = 0
Bit 5 = 1
„ Effacer sans confirmation les outils indexés :Bit 6 = 0
„ Effacer avec confirmation les outils indexés :Bit 6 = 1
597
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter : 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
598
MP7266.0
Nom de l'outil – NAME: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.1
Longueur d'outil – L: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.2
Rayon d'outil – R: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.3
Rayon d'outil 2 – R2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.4
Surépaisseur longueur – DL: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.5
Surépaisseur rayon – DR: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.6
Surépaisseur rayon 2 – DR2: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.7
Outil bloqué – TL: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.8
Outil jumeau – RT: 0 à 42; largeur colonne: 3 caractères
MP7266.9
Durée d'utilisation max. – TIME1: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.10
Durée d'utilisation max. avec TOOL CALL – TIME2: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.11
Durée d'utilisation actuelle – CUR. TIME: 0 à 42; largeur colonne: 8 caractères
MP7266.12
Commentaire sur l'outil – DOC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.13
Nombre de dents – CUT.: 0 à 42; largeur colonne: 4 caractères
MP7266.14
Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – LTOL: 0 à 42; largeur de colonne:
6 caractères
MP7266.15
Tolérance de détection d'usure pour longueur d'outil – RTOL: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.16
Direction de la dent – DIRECT.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères
MP7266.17
Etat automate – PLC: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.18
Décalage complémentaire de l'outil dans l'axe d'outil pour MP6530 – TT:L-OFFS: 0 à 42;
largeur colonne: 11 caractères
MP7266.19
Décalage de l'outil entre le centre de la tige de palpage et le centre de l'outil – TT:R-OFFS: 0 à 42;
largeur colonne: 11 caractères
Tableaux et récapitulatifs
Configurer le tableau
d'outils (ne pas
exécuter : 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau d'outils pour
iTNC 530 HEIDENHAIN
MP7266.20
Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – LBREAK.: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.21
Tolérance de détection de rupture pour longueur d'outil – RBREAK: 0 à 42; largeur colonne:
6 caractères
MP7266.22
Longueur de la dent (cycle 22) – LCUTS: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.23
Angle de plongée max. (cycle 22) – ANGLE.: 0 à 42; largeur colonne: 7 caractères
MP7266.24
Type d'outil –TYP: 0 à 42; largeur colonne: 5 caractères
MP7266.25
Matière de l'outil – TMAT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.26
Tableau de données de coupe – CDT: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.27
Valeur automate – PLC-VAL: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.28
Désaxage palpeur axe principal – CAL-OFF1: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.29
Désaxage palpeur axe auxiliaire – CALL-OFF2: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.30
Angle de broche lors de l'étalonnage – CALL-ANG: 0 à 42; largeur colonne: 11 caractères
MP7266.31
Type d'outil pour l'emplacement d'outil – PTYP: 0 à 42; largeur colonne: 2 caractères
MP7266.32
Limitation vitesse de broche – NMAX: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.33
Dégagement en cas d'arrêt CN – LIFTOFF: 0 à 42; largeur colonne: 1 caractère
MP7266.34
Fonction machine – P1: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.35
Fonction machine – P2: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.36
Fonction machine – P3: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.37
Description cinématique propre aux outils – KINEMATIC: 0 à 42; largeur colonne: 16 caractères
MP7266.38
Angle de pointe T_ANGLE: 0 à 42; largeur colonne: 9 caractères
MP7266.39
Pas de vis PITCH: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.40
Asservissement adaptatif de l'avance AFC: 0 à 42; largeur colonne: 10 caractères
MP7266.41
Tolérance de détection d'usure rayon d'outil 2 – R2TOL: 0 à 42; largeur colonne: 6 caractères
MP7266.42
Nom du tableau des valeurs de correction pour la correction de rayon 3D dépendant de l'angle
d'attaque
MP7266.43
Date/heure du dernier appel d'outil
599
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Configurer le tableau
d'emplacements
d'outils (ne pas
exécuter : 0) ; numéro
de colonne dans le
tableau
d'emplacements pour
MP7267.0
Numéro de l'outil – T: 0 à 20
MP7267.1
Outil spécial – ST: 0 à 20
MP7267.2
Emplacement fixe – F: 0 à 20
MP7267.3
Emplacement bloqué – L: 0 à 20
MP7267.4
Etat de l'automate – PLC: 0 à 20
MP7267.5
Nom de l'outil dans le tableau d'outils – TNAME: 0 à 20
MP7267.6
Commentaire à partir du tableau d'outils – DOC: 0 à 20
MP7267.7
Type d'outil – PTYP: 0 à 20
MP7267.8
Valeur pour automate – P1: 0 à 20
MP7267.9
Valeur pour automate – P2: 0 à 20
MP7267.10
Valeur pour automate – P3: 0 à 20
MP7267.11
Valeur pour automate – P4: 0 à 20
MP7267.12
Valeur pour automate – P5: 0 à 20
MP7267.13
Emplacement réservé – RSV: 0 à 20
MP7267.14
Bloquer emplacement supérieur – LOCKED_ABOVE: 0 à 20
MP7267.15
Bloquer emplacement inférieur – LOCKED_BELOW: 0 à 20
MP7267.16
Bloquer emplacement gauche – LOCKED_LEFT: 0 à 20
MP7267.17
Bloquer emplacement droit – LOCKED_RIGHT: 0 à 20
MP7267.18
Valeur S1 pour PLC – P6: 0 à 20
MP7267.19
Valeur S2 pour PLC – P7: 0 à 20
Mode de
fonctionnement
Manuel: Affichage de
l'avance
MP7270
N'afficher l'avance F que si une touche de sens d'axe est actionnée: 0
Afficher l'avance F même si aucune touche de sens d'axe n'est actionnée (avance définie par
softkey F ou avance de l'axe le plus „lent“): 1
Définir le caractère
décimal
MP7280
Virgule comme caractère décimal: 0
Point comme caractère décimal: 1
Affichage de positions
dans l'axe d'outil
MP7285
L'affichage se réfère au point d'origine de l'outil: 0
L'affichage dans l'axe d'outil se réfère à la face frontale
de l'outil: 1
600
Tableaux et récapitulatifs
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Résolution d'affichage
pour la position de la
broche
MP7289
0,1 °: 0
0,05 °: 1
0,01 °: 2
0,005 °: 3
0,001 °: 4
0,0005 °: 5
0,0001 °: 6
Résolution d'affichage
MP7290.0 (axe X) à MP7290.13 (14ème axe)
0,1 mm: 0
0,05 mm: 1
0,01 mm: 2
0,005 mm: 3
0,001 mm: 4
0,0005 mm: 5
0,0001 mm: 6
Bloquer l'initialisation
du point d'origine dans
le tableau Preset
MP7294
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème Bloquer axe : Bit 3 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1
Bloquer l'initialisation
du point d'origine
MP7295
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: %00000000000000
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe X: Bit 0 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Y Bit 1 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans l'axe Z: Bit 2 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 4ème Bloquer axe : Bit 3 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 5ème axe: Bit 4 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 6ème axe: Bit 5 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 7ème axe: Bit 6 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 8ème axe: Bit 7 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 9ème axe: Bit 8 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 10ème axe: Bit 9 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 11ème axe: Bit 10 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 12ème axe: Bit 11 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 13ème axe: Bit 12 = 1
Bloquer l'initialisation du point d'origine dans le 14ème axe: Bit 13 = 1
Bloquer l'initialisation
du point d'origine avec
les touchesd'axe
orange
MP7296
Ne pas bloquer l'initialisation du point d'origine: 0
Bloquer l'initialisation du point d'origine avec touches d'axe oranges: 1
iTNC 530 HEIDENHAIN
601
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Annuler l'affichage
d'état, les paramètres
Q, les données d'outils
et la durée d'usinage
MP7300
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné: 0
Tout annuler lorsque le programme est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 1
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné: 2
N'annuler que l'affichage d'état, la durée d'usinage et les données d'outils lorsque le programme
est sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 3
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné: 4
Annuler l'affichage d'état, la durée d'usinage et les paramètres Q lorsque le programme est
sélectionné et avec M2, M30, END PGM: 5
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné: 6
Annuler l'affichage d'état et la durée d'usinage lorsque le programme est sélectionné et avec
M2, M30, END PGM: 7
Définition de la
représentation
graphique
MP7310
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 1: Bit 0 = 0
Représentation graphique en trois plans selon DIN 6, chap. 1, méthode de projection 2: Bit 0 = 1
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport à l'ancien point zéro:
Bit 2 = 0
Afficher nouvelle BLK FORM dans le cycle 7 POINT ZERO par rapport au nouveau point zéro:
Bit 2 = 1
Ne pas afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 0
Afficher la position du curseur dans la représentation en 3 plans: Bit 4 = 1
Fonctions logiciel actives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 0
Fonctions logiciel inactives pour le nouveau graphisme 3D: Bit 5 = 1
Limitation de la
longueur de coupe
d'un outil pour la
simulation. N'a d'effet
que si LCUTS n'est pas
défini
MP7312
0 à 99 999,9999 [mm]
Facteur par lequel sera multiplié le diamètre de l'outil pour augmenter la vitesse de simulation.
Si l'on introduit la valeur 0, la TNC prend en compte une longueur de coupe infinie ce qui a pour
effet d'augmenter considérablement la durée de simulation.
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: rayon
d'outil
MP7315
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé:
profondeur de
pénétration
MP7316
0 à 99 999,9999 [mm]
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: fonction
M pour Start
MP7317.0
0 à 88 (0: fonction inactive)
602
Tableaux et récapitulatifs
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Affichages TNC, éditeur TNC
Simulation graphique
sans axe de broche
programmé: Fonction
M pour fin
MP7317.1
0 à 88 (0: fonction inactive)
Réglage de
l'économiseur d'écran
MP7392.0
0 à 99 [min.]
Durée en minutes à l'issue de laquelle s'active l'économiseur d'écran (0: fonction inactive)
MP7392.1
Pas d'économiseur d'écran actif: 0
Economiseur d’écran standard du serveur X: 1
Motif filaire 3D: 2
iTNC 530 HEIDENHAIN
603
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
Effet du cycle 11 FACTEUR ECHELLE
MP7410
FACTEUR ECHELLE agit sur 3 axes: 0
FACTEUR ECHELLE n'agit que dans le plan d'usinage: 1
Gestion des données d'outils/d'étalonnage
MP7411
La TNC enregistre en interne les données d'étalonnage pour le palpeur 3D:
+0
La TNC utilise comme données d'étalonnage pour le palpeur 3D les valeurs
de correction du palpeur issues du tableau d'outils: +1
Cycles SL
MP7420
Règles concernant les cycles 21, 22, 23, 24 :
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour îlots,
sens anti-horaire pour poches: Bit 0 = 0
Fraisage d'un canal le long du contour, sens horaire pour poches,
sens anti-horaire pour îlots: Bit 0 = 1
Fraisage d'un canal de contour avant évidement: Bit 1 = 0
Fraisage d'un canal de contour après évidement: Bit 1 = 1
Combinaison de contours corrigés: Bit 2 = 0
Combinaison de contours non corrigés: Bit 2 = 1
Evidement jusqu'au fond de la poche: Bit 3 = 0
Fraisage et évidement complet de la poche avant chaque passe suivante:
Bit 3 = 1
Règles en vigueur pour les cycles 6, 15, 16, 21, 22, 23, 24:
Déplacer l'outil en fin de cycle à la dernière position programmée avant
l'appel du cycle: Bit 4 = 0
Dégager l'outil en fin de cycle seulement dans l'axe de broche: Bit 4 = 1
Cycle 4 FRAISAGE DE POCHE, cycle 5 POCHE
CIRCULAIRE: Facteur de recouvrement
MP7430
0,1 à 1,414
Ecart admissible pour rayon du cercle, au
point final du cercle par rapport au point
initial du cercle
MP7431
0,0001 à 0,016 [mm]
Tolérance commutateurs de fin de course
pour M140 et M150
MP7432
Fonction inactive: 0
Tolérance permettant encore avec M140/M150 de passer sur le
commutateur de fin de course de logiciel: 0.0001 0 1.0000
604
Tableaux et récapitulatifs
Comportement de certaines fonctions
auxiliaires M
Remarque :
Les facteurs kV sont définis par le constructeur
de la machine. Consultez le manuel de votre
machine.
MP7440
Arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec M6: Bit 0 = 1
Pas d'appel de cycle avec M89: Bit 1 = 0
Appel de cycle avec M89: Bit 1 = 1
Arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 0
Pas d'arrêt de l'exécution du programme avec fonctions M: Bit 2 = 1
Facteurs kV non commutables par M105 et M106: Bit 3 = 0
Facteurs kV commutables par M105 et M106: Bit 3 = 1
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: Bit 4 = 0
Avance dans l'axe d'outil avec M103 F..
Réduction inactive: Bit 4 = 1
réservé: Bit 5
Arrêt précis inactif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 0
Arrêt précis actif lors de positionnements avec axes rotatifs: Bit 6 = 1
Message d'erreur lors d'un appel de cycle
MP7441
Afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 0
Ne pas afficher un message d'erreur si M3/M4 n'est pas active: Bit 0 = 1
réservé: Bit 1
Ne pas afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: Bit 2 = 0
Afficher de message d'erreur si une profondeur positive a été
programmée: Bit 2 = 1
Fonction M pour l'orientation broche dans
les cycles d'usinage
MP7442
Fonction inactive: 0
Orientation directe par la CN: -1
Fonction M pour l'orientation broche: 1 à 999
Vitesse de contournage max. avec
potentiomètre d'avance 100% en modes
d'exécution du programme
MP7470
0 à 99 999 [mm/min.]
Avance pour déplacements de
compensation d'axes rotatifs
MP7471
0 à 99 999 [mm/min.]
Paramètres-machine de compatibilité pour
tableaux de points zéro
MP7475
Décalages de points zéro se référent au point zéro pièce: 0
En introduisant 1 sur les anciennes TNC et dans le logiciel 340 420-xx, les
décalages de points zéro se référaient au point zéro machine. Cette
fonction n'est plus disponible. Utiliser désormais le tableau Preset au lieu
des tableaux de points zéro avec coordonnées REF (voir „Gestion des
points d'origine avec le tableau Preset” à la page 472)
Durée à prendre également en compte pour
la durée d'utilisation
MP7485
0 à 100 [%]
iTNC 530 HEIDENHAIN
605
18.1 Paramètres utilisateur généraux
Usinage et déroulement du programme
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
18.2 Repérage des broches et câbles
pour les interfaces de données
Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Remarquez que les broches 6 et 8 du câble de liaison
274 545 sont pontés.
Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches:
TNC
Bloc adaptateur
VB 274 545-xx
310 085-01
VB 365 725-xx
mâle
Repérage
femelle
1
ne pas racc.
1
2
RXD
2
3
TXD
4
femelle
mâle
femelle
mâle
couleur
femelle
1
1
1
1
blanc/brun
1
jaune
3
3
3
3
jaune
2
3
vert
2
2
2
2
vert
3
DTR
4
brun
20
20
20
20
brun
8
5
signal GND
5
rouge
7
7
7
7
rouge
7
6
DSR
6
bleu
6
6
6
6
7
RTS
7
gris
4
4
4
4
gris
5
8
CTS
8
rose
5
5
5
5
rose
4
9
ne pas racc.
9
8
violet
20
boîtier
blindage ext.
boîtier
boîtier
blindage ext.
boîtier
606
couleur
blindage ext.
boîtier
boîtier boîtier
6
Tableaux et récapitulatifs
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches:
TNC
Bloc adaptateur
VB 366 964-xx
363 987-02
VB 355 484-xx
mâle
Repérage
femelle
couleur
mâle
femelle
mâle
femelle couleur
femelle
1
ne pas racc.
1
rouge
1
1
1
1
rouge
1
2
RXD
2
jaune
2
2
2
2
jaune
3
3
TXD
3
blanc
3
3
3
3
blanc
2
4
DTR
4
brun
4
4
4
4
brun
6
5
signal GND
5
noir
5
5
5
5
noir
5
6
DSR
6
violet
6
6
6
6
violet
4
7
RTS
7
gris
7
7
7
7
gris
8
8
CTS
8
blanc/vert
8
8
8
8
blanc/vert
7
9
ne pas racc.
9
vert
9
9
9
9
vert
9
boîtier
blindage ext.
boîtier
blindage ext.
boîtier
boîtier
boîtier boîtier
blindage ext.
boîtier
Appareils autres que HEIDENHAIN
Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut
varier de celle d'un appareil HEIDENHAIN.
Elle dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le
repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous.
Bloc adapt. 363 987-02
VB 366 964-xx
femelle
mâle
femelle
couleur
femelle
1
1
1
rouge
1
2
2
2
jaune
3
3
3
3
blanc
2
4
4
4
brun
6
5
5
5
noir
5
6
6
6
violet
4
7
7
7
gris
8
8
8
8
blanc / vert
7
9
9
9
vert
9
boîtier
boîtier
boîtier
blindage
extérieur
boîtier
iTNC 530 HEIDENHAIN
607
18.2 Repérage des broches et câbles pour les interfaces de données
Interface V.11/RS-422
A l'interface V.11 ne sont raccordés que des appareils de marque
étrangère.
L’interface est conforme à la norme EN 50 178 „Isolation
électrique du réseau“.
Les repérages des broches de l’unité logique de la TNC
(X28) et du bloc adaptateur sont identiques.
TNC
Bloc adaptateur
363 987-01
VB 355 484-xx
femelle
Repérage
mâle
couleur
femelle
mâle
femelle
1
RTS
1
rouge
1
1
1
2
DTR
2
jaune
2
2
2
3
RXD
3
blanc
3
3
3
4
TXD
4
brun
4
4
4
5
signal GND
5
noir
5
5
5
6
CTS
6
violet
6
6
6
7
DSR
7
gris
7
7
7
8
RXD
8
blanc / vert
8
8
8
9
TXD
9
vert
9
9
9
boîtier
Blindage extérieur
boîtier
blindage extérieur
boîtier
boîtier
boîtier
Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet
Longueur de câble max.:
„ non blindé : 100 m
„ blindé : 400 m
broche
Signal
Description
1
TX+
Transmit Data
2
TX-
Transmit Data
3
REC+
Receive Data
4
libre
5
libre
6
REC-
7
libre
8
libre
608
Receive Data
Tableaux et récapitulatifs
Signification des symboles
„ Standard
‡Option d'axe
‹Option de logiciel 1
z Option de logiciel 2
Fonctions utilisateur
Description simplifiée
„ Version de base : 3 axes plus broche
„ Quatrième axe CN plus axe auxiliaire
ou
‡8 autres axes ou 7 autres axes plus 2ème broche
„ Asservissement digital de courant et de vitesse
Introduction des programmes
En dialogue Texte clair HEIDENHAIN, avec smarT.NC ou selon DIN/ISO
Données de positions
„ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires
„ Cotation en absolu ou en incrémental
„ Affichage et introduction en mm ou en pouces
„ Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la
manivelle
Corrections d'outils
„ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil
„ Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120)
z Correction d'outil tridimensionnelle pour modification après-coup des données d'outils
sans avoir à recalculer le programme
Tableaux d'outils
Plusieurs tableaux d'outils comportant chacun jusqu'à 3000 outils
Tableaux de données
technologiques
Tableaux de données technologiques pour calcul automatique de la vitesse de rotation
broche et de l'avance à partir des données spécifiques de l'outil (vitesse de coupe, avance
par dent)
Vitesse de coupe constante
„ se référant à la trajectoire au centre de l'outil
„ se référant à la dent de l'outil
Fonctionnement parallèle
Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme
Usinage 3D (option de
logiciel 2)
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM
= Tool Center Point Management)
z Maintien de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Usinage avec plateau circulaire
(option de logiciel 1)
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
iTNC 530 HEIDENHAIN
609
18.3 Informations techniques
18.3 Informations techniques
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
Eléments du contour
„ Droite
„ Chanfrein
„ Trajectoire circulaire
„ Centre de cercle
„ Rayon du cercle
„ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel
„ Arrondi d'angle
Approche et sortie du contour
„ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire
„ sur un cercle
Programmation flexible des
contours FK
„ Programmation flexible de contours FK en dialogue Texte clair HEIDENHAIN avec aide
graphique pour pièces dont la cotation n'est pas conforme à la programmation des CN
Sauts dans le programme
„ Sous-programmes
„ Répétition de parties de programme
„ Programme quelconque comme sous-programme
Cycles d'usinage
„ Cycles de perçage pour perçage, perçage profond, alésage à l'alésoir, à l'outil, lamage,
taraudage avec ou sans mandrin de compensation
„ Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs
„ Ebauche et finition de poche rectangulaire et circulaire
„ Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches
„ Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires
„ Motifs de points sur un cercle ou sur une grille
„ Contour de poche – y compris parallèle au contour
„ Tracé de contour
„ En outre, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de
la machine – peuvent être intégrés
Conversion de coordonnées
„ Décalage du point zéro, rotation, image miroir
„ Facteur échelle (spécifique par axe)
‹Inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
Paramètres Q
Programmation à l'aide de
variables
„ Fonctions arithmétiques =, +, –, *, /, sin α , cos α
„ Opérations logiques (=, =/ , <, >)
„ Calcul entre parenthèses
„ tan α , arc sinus, arc cosinus, arc tangente, an, en, ln, log, valeur absolue, constante π ,
inversion de signe, valeur entière, valeur décimale.
„ Fonctions de calcul d'un cercle
„ Paramètres string
Outils de programmation
„ Calculatrice
„ Fonction d'aide contextuelle lors des messages d'erreur
„ Système d'aide contextuelle TNCguide (fonction FCL 3)
„ Aide graphique lors de la programmation des cycles
„ Séquences de commentaires dans le programme CN
610
Tableaux et récapitulatifs
Teach In
„ Les positions effectives sont transférées directement dans le programme CN
Graphique de test
Modes de représentation
Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours
d'exécution
„ Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D
„ Agrandissement de la découpe
Graphique de programmation
„ en mode „Mémorisation de programme”, les séquences CN introduites sont
dessinées en même temps (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est
en cours d'exécution
Graphique d'usinage
Modes de représentation
„ Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec
représentation dans 3 plans / représentation 3D
Durée d'usinage
„ Calcul de la durée d'usinage en mode de fonctionnement „Test de programme”
„ Affichage de la durée d'usinage actuelle dans les modes exécution du programme
Réaccoster le contour
„ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche à la
position nominale pour reprendre l'usinage
„ Interruption du programme, sortie du contour et réaccostage du contour
Tableaux de points zéro
„ Plusieurs tableaux de points zéro
Tableaux de palettes
„ Les tableaux de palettes (nombre d'entrées illimité) pour sélection de palettes,
programmes CN et points zéro) exécutables en fonction de la pièce ou de l'outil
Cycles palpeurs
„ Etalonnage du palpeur
„ Compensation manuelle ou automatique du désaxage de la pièce
„ Initialisation manuelle ou automatique du point d'origine
„ Mesure automatique des pièces
„ Cycles d'étalonnage automatique des outils
„ Cycles pour la mesure automatique de la cinématique
Caractéristiques techniques
Eléments
„ Calculateur principal MC 420 ou MC 422 C
„ Unité d'asservissement CC 422 ou CC 424
„ Panneau de commande
„ Ecran plat couleur TFT équipé de softkeys, 15.1 pouces
Mémoire de programmes
Au minimum 21 Go, système bi-processeur au minimum 13 Go
Finesse d'introduction et
résolution d'affichage
„ jusqu'à 0,1 µm sur les axes linéaires
„ jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires
Plage d'introduction
„ 99 999,999 mm max. (3 937 pouces) ou 99 999,999°
iTNC 530 HEIDENHAIN
611
18.3 Informations techniques
Fonctions utilisateur
18.3 Informations techniques
Caractéristiques techniques
Interpolation
„ Droite sur 4 axes
‹Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise, option de logiciel 1)
„ Cercle sur 2 axes
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage (option de logiciel 1)
„ Trajectoire hélicoïdale:
Superposition de trajectoire circulaire et de droite
„ Spline:
Exécution de splines (polynôme du 3ème degré)
Durée de traitement des
séquences
Droite 3D sans correction rayon
„ 3,6 ms
Asservissement des axes
„ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure/1024
„ Durée de cycle pour l'asservissement de position : 1,8 ms
„ Durée de cycle pour l’asservissement de vitesse : 600 µs
„ Durée de cycle pour l'asservissement de courant : 100 µs min.
Course de déplacement
„ 100 m max. (3 937 pouces)
Vitesse de rotation broche
„ 40 000 tours/min. max. (avec 2 paires de pôles)
Compensation des défauts
„ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur
trajectoires circulaires, dilatation thermique
„ Gommage de glissière
Interfaces de données
„ une interface V.24 / RS-232-C et une interface V.11 / RS-422 max., 115 kbauds max.
„ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la
TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo
„ Interface Ethernet 100 Base T
env. 2 à 5 Mbauds (dépend du type de fichiers et de la charge du réseau)
„ Interface USB 1.1
Pour la connexion de pointeurs (souris) et de périphériques (memory sticks, disques
durs, lecteurs CD-ROM)
Température ambiante
„ de service : 0°C à +45°C
„ de stockage : -30°C à +70°C
612
z 0,5 ms (option de logiciel 2)
Tableaux et récapitulatifs
Manivelles électroniques
„ une manivelle WiFi portable HR 550 FS avec écran ou
„ une HR 520 : manivelle portable avec écran ou
„ une HR 420 : manivelle portable avec écran ou
„ une HR 410 : manivelle portable ou
„ une HR 130 : manivelle encastrable ou
„ jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110
Palpeurs
„ TS 220 : palpeur 3D à commutation avec raccordement par câble ou
„ TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans piles
„ TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge
„ TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision
„ TT 140 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils
iTNC 530 HEIDENHAIN
613
18.3 Informations techniques
Accessoires
18.3 Informations techniques
Option de logiciel 1
Usinage avec plateau
circulaire
‹Programmation de contours sur le développé d'un cylindre
‹Avance en mm/min.
Conversions de coordonnées
‹Inclinaison du plan d'usinage
Interpolation
‹Cercle sur 3 axes avec inclinaison du plan d'usinage
Option de logiciel 2
Usinage 3D
z Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups
z Correction d'outil 3D par vecteur normal de surface
z Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant
le déroulement du programme; la position de la pointe de l'outil reste inchangée
(TCPM = Tool Center Point Management)
z Maintient de l'outil perpendiculaire au contour
z Correction du rayon d'outil perpendiculaire au sens du déplacement et de l'outil
z Interpolation spline
Interpolation
z Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise)
Durée de traitement des
séquences
z 0,5 ms
Option de logiciel DXF Converter
Extraction de programmes de
contour et de positions
d'usinage à partir de données
DXF
„ Format accepté : AC1009 (AutoCAD R12)
„ pour dialogue Texte clair et smarT.NC
„ Définition confortable du point d'origine
Option de logiciel Contrôle dynamique anti-collision (DCM)
Contrôle anti-collision dans
tous les modes de
fonctionnement machine
614
„ Le constructeur de la machine définit les objets à contrôler
„ Contrôle des matériels de serrage également possible
„ 3 niveaux d'alarme en mode Manuel
„ Interruption du programme en mode Automatique
„ Contrôle également de déplacements sur 5 axes
„ Avant l'usinage, test du programme pour éviter les possibles collisions
Tableaux et récapitulatifs
18.3 Informations techniques
Option de logiciel langues de dialogue supplémentaires
Langues conversationnelles
supplémentaires
„ Slovène
„ Norvégien
„ Slovaque
„ Letton
„ Coréen
„ Estonien
„ Turc
„ Roumain
„ Lituanien
Option de logiciel Configurations globales de programme
Fonction de superposition de
transformations de
coordonnées en modes de
fonctionnement Exécution de
programme
„ Echange d'axes
„ Décalage additionnel de point zéro
„ Image miroir superposée
„ Blocage des axes
„ Superposition de la manivelle
„ Rotation de base et rotation superposée
„ Facteur d'avance
Option de logiciel Asservissement adaptatif de l'avance AFC
Fonction d'asservissement
adaptatif de l'avance pour
optimiser les conditions
d'usinage dans la production
en série.
„ Enregistrement de la puissance de broche réelle par passe d'apprentissage
„ Définition des limites à l'intérieur desquelles a lieu l'asservissement automatique de
l'avance
„ Asservissement entièrement automatique de l'avance lors de l'usinage
Option de logiciel KinematicsOpt
Cycles palpeurs pour contrôler
et optimiser
automatiquement la
cinématique de la machine.
„ Sauvegarder/restaurer la cinématique active
„ Contrôler la cinématique active
„ Optimiser la cinématique active
Option logiciel 3D-ToolComp
Correction de rayon 3D en
fonction de l'angle d'attaque
iTNC 530 HEIDENHAIN
„ Compenser le rayon Delta de l'outil dépendant de l'angle d'attaque sur la pièce.
„ Séquences LN nécessaires
„ Les valeurs de correction sont définissables dans un tableau séparé
615
18.3 Informations techniques
Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 2
Activation de nouveaux
développements importants
„ Axe d'outil virtuel
„ Cycle de palpage 441, palpage rapide
„ Filtre de points CAO offline
„ Graphique filaire 3D
„ Contour de poche : attribution d'une profondeur séparée pour chaque contour partiel
„ smarT.NC : transformations de coordonnées
„ smarT.NC : fonction PLANE
„ smarT.NC : amorce de séquence avec graphique
„ Fonctionnalité USB avancée
„ Connexion au réseau via DHCP et DNS
Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 3
Activation de nouveaux
développements importants
„ Cycle palpeur pour palpage 3D
„ Cycles de palpage 408 et 409 (UNIT 408 et 409 dans smarT.NC) pour initialiser un point
d'origine au milieu d'une rainure ou d'une traverse
„ Fonction PLANE : introduction d'angles d'axes
„ Documentation utilisateur disponible directement sur la TNC sous forme d'un système
d'aide contextuel
„ Réduction de l'avance lors de l'usinage de contours de poche lorsque l'outil usine en
pleine matière.
„ smarT.NC : contour de poche sur motifs
„ smarT.NC : programmation possible en parallèle
„ smarT.NC : aperçu de programmes de contours dans le gestionnaire de fichiers
„ smarT.NC : stratégie de positionnement lors d'opérations d'usinage de points
Fonctions de mise à jour (upgrade) FCL 4
Activation de nouveaux
développements importants
616
„ Représentation graphique de la zone protégée avec contrôle anti-collision DCM actif
„ Superposition de la manivelle (axes à l'arrêt) avec contrôle anti-collision DCM actif
„ Rotation de base 3D (compensation de bridage; la fonction doit être adaptée par le
constructeur de la machine)
Tableaux et récapitulatifs
Positions, coordonnées, rayons de cercles,
longueurs de chanfreins
-99 999.9999 à +99 999.9999
(5,4: Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Rayons de cercle
-99 999.9999 bis +99 999.9999 lors d'introduction directe, jusqu'à 210 m
possible via la programmation paramétrée Q
(5,4 : Chiffres avant/après la virgule) [mm]
Numéros d'outils
0 à 32 767,9 (5,1)
Noms d'outils
16 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères autorisés:
#, $, %, &, -
Valeurs Delta pour corrections d'outils
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Vitesses de rotation broche
0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.]
Avances
0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min.] ou [mm/dent] ou [mm/tour]
Temporisation dans le cycle 9
0 à 3 600,000 (4.3) [s]
Pas de vis dans divers cycles
-99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm]
Angle pour orientation de la broche
0 à 360,0000 (3.4) [°]
Angle pour coordonnées polaires, rotation,
inclinaison du plan d'usinage
-360,0000 à 360,0000 (3.4) [°]
Angle en coordonnées polaires pour
l'interpolation hélicoïdale (CP)
-99 999,9999 à +99 999,9999 (5.4) [°]
Numéros de points zéro dans le cycle 7
0 à 2 999 (4,0)
Facteur échelle dans les cycles 11 et 26
0,000001 à 99,999999 (2,6)
Fonctions auxiliaires M
0 à 999 (3,0)
Numéros de paramètres Q
0 à 1999 (4,0)
Valeurs de paramètres Q
-999 999 999 à +999 999 999 (9 digits, virgule flottante)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
0 à 999 (3,0)
Marques (LBL) pour sauts de programmes
N'importe quelle chaîne de caractères entre guillemets (““)
Nombre de répétitions de parties de
programme REP
1 à 65 534 (5,0)
Numéro d'erreur avec la fonction des
paramètres Q FN14
0 à 1 099 (4,0)
Paramètres spline K
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
Exposant pour paramètre spline
-255 à 255 (3,0)
Normales de vecteurs N et T lors de la
correction 3D
-9,9999999 à +9,9999999 (1,7)
iTNC 530 HEIDENHAIN
617
18.3 Informations techniques
Formats d'introduction et unités des fonctions TNC
18.4 Changement de la pile tampon
18.4 Changement de la pile tampon
Lorsque la commande est hors tension, une pile tampon alimente la
TNC en courant pour que les données de la mémoire RAM ne soient
pas perdues.
Lorsque la TNC affiche le message Changer batterie tampon, vous
devez alors changer la batterie.
Attention, danger pour la pièce!
Pour changer la pile tampon, mettre la machine et la TNC
hors tension!
La pile tampon ne doit être changée que par un personnel
dûment formé!
Type de pile: 1 pile au lithium type CR 2450N (Renata) ID 315 878-01
1
2
La pile est située sur la face arrière du MC 422 C
Changer la pile; la nouvelle pile ne peut être placée qu'en position
correcte
618
Tableaux et récapitulatifs
iTNC 530 avec
Windows XP (option)
19.1 Introduction
19.1 Introduction
Contrat de licence pour utilisateur final (CLUF)
pour Windows XP
Merci de bien vouloir prendre connaissance du contrat de
licence pour utilisateur final (CLUF) joint à la
documentation de votre machine.
Généralités
Ce chapitre décrit les particularités de l'iTNC 530 avec
Windows XP. Toutes les fonctions du système
Windows XP sont explicitées dans la documentation
Windows.
Les commandes TNC de HEIDENHAIN ont toujours été conviviales :
une programmation simple en dialogue conversationnel Texte clair
HEIDENHAIN, des cycles pratiques, des touches de fonction
explicites et des fonctions graphiques réalistes ont fait de la TNC l'un
des outils les plus appréciés dans l'atelier.
Désormais, l'utilisateur dispose également du système d'exploitation
standard Windows comme interface utilisateur. Le nouveau hardware
HEIDENHAIN hautement performant et équipé de deux processeurs
constitue la base de l'iTNC 530 avec Windows XP.
Un processeur se charge des opérations en temps réel et du système
d'exploitation HEIDENHAIN pendant que le second processeur est
réservé exclusivement au système d'exploitation standard Windows,
ouvrant ainsi à l'utilisateur l'univers des technologies d'information.
Là encore, le confort d'utilisation est en première ligne:
„ Un clavier PC équipé d'un pavé tactile intégré dans le panneau de
commande
„ L'écran couleurs plat 15 pouces à haute résolution affiche à la fois
l'environnement de l'iTNC et les applications Windows
„ Par les interfaces USB, des périphériques standard de PC (souris,
lecteurs, etc.) peuvent être facilement raccordés à la commande
620
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.1 Introduction
Modifications au système Windows préinstallé
Au sujet des modifications du système Windows préinstallé,
HEIDENHAIN ne garantie pas que de telles modifications n'entraînent
pas des effets négatifs sur le mode de fonctionnement du logiciel de
la commande et ainsi sur la qualité de finition des pièces.
En particulier la modification des paramètres du système, l'installation
de mises à jour ou d'autres logiciels peuvent avoir un effet durable sur
le logiciel de la commande. Des mises à jour importantes de sécurité
Windows de la société Microsoft sont testées par HEIDENHAIN et
autant que possible - intégrées dans le système Windows. Toutes les
autres modifications sont du domaine de la responsabilité du
constructeur de la machine ou de l'utilisateur.
Pour réduire au maximum l'éventualité d'une influence sur le
fonctionnement, à savoir la commande de la machine ou la qualité de
finition des pièces, HEIDENHAIN conseille pour les modifications
correspondantes, en particulier pour l'utilisation du système
Windows, de respecter les règles suivantes.
Avant d'exécuter des travaux de grande ampleur, mettre
la commande dans le mode d'arrêt d'urgence. Suivez
également les indications concernant l'installation d'autres
logiciels (voir „Ouverture de session en tant
qu'administrateur local” à la page 624). Le remplacement
ou la modification d'un composant utilisé en commun
(DLL, modification du registre etc.), peut entraîner des
altérations indésirables à d'autres endroits que prévus.
Des travaux de grande ampleur sur le système Windows
ne doivent jamais être exécutés en parallèle avec l'usinage
de pièces. Ce sont en particulier des travaux qui utilisent
une part importante des ressources du système
d'exploitation (durée de calcul, mémoire de travail, accès
au disque dur, trafic réseau etc.).
Ne pas exécuter de mise à jour automatique, ni de
Windows ou ni encore d'un autre logiciel, car les
modifications apportées peuvent mener à une altération
de tout le système lors de la mise à jour elle-même ou
dans le fonctionnement ultérieur!
Ne pas démarrer des logiciels supplémentaires lors de
l'initialisation! Cela concerne en particulier les composants
de service comme p. ex. logiciels anti-virus en temps réel.
Les connexions réseau à des unités inexistantes peuvent
être la cause d'une surcharge du système sous Windows.
Ne pas connecter automatiquement les unités réseau,
mais uniquement en cas de besoin!
iTNC 530 HEIDENHAIN
621
19.1 Introduction
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
iTNC 530 avec Windows XP
Version
Commande bi-processeur avec
„ Système d'exploitation en temps réel
HEROS pour commander la machine
„ Système d'exploitation PC Windows XP
comme interface utilisateur
Mémoire
„ Mémoire RAM:
„ 512 Mo pour les applications de la
commande
„ 512 Mo pour les applications Windows
„ Disque dur
„ 13 Go pour fichiers TNC
„ 13 Go pour données Windows dont
environ 13 Go disponibles pour les
applications
Interfaces
622
„ Ethernet 10/100 Base T (jusqu'à 100
Mbits/sec.; en fonction de la charge du
réseau)
„ V.24-RS232C (115 200 bits/s max.)
„ V.11-RS422 (115 200 bits/s max.)
„ 2 x USB
„ 2 x PS/2
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.2 Démarrer l'application iTNC 530
19.2 Démarrer l'application
iTNC 530
Ouverture de session Windows
Après la mise sous tension, l'iTNC 530 boot automatiquement.
Lorsque le dialogue d'introduction pour l'ouverture de session
Windows s'affiche, deux possibilités sont disponibles :
„ Ouverture de session en tant qu'utilisateur TNC
„ Ouverture de session en tant qu'administrateur local
Ouverture de session en tant qu'utilisateur TNC
U Dans le champ d'introduction Nom utilisateur, introduire le nom de
l'utilisateur „TNC“ et dans le champ d'introduction Mot de passe, ne
rien introduire; valider avec le bouton OK
U Le logiciel TNC démarre automatiquement. Le panneau de contrôle
de l'iTNC affiche le message d'état Starting, Please wait... .
Tant que le panneau de contrôle de l'iTNC est affiché (voir
figure), il ne faut pas démarrer ni utiliser d'autres
programmes Windows. Une fois que le logiciel iTNC a été
lancé avec succès, le panneau de contrôle est réduit à un
symbole HEIDENHAIN dans la barre des tâches.
L'identification de l'utilisateur ne permet qu'un accès très
limité au système d'exploitation Windows. Vous ne
pouvez ni modifier les configurations du réseau, ni installer
de nouveaux logiciels.
iTNC 530 HEIDENHAIN
623
19.2 Démarrer l'application iTNC 530
Ouverture de session en tant qu'administrateur local
Prenez contact avec le constructeur de votre machine
pour demander le nom d'utilisateur ainsi que le mot de
passe.
En tant qu'administrateur local, vous pouvez installer des logiciels et
effectuer les configurations du réseau.
HEIDENHAIN n'apporte aucun soutient pour l'installation
des applications Windows et ne garantit pas le
fonctionnement des applications installées par vos soins.
HEIDENHAIN ne se porte pas garant des contenus
défectueux des disques durs pouvant résulter de
l'installation de mises à jour de logiciels non-HEIDENHAIN
ou d'autres logiciels d'application.
Si de telles modifications ont été apportées aux
programmes ou si des interventions de nos services
HEIDENHAIN sont nécessaires, les frais qui en résultent
seront facturés.
Pour garantir le bon fonctionnement de l'application iTNC, le système
Windows XP doit avoir suffisamment de
„ puissance CPU
„ mémoire libre sur le disque dur du lecteur C
„ mémoire vive
„ bande passante de l'interface disque dur
disponibles à tout instant.
Grâce à une importante mémoire-tampon des données TNC, la
commande remédie aux faibles coupures (jusqu'à une seconde pour
un temps de cycle bloc 0,5 ms) lors du transfert des données à partir
du calculateur Windows. Si le transfert de données à partir du système
Windows est soumis à un retard d'une durée plus longue, des chutes
de l'avance lors de l'exécution du programme ne sont pas exclues et
elles peuvent éventuellement endommager la pièce.
Tenir compte des conditions suivantes lors des
installations de logiciels:
Le programme à installer ne doit pas solliciter à l'extrême
le calculateur Windows (RAM de 512 Mo, Pentium M avec
fréquence d'horloge de 1,8 GHz).
Les programmes exécutés sous Windows avec priorité
supérieure à la normale (above normal), élevée (high) ou
temps réel (real time) (ex. jeux), ne doivent pas être
installés.
En principe, vous ne devez utiliser les programmes
antivirus que si votre TNC n'est pas en train d'exécuter un
programme CN. HEIDENHAIN conseille d'exécuter les
anti-virus soit directement après la mise sous-tension, soit
directement avant la mise hors tension de la commande.
624
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.3 Mise hors service de l'iTNC 530
19.3 Mise hors service de
l'iTNC 530
Principes
Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors-service, vous
devez arrêter l'iTNC 530 avec précaution. Pour cela, vous disposez des
plusieurs possibilités décrites aux paragraphes suivants.
Une mise hors tension inappropriée de l'iTNC 530 peut
provoquer la perte de données.
Avant de fermer Windows, fermez l'application iTNC 530.
Désinscrire un utilisateur
Vous pouvez à tout moment vous désinscrire de Windows sans que
le logiciel iTNC n'en soit affecté. Toutefois, l'écran iTNC n'est plus
visible pendant la procédure de désinscription et vous ne pouvez donc
plus introduire de données.
Attention : les touches machine (par exemple Start CN ou
touches de sens des axes) restent activées.
L'écran iTNC redevient visible lorsqu'un nouvel utilisateur a été
inscrit..
iTNC 530 HEIDENHAIN
625
19.3 Mise hors service de l'iTNC 530
Fermer l'application iTNC
Attention!
Avant de fermer l'application iTNC, vous devez
impérativement appuyer sur la touche d'arrêt d'urgence.
Sinon, vous pouvez perdre des données et endommager
la machine.
Pour fermer l'application iTNC, vous disposez de deux possibilités :
„ Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel : ferme en
même temps Windows
„ Fermeture externe par le panneau de contrôle de l' iTNC : ne ferme
que l'application iTNC
Fermeture interne en mode de fonctionnement Manuel
U Sélectionner le mode Manuel
U Commuter à nouveau la barre de softkeys jusqu'à ce l'affichage de
la softkey permettant d'arrêter l'application iTNC
U Sélectionner la fonction d'arrêt, valider la question de
dialogue suivante avec la softkey OUI
U
Lorsque l'écran iTNC affiche le message It’s now
safe to turn off your computer, vous pouvez alors
couper l'alimentation vers l'iTNC 530
Fermeture externe par le panneau de contrôle de l'iTNC
Sur le clavier ASCII, appuyer sur la touche Windows: L'application
iTNC est réduite au symbole dans la barre des tâches
U Cliquer deux fois sur le symbole vert HEIDENHAIN situé en bas et à
droite de la barre des tâches : le panneau de contrôle de l'iTNC
s'affiche (voir figure)
U Sélectionner la fonction permettant de fermer
l'application iTNC 530: Appuyer sur le bouton Stop
iTNC
U
U
Après avoir appuyé sur la touche d'arrêt d'urgence,
valider le message iTNC avec le bouton Yes:
L'application iTNC sera fermée
U
L'iTNC ControlPanel reste activé. Vous pouvez
redémarrer l'iTNC 530 en appuyant sur le bouton
Restart iTNC
Pour fermer Windows, sélectionnez
U
U
U
U
le bouton Start
le sous-menu Shut down...
à nouveau le sous-menu Shut down
et validez avec OK
626
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.3 Mise hors service de l'iTNC 530
Arrêt de Windows
Si vous essayez d'arrêter Windows alors que le logiciel iTNC est
encore activé, la commande délivre un message (cf. figure).
Attention!
Avance de valider OK, appuyez impérativement sur la
touche d'arrêt d'urgence. Sinon, vous pouvez perdre des
données et endommager la machine.
Si vous appuyez sur OK, le logiciel iTNC est fermé et Windows est
ensuite arrêté.
Attention!
Au bout de quelques secondes, Windows affiche un
message d'avertissement (cf. figure) qui vient se
superposer sur le message TNC. Ne jamais valider le
message d'avertissement avec End Now car vous pourriez
perdre des données ou endommager la machine.
iTNC 530 HEIDENHAIN
627
19.4 Configurations du réseau
19.4 Configurations du réseau
Condition requise
Pour effectuer des configurations réseau, vous devez vous
inscrire en tant qu'administrateur local. Prenez contact
avec le constructeur de votre machine pour demander le
nom d'utilisateur requis ainsi que le mot de passe.
Les configurations du réseau ne doivent être réalisées que
par un spécialiste des réseaux.
Adapter les configurations
A la livraison, l'iTNC 530 comporte deux liaisons réseau, la Local Area
Connection et l'iTNC Internal Connection (cf. figure).
La Local Area Connection correspond au raccordement de l'iTNC sur
votre réseau. Vous pouvez adapter à votre réseau toutes les
configurations connues de Windows XP (cf. également la description
de réseau Windows XP).
L'iTNC Internal Connection est une liaison iTNC interne.
Les modifications des ces configurations ne sont pas
autorisées et sont susceptibles d'empêcher le
fonctionnement de l'iTNC.
Cette adresse-réseau interne est définie par défaut avec
192.168.252.253 et ne doit pas être en conflit avec le
réseau de votre entreprise. Le masque de sous-réseau
192.168.254.xxx n'est donc pas obligatoire. En cas de
conflits d'adresse, merci de bien vouloir prendre contact
avec HEIDENHAIN.
L'option Obtain IP adress automatically (obtenir
automatiquement l'adresse-réseau) ne doit pas être
activée.
628
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.4 Configurations du réseau
Configuration des accès
Les administrateurs ont accès aux lecteurs TNC D, E et F. Vous devez
tenir compte du fait que les données situées sur ces lecteurs sont
partiellement codées en binaire et qu'elles peuvent induire des accès
à l'écriture pour un comportement indéfini de l'iTNC.
Les groupes d'utilisateurs SYSTEM et Administrators possèdent
des droits d'accès aux lecteurs D, E et F. Le groupe SYSTEM assure
l'accès du service Windows chargé de démarrer la commande. Le
groupe Administrators permet d'établir la liaison réseau au
calculateur en temps réel via l'iTNC Internal Connection.
Vous ne devez ni limiter l'accès de ces groupes, ni ajouter
d'autres groupes, ni interdire certains accès dans ces
groupes (Les limitations d'accès sous Windows ont
priorité sur les autorisations d'accès).
iTNC 530 HEIDENHAIN
629
19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers
19.5 Particularités dans le
gestionnaire de fichiers
Lecteurs de l'iTNC
Lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers de l'iTNC, la fenêtre
de gauche affiche la liste de tous les lecteurs disponibles, par exemple
„ C:\: Lecteur Windows du disque dur intégré
„ RS232:\: Interface série 1
„ RS422:\: Interface série 2
„ TNC:\: Lecteur pour les données de l'iTNC
D'autres lecteurs peuvent avoir été intégrés avec l'explorateur
Windows.
Notez que le lecteur des données de l'iTNC apparaît dans
le gestionnaire des fichiers sous le nom TNC:\. Dans
l'explorateur Windows, ce lecteur s'appelle D.
Les sous-répertoires du lecteur TNC (par ex. RECYCLER et
SYSTEM VOLUME IDENTIFIER) sont créés par Windows XP et
vous ne devez pas les effacer.
Dans le paramètre-machine 7225, vous pouvez définir les
lettres de lecteurs qui ne doivent pas être affichées dans
le gestionnaire de fichiers de la TNC.
Si vous avez connecté un nouveau lecteur-réseau dans l'explorateur
Windows, vous devez éventuellement actualiser l'affichage iTNC des
lecteurs disponibles:
U
U
U
U
Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT
Décaler la surbrillance vers la gauche, dans la fenêtre des lecteurs
Commuter la barre de softkeys sur le second niveau
Actualiser l'affichage des lecteurs: Appuyer sur la softkey AFFICH.
ARBOR.
630
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers
Transfert des données vers l'iTNC 530
Avant de pouvoir lancer un transfert de données à partir de
l'iTNC, vous devez avoir relié le lecteur correspondant
avec l'explorateur Windows. L'accès aux noms de réseau
UNC (par exemple \\PC0815\DIR1) n'est pas possible.
Fichiers spécifiques TNC
Après avoir relié l'iTNC 530 à votre réseau, vous pouvez accéder au
calculateur de votre choix et y transférer des fichiers en provenance
de l'iTNC. Toutefois, vous ne pouvez ouvrir certains types de fichiers
qu'après le transfert des données à partir de l'iTNC. En effet, les
fichiers sont convertis en un format binaire lors du transfert de
données vers l'iTNC.
La copie des types de fichiers suivants sur le lecteur D au
moyen de l'explorateur Windows n'est pas autorisée!
Types de fichiers qui ne doivent pas être copiés au moyen de
l'explorateur Windows:
„ Programmes conversationnels Texte clair (extension .H)
„ Programmes Unit smarT.NC (extension .HU)
„ Programmes de contours smarT.NC (extension .HC)
„ Tableaux de points smarT.NC (extension .HP)
„ Programmes DIN/ISO (extension .I)
„ Tableaux d'outils (extension .T)
„ Tableaux d'emplacements d'outils (extension .TCH)
„ Tableaux de palettes (extension .P)
„ Tableaux de points zéro (extension .D)
„ Tableaux de points (extension .PNT)
„ Tableaux de données technologiques (extension .CDT)
„ Tableaux de définition libre (extension .TAB)
Procédure lors du transfert des données: voir „Transfert des données
vers/à partir d'un support externe de données”, page 134
Fichiers ASCII
Vous pouvez copier directement au moyen de l'explorateur et sans
aucune limitation les fichiers ASCII (fichiers avec extension .A).
Attention: Tous les fichiers que vous désirez traiter sur la
TNC doivent être mémorisés sur le lecteur D.
iTNC 530 HEIDENHAIN
631
632
iTNC 530 avec Windows XP (option)
19.5 Particularités dans le gestionnaire de fichiers
C
C
Aborder le contour ... 205
Accès externe ... 584
Accessoires ... 94
AFC ... 372
Affichage d'état ... 83
général ... 83
supplémentaire ... 85
Afficher les fichiers d'aide ... 579
Aide contextuelle ... 154
Aide pour messages d'erreur ... 149
Aide, télécharger fichiers ... 159
Amorce de séquence ... 539
après une coupure
d'alimentation ... 539
Angles de contours ouverts M98 ... 325
Animation fonction PLANE ... 399
Appel de programme
Programme quelconque pris
comme sous-programme ... 254
Arrondi d'angle ... 212
Articulation de programmes ... 142
Asservissement adaptatif de
l'avance ... 372
Asservissement automatique de
l'avance ... 372
Autoriser le positionnement avec la
manivelle M118 ... 331
Avance ... 468
Modifier ... 469
Sur les axes rotatifs, M116 ... 420
Avance en millimètres/tour de broche :
M136 ... 327
Avance rapide ... 162
Axe rotatif
Déplacement avec optimisation de
la course:M126 ... 421
Réduire l'affichage M94 ... 422
Axes auxiliaires ... 99
Axes inclinés ... 423, 424
Axes principaux ... 99
Calcul de la durée d'usinage ... 525
Calcul des données de coupe ... 388
Calcul entre parenthèses ... 287
Calculatrice ... 143
Caractéristiques techniques ... 609
iTNC 530 avec Windows XP ... 622
Centre de cercle ... 213
Cercle entier ... 214
Chanfrein ... 211
Changement d'outil ... 182
Chemin ... 116
Cinématique porte-outil ... 175
Codes ... 551
Commutation
majuscules/minuscules ... 384
Compensation du désaxage de la pièce
à partir de deux tenons
circulaires ... 491, 497
à partir de deux trous ... 488, 497
Par mesure de deux points d'une
droite ... 487
Configurations du réseau ... 560
iTNC 530 avec Windows XP ... 628
Configurations globales de
programme ... 361
Configurer la plage horaire ... 582
Contour, sélectionner à partir de
DXF ... 239
Contournages
Coordonnées cartésiennes
Droite ... 210
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 217
Trajectoire circulaire de rayon
défini ... 215
Trajectoire circulaire et centre de
cercle CC ... 214
Vue d'ensemble ... 209
Coordonnées polaires
Droite ... 223
Trajectoire circulaire avec pôle
CC ... 224
Trajectoire circulaire avec
raccordement
tangentiel ... 225
Vue d'ensemble ... 222
Contrôle
Anti-collision ... 343
Contrôle anti-collision ... 343
Contrôle de la charge de la
broche ... 382
Contrôle des dispositifs de
serrage ... 349
Contrôle dynamique anticollision ... 343
Porte-outils ... 175
Test de programme ... 348
Coordonnées polaires
Principes de base ... 100
Programmation ... 222
Copier des parties de
programme ... 111
Correction 3D
Peripheral Milling ... 430
Correction d'outil
Longueur ... 193
Rayon ... 194
Correction de rayon ... 194
Angles externes, angles
internes ... 197
Introduction ... 196
Cycles de palpage
Mode Manuel ... 479
Voir Manuel d'utilisation des Cycles
palpeurs
Cylindre ... 310
HEIDENHAIN iTNC 530
D
DCM ... 343
Découpe laser, fonctions
auxiliaires ... 337
Définir les paramètres Q locaux ... 271
Définir les paramètres Q
rémanents ... 271
Déplacement des axes de la
machine ... 456
avec la manivelle ... 458
Avec les touches de sens
externes ... 456
Pas à pas ... 457
Déterminer la rotation de base
dans le mode
Manuel ... 489, 491, 492
633
Index
A
Index
D
F
F
Dialogue ... 106
Dialogue Texte clair ... 106
Disque dur ... 114
Données d'outils
à introduire dans le
programme ... 165
à introduire dans le tableau ... 166
Appeler ... 180
Indexer ... 173
Valeurs Delta ... 165
Données de coupe, calcul
automatique ... 171, 388
Données DXF, traiter ... 232
Configurations par défaut ... 234
Configurer la couche ... 236
Filtre pour positions de
perçage ... 246
Initialiser le point d'origine ... 237
Sélectionner le contour ... 239
Sélectionner les positions de
perçage
Introduction du diamètre ... 245
Mouse over ... 244
Sélection individuelle ... 243
Sélectionner positions
d'usinage ... 242
Droite ... 210, 223
Durées de fonctionnement ... 580
Facteur d’avance pour plongées :
M103 ... 326
Familles de pièces ... 272
FCL ... 550
Fichier
Créer ... 122
Fichier d'utilisation d'outils ... 185
Fichiers ASCII ... 383
Fichiers dépendants ... 569
Fichier-texte
Fonctions d'édition ... 384
Fonctions d'effacement ... 385
Ouvrir et quitter ... 383
Recherche de parties de
texte ... 387
Filtre pour positions de perçage
(validation de données DXF) ... 246
FixtureWizard ... 350, 359
FN14: ERROR : Emission de messages
d'erreur ... 281
FN15: PRINT: Emission non formatée
de textes ... 285
FN19:PLC : transmission de valeurs au
PLC ... 286
Fonction de recherche ... 112
Fonction FCL ... 10
Fonction MOD
Quitter ... 548
Sélectionner ... 548
Vue d'ensemble ... 549
Fonction PLANE ... 397
Angle d'axe, définition ... 412
Animation ... 399
Annuler ... 400
Choix des solutions possibles ... 417
Comportement de
positionnement ... 414
Définition avec angles dans
l'espace ... 401
Définition avec angles de
projection ... 403
Définition avec les angles
d'Euler ... 405
Définition avec points ... 409
Définition incrémentale ... 411
Fraisage incliné ... 419
Orientation automatique ... 414
Vecteurs, définition avec ... 407
Fonctions auxiliaires
Broche et arrosage ... 317
Contrôle déroulement du
programme ... 317
Introduire ... 316
Machines à découpe laser ... 337
pour axes rotatifs ... 420
pour données de
coordonnées ... 318
pour le comportement en
contournage ... 321
Fonctions de contournage
Principes de base ... 200
Cercles et arcs de cercle ... 203
Prépositionnement ... 204
Fonctions M
Voir fonctions auxiliaires
Fonctions spéciales ... 340
Fonctions trigonométriques ... 275
Format, informations ... 617
Fraisage incliné avec TCPM dans le plan
incliné ... 419
Franchir les points de référence ... 452
E
Echange d'axes ... 367
Ecran ... 77
Ellipse ... 308
Etalonnage automatique d'outils ... 169
Etalonnage d'outils ... 169
Etat des fichiers ... 118
Exécution de programme
Amorce de séquence ... 539
Configurations globales de
programme ... 361
Exécuter ... 534
Interrompre ... 535
Poursuivre après une
interruption ... 538
Sauter des séquences ... 544
Vue d'ensemble ... 533
634
G
Gérer les fixations ... 356
Gestion de fichiers
Vue d'ensemble des
fonctions ... 117
Gestionnaire d'outils ... 188
Gestionnaire de fichiers ... 116
Appeler ... 118
Configuration via MOD ... 568
Copier des tableaux ... 125
Copier un fichier ... 123
Effacer un fichier ... 127
Fichier
Créer ... 122
Fichiers dépendants ... 569
Marquer des fichiers ... 128
Nom de fichier ... 115
Protéger un fichier ... 131
Raccourcis ... 133
Remplacer des fichiers ... 124
Renommer un fichier ... 130
Répertoires ... 116
Copier ... 126
Créer ... 122
Sélectionner un fichier ... 119
Transfert externe des
données ... 134
Type de fichier ... 114
M
P
Gestionnaire de programmes : voir
Gestionnaire de fichiers
GOTO pendant une interruption ... 535
Graphiques
Agrandissement de la
découpe ... 523
de programmation ... 144, 146
Agrandissement d'un
détail ... 145
Vues ... 518
M91, M92 ... 318
Manivelle ... 458
Manivelle WiFi ... 461
Affecter la station d'accueil ... 586
Configuration ... 586
Données statistiques ... 588
Régler la puissance
d'émission ... 588
Régler le canal ... 587
Matière de coupe de l'outil ... 171, 390
Matière pièce, définir ... 389
Messages d'erreur ... 149, 150
Aide pour ... 149
Messages d'erreur CN ... 149, 150
Mesurer les pièces ... 498
Mise hors service ... 455
Mise sous tension ... 452
Modèles de matériels de
serrage ... 350, 358
Modes de fonctionnement ... 80
Modifier un matériel de serrage ... 353
Paramètres string ... 291
Paramètres utilisateur ... 590
généraux
Affichages TNC, éditeur
TNC ... 595
Palpeurs 3D ... 591
Transfert externe des
données ... 591
Usinage et déroulement du
programme ... 604
spécifiques de la machine ... 570
Paramètres-machine
Palpeurs 3D ... 591
pour affichages TNC et éditeur
TNC ... 595
Transfert externe des
données ... 591
Usinage et déroulement du
programme ... 604
Partage de l'écran ... 78
Passe d'apprentissage ... 376
Périphériques USB,
raccorder/déconnecter ... 137
Pièce brute, définir ... 104
Pile tampon, remplacer ... 618
Ping ... 567
Placer les matériels de serrage ... 352
Point d'origine palette ... 435
Point d'origine, initialisation manuelle
à partir de trous/tenons ... 497
Axe central comme point
d'origine ... 496
Centre de cercle comme point
d'origine ... 495
Coin pris comme point
d'origine ... 494
sur un axe au choix ... 493
Point d'origine, sélection ... 102
Points d'origine, gestion ... 472
Positionnement
Avec inclinaison du plan
d'usinage ... 320
avec inclinaison du plan
d'usinage ... 429
Avec introduction manuelle ... 510
Positions sur une pièce
Absolues ... 101
Incrémentales ... 101
I
Imbrications ... 256
Inclinaison du plan
d'usinage ... 397, 502
Manuelle ... 502
Initialiser le point d'origine ... 470
sans palpeur 3D ... 470
Insertion de commentaires ... 140
Interface de données
Affectation ... 554
Configurer ... 553
Repérage des broches ... 606
Interface Ethernet
Configuration ... 560
Connecter ou déconnecter les
lecteurs réseau ... 136
Introduction ... 557
Possibilités de raccordement ... 557
Interface USB ... 620
Interfaces de données, repérage des
broches ... 606
Interpolation hélicoïdale ... 226
Interrompre l'usinage ... 535
Introduire la vitesse de rotation
broche ... 180
iTNC 530 ... 76
avec Windows XP ... 620
L
Lancement automatique du
programme ... 543
Lire l'heure système ... 296
Liste d'erreurs ... 150
Liste de messages d'erreur ... 150
Logiciel TNC, mise à jour ... 552
Logiciel, exécuter mise à jour ... 552
Logiciel, numéro ... 550
Longueur d'outil ... 164
Look ahead ... 329
HEIDENHAIN iTNC 530
N
Niveau de développement ... 10
Nom d'outil ... 164
Numéro d'option ... 550
Numéro d'outil ... 164
Numéros de versions ... 551
O
Options de logiciel ... 614
Outil, sélectionner le type ... 171
Outils indexés ... 173
Ouverture de session Windows ... 623
P
Palpeurs 3D
Etalonnage
à commutation ... 484
Gestion de différentes données
d'étalonnage ... 486
Panneau de commande ... 79
Paramètres Q
Contrôler ... 279
Emission non-formatée ... 285
Paramètres locaux QL ... 268
Paramètres rémanents QR ... 268
Réservés ... 302
Transmission de valeurs au
PLC ... 286
635
Index
G
Index
P
S
T
Positions, sélectionner à partir de
DXF ... 242
Pré-définition de paramètres ... 341
Preset de palette ... 435
Principes de base ... 98
Programmation de paramètres
Q ... 268, 291
Fonctions spéciales ... 280
Fonctions trigonométriques ... 275
Remarques sur la
programmation ... 270, 293, 294,
295, 299, 301
Sauts conditionnels ... 277
Programmation des paramètres Q
Fonctions mathématiques de
base ... 273
Programmation paramétrée : voir
programmation de paramètres Q
Programme
Articulation ... 142
Editer ... 108
Ouvrir nouveau ... 104
Programme, nom: voir Gestionnaire de
fichiers, nom de fichier
Programmer les déplacements
d'outils ... 106
Saut dans un programme avec
GOTO ... 535
Sauvegarde des données ... 115
Sélectionner l'unité de mesure ... 104
Séquence
Effacer ... 109
Insérer, modifier ... 109
Séquence G01, générer ... 576
Service-packs, installer ... 552
Simulation graphique ... 524
Afficher l'outil ... 524
Sous-programme ... 251
SPEC FCT ... 340
Sphère ... 312
Structure
de programme ... 103
Support de données, vérifier ... 581
Supprimer un matériel de
serrage ... 353
Surveillance de la zone
d’usinage ... 529, 571
Surveillance du palpeur ... 333
Surveillance rupture d'outil ... 382
Système d'aide ... 154
Système de référence ... 99
Teach In ... 107, 210
Télé-service ... 583
Test d'utilisation des outils ... 185
Test de programme
Exécuter ... 529
jusqu'à une séquence
donnée ... 530
Régler la vitesse ... 517
Vue d'ensemble ... 526
TNCguide ... 154
TNCremo ... 555
TNCremoNT ... 555
Trajectoire
circulaire ... 214, 215, 217, 224, 225
Trajectoire hélicoïdale ... 226
Transférer la position effective ... 107
Transfert des données, logiciel ... 555
Transfert externe des données
iTNC 530 ... 134
iTNC 530 avec Windows XP ... 630
Transformations superposées ... 361
Trigonométrie ... 275
T
Q
Quitter le contour ... 205
R
Raccordement au réseau ... 136
Rayon d'outil ... 164
Réaccoster le contour ... 542
Régler l'heure système ... 582
Remplacer des textes ... 113
Répertoire ... 116, 122
Copier ... 126
Créer ... 122
Effacer ... 127
Répétition de parties de
programme ... 253
Représentation 3D ... 520
Représentation dans 3 plans ... 519
Retrait du contour ... 332
Rotation de base
Tableau d'emplacements ... 177
Tableau d'outils
Editer, quitter ... 172
Fonctions d'édition ... 172, 190, 192
Possibilités d'introduction ... 166
Tableau de données de coupe ... 388
Tableau de palettes
Application ... 432, 438
Exécuter ... 437, 449
Sélectionner et quitter ... 434, 443
Validation de
coordonnées ... 433, 439
Tableau de points zéro
Valider les résultats du
palpage ... 481
Tableau Preset ... 472
Pour palettes ... 435
Valider les résultats du
palpage ... 482
U
Utiliser les fonctions de palpage avec
palpeurs mécaniques ou
comparateurs ... 501
V
Valeurs de palpage dans tableau de
points zéro, enregistrer ... 481
Valeurs de palpage dans tableau Preset,
enregistrer ... 482
Variables de texte ... 291
Vecteur de normale à la surface ... 407
Vérifier la connexion réseau ... 567
Vérifier la position du matériel de
serrage ... 354
Vérifier le disque dur ... 581
Vitesse de broche, modifier ... 469
Vitesse de contournage constante
M90 ... 321
Vitesse de transmission des
données ... 553
Vitesse en BAUDS, configurer ... 553
Vue de dessus ... 518
W
Windows XP ... 620
WMAT.TAB ... 389
636
Tableaux récapitulatifs
Cycles d'usinage
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
Actif
CALL
7
Décalage du point zéro
„
8
Image miroir
„
9
Temporisation
„
10
Rotation
„
11
Fact. éch.
„
12
Appel de programme
„
13
Orientation broche
„
14
Définition du contour
„
19
Inclinaison du plan d'usinage
„
20
Données de contour SL II
„
21
Pré-perçage SL II
„
22
Evidement SL II
„
23
Finition en profondeur SL II
„
24
Finition latérale SL II
„
25
Tracé de contour
„
26
Facteur échelle spécifique de l'axe
27
Corps d'un cylindre
„
28
Rainurage sur le corps d'un cylindre
„
29
Corps d'un cylindre, oblong convexe
„
30
Exécution de données 3D
„
32
Tolérance
39
Corps d'un cylindre, contour externe
„
200
Perçage
„
201
Alésage à l'alésoir
„
202
Alésage à l'outil
„
203
Perçage universel
„
„
„
Numéro
cycle
Désignation du cycle
Actif
DEF
Actif
CALL
204
Lamage en tirant
„
205
Perçage profond universel
„
206
Nouveau taraudage avec mandrin de compensation
„
207
Nouveau taraudage rigide
„
208
Fraisage de trous
„
209
Taraudage avec brise-copeaux
„
220
Motifs de points sur un cercle
„
221
Motifs de points sur grille
„
230
Fraisage ligne à ligne
„
231
Surface réglée
„
232
Surfaçage
„
240
Centrage
„
241
Perçage monolèvre
„
247
Initialisation du point d'origine
251
Poche rectangulaire, usinage intégral
„
252
Poche circulaire, usinage intégral
„
253
Fraisage de rainures
„
254
Rainure circulaire
„
256
Tenon rectangulaire, usinage intégral
„
257
Tenon circulaire, usinage intégral
„
262
Fraisage de filets
„
263
Filetage sur un tour
„
264
Filetage avec perçage
„
265
Filetage hélicoïdal avec perçage
„
267
Filetage externe sur tenons
„
270
Données du tracé du contour
275
Rainure trochoïdal
„
„
„
Fonctions auxiliaires
à la
fin
Page
ARRET de déroulement du programme/ARRET broche/ARRET arrosage
„
Page 317
M1
ARRET optionnel de l'exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage (dépend de
la machine)
„
Page 545
M2
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT broche/ARRÊT arrosage/éventuellement
effacement de l'affichage d'état (dépend de PM)/retour à la séquence 1
„
Page 317
M3
M4
M5
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M6
Changement d'outil/ARRET déroulement programme (dépend de PM)/ARRET broche
M8
M9
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
„
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE arrosage
„
„
M30
Fonction comme M2
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des paramètres-machine)
M
Effet
M0
Action sur
séquence
au
début
„
„
Page 317
„
„
Page 317
Page 317
„
Page 317
„
Page 317
„
Manuel
des cycles
„
Page 321
„
M90
Seulement en mode erreur de poursuite : vitesse de contournage constante aux angles
M91
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine „
Page 318
M92
Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie „
par le constructeur, p.ex. position de changement d'outil
Page 318
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360°
„
Page 422
M97
Usinage de petits éléments de contour
„
Page 323
M98
Usinage intégral d'angles de contours ouverts
„
Page 325
M99
Appel de cycle pas à pas
„
Manuel
des cycles
„
„
Page 183
M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau si la durée d'utilisation est atteinte
M102 Annulation de M101
M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée (pourcentage)
„
Page 326
M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé
„
Page 320
M105 Exécuter l'usinage avec le deuxième facteur kv
M106 Exécuter l'usinage avec le premier facteur kv
„
„
Page 590
M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
„
Page 183
„
M
Effet
Action sur
séquence
au
début
à la
fin
Page
M109 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(augmentation et réduction de l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante à la dent de l'outil
(réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
„
M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de l'usinage avec axes inclinés
M115 Annulation de M114
„
M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min.
M117 Annulation de M116
„
M118 Superposition du positionnement avec manivelle pendant l'exécution du programme
„
Page 331
M120 Calcul anticipé du contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD)
„
Page 329
M124 Ignorer les points lors de l'exécution de séquences linéaires sans correction
„
Page 322
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course
M127 Annulation de M126
„
M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du positionnement des axes inclinés (TCPM)
M129 Annulation de M128
„
Page 328
„
„
Page 423
„
Page 420
„
Page 421
„
Page 424
„
M130 Dans la séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées „
non incliné
Page 320
M134 Arrêt précis aux transit. contour non-tangent. pour positionnements avec axes rotatifs
M135 Annulation de M134
„
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annulation de M136
„
M138 Sélection d'axes inclinés
„
Page 428
M140 Retrait du contour dans la direction de l'axe d'outil
„
Page 332
M141 Annuler le contrôle du palpeur
„
Page 333
M142 Effacer les informations de programme modales
„
Page 334
M143 Effacer la rotation de base
„
Page 334
M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de
séquence
M145 Annulation de M144
„
Page 429
M148 Lors d'un stop CN, dégager l'outil automatiquement du contour
M149 Annulation de M148
„
M150 Inhibition du message de commutateur de fin de course (fonction a effet non modal)
„
Page 336
M200
M201
M202
M203
M204
„
„
„
„
„
Page 337
Découpe laser : émission directe de la tension programmée
Découpe laser : émission tension comme fonction de la course
Découpe laser : émission tension comme fonction de la vitesse
Découpe laser : émission tension comme fonction de la durée (rampe)
Découpe laser : émission tension comme fonction de la durée (impulsion)
Page 428
„
Page 327
„
„
Page 335
„
Récapitulatif des fonctions DIN/ISO
iTNC 530
Fonctions M
Fonctions M
M00
M107 Inhiber le message d'erreur pour outils jumeaux
avec surépaisseur
M108 Annulation de M107
M01
M02
ARRET exécution de programme/ARRET
broche/ARRET arrosage
ARRET optionnel du programme
ARRÊT de déroulement du programme/ARRÊT
broche/ARRÊT arrosage/éventuellement
effacement de l'affichage d'état (dépend de
PM)/retour à la séquence 1
M109 Vitesse de contournage constante au niveau de la
dent de l'outil (augmentation et réduction de
l'avance)
M110 Vitesse de contournage constante au niveau de la
dent de l'outil (réduction d'avance seulement)
M111 Annulation de M109/M110
M03
M04
M05
MARCHE broche sens horaire
MARCHE broche sens anti-horaire
ARRET broche
M06
Changement d'outil/ARRET déroulement
programme (dépend de PM)/ARRET broche
M114 Correction auto. de la géométrie machine lors de
l'usinage avec axes inclinés
M115 Annulation de M114
M08
M09
MARCHE arrosage
ARRET arrosage
M116 Avance pour axes angulaires en mm/min.
M117 Annulation de M116
M13
M14
MARCHE broche sens horaire/MARCHE arrosage
MARCHE broche sens anti-horaire/MARCHE
arrosage
M118 Autoriser le positionnement avec la manivelle en
cours d'exécution du programme
M30
Fonction comme M02
M89
Fonction auxiliaire libre ou
appel de cycle, effet modal (en fonction des
paramètres-machine)
M90
Seulement en mode erreur de poursuite : vitesse de
contournage constante aux angles
M99
Appel de cycle non modal
M91
Dans la séquence de positionnement : les
coordonnées se réfèrent au point zéro machine
Séquence de positionnement : les coordonnées se
réfèrent à une position définie par le constructeur,
position de changement d'outil, par exemple
M92
M94
Réduction de l'affichage de position de l'axe rotatif à
une valeur inférieure à 360°
M97
M98
Usinage de petits éléments de contour
Usinage complet de contours ouverts
M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon
(LOOK AHEAD)
M124 Ne pas tenir compte des points lors de l'exécution
de séquences linéaires sans correction
M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de
course
M127 Annulation de M126
M128 Conserver position de la pointe d'outil lors du
positionnement des axes inclinés (TCPM)
M129 Annulation de M128
M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent
au système de coordonnées non incliné
M134 Arrêt précis aux transitions de contour non
tangentielles lors de positionnements avec axes
rotatifs
M135 Annulation de M134
M136 Avance F en millimètres par tour de broche
M137 Annulation de M136
M101 Changement d'outil automatique par un outil jumeau
si la durée d'utilisation est atteinte
M102 Annulation de M101
M138 Sélection d'axes inclinés
M103 Réduire au facteur F l'avance de plongée
(pourcentage)
M143 Effacer la rotation de base
M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé
M105 Exécuter l'usinage avec deuxième facteur kv
M106 Exécuter l'usinage avec premier facteur kv
M142 Effacer les informations de programme modales
M144 Prise en compte de la cinématique de la machine
dans les positions EFF/NOM en fin de séquence
M145 Annulation de M144
M150 Ne pas afficher le message de commutateur de fin
de course
Fonctions M
Fonctions G
M200 Découpe laser : émission directe de la tension
programmée
M201 Découpe laser : émission tension comme fonction
de la course
M202 Découpe laser : émission tension comme fonction
de la vitesse
M203 Découpe laser : émission tension comme fonction
de la durée (rampe)
M204 Découpe laser : émission tension comme fonction
de la durée (impulsion)
Cycles de création de trous et de filetages
Fonctions G
Déplacements d'outils
G00
G01
G02
G03
G05
G06
G07*
G10
G11
G12
G13
G15
G16
Interpolation linéaire, cartésienne, en rapide
Interpolation linéaire, cartésienne
Interpolation circulaire, cartésienne, sens horaire
Interpolation circulaire, cartésienne, sens antihoraire
Interpolation circulaire, cartésienne, sans indication
de sens
Interpolation circulaire, cartésienne, raccordement
tangentiel
Séquence de positionnement paraxiale
Interpolation linéaire, polaire, en rapide
Interpolation linéaire, polaire
Interpolation circulaire, polaire, sens horaire
Interpolation circulaire, polaire, sens anti-horaire
Interpolation circulaire, polaire, sans indication de
sens
Interpolation circulaire, polaire, raccordement
tangentiel
Chanfrein/arrondi/approche et sortie du contour
G24*
G25*
G26*
G27*
Chanfrein de longueur R
Arrondi d'angle avec rayon R
Approche (tangentielle) d'un contour en douceur
avec rayon R
Sortie (tangentielle) d'un contour en douceur avec
rayon R
Définition de l'outil
G99*
Avec numéro d'outil T, longueur L, rayon R
Correction du rayon d'outil
G40
G41
G42
G43
G44
Aucune correction du rayon d'outil
Correction trajectoire d'outil, à gauche du contour
Correction trajectoire d'outil, à droite du contour
Correction paraxiale pour G07, allongement
Correction paraxiale pour G07, raccourcissement
Définition de la pièce brute pour le graphique
G30
G31
(G17/G18/G19) Point Min
(G90/G91) Point Max
G240
G200
G201
G202
G203
G204
G205
G206
G207
G208
G209
G241
Centrage
Perçage
Alésage à l'alésoir
Alésage à l'outil
Perçage universel
Lamage en tirant
Perçage profond universel
Taraudage avec mandrin de compensation
Taraudage rigide
Fraisage de trous
Taraudage avec brise-copeaux
Perçage monolèvre
Cycles de création de trous et de filetages
G262
G263
G264
G265
G267
Fraisage de filets
Filetage sur un tour
Filetage avec perçage
Filetage hélicoïdal avec perçage
Fraisage de filets externes
Cycles de fraisage de poches, tenons, rainures
G251
G252
G253
G254
G256
G257
Poche rectangulaire intégrale
Poche circulaire intégrale
Rainure intégrale
Rainure circulaire intégrale
Tenon rectangulaire
Tenon circulaire
Cycles d'usinage de motifs de points
G220
G221
Motifs de points sur un cercle
Motifs de points sur grille
Cycles SL, groupe 2
G37
G120
G121
G122
G123
G124
G125
G127
G128
G275
Contour, définition numéros sous-programmes
contour partiels
Définir données contour (valable G121 à G124)
Pré-perçage
Evidement parallèle au contour (ébauche)
Finition en profondeur
Finition latérale
Tracé de contour (usinage d'un contour ouvert)
Corps d'un cylindre
Rainurage sur le corps d'un cylindre
Rainure trochoïdal
Conversions de coordonnées
G53
G54
G28
G73
G72
G80
G247
Décalage pt zéro à partir de tableaux de pts zéro
Décalage du point zéro dans le programme
Miroir du contour
Rotation du système de coordonnées
Facteur échelle, réduction/agrandis. du contour
Inclinaison du plan d'usinage
Initialisation du point d'origine
Fonctions G
Fonctions G
Cycles d'usinage ligne à ligne
Cycles spéciaux
G60
G230
G231
G04*
G36
G39*
G62
G440
G441
Exécution de données 3D
Usinage ligne à ligne de surfaces planes
Usinage ligne à ligne de surfaces pentues
*) fonction à effet non modal
Cycles palpeurs pour l'enregistrement d'un désaxage
G400
G401
G402
G403
G404
G405
Rotation de base à partir de deux points
Rotation de base à partir de deux trous
Rotation de base à partir de deux tenons
Compenser la rotation de base au moyen d'un axe
rotatif
Initialiser la rotation de base
Compenser le désaxage avec l'axe C
Cycles palpeurs pour initialiser le point d'origine
G408
G409
G410
G411
G412
G413
G414
G415
G416
G417
G418
G419
Point d'origine au centre d'une rainure
Point d'origine au centre d'un oblong
Point d'origine intérieur rectangle
Point d'origine extérieur rectangle
Point d'origine intérieur cercle
Point d'origine extérieur cercle
Point d'origine extérieur angle
Point d'origine intérieur angle
Point d'origine centre cercle de trous
Point d'origine dans l'axe du palpeur
Point d'origine au centre de 4 trous
Point d'origine dans un axe au choix
Cycles palpeurs pour la mesure des pièces
G55
G420
G421
G422
G423
G424
G425
G426
G427
G430
G431
Mesure d'une coordonnée au choix
Mesure d'un angle au choix
Mesure d'un trou
Mesure d'un tenon circulaire
Mesure d'une poche rectangulaire
Mesure d'un tenon rectangulaire
Mesure d'une rainure
Mesure largeur d'une traverse
Mesure d'une coordonnée au choix
Mesure centre cercle de trous
Mesure d'un plan au choix
Temporisation avec F secondes
Orientation broche
Appel de programme
Tolérance pour fraisage rapide des contours
Mesure du décalage d'un axe
Palpage rapide
Définition du plan d’usinage
G17
G18
G19
G20
Plan X/Y, axe d'outil Z
Plan Z/X, axe d'outil Y
Plan Y/Z, axe d'outil X
Axe d'outil IV
Cotation
G90
G91
Cotation absolue
Cotation incrémentale
Unité de mesure
G70
G71
en pouces (à définir au début du programme)
en millimètres (à définir au début du programme)
Autres fonctions G
G29
G38
G51*
G79*
G98*
Dernière position nominale comme pôle (centre du
cercle)
ARRET de l'exécution du programme
Présélection d'outil (avec mémoire centrale d'outils)
Appel du cycle
Affectation d'un numéro de label
*) fonction à effet non modal
Adresses
%
%
Début du programme
Appel de programme
#
Numéro point zéro avec G53
A
B
C
Rotation autour de l'axe X
Rotation autour de l'axe Y
Rotation autour de l'axe Z
D
Définitions des paramètres Q
DL
DR
Correction d'usure longueur avec T
Correction d'usure rayon avec T
E
Tolérance avec M112 et M124
F
F
F
F
Avance
Temporisation avec G04
Facteur échelle avec G72
Réduction facteur F avec M103
G
Fonctions G
Cycles palpeurs pour la mesure de cinématique
G450
G481
G482
G483
Etalonnage du TT
Mesure longueur d'outil
Mesure rayon d'outil
Mesure longueur et rayon de l'outil
Cycles palpeurs pour l'étalonnage des outils
G480
G481
G482
G483
G484
Etalonnage du TT
Mesure longueur d'outil
Mesure rayon d'outil
Mesure longueur et rayon de l'outil
Etalonnage du TT infrarouge
Adresses
Cycles de contour
H
H
H
Angle polaire
Angle de rotation avec G73
Angle limite avec M112
I
Coordonnée X du centre du cercle/pôle
J
Coordonnée Y du centre du cercle/pôle
K
Coordonnée Z du centre du cercle/pôle
L
L
L
Affectation d'un numéro de label avec G98
Saut à un numéro de label
Longueur d'outil avec G99
M
Fonctions M
N
Numéro de séquence
P
P
Paramètre de cycle dans les cycles d'usinage
Valeur ou paramètre Q dans définition param. Q
Q
Paramètres Q
R
R
R
R
Rayon des coordonnées polaires
Rayon de cercle avec G02/G03/G05
Rayon d'arrondi avec G25/G26/G27
Rayon d'outil avec G99
S
S
Vitesse de rotation broche
Orientation broche avec G36
T
T
T
Définition d'outil avec G99
Appel d'outil
Outil suivant avec G51
Contour
U
V
W
Axe parallèle à l'axe X
Axe parallèle à l'axe Y
Axe parallèle à l'axe Z
X
Y
Z
Axe X
Axe Y
Axe Z
*
Fin de séquence
Structure du programme pour usinage
avec plusieurs outils
Liste des sous-programmes de contour
G37 P01 ...
Définir les données du contour
G120 Q1 ...
Définir/appeler le foret
Cycle de contour : Pré-perçage
Appel du cycle
G121 Q10 ...
Définir/appeler la fraise d'ébauche
Cycle de contour : Evidement
Appel du cycle
G122 Q10 ...
Définir/appeler la fraise de finition
Cycle de contour : Finition de
profondeur
Appel du cycle
G123 Q11 ...
Définir/appeler la fraise de finition
Cycle de contour : Finition latérale
Appel du cycle
G124 Q11 ...
Fin du programme principal, retour
M02
Sous-programmes de contour
G98 ...
G98 L0
Correction de rayon des sous-programmes de contour
Ordre de programmation
des
éléments du contour
Correction
de rayon
Interne
(poche)
sens horaire (CW)
sens anti-horaire (CCW)
G42 (RR)
G41 (RL)
Externe
(îlot)
sens horaire (CW)
sens anti-horaire (CCW)
G41 (RL)
G42 (RR)
Conversions de coordonnées
Conversion de
coordonnées
Activation
Annulation
Décalage du
point zéro
G54 X+20 Y+30
Z+10
G54 X0 Y0 Z0
Image miroir
G28 X
G28
Rotation
G73 H+45
G73 H+0
Facteur échelle
G72 F 0,8
G72 F1
Plan d'usinage
G80 A+10 B+10
C+15
G80
Plan d'usinage
PLANE ...
PLANE RESET
Définitions des paramètres Q
D
Fonction
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
19
Affectation
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Racine
Sinus
Cosinus
Racine d'une somme de carrés c = √a2+b2
Si égal, alors saut au numéro de label
Si différent, alors saut au numéro de label
Si plus grand, alors saut au numéro de label
Si plus petit, alors saut au numéro de label
Angle (angle de c sin a et c cos a)
Code d'erreur
Print
Affectation PLC
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
E-mail: info@heidenhain.de
Technical support | +49 8669 32-1000
Measuring systems { +49 8669 31-3104
E-mail: service.ms-support@heidenhain.de
TNC support
{ +49 8669 31-3101
E-mail: service.nc-support@heidenhain.de
NC programming { +49 8669 31-3103
E-mail: service.nc-pgm@heidenhain.de
PLC programming { +49 8669 31-3102
E-mail: service.plc@heidenhain.de
Lathe controls
{ +49 8669 31-3105
E-mail: service.lathe-support@heidenhain.de
www.heidenhain.de
Les palpeurs 3D de HEIDENHAIN
vous aident à réduire les temps morts:
Par exemple
•
•
•
•
Dégauchissage des pièces
Initialisation des points de référence
Etalonnage des pièces
Digitalisation de formes 3D
avec les palpeurs de pièces
TS 220 avec câble
TS 640 avec transmission infra-rouge
• Etalonnage d‘outils
• Surveillance de l‘usure
• Enregistrement de rupture d‘outil
avec le palpeur d‘outils
TT 140
670 391-31 · Ver01 · SW06 · 0.3 · 7/2010 · F&W · Printed in Germany

Manuels associés