TNC 620 (81760x-02) DIN/ISO | HEIDENHAIN TNC 620 (81760x-02) CNC Control Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels662 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
662
TNC 620 Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair Logiciels CN 817600-02 817601-02 817605-02 Français (fr) 3/2015 Eléments de commande de la TNC Eléments de commande de la TNC Gérer les programmes/fichiers, fonctions TNC Eléments de commande à l'écran Touche Touche Fonction Définir le partage de l'écran Sélectionner et effacer des programmes/fichiers, transmission externe des données Commuter l'écran entre les modes Machine et Programmation Définir un appel de programme et sélectionner des tableaux de points zéro et de points Fonction Softkeys : choix de fonction de l'écran Sélectionner la fonction MOD Commuter les barres de softkeys Afficher les textes d'aide pour les messages d'erreur CN, appeler TNCguide Modes Machine Afficher tous les messages d'erreur en instance Touche Afficher la calculatrice Fonction Mode Manuel Manivelle électronique Touches de navigation Touche Positionnement avec introduction manuelle Déplacer la surbrillance Exécution de programme pas à pas Exécution de programme en continu Fonction Sélection directe des séquences, cycles et fonctions paramétrées Potentiomètres pour l'avance et la vitesse de broche Modes Programmation Avance Touche Fonction Vitesse de rotation broche Programmation Test de programme 2 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Cycles, sous-programmes et répétitions de parties de programme Touche Fonctions spéciales Touche Fonction Fonction Afficher les fonctions spéciales Définir les cycles palpeurs Onglet suivant dans les formulaires Définir et appeler les cycles Définir et appeler les sousprogrammes et les répétitions de partie de programme Introduire un arrêt programmé dans un programme Champ de dialogue ou bouton avant/arrière Introduire les axes de coordonnées et nombres, Edition Touche Données d'outils ... Touche Fonction Fonction Sélectionner les axes ou les introduire dans le programme Chiffres Définir les données d'outils dans le programme ... Point décimal/inverser le signe Appeler les données d'outils Saisir des coordonnées polaires/ valeurs incrémentales Programmation d'opérations de contournage Touche Programmation des paramètres Q/ Etat des paramètres Q Fonction Approche/sortie du contour Programmation flexible de contours FK Droite Centre de cercle/pôle pour coordonnées polaires Trajectoire circulaire avec centre de cercle Trajectoire circulaire avec rayon Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Transférer la position courante ou la valeur de la calculatrice NO ENT Ignorer les questions du dialogue et effacer des mots Valider la saisie et continuer le dialogue Fermer la séquence, terminer la saisie Réinitialiser des valeurs ou supprimer le(s) message(s) d'erreur de la TNC Interrompre le dialogue, effacer une partie du programme Chanfrein/arrondi d'angle TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Eléments de commande de la TNC 4 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Principes Principes Remarques sur ce manuel Remarques sur ce manuel Vous trouverez ci-après une liste des symboles d'information utilisés dans ce manuel. Ce symbole signale que vous devez tenir compte des remarques particulières relatives à la fonction concernée. Ce symbole signale qu'il existe un ou plusieurs dangers en relation avec l'utilisation de la fonction décrite : Dangers pour la pièce Dangers pour l'élément de serrage Dangers pour l'outil Dangers pour la machine Dangers pour l'opérateur Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse qui pourrait être à l'origine de blessures si elle ne pouvait être évitée. Ce symbole indique que la fonction décrite doit être adaptée par le constructeur de votre machine. L'action d'une fonction peut être différente d'une machine à l'autre. Ce symbole signale qu'un autre manuel d'utilisation contient d'autres informations détaillées relatives à une fonction. Modifications souhaitées ou découverte d'une "coquille"? Nous nous efforçons en permanence d'améliorer notre documentation. Merci de votre aide, faites-nous part de vos souhaits de modification à l'adresse e-mail : tnc-userdoc@heidenhain.de. 6 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Type de TNC, logiciels et fonctions Ce manuel décrit les fonctions dont disposent les TNCs à partir des numéros de logiciel CN suivants : Type de TNC Nr. de logiciel CN TNC 620 817600-02 TNC 620 E 817601-02 TNC 620 Poste de programmation 817605-02 La lettre E désigne la version Export de la TNC. La version Export de la TNC est soumise à la restriction suivante : Interpolation linéaire sur 4 axes maximum Le constructeur de machines adapte les fonctions TNC qui conviennent le mieux à chacune des ses machines par l'intermédiaire des paramètres machine. Dans ce manuel figurent ainsi des fonctions qui n'existent pas dans toutes les TNC. Exemple de fonctions TNC non disponibles sur toutes les machines : Etalonnage d'outils avec le TT Nous vous conseillons de prendre contact avec le constructeur pour connaître les fonctions présentes sur votre machine. De nombreux constructeurs de machines ainsi qu'HEIDENHAIN proposent des cours de programmation TNC. Il est conseillé de participer à de telles formations afin de se familiariser rapidement avec le fonctionnement de la TNC. Manuel d'utilisation de la programmation des cycles : Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 1096886-xx TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Options de logiciel La TNC 620 dispose de diverses options de logiciel qui peuvent être activées par le constructeur de votre machine. Chaque option doit être activée séparément et comporte individuellement les fonctions suivantes : Additional Axis (options 0 et 1) Axe supplémentaire Boucles d'asservissement supplémentaires 1 et 2 Advanced Function Set 1 (option 8) Fonctions étendues - Groupe 1 Usinage avec plateau circulaire : Contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min Conversions de coordonnées : inclinaison du plan d'usinage Interpolation : Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) Advanced Function Set 2 (option 9) Fonctions étendues - Groupe 2 Usinage 3D : Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil en position perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil dans le sens perpendiculaire au sens du mouvement et au sens de l'outil Interpolation : Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique Définition du point d'origine en Mode manuel Définition du point d'origine en mode Automatique Mesure automatique des pièces Etalonnage automatique des outils HEIDENHAIN DNC (option 18) Communication avec applications PC externes au moyen de composants COM Advanced Programming Features (option 19) Fonctions de programmation étendues 8 Programmation flexible de contours FK Programmation en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme aux CN. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Advanced Programming Features (option 19) Cycles d'usinage : Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage (cycles 201 - 205, 208, 240, 241) Filetages intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267) Finition de poches et de tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 - 215, 251-257) Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches (cycles 230 233) Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211, 253, 254) Motifs de points sur un cercle ou une grille (cycles 220, 221) Tracé de contour, poche de contour – y compris parallèle au contour, rainure de contour trochoïdale (cycles 20 - 25, 275) Gravure (cycle 225) Possibilité d'intégrer des cycles constructeurs (spécialement créés par le constructeur de la machine) Advanced Graphic Features (option 20) Fonctions graphiques étendues Graphique de test et graphique d'usinage : Vue de dessus Représentation en trois plans Représentation 3D Advanced Function Set 3 (option 21) Fonctions étendues - Groupe 3 Correction d'outil : M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences) avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Usinage 3D : M118 : superposer un déplacement avec la manivelle pendant l'exécution du programme Pallet Managment (option 22) Gestion des palettes Display Step (option 23) Résolution d'affichage Précision de programmation : Axes linéaires jusqu'à 0,01 µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° DXF Converter (option 42) Convertisseur DXF Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12) Transfert de contours et de motifs de points Définition pratique du point d'origine Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes en dialogue Texte clair TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions KinematicsOpt (option 48) Optimisation de la cinématique de la machine Sauvegarde/restauration de la cinématique active Contrôle de la cinématique active Optimisation de la cinématique active Extended Tool Management (option 93) Gestion avancée des outils basée sur Python Remote Desktop Manager (option 133) Commande des ordinateurs à distance Windows sur un ordinateur distinct Intégré dans l'interface de la TNC Cross Talk Compensation – CTC (option 141) Compensation de couplage d'axes Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes Compensation du TCP (Tool Center Point) Position Adaptive Control – PAC (option 142) Asservissement adaptatif en fonction de la position Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Load Adaptive Control – LAC (option 143) Asservissement adaptatif en fonction de la charge Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction du poids réel de la pièce Active Chatter Control – ACC (option 145) Contrôle actif des vibrations 10 Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade) Parallèlement aux options de logiciel, d'importants nouveaux développements du logiciel TNC sont gérés par ce qu'on appelle les Feature Content Level (expression anglaise exprimant les niveaux de développement). Vous ne disposez pas automatiquement des fonctions FCL lorsque votre TNC bénéficie d'une mise à jour de logiciel. Lorsque vous réceptionnez une nouvelle machine, toutes les fonctions de mise à jour Upgrade sont disponibles sans surcoût. Dans ce manuel, ces fonctions Upgrade sont signalées par la mention FCL n, n précisant le numéro d'indice du niveau de développement. L'acquisition payante du code correspondant vous permet d'activer les fonctions FCL. Pour cela, prenez contact avec le constructeur de votre machine ou avec HEIDENHAIN. Lieu d'implantation prévu La TNC correspond à la classe A selon EN 55022. Elle est essentiellement prévue pour fonctionner en milieux industriels. Mentions légales Ce produit utilise l'Open Source Software. Vous trouverez d'autres informations sur la commande à Mode Mémorisation/Edition Fonction MOD Softkey REMARQUES SUR LA LICENCE TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions Nouvelles fonctions 73498x-02 Dorénavant, il est possible d'ouvrir, directement sur la TNC, les fichiers DXF pour en extraire des contours et des modèles de points ("Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO", page 255). Le sens actuel de l'axe d'outil peut être maintenant activé en tant qu'axe d'outil virtuel en mode manuel et pendant la superposition de la manivelle ("Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)", page 378). Il est désormais possible d'écrire et de lire des tableaux librement configurables ("Tableaux personnalisables", page 405). Nouveau cycle palpeur 484 pour l'étalonnage du palpeur sans câble TT 449 (voir Manuel d'utilisation, Cycles) Les nouvelles manivelles HR 520 et HR 550 FS sont maintenant assistées ("Déplacer les axes avec des manivelles électroniques", page 470). Nouveau cycle d'usinage 225 Gravage (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles) Nouvelle option de logiciel Suppression active des vibrations ACC ("Suppression active des vibrations ACC (option 145)", page 389) Nouveau cycle de palpage manuel "Ligne médiane en tant que point de référence" ("Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine ", page 520) Nouvelle fonction pour arrondir les angles ("Arrondir les angles : M197", page 384) Il est possible de bloquer l'accès externe à la TNC grâce à une fonction MOD ("Accès externe", page 571). 12 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 73498x-02 Dans le tableau d'outils, le nombre maximal des caractères pour les champs NOM et DOC est passé de 16 à 32 ("Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172). Les colonnes ont été ajoutées au tableau ("Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172). Les cycles de palpage manuel sont plus simples à utiliser et assurent les opérations de positionnement dans de meilleurs conditions ("Utiliser un palpeur 3D (option 17)", page 497). Dans des cycles, la fonction PREDEF permet dorénavant de prendre aussi en compte des valeurs prédéfinies dans un paramètre de cycle (voir Manuel d'utilisation, Programmation de cycles). Pour les cycles KinematicsOpt, un nouvel algorithme d'optimisation est utilisé (voir Manuel d'utilisation, Cycles de programmation). Dans le cycle 257, Tenon circulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Dans le cycle 256, Tenon rectangulaire, un paramètre est maintenant disponible qui permet de définir la position de départ sur le tenon (voir Manuel d'utilisation, Programmation des cycles). Grâce au cycle de palpage manuel "Rotation de base", le désaxage de la pièce peut aussi être compensé par une rotation de la table ("Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table", page 512). TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 13 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions 34056x-0434055x-06 Nouveau mode de fonctionnement spécial DEGAGER ("Dégagement après une coupure de courant", page 558). Nouveau graphique de simulation ("Graphiques (option 20)", page 538). Nouvelle fonction MOD "Fichier d'utilisation des outils" dans le groupe Configuration machine ("Fichier d'utilisations d'outils", page 573). Nouvelle fonction MOD "Réglage de l'horloge système" dans le groupe Configuration système ("Paramétrer l'horloge système", page 574). Nouveau groupe MOD "Configuration graphique" ("Paramètres graphiques", page 570). La nouvelle calculatrice de données de coupe vous permet de calculer la vitesse de broche et l'avance ("Calculateur de données de coupe", page 148). Vous pouvez désormais activer et désactiver la suppression des vibrations (ACC) via une softkey ("Activer/désactiver ACC", page 390). De nouvelles conditions si/alors ont été introduites dans les instructions de saut ("Programmer les sauts conditionnels", page 306). Le tréma et le symbole du diamètre ont été ajoutés au jeu de caractères du cycle d'usinage 225 Gravure (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles) Nouveau cycle d'usinage 275 Fraisage en tourbillon (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Nouveau cycle d'usinage 233 Surfaçage (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles) Le paramètre Q395 PRONFONDEUR DE REFERENCE a été introduit dans les cycles de perçage 200, 203 et 205 pour exploiter le T-ANGLE (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le cycle de palpage 4 MESURE 3D a été introduit (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). 14 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 81760x-01 Il est désormais possible d'utiliser jusqu'à 4 fonctions M dans une séquence CN ("Principes", page 366). De nouvelles softkeys ont été introduites dans la calculatrice pour prendre en compte des valeurs ("Utilisation", page 145). L'affichage de la distance restante peut désormais également être affiché dans le système de saisie ("Sélectionner un affichage de positions", page 575). De nouveaux paramètres de saisie ont été ajoutés au cycle 241 PERCAGE PROFOND MONOLEVRE (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le paramètre Q305 NO DANS TABLEAU a été ajouté au cycle 404 (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Une avance d'approche a été introduite dans les cycles de fraisage de filets (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). Le paramètre Q208 permet désormais de définir une avance pour le retrait dans le cycle 205 Perçage profond universel (voir Manuel utilisateur Programmation des cycles). TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 15 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions 81760x-02 Il est désormais possible de sélectionner et d'éditer des programmes se terminant par l'extension .HU et .HC. Les fonctions SELECTION PROGRAMME et APPELER PROGRAMME CHOISI ont été nouvellement ajoutées ("Programme quelconque utilisé comme sous-programme", page 283). Il existe désormais une nouvelle fonction FEED DWELL pour programmer des durées de temporisation répétitives ("Temporisation FUNCTION FEED DWELL", page 411). Les 18 fonctions FN ont été complétées ("FN 18: SYSREAD – Lire données système ", page 318). Il est désormais possible de verrouiller des supports de données USB à l'aide du logiciel de sécurité SELinux ("Logiciels de sécurité SELinux", page 90). Le paramètre machine "posAfterContPocket" a été ajouté. Il permet d'influencer le positionnement après un cycle SL ("Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", page 600). Il est possible de définir des zones de protection dans le menu MOD ("Définir des limites de déplacement", page 572). Il est possible de paramétrer une protection en écriture pour certaines lignes du tableau Preset ("Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset", page 488). Une nouvelle fonction de palpage permettant d'aligner un plan est disponible ("Calculer une rotation 3D de base", page 513). Une nouvelle fonction permettant d'aligner le plan d'usinage sans axes rotatifs est disponible ("Incliner le plan d'usinage sans axes rotatifs", page 437). Il est désormais possible d'ouvrir des fichiers de CAO sans option 42 ("Visionneuse de CAO", page 257). L'option de logiciel 93 Extended Tool Management est nouvellement disponible ("Gestionnaire d'outils (option 93)", page 190). 16 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Type de TNC, logiciels et fonctions Fonctions modifiées 81760x-02 L'avance FZ et FU peut désormais être programmée dans la séquence Tool Call ("Appeler des données d'outil", page 183). La plage de saisie de la colonne DOC du tableau d'emplacement a été étendue à 32 caractères ("Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", page 180). Les instructions FN 15, FN 31, FN 32, FT et FMAXT issues des commandes antérieures ne génèrent plus de séquences ERROR lors de l'importation. Si vous utilisez ces instructions lors de la simulation ou de l'exécution d'un programme CN, la commande interrompt le programme CN avec un message d'erreur qui vous aide à trouver solution alternative. Les fonctions auxiliaires M104, M105, M112, M114, M124, M134, M142, M150, M200 - M204 issues des commandes antérieures ne génèrent plus de séquences ERROR lors de l'importation. Si vous utilisez ces fonctions auxiliaires lors de la simulation ou l'exécution d'un programme CN, la commande interrompt le programme CN avec un message d'erreur qui vous aide à trouver une solution alternative ("Comparaison : fonctions auxiliaires", page 639). La taille maximale admissible des fichiers générés avec FN 16: FPRINT est passée de a 4 ko à 20 ko. Le tableau Preset "Preset.PR" est protégé en écriture en mode "Programmation" ("Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset", page 488). La liste de paramètres Q permettant de définir l'onglet QPARA de l'affichage d'état peut contenir jusqu'à 132 caractères ("Afficher les paramètres Q (onglet QPARA)", page 82). Un étalonnage manuel du palpeur est désormais possible avec quelques pré-positionnements ("Etalonner un palpeur 3D (option 17)", page 504). L'affichage de position tient compte de la surépaisseur DL choisie comme surépaisseur de la pièce ou de l'outil dans la séquence Tool-Call ("Valeurs Delta pour longueurs et rayons", page 171). En mode Pas à pas, la commande traite chaque point d'un cycle de motif de points ou d'un cycle CYCL CALL un à un ("Exécution de programme", page 553). Pour effectuer un redémarrage de la commande, il n'est plus possible d'utiliser la touche END : il faut utiliser la softkey REDEMARRER ("Mise hors tension", page 468). La commande affiche l'avance de contournage en mode Manuel ("Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", page 480). Une inclinaison en mode Manuel ne peut être désactivée que via le menu 3D ROT ("Activer l'inclinaison manuelle", page 527). La valeur maximale du paramètre machine "maxLineGeoSearch" est passée à 50000 ("Paramètres utilisateur spécifiques à la machine", page 600). Les intitulés des options de logiciel 8, 9 et 21 ont été modifiés ("Options de logiciel", page 8). TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Principes Type de TNC, logiciels et fonctions Nouvelles fonctions cycles et fonctions cycles modifiées 81760x-02 Nouveau cycle 239 ASCERTAIN THE LOAD pour la fonction LAC (Load Adapt. Control), l'adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la charge (option 143), voir "CALCUL DE CHARGE (cycle 239 DIN/ISO : G239, option de logiciel 143)" Le cycle 270 a été nouvellement ajouté (option 19), voir "DONNEES DE TRACE DE CONTOUR (cycle 270, DIN/ISO : G270, option de logiciel 19)" Le cycle 39 CONT. SURF. CYLINDRE a été nouvellement ajouté (option 1), voir "POURTOUR D'UN CYLINDRE (cycle 39, DIN/ISO : G139, option de logiciel 1)" Les caractères CE, ß, @ et l'horloge système font désormais partie du cycle d'usinage 225 GRAVAGE, voir "GRAVURE (cycle 225, DIN/ ISO : G225)" Le paramètre optionnel Q439 a été ajouté aux cycles 252-254 (option 19). Les paramètres optionnels Q401 et Q404 ont été ajoutés au cycle 22 EVIDEMENT (option 19), voir "EVIDEMENT (cycle 22, DIN/ ISO : G122, option de logiciel 19)" Le paramètre optionnel Q536 a été ajouté au cycle 484 ETALONNAGE TT IR (Option 17), voir "Etalonnage du TT 449 sans câble (cycle 484, DIN/ISO: G484, option 17)" 18 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Sommaire 1 Premier pas avec la TNC 620........................................................................................................ 49 2 Introduction.....................................................................................................................................69 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................93 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 139 5 Programmation : outils................................................................................................................ 167 6 Programmation : programmer les contours.............................................................................. 203 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 255 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................275 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 295 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 365 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 385 12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 413 13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 459 14 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 465 15 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................531 16 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 537 17 Fonctions MOD............................................................................................................................. 567 18 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 599 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 19 Sommaire 20 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Premier pas avec la TNC 620........................................................................................................ 49 1.1 Résumé...................................................................................................................................................50 1.2 Mise sous tension de la machine....................................................................................................... 50 Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence............................................ 50 1.3 Programmer la première pièce............................................................................................................ 51 Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat................................................................................ 51 Les principaux éléments de commande de la TNC............................................................................... 51 Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers...................................................................52 Définir une pièce brute........................................................................................................................... 53 Structure du programme.........................................................................................................................54 Programmer un contour simple.............................................................................................................. 55 Créer un programme avec cycles...........................................................................................................58 1.4 Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features)...................... 60 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 60 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme.................................................................. 60 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester..........................................................................61 Sélectionner le partage d'écran et la vue...............................................................................................61 Lancer le test de programme................................................................................................................. 62 1.5 Réglage des outils.................................................................................................................................63 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 63 Préparation et étalonnage des outils...................................................................................................... 63 Le tableau d'outils TOOL.T..................................................................................................................... 64 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH.............................................................................................. 65 1.6 Dégauchir la pièce.................................................................................................................................66 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 66 Fixer la pièce........................................................................................................................................... 66 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17)...............................................................67 1.7 Exécuter le premier programme......................................................................................................... 68 Sélectionner le mode qui convient......................................................................................................... 68 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter..................................................................... 68 Lancer le programme..............................................................................................................................68 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 21 Sommaire 2 Introduction.....................................................................................................................................69 2.1 TNC 620..................................................................................................................................................70 Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN et DIN/ISO........................................................ 70 Compatibilité............................................................................................................................................70 2.2 Ecran et panneau de commande........................................................................................................ 71 Ecran........................................................................................................................................................71 Définir le partage de l'écran................................................................................................................... 72 Panneau de commande.......................................................................................................................... 72 2.3 Modes de fonctionnement...................................................................................................................73 Mode Manuel et Manivelle électronique................................................................................................73 Positionnement avec introduction manuelle........................................................................................... 73 Programmation........................................................................................................................................ 74 Test de programme.................................................................................................................................74 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas........................................75 2.4 Afficher l'état......................................................................................................................................... 76 Affichage d'état général.......................................................................................................................... 76 Informations d'état supplémentaires...................................................................................................... 77 2.5 Gestionnaire de fenêtres...................................................................................................................... 83 Barre des taches..................................................................................................................................... 84 2.6 Remote Desktop Manager (option 133)..............................................................................................85 Introduction............................................................................................................................................. 85 Configurer une liaison – Windows Terminal Service.............................................................................. 86 Configurer une connexion – VNC........................................................................................................... 88 Etablir et couper une connexion.............................................................................................................89 2.7 Logiciels de sécurité SELinux.............................................................................................................. 90 2.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN............................................. 91 Palpeurs 3D (Option de logiciel Touch probe function)...........................................................................91 Manivelles électroniques HR.................................................................................................................. 92 22 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers....................................................93 3.1 Principes de base.................................................................................................................................. 94 Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence.......................................................... 94 Système de référence............................................................................................................................ 94 Système de référence sur les fraiseuses...............................................................................................95 Désignation des axes sur les fraiseuses................................................................................................ 95 Coordonnées polaires............................................................................................................................. 96 Positions absolues et incrémentales de la pièce....................................................................................97 Sélectionner un point d'origine...............................................................................................................98 3.2 Ouvrir et introduire des programmes.................................................................................................99 Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN.................................................................. 99 Définition de la pièce brute: BLK FORM.............................................................................................. 100 Ouvrir un nouveau programme d'usinage............................................................................................ 103 Programmer des déplacements d'outil en dialogue Texte clair............................................................ 104 Valider les positions effectives..............................................................................................................106 Editer programme................................................................................................................................. 107 La fonction de recherche de la TNC..................................................................................................... 110 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base............................................................................................. 112 Fichiers.................................................................................................................................................. 112 Afficher sur la TNC des fichiers externes............................................................................................. 114 Sauvegarde des données......................................................................................................................114 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 23 Sommaire 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers.........................................................................................115 Répertoires............................................................................................................................................ 115 Chemin d'accès.....................................................................................................................................115 Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers....................................................................... 116 Appeler le gestionnaire de fichiers....................................................................................................... 117 Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers.................................................................................. 118 Créer un nouveau répertoire.................................................................................................................119 Créer un nouveau fichier.......................................................................................................................119 Copier un fichier....................................................................................................................................119 Copier un fichier dans un autre répertoire............................................................................................120 Copier un tableau..................................................................................................................................121 Copier un répertoire.............................................................................................................................. 122 Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés............................................................................ 122 Effacer un fichier................................................................................................................................... 123 Effacer un répertoire............................................................................................................................. 123 Marquer des fichiers............................................................................................................................. 124 Renommer un fichier............................................................................................................................ 125 Trier les fichiers..................................................................................................................................... 125 Autres fonctions.................................................................................................................................... 126 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes...............................................127 Transmission de données vers / en provenance d'un support de données..........................................134 TNC sur réseau..................................................................................................................................... 136 Périphériques USB sur la TNC..............................................................................................................137 24 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Programmation : aides à la programmation............................................................................. 139 4.1 Clavier virtuel.......................................................................................................................................140 Introduire le texte avec le clavier virtuel...............................................................................................140 4.2 Introduire des commentaires.............................................................................................................141 Utilisation...............................................................................................................................................141 Commentaire pendant l'introduction du programme........................................................................... 141 Insérer ultérieurement un commentaire...............................................................................................141 Commentaire dans une séquence donnée.......................................................................................... 141 Fonctions lors de l'édition de commentaire......................................................................................... 142 4.3 Affichage des programmes CN..........................................................................................................143 Syntaxe en surbrillance......................................................................................................................... 143 Barres de défilement............................................................................................................................ 143 4.4 Articulation de programmes..............................................................................................................144 Définition, application............................................................................................................................ 144 Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active................................................................ 144 Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme.................................................... 144 Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations................................................................ 144 4.5 Calculatrice...........................................................................................................................................145 Utilisation...............................................................................................................................................145 4.6 Calculateur de données de coupe.....................................................................................................148 Application............................................................................................................................................. 148 4.7 Graphique de programmation........................................................................................................... 151 Exécuter le graphique de programmation en parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle............................................................................................................................................ 151 Création du graphique de programmation pour le programme existant...............................................152 Afficher ou masquer les numéros de séquences.................................................................................153 Effacer le graphique.............................................................................................................................. 153 Afficher grille......................................................................................................................................... 153 Agrandissement ou réduction de la découpe.......................................................................................154 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 25 Sommaire 4.8 Messages d'erreur............................................................................................................................... 155 Afficher les erreurs................................................................................................................................155 Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur..............................................................................................155 Fermer la fenêtre de messages d'erreur..............................................................................................155 Messages d'erreur détaillés..................................................................................................................156 Softkey INFO INTERNE.........................................................................................................................156 Effacer l'erreur.......................................................................................................................................157 Journal d'erreurs................................................................................................................................... 157 Journal des touches.............................................................................................................................. 158 Textes d'assistance............................................................................................................................... 159 Mémoriser les fichiers de maintenance............................................................................................... 159 Appeler le système d'aide TNCguide................................................................................................... 159 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide............................................................................................160 Application............................................................................................................................................. 160 Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 161 Télécharger les fichiers d'aide actualisés.............................................................................................. 165 26 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Programmation : outils................................................................................................................ 167 5.1 Introduction des données d’outils.................................................................................................... 168 Avance F................................................................................................................................................168 Vitesse de rotation broche S................................................................................................................ 169 5.2 Données d'outil................................................................................................................................... 170 Conditions requises pour la correction d'outil...................................................................................... 170 Numéro d'outil, nom d'outil..................................................................................................................170 Longueur d'outil L................................................................................................................................. 170 Rayon d'outil R......................................................................................................................................170 Valeurs Delta pour longueurs et rayons................................................................................................171 Insérer des données d'outil dans le programme..................................................................................171 Entrer des données d'outils dans le tableau........................................................................................ 172 Importer des tableaux d'outils.............................................................................................................. 179 Tableau d'emplacements pour changeur d'outils................................................................................. 180 Appeler des données d'outil.................................................................................................................183 Changement d'outil automatique..........................................................................................................185 Test d'utilisation d'outils........................................................................................................................187 Gestionnaire d'outils (option 93)........................................................................................................... 190 5.3 Correction d'outil.................................................................................................................................198 Introduction........................................................................................................................................... 198 Correction de la longueur d'outil.......................................................................................................... 198 Correction de rayon d'outil....................................................................................................................199 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 27 Sommaire 6 Programmation : programmer les contours.............................................................................. 203 6.1 Déplacements d'outils........................................................................................................................ 204 Fonctions de contournage.................................................................................................................... 204 Libre programmation de contours (FK) (option 19)............................................................................... 204 Fonctions auxiliaires M......................................................................................................................... 204 Sous-programmes et répétitions de parties de programme.................................................................205 Programmation avec paramètres Q...................................................................................................... 205 6.2 Principes de base des fonctions de contournage............................................................................ 206 Programmer un déplacement d’outil pour un usinage......................................................................... 206 6.3 Aborder et quitter le contour............................................................................................................ 210 Point initial et point final....................................................................................................................... 210 Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour............................................ 212 Positions importantes en approche et en sortie...................................................................................213 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT......................................................215 Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN...............................215 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT.................................216 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT.............................................................................................................................................. 217 Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT............................................218 Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN...................... 218 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT......................219 Sortie en trajectoire circulaire avec un raccordement tangentiel au contour et un segment de droite : DEP LCT................................................................................................................................................ 219 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes........................................................................................ 220 Sommaire des fonctions de contournage.............................................................................................220 Droite L................................................................................................................................................. 221 Insérer un chanfrein entre deux droites............................................................................................... 222 Arrondi d'angle RND............................................................................................................................. 223 Centre de cercle CC............................................................................................................................. 224 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC......................................................................... 225 Trajectoire circulaire CR avec rayon défini............................................................................................ 226 Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel........................................................................ 228 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes........................................229 Exemple : déplacement circulaire en cartésien.................................................................................... 230 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes.........................................................................231 28 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6.5 Contournage : coordonnées polaires................................................................................................ 232 Sommaire.............................................................................................................................................. 232 Origine des coordonnées polaires : pôle CC........................................................................................ 233 Droite LP............................................................................................................................................... 233 Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC.......................................................................................... 234 Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel...................................................................... 234 Trajectoire hélicoïdale (Helix).................................................................................................................235 Exemple : déplacement linéaire en polaire...........................................................................................237 Exemple : hélice.................................................................................................................................... 238 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19)........................ 239 Principes de base..................................................................................................................................239 Graphique de programmation FK..........................................................................................................241 Ouvrir le dialogue FK............................................................................................................................ 242 Pôle pour programmation FK................................................................................................................242 Programmation flexible de droites........................................................................................................ 243 Programmation flexible de trajectoires circulaires................................................................................ 244 Possibilités d'introduction..................................................................................................................... 245 Points auxiliaires....................................................................................................................................248 Rapports relatifs.................................................................................................................................... 249 Exemple : programmation FK 1............................................................................................................ 251 Exemple : programmation FK 2............................................................................................................ 252 Exemple : programmation FK 3............................................................................................................ 253 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 29 Sommaire 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO.......................................... 255 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : organisation de l'écran............................................ 256 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : organisation de l'écran................................................... 256 7.2 Visionneuse de CAO........................................................................................................................... 257 Application............................................................................................................................................. 257 7.3 Convertisseur DXF (option 42)...........................................................................................................258 Application............................................................................................................................................. 258 Travailler avec TNCguide....................................................................................................................... 259 Ouvrir un fichier DXF............................................................................................................................ 260 Configuration par défaut....................................................................................................................... 261 Configurer la couche (layer).................................................................................................................. 263 Initialiser le point d'origine....................................................................................................................264 Sélectionner et mémoriser un contour.................................................................................................266 Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage..............................................................................269 30 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme.......................275 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme............................. 276 Label...................................................................................................................................................... 276 8.2 Sous-programmes............................................................................................................................... 277 Mode opératoire....................................................................................................................................277 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 277 Programmer un sous-programme......................................................................................................... 277 Appeler un sous-programme................................................................................................................ 278 8.3 Répétition de partie de programme................................................................................................. 279 Label...................................................................................................................................................... 279 Mode opératoire....................................................................................................................................279 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 279 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................279 Programmer une répétition de partie de programme...........................................................................280 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme....................................................................... 281 Tableau récapitulatif des softkeys......................................................................................................... 281 Mode opératoire....................................................................................................................................282 Remarques sur la programmation........................................................................................................ 282 Programme quelconque utilisé comme sous-programme....................................................................283 8.5 Imbrications......................................................................................................................................... 285 Types d'imbrications..............................................................................................................................285 Niveaux d'imbrication............................................................................................................................ 285 Sous-programme dans sous-programme..............................................................................................286 Renouveler des répétitions de parties de programme......................................................................... 287 Répéter un sous-programme................................................................................................................ 288 8.6 Exemples de programmation............................................................................................................ 289 Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes.......................................................................... 289 Exemple : groupe de trous................................................................................................................... 290 Exemple : groupe trous avec plusieurs outils.......................................................................................292 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 31 Sommaire 9 Programmation : paramètres Q.................................................................................................. 295 9.1 Principe et résumé des fonctions......................................................................................................296 Remarques à propos de la programmation.......................................................................................... 298 Appeler les fonctions de paramètres Q................................................................................................299 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres.............................................................300 Utilisation...............................................................................................................................................300 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques.............................................................. 301 Application............................................................................................................................................. 301 Résumé................................................................................................................................................. 301 Programmation des calculs de base.....................................................................................................302 9.4 Fonctions angulaires...........................................................................................................................303 Définitions............................................................................................................................................. 303 Programmer les fonctions trigonométriques........................................................................................ 303 9.5 Calcul du cercle................................................................................................................................... 304 Application............................................................................................................................................. 304 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q...................................................................................... 305 Application............................................................................................................................................. 305 Sauts inconditionnels............................................................................................................................ 305 Abréviations et expressions utilisées................................................................................................... 305 Programmer les sauts conditionnels.................................................................................................... 306 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q........................................................................................... 307 Procédure.............................................................................................................................................. 307 9.8 Autres fonctions.................................................................................................................................. 309 Résumé................................................................................................................................................. 309 FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur............................................................................... 310 FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés................................. 314 FN 18: SYSREAD – Lire données système.......................................................................................... 318 FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 327 FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC.............................................................................. 327 FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC....................................................................................... 328 FN 37: EXPORT.....................................................................................................................................328 32 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL................................................................................ 329 Introduction........................................................................................................................................... 329 Une transaction..................................................................................................................................... 330 Programmation d'instructions SQL....................................................................................................... 332 Résumé des softkeys........................................................................................................................... 332 SQL BIND..............................................................................................................................................333 SQL SELECT......................................................................................................................................... 334 SQL FETCH........................................................................................................................................... 336 SQL UPDATE.........................................................................................................................................337 SQL INSERT.......................................................................................................................................... 337 SQL COMMIT....................................................................................................................................... 338 SQL ROLLBACK.................................................................................................................................... 338 9.10 Introduire directement une formule..................................................................................................339 Introduire une formule.......................................................................................................................... 339 Règles de calculs.................................................................................................................................. 341 Exemple d'introduction......................................................................................................................... 342 9.11 Paramètres string................................................................................................................................ 343 Fonctions de traitement de strings.......................................................................................................343 Affecter les paramètres string.............................................................................................................. 344 Chaîner des paramètres string............................................................................................................. 344 Convertir une valeur numérique en paramètre string...........................................................................345 Extraire et copier une partie de paramètre string................................................................................ 346 Convertir un paramètre string en valeur numérique.............................................................................347 Vérification d’un paramètre string.........................................................................................................348 Déterminer la longueur d’un paramètre string..................................................................................... 349 Comparer la suite chronologique alphabétique.....................................................................................350 Lire des paramètre machine................................................................................................................. 351 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 33 Sommaire 9.12 Paramètres Q réservés....................................................................................................................... 354 Valeurs du PLC : Q100 à Q107............................................................................................................. 354 Rayon d'outil courant : Q108................................................................................................................ 354 Axe d’outil : Q109................................................................................................................................. 354 Etat de la broche : Q110....................................................................................................................... 355 Arrosage : Q111..................................................................................................................................... 355 Facteur de recouvrement : Q112.......................................................................................................... 355 Unité de mesure dans le programme : Q113....................................................................................... 355 Longueur d’outil : Q114.........................................................................................................................355 Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme............................................................. 356 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil avec le TT 130....................................................................................................................................................356 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC........................................................................................................................................................356 Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs)................................................................................................................................................ 357 9.13 Exemples de programmation............................................................................................................ 359 Exemple : Ellipse................................................................................................................................... 359 Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique............................................................ 361 Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles.............................................................................. 363 34 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Programmation : fonctions auxiliaires....................................................................................... 365 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP................................................................................ 366 Principes................................................................................................................................................ 366 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement....................................................................................................................................367 Résumé................................................................................................................................................. 367 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées......................................................................368 Programmer les coordonnées machine : M91, M92............................................................................ 368 Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130..................................................................................................................................................... 370 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage........................................................371 Usinage de petits segments de contour : M97....................................................................................371 Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98..................................................................... 372 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103.............................................................. 373 Avance en millimètre / rotation de broche : M136............................................................................... 374 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/M110/M111..............................................................375 Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)..................................................................................................................................... 376 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)..................................................................................................................................... 378 Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140.......................................................................380 Annuler le contrôle du palpeur : M141................................................................................................. 381 Effacer la rotation de base : M143....................................................................................................... 382 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148............................................ 383 Arrondir les angles : M197....................................................................................................................384 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 35 Sommaire 11 Programmation : fonctions spéciales......................................................................................... 385 11.1 Résumé des fonctions spéciales....................................................................................................... 386 Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT..................................................................................... 386 Menu de paramètres par défaut...........................................................................................................387 Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points..............................................................387 Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair........................................... 388 11.2 Suppression active des vibrations ACC (option 145)...................................................................... 389 Application............................................................................................................................................. 389 Activer/désactiver ACC.......................................................................................................................... 390 11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W........................................................................................391 Résumé................................................................................................................................................. 391 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY......................................................................................................392 FONCTION PARAXCOMP MOVE......................................................................................................... 392 Désactiver la fonction FUNCTION PARAXCOMP................................................................................. 393 FUNCTION PARAXMODE..................................................................................................................... 394 Désactiver la fonction FUNCTION PARAXMODE................................................................................. 395 Exemple : Perçage avec l'axe W.......................................................................................................... 396 11.4 Fonctions de fichiers...........................................................................................................................397 Application............................................................................................................................................. 397 Définir les opérations sur les fichiers................................................................................................... 397 11.5 Définir la transformation des coordonnées......................................................................................398 Résumé................................................................................................................................................. 398 TRANS DATUM AXIS............................................................................................................................ 398 TRANS DATUM TABLE......................................................................................................................... 399 TRANS DATUM RESET......................................................................................................................... 400 11.6 Créer des fichiers-texte.......................................................................................................................401 Application............................................................................................................................................. 401 Ouvrir et quitter un fichier-texte............................................................................................................401 Editer des textes...................................................................................................................................402 Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau..........................................................402 Modifier des blocs de texte..................................................................................................................403 Trouver des texte partiels..................................................................................................................... 404 36 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11.7 Tableaux personnalisables................................................................................................................. 405 Principes de base..................................................................................................................................405 Créer des tableaux personnalisables.................................................................................................... 405 Modifier le format du tableau............................................................................................................... 406 Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire........................................................................... 407 FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable........................................................................ 408 FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau personnalisable..................................................................... 409 FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable............................................................................ 410 11.8 Temporisation FUNCTION FEED DWELL.......................................................................................... 411 Programmer une temporisation............................................................................................................ 411 Réinitialiser la temporisation................................................................................................................. 412 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 37 Sommaire 12 Programmation : Usinage multiaxes.......................................................................................... 413 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes.......................................................................................414 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8)....................................................... 415 Introduction........................................................................................................................................... 415 Vue d'ensemble.................................................................................................................................... 417 Définir la fonction PLANE..................................................................................................................... 418 Affichage de position............................................................................................................................ 418 Annulation de la fonction PLANE......................................................................................................... 419 Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL.................................................... 420 Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED.............................................422 Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER.............................................................. 423 Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR............................................................ 425 Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS................................................................. 427 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE.... 429 Plan d'usinage via l'angle de l'axe : PLANE AXIAL...............................................................................430 Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE.................................................... 432 Incliner le plan d'usinage sans axes rotatifs.........................................................................................437 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option 9)............................................................................... 438 Fonction................................................................................................................................................. 438 Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif............................................................ 438 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux................................................................................. 439 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs...........................................................................440 Avance en mm/min pour les axes rotatifs A, B, C : M116 (option 8)....................................................440 Déplacement avec optimisation de la course M126............................................................................ 441 Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94..............................................442 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes d'inclinaison (TCPM) : M128 (option 9)..................................................................................................................................... 443 Sélection des axes inclinés: M138....................................................................................................... 446 Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: fonction M144 (option 9).......................................................................................................................447 38 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12.5 FUNCTION TCPM (option 9).............................................................................................................. 448 Fonction................................................................................................................................................. 448 Définir la FONCTION TCPM................................................................................................................. 448 Mode d'action de l'avance programmée.............................................................................................. 449 Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs.........................................................449 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale....................................................... 451 Annuler FUNCTION TCPM....................................................................................................................452 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9)................................................................................ 453 Introduction........................................................................................................................................... 453 Définition d'un vecteur normé.............................................................................................................. 454 Formes d'outils autorisées....................................................................................................................455 Utiliser d'autres outils:Valeurs Delta..................................................................................................... 455 Correction 3D sans TCPM.................................................................................................................... 455 Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM....................................................................................... 456 Fraisage périphérique : Correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR)................ 457 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 39 Sommaire 13 Programmation : Gestion des palettes...................................................................................... 459 13.1 Gestionnaire de palettes (option 22)................................................................................................ 460 Application............................................................................................................................................. 460 Sélectionner le tableau de palettes...................................................................................................... 462 Quitter le tableau de palettes............................................................................................................... 462 Exécuter le tableau de palettes............................................................................................................ 462 40 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Mode manuel et réglages........................................................................................................... 465 14.1 Mise sous tension, mise hors tension..............................................................................................466 Mise sous tension................................................................................................................................ 466 Mise hors tension................................................................................................................................. 468 14.2 Déplacement des axes de la machine.............................................................................................. 469 Remarque.............................................................................................................................................. 469 Déplacer un axe avec les touches de sens externes........................................................................... 469 Positionnement pas à pas.....................................................................................................................469 Déplacer les axes avec des manivelles électroniques..........................................................................470 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M........................................................480 Application............................................................................................................................................. 480 Introduction de valeurs......................................................................................................................... 480 Modifier la vitesse de broche et l'avance.............................................................................................481 Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 481 14.4 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS)....................................................................482 Généralités............................................................................................................................................ 482 Définitions............................................................................................................................................. 483 Vérifier la position des axes..................................................................................................................484 Activer la limitation d'avance................................................................................................................ 485 Affichages d'état supplémentaires....................................................................................................... 486 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset....................................................................... 487 Remarque.............................................................................................................................................. 487 Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset........................................................................ 488 Activer le point d'origine....................................................................................................................... 494 14.6 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D................................................................................... 495 Remarque.............................................................................................................................................. 495 Opérations préalables........................................................................................................................... 495 Initialiser un point d'origine avec une fraise deux tailles...................................................................... 495 Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran.........................496 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 41 Sommaire 14.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17).....................................................................................................497 Résumé................................................................................................................................................. 497 Fonctions présentes dans les cycles palpeurs..................................................................................... 498 Sélectionner le cycle palpeur................................................................................................................ 500 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs.............................................................................. 501 Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro................. 502 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset.........................................503 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17)................................................................................................ 504 Introduction........................................................................................................................................... 504 Etalonnage de la longueur effective..................................................................................................... 505 Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur....................................................... 506 Afficher les valeurs d'étalonnage..........................................................................................................510 14.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)................................... 511 Introduction........................................................................................................................................... 511 Calculer la rotation de base.................................................................................................................. 512 Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset........................................................................ 512 Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table.................................512 Afficher la rotation de base...................................................................................................................513 Annuler la rotation de base.................................................................................................................. 513 Calculer une rotation 3D de base.........................................................................................................513 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)............................................................515 Résumé................................................................................................................................................. 515 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix.................................................................................. 515 Coin comme point d'origine................................................................................................................. 516 Centre de cercle comme point d'origine..............................................................................................517 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine..................................................................... 520 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D..............................................................................................521 14.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8).......................................................................................... 524 Application, mode opératoire................................................................................................................ 524 Franchissement des points de référence avec axes inclinés................................................................526 Affichage de positions dans le système incliné....................................................................................526 Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage.................................................................................. 526 Activer l'inclinaison manuelle................................................................................................................ 527 Définir comme sens d'usinage actif le sens actuel de l'axe d'outil..................................................... 528 Initialisation du point d'origine dans le système incliné....................................................................... 529 42 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 15 Positionnement avec introduction manuelle.............................................................................531 15.1 Programmer et exécuter des usinages simples...............................................................................532 Exécuter le positionnement avec introduction manuelle......................................................................532 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI..........................................................................535 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 43 Sommaire 16 Test de programme et Exécution de programme..................................................................... 537 16.1 Graphiques (option 20)....................................................................................................................... 538 Utilisation...............................................................................................................................................538 Vitesse du Configurer les tests de programme................................................................................... 539 Résumé : Affichages............................................................................................................................. 540 Représentation 3D................................................................................................................................ 541 Vue de dessus...................................................................................................................................... 544 Représentation dans 3 plans................................................................................................................ 544 Répéter la simulation graphique........................................................................................................... 546 Afficher l'outil........................................................................................................................................ 546 Calculer le temps d'usinage................................................................................................................. 547 16.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)..................................................... 548 Application............................................................................................................................................. 548 16.3 Fonctions pour afficher le programme............................................................................................. 549 Résumé................................................................................................................................................. 549 16.4 Test de programme.............................................................................................................................550 Application............................................................................................................................................. 550 16.5 Exécution de programme...................................................................................................................553 Application............................................................................................................................................. 553 Exécuter programme d'usinage............................................................................................................554 Interrompre l'usinage............................................................................................................................ 555 Déplacer les axes de la machine pendant une interruption..................................................................556 Poursuivre l'exécution de programme après une interruption..............................................................557 Dégagement après une coupure de courant........................................................................................558 Reprise du programme (amorce de séquence).................................................................................... 561 Approcher à nouveau le contour...........................................................................................................563 16.6 Démarrage automatique des programmes...................................................................................... 564 Application............................................................................................................................................. 564 16.7 Sauter des séquences.........................................................................................................................565 Application............................................................................................................................................. 565 Insérer le caractère „/“.........................................................................................................................565 Effacer le caractère „/“.........................................................................................................................565 44 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16.8 Arrêt de programme optionnel......................................................................................................... 566 Application............................................................................................................................................. 566 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 45 Sommaire 17 Fonctions MOD............................................................................................................................. 567 17.1 Fonction MOD......................................................................................................................................568 Sélectionner les fonctions MOD...........................................................................................................568 Modifier les configurations................................................................................................................... 568 Quitter les fonctions MOD................................................................................................................... 568 Résumé des fonctions MOD................................................................................................................ 569 17.2 Paramètres graphiques....................................................................................................................... 570 17.3 Configuration machine....................................................................................................................... 571 Accès externe....................................................................................................................................... 571 Définir des limites de déplacement......................................................................................................572 Fichier d'utilisations d'outils.................................................................................................................. 573 Sélectionner la cinématique..................................................................................................................573 17.4 Paramètres système............................................................................................................................574 Paramétrer l'horloge système...............................................................................................................574 17.5 Sélectionner un affichage de positions............................................................................................ 575 Utilisation...............................................................................................................................................575 17.6 Sélectionner le système de mesure..................................................................................................576 Application............................................................................................................................................. 576 17.7 Afficher les temps de fonctionnement............................................................................................. 576 Application............................................................................................................................................. 576 17.8 Numéros de logiciel............................................................................................................................577 Application............................................................................................................................................. 577 17.9 Saisie d'un code de validation.......................................................................................................... 577 Application............................................................................................................................................. 577 46 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17.10 Installer des interfaces de données.................................................................................................. 578 Interface série de la TNC 620.............................................................................................................. 578 Application............................................................................................................................................. 578 Configurer l'interface RS-232................................................................................................................ 578 Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds).................................................................................... 578 Configurer le protocole......................................................................................................................... 579 Configurer les bits de données (bits de données)............................................................................... 579 Vérifier la parité (parity).........................................................................................................................579 Configurer les bits de stop (bits de stop).............................................................................................579 Configurer le handshake (flowcontrol).................................................................................................. 580 Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem)....................................................................... 580 Block Check Character (bccAvoidCtrlChar)............................................................................................580 Etat de la ligne RTS (rtsLow)................................................................................................................580 Définir un comportement après la réception de ETX (noEotAfterEtx).................................................. 581 Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC............................. 581 Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers)............................................................... 582 Logiciel de transmission de données................................................................................................... 583 17.11 Interface Ethernet................................................................................................................................585 Introduction........................................................................................................................................... 585 Possibilités de connexion......................................................................................................................585 Configuration de la TNC........................................................................................................................585 17.12 Pare-feu.................................................................................................................................................591 Application............................................................................................................................................. 591 17.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS......................................................................................... 594 Application............................................................................................................................................. 594 Affecter la manivelle à une station d'accueil........................................................................................ 594 Régler le canal radio............................................................................................................................. 595 Régler la puissance d'émission............................................................................................................ 595 Statistique..............................................................................................................................................596 17.14 Charger une configuration machine................................................................................................. 597 Application............................................................................................................................................. 597 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 47 Sommaire 18 Tableaux et résumés.................................................................................................................... 599 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine............................................................................. 600 Utilisation...............................................................................................................................................600 18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données...................... 612 Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN................................................................................. 612 Appareils autres que HEIDENHAIN...................................................................................................... 614 Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet......................................................................................... 615 18.3 Informations techniques..................................................................................................................... 616 18.4 Tableaux récapitulatifs........................................................................................................................ 624 Cycles d'usinage................................................................................................................................... 624 Fonctions auxiliaires.............................................................................................................................. 625 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530....................................................................................... 627 Comparaison : caractéristiques techniques...........................................................................................627 Comparaison : interfaces des données................................................................................................ 627 Comparaison : accessoires....................................................................................................................628 Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable....................................................................................... 628 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine...............................................................................629 Comparaison : fonctions utilisateur.......................................................................................................629 Comparaison : cycles............................................................................................................................ 636 Comparaison : fonctions auxiliaires.......................................................................................................639 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique............................. 642 Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces............................................ 642 Comparaison : différences de programmation......................................................................................644 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité...................................... 648 Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation............................................ 648 Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité............................................... 648 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation............................................................... 650 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation................................................. 650 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements.......................................... 651 Comparaison : différences dans le mode MDI..................................................................................... 655 Comparaison : différences concernant le poste de programmation..................................................... 656 48 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Premier pas avec la TNC 620 1 Premier pas avec la TNC 620 1.1 1.1 Résumé Résumé Ce chapitre est destiné à aider les débutants TNC à maitriser rapidement les fonctionnalités les plus importantes de la TNC. Vous trouverez de plus amples informations sur chaque sujet dans la description correspondante concernée. Les thèmes suivants sont traités dans ce chapitre : Mise sous tension de la machine Programmer la première pièce Contrôler graphiquement la première pièce Configurer les outils Dégauchir la pièce Exécuter le premier programme 1.2 Mise sous tension de la machine Acquitter la coupure d'alimentation et passer sur les points de référence La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension la TNC et la machine : la TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran le dialogue Coupure d'alimentation. Appuyer sur la touche CE : la TNC compile le programme PLC Mettre la commande sous tension : la TNC vérifie la fonction d'arrêt d'urgence et passe dans le mode passage sur les points de référence Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe. Si votre machine est équipée de systèmes de mesure linéaire et angulaire absolues, cette étape de passage sur les points de référence n'existe pas La TNC est maintenant opérationnelle et se trouve en Mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Passer sur les points de référence : voir "Mise sous tension", page 466 Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 74 50 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner le mode de fonctionnement adéquat La création de programmes n'est possible qu'en mode Programmation : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Programmation Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement : voir "Programmation", page 74 Les principaux éléments de commande de la TNC Touche Fonctions lors du conversationnel Valider la saisie et activer la question de dialogue suivante NO ENT Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue, ignorer les données introduites Softkeys de l'écran avec lesquelles vous sélectionnez des fonctions suivant l'état de fonctionnement. Informations détaillées sur ce sujet Créer et modifier des programmes : voir "Editer programme", page 107 Résumé des touches : voir "Eléments de commande de la TNC", page 2 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 51 1 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Ouvrir un nouveau programme / le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers Le gestionnaire de fichiers de la TNC est structuré de manière similaire au gestionnaire de fichiers sous Windows Explorer sur un PC. Le gestionnaire de fichiers vous permet de gérer des données sur la mémoire interne de la TNC. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le répertoire (dossier) dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier. Indiquez un nom de fichier de votre choix avec la terminaison .H Valider avec la touche ENT : La TNC demande l'unité de mesure du nouveau programme. Sélectionner l'unité de mesure: Appuyer sur la softkey MM ou INCH. La TNC génère automatiquement la première et la dernière séquence du programme. Par la suite, vous ne pouvez plus modifier ces séquences. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 115 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 99 52 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Définir une pièce brute Une fois un nouveau programme ouvert, vous pouvez définir une pièce brute. Par exemple, un parallélépipède se définit en indiquant les points MIN et MAX qui se réfèrent au point d'origine sélectionné. Une fois que vous avez sélectionné la forme de la pièce brute, la TNC déduit automatiquement la définition de la pièce brute et interroge les données requises pour la pièce brute : Plan d'usinage dans graphique : XY ? : introduire l'axe de travail de la broche. Z est défini par défaut, valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum X : indiquer la plus petite coordonnée de X sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Y : indiquer la plus petite coordonnée de Y sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Minimum Z : indiquer la plus petite coordonnée de Z sur la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. -40, et valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum X : indiquer la plus grande coordonnée de X par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Y : indiquer la plus grande coordonnée de Y par rapport au point d'origine, p. ex. 100, puis valider avec la touche ENT Définition de la pièce brute : Maximum Z : indiquer la plus grande coordonnée Z de la pièce brute par rapport au point d'origine, p. ex. 0 , puis valider avec la touche ENT. La TNC ferme la boîte de dialogue. Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 END PGM NOUVEAU MM Informations détaillées sur ce sujet Définir une pièce brute : page 103 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 53 1 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Structure du programme Dans la mesure du possible, les programmes d'usinage doivent toujours être structurés de la même manière. Ceci améliore la vue d'ensemble, accélère la programmation et réduit les sources d'erreurs. Structure de programme conseillée pour les opérations d'usinage courantes simples 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Prépositionner dans le plan d'usinage, à proximité du point de départ du contour 4 Prépositionner dans l'axe d'outil, au dessus de la pièce ou directement à la profondeur, et si nécessaire, activer la broche/ l'arrosage 5 Aborder le contour 6 Usiner le contour 7 Quitter le contour 8 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation de contours : voir "Programmer un déplacement d’outil pour un usinage", page 206 Structure d'un programme de contour 0 BEGIN PGM BSPCONT MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 L X... Y... R0 FMAX 6 L Z+10 R0 F3000 M13 7 APPR ... X... Y... RL F500 ... 16 DEP ... X... Y... F3000 M9 17 L Z+250 R0 FMAX M2 18 END PGM BSPCONT MM Structure de programme conseillée pour des programmes simples avec cycles 1 Appeler l'outil, définir l'axe d'outil 2 Dégager l'outil 3 Définir les positions d'usinage 4 Définir le cycle d'usinage 5 Appeler le cycle, activer la broche/l'arrosage 6 Dégager l'outil, fin du programme Informations détaillées sur ce sujet Programmation des cycles : Voir le manuel d'utilisation des cycles Structure de programme Programmation de cycles 0 BEGIN PGM BSBCYC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X... Y... Z... 2 BLK FORM 0.2 X... Y... Z... 3 TOOL CALL 5 Z S5000 4 L Z+250 R0 FMAX 5 PATTERN DEF POS1( X... Y... Z... ) ... 6 CYCL DEF... 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 8 L Z+250 R0 FMAX M2 9 END PGM BSBCYC MM 54 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Programmer un contour simple Le contour de la figure de droite doit être usiné en une seule passe à la profondeur de 5 mm. La pièce brute a déjà été définie. Après l'ouverture du dialogue avec une touche de fonction, introduisez toutes les données demandées en haut de l'écran par la TNC. Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Validez chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil Z. Dégager l'outil : appuyez sur la touche d'axe orange Z et indiquez la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche : Ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Entrer Fonction auxiliaire M ? et valider avec la touche END : la TNC enregistre la séquence de déplacement indiquée. Pré-positionner l'outil dans le plan d'usinage : appuyez sur la touche d'axe orange X et entrer la valeur de la position à approcher, p. ex. -20 Appuyer sur la touche d'axe orange Y et entrer la valeur de la position à approcher, p. ex. -20. Confirmer avec la touche ENT. Correct.rayon : RL/RR/sans corr.? Valider avec la touche ENT : ne pas activer la correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M? Valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement Amener l'outil à la profondeur : appuyer sur la touche d'axe orange Z et entrer la valeur de la position à approcher, p. ex. -5. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Avance F=? Entrer l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche ENT. Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Approcher le contour : Appuyez sur la touche APPR/DEP : La TNC affiche la barre de softkeys avec les fonctions d'approche et de sortie. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 55 1 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Sélectionner la fonction d'approche APPR CT : indiquer les coordonnées du point de départ du contour 1 en X et Y, p. ex. 5/5, puis valider avec la touche ENT. Angle au centre ? Indiquer l'angle d'approche, p. ex. 90°, puis valider avec la touche ENT. Rayon du cercle ? Entrer l'angle d'approche, p. ex. 8 mm, puis valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche RL : Activer la correction de rayon à gauche du contour programmé Avance F=? Entrer l'avance d'usinage, p. ex. 700 mm/min, puis valider avec la touche END. Editer le contour et approcher le point de contour 2 : Il suffit d'entrer les informations qui varient, autrement dit seulement la coordonnée Y 95, et de valider avec la touche END. Approcher le point de contour 3 : Entrer la coordonnée X 95 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Définir le chanfrein au point de contour 3 : Entrer 10 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer avec la touche END. Approcher le point de contour 4 : Entrer la coordonnée Y 5 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Définir le chanfrein au point de contour 4 : Entrer 20 mm pour la largeur du chanfrein et enregistrer avec la touche END. Approcher le point de contour 1 : Entrer la coordonnée X 5 et enregistrer votre saisie avec la touche END. Quitter le contour Sélectionner la fonction DEP CT pour quitter le contour Angle au centre ? Entrer l'angle de sortie, p. ex. 90°, puis valider avec la touche ENT. Rayon du cercle ? Entrer le rayon de sortie, p. ex. 8 mm, puis valider avec la touche ENT. Avance F=? Entrer l'avance de positionnement, p. ex. 3000 mm/min, puis valider avec la touche ENT. Fonction auxiliaire M ? Désactiver l'arrosage, p. ex. avec M9, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. 56 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/aucune corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Avance F = ? Valider avec la touche ENT : déplacement en avance rapide (FMAX) FONCTION AUXILIAIRE M? Entrer M2 pour la fin de programme et valider avec la touche END : La TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Informations détaillées sur ce sujet Exemple complet avec des séquences CN : voir "Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes", page 229 Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 99 Approche/sortie des contours : voir "Aborder et quitter le contour", page 210 Programmer des contours :voir "Sommaire des fonctions de contournage", page 220 Types d'avance programmables : voir "Possibilités d'introduction de l'avance", page 105 Correction du rayon d'outil : voir "Correction de rayon d'outil ", page 199 Fonctions auxiliaires M : voir "Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement ", page 367 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 57 1 Premier pas avec la TNC 620 1.3 Programmer la première pièce Créer un programme avec cycles Les trous sur la figure de droite (profondeur 20 mm) doivent être usinés avec un cycle de perçage standard. La pièce brute a déjà été définie. Appeler l'outil : introduisez les données d'outil. Validez chaque fois votre saisie avec la touche ENT. Ne pas oublier l'axe d'outil. Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe orange Z et indiquer la valeur de la position à approcher, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ?, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. Appeler le menu des cycles Afficher les cycles de perçage Sélectionne le cycle de perçage standard 200 : La TNC lance le dialogue pour la définition du cycle. Introduisez successivement tous les paramètres demandés par la TNC et validez chaque saisie avec la touche ENT. Sur la partie droite de l'écran, la TNC affiche également un graphique qui représente le paramètre correspondant du cycle Appeler le menu des fonctions spéciales Afficher les fonctions d'usinage de points Sélectionner la définition des motifs Choisir la saisie de points : Entrez les coordonnées des 4 points et validez chaque fois avec la touche ENT. Après avoir introduit le quatrième point, mémoriser la séquence avec la touche END Afficher le menu qui permet de définir un appel de cycle Exécuter le cycle de perçage sur le motif défini : Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Activer la broche et l'arrosage, p. ex. M13, puis valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement indiquée. 58 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Programmer la première pièce 1.3 Entrer Dégager l'outil : appuyer sur la touche d'axe Z orange et indiquer la valeur de la position d'approche, p. ex. 250. Valider avec la touche ENT. Corr. de rayon : Valider RL/RR/sans corr.? avec la touche ENT : N'activer aucune correction de rayon Valider Avance F=? avec la touche ENT : Déplacement en rapide (FMAX) Fonction auxiliaire M ? Entrer M2 à la fin du programme et valider avec la touche END : la TNC mémorise la séquence de déplacement saisie. Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM C200 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S4500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 PATTERN DEF POS1 (X+10 Y+10 POS2 (X+10 Y+90 POS3 (X+90 Y+90 POS4 (X+90 Y+10 Définir les positions d'usinage Z+0) Z+0) Z+0) Z+0) 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Définition du cycle 7 CYCL CALL PAT FMAX M13 Mise en service de la broche et de l'arrosage, appeler le cycle 8 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l’outil, fin du programme 9 END PGM C200 MM Informations détaillées sur ce sujet Créer un nouveau programme : voir "Ouvrir et introduire des programmes", page 99 Programmation des cycles : voir le manuel d'utilisation des cycles, TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 59 1 Premier pas avec la TNC 620 1.4 1.4 Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features) Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features) Sélectionner le mode qui convient Le mode Test de programme vous permet de tester des programmes : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Test de programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 73 Tester les programmes : voir "Test de programme", page 550 Sélectionner le tableau d'outils pour le test du programme Vous ne devez exécuter cette étape que si aucun tableau d'outils n'a été activé jusqu'à présent en mode Test de programme. Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE : la TNC affiche un menu de softkeys permettant de sélectionner le type de fichiers à afficher. Appuyer sur la softkey DEFAULT. La TNC affiche tous les fichiers enregistrés dans la fenêtre de droite. Déplacer la surbrillance sur l'arborescence des répertoires, à gauche Mettre en surbrillance le répertoire TNC:\table. Déplacer la surbrillance sur les fichiers, à droite Déplacer la surbrillance sur le fichier TOOL.T (tableau d'outils actif), puis valider avec la touche ENT : l'état S est alors attribué à TOOL.T qui est ainsi activé pour le test du programme. Appuyer sur la touche END pour quitter le gestionnaire de fichiers Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire d'outils : voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172 Tester les programmes : voir "Test de programme", page 550 60 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features) 1.4 Sélectionner le programme que vous souhaitez tester Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous voulez tester et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Sélectionner un programme : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 115 Sélectionner le partage d'écran et la vue Appuyer sur la touche vous permettant de sélectionner la répartition de l'écran : La TNC affiche dans la barre de softkeys toutes les possibilités disponibles. Appuyer sur la softkey PROGRAMME + GRAPHIQUE : La TNC affiche le programme dans la partie gauche de l'écran et la pièce brute dans la partie droite. Sélectionner la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE. Commuter la barre des softkeys et sélectionner la softkey correspondant à l'affichage de votre choix. La TNC propose les affichages suivants : Softkeys Fonctions Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Informations détaillées sur ce sujet Fonctions graphiques : voir "Graphiques (option 20)", page 538 Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", page 550 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 61 1 Premier pas avec la TNC 620 1.4 Test graphique de la première partie (Option de logiciel Advanced grafic features) Lancer le test de programme Appuyer sur la softkey RESET + START : La TNC exécute une simulation du programme actif jusqu'à une interruption programmée ou jusqu'à la fin du programme. En cours de simulation, vous pouvez commuter entre les vues à l'aide des softkeys Appuyer sur la softkey STOP : La TNC interrompt le test du programme. Appuyer sur la softkey START : La TNC poursuit le test du programme après une interruption. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter le test du programme : voir "Test de programme", page 550 Fonctions graphiques : voir "Graphiques (option 20)", page 538 Paramétrer la vitesse de simulation : voir "Vitesse du Configurer les tests de programme", page 539 62 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Réglage des outils 1.5 1.5 Réglage des outils Sélectionner le mode qui convient Vous configurez les outils en mode manuel : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 73 Préparation et étalonnage des outils Installer les outils requis dans leur porte-outils. Etalonnage sur un banc de préréglage d'outils externe : étalonner les outils, noter la longueur et le rayon ou transférer ces valeurs directement à la machine au moyen d'un logiciel de transmission. Pour un étalonnage sur la machine : placer les outils dans le changeur d'outils, voir page 65 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 63 1 Premier pas avec la TNC 620 1.5 Réglage des outils Le tableau d'outils TOOL.T Dans le tableau d'outils TOOL.T (sous TNC:\table\), vous enregistrez les données d'outil, telles que la longueur et le rayon, et d'autres informations spécifiques aux outils dont la TNC a besoin pour exécuter les diverses fonctions. Pour programmer des données d'outils dans le tableau d'outils TOOL.T, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Modifier le tableau d'outils : Régler la softkey EDITER sur ON. Utiliser les touches fléchées "Haut" et "Bas" pour sélectionner le numéro d'outil que vous souhaitez éditer. Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données d'outils que vous voulez modifier Quitter le tableau d'outils : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 73 Travailler avec le tableau d'outils : voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172 64 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Réglage des outils 1.5 Le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH Le fonctionnement du tableau d'emplacements dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH (mémorisé dans TNC:\table\), vous définissez les outils qui équipent votre magasin d'outils. Pour programmer des données dans le tableau d'emplacements TOOL_P.TCH, procédez comme suit : Afficher le tableau d'outils : la TNC affiche les données d'outils sous la forme d'un tableau Afficher le tableau d'outils : La TNC affiche les données d'outils sous forme de tableau. Modifier le tableau d'emplacements : Régler la softkey EDITER sur ON. Avec les touches fléchées vers le bas ou vers le haut, sélectionnez le numéro d'emplacement que vous voulez modifier Avec les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche, sélectionnez les données que vous voulez modifier Modifier le tableau d'emplacements : Appuyer sur la touche END Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 73 Travailler avec le tableau d'emplacements : voir "Tableau d'emplacements pour changeur d'outils", page 180 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 65 1 Premier pas avec la TNC 620 1.6 1.6 Dégauchir la pièce Dégauchir la pièce Sélectionner le mode qui convient Les pièces peuvent être dégauchies en mode Mode Manuel ou en mode Manivelle électronique. Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Manuel. Informations détaillées sur ce sujet Mode Mode Manuel : voir "Déplacement des axes de la machine", page 469 Fixer la pièce Fixez la pièce sur la table de la machine au moyen d'un dispositif de fixation. Si vous disposez d'un palpeur 3D sur votre machine, l'opération de dégauchissage de la pièce est inutile. Si vous ne disposez pas d'un palpeur 3D, vous devez dégauchir la pièce pour qu'elle positionnée parallèlement aux axes de la machine après sa fixation. Informations détaillées sur ce sujet Définition de points d'origine avec un palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 515 Définition de points d'origine sans palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", page 495 66 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 Dégauchir la pièce 1.6 Définition d'un point d'origine avec un palpeur 3D (option 17) Installer le palpeur 3D : Exécuter une séquence TOOL CALL en mode Positionnement avec saisie manuelle en indiquant l'axe d'outil, puis sélectionner à nouveau le mode de fonctionnement Manuel. Sélectionner les fonctions de palpage : La TNC affiche les fonctions disponibles dans la barre de softkeys. Définir un point d'origine p. ex. au coin de la pièce Positionner le système de palpage à proximité du premier point de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la première arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Sélectionner le sens de palpage par softkey. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Prépositionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la deuxième arête de la pièce à l'aide des touches de direction d'axe. Appuyer sur Start CN : Le palpeur se déplace dans le sens défini jusqu'à ce qu'il touche la pièce. Il revient ensuite automatiquement à la position de départ. Pour terminer, la TNC affiche les coordonnées du coin déterminé. Mettre à 0 : appuyer sur la softkey INIT. PT D'ORIGINE. Quitter le menu avec la softkeyEND Informations détaillées sur ce sujet Définir des points d'origine :voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 515 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 67 1 Premier pas avec la TNC 620 1.7 1.7 Exécuter le premier programme Exécuter le premier programme Sélectionner le mode qui convient Vous pouvez exécuter des programmes soit en mode Exécution de programme pas à pas soit en mode Exécution de programme en continu : Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme pas à pas. Elle exécute le programme séquence par séquence. Chaque séquence est exécutée en appuyant sur la touche Start CN Appuyer sur la touche de mode de fonctionnement : La TNC passe en mode Exécution de programme en continu. Après avoir lancé le programme avec Start CN, la TNC exécute le programme jusqu'à une interruption de programme ou jusqu'à la fin du programme. Informations détaillées sur ce sujet Modes de fonctionnement de la TNC : voir "Modes de fonctionnement", page 73 Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme", page 553 Sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC ouvre le gestionnaire de fichiers. Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire qui affiche les derniers fichiers sélectionnés. Au besoin, utiliser les touches fléchées pour sélectionner le programme que vous souhaitez exécuter et valider votre choix avec la touche ENT. Informations détaillées sur ce sujet Gestionnaire de fichiers : voir "Travailler avec le gestionnaire de fichiers", page 115 Lancer le programme Appuyer sur la touche Start CN : La TNC exécute le programme actif. Informations détaillées sur ce sujet Exécuter des programmes : voir "Exécution de programme", page 553 68 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Introduction 2 Introduction 2.1 2.1 TNC 620 TNC 620 Les TNC de HEIDENHAIN sont des commandes de contournage adaptées à l'atelier qui vous permettent de programmer des opérations de fraisage et de perçage conventionnelles directement sur la machine, dans un dialogue Texte clair facilement compréhensible. Elles sont destinées à être utilisées sur des fraiseuses, des perceuses et des centres d'usinage qui peuvent compter jusqu'à 5 axes. Il est également possible de programmer la position angulaire de la broche. La conception claire du pupitre de commande et de l'écran assure un accès rapide et simple à toutes les fonctions. Programmation: Dialogue Texte clair de HEIDENHAIN et DIN/ISO Grâce au dialogue conversationnel Texte clair HEIDENHAIN, la programmation se révèle particulièrement conviviale pour l'opérateur. Un graphique de programmation représente les différentes étapes d'usinage pendant la programmation. La programmation de contours libres FK constitue une aide supplémentaire lorsque la cotation des plans n'est pas orientée CN. La simulation graphique de l'usinage de la pièce est possible aussi bien lors du test du programme que pendant l'exécution du programme. Vous pouvez en outre programmer les TNC en DIN/ISO ou en mode DNC. En plus, un programme peut être introduit et testé pendant l'exécution du programme d'usinage d'une autre pièce. Compatibilité Les programmes d'usinage créés sur des commandes de contournage HEIDENHAIN (à partir de la TNC 150 B) sont compatibles avec la TNC 620 sous certaines conditions. Si des séquences CN contiennent des éléments invalides, ces derniers seront identifiés dans un message d'erreur ou comme séquences ERROR à l'ouverture du fichier sur la TNC. Pour une description détaillée des différences entre l'iTNC 530 et la TNC 620, voir "Fonctions de la TNC 620et de l'iTNC 530", page 627. 70 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Ecran et panneau de commande 2.2 2.2 Ecran et panneau de commande Ecran La TNC est livrable en version compacte ou en version avec écran et panneau de commande séparés. Dans les deux versions, la TNC est équipée d'un écran plat couleurs TFT 15 pouces. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En-tête Lorsque la TNC est sous tension, l'écran affiche en entête les modes de fonctionnement sélectionnés: modes Machine à gauche et modes Programmation à droite. Un champ plus grand, en haut de l'écran indique le mode de fonctionnement et affiche également les questions de dialogue et les messages (exception : si la TNC se trouve en mode graphique). Softkeys En bas de l'écran, la TNC affiche d'autres fonctions dans une barre de softkeys. Vous sélectionnez ces fonctions avec les touches situées en dessous. De petits curseurs situés directement au-dessus de la barre de softkeys indiquent le nombre de barres de softkeys qu'il est possible de sélectionner avec avec les touches fléchées positionnées à l'extérieur. La barre de softkeys active est signalée par un trait plus clair. Touches de sélection des softkeys Touches de commutation des softkeys Définition du partage de l'écran Touche de commutation de l'écran entre les modes Machine et Programmation Touches de sélection des softkeys destinées au constructeur de la machine Touches de commutation des softkeys pour les softkeys des constructeurs de machines Prise USB TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 1 9 5 7 6 2 3 4 4 71 2 Introduction 2.2 Ecran et panneau de commande Définir le partage de l'écran L'utilisateur sélectionne le partage de l'écran. Ainsi, la TNC peut, par exemple, afficher le programme en mode Programmation dans la fenêtre de gauche et afficher un graphique de programmation dans la fenêtre de droite. Sinon, il est également possible d'afficher l'articulation des programmes dans la fenêtre de droite ou d'afficher exclusivement le programme dans une grande fenêtre. Les fenêtres affichées dans l'écran dépendent du mode de fonctionnement choisi. Définir le partage de l'écran : Appuyer sur la touche de commutation de l'écran: La barre des softkeys affiche uniquement les répartions d'écran possibles, voir "Modes de fonctionnement" Choisir le partage de l'écran avec la softkey Panneau de commande La TNC 620 est livrée avec un panneau de commande intégré. En alternative, la TNC 620 existe également avec écran séparé du panneau de commande (avec clavier alphabétique). 1 2 3 4 5 6 Clavier alphabétique permettant de saisir des textes, des noms de fichiers et de programmer en DIN/ISO Gestionnaire de fichiers Calculatrice Fonction MOD Fonction HELP Modes Programmation Modes Machine Ouverture des dialogues de programmation 2 Touches de navigation et instruction de saut GOTO 7 Saisie de valeurs et sélection d'axe 8 Pavé tactile 9 Boutons de la souris 10 Panneau de commande machine (voir manuel de la machine) 5 7 4 3 6 Les fonctions des différentes touches sont résumées au verso de la première page. Un certain nombre de constructeurs de machine n'utilisent pas le panneau de commande standard HEIDENHAIN. Consultez le manuel de votre machine ! Les touches externes, p. ex. MARCHE CN ou ARRET CN sont décrite dans le manuel de la machine. 7 1 2 6 5 8 4 3 9 10 72 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Modes de fonctionnement 2.3 2.3 Modes de fonctionnement Mode Manuel et Manivelle électronique Le réglage des machines s'effectue en mode Manuel. Ce mode permet de positionner les axes de la machine manuellement ou pas à pas, de définir les points d'origine et d'incliner le plan d'usinage. Le mode Manivelle électronique prend en charge le déplacement manuel des axes de la machine à l'aide d'une manivelle électronique HR. Softkeys de partage d'écran (à sélectionner selon la procédure ci-avant décrite) Softkey Fenêtre Positions A gauche : positions. A droite : affichage d'état. A gauche : positions. A droite : objets de collision. Positionnement avec introduction manuelle Ce mode permet de programmer des déplacements simples, p. ex. pour un surfaçage ou un pré-positionnement. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. A gauche : programme. A droite : objets de collision. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 73 2 Introduction 2.3 Modes de fonctionnement Programmation Vous créez vos programmes d'usinage dans ce mode de fonctionnement. La fonction de programmation flexible de contours,, les différents cycles et les fonctions des paramètres Q offrent une assistance polyvalente et un complément à la programmation. Au choix, le graphique de programmation affiche les trajectoires d'outil programmées. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme à gauche : Programme, à droite : Articulation de programme à gauche : Programme, à droite : Graphique de programmation Test de programme La TNC simule des programmes et des parties de programme en mode Test de programme, par exemple pour détecter les incompatibilités géométriques, les données manquantes ou erronées du programme et les problèmes dans la zone de travail. La simulation est assistée graphiquement dans plusieurs vues (option 20) Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique (option 20) Graphique (option 20) 74 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Modes de fonctionnement 2.3 Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas En mode Execution PGM en continu, la TNC exécute un programme jusqu'à la fin ou jusqu'à une interruption manuelle du programme. Après une interruption, vous pouvez relancer l'exécution du programme. En mode Execution PGM pas-à-pas, vous lancez l'exécution de chaque séquence une à une avec la touche START externe. Dans le cas de cycles de motifs de points et avec CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Softkeys de partage d'écran Softkey Fenêtre Programme A gauche : programme. A droite : affichage d'état. à gauche : programme, à droite : graphique (option 20) Graphique (option 20) A gauche : programme. A droite : objets de collision. Corps de collision Softkeys de partage de l'écran pour le tableau de palettes (option 22 Pallet management) Softkey Fenêtre Tableau de palettes à gauche : Programme, à droite : Tableau de palettes A gauche : tableau de palettes. A droite : affichage d'état. à gauche : tableau de palettes, à droite : graphique TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 75 2 Introduction 2.4 Afficher l'état 2.4 Afficher l'état Affichage d'état général L'affichage général d'état dans la partie inférieure de l'écran vous informe de l'état actuel de la machine. Il apparaît automatiquement dans les modes suivants : Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, à condition que l'affichage GRAPHISME n'ait pas été sélectionné de manière exclusive. Positionnement avec saisie manuelle. En mode Manuel et en mode Manivelle électronique, l'affichage d'état apparaît dans la grande fenêtre. Informations fournies par l'affichage d'état Symbole Signification EFF Affichage de positions : coordonnées effectives, coordonnées nominales ou coordonnées du chemin restant Axes machine ; la TNC affiche les axes auxiliaires en caractères minuscules. L'ordre et le nombre d'axes affichés sont définis par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine Numéro du point d'origine courant du tableau Preset. Si le point d'origine a été initialisé manuellement, la TNC ajoute le texte MAN derrière le symbole FSM L'affichage de l'avance en pouces correspond au dixième de la valeur active. Vitesse de rotation S, avance F, fonction auxiliaire active M L'axe est bloqué L'axe peut être déplacé avec la manivelle Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base Les axes sont déplacés en tenant compte de la rotation de base 3D Les axes sont déplacés dans un plan d'usinage incliné La fonction M128 ou FUNCTION TCPM est active. 76 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Afficher l'état Symbole 2.4 Signification Aucun programme actif Programme lancé Programme arrêté Programme est interrompu La fonction Réduction active des vibrations ACC est active (option 145). La fonction CTC est active (option 141). Informations d'état supplémentaires Les affichages d'état supplémentaires fournissent des informations détaillées sur le déroulement du programme. Ils peuvent être appelés quelque soit le mode de fonctionnement, à l'exception du mode Programmation. Activer un affichage d'état supplémentaire Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran qui permet d'afficher des informations d'état supplémentaires : la TNC affiche le formulaire d'état SOMMAIRE. Sélectionner des affichages d'état supplémentaires Commuter la barre de softkeys jusqu'à l'apparition de la softkey INFOS Sélectionner des affichages d'état supplémentaires directement par softkey, par exemple Positions et Coordonnées, ou Sélectionner l'affichage de votre choix via les softkeys de commutation. Les affichages d'état disponibles que vous pouvez sélectionner directement via les softkeys ou les softkeys de commutation sont décrits ci-après. Notez que certaines des informations d'état décrites ci-après ne sont disponibles qu'à condition d'avoir activer l'option de logiciel correspondante sur votre TNC. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 77 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Résumé La TNC affiche le formulaire d'état Sommaire après sa mise sous tension, à condition que vous ayez sélectionné le partage d'écran PROGRAMME+INFOS (ou POSITION + INFOS). Le formulaire "Sommaire" récapitule les principales informations d’état qui sont également disponibles dans les formulaires détaillés correspondants. Softkey Signification Affichage de position Informations sur l'outil Fonctions M actives Transformations des coordonnées actives Sous-programme actif Répétition de parties de programme active Programme appelé avec PGM CALL Temps d'usinage actuel Nom du programme principal courant Informations générales sur le programme (onglet PGM) Softkey Signification Sélection directe impossible Nom du programme principal actif Centre de cercle CC (pôle) Chronomètre pour temporisation Temps d'usinage lorsque le programme a été complètement simulé dans le mode Test de programme. Temps d'usinage actuel en % Heure actuelle Programmes appelés 78 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Afficher l'état 2.4 Répétition de partie de programme/Sous-programmes (onglet LBL) Softkey Signification Sélection directe impossible Répétitions de partie de programme actives avec numéro de séquence, numéro de label et nombre de répétitions programmées/restant à exécuter Les sous-programmes actifs, avec le numéro de séquence auquel le sous-programme a été appelé, et le numéro de Label appelé. Informations relatives aux cycles standard (onglet CYC) Softkey Signification Sélection directe impossible Cycle d'usinage actif Valeurs actives du cycle 32 Tolérance TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 79 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Fonctions auxiliaires M actives (onglet M) Softkey Signification Sélection directe impossible Liste des fonctions M actives normalisées Liste des fonctions M actives personnalisées au constructeur de votre machine Positions et coordonnées (onglet POS) Softkey Signification Type d'affichage de positions, p. ex. Position effective Angle pour le plan d'usinage incliné Angle de la rotation de base Cinématique active 80 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Afficher l'état 2.4 Informations sur les outils (onglet TOOL) Softkey Signification Affichage de l'outil actif : Affichage T : numéro ou nom d'outil Affichage RT : numéro et nom d'un outil jumeau Axe d'outil Longueur et rayon d'outil Surépaisseurs (valeurs Delta) issues du tableau d'outils (TAB) et de TOOL CALL (PGM) Temps d'utilisation, temps d'utilisation max. (TIME 1) et temps d'utilisation max. avec TOOL CALL (TIME 2) Affichage de l'outil programmé et de l'outil jumeau Etalonnage d'outil (onglet TT) La TNC n'affiche l'onglet TT que si cette fonction est active sur votre machine. Softkey Signification Sélection directe impossible Numéro de l'outil à étalonner Il est indiqué si c'est le rayon ou la longueur de l'outil qu'il faut étalonner. Valeurs MIN et MAX d'étalonnage des différentes dents et résultat de la mesure avec l'outil en rotation (DYN). Numéro de la dent de l'outil avec sa valeur mesurée. L'étoile derrière la valeur mesurée indique que la tolérance issue du tableau d'outils a été dépassée. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 81 2 Introduction 2.4 Afficher l'état Conversion de coordonnées (onglet TRANS) Softkey Signification Nom du tableau de points zéro courant Numéro du point zéro actif (#), commentaire issu de la ligne active du numéro de point zéro actif (DOC) du cycle 7 Décalage du point zéro actif (cycle 7) ; la TNC affiche un décalage de point zéro actif jusqu'à 8 axes. Axes miroirs (cycle 8) Rotation de base courante Angle de rotation actif (cycle 10) Facteur d'échelle actif / facteurs d'échelle (cycles 11 / 26) ; la TNC affiche le facteur d'échelle actif de 6 axes max. Centre de l'homothétie voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles de conversion de coordonnées. Afficher les paramètres Q (onglet QPARA) Softkey Signification Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Affichage des valeurs courantes du paramètre Q défini Appuyer sur la softkey LISTE DE PARAMETRES Q. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire. Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA comportent toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". 82 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Gestionnaire de fenêtres 2.5 2.5 Gestionnaire de fenêtres Le constructeur de votre machine définit l'étendue des fonctions et le comportement du gestionnaire de fenêtres. Consultez le manuel de votre machine ! Le gestionnaire de fenêtres Xfce est disponible sur la TNC. XFce est une application standard pour systèmes d'exploitation basés sur UNIX qui permet de gérer l'interface graphique utilisateur. Le gestionnaire de fenêtres assure les fonctions suivantes : Barre de tâches pour commuter entre les différentes applications (interfaces utilisateur). Gestion d'un bureau supplémentaire sur lequel peuvent se dérouler les applications spéciales du constructeur de votre machine. Changer le focus entre les applications du logiciel CN et les applications du constructeur de la machine. Possibilité de modifier la taille et la position de la fenêtre auxiliaire (fenêtre "pop-up"). Il est également possible de fermer, de restaurer et de réduire la fenêtre auxiliaire. La TNC affiche une étoile en haut et à gauche de l'écran lorsque le gestionnaire Windows ou une application du gestionnaire Windows a provoqué une erreur. Dans ce cas, il faut commuter sur le gestionnaire de fenêtres et remédier au problème. Si nécessaire, consulter le manuel de la machine. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 83 2 Introduction 2.5 Gestionnaire de fenêtres Barre des taches La barre des tâches permet de sélectionner diverses zones d'usinage avec la souris. La TNC propose les zones d'usinage suivantes : Domaine de travail 1 : mode machine actif Domaine de travail 2 : mode programmation actif Domaine de travail 3 : applications du constructeur de la machine (disponible en option) Vous pouvez également vous servir de la barre des tâches pour sélectionner d'autres applications que vous souhaitez lancer parallèlement à la TNC (p. ex. commuter sur Visionneuse PDF ou TNCguide). En cliquant avec la souris le symbole vert HEIDENHAIN, vous ouvrez un menu qui vous fournit des informations et qui vous permet de procéder à des réglages ou de lancer des applications. Les fonctions suivantes sont disponibles : About HeROS : informations sur le système d'exploitation de la TNC NC Control : démarrer et stopper le logiciel TNC. N'est autorisé que pour le diagnostic Web Browser : démarrer Mozilla Firefox Remote Desktop Manager (option 133) : affichage et commande à distance de calculateurs externes Diagnostics : usage uniquement destiné au personnel agréé pour le démarrage des applications de diagnostics Réglages : configuration de divers réglages Date/Time : réglage de la date et de l'heure Language : réglage de la langue de dialogue du système La TNC écrase ce paramétrage lorsqu'elle démarre avec la langue définie au paramètre machine "CfgLanguage". Network : paramètres réseau de la commande Screensaver : réglages de l'écran de veille SELinux : paramètres du logiciel de sécurité opur systèmes d'exploitation basés sur Linux Shares : paramètres des lecteurs réseau externes VNC : configuration des logiciels externes qui ont accès à la commande, p. ex. pour des travaux de maintenance (Virtual Network Computing) WindowManagerConfig : configuration du gestionnaire Windows (accès réservé au personnel spécialisé qualifié) Pare-feu : paramètres de pare-feu voir "Pare-feu", page 591 Tools : validés uniquement pour les utilisateurs agréés. Les applications disponibles sous "Tools" peuvent être lancées directement en sélectionnant le type de fichiers correspondant dans le gestionnaire de fichiers de la TNC (voir "Gestion des fichiers:Principes de base", page 112) 84 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Remote Desktop Manager (option 133) 2.6 2.6 Remote Desktop Manager (option 133) Introduction L'option Remote Desktop Manager vous permet d'afficher sur l'écran de la TNC le contenu des calculateurs externes reliés par Ethernet et de les commander depuis la TNC. Elle vous permet également de lancer des programmés ciblés sous HeROS ou d'afficher les pages Web d'un serveur externe. Les connexions suivantes sont possibles : Windows Terminal Server (RDP) : affiche le Bureau (Desktop) d'un ordinateur Windows distant sur la commande. Windows Terminal Server (RemoteFX) : affiche le Bureau (Desktop) d'un ordinateur Windows distant sur la commande. VNC : liaison à un ordinateur externe (p. ex. IPC HEIDENHAIN). Affiche le Bureau (Desktop) d'un ordinateur Windows ou Unix sur la commande. Switch-off/restart of a computer : usage strictement réservé au personnel autorisé. World Wide Web : usage strictement réservé au personnel autorisé. SSH : usage strictement réservé au personnel autorisé. XDMCP : usage strictement réservé au personnel autorisé. User-defined connection : usage strictement réservé au personnel autorisé. HEIDENHAIN garantit le fonctionnement de la connexion entre HeROS 5 et l'IPC 6341. En revanche, HEIDENHAIN ne garantit pas le bon fonctionnement de toute autre combinaison/liaison à des périphériques externes. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 85 2 Introduction 2.6 Remote Desktop Manager (option 133) Configurer une liaison – Windows Terminal Service Configurer des ordinateurs distants Pour établir une liaison à Windows Terminal Service, il n'est pas nécessaire de recourir à un logiciel supplémentaire pour l'ordinateur distant. Configurez votre ordinateur distant comme suit, par exemple avec un système d'exploitation Windows 7 : Après avoir actionné le bouton Démarrer dans la barre des tâches de Windows, sélectionner l'élément de menu Panneau de configuration Sélectionner l'élément de menu Système Sélectionner l'élément de menu Paramètres système avancés Sélectionner l'onglet Utilisation à distance Dans la zone Assistance à distance, activer la fonction Autoriser les connexions d'assistance à distance vers cet ordinateur Dans la zone Bureau à distance, activer la fonction Autoriser la connexion des ordinateurs exécutant n'importe quelle version Bureau à distance Valider ces paramétrages avec le bouton OK Configurer la TNC En fonction du système d'exploitation installé sur l'ordinateur distant, et donc selon le protocole utilisé, vous devez choisir entre Windows Terminal Service (RDP) et Windows Terminal Service (RemoteFX). La TNC se configure comme suit : Après avoir actionné le bouton vert HEIDENHAIN, sélectionner l'élément de menu Remote Desktop Manager via la barre des tâches Actionnez le bouton Nouvelle connexion dans la fenêtre Remote Desktop Manager Sélectionnez l'élément de menu Windows Terminal Service (RDP) ou Windows Terminal Service (RemoteFX) Renseignez les informations requises sur la connexion dans la fenêtre Editer connexion 86 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Remote Desktop Manager (option 133) 2.6 Paramètre Signification Paramétrage Nom connexion Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager Requis Redémarrage à la fin de la connexion Comportement à la fin de la connexion : Requis Démarrage automatique à la connexion Connexion automatique au démarrage de la commande Requis Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Requis Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur Double clic avec le bouton gauche de la souris : la commande établit la liaison Un clic simple avec le bouton gauche de la souris : la commande passe sur le Bureau (Desktop) de la liaison Un clic simple avec le bouton droit de la souris : la commande affiche le menu de connexion Déplacer vers l'espace de travail (workspace) suivant Numéro du Bureau (Desktop) pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN Requis Activer le périphérique de stockage de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée Requis Ordinateur Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe Requis Nom utilisateur Nom de l'utilisateur Requis Mot de passe Mot de passe de l'utilisateur Requis Domaine Windows Nom d'hôte de l'ordinateur externe Requis Mode plein écran ou Taille personnalisée de la fenêtre Taille de la fenêtre de connexion Requis Paramètres dans Options avancées Usage réservé au personnel autorisé En option TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 87 2 Introduction 2.6 Remote Desktop Manager (option 133) Configurer une connexion – VNC Configurer un ordinateur externe Pour établir une liaison par VNC, vous aurez besoin d'un serveur VNC supplémentaire pour votre ordinateur externe. Installez et configurez le serveur VNC, p. ex. le serveur TightVNC Server, avant de configurer la TNC. Configurer la TNC La TNC se configure comme suit : Sélectionnez l'élément de menu Remote Desktop Manager via la barre des tâches Actionnez le bouton Nouvelle connexion dans la fenêtre Remote Desktop Manager Sélectionnez l'élément de menu VNC Renseignez les informations requises sur la connexion dans la fenêtre Editer connexion Configuration Signification Paramétrage Nom connexion Nom de la connexion dans Remote Desktop Manager Requis Redémarrage à la fin de la connexion Comportement à la fin de la connexion : Requis Démarrage automatique à la connexion Connexion automatique au démarrage de la commande Requis Ajouter aux favoris Icône de la connexion dans la barre des tâches : Requis Toujours redémarrer Ne jamais redémarrer Toujours après erreur Demander après erreur Double clic avec le bouton gauche de la souris : la commande établit la liaison Un clic simple avec le bouton gauche de la souris : la commande passe sur le Bureau (Desktop) de la liaison Un clic simple avec le bouton droit de la souris : la commande affiche le menu de connexion Déplacer vers l'espace de travail (workspace) suivant Numéro du Bureau (Desktop) pour la liaison, les numéros 0 et 1 étant réservés au logiciel CN Requis Activer le périphérique de stockage de masse USB Autoriser l'accès à la mémoire de masse USB connectée Requis Ordinateur Nom d'hôte ou adresse IP de l'ordinateur externe Requis Mot de passe Mot de passe de connexion au serveur VNC Requis 88 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Remote Desktop Manager (option 133) 2.6 Configuration Signification Paramétrage Mode plein écran ou Taille personnalisée de la fenêtre Taille de la fenêtre de connexion Requis Autoriser d'autres connexions (share) Autoriser l'accès au serveur VNC et à d'autres connexions Requis Visualisation uniquement (viewonly) En mode Affichage, l'ordinateur externe ne peut pas être commandé Requis Paramètres dans Options avancées Usage réservé au personnel autorisé En option Etablir et couper une connexion Lorsqu'une connexion a été configurée, celle-ci apparaît sous forme de symbole dans la fenêtre du Remote Desktop Manager. En cliquant sur ce symbole de connexion avec le bouton droit de la souris, un menu s'ouvre pour vous permettre de démarrer ou d'interrompre la connexion. La touche DIADUR qui se trouve à droite du clavier vous permet de passer au Desktop 3 et de revenir à l'interface de la TNC. Il est également possible de passer à ce Desktop par le biais de la barre des tâches. Si le Desktop de la liaison ou de l'ordinateur externe est actif, toutes les saisies effectuées avec la souris et le clavier seront prises en compte par la liaison. Toutes les connexions sont automatiquement coupées lorsque le système d'exploitation HeROS 5 est mis hors tension. Notez toutefois que seule la connexion est interrompue et que l'ordinateur ou le système externe n'est pas automatiquement mis hors tension. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 89 2 Introduction 2.7 2.7 Logiciels de sécurité SELinux Logiciels de sécurité SELinux SELinux est une extension des systèmes d'exploitation basés sur Linux. SELinux est un logiciel de sécurité supplémentaire dans l'esprit de Mandatory Access Control (MAC). Il protège le système contre l'exécution non autorisée de processus ou de fonctions, donc de virus et de logiciels malveillants. MAC signifie que chaque action doit être autorisée de façon explicite, sinon la TNC ne l'exécute pas. Le logiciel sert de protection supplémentaire, en plus de la limitation d'accès sous Linux. Cela est possible uniquement si les fonctions par défaut et le contrôle d'accès opéré par SELinux autorisent l'exécution de processus donnés et d'actions particulières. L'installation de SELinux sur la TNC est prévue de telle façon que seuls les programmes installés avec le logiciel CN HEIDENHAIN peuvent être exécutés. Les autres programmes installés avec l'installation standard ne pourront pas être exécutés. Le contrôle d'accès de SELinux sous HEROS 5 est paramétré comme suit : La TNC n'exécute que des applications installées avec le logiciel CN de HEIDENHAIN. Les fichiers qui sont en rapport avec la sécurité du logiciel (fichiers système de SELinux, fichiers Boot de HEROS 5, etc.) ne peuvent être modifiés que par des programmes sélectionnés de manière explicite. En général, des fichiers créés par d'autres programmes ne peuvent pas être exécutés. Les supports de données USB peuvent être désélectionnés Il n'y a que deux cas où il est possible d'exécuter de nouveaux fichiers : Lancement d'une mise à jour logicielle : une mise à jour du logiciel HEIDENHAIN peut remplacer ou modifier les fichiers système. Lancement de la configuration SELinux : la configuration de SELinux est généralement protégée par un mot de passe du constructeur de la machine (cf. manuel de la machine). HEIDENHAIN conseille vivement l'activation de SELinux car ce logiciel garantit une protection supplémentaire contre les attaques externes. 90 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 2 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN 2.8 2.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Palpeurs 3D (Option de logiciel Touch probe function) Les différents palpeurs 3D HEIDENHAIN servent à : dégauchir automatiquement les pièces initialiser les points d'origine avec rapidité et précision Effectuer des mesures de la pièce pendant l'exécution du programme étalonner et contrôler les outils Toutes les fonctions de cycles (cycles palpeurs et cycles d'usinage) sont expliquées dans le manuel d'utilisation, Programmation des cycles. En cas de besoin, adressez-vous à HEIDENHAIN pour recevoir ce manuel d'utilisation. ID: 1096886-xx Les palpeurs à commutation TS 220, TS 440, TS 444, TS 640 et TS 740 Ces palpeurs sont particulièrement bien adaptés au dégauchissage automatique de la pièce, à la définition du point d'origine et aux mesures de la pièce.Le TS 220 transmet les signaux de commutation via un câble et constitue une alternative économique si vous souhaitez opter occasionnellement pour une opération digitale. Le palpeur TS 640 (voir figure) et le TS 440, plus petit, ont été conçus spécialement pour les machines équipées d'un changeur d'outils. Les signaux de commutation sont transmis sans câble, par infrarouge. Principe de fonctionnement : au sein des palpeurs à commutation HEIDENHAIN, un capteur optique sans usure détecte la déviation de la tige. Le signal créé permet de mémoriser la valeur effective de la position courante du palpeur. Le palpeur d'outils TT 140 pour l'étalonnage d'outils Le TT 140 est un palpeur 3D à commutation destiné à l'étalonnage et au contrôle des outils. La TNC propose pour cela trois cycles pour déterminer le rayon et la longueur d'outil en présence d'une broche à l'arrêt ou en rotation. La structure particulièrement robuste et l'indice de protection élevé rendent le TT 140 insensible aux liquides de refroidissement et aux copeaux. Le signal de commutation est généré par à un capteur optique sans usure d'une très grande fiabilité. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 91 2 Introduction 2.8 Accessoires : palpeurs 3D et manivelles électroniques HEIDENHAIN Manivelles électroniques HR Les manivelles électroniques permettent un déplacement manuel simple et précis des axes des machines. Le déplacement par tour de manivelle peut être réglé dans une plage très large. En plus des manivelles encastrables HR 130 et HR 150, HEIDENHAIN propose la manivelle portable HR 410. 92 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 3.1 Principes de base Principes de base Systèmes de mesure de déplacement et marques de référence Des systèmes de mesure installés sur les tables des machines mesurent les positions des axes ou de l'outil. Les axes linéaires sont généralement équipés de systèmes de mesure linéaire, les plateaux circulaires et axes inclinés de systèmes de mesure angulaire. Lorsqu'un axe de la machine se déplace, le système de mesure correspondant génère un signal électrique qui permet à la TNC de calculer la position effective exacte de cet axe. Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la position de la table de la machine et la position effective calculée. Pour rétablir cette relation, les systèmes de mesure incrémentaux possèdent des marques de référence. Lors du passage sur une marque de référence, la TNC reçoit un signal identifiant un point d'origine fixe. Ainsi la relation entre la position effective et la position actuelle peut être rétablie. Sur les systèmes de mesure linéaire équipés de marques de référence à distances codées, il suffit de déplacer les axes de la machine de 20 mm au maximum et, sur les systèmes de mesure angulaire, de 20°. Avec les systèmes de mesure absolue, une valeur absolue de position est transmise à la commande à la mise sous tension. Ainsi, sans déplacer les axes de la machine, la relation entre la position effective et la position des chariots est rétablie immédiatement après la mise sous tension. Système de référence Un système de référence permet de définir sans ambiguïté les positions dans un plan ou dans l’espace. Les données d'une position se réfèrent toujours à un point fixe et sont définies par leurs coordonnées. Dans un système orthogonal (système cartésien), les axes X, Y et Z définissent les trois directions. Les axes sont perpendiculaires entre eux et se coupent en un point : le point zéro. Une coordonnée indique la distance par rapport au point zéro, dans l’une de ces directions. Une position est ainsi définie dans le plan avec deux coordonnées, et dans l’espace avec trois coordonnées. Les coordonnées qui se réfèrent au point zéro sont appelées coordonnées absolues. Les coordonnées relatives se réfèrent à une autre position au choix (point d'origine) dans le système de coordonnées. Les valeurs des coordonnées relatives sont aussi appelées valeurs de coordonnées incrémentales. 94 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Principes de base 3.1 Système de référence sur les fraiseuses Pour l’usinage d’une pièce sur une fraiseuse, le système de référence est généralement le système de coordonnées cartésiennes. La figure de droite illustre la relation entre le système de coordonnées cartésiennes et les axes de la machine. La règle des trois doigts de la main droite est un moyen mnémotechnique : le majeur dirigé dans le sens de l’axe d’outil indique alors le sens Z+, le pouce indique le sens X+, et l’index le sens Y+. La TNC 620 peut piloter jusqu'à 5 axes en option. Des axes auxiliaires U, V et W, parallèles aux axes principaux X, Y et Z peuvent équiper les machines. Les axes rotatifs sont désignés par A, B et C. La figure en bas à droite montre la relation des axes auxiliaires et rotatifs avec les axes principaux. Désignation des axes sur les fraiseuses Désignation des axes X, Y et Z de votre fraiseuse : axe principal (1er axe), axe secondaire (2ème axe) et axe d'outil. La désignation de l'axe d'outil permet de déterminer l'axe principal et l'axe secondaire. Axe d'outil Axe principal Axe secondaire X Y Z Y Z X Z X Y TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 95 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Coordonnées polaires Lorsque votre dessin d'usinage est exprimé en coordonnées cartésiennes, vous créez votre programme d'usinage en coordonnées cartésiennes. En revanche, lorsque des pièces comportent des arcs de cercle ou des coordonnées angulaires, il est souvent plus simple de définir les positions en coordonnées polaires. Contrairement aux coordonnées cartésiennes X, Y et Z, les coordonnées polaires ne définissent les positions que dans un plan. Les coordonnées polaires ont leur origine sur le pôle CC (CC = de l'anglais circle center: centre de cercle). Une position dans un plan est définie clairement avec les données suivantes : Rayon des coordonnées polaires : distance entre le pôle CC et la position Angle des coordonnées polaires : angle formé par l’axe de référence angulaire et la droite reliant le pôle CC à la position Définition du pôle et de l'axe de référence angulaire Le pôle est défini par deux coordonnées en coordonnées cartésiennes dans l'un des trois plans L’axe de référence angulaire pour l’angle polaire PA est ainsi clairement défini. Coordonnées polaires (plan) Axe de référence angulaire X/Y +X Y/Z +Y Z/X +Z 96 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Principes de base 3.1 Positions absolues et incrémentales de la pièce Positions absolues de la pièce Quand les coordonnées d’une position se réfèrent au point zéro (origine), celles-ci sont appelées coordonnées absolues. Chaque position sur une pièce est définie clairement par ses coordonnées absolues. Exemple 1 : trous en coordonnées absolues : Trou 1 Trou 2 Trou 3 X = 10 mm X = 30 mm X = 50 mm Y = 10 mm Y = 20 mm Y = 30 mm Positions incrémentales de la pièce Les coordonnées incrémentales se réfèrent à la dernière position programmée qui sert de point zéro (fictif) relatif. Lors de l’élaboration du programme, les coordonnées incrémentales indiquent ainsi le déplacement à effectuer entre la dernière position nominale et la suivante. Cette cotation est également appelée cotation en chaîne. Une cote incrémentale est signalée par un „I“ devant l’axe. Exemple 2 : trous en coordonnées incrémentales Coordonnées absolues du trou 4 X = 10 mm Y = 10 mm Trou 5 se référant à 4 Trou 6, par rapport à 5 X = 20 mm X = 20 mm Y = 10 mm Y = 10 mm Coordonnées polaires absolues et incrémentales Les coordonnées absolues se réfèrent toujours au pôle et à l'axe de référence angulaire. Les coordonnées incrémentales se réfèrent toujours à la dernière position d’outil programmée. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 97 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.1 Principes de base Sélectionner un point d'origine Un point caractéristique servant de point d'origine absolue (point zéro), en général un coin de la pièce, est indiqué sur le plan de la pièce. Pour initialiser le point de référence, vous alignez tout d’abord la pièce sur les axes de la machine, puis sur chaque axe, vous amenez l’outil à une position donnée par rapport à la pièce. Dans cette position, initialisez l’affichage de la TNC soit à zéro, soit à une valeur de position connue, pour aligner la pièce par rapport au système de référence applicable pour votre programme d'usinage et l'affichage sur la TNC. Si le dessin de la pièce fournit des points d'origine relatifs, utilisez simplement les cycles de conversion des coordonnées (voir Manuel utilisateur Cycles, Cycles de conversion des coordonnées). Quand la cotation du plan de la pièce n’est pas orientée CN, choisissez comme point d'origine une position ou un coin qui servira à déterminer le plus facilement possible les autres positions de la pièce. L'initialisation des points d'origine à l'aide d'un palpeur 3D HEIDENHAIN est particulièrement facile. Voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles "Initialisation du point d'origine avec les palpeurs 3D". Exemple La figure de la pièce montre des perçages (1 à 4) dont les cotes se réfèrent à un point d'origine absolu de coordonnées X=0 Y=0. Les trous (5 à 7) se réfèrent à un point d'origine relatif de coordonnées absolues X=450 Y=750. A l'aide du cycle DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez décaler provisoirement le point zéro à la position X=450, Y=750 pour pouvoir programmer les trous (5 à 7) sans avoir à faire d'autres calculs. 98 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Structure d'un programme CN en Texte clair HEIDENHAIN Un programme d’usinage est constitué d’une série de séquences de programme. La figure de droite indique les éléments d’une séquence. La TNC numérote les séquences d’un programme d’usinage par ordre croissant. La première séquence d'un programme comporte BEGIN PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Les séquences suivantes contiennent les informations sur : la pièce brute Appels d'outil Approche d'une position de sécurité les avances et vitesses de rotation Mouvements de contournage, Cycles et autres fonctions La dernière séquence d'un programme est caractérisée par END PGM, le nom du programme et l'unité de mesure utilisée. Block Path functions Words Block number Après un appel d'outil, HEIDENHAIN vous conseille d'approcher une position de sécurité à partir de laquelle la TNC pourra effectuer un déplacement d'usinage sans risque de collision ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 99 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Définition de la pièce brute: BLK FORM Vous définissez une pièce brute directement après l'ouverture d'un nouveau programme. Pour définir la pièce brute ultérieurement, appuyez sur la touche SPEC FCT, puis sélectionnez la softkey DEFIN. PGM PAR DEFAUT et enfin la softkey BLK FORM. La TNC a besoin de cette définition pour les simulations graphiques. La définition de la pièce brute n'est nécessaire que si vous souhaitez tester graphiquement votre programme ! La TNC peut représenter diverses formes de pièce brute : Softkey Fonction Définir une pièce brute de forme rectangulaire Définir une pièce brute de forme cylindrique Définir une pièce brute de révolution de la forme de votre choix Pièce brute rectangulaire Les côtés du parallélépipède sont parallèles aux axes X, Y et Z. Cette pièce brute est déterminée par deux de ses coins : Point MIN : les plus petites coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues Point MAX : les plus grandes coordonnées X, Y et Z du parallélépipède ; à programmer en valeurs absolues ou incrémentales Exemple : Affichage de la BKL FORM dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure 100 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Pièce brute cylindrique La pièce brute cylindrique est définie par les cotes du cylindre : Axe rotatif X, Y ou Z R: rayon du cylindre (avec signe positif) L: longueur du cylindre (avec signe positif) DIST : Décalage le long de l'axe de rotation RI : Rayon intérieur du cylindre creux Les paramètres DIST et RI sont optionnels et n'ont pas besoin d'être programmés. Exemple : Affichage de la BLK FORM CYLINDER dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM CYLINDER Z R50 L105 DIST+5 RI10 Axe de broche, rayon, longueur, distance, rayon intérieur 2 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure Pièce brute de révolution de la forme de votre choix Le contour de la pièce brute de révolution doit être définie dans un sous-programme, à l'aide de l'axe rotatif X, Y ou Z. Dans la définition de la pièce brute, vous renvoyez à la description du contour : DIM_D, DIM_R : Diamètre ou rayon de la pièce brute de révolution. LBL : Sous-programme avec description du contour La description du contour peut contenir des valeurs négatives pour l'axe rotatif, mais ne peut contenir que des valeurs positives sur l'axe principal. Le contour doit être fermé, autrement dit le début du contour correspond à la fin du contour. Le sous-programme peut être renseigné à l'aide d'un numéro, d'un nom ou d'un paramètre QS. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 101 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Exemple : Affichage de la BLK FORM ROTATION dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM ROTATION Z DIM_R LBL1 Axe de broche, mode d'interprétation, numéro de sousprogramme 2 M30 Fin du programme principal 3 LBL 1 Début du sous-programme 4 L X+0 Z+1 Début du contour 5 L X+50 Programmation dans le sens positif de l'axe principal 6 L Z-20 7 L X+70 8 L Z-100 9 L X+0 10 L Z+1 Fin du contour 11 LBL 0 Fin du sous-programme 12 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure 102 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Ouvrir un nouveau programme d'usinage Un programme d'usinage se renseigne toujours en mode Programmation. Exemple d'ouverture de programme: Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez mémoriser le nouveau programme : NOM DE FICHIER = NOUVEAU.H Introduire le nom du nouveau programme, valider avec la touche ENT Sélectionner l'unité de mesure : appuyer sur MM ou INCH. La TNC change de fenêtre de programme et ouvre le dialogue de définition de la BLK-FORM (pièce brute). Sélectionner une pièce brute rectangulaire : appuyer sur la softkey correspondant à la forme brute rectangulaire PLAN D'USINAGE DANS LE GRAPHIQUE : XY Z Indiquer l'axe de broche, p. ex. Z DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MINIMUM Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MIN l'une après l'autre et valider chaque fois avec la touche ENT DEFINITION DE LA PIECE BRUTE : MAXIMUM Entrer les coordonnées X, Y et Z du point MAX l'une après l'autre et valider chaque fois avec la touche ENT Exemple : affichage de BLK-Form dans le programme CN 0 BEGIN PGM NOUVEAU MM Début du programme, nom, unité de mesure 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 Axe de broche, coordonnées du point MIN 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 Coordonnées du point MAX 3 END PGM NOUVEAU MM Fin du programme, nom, unité de mesure La TNC génère de manière automatique les numéros de séquences et les séquences BEGIN et END. Si vous ne souhaitez pas programmer une définition de pièce brute, interrompez le dialogue Plan d'usinage dans le graphique : XY avec la touche DEL ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 103 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Programmer des déplacements d'outil en dialogue Texte clair Pour programmer une séquence, commencez avec une touche de dialogue. En en-tête de l'écran, la TNC réclame les données requises. Exemple de séquence de positionnement Entrer Ouvrir la séquence COORDONNEES ? 10 (entrer la coordonnée cible de l'axe X) 20 (entrer la coordonnée cible de l'axe Y) Y Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Choisir "Aucune correction de rayon" et passer à la question suivante avec la touche ENT AVANCE F = ? / F MAX = ENT 100 (entrer une avance de 100 mm/min pour ce mouvement de contournage) Appuyer sur la touche ENT pour passer à la question suivante FONCTION AUXILIAIRE M ? Indiquer 3 (fonction auxiliaire M3 "Broche ON"). Appuyer sur la touche END pour que la TNC quitte le dialogue La fenêtre de programme affiche la ligne: 3 L X+10 Y+5 R0 F100 M3 104 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Possibilités d'introduction de l'avance Softkey Fonctions pour la définition de l'avance Déplacement en avance rapide, effet non modal. Exception : lorsque le paramètre FMAX est défini avant la séquence APPR, il s'applique également pour l'approche du point auxiliaire (voir "Positions importantes en approche et en sortie", page 213) Déplacement avec l'avance calculée automatiquement dans la séquence TOOL CALL Déplacement avec l'avance programmée (unité mm/min. ou 1/10ème pouce/min.). Avec les axes rotatifs, la TNC interprète l'avance en degrés/min. indépendamment du fait que le programme soit écrit en mm ou en pouces Définir une avance de rotation (unité mm/T ou inch/T). Attention : programmes FU en pouces non combinables avec M136 Définir l'avance par dent (en mm/dent ou pouces/dent). Le nombre de dents doit être défini dans la colonne CUT du tableau d'outils Touche NO ENT Fonctions lors du conversationnel Sauter la question de dialogue Fermer prématurément le dialogue Interrompre le dialogue et effacer TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 105 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Valider les positions effectives La TNC permet de mémoriser la position effective dans le programme, p. ex. si vous : programmez des séquences de déplacement programmez des cycles Pour transférer correctement les valeurs de position, procédez de la façon suivante : Dans une séquence, positionner le champ de saisie à l'endroit où vous souhaitez valider une position Sélectionner la fonction "Valider la position effective" : Dans la barre de softkeys, la TNC affiche les axes dont vous pouvez valider les positions Sélectionner l'axe : La TNC inscrit la position actuelle de l'axe sélectionné dans le champ de saisie actif. La TNC mémorise toujours les coordonnées du centre de l'outil dans le plan d'usinage, même si la correction du rayon d'outil est active. La TNC mémorise toujours la coordonnée de la pointe de l'outil dans l'axe d'outil, tenant ainsi compte de la correction de longueur d'outil active. La barre de softkeys de la TNC reste active jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur la touche „Validation de la position effective“. Ce comportement s'applique également lorsque vous enregistrez la séquence actuelle et que vous ouvrez une nouvelle séquence par fonction de contournaged'axe. Lorsque vous sélectionnez un élément de séquence pour lequel vous devez choisir parmi plusieurs propositions de programmation (p. ex. la correction de rayon), alors la TNC ferme également la barre de softkeys de sélection des axes. La fonction „Valider la position effective“ est interdite quand la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. 106 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Editer programme Vous ne pouvez éditer un programme que s'il n'est pas en cours d'exécution dans un des modes Machine de la TNC. Pendant que vous êtes en train de créer ou de modifier un programme d'usinage, vous pouvez utiliser les touches fléchées ou les softkeys pour sélectionner chacune des lignes de programme ou certains mots d'une séquence : Softkey/ touches Fonction Feuilleter vers le haut Feuilleter vers le bas Saut au début du programme Saut à la fin du programme Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées avant la séquence actuelle Modification sur l'écran de la position de la séquence actuelle. Ceci vous permet d'afficher davantage de séquences de programme programmées après la séquence actuelle Sauter d’une séquence à une autre Sélectionner des mots dans la séquence Sélectionner une séquence particulière : appuyer sur la touche GOTO, introduire le numéro de la séquence souhaité, valider avec la touche ENT. Ou : appuyer sur la touche GOTO, entrer l'incrément des numéros de séquences et appuyer sur la softkey N LIGNES pour passer au numéro supérieur ou inférieur des lignes programmées. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 107 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes Softkey/ touche fonction Mettre à zéro la valeur d’un mot sélectionné Effacer une valeur erronée Supprimer un message d'erreur effaçable NO ENT Effacer le mot sélectionné Effacer la séquence sélectionnée Effacer des cycles et des parties de programme Insérer la dernière séquence éditée ou effacée Insérer des séquences à l'endroit de votre choix Sélectionner la séquence derrière laquelle vous désirez insérer une nouvelle séquence et ouvrez le dialogue. Modifier et insérer des mots Dans une séquence, sélectionnez un mot et remplacez-le par la nouvelle valeur. Lorsque vous avez sélectionné le mot, vous disposez du dialogue conversationnel Texte clair Valider la modification : appuyer sur la touche END. Si vous désirez insérer un mot, appuyez sur les touches fléchées (vers la droite ou vers la gauche) jusqu’à ce que le dialogue souhaité apparaisse; introduisez ensuite la valeur souhaitée. Recherche de mots identiques dans plusieurs séquences Pour cette fonction, mettre la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Sélectionner un mot dans une séquence : appuyer sur la touche fléchée jusqu’à ce que le mot de votre choix soit sélectionné Sélectionner la séquence à l’aide des touches fléchées Dans la nouvelle séquence sélectionnée, le marquage se trouve sur le même mot que celui de la séquence choisie en premier. Si vous avez lancé la recherche dans un programme très long, la TNC affiche un symbole avec une barre de progression. Vous pouvez également interrompre la recherche par softkey. 108 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Sélectionner, copier, couper et insérer des parties de programme Pour copier des parties de programme à l'intérieur d'un même programme CN ou dans un autre programme CN, la TNC propose les fonctions suivantes: Softkey Fonction Activer la fonction de marquage Désactiver la fonction de marquage Couper le bloc marqué Insérer le bloc situé dans la mémoire Copier le bloc marqué Pour copier des parties de programme, procédez ainsi: Sélectionnez la barre de softkeys avec les fonctions de marquage Sélectionner la première séquence de la partie de programme à copier Sélectionner la première séquence : appuyer sur la softkey SELECT. BLOC. La TNC met la séquence en surbrillance et affiche la softkey QUITTER SELECTION. Déplacez la surbrillance sur la dernière séquence de la partie de programme que vous souhaitez copier ou couper. La TNC affiche toutes les séquences marquées dans une autre couleur. Vous pouvez quitter à tout moment la fonction de sélection en appuyant sur la softkey QUITTER SELECTION. Copier une partie de programme sélectionnée : appuyer sur la softkey COPIER BLOC, couper la partie de programme sélectionnée : appuyer sur la softkey COUPER BLOC. La TNC mémorise le bloc sélectionné Sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme copiée (coupée) en vous servant des touches fléchées. Pour insérer la partie de programme copiée dans un autre programme, sélectionnez le programme souhaité via le gestionnaire de fichiers et sélectionnez la séquence après laquelle vous souhaitez insérer la partie de programme. Insérer une partie de programme mémorisée : appuyer sur la softkey INSERER BLOC. Quitter la fonction de sélection : appuyer sur la softkey QUITTER SELECTION TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 109 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.2 Ouvrir et introduire des programmes La fonction de recherche de la TNC La fonction de recherche de la TNC permet de rechercher n'importe quel texte à l'intérieur d'un programme et, si nécessaire, de le remplacer par un nouveau texte. Rechercher un texte Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Entrer le texte à rechercher, p. ex : TOOL Lancer la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Poursuivre la recherche : La TNC saute à la séquence suivante qui contient le texte recherché Quitter la fonction de recherche 110 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Ouvrir et introduire des programmes 3.2 Recherche/remplacement de n'importe quel texte La fonction Rechercher/Remplacer n'est pas possible si un programme est protégé le programme est en cours d'exécution Avec la fonction REMPLACE TOUS, faites attention à ne pas remplacer des parties de texte qui doivent en fait rester inchangées. Les textes remplacés sont perdus définitivement. Sélectionner la séquence qui contient le mot à rechercher. Sélectionner la fonction de recherche : La TNC affiche la fenêtre de recherche et les fonctions de recherche disponibles dans la barre de softkeys. Appuyer sur la softkey MOT ACTUEL : La TNC prend en compte le premier mot de la séquence actuelle. Appuyer au besoin une nouvelle fois sur la softkey pour prendre en compte le mot de votre choix. Lancer la procédure de recherche : La TNC saute au texte recherché suivant Pour remplacer le texte et sauter ensuite au prochain texte recherché, appuyer sur la softkey REMPLACER ou, pour remplacer tous les textes trouvés, appuyer sur la softkey REMPLACER TOUS ou, pour ne pas remplacer le texte et sauter directement au texte recherché, Appuyer sur la softkey RECHERCHE. Quitter la fonction de recherche. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 111 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base Fichiers Fichiers dans la TNC Type Programmes au format HEIDENHAIN au format DIN/ISO .H .I Programmes compatibles Programmes d'Units HEIDENHAIN Programmes de contour HEIDENHAIN .HU .HC Tableaux d'outils Changeur d'outil Points zéro Points Points de référence Palpeurs Fichiers de sauvegarde Fichiers liés (p. ex. points d'articulation) Tableaux personnalisables Palettes .T .TCH .D .PNT .PR .TP .BAK .DEP .TAB .P Textes en tant que fichiers ASCII fichiers de protocoles fichiers auxiliaires .A .TXT .CHM Données de CAO comme fichiers ASCII .DXF .IGES .STEP Lorsque vous entrez un programme d’usinage dans la TNC, vous commencez par donner à nom à ce programme. La TNC le mémorise sur le disque dur sous forme d’un fichier de même nom. La TNC mémorise également les textes et tableaux sous forme de fichiers. La TNC dispose d'une fenêtre spécialement dédiée à la gestion des fichiers pour vous permettre de les retrouver et de les gérer facilement. Vous pouvez y appeler, copier, renommer et effacer les différents fichiers. Dans la TNC, vous pouvez gérer et mémoriser des fichiers d'une taille totale de 2 Giga octets. Selon la configuration, la TNC crée un fichier de sauvegarde *.bak après l'édition et l'enregistrement de programmes CN. Cette sauvegarde influe sur la taille de la mémoire disponible. 112 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Gestion des fichiers:Principes de base 3.3 Nom de fichier Pour les programmes, les tableaux et les textes, la TNC ajoute une extension qui est séparée du nom du fichier par un point. Cette extension permet d'identifier le type du fichier. Nom du fichier Type de fichier PROG20 .H Les noms de fichiers ne doivent pas excéder 24 caractères, sinon la TNC n'affiche pas le nom complet du programme. Les noms de fichiers dans la TNC répondent à la norme suivante : The Open Group Base Specifications Issue 6 IEEE Std 1003.1, 2004 Edition (Posix-Standard). Les noms de fichiers peuvent contenir les caractères suivant : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefg hijklmnopqrstuvwxyz0123456789._Tous les autres caractères ne doivent pas être utilisés afin d'éviter des problèmes lors de la transmission des données. La longueur maximale autorisée pour les noms de fichiers ne doit pas dépasser la longueur max. autorisée pour le chemin d’accès, soit 255 caractères voir "Chemin d'accès", page 115. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 113 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.3 Gestion des fichiers:Principes de base Afficher sur la TNC des fichiers externes Dans la TNC sont installés plusieurs outils supplémentaires, avec lesquels vous pouvez, dans les tableaux suivants, afficher les fichiers et les modifier partiellement. Types de fichier Type Fichiers PDF Tableaux Excel pdf xls csv html Fichiers Internet Fichiers texte txt ini Fichiers graphiques bmp gif jpg png Pour plus d'informations sur l'affichage et l'édition des types de fichiers cités : voir page 127 Sauvegarde des données HEIDENHAIN conseille de sauvegarder régulièrement sur un PC les derniers programmes et fichiers créés sur la TNC. Avec TNCremo, un logiciel de transfert de données gratuit, HEIDENHAIN offre la possibilité de créer facilement des fichiers de sauvegarde (backups) des données qui sont mémorisées sur la TNC. Vous avez également besoin d’un support de données sur lequel toutes les données spécifiques à votre machine (programme PLC, paramètres machine, etc.) pourront être sauvegardées. Pour cela, adressez-vous éventuellement au constructeur de votre machine. Pensez à effacer de temps en temps les fichiers dont vous n'avez plus besoin de manière à ce que la TNC dispose toujours de suffisamment de mémoire pour les fichiers-système (p. ex. tableau d'outils). 114 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Répertoires Comme vous pouvez mémoriser de nombreux programmes ou fichiers sur le disque dur, vous devez les classer dans des répertoires (dossiers) pour avoir une bonne vue d'ensemble. Dans ces répertoires, vous pouvez créer d’autres répertoires appelés sous-répertoires. La touche -/+ ou ENT vous permet d'afficher ou de masquer des sous-répertoires. Chemin d'accès Un chemin d’accès indique le lecteur et les différents répertoires ou sous-répertoires où un fichier est mémorisé. Les différents éléments sont séparés par „\“. La longueur du chemin d’accès, soit tous les caractères du lecteur, du répertoire, du nom de fichier et de son extension, ne doit pas dépasser 255 caractères ! Exemple Le répertoire AUFTR1 a été créé sur le lecteur de la TNC. Le sousrépertoire NCPROG a ensuite été créé dans le répertoire AUFTR1 et le programme d'usinage PROG1.H a été copié dans ce sousrépertoire. Le programme d'usinage a donc le chemin d'accès suivant : TNC:\AUFTR1\NCPROG\PROG1.H Le graphique de droite montre un exemple d'affichage des répertoires avec différents chemins d'accès. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 115 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble: Fonctions du gestionnaire de fichiers Softkey Fonction Page Copier un fichier 119 Afficher un type de fichier donné 118 Créer un nouveau fichier 119 Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés 122 Supprimer un fichier 123 Marquer un fichier 124 Renommer un fichier 125 Protéger un fichier contre l'effacement ou l'écriture 126 Annuler la protection d’un fichier 126 Importer un tableau d'outils 179 Gérer les lecteurs réseau 136 Sélectionner l'éditeur 126 Trier les fichiers d’après leurs caractéristiques 125 Copier un répertoire 122 Effacer un répertoire et tous ses sous-répertoires Sélectionner un répertoire Renommer un répertoire Créer un nouveau répertoire 116 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Appeler le gestionnaire de fichiers Appuyer sur la touche PGM MGT : la TNC affiche la fenêtre de gestion des fichiers (la vue ci-contre est une vue par défaut. Si la TNC affiche un autre partage de l'écran, appuyez sur la softkey FENETRE) La fenêtre étroite de gauche affiche les lecteurs disponibles ainsi que les répertoires. Les lecteurs désignent les appareils avec lesquels sont mémorisées ou transmises les données. Un lecteur correspond au disque dur de la TNC ; les autres lecteurs sont les interfaces (RS232, Ethernet) auxquelles vous pouvez, par exemple, connecter un PC. Un répertoire est toujours désigné par un symbole de classeur (à gauche) et le nom du répertoire (à droite). Les sous-répertoires sont décalés vers la droite. Si des sous-répertoires existent, vous pouvez les afficher/masquer avec la touche -/+. La fenêtre large de droite affiche tous les fichiers mémorisés dans le répertoire sélectionné. Pour chaque fichier, plusieurs informations sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Etat de fichier Signification Nom de fichier Nom de fichier (25 caractères max.) et type de fichier Octets Taille du fichier en octets Etat Propriétés du fichier : E Programme sélectionné en mode Programmation S Programme sélectionné en mode de Test de programme M Le programme est sélectionné dans un mode Exécution de programme + Le programme possède des fichiers liés avec extension DEP qui ne sont pas affichés, p. ex. pour le contrôle d'utilisation des outils Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture Fichier protégé contre l'effacement ou l'écriture car exécution juste terminée Date Date de la dernière modification du fichier Heure Heure de la dernière modification du fichier Pour afficher les fichiers liés, définissez le paramètre machine CfgPgmMgt/dependentFiles sur MANUEL. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 117 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Sélectionner les lecteurs, répertoires et fichiers Appeler le gestionnaire de fichiers Utilisez les touches fléchées ou les softkeys pour déplacer la surbrillance à l'endroit souhaité de l'écran : Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite vers la fenêtre de gauche et inversement Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance dans la fenêtre, page à page, vers le haut et le bas Exemple 1 Sélectionner le lecteur Sélectionner le lecteur dans la fenêtre de gauche Sélectionner le lecteur : appuyer sur la softkey SELECT. ou sur la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner le répertoire Marquer le répertoire dans la fenêtre de gauche : la fenêtre de droite affiche automatiquement tous les fichiers du répertoire marqué (en surbrillance). Exemple 3 Sélectionner le fichier Appuyer sur la softkey SELECT. TYPE. Appuyer sur la softkey correspondant au type de fichiers de votre choix, ou Afficher tous les fichiers : appuyer sur la softkey AFF. TOUS ou Marquer le fichier dans la fenêtre de droite Appuyer sur la softkey SELECT. ou Appuyer sur la touche ENT La TNC active le fichier sélectionné dans le mode de fonctionnement dans lequel vous avez appelé le gestionnaire de fichiers. 118 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Créer un nouveau répertoire Dans la fenêtre de gauche, marquez le répertoire à l’intérieur duquel vous souhaitez créer un sous-répertoire. Appuyer sur la softkey NOUVEAU RÉPERTOIRE Entrer le nom du répertoire sur la touche ENT. CREER UN NOUVEAU REPERTOIRE ? Valider avec la softkey OK ou Quitter avec la softkey ANNULER Créer un nouveau fichier Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le répertoire dans lequel doit être créé le nouveau fichier. Positionner le curseur dans la fenêtre de droite. Appuyer sur la softkey "Nouveau fichier". Entrer le nom du fichier avec l'extension correspondante. sur la touche ENT. Copier un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez copier Appuyer sur la softkey COPIER. Sélectionner la fonction de copie. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Introduire le nom du fichier cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie le fichier dans le répertoire actuel ou dans le répertoire-cible sélectionné. Le fichier d'origine est conservé ou vous appuyez sur la softkey du répertoire cible pour sélectionner le répertoire cible dans une fenêtre auxiliaire et vous validez avec la touche ENT ou la softkey OK. La TNC copie alors le fichier sous le même nom dans le répertoire sélectionné. Le fichier d'origine est conservé. Une fois que vous avez lancé un processus de copie avec la touche ENT ou la softkey OK, la TNC affiche une barre de progression. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 119 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un fichier dans un autre répertoire Sélectionner le partage de l'écran avec fenêtres de mêmes dimensions Afficher les répertoires dans les deux fenêtres : appuyer sur la softkey CHEM Fenêtre de droite Déplacer la surbrillance sur le répertoire dans lequel les fichiers doivent être copiés et afficher les fichiers de ce répertoire en appuyant sur la touche ENT. Fenêtre de gauche Sélectionner le répertoire avec les fichiers que vous souhaitez copier et afficher les fichiers avec la touche ENT. Afficher les fonctions pour marquer les fichiers. Déplacer la surbrillance sur le fichier à copier et marquer celui-ci. Si nécessaire, marquer d’autres fichiers de la même manière. Copier les fichiers marqués dans le répertoirecible. Autres fonctions de sélection : voir "Marquer des fichiers", page 124. Si vous avez marqué des fichiers dans la fenêtre de droite ainsi que dans celle de gauche, la TNC exécute la copie à partir du répertoire ou se trouve la surbrillance. Ecraser des fichiers Si vous copiez des fichiers dans un répertoire contenant des fichiers de même nom, la TNC vous demande si les fichiers du répertoire-cible peuvent être écrasés : Ecraser tous les fichiers (champ Fichiers existants sélectionné) : appuyer sur la softkey OK ou n'écraser aucun fichier : appuyer sur la softkey ANNULER Pour écraser un fichier protégé, vous devez le sélectionner dans le champ Fichiers protégés ou interrompre la procédure. 120 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Copier un tableau Importer des lignes dans un tableau Si vous copiez un tableau dans un tableau existant, vous pouvez écraser les lignes une à une avec la softkey REMPLACER CHAMPS. Conditions requises : le tableau cible doit déjà exister le fichier à copier ne doit contenir que les lignes à remplacer Le type de fichier des tableaux doit être identique. Les lignes du tableau cible sont écrasées avec la fonction REMPLACER CHAMPS. Créez une copie de sauvegarde du tableau original pour ne pas perdre de données. Exemple Vous avez étalonné la longueur et le rayon de 10 nouveaux outils sur un banc de préréglage. Le banc de préréglage génère ensuite le tableau d'outils TOOL_Import.T avec 10 lignes, donc 10 outils. Copiez ce tableau, du support externe de données vers un répertoire au choix. Copiez, via le gestionnaire de fichiers, le tableau créé en externe dans le tableau TOOL.T existant : la TNC demande si le tableau d'outils courant doit être écrasé. Appuyez sur la softkey OUI, la TNC écrase entièrement le fichier courant TOOL.T. Après l'opération de copie, TOOL.T compte 10 lignes. Ou appuyez sur la softkey REMPLACER CHAMPS, la TNC écrase les 10 lignes dans le fichier TOOL.T. Les données des lignes restantes ne sont pas modifiées par la TNC Extraire des lignes d'un tableau Vous pouvez sélectionner et mémoriser dans un tableau séparé une ou plusieurs lignes d'un tableau. Ouvrez le tableau à partir duquel vous souhaitez copier des lignes Sélectionnez la première ligne à copier avec les touches fléchées Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Appuyez sur la softkey MARQUER. Sélectionnez éventuellement d'autres lignes Appuyez sur la softkey ENREGIST. SOUS. Entrez le nom du tableau dans lequel les lignes sélectionnées doivent être mémorisées. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 121 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Copier un répertoire Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le répertoire que vous voulez copier. Appuyez sur la softkey COPIER : la TNC affiche la fenêtre de sélection du répertoire-cible Sélectionner le répertoire-cible et valider avec la touche ENT ou la softkey OK : la TNC copie le répertoire sélectionné (y compris ses sous-répertoires) dans le répertoire-cible sélectionné Sélectionner l'un des derniers fichiers sélectionnés Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher les 10 derniers fichiers sélectionnés: Appuyer sur la softkey DERNIERS FICHIERS. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez sélectionner : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Sélectionner le fichier : Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT. La softkey COPIER VALEUR ACTUELLE vous permet de copier le chemin d'un fichier sélectionné. Le chemin ainsi copié pourra être réutilisé ultérieurement, p. ex. lors d'un appel de programme avec la touche PGM CALL. 122 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Effacer un fichier Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacer la surbrillance sur le fichier à effacer. Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le fichier doit être réellement effacé Valider l'effacement appuyer sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION Effacer un répertoire Attention, pertes de données possibles L'effacement de fichiers est définitif et l'action n'est pas rétroactive ! Déplacez la surbrillance sur le répertoire que vous désirez effacer Sélectionner la fonction d'effacement: Appuyer sur la softkey EFFACER. La TNC demande si le répertoire doit être réellement effacé avec tous ses sous-répertoires et fichiers Valider l'effacement en appuyant sur la softkey OK ou Annuler l'effacement : appuyer sur la softkey ANNULATION TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 123 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Marquer des fichiers Softkey Fonction de sélection Marquer un fichier Marquer tous les fichiers dans le répertoire Annuler le marquage d'un fichier Annuler le marquage de tous les fichiers Copier tous les fichiers marqués Vous pouvez utiliser les fonctions telles que copier ou effacer des fichiers, aussi bien pour un ou plusieurs fichiers simultanément. Pour marquer plusieurs fichiers, procédez de la manière suivante : Déplacer la surbrillance sur le premier fichier Afficher les fonctions de sélection : appuyer sur la softkey SELECT.. Sélectionner un fichier : appuyer sur la softkey SELECT. FICHIER Déplacer la surbrillance sur un autre fichier. Possible uniquement avec les softkeys, ne pas naviguer avec les touches fléchées ! Marquer d'autres fichiers : Appuyer sur la softkey MARQUER FICHIER etc. Copier les fichiers marqués : Appuyer sur la softkey COPIER, ou Effacer les fichiers marqués : quitter la softkey active et appuyer sur la softkey EFFACER dans la foulée pour effacer les fichiers marqués. 124 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Renommer un fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez renommer Sélectionner la fonction pour renommer Entrer un nouveau nom de fichier ; le type de fichier ne peut pas être modifié. Renommer le fichier: Appuyer sur la softkey OK ou sur la touche ENT Trier les fichiers Sélectionnez le répertoire dans lequel vous désirez trier les fichiers Sélectionner la softkey TRIER Sélectionner la softkey avec le critère d’affichage correspondant TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 125 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Autres fonctions Protéger un fichier/annuler la protection du fichier Déplacez la surbrillance sur le fichier que vous désirez protéger Sélectionner des fonctions supplémentaires : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Activer la protection du fichier : appuyer sur la softkey PROTEGER. Le fichier reçoit alors un symbole de protection. Annuler la protection du fichier : appuyer sur la softkey NON PROT. Sélectionner l'éditeur Déplacez la surbrillance dans la fenêtre de droite, sur le fichier que vous voulez ouvrir Sélectionner d'autres fonctions : appuyer sur la softkey AUTRES FONCTIONS Sélection de l'éditeur avec lequel le fichier sélectionné doit être ouvert SELECTION EDITEUR Marquer l’éditeur désiré Appuyer sur la softkey OK pour ouvrir le fichier Connecter/déconnecter un périphérique USB Déplacer la surbrillance dans la fenêtre de gauche. Sélectionner d'autres fonctions : Softkey AUTRES FONCTIONS Commuter la barre de softkeys. Rechercher le périphérique USB Pour déconnecter le périphérique USB, déplacer la surbrillance sur le périphérique USB dans l'arborescence des répertoires. Retirer le périphérique USB Pour plus d'informations : voir "Périphériques USB sur la TNC", page 137. 126 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Outils supplémentaires pour la gestion des types de fichiers externes D'autres outils vous permettent d'afficher ou d'éditer sur la TNC des types de fichiers créés en externe. Types de fichier Description Fichiers PDF (pdf) page 127 Fichiers Excel (xls, csv) page 129 Fichiers Internet (htm, html) page 130 Archive ZIP (zip) page 131 Fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. txt, ini) page 132 Fichiers vidéo page 132 Fichiers graphiques (bmp, gif, jpg, png) page 133 Quand vous transmettez les fichiers du PC à la commande avec TNCremo, vous devez avoir enregistré les extensions des noms de fichiers pdf, xls, zip, bmp gif, jpg et png dans la liste des types de fichiers à transmettre en binaire (Menu >Fonctions spéciales >Configuration >Mode dans TNCremo). Afficher des fichiers PDF Pour ouvrir directement les fichiers PDF dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier PDF est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier PDF. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier PDF avec l'outil auxiliaire Visionneur de documents dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations relatives à l'utilisation de la visionneuse de documents sont disponibles dans Aide. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 127 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Pour quitter le Visionneur de documents, procéder comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers Si vous n'utilisez pas de souris, procédez comme suit pour fermer la visionneuse de documents : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Le Visionneur de documents ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le gestionnaire de fichiers. 128 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher et traiter les fichiers Excel Pour ouvrir et éditer des fichiers Excel avec l'extension xls, xlsx ou csv directement sur la TNC, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Excel est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Excel. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Excel avec l'outil auxiliaire Gnumeric dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier Excel ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Gnumeric sont disponibles dans Aide. Pour quitter Gnumeric, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner l'élément de menu Fermer : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire Gnumeric comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire Gnumeric ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Fermer et valider avec la touche ENT : la TNC revient alors dans le gestionnaire de fichiers. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 129 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher des fichiers internet Pour ouvrir les fichiers htm ou html directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier Internet est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier Internet. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier Internet avec l'outil auxiliaire Mozilla Firefox dans une application distincte. La combinaison de touches ALT+TAB vous permet de revenir à tout moment à l'interface de la TNC et d'ouvrir le fichier PDF. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Mozilla Firefox sont disponibles dans Aide. Pour quitter Mozilla Firefox, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu File avec la souris Sélectionner l'élément de menu Quit : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. Si vous n'utilisez pas de souris, fermez Mozilla Firefox comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Mozilla Firefox ouvre le menu déroulant File. Sélectionner l'élément de menu Quit et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. 130 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Travail avec des archives ZIP Pour ouvrir les fichiers zip directement sur la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier archive est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier archive. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier archive avec l'outil auxiliaire Xarchiver dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier archive ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Lorsque vous positionnez le pointeur de la souris sur un bouton, un petit texte d'astuce relatif à la fonction de bouton s'affiche. D'autres informations concernant l'utilisation de Xarchiver sont disponibles dans Aide. Lors du compactage ou du décompactage de programmes CN et de tableaux CN, il n'y a pas de conversion de binaire à ASCI ou inversement. Lors de la transmission à des commandes TNC avec d'autres versions de logiciels, de tels fichiers peuvent éventuellement ne pas être lus par la TNC. Pour quitter Xarchiver, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Archive avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez le Xarchiver comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : Xarchiver ouvre le menu déroulant Archive. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 131 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Afficher ou traiter des fichiers textes Pour ouvrir et éditer des fichiers texte (fichiers ASCII, p. ex. avec l'extension txt), utilisez l'éditeur de texte interne. Pour cela, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le lecteur et le répertoire dans lesquels le fichier texte doit être enregistré. Déplacer la surbrillance sur le fichier texte. Appuyer sur la touche ENT : le fichier texte s'ouvre avec l'éditeur de texte interne. Sinon, vous pouvez également ouvrir les fichiers ASCII avec l'outil auxiliaire Leafpad. Leafpad utilise les raccourcis Windows que vous connaissez déjà, ce qui vous permet d'éditer des textes rapidement (Ctrl+C, Ctrl+V,...). Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier texte ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. Pour ouvrir Leafpad, procédez comme suit : Dans la barre des tâches, sélectionner avec la souris l'icône HEIDENHAIN Menu. Sélectionner les éléments de menu Tools et Leafpad dans le menu déroulant. Pour quitter Leafpad, procédez comme suit : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Afficher des fichiers vidéo Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour ouvrir des fichiers vidéo directement sur la TNC, procédez comme suit : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier vidéo est enregistré Déplacer la surbrillance sur le fichier vidéo Appuyer sur la touche ENT : la TNC ouvre le fichier vidéo dans une application propre 132 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Afficher des fichiers graphiques Pour ouvrir des fichiers graphiques avec les extensions bmp, gif, jpg ou png directement dans la TNC, procéder de la manière suivante : Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier graphique est mémorisé. Déplacer la surbrillance sur le fichier graphique. Appuyer sur la touche ENT : La TNC ouvre le fichier graphique avec l'outil auxiliaire ristretto dans une application distincte. Avec la combinaison de touche ALT+TAB, vous pouvez à tout instant revenir à l'interface TNC et laisser le fichier graphique ouvert. Vous pouvez également revenir à l'interface de la TNC en cliquant sur le symbole correspondant dans la barre des tâches. D'autres informations concernant l'utilisation de ristretto sont disponibles dans Aide. Pour sortir de ristretto, procéder de la manière suivante : Sélectionner l'élément de menu Fichier avec la souris Sélectionner le menu Quitter : la TNC retourne dans le gestionnaire de fichier Si vous n'utilisez pas de souris, fermez l'outil auxiliaire ristretto comme suit : Appuyer sur la touche de commutation de la softkey : L'outil auxiliaire ristretto ouvre le menu déroulant Fichier. Sélectionner l'élément de menu Quitter et valider avec la touche ENT : la TNC revient dans le gestionnaire de fichiers. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 133 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Transmission de données vers / en provenance d'un support de données Avant de pouvoir transférer des données vers un support de données externe, vous devez configurer l'interface de données (voir "Installer des interfaces de données", page 578). Si vous transférez des données via l'interface série, des problèmes peuvent apparaître en fonction du logiciel de transmission utilisé. Ceux-ci peuvent être résolus en réitérant la transmission Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionner le partage de l'écran pour le transfert des données : appuyer sur la softkey FENETRE. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la surbrillance sur le fichier que vous voulez transférer : Déplace la surbrillance dans une fenêtre vers le haut et le bas. Déplace la surbrillance de la fenêtre de droite dans la fenêtre de gauche et inversement 134 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Si vous souhaitez transférer de la TNC vers le support externe de données, déplacez la surbrillance de la fenêtre de gauche sur le fichier concerné. Si vous souhaitez transférer du support externe de données vers la TNC, déplacez la surbrillance de la fenêtre de droite sur le fichier concerné. Sélectionner un autre lecteur ou un autre répertoire Appuyer sur la softkey AFFICH ARBOR. Sélectionnez le répertoire sélectionné avec les touches fléchées. Sélectionner le fichier de votre choix : Appuyer sur la softkey AFFICHER FICHIERS. Sélectionnez le répertoire de votre choix avec les touches fléchées. Transférer un fichier donné: Appuyer sur la softkey COPIER Valider avec la softkey OK ou avec la touche ENT. La TNC affiche une fenêtre d'état qui vous informe de la progression du processus de copie ou Mettre fin au transfert de données : appuyer sur la softkey FENETRE. La TNC affiche à nouveau la fenêtre de gestion des fichiers par défaut. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 135 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers TNC sur réseau Pour connecter la carte Ethernet à votre réseau, voir "Interface Ethernet ", page 585. Les messages d'erreur liés au réseau sont enregistrés par la TNC dans un procès-verbal voir "Interface Ethernet ", page 585. Si la TNC est connectée à un réseau, des lecteurs supplémentaires sont disponibles dans la fenêtre gauche des répertoires (voir figure). Toutes les fonctions décrites précédemment (sélection du lecteur, copie de fichiers, etc.) sont également valables pour les lecteurs en réseau dans la mesure où vous êtes habilités à y accéder. Connecter et déconnecter le lecteur réseau Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT ; au besoin, utilisez la softkey FENETRE pour choisir un partage d'écran qui corresponde à celui représenté en haut, à droite Sélectionner les paramèters réseau : Appuyer sur la softkey RESEAU (deuxième barre de softkeys). Gérer les lecteurs réseau : Appuyer sur la softkey DEFINIR LIAISON RESEAU. Dans une fenêtre, la TNC affiche les lecteurs réseau auxquels vous avez accès. A l'aide des softkeys ci-après, vous définissez les liaisons pour chaque lecteur Fonction Softkey Etablir la connexion réseau, la TNC marque la colonne Mount lorsque la connexion est active. Connecter Supprimer la connexion réseau Déconnect. Etablir automatiquement la connexion réseau à la mise sous tension de la TNC. La TNC marque la colonne Auto lorsque la connexion est automatique Auto Etablir une nouvelle connexion réseau Ajouter Supprimer une connexion réseau existante Supprimer Copier une connexion réseau Copier Editer une connexion réseau Editer Supprimer une fenêtre d'état Vider 136 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 3 Travailler avec le gestionnaire de fichiers 3.4 Périphériques USB sur la TNC Attention, pertes de données possibles N'utilisez l'interface USB que pour transférer et sauvegarder des données. Ne pas utiliser l'interface USB pour éditer et exécuter des programmes. Il est facile de sauvegarder des données sur des périphériques USB ou de les transférer dans la TNC. La TNC gère les périphériques USB suivants : Lecteurs de disquettes avec système de fichiers FAT/VFAT Memory sticks avec système de fichiers FAT/VFAT Disques durs avec système de fichiers FAT/VFAT Lecteurs CD-ROM avec système de fichiers Joliet (ISO9660) De tels périphériques sont détectés automatiquement par la TNC dès la connexion. Les périphériques USB avec d'autres système de fichiers (p. ex. NTFS) ne sont pas gérés par la TNC. Lors de la connexion, la TNC délivre le message d'erreur USB : appareil non géré par la TNC. Si un message d'erreur s'affiche au moment de la fermeture du support de données USB, vérifiez la configuration du logiciel de sécurité SELinux. ("Logiciels de sécurité SELinux", page 90) La TNC délivre le message d'erreur USB : Appareil non géré par la TNC, même si vous raccordez un hub USB. Dans ce cas, acquittez tout simplement le message avec la touche CE. En principe, tous les périphériques USB avec les système de fichiers indiqués ci-dessus peuvent être connectés à la TNC. Dans certains cas, il se peut qu'un périphérique USB ne soit pas détecté par la commande. Il faut alors utiliser un autre périphérique USB. Les périphériques USB sont affichés sous forme de lecteurs dans l'arborescence du gestionnaire de fichiers. Vous pouvez donc utiliser les fonctions de gestion des fichiers décrites précédemment. Le constructeur de votre machine peut attribuer des noms aux périphériques USB. Consulter le manuel de la machine! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 137 3 Programmation : principes de base, gestionnaire de fichiers 3.4 Travailler avec le gestionnaire de fichiers Retirer le périphérique USB Pour déconnecter un périphérique USB: Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Avec la touche fléchée, sélectionner la fenêtre gauche Avec une touche fléchée, sélectionner le périphérique USB à déconnecter. Commuter la barre des softkeys Sélectionner les autres fonctions Commuter la barre des softkeys Sélectionner la fonction de retrait des appareils USB : la TNC retire le périphérique USB de l'arborescence de répertoires et affiche le message Impossible de retirer le support USB actuellement. Retirer le périphérique USB Quitter le gestionnaire de fichiers A l'inverse, en appuyant sur la softkey ci-dessous, vous pouvez reconnecter un périphérique USB précédemment déconnecté. Sélectionner la fonction de reconnexion de périphériques USB 138 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Programmation : aides à la programmation 4 Programmation : aides à la programmation 4.1 4.1 Clavier virtuel Clavier virtuel Si vous utilisez la version compacte de la TNC 620 (sans clavier alpha), vous pouvez introduire des lettres ou des caractères spéciaux avec le clavier virtuel ou avec un clavier PC connecté à la prise USB. Introduire le texte avec le clavier virtuel Si vous souhaitez entrer du texte, p. ex. le nom d’un programme, ou un nom de répertoire avec le clavier virtuel, appuyez sur la touche GOTO La TNC ouvre alors une fenêtre affichant le pavé numérique de la TNC avec l'affectation des lettres correspondant aux touches. Pour déplacer le curseur sur le caractère souhaité, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondante Avant d'introduire le caractère suivant, attendez que la TNC valide le caractère sélectionné dans le champ de saisie Avec la softkey OK, valider le texte dans le champ de dialogue ouvert. La softkey ABC/ABC permet de choisir entre les majuscules et les minuscules. Si le constructeur de votre machine a défini d’autres caractères spéciaux, vous pouvez appeler ou insérer ceux-ci à l’aide de la softkey CARACTERES SPECIAUX. Pour effacer ces caractères, utilisez la softkey BACKSPACE (effacement du dernier caractère). 140 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Introduire des commentaires 4.2 4.2 Introduire des commentaires Utilisation Vous pouvez insérer des commentaires dans un programme d’usinage pour apporter des précisions à certaines étapes du programme ou noter des remarques. En fonction du paramètre machine lineBreak, la TNC affiche les commentaires qui ne peuvent plus être affichés en entier en plusieurs lignes, ou bien affiche le signe >> à l'écran. Le dernier caractère d'une séquence de commentaire ne doit pas être un tilde (~). Pour ajouter un commentaire, vous disposez des possibilités suivantes : Commentaire pendant l'introduction du programme Entrer les données d'une séquence de programme, puis appuyer sur la touche ; (point-virgule) du clavier alphabétique. La TNC affiche alors la question Commentaire ? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Insérer ultérieurement un commentaire Sélectionner la séquence à assortir d'un commentaire Utiliser la touche fléchée A DROITE pour sélectionner le dernier mot de la séquence : appuyer sur ; (point-virgule) du clavier alphabétique. La TNC affiche alors la question Commentaire ? Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END Commentaire dans une séquence donnée Sélectionner la séquence à la fin de laquelle vous souhaitez écrire un commentaire Ouvrir le dialogue de programmation avec la touche ; (pointvirgule) du clavier alphabétique Introduire le commentaire et fermer la séquence avec END TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 141 4 Programmation : aides à la programmation 4.2 Introduire des commentaires Fonctions lors de l'édition de commentaire Softkey Fonction Aller au début du commentaire Aller à la fin du commentaire Aller au début d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Aller à la fin d'un mot. Les mots doivent être séparés par un espace Commuter entre les modes d'insertion et d'écrasement 142 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Affichage des programmes CN 4.3 4.3 Affichage des programmes CN Syntaxe en surbrillance La TNC affiche les éléments de la syntaxe dans différentes couleurs, en fonction de leur signification. La coloration syntaxique assure une meilleure lisibilité et clarté des programmes. Coloration syntaxique Description Couleur Couleur standard Noir Affichage de commentaires Vert Affichage des valeurs Bleu Numéro de séquence Violet Barres de défilement Avec la souris, vous pouvez déplacer le contenu de l'écran avec la barre de défilement qui se trouve sur le bord droit de la fenêtre de programme. Vous pouvez également vous aider de la taille et de la position de la barre de défilement pour en déduire la longueur du programme et la position du curseur. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 143 4 Programmation : aides à la programmation 4.4 4.4 Articulation de programmes Articulation de programmes Définition, application La TNC permet de commenter les programmes d'usinage avec des séquences d'articulation. Les séquences d'articulation sont des textes (252 caractères max.) à considérer comme des commentaires ou comme des titres pour les lignes de programme suivantes. Des séquences d’articulation judicieuses permettent une plus grande clarté et une meilleure compréhension des programmes longs et complexes. Cela facilite particulièrement les modifications ultérieures du programme. L'insertion de séquences d'articulation est possible à n'importe quel endroit du programme d'usinage. Les séquences d'articulation peuvent également être affichées dans une fenêtre dédiée. Utilisez pour cela le partage d'écran qui convient. Les points d'articulation insérés sont enregistrés par la TNC dans un fichier séparé (extension .SEC.DEP). Ainsi la vitesse de navigation à l'intérieur de la fenêtre d'articulation est améliorée. Afficher la fenêtre d’articulation / changer de fenêtre active Afficher la fenêtre d'articulation : Sélectionner le partage de l'écran PGM + ARTICUL. Changer de fenêtre active: Appuyer sur la softkey CHANGER FENÊTRE. Insérer une séquence d'articulation dans la fenêtre de programme Sélectionner la séquence derrière laquelle vous souhaitez insérer la séquence d’articulation Appuyer sur la touche SPEC FCT. Appuyer sur la softkey AIDES À LA PROGRAMMATION. Appuyer sur la softkey INSERER ARTICULATION ou appuyer sur la touche * du clavier ASCII externe Saisir le texte d'articulation Si nécessaire, modifier le niveau d'articulation par softkey Sélectionner des séquences dans la fenêtre d’articulations Si vous sautez d’une séquence à une autre dans la fenêtre d’articulations, la TNC affiche simultanément la séquence dans la fenêtre du programme. Ceci vous permet de sauter rapidement de grandes parties de programme. 144 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Calculatrice 4.5 4.5 Calculatrice Utilisation La TNC dispose d'une calculatrice possédant les principales fonctions mathématiques. Ouvrir ou fermer la calculatrice avec la touche CALC Sélectionner les fonctions de calcul : Sélectionner un raccourci par softkey ou entrer un raccourci avec un clavier alphabétique externe. Fonction de calcul Raccourci (softkey) Addition + Soustraction – Multiplication * Division / Calcul avec parenthèses () Arc-cosinus ARC Sinus SIN Cosinus COS Tangente TAN Elévation à la puissance X^Y Extraire la racine carrée SQRT Fonction inverse 1/x PI (3.14159265359) PI Additionner une valeur à la mémoire tampon M+ Mettre une valeur en mémoire tampon MS Rappel mémoire tampon MR Effacer la mémoire tampon MC Logarithme Naturel LN Logarithme LOG Fonction exponentielle e^x Vérifier le signe SGN Extraire la valeur absolue ABS TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 145 4 Programmation : aides à la programmation 4.5 Calculatrice Fonction de calcul Raccourci (softkey) Valeur entière INT Partie décimale FRAC Valeur modulo MOD Sélectionner la vue Vue Effacer une valeur CE Unité de mesure MM ou POUCE Afficher la valeur angulaire en radians (par défaut, la valeur angulaire est exprimée en degrés) RAD Sélectionner le type d'affichage de la valeur numérique DEC (décimal) ou HEX (hexadécimal) Transférer une valeur calculée dans le programme Avec les touches fléchées, sélectionner le mot dans lequel vous voulez transférer la valeur calculée Avec la touche CALC, ouvrir la calculatrice et faire le calcul souhaité Appuyer sur la touche "Valider position effective" ou sur la softkey VALIDER VALEUR : la TNC mémorise la valeur dans le champ de programmation actif et ferme la calculatrice. Vous pouvez aussi valider des valeurs issues d'un programme avec la calculatrice. Lorsque vous appuyez sur la softkey PRENDRE VALEUR ACTUELLE ou sur la touche GOTO, la TNC applique la valeur du champ de programmation actif dans la calculatrice. La calculatrice reste active même après un changement du mode de fonctionnement. Appuyez sur la softkey END pour fermer la calculatrice. 146 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Calculatrice 4.5 Fonctions de la calculatrice Softkey Fonction Mémoriser la valeur de la position de l'axe comme valeur nominale ou valeur de référence dans la calculatrice Reprendre la valeur numérique du champ de saisie actif dans la calculatrice. Reprendre la valeur numérique de la calculatrice dans le champ de saisie actif. Copier la valeur numérique de la calculatrice. Insérer la valeur numérique copiée dans la calculatrice. Ouvrir la calculatrice des données de coupe Positionner la calculatrice au centre Vous pouvez aussi déplacer la calculatrice avec les touches fléchées de votre clavier. Si vous avez connecté une souris, vous pouvez également vous en servir pour positionner la calculatrice. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 147 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 4.6 Calculateur de données de coupe Calculateur de données de coupe Application La calculatrice des données de coupe vous permet de calculer la vitesse de la broche et l'avance pour un processus d'usinage donné. Vous pouvez ensuite reprendre les valeurs calculées dans le dialogue d'avance ou de vitesse du programme CN. Pour ouvrir la calculatrice de données de coupe, appuyez sur la softkey CALCULATRICE DONNES DE COUPE. La TNC affiche cette softkey dans les cas suivants : lorsque vous ouvrez la calculatrice (touche CALC) si vous ouvrez le dialogue de saisie de la vitesse de rotation dans la séquence TOOL CALL si vous ouvrez le dialogue de saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles si vous entrez une avance en mode Manuel (softkey F) si vous entrez une vitesse de rotation en mode Manuel (softkey S) Selon que vous calculez une vitesse de rotation ou une avance, la calculatrice de données de coupe affiche des champs de saisie différents : Fenêtre de calcul de la vitesse de rotation : Lettre de code Signification R: Rayon d'outil (mm) VC: Vitesse de coupe (mm/min) S= Résultat de la vitesse de rotation de la broche (tours/min) 148 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Calculateur de données de coupe 4.6 Fenêtre de calcul de l'avance : Lettre de code Signification S: Vitesse de rotation broche (tours/ min.) Z: Nombre de dents de l'outil (n) FZ: Avance par dent (mm/dent) FU: Avance par tour (mm/tour) F= Résultat de l'avance (mm/min) Vous pouvez également calculer l'avance dans la séquence TOOL CALL et la reprendre automatiquement dans les séquences de déplacement et les cycles suivants. Pour cela, sélectionnez la softkey F AUTO lors de la saisie de l'avance dans les séquences de déplacement ou les cycles. La TNC utilise alors l'avance définie dans la séquence TOOL CALL. Si vous devez modifier l'avance ultérieurement, il vous suffit alors d'adapter la valeur d'avance dans la séquence TOOL CALL. Fonctions de la calculatrice de données de coupe : Softkey Fonction Reprendre la vitesse de rotation du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre la vitesse de coupe du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par dent du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre l'avance par tour du formulaire de la calculatrice de données de coupe dans un champ de dialogue ouvert. Reprendre le rayon d'outil dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre la vitesse de rotation du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 149 4 Programmation : aides à la programmation 4.6 Calculateur de données de coupe Softkey Fonction Reprendre l'avance par tour du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre l'avance par dent du champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Reprendre une valeur d'un champ de dialogue ouvert dans le formulaire de la calculatrice de données de coupe. Passer à la calculatrice. Décaler la calculatrice de données de coupe dans le sens de la flèche. Positionner la calculatrice de données de coupe au centre. Utiliser des valeurs en pouces (inches) dans la calculatrice de données de coupe. Fermer la calculatrice de données de coupe. 150 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Graphique de programmation 4.7 4.7 Graphique de programmation Exécuter le graphique de programmation en parallèle/ Ne pas exécuter le graphique de programmation en parallèle Simultanément à la création d'un programme, la TNC peut afficher un graphique filaire 2D du contour programmé. Pour passer au mode d'affichage avec le programme à gauche et le graphique à droite : appuyer sur la touche de commutation de l'écran et sélectionner la softkey PROGRAMME + GRAPHISME Régler la softkey DESSIN AUTO sur ON. La TNC affiche chaque mouvement de contournage programmé dans la fenêtre de graphique, au fur et à mesure que vous entrez des lignes de programme. Si la TNC ne doit pas exécuter de graphique en parallèle, réglez la softkey DESSIN AUTO sur OFF. Si DESSIN AUTO est réglé sur ON, la commande ne tient pas compte des éléments suivants lors de la création du graphique filaire 2D : Répétitions de parties de programme Instructions de saut Fonctions M, p. ex. M2 ou M30 Appels de cycles N'utilisez le dessin automatique que pendant la programmation de contour. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 151 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Graphique de programmation Création du graphique de programmation pour le programme existant Utilisez les touches fléchées pour sélectionner la séquence jusqu'à laquelle un graphique doit être généré ou appuyez sur la touche GOTO et indiquez le numéro de séquence de votre choix. Créer un graphique : appuyer sur la softkey RESET + START Autres fonctions : Softkey Fonction Créer un graphique de programmation complet Créer un graphique de programmation séquence par séquence Créer un graphique de programmation complet ou compléter un graphique de programmation après RESET + START Interrompre le graphique de programmation. Cette softkey ne s'affiche que lorsque la TNC génère un graphique de programmation. Sélectionner la vue de dessus Sélectionner la vue de face Sélectionner la vue latérale 152 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Graphique de programmation 4.7 Afficher ou masquer les numéros de séquences Commuter la barre de softkeys. Afficher les numéros de séquences : régler la softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur AFFICHER Masquer les numéros de séquences : régler la softkey N°SEQUENCE MASQUER AFFICHAGE sur MASQUER Effacer le graphique Commuter la barre de softkeys. Supprimer le graphique : appuyer sur la softkey EFFACER GRAPHISME Afficher grille Commuter la barre de softkeys. Afficher la grille : appuyer sur la softkey AFFICHER GRILLE TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 153 4 Programmation : aides à la programmation 4.7 Graphique de programmation Agrandissement ou réduction de la découpe Vous pouvez vous-même définir la projection d’un graphisme. Commuter la barre de softkeys (deuxième barre, cf. figure) Les fonctions suivantes sont disponibles : Softkey Fonction Pour déplacer une section, appuyer sur la softkey correspondante Pour réduire le détail, maintenir la softkey enfoncée. Pour agrandir le détail, maintenir la softkey enfoncée. La softkey PIECE BR. DITO BLK FORM permet de rétablir la découpe d'origine. Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale ou la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit l'affichage. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. 154 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Messages d'erreur 4.8 4.8 Messages d'erreur Afficher les erreurs La TNC affiche entre autres des messages d'erreur dans les cas suivants : introductions erronées erreurs logiques dans le programme éléments de contour non exécutables utilisation du palpeur non conforme aux instructions Si une erreur est détectée, elle est affichée en rouge, en haut de l'écran. Les messages d'erreur longs et s'étendant sur plusieurs lignes sont condensés. Vous accédez à l'information complète sur toutes les erreurs présentes dans la fenêtre des messages d'erreur. Si, exceptionnellement, une „erreur de traitement des données“ apparait, la TNC ouvre automatiquement la fenêtre d'erreurs. Une telle erreur ne peut pas être corrigée. Mettez le système hors service et redémarrez la TNC. Le message d'erreur en haut de l'écran reste affiché jusqu'à ce que vous l'effaciez ou qu'il soit remplacé par un message de priorité plus élevée. Un message d'erreur qui indique un numéro de séquence de programme est dû soit à cette séquence, soit à une précédente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur Appuyer sur la touche ERR. La TNC ouvre la fenêtre des messages d'erreur et affiche en totalité tous les messages d'erreur en instance. Fermer la fenêtre de messages d'erreur Appuyez sur la softkey FIN ou sur la touche ERR. La TNC ferme la fenêtre des messages d'erreur. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 155 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Messages d'erreur Messages d'erreur détaillés La TNC affiche les causes possibles d'une erreur, ainsi que les possibilités de résolution de cette erreur : Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Pour obtenir des information sur la cause et les méthodes de résolution d'une erreur : positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO COMPL.. La TNC ouvre une fenêtre contenant les informations relatives à la source de l'erreur et à la manière d'y remédier Quitter les informations : appuyez à nouveau sur la softkey INFO COMPL. Softkey INFO INTERNE La softkey INFO INTERNE vous fournit des informations sur le message d'erreur, utile uniquement pour le service après-vente. Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Informations détaillées sur le message d'erreur: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey INFO INTERNE. La TNC ouvre une fenêtre avec les informations internes relatives à l'erreur Quitter les détails : Appuyez une nouvelle fois sur la softkey INFO INTERNE. 156 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Messages d'erreur 4.8 Effacer l'erreur Effacer un message d'erreur en dehors de la fenêtre Effacer les erreurs/informations affichées en haut de l'écran : Appuyer sur la touche CE Dans certains modes (exemple : éditeur), vous ne pouvez pas utiliser la touche CE pour effacer l'erreur car d'autres fonctions l'utilisent déjà. Effacer les erreurs Ouvrir la fenêtre des messages d'erreur. Effacer une erreur donnée: Positionnez la surbrillance sur le message d'erreur et appuyez sur la softkey EFFACER. Effacer toutes les erreurs: Appuyez sur la softkey EFFACER TOUS. Si vous n'avez pas supprimé l'origine de l'erreur, vous ne pouvez pas l'effacer. Dans ce cas, le message d'erreur reste affiché. Journal d'erreurs La TNC mémorise les erreurs et les principaux événements (p. ex. démarrage système) survenus dans un journal d'erreurs. La capacité du journal d'erreurs est limitée. Lorsque le journal d'erreurs est plein, la TNC utilise un deuxième fichier. Lorsque ce deuxième fichier est plein lui aussi, le contenu du premier journal d'erreurs est effacé un nouveau contenu est écrit dans le premier journal d'erreurs, etc. Au besoin, passez du FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour visualiser l'historique des erreurs. Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal d'erreurs : Appuyer sur la softkey JOURNAL D'ERREURS. Définir au besoin le journal d'erreurs précédent : Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT. Définir au besoin le journal d'erreurs actuel : Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL. L'enregistrement le plus ancien se trouve au début du journal d'erreurs, tandis que l'enregistrement le plus récent se trouve à la fin. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 157 4 Programmation : aides à la programmation 4.8 Messages d'erreur Journal des touches La TNC enregistre les saisies effectuées avec des touches, ainsi que les principaux événements (p. ex. démarrage du système) dans un journal de touches. La capacité du journal de touches est limitée. Lorsque le journal des touches est plein, un deuxième journal de touches est ouvert. Quand ce dernier est également plein, le premier journal est effacé et réécrit, etc. En cas de besoin, commutez de FICHIER ACTUEL à FICHIER PRÉCÉDENT pour consulter l'historique des actions effectuées avec les touches. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Pour ouvrir un journal de touches : Appuyer sur la softkey JOURNAL DES TOUCHES Définir au besoin le journal de touches précédent : Appuyer sur la softkey FICHIER PRÉCÉDENT. Définir au besoin le journal de touches actuel : Appuyer sur la softkey FICHIER ACTUEL. La TNC mémorise chaque touche actionnée sur le pupitre de commande dans un journal des touches. L'enregistrement le plus ancien se trouve en début de fichier et le plus récent, à la fin. Récapitulatif des touches et des softkeys permettant de visualiser les journaux Softkey/ touches Fonction Saut au début du journal de touches Saut à la fin du journal de touches Journal de touches actuel Journal de touches précédent Ligne suivante/précédente Retour au menu principal 158 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Messages d'erreur 4.8 Textes d'assistance En cas de mauvaise manipulation, par exemple en cas d'actionnement d'une touche non autorisée ou de saisie d'une valeur en dehors de la plage valide, la TNC affiche, en haut de l'écran, un texte d'aide (en vert) qui vous signale l'erreur en question. La TNC efface ce texte d'aide dès que vous passez à la saisie valide suivante. Mémoriser les fichiers de maintenance Si nécessaire, vous pouvez mémoriser la "situation actuelle de la TNC" pour la transmettre au technicien de maintenance. Un groupe de fichiers de service/maintenance est alors enregistré (journaux d'erreurs et journaux de touches, ainsi que d'autres fichiers fournissant des informations sur la situation actuelle de la machine et de l'usinage). Si vous exécutez la fonction "Mémoriser fichiers de service" à plusieurs reprises avec le même nom de fichier, le groupe de fichiers de service précédent sera écrasé. Pour cette raison, vous devez utiliser un autre nom de fichier chaque fois que vous exécutez à nouveau cette fonction. Enregistrement des fichiers de maintenance Ouvrir la fenêtre des erreurs. Appuyer sur la softkey FICHIERS JOURNAL. Appuyer sur la softkey ENREGISTRER FICHIERS SERVICE : La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez attribuer un nom au fichier de maintenance. Enregistrer les fichiers de maintenance : Appuyer sur la softkey OK. Appeler le système d'aide TNCguide Vous pouvez ouvrir le système d'aide de la TNC avec une softkey. Le système d'aide fournit momentanément les mêmes explications sur les erreurs que la touche HELP une fois actionnée. Si le constructeur de votre machine met aussi à votre disposition un système d'aide, la TNC affiche la softkey supplémentaire CONSTRUCT. MACHINE qui permet d'appeler ce système d'aide supplémentaire. Vous y trouvez d'autres informations détaillées du message d'erreur actuel. Appeler l'aide pour les messages d'erreur HEIDENHAIN Appeler l'aide, si elle existe, pour les messages d'erreurs spécifiques à la machine TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 159 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Système d'aide contextuelle TNCguide Application Avant de pouvoir utiliser TNCguide, vous devez télécharger les fichiers d'aide disponibles sur le site HEIDENHAIN (voir "Télécharger les fichiers d'aide actualisés", page 165). Le système d'aide contextuelle TNCguide contient la documentation utilisateur en format HTML. TNCguide est appelé avec la touche HELP et, selon le contexte, la TNC affiche directement l'information correspondante (appel contextuel). Même lorsque vous êtes en train d'éditer une séquence CN, le fait d'appuyer sur la touche HELP permet généralement d'accéder à la description de la fonction dans la documentation. La TNC essaie systématiquement de démarrer TNCguide dans la langue du dialogue configurée dans votre TNC. Si les fichiers de cette langue de dialogue ne sont pas encore disponibles sur votre TNC, la commande ouvre alors la version anglaise. Documentations utilisateur disponibles dans TNCguide : Manuel d'utilisation dialogue texte clair (BHBKlartext.chm) Manuel d'utilisation DIN/ISO (BHBIso.chm) Manuel d'utilisation des cycles (BHBtchprobe.chm) Liste de tous les messages d'erreur CN (errors.chm) Le fichier main.chm rassemblant tous les fichiers CHM existants est également disponible. Le constructeur de votre machine peut éventuellement ajouter sa propre documentation dans le TNCguide. Ces documents apparaissent dans le fichier main.chm sous la forme d'un livre séparé. 160 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.9 Travailler avec TNCguide Appeler TNCguide Pour ouvrir TNCguide, il existe plusieurs possibilités : appuyer sur la touche HELP à condition que la TNC ne soit pas en train d'afficher un message d’erreur Cliquer sur les softkeys, si vous avez déjà cliqué sur le symbole d'aide situé en bas à droite de l'écran. Ouvrir un fichier d'aide dans le gestionnaire de fichiers (fichier CHM). La TNC peut ouvrir n'importe quel fichier CHM, même si celui-ci n’est pas enregistré sur le disque dur de la TNC. Quand un ou plusieurs messages d'erreur sont présents, la TNC affiche directement l'aide les concernant. Pour pouvoir démarrer TNCguide, vous devez d'abord acquitter tous les messages d'erreur. La TNC démarre l'explorateur standard du système à l'appel du système d'aide depuis le poste de programmation. Une appel contextuel rattaché à de nombreuses softkeys vous permet d'accéder directement à la description de la fonction de la softkey concernée. Cette fonction n'est disponible qu'en utilisant la souris. Procédez de la manière suivante: Sélectionner la barre de softkeys dans laquelle est affichée la softkey souhaitée Cliquer sur le symbole d'aide, à droite de la barre de softkeys : le pointeur de la souris se transforme en point d'interrogation. Avec ce point d'interrogation, cliquer sur la softkey dont vous voulez avoir l'explication : la TNC ouvre TNCguide. Si aucune rubrique n'existe pour la softkey sélectionnée, la TNC ouvre alors le fichier-livre main.chm avec lequel vous pouvez trouver l'explication souhaitée, soit par une recherche de texte intégral soit par une navigation manuelle. Même si vous êtes en train d'éditer une séquence CN, vous pouvez appeler l'aide contextuelle : Sélectionner une séquence CN au choix Sélectionner le mot de votre choix. Appuyer sur la touche HELP : la TNC démarre le système d'aide et affiche la description de la fonction en cours (ceci n'est pas valable pour les fonctions auxiliaires ou les cycles intégrés par le constructeur de votre machine) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 161 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Naviguer dans TNCguide La manière la plus simple de naviguer dans TNCguide est d'utiliser la souris. Du côté gauche, vous apercevez la table des matières. En cliquant sur le triangle dont la pointe est orientée vers la droite, vous pouvez afficher les sous-chapitres, ou bien la page correspondante en cliquant directement sur la ligne voulue. L'utilisation est identique à celle de l’explorateur Windows. Les liens (renvois) sont soulignés en bleu. Cliquer sur le lien pour ouvrir la page correspondante. Bien entendu, vous pouvez aussi utiliser TNCguide avec les touches et les softkeys. Le tableau suivant récapitule les fonctions des touches correspondantes. Softkey Fonction Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Décaler la page vers le bas ou vers le haut si le texte ou les graphiques ne sont pas affichés en totalité Table des matières à gauche active Ouvrir la table des matières. Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Fermer la table des matières Fenêtre de texte à droite active : Aucune fonction Table des matières à gauche active : Afficher la page souhaitée à l'aide de la touche du curseur Fenêtre de texte à droite active : Si le curseur se trouve sur un lien, saut à la page adressée Le sommaire à gauche est actif : commuter les onglets entre l'affichage du sommaire, l'affichage de l'index et la fonction de recherche en texte intégral et la commutation dans la partie droite de l'écran. Fenêtre de texte à droite active : Retour dans la fenêtre de gauche Table des matières à gauche active : Sélectionner l'entrée en dessous ou au dessus Fenêtre de texte à droite active : Sauter au prochain lien Sélectionner la dernière page affichée 162 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide Softkey 4.9 Fonction Feuilleter vers l'avant si vous avez utilisé à plusieurs reprises la fonction „Sélectionner la dernière page affichée“ Feuilleter une page en arrière Feuilleter une page en avant Afficher/cacher la table des matières Commuter entre l'affichage pleine page et l'affichage réduit. Avec l'affichage réduit, vous ne voyez plus qu'une partie de l'interface TNC Le focus est commuté en interne sur l'application TNC, ce qui permet d'utiliser la commande alors que TNCguide est ouvert. Si l'affichage est en mode plein écran, la TNC réduit automatiquement la taille de la fenêtre avant le changement de focus Fermer TNCguide Index des mots clefs Les principaux mots clés sont répertoriés dans l'index des motsclés (onglet Index). Vous pouvez les sélectionner soit en cliquant dessus avec la souris, soit directement avec les touches du curseur. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Index. Activer le champ de saisie Mot clé. Introduire le mot à rechercher; la TNC synchronise alors l'index sur le mot recherché pour vous permettre de retrouver plus rapidement la rubrique (code) dans la liste proposée ou bien Mettre la rubrique de votre choix en surbrillance à l'aide de la touche fléchée. Afficher les informations relatives au mot clé sélectionné en appuyant sur la touche ENT. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 163 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Recherche de texte intégral Avec l'onglet Rech., vous pouvez faire une recherche dans tout TNCguide d'après un mot clé. La page de gauche est active. Sélectionner l'onglet Rech. Activer le champ Rech: Entrer le mot à rechercher et valider avec la touche ENT : la TNC dresse la liste de tous les endroits contenant ce mot. Avec la touche du curseur, mettre en surbrillance l'emplacement choisi Appuyer sur la touche ENT pour afficher l'emplacement de votre choix La recherche de texte intégral n'est possible qu'avec un seul mot. Si vous activez la fonction Rech. seulmt dans titres (en appuyant sur le bouton de la souris ou par sélection avec le curseur et appui sur la touche espace), la TNC n'effectue pas la recherche dans l'ensemble des textes mais seulement dans tous les titres. 164 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 4 Système d'aide contextuelle TNCguide 4.9 Télécharger les fichiers d'aide actualisés Vous trouverez les fichiers d'aide correspondant au logiciel de votre TNC à la page d'accueil HEIDENHAIN www.heidenhain.fr sous : Réglages et information Documentation--utilisateur TNCguide Sélectionner la langue souhaitée. Commandes TNC Série, p. ex. TNC 600 Le numéro de logiciel CN de votre choix, p. ex.TNC 620 (81760x-01) Sélectionner la langue souhaitée dans le tableau Aide en ligne (TNCguide) Télécharger le fichier ZIP et le décompresser Transférer les fichiers CHM décompressés dans le répertoire TNC:\tncguide\fr de la TNC ou dans le sous-répertoire de langues correspondant (voir également tableau suivant). Pour transférer des fichiers CHM avec TNCremo sur la TNC, vous devez entrer l'extension .CHM dans l'élément de menu Fonctions spéciales >Configuration >Mode >Transfert en format binaire TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 165 4 Programmation : aides à la programmation 4.9 Système d'aide contextuelle TNCguide Langue Répertoire TNC Allemand TNC:\tncguide\de Anglais TNC:\tncguide\en Tchèque TNC:\tncguide\cs Français TNC:\tncguide\fr Italien TNC:\tncguide\it Espagnol TNC:\tncguide\es Portugais TNC:\tncguide\pt Suédois TNC:\tncguide\sv Danois TNC:\tncguide\da Finnois TNC:\tncguide\fi Néerlandais TNC:\tncguide\nl Polonais TNC:\tncguide\pl Hongrois TNC:\tncguide\hu Russe TNC:\tncguide\ru Chinois (simplifié) TNC:\tncguide\zh Chinois (traditionnel) TNC:\tncguide\zh-tw Slovène TNC:\tncguide\sl Norvégien TNC:\tncguide\no Slovaque TNC:\tncguide\sk Coréen TNC:\tncguide\kr Turc TNC:\tncguide\tr Roumain TNC:\tncguide\ro 166 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Programmation : outils 5 Programmation : outils 5.1 Introduction des données d’outils 5.1 Introduction des données d’outils Avance F L'avance F correspond à la vitesse à laquelle le centre de l'outil se déplace sur une trajectoire. L'avance maximale peut être définie distinctement pour chaque axe de la machine dans les paramètres machine. Introduction Vous pouvez indiquer l'avance dans la séquence TOOL CALL (appel d'outil), ainsi que dans chaque séquence de positionnement (voir "Créer des séquences de programme avec les touches de contournage", page 208).. Dans les programmes en millimètres, vous indiquez l'avance F en mm/min. Dans les programmes en pouces, du fait de la résolution, l'avance est à indiquer en 1/10 inch/ min. Vous pouvez également définir l'avance en millimètres par rotation (mm/tour) FU ou en millimètres par dent (mm/dent) FZ à l'aide des softkeys correspondantes. Avance rapide Pour l'avance rapide, introduisez F MAX. Pour introduire F MAX et répondre à la question de dialogue Avance F= ?, appuyez sur la touche ENT ou sur la softkey FMAX. Pour déplacer votre machine en avance rapide, vous pouvez également programmer la valeur numérique correspondante, p. ex. F30000. Contrairement à , l'avance rapide FMAX n'agit pas seulement séquence par séquence mais reste active tant qu'aucune autre avance n'a été programmée. Durée d’effet L'avance programmée en valeur numérique reste active jusqu'à la séquence où une nouvelle avance a été programmée. F MAX n'est valable que pour la séquence dans laquelle elle a été programmée. Après la séquence avec F MAX, c'est la dernière avance programmée avec une valeur numérique qui s'applique à nouveau. Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, vous pouvez modifier l'avance à l'aide du potentiomètre d'avance F. 168 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Introduction des données d’outils 5.1 Vitesse de rotation broche S Vous indiquez la vitesse de rotation broche S en tours par minute (tours/min) dans une séquence T (appel d’outil). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Modification programmée Dans le programme d'usinage, vous pouvez modifier la vitesse de rotation broche dans une séquence TOOL CALL simplement en saisissant la nouvelle vitesse de rotation de la broche : Programmer l'appel d'outil : appuyer sur la touche TOOL CALL Sauter le dialogue Numéro d'outil? avec la touche NO ENT Passer le dialogue Axe broche parallèle X/Y/Z ? avec la touche NO ENT. Dans le dialogue Vitesse de rotation broche S= ?, introduire la nouvelle vitesse de rotation de la broche et valider avec la touche END ou bien commuter avec la softkey VC pour introduire la vitesse de coupe Modification en cours d'exécution du programme Pendant l'exécution du programme, la vitesse de rotation de la broche se modifie à l'aide du potentiomètre de broche S. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 169 5 Programmation : outils 5.2 5.2 Données d'outil Données d'outil Conditions requises pour la correction d'outil Les coordonnées des mouvements de contournage se programment généralement conformément aux cotes de la pièce définies dans le dessin. Pour que la TNC puisse calculer la trajectoire du centre de l'outil et pour qu'elle puisse exécuter une correction d'outil, vous devez renseigner la longueur et le rayon de chaque outil utilisé. Vous pouvez indiquer ces données d'outils directement dans le programme avec la fonction TOOL DEF ou bien séparément, dans les tableaux d'outils. Si vous entrez ces données d'outils dans les tableaux, vous disposerez d'autres informations spécifiques aux outils. Lors de l'exécution du programme d'usinage, la TNC tient compte de toutes les informations programmées. Numéro d'outil, nom d'outil Chaque outil est identifié avec un numéro compris entre 0 et 32767. Si vous travaillez avec des tableaux d’outils, vous pouvez également attribuer des noms aux outils. Le nom des outils ne doit pas excéder 32 caractères. Caractères autorisés : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ_ Caractères non autorisés : <espace> ! “ ‘ ( ) * + : ; < =>?[/]^`abcdefghIjklmnopqrstuvw xyz{|}~ L'outil portant le numéro 0 est défini comme "outil zéro", d'une longueur L=0 et d'un rayon R=0. Dans les tableaux d'outils, l'outil T0 devrait également être défini avec L=0 et R=0. Longueur d'outil L La longueur d'outil L devrait systématiquement être indiquée en longueur absolue par rapport au point de référence de l'outil. Pour de nombreuses fonctions avec un usinage multiaxes, la TNC doit disposer impérativement de la longueur totale de l'outil. Rayon d'outil R Le rayon d'outil R doit être directement programmé. 170 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Valeurs Delta pour longueurs et rayons Les valeurs Delta indiquent des différences sur les longueurs et les rayons d'outils. Une valeur Delta positive correspond à une surépaisseur (DL, DR, DR2>0). Pour usiner une surépaisseur, entrez la valeur de la surépaisseur lorsque vous programmez l'appel d'outil TOOL CALL. Une valeur Delta négative correspond à une surépaisseur négative (DL, DR, DR2<0). Une surépaisseur négative est entrée dans le tableau d'outils lorsqu'un outil est usé. Les valeurs Delta à introduire sont des nombres. Dans une séquence TOOL CALL, vous pouvez également introduire la valeur sous forme de paramètre Q. Plage d’introduction : les valeurs Delta ne doivent pas excéder ±99,999 mm. Les valeurs Delta provenant du tableau d'outils influencent la représentation graphique de la simulation d'enlèvement de matière. Les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL influencent l'affichage de positions dépendant du paramètre machine progToolCallDL. Insérer des données d'outil dans le programme C'est le constructeur de la machine qui définit l'étendue de la fonction TOOL DEF. Consultez le manuel de votre machine ! Pour un outil donné, vous ne définissez son numéro, sa longueur et son rayon qu'une seule fois dans une séquence TOOL DEF du programme d'usinage : Sélectionner la définition d'outil : appuyer sur la touche TOOL DEF Numéro d'outil : le numéro d'outil vous permet d'identifier un outil de manière univoque. Longueur d'outil : Valeur de correction pour la longueur Rayon d'outil : Valeur de correction pour le rayon Pendant la dialogue, vous pouvez insérer directement la valeur de longueur et de rayon dans le champ du dialogue : appuyer sur la softkey de l'axe désiré. Exemple 4 TOOL DEF 5 L+10 R+5 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 171 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Entrer des données d'outils dans le tableau Un tableau d'outils peut mémoriser jusqu'à 32 767 outils avec leurs données associées. Consultez également les fonctions d'édition décrites plus loin dans ce chapitre. Pour pouvoir entrer plusieurs valeurs de correction pour un outil donné (indexation du numéro d’outil), insérez une ligne et ajoutez une extension au numéro de l’outil, à savoir un point et un chiffre de 1 à 9 (p. ex. T 5.2). Vous devez utiliser les tableaux d’outils lorsque vous souhaitez utiliser des outils indexés, comme p. ex. un foret étagé avec plusieurs corrections de longueur votre machine est équipée d’un changeur d’outils automatique vous souhaitez effectuer un évidement avec le cycle d'usinage 22 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle EVIDEMENT) vous souhaitez utiliser les cycles d'usinage 251 à 254 (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycles 251 à 254) Si vous souhaitez créer ou gérer d'autres tableaux d'outils, il faut que le nom de fichier commence par une lettre. Dans les tableaux, vous pouvez choisir entre l'affichage Liste ou Formulaire en vous servant de la touche "Partage de l'écran". Vous pouvez également modifier l'affichage du tableau d'outils lorsque vous l'ouvrez. 172 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Tableau d'outils: Données d'outils standards Abrév. Données Dialogue T Numéro avec lequel l'outil est appelé dans le programme (p. ex. 5, indexé : 5.2) - NOM Nom avec lequel l'outil est appelé dans le programme (32 caractères au maximum, uniquement en majuscules et sans espace) Nom d'outil ? L Valeur de correction de la longueur d’outil L Longueur d'outil? R Valeur de correction du rayon d'outil R Rayon d'outil? R2 Rayon d'outil R2 pour fraise torique (uniquement pour la correction tridimensionnelle de rayon ou la représentation graphique de l'usinage avec une fraise hémisphérique) Rayon d'outil 2? DL Valeur Delta de la longueur d'outil L Surépaisseur pour long. d'outil? DR Valeur Delta du rayon d'outil R Surépaisseur du rayon d'outil? DR2 Valeur Delta du rayon d’outil R2 Surépaisseur rayon d'outil 2? ANGLE Angle max. de plongée de l’outil lors de la plongée pendulaire avec les cycles 22 et 208 Angle max. de plongée? TL Activer le verrouillage de l'outil (TL : pour Tool Locked = anglais, outil verrouillé) Outil bloqué ? Oui=ENT/Non=NO ENT RT Numéro d'un outil jumeau – si disponible – comme outil de rechange (RT: pour Replacement Tool = outil de rechange, en anglais) ; voir également TIME2) Outil jumeau? Un champ vide ou une valeur 0 signifie qu'aucun outil jumeau n'est défini. TIME1 Durée d'utilisation max. de l'outil, en minutes. Cette fonction dépend de la machine. Elle est décrite dans le manuel de la machine Durée d'utilisation max. TIME2 Durée d'utilisation maximale de l'outil en minutes au TOOL CALL : si la durée d'utilisation actuelle atteint ou dépasse cette valeur, la TNC installe l'outil jumeau au prochain TOOL CALL (voir également CUR.TIME) Durée d'utilisation max. au TOOL CALL? CUR_TIME Durée d'utilisation actuelle de l'outil, exprimée en minutes. La TNC calcule automatiquement la durée d'utilisation actuelle (CUR_TIME : pour CURrent TIME = anglais, temps actuel/en cours). Pour les outils usagés, vous pouvez attribuer une valeur par défaut Durée d'utilisation actuelle? TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 173 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Abrév. Données Dialogue TYPE Type d'outil : appuyer sur la touche ENT pour éditer le champ ; la touche GOTO ouvre une fenêtre dans laquelle vous pouvez sélectionner le type d'outil. Vous pouvez attribuer des types d'outils pour configurer l'affichage des paramètres de filtre de manière à ce que seul le type sélectionné s'affiche dans le tableau. Type d'outil ? DOC Commentaire sur l’outil (32 caractères max.) Commentaire outil? PLC Information concernant cet outil, devant être transmise au PLC Etat PLC? LCUTS Longueur du tranchant de l'outil pour le cycle 22 Longueur du tranchant dans l'axe d'outil? PTYP Type d'outil pour exploitation dans tableau d'emplacements La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tab. emplacem.? NMAX Limitation de la vitesse de rotation broche de cet outil La commande contrôle à la fois la valeur programmée (message d'erreur) et une augmentation de la vitesse de rotation avec le potentiomètre. Fonction inactive: Entrer –. Vitesse max. [tours/min.] Plage de saisie : 0 à +999999, fonction inactive : Entrer –. LIFTOFF Définition si la TNC doit dégager ou non l'outil lors d'un arrêt CN dans le sens positif de l'axe d'outil afin d'éviter les traces de dégagement sur le contour. Si Y est défini, la TNC dégage l'outil du contour une fois que cette fonction a été activée dans le programme CN avec M148, voir "Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148", page 383 Retrait autorisé ? Oui=ENT/Non=NOENT TP_NO Renvoi au numéro du palpeur dans le tableau des palpeurs Numéro du palpeur T-ANGLE Angle de pointe de l'outil. Est utilisé par le cycle Centrage (cycle 240) pour pouvoir calculer la profondeur de centrage à partir de la valeur introduite du diamètre Angle de pointe PAS Pas de filet de l'outil. Il est utilisé par les cycles de taraudage (cycles 206, 207 et 209). Un signe positif correspond à un filet droit. Pas de filet de l'outil ? LAST_USE Date et heure auxquelles la TNC a changé l'outil la dernière fois avec TOOL CALL. Date/heure dernier appel d'outil ACC Activer ou désactiver la suppression des vibrations pour chaque axe (page 389). Plage de programmation : N (inactive) et Y (active) ACC activée ? Oui=ENT/Non=NOENT 174 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Tableau d'outils : données d'outils pour l'étalonnage automatique des outils Description des cycles pour l'étalonnage automatique des outils : voir le manuel "Programmation des cycles". Abrév. Données Dialogue CUT Nombre de dents de l'outil (99 dents max.) Nombre de dents? LTOL Ecart admissible par rapport à la longueur d'outil L pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: longueur? RTOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: rayon? R2TOL Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R2 pour la détection de l'usure. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance d'usure: Rayon 2? DIRECT Sens de rotation de l'outil pour l'étalonnage avec outil en rotation Sens de coupe ? M4=ENT/M3=NOENT R-OFFS Etalonnage du rayon : décalage de l'outil entre le centre du stylet et le centre de l'outil. Configuration par défaut : aucune valeur introduite (décalage = rayon de l'outil) Désaxage outil: rayon? L-OFFS Etalonnage de la longueur : décalage supplémentaire de l'outil par rapport offsetToolAxis entre l'arête supérieure du stylet et l'arête inférieure de l'outil. Valeur par défaut : 0 Désaxage outil: longueur? LBREAK Ecart admissible par rapport à la longueur de l'outil L pour la détection des bris Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 3,2767 mm Tolérance de rupture: longueur? RBREAK Ecart admissible par rapport au rayon d'outil R pour la détection des bris. Si la valeur introduite est dépassée, la TNC bloque l'outil (état L). Plage d'introduction : 0 à 0,9999 mm Tolérance de rupture: rayon? TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 175 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Editer des tableaux d'outils Le fichier tableau d'outils valide pour l'exécution de programme est intitulé TOOL.T et doit être enregistré dans le répertoire TNC: \table. Les tableaux d'outils que vous souhaitez archiver ou utiliser pour le test de programme doivent avoir un autre nom de fichier portant l'extension .T. Pour les modes Test de programme et Programmation, la TNC utilise également par défaut le tableau d'outils TOOL.T. Pour éditer, appuyez sur la softkey TABLEAU D'OUTILS en mode Test de programme. Ouvrir le tableau d’outils TOOL.T : Sélectionner un mode machine au choix Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Mettre la softkey EDITER sur ON N'afficher que certains types d'outils (paramétrage des filtres) Appuyer sur la softkey FILTRE TABLEAUX (quatrième barre de softkeys) Utiliser les softkeys pour sélectionner le type d'outil de votre choix : la TNC n'affiche que les outils du type sélectionné. Supprimer le filtre : Appuyez sur la softkey AFFICHER TOUS. Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! 176 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Masquer ou trier les colonnes du tableau d'outils Vous pouvez adapter l'affichage du tableau d'outils à vos besoins. Vous pouvez masquer les colonnes que vous n'avez pas besoin d'afficher : Appuyer sur la softkey MASQUER / CLASSER COLONNES (quatrième barre de softkeys) Sélectionner le nom de la colonne avec la touche fléchée Appuyer sur la softkey MASQUER COLONNE pour que cette colonne disparaisse de l'affichage du tableau. Vous pouvez également modifier l'ordre dans lequel les colonnes sont affichées : Le champ de dialogue "Décaler avant:" vous permet de modifier l’ordre d’affichage dans les colonnes du tableau. L’entrée sélectionnée dans Colonnes disponibles passe alors avant cette colonne. Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants GOTO. La fonction Fixer le nombre de colonnes vous permet de définir le nombre de colonnes (0-3) que vous souhaitez fixer dans la marge de gauche de l'écran. Ces colonnes restent alors affichées, même si vous naviguez vers la droite du tableau. Ouvrir un autre tableau d'outils Sélectionner le mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Sélectionnez un fichier ou introduisez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Si vous avez ouvert un tableau d'outils pour l'éditer, vous pouvez vous servir des touches fléchées ou des softkeys pour amener la surbrillance à la position de votre choix dans le tableau. A n'importe quelle position, vous pouvez remplacer les valeurs mémorisées ou introduire de nouvelles valeurs. Autres fonctions d'édition : voir tableau suivant. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 177 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Rechercher un texte ou un nombre Saut au début de la ligne Saut en fin de ligne Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Ajouter le nombre de lignes possibles (outils) en fin de tableau Insérer une ligne avec un numéro d'outil qu'il est possible d'entrer Effacer la ligne (outil) actuelle Trier les outils en fonction du contenu d’'une colonne que l'on peut choisir Afficher toutes les fraises du tableau d'outils Afficher tous les tarauds / toutes les fraises à fileter du tableau d’outils Afficher tous les palpeurs du tableau d’outils Quitter un autre tableau d'outils Appeler le gestionnaire de fichiers et sélectionner un fichier d'un autre type, p. ex. un programme d'usinage 178 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Importer des tableaux d'outils Le constructeur de la machine peut adapter la fonction IMPORTER TABLEAU. Consultez le manuel de votre machine ! Si vous exportez un tableau d'outils d'une iTNC 530 et que vous l'importez sur une TNC 620, vous devez d'abord en adapter le format et le contenu avant de pouvoir l'utiliser. Vous pouvez adapter le tableau d'outils facilement sur la TNC 620 grâce à la fonction IMPORTER TABLEAU. La TNC convertit le contenu du tableau d'outils importé dans un format adapté à la TNC 620 et mémorise les modifications dans le fichier sélectionné. Tenez compte de la procédure suivante : Mémorisez le tableau d'outils de l'iTNC 530 dans le répertoire TNC:\table Sélectionnez le mode de programmation Programmation Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Déplacez la surbrillance sur le tableau d'outils que vous souhaitez importer. Appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS Commutez la barre de softkeys Sélectionner la softkey IMPORTER TABLEAU : la TNC vous demande si le tableau d'outils choisi doit être écrasé. Ne pas écraser le fichier : Appuyer sur la softkey ANNULER ou écraser le fichier : appuyer sur la softkey OK. Ouvrez le tableau converti et vérifiez le contenu Les caractères suivants sont autorisés dans la colonne Nom : # $ % & , - . 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 @ A B CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ Lors de l'importation, la TNC change la virgule par un point dans le nom d'outils. La TNC écrase le tableau d'outils choisi lors de l'exécution de la fonction IMPORTER TABLEAU. Avant d'importer un fichier, assurez-vous d'avoir sauvegardé l'original de votre tableau d'outils pour éviter de perdre des données. La procédure de copie des tableaux d'outils à l'aide du gestionnaire de fichiers de la TNC est décrite au paragraphe "Gestionnaire de fichiers" (voir "Copier un tableau", page 121). Lors de l'importation de tableaux d'outils de l'iTNC 530, tous les types d'outils disponibles sont importés avec le type d'outil correspondant. Les types d'outils qui ne sont pas disponibles sont importés comme type 0 (FRAISE). Vérifiez le tableau d'outils après l'importation. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 179 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Tableau d'emplacements pour changeur d'outils Le constructeur de la machine adapte les fonctions du tableau d'emplacements à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Il vous faut un tableau d'emplacements pour le changeur automatique d'outils. Le tableau d'emplacements sert à gérer l'attribution des places du changeur d'outils. Le tableau d'emplacements se trouve dans le répertoire TNC:\TABLE. Le constructeur de la machine peut modifier le nom, l'accès et le contenu du tableau d'emplacements. Le cas échéant, vous pouvez aussi sélectionner différents affichages avec les softkeys du menu FILTRE TABLEAU. Editer un tableau d'emplacements en mode Exécution de programme Sélectionner le tableau d'outils: Appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Sélectionner le tableau d'emplacements: Appuyer sur la softkey TABLEAU EMPLACEMENTS Il peut s'avérer inutile ou impossible de mettre la softkey EDITER sur ON sur votre machine : Consultez le manuel de la machine ! 180 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Sélectionner le tableau d'emplacements en mode Programmation Appeler le gestionnaire de fichiers Afficher le choix des types de fichiers : appuyer sur la softkey AFFICHER TOUS Sélectionnez un fichier ou entrez un nouveau nom de fichier. Validez avec la touche ENT ou avec la softkey SELECT.. Abrév. Données Dialogue P Numéro d’emplacement de l’outil dans le magasin - T No. outil Numéro d'outil? RSV Réservation d'emplacements pour magasin à plateau Réserv.emplac.: Oui=ENT/Non = NOENT ST L'outil est un outil spécial (ST : de l'angl. Special Tool = outil spécial) ; si votre outil spécial occupe plusieurs places avant et après sa place, vous devez bloquer l'emplacement correspondant dans la colonne L (état L) Outil spécial? F Remettre l'outil toujours au même emplacement dans le magasin (F : de l'angl. Fixed = fixe) Emplacmnt défini? Oui = ENT / Non = NO ENT L Bloquer l'emplacement (L : de l'angl. Locked = bloqué, voir également colonne ST) Emplac. bloqué ? Oui = ENT / Non = NO ENT DOC Affichage du commentaire sur l'outil à partir de TOOL.T - PLC Information devant être transmise au PLC concernant cet emplacement d’outil Etat PLC? P1 ... P5 La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Valeur? PTYP Type d'outil La fonction est définie par le constructeur de la machine. Consulter la documentation de la machine Type outil pour tableau emplacements? LOCKED_ABOVE Magasin à plateau : bloquer l'emplacement supérieur Bloquer l'emplacement supérieur? LOCKED_BELOW Magasin à plateau : bloquer l'emplacement inférieur Bloquer emplacement inférieur? LOCKED_LEFT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de gauche Bloquer l'emplacement de gauche? LOCKED_RIGHT Magasin à plateau : bloquer l'emplacement de droite Bloquer l'emplacement de droite? TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 181 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Softkey Fonctions d'édition pour tableaux d'emplacements Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Annuler le tableau d'emplacements Annuler la colonne numéro d'outil T Saut en début de la ligne Saut en fin de ligne Simuler le changement d’outil Sélectionner l'outil dans le tableau d'outils : la TNC affiche le contenu du tableau d'outils. Sélectionner l'outil avec les touches fléchées, le valider dans le tableau d'emplacements avec la softkey OK Editer le champ actuel Trier les vues Le constructeur de la machine définit les fonctions, les propriétés et la désignation des différents filtres d'affichage. Consultez le manuel de votre machine ! 182 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Appeler des données d'outil Un appel d'outil TOOL CALL doit être programmé avec les données suivantes dans un programme d'usinage : Sélectionner l'appel d'outil avec la touche TOOL CALL Numéro d'outil : introduire le numéro ou le nom de l'outil. Vous avez défini au préalable l'outil dans une séquence TOOL DEF ou dans le tableau d'outils. La softkey NOM D'OUTIL vous permet d'entrer un nom et la softkey QS un paramètre string. La TNC met automatiquement le nom d'outil entre guillemets. Vous devez au préalable affecter un nom d'outil au paramètre string. Les noms se rapportent à une entrée du tableau d'outils TOOL.T actif. Pour appeler un outil avec d'autres valeurs de correction, indiquez l'index défini dans le tableau d'outils après un point décimal. Avec la softkey SELECTION, vous pouvez ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous sélectionnez directement (sans avoir à indiquer son numéro ou son nom) un outil défini dans le tableau d'outils TOOL.T Axe broche parallèle X/Y/Z?: Introduire l'axe d'outil Vitesse de rotation broche S: Entrer la vitesse de rotation S en tours par minute (tour/min). Sinon, vous pouvez également définir une vitesse de coupe Vc en mètres par minute (m/min). Pour cela, appuyez sur la softkey VC. Avance F : indiquer l'avance F en millimètre par minute (mm/min). Sinon, vous pouvez également indiquer l'avance en millimètres par tour (mm/T) FU ou en millimètres par dent (mm/ dent) FZ en utilisant la softkey correspondante. L'avance reste active tant que vous n'avez pas programmé une autre avance dans une séquence de positionnement ou dans une séquence TOOL CALL. Surépaisseur de longueur d'outil DL : valeur Delta de la longueur d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR : valeur Delta du rayon d'outil Surépaisseur du rayon d'outil DR2 : valeur Delta du rayon d'outil 2 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 183 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Lorsque vous ouvrez la fenêtre auxiliaire pour sélectionner un outil, la TNC fait apparaître en vert tous les outils disponibles dans le magasin d'outils. Vous pouvez également effectuer une recherche d'outil dans la fenêtre auxiliaire. Pour cela, appuyez sur GOTO ou sur la softkey RECHERCHER et indiquez le numéro ou le nom de l'outil. La softkey OK vous permet de reprendre l'outil dans le dialogue. Exemple : appel d'outil L'outil numéro 5 est appelé dans l'axe d'outil Z avec une vitesse de rotation broche de 2500 tours/min et une avance de 350 mm/ min. La surépaisseur de la longueur d'outil est de 0,2 mm et celle du rayon d'outil 2 de 0,05 mm. La surépaisseur négative du rayon d'outil est de 1 mm. 20 TOOL CALL 5.2 Z S2500 F350 DL+0,2 DR-1 DR2+0,05 Le D devant L, R et R2 signifie valeur Delta. Présélection d'outils La présélection des outils avec TOOL DEF est une fonction qui dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Si vous travaillez avec des tableaux d'outils, vous pouvez utiliser la séquence TOOL DEF pour présélectionner l'outil suivant à utiliser. Pour cela, indiquez le numéro de l'outil, un paramètre Q ou un nom d'outil entre guillemets. 184 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Changement d'outil automatique Changement d’outil automatique Le changement d'outil est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec le changement automatique, l'exécution du programme n'est pas interrompue. Lors d'un appel d'outil avec un TOOL CALL, la TNC remplace l'outil par un outil du magasin d'outils. Changement d'outil automatique en cas de dépassement de la durée d'utilisation: M101 M101 est une fonction dépendant de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Après une durée prédéterminée, la TNC peut remplacer l'outil par un outil jumeau et poursuivre l'usinage avec ce dernier. Pour cela, programmez la fonction auxiliaire M101. Vous pouvez annuler l'effet de M101 avec M102. Dans la colonne TIME2 du tableau d'outils, paramétrez le temps d'utilisation de l'outil après lequel l'usinage doit se poursuivre avec une outil jumeau. Dans la colonne CUR_TIME, la TNC affiche le temps d'utilisation courant de l'outil. Si le temps d'utilisation courant dépasse la valeur de la colonne TIME2, l'outil est remplacé par l'outil jumeau au prochain endroit possible du programme, et ceci dans un délai d'une minute au maximum. Le remplacement a lieu seulement après l'exécution de la séquence CN. La TNC exécute le changement d'outil automatique à un emplacement propice dans le programme. Le changement automatique d'outils n'est pas exécuté : pendant l'exécution des cycles d'usinage tant qu'une correction de rayon (RR/RL) est active directement après une fonction d'approche APPR directement avant une fonction de départ DEP juste avant et juste après des séquences CHF et RND pendant l'exécution de macros pendant l'exécution d'un changement d'outil juste après une séquence TOOL CALL ou TOOL DEF pendant l'exécution des cycles SL TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 185 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Attention, danger pour la pièce et l'outil! Désactiver le changement automatique d'outils avec M102 lorsque vous souhaitez travailler avec des outils spéciaux (p. ex. fraise à disque), car la TNC commence toujours par dégager l'outil dans le sens de l'axe d'outil de la pièce. Le temps d'usinage qui dépend du programme CN peut être plus important à cause de la vérification du temps d'usinage et du calcul du changement d'outils automatique. A ce sujet, vous pouvez avoir une influence avec l'élément d'introduction optionnel BT (Block Tolerance). Lorsque vous introduisez la fonction M101, la TNC poursuit le dialogue avec la question BT. Là, vous définissez le nombre de séquences CN (1 - 100 ) qui peuvent retarder le changement automatique d'outils. La durée qui résulte du retard du changement d'outil dépend du contenu des séquences CN (p. ex. avance, trajectoire). Si vous ne définissez pas BT, la TNC utilise la valeur 1 ou une valeur standard définie par le constructeur de la machine. Plus vous augmentez la valeur BT, moins l'augmentation de la durée d'usinage sera influencée par M101. Dans ce cas, il faut savoir que le changement d'outils automatique aura lieu plus tard! Pour calculer une valeur appropriée pour BT, utilisez la formule BT = 10 : Temps d'usinage moyen d'une séquence CN en secondes. Arrondissez à un résultat impaire. Si la valeur calculée est supérieure à 100, introduisez la valeur maximale de 100. Si vous souhaitez réinitialiser la durée d'utilisation d'un outil (par exemple, après un changement de plaque de coupe), entrez la valeur 0 dans la colonne CUR_TIME. Conditions requises pour les séquences CN avec vecteurs normaux de surface et correction 3D Le rayon actif (R + DR) de l'outil jumeau ne doit pas différer du rayon de l'outil d'origine. Vous entrez les valeurs Delta (DR) soit dans le tableau d'outils soit dans la séquence TOOL CALL. En cas de différence, la TNC indique un message d'erreur et ne remplace pas l'outil. Le message est caché avec la fonction M107 et réactivé avec M108. Voir également : "Correction d'outil tridimensionnelle (option 9)", page 453. 186 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Test d'utilisation d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour pouvoir exécuter un test d'utilisation des outils, il faut que les fichiers d'utilisation des outils suivants aient été générés : voir page 573 Le programme CN à vérifier doit être complètement simulé en mode Test de programme ou être complètement exécuté dans les modes Exécution de programme pas à pas/Exécution de programme en continu. Utiliser le Test d'utilisation des outils Avec les softkey UTILISATION D'OUTILS et TEST D'UTILISATION DES OUTILS, vous pouvez vérifier avant le démarrage du programme en mode Exécution de programme si les outils choisis sont disponibles et si leur durée d'utilisation est suffisante. La TNC compare les valeurs effectives de durée d'utilisation du tableau d'outils avec les valeurs nominales du fichier d'utilisation d'outils. Lorsque vous appuyez sur la softkey TEST D'UTILISATION D'OUTILS, la TNC affiche le résultat du test d'utilisation d'outils dans une fenêtre auxiliaire. Fermer la fenêtre auxiliaire avec la touche ENT. La TNC mémorise la durée d'utilisation des outils dans un fichier distinct portant l'extension pgmname.H.T.DEP. Ce fichier n'est visible que si le paramètre machine CfgPgmMgt/dependentFiles est réglé sur MANUEL. Le fichier d'utilisation d'outils contient les informations suivantes : TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 187 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Colonne TOKEN Signification TOOL : durée d'utilisation d'outil pour chaque TOOL CALL. Les enregistrements sont classés par ordre chronologique TTOTAL : durée d'utilisation totale d'un outil STOTAL : appel d'un sous-programme ; les enregistrements sont classés par ordre chronologique TIMETOTAL : Le temps d'usinage total du programme CN est entré dans la colonne WTIME. Dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès du programme CN concerné. La colonne TIME contient la somme de toutes les lignes TIME (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). La TNC met à 0 toutes les autres colonnes TOOLFILE : dans la colonne PATH, la TNC enregistre le chemin d'accès au tableau d’outils que vous avez utilisé pour le test du programme. Lors du test d’utilisation des outils, la TNC peut ainsi déterminer si vous avez exécuté le test de programme avec TOOL.T TNR Numéro d'outil (–1: aucun outil encore installé) IDX Index d'outil NAME Nom de l'outil dans le tableau d'outils TIME Temps d'utilisation des outils en secondes (temps d'avance sans les déplacements en avance rapide). WTIME Durée d'utilisation de l'outil en secondes (durée d'utilisation globale entre deux changements d'outils) RAD Rayon d'outil R + Surépaisseur rayon d'outil DR dans le tableau d'outils (en mm). BLOCK Numéro de séquence dans laquelle la séquence TOOL CALL a été programmée PATH T 188 TOKEN = TOOL: chemin d'accès au programme principal ou au sousprogramme TOKEN = STOTAL : chemin d'accès au sous-programme Numéro d'outil avec index de l'outil TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil Colonne Signification OVRMAX Valeur maximale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur 100 (%) lors du test de programme OVRMIN Valeur minimale atteinte pendant l'usinage avec le potentiomètre des avances. La TNC enregistre ici la valeur -1 lors du test de programme NAMEPROG 5.2 0 : le numéro d'outil est programmé 1 : le nom d'outil est programmé Deux possibilités sont disponibles pour le test d'utilisation des outils d'un fichier de palettes : La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de palette : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils pour toute la palette. La surbrillance se trouve dans le fichier de palettes sur un enregistrement de programme : la TNC exécute le test d'utilisation d'outils uniquement pour le programme sélectionné. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 189 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Gestionnaire d'outils (option 93) Le gestionnaire d'outils est une fonction dépendante de la machine qui peut être partiellement ou complètement désactivée. L'étendue précise des fonctions est définie par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de votre machine peut utiliser le gestionnaire d'outils pour proposer diverses fonctions relatives à la manipulation des outils. Exemples : Représentation claire et personnalisable, si vous le souhaitez, des données d'outils dans des formulaires Identification diverse des différentes données d'outils dans la nouvelle disposition du tableau Affichage mixte composé des données du tableau d'outils et de celles du tableau d'emplacements Possibilité d'effectuer un tri rapide de toutes les données d'outils par un clic de la souris Utilisation d'éléments graphiques, p. ex. de différentes couleurs, pour identifier l'état d'un outil ou du magasin. Disponibilité d'une liste de tous les outils d'un programme donné Disponibilité de la chronologie d'utilisation de tous les outils spécifiques à un programme Copier et insérer toutes les données d'outils concernant un outil Affichage graphique du type d'outil dans le tableau et dans le formulaire de données d'outils pour une meilleure vue d'ensemble des types d'outils disponibles. 190 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Types d'outils disponibles Icône Type d'outil Indéfini,**** Outil de fraisage,MILL Foret,DRILL Taraud,TAP Foret à centrer CN,CENT Outil de tournage,TURN Palpeur de mesure,TCHP Alésoir,REAM Fraise conique,CSINK Fraise à lamer avec pivot,TSINK Outil d'alésage,BOR Lamage en tirant,BCKBOR Fraise à fileter,GF Fraise à fil. av. chanfrein,GSF Fraise à fil. av. plaqu. simple,EP Fraise av. plaqu. indexable,WSP Fraise à filetage hélicoïdal,BGF Fraise à fileter circulaire,ZBGF Fraise d'ébauche,MILL_R Fraise de finition,MILL_F Fraise ébauche/finition,MILL_RF Fraise de finition fond,MILL_FD TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 191 5 Programmation : outils 5.2 Icône Données d'outil Type d'outil Fraise finition latérale,MILL_FS Fraise en bout,MILL_FACE Appeler le gestionnaire de fichiers La manière d'appeler le gestionnaire d'outils peut être différente de celle décrite ci-après. Consultez le manuel de votre machine ! Sélectionner le tableau d'outils : appuyer sur la softkey TABLEAU D'OUTILS Commuter la barre des softkeys Sélectionner la softkey OUTILS GESTION : la TNC affiche alors la nouvelle vue du tableau (cf. image à droite) Dans le nouvel affichage, la TNC présente toutes les informations des outils au moyen des quatre onglets suivants : Outils : Informations spécifiques aux outils Emplacements : Informations spécifiques aux emplacements Liste d'équipement : Liste de tous les outils du programme CN qui est sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez créé un fichier d'utilisations des outils, voir "Test d'utilisation d'outils", page 187) Chrono. util. T : Liste correspondant à l'ordre d'intervention des outils dans le programme qui est sélectionné en mode Exécution de programme (uniquement si vous avez déjà créé un fichier d'utilisations des outils, voir "Test d'utilisation d'outils", page 187) Vous ne pouvez éditer les données d'outils que dans les formulaires qui sont activés sous l'action de la softkey FORMULAIRE OUTIL ou de la touche ENT pour l'outil actuellement en surbrillance. Si vous travaillez sur le gestionnaire d'outils sans souris, vous pouvez aussi activer ou désactiver, avec la touche"-/+", les fonctions qui ont été cochées. Dans le gestionnaire d'outils, la touche GOTO vous permet de rechercher un numéro d'outil ou un numéro d'emplacement. 192 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Utiliser le gestionnaire d'outils Les actions dans le gestionnaire d'outils sont possibles aussi bien avec la souris qu'avec le softkeys : Softkey Fonctions d'édition du gestionnaire d'outils Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Appeler l'affichage du formulaire correspondant à l'outil sélectionné. Fonction alternative : appuyer sur la touche ENT Passer à l'onglet suivant : Outils, Emplacements, Liste équipement, Chrono. util. T Fonction de recherche : la fonction de recherche permet de sélectionner la colonne à rechercher et ensuite le terme de recherche au moyen d'une liste ou en sélectionnant le terme de recherche Importer des outils Exporter des outils Supprimer les outils sélectionnés Insérer plusieurs lignes à la fin du tableau Actualiser la vue du tableau Afficher les colonnes des outils programmés (si l'onglet Emplacts est actif) Définir les configurations : TRIER COLONNE actif : un clic de la souris sur l'en-tête de la colonne trie le contenu de la colonne. DECALER CLONNE actif : Une colonne peut être décalée avec un glisser-déposer Réinitialiser l'état initial des réglages modifiés manuellement (colonnes décalées) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 193 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Vous pouvez aussi utiliser la souris pour exécuter les fonctions suivantes : Fonction de tri : en cliquant sur l'en-tête de la colonne, la TNC trie les données dans un ordre croissant ou décroissant (dépend de la configuration active) Déplacer une colonne : en cliquant l'en-tête de la colonne, et en maintenant la touche de la souris enfoncée, vous pouvez déplacer la colonne concernée. Vous positionnez ainsi les colonnes comme bon vous semble. Lorsque vous quittez le gestionnaire d'outils, la TNC ne mémorise pas la disposition actuelle des colonnes (dépend de la configuration active). Afficher les informations complémentaires dans le formulaire : la TNC affiche des textes d'aide lorsque vous avez réglé la softkey EDITER ON/OFF sur ON et que vous laissez le pointeur de la souris immobile sur un champ de saisie actif pendant une seconde. Les fonctions suivantes sont disponibles avec un formulaire actif : Softkey Fonctions d'édition pour l'affichage de formulaire Sélectionner les données d'outils de l'outil précédent Sélectionner les données d'outils de l'outil suivant Sélectionner l'index de l'outil (actif unique si un index d'outil existe) Sélectionner l'index de l'outil suivant (actif unique si un index d'outil existe) Annuler les modifications que vous avez faites depuis l'appel du formulaire (fonction Undo) Insérer une ligne (index d'outil - barre de softkeys 2) Supprimer une ligne (index d'outil - barre de softkeys 2) Copier les données de l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) Insérer les données d'outils copiées dans l'outil sélectionné (2ème barre de softkeys) 194 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Importer données d'outils Cette fonction permet d'importer facilement des données d'outils, p. ex. des données issues d'un banc de préréglage. Le fichier à importer doit être au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Le fichier d'importation doit posséder la structure suivante : Ligne 1 : Les noms de colonnes doivent être définis dans la première ligne. Les lignes suivantes recevront les données définies. Les noms de colonnes doivent être séparés par une virgule. Autres lignes : toutes les autres lignes contiennent les données que vous souhaitez importer dans le tableau d'outils. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent avoir un point décimal. Lors de l'importation, procédez de la manière suivante : Copier le tableau d'outils dans le répertoire TNC:\systems \tooltab du disque dur de la TNC. Démarrer la gestion avancée des outils Sélectionner la softkey IMPORT OUTIL dans le gestionnaire d'outils : la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec les fichiers CSV qui sont mémorisés dans le répertoire TNC:\systems \tooltab. Sélectionner le fichier à importer avec les touches fléchées ou la souris, puis valider avec la touche ENT : la TNC affiche le contenu du fichier CSV dans une fenêtre auxiliaire. Démarrer la procédure d'importation avec la softkey START. Le fichier CSV à importer doit être mémorisé dans le répertoire TNC:\system\tooltab. Si vous importez des données d'outils dans des outils dont les numéros sont enregistrés dans le tableau d'emplacements, la TNC délivre un message d'erreur. Il est possible de choisir si vous voulez ignorer ce jeu de données ou si vous souhaitez ajouter un nouvel outil. La TNC ajoute un nouvel outil dans la première ligne vide du tableau d'outils. Veillez à ce que les désignations des colonnes soit indiquées correctement voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172. Vous pouvez importer toutes les données d'outils que vous souhaitez ; la séquence de données importées n'a pas besoin de contenir toutes les colonnes (ou données) du tableau d'outils. L'ordre des noms de colonnes peut être quelconque, les données doivent correspondre à l'ordre défini. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 195 5 Programmation : outils 5.2 Données d'outil Exemple de fichier d'importation : T,L,R,DL,DR Ligne 1 avec les noms de colonnes 4,125.995,7.995,0,0 Ligne 2 avec les données d'outils 9,25.06,12.01,0,0 Ligne 3 avec les données d'outils 28,196.981,35,0,0 Ligne 4 avec les données d'outils Exporter données d'outils Cette fonction permet d'exporter facilement des données d'outils, p. ex. pour les transférer dans une banque de données d'outils de votre système FAO. La TNC mémorise le fichier à exporter au format CSV comma separated value). Le format de fichier CSV décrit la structure d'un fichier texte pour l'échange simplifié de données structurées. Structure du fichier d'exportation : Ligne 1 : Dans la première ligne figure les noms des colonnes de chaque donnée d'outil. Les noms des colonnes sont séparés par une virgule. Autres lignes : Toutes les lignes suivantes contiennent des données d'outils que vous avez exportées. L'ordre des données doit respecter l'ordre des noms des colonnes indiqués dans la ligne 1. Les données doivent être séparées par des virgules, les valeurs décimales doivent comporter un point décimal. Procédure lors de l'exportation : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez importer. Sélectionner la softkey OUTIL EXPORT, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire : introduire le nom du fichier CSV, confirmer avec la touche ENT. Démarrer la procédure d'exportation avec la softkey START : la TNC affiche l'avancement de l'exportation dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'exportation avec la touche ou la softkey END La TNC mémorise systématiquement le fichier CSV à exporter dans le répertoire TNC:\system\tooltab. 196 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Données d'outil 5.2 Effacer les données d'outil marquées Cette fonction permet d'effacer simplement les données d'outils lorsque celles-ci ne sont plus utilisées. Procédure pour l'effacement : Dans le gestionnaire d'outils, utilisez les touches fléchées ou la souris pour sélectionner les données d'outils que vous souhaitez supprimer. Sélectionner la softkey EFFACER OUTILS MARQUÉS, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle se trouvent les données d'outils à effacer. Démarrer la procédure d'effacement avec la softkey START : la TNC affiche l'avancement de l'effacement dans une fenêtre auxiliaire. Terminer la procédure d'effacement avec la touche ou la softkey END La TNC efface toutes les données de tous les outils sélectionnés. Assurez-vous que les données d'outils ne soient plus utiles, car la fonction Undo n'existe pas. Vous ne pouvez pas effacer les données d'outils d'un outil mémorisé dans le tableau d'emplacement. Décharger d'abord l'outil du magasin : TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 197 5 Programmation : outils 5.3 5.3 Correction d'outil Correction d'outil Introduction La TNC corrige la trajectoire de l’outil en tenant compte de la valeur de correction de la longueur d’outil dans l’axe de broche et du rayon d’outil dans le plan d’usinage. Si vous créez le programme d'usinage directement sur la TNC, la correction du rayon d'outil n'est active que dans le plan d'usinage. La TNC tient compte de cinq axes max., les axes rotatifs inclus. Correction de la longueur d'outil La correction de longueur de l'outil est active dès qu'un outil est appelé. Elle est désactivée dès lors qu'un outil avec la longueur L=0 (par exemple, TOOL CALL 0) Attention, risque de collision! Si vous annulez une correction de longueur positive avec TOOL CALL 0, la distance entre l'outil et la pièce s'en trouve réduite. Après un appel d'outil TOOL CALL, le déplacement de l'outil programmé dans l'axe de broche est modifié en fonction de la différence de longueur entre l'ancien et le nouvel outil. Pour la correction de longueur, les valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils sont prises en compte. Valeur de correction = L + DL séqu. TOOL CALL + DL TAB avec L: DL séqu. TOOL CALL : Longueur d'outil L de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DL pour la longueur de la séquence TOOL CALL DL TAB : Surépaisseur DL pour longueur du tableau d'outils 198 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon d'outil La séquence de programme pour un déplacement d’outil contient : RL ou RR pour une correction de rayon R0 si aucune correction de rayon ne doit être appliquée La correction de rayon est effective dès lors qu'un outil est appelé et qu'il est déplacé en dans le plan d'usinage, avec une séquence linéaire etRL ou RR. La TNC annule la correction de rayon dans le cas où vous : programmez une séquence linéaire avec R0 quittez le contour par la fonction DEP programmez un PGM CALL sélectionnez un nouveau programme avec PGM MGT Pour la correction de rayon, la TNC tient compte des valeurs Delta de la séquence TOOL CALL et du tableau d'outils : Valeur de correction = R + DRséqu. TOOL CALL + DRTAB avec R: DL séqu. TOOL CALL : Rayon d'outil R de la séquence TOOL DEF ou du tableau d'outils Surépaisseur DR pour rayon de la séquence TOOL CALL DR TAB : Surépaisseur DR du rayon du tableau d'outils Contournages sans correction de rayon : R0 Le centre de l'outil se déplace le long de la trajectoire programmée ou aux coordonnées programmées dans le plan d'usinage. Application : perçage, prépositionnement. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 199 5 Programmation : outils 5.3 Correction d'outil Contournages avec correction de rayon : RR et RL RR : RL : L’outil se déplace à droite du contour dans le sens de déplacement L’outil se déplace à gauche du contour dans le sens de déplacement La distance entre le centre de l'outil et le contour programmé correspond à la valeur du rayon de l'outil. "Droite" et "gauche" désignent la position de l'outil dans le sens du déplacement le long du contour de la pièce. Voir figures. Entre deux séquences de programme dont la correction de rayon RR et RL diffère, il doit y avoir au moins une séquence de déplacement dans le plan d'usinage sans correction de rayon (par conséquent avec R0). La TNC applique une correction de rayon à la fin de la séquence dans laquelle vous avez programmé la correction pour la première fois. Lors de la première séquence avec correction de rayon RR/RL et lors de l'annulation avec R0, la TNC positionne toujours l'outil perpendiculairement au point initial ou au point final. Positionnez l'outil devant le premier point du contour ou derrière le dernier point du contour de manière à éviter que celui-ci ne soit endommagé. Introduction de la correction de rayon Vous entrez la correction de rayon dans une séquence L. Introduisez les coordonnées du point-cible et validez-les avec la touche ENT CORRECT. RAYON: RL/RR/SANS CORR. ? Déplacer l'outil à gauche du contour programmé : appuyer sur la softkey RL ou Déplacer l'outil à droite du contour programmé : appuyer sur la softkey RR ou Déplacement d'outil sans correction de rayon ou annuler la correction de rayon : appuyer sur la touche ENT Fermer la séquence: Appuyer sur la touche END 200 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 5 Correction d'outil 5.3 Correction de rayon : Usinage des coins Coins externes : si vous avez programmé une correction de rayon, la TNC déplace l'outil aux coins externes en suivant un cercle de transition. Si nécessaire, la TNC réduit l'avance dans les angles externes, par exemple lors d'importants changements de direction. Coins intérieurs : au niveau des coins intérieurs, la TNC calcule le point d'intersection des trajectoires sur lesquelles le centre de l'outil se déplace avec une correction du rayon. En partant de ce point, l'outil se déplace le long de l'élément de contour suivant. Ainsi la pièce n'est pas endommagée aux angles internes. Le rayon d'outil ne peut donc pas avoir n'importe quelle dimension pour un contour donné. Attention, risque de collision! Lors de l’usinage dans les angles internes, ne définissez pas le point initial ou le point final au point d'intersection du contour car celui-ci pourrait être endommagé. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 201 6 Programmation : programmer les contours 6 Programmation : programmer les contours 6.1 6.1 Déplacements d'outils Déplacements d'outils Fonctions de contournage Le contour d'une pièce est habituellement constitué de plusieurs éléments tels que des droites et des arcs de cercles. Avec les fonctions de contournage, vous programmez les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Libre programmation de contours (FK) (option 19) Si la cotation du plan n'est pas conforme à la programmation CN et que les données sont incomplètes, vous pouvez programmer le contour de la pièce en vous aidant de la programmation flexible de contours. La TNC calcule les données manquantes. La programmation FK permet également de programmer les déplacements d'outils sur des droites et des arcs de cercle. Fonctions auxiliaires M Les fonctions auxiliaires de la TNC contrôlent l'exécution du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme les fonctions de la machine, comme p. ex. la mise en/hors service de la broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage 204 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Déplacements d'outils 6.1 Sous-programmes et répétitions de parties de programme Vous n'entrez les étapes d'usinage qui se répètent qu'une seule fois comme sous-programme ou comme répétition de partie de programme. Si vous ne désirez exécuter une partie du programme que dans certaines conditions, vous définissez les séquences de programme dans un sous-programme. En outre, un programme d'usinage peut appeler un autre programme et l'exécuter. La programmation avec des sous-programmes et des répétitions de parties de programme : voir "Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme", page 275. Programmation avec paramètres Q Dans le programme d'usinage, les paramètres Q remplacent des valeurs numériques : A un autre endroit, une valeur numérique est affectée à un paramètre Q. Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques destinées à commander l'exécution du programme ou à décrire un contour. A l’aide de la programmation paramétrée, vous pouvez exécuter des mesures avec un système de palpage 3D pendant l'exécution du programme. Programmation avec des paramètres Q : voir " Programmation : paramètres Q", page 295. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 205 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Programmer un déplacement d’outil pour un usinage Lorsque vous créez un programme d'usinage, vous programmez les fonctions de contournage des différents éléments du contour de la pièce les unes après les autres. Pour cela, vous introduisez habituellement les coordonnées des points finaux des éléments du contour en les prélevant sur le plan. La TNC se base sur les coordonnées indiquées, sur les données d'outil et sur la correction de rayon pour calculer la trajectoire effective de l'outil. La TNC déplace simultanément tous les axes de la machine que vous avez programmés dans la séquence de contournage. Déplacements parallèles aux axes de la machine La séquence de programme contient une seule coordonnée : la TNC déplace l’outil parallèlement à l’axe machine programmé. En fonction de la conception de la machine, et lors de l'usinage, c'est soit l'outil qui se déplace ou la table de la machine sur laquelle est fixée la pièce. Partez toujours du principe que c'est l'outil qui se déplace lors de la programmation d'un contournage. Exemple : 50 L X+100 50 Numéro de séquence L Fonction de trajectoire "Droite" X+100 Coordonnées du point final L’outil conserve les coordonnées Y et Z et se déplace à la position X=100. voir figure. Déplacements dans les plans principaux La séquence de programme contient deux indications de coordonnées : la TNC déplace l'outil dans le plan programmé. Exemple L X+70 Y+50 L’outil garde la coordonnée Z et se déplace dans le plan XY à la position X=70, Y=50. voir figure 206 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Déplacement tridimensionnel La séquence de programme contient 3 coordonnées : la TNC positionne l'outil dans l'espace jusqu'à la position programmée. Exemple L X+80 Y+0 Z-10 Cercles et arcs de cercle Pour les déplacements circulaires, la TNC déplace simultanément deux axes de la machine : l'outil se déplace par rapport à la pièce sur une trajectoire circulaire. Pour les déplacements circulaires, vous pouvez indiquer un centre de cercle CC. Les fonctions de contournage des arcs de cercle permettent de réaliser des cercles dans les plans principaux : il faut définir le plan d'usinage principal en même temps que l'axe de broche lors de l'appel d'outil TOOL CALL : Axe de broche Plan principal Z XY, aussi UV, XV, UY Y ZX, aussi WU, ZU, WX X YZ, aussi VW, YW, VZ Les cercles qui ne sont pas définis dans des plans parallèles au plan principal sont programmés avec la fonction "Inclinaison du plan d'usinage“ (voir Manuel d'utilisation des cycles, cycle 19 PLAN D'USINAGE) ou avec les paramètres Q (voir "Principe et résumé des fonctions", page 296). Sens de rotation DR lors de déplacements circulaires Pour les déplacements circulaires sans transition tangentielle à d'autres éléments du contour, introduisez le sens de rotation de la manière suivante : Rotation dans le sens horaire : ROTRotation dans le sens anti-horaire : ROT+ TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 207 6 Programmation : programmer les contours 6.2 Principes de base des fonctions de contournage Correction de rayon La correction de rayon doit être dans la séquence vous permettant d'aborder le premier élément du contour. Une correction de rayon ne doit pas être activée dans une séquence de trajectoire circulaire. Programmez la au préalable dans une séquence linéaire (voir "Contournage : coordonnées cartésiennes", page 220) ou une séquence d'approche (séquence APPR, voir "Aborder et quitter le contour", page 210). Prépositionnement Attention, risque de collision! Au début d’un programme d’usinage, positionnez l’outil de manière à éviter que l’outil et la pièce ne soient endommagés. Créer des séquences de programme avec les touches de contournage Ouvrez le dialogue Texte clair avec les touches de fonction de contournage grises. La TNC vous demande toutes les informations les unes après les autres, puis mémorise la séquence dans le programme d’usinage. 208 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Principes de base des fonctions de contournage 6.2 Exemple de programmation d'une droite Ouvrir la fenêtre de programmation : p. ex. Droite COORDONNEES ? Entrer les coordonnées du point final de la droite, p. ex. -20 en X COORDONNEES ? Entrer les coordonnées du point final de la droite, Y p. ex. 30 en Y, puis valider avec la touche ENT CORRECT. RAYON : RL/RR/SANS CORR. ? Sélectionner la correction de rayon : appuyer par exemple sur la softkey R0. L'outil se déplace alors sans correction. AVANCE F = ? / F MAX = ENT Entrer 100 (p. ex. avance de 100 mm/min ; si vous programmez en INCH, une valeur 100 correspond à une avance de 10 inch/min.), puis valider avec la touche ENT ou Déplacer en rapide : appuyer sur la softkey FMAX ou déplacer l'outil à l'avance définie dans la séquence TOOL CALL appuyer sur la softkey F AUTO. FONCTION AUXILIAIRE M ? Entrer 3 (fonction supplémentaire, par exemple M3) et fermer le dialogue avec la touche END Ligne dans le programme d'usinage L X-20 Y+30 R0 FMAX M3 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 209 6 Programmation : programmer les contours 6.3 6.3 Aborder et quitter le contour Aborder et quitter le contour Point initial et point final Partant du point initial, l'outil aborde le premier point de contour. Conditions requises pour le point initial : programmé sans correction de rayon aucun risque de collision proche du premier point du contour Exemple dans la figure de droite : si vous définissez le point initial dans la zone en gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du premier point de contour. Premier point du contour Programmez une correction de rayon pour le déplacement au premier point du contour. Déplacer l'outil dans l'axe de broche au point initial Lors de l'approche du point initial, l'outil doit se déplacer dans l'axe de la broche à la profondeur d'usinage. En cas de risque de collision, aborder séparément le point initial dans l'axe de broche. Séquences CN 30 L Z-10 R0 FMAX 31 L X+20 Y+30 RL F350 210 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Point final Conditions requises pour le choix du point final : Abordable sans risque de collision le point doit être proche du dernier point du contour Pour éviter d'endommager le contour : pour l'usinage du dernier élément de contour, le point final optimal doit être situé dans le prolongement de la trajectoire. Exemple dans la figure de droite : si vous définissez le point final dans la zone en gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du point final. Quitter le point final dans l'axe de broche : Pour quitter le point final, programmez séparément l'axe de broche. voir figure de droite, au centre. Séquences CN 50 L X+60 Y+70 R0 F700 51 L Z+250 R0 FMAX Point initial et point final identiques Si le point initial et le point final sont identiques, ne programmez pas de correction de rayon. Eviter tout dommage au contour : pour l'usinage du premier et du dernier élément du contour, le point initial optimal doit être situé entre les prolongements des trajectoires d'outil. Exemple dans la figure de droite : si vous définissez le point final dans la zone en gris foncé, le contour sera endommagé lors de l'approche du point final. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 211 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Résumé : formes de trajectoires pour l'approche et la sortie de contour Les fonctions APPR (en anglais approach = approche) et DEP (en anglais departure = départ) sont activées avec la touche APPR/DEP. Les formes de contour suivantes peuvent être sélectionnées par softkeys : Approche Sortie Fonction Droite tangente Droite perpendiculaire au point du contour Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour, approche et sortie vers un point auxiliaire à l'extérieur du contour, sur un segment de droite avec raccordement tangentiel 212 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Positions importantes en approche et en sortie Point initial PS Programmez cette position immédiatement avant la séquence APPR. Le point PS se trouve en dehors du contour ; il est approché sans correction de rayon (R0). Pour certaines formes de contours, l'approche et la sortie du contour passent par un point auxiliaire PH que la TNC calcule à partir des données figurant dans les séquences APPR et DEP. La TNC déplace l'outil de la position actuelle au point auxiliaire PH avec la dernière avance programmée. Si vous avez programmé FMAX (positionnement en avance rapide) dans la dernière séquence de positionnement précédant la fonction d'approche, la TNC accoste également le point auxiliaire PH en avance rapide. Premier point du contour PA et dernier point du contour PE Vous programmez le premier point du contour PA dans la séquence APPR, et le dernier point de contour PE avec une fonction de contournage de votre choix. Si la séquence APPR contient aussi la coordonnée Z, la TNC amène d'abord l'outil à PH dans le plan d'usinage, puis à la profondeur programmée dans l'axe d'outil. Point final PN La position PN est située en dehors du contour et dépend des données de la séquence DEP. Si la séquence DEP contient également la coordonnée Z, la TNC amène d'abord l'outil à PH dans le plan d'usinage, puis à la hauteur programmée dans l'axe d'outil. Abréviation Signification APPR angl. APPRoach = approche DEP angl. DEParture = départ L angl. Line = droite C angl. Circle = cercle T tangentiel (transition douce, continue) N normale (perpendiculaire) Lors du déplacement de la position courante au point auxiliaire PH, la TNC ne contrôle pas si le contour peut être endommagé. Vérifiez-le avec le test graphique! Avec les fonctions APPR LT, APPR LN et APPR CT, la TNC déplace l'outil de la position initiale au point auxiliaire PH avec la dernière avance/avance rapide programmée. Avec APPR LCT, la TNC déplace l'outil du point auxiliaire PH avec l'avance programmée dans la séquence APPR. Si aucune avance n'a été programmée avant la séquence d'approche, la TNC délivre un message d'erreur. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 213 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Coordonnées polaires Vous pouvez aussi programmer en coordonnées polaires les points du contour pour les fonctions d'approche et de sortie : APPR LT devient APPR PLT APPR LN devient APPR PLN APPR CT devient APPR PCT APPR LCT devient APPR PLCT DEP LCT devient DEP PLCT Pour cela, appuyez sur la touche orange P après avoir sélectionné par softkey une fonction de déplacement d'approche ou de sortie. Correction de rayon Programmez la correction de rayon dans la même séquence que le premier point du contour PA dans la séquence APPR. Les séquences DEP annulent automatiquement la correction de rayon! Si vous programmez APPR LN ou APPR CT avec R0, la commande interrompt l'usinage/la simulation avec un message d'erreur. Ce comportement diffère de celui de la commande iTNC 530 ! 214 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une droite avec raccordement tangentiel : APPR LT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil accoste le premier point du contour PA sur une droite tangentielle. Le point auxiliaire PH est à une distance LEN du premier point du contour PA. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LT : Coordonnées du premier point du contour PA LEN : distance entre le point auxiliaire PH et le premier point du contour PA Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LT X+20 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR, distance de PH à PA : LEN = 15 9 L X+35 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant Approche par une droite perpendiculaire au premier point du contour : APPR LN Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LN : Coordonnées du premier point du contour PA Longueur : distance au point auxiliaire PH. Introduire LEN toujours en positif! Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LN X+10 Y+20 Z-10 LEN15 RR F100 PA avec correction de rayon RR 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 215 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel: APPR CT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. En partant de là, le premier point du contour PA est accosté avec une trajectoire circulaire tangente au premier élément. La trajectoire circulaire de PH à PA est définie par le rayon R et l'angle au centre CCA. Le sens de rotation de la trajectoire circulaire dépend du sens d'usinage du premier élément. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR CT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire Approche du côté de la pièce qui est défini par la correction de rayon : entrer R (positif). Déplacement depuis le côté de la pièce : entrer R (négatif) Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire CCA doit toujours être positif. Valeur d’introduction max. 360° Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR CT X+10 Y+20 Z-10 CCA180 R+10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant 216 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Approche par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel au contour et segment de droite : APPR LCT La TNC guide l'outil sur une droite allant du point initial PS jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, l'outil aborde le premier point du contour PA sur une trajectoire circulaire. L'avance programmée dans la séquence APPR est identique sur toute la trajectoire de la séquence d'approche (trajet PS – PA). Si vous programmez les trois axes X, Y et Z dans la séquence d'approche, la TNC déplace l'outil à partir du point de départ PS dans le plan d'usinage, dans un premier temps, puis jusqu'au point auxiliaire PH dans l'axe d'outil. Entre le point auxiliaire PH et le point de contour PA, la commande déplace l'outil uniquement dans le plan d'usinage. Tenez compte de ce comportement lorsque vous importez des programmes de commandes antérieures. Au besoin, adaptez les programmes. Les commandes antérieures approchaient le point auxiliaire PH sur les trois axes principaux en même temps. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement à la droite PS – PH ainsi qu'au premier élément du contour. Ainsi elle est définie clairement par le rayon R. Fonction de contournage au choix : aborder le point initial PS. Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey APPR LCT : Coordonnées du premier point du contour PA Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en positif Correction de rayon RR/RL pour l'usinage Exemple de séquences CN 7 L X+40 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder PS sans correction de rayon 8 APPR LCT X+10 Y+20 Z-10 R10 RR F100 PA avec correction de rayon RR, rayon R=10 9 L X+20 Y+35 Point final du premier élément du contour 10 L ... Elément de contour suivant TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 217 6 Programmation : programmer les contours 6.3 Aborder et quitter le contour Sortie du contour par une droite avec raccordement tangentiel : DEP LT La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est dans le prolongement du dernier élément du contour. PN est situé à distance LEN de PE. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LT : LEN : introduire la distance entre le point final PN et le dernier élément du contour PE Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LT LEN12.5 F100 S'éloigner du contour de LEN=12,5 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie du contour par une droite perpendiculaire au dernier point du contour : DEP LN La TNC déplace l'outil sur une droite allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La droite est perpendiculaire au dernier point du contour PE. Le point PN se trouve à une distance du point PE qui équivaut à LEN + rayon d'outil. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LN : LEN : entrer la distance du point final PN Important : LEN doit être une valeur positive ! Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LN LEN+20 F100 S’éloigner perpendiculairement du contour de LEN = 20 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme 218 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Aborder et quitter le contour 6.3 Sortie du contour par une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel : DEP CT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'au point final PN. La trajectoire circulaire se raccorde tangentiellement au dernier élément du contour. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP CT : Angle au centre CCA de la trajectoire circulaire Rayon R de la trajectoire circulaire L'outil doit quitter la pièce dans le sens du côté de la correction de rayon : entrer une valeur R positive. L'outil doit quitter la pièce dans le sens inverse du côté de la correction de rayon : entrer une valeur R négative. Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP CT CCA 180 R+8 F100 Angle du centre du cercle=180°, rayon de la trajectoire circulaire=8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme Sortie en trajectoire circulaire avec un raccordement tangentiel au contour et un segment de droite : DEP LCT La TNC déplace l'outil sur une trajectoire circulaire allant du dernier point du contour PE jusqu'à un point auxiliaire PH. De cette position, il se déplace sur une droite jusqu'au point final PN. Le dernier élément du contour et la droite PH – PN sont tangents à la trajectoire circulaire. Ainsi, la trajectoire circulaire est définie clairement par le rayon R. Programmer le dernier élément du contour avec le point final PE et la correction de rayon Ouvrir le dialogue avec la touche APPR/DEP et la softkey DEP LCT : Introduire les coordonnées du point final PN Rayon R de la trajectoire circulaire Introduire R en positif Exemple de séquences CN 23 L Y+20 RR F100 Dernier élément de contour : PE avec correction de rayon 24 DEP LCT X+10 Y+12 R+8 F100 Coordonnées PN, rayon de la trajectoire circulaire = 8 mm 25 L Z+100 FMAX M2 Dégagement en Z, retour, fin du programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 219 6 Programmation : programmer les contours 6.4 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Contournage : coordonnées cartésiennes Sommaire des fonctions de contournage Touche de contournage 220 Fonction Déplacement d'outil Introductions requises Page Droite L angl. : Line Droite Coordonnées du point final de la droite 221 Chanfrein : CHF angl. : CHamFer Chanfrein entre deux droites Longueur du chanfrein 222 Centre de cercle CC ; angl. : Circle center Aucun Coordonnées du centre du cercle ou du pôle 224 Arc de cercle C angl. : Circle Trajectoire circulaire au point final de l'arc de cercle avec centre du cercle CC Coordonnées du point final du cercle, sens de rotation 225 Arc de cercle CR angl. : Circle by Radius Trajectoire circulaire avec rayon Coordonnées du point final du cercle, rayon, sens de rotation 226 Arc de cercle CT angl. : Circle Tangential Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Coordonnées du point final du cercle 228 Arrondi d'angle RND angl. : RouNDing of Corner Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent et suivant Rayon d’angle R 223 Programmation flexible de contours FK Droite ou trajectoire circulaire avec raccordement quelconque à l'élément de contour précédent voir "Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19)", page 239 242 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Droite L La TNC déplace l'outil sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Appuyer sur la touche L pour ouvrir une séquence de programme pour un déplacement linéaire. Les coordonnées du point final de la droite au besoin Correction de rayon RL/RR/R0 Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+10 Y+40 RL F200 M3 8 L IX+20 IY-15 9 L X+60 IY-10 Valider la position effective Vous pouvez également générer une séquence linéaire (séquence L) avec la touche "VALIDER POSITION EFFECTIVE" : Déplacez l'outil en mode Manuel jusqu'à la position qui doit être prise en compte Commutez l'affichage de l'écran sur Programmation Sélectionner la séquence de programme derrière laquelle doit être insérée la séquence linéaire Appuyer sur la touche "VALIDER POSITION EFFECTIVE" : la TNC génère une séquence linéaire avec les coordonnées de la position effective TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 221 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Insérer un chanfrein entre deux droites Les angles de contour formés par l'intersection de deux droites peuvent être chanfreinés. Dans les séquences linéaires qui précédent et suivent la séquence CHF, programmez les deux coordonnées du plan dans lequel le chanfrein doit être réalisé La correction de rayon doit être identique avant et après la séquence CHF Le chanfrein doit pouvoir être usiné avec l’outil actuel Longueur chanfrein: Longueur du chanfrein, si ncessaire: Avance F (n'agit que dans la séquence CHF) Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+30 RL F300 M3 8 L X+40 IY+5 9 CHF 12 F250 10 L IX+5 Y+0 Un contour ne doit pas commencer par une séquence CHF. Un chanfrein ne peut être réalisé que dans le plan d’usinage. Le point d'intersection nécessaire au chanfrein ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence CHF agit uniquement dans cette séquence CHF. Après cette séquence, l'avance qui était programmée avant la séquence CHF redevient active. 222 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Arrondi d'angle RND La fonction RND permet d'arrondir les angles d'un contour. L’outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à la fois à l’élément de contour précédent et à l’élément de contour suivant. Le cercle d’arrondi doit pouvoir être exécuté avec l’outil courant. Rayon d'arrondi : Rayon de l'arc de cercle, si nécessaire: Avance F (n'agit que dans la séquence g25) Exemple de séquences CN 5 L X+10 Y+40 RL F300 M3 6 L X+40 Y+25 7 RND R5 F100 8 L X+10 Y+5 L'élément de contour précédent et le suivant doivent avoir les deux coordonnées du plan dans lequel doit être exécuté l'arrondi d'angle. Si vous usinez le contour sans correction de rayon, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage. Le point d'intersection ne fait pas partie du contour. Une avance programmée dans la séquence RND n'agit que dans la séquence RND. Ensuite, c'est l'avance programmée avant la séquence RND qui redevient active. Une séquence RND peut être également utilisée pour une approche douce du contour. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 223 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Centre de cercle CC Vous définissez le centre du cercle des trajectoires circulaires que vous programmez avec la touche C (trajectoire circulaire C) Pour cela : introduisez les coordonnées cartésiennes du centre du cercle dans le plan d'usinage ou validez la dernière position programmée ou Valider les coordonnées avec la touche "VALIDATION DE LA POSITION EFFECTIVE" Introduire les coordonnées du centre de cercle ou, pour valider la dernière position programmée, N'entrer Aucune coordonnée Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 ou 10 L X+25 Y+25 11 CC Les lignes de programme 10 et 11 ne font pas référence à la figure. Validité Le centre du cercle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau centre de cercle. Introduire le centre de cercle en incrémental Une coordonnée indiquée en valeur incrémentale pour un centre de cercle se rapporte toujours à la dernière position d'outil programmée. CC vous permettent d'identifier une position comme centre de cercle : l'outil ne se déplace pas à cette position. Le centre du cercle sert également de pôle pour les coordonnées polaires. 224 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Trajectoire circulaire C autour du centre de cercle CC Définissez le centre du cercle CC avant de programmer la trajectoire circulaire. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Déplacer l’outil sur le point initial de la trajectoire circulaire Entrer les coordonnées du point central du cercle Introduire les coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Sens de rotation DR Avance F Fonction auxiliaire M La TNC exécute normalement les déplacements circulaires dans le plan d'usinage actif. Si vous programmez des cercles qui ne se trouvent pas dans le plan d'usinage actif, p. ex.C Z... X... DR+ avec l'axe d'outil Z, et que vous tournez ce déplacement, la TNC déplacera alors l'outil dans un cercle dans l'espace, autrement dit dans un cercle à trois axes (option 8). Exemple de séquences CN 5 CC X+25 Y+25 6 L X+45 Y+25 RR F200 M3 7 C X+45 Y+25 DR+ Cercle entier Pour le point final, programmez les mêmes coordonnées que celles du point de départ. Le point de départ et le point final du déplacement circulaire doivent être sur la trajectoire circulaire. Plage de tolérance : jusqu’à 0.016 mm (à sélectionner au paramètre-machine circleDeviation). Plus petit cercle réalisable par la TNC : 0.0016 µm. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 225 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CR avec rayon défini L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire de rayon R. Coordonnées du point final de l'arc de cercle Rayon R Attention : Le signe définit la taille de l'arc de cercle ! Sens de rotation DR Attention : le signe définit la courbe concave ou convexe ! Fonction auxiliaire M Avance F Cercle entier Pour un cercle entier, programmez à la suite deux séquences circulaires : Le point final du premier demi-cercle correspond au point de départ du second. Le point final du second demi-cercle correspond au point de départ du premier. Angle au centre CCA et rayon de l'arc de cercle R Quatre arcs de cercle passent par un point initial et un point final situés sur un contour circulaire de même rayon : Petit arc de cercle : CCA < 180° Le rayon est de signe positif R > 0 Grand arc de cercle : CCA > 180° Le rayon est de signe négatif R < 0 Au moyen du sens de rotation, vous définissez si la forme de l’arc de cercle est dirigée vers l’extérieur (convexe) ou vers l’intérieur (concave) : Convexe : sens de rotation DR– (avec correction de rayon RL) Concave : sens de rotation DR+ (avec correction de rayon RL) La distance entre le point de départ et le point final du diamètre du cercle ne doit pas être supérieure au diamètre du cercle. Le rayon max. est 99,9999 m. Les axes angulaires A, B et C sont acceptés. 226 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple de séquences CN 10 L X+40 Y+40 RL F200 M3 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR- (ARC 1) ou 11 CR X+70 Y+40 R+20 DR+ (ARC 2) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR- (ARC 3) ou 11 CR X+70 Y+40 R-20 DR+ (ARC 4) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 227 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Trajectoire circulaire CT avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur un arc de cercle tangent à l'élément de contour programmé précédemment. Un raccordement est "tangentiel" si aucune discontinuité ni angle vif n'existent au point de contact des éléments, ceux-ci s'enchaînant d'une manière continue. Programmez directement avant la séquence CT l'élément de contour auquel se raccorde l'arc de cercle tangent. Pour cela, au moins deux séquences de positionnement sont nécessaires Coordonnées du point final de l'arc de cercle, si nécessaire : Avance F Fonction auxiliaire M Exemple de séquences CN 7 L X+0 Y+25 RL F300 M3 8 L X+25 Y+30 9 CT X+45 Y+20 10 L Y+0 La séquence CT et l'élément de contour programmé avant doivent contenir les deux coordonnées du plan dans lequel l’arc de cercle doit être exécuté ! 228 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : déplacement linéaire et chanfrein en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM LINEAIRE M 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LT X+5 Y+5 LEN10 RL F300 Accoster le contour au point 1sur une droite, avec raccordement tangentiel 8 L Y+95 Positionnement au point 2 9 L X+95 Point 3 : première droite du coin 3 10 CHF 10 Programmer un chanfrein de longueur 10 mm 11 L Y+5 Point 4 : deuxième droite du coin 3, première droite du coin 4 12 CHF 20 Programmer un chanfrein de longueur 20 mm 13 L X+5 Accoster le dernier point 1 du contour, deuxième droite du coin 4 14 DEP LT LEN10 F1000 Quitter le contour sur une droite avec raccordement tangentiel 15 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 16 END PGM LINEAR MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 229 6 Programmation : programmer les contours 6.4 Contournage : coordonnées cartésiennes Exemple : déplacement circulaire en cartésien 0 BEGIN PGM CIRCULAIR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute pour simulation graphique de l’usinage 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d’outil avec axe de broche et vitesse de rotation broche 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l’outil dans l’axe de broche en avance rapide FMAX 5 L X-10 Y-10 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Déplacement à la profondeur d’usinage avec l'avance F = 1000 mm/min. 7 APPR LCT X+5 Y+5 R5 RL F300 Aborder le contour au point 1 sur une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 8 L X+5 Y+85 Point 2 : première droite au point 2 9 RND R10 F150 Insérer un rayon R = 10 mm, avance : 150 mm/min. 10 L X+30 Y+85 Aborder le point 3 : point initial du cercle avec CR 11 CR X+70 Y+95 R+30 DR- Aborder le point 4 : point final du cercle avec CR, rayon 30 mm 12 L X+95 Aller au point 5 13 L X+95 Y+40 Aller au point 6 14 CT X+40 Y+5 Aller au point 7: point final du cercle, arc de cercle avec raccordement tangentiel au point 6, la TNC calcule automatiquement le rayon 15 L X+5 Aller au dernier point du contour 1 16 DEP LCT X-20 Y-20 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM CIRCULAR MM 230 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées cartésiennes 6.4 Exemple : cercle entier en coordonnées cartésiennes 0 BEGIN PGM C-CC MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S3150 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le centre du cercle 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 L X-40 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+50 R5 RL F300 Aborder le point initial en suivant une trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel 9 C X+0 DR- Aborder le point final ( = point initial du cercle) 10 DEP LCT X-40 Y+50 R5 F1000 Quitter le contour sur trajectoire circulaire avec raccord. tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM C-CC MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 231 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Contournage : coordonnées polaires Sommaire Les coordonnées polaires vous permettent de définir une position par un angle PA et une distance PR par rapport à un pôle CC défini précédemment. L'utilisation des coordonnées polaires est intéressante pour : les positions sur des arcs de cercle Dessins de pièce avec données angulaires, p. ex. pour les cercles de trous Résumé des fonctions de contournage avec coordonnées polaires Touche de contournage 232 Déplacement d'outil Introductions requises Page + Droite Rayon polaire, angle polaire du point final de la droite 233 + Trajectoire circulaire avec point final et centre de cercle/pôle Angle polaire du point final du cercle, sens de rotation 234 + Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel à l'élément de contour précédent Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle 234 + Superposition d'une trajectoire circulaire et d'une droite Rayon polaire, angle polaire du point final du cercle, coordonnée du point final dans l'axe d’outil 235 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Origine des coordonnées polaires : pôle CC Avant d'indiquer les positions en coordonnées polaires, vous pouvez définir le pôle CC à un emplacement de votre choix dans le programme d'usinage. Pour définir le pôle, procédez de la même manière que pour la programmation du centre de cercle. Coordonnées: introduire les coordonnées cartésiennes du pôle ou n'introduire aucune coordonnée pour valider la dernière position programmée. Définir le pôle avant de programmer les coordonnées polaires. Ne programmer le pôle qu'en coordonnées cartésiennes. Le pôle reste valable jusqu'à ce que vous programmiez un nouveau pôle. Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 Droite LP L'outil se déplace sur une droite allant de sa position actuelle jusqu'au point final de la droite. Le point de départ correspond au point final de la séquence précédente. Rayon polaire PR : Introduire la distance entre le point final de la droite et le pôle CC Angle polaire PA : position angulaire du point final de la droite comprise entre –360° et +360° Le signe de PA est déterminé par rapport à l'axe de référence angulaire : Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens anti-horaire : PA>0 Angle compris entre l'axe de référence angulaire et PR, sens horaire : PA<0 Exemple de séquences CN 12 CC X+45 Y+25 13 LP PR+30 PA+0 RR F300 M3 14 LP PA+60 15 LP IPA+60 16 LP PA+180 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 233 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Trajectoire circulaire CP autour du pôle CC Le rayon des coordonnées polaires PR est en même temps le rayon de l'arc de cercle. PR est défini par la distance qui sépare le point de départ du pôle CC. La dernière position d'outil programmée avant la trajectoire circulaire correspond au point de départ de la trajectoire circulaire. Angle polaire PA : position angulaire du point final de la trajectoire circulaire comprise entre –99999,9999° et +99999,9999° Sens de rotation DR Exemple de séquences CN 18 CC X+25 Y+25 19 LP PR+20 PA+0 RR F250 M3 20 CP PA+180 DR+ Si vous programmez des valeurs incrémentales, vous devez définir des valeur DR et PA ayant le même signe. Tenez compte de ce comportement lorsque vous importez des programmes de commandes antérieures. Au besoin, adaptez les programmes. Trajectoire circulaire CTP avec raccordement tangentiel L'outil se déplace sur une trajectoire circulaire tangente à un élément de contour précédent. Rayon des coordonnées polaires PR : distance entre le point final de la trajectoire circulaire et le pôle CC Angle des coordonnées polaires PA : position angulaire du point final de la trajectoire circulaire Le pôle n’est pas le centre du cercle ! Exemple de séquences CN 12 CC X+40 Y+35 13 L X+0 Y+35 RL F250 M3 14 LP PR+25 PA+120 15 CTP PR+30 PA+30 16 L Y+0 234 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Trajectoire hélicoïdale (Helix) Une trajectoire hélicoïdale est la superposition d'une trajectoire circulaire et d'un déplacement linéaire qui lui est perpendiculaire. Vous programmez la trajectoire circulaire dans un plan principal. Vous ne pouvez programmer les trajectoires hélicoïdales qu’en coordonnées polaires. Application Filetage intérieur et extérieur sur des grands diamètres Rainures de graissage Calcul de la trajectoire hélicoïdale Pour programmer, vous avez besoin de l’angle total en incrémental parcouru par l’outil sur la trajectoire hélicoïdale ainsi que de la hauteur totale de l'hélice Nb de filets n : Hauteur totale h : Angle incrémental global IPA : Coordonnée initiale Z : Files + dépassement de course en début et en fin de filet Pas du filet P x nombre de filets n Nombre de filets x 360° + angle pour début de filet + angle pour dépassement de course Pas du filet P x (nombre de filets + dépassement en début de filet) Forme de la trajectoire hélicoïdale Le tableau indique la relation entre la direction de l’usinage, le sens de rotation et la correction de rayon pour certaines formes de trajectoires. Filetage intérieur Sens d'usinage Sens de rotation Correction de rayon vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RL RR vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RR RL vers la droite vers la gauche Z+ Z+ DR+ DR– RR RL vers la droite vers la gauche Z– Z– DR– DR+ RL RR Filetage extérieur TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 235 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Programmer une trajectoire hélicoïdale Introduisez le sens de rotation et l'angle total incrémental IPA avec le même signe ; dans le cas contraire, l'outil pourrait se déplacer sur une trajectoire incorrecte. Pour l'angle total IPA, une valeur comprise entre -99 999,9999° et +99 999,9999° est possible. Angle de coordonnées polaires : indiquer en valeur incrémentale l'angle global que l'outil parcourt sur l'hélice. Après avoir saisi l'angle, sélectionner l'axe d'outil avec une touche de sélection d'axe. Introduire la coordonnée de la hauteur de l'hélice en incrémental Sens de rotation DR Hélice dans le sens horaire : DRHélice dans le sens anti-horaire : DR+ : Introduire la correction de rayon selon le tableau Exemple de séquences CN : filetage M6 x 1 mm avec 5 filets 12 CC X+40 Y+25 13 L Z+0 F100 M3 14 LP PR+3 PA+270 RL F50 15 CP IPA-1800 IZ+5 DR- 236 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Contournage : coordonnées polaires 6.5 Exemple : déplacement linéaire en polaire 0 BEGIN PGM LINEARPO MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 CC X+50 Y+50 Définir le point d'origine des coordonnées polaires 5 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 6 LP PR+60 PA+180 R0 FMAX Prépositionner l’outil 7 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PLCT PR+45 PA+180 R5 RL F250 Aborder le contour au point 1 sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 LP PA+120 Positionnement au point 2 10 LP PA+60 Aller au point 3 11 LP PA+0 Aller au point 4 12 LP PA-60 Aller au point 5 13 LP PA-120 Aller au point 6 14 LP PA+180 Aller au point 1 15 DEP PLCT PR+60 PA+180 R5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 17 END PGM LINEARPO MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 237 6 Programmation : programmer les contours 6.5 Contournage : coordonnées polaires Exemple : hélice 0 BEGIN PGM HELICE MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S1400 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+50 Y+50 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 CC Valider la dernière position programmée comme pôle 7 L Z-12,75 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR PCT PR+32 PA-182 CCA180 R+2 RL F100 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 CP IPA+3240 IZ+13.5 DR+ F200 Usiner l'hélice 10 DEP CT CCA180 R+2 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 11 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 12 END PGM HELICE MM 238 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Principes de base Les plans de pièces dont la cotation n’est pas orientée CN contiennent souvent des données non exploitables avec les touches de dialogue grises. Ainsi par exemple : des coordonnées connues peuvent être sur le contour même ou à proximité de celui-ci, des données peuvent se rapporter à un autre élément ou des indications de sens et des données décrivent le cheminement du contour. Vous programmez ces données directement avec la programmation flexible de contours FK. La TNC calcule le contour à partir des données connues et assiste la programmation avec le graphique interactif FK. La figure en haut à droite montre une cotation que vous pouvez introduire très simplement en programmation FK. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 239 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Tenez compte des conditions suivantes pour la programmation FK Avec la programmation FK, vous ne pouvez introduire des éléments du contour que dans le plan d’usinage. Le plan d’usinage de la programmation FK est défini selon la hiérarchie suivante : 1. Plan décrit dans une séquence FPOL 2ème Via le plan d'usinage défini dans la séquenceTOOL CALL (p. ex. TOOL CALL 1 TOOL CALLZ = plan X/Y) 3ème Si rien ne convient, c'est le plan standard X/ Y qui est actif L'affichage des softkeys FK dépend de l'axe de broche dans la définition de la pièce brute. Par exemple, si vous programmez l'axe de broche Z dans la définition de la pièce brute, la TNC n'affichera que le plan X/Y. Toutes les données connues de chaque élément du contour doivent être introduites. Programmez également dans chaque séquence les données qui ne changent pas : les données non programmées sont considérées comme étant inconnues! Les paramètres Q sont autorisés dans tous les éléments FK, à l'exception des éléments relatifs (p. ex. RX ou RAN), autrement dit à l'exception des éléments qui se réfèrent à d'autres séquences CN. Dans un programme, quand les programmations conventionnelles et FK sont mélangées, chaque séquence FK doit être parfaitement définie. La TNC a besoin d'un point fixe à partir duquel les calculs seront effectués. Avec les touches de dialogue grises, programmez directement devant un bloc FK une position avec les deux coordonnées du plan d’usinage. Ne pas programmer de paramètre Q dans cette séquence. Si la première séquence du bloc FK est une séquence FCT ou FLT, vous devez programmer deux séquences CN avant le bloc FK avec les touches de dialogue grises afin de définir clairement la direction de départ. Un bloc FK ne peut pas commencer juste après un repère LBL. 240 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Graphique de programmation FK Pour pouvoir utiliser le graphique avec la programmation FK, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + GRAPHIQUE, voir "Programmation", page 74 Le contour d’une pièce n’est pas clairement défini lorsque les données des coordonnées sont incomplètes. Dans ce cas, la TNC affiche à l’aide du graphique FK les différentes solutions parmi lesquelles vous devez choisir. Le graphique FK représente le contour de la pièce en plusieurs couleurs : bleu : vert : rouge : L’élément de contour est clairement défini. Le dernier élément FK ne s'affichera en bleu qu'après le mouvement d'approche, même s'il est univoque, par exemple avec CLSD-. Les données introduites donnent plusieurs solutions ; sélectionnez la bonne. Les données introduites ne suffisent pas encore pour définir l’élément de contour ; introduisez de plus amples données. Lorsque les données permettent de trouver plusieurs solutions et que l'élément de contour est en vert, sélectionnez le contour correct de la manière suivante : Appuyer sur la softkey AFFICHER SOLUTION jusqu'à ce que l'élément de contour soit affiché correctement. Utilisez la fonction zoom (2ème barre de softkeys) lorsque plusieurs solutions possibles ne peuvent pas être distinguées dans l'affichage standard. L'élément de contour affiché correspond au plan : le choisir avec la softkey SELECTION SOLUTION Si vous ne souhaitez pas choisir immédiatement un contour affiché en vert, appuyez sur la softkey ACHEVER SELECTION pour poursuivre le dialogue FK. Il est souhaitable de choisir aussi rapidement que possible avec SELECTION SOLUTION les éléments de contour en vert afin de réduire le nombre de solutions pour les éléments suivants. Le constructeur de votre machine peut choisir d’autres couleurs pour le graphique FK. Afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique Pour afficher les numéros de séquence dans la fenêtre graphique : Régler la softkey AFFICHER OMETTRE NO SÉQU. sur AFFICHER (barre de softkeys 3) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 241 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Ouvrir le dialogue FK Lorsque vous appuyez sur la touche grise de fonction de contournage FK, la TNC affiche des softkeys pour ouvrir le dialogue FK : voir tableau suivant. Pour quitter les softkeys, appuyez à nouveau sur la touche FK. Quand vous ouvrez le dialogue FK avec l’une de ces softkeys, la TNC affiche d’autres barres de softkeys à l’aide desquelles vous introduisez des coordonnées connues, des indications de sens et des données relatives à la forme du contour. Softkey Elément FK Droite avec raccordement tangentiel Droite sécante Arc de cercle tangent Arc de cercle sécant Pôle pour programmation FK Pôle pour programmation FK Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue de définition du pôle : appuyer sur la softkey FPOL. La TNC affiche les softkeys des axes du plan d'usinage courant Avec ces softkeys, introduire les coordonnées du pôle Dans la programmation FK, le pôle reste valable jusqu'à ce qu'un nouveau pôle soit défini avec FPOL. 242 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Programmation flexible de droites Droite sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue pour une droite FK : appuyer sur la softkey FL. La TNC affiche d'autres softkeys Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence. Le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu’à ce que les données suffisent. Le graphique affiche plusieurs solutions en vert (voir "Graphique de programmation FK", page 241) Droite avec raccordement tangentiel Lorsque la droite est tangente à un autre élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FLT : Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FLT. Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 243 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Programmation flexible de trajectoires circulaires Trajectoire circulaire sans raccordement tangentiel Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue pour un arc de cercle FK : appuyer sur la softkey FC ; la TNC affiche les softkeys pour les indications relatives à la trajectoire circulaire ou au centre de cercle Avec ces softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence : le graphique FK affiche le contour programmé en rouge jusqu'à ce que les données suffisent. Le graphique affiche plusieurs solutions en vert (voir "Graphique de programmation FK", page 241) Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel Si la trajectoire circulaire est tangente à un élément précédent du contour, ouvrez le dialogue avec la softkey FCT : Afficher les softkeys de programmation flexible de contour : appuyer sur la touche FK Ouvrir le dialogue : appuyer sur la softkey FCT Avec les softkeys, introduire toutes les données connues dans la séquence 244 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Possibilités d'introduction Coordonnées du point final Softkeys Données connues Coordonnées cartésiennes X et Y Coordonnées polaires se référant à FPOL Exemple de séquences CN 7 FPOL X+20 Y+30 8 FL IX+10 Y+20 RR F100 9 FCT PR+15 IPA+30 DR+ R15 Sens et longueur des éléments de contour Softkeys Données connues Longueur de la droite Angle de montée de la droite Longueur de corde LEN de l'arc de cercle Pente de la tangente, à l'entrée Angle au centre de l'arc de cercle Attention, danger pour la pièce et l'outil! La pente introduite en incrémental (IAN) se réfère à la direction de la dernière séquence de déplacement. Les programmes qui contiennent des angles d'inclinaison en valeurs incrémentales et ceux qui ont été créés sur une iTNC 530 ou sur des TNC antérieures ne sont pas compatibles. Exemple de séquences CN 27 FLT X+25 LEN 12.5 AN+35 RL F200 28 FC DR+ R6 LEN 10 AN-45 29 FCT DR- R15 LEN 15 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 245 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Centre de cercle CC, rayon et sens de rotation dans la séquence FC/FCT Pour des trajectoires circulaires programmées en mode FK, la TNC détermine un centre de cercle à partir des données. Vous pouvez également programmer un cercle entier dans une seule séquence de programme FK. Si vous désirez définir le centre de cercle en coordonnées polaires, vous devez définir le pôle avec la fonction FPOL au lieu de CC. FPOL, en coordonnées cartésiennes, reste valable jusqu'à la prochaine séquence contenant FPOL. Un centre de cercle défini de manière conventionnelle ou calculé par la TNC n’est plus actif comme pôle ou centre de cercle dans un nouveau bloc FK : si des coordonnées polaires programmées définies de manière conventionnelle se réfèrent à un pôle défini précédemment dans une séquence CC, reprogrammez ce pôle dans une séquence CC derrière le bloc FK. Softkeys Données connues Centre en coordonnées cartésiennes Centre en coordonnées polaires Sens de rotation de la trajectoire circulaire Rayon de la trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 10 FC CCX+20 CCY+15 DR+ R15 11 FPOL X+20 Y+15 12 FL AN+40 13 FC DR+ R15 CCPR+35 CCPA+40 246 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Contours fermés Avec la softkey CLSD, vous identifiez le début et la fin d'un contour fermé. Cela permet de réduire le nombre de solutions possibles pour la définition du dernier élément. Vous introduisez en plus l'information CLSD dans la première et la dernière séquence d'un bloc FK. Début du contour : CLSD+ Fin du contour : CLSD– Exemple de séquences CN 12 L X+5 Y+35 RL F500 M3 13 FC DR- R15 CLSD+ CCX+20 CCY+35 ... 17 FCT DR- R+15 CLSD- TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 247 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Points auxiliaires Vous pouvez introduire les coordonnées de points auxiliaires sur le contour ou en dehors de celui-ci, aussi bien pour les droites FK que pour les trajectoires circulaires FK. Points auxiliaires sur un contour Les points auxiliaires peuvent se trouver directement sur la droite, dans le prolongement de celle-ci ou encore directement sur la trajectoire circulaire. Softkeys Données connues Coordonnée X d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1 ou P2 d'une droite Coordonnée X d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Coordonnée Y d'un point auxiliaire P1, P2 ou P3 d'une traj. circulaire Points auxiliaires en dehors d'un contour Softkeys Données connues Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire proche d'une droite Distance entre point auxiliaire et droite Coordonnée X et Y d'un point auxiliaire à proximité d'une trajectoire circulaire Distance entre point auxiliaire et trajectoire circulaire Exemple de séquences CN 13 FC DR- R10 P1X+42.929 P1Y+60.071 14 FLT AN-70 PDX+50 PDY+53 D10 248 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Rapports relatifs Les rapports relatifs sont des données qui se réfèrent à un autre élément de contour. Les softkeys et mots de programme concernant les rapports Relatifs commencent par un "R". La figure de droite indique la façon de programmer les rapports relatifs. Introduire les coordonnées avec rapport relatif toujours en incrémental. De plus, vous devez indiquer le numéro de la séquence de l’élément de contour auquel vous vous référez. L’élément de contour dont vous indiquez le numéro de séquence ne doit pas être à plus de 64 séquences devant la séquence de programmation qui s'y réfère. Si vous effacez une séquence de référence, la TNC délivre un message d’erreur. Modifiez le programme avant d’effacer cette séquence. Rapport relatif à la séquence N : coordonnées du point final Softkeys Données connues Coordonnées cartésiennes se référant à la séquence N Coordonnées polaires se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FPOL X+10 Y+10 13 FL PR+20 PA+20 14 FL AN+45 15 FCT IX+20 DR- R20 CCA+90 RX 13 16 FL IPR+35 PA+0 RPR 13 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 249 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Rapport relatif à la séquence N : Sens et distance de l'élément de contour Softkey Données connues Angle entre droite et autre élément de contour ou entre la tangente à l'arc de cercle en entrée et un autre élément du contour Droite parallèle à un autre élément de contour Distance entre droite et élément de contour parallèle Exemple de séquences CN 17 FL LEN 20 AN+15 18 FL AN+105 LEN 12.5 19 FL PAR 17 DP 12.5 20 FSELECT 2 21 FL LEN 20 IAN+95 22 FL IAN+220 RAN 18 Rapport relatif à la séquence N : Centre de cercle CC Softkey Données connues Coordonnées cartésiennes du centre de cercle se référant à la séquence N Coordonnées polaires du centre de cercle se référant à la séquence N Exemple de séquences CN 12 FL X+10 Y+10 RL 13 FL ... 14 FL X+18 Y+35 15 FL ... 16 FL ... 17 FC DR- R10 CCA+0 ICCX+20 ICCY-15 RCCX12 RCCY14 250 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Exemple : programmation FK 1 0 BEGIN PGM FK1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-10 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 13 FLT 14 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 15 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 16 L X-30 Y+0 R0 FMAX 17 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 18 END PGM FK1 MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 251 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) Exemple : programmation FK 2 0 BEGIN PGM FK2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X+30 Y+30 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z+5 R0 FMAX M3 Pré-positionner l'axe d'outil 7 L Z-5 R0 F100 Aller à la profondeur d’usinage 8 APPR LCT X+0 Y+30 R5 RR F350 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 9 FPOL X+30 Y+30 Bloc FK : 10 FC DR- R30 CCX+30 CCY+30 Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 11 FL AN+60 PDX+30 PDY+30 D10 12 FSELECT 3 13 FC DR- R20 CCPR+55 CCPA+60 14 FSELECT 2 15 FL AN-120 PDX+30 PDY+30 D10 16 FSELECT 3 17 FC X+0 DR- R30 CCX+30 CCY+30 18 FSELECT 2 19 DEP LCT X+30 Y+30 R5 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM FK2 MM 252 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 6.6 Exemple : programmation FK 3 0 BEGIN PGM FK3 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X-45 Y-45 Z-20 Définition de la pièce brute 2 BLK FORM 0.2 X+120 Y+70 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S4500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-70 Y+0 R0 FMAX Prépositionner l’outil 6 L Z-5 R0 F1000 M3 Aller à la profondeur d’usinage 7 APPR CT X-40 Y+0 CCA90 R+5 RL F250 Aborder le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 8 FC DR- R40 CCX+0 CCY+0 Bloc FK : 9 FLT Pour chaque élément du contour, programmer les données connues 10 FCT DR- R10 CCX+0 CCY+50 11 FLT 12 FCT DR+ R6 CCX+0 CCY+0 13 FCT DR+ R24 14 FCT DR+ R6 CCX+12 CCY+0 15 FSELECT 2 16 FCT DR- R1.5 17 FCT DR- R36 CCX+44 CCY-10 18 FSELECT 2 19 FCT DR+ R5 20 FLT X+110 Y+15 AN+0 21 FL AN-90 22 FL X+65 AN+180 PAR21 DP30 23 RND R5 24 FL X+65 Y-25 AN-90 25 FC DR+ R50 CCX+65 CCY-75 26 FCT DR- R65 27 FSELECT 1 28 FCT Y+0 DR- R40 CCX+0 CCY+0 29 FSELECT 4 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 253 6 Programmation : programmer les contours 6.6 Mouvements de contournage – Programmation libre de contour FK (option 19) 30 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour sur un cercle avec raccordement tangentiel 31 L X-70 R0 FMAX 32 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 33 END PGM FK3 MM 254 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : organisation de l'écran 7.1 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : organisation de l'écran Visionneuse de CAO et convertisseur DXF : organisation de l'écran Lorsque vous ouvrez la visionneuse de CAO ou le convertisseur DXF, l'écran se présente comme suit : Ecran d'affichage 1 3 2 4 5 1 2 3 4 5 En-tête Fenêtre graphique Fenêtre d'affichage des listes Fenêtre d'informations sur l'élément Ligne du bas 256 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Visionneuse de CAO 7.2 7.2 Visionneuse de CAO Application La visionneuse de CAO vous permet d'ouvrir des formats de données de CAO standardisées directement sur la TNC. La TNC affiche les formats de fichiers suivants : Fichiers Modèle Fichiers STEP .STP et .STEP Fichiers IGES .IGS et .IGES Fichiers DXF .DXF La sélection se fait facilement, dans le gestionnaire de fichiers de la TNC, de la même manière que la sélection de programmes CN. Vous pouvez ainsi rapidement vous assurer de l'absence d'erreurs directement dans le modèle. Vous pouvez positionner le point d'origine à l'endroit de votre choix sur le modèle et faire s'afficher les coordonnées des points sélectionnés. Vous disposez des icônes suivantes : Icône Fonction Afficher ou masquer la fenêtre d'affichage des listes pour agrandir la fenêtre graphique Afficher les différentes couches Activer un point d'origine ou supprimer le point d'origine activé Zoomer au maximum sur l'ensemble du graphique Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc) Régler la résolution : en définissant la résolution, vous déterminez le nombre de décimales avec lequel le programme de contour de la TNC doit être créé. Par défaut : 4 décimales pour les programmes en mm et 5 décimales pour les programmes en inch Commuter entre différentes vues du dessin p. ex. Dessus TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 257 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Convertisseur DXF (option 42) Application Cette option vous permet d'ouvrir des fichiers DXF directement sur la TNC pour en extraire des contours ou des positions d'usinage à enregistrer comme programmes Texte clair ou comme fichiers de points. Les programmes Texte clair ainsi récupérés peuvent être exécutés sur des commandes TNC antérieures, car les programmes ne contiennent alors que des séquences L- et CC-/C. Si vous traitez des fichiers en mode Programmation, la TNC génère par défaut des programmes de contours avec l'extension .H et des fichiers de points avec l'extension .PNT. Vous avez toutefois la possibilité de sélectionner librement le type de fichier au moment de l'enregistrer. Vous pouvez par ailleurs enregistrer le contour ou les positions d'usinage sélectionné(es) dans la mémoire tampon de la TNC pour pouvoir ensuite les insérer directement dans un programme CN. Le fichier à traiter doit être mémorisé sur le disque dur de la TNC. Avant l'importation dans la TNC, veiller à ce que le nom du fichier DXF ne comporte ni espace, ni caractères spéciaux non autorisés, voir "Nom de fichier", page 113. La TNC supporte le format DXF R12 le plus répandu (correspondant à AC1009). La TNC ne supporte pas le format binaire DXF. Lors de la création du fichier DXF à partir du programme CAO ou DAO, veillez à enregistrer le fichier dans le format ASCII. 258 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Travailler avec TNCguide Il est impératif d'avoir une souris ou un pavé tactile (touchpad) pour pouvoir utiliser le convertisseur DXF. Seuls la souris et le pavé tactile permettent d'accéder à tous les modes de fonctionnement, à toutes les fonctions, ainsi qu'au choix des contours et des positions d'usinage. Le convertisseur DXF est une application séparée qui tourne dans le 3ème bureau de la TNC. Vous pouvez permuter entre les modes de fonctionnement machine, les modes de programmation et le convertisseur DXF avec la touche de commutation d'écran. Cela est particulièrement intéressant lorsque vous souhaitez insérer des contours ou des positions d'usinage dans un programme texte clair au moyen de la mémoire intermédiaire. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 259 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Ouvrir un fichier DXF Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Sélectionner la gestion des fichiers Sélectionner le menu des softkeys pour choisir les types de fichiers à afficher : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE Afficher tous les fichiers de CAO : appuyer sur la softkey AFFICHER CAO Sélectionner le répertoire dans lequel le fichier de CAO est enregistré Sélectionner le fichier DXF de votre choix Valider avec la touche ENT : la TNC lance le convertisseur DXF et affiche le contenu du fichier à l'écran. La TNC affiche les différentes couches (layers) dans la fenêtre des listes et le dessin dans la fenêtre graphique. 260 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Configuration par défaut Vous sélectionnez les configurations par défaut suivantes avec les icônes de ligne d'en-tête. Icône Configuration Afficher ou masquer la fenêtre d'affichage des listes pour agrandir la fenêtre graphique Afficher les différentes couches Sélectionner le contour Sélectionner des positions de perçage Initialisation du point d'origine Zoomer au maximum sur l'ensemble du graphique Changer la couleur d'arrière-plan (noir ou blanc) Commuter entre les modes 2D et 3D. Le mode actif en mis en évidence en couleur. Configurer l'unité de mesure du fichier en mm ou en inch. La TNC délivre également le programme de contour et les positions d'usinage dans cette unité de mesure. L'unité de mesure active est mise en évidence en rouge. Régler la résolution : en définissant la résolution, vous déterminez le nombre de décimales avec lequel le programme de contour de la TNC doit être créé. Par défaut : 4 décimales pour les programmes en mm et 5 décimales pour les programmes en inch Commuter entre différentes vues du dessin p. ex. Dessus TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 261 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) La TNC n'affiche les icônes suivantes que dans certains modes : Icône Fonction Mode Transfert de contour : La tolérance définit la distance autorisée entre deux éléments de contour voisins. Cette tolérance vous permet de compenser des imprécisions générées lors de la création du dessin. Par défaut : 0,0001 mm Mode Transfert de points : Déterminer si la TNC doit ou non afficher la course de l'outil en pointillés lors de la sélection des positions d'usinage. Mode Optimisation de trajectoire : La TNC optimise la trajectoire de l'outil de manière à ce qu'il ait le moins de distance possible à parcourir entre les différentes positions d'usinage. Cette optimisation est désactivée par actionnement répété. Veillez à paramétrer l'unité de mesure correcte, car le fichier DXF ne contient aucune information à ce sujet. Si vous souhaitez générer des programmes pour d'anciennes commandes TNC, vous devez limiter la résolution à 3 décimales après la virgule. Vous devez supprimer également les commentaires écrits par le convertisseur DXF dans le programme de contour. Le facteur échelle actif apparaît dans l'affichage d'état supplémentaire. 262 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Configurer la couche (layer) Les fichiers DXF sont généralement composés de plusieurs couches (layers). Cette technique des couches ou layers permet au concepteur de regrouper des éléments de différente nature, comme p. ex. le contour de la pièce, les cotes, les lignes auxiliaires, les hachures et les commentaires. Pour éviter que l'écran ne soit encombré par des informations inutiles lorsque vous sélectionnez le contour, vous pouvez masquer toutes les couches superflues du fichier DXF. Le fichier DXF à importer doit posséder au moins une layer (couche). La TNC déplace automatiquement les éléments qui ne sont affectés à aucune Layer (couche) à la Layer "Anonyme". Vous pouvez même sélectionner un contour lorsque le concepteur a enregistré les lignes sur différentes couches. Sélectionner le mode de configuration des couches : la TNC affiche toutes les couches (layers) que contient le fichier DXF dans la fenêtre de listes. Masquer une couche : sélectionner la couche de votre choix avec le bouton gauche de la souris et la masquer en activant la case d'option. Sinon, vous pouvez également utiliser la touche Espace. Afficher une couche : sélectionner la couche de votre choix avec le bouton gauche de la souris et l'afficher en activant la case d'option. Sinon, vous pouvez également utiliser la touche Espace. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 263 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Initialiser le point d'origine Le point zéro du dessin du fichier DXF n'est pas toujours placé de manière à ce que vous puissiez l'utiliser directement comme point d'origine pour la pièce. La TNC propose donc une fonction qui vous permet d'amener le point zéro du dessin à un endroit plus judicieux en cliquant sur un élément. Vous pouvez définir le point d'origine aux positions suivantes : Au point de départ, au point final ou au milieu d'une droite Au point de départ, au centre ou au point final d'un arc de cercle Au niveau de la transition des cadrans ou au centre d'un cercle entier En programmant des valeurs numériques directement dans la fenêtre de listes Au point d'intersection de Droite – droite, y compris si le point d'intersection se trouve dans le prolongement de la droite Droite – arc de cercle Droite – cercle entier Cercle – cercle (qu'il s'agisse d'un arc de cercle ou d'un cercle entier) Pour définir un point d'origine, vous devez utiliser le pavé tactile ou une souris connectée. Vous pouvez toujours modifier le point d'origine lorsque le contour est déjà sélectionné. La TNC ne calcule les données réelles du contour seulement si vous mémorisez le contour sélectionné dans un programme de contour. 264 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Sélectionner le point d'origine sur un seul élément Sélectionner le mode pour définir le point d'origine Cliquer sur l'élément de votre choix : la TNC signale d'une étoile les points d'origine qui se trouvent sur l'élément sélectionnable. Cliquer sur l'étoile correspondant au point d'origine à sélectionner : la TNC affiche le symbole du point d'origine à l'endroit sélectionné. Si l'élément sélectionné est trop petit, utiliser la fonction zoom si cela est nécessaire Sélectionner le point d'intersection de deux éléments comme point d'origine Sélectionner le mode pour définir le point d'origine Cliquer sur le premier élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de la souris : la TNC signale d'une étoile les points d'origine sélectionnables qui se trouvent sur l'élément choisi. L'élément concerné est mis en évidence en couleur. Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de la souris : la TNC affiche le symbole du point d'origine sur le point d'intersection. La TNC calcule également le point d'intersection de deux éléments, même s'il se trouve dans le prolongement d'un élément. Lorsque la TNC peut calculer plusieurs points d'intersection, la commande sélectionne le point d'intersection qui est le plus proche du deuxième élément sélectionné avec la souris. Si la TNC ne peut calculer aucun point d'intersection, elle met en évidence un élément qui a déjà été sélectionné. Si un point d'origine a été défini, la couleur de l'icône point d'origine change. Définir Vous pouvez supprimer un point d'origine cliquant sur l'icône TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 . 265 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Informations concernant les éléments La TNC indique dans la fenêtre d'informations sur l'élément à quelle distance du point d'origine sélectionné se trouve le point zéro du dessin. Sélectionner et mémoriser un contour Pour sélectionner un contour, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier TNC ou une souris connectée au port USB. Définissez le sens de déroulement dans le choix du contour de manière à ce que celui-ci concorde avec le sens d'usinage de votre choix. Sélectionnez le premier élément de contour de manière à ce que l'approche se fasse sans risque de collision. Si les éléments de contour sont très proches les uns des autres, utiliser la fonction zoom. Eléments DXF sélectionnables comme contour : LINE (droite) CIRCLE (cercle entier) ARC (arc de cercle) POLYLINE (polyligne) Les ellipses et les splines peuvent être utilisés pour les points d'intersection mais ils ne peuvent pas être sélectionnés. Si sélectionnez des ellipses ou des splines, ceux-ci seront affichés en rouge. Informations concernant les éléments Dans la fenêtre d'informations sur l'élément, la TNC affiche plusieurs données relatives au dernier élément de contour que vous avez sélectionné dans la fenêtre de listes ou dans la fenêtre graphique. Layer (couche) : indique à l'utilisateur dans quelle couche il se trouve Type : indique la nature de l'élément dont il s'agit, p. ex. droite Coordonnées : indiquent le point de départ et le point final d'un élément et, au besoin le centre du cercle et le rayon 266 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Sélectionner le mode de sélection du contour : la TNC masque la couche (layer) affichée dans la fenêtre d'affichage des listes. La fenêtre graphique est active pour la sélection de contour. Pour sélectionner un élément de contour : cliquer sur l'élément de votre choix avec la souris. La TNC représente le sens de la trajectoire par une ligne en pointillés. Vous pouvez ainsi modifier le sens de la trajectoire en cliquant sur l'autre côté du centre d'un élément. Cliquer sur l'élément avec le bouton gauche de la souris. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Lorsque d'autres éléments de contour peuvent être sélectionnés dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. Si d'autres éléments de contour peuvent être sélectionnés dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. S'il existe plusieurs embranchements, l'élément sélectionné sera celui qui présente la plus petite distance angulaire. Cliquer sur le dernier élément vert pour valider tous les éléments dans le programme de contour. La TNC affiche tous les éléments sélectionnés dans la fenêtre des listes. La TNC affiche les éléments qui sont encore en vert dans la fenêtre CN, sans petite croix. De tels éléments ne sont pas enregistrés dans le programme de contour par la TNC Vous pouvez également valider les éléments sélectionnés en cliquant dans le programme du contour, dans la fenêtre de listes. Au besoin, vous pouvez désélectionner à nouveau des éléments qui sont déjà sélectionnés. Pour cela, cliquez à nouveau sur l'élément dans la fenêtre graphique, tout en maintenant la touche CTRL enfoncée. En cliquant sur cette icône, vous pouvez désélectionner tous les éléments. Enregistrer les éléments de contour sélectionnés dans la mémoire tampon de la TNC pour pouvoir ensuite insérer le contour dans un programme Texte clair, ou Enregistrer les éléments de contour sélectionnés dans un programme Texte clair : la TNC affiche une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez indiquer le répertoire cible et le nom de fichier de votre choix. Par défaut : nom du fichier DXF. Sinon, vous pouvez également sélectionner le type de fichier : programme Texte clair (.H) ou description de contour (.HC) Valider la saisie : la TNC mémorise le programme de contour dans le répertoire sélectionné Pour sélectionner d'autres contours : appuyer sur l'icône de désélection des éléments choisis et sélectionner le contour suivant comme décrit précédemment TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 267 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) La TNC crée deux définitions de pièce brute (BLK FORM) dans le programme de contour. Le première définition contient les dimensions de tout le fichier DXF, tandis que la seconde (celle qui est active) regroupe les éléments de contour sélectionnés, de manière à ce qu'il en résulte une pièce brute de taille optimale. La TNC mémorise uniquement les éléments qui sont réellement sélectionnés (éléments en bleu), donc ceux qui sont marqués d'une petite croix dans la fenêtre de listes. Couper, allonger, raccourcir les éléments du contour Pour modifier des éléments de contours, procédez comme suit : La fenêtre graphique est active pour la sélection de contour. Sélectionner le point de départ : sélectionner un élément ou un point d'intersection entre deux éléments (avec la touche Shift). Une étoile rouge apparaît alors pour marquer le point de départ. Sélectionner l'élément de contour suivant : cliquer sur l'élément de votre choix. La TNC représente le sens de la trajectoire par une ligne en pointillés. La TNC affiche l'élément de contour sélectionné en bleu. Si vous ne pouvez pas relier les éléments, la TNC affiche l'élément sélectionné en gris. Si d'autres éléments de contour peuvent être sélectionnés dans le sens de trajectoire choisi, la TNC les affiche en vert. S'il existe plusieurs embranchements, l'élément sélectionné sera celui qui présente la plus petite distance angulaire. Cliquer sur le dernier élément vert pour valider tous les éléments dans le programme de contour. Vous choisissez le sens du contour lorsque vous sélectionnez le premier élément du contour. Si l'élément de contour à rallonger/raccourcir est une droite, la TNC rallonge/raccourcit l'élément de contour de manière linéaire. Si l'élément de contour à rallonger/ raccourcir est un arc de cercle, la TNC rallonge/raccourcit l'arc de cercle. 268 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Sélectionner et mémoriser les positions d'usinage Pour sélectionner des positions d'usinage, vous devez utiliser le pavé tactile du clavier de la TNC ou une souris connectée au port USB. Si les positions à sélectionner sont très proches les unes des autres, utiliser la fonction zoom. Si nécessaire, définir la configuration par défaut de manière à ce que la TNC affiche les trajectoires d'outil, voir "Configuration par défaut", page 261. Vous disposez de trois possibilités pour sélectionner les positions d'usinage : Sélection individuelle : vous sélectionnez la position d'usinage de votre choix par un clic de la souris (voir "Sélection individuelle", page 270) Sélection rapide des positions de perçage via une zone définie avec la souris : vous sélectionnez toutes les positions de perçage d'une zone que vous avez définie avec la souris. (voir "Sélection rapide de positions de perçage via une zone définie par la souris", page 271). Sélection rapide de positions de perçage avec l'icône : en actionnant l'icône, la TNC affiche tous les diamètres de perçage disponibles (voir "Sélection rapide de positions de perçage via une icône", page 272). Sélectionner un type de fichier Vous pouvez choisir parmi les types de fichiers suivants : Tableau de points (.PNT) Programme en Texte clair (.H) Si vous enregistrez les positions d'usinage dans un programme en dialogue Texte clair, la TNC génère pour chaque position d'usinage une séquence linéaire distincte avec appel de cycle (L X... Y... M99). Vous pouvez également transférer et exécuter ce programme sur les anciennes commandes TNC. Le tableau de points (.PTN) de la TNC 640 n'est pas compatible avec l'iTNC 530. Le fait d'exécuter le tableau de points risque de provoquer des problèmes et un comportement imprévisible. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 269 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Sélection individuelle Choisir un mode de sélection des positions d'usinage : la fenêtre graphique est active pour la sélection de positions. Pour choisir une position d'usinage : positionner le curseur de la souris sur l'élément de votre choix. La TNC affiche alors l'élément en orange. Si vous actionnez en même temps la touche Shift, la TNC affiche une étoile pour les positions d'usinage situées sur un élément qui peuvent être sélectionnées. Si vous cliquez sur un cercle, la TNC valide directement le centre du cercle comme position d'usinage. Si vous actionnez en même temps la touche Shift, la TNC affiche une étoile pour les positions d'usinage sélectionnables. La TNC reprend la position sélectionnée dans la fenêtre de gauche (affichage d'un symbole en forme de point). Au besoin, vous pouvez désélectionner à nouveau les éléments déjà sélectionnés en cliquant à nouveau sur l'élément de la fenêtre graphique, tout en maintenant toutefois la touche CTRL enfoncée. Sinon, vous pouvez également sélectionner l'élément dans la fenêtre d'affichage de la liste et appuyer sur la touche DEL. En cliquant sur cette icône, vous pouvez désélectionner tous les éléments. Si vous souhaitez définir une position d'usinage en coupant deux éléments, cliquez sur le premier élément avec le bouton gauche de la souris : la TNC affiche une étoile pour indiquer les positions sélectionnables. Cliquer sur le deuxième élément (droite, cercle entier ou arc de cercle) avec le bouton gauche de la souris : la TNC valide le point d'intersection des éléments dans la fenêtre d'affichage de la liste (affichage d'un symbole sous forme de point). S'il existe plusieurs points d'intersection, la TNC sélectionne celui qui est le plus proche du curseur de la souris. Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour les insérer ensuite comme séquence de positionnement avec appel de cycle dans un programme en Texte clair, ou Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez entrer le nom de fichier de votre choix. Par défaut : nom du fichier DXF. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : Valider la saisie : la TNC mémorise le programme de contour dans le répertoire sélectionné 270 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Pour sélectionner d'autres positions d'usinage : appuyer sur l'icône de désélection des éléments choisis et sélectionner le contour suivant comme décrit précédemment Sélection rapide de positions de perçage via une zone définie par la souris Choisir un mode de sélection des positions d'usinage : la fenêtre graphique est active pour la sélection de positions. Pour choisir les positions d'usinage : appuyer sur la touche Shift et définir une zone en déplaçant la souris tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. La TNC valide tous les cercles entiers qui se trouvent dans la zone définie comme positions de perçage : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez filtrer les trous de perçage en fonction de leur taille. Définir les paramètres de filtre (voir "Configurer le filtre", page 273) et valider avec le bouton OK : la TNC reprend les positions sélectionnées dans la fenêtre d'affichage des listes (apparition d'un symbole "point") Au besoin, vous pouvez désélectionner à nouveau les éléments déjà sélectionnés en cliquant à nouveau sur l'élément de la fenêtre graphique, tout en maintenant toutefois la touche CTRL enfoncée. Sinon, vous pouvez également sélectionner l'élément dans la fenêtre d'affichage de la liste et appuyer sur la touche DEL. Vous pouvez sélectionner tous les éléments en définissant à nouveau une zone avec la souris, tout en maintenant toutefois la toucheCTRL enfoncée. Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour les insérer ensuite comme séquence de positionnement avec appel de cycle dans un programme en Texte clair, ou Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez entrer le nom de fichier de votre choix. Par défaut : nom du fichier DXF. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : Valider la saisie : la TNC mémorise le programme de contour dans le répertoire sélectionné Pour sélectionner d'autres positions d'usinage : appuyer sur l'icône de désélection des éléments choisis et sélectionner le contour suivant comme décrit précédemment TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 271 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Sélection rapide de positions de perçage via une icône Choisir un mode de sélection des positions d'usinage : la fenêtre graphique est active pour la sélection de positions. Sélectionner l'icône : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle vous pouvez filtrer les trous de perçage en fonction de leur taille. Définir au besoin les paramètres de filtre (voir "Configurer le filtre", page 273) et confirmer avec le bouton OK : la TNC affiche les positions sélectionnées dans la fenêtre d'affichage des lists (apparition d'un symbole "point") Au besoin, vous pouvez désélectionner à nouveau les éléments déjà sélectionnés en cliquant à nouveau sur l'élément de la fenêtre graphique, tout en maintenant toutefois la touche CTRL enfoncée. Sinon, vous pouvez également sélectionner l'élément dans la fenêtre d'affichage de la liste et appuyer sur la touche DEL. En cliquant sur cette icône, vous pouvez désélectionner tous les éléments. Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans la mémoire tampon de la TNC pour les insérer ensuite comme séquence de positionnement avec appel de cycle dans un programme en Texte clair, ou Mémoriser les positions d'usinage sélectionnées dans un fichier de points : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire où vous pouvez entrer le nom de fichier de votre choix. Par défaut : nom du fichier de CAO. Sinon, vous pouvez également choisir le type de fichier : Valider la saisie : la TNC mémorise le programme de contour dans le répertoire sélectionné Pour sélectionner d'autres positions d'usinage : appuyer sur l'icône de désélection des éléments choisis et sélectionner le contour suivant comme décrit précédemment 272 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 7 Convertisseur DXF (option 42) 7.3 Configurer le filtre Lorsque vous avez sélectionné les positions de perçage avec la sélection rapide, la TNC affiche une fenêtre auxiliaire qui affiche à gauche le diamètre du trou le plus petit et à droite le diamètre du trou le plus grand qui ont été trouvés. Les boutons qui se trouvent sous l'affichage des diamètres vous permettent de définir le diamètre de manière à ce que vous puissiez utiliser les diamètres de perçages de votre choix. Boutons disponibles : Icône Filtre du diamètre le plus petit Afficher le plus petit diamètre trouvé (configuration par défaut) Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus petit à la valeur réglée pour le diamètre le plus grand Icône Filtre du diamètre le plus grand Afficher le plus petit diamètre trouvé. La TNC règle le filtre pour le diamètre le plus grand à la valeur réglée pour le diamètre le plus petit Afficher le plus petit diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre suivant trouvé Afficher le plus grand diamètre trouvé (configuration par défaut) Vous pouvez faire s'afficher la trajectoire d'outil via l'icône Afficher trajectoire d'outil, voir "Configuration par défaut", page 261. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 273 7 Programmation : Utiliser des données issues de fichiers de CAO 7.3 Convertisseur DXF (option 42) Informations concernant les éléments La TNC affiche dans la fenêtre d'informations sur l'élément les coordonnées des positions d'usinage que vous avez sélectionnées en dernier avec la souris dans la fenêtre d'affichage des liste ou dans la fenêtre graphique. Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Pour décaler le modèle représenté : maintenir le bouton central/ la molette de la souris enfoncé(e) et déplacer la souris. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit l'affichage. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. 274 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.1 8.1 Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme Vous pouvez exécuter plusieurs fois des phases d’usinage déjà programmées en utilisant les sous-programmes et répétitions de parties de programmes. Label Les sous-programmes et répétitions de parties de programme sont identifiés au début par l'étiquette LBL, abréviation de LABEL (de l'angl. signifiant marque, étiquette). Les LABELS portent un numéro compris entre 1 et 65535 ou bien un nom à définir par vous-même. Chaque numéro de LABEL ou chaque nom de LABEL ne peut être attribué qu'une seule fois dans le programme avec la touche LABEL SET. Le nombre de noms de labels que l'on peut introduire n'a de limite que celle de la mémoire interne. Ne pas utiliser plusieurs fois un numéro ou un nom de label! Label 0 (LBL 0) identifie la fin d’un sous-programme et peut donc être utilisé autant de fois qu’on le souhaite. 276 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Sous-programmes 8.2 8.2 Sous-programmes Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à l'appel d'un sous-programme CALL LBL 2 A partir de cet endroit, la TNC exécute le sous-programme appelé jusqu'à sa fin LBL 0 3 Puis, la TNC poursuit le programme d'usinage avec la séquence qui suit l'appel du sous-programme CALL LBL Remarques sur la programmation Un programme principal peut contenir plusieurs sousprogrammes au choix. Vous pouvez appeler les sous-programmes dans n’importe quel ordre et autant de fois que vous le souhaitez Un sous-programme ne peut pas s’appeler lui-même Programmer des sous-programmes derrière la séquence avec M2 ou M30 Si le programme d'usinage contient des sous-programmes avant la séquence M2 ou M30, ces derniers seront exécutés au moins une fois sans qu'il soit nécessaire de les appeler. Programmer un sous-programme Identifier le début : Appuyer sur la touche LBL SET. Introduire le numéro du sous-programme. Pour utiliser des noms de LABEL : appuyer sur la softkey LBL NAME afin d'introduire un texte. Entrer le contenu Identifier la fin : Appuyer sur la touche LBL SET et entrer le numéro de label 0. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 277 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.2 Sous-programmes Appeler un sous-programme Appeler un sous-programme : Appuyer sur la touche LBL CALL. Entrer le numéro du sous-programme à appeler. Pour utiliser des noms de LABEL : Appuyer sur la softkey LBL NAME pour passer à la saisie de texte. Pour entrer le numéro d'un paramètre string comme adresse cible : Appuyer sur la softkey QS ; la TNC saute au nom de label indiqué dans le paramètre string défini. Ignorer les répétitions REP en appuyant sur la touche NO ENT. N'utiliser les répétitions REP que pour les répétitions de parties de programme. CALL LBL 0 n’est pas autorisé car il correspond à l'appel de la fin d'un sous-programme. 278 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Répétition de partie de programme 8.3 8.3 Répétition de partie de programme Label Les répétitions de parties de programme commencent par l'étiquette LBL. Elles se terminent par CALL LBL n REPn. Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à la fin de la partie de programme (CALL LBL n REPn) 2 La TNC répète ensuite la partie de programme entre le LABEL appelé et l'appel de label CALL LBL n REPn autant de fois que vous l'avez défini dans REP 3 La TNC poursuit ensuite l'exécution du programme d'usinage Remarques sur la programmation Vous pouvez répéter une partie de programme jusqu'à 65 534 fois de suite. Les parties de programme sont toujours exécutées une fois de plus qu’elles n’ont été programmées, car la première répétition commence après le premier usinage. Programmer une répétition de partie de programme Marquer le début: Appuyer sur la touche LBL SET et introduire un numéro de LABEL pour la partie de programme qui doit être répétée. Si vous souhaitez utiliser des noms de LABEL : appuyez sur la softkey LBL NAME pour introduire un texte Introduire la partie de programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 279 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.3 Répétition de partie de programme Programmer une répétition de partie de programme Appeler une partie de programme : appuyer sur la touche LBL CALL Entrer le numéro de la partie de programme à répéter. Si vous souhaitez utiliser le nom LABEL : appuyer sur la softkey LBL-NAME pour passer à la saisie du texte. Valider le nombre de répétitions REP avec la touche ENT. 280 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Programme au choix en tant que sous-programme 8.4 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Tableau récapitulatif des softkeys Si vous appuyez sur la touche PGM CALL, la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Appeler un programme avec PGM CALL Sélectionner le tableau de points zéro avec SEL TABLE Sélectionner le tableau de points avec SEL PATTERN Sélectionner le programme de contour avec SEL CONTOUR Sélectionner le programme avec SEL PGM Appeler le dernier fichier sélectionner avec CALL SELECTED PGM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 281 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Mode opératoire 1 La TNC exécute le programme d'usinage jusqu'à ce que vous appeliez un autre programme avec CALL PGM. 2 La TNC exécute ensuite le programme d'usinage appelé jusqu'à la fin de celui-ci. 3 Puis, la TNC poursuit l'exécution du programme d'usinage qui a effectué l'appel avec la séquence suivante. Si vous souhaitez programmer des appels de programme variables en liaison avec des paramètres string, utilisez la fonction SEL PGM. Remarques sur la programmation Pour appeler un programme d'usinage de votre choix, la TNC n'a pas besoin de label. Le programme appelé ne doit pas contenir la fonction auxiliaire M2 ou M30. Si vous avez défini des sous-programmes avec "Label" dans le programme d'usinage appelé, vous devez alors remplacer M2 ou M30 par la fonction de saut FN 9: IF +0 EQU +0 GOTO LBL 99 pour ignorer impérativement cette partie de programme. Le programme d'usinage appelé ne doit contenir aucun appel CALL PGM dans le programme à appeler (boucle sans fin). 282 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Programme au choix en tant que sous-programme 8.4 Programme quelconque utilisé comme sousprogramme Attention, risque de collision ! Les conversions de coordonnées que vous définissez dans le programme appelé et que vous annulez de manière non ciblée restent par principe actives pour le programme appelant. Si vous n'indiquez que le nom du programme, le programme appelé doit se trouver dans le même répertoire que le programme qui appelle. Si le programme appelé ne se trouve pas dans le même répertoire que le programme qui appelle, le chemin d'accès doit être introduit en entier, par exemple : TNC:\ZW35\EBAUCHE\PGM1.H Si vous souhaitez appeler un programme en DIN/ ISO, précisez le type de fichier .I derrière le nom du programme. Vous pouvez également appeler n'importe quel programme à l'aide du cycle 12 PGM CALL. En cas d'appel de programme PGM CALL, les paramètres Q agissent généralement de manière globale. Tenez donc compte du fait que les modifications des paramètres Q dans le programme appelé se répercutent éventuellement sur le programme appelant. Appel avec PGM CALL La fonction PGM CALL vous permet d'appeler le programme de votre choix en tant que sous-programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où il a été appelé dans le programme. Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre le dialogue qui permet de définir le programme à appeler. Utiliser le clavier de l'écran pour indiquer le nom du chemin, ou Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous pouvez ouvrir le programme à appeler avec la touche END TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 283 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.4 Programme au choix en tant que sous-programme Appel avec SEL PGM et CALL SELECTED PGM Avec la fonction SEL PGM sélectionnez le programme de votre choix comme sous-programme et appelez-le à un autre endroit du programme. La commande exécute le programme appelé à l'endroit où vous l'avez appelé avec CALL SELECTED PGM dans le programme. La fonction SEL PGM est également autorisée avec des paramètres String de manière à ce que vous puissiez commander des appels de programme de manière variable. Un programme se sélectionne comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey PROGRAMME : la TNC ouvre le dialogue pour définir le programme à appeler. Appuyer sur la softkey SELECTION FICHIER : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire via laquelle vous pouvez ouvrir le programme à appeler avec la touche END Pour appeler un programme sélectionné, procédez comme suit : Fonctions permettant d'appeler le programme : Appuyer sur la touche PGM CALL Appuyer sur la softkey APPELER PROGRAMME SELECTIONNE : la TNC appelle le dernier programme choisi avec CALL SELECTED PGM. 284 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Imbrications 8.5 8.5 Imbrications Types d'imbrications Appels de sous-programmes dans des sous-programmes Répétitions de parties de programme dans répétition de parties de programme Appels de sous-programmes dans des répétitions de parties de programmes Répétitions de parties de programme dans des sousprogrammes Niveaux d'imbrication Les niveaux d’imbrication définissent combien de sousprogrammes ou combien de répétitions de parties de programmes peuvent contenir des parties de programme ou des sousprogrammes. Niveau d’imbrication max. des sous-programmes : 19 Niveau d’imbrication max. des appels de programme principal : 19, un CYCL CALL agissant comme un appel de programme principal Vous pouvez imbriquer à volonté des répétitions de parties de programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 285 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Sous-programme dans sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM UPGMS MM ... 17 CALL LBL “UP1“ Appeler le sous-programme à LBL UP1 ... 35 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séquence de programme du programme principal avec M2 36 LBL “UP1“ Début du sous-programme SP1 ... 39 CALL LBL 2 Appel du sous-programme, saut à LBL2 ... 45 LBL 0 Fin du sous-programme 1 46 LBL 2 Début du sous-programme 2 ... 62 LBL 0 Fin du sous-programme 2 63 END PGM UPGMS MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPMS est exécuté jusqu'à la séquence 17 2 Le sous-programme SP1 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 39 3 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté jusqu'à la séquence 62. Fin du sous-programme 2 et retour au sousprogramme dans lequel il a été appelé 4 Le sous-programme UP1 est exécuté de la séquence 40 à la séquence 45. Fin du sous-programme UP1 et retour au programme principal UPGMS 5 Le programme principal SPGMS est exécuté de la séquence 18 à la séquence 35. Retour à la séquence 1 et fin du programme 286 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Imbrications 8.5 Renouveler des répétitions de parties de programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM REPS MM ... 15 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 ... 20 LBL 2 Début de la répétition de la partie de programme 2 ... 27 CALL LBL 2 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 35 CALL LBL 1 REP 1 Partie de programme entre cette séquence et LBL 1 ... (séquence 15) répétée 1 fois 50 END PGM REPS MM Exécution de programme 1 Le programme principal REPS est exécuté jusqu'à la séquence 27 2 La partie de programme située entre la séquence 27 et la séquence 20 est répétée 2 fois 3 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 28 à la séquence 35 4 La partie de programme située entre la séquence 35 et la séquence 15 est répétée 1 fois (contenant la répétition de partie de programme de la séquence 20 à la séquence 27) 5 Le programme principal REPS est exécuté de la séquence 36 à la séquence 50. Retour à la séquence 1 et fin du programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 287 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.5 Imbrications Répéter un sous-programme Exemple de séquences CN 0 BEGIN PGM SPGREP MM ... 10 LBL 1 Début de la répétition de la partie de programme 1 11 CALL LBL 2 Appel du sous-programme 12 CALL LBL 1 REP 2 Appel de la partie de programme avec 2 répétitions ... 19 L Z+100 R0 FMAX M2 Dernière séqu. du programme principal avec M2 20 LBL 2 Début du sous-programme ... 28 LBL 0 Fin du sous-programme 29 END PGM SPGREP MM Exécution de programme 1 Le programme principal SPREP est exécuté jusqu'à la séquence 11 2 Le sous-programme 2 est appelé et exécuté 3 La partie de programme située entre la séquence 12 et la séquence 10 est répétée 2 fois : Le sous-programme 2 est répété 2 fois 4 Le programme principal UPGREP est exécuté de la séquence 13 à la séquence 19. Retour à la séquence 1 et fin du programme 288 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Exemples de programmation 8.6 8.6 Exemples de programmation Exemple : fraisage d’un contour en plusieurs passes Déroulement du programme : Pré-positionner l'outil sur l’arête supérieure de la pièce Introduire la passe en valeur incrémentale Fraisage de contour Répéter la passe et le fraisage du contour 0 BEGIN PGM PGMREP MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-40 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S500 Appel d'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 5 L X-20 Y+30 R0 FMAX Pré-positionnement dans le plan d’usinage 6 L Z+0 R0 FMAX M3 Préposition. sur la face sup. de la pièce 7 LBL 1 Marque pour répétition de partie de pgm 8 L IZ-4 R0 FMAX Passe en prof. incrémentale (dans le vide) 9 APPR CT X+2 Y+30 CCA90 R+5 RL F250 Approche du contour 10 FC DR- R18 CLSD+ CCX+20 CCY+30 Contour 11 FLT 12 FCT DR- R15 CCX+50 CCY+75 13 FLT 14 FCT DR- R15 CCX+75 CCY+20 15 FLT 16 FCT DR- R18 CLSD- CCX+20 CCY+30 17 DEP CT CCA90 R+5 F1000 Quitter le contour 18 L X-20 Y+0 R0 FMAX Dégager l'outil 19 CALL LBL 1 REP 4 Saut en arrière au LBL 1; au total quatre fois 20 L Z+250 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 21 END PGM PGMREP MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 289 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation Exemple : groupe de trous Déroulement du programme : Aborder les groupes de trous dans le programme principal Appeler le groupe de perçage (sous-programme 1) dans le programme principal Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 1 0 BEGIN PGM UP1 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel de l'outil 4 L Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Perçage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-10 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 7 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 8 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 9 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 10 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme du groupe de trous 12 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 13 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Groupe de perçage 14 CYCL CALL Trou 1 15 L IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 16 L IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 17 L IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 18 LBL 0 Fin du sous-programme 1 290 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Exemples de programmation 8.6 19 END PGM SP1 MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 291 8 Programmation : sous-programmes et répétitions de parties de programme 8.6 Exemples de programmation Exemple : groupe trous avec plusieurs outils Déroulement du programme : Programmer les cycles d’usinage dans le programme principal Appeler l'ensemble du motif de perçage (sousprogramme 1) dans le programme principal Approcher le groupe de perçage (sous-programme 2) dans le sous-programme 1 Ne programmer le groupe de trous qu'une seule fois dans le sous-programme 2 0 BEGIN PGM SP2 MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 1 Z S5000 Appel d'outil : foret à centrer 4 L Z+250 R0 FMAX Dégagement de l'outil 5 CYCL DEF 200 PERCAGE Définition du cycle Centrage Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-3 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.. Q202=3 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE Q211=0.25 ;TEMPO. AU FOND Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR 6 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 7 L Z+250 R0 FMAX 8 TOOL CALL 2 Z S4000 Appel d'outil : foret 9 FN 0: Q201 = -25 Nouvelle profondeur pour le perçage 10 FN 0: Q202 = +5 Nouvelle passe de perçage 11 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 12 L Z+250 R0 FMAX 13 TOOL CALL 3 Z S500 292 Appelt d'outil : alésoir TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 8 Exemples de programmation 14 CYCL DEF 201 ALES.A L'ALESOIR Q200=2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-15 ;PROFONDEUR Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF.. Q211=0.5 ;TEMPO. AU FOND Q208=400 ;AVANCE RETRAIT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=10 ;SAUT DE BRIDE 8.6 Définition du cycle d’alésage à l'alésoir 15 CALL LBL 1 Appeler le sous-programme 1 pour l'ensemble du motif de trous 16 L Z+250 R0 FMAX M2 Fin du programme principal 17 LBL 1 Début du sous-programme 1 : Motif de trous complet 18 L X+15 Y+10 R0 FMAX M3 Aborder le point initial du groupe de trous 1 19 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 20 L X+45 Y+60 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 2 21 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 22 L X+75 Y+10 R0 FMAX Aborder le point initial du groupe de trous 3 23 CALL LBL 2 Appeler le sous-programme 2 du groupe de trous 24 LBL 0 Fin du sous-programme 1 25 LBL 2 Début du sous-programme 2 : Groupe de perçage 26 CYCL CALL 1er trou avec cycle d'usinage actif 27 L IX+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 2, appeler le cycle 28 L IY+20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 3, appeler le cycle 29 L IX-20 R0 FMAX M99 Se positionner au trou 4, appeler le cycle 30 LBL 0 Fin du sous-programme 2 31 END PGM SP2 MM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 293 9 Programmation : paramètres Q 9 Programmation : paramètres Q 9.1 9.1 Principe et résumé des fonctions Principe et résumé des fonctions Les paramètres ne vous permettent de définir des familles entières de pièces que dans un seul programme. Il vous faut pour cela programmer des paramètres variables à la place de valeurs numériques fixes. Vous pouvez par exemple utiliser des paramètres pour : des valeurs de coordonnées des avances des vitesses de rotation des données de cycles Les paramètres vous permettent également : de programmer des contours définis avec des fonctions mathématiques de faire dépendre l'exécution d'étapes d'usinage de conditions logiques de former des programmes FK de manière variable Les paramètres sont toujours identifiés par des lettres et des valeurs numériques. Dans ce cas, les lettres définissent le type de paramètres et les valeurs numériques la plage des paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous au tableau ci-dessous : Type de paramètres Plage de paramètres Paramètres Q: Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire TNC 0 - 30 Paramètres des cycles SL HEIDENHAIN 31 - 99 Paramètres pour l'utilisateur 100 - 199 Paramètres pour fonctions spéciales de la TNC 200 - 1199 Paramètres des cycles HEIDENHAIN 1200 - 1399 Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce 1400 - 1499 Paramètres des cycles actifs avec CALL du constructeur de machines ou d'une société tierce 1500 - 1599 Paramètres des cycles actifs avec DEF du constructeur de machines ou d'une société tierce 1600 - 1999 Paramètres pour l'utilisateur Paramètres QL Ces paramètres n'agissent qu'en local au sein d'un programme. 0 - 499 Paramètres QR Paramètres pour l'utilisateur Ces paramètres agissent de manière durable (paramètres rémanents) sur tous les programmes que contient la mémoire TNC, même après une coupure de courant. 0 - 499 296 Signification Paramètres pour l'utilisateur TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Principe et résumé des fonctions 9.1 Les paramètres QS (S pour "string") sont également à votre disposition pour traiter des textes sur la TNC. Type de paramètres Plage de paramètres Paramètres QS Signification Ces paramètres agissent sur tous les programmes de la mémoire TNC 0 - 99 Paramètres pour l'utilisateur 100 - 199 Paramètres des informations système de la TNC qui sont lus par des programmes CN de l'utilisateur ou par des cycles 200 - 1199 Paramètres des cycles HEIDENHAIN 1200 - 1399 Paramètres fournissant des réponses au programme CN de l'utilisateur qui contient des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce. 1400 - 1599 Paramètres des cycles du constructeur de machines ou d'une société tierce 1600 - 1999 Paramètres pour l'utilisateur Pour garantir la meilleure sécurité possible dans votre application, n'utilisez dans vos programmes CN que les plages de paramètres recommandées pour l'utilisateur. Notez toutefois que HEIDENHAIN recommande mais ne garantit pas l'utilisation de ces plages de paramètres. Certaines fonctions du constructeur de machines ou d'une société tierce peuvent toutefois entraîner des chevauchements avec le programme CN de l'utilisateur ! Pour cette raison, il est important de tenir compte du contenu du manuel machine ou de la documentation de la société tierce. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 297 9 Programmation : paramètres Q 9.1 Principe et résumé des fonctions Remarques à propos de la programmation Les paramètres Q et les nombres peuvent être mélangés dans un programme. Vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques comprises entre –999 999 999 et +999 999 999. La plage de saisie est limitée à 16 caractères max. avec 9 chiffres avant la virgule. En interne, la TNC peut calculer des valeurs jusqu'à 1010. Paramètres QS : vous pouvez leur affecter jusqu'à 255 caractères. La TNC affecte toujours automatiquement les mêmes données à certains paramètres Q et QS, par exemple le rayon d'outil actuel au paramètre Q108, voir "Paramètres Q réservés", page 354. En interne, la TNC mémorise les nombres dans un format binaire (norme IEEE 754). Certains nombres ne peuvent pas être représentés en binaire à 100 % à cause de l'utilisation de ce format normé (erreur d'arrondi). Ceci est à prendre en compte lorsque vous utilisez des valeurs de paramètres Q calculées dans les instructions de saut ou les positionnements. 298 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Principe et résumé des fonctions 9.1 Appeler les fonctions de paramètres Q Pendant la programmation d'un programme d'usinage, appuyez sur la touche Q (dans le champ prévu pour la saisie de valeurs numériques et le choix des axes sous la touche +/-). La TNC affiche alors les softkeys suivantes : Softkey Groupe de fonctions Page Fonctions mathématiques de base 301 Fonctions trigonométriques 303 Fonction de calcul d'un cercle 304 Sauts conditionnels 305 Fonctions spéciales 309 Introduire directement la formule 339 Fonction pour l'usinage de contours complexes Voir Manuel d'utilisation des cycles Lorsque vous définissez ou affectez un paramètre Q, la TNC affiche les softkeys Q, QL et QR. Ces softkeys permettent de sélectionner le type de paramètre. Vous introduisez ensuite le numéro de paramètre. Si un clavier USB est connecté, il est possible d'ouvrir directement le dialogue du formulaire de saisie en appuyant sur la touche Q TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 299 9 Programmation : paramètres Q 9.2 9.2 Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Familles de pièces – Paramètres Q à la place de nombres Utilisation Avec la fonction paramètres Q FN 0 : AFFECTATION, vous pouvez affecter aux paramètres Q des valeurs numériques. Dans le programme d'usinage, vous remplacez alors la valeur numérique par un paramètre Q. Exemple de séquences CN 15 FN O: Q10=25 Affectation ... Q10 a la valeur 25. 25 L X +Q10 correspond à L X +25 Pour les familles de pièces, vous programmez par exemple des dimensions caractéristiques de la pièce comme paramètres Q. Vous affectez alors à chacun de ces paramètres la valeur numérique correspondante pour usiner des pièces de formes différentes. Exemple : Cylindre avec paramètres Q Rayon du cylindre : Hauteur du cylindre : Cylindre Z1 : Cylindre Z2 : 300 R = Q1 H = Q2 Q1 = +30 Q2 = +10 Q1 = +10 Q2 = +50 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Définir des contours avec des fonctions mathématiques 9.3 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Application Grâce aux paramètres Q, vous pouvez programmer des fonctions mathématiques de base dans le programme d'usinage : Sélectionner la fonction de paramètres Q : appuyer sur la touche Q (dans le champ de saisie à droite). La barre de softkeys affiche les fonctions des paramètres Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. La TNC affiche les softkeys suivantes : Résumé Softkey Fonction FN 0: AFFECTATION par ex. FN 0: Q5 = +60 Affecter directement la valeur FN 1: ADDITION par ex. FN 1: Q1 = -Q2 + -5 Faire la somme de deux valeurs et affecter FN 2: SOUSTRACTION par ex. FN 2: Q1 = +10 - +5 Faire la différence de deux valeurs et affecter FN 3: MULTIPLICATION par ex. FN 3: Q2 = +3 * +3 Faire le produit de deux valeurs et affecter FN 4D04 : DIVISION par ex. FN 4: Q4 = +8 DIV +Q2 Former le quotient à partir de deux valeurs et affecter interdiction : Division par 0 ! FN 5: RACINE par ex. FN 5: Q20 = SQRT 4 Extraire la racine d'un nombre et affecter :Interdiction : Racine d'une valeur négative ! A droite du signe „=“, vous pouvez introduire : deux nombres deux paramètres Q un nombre et un paramètre Q Vous pouvez prévoir les signes de voter choix pour les paramètres Q et les valeurs numériques contenues dans les équations. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 301 9 Programmation : paramètres Q 9.3 Définir des contours avec des fonctions mathématiques Programmation des calculs de base Exemple 1 Sélectionner une fonction de paramètre Q : appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. Séquences de programme dans la TNC 16 FN 0: Q5 = +10 17 FN 3: Q12 = +Q5 * +7 Sélectionner la fonction AFFECTATION des paramètres Q : appuyer sur la softkey FN0 X = Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 10 : Affecter la valeur 10 au paramètre Q5 et valider avec la touche ENT. Exemple 2 Sélectionner une fonction de paramètre Q : appuyer sur la touche Q Sélectionner les fonctions mathématiques de base : appuyer sur la softkey ARITHM. DE BASE. Sélectionner la fonction de paramètre Q MULTIPLICATION : appuyer sur la softkey FN3 X * Y NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 12 (numéro du paramètre Q) et valider avec la touche ENT. 1. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer Q5 comme première valeur et valider avec la touche ENT. 2. VALEUR OU PARAMETRE ? Entrer 7 comme deuxième valeur et valider avec la touche ENT. 302 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Fonctions angulaires 9.4 9.4 Fonctions angulaires Définitions Sinus : sin α = a / c Cosinus : cos α = b / c Tangente : tan α = a / b = sin α / cos α Explications c est le côté opposé à l'angle droit a est le côté opposé à l'angle a α b est le troisième côté La TNC peut calculer l’angle à partir de la tangente : α = arctan (a / b) = arctan (sin α / cos α) Exemple : a = 25 mm b = 50 mm α = arctan (a / b) = arctan 0,5 = 26,57° De plus : a² + b² = c² (avec a² = a x a) c = √ (a2 + b2) Programmer les fonctions trigonométriques Les fonctions trigonométriques s'affichent avec la softkey TRIGONOMETRIE. La TNC affiche les softkeys du tableau cidessous. Softkey Fonction FN 6 : SINUS p. ex. FN 6: Q20 = SIN-Q5 Définir et affecter le sinus d'un angle en degrés (°) FN 7: COSINUS p. ex. FN 7: Q21 = COS-Q5 Définir et affecter le cosinus d'un angle en degrés (°) FN 8 : RACINE DE SOMME DE CARRES p. ex. FN 8: Q10 = +5 LEN +4 Calculer et affecter la longueur à partir de deux valeurs FN 13: ANGLE p. ex. FN 13: Q20 = +25 ANG-Q1 Déterminer et affecter l'angle avec arctan à partir de deux côtés ou à partir du sinus et du cosinus de l'angle (0 < angle < 360°) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 303 9 Programmation : paramètres Q 9.5 Calcul du cercle 9.5 Calcul du cercle Application Grâce aux fonctions de calcul d'un cercle, la TNC peut déterminer le centre du cercle et son rayon à partir de trois ou quatre points situés sur le cercle. Le calcul d'un cercle à partir de quatre points est plus précis. Utilisation : Vous pouvez par exemple utiliser ces fonctions pour déterminer la position et la taille d'un trou ou d'un arc de cercle avec la fonction de palpage programmable. Softkey Fonction FN 23: déterminer les DONNEES DU CERCLE à partir de trois points du cercle p. ex. FN 23: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de trois points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les cinq paramètres suivants – donc jusqu'à Q35. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Softkey Fonction FN 24: déterminer les DONNEES DU CERCLE à partir de quatre points du cercle p. ex. FN 24: Q20 = CDATA Q30 Les paires de coordonnées de quatre points du cercle doivent être mémorisées dans le paramètre Q30 et dans les sept paramètres suivants – donc jusqu'à Q37. La TNC mémorise alors le centre du cercle de l'axe principal (X pour axe de broche Z) dans le paramètre Q20, le centre du cercle de l'axe secondaire (Y pour axe de broche Z) dans le paramètre Q21 et le rayon du cercle dans le paramètre Q22. Notez que FN 23 et FN 24 écrasent automatiquement les paramètres de résultat et les deux paramètres suivants. 304 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 conditions si/alors avec des paramètres Q 9.6 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q Application Avec les conditions si/alors, la TNC compare un paramètre Q à un autre paramètre Q ou à une autre valeur numérique. Lorsque la condition est satisfaite, la TNC poursuit le programme d'usinage avec le label programmé derrière la condition (label voir "Marquer des sous-programmes et des répétitions de parties de programme", page 276). Si la condition n'est pas remplie, la TNC exécute la séquence suivante. Si vous souhaitez appeler un autre programme comme sousprogramme, programmez alors un appel de programme derrière le label avec PGM CALL. Sauts inconditionnels Les sauts inconditionnels sont des sauts dont la condition est toujours remplie. Exemple: FN 9: IF+10 EQU+10 GOTO LBL1 Abréviations et expressions utilisées IF (angl.) : EQU (angl. equal) : NE (angl. not equal) : GT (angl. greater than) : LT (angl. less than) : GOTO (angl. go to) : UNDEFINED (angl. undefined) : DEFINED (angl. defined) : si Egal à Différent de supérieur à inférieur à aller à Indéfini Défini TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 305 9 Programmation : paramètres Q 9.6 conditions si/alors avec des paramètres Q Programmer les sauts conditionnels Les sauts conditionnels apparaissent lorsque vous appuyez sur la softkey SAUTS. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction FN 9: SI EGAL, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 EQU +Q3 GOTO LBL “UPCAN25“ Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont égales/égaux, sauter au label indiqué FN 9: SI NON DEFINI, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS UNDEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué n'est pas défini, sauter au label indiqué FN 9: SI DEFINI, SAUT p. ex. FN 9: IF +Q1 IS DEFINED GOTO LBL “UPCAN25“ Si le paramètre indiqué est défini, sauter au label indiqué FN 10: SI DIFFERENT, SAUT p. ex. FN 10: IF +10 NE –Q5 GOTO LBL 10 Si les deux valeurs ou les deux paramètres sont différent(e)s, sauter au label indiqué FN 11: SI SUPERIEUR, SAUT p. ex. FN 11: IF+Q1 GT+10 GOTO LBL 5 Si la première valeur ou le premier paramètre est supérieur(e) à la seconde valeur ou au second paramètre, sauter au label indiqué FN 12: SI INFERIEUR, SAUT p. ex. FN 12: IF+Q5 LT+0 GOTO LBL “ANYNAME“ Si la première valeur ou le premier paramètre est inférieur(e) à la seconde valeur ou au second paramètre, sauter au label indiqué 306 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Contrôler et modifier les paramètres Q 9.7 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Procédure Vous pouvez contrôler et modifier des paramètres Q dans tous les modes de fonctionnement. Au besoin, interrompre l'exécution du programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et la softkey STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme Appeler les fonctions des paramètres Q : appuyer sur la softkey Q INFO ou sur la touche Q La TNC affiche tous les paramètres ainsi que les valeurs correspondantes. Sélectionnez le paramètre souhaité avec les touches fléchées ou la touche GOTO. Si vous souhaitez modifier la valeur, appuyez sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL, entrez la nouvelle valeur et validez avec la touche ENT Si vous ne souhaitez pas modifier la valeur, appuyez sur la softkey VALEUR ACTUELLE ou quittez le dialogue avec la touche END Les paramètres utilisés par la TNC en interne ou dans les cycles sont assortis de commentaires. Si vous souhaitez vérifier ou modifier des paramètres locaux, globaux ou string, appuyez sur la softkey AFFICHER PARAMÈTRE Q QL QR QS. La TNC affiche alors le type de chaque paramètre : Les fonctions décrites précédemment restent valables. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 307 9 Programmation : paramètres Q 9.7 Contrôler et modifier les paramètres Q Vous pouvez également faire s'afficher les paramètres Q dans l'affichage d'état supplémentaire quel que soit le mode de fonctionnement (à l'exception du mode Programmation). Au besoin, interrompre le programme (p. ex. en appuyant sur la touche STOP externe et sur la softkey STOP INTERNE) ou arrêter le test de programme Appeler la barre des softkeys de partage d'écran. Sélectionner le partage d'écran avec l'affichage d'état supplémentaire : la TNC affiche le formulaire d'état Sommaire sur la partie droite de l'écran Choisir la softkey ETAT PARAM. Q. Sélectionnez la softkey LISTE PARAMETRES Q : la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire Définissez les numéros de paramètres que vous souhaitez contrôler pour chaque type de paramètres (Q, QL, QR, QS). Les différents paramètres Q doivent être séparés par une virgule et les paramètres Q qui se suivent doivent être reliés par un tiret, p. ex. 1,3,200-208. Chaque type de paramètres ne doit pas contenir plus de 132 caractères. Les valeurs affichées dans l'onglet QPARA ont toujours huit chiffres après la virgule. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS89.999, la commande affichera par exemple 0.00001745. La commande affiche les valeurs très grandes ou très petites en notation scientifique. Ainsi, pour le résultat de Q1 = COS 89.999 * 0.001, la commande affichera +1.74532925e-08, la mention "e-08" signifiant "facteur 10-8". 308 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 9.8 Autres fonctions Résumé Les fonctions spéciales apparaissent si vous appuyez sur la softkey FONCTIONS SPECIALES. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonction Page FN 14: ERROR Emettre des messages d'erreur 310 FN 16: F-PRINT Emettre des commentaires ou des valeurs de paramètres Q formatés 314 FN 18: SYSREAD Lire des données système 318 FN 19: PLC Transférer des valeurs au PLC 327 FN 20: WAIT FOR Synchroniser la CN et le PLC 327 FN 29: PLC Transférer jusqu'à huit valeurs au PLC 328 FN 37: EXPORT Exporter des paramètres Q ou QS locaux dans un programme appelant 328 FN 26: TABOPEN Ouvrir un tableau personnalisable 408 FN 27: TABWRITE Ecrire dans un tableau personnalisable 409 FN 28: TABREAD Lire des données d'un tableau personnalisable 410 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 309 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 14: ERROR – Emettre des messages d'erreur Avec la fonction FN 14: ERROR, vous pouvez faire s'afficher des messages d'erreur contrôlés par le programme qui ont été prédéfinis par le constructeur de la machine ou par HEIDENHAIN : si la TNC arrive à une séquence avec FN 14: ERROR, elle l'interrompt et délivre un message. Vous devez alors redémarrer le programme. Codes d'erreur : voir tableau ci-dessous. Plage de codes d'erreur Dialogue standard 0 ... 999 Dialogue dépendant de la machine 1000 ... 1199 Messages d'erreur internes (voir tableau de droite) Exemple de séquence CN La TNC doit délivrer un message mémorisé sous le code d'erreur 1000 180 FN 14: ERROR = 1000 Message d'erreur réservé par HEIDENHAIN Code d'erreur Texte 1000 Broche? 1001 Axe d'outil manque 1002 Rayon d'outil trop petit 1003 Rayon outil trop grand 1004 Plage dépassée 1005 Position initiale erronée 1006 ROTATION non autorisée 1007 FACTEUR ECHELLE non autorisé 1008 IMAGE MIROIR non autorisée 1009 Décalage non autorisé 1010 Avance manque 1011 Valeur introduite erronée 1012 Signe erroné 1013 Angle non autorisé 1014 Point de palpage inaccessible 1015 Trop de points 1016 Introduction contradictoire 1017 CYCLE incomplet 1018 Plan mal défini 1019 Axe programmé incorrect 1020 Vitesse broche erronée 1021 Correction rayon non définie 1022 Arrondi non défini 1023 Rayon d'arrondi trop grand 310 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1024 Départ progr. non défini 1025 Imbrication trop élevée 1026 Référence angulaire manque 1027 Aucun cycle d'usinage défini 1028 Largeur rainure trop petite 1029 Poche trop petite 1030 Q202 non défini 1031 Q205 non défini 1032 Q218 doit être supérieur à Q219 1033 CYCL 210 non autorisé 1034 CYCL 211 non autorisé 1035 Q220 trop grand 1036 Q222 doit être supérieur à Q223 1037 Q244 doit être supérieur à 0 1038 Q245 doit être différent de Q246 1039 Introduire plage angul. < 360° 1040 Q223 doit être supérieur à Q222 1041 Q214: 0 non autorisé 1042 Sens du déplacement non défini 1043 Aucun tableau points zéro actif 1044 Erreur position : centre 1er axe 1045 Erreur position : centre 2ème axe 1046 Perçage trop petit 1047 Perçage trop grand 1048 Tenon trop petit 1049 Tenon trop grand 1050 Poche trop petite : reprise d'usinage 1.A. 1051 Poche trop petite : reprise d'usinage 2.A 1052 Poche trop grande : rebut 1.A. 1053 Poche trop grande : rebut 2.A. 1054 Tenon trop petit : rebut 1.A. 1055 Tenon trop petit : rebut 2.A. 1056 Tenon trop grand : reprise d'usinage 1.A. 1057 Tenon trop grand : reprise d'usinage 2.A. 1058 TCHPROBE 425 : erreur cote max. 1059 TCHPROBE 425 : erreur cote min. 1060 TCHPROBE 426 : erreur cote max. 1061 TCHPROBE 426 : erreur cote min. 1062 TCHPROBE 430 : diam. trop grand TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9.8 311 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1063 TCHPROBE 430 : diam. trop petit 1064 Axe de mesure non défini 1065 Tolérance rupture outil dépassée 1066 Introduire Q247 différent de 0 1067 Introduire Q247 supérieur à 5 1068 Tableau points zéro? 1069 Introduire type de fraisage Q351 diff. de 0 1070 Diminuer profondeur filetage 1071 Exécuter l'étalonnage 1072 Tolérance dépassée 1073 Amorce de séquence active 1074 ORIENTATION non autorisée 1075 3DROT non autorisée 1076 Activer 3DROT 1077 Introduire profondeur en négatif 1078 Q303 non défini dans cycle de mesure! 1079 Axe d'outil non autorisé 1080 Valeurs calculées incorrectes 1081 Points de mesure contradictoires 1082 Hauteur de sécurité incorrecte 1083 Mode de plongée contradictoire 1084 Cycle d'usinage non autorisé 1085 Ligne protégée à l'écriture 1086 Surép. supérieure à profondeur 1087 Aucun angle de pointe défini 1088 Données contradictoires 1089 Position de rainure 0 interdite 1090 Introduire passe différente de 0 1091 Commutation Q399 non autorisée 1092 Outil non défini 1093 Numéro d'outil non autorisé 1094 Nom d'outil non autorisé 1095 Option de logiciel inactive 1096 Restauration cinématique impossible 1097 Fonction non autorisée 1098 Dimensions pièce brute contradictoires 1099 Position de mesure non autorisée 1100 Accès à cinématique impossible 1101 Pos. mesure hors domaine course 312 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions Code d'erreur Texte 1102 Compensation Preset impossible 1103 Rayon d'outil trop grand 1104 Mode de plongée impossible 1105 Angle de plongée incorrect 1106 Angle d'ouverture non défini 1107 Largeur rainure trop grande 1108 Facteurs échelle inégaux 1109 Données d'outils inconsistantes TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9.8 313 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN16: F-PRINT – Emettre des textes et des valeurs de paramètres Q formatés Avec FN16: F-PRINT, vous pouvez également faire s'afficher à l'écran des messages de votre choix depuis le programme CN. De tels messages sont affichés par la TNC dans une fenêtre auxiliaire. Avec la fonction FN16: F-PRINT, vous pouvez émettre des valeurs de paramètres Q et des textes formatés. Lorsque vous émettez les valeurs, la TNC enregistre les données dans le fichier que vous définissez dans la séquence FN16. La taille maximale du fichier émis est de 20 Ko. Pour transmettre un texte formaté et les valeurs des paramètres Q, créez à l'aide de l'éditeur de texte de la TNC un fichier-texte dans lequel vous définissez les formats et les paramètres Q. Exemple de fichier-texte définissant le format d'émission : "PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS"; “DATE: %02d.%02d.%04d“,DAY,MONTH,YEAR4; “HEURE: %02d:%02d:%02d“,HOUR,MIN,SEC; “NOMBRE VALEURS DE MESURE: = 1“; “X1 = %9.3LF“, Q31; “Y1 = %9.3LF“, Q32; “Z1 = %9.3LF“, Q33; Pour créer des fichiers-texte, utilisez les fonctions de formatage suivantes : Caractères spéciaux Fonction “...........“ Définir le format d’émission pour textes et variables entre guillemets %9.3LF Définir le format pour paramètres Q : 9 chiffres au total (y compris point décimal) dont 3 chiffres après la virgule, long, Floating (nombre décimal) %S Format pour variable de texte %d Format pour nombre entier (Integer) , Caractère de séparation entre le format d’émission et le paramètre ; Caractère de fin de séquence. Met fin à la ligne. \n Saut de ligne 314 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 Pour mémoriser également diverses informations dans le fichier de protocole, vous disposez des fonctions suivantes : Code Fonction CALL_PATH Indique le nom du chemin d'accès du programme CN dans lequel se trouve la fonction FN16. Exemple : "Programme de mesure: %S",CALL_PATH; M_CLOSE Ferme le fichier dans lequel vous écrivez avec FN16. Exemple : M_CLOSE; M_APPEND Lors d'une nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au protocole existant. Exemple : M_APPEND; M_APPEND_MAX En cas de nouvelle émission, ajoute le procès-verbal au procès-verbal existant tant que la taille maximale du fichier (en Ko) n'est pas atteinte. Exemple : M_APPEND_MAX20; M_TRUNCATE écrase le protocole en cas de nouvelle émission. Exemple : M_TRUNCATE; L_ENGLISH Emission du texte uniquement avec dial. anglais L_GERMAN Emission du texte uniquement avec dial. allemand L_CZECH Emission du texte uniquement avec dial. tchèque L_FRENCH Emission du texte uniquement avec dial. français L_ITALIAN Emission du texte uniquement avec dial. italien L_SPANISH Emission du texte uniquement avec dial. espagnol L_SWEDISH Emission du texte uniquement avec dial. suédois L_DANISH Emission du texte uniquement avec dial. danois L_FINNISH Emission du texte uniquement avec dial. finnois L_DUTCH Restituer texte seulement pour dial. hollandais L_POLISH Emission du texte uniquement avec dial. polonais L_PORTUGUE Emission du texte uniquement avec dial. portugais L_HUNGARIA Emission du texte uniquement avec dial. hongrois L_SLOVENIAN Emission du texte uniquement avec dial. slovène L_ALL Restituer texte quel que soit le dialogue TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 315 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Code Fonction HOUR Nombre d'heures du temps réel MIN Nombre de minutes du temps réel SEC Nombre de secondes du temps réel DAY Jour du temps réel MONTH Mois sous forme de nombre du temps réel STR_MONTH Mois sous forme de raccourci du temps réel YEAR2 Année à 2 chiffres du temps réel YEAR4 Année à 4 chiffres du temps réel Dans le programme d'usinage, vous programmez FN 16: FPRINT pour activer l'émission : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/ TNC:\PROT1.TXT La TNC crée alors le fichier PROT1.TXT : PROTOCOLE DE MESURE CENTRE DE GRAVITE ROUE A GODETS DATE: 27.09.2014 HEURE : 08:56:34 NOMBRE VALEURS MESURE : = 1 X1 = 149,360 Y1 = 25,509 Z1 = 37,000 Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Si vous utilisez FN16 plusieurs fois dans le programme, la TNC enregistre tous les textes dans le fichier que vous avez défini dans la fonction FN16. La restitution du fichier n'est réalisée que lorsque la TNC lit la séquence END PGM, lorsque vous appuyez sur la touche Stop CN ou lorsque vous fermez le fichier avec M_CLOSE. Dans la séquence FN16, programmer le fichier de format et le fichier journal avec l'extension correspondant au type de fichier. Si vous n'indiquez que le nom du fichier comme chemin d'accès au fichier journal (procès-verbal), la TNC mémorise le fichier journal dans le répertoire dans lequel se trouve le programme CN avec la fonction CN FN16. Dans les paramètres utilisateur fn16DefaultPath et fn16DefaultPathSim (test de programme), vous pouvez définir un chemin standard pour l'émission des fichiers de protocole. 316 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 Délivrer les messages à l'écran Vous pouvez également utiliser la fonction FN16: F-PRINT pour émettre à partir du programme CN les messages de votre choix dans la fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Cela vous permet également de faire s'afficher facilement des messages d'information plus ou moins longs à un endroit du programme de votre choix de manière à faire réagir l'opérateur. Vous pouvez aussi restituer le contenu de paramètres Q si le fichier de description du protocole comporte les instructions correspondantes. Pour que le message s'affiche sur l'écran de la TNC, il vous suffit d'entrer SCREEN: comme nom du fichier journal. 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCREEN: Si le message comporte davantage de lignes que ne peut afficher la fenêtre auxiliaire, vous pouvez feuilleter dans cette dernière à l'aide des touches fléchées. Pour fermer la fenêtre auxiliaire : appuyer sur la touche CE. Pour programmer la fermeture de la fenêtre , introduire la séquence CN suivante : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MASQUE\MASQUE1.A/SCLR: Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. Emission externe des messages La fonction FN 16 vous permet également d'enregistrer des fichiers-journaux en externe. Entrer le nom complet du chemin cible dans la fonction FN 16 : 96 FN 16: F-PRINT TNC:\MSQ\MSQ1.A / PC325:\LOG\PRO1.TXT Dans le programme, si vous émettez plusieurs fois le même fichier, la TNC ajoute tous les textes dans le fichier-cible, à la suite de ceux qui sont déjà présents. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 317 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 18: SYSREAD – Lire données système La fonction FN 18: SYSREAD vous permet de lire des données système et de les mémoriser dans des paramètres Q. La sélection de la donnée-système a lieu à l'aide d'un numéro de groupe (IDNr.), d'un numéro et, le cas échéant, d'un indice. Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Infos programme, 10 3 - Numéro du cycle d’usinage actif 103 Numéro du paramètre Q En rapport avec les cycles CN ; pour demander si le paramètre Q indiqué sous IDX a été suffisamment explicite dans le CYCL DEF correspondant. 1 - Label auquel on saute avec M2/M30 au lieu de terminer le programme actuel, valeur = 0 : M2/M30 agit normalement 2 - Label auquel on saute avec FN14 : ERROR avec réaction NC-CANCEL, au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Le numéro d’erreur programmé dans l’instruction FN14 peut être lu sous ID992 NR14. Valeur = 0 : FN14 agit normalement. 3 - Label auquel on saute lors d’une erreur interne de serveur (SQL, PLC, CFG) au lieu d’interrompre le programme avec une erreur. Valeur = 0 : l'erreur serveur agit normalement. 1 - Numéro d'outil actif 2 - Numéro d'outil préparé 3 - Axe d'outil actif 0=X, 1=Y, 2=Z, 6=U, 7=V, 8=W 4 - Vitesse de rotation broche programmée 5 - Broche à l'état actif : -1=non défini, 0=M3 actif, 1=M4 actif, 2=M5 après M3, 3=M5 après M4 7 - Gamme de broche 8 - Etat arrosage: 0=inact. 1=actif 9 - Avance active 10 - Index d'outil suivant 11 - Indice de l'outil courant 1 - Numéro de canal Adresses de saut système, 13 Etat de la machine, 20 Données du canal, 25 318 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Paramètre de cycle, 30 1 - Distance d'approche du cycle d'usinage actif 2 - Profondeur de perçage/fraisage du cycle d'usinage actif 3 - Profondeur de passe du cycle d'usinage actif 4 - Avance de la plongée en profondeur du cycle d’usinage actif 5 - Premier côté du cycle poche rectangulaire 6 - Deuxième côté du cycle poche rectangulaire 7 - Premier côté du cycle rainurage 8 - Deuxième côté du cycle rainurage 9 - Rayon cycle de la Poche circulaire 10 - Avance de fraisage du cycle d'usinage actif 11 - Sens de rotation du cycle d'usinage actif 12 - Temporisation du cycle d'usinage actif 13 - Pas de vis Cycle 17, 18 14 - Surépaisseur de finition du cycle d'usinage actif 15 - Angle d'évidement du cycle d'usinage actif 21 - Angle de palpage 22 - Course de palpage 23 - Avance de palpage Etat modal, 35 1 - Cotation : 0 = absolue (G90) 1 = incrémentale (G91) Données des tableaux SQL, 40 1 - Code-résultat de la dernière instruction SQL Données issues du tableau d'outils, 50 1 N° OUT. Longueur d'outil 2 N° OUT. Rayon d'outil 3 N° OUT. Rayon d'outil R2 4 N° OUT. Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 N° OUT. Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 N° OUT. Surépaisseur du rayon d'outil DR2 7 N° OUT. Outil bloqué (0 ou 1) 8 N° OUT. Numéro de l'outil jumeau TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 319 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Données issues du tableau d'emplacements, 51 Emplacement d'outil, 52 320 Numéro Indice Signification 9 N° OUT. Durée d'utilisation max.TIME1 10 N° OUT. Durée d'utilisation max. TIME2 11 N° OUT. Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 N° OUT. Etat PLC 13 N° OUT. Longueur max. de la dent LCUTS 14 N° OUT. Angle de plongée max. ANGLE 15 N° OUT. TT : nombre de dents CUT 16 N° OUT. TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 N° OUT. TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 N° OUT. TT : sens de rotation DIRECT (0=positif/-1=négatif) 19 N° OUT. TT : décalage plan R-OFFS 20 N° OUT. TT : décalage longueur L-OFFS 21 N° OUT. TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 N° OUT. TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 N° OUT. Valeur PLC 25 N° OUT. Décalage palpeur axe auxiliaire CAL-OF2 26 N° OUT. Angle de broche lors de l'étalonnage CAL-ANG 27 N° OUT. Type d'outil pour tableau d'emplacements 28 N° OUT. Vitesse de rotation max. NMAX 32 N° OUT. angle de pointe (sw) 34 N° OUT. Autorisation de retrait LIFTOFF (0 = non, 1 = oui) 35 N° OUT. Rayon de tolérance d'usure R2TOL 37 N° OUT. Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 38 N° OUT. Indication de la date de la dernière utilisation 1 N° emplac. Numéro d'outil 2 N° emplac. Outil spécial : 0=non, 1=oui 3 N° emplac. Emplacement fixe : 0=non, 1=oui 4 N° emplac. Emplacement bloqué : 0= non, 1=oui 5 N° emplac. Etat PLC 1 N° OUT. Numéro d'emplacement P 2 N° OUT. Numéro du magasin TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Valeurs programmées directement après TOOL CALL, 60 1 - Numéro d'outil T 2 - Axe d'outil actif 0=X6=U 1=Y7=V 2=Z8=W 3 - Vitesse de rotation broche S 4 - Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 - TOOL CALL automatique 0 = oui, 1 = non 7 - Surépaisseur du rayon d'outil DR2 8 - Indice d'outil 9 - Avance active 1 - Numéro de l'outil T 2 - Longueur 3 - Rayon 4 - Indice 5 - Données d'outil programmées dans TOOL DEF 1 = oui, 0 = non 1 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon actif 2 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Longueur active 3 1 = sans surépaisseur 2 = avec surépaisseur 3 = avec surépaisseur et surépaisseur de TOOL CALL Rayon d'arrondi R2 Valeurs programmées directement après TOOL DEF, 61 Correction d'outil active, 200 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9.8 321 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Transformations actives, 210 1 - Rotation de base en mode Manuel 2 - Rotation programmée dans le cycle 10 3 - Axe réfléchi actif 0 : image miroir inactive +1 : axe X réfléchi +2 : axe Y réfléchi +4 : axe Z réfléchi +64 : axe U réfléchi +128 : axe V réfléchi +256 : axe W réfléchi Combinaisons = somme des différents axes Décalage actif du point zéro, 220 322 4 1 Facteur échelle actif axe X 4 2 Facteur échelle actif axe Y 4 3 Facteur échelle actif axe Z 4 7 Facteur échelle actif axe U 4 8 Facteur échelle actif axe V 4 9 Facteur échelle actif axe W 5 1 ROT. 3D axe A 5 2 ROT. 3D axe B 5 3 ROT. 3D axe C 6 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Exécution de programme 7 - Inclinaison du plan d'usinage active/inact. (-1/0) dans un mode Manuel 2 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Zone de déplacement, 230 2 1à9 Commutateur fin de course négatif des axes 1à9 3 1à9 Commutateur fin de course positif des axes 1 à9 5 - Fin de course de logiciel, marche ou arrêt : 0 = marche, 1 = arrêt 1 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W 1 Axe X 2 Axe Y 3 Axe Z 4 Axe A 5 Axe B 6 Axe C 7 Axe U 8 Axe V 9 Axe W Position nominale dans système REF, 240 Position actuelle dans le système de coordonnées actif, 270 1 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 323 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Palpeur à commutation TS, 350 50 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 51 - Longueur active 52 1 Rayon actif de bille 2 rayon d'arrondi 1 Excentrement (axe principal) 2 Excentrement (axe secondaire) 54 - Angle de l’orientation broche en degrés (excentrement ) 55 1 Avance rapide 2 Avance de mesure 1 Course de mesure max. 2 Distance de sécurité 1 Orientation broche possible : 0=non, 1=oui 2 Angle de l'orientation broche 1 Type de palpeur 2 Ligne dans le tableau des palpeurs 1 Centre axe principal (système REF) 2 Centre axe secondaire (système REF) 3 Centre axe d'outil (système REF) 72 - Rayon plateau 75 1 Avance rapide 2 Avance de mesure avec broche immobile 3 Avance de mesure avec broche en rotation 1 Course de mesure max. 2 Distance d'approche pour mesure de longueur 3 Distance d'approche pour mesure de rayon 77 - Vitesse de rotation broche 78 - Sens de palpage 53 56 57 Palpeur de table TT 70 71 76 324 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 Nom du groupe, n° ident. Numéro Indice Signification Point de référence dans cycle palpeur, 360 1 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur mais avec correction de rayon du palpeur (système de coordonnées pièce) 2 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées machine) 3 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Résultat de la mesure des cycles palpeurs 0 et 1 sans correction de rayon et sans correction de longueur du palpeur 4 1à9 (X, Y, Z, A, B, C, U, V, W) Dernier point d'origine d’un cycle de palpage manuel ou dernier point de palpage issu du cycle 0 sans correction de longueur du palpeur ni de rayon (système de coordonnées pièce) 10 - Orientation broche Valeur issue du tableau de points zéro actif dans le système de coordonnées actif, 500 Ligne Colonne Lire les valeurs Transformation de base, 507 Ligne 1à6 (X, Y, Z, SPA, SPB, SPC) Lire une transformation de base d'un Preset Offset axe, 508 Ligne 1à9 (X_OFFS, Y_OFFS, Z_OFFS, A_OFFS, B_OFFS, C_OFFS, U_OFFS, V_OFFS, W_OFFS) Lire offset d'axe d'un Preset Preset actif, 530 1 - Lire numéro de Preset actif Lire les données de l’outil courant, 950 1 - Longueur d'outil L 2 - Rayon d'outil R 3 - Rayon d'outil R2 4 - Surépaisseur de la longueur d'outil DL 5 - Surépaisseur du rayon d'outil DR 6 - Surépaisseur du rayon d'outil DR2 7 - Outil bloqué TL 0 = non bloqué, 1 = bloqué 8 - Numéro de l'outil jumeau RT 9 - Durée d'utilisation max.TIME1 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 325 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions Nom du groupe, n° ident. Cycles palpeurs, 990 Valeur d'exécution, 992 Numéro Indice Signification 10 - Durée d'utilisation max. TIME2 11 - Durée d'utilisation actuelle CUR. TIME 12 - Etat PLC 13 - Longueur max. de la dent LCUTS 14 - Angle de plongée max. ANGLE 15 - TT : nombre de dents CUT 16 - TT : tolérance d'usure longueur LTOL 17 - TT : tolérance d'usure rayon RTOL 18 - TT : sens de rotation DIRECT 0 = positif, -1 = négatif 19 - TT : décalage plan R-OFFS 20 - TT : décalage longueur L-OFFS 21 - TT : tolérance de rupture longueur LBREAK 22 - TT : tolérance de rupture rayon RBREAK 23 - Valeur PLC 24 - TYPE d'outil 0 = fraise, 21 = palpeur 27 - Ligne correspondante dans le tableau des palpeurs 32 - angle de pointe 34 - Lift off 1 - Comportement d'approche : 0 = comportement standard 1 = rayon actif, distance d'approche nulle 2 - 0 = contrôle du palpeur inactif 1 = contrôle du palpeur actif 4 - 0 = tige de palpage non déviée 1 = tige de palpage déviée 8 - Angle broche actuel 10 - Amorce de séquence active 1 = oui, 0 = non 11 - Phase de recherche 14 - Numéro de la dernière erreur FN14 16 - Réelle exécution active 1 = exécution, 2 = simulation 31 - Correction de rayon en mode MDI avec séquences de déplacement parallèles aux axes 0 = non autorisé, 1 = autorisé Exemple: Affecter à Q25 la valeur du facteur échelle actif de l’axe Z 55 FN 18: SYSREAD Q25 = ID210 NR4 IDX3 326 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Autres fonctions 9.8 FN 19: PLC – Transférer des valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 19: PLC permet de transférer au PLC jusqu'à deux valeurs numériques ou paramètres Q. FN 20: WAIT FOR – Synchroniser la CN et le PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine! La fonction FN 20: WAIT FOR vous permet d'effectuer une synchronisation entre la CN et le PLC pendant l'exécution du programme. La CN interrompt l'exécution du programme jusqu'à ce que la condition que vous avez programmée dans la séquence FN 20: WAIT FOR- soit remplie. Vous pouvez toujours utiliser la fonction SYNC, par exemple lorsque vous lisez des données système qui nécessitent une synchronisation en temps réel avec FN18: SYSREAD. La TNC interrompt le calcul anticipé et n'exécute la séquence CN suivante que lorsque le programme CN a réellement atteint cette séquence. Exemple : interrompre le calcul anticipé interne, lire la position actuelle de l'axe X 32 FN 20: WAIT FOR SYNC 33 FN 18: SYSREAD Q1 = ID270 NR1 IDX1 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 327 9 Programmation : paramètres Q 9.8 Autres fonctions FN 29: PLC – Transférer des valeurs au PLC Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! La fonction FN 29: PLC vous permet de transférer jusqu'à huit valeurs numériques ou paramètres Q au PLC. FN 37: EXPORT Vous ne devez utiliser cette fonction qu'en accord avec le constructeur de votre machine ! Vous avez besoin de la fonction FN 37: EXPORT lorsque vous créez vos propres cycles et que vous souhaitez les intégrer sur la TNC. 328 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Introduction Dans la TNC, vous programmez les accès aux tableaux à l'aide des instructions SQL dans le cadre d'une transaction. Une transaction comporte plusieurs instructions SQL qui assurent un traitement rigoureux des enregistrements du tableau. Les tableaux sont configurés par le constructeur de la machine. Celui-ci définit les noms et désignations dont les instructions SQL ont besoin en tant que paramètres. Expressions utilisées ci-après : Tableau : un tableau comporte x colonnes et y lignes. Il est enregistré sous forme de fichier dans le gestionnaire de fichiers de la TNC. Son adressage est réalisé avec le chemin d'accès et le nom du fichier (=nom du tableau). On peut utiliser des synonymes au lieu de l'adressage avec le chemin d'accès et le nom du fichier. Colonnes: Le nombre et la désignation des colonnes sont définis lors de la configuration du tableau. La désignation des colonnes est utilisée pour plusieurs instructions SQL d'adressage. Lignes : le nombre de lignes est variable. Vous pouvez ajouter de nouvelles lignes. Une numérotation des lignes n'existe pas. Mais vous pouvez choisir (sélectionnez) des lignes en fonction du contenu des cellules. Vous ne pouvez effacer des lignes que dans l'éditeur de tableaux – mais via le programme CN. Cellule : une colonne sur une ligne Saisie dans un tableau : contenu d'une cellule Result-set : pendant une transaction, les lignes et colonnes sélectionnées sont gérées dans Result-set. Considérez Resultset comme une mémoire-tampon contenant temporairement la quantité de lignes et colonnes sélectionnées. (de l'anglais Result-set = quantité résultante). Synonyme : ce terme désigne un nom donné à un tableau, il est utilisé à la place du nom du chemin d'accès et du nom de fichier. Les synonymes sont définis par le constructeur de la machine dans les données de configuration. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 329 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Une transaction En principe, une transaction comporte les actions suivantes : Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set. Lire les lignes issues de Result-set, les modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes. Fermer la transaction. Lors des modifications/compléments de données, les lignes issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). D'autres actions sont toutefois nécessaires pour que les enregistrements dans le tableau puissent être traités dans le programme CN et pour éviter en parallèle une modification de lignes de tableau identiques. Il en résulte donc le processus de transaction suivant : 1 Pour chaque colonne à traiter, on définit un paramètre Q. Le paramètre Q est affecté à la colonne : il y est "lié" (SQL BIND...). 2 Adressage du tableau (fichier), sélection des lignes et transfert dans Result-set Par ailleurs, vous définissez les colonnes qui doivent être transférées dans Result-set (SQL SELECT...). Vous pouvez verrouiller les lignes sélectionnées. Si par la suite d'autres processus peuvent accéder à la lecture de ces lignes, ils ne peuvent toutefois pas modifier les enregistrements du tableau. Verrouillez toujours les lignes sélectionnées lorsque vous voulez effectuer des modifications (SQL SELECT ... FOR UPDATE). 3 Lire des lignes de Result-set, modifier et/ou ajouter de nouvelles lignes : - Prendre en compte une ligne de Result-set dans les paramètres Q de votre programme CN (SQL FECT...) - Préparer les modifications dans les paramètres Q et les transférer dans une ligne de Reuslt-set (SQL UPATE...) - Préparer une nouvelle ligne de tableau dans les paramètres Q et la transférer à Reusltset en tant que nouvelle ligne (SQL UPATE...) 4 Fermer la transaction - Les entrées dans le tableau ont été modifiées/complétées : les données issues de Result-set sont transférées dans le tableau (fichier). Elles sont maintenant mémorisées dans le fichier. D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL COMMIT...). - Les saisies dans le tableau n'ont pas été modifiées/complétées (uniquement accès à la lecture) : D'éventuels verrouillages sont annulés, Result-set est activé (SQL ROLLBACK... SANS INDEX). Vous pouvez traiter en parallèle plusieurs transactions. Vous devez fermer impérativement une transaction qui a été commencée – y compris si vous n'utilisez que l'accès à la lecture. Ceci constitue le seul moyen de garantir que les modifications/données complétées ne soient pas perdues, que les verrouillages seront bien annulés et que Result-set sera activé. 330 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 Result-set Les lignes sélectionnées à l'intérieur du result set sont numérotées en débutant par 0 et de manière croissante. On parle alors d'indice pour désigner cette numérotation. Pour les accès à la lecture et à l'écriture, l'indice est indiqué, permettant ainsi d'accéder directement à une ligne du Result set. Il est souvent pratique de trier les lignes à l'intérieur de Result-set. Pour cela, on définit une colonne du tableau contenant le critère du tri. Par ailleurs, on choisit un ordre croissant ou décroissant (SQL SELECT ... ORDRE BY ...). L'adressage des lignes sélectionnées qui sont prises en compte dans Result-set s'effectue avec le HANDLE. Toutes les instructions SQL suivantes utilisent le Handle en tant que référence à cette quantité de lignes et colonnes sélectionnées. Lors de la fermeture d'une transaction, le Handle est à nouveau déverrouillé (SQL COMMIT... ou SQL ROLLBACK...). Il n'est alors plus valable. Vous pouvez traiter simultanément plusieurs Result-sets. Le serveur SQL attribue un nouveau Handle à chaque instruction Select. Lier les paramètres Q aux colonnes Le programme CN n'a pas d'accès direct aux enregistrements du tableau dans Result-set. Les données doivent être transférées dans les paramètres Q. A l'inverse, les données sont d'abord préparées dans les paramètres Q, puis transférées dans Result-set. Avec SQL BIND ..., vous définissez quelles colonnes du tableau doivent être reproduites dans quels paramètres Q. Les paramètres Q sont associés (affectés) aux colonnes. Les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q ne sont pas prises en compte lors d'opérations de lecture/d'écriture. Si une nouvelle ligne de tableau est créée avec SQL INSERT..., les colonnes qui ne sont pas liées aux paramètres Q reçoivent des valeurs par défaut. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 331 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL Programmation d'instructions SQL Vous ne pouvez programmer cette fonction que si vous avez entré le code 555343 au préalable. Les instructions SQL se programment en mode Programmation : Appuyer sur la touche SPEC FCT Appuyer sur la softkey FONCTIONS PROGRAMME Commuter la barre de softkeys. Sélectionner les fonctions SQL : Appuyer sur la softkey SQL. Sélectionner l'instruction SQL par softkey (voir tableau récapitulatif) ou appuyer sur la softkey SQL EXECUTE et programmer l'instruction SQL. Résumé des softkeys Softkey Fonction SQL BIND Lier (affecter) des paramètres Q à une colonne du tableau SQL SELECT Sélectionner des lignes du tableau SQL EXECUTE Programmer l'instruction Select SQL FETCH Lire des lignes du tableau issus de Result-set et les enregistrer dans des paramètres Q SQL ROLLBACK INDEX non programmé : annuler les modifications/ajouts précédents et terminer la transaction. INDEX programmé : la ligne indexée reste dans Result-set – toutes les autres lignes dans Result-set sont supprimées. La transaction ne sera pas fermée. SQL COMMIT Transférer des lignes de tableau issus de Result-set dans le tableau et terminer la transaction. SQL UPDATE Enregistrer des données provenant des paramètres Q dans une ligne de tableau existante de Resultset SQL INSERT Enregistrer des données issues des paramètres Q dans une nouvelle ligne de tableau de Result-set 332 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL BIND SQL BIND lie un paramètre Q à une colonne de tableau. Les instructions SQL Fetch, Update et Insert exploitent cette association (affectation) lors des transferts de données entre Result-set et le programme CN. Une instruction SQL BIND sans nom de tableau et de colonne supprime la liaison. La liaison se termine au plus tard à la fin du programme CN ou du sous-programme. Vous pouvez programmer autant de liaisons que vous le souhaitez. Lors des opérations de lecture/ d'écriture, seules les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select sont prises en compte. SQL BIND... doit être programmée avant les instructions Fetch, Update ou Insert. Vous pouvez programmer une instruction Select sans avoir programmé préalablement d'instructions Bind. Si vous indiquez dans l'instruction Select des colonnes pour lesquelles vous n'avez pas programmé de liaison, une erreur sera provoquée lors des opérations de lecture/d'écriture (interruption de programme). Associer un paramètre Q à la colonne de tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" Annuler l'association 91 SQL BIND Q881 92 SQL BIND Q882 93 SQL BIND Q883 94 SQL BIND Q884 N° paramètre pour résultat: paramètre Q relié (affecté) à la colonne de tableau Banque de données : nom de colonne : introduisez le nom du tableau et la désignation des colonnes – séparation avec . Nom du tableau : Synonyme ou nom nom du chemin/fichier de ce tableau. Le synonyme doit être directement saisi. Le nom de chemin et de fichier sont indiqués entre guillemets simples. Désignation de colonne : Désignation de la colonne de tableau définie dans les données de configuration TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 333 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL SELECT SQL SELECT sélectionne des lignes du tableau et les transfère dans Result-set. Le serveur SQL classe les données ligne par ligne dans Resultset. Les lignes sont numérotées en commençant par 0, de manière continue. Ce numéro de ligne, l'INDEX, est utilisé dans les instructions SQL Fetch et Update. Dans la fonction SQL SELECT...WHERE..., vous indiquez les critères de sélection. Ceci vous permet de limiter le nombre de lignes à transférer. Si vous n'utilisez pas cette option, toutes les lignes du tableau seront chargées. Dans la fonction SQL SELECT...ORDER BY..., introduisez le critère de tri. Il comporte la désignation de colonne et le code de tri croissant/ décroissant. Si vous n'utilisez pas cette option, les lignes seront mises dans un ordre aléatoire. Avec la fonction SQL SELCT...FOR UPDATE, vous verrouillez les lignes sélectionnées pour d'autres applications. D'autres applications peuvent lire ces lignes mais pas les modifier. Vous devez impérativement utiliser cette option si vous procédez à des modifications des enregistrements du tableau. Result-set vide : Si aucune ligne correspondant au critère de sélection n'existe, le serveur SQL retourne un handle valide mais pas d'entrées de tableau. N° paramètre pour résultat: paramètre Q pour le Handle. Le serveur SQL fournit le Handle pour ce groupe de lignes et de colonnes sélectionnées avec l'instruction Select actuelle. En cas d'erreur (si la sélection ne pouvait pas être réalisée), le serveur SQL redonne la valeur 1. La valeur 0 désigne un Handle non valide. Base de données : Texte de commande SQL : avec les éléments suivants : SELECT (mot clé) : Identifiant de la commande SQL, désignations des colonnes de tableau à transférer – séparer les différentes colonnes par une virgule (,) - voir exemples. Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. FROM Nom du tableau : Synonyme ou nom du chemin et nom du fichier de ce tableau. Le synonyme est introduit directement ; le chemin d'accès et le nom du tableau sont indiqués entre guillemets simples (voir exemples). Les paramètres Q doivent être liés pour toutes les colonnes indiquées ici. 334 Sélectionner toutes les lignes du tableau 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR<20" Sélection des lignes du tableau avec la fonction WHERE et paramètre Q ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE WHERE MESS_NR==:’Q11’" Nom de tableau défini avec chemin d'accès et nom de fichier ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM ’V:\TABLE \TAB_EXAMPLE’ WHERE MESS_NR<20" TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 En option : Critères de sélection WHERE : un critère de sélection comporte une désignation de colonne, une condition (voir tableau) et une valeur de comparaison. Utilisez ET ou OU pour lier plusieurs critères de sélection. Vous programmez la valeur de comparaison directement ou dans un paramètre Q. Un paramètre Q commence par : et il est mis entre guillemets simples (voir exemple). En option : ORDER BY désignation de colonne ASC pour un tri dans l'ordre croissant, ou ORDER BY désignation de colonne DESC pour un tri dans l'ordre décroissant. Si vous ne programmez ni ASC, ni DESC, le tri par ordre croissant sera utilisé par défaut. La TNC classe les lignes sélectionnées dans la colonne indiquée. Option : FOR UPDATE (nom de code) : les lignes sélectionnées sont verrouillées contre l'accès à l'écriture d'autres applications. Condition Programmation égal à = == différent de != <> inférieur à < inférieur ou égal à <= supérieur à > supérieur ou égal à >= Combiner plusieurs conditions : ET logique AND OU logique OR TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 335 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL FETCH SQL FETCH lit la ligne de Result adressée avec l'INDEX et mémorise les enregistrements du tableau dans les paramètres Q liés (affectés). Result-set est adressé avec le HANDLE. SQL FETCH tient compte de toutes les colonnes indiquées lors de l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect ou index trop élevé) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les enregistrements du tableau de cette ligne sont lus et transférés dans les paramètres Q liés. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera lue. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 Le numéro de ligne est programmé directement ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX5 336 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL 9.9 SQL UPDATE SQL UPDATE transfère les données préparées dans les paramètres Q dans la ligne de Result-set adressée avec l'INDEX. La ligne existante dans Result-set est écrasée intégralement. SQL UPDATE tient compte de toutes les colonnes indiquées dans l'instruction Select. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, index trop élevé, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Le numéro de ligne est programmé directement ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX5 Base de données : Indice du résultat SQL : Numéro de ligne à l'intérieur du Result-set. Les entrées de tableau préparées dans les paramètres Q sont écrites sur cette ligne. Si vous n'indiquez pas l'indice, la première ligne (n=0) sera écrite. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. SQL INSERT SQL INSERT génère une nouvelle ligne dans Result-set et transfère dans la nouvelle ligne les données préparées dans les paramètres Q. SQL INSERT tient compte de toutes les colonnes qui ont été indiquées dans l'instruction Select. Les colonnes de tableau dont n'a pas tenu compte l'instruction Select reçoivent des valeurs par défaut. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur (Handle incorrect, plage de valeurs non respectée ou format de fichier incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). Le numéro de ligne est transmis au paramètre Q 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 40 SQL INSERTQ1 HANDLE Q5 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 337 9 Programmation : paramètres Q 9.9 Accès aux tableaux avec les instructions SQL SQL COMMIT SQL COMMIT retransfère dans le tableau toutes les lignes présentes dans Result-set. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est supprimé. Le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT perd sa validité. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL acquitte le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : Erreur (Handle incorrect ou enregistrements identiques dans des colonnes dans lesquelles les enregistrements doivent être impérativement sans équivoque) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 40 SQL UPDATEQ1 HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL COMMITQ1 HANDLE Q5 SQL ROLLBACK L'exécution de l'instruction SQL ROLLBACK dépend de la programmation de l'INDEX : INDEX non programmé : Result-set ne sera pas retranscrit dans le tableau (perte d'éventuelles modifications/données complétées). La transaction est terminée ; le Handle attribué lors de l'instruction SQL SELECT n'est plus valide. Application typique : vous fermez une transaction avec accès exclusif à la lecture. INDEX programmé : la ligne indexée est conservée ; toutes les autres lignes sont supprimées de Result-set. La transaction n'est pas fermée. Un verrouillage programmé avec SELCT...FOR UPDATE est conservé pour la ligne indexée ; il est supprimé pour toutes les autres lignes. N° paramètre pour résultat: Paramètre Q dans lequel le serveur SQL renvoie le résultat : 0 : pas d'erreur 1 : erreur survenue (Handle incorrect) Base de données : ID d'accès SQL : Paramètre Q avec le Handle d'identification du Result-set (voir aussi SQL SELECT). 11 SQL BIND Q881"TAB_EXAMPLE.MESS_NR" 12 SQL BIND Q882"TAB_EXAMPLE.MESS_X" 13 SQL BIND Q883"TAB_EXAMPLE.MESS_Y" 14 SQL BIND Q884"TAB_EXAMPLE.MESS_Z" ... 20 SQL Q5 "SELECTMESS_NR,MESS_X,MESS_Y, MESS_Z FROM TAB_EXAMPLE" ... 30 SQL FETCH Q1HANDLE Q5 INDEX +Q2 ... 50 SQL ROLLBACKQ1 HANDLE Q5 Base de données : Indice du résultat SQL : Ligne devant rester dans le Result-set. Inscrivez directement le numéro de ligne ou bien programmez le paramètre Q contenant l'indice. 338 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Introduire directement une formule 9.10 9.10 Introduire directement une formule Introduire une formule Vous pouvez utiliser les softkeys pour entrer des formules mathématiques, qui contiennent plusieurs opérations de calcul, directement dans le programme d'usinage. Les fonctions mathématiques relationnelles s'affichent lorsque vous appuyez sur la softkey FORMULE. La TNC affiche alors les softkeys suivantes dans plusieurs barres : Softkey Fonction de liaison Addition p. ex. Q10 = Q1 + Q5 Soustraction p. ex. Q25 = Q7 – Q108 Multiplication p. ex. Q12 = 5 * Q5 Division p. ex. Q25 = Q1 / Q2 Parenthèse ouverte p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Parenthèse fermée p. ex. Q12 = Q1 * (Q2 + Q3) Elever la valeur au carré (angl. square) p. ex. Q15 = SQ 5 Extraire la racine( angl. square root) p. ex. Q22 = SQRT 25 Sinus d'un angle p. ex. Q44 = SIN 45 Cosinus d'un angle p. ex. Q45 = COS 45 Tangente d'un angle p. ex. Q46 = TAN 45 Arc Sinus Fonction inverse du sinus ; définir l'angle issu du rapport cathète opposée/hypoténuse p. ex. Q10 = ASIN 0,75 Arc cosinus Fonction inverse du cosinus ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/ hypothénuse p. ex. Q11 = ACOS Q40 Arc tangente Fonction inverse de la tangente ; définir l'angle issu du rapport cathète adjacente/cathète opposée p. ex. Q12 = ATAN Q50 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 339 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule Softkey Fonction de liaison Elever des valeurs à une puissance p. ex. Q15 = 3^3 Constante Pl (3,14159) p. ex. Q15 = PI Calcul du logarithme naturel (LN) d'un nombre Nombre de base 2,7183 p. ex. Q15 = LN Q11 Calcul du logarithme d'un nombre, nombre de base 10 p. ex. Q33 = LOG Q22 Fonction exponentielle, 2,7183 puissance n p. ex. Q1 = EXP Q12 Inversion de la valeur (multiplication par -1) p. ex. Q2 = NEG Q1 Troncature des décimales d'un nombre Calcul d'un nombre entier p. ex. Q3 = INT Q42 Calcul de la valeur absolue d'un nombre p. ex. Q4 = ABS Q22 Troncature de la partie entière d'un nombre Fraction p. ex. Q5 = FRAC Q23 Vérifier le signe d'un nombre p. ex. Q12 = SGN Q50 Si valeur de retour Q12 = 1, alors Q50 >= 0 Si valeur de retour Q12 = -1, alors Q50 < 0 Calculer la valeur modulo (reste de division) p. ex. Q12 = 400 % 360 Résultat : Q12 = 40 340 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Introduire directement une formule 9.10 Règles de calculs Pour la programmation de formules mathématiques, les règles suivantes s'appliquent : Convention de calcul 12 Q1 = 5 * 3 + 2 * 10 = 35 1 étape : 5 * 3 = 15 2 étape : 2 * 10 = 20 3 étape : 15 * 20 = 35 ou 13 Q2 = SQ 10 - 3^3 = 73 1 étape : 10 puissance 2 = 100 2 étape : 3 puissance 3 = 27 3 étape : 100 – 27 = 73 Distributivité Loi de distributivité pour calculer les parenthèses a * (b + c) = a * b + a * c TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 341 9 Programmation : paramètres Q 9.10 Introduire directement une formule Exemple d'introduction Avec la fonction arctan, calculer un angle avec le coté opposé (Q12) et le côté adjacent (Q13) ; affecter le résultat dans Q25 : Sélectionner l'introduction de la formule : Appuyer sur la touche Q et la softkey FORMULE ou utiliser l'accès rapide : Appuyer sur la touche Q du clavier ASCII . NUMERO DE PARAMETRE POUR RESULTAT ? Entrer 25 (numéro de paramètre) et appuyer sur la touche ENT . Commuter à nouveau la barre de softkeys et sélectionner la fonction arc-tangente. Commuter à nouveau la barre de softkeys et ouvrir la parenthèse. Entrer 12 (numéro de paramètre Q). Choisir la division. Entrer 13 (numéro de paramètre Q). Fermer la parenthèse et terminer l’introduction de la formule. Exemple de séquence CN 37 Q25 = ATAN (Q12/Q13) 342 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 9.11 Paramètres string Fonctions de traitement de strings Vous pouvez utiliser le traitement de strings (de l'anglais string = chaîne de caractères) avec les paramètres QS pour créer des chaînes de caractères variables. Par exemple, vous pouvez restituer de telles chaînes de caractères avec la fonction FN 16:F-PRINT, pour créer des journaux variables. Vous pouvez affecter à un paramètre string une chaîne de caractères (lettres, chiffres, caractères spéciaux, caractères de contrôle et espaces) pouvant comporter jusqu'à 255 caractères. Vous pouvez poursuivre avec le traitement et le contrôle des valeurs affectées ou lues au moyen des fonctions décrites ciaprès : Comme pour la programmation des paramètres Q, vous disposez au total de 2000 paramètres QS (voir "Principe et résumé des fonctions", page 296). Les fonctions de paramètres Q FORMULE STRING et FORMULE diffèrent au niveau du traitement des paramètres string. Softkey Softkey Fonctions de la FORMULE STRING Page Affecter les paramètres string 344 Chaîner des paramètres string 344 Convertir une valeur numérique en paramètre string 345 Copier une partie d’un paramètre string 346 Fonctions string dans la fonction FORMULE Page Convertir un paramètre string en valeur numérique 347 Vérification d’un paramètre string 348 Déterminer la longueur d’un paramètre string 349 Comparer l'ordre alphabétique 350 Si vous utilisez la fonction FORMULE STRING, le résultat d'une opération de calcul est toujours un string. Si vous utilisez la fonction FORMULE, le résultat d'une opération de calcul est toujours une valeur numérique. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 343 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Affecter les paramètres string Avant d’utiliser des variables string, vous devez d’abord les initialiser. Pour cela, utilisez l’instruction DECLARE STRING. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction DECLARE STRING. Exemple de séquence CN 37 DECLARE STRING QS10 = "PIÈCE" Chaîner des paramètres string Avec l'opérateur de chaînage (paramètre string II paramètre string), vous pouvez relier plusieurs paramètres string entre eux. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit enregistrer le string chaîné, valider avec la touche ENT. Entrer le numéro du paramètre string dans lequel le premier string à chaîner est enregistré et valider avec la touche ENT : La TNC affiche le symbole de chaînage ||. Valider avec la touche ENT. Introduire le numéro du paramètre string dans lequel est mémorisé le deuxième string à chaîner ; valider avec la touche ENT. Répéter le processus jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les composantes de string à enchaîner; fermer avec la touche END 344 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 Exemple : QS10 doit contenir tous les textes des paramètres QS12, QS13 et QS14 37 QS10 = QS12 || QS13 || QS14 Contenus des paramètres : QS12: Pièce QS13: Infos : QS14: Pièce rebutée QS10: Info pièce : rebutée Convertir une valeur numérique en paramètre string Avec la fonction TOCHAR, la TNC convertit une valeur numérique en paramètre string. Vous pouvez chaîner des valeurs numériques avec des variables string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Sélectionner la fonction de conversion d’une valeur numérique en un paramètre string Introduire le nombre ou le paramètre Q souhaité à convertir par la TNC ; valider avec la touche ENT. Si nécessaire, introduire le nombre de décimales après la virgule que la TNC doit convertir ; valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : convertir le paramètre Q50 en paramètre string QS11, utiliser 3 décimales 37 QS11 = TOCHAR ( DAT+Q50 DECIMALS3 ) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 345 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Extraire et copier une partie de paramètre string La fonction SUBSTR permet d'extraire et de copier une partie d'un paramètre string. Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Ouvrir le menu de fonctions Sélectionner les fonctions string. Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit mémoriser la chaîne de caractères, valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction de découpe d’une composante de string Introduire le numéro du paramètre QS à partir duquel vous désirez copier la composante de string; valider avec la touche ENT Introduire la position du premier caractère du string à copier, valider avec la touche ENT. Introduire le nombre de caractères que vous souhaitez copier, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Exemple : extraire une chaîne de quatre caractères (LEN4) du paramètre string QS10 à partir de la troisième position (BEG2) 37 QS13 = SUBSTR ( SRC_QS10 BEG2 LEN4 ) 346 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 Convertir un paramètre string en valeur numérique La fonction TONUMB sert à convertir un paramètre string en valeur numérique. La valeur à convertir ne doit comporter que des nombres. Le paramètre QS à convertir ne doit contenir qu’une seule valeur numérique, sinon la TNC délivre un message d’erreur. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre dans lequel la TNC doit enregistrer la valeur numérique ; valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de conversion d’un paramère string en une valeur numérique Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit convertir, puis valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : convertir le paramètre string QS11 en paramètre numérique Q82 37 Q82 = TONUMB ( SRC_QS11 ) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 347 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Vérification d’un paramètre string La fonction INSTR permet de vérifier si un paramètre string est contenu dans un autre paramètre string et de le localiser le cas échéant. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Entrer le numéro du paramètre Q pour le résultat et valider avec la touche ENT. La TNC enregistre dans le paramètre l'endroit où commence la recherche de texte. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de vérification d’un paramètre string Entrer le numéro du paramètre QS dans lequel est le texte à rechercher enregistré ; puis valider avec la touche ENT. Entrer le numéro du paramètre QS que la TNC doit rechercher, puis valider avec la touche ENT. Introduire le numéro de l’emplacement à partir duquel la TNC doit faire la recherche, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Veiller à ce qu'en interne, le premier caractère d’une chaîne de texte commence à la position 0. Si la TNC ne trouve pas la partie de texte de string à rechercher, elle mémorise la longueur totale du string à rechercher dans le paramètre de résultat (le comptage commence à 1). Si la composante de string recherchée est trouvée plusieurs fois, la TNC opte pour le premier emplacement où elle a trouvé la partie de string. Exemple: Rechercher dans QS10 le texte enregistré dans le paramètre QS13. Débuter la recherche à partir du troisième emplacement 37 Q50 = INSTR ( SRC_QS10 SEA_QS13 BEG2 ) 348 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 Déterminer la longueur d’un paramètre string La fonction STRLEN détermine la longueur du texte qui est mémorisé dans un paramètre string sélectionnable. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser la longueur de string à déterminer, valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de calcul de la longueur de texte d’un paramètre string Introduire le numéro du paramètre QS dont la TNC doit calculer la longueur, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : déterminer la longueur de QS15 37 Q52 = STRLEN ( SRC_QS15 ) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 349 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Comparer la suite chronologique alphabétique La fonction STRCOMP permet de comparer la suite chronologique alphabétique des paramètres string. Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Introduire le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit mémoriser le résultat de la comparaison, valider avec la touche ENT. Commuter la barre de softkeys. Sélectionner la fonction de comparaison de paramètres string Introduire le numéro du premier paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Introduire le numéro du second paramètre QS que la TNC utilise pour la comparaison, valider avec la touche ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. La TNC fournit les résultats suivants : 0 : les paramètres QS comparés sont identiques -1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est devant le second paramètre QS +1 : dans l’ordre alphabétique, le premier paramètre QS est derrière le second paramètre QS Exemple : comparer la suite alphabétique de QS12 et QS14 37 Q52 = STRCOMP ( SRC_QS12 SEA_QS14 ) 350 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 Lire des paramètre machine La fonction CFGREAD vous permet de lire les paramètres machine de la TNC sous forme de valeurs numériques ou de strings. Pour lire un paramètre machine, vous devez définir dans l'éditeur de configuration le nom du paramètre, l'objet du paramètre et, le cas échéant, le nom du groupe et l'index : Symbole Type Signification Exemple Code Nom de groupe du paramètre machine (le cas échéant) CH_NC Entité Objet du paramètre (le nom commence par "Cfg...") CfgGeoCycle Attribut Nom du paramètre machine displaySpindleErr Indice Indice de liste d'un paramètre machine (si disponible) [0] Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Avant de lire un paramètre machine avec la fonction CFGREAD, vous devez définir un paramètre QS avec l'attribut, l'entité et le code. Les paramètres suivants sont lus dans le dialogue de la fonction CFGREAD : KEY_QS : nom du groupe (code) du paramètre machine TAG_QS : nom de l'objet (entité) du paramètre machine ATR_QS : nom (attribut) du paramètre machine IDX : index du paramètre machine TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 351 9 Programmation : paramètres Q 9.11 Paramètres string Lire string d'un paramètre machine Mémoriser le contenu d'un paramètre machine sous la forme de string dans un paramètre QS : Appuyer sur la touche Q Sélectionner la fonction FORMULE STRING. Entrer le numéro du paramètre string dans lequel la TNC doit mémoriser le paramètre machine, puis valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ENT. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : lire l'identification du quatrième axe en tant que String Réglage de paramètre dans l'éditeur de configuration DisplaySettings CfgDisplayData axisDisplayOrder [0] à [5] 14 DECLARE STRINGQS11 = "" Affecter les paramètres String pour code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGDISPLAYDATA" Affecter les paramètres String pour entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "AXISDISPLAYORDER" Affecter des paramètres String pour noms de paramètres 17 QS1 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 IDX3 ) Exporter des paramètres machine 352 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres string 9.11 Lire la valeur numérique d'un paramètre machine Enregistrer la valeur d'un paramètre machine sous la forme d'une valeur numérique dans un paramètre Q : Sélectionner les fonctions de paramètres Q. Sélectionner la fonction FORMULE. Entrer le numéro du paramètre Q dans lequel la TNC doit enregistrer le paramètre machine, puis valider avec la touche ENT. Sélectionner la fonction CFGREAD. Introduire le numéro des paramètres string pour le code, l'entité et l'attribut ; valider avec la touche ENT. Au besoin, entrer le numéro de l'index ou sauter le dialogue avec NO ENT. Fermer l'expression entre parenthèses avec la touche ENT et terminer avec la touche END. Exemple : enregistrer le facteur de recouvrement dans un paramètre Q Configuration des paramètres dans l'éditeur de configuration ChannelSettings CH_NC CfgGeoCycle pocketOverlap 14 DECLARE STRINGQS11 = "CH_NC" Affecter le paramètre string au code 15 DECLARE STRINGQS12 = "CFGGEOCYCLE" Affecter le paramètre string à l'entité 16 DECLARE STRINGQS13 = "POCKETOVERLAP" Affecter des paramètres string aux noms de paramètres 17 Q50 = CFGREAD( KEY_QS11 TAG_QS12 ATR_QS13 ) Exporter des paramètres machine TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 353 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés 9.12 Paramètres Q réservés La TNC affecte des valeurs aux paramètres Q100 à Q199. Aux paramètres Q sont affectés : Valeurs du PLC Informations concernant l'outil et la broche Informations sur l'état de fonctionnement Résultats de mesures avec les cycles palpeurs, etc. La TNC affecte aux paramètres réservés Q108, Q114 et Q115 Q117 les valeurs avec les unités de mesure du programme en cours. Dans les programmes CN, vous ne devez pas utiliser les paramètres Q réservés (paramètres QS) compris entre Q100 et Q199 (QS100 et QS199) en tant que paramètres de calcul. Des effets indésirables pourraient se manifester. Valeurs du PLC : Q100 à Q107 La TNC utilise les paramètres Q100 à Q107 pour transférer des valeurs du PLC dans un programme CN. Rayon d'outil courant : Q108 La valeur active du rayon d'outil est affectée au paramètre Q108. Q108 est composé de : Rayon d'outil R (tableau d'outils ou séquence TOOL DEF) Valeur Delta DR du tableau d'outils Valeur Delta DR de la séquence TOOL CALL La TNC conserve en mémoire le rayon d'outil actif, même après une coupure d'alimentation Axe d’outil : Q109 La valeur du paramètre Q109 dépend de l’axe d’outil courant : Axe d'outil Val. paramètre Aucun axe d'outil défini Q109 = –1 Axe X Q109 = 0 Axe Y Q109 = 1 Axe Z Q109 = 2 Axe U Q109 = 6 Axe V Q109 = 7 Axe W Q109 = 8 354 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres Q réservés 9.12 Etat de la broche : Q110 La valeur du paramètre Q110 dépend de la dernière fonction M programmée pour la broche : Fonction M Val. paramètre Aucune état de la broche définie Q110 = –1 M3 : MARCHE broche sens horaire Q110 = 0 M4 : MARCHE broche sens anti-horaire Q110 = 1 M5 après M3 Q110 = 2 M5 après M4 Q110 = 3 Arrosage : Q111 Fonction M Val. paramètre M8 : MARCHE arrosage Q111 = 1 M9 : ARRET arrosage Q111 = 0 Facteur de recouvrement : Q112 La TNC affecte à Q112 le facteur de recouvrement actif lors du fraisage de poche. Unité de mesure dans le programme : Q113 Pour les imbrications avec PGM CALL, la valeur du paramètre Q113 dépend de l’unité de mesure utilisée dans le programme qui appelle en premier d’autres programmes. Unité de mesure dans progr. principal Val. paramètre Système métrique (mm) Q113 = 0 Système en pouces (inch) Q113 = 1 Longueur d’outil : Q114 La valeur actuelle de la longueur d'outil est affectée à Q114. La TNC conserve en mémoire la longueur d'outil active, même après une coupure d'alimentation TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 355 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés Coordonnées de palpage pendant l’exécution du programme Après une mesure programmée avec un palpeur 3D, les paramètres Q115 à Q119 contiennent les coordonnées de la position de la broche au point de palpage. Les coordonnées se réfèrent au point d'origine qui est actif en mode de fonctionnement Manuel. La longueur de la tige de palpage et le rayon de la bille ne sont pas pris en compte pour ces coordonnées. Axe de coordonnées Val. paramètre Axe X Q115 Axe Y Q116 Axe Z Q117 IVème Axe dépendant de la machine Q118 Axe V dépendant de la machine Q119 Ecart entre valeur nominale et valeur effective lors d'un étalonnage automatique de l'outil avec le TT 130 Ecart valeur nominale/effective Val. paramètre Longueur d'outil Q115 Rayon d'outil Q116 Inclinaison du plan d'usinage avec angles de la pièce : coordonnées des axes rotatifs calculées par la TNC Coordonnées Val. paramètre Axe A Q120 Axe B Q121 Axe C Q122 356 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Paramètres Q réservés 9.12 Résultats des mesures avec cycles palpeurs (voir Manuel d'utilisation, programmation des cycles palpeurs) Valeurs effectives mesurées Val. paramètre Pente d'une droite Q150 Centre dans l'axe principal Q151 Centre dans l'axe secondaire Q152 Diamètre Q153 Longueur poche Q154 Largeur poche Q155 Longueur dans l'axe sélectionné dans le cycle Q156 Position de l'axe médian Q157 Angle de l'axe A Q158 Angle de l'axe B Q159 Coordonnée dans l'axe sélectionné dans le cycle Q160 Ecart calculé Val. paramètre Centre dans l'axe principal Q161 Centre dans l'axe secondaire Q162 Diamètre Q163 Longueur poche Q164 Largeur poche Q165 Longueur mesurée Q166 Position de l'axe médian Q167 Angle dans l'espace calculé Val. paramètre Rotation autour de l'axe A Q170 Rotation autour de l'axe B Q171 Rotation autour de l'axe C Q172 Etat de la pièce Val. paramètre Pièce bonne Q180 Reprise d'usinage Q181 Rebut Q182 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 357 9 Programmation : paramètres Q 9.12 Paramètres Q réservés Etalonnage d'outil avec un laser BLUM Val. paramètre réservé Q190 réservé Q191 réservé Q192 réservé Q193 Réservé pour utilisation interne Val. paramètre Marqueurs pour cycles Q195 Marqueurs pour cycles Q196 Marqueurs pour cycles (figures d'usinage) Q197 Numéro du dernier cycle de mesure activé Q198 Etat de l'étalonnage d'outil avec un TT Val. paramètre Outil à l'intérieur de la tolérance Q199 = 0,0 Outil usé (LTOL/RTOL dépassée) Q199 = 1,0 Outil cassé (LBREAK/RBREAK dépassée) Q199 = 2,0 358 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Exemples de programmation 9.13 9.13 Exemples de programmation Exemple : Ellipse Déroulement du programme Le contour de l'ellipse est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q7). Plus le nombre d'incréments est grand, plus le contour sera lisse. Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : angle initial < angle final Le rayon d’outil n’est pas pris en compte. 0 BEGIN PGM ELLIPSE MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +50 Demi-axe X 4 FN 0: Q4 = +30 Demi-axe Y 5 FN 0: Q5 = +0 Angle initial dans le plan 6 FN 0: Q6 = +360 Angle final dans le plan 7 FN 0: Q7 = +40 Nombre d'incréments de calcul 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire de l'ellipse 9 FN 0: Q9 = +5 Profondeur de fraisage 10 FN 0: Q10 = +100 Avance de plongée 11 FN 0: Q11 = +350 Avance de fraisage 12 FN 0: Q12 = +2 Distance d’approche pour le prépositionnement 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 19 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 20 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de l’ellipse 21 CYCL DEF 7.1 X+Q1 22 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 23 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 24 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 25 Q35 = (Q6 -Q5) / Q7 Calculer l'incrément angulaire 26 Q36 = Q5 Copier l’angle initial TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 359 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation 27 Q37 = 0 Initialiser le compteur 28 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X du point initial 29 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y du point initial 30 L X+Q21 Y+Q22 R0 FMAX M3 Aborder le point initial dans le plan 31 L Z+Q12 R0 FMAX Prépositionnement à la distance d’approche dans l’axe de broche 32 L Z-Q9 R0 FQ10 Aller à la profondeur d’usinage 33 LBL 1 34 Q36 = Q36 +Q35 Actualiser l’angle 35 Q37 = Q37 +1 Actualiser le compteur 36 Q21 = Q3 *COS Q36 Calculer la coordonnée X courante 37 Q22 = Q4 *SIN Q36 Calculer la coordonnée Y courante 38 L X+Q21 Y+Q22 R0 FQ11 Aborder le point suivant 39 FN 12: IF +Q37 LT +Q7 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 40 CYCL DEF 10.0 ROTATION Annuler la rotation 41 CYCL DEF 10.1 ROT+0 42 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 43 CYCL DEF 7.1 X+0 44 CYCL DEF 7.2 Y+0 45 L Z+Q12 R0 FMAX Aller à la distance d’approche 46 LBL 0 Fin du sous-programme 47 END PGM ELLIPSE MM 360 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Exemples de programmation 9.13 Exemple : cylindre concave avec fraise à bout hémisphérique Déroulement du programme Le programme est valable avec une fraise à bout hémisphérique, la longueur d'outil se réfère au centre de l'outil Le contour du cylindre est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q13). Plus il y a de coupes programmées et plus le contour sera lisse. Le cylindre est fraisé par coupes longitudinales (dans ce cas : parallèles à l’axe Y) Vous définissez le sens de fraisage avec l'angle initial et l'angle final dans le plan : Usinage dans le sens horaire : Angle initial > angle final Usinage dans le sens anti-horaire : Angle initial < angle final Le rayon d'outil est automatiquement corrigé. 0 BEGIN PGM ZYLIN MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +0 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q3 = +0 Centre de l'axe Z 4 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q5 = +270 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 6 FN 0: Q6 = +40 Rayon du cylindre 7 FN 0: Q7 = +100 Longueur du cylindre 8 FN 0: Q8 = +0 Position angulaire dans le plan X/Y 9 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon du cylindre 10 FN 0: Q11 = +250 Avance plongée en profondeur 11 FN 0: Q12 = +400 Avance de fraisage 12 FN 0: Q13 = +90 Nombre de coupes 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 20 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 361 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation 21 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 22 Q16 = Q6 -Q10 - Q108 Calcul du rayon du cylindre en fonction de l'outil et de la surépaisseur 23 FN 0: Q20 = +1 Initialiser le compteur 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 Q25 = (Q5 -Q4) / Q13 Calculer l'incrément angulaire 26 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre du cylindre (axe X) 27 CYCL DEF 7.1 X+Q1 28 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 29 CYCL DEF 7.3 Z+Q3 30 CYCL DEF 10.0 ROTATION Position angulaire dans le plan 31 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 32 L X+0 Y+0 R0 FMAX Prépositionnement dans le plan, au centre du cylindre 33 L Z+5 R0 F1000 M3 Prépositionnement dans l'axe de broche 34 LBL 1 35 CC Z+0 X+0 Initialiser le pôle dans le plan Z/X 36 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder position initiale du cylindre, avec plongée en pente 37 L Y+Q7 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y+ 38 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 39 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 40 FN 11: IF +Q20 GT +Q13 GOTO LBL 99 Question : usinage terminé ?. Si oui, saut à la fin 41 LP PR+Q16 PA+Q24 FQ11 Aborder “l'arc“ pour exécuter la coupe longitudinale suivante 42 L Y+0 R0 FQ12 Coupe longitudinale dans le sens Y– 43 FN 1: Q20 = +Q20 + +1 Actualiser le compteur 44 FN 1: Q24 = +Q24 + +Q25 Actualiser l’angle dans l'espace 45 FN 12: IF +Q20 LT +Q13 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?, si oui, saut au LBL 1 46 LBL 99 47 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 48 CYCL DEF 10.1 ROT+0 49 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 50 CYCL DEF 7.1 X+0 51 CYCL DEF 7.2 Y+0 52 CYCL DEF 7.3 Z+0 53 LBL 0 Fin du sous-programme 54 END PGM ZYLIN 362 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 9 Exemples de programmation 9.13 Exemple : sphère convexe avec fraise deux tailles Déroulement du programme Ce programme ne fonctionne qu’avec une fraise deux tailles Le contour de la sphère est constitué de nombreux petits segments de droite (à définir avec Q14, plan Z/X). Plus l'incrément angulaire est petit et plus le contour sera lisse Définissez le nombre de coupes sur le contour avec l'incrément angulaire dans le plan (avec Q18) La sphère est usinée par des coupes 3D de bas en haut Le rayon d'outil est automatiquement corrigé. 0 BEGIN PGM KUGEL MM 1 FN 0: Q1 = +50 Centre de l’axe X 2 FN 0: Q2 = +50 Centre de l’axe Y 3 FN 0: Q4 = +90 Angle initial dans l'espace (plan Z/X) 4 FN 0: Q5 = +0 Angle final dans l'espace (plan Z/X) 5 FN 0: Q14 = +5 Incrément angulaire dans l'espace 6 FN 0: Q6 = +45 Rayon de la sphère 7 FN 0: Q8 = +0 Position de l'angle initial dans le plan X/Y 8 FN 0: Q9 = +360 Position de l'angle final dans le plan X/Y 9 FN 0: Q18 = +10 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour l'ébauche 10 FN 0: Q10 = +5 Surépaisseur sur le rayon de la sphère pour l'ébauche 11 FN 0: Q11 = +2 Distance d'approche pour prépositionnement dans l'axe de broche 12 FN 0: Q12 = +350 Avance de fraisage 13 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-50 Définition de la pièce brute 14 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 15 TOOL CALL 1 Z S4000 Appel d'outil 16 L Z+250 R0 FMAX Dégager l'outil 17 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 18 FN 0: Q10 = +0 Annuler la surépaisseur 19 FN 0: Q18 = +5 Incrément angulaire dans le plan X/Y pour la finition 20 CALL LBL 10 Appeler l’usinage 21 L Z+100 R0 FMAX M2 Dégager l'outil, fin du programme 22 LBL 10 Sous-programme 10 : usinage 23 FN 1: Q23 = +Q11 + +Q6 Calculer coordonnée Z pour le prépositionnement 24 FN 0: Q24 = +Q4 Copier l'angle initial dans l'espace (plan Z/X) 25 FN 1: Q26 = +Q6 + +Q108 Corriger le rayon de la sphère pour le prépositionnement 26 FN 0: Q28 = +Q8 Copier la position angulaire dans le plan 27 FN 1: Q16 = +Q6 + -Q10 Tenir compte de la surépaisseur pour le rayon de la sphère 28 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Décaler le point zéro au centre de la sphère 29 CYCL DEF 7.1 X+Q1 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 363 9 Programmation : paramètres Q 9.13 Exemples de programmation 30 CYCL DEF 7.2 Y+Q2 31 CYCL DEF 7.3 Z-Q16 32 CYCL DEF 10.0 ROTATION Calculer la position de l'angle initial dans le plan 33 CYCL DEF 10.1 ROT+Q8 34 LBL 1 Prépositionnement dans l'axe de broche 35 CC X+0 Y+0 Initialiser le pôle dans le plan X/Y pour le prépositionnement 36 LP PR+Q26 PA+Q8 R0 FQ12 Prépositionnement dans le plan 37 CC Z+0 X+Q108 Initialiser le pôle dans le plan Z/X, décalé du rayon d’outil 38 L Y+0 Z+0 FQ12 Se déplacer à la profondeur 39 LBL 2 40 LP PR+Q6 PA+Q24 FQ12 Aborder l'„arc” vers le haut 41 FN 2: Q24 = +Q24 - +Q14 Actualiser l’angle dans l'espace 42 FN 11: IF +Q24 GT +Q5 GOTO LBL 2 Question : arc terminé ?. Si non, saut au LBL 2 43 LP PR+Q6 PA+Q5 Aborder l'angle final dans l’espace 44 L Z+Q23 R0 F1000 Dégager l'outil dans l’axe de broche 45 L X+Q26 R0 FMAX Prépositionnement pour l’arc suivant 46 FN 1: Q28 = +Q28 + +Q18 Actualiser la position angulaire dans le plan 47 FN 0: Q24 = +Q4 Annuler l'angle dans l'espace 48 CYCL DEF 10.0 ROTATION Activer nouvelle position angulaire 49 CYCL DEF 10.0 ROT+Q28 50 FN 12: IF +Q28 LT +Q9 GOTO LBL 1 51 FN 9: IF +Q28 EQU +Q9 GOTO LBL 1 Question : continuer usinage ?. Si oui, saut au LBL 1 52 CYCL DEF 10.0 ROTATION Désactiver la rotation 53 CYCL DEF 10.1 ROT+0 54 CYCL DEF 7.0 POINT ZÉRO Annuler le décalage du point zéro 55 CYCL DEF 7.1 X+0 56 CYCL DEF 7.2 Y+0 57 CYCL DEF 7.3 Z+0 58 LBL 0 Fin du sous-programme 59 END PGM KUGEL MM 364 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP 10.1 Introduire les fonctions auxiliaires M et STOP Principes Grâce aux fonctions auxiliaires de la TNC – appelées également fonctions M – vous commandez le déroulement du programme, par exemple une interruption dans l'exécution du programme des fonctions de la machine, p. ex., l’activation et la désactivation de la rotation broche et de l’arrosage le comportement de l'outil en contournage Le constructeur de la machine peut valider des fonctions auxiliaires non décrites dans ce Manuel. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez entrer jusqu'à quatre fonctions auxiliaires M à la fin d'une séquence de positionnement ou dans une séquence distincte. La TNC affiche alors le dialogue : Fonction auxiliaire M ? Dans le dialogue, vous n'indiquez habituellement que le numéro de la fonction auxiliaire. Pour certaines d'entre elles, le dialogue continue afin que vous puissiez introduire les paramètres supplémentaires de cette fonction. Dans les modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, les fonctions auxiliaires se saisissent via la softkey M. Certaines fonctions auxiliaires sont actives en début d'une séquence de positionnement, d'autres à la fin et ce, indépendamment de la position où elles se trouvent dans la séquence CN concernée. Les fonctions auxiliaires agissent à partir de la séquence où elles sont appelées. Certaines fonctions auxiliaires ne sont actives que dans la séquence où elles sont programmées. Si la fonction auxiliaire n'agit pas seulement dans une séquence donnée, vous devez l'annuler à nouveau dans une séquence suivante avec une fonction M distincte. Sinon, la TNC l'annule automatiquement à la fin du programme. Entrer une fonction auxiliaire dans la séquence STOP Une séquence STOP programmée interrompt l'exécution ou le test du programme, par exemple, pour vérifier l'outil. Vous pouvez programmer une fonction auxiliaire M dans une séquence STOP: Programmer une interruption d'exécution de programme : appuyer sur la touche STOP Introduire la fonction auxiliaire M. Exemple de séquences CN 87 STOP M6 366 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la 10.2 broche et le liquide de refroidissement 10.2 Fonctions auxiliaires pour le contrôle d'exécution de programme, la broche et le liquide de refroidissement Résumé Le constructeur de la machine peut jouer sur le comportement des fonctions auxiliaires suivantes. Consultez le manuel de votre machine ! M Effet Action dans la séquence au début à la fin M0 ARRET exécution du programme ARRET broche ■ M1 ARRET facultatif de l'exécution du programme ARRET de la broche, éventuellement ARRET de l'arrosage (n'agit pas en test de programme, fonction définie par le constructeur de la machine) ■ M2 ARRET de l'exécution du programme ARRET de la broche ARRET de l'arrosage Retour à la séquence 1 Effacer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine clearMode) ■ M3 MARCHE broche sens horaire ■ M4 MARCHE broche sens anti-horaire ■ M5 ARRET broche ■ M6 Changement d'outil ARRET broche ARRET exécution du pgm ■ M8 MARCHE arrosage M9 ARRET arrosage M13 MARCHE broche sens horaire MARCHE arrosage ■ M14 MARCHE broche sens anti-horaire MARCHE arrosage ■ M30 comme M2 ■ ■ TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 ■ 367 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Programmer les coordonnées machine : M91, M92 Point zéro règle Sur la règle de mesure, une marque de référence définit la position du point zéro de la règle. Point zéro machine Vous avez besoin du point zéro machine pour Activer les limitations des zones de déplacement (fin de course logiciel) aborder les positions machine (par exemple, la position de changement d'outil) initialiser un point de référence pièce Le constructeur de la machine définit pour chaque axe la distance entre le point zéro machine et le point zéro de la règle dans un paramètre machine. Comportement standard Les coordonnées se réfèrent au point d'origine pièce, voir "Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D", page 495. Comportement avec M91 – Point zéro machine Si des coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point zéro machine, introduisez alors M91 dans ces séquences. Si vous programmez des coordonnées incrémentales dans une séquence M91, celles-ci se réfèrent à la dernière position M91 programmée. Si aucune position M91 n'a été programmée dans le programme CN actif, les coordonnées se réfèrent alors à la position d'outil actuelle. La TNC affiche les valeurs de coordonnées se référant au point zéro machine. Dans l'affichage d'état, commutez l'affichage des coordonnées sur REF, voir "Afficher l'état", page 76. 368 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées 10.3 Comportement avec M92 – Point de référence machine En plus du point zéro machine, le constructeur de la machine peut définir une autre position machine fixe (par rapport au zéro machine). Le constructeur de la machine définit, pour chaque axe, la distance entre le point de référence machine et le point zéro machine. Consultez le manuel de votre machine ! Si les coordonnées des séquences de positionnement doivent se référer au point de référence machine, introduisez alors M92 dans ces séquences. La TNC exécute également les corrections de rayon avec M91 et M92. La longueur d'outil n'est toutefois pas prise en compte. Effet M91 et M92 ne sont actives que dans les séquences de programme où elles sont programmées. M91 et M92 sont actives en début de séquence. Point d'origine pièce Si les coordonnées doivent toujours se référer au point zéro machine, il est possible de bloquer l'initialisation du point d'origine d'un ou plusieurs axes. Si la définition du point d'origine est verrouillée pour tous les axes, la TNC n'affiche alors plus la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE en mode Manuel. La figure montre les systèmes de coordonnées avec le point zéro machine et le point zéro pièce. M91/M92 en mode Test de programme Si vous souhaitez également simuler graphiquement des déplacements M91/M92, vous devez activer la surveillance de la zone de travail et faire afficher la pièce brute se référant au point d'origine initialisé, .voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)", page 548. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 369 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.3 Fonctions auxiliaires pour indiquer les coordonnées Aborder les positions dans le système de coordonnées non incliné avec plan d'usinage incliné : M130 Comportement standard avec plan d'usinage incliné Les coordonnées des séquences de positionnement se réfèrent au système de coordonnées incliné. Comportement avec M130 Lorsque le plan d'usinage incliné est actif, les coordonnées des séquences linéaires se réfèrent au système de coordonnées non incliné. La TNC positionne alors l'outil (incliné) à la coordonnée programmée du système non incliné. Attention, risque de collision! Les séquences suivantes de positionnement ou les cycles d'usinage sont à nouveau exécutés dans le système de coordonnées incliné. Cela peut occasionner des problèmes pour les cycles d'usinage avec un pré-positionnement absolu. La fonction M130 n'est autorisée que si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active. Effet La fonction M130 est non modale dans les séquences linéaires sans correction du rayon d'outil. 370 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage de petits segments de contour : M97 Comportement standard Dans un angle externe, la TNC insère un cercle de transition. En présence de très petits éléments, l'outil risquerait alors d'endommager le contour Dans ce cas là, la TNC interrompt l'exécution du programme et délivre le message d'erreur „Rayon d'outil trop grand“. Comportement avec M97 La TNC définit un point d'intersection des éléments du contour – comme dans les angles internes – et déplace l'outil à ce point. Programmez M97 dans la séquence de déplacement au sommet de l'angle. Au lieu de M97, nous vous recommandons d'utiliser la fonction M120 LA, bien plus performante voir "Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions miscellaneaous)", page 376! Effet M97 n’est active que dans la séquence où elle a été programmée. L'angle du contour sera usiné de manière incomplète avec M97. Vous devez éventuellement effectuer un autre usinage à l'aide d'un outil plus petit. Exemple de séquences CN 5 TOOL DEF L ... R+20 Grand rayon d'outil ... 13 L X... Y... R... F... M97 Aborder point 13 du contour 14 L IY-0.5 ... R... F... Usiner les petits éléments de contour 13 et 14 15 L IX+100 ... Aborder point 15 du contour 16 L IY+0.5 ... R... F... M97 Usiner les petits éléments de contour 15 et 16 17 L X... Y... Aborder point 17 du contour TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 371 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Usinage complet des angles d'un contour ouvert : M98 Comportement standard Dans les angles internes, la TNC calcule le point d’intersection des trajectoires de la fraise et déplace l’outil à partir de ce point, dans la nouvelle direction. Lorsque le contour est ouvert aux angles, l'usinage est alors incomplet : Comportement avec M98 Avec la fonction auxiliaire M98, la TNC déplace l'outil jusqu'à ce que chaque point du contour soit réellement usiné : Effet M98 n'est active que dans les séquences où elle a été programmée. M98 est active en fin de séquence. Exemple de séquences CN Aborder les uns après les autres les points 10, 11 et 12 du contour : 10 L X... Y... RL F 11 L X... IY... M98 12 L IX+ ... 372 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Facteur d'avance pour les déplacements de plongée : M103 Comportement standard La TNC déplace l’outil suivant l’avance précédemment programmée et indépendamment du sens du déplacement. Comportement avec M103 La TNC réduit l'avance de contournage lorsque l'outil se déplace dans le sens négatif de l'axe d'outil. L'avance de plongée FZMAX est calculée à partir de la dernière avance programmée FPROG et d'un facteur F% : FZMAX = FPROG x F% Introduire M103 Si vous entrez M103 dans une séquence de positionnement, la TNC poursuit alors le dialogue et vous demande le facteur F. Effet M103 est active en début de séquence. Annuler M103 : reprogrammer M103 sans facteur M103 agit également lorsque le plan d'usinage incliné est activé. La réduction d'avance agit dans ce cas lors du déplacement dans le sens négatif de l'axe d'outil incliné. Exemple de séquences CN L’avance de plongée est de 20% de l’avance dans le plan. ... Avance de contournage réelle (mm/min.) : 17 L X+20 Y+20 RL F500 M103 F20 500 18 L Y+50 500 19 L IZ-2.5 100 20 L IY+5 IZ-5 141 21 L IX+50 500 22 L Z+5 500 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 373 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Avance en millimètre / rotation de broche : M136 Comportement standard La TNC déplace l'outil selon l'avance F en mm/min définie dans le programme Comportement avec M136 Dans les programmes en pouces, M136 n'est pas autorisée avec la nouvelle avance alternative FU. Avec M136 active, la broche ne doit pas être asservie. Avec M136, la TNC ne déplace pas l'outil en mm/min. mais avec l'avance F en millimètres/tour de broche définie dans le programme. Si vous modifiez la vitesse de rotation à l'aide du potentiomètre de broche, la TNC adapte automatiquement l'avance. Effet M136 est active en début de séquence. Pour annuler M136, programmez M137. 374 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Vitesse d'avance dans les arcs de cercle : M109/ M110/M111 Comportement standard L’avance programmée se réfère à la trajectoire du centre de l’outil. Comportement dans les arcs de cercle avec M109 Lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur et extérieur, l’avance de l'outil reste constante au niveau du tranchant de l'outil. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Pour des très petits angles extérieurs, la TNC augmente tellement l'avance, que l'outil ou la pièce peuvent être endommagés. Eviter M109 pour les petits angles extérieurs. Comportement sur les arcs de cercle avec M110 L'avance ne reste constante que lorsque la TNC usine un contour circulaire intérieur. Lors de l'usinage d'un contour circulaire extérieur, il n'y a pas d'adaptation de l'avance. Si vous définissez M109 ou M110 avant d'avoir appelé un cycle d'usinage supérieur à 200, l'adaptation de l'avance agit également sur les contours circulaires contenus dans ces cycles d'usinage. A la fin d'un cycle d'usinage ou si celui-ci a été interrompu, l'état initial est rétabli. Effet M109 et M110 sont actives en début de séquence. Pour annuler M109 et M110, introduisez M111. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 375 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Précalculer le contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) : M120 (option de logiciel fonctions miscellaneaous) Comportement standard Si le rayon d'outil est supérieur à un niveau du contour à usiner avec correction de rayon, la TNC interrompt l'exécution du programme et affiche un message d'erreur. M97 (voir "Usinage de petits segments de contour : M97", page 371) n'affiche pas de message d'erreur, bien que l'outil laisse une trace au moment de son dégagement, et l'angle est décalé. Si le contour comporte plusieurs de ces éléments, la TNC peut l'endommager. Comportement avec M120 La TNC vérifie un contour avec correction de rayon en fonction de ces situations. Elle calcule par anticipation la trajectoire de l'outil à partir de la séquence actuelle. Les endroits où le contour pourrait être endommagé par l'outil ne sont pas usinés (représentation en gris sombre sur la figure). Vous pouvez également utiliser la fonction M120 pour attribuer une correction de rayon d'outil à des données ou à des données de digitalisation créées par un système de programmation externe. De cette manière, les écarts par rapport au rayon d'outil théorique sont compensables. Le nombre de séquences (99 max.) dont la TNC tient compte pour son calcul anticipé est à définir avec LA (de l'angl. Look Ahead : anticiper) derrière M120. Plus le nombre de séquences sélectionnées pour le calcul anticipé est élevé et plus le traitement des séquences sera lent. Introduction Si vous introduisez M120 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue dans cette séquence et demande le nombre LA de séquences nécessaires au calcul anticipé. Effet M120 doit être mémorisée dans une séquence CN qui contient également la correction de rayon RL ou RR. M120 est active à partir de cette séquence et jusqu'à ce que la correction de rayon soit annulée avec R0 M120 LA0 soit programmée M120 soit programmée sans LA un autre programme soit appelé avec PGM CALL le plan d'usinage soit incliné avec le cycle 19 ou la fonction PLANE M120 est active en début de séquence. 376 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Restrictions Après un stop externe/interne, vous ne devez réaccoster le contour qu'avec la fonction AMORCE SEQUENCE N. Avant de lancer l'amorce de séquence, vous devez annuler M120 car, sinon, la TNC délivre un message d'erreur Lorsque vous utilisez les fonctions de contournage RND et CHF, les séquences situées avant et après RND ou CHF ne doivent contenir que les coordonnées du plan d'usinage Lorsque vous accostez le contour avec une approche tangentielle, vous devez utiliser la fonction APPR LCT ; la séquence contenant APPR LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Lorsque vous quittez le contour avec un départ tangentiel, vous devez utiliser la fonction DEP LCT ; la séquence contenant DEP LCT ne doit contenir que des coordonnées du plan d’usinage Avant d'utiliser les fonctions ci-après, vous devez annuler M120 et la correction de rayon : Cycle 32 Tolérance Cycle 19 Plan d'usinage Fonction PLANE M114 M128 FUNCTION TCPM TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 377 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme : M118 (option de logiciel fonctions miscellaneaous) Comportement standard Dans les modes Exécution de programme, la TNC déplace l’outil tel que défini dans le programme d’usinage. Comportement avec M118 A l'aide de M118, vous pouvez effectuer des corrections manuelles avec la manivelle pendant l'exécution du programme. Pour cela, programmez M118 et introduisez pour chaque axe (linéaire ou rotatif) une valeur spécifique en mm. Introduction Lorsque vous introduisez M118 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame les valeurs spécifiques pour chaque axe. Utilisez les touches d'axes oranges ou le clavier ASCII pour l'introduction des coordonnées. Effet Vous annulez le positionnement à l’aide de la manivelle en reprogrammant M118 sans introduire de coordonnées. M118 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Pendant l'exécution du programme, il faut pouvoir se déplacer avec la manivelle dans le plan d’usinage X/Y à ±1 mm, et dans l'axe rotatif B à ±5° de la valeur programmée : L X+0 Y+38.5 RL F125 M118 X1 Y1 B5 M118 agit dans le système de coordonnées incliné quand vous activez l'inclinaison du plan d'usinage dans le mode manuel. Le système de coordonnées original agit dans le cas ou l'inclinaison du plan d'usinage est inactif dans le mode manuel. M118 agit aussi en mode Positionnement avec introduction manuelle! 378 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Axe d'outil virtuel VT Pour cette fonction, le constructeur de la machine doit avoir adapté la TNC. Consultez le manuel de votre machine ! Sur une machine à tête pivotante, l'axe d'outil virtuel vous permet aussi d'effectuer un déplacement avec la manivelle dans le sens d'un outil incliné. Pour effectuer un déplacement dans le sens de l'axe virtuel de l'outil, sélectionnez, sur l'écran de votre manivelle, l'axe VT, voir "Déplacer les axes avec des manivelles électroniques", page 470. Avec une manivelle HR 5xx, vous pouvez directement sélectionner l'axe virtuel en actionnant la touche d'axe orange VI (voir manuel de la machine). De pair avec la fonction M118, vous pouvez aussi exécuter une superposition de la manivelle dans le sens de l'axe d'outil actuellement actif. Pour cela, vous devez au moins définir, dans la fonction M118, l'axe de broche avec la plage de course autorisée (par ex. M118 Z5) et sélectionner l'axe VT sur la manivelle. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 379 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Retrait du contour dans le sens de l'axe d'outil : M140 Comportement standard La TNC déplace l'outil dans les modes de fonctionnement Execution PGM pas-à-pas et Execution PGM en continu comme défini dans le programme d'usinage. Comportement avec M140 Avec M140 MB (move back), vous pouvez dégager d'une certaine valeur l'outil du contour dans le sens de l'axe d'outil. Introduction Lorsque vous introduisez M140 dans une séquence de positionnement, la TNC continue le dialogue et réclame la valeur du dégagement de l'outil par rapport au contour. Introduisez la course souhaitée correspondant au dégagement que l'outil doit effectuer par rapport au contour ou appuyez sur la softkey MB MAX pour accéder au bord de la zone de déplacement. De plus, on peut programmer une avance à laquelle l'outil parcourt la course programmée. Si vous n'introduisez pas d'avance, la TNC parcourt en avance rapide la trajectoire programmée. Effet M140 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M140 est active en début de séquence. Exemple de séquences CN Séquence 250 : dégager l'outil à 50 mm du contour Séquence 251 : déplacer l'outil jusqu'à la limite de la zone de déplacement 250 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB 50 F750 251 L X+0 Y+38.5 F125 M140 MB MAX M140 est également active quand la fonction inclinaison du plan d'usinage est active. Sur les machines équipées de têtes pivotantes, la TNC déplace l'outil dans le système incliné. Avec M140 MB MAX, vous pouvez effectuer le dégagement seulement dans le sens positif. Définir systématiquement un appel d'outil avec l'axe d'outil avant M140, sinon le sens du déplacement n'est pas défini. Attention, risque de collision! Si vous modifiez la position d'un axe rotatif à l'aide de la fonction de superposition de la manivelle M118 et que vous exécutez ensuite la fonction M140, la TNC ignore les valeurs superposées lors du mouvement de retrait. Des déplacements non souhaités ou des collisions peuvent survenir sur les machines dotées d'axes rotatifs en tête. 380 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Annuler le contrôle du palpeur : M141 Comportement standard Lorsque la tige de palpage est déviée, la TNC délivre un message d'erreur dès que vous souhaitez déplacer un axe de la machine. Comportement avec M141 La TNC déplace les axes de la machine même si la tige de palpage a été déviée. Si vous écrivez un cycle de mesure en liaison avec le cycle de mesure 3, cette fonction est nécessaire pour dégager à nouveau le palpeur avec une séquence de positionnement après la déviation de la tige. Attention, risque de collision! Si vous utilisez la fonction M141, veillez à dégager le palpeur dans la bonne direction. M141 n'agit que dans les déplacements avec des séquences linéaires. Effet M141 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M141 est active en début de séquence. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 381 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Effacer la rotation de base : M143 Comportement standard La rotation de base reste active jusqu'à ce qu'on l'annule ou qu'on lui attribue une nouvelle valeur. Comportement avec M143 La TNC efface une rotation de base programmée dans le programme CN. La fonction M143 est interdite lors d'une amorce de séquence. Effet M143 n’est active que dans la séquence de programme où elle a été programmée. M143 est active en début de séquence. 382 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 10 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage 10.4 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN : M148 Comportement standard Lors d'un arrêt CN, la TNC stoppe tous les déplacements. L'outil s'immobilise au point d'interruption. Comportement avec M148 La fonction M148 doit être validée par le constructeur de la machine. Le constructeur de la machine définit dans un paramètre machine la course que doit parcourir la TNC lors d'un LIFTOFF. Si vous avez défini le paramètre Y pour l'outil actif dans la colonne LIFTOFF du tableau d'outils, la TNC dégage l'outil de maximum 2 mm dans le sens de l'axe d'outil en partant du contour voir "Entrer des données d'outils dans le tableau", page 172. LIFTOFF est actif dans les situations suivantes : lorsque vous avez déclenché un stop CN lorsque le logiciel déclenche un arrêt CN, p. ex. si une erreur est survenue dans le système d'entraînement lors d'une coupure d'alimentation Attention, risque de collision! Lors d'un réaccostage de contour, des détériorations du contour peuvent apparaître, particulièrement sur des surfaces gauches. Dégager l'outil avant de réaccoster le contour! Définissez la valeur du dégagement souhaité de l’outil dans le paramètre machine CfgLiftOff. Vous pouvez également, d’une manière générale, désactiver cette fonction dans le paramètre machine CfgLiftOff. Effet M148 agit jusqu'à ce que la fonction soit désactivée avec M149. M148 est active en début de séquence et M149, en fin de séquence. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 383 10 Programmation : fonctions auxiliaires 10.4 Fonctions auxiliaires pour le comportement de contournage Arrondir les angles : M197 Comportement standard La TNC insère par défaut un cercle de transition quand la correction de rayon est active sur un angle externe. Ceci peut toutefois abîmer l'arête de la pièce. Comportement avec M97 Avec la fonction M197, le contour est prolongé au niveau de l'angle par une tangente et un petit cercle de transition est ensuite inséré. Si vous programmez la fonction M197 et appuyez ensuite sur la touche ENT, la TNC ouvre le champ de saisie DL. Dans DL, vous définissez la longueur selon laquelle la TNC prolongera les éléments de contour. M197 permet de réduire le rayon d'angle, l'angle est moins arrondi et le déplacement est néanmoins assuré en douceur. Effet La fonction M197 est à effet non modal et n'agit que sur les angles externes. Exemple de séquences CN L X... Y... RL M197 DL0.876 384 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Programmation : fonctions spéciales 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales La TNC dispose de fonctions spéciales performantes destinées aux applications les plus diverses : Fonction Description Réduction des vibrations ACC (option 145) page 389 Travail avec fichiers-texte page 401 Travail avec tableaux personnalisables page 405 La touche SPEC FCT et les softkeys correspondantes donnent accès à d'autres fonctions spéciales de la TNC. Les tableaux suivants récapitulent les fonctions disponibles. Menu principal fonctions spéciales SPEC FCT Sélectionner les fonctions spéciales Softkey Fonction Description Définir les données par défaut page 387 Fonctions pour l'usinage de contours et de points page 387 Définir la fonction PLANE page 418 Définir diverses fonctions conversationnelles Texte clair page 388 Aides à la programmation page 139 Après avoir appuyé sur la touche SPEC FCT, vous pouvez ouvrir la fenêtre de sélection smartSelect avec la touche GOTO. La TNC affiche une arborescence avec toutes les fonctions disponibles. Vous pouvez naviguer rapidement et sélectionner les fonctions dans l'arborescence avec le curseur ou avec la souris. Dans la fenêtre de droite, la TNC affiche une aide en ligne des différentes fonctions. 386 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Résumé des fonctions spéciales 11.1 Menu de paramètres par défaut Sélectionner le menu valeur de pgm par défaut Softkey Fonction Description Définir la pièce brute page 100 Sélectionner le tableau de points zéro Voir manuel d'utilisation des cycles Définir les paramètres de cycles globaux Voir manuel d'utilisation des cycles Menu des fonctions pour l'usinage de contours et de points Sélectionner le menu des fonctions d'usinage de contours et de points. Softkey Fonction Description Indiquer le contour à affecter Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule simple de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner une définition de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir une formule complexe de contour Voir manuel d'utilisation des cycles Définir des motifs d'usinage réguliers Voir manuel d'utilisation des cycles Sélectionner un fichier de points avec positions d'usinage Voir manuel d'utilisation des cycles TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 387 11 Programmation : fonctions spéciales 11.1 Résumé des fonctions spéciales Menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Choisir le menu de définition des diverses fonctions conversationnelles Texte clair Softkey 388 Fonction Description Définir le comportement de positionnement des axes rotatifs page 448 Définir les fonctions de fichiers page 397 Définir le comportement des axes parallèles U, V, W page 391 Définir les transformations de coordonnées page 398 Définir les fonctions String page 343 Définir une temporisation page 411 Insérer un commentaire page 141 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Suppression active des vibrations ACC (option 145) 11.2 11.2 Suppression active des vibrations ACC (option 145) Application Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Une opération d'ébauche implique des forces de fraisage importantes (fraisage puissant). En fonction de la vitesse de rotation de l'outil, des résonances présentes sur la machine et du volume de copeaux (puissance de coupe lors du fraisage), des "vibrations" peuvent apparaître. Ces vibrations sollicitent fortement la machine et laissent des marques inesthétiques sur la surface de la pièce. Elles provoquent également une usure importante et irrégulière de l'outil pouvant parfois aller jusqu'à la casse. Avec l'ACC (Active Chatter Control), HEIDENHAIN propose désormais une fonction d'asservissement efficace pour réduire les vibrations sur une machine. Cette fonction se révèle d'ailleurs particulièrement efficace dans le cadre d'usinages lourds et autorise des usinages beaucoup plus performants. Dans le même temps et selon la machine, le volume de copeaux peut augmenter d'environ 25 %. La machine est également moins sollicitée et la durée de vie de l'outil augmente. Notez qu'ACC a été essentiellement développé pour l'usinage lourd et est particulièrement efficace dans ce domaine. Il reste à déterminer si ACC présente des avantages pour les ébauches normales en faisant les essais correspondants. Quand vous utilisez la fonction ACC, vous devez enregistrer, dans le tableau d'outils TOOL.T, le nombre d'arêtes de coupe CUT de l'outil concerné. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 389 11 Programmation : fonctions spéciales 11.2 Suppression active des vibrations ACC (option 145) Activer/désactiver ACC Pour activer la fonction ACC, vous devez d'abord paramétrer la colonne ACC du tableau d'outils TOOL.T sur Y pour l'outil concerné (touche ENT=Y, touche NO ENT=N). Activer/désactiver la fonction ACC pour le fonctionnement de la machine : Choisir le mode de fonctionnement Exécution de programme en continu, Exécution de programme pas à pas ou Positionnement par saisie manuelle. Commuter la barre de softkeys Activer la fonction ACC : mettre la softkey sur ON, la TNC affiche le symbole ACC dans l'affichage de positions, voir "Afficher l'état", page 76 Désactiver la fonction ACC : Régler la softkey sur OFF. Si la fonction ACC est active, la TNC affiche le symbole l'affichage de positions. 390 dans TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 11.3 11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Résumé Votre machine doit être configurée par le constructeur pour l'utilisation des fonctions des axes parallèles. Selon la configuration, la fonction PARAXCOMP peut être activée par défaut. Consultez le manuel de votre machine ! Il existe également des axes U, V et W dont les déplacements sont parallèles aux axes principaux X, Y et Z . Les axes principaux et les axes parallèles sont associés de manière définie : Axe principal Axe parallèle Axe rotatif X U A Y V B Z W C Pour l'usinage avec les axes parallèles U, V et W, la TNC proposent les fonctions suivantes : Softkey Fonction Signification Page PARAXCOMP Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes parallèles 393 PARAXMODE Définir avec quels axes la TNC doit exécuter l'usinage 394 Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 391 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY Avec la fonction AFFICHAGE PARAXCOMP, vous activez l'affichage des fonctions de déplacements des axes parallèles. La TNC tient compte des déplacements de l'axe parallèle dans l'affichage des positions de l'axe principal correspondant (affichage de la somme) L'affichage des positions de l'axe principal indique toujours la distance relative entre l'outil et la pièce, indépendamment du fait que l'axe principal ou l'axe parallèle se déplace. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY W Choisir le menu de définition des diverses fonctions Dialogue texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir AFFICHAGE FONCTION PARAXCOMP Définir les axes parallèles, dont les déplacements doivent être pris en compte par la TNC dans l'affichage des axes principaux correspondant FONCTION PARAXCOMP MOVE La fonction PARAXCOMP MOVE ne peut être utilisée qu'avec des séquences linéaires (L). Séquence CN 13 FUNCTION PARAXCOMP MOVE W Avec la fonction PARAXCOMP MOVE, la TNC compense les déplacements parallèles par des déplacements de compensation des axes principaux associés. Si par exemple, un déplacement de l'axe parallèle W est exécuté dans le sens négatif, simultanément l'axe principal Z se déplace de la même valeur dans le sens positif. La distance relative de l'outil par rapport à la pièce reste identique. Application avec machine à portique : rentrer le fourreau de la broche et descendre la traverse de manière synchrone. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir FONCTION PARAXCOM MOVE Définir l'axe parallèle 392 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 11.3 Désactiver la fonction FUNCTION PARAXCOMP Séquences CN Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. La TNC annule la fonction des axes parallèles PARAXCOMP avec les fonctions suivantes : Choix d'un programme PARAXCOMP OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF 13 FUNCTION PARAXCOMP OFF W Avec la fonction PARAXCOMP OFF, vous désactivez les fonctions des axes parallèles AFFICHAGE PARAXCOMP et PARAXCOMP MOVE. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXCOMP Choisir FONCTION PARAXCOMP OFF Si vous souhaitez mettre hors service les fonctions des axes parallèles individuellement, alors indiquez cet axe en plus TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 393 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W FUNCTION PARAXMODE Séquence CN Vous devez toujours définir 3 axes pour activer la fonction PARAXMODE. 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W Si vous combinez les fonctions PARAXMODE et PARAXCOMP, la TNC désactive la fonction PARAXCOMP pour un axe défini dans les deux fonctions. Après avoir désactivé PARAXMODE, la fonction PARAXCOMP est à nouveau active. Avec la fonction PARAXMODE, vous définissez les axes avec lesquels la TNC doit exécuter l'usinage. Tous les déplacements et descriptions de contour sont à programmer indépendamment de la machine au moyen des axes principaux X, Y et Z. Dans la fonction PARAXMODE, définissez 3 axes (p. ex.FONCTION PARAXMODE X Y W) avec lesquels la TNC devra exécuter les déplacements programmés. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXMODE Choisir FONCTION PARAXMODE Définir les axes d'usinage Déplacer l'axe principal et l'axe parallèle simultanément Si la fonction PARAXMODE est active, la TNC exécute les déplacements programmés dans les axes définis avec ladite fonction. Si la TNC doit déplacer simultanément un axe parallèle et son axe principal associé, vous pouvez introduire cet axe en plus avec le signe "&". L'axe avec le caractère & se réfère alors à l'axe principal. Séquence CN 13 FUNCTION PARAXMODE X Y W 14 L Z+100 &Z+150 R0 FMAX L'élément de syntaxe "&" n'est autorisé que dans les séquences L. Le positionnement supplémentaire d'un axe principal avec l'instruction "&" est assuré dans le système REF. Si l'affichage de position est réglée sur „valeur effective“, ce déplacement ne sera pas affiché. Commuter l'affichage de position sur „valeur REF“ si nécessaire 394 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Usiner avec les axes parallèles U, V et W 11.3 Désactiver la fonction FUNCTION PARAXMODE Séquence CN Après la mise en service de la TNC, la configuration standard est active par défaut. La TNC annule la fonction des axes parallèles PARAXMODE OFF avec les fonctions suivantes : Choix d'un programme Fin du programme M2 ou M30 PARAXMODE OFF Avant le changement de la cinématique de la machine, les fonctions des axes parallèles doivent être désactivées. 13 FUNCTION PARAXMODE OFF Le fonctionnement des axes parallèles est désactivé par la fonction PARAXMODE OFF. La TNC utilise les axes principaux configurés par le constructeur de la machine. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair Choisir FONCTION PARAX Choisir FONCTION PARAXMODE CHOISIR FUNCTION PARAXMODE OFF TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 395 11 Programmation : fonctions spéciales 11.3 Usiner avec les axes parallèles U, V et W Exemple : Perçage avec l'axe W 0 BEGIN PGM PAR MM 1 BLK FORM 0.1 Z X+0 Y+0 Z-20 2 BLK FORM 0.2 X+100 Y+100 Z+0 3 TOOL CALL 5 Z S2222 Appel d'outil avec l'axe de broche Z 4 L Z+0 W+0 R0 FMAX M91 Réinitialisation de l'axe principal et de l'axe auxiliaire 5 L Z+100 R0 FMAX M3 Positionnement de l'axe principal 6 CYCL DEF 200 PERCAGE Q200=+2 ;DISTANCE D'APPROCHE Q201=-20 ;PROFONDEUR Q206=+150 ;AVANCE PLONGEE PROF. Q202=+5 ;PROFONDEUR DE PASSE Q210=+0 ;TEMPO. EN HAUT Q203=+0 ;COORD. SURFACE PIECE Q204=+50 ;SAUT DE BRIDE Q211=+0 ;TEMPO. AU FOND Q395=+0 ;REFERENCE PROFONDEUR 7 FUNCTION PARAXCOMP DISPLAY Z W Activation de la compensation d'affichage 8 FUNCTION PARAXMODE X Y W Sélection d'axe positive 9 L X+50 Y+50 R0 FMAX M99 L'axe auxiliaire W exécute la passe. 10 FUNCTION PARAXMODE OFF Restauration de la configuration standard des axes 11 L Z+0 W+0 R0 FMAX M91 Réinitialisation de l'axe principal et de l'axe auxiliaire 12 L M30 13 END PGM PAR MM 396 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Fonctions de fichiers 11.4 11.4 Fonctions de fichiers Application Les fonctions FUNCTION FILE vous permettent d'exécuter, à partir du programme CN, les opérations sur les fichiers : copier, déplacer ou effacer. Vous ne devez pas utiliser les fonctions FILE pour les programmes ou fichiers auxquels vous vous êtes précédemment référés avec des fonctions telles que CALL PGM ou CYCL DEF 12 PGM CALL. Définir les opérations sur les fichiers Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les fonctions de programme Sélectionner les opérations de fichier : La TNC affiche les fonctions disponibles. Softkey Fonction Signification FILE COPY Copier le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à copier et celui du fichier-cible. FILE MOVE Déplacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à déplacer et celui du fichier-cible. EFFACER FICHIER Effacer le fichier : Indiquer le chemin d'accès du fichier à effacer TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 397 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Définir la transformation des coordonnées 11.5 Définir la transformation des coordonnées Résumé Alternativement au cycle de transformation de coordonnées 7 DECALAGE DU POINT ZERO, vous pouvez utiliser la fonction Texte clair TRANS DATUM. Comme avec le cycle 7, TRANS DATUM vous permet de programmer directement des valeurs de décalage ou d'activer une ligne du tableau de points zéro. Vous disposez également de la fonction TRANS DATUM RESET avec laquelle vous pouvez annuler très simplement un décalage de point zéro actuel. TRANS DATUM AXIS La fonction TRANS DATUM AXIS permet de définir un décalage de point zéro en introduisant des valeurs pour chaque axe concerné. Dans un séquence, vous pouvez définir jusqu'à 9 coordonnées, l'introduction en incrémental est possible. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMAXIS X+10 Y+25 Z+42 Choisir le menu de définition des diverses fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Sélectionner la softkey pour la saisie des valeurs. Valider le décalage du point zéro sur les axes de votre choix avec la touche ENT. Les valeurs absolues introduites se réfèrent au point zéro pièce défini par initialisation du point d'origine ou par une valeur de présélection du tableau Preset. Les valeurs incrémentales se réfèrent toujours au dernier point zéro valide – lui-même pouvant être déjà décalé. 398 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Définir la transformation des coordonnées 11.5 TRANS DATUM TABLE La fonction TRANS DATUM TABLE permet de définir un décalage de point zéro en sélectionnant un numéro dans un tableau de points zéro. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUMTABLE TABLINE25 Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Réinitialiser le curseur jusqu'à la fonction TRANS AXIS. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM TABLE Si nécessaire, introduire le nom du tableau de points zéro à partir duquel vous voulez activer le numéro de point zéro, valider avec la touche ENT. Si vous ne voulez pas définir de tableau de points zéro, appuyez sur la touche NO ENT Introduire le numéro de la ligne que la TNC doit activer; valider avec la touche ENT Si vous n'avez défini aucun tableau de points zéro dans la séquence TRANS DATUM TABLE, la TNC utilise alors le tableau de points zéro déjà sélectionné préalablement avec SEL TABLE dans le programme CN ou bien le celui sélectionné avec l'état M dans le mode Exécution de programme pas à pas ou dans le mode Exécution de programme en continu. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 399 11 Programmation : fonctions spéciales 11.5 Définir la transformation des coordonnées TRANS DATUM RESET La fonction TRANS DATUM RESET permet d'annuler un décalage de point zéro. La manière dont vous avez défini auparavant le point zéro n'a pas d'importance. Pour la définition, procédez de la façon suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 TRANS DATUM RESET Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner les transformations. Sélectionner le décalage de point zéro TRANS DATUM. Sélectionner la softkey ANNULER DECALAGE POINT ZERO 400 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Créer des fichiers-texte 11.6 11.6 Créer des fichiers-texte Application Sur la TNC, vous pouvez créer et modifier des textes à l’aide d’un éditeur de texte. Applications typiques : Conserver des valeurs expérimentales Informer sur des étapes d’usinage Créer une liste de formules Les fichiers-texte sont des fichiers de type .A (ASCII). Si vous souhaitez traiter d'autres fichiers, vous devez d'abord les convertir en fichiers .A. Ouvrir et quitter un fichier-texte Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .A : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE puis sur la softkey AFFICHER .A Sélectionner le fichier et l'ouvrir avec la softkey SELECT. ou avec la touche ENT ou ouvrir un nouveau fichier en introduisant son nom et en validant avec la touche ENT Si vous désirez quitter l'éditeur de texte, appelez le gestionnaire de fichiers et sélectionnez un fichier d'un autre type, un programme d'usinage, par exemple un programme d'usinage. Softkey Déplacements du curseur Curseur un mot vers la droite Curseur un mot vers la gauche Curseur à la page d’écran suivante Curseur à la page d’écran précédente Curseur en début de fichier Curseur en fin de fichier TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 401 11 Programmation : fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Editer des textes Un champ d'informations, affichant le nom du fichier, le lieu et l'information de la ligne, se trouve au dessus de la première ligne de l'éditeur de texte : Fichier : Nom du fichier-texte Ligne: Position ligne courante du curseur Colonne: Position colonne courante du curseur Le texte est inséré à l’endroit où se trouve le curseur. Vous déplacez le curseur à l’aide des touches fléchées à n’importe quel endroit du fichier-texte. La ligne sur laquelle se trouve le curseur est surlignée en couleur. La touche Retour ou la touche ENT vous permettent de rompre des lignes. Effacer des caractères, mots et lignes et les insérer à nouveau Avec l’éditeur de texte, vous pouvez effacer des lignes ou mots entiers pour les insérer à un autre endroit. Déplacer le curseur sur le mot ou sur la ligne à effacer et à insérer à un autre endroit Appuyer sur la softkey EFFACER MOT ou EFFACER LIGNE : le texte est supprimé et mis en mémoire-tampon Déplacer le curseur à la position d'insertion du texte et appuyer sur la softkey INSERER LIGNE/MOT Softkey Fonction Effacer une ligne et la mettre en mémoire tampon Effacer un mot et le mettre en mémoire tampon Effacer un caractère et le mettre en mémoire tampon Insérer une ligne ou un mot après effacement 402 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Créer des fichiers-texte 11.6 Modifier des blocs de texte Vous pouvez copier, effacer et insérer à un autre endroit des blocs de texte de n’importe quelle longueur. Dans tous les cas, vous devez d’abord sélectionner le bloc de texte souhaité : Sélectionner un bloc de texte : Déplacer le curseur sur le caractère à partir duquel doit débuter la sélection du texte Appuyer sur la softkey MARQUER BLOC. Déplacer le curseur sur le caractère qui doit terminer la sélection du texte. Si vous faites glisser directement le curseur à l'aide des touches fléchées vers le haut et le bas, les lignes de texte intermédiaires seront toutes sélectionnées – Le texte sélectionné est en couleur Après avoir sélectionné le bloc de texte, vous pouvez traiter le texte à l’aide des softkeys suivantes : Softkey Fonction Effacer le bloc sélectionné et le mettre en mémoire tampon Mettre le texte sélectionné en mémoire tampon, sans l'effacer (copier) Si vous souhaitez insérer à un autre endroit le bloc mis en mémoire tampon, exécutez également les étapes suivantes : Déplacer le curseur à la position d’insertion du bloc de texte contenu dans la mémoire Appuyer sur la softkey INSERER BLOC: Le texte sera inséré Tant que le texte est dans la mémoire tampon, vous pouvez l’insérer autant de fois que vous souhaitez. Transférer un bloc sélectionné dans un autre fichier Sélectionner le bloc de texte tel que décrit précédemment Appuyer sur la softkey TRANSF. A FICHIER. La TNC affiche le dialogue Fichier cible = Introduire le chemin d’accès et le nom du fichier-cible. La TNC ajoute le bloc de texte sélectionné au fichier-cible. Si aucun fichier-cible ne correspond au nom introduit, la TNC inscrit le texte sélectionné dans un nouveau fichier Insérer un autre fichier à la position du curseur Déplacer le curseur à l’endroit où vous désirez insérer un nouveau fichier-texte Appuyer sur la softkey INSERER FICHIER. La TNC affiche le dialogue Nom de fichier = Introduire le chemin d'accès et le nom du fichier que vous désirez insérer TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 403 11 Programmation : fonctions spéciales 11.6 Créer des fichiers-texte Trouver des texte partiels La fonction de recherche de l’éditeur de texte peut trouver des mots ou des chaînes de caractères dans un texte La TNC dispose de deux possibilités. Trouver le texte actuel La fonction de recherche doit trouver un mot correspondant au mot sur lequel se trouve actuellement le curseur : Déplacer le curseur sur le mot souhaité Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE Appuyer sur la softkey CHERCHER MOT ACTUEL Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN Trouver un texte au choix Sélectionner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey RECHERCHE. La TNC affiche le dialogue Cherche texte : Introduire le texte à rechercher Rechercher un texte : appuyer sur la softkey RECHERCHE Abandonner la fonction de recherche : appuyer sur la softkey FIN 404 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Tableaux personnalisables 11.7 11.7 Tableaux personnalisables Principes de base Dans les tableaux personnalisables, vous pouvez enregistrer et lire différentes informations à partir du programme CN. Vous disposez pour cela des fonctions de paramètres Q FN 26 à FN 28. L'éditeur de structure vous permet de modifier le format des tableaux personnalisables, à savoir leurs colonnes et propriétés. Vous pouvez ainsi créer des tableaux conçus exactement pour votre application. D'autre part, vous pouvez commuter entre l'affichage d'un tableau (par défaut) et l'affichage d'un formulaire. Créer des tableaux personnalisables Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Introduire un nom de fichier quelconque se terminant par .TAB et valider avec la touche ENT : La TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec des formats de tableaux définis Utiliser la touche fléchée pour sélectionner un modèle de tableau, p. ex. EXAMPLE.TAB, puis valider avec la touche ENT : la TNC ouvre un nouveau tableau dans le format prédéfini. Pour adapter le tableau à vos besoins, il vous faut modifier le format du tableau, voir "Modifier le format du tableau", page 406 Le constructeur de votre machine peut créer des modèles de tableaux et les enregistrer dans la TNC. Si vous créez un nouveau tableau, la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle tous les modèles de tableaux existants sont énumérés. Vous pouvez également enregistrer vos propres modèles de tableaux dans la TNC. Pour cela, vous créez un nouveau tableau, vous modifiez le format et vous l'enregistrer dans le répertoire TNC: \system\proto. Ensuite, quand vous souhaiterez créer un nouveau tableau, votre modèle apparaîtra également dans la fenêtre de sélection des modèles de tableaux. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 405 11 Programmation : fonctions spéciales 11.7 Tableaux personnalisables Modifier le format du tableau Appuyez sur la softkey EDITER FORMAT (commuter la barre de softkeys) : la TNC ouvre le formulaire d'édition dans lequel la structure tabellaire est représentée. Pour connaître la signification de l'instruction de structure (ligne d'en-tête), voir le tableau suivant. Instruction Signification Colonnes disponibles : Enumération de toutes les colonnes du tableau Décaler vers l'avant : L'enregistrement marqué dans Colonnes disponibles est décalé de la colonne Nom Nom de colonne : est affiché dans la ligne d'en-tête Type de colonne TEXT : Introduction de texte SIGN : Signe + ou BIN : Nombre binaire DEC : Chiffre entier, positif, décimal (chiffre cardinal) HEX : Chiffre hexadécimal INT : nombre entier LENGTH : Longueur (convertie dans les programmes définis en pouces ) FEED : Avance (mm/min. ou 0.1 pouce/ min.) IFEED : Avance (mm/min. ou pouce/min.) FLOAT : Nombre à virgule flottante BOOL : Valeur de vérité INDEX : Index TSTAMP : Format défini pour la date et l'heure Valeur par défaut Valeur avec laquelle les champs de cette colonne sont réservés Largeur Largeur de la colonne (nombre de caractères) Clé primaire Première colonne de tableau Nom de colonne en fonction de la langue Dialogues en fonction de la langue 406 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Tableaux personnalisables 11.7 Vous pouvez naviguer dans le formulaire avec une souris connectée ou avec le clavier de la TNC. Navigation avec le clavier de la TNC : Appuyez sur les touches de navigation pour sauter dans les champs de saisie souhaités. Les touches fléchées vous permettent de naviguer à l'intérieur d'un champ de saisie. Ouvrir des menus déroulants GOTO. Vous ne pouvez pas modifier les propriétés de tableau Nom et Type de colonne dans un tableau qui contient déjà des lignes. Vous devez d'abord effacer toutes les lignes avant de pouvoir modifier ces propriétés. Au préalable, il faut éventuellement faire une copie de sécurité du tableau. Vous pouvez réinitialiser une valeur invalide dans un champ de la colonne TSTAMP, en appuyant sur la touche CE, puis sur la touche ENT. Quitter l'éditeur de structure Appuyez sur la softkey OK. La TNC ferme le formulaire de l'éditeur et applique les modifications. La softkey ANNULER permet d'annuler toutes les modifications. Passer d'une vue tabellaire à une vue de formulaire Vous pouvez afficher tous les tableaux avec l'extension .TAB sous la forme de listes ou de formulaires. Appuyez sur la touche permettant de configurer le partage d'écran. Choisissez la softkey correspondant soit à l'affichage de liste, soit à l'affiche de formulaire (affichage de formulaire avec ou sans textes de dialogue) Dans l'affichage de formulaire, la TNC affiche, sur la moitié gauche de l'écran, la liste des numéros de lignes avec le contenu de la première colonne. Vous pouvez modifier les données dans la moitié droite de l'écran. Appuyez sur la touche ENT ou la touche fléchée pour passer au champ de saisie suivant. Pour sélectionner une autre ligne, appuyez sur la touche de navigation verte (symbole de dossier). Ainsi, le curseur passe dans la fenêtre de gauche et vous pouvez sélectionner la ligne souhaitée avec les touches fléchées. La touche de navigation verte vous permet de passer à nouveau dans la fenêtre de saisie. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 407 11 Programmation : fonctions spéciales 11.7 Tableaux personnalisables FN 26: TABOPEN – Ouvrir un tableau personnalisable Avec la fonction FN 26: TABOPEN, vous ouvrez le tableau personnalisable de votre choix pour pouvoir l'éditer avec FN 27 ou pour pouvoir exporter des données de ce tableau avec FN 28. Un seul tableau à la fois peut être ouvert dans un programme CN. Une nouvelle séquence ferme automatiquement le dernier tableau ouvert avec FN 26: TABOPEN. Le tableau à ouvrir doit avoir l'extension .TAB. Exemple : ouvrir le tableau TAB1.TAB qui se trouve dans le répertoire TNC:\DIR1 56 FN 26: TABOPEN TNC:\DIR1\TAB1.TAB 408 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Tableaux personnalisables 11.7 FN 27: TABWRITE – Décrire un tableau personnalisable La fonction FN 27: TABWRITE vous permet d'éditer le tableau que vous avez préalablement ouvert avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, autrement dit décrire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABWRITE. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans les paramètres Q la valeur que doit écrire la TNC dans chaque colonne. Veillez à ce que la fonction FN 27: TABWRITE écrive également, par défaut, des valeurs dans le tableau actuellement ouvert en mode Test de programme. La fonction FN18 ID992 NR16 vous permet de demander dans quel mode de fonctionnement est réalisé le programme. Si la fonction FN27 ne doit être exécutée que dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, vous pouvez ignorer une partie de programme donnée avec une instruction de saut. page 305. Vous ne pouvez composer que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez composer plusieurs colonnes dans une même séquence, vous devez mémoriser les valeurs dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 5 du tableau actuellement ouvert, définir les colonnes Rayon, Profondeur et D. Les valeurs à écrire dans le tableau doivent être mémorisées dans les paramètres Q5, Q6 et Q7. 53 Q5 = 3,75 54 Q6 = -5 55 Q7 = 7,5 56 FN 27: TABWRITE 5/“RAYON,PROFONDEUR,D“ = Q5 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 409 11 Programmation : fonctions spéciales 11.7 Tableaux personnalisables FN 28: TABREAD – Lire un tableau personnalisable La fonction FN 28: TABREAD vous permet de lire des données provenant du tableau que vous avez ouvert au préalable avec FN 26: TABOPEN. Vous pouvez définir, autrement dit lire, plusieurs noms de colonnes dans une séquence TABREAD. Les noms de fichiers doivent figurer entre guillemets et être séparés par une virgule. Vous définissez dans la séquence FN 28 les numéros des paramètres Q sous lesquels la TNC doit écrire la première valeur importée. Vous ne pouvez lire que des champs numériques de tableau. Si vous souhaitez lire plusieurs colonnes dans une séquence, la TNC mémorise alors les valeurs lues dans des paramètres dont les numéros se suivent. Exemple Dans la ligne 6 du tableau ouvert actuellement, lire les valeurs des colonnes Rayon, Profondeur et D. Mémoriser la première valeur dans le paramètre Q10 (seconde valeur dans Q11, troisième valeur dans Q12). 56 FN 28: TABREAD Q10 = 6/“RAYON,PROFONDEUR,D“ 410 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 11 Temporisation FUNCTION FEED DWELL 11.8 11.8 Temporisation FUNCTION FEED DWELL Programmer une temporisation Application Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction FUNCTION FEED DWELL vous permet de programmer une temporisation répétitive en secondes, p. ex. pour imposer un brise-copeaux . La fonction FUNCTION FEED DWELL se programme juste avant l'usinage que vous souhaitez exécuter avec brisecopeaux. La temporisation définie dans FUNCTION FEED DWELL n'agit pas pour les déplacements en avance rapide et les mouvement de palpage. Risque d'endommagement de la pièce ! N'utilisez pas FUNCTION FEED DWELL pour usiner des filets. Méthode Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Séquence CN 13 FUNCTION FEED DWELL D-TIME0.5 F-TIME5 Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner la softkey FUNCTION FEED Sélectionner la softkey FEED DWELL Définir une durée d'intervalle pour la temporisation D-TIME Définir une durée d'intervalle pour l'usinage F-TIME TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 411 11 Programmation : fonctions spéciales 11.8 Temporisation FUNCTION FEED DWELL Réinitialiser la temporisation Séquence CN Réinitialisez la temporisation juste après l'usinage exécuté avec brise-copeaux. 18 FUNCTION FEED DWELL RESET La fonction FUNCTION FEED DWELL RESET vous permet de réinitialiser une temporisation répétitive. Pour la définition, procédez de la manière suivante : Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner le menu des fonctions servant à la définition des différentes fonctions Texte clair. Sélectionner la softkey FUNCTION FEED Sélectionner la softkey RESET FEED DWELL Vous pouvez également réinitialiser la temporisation en programmant D-TIME 0. La TNC réinitialise automatiquement la fonction FUNCTION FEED DWELL à la fin du programme. 412 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Programmation : Usinage multiaxes 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes 12.1 Fonctions réservées à l'usinage multiaxes Ce chapitre regroupe les fonctions TNC qui ont un rapport avec l'usinage multiaxes : Fonction TNC Description Page PLANE Définir les opérations d'usinage dans le plan d'usinage incliné 415 M116 Avance des axes rotatifs 440 PLANE/M128 Fraisage incliné 438 FONCTION TCPM Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs (évolution de M128) 448 M126 Déplacement des axes rotatifs avec optimisation de course 441 M94 Réduire la valeur d'affichage des axes rotatifs 442 M128 Définir le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs 443 M138 Sélection d'axes inclinés 446 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine 447 Séquences LN Correction tridimensionnelle d'outil 453 414 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Introduction Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage doivent être validées par le constructeur de votre machine! La fonction PLANE ne peut être entièrement efficace que sur des machines qui possèdent au moins deux axes rotatifs (table et/ou tête). Exception Vous pouvez également utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est présent ou actif sur votre machine. Avec la fonction PLANE (de l'anglais plane = plan), vous disposez d'une fonction performante permettant de définir de diverses manières des plans d'usinage inclinés. La définition des paramètres de la fonction PLANE se fait en deux étapes : La définition géométrique du plan est différente pour chacune des fonctions PLANE disponibles Le comportement de positionnement de la fonction PLANE qui doit être considéré indépendamment de la définition du plan et qui est identique pour toutes les fonctions PLANE, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Attention, risque de collision! Si vous travaillez avec le cycle 8 IMAGE MIROIR en plan incliné, tenez compte des remarques suivantes : Programmez d'abord le mouvement d'inclinaison et définissez ensuite le cycle 8 IMAGE MIROIR ! La mise en miroir d'un axe rotatif avec le cycle 8 ne met en miroir que les mouvements de l'axe, mais ne met pas en miroir l'angle défini dans les fonctions PLANE ! Le positionnement des axes est ainsi modifié. Les programmes créés sur une iTNC 530 ou sur des TNC plus anciennes ne sont pas compatibles. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 415 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) La fonction transfert de la position courante n'est pas possible quand l'inclinaison du plan d'usinage est active. Si vous utilisez la fonction PLANE avec la fonction M120 active, la TNC annule alors automatiquement la correction de rayon et, par là même, la fonction M120. Les fonctions PLANE doivent toujours être annulées avec PLANE RESET. L'introduction de 0 dans tous les paramètres PLANE n'annule pas entièrement la fonction. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. 416 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Vue d'ensemble Toutes les fonctions PLANE disponibles dans la TNC décrivent le plan d'usinage souhaité indépendamment des axes rotatifs réellement présents sur votre machine. Vous disposez des possibilités suivantes : Softkey Fonction Paramètres nécessaires Page SPATIAL Trois angles dans l'espace SPA, SPB, SPC 420 PROJETÉ Deux angles de projection PROPR et PROMIN ainsi qu'un angle de rotation ROT 422 EULER Trois angles eulériens Précession (EULPR), Nutation (EULNU) et Rotation (EULROT), 423 VECTEUR Vecteur normal pour définition du plan et vecteur de base pour définition du sens de l'axe X incliné 425 POINTS Coordonnées de trois points quelconques du plan à incliner 427 RELATIF Un seul angle dans l'espace, en incrémental 429 AXIAL Jusqu'à trois angles d'axes absolus ou incrémentaux A, B, C 430 RESET Annulation de la fonction PLANE 419 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 417 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Définir la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec des fonctions spéciales. Sélectionner la fonction PLANE : Appuyer sur la softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE : La TNC affiche dans la barre de softkeys les possibilités de définition disponibles. Choisir la fonction Sélectionner directement par softkey la fonction souhaitée : la TNC poursuit le dialogue et demande les paramètres nécessaires Affichage de position Dès qu'une fonction PLANE est activée, la TNC affiche l'angle dans l'espace calculé dans l'affichage d'état supplémentaire (voir figure). Indépendamment de la fonction PLANE utilisée, la TNC calcule toujours en interne l'angle dans l'espace. Dans le mode chemin restant (DIST), et lors de l'inclinaison (mode MOVE ou TURN) dans l'axe rotatif, la TNC affiche le chemin jusqu'à la position finale définie (ou calculée) de l'axe rotatif. 418 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Annulation de la fonction PLANE Afficher la barre de softkeys avec les fonctions spéciales Séquence CN 25 PLANE RESET MOVE ABST50 F1000 Sélectionner les fonctions spéciales TNC : appuyez sur la softkey FONCTION SPÉCIALE TNC Sélectionner la fonction PLANE : appuyer sur la softkey INCLINAISON DU PLAN D'USINAGE : la TNC affiche dans la barre de softkeys les choix disponibles Sélectionner la fonction pour annuler : annuler de manière interne la fonction PLANE, rien n'est modifié au niveau de la position actuelle des axes Définir si la TNC doit déplacer les axes inclinés automatiquement à la position par défaut (MOVE) ou TURN), ou non (STAY), voir "Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire)", page 432 Terminer la saisie : appuyer sur la touche END La fonction PLANE RESET annule complètement la fonction PLANE active ou un cycle 19 actif (angle = 0 et fonction inactive). Une définition multiple n'est pas nécessaire. En Mode Manuel, l'inclinaison se désactive via le menu 3D ROT. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 419 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Définir le plan d'usinage via l'angle dans l'espace PLANE SPATIAL Application Un angle dans l'espace défini un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations du système de coordonnées. Deux méthodes de construction mènent au même résultat. Rotations autour du système de coordonnées de la machine : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe machine B et enfin de l'axe machine A. Rotations autour du système de coordonnées incliné : Dans l'ordre, il y a d'abord une rotation autour de l'axe machine C, puis de l'axe orienté B et enfin de l'axe orienté A. Ce point de vue est en général plus compréhensible car le suivi des rotations du référentiel est plus facile avec des axes rotatifs fixes. Remarques avant de programmer Vous devez toujours définir les trois angles dans l'espace SPA, SPB et SPC, même si l'un d'entre eux est égal à 0. Le principe de fonctionnement correspond à celui du cycle 19 à condition que les valeurs programmées dans le cycle 19 soient définies comme des valeurs d'angles dans l'espace côté machine. La fonction PLANE SPATIAL n'est pas autorisée si le cycle 8 IMAGE MIROIR est actif. Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. 420 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Paramètres d'introduction Angle dans l'espace A? : angle de rotation SPA autour de l'axe machine X (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace B? : angle de rotation SPB autour de l'axe machine Y (voir figure en haut à droite). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Angle dans l'espace C?: Angle de rotation SPC autour de l'axe machine Z (voir figure de droite, au centre). Plage d'introduction -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Abréviations utilisées Abréviation Signification SPATIAL En angl. spatial = dans l'espace SPA spatial A : Rotation autour de l'axe X SPB spatial B : Rotation autour de l'axe Y SPC spatial C : Rotation autour de l'axe Z Séquence CN 5 PLANE SPATIAL SPA+27 SPB+0 SPC +45 ..... TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 421 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Définir le plan d'usinage via l'angle de projection : PLANE PROJECTED Application Les angles de projection définissent un plan d'usinage en indiquant deux angles. Vous les déterminez par projection sur le plan à définir du 1er plan de coordonnées (Z/X avec axe d'outil Z) et du 2ème plan de coordonnées (Y/Z avec axe d'outil Z). Remarques avant de programmer Vous ne pouvez utiliser les angles de projection que si les définitions d'angles se réfèrent à un parallélépipède rectangle. Sinon, des déformations apparaissent sur la pièce Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. Paramètres à introduire Angle proj. 1er plan de coord. ? : angle projeté du plan d'usinage incliné sur le 1er plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Z/X avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe principal du plan d'usinage actif (X avec axe d'outil Z, sens positif, voir figure en haut à droite) Angle proj. 2ème plan de coord.? : angle projeté sur le 2ème plan de coordonnées du système de coordonnées machine (Y/Z avec axe d'outil Z, voir figure en haut à droite). Plage d'introduction –89.9999° à +89.9999°. L'axe 0° est l'axe secondaire du plan d'usinage actif (Y avec axe d'outil Z) Angle ROT du plan incliné ? : rotation du système de coordonnées autour de l'axe d'outil (correspond à une rotation avec le cycle 10 ROTATION). Avec l'angle de rotation, vous pouvez déterminer de manière simple le sens de l'axe principal du plan d'usinage (X avec axe d'outil Z, Z avec axe d'outil Y, cf. la figure du milieu ci-contre). Plage de saisie de -360° à +360° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Séquence CN 5 PLANE PROJECTED PROPR+24 PROMIN+24 PROROT+30 ..... 422 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Abréviations utilisées PROJECTED de l'anglais projected = projeté PROPR principle plane : plan principal PROMIN minor plane : plan secondaire PROMIN angl. rotation : rotation Définir le plan d'usinage avec l'angle d'Euler PLANE EULER Application Les angles d'Euler définissent un plan d'usinage avec jusqu'à trois rotations autour du système de coordonnées incliné. Les trois angles d'Euler ont été définis par le mathématicien suisse Euler. Transposé au système de coordonnées machine, il en résulte les définitions suivantes : Angle de précession : EULPR Angle de nutation : EULNU Angle de rotation : EULROT Rotation du système de coordonnée autour de l'axe Z Rotation du système de coordonnées autour de l'axe X après une rotation de l'angle de précession Rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe incliné Z Remarques avant de programmer Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 423 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Paramètres à introduire Angle rot. Plan coord. princip. ? : angle de rotation EULPR autour de l'axe Z (voir figure en haut à droite) Attention ! Plage d'introduction : -180.0000° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe X Angle d’inclinaison axe d’outil? : angle d'inclinaison EULNUT du système de coordonnées autour de l'axe X tourné de la valeur de l'angle de précession (voir figure de droite, au centre). Attention ! Plage d'introduction : 0° à 180.0000° L'axe 0° est l'axe Z Angle ROT du plan incliné ? : Rotation EULROT du système de coordonnées incliné autour de l'axe Z incliné (correspond à une rotation avec l'axe 10 ROTATION). L'angle de rotation vous permet de définir facilement le sens de l'axe X dans le plan d'usinage incliné (cf. figure en bas, ci-contre). Remarque : Plage d'introduction : 0° à 360.0000° L'axe 0° est l'axe X. Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Séquence CN 5 PLANE EULER EULPR45 EULNU20 EULROT22 ..... 424 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Abréviations utilisées Abréviation Signification EULER Mathématicien suisse ayant défini les angles dits d'Euler EULPR Angle de Précession : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe Z EULNU Angle de Nutation : angle décrivant la rotation du système de coordonnées autour de l'axe X qui a subi une rotation de la valeur de l'angle de précession EULROT Angle de Rotation : angle décrivant la rotation du plan d'usinage incliné autour de l'axe Z incliné Définir le plan d’usinage avec deux vecteurs PLANE VECTOR Application Vous pouvez utiliser la définition d'un plan d'usinage au moyen de deux vecteurs si votre système CAO est capable de calculer le vecteur de base et le vecteur normal au plan d'usinage. Une introduction normée n'est pas nécessaire. La TNC calcule la valeur normée en interne. Vous pouvez ainsi introduire des valeurs entre -9.999999 et +9.999999. Le vecteur de base nécessaire à la définition du plan d'usinage est défini par les composantes BX, BY et BZ (voir fig. en haut à droite). Le vecteur normal est défini par les composantes NX, NY et NZ. Remarques avant de programmer Le vecteur de base définit la direction de l'axe principal du plan d'usinage incliné. Le vecteur normal doit être au dessus du plan incliné et perpendiculaire. Il détermine ainsi l'orientation du plan. En interne, la TNC calcule les vecteurs normés à partir des valeurs que vous avez introduites. Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 425 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Paramètres à introduire Composante X du vecteur de base ? : composante X BX du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur de base ? : composante Y BY du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur de base ? : Composante Z BZ du vecteur de base B (voir fig. en haut, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante X du vecteur normal ? : Composante X NX du vecteur normal N (voir fig. au centre, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Y du vecteur normal ? : composante Y NY du vecteur normal N (voir fig. au centre, à droite) Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Composante Z du vecteur normal ? : composante Z NZ du vecteur normal N (voir fig. en bas, à droite). Plage d'introduction : -9.9999999 à +9.9999999 Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Séquence CN 5 PLANE VECTOR BX0.8 BY-0.4 BZ-0.42 NX0.2 NY0.2 NZ0.92 .. Abréviations utilisées Abréviation Signification VECTEUR de l'anglais vector = vecteur BX, BY, BZ Vecteur de Base : Composante X, Y et Z NX, NY, NZ Vecteur Normal : Composante X, Y et Z 426 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Définir le plan d'usinage avec trois points PLANE POINTS Application Il est possible de clairement définir un plan d'usinage en indiquant trois points au choix, P1à P3, de ce plan. Cela est possible avec la fonction PLANE POINTS. Remarques avant de programmer La droite reliant le point 1 au point 2 détermine le sens de l'axe principal incliné (X avec axe d'outil Z). Vous définissez le sens de l'axe d'outil incliné avec la position du 3ème point en référence à la ligne reliant le point 1 au point 2. Avec la règle de la main droite (pouce = axe X, index = axe Y, majeur = axe Z, cf. figure ci-contre) : le pouce (axe X) pointe du point 1 vers le point 2, l'index (axe Y) est parallèle à l'axe Y incliné, dans le sens du point 3. Enfin, le majeur indique la direction de l'axe d'outil incliné. Les trois points définissent l'inclinaison du plan. La position du point zéro actif n'est pas modifiée par la TNC. Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 427 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Paramètres à introduire Coordonnée X du 1er point du plan ? : coordonnée X P1X du premier point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée Y du 1er point du plan ? : coordonnée Y P1Y du premier point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée Z du 1er point du plan ? : coordonnée Z P1Z du 1er point du plan (voir fig. en haut, à droite) Coordonnée X du 2ème point du plan ? : coordonnée X P2X du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnée Y du 2ème point du plan ? : Coordonnée Y P2Y du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnée Z du 2ème point du plan ? : coordonnée Z P2Z du 2ème point du plan (voir fig. au centre, à droite) Coordonnées X du 3ème point du plan ? : Coordonnée X P3X du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Coordonnées Y du 3ème point du plan ? : Coordonnée Y P3Y du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Coordonnée Z du 3ème point du plan ? : coordonnée Z P3Z du 3ème point du plan (voir fig. en bas, à droite) Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Séquence CN 5 PLANE POINTS P1X+0 P1Y+0 P1Z+20 P2X+30 P2Y+31 P2Z+20 P3X +0 P3Y+41 P3Z+32.5 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification POINTS de l'anglais points = points 428 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Définir le plan d'usinage au moyen d'un seul angle incrémental dans l'espace : PLANE RELATIVE Application Vous utilisez les angles dans l'espace incrémentaux lorsqu'un plan d'usinage actif déjà incliné doit être incliné par une autre rotation. Exemple : réaliser un chanfrein à 45° sur un plan incliné. Remarques avant de programmer L'angle défini agit toujours par rapport au plan d'usinage actif et ce, quelle que soit la fonction utilisée pour l'activer. Vous pouvez programmer successivement autant de fonctions PLANE RELATIVE que vous le souhaitez. Si vous souhaitez revenir au plan d'usinage qui était actif avant la fonction PLANE RELATIVE, vous définissez PLANE RELATIVE avec le même angle, mais avec un signe inversé. Si vous utilisez PLANE RELATIVE dans un plan d'usinage non incliné, faites simplement pivoter le plan non incliné autour de l'angle dans l'espace que vous avez défini avec la fonction PLANE. Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. Paramètres à introduire Angle incrémental ? : angle dans l'espace en fonction duquel le plan d'usinage actif doit être incliné en plus (voir figure en haut, à droite). Choisir avec une softkey l'axe autour duquel le plan doit être incliné. Plage d'introduction : -359.9999° à +359.9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Abréviations utilisées Abréviation Signification RELATIF de l'anglais relative = par rapport à Séquence CN 5 PLANE RELATIV SPB-45 ..... TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 429 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Plan d'usinage via l'angle de l'axe : PLANE AXIAL Application La fonction PLANE AXIAL définit à la fois la position du plan d’usinage et les coordonnées nominales des axes rotatifs. Cette fonction est facile à mettre en œuvre, notamment sur les machines avec cinématiques orthogonales et avec cinématiques avec un seul axe rotatif actif. Vous pouvez aussi utiliser la fonction PLANE AXIAL si un seul axe rotatif est actif sur votre machine. Vous pouvez utiliser la fonction PLANE RELATIV après la fonction PLANE AXIAL si votre machine autorise des définitions d'angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine ! Remarques avant de programmer N'introduire que des angles d'axes réellement présents sur votre machine; sinon la TNC délivre un message d'erreur. Les coordonnées d’axes rotatifs définies avec PLANE AXIAL sont modales. Les définitions multiples se cumulent donc, l'introduction de valeurs incrémentales est autorisée. Pour annuler la fonction PLANE AXIAL, utiliser la fonction PLANE RESET. Une annulation en introduisant 0 ne désactive pas PLANE AXIAL. Les fonctions SEQ, TABLE ROT et COORD ROT sont inactives avec PLANE AXIAL. Description des paramètres pour le comportement de positionnement : voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432. 430 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Paramètres à introduire Angle d'axe A ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe A En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe A doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Angle d'axe B ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe B En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe B doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Angle d'axe C ? : Angle d'axe selon lequel doit être orienté l'axe C En incrémental, il s’agit alors de l'angle selon lequel l'axe C doit être orienté à partir de la position actuelle. Plage d'introduction : -99999,9999° à +99999,9999° Poursuivre avec les propriétés de positionnement, voir "Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE", page 432 Séquence CN 5 PLANE AXIAL B-45 ..... Abréviations utilisées Abréviation Signification AXIAL en anglais axial = axial TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 431 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Définir le comportement de positionnement de la fonction PLANE Résumé Indépendamment de la fonction PLANE utilisée pour définir le plan d'usinage incliné, vous disposez toujours des fonctions suivantes pour le comportement de positionnement : inclinaison automatique Sélection de solutions d'inclinaison alternatives (impossible avec PLANE AXIAL) Sélection du mode de transformation (impossible avec PLANE AXIAL) Attention, risque de collision! Si vous travaillez avec le cycle 8 IMAGE MIROIR en plan incliné, tenez compte des remarques suivantes : Programmez d'abord le mouvement d'inclinaison et définissez ensuite le cycle 8 IMAGE MIROIR ! La mise en miroir d'un axe rotatif avec le cycle 8 ne met en miroir que les mouvements de l'axe, mais ne met pas en miroir l'angle défini dans les fonctions PLANE ! Le positionnement des axes est ainsi modifié. Les programmes créés sur une iTNC 530 ou sur des TNC plus anciennes ne sont pas compatibles. Inclinaison automatique : MOVE/TURN/STAY (introduction obligatoire) Après avoir introduit tous les paramètres de définition du plan, vous devez définir la manière dont les axes rotatifs doivent être inclinés aux valeurs calculées : La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, la position relative entre la pièce et l'outil ne change pas. La TNC exécute un déplacement de compensation sur les axes linéaires La fonction PLANE doit incliner automatiquement les axes rotatifs aux valeurs calculées. Dans ce processus, seuls les axes rotatifs sont positionnés. La TNC n'exécute pas de mouvement de compensation sur les axes linéaires Vous inclinez les axes rotatifs après une séquence de positionnement séparée Si vous avez sélectionné l'option MOVE (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison avec le mouvement de compensation), les deux paramètres suivants Dist. pt rotation de pointe outil et Avance ? F = restent à définir. Si vous avez sélectionné l'option TURN (la fonction PLANE doit effectuer automatiquement l'inclinaison sans le mouvement de compensation), le paramètre suivant Avance ? F = reste à définir. 432 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 En alternative à une avance F définie directement avec une valeur numérique, vous pouvez également faire exécuter le mouvement d'inclinaison avec FMAX (avance rapide) ou FAUTO (avance à partir de la séquence TOOL CALLT. Si vous utilisez la fonction PLANE avec STAY, vous devez alors incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement distincte, après la fonction PLANE. Dist. pt rotation de pointe outil (en incrémental) : la TNC incline l'outil (la table) autour de la pointe de l'outil. Le paramètre DIST permet de décaler le point de pivot du mouvement d'inclinaison par rapport à la position actuelle de la pointe de l'outil. Attention! Avant l'orientation, si l'outil se trouve à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors à la même position après l'orientation (voir figure au centre, à droite, 1 = DIST) Avant l'orientation, si l'outil ne se trouve pas à la distance que vous avez programmée par rapport à la pièce, d'un point de vue relatif, il se trouve alors décalé par rapport à la position d'origine après l'orientation (voir figure en bas, à droite, 1 = DIST) Avance ? F = : vitesse sur la trajectoire selon laquelle l'outil doit être incliné Longueur du retrait dans l'axe d'outil? : la course de retrait MB agit de manière incrémentale dans le sens de l'axe d'outil, à partir de la position actuelle de l'outil. La TNC l'aborde avant la procédure d'inclinaison. MB MAX déplace l'outil jusqu'avant le fin de course logiciel TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 433 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) inclinaison des axes rotatifs dans une séquence séparée Si vous souhaitez incliner les axes rotatifs dans une séquence de positionnement séparée (option STAY sélectionnée), procédez de la manière suivante : Attention, risque de collision! Prépositionner l'outil de manière à éviter toute collision entre l'outil et la pièce (moyen de serrage) lors de l'inclinaison. Ne programmez pas d'image miroir de l'axe rotatif entre la fonction PLANE et le positionnement de l'outil, sinon la commande positionnera l'outil sur les valeurs mises en miroir, alors que la fonction PLANE effectue ses calculs sans image miroir. Sélectionner une fonction PLANE au choix, définir l'inclinaison automatique avec STAY. Lors de l'usinage, la TNC calcule les valeurs de positions des axes rotatifs de votre machine et les mémorise dans les paramètres-système Q120 (axe A), Q121 (axe B) et Q122 (axe C) Définir la séquence de positionnement avec les valeurs angulaires calculées par la TNC Exemples de séquences CN : inclinaison d'une machine dotée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A d'un angle dans l'espace B+45° ... 12 L Z+250 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 STAY Définir la fonction PLANE et l'activer 14 L A+Q120 C+Q122 F2000 Positionner l'axe rotatif en utilisant les valeurs calculées par la TNC ... Définir l'usinage dans le plan incliné 434 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Sélection des possibilités d'inclinaison : SEQ +/– (introduction facultative) Après avoir défini la position du plan d'usinage, la TNC doit calculer les positions adéquates des axes rotatifs de votre machine. En règle générale, il existe toujours deux solutions. Avec le commutateur SEQ, vous choisissez la solution que la TNC doit utiliser : SEQ+ positionne l'axe maître de manière à adopter un angle positif. L'axe maître est le premier axe en se référant à l'outil ou le dernier axe rotatif en se référant à la table (dépendant de la configuration de la machine, voir fig. en haut à droite) SEQ- positionne l'axe maître de manière à afficher un angle négatif. Si la solution que vous avez choisie avec SEQ ne se situe pas dans la zone de déplacement de la machine, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé. Si vous utilisez la fonction PLANE AXIS, le commutateur SEQ est sans fonction. Si vous ne définissez pas SEQ, la TNC détermine la solution de la manière suivante : 1 La TNC vérifie tout d'abord si les deux solutions sont situées dans la zone de déplacement des axes rotatifs 2 Si tel est le cas, la TNC choisit la solution qui peut être atteinte avec la course la plus faible 3 Si une seule solution se situe dans la zone de déplacement, la TNC retiendra cette solution. 4 Si aucune solution ne se situe dans la zone de déplacement, la TNC délivre le message d'erreur Angle non autorisé TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 435 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.2 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) Exemple d'une machine équipée d'un plateau circulaire C et d'une table pivotante A. Fonction programmée : PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 Fin de course Position de départ SEQ Résultat position d'axe Aucun A+0, C+0 non progr. A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 + A+45, C+90 Aucun A+0, C+0 – A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 non progr. A–45, C–90 Aucun A+0, C–105 + A+45, C+90 Aucun A+0, C–105 – A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 non progr. A–45, C–90 –90 < A < +10 A+0, C+0 + Message d'erreur Aucun A+0, C–135 + A+45, C+90 Sélection du mode de transformation (introduction optionnelle) Pour les angles d'inclinaison qui ne font pivoter le système de coordonnées qu'autour de l'axe d'outil, il existe une fonction qui vous permet de définir le type de transformation : COORD ROT définit que la fonction PLANE ne doit faire pivoter le système de coordonnées qu'à l'angle d'inclinaison défini. La compensation est effectuée par calcul ; aucun axe rotatif n'est déplacé. TABLE ROT spécifie que la fonction PLANE doit positionner le plateau circulaire à l'angle d'inclinaison défini. La compensation s'effectue par rotation de la pièce Avec l'utilisation de la fonction PLANE AXIAL, les fonctions COORD ROT et TABLE ROT sont inactives. COORD ROT n'est active que si l'inclinaison est effectuée autour de l'axe d'outil, p. ex. SPC+45 pour l'axe d'outil Z. Dès qu'un deuxième axe d'inclinaison est nécessaire pour réaliser l'usinage, la fonction TABLE ROT est automatiquement active. Si vous utilisez la fonction TABLE ROT avec une rotation de base et un angle d'inclinaison à 0, la TNC incline la table selon l'angle défini dans la rotation de base. 436 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8) 12.2 Incliner le plan d'usinage sans axes rotatifs Cette fonction doit être activée et adaptée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le constructeur de la machine doit tenir compte de l'angle exact, p. ex. d'une tête à renvoi d'angle montée, dans la description de la cinématique. Vous pouvez également aligner le plan d'usinage programmé perpendiculairement à l'outil sans axes rotatifs, p. ex. pour adapter le plan d'usinage à une tête à renvoi d'angle montée. Avec la fonction PLANE SPATIAL et le comportement de positionnement STAY , vous pouvez incliner le plan d'usinage de la valeur d'angle programmée par le constructeur de la machine. Exemple : Tête à renvoi d'angle avec sens d'outil Y fixe : Syntaxe CN TOOL CALL 5 Z S4500 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-90 SPC+0 STAY L'angle d'inclinaison doit correspondre exactement à l'angle de l'outil, sinon la TNC délivre un message d'erreur. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 437 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option 9) 12.3 Fraisage incliné dans le plan incliné (option 9) Fonction En liaison avec les nouvelles fonctions PLANE et M128, vous pouvez réaliser un fraisage incliné dans un plan d'usinage incliné. Pour cela, vous disposez de deux définitions possibles : Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux Le fraisage incliné dans le plan incliné ne fonctionne qu'avec des fraises hémisphériques. Sur les têtes/ tables pivotantes à 45°, vous pouvez également définir l'angle d'orientation comme angle dans l'espace. Utilisez pour cela FUNCTION TCPM, voir "FUNCTION TCPM (option 9)", page 448. Fraisage incliné par déplacement incrémental d'un axe rotatif Dégager l'outil Définir une fonction PLANE au choix. Tenir compte du comportement de positionnement Activer M128 Au moyen d'une séquence linéaire, se déplacer en incrémental à l'angle d'inclinaison souhaité dans l'axe correspondant Exemple de séquences CN ... 12 L Z+50 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB-45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 M128 Activer M128 15 L IB-17 F1000 Régler l'angle d'inclinaison ... Définir l'usinage dans le plan incliné 438 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Fraisage incliné dans le plan incliné (option 9) 12.3 Fraisage incliné au moyen de vecteurs normaux La séquence LN ne doit contenir qu'un vecteur de direction avec lequel est défini l'angle d'orientation (vecteur normal NX, NY, NZ ou vecteur de direction d'outil TX, TY, TZ). Dégager l'outil Définir une fonction PLANE au choix, tenir compte du comportement de positionnement Activer M128 Exécuter un programme avec des séquences LN dans lequel le sens de l'outil est défini par vecteur Exemple de séquences CN ... 12 L Z+50 R0 FMAX Positionner à une hauteur de sécurité 13 PLANE SPATIAL SPA+0 SPB+45 SPC+0 MOVE ABST50 F1000 Définir la fonction PLANE et l'activer 14 M128 Activer M128 15 LN X+31.737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,3 NY+0 NZ +0,9539 F1000 M3 Régler l'angle pour le fraisage incliné avec vecteur normal ... Définir l'usinage dans le plan incliné TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 439 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Avance en mm/min pour les axes rotatifs A, B, C : M116 (option 8) Comportement standard Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en degrés/min. (dans les programmes en mm et aussi les programmes en pouces). L’avance de contournage dépend donc de la distance qui sépare le centre de l’outil du centre des axes rotatifs. Plus la distance sera grande et plus l’avance de contournage sera importante. Avance en mm/min. pour les axes rotatifs avec M116 La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. M116 n'agit que sur les plateaux ou tables circulaires. M116 ne peut pas être utilisée avec les têtes pivotantes. Si votre machine est équipée d'une combinaison table/tête, la TNC ignore les axes rotatifs de la tête pivotante. La fonction M116 agit également lorsque le plan d'usinage est incliné et en combinaison avec la fonction M128 si vous avez sélectionné les axes rotatifs avec la fonction M138, voir "Sélection des axes inclinés: M138", page 446. La fonction M116 n'agit alors que sur les axes rotatifs qui n'ont pas été choisis avec la fonction M138. Pour un axe rotatif, la TNC interprète l'avance programmée en mm/ min. (ou 1/10 pouces/min.). La TNC calcule en début de séquence l'avance pour cette séquence. L'avance d'un axe rotatif ne varie pas pendant l'exécution de cette séquence, même si l'outil se déplace autour du centre des axes rotatifs. Effet M116 agit dans le plan d'usinage. Pour annuler la fonction M116, programmez la fonction M117. En fin de programme, M116 est également désactivée. La fonction M116 est active en début de séquence. 440 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Déplacement avec optimisation de la course M126 Comportement standard Le comportement de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs est une fonction machine. Consultez le manuel de votre machine ! Le comportement par défaut de la TNC lors du positionnement des axes rotatifs, dont l'affichage est réduit à des valeurs inférieures à 360°, dépend du paramètre machine shortestDistance (300401). Là est défini si, pour aller à la position programmée, la TNC doit tenir compte de la différence position nominale-position réelle ou si elle doit toujours (également sans M126) prendre le chemin le plus court. Exemples Position effective Position nominale Course 350° 10° –340° 10° 340° +330° Comportement avec M126 Avec M126, la TNC déplace selon le chemin le plus court un axe rotatif dont l'affichage est réduit à une valeur inférieure à 360°. Exemples : Position effective Position nominale Course 350° 10° +20° 10° 340° –30° Effet M126 est active en début de séquence. Pour annuler M126, introduisez M127, M126 est également désactivée en fin de programme. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 441 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Réduire l'affichage de l'axe rotatif à une valeur inférieure à 360° : M94 Comportement standard La TNC déplace l’outil de la valeur angulaire actuelle à la valeur angulaire programmée. Exemple : Valeur angulaire actuelle : Valeur angulaire programmée : Course réelle : 538° 180° -358° Comportement avec M94 En début de séquence, la TNC réduit la valeur angulaire actuelle à une valeur inférieure à 360°, puis se déplace à la valeur angulaire programmée. Si plusieurs axes rotatifs sont actifs, M94 réduit l'affichage de tous les axes rotatifs. En alternative, vous pouvez introduire un axe rotatif à la suite de M94. La TNC ne réduit alors que l'affichage de cet axe. Exemple de séquences CN Réduire les valeurs d’affichage de tous les axes rotatifs actifs : L M94 Ne réduire que la valeur d’affichage de l’axe C : L M94 C Réduire l’affichage de tous les axes rotatifs actifs, puis se déplacer avec l’axe C à la valeur programmée : L C+180 FMAX M94 Effet M94 n’agit que dans la séquence de programme dans laquelle elle a été programmée. La fonction M94 agit en début de séquence. 442 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes d'inclinaison (TCPM) : M128 (option 9) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M128 (TCPM : Tool Center Point Management) La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée dans le programme, pendant la procédure d'inclinaison, la position de la pointe de l'outil n'est pas modifiée par rapport à la pièce. Attention, danger pour la pièce! Pour les axes inclinés avec denture Hirth : ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Après M128, vous pouvez également introduire une avance avec laquelle la TNC exécutera les mouvements de compensation dans les axes linéaires. Pour modifier la position de l'axe incliné avec la manivelle pendant l'exécution du programme, utilisez M128 en liaison avec M118. La superposition d'un positionnement avec la manivelle est effectué avec la fonction M128 active, en fonction du paramétrage dans le menu 3D ROT du mode Manuel, dans le système de coordonnées actif ou dans le système de coordonnées de la machine. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALL : ANNULER M128. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser que des fraises hémisphériques avec M128. La longueur de l'outil doit se référer au centre de la fraise hémisphérique. Lorsque la fonction M128 est active, la TNC affiche le symbole TCPM dans l'affichage d'état. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 443 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs M128 avec plateaux inclinés Si vous programmez un déplacement du plateau incliné alors que M128 est active, la TNC tourne le référentiel en conséquence. Faites pivoter p. ex. l'axe C de 90° (par un positionnement ou un décalage du point zéro) et programmez ensuite un déplacement dans l'axe X. La TNC exécute alors le déplacement dans l'axe Y de la machine. La TNC transforme également le point d'origine initialisé, décalé lors du déplacement du plateau circulaire. La fonction M128 avec correction d'outil tridimensionnelle Si vous appliquez une correction d'outil tridimensionnelle alors que la fonction M128 et une correction de rayon RL/RR/ sont activées, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs (fraisage périphérique, voir "Correction d'outil tridimensionnelle (option 9)", page 453). pour certaines géométries de machine. Effet M128 est active en début de séquence, M129 en fin de séquence. M128 agit également dans les modes manuels et reste activée après un changement de mode. L'avance pour le mouvement de compensation reste activée jusqu'à ce que vous en programmiez une nouvelle ou que vous annuliez M128 avec M129. Pour annuler M128, introduisez M129. Si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme, la TNC désactive également M128. Exemple de séquences CN Effectuer des déplacements de compensation à une avance de 1000 mm/min : L X+0 Y+38.5 IB-15 RL F125 M128 F1000 444 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Fraisage incliné avec axes rotatifs non asservis Si votre machine est équipée d'axes rotatifs non asservis („axes de comptage“), vous pouvez tout de même exécuter un usinage incliné avec ces axes en utilisant M128. 1 Déplacer manuellement les axes rotatifs à la position souhaitée. M128 ne doit pas encore être activée 2 Activer la fonction M128 : la TNC lit les valeurs effectives de tous les axes rotatifs disponibles, puis calcule la nouvelle position du centre de l'outil et actualise l'affichage de position. 3 La TNC exécute à la séquence de positionnement suivante le déplacement compensatoire nécessaire 4 Exécuter l'usinage 5 A la fin du programme, annuler M128 avec M129 et repositionner les axes rotatifs à leur position initiale Procédez de la manière suivante : Aussi longtemps que M128 est active, la TNC surveille la position effective des axes rotatifs non asservis. Si la position effective s'écarte d'une valeur définie par le constructeur de la machine par rapport à la position nominale, la TNC délivre un message d'erreur et interrompt le déroulement du programme. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 445 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.4 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs Sélection des axes inclinés: M138 Comportement standard Avec la fonction M128, la fonction TCPM et l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC tient compte des axes rotatifs qui ont été définis dans les paramètres machine par le constructeur de la machine. Comportement avec M138 Avec les fonctions indiquées ci-dessus, la TNC ne tient compte que des axes inclinés ayant été définis avec M138. Si vous limitez le nombre d'axes inclinés avec la fonction M138, vous pouvez ainsi limiter les possibilités d'inclinaison sur votre machine. Effet M138 est active en début de séquence. Pour annuler M138, reprogrammez M138 sans indiquer d'axes inclinés. Exemple de séquences CN Pour les fonctions indiquées ci-dessus, ne tenir compte que de l'axe incliné C : L Z+100 R0 FMAX M138 C 446 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs 12.4 Prise en compte de la cinématique de la machine pour les positions EFF/NOM en fin de séquence: fonction M144 (option 9) Comportement standard La TNC déplace l'outil aux positions définies dans le programme d'usinage. Dans le programme, si la position d'un axe incliné est modifiée, le décalage qui en résulte sur les axes linéaires doit être calculé et le déplacement doit être réalisé dans une séquence de positionnement. Comportement avec M144 La TNC tient compte d'une modification de la cinématique de la machine dans l'affichage de position, par exemple lors du changement d'une broche additionnelle. Si la position d'un axe incliné commandé est modifiée, la position de la pointe de l'outil est alors modifiée par rapport à la pièce pendant la procédure d'inclinaison. Le décalage qui en résulte est compensé dans l'affichage de position. Les positionnements avec M91/M92 sont autorisés avec M144 active. L'affichage de positions dans les modes de fonctionnement EN CONTINU et PAS A PAS ne se modifie que lorsque les axes inclinés ont atteint leur position finale. Effet M144 est active en début de séquence. M144 n'est pas active en liaison avec M128 ou avec l'inclinaison du plan d'usinage. Pour annuler M144, programmez M145. La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Le constructeur de la machine en définit l'effet dans les modes de fonctionnement automatique et manuel. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 447 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FUNCTION TCPM (option 9) 12.5 FUNCTION TCPM (option 9) Fonction La géométrie de la machine doit être définie par le constructeur dans la description de la cinématique. Pour les axes inclinés avec denture Hirth : Ne modifier la position de l'axe incliné qu'après avoir dégagé l'outil. Sinon, le déverrouillage de la denture pourrait endommager le contour. Avant les positionnements avec M91 ou M92 et avant une séquence TOOL CALLT : ANNULER FONCTION TCPM. Pour éviter d'endommager le contour, vous ne devez utiliser que des fraises hémisphériques avec FONCTION TCPM. La longueur de l'outil doit se référer au centre de la fraise hémisphérique. Lorsque la FONCTION TCPM est active, la TNC affiche le symbole TCPM dans l'affichage de positions. FONCTION TCPM est une évolution de la fonction M128. Elle permet de définir le comportement de la machine lors du positionnement des axes rotatifs. Contrairement à M128, FONCTION TCPM permet de définir le mode d'action de diverses fonctionnalités : Mode d'action de l'avance programmée : F TCP / F CONT Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs dans le programme CN : AXIS POS / AXIS SPAT Type d'interpolation entre la position initiale et la position-cible : PATHCTRL AXIS / PATHCTRL VECTOR Définir la FONCTION TCPM Sélectionner les fonctions spéciales Sélectionner les outils de programmation Sélectionner FONCTION TCPM 448 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 FUNCTION TCPM (option 9) 12.5 Mode d'action de l'avance programmée Pour définir le mode d'action de l'avance programmée, la TNC propose deux fonctions : F TCP indique que l'avance programmée doit être interprétée comme vitesse relative réelle entre la pointe de l'outil (tool center point) et la pièce F CONT indique que l'avance programmée doit être interprétée comme avance de contournage des axes programmés dans la séquence CN concernée Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP ... L'avance se réfère à la pointe de l'outil. 14 FUNCTION TCPM F CONT ... L'avance est interprétée comme avance de contournage ... Interprétation des coordonnées programmées des axes rotatifs Jusqu'à présent, les machines équipées de têtes pivotantes à 45° ou de plateaux pivotants à 45° n'offraient pas la possibilité de régler facilement l'angle d'orientation ou bien une orientation d'outil se référant au système de coordonnées actuel (angle dans l'espace). Cette fonctionnalité ne pouvait être réalisée que par des programmes créés de manière externe et contenant des normales de vecteur à la surface (séquences LN). Désormais, la TNC dispose de la fonctionnalité suivante : AXIS POS définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme position nominale de l'axe concerné AXIS SPAT définit que la TNC doit interpréter les coordonnées programmées des axes rotatifs comme angle dans l'espace TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 449 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FUNCTION TCPM (option 9) En premier lieu, n'utilisez AXIS POS que si votre machine est équipée d'axes rotatifs orthogonaux. Avec des têtes/tables pivotantes à 45°, vous pouvez également utiliser AXIS POS, à condition que les coordonnées des axes rotatifs définissent correctement l'orientation souhaitée du plan de travail (peut être assuré p. ex. via un système de FAO). AXIS SPAT : les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées actuel (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Après l'activation de FONCTION TCPM en liaison avec AXIS SPAT, programmez systématiquement les trois angles dans l'espace. Ils doivent figurer dans la définition de l'angle d'orientation de la première séquence de déplacement. Ceci reste valable avec un ou plusieurs angle(s) dans l'espace à 0°. AXIS SPAT : les coordonnées des axes rotatifs introduites dans la séquence de positionnement sont des angles dans l'espace qui se réfèrent au système de coordonnées actuel (le cas échéant, incliné) (angles incrémentaux dans l'espace). Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles d'axes ... 18 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT ... Les coordonnées des axes rotatifs sont des angles dans l'espace 20 L A+0 B+45 C+0 F MAX Régler l'orientation d'outil sur B+45 degrés (angle dans l'espace). Définir les angles dans l'espace A et C à 0. ... 450 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 FUNCTION TCPM (option 9) 12.5 Mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale Pour définir le mode d'interpolation entre la position initiale et la position finale, la TNC propose deux fonctions : PATHCTRL AXIS indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée (Fraisage en bout). Le sens de l'axe d'outil au niveau de la position initiale et de la position finale correspond aux valeurs programmées mais la périphérie de l'outil ne décrit aucune trajectoire définie entre la position initiale et la position finale. La surface résultant du fraisage avec la périphérie de l'outil (Fraisage en roulant) dépend de la géométrie de la machine. PATHCTRL VECTOR indique que la pointe de l'outil se déplace sur une droite entre la position initiale et la position finale de la séquence CN concernée et aussi que le sens de l'axe d'outil entre la position initiale et la position finale est interpolé de manière à créer un plan dans le cas d'un usinage à la périphérie de l'outil (Fraisage périphérique). Remarque concernant PATHCTRL VECTOR : Une orientation d'outil définie de votre choix peut généralement être obtenue au moyen de deux positions d'axe incliné différentes. La TNC utilise la solution optant pour la trajectoire la plus courte – à partir de la position courante. Pour obtenir un déplacement aussi continu que possible sur plusieurs axes, définissez le cycle 32 avec une tolérance pour axes rotatifs (voir manuel d'utilisation des cycles, cycle 32 TOLERANCE). La tolérance des axes rotatifs devrait être du même ordre de grandeur que la tolérance d'écart de trajectoire également définie dans le cycle 32. Plus la tolérance définie pour les axes rotatifs est élevée et plus les écarts de contour sont importants lors du fraisage en roulant. Exemple de séquences CN ... 13 FUNCTION TCPM F TCP AXIS SPAT PATHCTRL AXIS La pointe de l'outil se déplace sur une droite 14 FUNCTION TCPM F TCP AXIS POS PATHCTRL VECTOR La pointe de l'outil et le vecteur directionnel de l'outil se déplace dans un plan ... TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 451 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.5 FUNCTION TCPM (option 9) Annuler FUNCTION TCPM Utilisez FONCTION RESET TCPM si vous souhaitez annuler de manière ciblée la fonction dans un programme La TNC désactive automatiquement FUNCTION TCPM si vous sélectionnez un nouveau programme dans un mode Exécution de programme. Vous ne devez désactiver FUNCTION TCPM que si la fonction PLANE est inactive. Si nécessaire, exécuter PLANE RESET avant FUNCTION RESET TCPM. Exemple de séquences CN ... 25 FUNCTION RESETTCPM Annuler FONCTION TCPM ... 452 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) 12.6 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) Introduction La TNC peut appliquer une correction d'outil tridimensionnelle (correction 3D) sur des séquences linéaires. En plus des coordonnées X, Y et Z du point final de la droite, ces séquences doivent contenir également les composantes NX, NY et NZ du vecteur normal à la surface, voir "Définition d'un vecteur normé", page 454. Si vous souhaitez appliquer une orientation d'outil, ces séquences doivent contenir en plus un vecteur normé avec les composantes TX, TY et TZ qui définissent l'orientation de l'outil, voir "Définition d'un vecteur normé", page 454. Un système FAO est censé calculer le point final de la droite, les composantes de la normale à la surface et les composantes d'orientation de l'outil. Possibilités d'utilisation Usinage avec des outils dont les dimensions ne correspondent pas à celles utilisées par le système FAO (correction 3D sans définition de l'orientation d'outil) Fraisage frontal : correction de la géométrie de la fraise dans le sens des normales de surface (correction 3D sans et avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec le bout de l'outil Fraisage périphérique : correction du rayon de la fraise, perpendiculaire au sens de l'outil (correction de rayon tridimensionnelle avec définition de l'orientation d'outil). L'usinage est réalisé en premier lieu avec la périphérie de l'outil TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 453 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) Définition d'un vecteur normé Un vecteur normé est une grandeur mathématique qui a une valeur de 1 et une direction quelconque. Dans les séquences LN, la TNC a besoin de deux vecteurs normés, l'un pour définir la direction des normales aux surfaces et l'autre (optionnelle) pour définir l'orientation de l'outil. La direction des normales aux surfaces est déterminée par les composantes NX, NY et NZ. Avec les fraises deux tailles et les fraises hémisphériques, le vecteur part de la perpendiculaire à la surface de la pièce vers le point d'origine de l'outil PT ; avec les fraises à rayon d'angle, il passe par le point PT' ou PT (voir figure). L'orientation de l'outil est définie par les composantes TX, TY et TZ. Les coordonnées pour la position X,Y, Z et pour les normales aux surfaces NX, NY, NZ ou TX, TY, TZ doivent être dans le même ordre à l'intérieur de la séquence CN. Dans la séquence LN, il faut toujours indiquer toutes les coordonnées ainsi que toutes les normales aux surfaces, même si les valeurs sont identiques à la séquence précédente. TX, TY et TZ doivent toujours être définis avec des valeurs numériques. Les paramètres Q sont interdits. Les vecteurs normaux doivent être calculés le plus précisément possible avec un nombre conséquent de décimales après la virgule pour éviter les arrêts d'avance pendant l'usinage. La correction 3D avec normales aux surfaces est valable pour les coordonnées des axes principaux X, Y, Z. Si vous changez un outil avec surépaisseur (valeurs delta positives), la TNC délivre un message d'erreur. Vous pouvez inhiber le message d'erreur avec la fonction M M107 (voir "Définition d'un vecteur normé", page 454). La TNC ne délivre pas de message d’erreur si des surépaisseurs d’outil sont susceptibles d'endommager le contour. Avec le paramètre machine toolRefPoint, vous indiquez si le système de FAO a corrigé la longueur d'outil en prenant en compte le centre de l'outil PT ou le bout de l'outil PSP (voir figure). 454 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) 12.6 Formes d'outils autorisées Vous définissez les formes d'outils autorisées (voir figure) dans le tableau d'outils avec les rayons d'outil R et R2 : Rayon d'outil R : cote entre le centre de l'outil et le corps extérieur de l'outil Rayon d'outil 2 R2 : rayon d'arrondi entre le bout de l'outil et l'extérieur de l'outil Le rapport de R et R2 indique le type d'outil : R2 = 0 Fraise deux tailles R2 = R : Fraise hémisphérique 0 < R2 < R : Fraise à rayon d'angle Ces données permettent également d’obtenir les coordonnées du point de référence PT de l’outil. Utiliser d'autres outils:Valeurs Delta Si vous utilisez des outils dont les dimensions diffèrent de celles prévues à l'origine, entrez la différence de longueur et de rayon comme valeurs Delta dans le tableau d'outils ou dans l'appel d'outil TOOL CALL : Valeur Delta positive DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont supérieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur) Valeur Delta négative DL, DR, DR2 : les dimensions de l'outil sont inférieures à celles de l'outil d'origine (surépaisseur négative) La TNC corrige alors la position de l'outil de la somme des valeurs Delta qui figurent dans le tableau d'outil et dans l'appel d'outil. Correction 3D sans TCPM La TNC exécute un usinage trois axes avec une correction 3D à condition que le programme CN contienne les normales aux surfaces. Dans ce cas, la correction de rayon RL/RR et TCPM ou M128 doit être inactive. La TNC décale l'outil dans le sens des normales aux surfaces selon la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Exemple : format de séquence avec normales aux surfaces 1 LN X+31.737 Y+21.954 Z+33.165NX+0.2637581 NY+0.0078922 NZ-0.8764339 F1000 M3 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: NX, NY, NZ : Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces F: Avance M: Fonction auxiliaire TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 455 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) Fraisage en bout : correction 3D avec TCPM Le fraisage en bout est un usinage avec le bout de l'outil. Lors d'un usinage 5 axes, une correction 3D est possible quand le programme CN contient des normales aux surfaces et que TCPM ou M128 est actif. La correction RL/RR n'a pas besoin d'être active. La TNC décale l'outil dans le sens des normales aux surfaces selon la somme des valeurs Delta (tableau d'outils et TOOL CALL). Avec la fonction TCPM activée (voir "Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes d'inclinaison (TCPM) : M128 (option 9)", page 443), si aucune orientation d'outil n'a été définie dans la séquence LN, la TNC maintient l'outil de manière perpendiculaire au contour. Si une orientation d'outil T a été définie dans la séquence LN et si M128 (ou FUNCTION TCPM) est activée, la TNC positionne automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil atteigne l'orientation d'outil programmée. Si vous vous n'avez pas activé M128 (ou FUNCTION TCPM), la TNC ignore le vecteur directionnel T, même s'il est défini dans la séquence LN. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine ! Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. 456 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 12 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) 12.6 Exemple : Format de séquence avec normales de surface sans orientation de l'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 F1000 M128 Exemple : Format de séquence avec normales de surface et orientation de l'outil LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 NX+0,2637581 NY+0,0078922 NZ–0,8764339 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 F1000 M128 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes des normales aux surfaces NX, NY, NZ : TX, TY, TZ : F: Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Avance M: Fonction auxiliaire Fraisage périphérique : Correction de rayon 3D avec TCPM et correction de rayon (RL/RR) La TNC décale l'outil perpendiculairement au sens du déplacement et perpendiculairement au sens de l'outil, en fonction de la somme des valeurs Delta DR (tableau d'outils et TOOL CALL). Le sens de correction est à définir avec la correction de rayon RL/RR (voir figure, sens du déplacement Y+). Pour que la TNC puisse atteindre l'orientation programmée pour l'outil, vous devez activer la fonction M128, voir "Conserver la position de la pointe de l'outil lors du positionnement des axes d'inclinaison (TCPM) : M128 (option 9)", page 443. La TNC positionne alors automatiquement les axes rotatifs de la machine de manière à ce que l'outil puisse atteindre l'orientation d'outil programmée avec la correction active. Cette fonction n'est possible que sur les machines dont la configuration d'inclinaison des axes permet de définir les angles dans l'espace. Consultez le manuel de votre machine. La TNC ne peut pas positionner automatiquement les axes rotatifs sur toutes les machines. Consultez le manuel de votre machine ! Notez que la TNC applique une correction en fonction des valeurs Delta définies. Un rayon d'outil R défini dans le tableau d’outils n'a aucune influence sur la correction. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 457 12 Programmation : Usinage multiaxes 12.6 Correction d'outil tridimensionnelle (option 9) Attention, risque de collision! Sur les machines dont les axes rotatifs n'autorisent qu'une plage de déplacement limitée et lors du positionnement automatique, des déplacements peuvent nécessiter, par exemple, une rotation de la table à 180°. Faites attention aux risques de collision de la tête avec la pièce ou avec les éléments de serrage. Vous pouvez définir l'orientation d'outil de deux manières : Dans la séquence LN en indiquant les composantes TX, TY et TZ Dans une séquence L en indiquant les coordonnées des axes rotatifs Exemple : format de séquence avec orientation d'outil 1 LN X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 TX+0,0078922 TY–0,8764339 TZ+0,2590319 RR F1000 M128 LN : Droite avec correction 3D X, Y, Z: RR : Coordonnées corrigées du point final de la droite Composantes du vecteur normé pour l'orientation de l'outil Correction du rayon de l'outil F: Avance M: Fonction auxiliaire TX, TY, TZ : Exemple : format de séquence avec axes rotatifs 1 L X+31,737 Y+21,954 Z+33,165 B+12,357 C+5,896 RL F1000 M128 L: Droite X, Y, Z: RL : Coordonnées corrigées du point final de la droite Coordonnées des axes rotatifs pour l'orientation de l'outil Correction de rayon F: Avance M: Fonction auxiliaire B, C : 458 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 13 Programmation : Gestion des palettes 13 Programmation : Gestion des palettes 13.1 Gestionnaire de palettes (option 22) 13.1 Gestionnaire de palettes (option 22) Application Le gestionnaire de palettes est une fonction qui dépend de la machine. Les caractéristiques de la fonction standard sont décrites ci-après. Consultez le manuel de votre machine ! Les tableaux de palettes (.P) sont utilisés sur les centres d’usinage équipés de changeurs de palettes. Pour chaque palette, le tableau de palettes appelle les programmes d'usinage qui leurs sont associés et active les Presets, les décalages de points zéro ou les tableaux de points zéro. Vous pouvez également utiliser les tableaux de palettes pour exécuter divers programmes avec différents points d'origine les uns après les autres. Si vous créez ou gérez des tableaux de palettes, le nom du fichier doit toujours commencer par une lettre. Les tableaux de palettes contiennent les données suivantes : TYPE (introduction obligatoire ): Identification de la palette ou du programme CN (sélectionner avec la touche ENT) NOM (introduction obligatoire) : Nom de la palette ou du programme C'est le constructeur de la machine qui définit le nom des palettes (consulter le manuel de la machine). Les noms de programmes doivent être mémorisés dans le même répertoire que celui du tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet PRESET (introduction obligatoire) : Numéro de Preset du tableau Preset Le numéro de Preset défini ici est interprété comme point d'origine pièce par la TNC. DATE (introduction obligatoire) : Nom du tableau de points zéro Les tableaux de points zéro doivent être mémorisés dans le même répertoire que le tableau de palettes. Sinon, vous devez introduire le chemin d'accès complet du tableau de points zéro. Vous pouvez activer les points zéro à partir du tableau de points zéro dans le programme CN à l'aide du cycle 7 POINT ZERO LOCALISATION (introduction obligatoire) : L'information MA indique qu'une palette ou un montage se trouve sur la machine et est prêt pour l'usinage. La TNC n'usine que les palettes ou les montages identifiés avec "MA". Appuyez sur la touche ENT pour enregistrer "MA". Annuler l'identification avec la touche NO ENT. LOCK (entrée au choix) : verrouiller l'usinage d'une ligne de palettes. L'usinage enregistré avec "*" est verrouillé en appuyant sur la touche ENT. Annuler le verrouillage avec la touche NO ENT. Vous pouvez verrouiller l'usinage des programmes individuellement, des montages ou des palettes entières. Des lignes non verrouillées (p. ex. PGM) d'une palette verrouillée ne seront pas usinées non plus. 460 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 13 Gestionnaire de palettes (option 22) 13.1 Softkey Fonction d'édition Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Insérer une ligne en fin de tableau Effacer une ligne en fin de tableau Ajouter en fin de tableau le nombre de lignes pouvant être introduites Copier le champ en surbrillance Insérer le champ copié Sélectionner le début de ligne Sélectionner la fin de ligne Copier la valeur actuelle Insérer la valeur actuelle Editer le champ actuel Tri en fonction du contenu de la colonne Autres fonctions p. ex. Enregistrer TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 461 13 Programmation : Gestion des palettes 13.1 Gestionnaire de palettes (option 22) Sélectionner le tableau de palettes En mode Mémorisation/Edition de programme ou Exécution de programme, sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type : Appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHER TOUS Sélectionner le tableau de palettes à l’aide des touches fléchées ou introduire le nom pour un nouveau tableau Valider la sélection avec la touche ENT Quitter le tableau de palettes Sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner un autre type de fichier : appuyer sur la softkey SELECT. TYPE correspondant au type de fichier de votre choix, p. ex. AFFICHE .H Sélectionner le fichier souhaité Exécuter le tableau de palettes Les paramètres machine définissent si le tableau de palettes est exécuté en continu ou pas à pas. Vous pouvez choisir entre l'affichage sous forme de tableau ou de formulaire à l'aide de la touche de partage d'écran. En mode Exécution de programme en continu/Exécution de programme pas à pas, sélectionner le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Afficher les fichiers de type .P : appuyer sur les softkeys SELECT. TYPE et AFFICHE .P Sélectionner le tableau de palettes avec les touches fléchées, valider avec la touche ENT Usiner un tableau de palettes : appuyer sur la touche Start CN 462 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 13 Gestionnaire de palettes (option 22) 13.1 Partage de l'écran lors de l'exécution des tableaux de palettes Si vous souhaitez visualiser simultanément le contenu du programme et du tableau de palettes, sélectionnez le partage d'écran PROGRAMME + PALETTE. En cours d'exécution, la TNC affiche le programme dans la moitié gauche de l'écran et la palette dans la moitié droite. Pour visualiser le contenu du programme avant d'exécuter le tableau de palettes, procédez de la manière suivante : Sélectionner le tableau de palettes Avec les touches fléchées, sélectionnez le programme à contrôler Appuyer sur la softkey OUVRIR LE PROGRAMME : la TNC affiche le programme sélectionné dans l'écran. Vous pouvez maintenant feuilleter dans le programme à l'aide des touches fléchées Retour au tableau de palettes : appuyer à nouveau sur la softkey OUVRIR PROGRAMME TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 463 14 Mode manuel et réglages 14 Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, mise hors tension 14.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise sous tension La mise sous tension et le passage sur les points de référence sont des fonctions qui dépendent de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine. La TNC affiche alors le dialogue suivant : DÉMARRAGE DU SYSTÈME La TNC démarre COUPURE D'ALIMENTATION Message de la TNC indiquant une coupure d'alimentation – Effacer le message COMPILATION DU PROGRAMME PLC Compilation automatique du programme PLC de la TNC TENSION COMMANDE RELAIS MANQUE Mettre la commande sous tension. La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence MODE MANUEL PASSER SUR LES POINTS DE REFERENCE Passer sur les points de référence dans l'ordre chronologique prescrit : Pour chaque axe, appuyer sur la touche START externe ou Franchir les points de référence dans n'importe quel ordre: Pour chaque axe, appuyer sur la touche de sens externe et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le point de référence ait été franchi Si votre machine est équipée de systèmes de mesure absolue, le franchissement des marques de référence n'est pas nécessaire. La TNC est opérationnelle immédiatement après sa mise soustension. La TNC est maintenant prête à fonctionner et se trouve en mode de fonctionnement Manuel. Vous ne devez franchir les points de référence que si vous désirez déplacer les axes de la machine. Si vous souhaitez uniquement éditer ou tester des programmes, sélectionnez le mode Programmation ou Test de programme immédiatement après la mise sous tension de la commande. Vous pouvez alors franchir les points de référence après-coup. Pour cela, appuyez sur la softkey FRANCHIR PT DE REF. en mode Manuel. 466 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Mise sous tension, mise hors tension 14.1 Franchissement du point de référence avec plan d'usinage incliné Attention, risque de collision! Veillez à ce que les valeurs angulaires inscrites dans le menu correspondent bien aux angles réels des axes inclinés. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", page 527. Si vous utilisez cette fonction avec des systèmes de mesure non absolue, vous devez confirmer les positions des axes rotatifs qui apparaissent dans une fenêtre auxiliaire dans l'écran. Les positions affichées correspondent aux dernières positions actives des axes rotatifs avant la mise hors tension. Si l'une des deux fonctions précédemment actives est actuellement activée, la touche START CN est sans fonction. La TNC délivre un message d'erreur correspondant. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 467 14 Mode manuel et réglages 14.1 Mise sous tension, mise hors tension Mise hors tension La mise hors tension une fonction dépendante de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Pour éviter de perdre des données lors de la mise hors service, vous devez quitter le système d'exploitation de la TNC de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel Sélectionner la fonction de mise hors tension Confirmer avec la softkey ARRÊTER Lorsque la TNC affiche une fenêtre auxiliaire avec le message Vous pouvez maintenant mettre la commande hors tension, cela signifie que vous pouvez couper l'alimentation de la TNC. Attention, pertes de données possibles Une mise hors tension arbitraire de la TNC peut provoquer la perte des données! Après avoir appuyé sur la softkey REDEMARRER, la commande démarre à nouveau. Même la mise hors tension peut entraîner une perte des données au moment du redémarrage ! 468 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 14.2 Déplacement des axes de la machine Remarque Le déplacement avec touches de sens externes est une fonction-machine. Consultez le manuel de votre machine ! Déplacer un axe avec les touches de sens externes Sélectionner le Mode manuel Pressez la touche de sens externe, maintenez-la enfoncée pendant tout le déplacement de l'axe ou Déplacer l'axe en continu : Maintenir enfoncée la touche de sens externe et appuyer brièvement sur la touche START externe Arrêter : Appuyer sur la touche STOP externe Chacune de ces méthodes vous permet de déplacer plusieurs axes. La commande affiche alors l'avance de contournage. Vous pouvez modifier l'avance avec laquelle vous déplacez les axes via la softkey F, voir "Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M", page 480. Lorsqu'un déplacement a été demandé à la machine, la commande affiche le symbole STIB, signifiant que la commande est en fonctionnement. Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace un axe de la machine de la valeur d'un incrément prédéfini. Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Commuter la barre de softkeys. Sélectionner le positionnement pas à pas : Régler la softkey INCREMENTAL sur ON PASSE = Entrer la passe en mm et valider avec la touche ENT Appuyer sur la touche de sens externe: répéter à volonté le positionnement La valeur max. que l'on peut introduire est de 10 mm par incrément. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 469 14 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes avec des manivelles électroniques La TNC facilite le déplacement des axes grâce aux nouvelles manivelles électroniques ci-après énumérées. HR 520 : Manivelle compatible à la HR 420 avec affichage, transmission des données par câble HR 550 FS : Manivelle avec affichage, transmission radio des données Par ailleurs, la TNC seconde toujours les manivelles avec câbles HR 410 (sans affichage) et HR 420 (avec affichage). Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Les connecteurs de la manivelle ne peuvent être déconnectés que par un personnel autorisé, même si cela est possible sans outil ! Ne mettre la machine en service qu'avec la manivelle connectée ! Si vous souhaitez utiliser la machine sans manivelle connectée, le câble de la manivelle doit être débranché et la prise doit être protégée par un capuchon ! Le constructeur de votre machine peut ajouter des fonctions supplémentaires aux manivelles HR 5xx. Consultez le manuel de votre machine ! Il est recommandé d'utiliser une manivelle HR 5xx si vous voulez utiliser la fonction de superposition d'une manivelle sur un axe virtuel "Axe d'outil virtuel VT". Les manivelles portables HR 5xx sont équipées d'un écran d'affichage dans lequel la TNC affiche diverses informations. Vous pouvez également utiliser les softkeys de la manivelle pour exécuter des fonctions de réglage importantes, comme p. ex., une initialisation des points d'origine ou encore une programmation ou une exécution de fonctions M. Dès que vous avez activé la manivelle à l'aide de la touche d'activation de manivelle, vous ne pouvez plus vous servir du panneau de commande. L'écran de la TNC affiche cet état dans une fenêtre auxiliaire. 470 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 1 2 3 4 5 6 7. 8. 9. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Touche d'ARRET D'URGENCE Ecran de la manivelle pour afficher l'état et sélectionner des fonctions. Pour plus d'informations à ce sujet : "" Softkeys Les touches de sélection d'axes peuvent être modifiées par le constructeur en fonction de la configuration des axes Touche d'assentiment Touches fléchées pour définir la sensibilité de la manivelle Touche d'activation de la manivelle Touche de sens suivant lequel la TNC déplace l'axe sélectionné Superposition d'avance rapide pour les touches de sens Activer la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche "Générer séquence CN" (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Désactiver la broche (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Touche CTRL pour fonctions spéciales (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Démarrage CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Stop CN (fonction machine, touche échangeable par le constructeur de la machine) Volant de la manivelle Potentiomètre de vitesse de broche Potentiomètre d'avance Connecteur, n'existe pas sur la manivelle radio HR 550 FS TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 1 2 3 4 4 5 6 8 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 471 14 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Ecran d'affichage 1 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage indiquant si la manivelle est dans la station d'accueil ou si le mode radio est actif 2 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Affichage de l'intensité du champ, 6 barres = champ maximum 3 Uniquement avec la manivelle radio HR 550 FS : Etat de charge de l'accumulateur, 6 barres = état de charge maximum Pendant le rechargement, une barre se déplace de la gauche vers la droite 4 EFF : mode d'affichage de position 5 Y+129.9788 : position de l'axe sélectionné 6 * : STIB (commande en service) ; le programme a démarré ou un axe est en cours de déplacement 7 S0 : vitesse de broche actuelle 8 F0 : avance actuelle de déplacement de l'axe sélectionné 9 E : une erreur s'est produite 10 3D : la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active 11 2D : la fonction Rotation de base est active 12 RES 5.0 : résolution active de la manivelle Course en mm/tr (°/tr pour les axes rotatifs) parcourue par l'axe sélectionné pour un tour de manivelle 13 STEP ON ou OFF : positionnement pas à pas actif ou inactif. Lorsque la fonction est active, la TNC affiche également l'incrément actif de déplacement 14 Barre de softkeys : sélection de diverses fonctions, description dans les paragraphes suivants 472 1 3 4 2 12 6 7 11 5 7 8 7 9 10 13 14 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 Particularités de la manivelle radio HR 550 FS Une liaison radio, au regard des nombreuses perturbations possibles, ne possède pas la même disponibilité qu'une liaison par câble. Avant de mettre en service la manivelle radio, il faut s'assurer qu'il n'existe pas d'interactions avec d'autres utilisateurs dans l'environnement de la machine. Cette vérification, concernant les fréquences radio ou les canaux, est conseillée pour tous les systèmes fonctionnant avec les ondes radio. Si vous n'utilisez pas la manivelle HR 550, mettez la toujours dans la station d'accueil prévue à cet effet. Le circuit de charge des piles est disponible en permanence grâce à un contact qui se trouve à l'arrière de la manivelle radio. Ainsi est garantie une liaison directe pour le circuit d'arrêt d'urgence. La manivelle radio réagit toujours par un arrêt d'urgence en cas d'erreur (interruption de la liaison radio, mauvaise qualité de la réception, composant défectueux de la manivelle). Attention aux instructions sur la configuration de la manivelle radio HR 550 FS voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS", page 594 Attention, danger pour l'opérateur et la manivelle ! Pour des raisons de sécurité, vous devez mettre la manivelle radio et sa station d'accueil hors service au plus tard après une durée de fonctionnement de 120 heures pour que la TNC puisse faire un test de fonction à la remise sous tension ! Si vous utilisez plusieurs machines équipées de manivelles radio dans votre atelier, il vous faudra identifier les différentes manivelles et leurs stations d'accueil de manière à pouvoir les repérer de manière univoque (p. ex. à l'aide d'un autocollant de couleur ou en les numérotant). Les repérages doivent être apposés sur la manivelle radio et sa station d'accueil de façon distincte et visible pour l'opérateur ! Vérifiez, avant chaque utilisation, si la manivelle radio qui convient est active pour votre machine ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 473 14 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine La manivelle radio HR 550 FS est équipée d'un accumulateur. L'accu. se recharge dès que la manivelle est posée dans la station d'accueil (voir figure). Vous pouvez utiliser la HR 550 FS avec son accumulateur pendant 8 heures avant de devoir la recharger. Il est toutefois conseillé de poser systématiquement la manivelle dans sa station d'accueil dès que vous ne l'utilisez plus. Dès que la manivelle est dans sa station d'accueil, elle est commutée en interne dans le mode câble. Vous pouvez ainsi utiliser la manivelle même si elle est complètement déchargée. La fonctionnalité est toutefois identique au mode radio. 1 Quand la manivelle est totalement déchargée, il faut environ 3 heures pour qu'elle soit à nouveau rechargée dans la station d'accueil. Nettoyer régulièrement les contacts 1 de la station d'accueil et de la manivelle pour garantir leur fonctionnement. La plage de transmission radio est surdimensionnée. Si toutefois vous deviez atteindre les limites de la transmission – p. ex. sur les très grandes machines – la manivelle HR 550 FS le signale à temps par une puissante alarme vibrante. Dans ce cas, réduisez la distance avec la station d'accueil dans laquelle se trouve le récepteur radio. Attention, danger pour la pièce et l'outil! Quand le signal radio ne permet plus un fonctionnement sans interruption, la TNC délivre automatiquement un arrêt d'urgence. Ceci peut également se produire pendant un usinage. Réduire au maximum la distance par rapport à la station d'accueil. Poser la manivelle dans la station dès qu'elle n'est pas utilisée ! 474 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 Lorsque la TNC déclenche un ARRET D'URGENCE, vous devez ensuite réactiver la manivelle. Procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode Mémorisation/édition de programme Sélectionner la fonction MOD: Appuyer sur la touche MOD Commuter la barre des softkeys Sélectionner un menu de configuration pour une manivelle radio : Appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Enregistrer la configuration et quitter le menu de configuration : Appuyer sur le bouton END Une fonction correspondante est disponible dans le mode MOD pour la mise en service et la configuration de la manivelle voir "Configurer la manivelle radio HR 550 FS", page 594. Sélectionner l'axe à déplacer Au moyen des touches de sélection des axes, vous pouvez activer directement les axes principaux X, Y et Z (ainsi que deux autres axes que le constructeur de la machine peut définir). Le constructeur de la machine peut également affecter l'axe virtuel VT directement à une touche d'axe libre. Si l'axe virtuel VT n'est pas attribué à une touche d'axe, procédez de la manière suivante : Appuyer sur la softkey manivelle F1 (AX) : la TNC affiche tous les axes actifs sur l'écran de la manivelle. L'axe actif actuellement clignote Sélectionner l'axe souhaité avec la softkey manivelle F1 (->) ou F2 (<-) et valider avec la softkey manivelle F3 (OK) Régler la sensibilité de la manivelle La sensibilité de la manivelle définit la course à parcourir sur un axe pour un tour de manivelle. Les sensibilités sont définies par défaut et peuvent être sélectionnées directement à l'aide des touches fléchées de la manivelle (uniquement si Pas à pas n'est pas actif). Sensibilités réglables : 0.01/0.02/0.05/0.1/0.2/0.5/1/2/5/10/20 [mm/ tour ou degrés/tour] TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 475 14 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Déplacer les axes Activer la manivelle : appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx Maintenant, vous ne pouvez piloter la TNC qu'avec la manivelle HR 5xx, la TNC affiche un texte d'explication dans une fenêtre auxiliaire de l'écran de la TNC. Si nécessaire, sélectionner le mode souhaité avec la softkey OPM Si nécessaire, maintenir enfoncée la touche de validation Sur la manivelle, sélectionner l'axe à déplacer. Sélectionner les axes auxiliaires à l'aide des softkeys Déplacer l'axe actif dans le sens + ou Déplacer l'axe actif dans le sens Désactiver la manivelle: Appuyer sur la touche Manivelle de la HR 5xx : Vous pouvez maintenant à nouveau utiliser la TNC via le panneau de commande. Réglage des potentiomètres Lorsque la manivelle a été activée, les potentiomètres du pupitre de la machine sont toujours actifs. Si vous souhaitez utiliser les potentiomètres sur la manivelle, procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey HW pour activer les potentiomètres de la manivelle Dès que vous avez activé les potentiomètres de la manivelle et avant de désactiver la manivelle, vous devez réactiver les potentiomètres du pupitre de la machine. Procédez de la manière suivante : Appuyer sur les touches CTRL et manivelle de la HR 5xx. La TNC affiche dans l'écran de la manivelle le menu des softkeys permettant de sélectionner les potentiomètres Appuyer sur la softkey KBD pour activer les potentiomètres sur le pupitre de la machine 476 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 Positionnement pas à pas Lors du positionnement pas à pas, la TNC déplace l'axe de manivelle actuellement activé selon la valeur de l'incrément que vous avez défini. Appuyer sur la softkey manivelle F2 (STEP) Activer le positionnement pas à pas : appuyer sur la softkey manivelle 3 (ON) Sélectionner l'incrément souhaité en appuyant sur la touche F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL, le pas de comptage augmente de 1. Le pas de comptage min. est de 0.0001 mm et le pas de comptage max. est de 10 mm A l'aide de la softkey 4 (OK), valider le pas de comptage sélectionné Avec la touche de manivelle + ou –, déplacer l'axe actif de la manivelle dans le sens correspondant Introduire les fonctions auxiliaires M Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F1 de la manivelle (M) Sélectionner le numéro de la fonction M désirée en appuyant sur les touches F1 ou F2 Exécuter la fonction auxiliaire avec la touche Marche CN Introduire la vitesse de broche S Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (S) Sélectionner la vitesse de rotation souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. Activer la nouvelle vitesse de rotation S avec la touche Marche CN TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 477 14 Mode manuel et réglages 14.2 Déplacement des axes de la machine Introduire l'avance F Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (F) Sélectionner l'avance souhaitée en appuyant sur les touches F1 ou F2. Si vous maintenez une touche enfoncée, la TNC augmente le pas de comptage du facteur 10 à chaque changement de dizaine. Si vous appuyez en plus sur CTRL le pas de comptage augmente à 1000. Valider la nouvelle avance F à l'aide de la softkey F3 de la manivelle (OK) Point d'origine, initialisation Appuyer sur la softkey F3 de la manivelle (MSF) Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (PRS) Si nécessaire, sélectionner l'axe sur lequel le point de référence doit être initialisé Remettre à zéro l'axe avec la softkey manivelle F3 (OK) ou bien régler la valeur désirée avec les softkeys manivelle F1 et F2, puis valider avec la softkey F3 (OK). En appuyant en plus sur la touche CTRL, le pas de comptage augmente à 10 Changer de mode A l'aide de la softkey F4 de la manivelle (OPM), vous pouvez changer de mode à condition toutefois que l'état actuel de la commande permette une commutation. Appuyer sur la softkey F4 de la manivelle (OPM) A l'aide des softkeys de la manivelle, sélectionner le mode souhaité MAN : Mode manuel MDI : Positionnement avec introduction manuelle SGL : Exécution de programme pas à pas RUN : Exécution de programme en continu 478 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Déplacement des axes de la machine 14.2 Créer une séquence de déplacement complète Le constructeur de votre machine peut affecter n'importe quelle fonction à la touche de la manivelle "Générer séquence CN". Consultez le manuel de votre machine ! Sélectionner le mode Positionnement avec introduction manuelle Au besoin, utilisez les touches fléchées du clavier de la TNC pour sélectionner la séquence CN après laquelle vous souhaitez insérer la nouvelle séquence de déplacement. Activer la manivelle Appuyer sur la touche de la manivelle "Générer séquence CN" : la TNC insère alors une séquence de déplacement complète qui contient toutes les positions d'axes sélectionnées avec la fonction MOD Fonctions des modes Exécution de programme Dans les modes Exécution de programme, vous pouvez exécuter les fonctions suivantes : Marche CN (touche manivelle Marche CN) Arrêt CN (touche manivelle Arrêt CN) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : stop interne (softkeys de la manivelle MOP, puis Stop) Si la touche Arrêt CN a été actionnée : déplacement manuel des axes (softkeys de la manivelle MOP, puis MAN) Réaccostage du contour après déplacement manuel des axes lors d'une interruption du programme (softkeys de la manivelle MOP, puis REPO). La commande s'effectue par l'intermédiaire des softkeys de la manivelle, comme les softkeys de l'écran, voir "Approcher à nouveau le contour", page 563 Activation/désactivation de la fonction Inclinaison du plan d'usinage (softkeys de la manivelle MOP, puis 3D) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 479 14 Mode manuel et réglages 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M Application Entrez la vitesse de rotation de la broche S, l'avance F et la fonction auxiliaire M par softkeys dans les modes Manuel et Manivelle électronique. Les fonctions auxiliaires sont décrites au chapitre page 366 Le constructeur de la machine définit les fonctions auxiliaires M disponibles et leurs caractéristiques. Introduction de valeurs Vitesse de rotation broche S, fonction auxiliaire M Procéder à la saisie de la vitese de rotation de la broche : Softkey S VITESSE DE ROTATION BROCHE S = Entrer 1000 (vitesse de rotation de la broche) et valider avec la touche externe START. Démarrer la broche à la vitesse de rotation S programmée avec une fonction auxiliaire M. Vous introduisez une fonction auxiliaire M de la même manière. Avance F Confirmer la programmation de l'avance F avec la touche ENT. Règles concernant l'avance F : Si vous avez programmé F=0, alors c'est l'avance la plus petite du paramètre machine manualFeed qui est prise en compte. Si l'avance programmée dépasse la valeur entrée au paramètre machine maxFeed, la valeur applicable sera celle du paramètre machine. F reste sauvegardée même après une coupure d'alimentation. La commande affiche l'avance de contournage. 480 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Vitesse de rotation broche S, avance F, fonction auxiliaire M 14.3 Modifier la vitesse de broche et l'avance La valeur programmée pour la vitesse de rotation broche S et l'avance F peut être modifiée de 0% à 150% avec les potentiomètres. Le potentiomètre de réglage de la vitesse de broche n'agit que sur les machines équipées d'un variateur de broche. Activer la limitation d'avance La limitation de l'avance dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! En sélectionnant la softkey F LIMITE sur ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse limitée sûre définie par le constructeur de la machine. Sélectionner le Mode manuel Commuter la barre des softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 481 14 Mode manuel et réglages 14.4 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) 14.4 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) Généralités Le constructeur de votre machine adapte le concept de sécurité HEIDENHAIN à votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Chaque utilisateur d'une machine-outils est exposé à des dangers. Même si les équipements de protection peuvent empêcher l'accès aux endroits dangereux, il faut malgré tout que l'opérateur puisse travailler sans moyen de protection sur la machine(p. ex. avec les portes de sécurité ouvertes). Afin de minimiser ces dangers, certaines directives et instructions ont été mises en place les dernières années. Le concept de sécurité HEIDENHAIN, intégré dans les commandes TNC, correspond au Performance-Level d selon EN 13849-1 et SIL 2 d'après IEC 61508. Ce concept propose des modes de fonctionnement orientés vers la sécurité selon EN 12417 et garantit une grande sécurité pour les personnes. Le principe de base du concept de sécurité HEIDENHAIN est la structure du processeur à double canal qui comprend un calculateur principal MC (main computing unit) et un (ou plusieurs) module(s) d'asservissement CC (control computing unit). Tous les mécanismes de surveillance sont aménagés dans le système de commande d'une manière redondante. Les données du système en rapport avec la sécurité sont soumises à une comparaison bidirectionnelle cyclique des données. Les erreurs en rapport avec la sécurité entraînent toujours des arrêts définis, avec comme conséquence l'arrêt sécurisé de tous les entraînements. La TNC déclenche certaines fonctions de sécurité et garantit des états de fonctionnement sûrs au moyen des entrées et sorties orientées vers la sécurité (exécution double canal) qui influent sur le processus dans tous les modes de fonctionnement. Vous trouverez, dans ce chapitre, des explications sur les fonctions qui sont en plus disponibles sur une TNC avec sécurité fonctionnelle. 482 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) 14.4 Définitions Mode de fonctionnement en rapport avec la sécurité Désignation Description sommaire SOM_1 Safe operating mode 1 : mode automatique, mode production SOM_2 Safe operating mode 2 : mode réglage SOM_3 Safe operating mode 3 : intervention manuelle, seulement pour opérateur qualifié SOM_4 Safe operating mode 4 : intervention manuelle avancée, observation du processus Fonctions de sécurité Désignation Description sommaire SS0, SS1, SS1F, SS2 Safe stop : mise hors service avec sécurité des entraînements dans les divers modes STO Safe torque off : l'alimentation en énergie du moteur est interrompue. Assure une protection contre un démarrage imprévu des entraînements SOS Safe operating Stop : arrêt contrôlé de sécurité Assure une protection contre un démarrage imprévu des entraînements SLS Safety-limited-speed : Safety-limitedspeed : vitesse limitée de sécurité Empêche que les entraînements dépassent les valeurs limites de vitesse par défaut avec les portes de sécurité ouvertes TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 483 14 Mode manuel et réglages 14.4 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) Vérifier la position des axes Cette fonction doit être adaptée à la TNC par le constructeur de votre machine. Consultez le manuel de votre machine ! Après la mise en service, la TNC vérifie si la position d'un axe correspond exactement à la position constatée après de la mise hors service. En cas d'écart, cet axe s'affiche en rouge dans l'affichage de positions. Il est impossible de déplacer les axes indiqués en rouge quand la porte est ouverte. Dans ces cas, vous devez positionner les axes concernés à une position de contrôle. Procédez de la manière suivante : Sélectionner le Mode manuel Effectuer l'opération d'abordage avec Start CN afin de déplacer les axes dans l'ordre chronologique affiché Une fois que la position de contrôle a été atteinte, la TNC vous demande si ladite position a été correctement abordée : Confirmer avec la softkey OK si la TNC a correctement abordé la position de contrôle. Dans le cas contraire, appuyer sur la softkey END. Si vous avez validé avec la softkey OK, alors vous devez à nouveau confirmer l'exactitude de la position de contrôle en appuyant sur la touche de validation située sur le pupitre de la machine. Répéter la procédure décrite précédemment pour tous les axes que vous souhaitez positionner à la position de contrôle Attention, risque de collision! Aborder les positions de contrôle de telle sorte qu'il n'y ait aucune collision entre la pièce et le dispositif de serrage ! Prépositionner éventuellement les axes manuellement ! Le constructeur de votre machine définit l'endroit où se trouve la position de contrôle. Consultez le manuel de votre machine ! 484 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) 14.4 Activer la limitation d'avance En initialisant la softkey F LIMITE à ON, la TNC limite la vitesse maximale autorisée des axes à une vitesse de sécurité réduite. Sélectionner le Mode manuel Commuter la barre des softkeys Mettre la limite d'avance en/hors service TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 485 14 Mode manuel et réglages 14.4 Concept de sécurité optionnel (Functional Safety FS) Affichages d'état supplémentaires Sur une commande numérique avec sécurité fonctionnelle (FS), l'affichage général d'état contient des informations supplémentaires sur l'état actuel dse fonctions de sécurité. La TNC affiche ces informations sous forme d'états de fonctionnement au niveau des indicateurs d'état T, S et F. Affichage d'état Description sommaire STO L'alimentation en énergie de la broche ou d'un entraînement d'avance est interrompue SLS Safety-limited-speed : une vitesse réduite de sécurité est active SOS Safe operating Stop : un arrêt contrôlé de sécurité est actif STO Safe torque off : l'alimentation du moteur est interrompue La TNC affiche le mode de fonctionnement de sécurité actif par une icône située en haut de l'écran, à droite du texte indiquant le mode de fonctionnement : Icône Mode de fonctionnement de sécurité Mode de fonctionnement SOM_1 actif Mode de fonctionnement SOM_2 actif Mode de fonctionnement SOM_3 actif Mode de fonctionnement SOM_4 actif 486 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 14.5 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Remarque Vous devriez impérativement utiliser le tableau Preset dans les cas suivants : Votre machine est équipée d'axes rotatifs (table pivotante ou tête pivotante) et vous travaillez avec la fonction d'inclinaison du plan d'usinage Votre machine est équipée d'un système de changement de tête Vous avez jusqu'à présent travaillé sur des TNC plus anciennes en utilisant des tableaux de points zéro en coordonnées REF Vous souhaitez usiner plusieurs pièces identiques qui présentent des désalignements différents. Le tableau Preset peut contenir un nombre de lignes au choix (points d'origine). Afin d'optimiser la taille du fichier et la vitesse de traitement, veillez à ne pas utiliser plus de lignes que nécessaire pour gérer vos points d'origine. Par sécurité, vous ne pouvez insérer de nouvelles lignes qu'à la fin du tableau Preset. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 487 14 Mode manuel et réglages 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Enregistrer les points d'origine dans le tableau Preset Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et est mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. PRESET.PR ne peut être édité que dans les modes Manuel et Manivelle électronique après avoir appuyé sur la softkey EDITER PRESET. Vous pouvez ouvrir le tableau de Preset PRESET.PR en mode Programmation, mais vous ne pouvez pas l'éditer. La copie du tableau Preset dans un autre répertoire (pour la sauvegarde des données) est possible. Généralement, les lignes protégées en écriture sont également protégées en écriture dans les tableau copiés et ne peuvent donc pas être modifiées. Dans la copie du tableau, ne modifiez jamais le nombre de lignes! Cela pourrait entraîner des problèmes lorsque vous souhaitez réactiver le tableau. Pour activer un tableau Preset situé dans un autre répertoire, vous devez le recopier dans le répertoire TNC:\table\. Plusieurs possibilités existent pour mémoriser des points d'origine/ rotations de base dans le tableau Preset : Via des cycles palpeurs, en mode Manuel ou Manivelle électronique au moyen des cycles palpeurs 400 à 402 et 410 à 419 en mode Automatique (voir Manuel d'utilisation des cycles, chapitres 14 et 15) Saisie manuelle (voir description ci-après) Les rotations de base du tableau Preset tournent le système de coordonnées de la valeur du Preset située sur la même ligne que celle de la rotation de base. Assurez vous lors de l'initialisation du point d'origine, que les positions des axes rotatifs correspondent aux valeurs du menu 3D ROT. Il en résulte : Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, l'affichage de positions des axes rotatifs doit être = 0° (si nécessaire, remettre à zéro les axes rotatifs) Lorsque la fonction Inclinaison du plan d'usinage est active, l'affichage de positions des axes rotatifs et les angles introduits dans le menu 3D ROT doivent correspondre La fonction PLANE RESET ne réinitialise pas la ROT 3D active. La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture. La TNC mémorise toujours sur la ligne 0 le dernier point d'origine initialisé manuellement à l'aide des touches d'axes ou des softkeys. Si le point d'origine défini manuellement est actif, la TNC affiche le message PR MAN(0) dans l'affichage d'état. 488 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 14.5 Mémoriser manuellement les points d'origine dans le tableau Preset Pour enregistrer des points d'origine dans le tableau Preset, procédez comme suit : Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure), ou bien positionner en conséquence le comparateur Afficher le tableau Preset : la TNC ouvre le tableau Preset et positionne le curseur sur la ligne active du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset : la TNC affiche dans la barre de softkeys les différentes possibilités. Description des différentes possibilités : voir tableau suivant Dans le tableau Preset, sélectionnez la ligne que vous voulez modifier (le numéro de ligne correspond au numéro Preset) Si nécessaire, sélectionner dans le tableau Preset la colonne (l'axe) que vous voulez modifier A l'aide de la softkey, sélectionner l'un des choix disponibles (voir le tableau suivant) Softkey Fonction Valider directement la position effective de l’outil (du comparateur) comme nouveau point d'origine : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance Affecter une valeur au choix à la position effective de l'outil (du comparateur) : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Décaler en incrémental un point d'origine déjà enregistré dans le tableau : la fonction ne mémorise le point d'origine que sur l'axe actuellement en surbrillance. Introduire dans la fenêtre auxiliaire la valeur de correction souhaitée avec son signe. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 489 14 Mode manuel et réglages 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Softkey Fonction Entrer directement le nouveau point d'origine (spécifique à un axe) sans tenir compte de la cinématique. N'utiliser cette fonction que si votre machine est équipée d'un plateau circulaire et si vous désirez initialiser le point d'origine au centre du plateau circulaire en introduisant directement la valeur 0. La fonction ne mémorise la valeur que sur l'axe actuellement la surbrillance. Introduire la valeur souhaitée dans la fenêtre auxiliaire Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. Sélectionner TRANSFORM. DE BASE/ OFFSET.AXE Dans l'affichage standard TRANSFORM. DE BASE, la commande affiche les colonnes X, Y et Z. En fonction de la machine, la commande affiche également les colonnes SPA, SPB et SPC. La TNC mémorise ici la rotation de base (avec l'axe d'outil Z, la TNC utilise la colonne SPC). Dans la vue OFFSET, la commande affiche les valeurs de décalage du Preset. Enregistrer le point d'origine courant dans une ligne du tableau au choix : la fonction mémorise le point d'origine de tous les axes et active automatiquement la ligne du tableau concernée. Avec l'affichage en pouces (inch) actif : saisir la valeur en pouces. La TNC convertit en interne la valeur indiquée en mm. 490 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 14.5 Editer un tableau Preset Softkey Fonction d'édition en mode tableau Sélectionner le début du tableau Sélectionner la fin du tableau Sélectionner la page précédente du tableau Sélectionner la page suivante du tableau Sélectionner les fonctions pour l'introduction Preset Sélection transformation de base/offset axe Activer le point d'origine de la ligne actuellement sélectionnée du tableau Preset Ajouter un nombre possible de lignes à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Copier le champ en surbrillance (2ème barre de softkeys) Insérer le champ copié (2ème barre de softkeys) Annuler la ligne actuellement sélectionnée : la TNC inscrit un - (2ème barre de softkeys) dans toutes les colonnes Ajouter une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) Supprimer une seule ligne à la fin du tableau (2ème barre de softkeys) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 491 14 Mode manuel et réglages 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Protéger le point d'origine contre l'écrasement La ligne 0 du tableau Preset est en principe protégée en écriture. La TNC enregistre le dernier point d'origine activé manuellement à la ligne 0. Vous pouvez protéger d'autres lignes du tableau Preset de l'écrasement à l'aide de la colonne LOCKED. Les lignes protégées en écriture sont mises en évidence en couleur dans le tableau Preset. Attention, pertes de données possibles Vous ne pouvez plus réinitialiser la protection en écriture d'une ligne protégée par un mot de passe si vous avez oublié le mot de passe. Il est recommandé de noter le mot de passe si vous protégez des lignes avec un mot de passe. Optez de préférence pour la protection simple avec la softkey VERROUILL. /DEVERROU.. Pour protéger un point d'origine de l'écrasement, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Protéger le point d'origine sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. : la TNC inscrit un L dans la colonne LOCKED. Protéger un point d'origine avec un mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Valider avec la softkey OK ou la touche ENT : la TNC inscrit ### dans la colonne LOCKED. 492 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset 14.5 Annuler la protection en écriture Pour pouvoir éditer à nouveau une ligne protégée en écriture, procédez comme suit : Appuyez sur la softkey CHANGER PRESET Sélectionner la colonne LOCKED Appuyer sur la softkey EDITER CHAMP ACTUEL Point d'origine protégé sans mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. : la TNC annule la protection en écriture Point d'origine protégé par mot de passe : Appuyer sur la softkey VERROUILL. /DEVERROU. MOT DE P. Entrer le mot de passe dans la fenêtre auxiliaire Actionner la softkey OK ou la touche ENT : la TNC annule la protection en écriture. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 493 14 Mode manuel et réglages 14.5 Gestion des points d'origine avec le tableau Preset Activer le point d'origine Activer le point d'origine du tableau Preset en mode Manuel. En activant un point d'origine du tableau Preset, la TNC réinitialise un décalage de point zéro actif, une image miroir, une rotation et un facteur d'échelle. Une conversion de coordonnées que vous avez programmée avec le cycle 19, Incliner plan d'usinage, ou avec la fonction PLANE reste toutefois active. Sélectionner le Mode manuel Afficher le tableau Preset Choisir le numéro de point d'origine que vous souhaitez activer ou avec la touche GOTO, sélectionner le numéro du point d'origine à activer et valider avec la touche ENT Activer le point d'origine Valider l'activation du point d'origine. La TNC initialise la valeur affichée et la rotation de base, si celle-ci est définie Quitter le tableau preset Activer un point d'origine du tableau Preset dans un programme CN Pour activer des points d'origine du tableau Preset pendant l'exécution de programme, utilisez le cycle 247. Dans le cycle 247, vous définissez uniquement le numéro du point d'origine que vous souhaitez activer (cf. manuel d'utilisation des cycles, cycle 247 INIT. PT D'ORIGINE). 494 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D 14.6 14.6 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Remarque Initialiser un point d'origine avec un palpeur 3D : voir "Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17)", page 515. Lors de l'initialisation du point d'origine, vous initialisez l'affichage de la TNC aux coordonnées d'une position pièce connue. Opérations préalables Fixer la pièce et la dégauchir Mettre en place l'outil zéro dont le rayon est connu S'assurer que la TNC affiche bien les positions effectives Initialiser un point d'origine avec une fraise deux tailles Mesure de protection Si l'outil ne doit pas toucher la surface de la pièce, il faut utiliser une cale d'épaisseur d. Pour le point d'origine, introduisez une valeur additionnée de l'épaisseur d de la cale. Sélectionner le Mode manuel Déplacer l'outil avec précaution jusqu'à ce qu'il touche la pièce (l'effleure) Z Sélectionner l'axe INITIALISATION DU POINT D'ORIGINE Z = Outil zéro, axe de broche : initialiser l'affichage sur une position connue de la pièce (p. ex. 0) ou indiquer l'épaisseur d de la tôle de calage. Dans le plan d'usinage : tenir compte du rayon d'outil De la même manière, initialiser les points d'origine des autres axes. Si vous utilisez un outil préréglé dans l'axe de plongée, initialisez l'affichage de l'axe de plongée à la longueur L de l'outil ou à la somme Z=L+d. La TNC enregistre automatiquement sur la ligne 0 du tableau Preset le point d'origine initialisé avec les touches d'axe. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 495 14 Mode manuel et réglages 14.6 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D Fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran Si vous ne disposez pas de palpeur 3D électronique sur votre machine, vous pouvez également utiliser toutes les fonctions de palpage manuelles (à l'exception des fonctions d'étalonnage) avec des palpeurs mécaniques ou par un simple effleurement, voir page 497. A la place du signal électronique émis automatiquement par un palpeur 3D pendant la fonction de palpage, vous pouvez déclencher le signal de commutation qui permet de mémoriser la position de palpage manuellement, en appuyant sur un bouton. Procédez de la manière suivante: Sélectionner par softkey la fonction de palpage souhaitée Positionner le palpeur mécanique à la première position devant être pris en compte par la TNC Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Amener le palpeur mécanique à la position suivante qui doit être validée par la TNC. Valider la position : Appuyer sur la softkey transfert de position, la TNC mémorise la position actuelle Le cas échéant, aborder les positions suivantes et les valider comme indiqué précédemment. Point d'origine : entrer les coordonnées du nouveau point d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END 496 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 14.7 14.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Résumé En mode Manuel, les cycles palpeurs suivants sont disponibles : HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour l'utilisation des palpeurs 3D. Consultez le manuel de votre machine ! Softkey Fonction Page Etalonner le palpeur 3D 504 Déterminer la rotation de base 3D en palpant un plan 513 Définir la rotation de base à partir d'une droite 512 Initialisation du point d'origine sur un axe au choix 515 Initialisation d'un coin comme point d'origine 516 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 517 Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 520 Gestion des données du palpeur Voir manuel d'utilisation des cycles Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 497 14 Mode manuel et réglages 14.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Fonctions présentes dans les cycles palpeurs Dans les cycles palpeurs manuels sont affichées des softkeys avec lesquelles vous pouvez sélectionner le sens de palpage ou une routine de palpage. Les softkeys affichées dépendent de chaque cycle : Softkey Fonction Sélectionner le sens de palpage : Valider la position actuelle Palper automatiquement un trou (cercle intérieur) Palper automatiquement un tenon (cercle extérieur) Sélectionner un sens de palpage parallèle aux axes pour le palpage automatique de trou de perçage ou de tenon Routine automatique de palpage de trou ou de tenon Lorsque vous utilisez une fonction de palpage automatique de cercle, la TNC positionne automatiquement le palpeur aux positions de palpage requises. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. Si vous utilisez une routine de palpage pour palper automatiquement un trou ou un tenon, la TNC ouvre un formulaire contenant les champs de saisie nécessaires. Champs de saisie des formulaires Mesure tenon et Mesure trou Champ de saisie Fonction Diamètre tenon ? ou Diamètre trou ? Diamètre du plateau de palpage (option pour de perçages) Distance d'approche ? Distance avec le plateau de palpage dans le plan Hauteur de sécurité inc. ? Positionnement du palpeur dans le sens de la broche (en partant de la position courante) Angle initial ? Angle pour la première opération de palpage (0° = sens positif dans l'axe principal, c.-à-d. X+ avec axe de broche en Z). Les angles de palpage suivants sont calculés à partir du nombre des points de palpage. Nombre de pts de palpage ? Nombre d'opérations de palpage (3-8) Angle d'ouverture ? Palper un cercle entier (360°) ou un segment de cercle (angle d'ouverture < 360°) 498 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 14.7 Positionnez le palpeur environ au centre du trou (cercle intérieur) ou à proximité du premier point de palpage sur le tenon (cercle extérieur) et sélectionnez la softkey pour le premier sens de palpage. Lorsque vous démarrez le cycle de palpage avec la touche externe START, la TNC exécute automatiquement tous les prépositionnements et les opérations de palpage. La TNC positionne le palpeur aux différents points de palpage et tient également compte de la distance d'approche. Si vous avez défini une hauteur de sécurité, la TNC positionne le palpeur d'abord dans l'axe de la broche à la hauteur de sécurité. Pour approcher la position, la TNC utilise l'avance FMAX définie dans le tableau des palpeurs. L'opération de palpage réelle est exécutée avec l'avance de palpage définie F. Avant de démarrer la routine de palpage automatique, le palpeur doit être prépositionné à proximité du premier point de palpage. Décalez le palpeur de la valeur de la distance d'approche à l'opposé du sens de palpage (valeur du tableau des palpeurs + valeur du formulaire de saisie). Pour un cercle intérieur de grand diamètre, la TNC peut prépositionner le palpeur sur une trajectoire circulaire avec une avance de positionnement FMAX. Pour cela, vous introduisez dans le formulaire de saisie une distance d'approche pour le prépositionnement et le diamètre de trou. Positionnez le palpeur dans le trou tout en étant décalé de la valeur de la distance d'approche environ de la paroi. Faites attention à l'angle initial de la première opération de palpage pour le prépositionnement (avec un angle de 0°, la TNC palpe dans le sens positif de l'axe principal). TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 499 14 Mode manuel et réglages 14.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Sélectionner le cycle palpeur Sélectionner le mode Manuel ou le mode Manivelle électronique Sélectionner les fonctions de palpage: Appuyer sur la softkey FONCTION PALPAGE. La TNC affiche d'autres softkeys : Voir Tableau récapitulatif. Sélectionner le cycle palpeur : p. ex. appuyer sur la softkey PALPAGE POS. La TNC affiche alors le menu correspondant à l'écran. Si vous sélectionnez une fonction de palpage manuel, la TNC ouvre un formulaire dans lequel toutes les informations nécessaires sont affichées. Le contenu du formulaire dépend de chaque fonction respective. Vous pouvez aussi introduire des valeurs dans certains champs. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le champ de saisie souhaité. Vous ne pouvez positionner le curseur que dans les champs éditables. Les champs que vous ne pouvez pas éditer sont grisés. 500 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 14.7 Procès-verbal de mesure avec les cycles palpeurs La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de la machine pour cette fonction. Consultez le manuel de votre machine ! Après avoir exécuté n'importe quel cycle palpeur, la TNC affiche la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER. Si vous appuyez sur cette softkey, la TNC établit le procès-verbal des valeurs actuelles du cycle palpeur actif. Lorsque vous mémorisez les résultats de mesure, la TNC crée le fichier TCHPRMAN.TXT.. Si vous n'avez pas défini de chemin au paramètre machine fn16DefaultPath, la TNC enregistre les fichiers TCHPRMAN.TXT et TCHPRMAN.html dans le répertoire principal TNC:\. Lorsque vous appuyez sur la softkey ECRIRE P.V.DANS FICHIER, le fichier TCHPRMAN.TXT ne doit pas être sélectionné en mode Programmation. Sinon, la TNC délivre un message d'erreur. La TNC écrit les valeurs de mesure dans le fichier TCHPRMAN.TXT ou dans le fichier TCHPRMAN.html. Si vous exécutez plusieurs cycles palpeurs les uns à la suite des autres et que vous souhaitez mémoriser les valeurs ainsi mesurées, vous devez effectuer une sauvegarde du contenu du fichier TCHPRMAN.TXT entre les cycles palpeurs, en le copiant ou en le renommant. Le format et le contenu du fichier TCHPRMAN.TXT sont définis par le constructeur de votre machine. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 501 14 Mode manuel et réglages 14.7 Utiliser un palpeur 3D (option 17) Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce. Si vous voulez enregistrer les valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF), utilisez la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET ,voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503. Avec la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans un tableau de points zéro après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur : Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro du point zéro dans le champ de saisie Numéro dans tableau = Appuyer sur la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZERO. La TNC mémorise le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau indiqué. 502 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Utiliser un palpeur 3D (option 17) 14.7 Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset Utilisez cette fonction si vous souhaitez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées machine (coordonnées REF). Si vous voulez enregistrer des valeurs de mesure dans le système de coordonnées pièce, utilisez la softkey ENTREE DANS TAB. POINTS ZEROvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502. Avec la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET, la TNC peut inscrire les valeurs de mesure dans le tableau Preset après l'exécution de n'importe quel cycle palpeur. Les valeurs de mesure enregistrées se réfèrent alors au système de coordonnées machine (coordonnées REF). Le tableau Preset est nommé PRESET.PR et mémorisé dans le répertoire TNC:\table\. Exécuter une fonction de palpage au choix Enregistrer les coordonnées souhaitées du point d'origine dans les champs de saisie proposés à cet effet (dépend du cycle palpeur exécuté) Introduire le numéro preset dans le champ de saisie Numéro dans tableau : Appuyer sur la softkey ENTREE DS TABLEAU PRESET. La TNC enregistre le point zéro sous le numéro saisi dans le tableau Preset TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 503 14 Mode manuel et réglages 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Introduction Pour déterminer exactement le point de commutation réel d'un palpeur 3D, vous devez l'étalonner. Sinon, la TNC n'est pas en mesure de fournir des résultats de mesure précis. Vous devez toujours étalonner le palpeur lors : de la mise en service d'une rupture de la tige de palpage du changement de la tige de palpage d'une modification de l'avance de palpage d'instabilités dues, par exemple, à un échauffement de la machine d'une modification de l'axe d'outil actif Si vous appuyez sur la softkey OK après une opération d'étalonnage, les valeurs d'étalonnage sont prises en compte pour le palpeur actif. Les données d'outils actualisées sont actives immédiatement, un nouvel appel d'outil n'est pas nécessaire. Lors de l'étalonnage, la TNC calcule la longueur "effective" de la tige de palpage ainsi que le rayon "effectif" de la bille de palpage. Pour étalonner le palpeur 3D, fixez sur la table de la machine une bague de réglage ou un tenon d'épaisseur connue et de rayon connu. La TNC dispose de cycles pour l'étalonnage de la longueur et du rayon : Sélectionner la softkey FONCTIONS DE PALPAGE Afficher des cycles d'étalonnage : appuyer sur ETAL. TS. Sélectionner le cycle d'étalonnage Cycles d'étalonnage de la TNC Softkey 504 Fonction Page Etalonner la longueur 505 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bague d'étalonnage page 507 Déterminer le rayon et l'excentrement avec un tenon ou un tampon de calibration page 508 Déterminer le rayon et l'excentrement avec une bille d'étalonnage page 509 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 14.8 Etalonnage de la longueur effective HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La longueur effective du palpeur se réfère toujours au point d'origine de l'outil. En règle générale, le constructeur de la machine initialise le point d'origine de l'outil sur le nez de la broche. Initialiser le point d'origine dans l'axe de broche de manière à ce que Z=0 pour la table de la machine. Sélectionner la fonction d'étalonnage pour le palpeur de longueur : appuyer sur la softkey ETAL. L. La TNC affiche les données d'étalonnage actuelles. Référence pour la longueur : entrer la hauteur de la bague de réglage dans la fenêtre de menu Déplacer le palpeur très près de la surface de la bague de réglage Au besoin, modifier le sens de déplacement avec la softkey ou les touches fléchées Palper la surface: Appuyer sur la touche START externe Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey ANNULER pour quitter la fonction d'étalonnage La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 505 14 Mode manuel et réglages 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Etalonner le rayon effectif et compenser le désaxage du palpeur HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous ne pouvez déterminer l'excentrement qu'avec le palpeur approprié. Si vous exécutez un étalonnage extérieur, vous devez prépositionner le palpeur au centre et au dessus de la bille d'étalonnage ou du tampon de calibration. Veillez à ce que les positions soit accostées sans risque de collision. La TNC exécute une routine de palpage automatique lors de l'étalonnage du rayon de la bille. Lors de la première opération, la TNC détermine le centre de la bague d'étalonnage ou du tenon (mesure grossière) et positionne le palpeur au centre. Le rayon de la bille est ensuite déterminé lors de l'opération d'étalonnage (mesure fine) proprement dit. Dans le cas où le palpeur permet une mesure avec rotation à 180°, le désaxage est alors déterminé dans une opération ultérieure. Les caractéristiques d'orientation de votre palpeur sont déjà prédéfinies pour les palpeurs HEIDENHAIN. D'autres palpeurs peuvent être configurés par le constructeur de la machine. Normalement, l'axe du palpeur n'est pas aligné exactement sur l'axe de broche. La fonction d'étalonnage peut déterminer et compenser par calcul le décalage entre l'axe du palpeur et l'axe de broche au moyen d'une mesure avec une rotation de 180°. L'étalonnage se déroule de différentes manières en fonction de l'orientation du palpeur : Orientation impossible ou uniquement possible dans un sens : La TNC réalise une mesure approximative et une mesure précise et définit le rayon effectif de la bille de palpage (colonne R dans tool.t) Orientation possible dans deux directions (p. ex. palpeurs à câble de HEIDENHAIN) : la TNC effectue une mesure grossière et une mesure fine, tourne le palpeur de 180° et exécute une autre routine de palpage. En plus du rayon, la mesure avec rotation de 180° permet de déterminer l'excentrement (CAL_OF dans tchprobe.tp). Toutes les orientations possibles (p. ex. palpeurs infrarouges HEIDENHAIN) : routine de palpage : voir "Possibilité d'orientation dans deux directions" 506 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 14.8 Effectuer un étalonnage avec une bague étalon Pour l'étalonnage manuel avec une bague étalon, procédez de la manière suivante : Positionner la bille de palpage en mode Manuel, dans l'alésage de la bague de réglage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey ETAL. R. La TNC affiche les données d'étalonnage actuelles. Introduire le diamètre de la bague étalon Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 507 14 Mode manuel et réglages 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Effectuer un étalonnage avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage Pour effectuez un étalonnage manuel avec un tenon ou un mandrin d'étalonnage, procédez comme suit : En mode Mode Manuel, positionnez la bille de palpage au centre, au-dessus du mandrin de calibrage. Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Introduire le diamètre du tenon Introduire la distance d'approche Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! 508 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Etalonner un palpeur 3D (option 17) 14.8 Etalonnage avec une bille étalon Pour effectuer un étalonnage manuel avec une bille étalon, procédez comme suit : En mode Manuel, positionner la bille de palpage au centre, audessus de la bille étalon Sélectionner la fonction d'étalonnage : appuyer sur la softkey CAL. R Entre le diamètre de la bille Introduire la distance d'approche Entre l'angle initial Indiquer le nombre de points de palpage Au besoin, sélectionner la mesure de la longueur Au besoin, entrer la référence pour la longueur Palper : appuyer sur la touche START externe. Le palpeur 3D palpe tous les points nécessaires selon une routine de palpage automatique, et calcule le rayon actif de la bille de palpage. Si une mesure avec une rotation de 180° est possible, la TNC calcule le désaxage. Vérifier les résultats Appuyer sur la softkey OK pour valider les valeurs Appuyer sur la softkey FIN pour quitter la fonction d'étalonnage. La TNC mémorise la procédure d'étalonnage sous forme de journal dans le fichier TCHPRMAN La machine doit avoir été préparée par le constructeur pour pouvoir déterminer l'excentrement de la bille de palpage. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 509 14 Mode manuel et réglages 14.8 Etalonner un palpeur 3D (option 17) Afficher les valeurs d'étalonnage La TNC mémorise la longueur effective et le rayon effectif du palpeur dans le tableau d'outils. La TNC mémorise l'excentrement du palpeur dans le tableau des palpeurs dans la colonne CAL_OF1 (axe principal) et CAL_OF2 (axe secondaire) Pour afficher les valeurs mémorisées, appuyez sur la softkey TABLEAU PALPEURS. Pendant l'étalonnage, la TNC génère automatiquement un fichier journal TCHPRMAN.html dans lequel les valeurs d'étalonnage sont mémorisées. Assurez-vous que le bon numéro d'outil est actif lorsque vous utilisez le palpeur,et ce indépendamment du fait que le cycle palpeur soit exécuté en mode Automatique ou en mode Manuel. Pour de plus amples informations sur le tableau des palpeurs, veuillez consulter le Manuel d'utilisation, Programmation des cycles. 510 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D 14.9 (option 17) 14.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Introduction HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. La TNC peut compenser un désalignement de la pièce au moyen d'une „rotation de base“. Pour cela, la TNC initialise l'angle de rotation avec la valeur d'un angle que forme une face de la pièce avec l'axe de référence angulaire du plan. Voir figure de droite. La TNC interprète l'angle mesuré comme une rotation autour du sens de l'outil dans le système de coordonnées de la pièce et mémorise les valeurs dans les colonnes SPA, SPB et SPC du tableau de Preset. Pour définir la rotation de base, palpez deux points sur un côté de votre pièce. L'ordre chronologique de palpage des points a une influence sur la valeur de l'angle calculée. L'angle déterminé est compris entre le premier et le deuxième point de palpage. Vous pouvez aussi définir la rotation de base à partir de trous ou de tenons Pour mesurer le désalignement de la pièce, sélectionner le sens de palpage de manière à ce qu'il soit toujours perpendiculaire à l'axe de référence angulaire. Pour que la rotation de base soit correctement calculée lors de l'exécution du programme, vous devez programmer les deux coordonnées du plan d'usinage dans la première séquence du déplacement. Vous pouvez aussi utiliser une rotation de base en combinaison avec la fonction PLANE. Dans ce cas, activez d'abord la rotation de base, ensuite la fonction PLANE. Vous pouvez aussi activer une rotation de base sans palper la pièce. Pour cela, introduisez une valeur dans le menu Rotation de base et appuyez sur la softkey INITIALISER ROTATION DE BASE. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 511 14 Mode manuel et réglages 14.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Calculer la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palper : Appuyer sur la touche START externe. La TNC définit la rotation de base et affiche l'angle dans le dialogue Angle de rotation Activer la rotation de base : appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN La TNC mémorise la procédure d'étalonnage dans un fichier TCHPRMAN.html. Mémoriser la rotation de base dans le tableau Preset Après l'opération de palpage, introduire le numéro Preset dans le champ Numéro dans tableau : dans lequel la TNC doit mémoriser la rotation active Appuyez sur la softkey ROTATION BASE DS TABL. PRESET pour enregistrer la rotation de base dans le tableau Preset Compenser le désalignement de la pièce en effectuant une rotation de la table Afin de compenser le désalignement calculé en jouant sur le positionnement de la table, appuyez, après l'opération de palpage, sur la softkey ALIGNER TABLE Avant de faire tourner la table rotative, positionnez tous les axes de manière à éviter les collisions. Avant de faire tourner la table rotative, la TNC émet un message d'avertissement supplémentaire. Si vous souhaitez initialiser le point d'origine dans l'axe de la table rotative, appuyez sur la softkey INITIALISER ROTAT. TABLE. Vous pouvez aussi enregistrer le désalignement de la table rotative dans une ligne au choix du tableau Preset. Pour cela, introduisez le numéro de ligne et appuyez sur la softkey ROTATION TABLE DS TABL. PRESET. La TNC enregistre l'angle dans la colonne Offset de la table rotative, par exemple dans la colonne C_OFFS pour un axe C. Le cas échéant, vous devez changer d'affichage dans le tableau Preset en appuyant sur la softkey BASIS-TRANSFORM./OFFSET pour que s'affiche cette colonne. 512 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D 14.9 (option 17) Afficher la rotation de base Si vous sélectionnez la fonction PALPAGE ROT, la TNC affiche l'angle actif de la rotation de base dans le dialogue Angle de rotation. Par ailleurs, l'angle de rotation apparait également dans l'affichage d'état supplémentaire (INFOS POS.). L’affichage d’état fait apparaître un symbole pour la rotation de base lorsque la TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base. Annuler la rotation de base Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Introduire l'angle de rotation "0" ; valider avec la softkey INIT ROTATION DE BASE Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN Calculer une rotation 3D de base En palpant trois positions, vous pouvez déterminer le désalignement d'une surface inclinée de votre choix. La fonction Palper dans un plan vous permet de déterminer ce désalignement et de l'enregistrer comme rotation 3D de base dans le tableau de Preset. Remarques lors de la sélection des points de palpage L'ordre et la position des points de palpage déterminent la manière dont la TNC calcule l'alignement du plan. Les deux premiers points vous permettent de déterminer l'alignement de l'axe principal. Définissez le deuxième point dans le sens positif de l'axe principal souhaité. La position du troisième point détermine le sens de l'axe auxiliaire et de l'axe d'outil. Définissez le troisième point dans le sens positif de l'axe Y du système de coordonnées de la pièce. 1er point : sur l'axe principal 2ème point : sur l'axe principal, dans le sens positif par rapport au premier point 3ème point : sur l'axe auxiliaire, dans le sens positif du système de coordonnées de la pièce souhaité En programmant un angle de référence (facultatif) vous êtes en mesure de définir l'alignement nominal du plan à palper. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 513 14 Mode manuel et réglages 14.9 Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17) Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL : la TNC affiche la rotation de base 3D actuelle Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage ou la routine de palpage par softkey Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palpage : appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du troisième point de palpage Palpage : appuyer sur la touche START externe. La TNC calcule la rotation de base 3D et affiche les valeurs des angles SPA, SPB et SPC par rapport au système de coordonnées de pièce actif. Au besoin, entrer l'angle de référence Activer la rotation de base 3D Appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Mémoriser la rotation de base 3D dans le tableau Preset Appuyer sur la softkey ROT. BASE DANS TAB PRESET Pour quitter la fonction de palpage, appuyer sur la softkey FIN La TNC mémorise la rotation de base 3D dans les les colonnes SPA, SPB ou SPC du tableau Preset. Aligner la rotation de base 3D Si la machine dispose de plus de deux axes rotatifs et si la rotation de base 3D est activée, vous pouvez utiliser la softkey ALIGNER AXES ROTATIFS pour orienter les axes par rapport à la rotation de base 3D. Le plan d'usinage "incliné" est alors activé pour tous les modes machine. Après avoir orienté le plan, vous pouvez orienter l'axe principal avec la fonction Palpage Rot. Afficher la rotation de base 3D Dans l'affichage d'état de la TNC, le symbole est visible pour la rotation de base 3D lorsqu'une rotation de base 3D est enregistrée dans le point d'origine actif. La TNC déplace les axes de la machine conformément à la rotation de base 3D. Annuler la rotation de base 3D Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE PL Entrer la valeur 0 pour tous les angles Appuyer sur la softkey INITIAL. ROTATION DE BASE Pour quitter la fonction de palpage, appuyer sur la softkey FIN 514 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 14.10 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Résumé Avec les softkeys suivantes, vous sélectionnez les fonctions destinées à initialiser le point d'origine de la pièce dégauchie : Softkey Fonction Page Initialiser le point d'origine sur un axe donné avec 515 Initialisation d'un coin comme point d'origine 516 Initialisation du centre de cercle comme point d'origine 517 Ligne médiane comme point d'origine Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine 520 Initialiser un point d'origine sur un axe au choix Sélectionner la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS. Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner en même temps le sens de palpage et l'axe dont le point d'origine doit être initialisé, p. ex. palpage de Z dans le sens Z– : faire un choix par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Point d'origine : entrer la coordonnée nominale et valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINEvoir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502 Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey END HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 515 14 Mode manuel et réglages 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Coin comme point d'origine Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE P. Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la première arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage de la deuxième arête de la pièce Sélectionner le sens de palpage : Sélectionner par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage de la même face Palper : Appuyer sur la touche START externe Point d'origine : introduire dans la fenêtre du menu les deux coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503 Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN HEIDENHAIN ne garantit le fonctionnement correct des cycles de palpage qu'avec les palpeurs HEIDENHAIN. Vous pouvez aussi calculer le point d'intersection de deux droites à partir de trous ou de tenons et l'initialiser comme point d'origine. Pour chaque droite, il est uniquement permis de palper avec deux fonctions de palpage identiques (p. ex. deux trous). Le cycle de palpage "Coin comme point d'origine" permet de calculer les angles et le point d'intersection de deux droites. Outre l'initialisation du point d'origine, ce cycle vous permet également d'activer une rotation de base. A cet effet, la TNC propose deux softkeys qui vous laissent libre de décider de la droite que vous voulez utiliser. Avec la softkey ROT 1, vous pouvez activer l'angle de la première droite en tant que rotation de base, avec la softkey ROT 2 l'angle de la seconde droite. Si vous souhaitez activer la rotation de base dans le cycle, il faut toujours le faire avant d'initialiser le point d'origine. Après avoir initialisé le point d'origine et l'avoir inscrit dans le tableau de points zéro ou le tableau Preset, les softkeys ROT 1 et ROT 2 ne sont plus affichées. 516 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 14.10 Centre de cercle comme point d'origine Vous pouvez utiliser comme points d'origine les centres de trous, poches/îlots circulaires, cylindres pleins, tenons, îlots circulaires, etc.. Cercle intérieur : La TNC palpe automatiquement la paroi interne dans les quatre directions des axes de coordonnées. Pour des secteurs angulaires (arcs de cercle), vous pouvez sélectionner au choix le sens du palpage. Positionner la bille du palpeur approximativement au centre du cercle Sélectionner une fonction de palpage : Sélectionner la softkey PALPAGE CC. Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe la paroi circulaire interne dans le sens sélectionné. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. La TNC peut calculer les cercles internes ou externes avec seulement trois points de palpage, p. ex. pour les segments circulaires. Des résultats plus précis sont possibles si vous palpez les cercles avec quatre points de palpage. Si cela est possible, il est conseillé de prépositionner le palpeur le plus au centre possible. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 517 14 Mode manuel et réglages 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Cercle extérieur : Positionner la bille de palpage à proximité du premier point de palpage, à l’extérieur du cercle. Sélectionner le sens de palpage ou la softkey pour la routine de palpage automatique Palpage : appuyer sur la touche START externe. Si vous n'utilisez pas de routine de palpage automatique, vous devez répéter cette opération. Vous pouvez faire calculer le centre après la troisième opération de palpage (quatre points de palpage sont conseillés). Terminer l'opération de palpage, passer dans le menu Exploitation : appuyer sur la softkey EXPLOITER Point d'origine : introduire les coordonnées du point d'origine, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503) Quitter la fonction de palpage : appuyer sur la softkey FIN A l'issue du palpage, la TNC affiche les coordonnées actuelles du centre du cercle ainsi que le rayon PR. 518 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 14.10 Définir un point d'origine à partir de plusieurs trous/tenons circulaires Dans la deuxième barre de softkeys se trouve une softkey avec laquelle vous pouvez initialiser le point d'origine au moyen de plusieurs trous. Vous pouvez initialiser comme point d'origine le point d'intersection de deux ou plusieurs éléments à palper. Fonction de palpage pour le point d'intersection de trous/tenons circulaires : Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CC Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Le tenon circulaire doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Prépositionner le palpeur environ au centre du trou ou à proximité du premier point de palpage du tenon circulaire. Après avoir appuyé sur la touche Marche CN, la TNC palpe automatiquement les points du cercle. Puis, la TNC déplace le palpeur jusqu'au trou suivant et répète la même procédure de palpage. Pour déterminer le point d'origine, répétez cette opération jusqu'à ce que tous les trous soient palpés. Initialiser le point d'origine au point d'intersection de plusieurs trous : Prépositionner le palpeur approximativement au centre du trou Le trou doit être palpé automatiquement : à définir par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe. Le palpeur palpe automatiquement le cercle Répéter l'opération pour les éléments suivants Terminer l'opération de palpage, passer au menu Exploitation : Appuyer sur la softkey EXPLOITER. Point d'origine : dans la fenêtre du menu, introduire les deux coordonnées du centre du cercle, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire les valeurs dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502 ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503) Terminer la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey FIN. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 519 14 Mode manuel et réglages 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE CL Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage Palper : Appuyer sur la touche Start CN : Point d'origine : entrer la coordonnée du point d'origine dans la fenêtre de menu, valider avec la softkey INITIAL. POINT D'ORIGINE ou inscrire la valeur dans un tableau (voir "Inscrire les valeurs de mesure à partir des cycles palpeurs dans le tableau de points zéro", page 502, ou voir "Inscrire les valeurs de mesure des cycles palpeurs dans le tableau Preset", page 503. Quitter la fonction de palpage : Appuyer sur la touche END. Une que le deuxième point de palpage a été déterminé, vous pouvez modifier le sens de l'axe central dans le menu d'exploitation. Vous pouvez choisir par l'intermédiaire de softkeys si le point d'origine ou le point zéro doit être défini sur l'axe principal, l'axe auxiliaire ou l'axe d'outil. Cela peut s'avérer nécessaire dans le cas où vous souhaiteriez enregistrer la position déterminée sur l'axe principal ou l'axe auxiliaire. 520 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 14.10 Mesurer des pièces avec un palpeur 3D Vous pouvez également utiliser le palpeur dans les modes Manuel et Manivelle électronique pour effectuer des mesures simples sur la pièce. Pour réaliser des opérations de mesure plus complexes, de nombreux cycles de palpage programmables sont disponibles (voir manuel d'utilisation des cycles, chapitre 16, Contrôle automatique des pièces). Le palpeur 3D vous permet de déterminer : les coordonnées d’une position et, à partir de là, les cotes et les angles sur la pièce Définir les coordonnées d’une position sur une pièce dégauchie Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du point de palpage Sélectionner simultanément le sens du palpage et l’axe auquel doit se référer la coordonnée: Sélectionner la softkey correspondante. Lancer le palpage: Appuyer sur la touche START externe La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du point de palpage. Définir les coordonnées d’un coin dans le plan d’usinage Déterminer les coordonnées du coin : voir "Coin comme point d'origine ", page 516. La TNC affiche comme point d'origine les coordonnées du coin palpé. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 521 14 Mode manuel et réglages 14.10 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) Déterminer les dimensions d’une pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du premier point de palpage A Sélectionner le sens de palpage par softkey Palper : Appuyer sur la touche START externe Noter la valeur affichée comme point d'origine (seulement si le point d'origine initialisé précédemment reste actif) Point de d'origine : Entrer "0" Quitter le dialogue : Appuyer sur la touche END Sélectionner à nouveau la fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE POS Positionner le palpeur à proximité du deuxième point de palpage B Sélectionner le sens de palpage par softkey: Même axe, mais sens inverse de celui du premier palpage Palper : Appuyer sur la touche START externe Dans l'affichage Point d'origine est indiquée la distance entre les deux points situés sur l’axe de coordonnées. Réinitialiser l’affichage de position aux valeurs précédant la mesure de longueur Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE POS Palper une nouvelle fois le premier point de palpage Initialiser le point d'origine à la valeur notée Quitter le dialogue : appuyer sur la touche END Mesure d'angle A l’aide d’un palpeur 3D, vous pouvez déterminer un angle dans le plan d’usinage. La mesure concerne : l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce ou l’angle entre deux arêtes L’angle mesuré est affiché sous forme d’une valeur de 90° max. 522 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Initialiser le point d'origine avec le palpeur 3D (option 17) 14.10 Déterminer l’angle entre l’axe de référence angulaire et une arête de la pièce Sélectionner une fonction de palpage : Appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l'angle de rotation affiché si vous souhaitez appliquer ultérieurement la rotation de base effectuée précédemment Exécuter la rotation de base avec le côté à comparer voir "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", page 511 Avec la softkey PALPAGE ROT, faire afficher comme angle de rotation l'angle entre l'axe de référence angulaire et la face de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine Initialiser l'angle de rotation à la valeur notée Déterminer l’angle entre deux arêtes de la pièce Sélectionner la fonction de palpage : appuyer sur la softkey PALPAGE ROT Angle de rotation : noter l’angle de rotation affiché si vous désirez rétablir par la suite la rotation de base réalisée précédemment Exécuter la rotation de base pour la première arête voir "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)", page 511 Palper également la deuxième arête, comme pour une rotation de base. Ne pas mettre 0 pour l'angle de rotation! Avec la softkey PALPAGE ROT, afficher comme angle de rotation l'angle PA compris entre les faces de la pièce Annuler la rotation de base ou rétablir la rotation de base d’origine : initialiser l'angle de rotation à la valeur notée TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 523 14 Mode manuel et réglages 14.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 14.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Application, mode opératoire Les fonctions d'inclinaison du plan d'usinage sont adaptées à la machine et à la TNC par le constructeur. Sur certaines têtes pivotantes (tables pivotantes), le constructeur de la machine définit si les angles programmés dans le cycle doivent être interprétés par la TNC comme coordonnées des axes rotatifs ou comme composantes angulaires d'un plan incliné. Consultez le manuel de votre machine ! La TNC gère l'inclinaison de plans d'usinage sur des machines équipées de têtes pivotantes ou de tables pivotantes. Les cas d'application typiques sont p. ex. les trous de perçage obliques ou les contours inclinés dans l'espace. Le plan d’usinage est alors toujours incliné autour du point zéro actif. L'usinage est programmé normalement dans un plan principal (p. ex. plan X/Y), il est toutefois exécuté dans le plan incliné par rapport au plan principal. Il existe trois fonctions pour l'inclinaison du plan d'usinage : Inclinaison manuelle à l'aide de la softkey 3D ROT en modes Manuel et Manivelle électronique, voir "Activer l'inclinaison manuelle", page 527 Inclinaison programmée, cycle 19 PLAN D'USINAGE dans le programme d'usinage (voir manuel d'utilisation des cycles, Cycle 19 PLAN D'USINAGE) Inclinaison programmée, fonction PLANE dans le programme d'usinage voir "La fonction PLANE pour incliner le plan d'usinage (option 8)", page 415 Les fonctions TNC pour l'„inclinaison du plan d'usinage“ sont des transformations de coordonnées. Ainsi le plan d'usinage est toujours perpendiculaire à la direction de l'axe d'outil. 524 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 14.11 Pour l'inclinaison du plan d'usinage, la TNC distingue toujours deux types de machines : Machine équipée d'une table pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, p. ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil transformé ne change pas par rapport au système de coordonnées machine. Si vous faites tourner votre table, et donc la pièce, par ex. de 90°, le système de coordonnées ne tourne pas en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z +, l'outil se déplace dans le sens Z+ Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte uniquement des décalages mécaniques de la table pivotante concernée – appelées composantes „transrationnelles“ Machine équipée d'une tête pivotante Vous devez amener la pièce dans la position d'usinage de votre choix en réglant la table pivotante, p. ex. avec une séquence L. La position de l'axe d'outil incliné (transformé) varie en fonction du système de coordonnées machine. Si vous faites pivoter la tête de votre machine – et donc l'outil – par ex. de +90° dans l'axe B, le système de coordonnées pivote en même temps. En mode Manuel, si vous appuyez sur la touche de sens d'axe Z+, l'outil se déplace dans le sens X+ du système de coordonnées machine. Pour le calcul du système de coordonnées transformé, la TNC tient compte des décalages mécaniques de la tête pivotante ("composantes translationnelles") ainsi que des décalages provoqués par l'inclinaison de l'outil (correction de longueur d'outil 3D). La TNC facilite l'inclinaison du plan d'usinage uniquement avec l'axe de broche Z. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 525 14 Mode manuel et réglages 14.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Franchissement des points de référence avec axes inclinés La TNC active automatiquement le plan d'usinage incliné si cette fonction était active au moment de la mise hors tension de la commande. La TNC déplace alors les axes dans le système de coordonnées incliné lorsque vous appuyez sur une touche de sens d'axe. Positionnez l'outil de manière à éviter toute collision lors du franchissement ultérieur des points d'origine. Pour franchir les points d'origine, vous devez désactiver la fonction "Inclinaison du plan d'usinage", voir "Activer l'inclinaison manuelle", page 527. Attention, risque de collision! Assurez vous qu'en mode manuel, la fonction „inclinaison du plan d'usinage“ est active, et que les valeurs angulaires introduits dans le menu correspondent aux angles réels de l'axe incliné. Désactivez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" avant de franchir les points d'origine. Veiller à éviter toute collision. Si nécessaire, dégagez l'outil auparavant. Affichage de positions dans le système incliné Les positions qui apparaissent dans l'affichage d'état (NOM et EFF) se réfèrent au système de coordonnées incliné. Restrictions pour l'inclinaison du plan d'usinage La fonction „transférer la position courante“ n'est pas autorisée lorsque la fonction inclinaison du plan d'usinage est active Les positionnements PLC (définis par le constructeur de la machine) ne sont pas autorisés 526 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 14.11 Activer l'inclinaison manuelle Sélectionner l'inclinaison manuelle : appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer l'inclinaison manuelle : appuyer sur la softkey ACTIF Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur l'axe rotatif souhaité Introduire l'angle d'inclinaison Terminer la saisie : Touche FIN Le symbole apparaît dans l'affichage d'état lorsque la fonction d'inclinaison du plan d'usinage est active et que la TNC déplace les axes inclinés en conséquence. Si vous réglez la fonction "Inclinaison du plan d'usinage" sur "Actif" pour le mode Exécution de programme, alors l'angle d'inclinaison programmé dans le menu s'appliquera dès la première séquence du programme d'usinage à exécuter. Si vous utilisez dans le programme d'usinage le cycle 19 PLAN D'USINAGE ou bien la fonction PLANE, les valeurs angulaires définies dans ce cycle sont actives. Les valeurs angulaires qui figurent dans le menu sont remplacées par les valeurs appelées. Désactiver l'inclinaison manuelle Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif les modes souhaités dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si vous avez programmé une fonction PLANE RESET, l'inclinaison est réinitialisée uniquement dans l'exécution de programme et n'est pas réinitialisée en mode Manuel. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 527 14 Mode manuel et réglages 14.11 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) Définir comme sens d'usinage actif le sens actuel de l'axe d'outil Cette fonction doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! En modes de fonctionnement Manuel et Manivelle électronique, cette fonction vous permet de déplacer l'outil avec les touches de sens externes ou la manivelle dans la direction vers laquelle pointe actuellement l'axe d'outil. Utilisez cette fonction si vous souhaitez dégager l'outil pendant une interruption de programme au cours d'un programme à 5 axes dans le sens de l'axe d'outil vous souhaitez exécuter une opération d'usinage avec outil incliné en mode Manuel avec les touches de sens externe Sélectionner l'inclinaison manuelle : Appuyer sur la softkey 3D ROT Avec la touche fléchée, positionner la surbrillance sur le sous-menu Mode Manuel Activer le sens de l'axe d'outil actif comme sens d'usinage actif : appuyer sur la softkey AXE OUTIL Terminer la saisie : Touche FIN Pour désactiver la fonction, mettez sur Inactif le sous-menu Mode manuel dans le menu Inclinaison du plan d'usinage. Si la fonction Déplacement dans le sens de l'axe d'outil est active, l'information d'état affiche le symbole . Cette fonction est également disponible si vous voulez interrompre le déroulement du programme et déplacer les axes manuellement. 528 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 14 Inclinaison du plan d'usinage (option 8) 14.11 Initialisation du point d'origine dans le système incliné Après avoir positionné les axes rotatifs, initialisez le point d'origine de la même manière que dans le système non incliné. Le comportement de la TNC lors de l'initialisation du point d'origine dépend de la configuration du paramètre machine CfgPresetSettings/chkTiltingAxes : chkTiltingAxes: On Si le plan d'usinage est incliné, la TNC vérifie, lors de l'initialisation du point d'origine dans les axes X, Y et Z, que les coordonnées actuelles des axes rotatifs correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis (menu 3D ROT). Si la fonction Inclinaison du plan d'usinage est inactive, la TNC vérifie si les axes rotatifs sont à 0° (positions effectives). Si les positions ne correspondent pas, la TNC délivre un message d'erreur. chkTiltingAxes: Off La TNC ne vérifie pas si les coordonnées actuelles des axes rotatifs (positions effectives) correspondent aux angles d'inclinaison que vous avez définis. Attention, risque de collision! Initialiser toujours systématiquement le point d'origine sur les trois axes principaux. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 529 15 Positionnement avec introduction manuelle 15 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmer et exécuter des usinages simples 15.1 Programmer et exécuter des usinages simples Pour des opérations d'usinage simples ou pour le prépositionnement de l'outil, on utilise le mode Positionnement avec saisie manuelle. Vous pouvez y entrer un programme court au format Texte clair de HEIDENHAIN ou DIN/ISO et l'exécuter directement. Il est également possible d'appeler les cycles de la TNC. Le programme est mémorisé dans le fichier $MDI. Il est possible d'activer l'affichage d'état supplémentaire en mode Positionnement avec saisie manuelle. Exécuter le positionnement avec introduction manuelle Restriction Les fonctions suivantes sont disponibles en mode Positionnement avec saisie manuelle : La programmation flexible de contours FK Répétitions de parties de programme Technique des sous-programmes Corrections de trajectoire RL et RR Graphique de programmation Appel de programme PGM CALL Graphique d’exécution du programme Sélectionner le mode Positionnement avec saisie manuelle Programmer librement le fichier $MDI Lancer l'exécution du programme : touche START externe 532 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 15 Programmer et exécuter des usinages simples 15.1 Exemple 1 Perçage sur une pièce unitaire d'un trou de 20 mm de profondeur. Après avoir fixé et dégauchi la pièce, initialisé le point d'origine, vous programmez le perçage en quelques lignes, puis vous l'exécutez immédiatement. L'outil est prépositionné tout d'abord au-dessus de la pièce à l'aide de séquences linéaires, puis positionné à une distance d'approche de 5 mm au-dessus du trou. Celui-ci est ensuite usiné avec le cycle 200 PERCAGE. 0 BEGIN PGM $MDI MM 1 TOOL CALL 1 Z S2000 Appeler l'outil : axe d'outil Z, Vitesse de rotation broche 2000 tours/min. 2 L Z+200 R0 FMAX Dégager l'outil (F MAX = avance rapide) 3 L X+50 Y+50 R0 FMAX M3 Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, marche broche Positionner l'outil avec F MAX au-dessus du trou, 4 CYCL DEF 200 PERCAGE Définir le cycle PERCAGE Q200=5 ;DISTANCE D'APPROCHE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q201=-15 ;PROFONDEUR Profondeur de trou (signe = sens d'usinage) Q206=250 ;AVANCE PLONGEE PROF. Avance de perçage Q202=5 ;PROFONDEUR DE PASSE Profondeur de la passe avant retrait Q210=0 ;TEMPO. EN HAUT Temporisation après chaque dégagement, en sec. Q203=-10 ;COORD. SURFACE PIECE Coordonnée de la surface pièce Q204=20 ;SAUT DE BRIDE Distance d'approche de l'outil au-dessus du trou à percer Q211=0.2 ;TEMPO. AU FOND Temporisation au fond du trou, en secondes Q395=0 ;REFERENCE PROFONDEUR Profondeur par rapport à la pointe de l'outil ou à la partie cylindrique de l'outil 5 CYCL CALL Appeler le cycle de PERCAGE 6 L Z+200 R0 FMAX M2 Dégagement de l'outil 7 END PGM $MDI MM Fin du programme Fonction de droite : voir "Droite L", page 221 Cycle PERCAGE : voir le manuel d'utilisation des cycles, cycle 200 PERCAGE. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 533 15 Positionnement avec introduction manuelle 15.1 Programmer et exécuter des usinages simples Exemple 2 : dégauchir la pièce sur des machines avec plateau circulaire Exécuter une rotation de base avec un palpeur 3D, "Compenser le désalignement de la pièce avec un palpeur 3D (option 17)" Noter l'angle de rotation et annuler à nouveau la rotation de base Sélectionner un mode de fonctionnement : Positionnement avec saisie manuelle Sélectionner l'axe du plateau circulaire et entrer l'angle de rotation et l'avance notés, p. ex. L C +2.561 F50 Terminer l'introduction Appuyer sur la touche START externe : la pièce est alignée avec la rotation du plateau circulaire 534 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 15 Programmer et exécuter des usinages simples 15.1 Sauvegarder ou effacer des programmes dans $MDI Le fichier $MDI est souvent utilisé pour des programmes courts et provisoires. Si vous souhaitez toutefois enregistrer un programme, procédez de la manière suivante : Sélectionner le mode de fonctionnement Programmation. Appeler le gestionnaire de fichiers : appuyer sur la touche PGM MGT Sélectionner le fichier $MDI. Copier le fichier : Sélectionner la softkey COPIER. FICHIER CIBLE = Entrez le nom sous lequel le contenu actuel du fichier $MDI doit être enregistré, p. ex. PERÇAGE. Sélectionner la softkey OK Quitter le gestionnaire de fichiers : Softkey FIN Pour plus d'informations : voir "Copier un fichier", page 119. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 535 16 Test de programme et Exécution de programme 16 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques (option 20) 16.1 Graphiques (option 20) Utilisation Dans les modes de fonctionnement Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme la TNC simule graphiquement un usinage. La TNC propose les affichages suivants : Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D Le graphique filaire 3D est également disponible en mode Test de programme. Le graphique de la TNC correspond à une représentation d'une pièce donnée qui est usinée avec un outil de forme cylindrique. Avec un tableau d'outils actif, la TNC tient également compte du contenu des colonnes LCUTS, T-ANGLE et R2. La TNC ne représente pas de graphique si le programme actuel ne contient pas de définition de la pièce brute et si aucun programme n’a été sélectionné si la séquence BLK-FORM n'a pas encore été exécutée pour la définition de la pièce brute à l'aide d'un sous-programme Les programmes avec usinage incliné ou à cinq axes peuvent ralentir la vitesse de la simulation. Le menu MOD Paramètres graphiques vous permet de réduire la qualité de la représentation et donc d'augmenter la vitesse de la simulation. Graphique sans option 20 "Advanced graphic features" Sans l'option 20, aucun modèle n'est disponible dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, ainsi que dans le mode Test de programme. Les softkeys PROGRAMME + GRAPHISME et GRAPHISME sont grisées. En mode Programmation, le graphique filaire fonctionne également sans option 20. 538 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Graphiques (option 20) 16.1 Vitesse du Configurer les tests de programme La dernière vitesse paramétrée est maintenue jusqu'à la prochaine coupure d'alimentation. Après avoir mis la commande sous tension, la vitesse est réglée sur MAX. Lorsque vous avez lancé un programme, la TNC affiche les softkeys suivantes pour régler la vitesse de la simulation graphique : Softkey Fonctions Tester le programme à la vitesse correspondant à celle de l'usinage (la TNC tient compte des avances programmées) Augmenter pas à pas la vitesse de la simulation Réduire pas à pas la vitesse de la simulation Tester le programme à la vitesse max. possible (configuration par défaut) Vous pouvez également régler la vitesse de simulation avant de lancer un programme : Sélectionner les fonctions pour régler la vitesse de simulation Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, par exemple pour augmenter progressivement la vitesse de simulation TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 539 16 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques (option 20) Résumé : Affichages Dans les modes Exécution de programme pas à pas, Exécution de programme en continu et Test de programme, la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Vue Vue de dessus Représentation dans 3 plans Représentation 3D La position des softkeys dépend du mode de fonctionnement choisi. Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Softkey Vue Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Restriction pendant l'exécution du programme Le résultat de la simulation peut être erroné lorsque l'ordinateur est se trouve surchargé par des tâches d'usinage complexes. 540 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Graphiques (option 20) 16.1 Représentation 3D Sélectionner l'affichage 3D : L'affichage 3D en haute résolution permet de visualiser la surface de la pièce usinée d'une manière encore plus détaillée. La simulation d'une source lumineuse permet un rendu réaliste des ombres et lumières. Softkey appuyer sur l'affichage 3D TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 541 16 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques (option 20) faire pivoter, agrandir/réduire et décaler la représentation 3D Sélectionner les fonctions de rotation et agrandir/ réduire la pièce : La TNC affiche les softkeys suivantes Softkeys Fonction Rotation verticale de l'affichage par pas de 5° Rotation horizontale de l'affichage par pas de 5° Agrandir progressivement la représentation Réduire progressivement la représentation Réinitialiser l'affichage à la taille et à l'angle initiaux Commuter la barre de softkeys Softkeys Fonction Déplacer la représentation vers le haut et vers le bas Déplacer la représentation vers la gauche et vers la droite Réinitialiser à la position et à l'angle initiaux Vous pouvez également modifier la représentation du graphique avec la souris. Les fonctions suivantes sont disponibles : Pour faire tourner le modèle 3D représenté : maintenir le bouton droit de la souris enfoncé et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez faire pivoter le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour décaler le modèle représenté : maintenir la touche centrale/la molette de la souris enfoncée et déplacer la souris. Si vous appuyez en même temps sur la touche Shift, vous ne pourrez décaler le modèle que horizontalement ou verticalement. Pour agrandir une section en particulier : sélectionner la zone de votre choix avec le bouton gauche de la souris. Dès lors que vous relâchez le bouton gauche de la souris, la TNC agrandit l'affichage. Pour agrandir ou réduire rapidement une zone en particulier : tourner la mollette de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Pour revenir à l'affichage standard : appuyer sur la touche Shift et double-cliquer en même temps avec le bouton droit de la souris. Si vous vous contentez de double-cliquer avec le bouton droit de la souris, l'angle de rotation ne change pas. 542 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Graphiques (option 20) 16.1 Représentation 3D en mode Test de programme Le mode Test de programme propose également les vues suivantes : Softkeys Fonction Représentation volumique Représentation volumique et affichage des trajectoires d'outil Trajectoires d'outil Le mode Test de programme propose également les fonctions suivantes : Softkeys Fonction Afficher le cadre de la pièce brute Mettre les arêtes de la pièce en évidence Afficher la pièce en transparent Afficher les points finaux des trajectoires d'outil Afficher le numéro des séquences des trajectoires d'outil Afficher la pièce en couleur Notez que le nombre de fonctions disponibles dépend de la qualité du modèle défini. La qualité du modèle se sélectionne dans la fonction MOD Paramètres graphiques. Avec l'affichage des trajectoires d'outils, vous pouvez faire s'afficher les courses de déplacement programmées de la TNC en trois dimensions. Une puissante fonction zoom permet de visualiser rapidement les détails. Il est notamment possible de contrôler des programmes créés en externe en affichant les trajectoires d'outils avant d'usiner les irrégularités, de manière à éviter d'obtenir des marques d'usinage non souhaitées. De telles marques d'usinage peuvent être le résultat de points incorrects fournis par le postprocesseur. La TNC représente les déplacements en avance rapide en rouge. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 543 16 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques (option 20) Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Vue de dessus Sélectionner la vue du dessus dans les modes Programmation pas à pas et Programmation en continu : Appuyer sur la softkey GRAPHISME Appuyer sur la softkey Vue de dessus Représentation dans 3 plans La représentation affiche trois plans de coupe et un modèle 3D, comme un dessin technique. Sélectionner la représentation en trois plans en mode Test de programme : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans Représentation en trois plans dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu : Appuyer sur la softkey AUTRES OPTIONS D'AFFICHAGE Appuyer sur la softkey Représentation en 3 plans 544 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Graphiques (option 20) 16.1 Déplacer des plans de coupe Sélectionner les fonctions de décalage du plan de coupe la TNC affiche les softkeys suivantes : Softkeys Fonction Déplacer le plan de coupe vertical à droite ou à gauche Déplace le plan de coupe vertical en avant ou en arrière Déplace le plan de coupe horizontal en haut ou en bas La position du plan de coupe est visible dans le modèle 3D pendant le déplacement. Le plan de coupe se trouve, par défaut, au centre de la pièce brute, dans le plan d'usinage, sur l'arête supérieure de la pièce brute, dans l'axe d'outil. Amener des plans de coupe dans la position de base (par défaut) : Sélectionner la fonction permettant de réinitialiser les plans de coupe TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 545 16 Test de programme et Exécution de programme 16.1 Graphiques (option 20) Répéter la simulation graphique Un programme d'usinage peut être simulé graphiquement autant de fois qu'on le souhaite. Pour cela, vous pouvez réinitialisez le graphique à la pièce brute. Softkey Fonction Afficher la pièce brute non usinée Afficher l'outil Vous pouvez faire s'afficher l'outil pendant la simulation quel que soit le mode de fonctionnement. Softkey Fonction Exécution de programme pas à pas / Exécution de programme en continu Test de programme 546 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Graphiques (option 20) 16.1 Calculer le temps d'usinage Temps d'usinage en mode Test de programme La commande calcule la durée des déplacements de l'outil et les affiche comme durée d'usinage dans le test de programme. La commande tient alors compte des mouvements d'avance et des durées de temporisation. Le temps calculé par la commande ne peut être exploité que de manière limitée pour calculer les temps de d'usinage, car il ne tient pas compte des temps machine (p. ex., le changement d'outil). Temps d'usinage dans les modes de fonctionnement machine Affichage du temps qui s'écoule entre le début et la fin du programme. Le chronomètre est arrêté en cas d'interruption. Sélectionner la fonction chronomètre Commuter la barre de softkeys jusqu’à ce que la softkey des fonctions du chronomètre apparaisse Sélectionner les fonctions chronomètre Sélectionner la fonction de votre choix par softkey, p. ex. mémorisation de la durée affichée Softkey Fonctions chronomètre Mémoriser le temps affiché Afficher la somme du temps mémorisé et du temps affiché Effacer le temps affiché TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 547 16 Test de programme et Exécution de programme 16.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20) 16.2 Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20) Application En mode Test de programme, vous pouvez contrôler graphiquement la position de la pièce brute ou le point d'origine dans la zone d'usinage de la machine et activer la surveillance de la zone d'usinage en mode Test de programme : pour cela, appuyez sur la softkey PIECE BR. DANS ZONE TRAVAIL. La softkey CONTRÔLE FIN COURSE (deuxième barre de softkeys) vous permet d'activer ou de désactiver la fonction. Un parallélépipède transparent représente la pièce brute dont les dimensions figurent dans le tableau BLK FORM. La TNC utilise les dimensions de la définition de la pièce brute du programme sélectionné. Le parallélépipède de la pièce brute définit le système de coordonnées dont le point-zéro est à l'intérieur du parallélépipède de la zone de déplacement. La position de la pièce brute à l'intérieur de la zone de travail n'a normalement aucune influence sur le test du programme. Toutefois, si vous activez la surveillance de la zone d'usinage, vous devez décaler „graphiquement“ la pièce brute de manière à ce qu'elle soit située à l'intérieur de la zone d'usinage. Pour cela, utilisez les softkeys situées dans le tableau. Vous pouvez en outre activer le point d'origine actuel pour le mode de fonctionnement Test de programme (voir tableau suivant). Softkeys Fonction Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de X Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Y Décaler la pièce brute dans le sens positif/ négatif de Z Afficher la pièce brute par rapport au dernier point d'origine initialisé Activation ou désactivation de la fonction de surveillance Notez que vous pouvez également représenter la pièce brute dans la zone d'usinage sous forme de parallélépipède avec BLK FORM CYLINDER. En utilisant BLK FORM ROTATION, aucune pièce brute n'est représentée dans la zone d'usinage. 548 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Fonctions pour afficher le programme 16.3 16.3 Fonctions pour afficher le programme Résumé Dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu, la TNC affiche les softkeys qui vous permettent d'afficher le programme d'usinage page par page : Softkey Fonctions Dans le programme, reculer d’une page d'écran Dans le programme, avancer d’une page d'écran Sélectionner le début du programme Sélectionner la fin du programme TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 549 16 Test de programme et Exécution de programme 16.4 Test de programme 16.4 Test de programme Application Le mode Test de programme vous permet de simuler l'exécution de programmes et de parties de programme afin de réduire le risque d'erreurs de programmation au cours de l'exécution de programme. La TNC vous aide à détecter les éléments suivants : les incompatibilités géométriques les données manquantes les sauts ne pouvant pas être exécutés les dépassements de la zone d'usinage Vous pouvez en plus utiliser les fonctions suivantes : Test de programme pas à pas Arrêt du test à une séquence donnée Sauter des séquences Fonctions destinées à la représentation graphique Temps d'usinage, calcul Affichage d'état supplémentaire 550 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Test de programme 16.4 Attention, risque de collision! Lors de la simulation graphique, la TNC ne peut pas simuler tous les déplacements exécutés réellement par la machine, p. ex. : les déplacements lors d'un changement d'outil que le constructeur de la machine a défini dans une macro de changement d'outil ou via le PLC les positionnements que le constructeur de la machine a défini dans une macro de fonction M les positionnements que le constructeur de la machine exécute via le PLC HEIDENHAIN conseille donc de lancer chaque programme avec la prudence qui s'impose, y compris si le test du programme n'a généré aucun message d'erreur et n'a pas pu mettre en évidence des dommages visibles de la pièce. Après un appel d'outil, la TNC lance systématiquement un test de programme à la position suivante : Dans le plan d'usinage, au centre de la BLK FORM définie Dans l'axe d'outil, 1 mm au dessus du point MAX défini dans BLK FORM La TNC lance le test de programme à la position suivante après un appel d'outil pour les pièces brutes de révolution : Dans le plan d'usinage, à la position X=0, Y=0 Dans l'axe d'outil, à 1 mm au-dessus de la pièce brute définie Pour obtenir un comportement bien défini, y compris pendant l’usinage, nous vous conseillons, après un changement d’outil, d'aborder systématiquement une position à partir de laquelle la TNC peut effectuer le positionnement sans risque de collision. Le constructeur de votre machine peut également définir une macro de changement d'outils pour le mode Test de programme qui simule exactement le comportement de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 551 16 Test de programme et Exécution de programme 16.4 Test de programme Exécuter le test de programme Si la mémoire centrale d'outils est active, vous devez avoir activé un tableau d'outils (état S) pour réaliser le test du programme. Pour cela, sélectionner le tableau d'outils de votre choix via le gestionnaire de fichiers dans le mode Test de programme. Pour le test de programme, vous pouvez sélectionner le tableau de presets de votre choix (statut S). A la ligne 0 du tableau de presets temporairement chargé, le point d'origine du fichier Preset.pr (exécution) actuellement actif automatiquement apparaît après RESET + START. Lors du lancement du test de programme, la ligne 0 reste sélectionnée tant qu'aucun autre point d'origine n'a été défini dans le programme CN. La commande lit tous les points d'origine des lignes > 0 dans le tableau de presets du test de programme. Avec la fonction PIECE BR. DANS ZONE D'USINAGE, vous activez la surveillance de la zone de travail pour le test de programme, .voir "Représenter la pièce brute dans la zone d'usinage (option 20)", page 548. Sélectionner le mode Test de programme. Afficher le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT et sélectionner le fichier que vous souhaitez tester. La TNC affiche les softkeys suivantes : Softkey Fonctions Annuler la pièce brute et tester tout le programme Tester tout le programme Tester chaque séquence de programme l'une après l'autre Interrompre le test du programme (la softkey n'apparaît que si vous avez lancé le test du programme) Vous pouvez interrompre le test du programme à tout moment – y compris à l'intérieur des cycles d'usinage – et le reprendre ensuite. Pour poursuivre le test, vous ne devez pas exécuter les actions suivantes : utiliser les touches fléchées ou la touche GOTO pour sélectionner une autre séquence apporter des modifications au programme sélectionner un nouveau programme 552 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 16.5 Exécution de programme Application En mode Exécution de programme en continu, la TNC exécute un programme d’usinage de manière continue jusqu’à la fin du programme ou jusqu’à une interruption. En mode Exécution de programme pas à pas, la TNC exécute chaque séquence après que vous avez appuyé, chaque fois, sur le bouton START externe. Dans les cycles de motifs de points et dans un cycle CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. Vous pouvez utiliser les fonctions TNC suivantes dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu : Interruption de l’exécution du programme Exécution du programme à partir d’une séquence donnée Sauter des séquences Editer un tableau d’outils TOOL.T Contrôler et modifier les paramètres Q Superposer le positionnement avec la manivelle Fonctions destinées à la représentation graphique Affichage d'état supplémentaire TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 553 16 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Exécuter programme d'usinage Opérations préalables 1 Brider la pièce sur la table de la machine 2 Initialiser le point d'origine 3 Sélectionner les tableaux nécessaires et les fichiers de palettes (état M) 4 Sélectionner le programme d'usinage (statut M) Vous pouvez modifier l’avance et la vitesse de rotation broche à l’aide des potentiomètres. Avec la softkey FMAX, vous pouvez réduire la vitesse d'avance au moment du démarrage du programme CN. Cette réduction est valable pour tous les déplacements en avance d’usinage et en avance rapide. La valeur que vous avez introduite n'est plus active après la mise hors/sous tension de la machine. Après la mise sous tension, pour rétablir l'avance max. définie, vous devez réintroduire la valeur numérique correspondante. Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Exécution de programme en continu Lancer le programme d'usinage avec la touche START externe Exécution de programme pas à pas Lancer une à une chaque séquence du programme d'usinage avec la touche START externe 554 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 Interrompre l'usinage Vous disposez de plusieurs possibilités pour interrompre l’exécution d’un programme : Interruptions programmées Touche STOP externe Passer en mode Exécution de programme pas à pas Lorsque la TNC détecte une erreur pendant l’exécution du programme, elle interrompt l’usinage automatiquement. Interruptions programmées Vous pouvez définir des interruptions directement dans le programme d'usinage. La TNC interrompt l'exécution de programme dès que le programme d'usinage arrive à la séquence contenant l'une des indications suivantes : STOP (avec ou sans fonction auxiliaire) Fonction auxiliaire M0, M2 ou M30 Fonction auxiliaire M6 (définie par le constructeur de la machine) Interruption avec la touche STOP externe Appuyer sur la touche STOP externe : La séquence que la TNC exécute au moment où vous appuyez sur la touche ne sera pas exécutée intégralement ; le symbole Arrêt CN (cf. tableau) clignote dans l'affichage d'état. Si vous ne souhaitez pas poursuivre l'usinage, arrêtez la TNC avec la softkey STOP INTERNE : dans l'affichage d'état, le symbole Stop CN s'éteint. Dans ce cas, relancer le programme à partir du début. Symbole Signification Programme interrompu Interrompre l’usinage en commutant sur le mode Exécution de programme pas à pas. Pendant que le programme d'usinage est exécuté en mode Exécution de programme en continu, sélectionner Exécution de programme pas à pas. La TNC interrompt l'usinage une fois que la séquence d'usinage en cours est terminée. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 555 16 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Déplacer les axes de la machine pendant une interruption Vous pouvez déplacer les axes de la machine pendant une interruption, de la même manière qu’en mode Manuel Attention, risque de collision ! Si le plan d'usinage est incliné et si vous interrompez l'exécution du programme, vous pouvez commuter le système de coordonnées avec la softkey 3D ROT entre incliné/non incliné et changer le sens d'outil actif. La fonction des touches de sens d'axes, de la manivelle et de la logique de réabordage est traitée en conséquence par la TNC. Lors du dégagement, veillez à ce que le bon système de coordonnées soit activé et à ce que les valeurs angulaires des axes rotatifs aient été introduites dans le menu 3D-ROT. Exemple d'application : Dégagement de la broche après un bris d'outil Interrompre l'usinage Déverrouiller les touches de sens externes : Appuyer sur la softkey DEPLACEMENT MANUEL. Déplacer les axes de la machine avec les touches de sens externes Sur certaines machines, vous devez appuyer sur la touche START externe après avoir actionné la softkey DEPLACEMENT MANUEL pour déverrouiller les touches de sens externes. Consultez le manuel de votre machine ! 556 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 Poursuivre l'exécution de programme après une interruption Si vous interrompez un programme avec STOP INTERNE, vous devez le redémarrer avec la fonction AMORCE SEQUENCE N ou avec GOTO "0". Si vous interrompez l’exécution du programme pendant un cycle d’usinage, redémarrez le au début. Les phases d’usinage déjà réalisées par la TNC seront réexécutées. Si vous interrompez l'exécution du programme à l'intérieur d'une répétition de partie de programme ou d'un sous-programme, vous devez retourner à la position de l'interruption à l'aide de la fonction AMORCE A SEQUENCE N. Lors d’une interruption de l’exécution du programme, la TNC mémorise : les données du dernier outil appelé les conversions de coordonnées actives (p. ex. décalage de point zéro, rotation, image miroir) les coordonnées du dernier centre de cercle défini Veillez à ce que les données mémorisées restent actives jusqu'à ce que vous les annuliez (p. ex. en sélectionnant un nouveau programme). Les données mémorisées sont utilisées pour réaborder le contour après le déplacement manuel des axes de la machine pendant une interruption (softkey ABORDER POSITION). Poursuivre l'exécution du programme avec la touche START Après une interruption, vous pouvez poursuivre l'exécution du programme à l'aide de la touche START externe si vous avez interrompu ce dernier de la façon suivante : Appuyer sur la touche STOP externe avec une interruption programmée Reprise de l’exécution du programme après une erreur En cas de message d’erreur effaçable : Supprimer la cause de l’erreur Effacer le message d'erreur à l'écran : appuyer sur la touche CE Redémarrer ou poursuivre l’exécution du programme à l’endroit où il a été interrompu En cas de message d’erreur non effaçable Maintenir enfoncée la touche END pendant deux secondes, la TNC effectue un démarrage à chaud Supprimer la cause de l’erreur Redémarrage Si l’erreur se répète, notez le message d’erreur et prenez contact avec le service après-vente. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 557 16 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Dégagement après une coupure de courant Le mode Dégagement doit être validé et adapté par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine. Avec le mode Dégagement, vous pouvez dégagez l'outil après une coupure de courant. Le mode Dégagement peut être sélectionné dans les états suivants : Coupure d'alimentation Tension commande relais manque Franchir les points de référence Le mode Dégagement propose les modes de déplacement suivants : Mode Fonction Axes de la machine Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées initial Système incliné Déplacements de tous les axes dans le système de coordonnées actif Paramètres effectifs : Position des axes inclinés Axe d'outil Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées Filet Déplacements de l'axe d'outil dans le système de coordonnées actif avec mouvement de compensation de la broche Paramètres effectifs : Pas de filet et sens de rotation Le mode de déplacement système incliné n'est disponible que lorsque l'option de logiciel "Inclinaison du plan d'usinage" (option 8) est activée sur votre TNC. La TNC pré-sélectionne automatiquement le mode de déplacement et les paramètres associés. Si le mode de déplacement ou les paramètres n'ont pas été pré-sélectionnés correctement, vous pouvez les modifier manuellement. 558 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 Attention, risque de collision ! Pour les axes pour lesquels les marques de référence n'ont pas été franchies, la TNC tient compte des dernières valeurs d'axe qui ont été enregistrées. Ces dernières ne correspondent généralement pas exactement aux positions d'axes effectives. Cela peut notamment avoir pour conséquence que la TNC ne suit pas exactement le sens d'outil actif dans le cas d'un déplacement dans le sens de l'outil. Si l'outil n'est pas encore au contact de la pièce, cela peut entraîner des tensions ou des dommages au niveau de la pièce et de l'outil. Les tensions ou les dommages survenant au niveau de la pièce et de l'outil peuvent également être provoqués par un mouvement incontrôlé ou un freinage des axes après une coupure de courant. Si l'outil ne se trouve pas encore au contact de la pièce, déplacez les axes avec précaution. Réglez le potentiomètre Override d'avance sur la plus petite valeur possible. Si vous utilisez la manivelle, sélectionnez un petit facteur d'avance. Pour les axes dont les marques de référence n'ont pas été franchies, il n'est pas possible de surveillance la zone de déplacement. Ne quittez pas les axes des yeux lorsque vous les déplacez. N'effectuez pas de déplacements à la limite de la zone de déplacement. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 559 16 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Exemple L'alimentation s'est interrompue au cours d'un cycle filetage en plan incliné. Vous devez dégager le taraud : Mettre sous tension l'alimentation de la TNC et de la machine : La TNC démarre le système d'exploitation. Cette étape peut durer quelques minutes. La TNC affiche ensuite en haut de l'écran l'information de coupure d'alimentation Activer le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey DÉGAGEMENT. La TNC affiche le message Dégagement sélectionné. Acquitter la coupure de courant : Appuyer sur la touche CE. La TNC compile le programme PLC. Mettre la commande sous tension : La TNC contrôle la fonction du circuit d'arrêt d'urgence Si au moins un axe n'a pas été référencé, vous devez comparer les valeurs de position affichées avec les valeurs d'axe effectives et valider leur concordance. Suivre le dialogue le cas échéant. Vérifier le mode de déplacement pré-sélectionné : au besoin, sélectionner FILET. Vérifier le pas de filet pré-sélectionné : entrer le pas de filet le cas échéant. Vérifier le sens de rotation pré-sélectionné : sélectionner le sens de rotation du filet le cas échéant. Filet à droite : La broche tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de sa sortie Filet à gauche : La broche tourne dans le sens contraire des aiguilles d'une montre lors de l'approche de la pièce et dans le sens des aiguilles d'une montre lors de sa sortie. Activer le dégagement : Appuyer sur la softkey DEGAGEMENT. Dégagement : dégager l'outil avec les touches de direction externes ou la manivelle électronique Touche d'axe Z+ : sortie de la pièce Touche d'axe Z- : approche de la pièce Quitter le dégagement : Retourner au niveau de softkeys initial Quitter le mode Dégagement : Appuyer sur la softkey TERMINER DEGAGEMENT. La TNC vérifie s'il est possible de quitter le mode de fonctionnement Dégagement. Suivre le dialogue le cas échéant. 560 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 Répondre à la question de sécurité : Si l'outil n'a pas été dégagé correctement, appuyer sur la softkey NON. Si l'outil a été dégagé correctement, appuyer sur la softkey OUI. La TNC masque le message Dégagement sélectionné. Initialiser la machine : Le cas échéant, franchir les marques de référence. Mettre la machine à l'état souhaité : Le cas échéant, réinitialiser le plan d'usinage incliné. Reprise du programme (amorce de séquence) La fonction AMORCE A SEQUENCE N doit être adaptée et validée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction AMORCE A SEQUENCE N (amorce de séquence), vous pouvez démarrer un programme d'usinage à partir de n'importe quelle séquence N. Dans ses calculs, la TNC tient compte de l'usinage de la pièce jusqu'à cette séquence. L'usinage peut être représenté graphiquement. Si vous avez interrompu un programme avec un STOP INTERNE, la TNC propose automatiquement la séquence N à laquelle l'interruption a eu lieu. L’amorce de séquence ne doit pas démarrer dans un sous-programme. Tous les programmes, tableaux et fichiers de palettes requis doivent être sélectionnés dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu (état M). Si le programme contient une interruption programmée jusqu'à la fin de l'amorce de séquence, celle-ci sera interrompue à cet endroit. Pour poursuivre l'amorce de séquence, appuyez sur la touche STARTexterne. Après une amorce de séquence, vous devez déplacer l'outil avec la fonction ABORDER POSITION jusqu'à la position calculée. La correction de la longueur d'outil n'est activée qu'avec l'appel d'outil et la séquence de positionnement suivante. Ceci est également valable si vous n'avez modifié que la longueur d'outil. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 561 16 Test de programme et Exécution de programme 16.5 Exécution de programme Dans le cas d'une amorce de séquence, la TNC saute tous les cycles palpeurs. Les paramètres qui résultent de la définition de ces cycles ne contiennent éventuellement aucune valeur. Après un changement d'outil dans le programme d'usinage, vous ne devez pas utiliser l'amorce de séquence si : vous démarrez le programme à une séquence FK vous avez activé le filtre Stretch vous utilisez l'usinage de palettes vous lancez le programme à un cycle de filetage (cycle 17, 206, 207 et 209) ou à la séquence de programme suivante vous utilisez les cycles palpeurs 0, 1 ou 3 avant de lancer le programme Sélectionner comme début de l'amorce la première séquence du programme actuel: Introduire GOTO „0“. Sélectionner l'amorce de séquence : appuyer sur la softkey AMORCE DE SEQUENCE. Avance à: N: Introduire le numéro N de la séquence où doit s'arrêter l'amorce Programme: Introduire le nom du programme contenant la séquence N Répétitions: Entrer le nombre de répétitions à prendre en compte dans l'amorce de séquence si la séquence N se trouve dans une répétition de partie de programme ou dans un sous-programme appelé plusieurs fois. Lancer l'amorce de séquence : Appuyer sur la touche START externe. Accoster le contour (voir paragraphe suivant) Accostage avec la touche GOTO Si le programme est relancé avec la touche GOTO numéro de séquence, ni la TNC, ni l'automate PLC n'exécute de fonctions garantissant une reprise des opérations en toute sécurité. Quand vous redémarrez dans un sous-programme avec la touche GOTO numéro de séquence : la TNC ignore/saute la fin du sous-programme (LBL 0) la TNC annule la fonction M126 (déplacement des axes rotatifs avec optimisation de la course) Dans ces cas, réaccoster avec la fonction Amorce de séquence! 562 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Exécution de programme 16.5 Approcher à nouveau le contour La fonction ABORDER POSITION permet à l'outil d'aborder le contour de la pièce dans les cas suivants : Approcher à nouveau le contour après avoir déplacé les axes de la machine pendant une interruption qui n'a pas été exécutée avec STOP INTERNE. Réaccoster le contour après une amorce avec AMORCE A SEQUENCE N, p. ex. après une interruption avec STOP INTERNE modification de la position d'un axe après l'ouverture de la boucle d'asservissement lors d'une interruption de programme (en fonction de la machine) Sélectionner le retour au contour: Sélectionner la softkey ABORDER POSITION Si nécessaire, rétablir l'état de la machine. Déplacer les axes dans l'ordre proposé par la TNC à l'écran: appuyer sur la touche START externe. Déplacer les axes dans un ordre quelconque : Appuyer sur les softkeys ABORDER X, ABORDER Z etc. et activer à chaque fois avec la touche START externe. Poursuivre l'usinage: Appuyer sur la touche START externe. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 563 16 Test de programme et Exécution de programme 16.6 Démarrage automatique des programmes 16.6 Démarrage automatique des programmes Application La TNC doit avoir été préparée par le constructeur de votre machine pour pouvoir effectuer un démarrage automatique des programmes. Consultez le manuel de votre machine ! Attention danger pour l'opérateur! La fonction Autostart ne doit être utilisée que sur des machines entièrement fermées. La softkey AUTOSTART (voir fig. en haut à droite) vous permet de faire démarrer, en mode Exécution de programme, le programme actif à une heure programmable : Afficher la fenêtre qui permet de définir l'heure du démarrage du programme (voir fig. de droite, au centre). Heure (h:min:s) : heure à laquelle le programme doit démarrer Date (JJ.MM.AAAA) : date à laquelle le programme doit démarrer Pour activer le démarrage : appuyer sur la softkey OK. 564 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 16 Sauter des séquences 16.7 16.7 Sauter des séquences Application Lors du test ou de l'exécution du programme, vous pouvez ignorer les séquences que vous avez marquées avec le signe „/“ lors de la programmation : Ne pas exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: régler la softkey sur ON. Exécuter ou tester les séquences marquées du signe „/“: Régler la softkey sur OFF. Cette fonction n'agit pas dans les séquences TOOL DEF. Le réglage choisi en dernier reste mémorisé même après une coupure d'alimentation. Insérer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être inséré. Sélectionner la softkey INSERER Effacer le caractère „/“ En mode Programmation, sélectionner la séquence dans laquelle le caractère de saut doit être effacé. Sélectionner la softkey SUPPRIMER TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 565 16 Test de programme et Exécution de programme 16.8 Arrêt de programme optionnel 16.8 Arrêt de programme optionnel Application Le comportement de cette fonction dépend de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! La TNC interrompt optionnellement l'exécution du programme dans les séquences où M1 a été programmée. Si vous utilisez M1 en mode Exécution de programme, la TNC ne désactive pas la broche et l'arrosage. Ne pas interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : Régler la softkey sur OFF. Interrompre l'exécution ou le test du programme dans les séquences où M1 a été programmée : régler la softkey sur ON. 566 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Fonctions MOD 17 Fonctions MOD 17.1 17.1 Fonction MOD Fonction MOD Grâce aux fonctions MOD, vous disposez d'autres affichages et possibilités d'introduction. D'autre part, vous pouvez introduire des codes pour rendre accessibles certaines zones protégées. Sélectionner les fonctions MOD Ouvrir la fenêtre auxiliaire avec les fonctions MOD : Sélectionner des fonctions MOD : appuyer sur la touche MOD. La TNC ouvre une fenêtre auxiliaire dans laquelle les fonctions MOD disponibles s'affichent. Modifier les configurations Dans les fonctions MOD, la navigation avec le clavier est possible, en plus de l'usage de la souris. En étant dans la zone de saisie de la fenêtre de droite, passer dans la fenêtre de gauche pour le choix des fonctions MOD à l'aide de la touche Tab. Sélectionner la fonction MOD Passer dans le champ de saisie à l'aide de la touche Tab ou de la touche ENT Selon la fonction, introduire la valeur et confirmer avec OK ou sélectionner et confirmer avec Valider Si plusieurs réglages sont possibles, vous pouvez appuyer sur la touche GOTO pour faire s'afficher une fenêtre auxiliaire qui vous indiquera les différents réglages possibles. La touche ENT permet de sélectionner le réglage. Si vous ne souhaitez pas modifier le réglage, fermez la fenêtre avec la touche END. Quitter les fonctions MOD Quitter une fonction MOD : appuyer sur la softkey FIN ou sur la touche FIN. 568 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Fonction MOD 17.1 Résumé des fonctions MOD Indépendamment du mode de fonctionnement sélectionné, vous disposez des fonctions suivantes : Introduction code Code Paramétrer l'affichage Visualisations de cotes Unité de mesure (mm/inch) pour l'affichage de position Programmation en MDI Afficher heure Afficher ligne info Paramètres graphiques Type de modèle Qualité de modèle Configurations machine Cinématique Limites de déplacement Fichier d'utilisation des outils Accès externe Paramètres système Paramétrer l'horloge système Définir une liaison réseau Réseau : Configuration IP Fonctions de diagnostic Diagnostic bus Diagnostic d'entraînement Information HeROS Informations générales Version du logiciel Information FCL Information licence Temps machine TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 569 17 Fonctions MOD 17.2 Paramètres graphiques 17.2 Paramètres graphiques Avec la fonction MOD Paramètres graphiques, vous pouvez sélectionner le type et la qualité du modèle . Sélectionner les paramètres graphiques : Sélectionner le groupe Paramètres graphiques dans le menu MOD. Sélectionner le type de modèle. Sélectionner la qualité du modèle. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. Pour la configuration graphique de la TNC, vous disposez des paramètres de simulation suivants : Type de modèle Symbole affiché Choix Propriétés Application 3D Très fidèle aux détails Long en termes de temps et gourmand en termes de mémoire Fraisage avec des contre-dépouilles, Fraisage/Tournage 2.5D Rapide Fraisage sans contre-dépouilles Pas de modèle Très rapide Graphique filaire Qualité de modèle Symbole affiché 570 Choix Propriétés Très haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil, Possibilité d'affichage du point final et du numéro des séquences, Haute Transfert rapide des données, représentation précise de la géométrie de l'outil Moyenne Transfert moyennement rapide des données, géométrie de l'outil approximative Faible Transfert relativement lent des données, géométrie de l'outil très approximative TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Configuration machine 17.3 17.3 Configuration machine Accès externe Le constructeur de la machine peut configurer les possibilités d'accès externe. Consultez le manuel de votre machine ! Fonction dépendant de la machine : La softkey TNCOPT vous permet d'autoriser ou de verrouiller l'accès à un logiciel de diagnostic ou de mise en service externe. Avec la fonction MOD Accès externe, vous pouvez autoriser ou verrouiller l'accès à la TNC. Après avoir verrouillé l'accès externe, il n'est plus possible de se connecter sur la TNC ou d'échanger des données via un réseau ou une liaison en série, par exemple avec le logiciel de transmission de données TNCremo. Verrouiller l'accès externe : Sélectionner dans le menu MOD le groupe Configuration machine Sélectionner le menu Accès externe Réglez la softkey ACCES EXTERNE ON/OFF sur OFF Appuyer sur la softkey OK. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 571 17 Fonctions MOD 17.3 Configuration machine Définir des limites de déplacement La fonction Limites de déplacement doit être adaptée à la machine et activée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine ! La fonction MOD Limites de déplacement vous permet de restreindre effectivement la course de déplacement utile, dans la limite de la plage de déplacement maximale. Vous pouvez ainsi définir des zones de protection pour chaque axe, p. ex. pour protéger un composant des collisions. Programmer des limites de déplacement : Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu MOD. Sélectionnez le menu Limites de déplacement Entrez les valeurs des axes de votre choix comme valeur REF ou utilisez la valeur de la position actuelle en appuyant sur la softkey MEMORISER POSITION EFF. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. La zone de protection est automatiquement active dès lors que vous avez défini une limite pour un axe. Les paramétrages sont conservés même après un redémarrage de la commande. Vous ne pouvez désactiver la zone de protection qu'en supprimant toutes les valeurs ou en appuyant sur la softkey EFFACER TOUT. 572 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Configuration machine 17.3 Fichier d'utilisations d'outils La fonction de test d'utilisation d'outils doit être activée par le constructeur de la machine. Consultez le manuel de votre machine ! Avec la fonction MOD Fichier d'utilisation des outils, vous choisissez si la TNC doit créer un fichier : jamais, une fois ou systématiquement. Créer un fichier d'utilisation des outils : Sélectionner le groupe Paramètres machine dans le menu MOD. Sélectionnez le menu Fichier d'utilisation des outils Sélectionnez la configuration de votre choix pour les modes Exécution de programme en continu/pas à pas et Test de programme. Appuyer sur la softkey VALIDER. Appuyer sur la softkey OK. Sélectionner la cinématique La fonction Sélection cinématique doit être adaptée et validée par le constructeur. Consultez le manuel de votre machine ! Vous pouvez utiliser cette fonction pour tester les programmes dont la cinématique ne correspond pas à la cinématique actuelle de la machine. Si le constructeur a configuré et activé plusieurs cinématiques sur votre machine, vous pouvez utiliser la fonction MOD pour en choisir une à activer. Si vous sélectionnez une cinématique pour le test de programme, la cinématique de la machine n'en est aucunement affectée. Attention, risque de collision! Si vous commutez la cinématique pour assurer le fonctionnement de la machine, la TNC effectue tous les déplacements suivants selon la cinématique modifiée. Veillez à sélectionner la bonne cinématique dans le test de programme pour contrôler votre pièce. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 573 17 Fonctions MOD 17.4 17.4 Paramètres système Paramètres système Paramétrer l'horloge système La fonction MOD Paramétrer l'horloge système vous permet de définir le fuseau horaire, la date et l'heure manuellement ou via une synchronisation par serveur NTP. Paramétrer manuellement l'horloge : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée Régler l'heure manuellement. Modifiez au besoin la date et l'heure. Appuyer sur la softkey OK. Paramétrer l'horloge système à l'aide d'un serveur NTP : Sélectionner le groupe Paramètres système dans le menu MOD. Appuyer sur la softkey CONFIGURER DATE/HEURE Sélectionner votre fuseau horaire dans la zone Fuseau horaire Appuyez sur la softkey LOCAL/NTP pour sélectionnez l'entrée Synchroniser l'heure par serveur NTP. Entrez le nom de l'hôte ou l'adresse URL d'un serveur NTP. Appuyez sur la softkey AJOUTER. Appuyer sur la softkey OK. 574 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Sélectionner un affichage de positions 17.5 17.5 Sélectionner un affichage de positions Utilisation Dans les modes Manuel, Exécution de programme en continu et Exécution de programme pas à pas, vous pouvez influencer l'affichage des coordonnées : La figure de droite indique différentes positions de l’outil Position initiale Position cible de l’outil Point zéro pièce Point zéro machine Pour les affichages de positions de la TNC, vous pouvez sélectionner les coordonnées suivantes : Fonction Affichage Position nominale ; valeur nominale fournie par la TNC NOM Position effective ; position actuelle de l’outil EFF Position de référence ; position effective par rapport au point zéro machine REFEFF Position de référence : position nominale par rapport au point zéro machine REFNOM Erreur de poursuite ; différence entre position nominale et position effective ER.P Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée dans le système de saisie ; différence entre la position effective et la position cible DSTRES Chemin restant à parcourir jusqu'à la position programmée par rapport au point zéro machine ; différence entre la position de référence et la position cible. DSTREF Déplacements exécutés avec la fonction de superposition de la manivelle (M118) M118 La fonction MOD Affichage de position 1 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état. La fonction MOD Affichage de position 2 vous permet de sélectionner l’affichage de position dans l’affichage d’état auxiliaire. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 575 17 Fonctions MOD 17.6 17.6 Sélectionner le système de mesure Sélectionner le système de mesure Application Cette fonction MOD vous permet de définir si les coordonnées de la TNC doivent s'afficher en mm ou en pouces (inches). Système métrique : p. ex. X = 15,789 (mm) avec trois chiffres après la virgule Système en pouces : p. ex. X = 0,6216 (inches) avec quatre chiffres après la virgule Si l'affichage en pouces est activé, la TNC affiche également l'avance en inch/min. Dans un programme en pouces, vous devez introduire l'avance multipliée par 10. 17.7 Afficher les temps de fonctionnement Application La fonction MOD TEMPS MACHINE vous permet d'afficher différents temps de fonctionnement : Temps de fonctionnement Signification Commande en service Temps de fonctionnement de la commande depuis sa mise en service Machine en service Temps de fonctionnement de la machine depuis sa mise en service Exécution de programme Temps de fonctionnement en mode exécution depuis la mise en service Le constructeur de la machine peut également afficher d’autres temps. Consultez le manuel de votre machine ! 576 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Saisie d'un code de validation 17.8 17.9 Numéros de logiciel Application Les numéros de logiciel suivants apparaissent dans l'écran de la TNC après avoir sélectionné la fonction MOD : Type de commande : Modèle de la commande (géré par HEIDENHAIN) NC-SW : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) NCK : numéro du logiciel CN (géré par HEIDENHAIN) PLC-SW : numéro ou nom du logiciel PLC (géré par le constructeur de machines) Dans la fonction MOD „FCL-Information“ indique les informations TNC suivantes : Niveau de développement (FCL=Feature Content Level) : Niveau de développement installé sur la commande, voir "Niveau de développement (fonctions de mise à jour upgrade)", page 11 17.9 Saisie d'un code de validation Application La TNC a besoin d’un code de validation pour les fonctions suivantes : Fonction Code de validation Sélectionner les paramètres utilisateur 123 Configurer la carte Ethernet NET123 Valider les fonctions spéciales lors de la programmation des paramètres Q 555343 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 577 17 Fonctions MOD 17.10 Installer des interfaces de données 17.10 Installer des interfaces de données Interface série de la TNC 620 La TNC 620 utilise automatiquement le protocole de transmission LSV2 pour la transmission série de données. Le protocole LSV2 est paramétré par défaut et ne peut pas être modifié, sauf pour le réglage de la vitesse en bauds (paramètre machine baudRateLsv2). Vous pouvez aussi définir un autre type de transmission (interface). Les possibilités de configuration décrites ci-après ne sont valides que pour l’interface qui vient d'être définie. Application Pour configurer une interface de données, sélectionnez le gestionnaire de fichiers (PGM MGT) et appuyez sur la touche MOD. Appuyez à nouveau sur la touche MOD et entrez le code de validation 123. La TNC affiche le paramètre utilisateur GfgSerialInterface dans lequel vous pouvez indiquer les paramétrages suivants : Configurer l'interface RS-232 Ouvrez le répertoire RS232. La TNC affiche les possibilités de configuration suivantes : Régler le TAUX EN BAUDS (vitesse en bauds) Le TAUX EN BAUDS (vitesse de transmission des données) peut être choisi entre 110 et 115.200 bauds. 578 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Installer des interfaces de données 17.10 Configurer le protocole Le protocole de transmission des données gère le flux de données d’une transmission série (idem à MP5030 de l'iTNC 530). Le terme BLOC A BLOC désigne ici une forme de transmission qui transmet les données en blocs. A ne pas confondre avec la transmission bloc à bloc et l'exécution simultanée des blocs des anciennes commandes de contournage TNC. La commande ne gère pas simultanément la réception bloc à bloc et l'exécution de ce même programme. Protocole de transmission des données Sélection Transmission de données standard (transmission par ligne) STANDARD Transmission des données par paquets BLOCKWISE Transmission sans protocole (pure transmission de caractères) RAW_DATA Configurer les bits de données (bits de données) En configurant dataBits, vous définissez si un caractère doit être transmis avec 7 ou 8 bits de données. Vérifier la parité (parity) Le bit de parité permet de détecter les erreurs de transmission. Le bit de parité peut être défini de trois façons : Aucune parité (NONE) : pas de détection d'erreurs Parité paire (EVEN) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre impair de bits 1. Parité impaire (ODD) : il y a une erreur lorsqu'en cours de vérification, le récepteur compte un nombre pair de bits 1. Configurer les bits de stop (bits de stop) Une synchronisation du récepteur pour chaque caractère transmis est assurée avec un bit de démarrage (Bit Start) et un ou deux bits d'arrêt (Bit Stop) lors de la transmission des donnée en série. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 579 17 Fonctions MOD 17.10 Installer des interfaces de données Configurer le handshake (flowcontrol) Deux appareils assurent un contrôle de la transmission des données grâce à un handshake. On distingue entre le handshake logiciel et le handshake matériel. Aucun contrôle du flux de données (NONE) : Handshake inactif Handshake matériel (RTS_CTS) : arrêt de transmission par RTS actif Handshake logiciel (XON_XOFF) : arrêt de transmission par DC3 (XOFF) actif Système de fichiers pour opération fichier (fileSystem) Le fileSystem vous permet de définir le système de fichiers pour l'interface série. Ce paramètre machine n'est pas nécessaire dans la mesure où vous n'avez besoin d'aucun système de fichiers particulier. EXT : Système de fichiers minimal pour imprimante ou logiciel de transmission étranger à HEIDENHAIN Correspond au mode de fonctionnement EXT1 et EXT2 sur les anciennes commandes TNC. FE1 : Communication avec le logiciel PC, le serveur de la TNC ou une unité externe à disquettes Block Check Character (bccAvoidCtrlChar) Avec Block Check Character (option) pas de caractère de contrôle, vous déterminez si la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de contrôle. TRUE: la somme de contrôle ne correspond à aucun caractère de commande FALSE: la somme de contrôle peut correspondre à un caractère de commande Etat de la ligne RTS (rtsLow) L'état de la ligne RTS (option) vous permet de définir si le niveau "low" est actif à l'état de repos. TRUE: le niveau est réglé sur "low" à l'état de repos FALSE: le niveau n'est pas réglé sur "low" à l'état de repos 580 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Installer des interfaces de données 17.10 Définir un comportement après la réception de ETX (noEotAfterEtx) L'option "Définir le comportement après la réception de ETX" vous permet de définir si le caractère EOT doit être émis après la réception du caractère ETX. TRUE: le caractère EOT n'est pas émis FALSE: le caractère EOT est émis Configuration de la transmission des données avec le logiciel TNCserver pour PC Dans les paramètres utilisateur (serialInterfaceRS232 / Définition des séquences de données pour les ports série / RS232), appliquez les paramétrages suivants : Paramètres Sélection Taux de transmission des données en bauds Doit correspondre au paramétrage de TNCserver Protocole de transmission des données BLOCKWISE Bits de données dans chaque caractère transmis 7 Bit Contrôle de la parité PAIRE Nombre de bits de stop 1 bit de stop Mode Handshake RTS_CTS Système de fichiers FE1 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 581 17 Fonctions MOD 17.10 Installer des interfaces de données Sélectionner le mode du périphérique (système de fichiers) Dans les modes FE2 et FEX, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions „importer tous les programmes“, „importer le programme proposé“ et „importer le répertoire“ Symbole Périphérique 582 Mode PC équipé du logiciel de transfert TNCremo de HEIDENHAIN LSV2 Unité à disquettes HEIDENHAIN FE1 Autres appareils (imprimante, lecteur, unité de perforation, PC sans TNCremo) FEX TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Installer des interfaces de données 17.10 Logiciel de transmission de données Il est conseillé d'utiliser le logiciel de transmission de données HEIDENHAIN TNCremo pour la transfert de fichiers de ou vers la TNC. Le logiciel TNCremo, vous permet de piloter n'importe quelle commande HEIDENHAIN via une interface série ou Ethernet. La dernière version de TNCremo peut être téléchargée gratuitement depuis le site HEIDENHAIN (www.heidenhain.de, <Documentation et Information>, <Logiciels>, <Downloads>, <PC Software>, <TNCremo>). Conditions requises du système pour TNCremo : PC avec processeur 486 ou plus récent Système d'exploitation Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 Mémoire vive 16 Mo 5 Mo libres sur votre disque dur Un port série disponible ou connexion au réseau TCP/IP Installation sous Windows Lancez le programme d'installation SETUP.EXE avec le gestionnaire de fichiers (Explorer) Suivez les indications du programme d'installation Démarrer TNCremo sous Windows Cliquez sur <Start>, <Programmes>, <Applications HEIDENHAIN>, <TNCremo> Quand vous démarrez TNCremo pour la première fois, TNCremo essaie d'établir automatiquement une liaison avec la TNC. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 583 17 Fonctions MOD 17.10 Installer des interfaces de données Transfert des données entre TNC et TNCremo Avant de transférer un programme de la TNC vers un PC, assurez-vous impérativement que vous avez bien enregistré le programme actuellement sélectionné dans la TNC. La TNC mémorise automatiquement les modifications lorsque vous changez le mode de fonctionnement de la TNC ou lorsque vous appelez le gestionnaire de fichiers avec la touche PGM MGT. Vérifiez si la TNC est connectée correctement au port série de votre ordinateur ou si elle est connectée au réseau. Après avoir lancé TNCremo, vous apercevez dans la partie supérieure de la fenêtre principale 1 tous les fichiers qui sont mémorisés dans le répertoire actif. Avec <Fichier>, <Changer de répertoire>, vous pouvez sélectionner n'importe quel lecteur ou un autre répertoire de votre ordinateur. Si vous voulez commander le transfert des données à partir du PC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fichier>, <Etablir la connexion>. TNCremo récupère maintenant de la TNC la structure de fichiers et de répertoires et l'affiche dans la partie inférieure de la fenêtre principale 2 . Pour transférer un fichier de la TNC vers le PC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre TNC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 1 du PC en maintenant enfoncée la touche de la souris Pour transférer un fichier du PC vers la TNC, sélectionnez, en cliquant avec la souris, le fichier dans la fenêtre PC et déposez le fichier marqué dans la fenêtre 2 de la TNC en maintenant enfoncée la touche de la souris Si vous voulez piloter le transfert des données à partir de la TNC, vous devez établir la liaison sur le PC de la manière suivante : Sélectionnez <Fonctions spéciales>, <TNCserver>. Le logiciel TNCremo lance ensuite le mode serveur. Il peut alors soit recevoir des données de la TNC, soit envoyer des données vers la TNC. Sur la TNC, sélectionnez les fonctions du gestionnaire de fichiers à l'aide de la touche PGM MGTvoir "Transmission de données vers / en provenance d'un support de données", page 134 et transférez les fichiers souhaités. Quitter TNCremo Sélectionnez le sous-menu <Fichier>, <Fermer> Utilisez également l'aide contextuelle de TNCremo qui explique toutes les fonctions. Vous l'appelez au moyen de la touche F1. 584 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Interface Ethernet 17.11 17.11 Interface Ethernet Introduction En standard, la TNC est équipée d'une carte Ethernet pour connecter la commande au réseau en tant que client. La TNC transfère les données au moyen de la carte Ethernet avec le protocole smb (server message block) pour les systèmes d'exploitation Windows ou avec la famille des protocoles TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) et avec le NFS (Network File System) Possibilités de connexion Vous pouvez connecter la carte Ethernet de la TNC via la prise RJ45 (X26,100BaseTX ou 10BaseT) soit à votre réseau ou soit directement à un PC. La connexion est isolée galvaniquement de l'électronique de la commande. Pour la connexion 100BaseTX ou 10BaseT, utilisez un câble Twisted Pair en vue de connecter la TNC à votre réseau. La longueur maximale du câble entre la TNC et un point de jonction dépend de la classe de qualité du câble et de son enveloppe ainsi que du type de réseau (100BaseTX ou 10BaseT). Vous pouvez également connecter à peu de frais la TNC directement à un PC équipé d’une carte Ethernet. Pour cela, connectez la TNC (raccordement X26) et le PC avec un câble croisé Ethernet (désignation commerciale : câble patch croisé ou câble STP croisé) Configuration de la TNC Faites configurer les paramètres réseau de la TNC par un spécialiste réseau. Appuyez sur la touche MOD en mode Programmation et entrez le code de validation NET123. Dans le gestionnaire de fichiers, appuyez sur la softkey RESEAU.RESEAU TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 585 17 Fonctions MOD 17.11 Interface Ethernet Configurations générales du réseau Appuyez sur la softkey CONFIGURER RESEAU pour paramétrer les configurations générales du réseau. L'onglet Nom de l'ordinateur est actif : Configuration Signification Interface primaire Nom de l'interface Ethernet qui doit être reliée au réseau de votre entreprise. Active seulement si une seconde interface optionnelle est disponible sur le hardware de la commande Nom de l'ordinateur Nom avec lequel la TNC doit apparaître sur le réseau de votre entreprise Fichier hôte Nécessaire seulement pour les applications spéciales : nom d'un fichier dans lequel sont définies les relations entre adresses IP et les noms des ordinateurs Sélectionnez l'onglet Interfaces pour configurer les interfaces : Configuration Signification Liste des interfaces Liste des interfaces Ethernet actives. Sélectionner l'une des interfaces de la liste (avec la souris ou les touches fléchées) Bouton Activer : Activer l'interface sélectionnée (X dans la colonne Actif) Bouton Désactiver : Désactiver l'interface sélectionnée (- dans la colonne Actif) Bouton Configurer : Ouvrir le menu de configuration Autoriser IPforwarding 586 Par défaut, cette fonction doit être désactivée. N'activer la fonction que si, de manière externe, la seconde interface Ethernet optionnelle de la TNC doit être exploitée à une fin de diagnostics. A n'activer qu'en liaison avec le service après-vente TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Interface Ethernet 17.11 Sélectionnez le bouton Configurer pour ouvrir le menu de configuration : Configuration Etat Profil Signification Interface active : Etat de connexion de l'interface Ethernet sélectionnée Nom : Non de l'interface que vous êtes en train de configurer Connexion: Numéro du connecteur de cette interface sur l'unité logique de la commande Vous pouvez ici créer ou sélectionner un profil dans lequel tous les paramètres affichés dans cette fenêtre seront enregistrés. HEIDENHAIN propose deux profils standard: DHCP-LAN : Paramétrage de l'interface Ethernet TNC standard qui devrait fonctionner dans un réseau d'entreprise standard MachineNet : Paramétrage de la seconde interface Ethernet optionnelle destinée à configurer le réseau de la machine Avec les boutons correspondants, vous pouvez mémoriser, charger ou effacer les profils Adresse IP Option Récupérer automatiquement l'adresse IP : La TNC doit récupérer l'adresse IP du serveur DHCP Option Définir manuellement l'adresse IP: définir l'adresse IP et le masque de sous-réseau manuellement. Programmation : quatre valeurs numériques séparées chaque fois par un point, p. ex. 160.1.180.20 et 255.255.0.0 Domain Name Server (DNS) Option Récupérer automatiquement le DNS : La TNC doit récupérer automatiquement l'adresse IP du Domain Name Server. Option Définir manuellement le DNS : Saisir manuellement les adresses IP du serveur et le nom de domaine Gateway par défaut Option Récupérer automatiquement le default GW : La TNC doit récupérer automatiquement le default gateway (passerelle par défaut) Option Définir manuellement le default gateway : Saisir manuellement les adresses IP du default gateway (passerelle par défaut) Valider les modifications avec le bouton OK ou les ignorer avec le bouton Quitter TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 587 17 Fonctions MOD 17.11 Interface Ethernet Sélectionner l'onglet Internet : Configuration Proxy Signification Connexion directe à Internet /NAT : la commande transmet les demandes Internet à la passerelle (gateway) Default qui doit ensuite les transférer par Network Adress Translation (p. ex. en cas de connexion directe à un modem) Utiliser Proxy : Définir l'adresse et le port du routeur Internet du réseau, demander à l'administrateur réseau Télémaintenance Le constructeur de la machine configure ici le serveur pour la télémaintenance. Ne faire des modifications qu'avec l'accord du constructeur de la machine Sélectionnez l'onglet Ping/Routing pour procéder au paramétrage du ping et du routing : Configuration Signification Ping Dans le champ Adresse : introduire l'adresse IP dont vous souhaitez vérifier une connexion réseau. Programmation : quatre valeurs numériques séparées par un point, p. ex. 160.1.180.20. Vous pouvez aussi introduire le nom de l'ordinateur dont vous voulez vérifier la connexion. Bouton Start : démarrer la vérification, la TNC affiche les informations d'état dans le champ Ping Bouton Stop : terminer la vérification Routing Pour les spécialistes réseaux : informations de l'état du système d'exploitation pour le routing actuel Bouton Actualiser : Actualiser le routing Choisissez l'onglet NFS UID/GID pour introduire l'identification de l'utilisateur et du groupe : Configuration Initialiser UID/ GID pour NFSShares 588 Signification Identification d'utilisateur (user ID) : Définition de l'identification d'utilisateur qui permettra à l'utilisateur final d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau Groupe ID : Définition de l'identification du groupe qui permet d'accéder aux fichiers du réseau Demander la valeur à votre administrateur réseau TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Interface Ethernet 17.11 Serveur DHCP : Réglages pour configuration automatique du réseau Configuration Serveur DHCP : Signification Adresses IP à partir de : Définit à partir de quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Les valeurs en gris sont prises en compte par la TNC à partir de l'adresse IP statique de l'interface Ethernet définie. Celles-ci ne sont pas exploitables. Adresses IP à partir de : Définit jusqu'à quelle adresse IP la TNC doit trouver le pool des adresses IP dynamiques. Lease time (heures) : Durée pendant laquelle l'adresse IP dynamique est réservée à un client Si un client se manifeste pendant cette période, la TNC attribue alors à nouveau la même adresse IP dynamique. Nom de domaine : vous pouvez définir ici au besoin un nom pour le réseau de la machine. Cela est nécessaire si, p. ex., le même nom est attribué au réseau des machines et au réseau externe. Transfert du DNS vers l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que la résolution des noms pour les appareils du réseau des machines peut être également utilisée par le réseau externe. Transfert du DNS de l'extérieur : Lorsque IP Forwarding est actif (onglet Interfaces), vous pouvez définir, avec l'option active, que les demandes DNS TNS des appareils du réseau de machines puissent être également transférées au serveur de noms du réseau externe, dans la mesure où le serveur DNS du MC ne puisse pas répondre à la demande. Bouton Etat : Visualiser les appareils qui sont connectés au réseau des machines avec une adresse IP dynamique. Vous pouvez également procéder aux paramétrages de ces appareils Boutons Options étendues : Paramètres étendus pour le serveur DNS-/DHCP Bouton Init. valeurs par défaut : Initialiser la configuration par défaut. Sandbox : n'effectuer des modifications qu'après avoir consulté le constructeur de votre machine TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 589 17 Fonctions MOD 17.11 Interface Ethernet Configurations réseau spécifiques aux appareils Appuyez sur la softkey DEFINIR CONNEXION RESEAU pour procéder aux paramétrages réseau spécifiques à l'appareil. Vous pouvez définir autant de configurations de réseau que vous souhaitez, mais vous ne pouvez en gérer simultanément que 7 au maximum. Configuration Signification Lecteur réseau Liste de toutes les unités connectées du réseau. Dans les colonnes, la TNC affiche l'état des connexions réseaux. Mount : Lecteur réseau connecté/ déconnecté Auto : le lecteur réseau doit être connecté automatiquement/ manuellement. Type : Type de connexion réseau Cifs et nfs possibles Lecteur : Identification du lecteur sur la TNC ID : ID interne qui identifie si vous avez défini plusieurs connexions via un point de montage Serveur : Nom du serveur Nom de répertoire : Nom du répertoire sur le serveur auquel la TNC doit accéder Utilisateur : Nom de l'utilisateur sur le réseau Mot de passe : Mot de passe du lecteur réseau protégé ou non Demander le mot de passe : Lors de la connexion, demander/ou non le mot de passe Options : Affichage d'options de connexion supplémentaires La gestion des unités du réseau se fait au moyen des boutons de commande. Pour ajouter des lecteurs réseau, utilisez le bouton Ajouter : la TNC démarre alors l'assistant de connexion qui vous permet de renseigner toutes les informations nécessaires tout en étant guidé par dialogue. Journal d'état 590 Affichage des informations d'état et des messages d'erreur. Vous pouvez supprimer le contenu de la fenêtre d'état avec le bouton "Effacer". TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Pare-feu 17.12 17.12 Pare-feu Application Vous avez la possibilité de configurer un pare-feu pour l'interface réseau primaire de la commande. Cette dernière peut être configurée de manière à ce que toute communication réseau entrante puisse être verrouillée en fonction de l'émetteur et du service et/ou de manière à ce qu'un message s'affiche. Il n'est toutefois pas possible de lancer le pare-feu pour la deuxième interface réseau de la commande lorsque celle-ci est activée comme serveur DHCP. Une fois fois que le pare-feu a été activé, un symbole apparaît en bas, à droite de la barre des tâches. Ce symbole change en fonction du niveau de sécurité avec lequel le pare-feu a été activé, fournissant des informations sur le niveau de sécurité des paramètres : Symbole Signification Aucune protection par pare-feu, bien que celle-ci ait été activée dans la configuration. Cela peut par exemple se produire lorsque des noms de PC ont été utilisés dans la configuration, mais que ces noms n'ont pas encore été remplacés par des adresses IP. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité moyen. Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Faites contrôler vos paramètres standards par votre spécialiste réseau et modifiez-les le cas échéant. Les paramétrages que contient l'onglet SSH Settings supplémentaire sont une préparation pour les futures extensions et n'ont aucune utilité actuellement. Configuration du pare-feu Pour configurer le pare-feu, procédez comme suit : Ouvrez la barre des tâches en bas de l'écran avec la souris (voir "Gestionnaire de fenêtres", page 83) Appuyez sur le bouton HEIDENHAIN pour ouvrir le menu JH. Sélectionner l'élément de menu Paramètres : Sélectionner l'élément de menu Pare-feu : HEIDENHAIN recommande l'activation du pare-feu avec les paramètres standards par défaut. Activez l'option Activé pour activer le pare-feu. Appuyez sur le bouton Set standard values pour activer les paramètres standards recommandés par HEIDENHAIN. Quittez le dialogue avec OK TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 591 17 Fonctions MOD 17.12 Pare-feu Paramètres de pare-feu Option Signification Activé Activation ou désactivation du pare-feu Interface : Le choix de l'interface eth0 correspond généralement au port X26 du calculateur principal MC, eth1 correspond au port X116. Vous pouvez vérifier cela dans les paramètres réseau de l'onglet Interfaces. Pour la deuxième interface (pas la primaire) des unités de calcul principales dotées de deux interfaces Ethernet, le serveur DHCP du réseau de la machine est activé par défaut. Avec cette configuration, le parefeu ne peut pas être activé pour eth1, car le pare-feu et le serveur DHCP s'excluent mutuellement. Report other inhibited packets : Le pare-feu est activé avec un niveau de sécurité élevé. (tous les services sont verrouillés, à l'exception de SSH) Inhibit ICMP echo answer : Si cette option est activée, la commande ne répond plus aux requêtes PING. Service Cette colonne contient le nom abrégé des services qui sont configurés avec ce dialogue. Le fait que ces services soient lancés de manière autonome, ou non, n'a aucune importance pour la configuration. LSV2 contient non seulement la fonctionnalité pour TNCRemoNT ou Teleservice mais également l'interface Heidenhain DNC (ports 19000 à 19010). SMB se rapporte uniquement aux connexions SMB entrantes lorsqu'une autorisation Windows est créée sur la CN. Les connexions SMB sortantes (autrement dit lorsqu'une autorisation Windows est donnée à la CN) ne peuvent pas être évitées. SSH désigne le protocole SecureShell (port 22). Grâce à ce protocole SSH, il est possible de sécuriser le protocole LSV2 par tunnellisation à partir de HeROS 504. Le protocole VNC permet d'accéder au contenu de l'écran. Si ce service est verrouillé, il est également possible d'accéder au contenu de l'écran avec les programmes Teleservice de Heidenhain (par exemple, capture d'écran). Si ce service est verrouillé, un avertissement indiquant que le pare-feu VNC est bloqué s'affiche alors dans le dialogue de configuration VNC de HeROS. 592 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Pare-feu 17.12 Option Signification Method Sous Method, il est possible de configurer si le service ne doit être accessible pour personne (Prohibit all), s'il doit être accessible pour tout le monde (Permit all) ou bien s'il ne doit être accessible que pour certaines personnes (Permit some). Si vous optez pour Permit some, vous devez alors également indiquer le nom du PC que vous autorisez à accéder au service correspondant sous "Computer". Si aucun nom de PC ne figure sous Computer, la configuration activée par défaut au moment de l'enregistrement est Prohibit all. Log Si Log est activé, un message "rouge" est émis si un paquet réseau a été bloqué pour ce service. Un signal "bleu" est émis si un paquet réseau est reçu pour ce service. Computer Si Permit some est configuré sous Method, il est possible d'entrer ici des noms d'ordinateurs. Les noms d'ordinateurs peuvent être indiqués avec l'adresse IP ou avec le nom d'hôte séparé par une virgule. Si vous utilisez un nom d'hôte, le système vérifie au moment de la fermeture ou de l'enregistrement du dialogue que ce nom d'hôte puisse être traduit par une adresse IP. Si tel n'est pas le cas, l'utilisateur reçoit un message d'erreur et le dialogue ne se ferme pas. Si vous entrez un nom d'hôte invalide, ce nom d'hôte sera traduit par une adresse IP à chaque nouveau démarrage de la commande. Si l'adresse IP d'un PC identifié par son nom change, il peut s'avérer nécessaire de redémarrer la commande ou de modifier de manière formelle la configuration du pare-feu de manière à ce que la commande utilise la nouvelle adresse IP d'un nom d'hôte dans le pare-feu. Advanced options Ces paramètres sont destinés aux spécialistes réseau. Set standard values Réinitialise les paramètres aux valeurs par défaut recommandées par HEIDENHAIN. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 593 17 Fonctions MOD 17.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS 17.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Application Avec la softkey PARAMETRES MANIVELLE RADIO, vous pouvez configurer la manivelle HR 550 FS. Fonctions disponibles : Affecter la manivelle à une station d'accueil Régler le canal Analyse du spectre de fréquences pour la détermination du canal qui convient le mieux Régler la puissance d'émission Informations statistiques de la qualité de transmission Affecter la manivelle à une station d'accueil Assurez-vous que la station d'accueil est connectée au hardware de la commande Posez la manivelle dans la station qui doit lui être affectée Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Cliquer sur le bouton Affecter HR : la TNC mémorise le numéro de série de la manivelle positionnée et l'affiche dans la fenêtre de configuration à gauche, à coté du bouton Affecter HR Enregistrer la configuration et quitter le menu de configuration : appuyer sur le bouton FIN 594 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Configurer la manivelle radio 17.13 HR 550 FS Régler le canal radio Lors du démarrage automatique de la manivelle radio, la TNC essaie de choisir le canal qui délivre le signal le plus puissant. Si vous souhaitez choisir vous-même le canal radio, procédez de la façon suivante : Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Cliquer sur l'onglet Spectre de fréquence Cliquer sur le bouton Arrêter HR : la TNC interrompt la connexion avec la manivelle et détermine le spectre de fréquences actuel pour les 16 canaux disponibles. Repérer le numéro du canal qui indique le minimum de fréquentation (la plus petite barre) Réactiver la manivelle radio avec le bouton Start maniv. Sélectionner l'onglet Propriétés avec la souris Cliquer sur le bouton Choisir canal : la TNC affiche tous les numéros de canaux disponibles. Avec la souris, sélectionner le numéro de canal pour lequel la TNC a détecté le moins de trafic radio Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN Régler la puissance d'émission Notez que la portée de la manivelle radio diminue avec un affaiblissement de la puissance d'émission. Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Sélectionner le menu de la manivelle : appuyer sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO Cliquer sur le bouton Conf. puissance : la TNC affiche les trois réglages de puissance disponibles. Sélectionner le réglage de votre choix avec la souris Mémoriser la configuration et quitter le menu : appuyer sur le bouton FIN TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 595 17 Fonctions MOD 17.13 Configurer la manivelle radio HR 550 FS Statistique Vous pouvez faire afficher les données statistiques de la manière suivante : Sélectionner la fonction MOD : appuyer sur la touche MOD Sélectionner le menu Configurations machine Choisir le menu de configuration de la manivelle radio en appuyant sur la softkey PARAMÈTRES MANIVELLE RADIO : la TNC affiche le menu de configuration avec les données statistiques Dans Statistique, la TNC indique les informations sur la qualité de transmission. En présence d'une qualité de réception limitée qui ne peut plus garantir un arrêt fiable et sûr des axes, la manivelle radio réagit par un arrêt d'urgence. La valeur affichée Max. perdu ds séries signale que la qualité de réception est limitée. La connexion risque d'être interrompue involontairement quand, en fonctionnement normal de la manivelle, la TNC indique à plusieurs reprises des valeurs supérieures à 2 dans la zone d'utilisation souhaitée. Pour remédier à ce risque, il est possible d'augmenter la puissance d'émission ou alors de changer de canal pour aller sur un canal moins fréquenté. Dans ce cas, essayez d'améliorer la qualité de transmission en choisissant un autre canal (voir "Régler le canal radio", page 595) ou en augmentant la puissance d'émission (voir "Régler la puissance d'émission", page 595). 596 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 17 Charger une configuration machine 17.14 17.14 Charger une configuration machine Application Attention, perte de données possible ! La TNC écrase votre configuration machine lors de l'exécution du fichier de sauvegarde (backup). Les données de machine écrasées sont alors perdues. Il est impossible de revenir en arrière ! Le constructeur de votre machine peut mettre à votre disposition un fichier de sauvegarde (backup) de la configuration machine. Après avoir saisi le mot de passe RESTORE , vous pouvez charger le fichier de sauvegarde (backup) sur votre machine ou sur votre poste de programmation. Pour charger le fichier de sauvegarde (backup), procédez comme suit : Entrer le mot de passe RESTORE dans le dialogue MOD. Sélectionner le fichier de sauvegarde dans le gestionnaire de fichiers (p. ex. BKUP-2013-12-12_.zip) ; la TNC ouvre une fenêtre auxiliaire pour la sauvegarde (backup). Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence Sélectionner la softkey OK pour lancer la procédure de sauvegarde. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 597 18 Tableaux et résumés 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Utilisation Vous programmez des valeurs de paramètres d'ans l'éditeur de configuration. Pour que l'utilisateur puisse paramétrer des fonctions spécifiques à la machine, le constructeur peut rendre certains paramètres machine disponibles comme paramètres utilisateur. Le constructeur de votre machine peut également définir d'autres paramètres machine dans la TNC qui ne sont pas décrits ci-après. Consultez le manuel de votre machine ! Dans l'éditeur de configuration, les paramètres machine sont récapitulés dans une arborescence en tant qu'objets de paramètres. Chaque objet de paramètre porte un nom (p. ex. Paramètres d'affichage à l'écran) qui permet de déduire la fonction qu'il assure. Un objet de paramètre (entité) est identifié par un symbole de répertoire "E" dans l'arborescence. Afin d'être clairement identifiés, certains paramètres machine possèdent un nom de code univoque qui permet de l'associer le paramètre à un groupe (p. ex. X pour l'axe X). Chacun des répertoires du groupe porte le nom de code et est identifié par un "K" dans le symbole de répertoire. Lorsque vous êtes dans l'éditeur de configuration des paramètres utilisateur, vous pouvez modifier la représentation des paramètres existants. Dans la configuration standard, les paramètres s'affichent avec de courts textes explicatifs. Pour afficher le nom réel des paramètres, appuyez sur la touche de partage de l'écran, puis sur la softkey AFFICHER NOM DU SYSTEME. Procédez de la même manière pour revenir à l'affichage standard. Les paramètres et les objets qui ne sont pas encore actifs sont représentés assortis d'une icône grise. Vous pouvez les activer avec la softkey AUTRES FONCTIONS et INSERER. La TNC fait une liste continue des modifications dans laquelle sont mémorisées jusqu'à 20 modifications des données de configuration. Pour annuler des modifications, sélectionnez la ligne souhaitée et appuyez sur la softkey AUTRES FONCTIONS et ANNULER MODIF. 600 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Appeler l'éditeur de configuration et modifier les paramètres Sélectionner le mode Programmation Appuyer sur la touche MOD Introduire le code 123 Modifier les paramètres Sélectionner la softkey FIN pour quitter l'éditeur de configuration. Valider les modifications avec la softkey MÉMORISER Au début de chaque ligne de l'arborescence des paramètres, la TNC affiche une icône indiquant des informations complémentaires. Signification des icônes : branche existe mais fermée branche ouverte objet vide, ne peut pas s'ouvrir paramètre machine initialisé paramètre machine non initialisé (optionnel) lecture possible, mais non éditable lecture impossible, non éditable Le type d'objet de configuration est reconnaissable avec les symboles : Code (nom de groupe) Liste Entité (objet de paramètre) Afficher l'aide Avec la touche HELP, on peut afficher un texte d'aide pour chaque objet de paramètre ou chaque attribut. Si le texte d'aide ne tient pas sur une seule page (p. ex. 1/2 est affiché en haut à droite), on peut alors passer à la deuxième page en appuyant sur la softkey AIDE PAGE. Pour désactiver le texte d'aide, appuyer à nouveau sur la touche HELP. En plus du texte d'aide, l'écran affiche également d'autres informations telles que l'unité de mesure, une valeur initiale, une sélection, etc. Si le paramètre machine sélectionné correspond à un paramètre de la commande précédente, l'écran affiche alors aussi le numéro MP correspondant. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 601 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Liste des paramètres Configuration des paramètres DisplaySettings Paramètres d'affichage à l'écran Ordre des axes affichés [0] à [7] Selon les axes disponibles Type d'affichage des positions dans la fenêtre de positions NOMINAL EFFECTIF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DIST M 118 Type d'affichage de position dans l'affichage d'état NOM EFF REFEFF REFNOM ER.P DSTRES DIST M 118 Définition du caractère de séparation des décimales pour l'affichage de positions . Affichage de l'avance en mode Manuel at axis key: N'afficher l'avance que si la touche de direction d'axe est actionnée always minimum: Toujours afficher l'avance Affichage de la position de la broche dans l'affichage de positions during closed loop: N'afficher la position de la broche que si celle-ci est en asservissement de position during closed loop and M5: Afficher la position de broche si la broche est en asservissement de position Set si M5 est activée Afficher ou masquer le tableau Preset True: la softkey Tableau Preset ne s'affiche pas False: la softkey Tableau Preset s'affiche 602 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Pas d'affichage pour chaque axe Liste de tous les axes disponibles Pas d'affichage en mm ou en degrés 0.1 0.05 0.01 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option 23) 0.00001 (option 23) Pas d'affichage en inch 0.005 0.001 0.0005 0.0001 0.00005 (option 23) 0.00001 (option 23) DisplaySettings Définition de l'unité de mesure pour l'affichage metric : utiliser le système métrique inch : utiliser le système en pouces DisplaySettings Format des programmes CN et affichage des cycles Programmation en Texte clair HEIDENHAIN ou en DIN/ISO HEIDENHAIN : Programmation en mode Positionnement manuel en dialogue Texte clair ISO : Programmation en mode Positionemen manuel en DIN/ISO TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 603 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres DisplaySettings Paramétrage de la langue de dialogue de la CN et du PLC Langue de dialogue CN ANGLAIS ALLEMAND TCHEQUE FRANCAIS ITALIEN ESPAGNOL PORTUGAIS SUEDOIS DANOIS FINLANDAIS NEERLANDAIS POLONAIS HONGROIS RUSSE CHINOIS CHINOIS_TRAD SLOVENE COREEN NORVEGIEN ROUMAIN SLOVAQUE TURC Langue de dialogue PLC Cf. langue de dialogue CN Langue des messages d'erreur du PLC Cf. langue de dialogue CN Langue d'aide Cf. langue de dialogue CN 604 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Configuration des paramètres DisplaySettings Comportement à la mise sous tension de la commande Acquitter le message "Panne de courant" TRUE: La mise sous tension de la commande ne se poursuivra qu'une fois le message acquitté FALSE: Le message "Panne de courant" n'apparaît pas DisplaySettings Mode de représentation pour l'affichage de l'heure Choix du mode de représentation pour l'affichage de l'heure Analogique Numérique Logo Analogique et Logo Numérique et Logo Analogique sur Logo Numérique sur Logo DisplaySettings Barre de lien On/Off Paramétrage de l'affiche pour la barre de lien OFF: désactiver la ligne d'information dans la barre des modes ON: activer la ligne d'information dans la barre des modes DisplaySettings Paramétrages du graphique de simulation 3D Type de modèle pour le graphique de simulation 3D 3D (haute performance de calcul) : représentation du modèle comprenant des usinages complexes avec des contre-dépouilles 2,5D : Représentation du modèle pour des usinages à 3 axes No Model: la représentation du modèle est désactivée Qualité du modèle du graphique de simulation 3D very high: haute résolution ; possibilité d'afficher le point final des séquences high: haute résolution medium: moyenne résolution low: faible résolution DisplaySettings Paramétrages pour l'affichage des positions Affichage des positions pour TOOL CALL DL As Tool Length: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une modification de la longueur de l'outil pour l'affichage de position par rapport à la pièce As Workpiece Oversize: la surépaisseur DL programmée est considérée comme une surépaisseur de la pièce pour l'affichage de position par rapport à la pièce TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 605 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ProbeSettings Configuration de l'étalonnage de l'outil TT140_1 Fonction M pour l'orientation de la broche -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Routine de palpage MultiDirections: palpage dans plusieurs directions SingleDirection: palpage dans une direction Sens de palpage pour l'étalonnage du rayon de l'outil X_Positive, Y_Positive,X_Negative, Y_Negative, Z_Positive, Z_Negative (selon l'axe d'outil) Ecart entre l'arête inférieure de l'outil et l'arête supérieure du stylet 0.001 à 99.9999 [mm]: décalage du stylet par rapport à l'outil Avance rapide dans le cycle palpeur 10 à 300 000 [mm/min]: avance rapide dans le cycle palpeur Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil 1 à 3000 [mm/min]: Avance de palpage pour l'étalonnage de l'outil Calcul de l'avance de palpage ConstantTolerance: Calcul de l'avance de palpage avec une tolérance constante VariableTolerance: calcul de l'avance de palpage avec une tolérance variable ConstantFeed: avance de palpage constante Type de calcul de la vitesse de rotation Automatic: calcul automatique de la vitesse de rotation MinSpindleSpeed: utiliser la vitesse de rotation minimale de la broche Vitesse périphérique maximale admissible du tranchant de l'outil 1 à 129 [m/min]: vitesse périphérique admissible sur le pourtour de la fraise Vitesse de rotation maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0 à 1000 [1/min]: vitesse de rotation maximale admissible Erreur de mesure maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: première erreur maximale admissible Erreur maximale admissible pour l'étalonnage de l'outil 0.001 à 0.999 [mm]: deuxième erreur maximale admissible Arrêt CN pendant le contrôle de l'outil True: le programme s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture False: le programme CN ne s'arrête pas 606 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Configuration des paramètres Arrêt CN pendant l'étalonnage de l'outil True: le programme CN s'arrête en cas de dépassement de la tolérance de rupture False: le programme CN ne s'arrête pas Modification du tableau d'outils pendant le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnMeasure: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptOnBoth: le tableau est modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil AdaptNever: le tableau n'est jamais modifié après le contrôle et l'étalonnage de l'outil Configuration d'un stylet arrondi TT140_1 Coordonnées du centre du stylet [0]: Coordonnée X du centre du stylet par rapport au point zéro machine [1]: Coordonnée Y du centre du stylet par rapport au point zéro machine [2]: Coordonnée Z du centre du stylet par rapport au point zéro machine Distance de sécurité au-dessus du stylet pour le pré-positionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le sens de l'axe d'outil Zone de sécurité autour du stylet pour le prépositionnement 0.001 à 99 999.9999 [mm]: distance de sécurité dans le plan perpendiculairement à l'axe d'outil TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 607 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres ChannelSettings CH_NC Cinématique active Cinématique à activer Liste des cinématiques machine Cinématique à activer au démarrage de la commande Liste des cinématiques machine Définir le comportement du programme CN Réinitialiser le temps d'usinage au démarrage du programme True: le temps d'usinage est réinitialisé False: le temps d'usinage n'est pas réinitialisé Signal PLC pour le numéro du cycle d'usinage en attente Dépend du constructeur de la machine Tolérances géométriques Ecart admissible du rayon du cercle 0.0001 à 0.016 [mm]: écart admissible du rayon du cercle au niveau du point final du cercle par rapport au point de départ du cercle Configuration des cycles d'usinage Facteur de recouvrement pour le fraisage de poches 0.001 à 1.414: facteur de recouvrement pour le cycle 4 FRAISAGE DE POCHES et le cycle 5 POCHE CIRCULAIRE Déplacement après l'usinage d'une poche de contour PosBeforeMachining: position correspondant à la position d'avant l'usinage ToolAxClearanceHeight: positionner l'axe d'outil à la hauteur de sécurité Afficher le message d'erreur "Broche ?" si la fonction M3/M4 n'est pas active on: émettre le message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Afficher le message d'erreur "Entrer une profondeur négative" on: émettre le message d'erreur off: ne pas émettre de message d'erreur Comportement d'approche d'une paroi de rainure sur le pourtour du cylindre LineNormal: approche en ligne droite CircleTangential: approche avec un mouvement circulaire Fonction M opur l'orientation de la broche dans les cycles d'usinage -1: orientation de la broche directement via la CN 0: fonction inactive 1 à 999: numéro de la fonction M pour l'orientation de la broche Ne pas afficher le message d'erreur "Type de plongée impossible" on: le message d'erreur ne s'affiche pas 608 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Configuration des paramètres off: le message d'erreur s'affiche Filtre de géométrie pour filtrer les éléments linéaires Type de filtre Stretch - Off: pas de filtre actif - ShortCut: ignorer certains points du polygone - Average: le filtre de géométrie lisse les coins Ecart maximal entre le contour filtré et le contour non filtré 0 à 10 [mm]: Des points filtrés se trouvent dans la tolérance de la trajectoire obtenue Longueur maximale de trajectoire obtenue par filtrage 0 à 1000 [mm]: longueur sur laquelle agit le filtre de géométrie TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 609 18 Tableaux et résumés 18.1 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine Configuration des paramètres Paramétrages de l'éditeur CN Créer des fichiers de sauvegarde TRUE: créer un fichier de sauvegarde après avoir édité des programmes CN FALSE: ne pas créer de fichier de sauvegarde après avoir éditer des programmes CN Comportement du curseur après une suppression de lignes TRUE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne précédente (comportement de l'iTNC) FALSE: après la suppression, le curseur se trouve sur la ligne suivante Comportement du curseur à la première ou à la dernière ligne TRUE: mouvements du curseurs admis en début/fin de PGM FALSE: mouvements du curseurs non admis en début/fin de PGM Retours à la ligne pour les séquences étendues sur plusieurs lignes ALL: toujours afficher les lignes en entier ACT: afficher uniquement les lignes de la séquence active entièrement NO: n'afficher les lignes entièrement que si la séquence est en cours d'édition Activer les figures d'aide lors de la programmation des cycles TRUE: toujours afficher les figures d'aide pendant la programmation FALSE: n'afficher les figures d'aide que si la softkey AIDE CYCLES est réglée sur ON. La softkey AIDE CYCLES ON/OFF s'affiche en mode Programmation après avoir appuyé sur la touche "Partage d'écran" Comportement de la barre de softkeys après avoir programmé un cycle TRUE: laisser la barre de softkeys du cycle active après une définition de cycle FALSE: masquer la barre de softkeys du cycle après une définition de cycle Supprimer la question de sécurité lors de la suppression d'un bloc TRUE: Afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN FALSE: ne pas afficher la question de sécurité à la suppression d'une séquence CN Numéro de ligne jusqu'auquel le programme CN est contrôlé 100 à 50000: longueur de programme devant faire l'objet d'un contrôle de géométrie Programmation en DIN/ISO: incrément des numéros de séquence 0 à 250: incrément avec lequel les séquences DIN/ISO sont créées dans le programme Définir les axes programmables TRUE: Utiliser une configuration d'axes FALSE: utiliser la configuration d'axes par défaut XYZABCUVW Comportement pour les séquences de positionnement parallèles aux axes TRUE: séquences de positionnement parallèles aux axes FALSE: séquences de positionnement parallèles aux axes verrouillées Numéro de ligne jusqu'auquel les mêmes éléments de syntaxe sont recherchés 500 à 50000: rechercher les éléments sélectionnés avec les touches fléchées haut/bas 610 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine 18.1 Configuration des paramètres Paramètres de gestion des fichiers Affichage des fichiers associés MANUAL: les fichiers associés s'affichent AUTOMATIC: les fichiers associés ne s'affichen pas Indication des chemins d'accès pour l'utilisateur final Liste des lecteurs et/ou répertoires La TNC affiche les lecteurs et les répertoires y figurant dans le gestionnaire de fichiers Chemin d'émission FN 16 pour l'exécution Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Chemin d'émission FN 16 pour le mode Programmation et le mode Test de programme Chemin pour l'émission FN 16 si aucun chemin n'est défini dans le programme Interface série RS232 : voir "Installer des interfaces de données", page 578 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 611 18 Tableaux et résumés 18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données 18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Interface V.24/RS-232-C, appareils HEIDENHAIN L’interface est conforme à la norme EN 50 178 Isolation électrique du réseau. Avec utilisation du bloc adaptateur 25 broches : TNC VB 365725-xx mâle Affectation Br. fem. 1 ne pas câbler 1 2 RXD 2 3 TXD 4 VB 274545-xx femelle mâle femelle mâle couleur femelle 1 1 1 1 blanc/brun 1 jaune 3 3 3 3 jaune 2 3 vert 2 2 2 2 vert 3 DTR 4 brun 20 20 20 20 brun 8 5 Signal GND 5 rouge 7 7 7 7 rouge 7 6 DSR 6 bleu 6 6 6 6 7 RTS 7 gris 4 4 4 4 gris 5 8 CTR 8 rose 5 5 5 5 rose 4 9 ne pas câbler 9 8 violet 20 boît. blindage ext. boîtier boîtier blindage extérieur boîtier 612 Couleur Bloc adaptateur 310085-01 blindage extérieur boîtier boîtier boîtier 6 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 18.2 de données Avec utilisation du bloc adaptateur 9 broches : TNC VB 355484-xx Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx mâle repérage des broches femelle couleur mâle femelle mâle femelle Couleur femelle 1 ne pas câbler 1 rouge 1 1 1 1 rouge 1 2 RXD 2 jaune 2 2 2 2 jaune 3 3 TXD 3 blanc 3 3 3 3 blanc 2 4 DTR 4 brun 4 4 4 4 brun 6 5 signal GND 5 noir 5 5 5 5 noir 5 6 DSR 6 violet 6 6 6 6 violet 4 7 RTS 7 gris 7 7 7 7 gris 8 8 CTR 8 blanc/vert 8 8 8 8 blanc/vert 7 9 ne pas câbler 9 vert 9 9 9 9 vert 9 boîtier blindage extérieur boîtier boîtier boîtier boîtier blindage extérieur boîtier boîtier blindage extérieur TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 613 18 Tableaux et résumés 18.2 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces de données Appareils autres que HEIDENHAIN Le repérage des broches d'un appareil d'une marque étrangère peut être différent de celui d'un appareil HEIDENHAIN. Il dépend de l'appareil et du type de transmission. Utilisez le repérage des broches du bloc adaptateur du tableau ci-dessous. Bloc adaptateur 363987-02 VB 366964-xx femelle mâle femelle couleur femelle 1 1 1 rouge 1 2 2 2 jaune 3 3 3 3 blanc 2 4 4 4 brun 6 5 5 5 noir 5 6 6 6 violet 4 7 7 7 gris 8 8 8 8 blanc/ vert 7 9 9 9 vert 9 boîtier boîtier boîtier blindage ext. boîtier 614 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Distribution des plots et câbles de raccordement pour les interfaces 18.2 de données Prise femelle RJ45 pour Interface Ethernet Longueur de câble max. : non blindé : 100 m blindé : 400 m Broche Signal Description 1 TX+ Transmit Data 2 TX– Transmit Data 3 REC+ Receive Data 4 libre 5 libre 6 REC– 7 libre 8 libre Receive Data TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 615 18 Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques 18.3 Informations techniques Signification des symboles ■ □ Option d'axe 1 Advanced Function Set 1 2 Advanced Function Set 2 x Option de logiciel, autre que "Advanced Function Set 1" et "Advanced Function Set 2" Fonctions utilisateur Description sommaire ■ Version standard : 3 axes plus broche asservie □ axe auxiliaire pour 4 axes plus broche asservie □ axe auxiliaire pour 5 axes plus broche asservie Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN et DIN/ISO Données de positions ■ Positions nominales pour droites et cercles en coordonnées cartésiennes ou polaires ■ Cotation en absolu ou en incrémental ■ Affichage et introduction en mm ou en pouces ■ Rayon d'outil dans le plan d'usinage et longueur d'outil x Calcul anticipé du contour (jusqu'à 99 séquences) avec correction de rayon (M120) Corrections d'outils Tableaux d'outils Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires Vitesse de contournage constante ■ Par rapport à la trajectoire du centre de l'outil ■ se référant au tranchant de l'outil Fonctionnement en parallèle Création d'un programme avec aide graphique pendant l'exécution d'un autre programme Données de coupe Calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche, de la vitesse de coupe, de l'avance par dent et de l'avance par rotation Usinage 3D (Advanced Function Set 2) 2 Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups 2 Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface 2 Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) 2 Maintenir l'outil perpendiculairement au contour 2 Correction du rayon d'outil perpendiculairement au sens du déplacement et de l'outil 1 Programmation de contours sur le développé d'un cylindre 1 Avance en mm/min. ■ Droite ■ Chanfrein Usinage avec plateau circulaire (Advanced Function Set 1) Eléments du contour 616 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Informations techniques 18.3 Fonctions utilisateur ■ Trajectoire circulaire ■ Centre de cercle ■ Rayon du cercle ■ Trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel ■ Arrondi d'angle ■ sur une droite : tangentielle ou perpendiculaire ■ sur un cercle Programmation flexible de contours (FK) x Programmation flexible de contours FK, en Texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique, pour les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme à la CN Sauts dans le programme ■ Sous-programmes ■ Répétition de parties de programme ■ Programme au choix comme sous-programme ■ Cycles de perçage, taraudage avec ou sans mandrin de compensation ■ Ebauche de poche rectangulaire ou circulaire x Cycles de perçage pour perçage profond, alésage à l'alésoir/à l'outil et lamage x Cycles de fraisage de filets intérieurs ou extérieurs x Finition de poche rectangulaire ou circulaire x Cycles d'usinage ligne à ligne de surfaces planes et obliques x Cycles de fraisage de rainures droites ou circulaires x Motifs de points sur un cercle ou sur une grille x Poche de contour, parallèle au contour x Tracé de contour x En plus, des cycles constructeurs – spécialement développés par le constructeur de la machine – peuvent être intégrés ■ Décalage, rotation, mise en miroir ■ Facteur échelle (spécifique de l'axe) 1 Inclinaison du plan d'usinage (Advanced Function Set 1) ■ Fonctions arithmétiques de base =, +, –, *, /, racine carrée ■ Opérations logiques (=, ≠, <, >) ■ Calcul entre parenthèses ■ sin α, cos α, tan α , arcus sin, arcus cos, arcus tan, an, en, ln, log, valeur absolue d'un nombre, constante π, inverser, ignorer certains chiffres avant et après la virgule ■ Fonctions de calcul d'un cercle ■ Paramètre string ■ Calculatrice ■ Liste complète de tous les messages d'erreur en instance ■ Fonction d'aide contextuelle en cas de messages d'erreur Approche et sortie du contour Cycles d'usinage Conversion des coordonnées Paramètres Q Programmation avec variables Aides à la programmation TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 617 18 Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques Fonctions utilisateur ■ TNCguide : le système d'aide intégré ■ Aide graphique pour la programmation des cycles ■ Séquences de commentaires et d'articulation dans le programme CN Teach In ■ Les positions réelles sont directement prises en compte dans le programme CN Graphique de test Modes de représentation x Simulation graphique de l'usinage, y compris si un autre programme est en cours d'exécution x Vue de dessus / représentation dans 3 plans / représentation 3D / graphique filaire 3D x Agrandissement d'un détail Graphique de programmation ■ En mode Programmation, les séquences CN introduites sont affichées simultanément (graphique filaire 2D), y compris si un autre programme est en cours d'exécution Graphique d'usinage Modes de représentation x Représentation graphique du programme exécuté en vue de dessus / avec représentation dans 3 plans / représentation 3D Temps d'usinage ■ Calcul du temps d’usinage en mode Test de programme ■ Affichage du temps d'usinage actuel dans les modes Exécution de programme pas à pas et Exécution de programme en continu Gestion des points d'origine ■ Pour sauvegarder les points d'origine de votre choix Réaccostage du contour ■ Amorce de séquence à n'importe quelle séquence du programme et approche de la position nominale pour poursuivre l'usinage ■ Interruption du programme, quitter et réaborder le contour Tableaux de points zéro ■ Plusieurs tableaux de points zéro pour mémoriser les points zéro associés à une pièce Cycles palpeurs x Etalonnage du palpeur x Compensation manuelle ou automatique du désalignement de la pièce x Définition manuelle ou automatique du point d'origine x Mesure automatique des pièces x Etalonnage automatique des outils 618 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Informations techniques 18.3 Caractéristiques techniques ■ Panneau de commande ■ Ecran plat couleur TFT avec softkeys Mémoire de programmes ■ 2 Go Finesse d'introduction et résolution d'affichage ■ jusqu'à 0,1 µm pour les axes linéaires ■ jusqu'à 0,01 µm pour les axes linéaires (avec option #23) ■ jusqu'à 0,000 1° sur les axes angulaires ■ jusqu'à 0,000 01° pour les axes rotatifs (avec option #23) Plage d'introduction ■ 999 999 999 mm ou 999 999 999° max. Interpolation ■ Droite sur 4 axes ■ Cercle sur 2 axes ■ Hélice : superposition d'une trajectoire circulaire et d'une trajectoire en droite Temps de traitement des séquences Droite 3D sans correction de rayon ■ 1,5 ms Asservissement des axes ■ Finesse d'asservissement de position : période de signal du système de mesure de position/1024 ■ Temps de cycle pour l'asservissement de position : 3 ms ■ Temps de cycle pour le régulateur de vitesse de rotation : 200 µs Course de déplacement ■ 100 m max. (3 937 pouces) Vitesse de rotation broche ■ Max 100 000 tours/min. (consigne de vitesse analogique) Compensation d'erreurs ■ Compensation linéaire et non-linéaire des défauts d'axes, jeu, pointes à l'inversion sur trajectoires circulaires, dilatation thermique ■ Gommage de glissière ■ V.24 / RS-232-C, 115 kbauds max. ■ Interface de données étendue avec protocole LSV-2 pour commande à distance de la TNC via l'interface de données avec logiciel HEIDENHAIN TNCremo ■ Interface Ethernet 1000 Base-T ■ 5 x USB 2.0 (1 x USB 2.0 en face avant ; 4 x USB 3.0 à l'arrière) ■ Service : 5°C à + +45°C ■ Stockage : -35°C à + +65°C Composants Interfaces de données Température ambiante TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 619 18 Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques Accessoires Manivelles électroniques Systèmes de palpage ■ une manivelle portable HR 410 ou ■ une HR 550 FS : manivelle radio portable avec affichage ou ■ une HR 520 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 420 : manivelle portable avec affichage ou ■ une HR 130 : manivelle encastrable ou ■ jusqu’à trois HR 150 : manivelles encastrables via l'adaptateur de manivelles HRA 110 ■ TS 260 : palpeur 3D à commutation avec liaison par câble ■ TS 440 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 444 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, sans pile ■ TS 640 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge ■ TS 740 : palpeur 3D à commutation avec transmission infrarouge, de haute précision ■ TT 160 : palpeur 3D à commutation pour l'étalonnage d'outils ■ TT 449 : palpeur 3D à commutation et transmission infrarouge pour l'étalonnage d'outils Advanced Function Set 1 (option 8) Fonctions étendues - Groupe 1 Usinage avec plateau circulaire : Contours sur le développé d'un cylindre Avance en mm/min Conversions de coordonnées : inclinaison du plan d'usinage Interpolation : Cercle dans 3 axes avec plan incliné (cercle dans l'espace) Advanced Function Set 2 (option 9) Fonctions étendues - Groupe 2 Usinage 3D : Guidage du mouvement pratiquement sans à-coups Correction d'outil 3D par vecteur normal à la surface Modification de la position de la tête pivotante avec la manivelle électronique pendant le déroulement du programme ; la position de la pointe de l'outil reste inchangée (TCPM = Tool Center Point Management) Maintien de l'outil en position perpendiculaire au contour Correction du rayon d'outil dans le sens perpendiculaire au sens du mouvement et au sens de l'outil Interpolation : Droite sur 5 axes (licence d'exportation requise) 620 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Informations techniques 18.3 Touch Probe Functions (option 17) Fonctions de palpage Cycles palpeurs : Compensation du désaxage de l'outil en mode Automatique Définition du point d'origine en Mode manuel Définition du point d'origine en mode Automatique Mesure automatique des pièces Etalonnage automatique des outils Advanced Programming Features (option 19) Fonctions de programmation étendues Programmation flexible de contours FK Programmation en texte clair HEIDENHAIN avec aide graphique pour les pièces dont la cotation des plans n'est pas conforme aux CN. Cycles d'usinage : Perçage profond, alésage à l'alésoir, alésage à l'outil, lamage, centrage (cycles 201 - 205, 208, 240, 241) Filetages intérieurs et extérieurs (cycles 262 - 265, 267) Finition de poches et de tenons rectangulaires et circulaires (cycles 212 - 215, 251-257) Usinage ligne à ligne de surfaces planes ou gauches (cycles 230 233) Rainures droites et circulaires (cycles 210, 211, 253, 254) Motifs de points sur un cercle ou une grille (cycles 220, 221) Tracé de contour, poche de contour – y compris parallèle au contour, rainure de contour trochoïdale (cycles 20 - 25, 275) Gravure (cycle 225) Possibilité d'intégrer des cycles constructeurs (spécialement créés par le constructeur de la machine) Advanced Graphic Features (option 20) Fonctions graphiques étendues Graphique de test et graphique d'usinage : Vue de dessus Représentation en trois plans Représentation 3D Advanced Function Set 3 (option 21) Fonctions étendues - Groupe 3 Correction d'outil : M120 : calcul anticipé du contour (jusqu’à 99 séquences) avec correction de rayon (LOOK AHEAD) Usinage 3D : M118 : superposer un déplacement avec la manivelle pendant l'exécution du programme Pallet Managment (option 22) Gestion des palettes TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 621 18 Tableaux et résumés 18.3 Informations techniques Display Step (option 23) Résolution d'affichage Précision de programmation : Axes linéaires jusqu'à 0,01 µm Axes angulaires jusqu'à 0,00001° DXF Converter (option 42) Convertisseur DXF Format DXF accepté : AC1009 (AutoCAD R12) Transfert de contours et de motifs de points Définition pratique du point d'origine Sélection graphique de contours partiels à partir de programmes en dialogue Texte clair KinematicsOpt (option 48) Optimisation de la cinématique de la machine Sauvegarde/restauration de la cinématique active Contrôle de la cinématique active Optimisation de la cinématique active Extended Tool Management (option 93) Gestion avancée des outils basée sur Python Spindle Synchronism (option 131) Synchronisation des broches Synchronisation des broches de fraisage et de tournage Remote Desktop Manager (option 133) Commande des ordinateurs à distance Windows sur un ordinateur distinct Intégré dans l'interface de la TNC Cross Talk Compensation – CTC (option 141) Compensation de couplage d'axes Acquisition d'écart de position d'ordre dynamique dû aux accélérations d'axes Compensation du TCP (Tool Center Point) Position Adaptive Control – PAC (option 142) Asservissement adaptatif en fonction de la position Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la position des axes dans l'espace de travail Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction de la vitesse ou de l'accélération d'un axe Load Adaptive Control – LAC (option 143) Asservissement adaptatif en fonction de la charge Calcul automatique de la masse des pièces et des forces de friction Adaptation des paramètres d'asservissement en fonction du poids réel de la pièce Active Chatter Control – ACC (option 145) Contrôle actif des vibrations 622 Fonction entièrement automatique pour éviter les saccades pendant l'usinage TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Informations techniques 18.3 Formats d'introduction et unités des fonctions TNC Positions, coordonnées, rayons de cercles, longueurs de chanfreins -99 999.9999 à +99 999.9999 (5,4 : chiffres avant la virgule, chiffres après la virgule) [mm] Numéros d'outils 0 à 32 767,9 (5,1) Noms d'outils 32 caractères, écrits entre ““ avec TOOL CALL. Caractères spéciaux autorisés : #, $, %, &, - Valeurs Delta des corrections d'outils -99,9999 à +99,9999 (2,4) [mm] Vitesses de rotation broche 0 à 99 999,999 (5.3) [tours/min.] Avances 0 à 99 999,999 (5,3) [mm/min] ou [mm/dent] ou [mm/tour] Temporisation dans le cycle 9 0 à 3 600,000 (4,3) [s] Pas de vis dans divers cycles -9.9999 à +9,9999 (2,4) [mm] Angle pour orientation de la broche 0 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires, rotation, inclinaison du plan d'usinage -360,0000 à 360,0000 (3,4) [°] Angle des coordonnées polaires pour l'interpolation hélicoïdale (CP) -5 400,0000 à 5 400,0000 (4,4) [°] Numéros de points zéro dans le cycle 7 0 à 2 999 (4,0) Facteur échelle dans les cycles 11 et 26 0,000001 à 99,999999 (2,6) Fonctions auxiliaires M 0 à 999 (4,0) Numéros de paramètres Q 0 à 1999 (4,0) Valeurs des paramètres Q -99 999,9999 à +99 999,9999 (9.6) Marques (LBL) pour sauts de programmes 0 à 999 (5,0) Marques (LBL) pour sauts de programmes N'importe quelle chaîne de texte entre guillemets (““) Nombre de répétitions de parties de programme REP 1 à 65 534 (5,0) Numéro d'erreur avec la fonction des paramètres Q FN14 0 à 1 199 (4,0) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 623 18 Tableaux et résumés 18.4 Tableaux récapitulatifs 18.4 Tableaux récapitulatifs Cycles d'usinage Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 7 Décalage du point zéro ■ 8 Image miroir ■ 9 Temporisation ■ 10 Rotation ■ 11 Facteur échelle ■ 12 Appel de programme ■ 13 Orientation broche ■ 14 Définition du contour ■ 19 Inclinaison du plan d'usinage ■ 20 Données de contour SL II ■ 21 Pré-perçage SL II ■ 22 Evidement SL II ■ 23 Finition en profondeur SL II ■ 24 Finition latérale SL II ■ 25 Tracé de contour ■ 26 Facteur échelle spécifique par axe 27 Corps d'un cylindre ■ 28 Rainurage sur le corps d'un cylindre ■ 29 Corps d'un cylindre, ilot oblong ■ 39 Contour sur le pourtour d'un cylindre ■ 32 Tolérance 200 Perçage ■ 201 Alésage à l'alésoir ■ 202 Alésage à l'outil ■ 203 Perçage universel ■ 204 Lamage en tirant ■ 205 Perçage profond universel ■ 206 Taraudage avec mandrin de compensation, nouveau ■ 207 Taraudage rigide, nouveau ■ 208 Fraisage de trous ■ 209 Taraudage avec brise-copeaux ■ 220 Motifs de points sur un cercle ■ 221 Motifs de points sur grille ■ 225 Gravure ■ 230 Fraisage ligne à ligne ■ 624 ■ ■ TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Tableaux récapitulatifs 18.4 Numéro de cycle Désignation du cycle Actif Actif DEF CALL 231 Surface réglée ■ 232 Fraisage multipasses ■ 233 Surfaçage (sens d'usinage au chois, tenir compte des surfaces latérales) ■ 240 Centrage ■ 241 Perçage profond monolèvre ■ 247 Initialisation du point d'origine 251 Poche rectangulaire, usinage intégral ■ 252 Poche circulaire, usinage intégral ■ 253 Rainurage ■ 254 Rainure circulaire ■ 256 Tenon rectangulaire, usinage intégral ■ 257 Tenon circulaire, usinage intégral ■ 262 Fraisage de filets ■ 263 Filetage sur un tour avec chanfrein ■ 264 Filetage avec perçage ■ 265 Filetage hélicoïdal avec perçage ■ 267 Filetage externe sur tenons ■ 275 Rainure trochoïdale ■ ■ Fonctions auxiliaires M Effet M0 Action sur séquence à la fin Page ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 367 M1 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage ■ 566 M2 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Suppression de l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/ Retour à la séquence 1 ■ 367 M3 M4 M5 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire ARRET Broche M6 Changement d'outil/ARRET de l'exécution du programme (dépend du paramètre machine)/ARRET broche M8 M9 MACHE Arrosage ARRET Arrosage ■ M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire/MARCHE Arrosage Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/MARCHE Arrosage ■ ■ M30 Fonction dito M2 M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (en fonction du paramètre machine) TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 au début ■ ■ 367 ■ ■ ■ 367 367 ■ 367 ■ 367 ■ Manuel d'utilisation des cycles 625 18 Tableaux et résumés 18.4 Tableaux récapitulatifs M Effet Action sur séquence au début à la fin Page M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine ■ 368 M92 Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, p. ex. à la position du changement d'outil ■ 368 M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° ■ 442 M97 Usinage de petits éléments de contour ■ 371 M98 Usinage complet de contours ouverts ■ 372 M99 Appel de cycle séquence par séquence ■ Manuel d'utilisation des cycles M101 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation M102 Annuler M101 ■ 185 M107 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec surépaisseur M108 Annuler M107 ■ ■ ■ 185 M109 Vitesse de contournage constante au niveau du tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) M110 Vitesse de contournage constante au niveau du tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) M111 Annuler M109/M110 ■ M116 Avance sur les axes rotatifs en mm/min M117 Annuler M116 ■ M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme ■ 378 M120 Pré-calcul d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) ■ 376 M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 ■ M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de positionner les axes inclinés (TCPM) M129 Annuler M128 ■ M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné ■ 370 M138 Sélection d'axes inclinés ■ 446 M140 Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil ■ 380 M143 Effacer la rotation de base ■ 382 M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions EFF/NOM en fin de séquence M145 Annuler M144 ■ 447 M141 Annuler la surveillance du palpeur ■ M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 ■ 626 375 ■ ■ 440 ■ 441 ■ 443 ■ ■ 381 383 ■ TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : caractéristiques techniques Fonction TNC 620 iTNC 530 Axes 6 au maximum 18 au maximum Finesse d'introduction et résolution : Axes linéaires 0,1µm, 0,01 µm avec l'option 23 0,1 µm Axes rotatifs 0,001°, 0,00001° avec l'option 23 0,0001° Boucle d'asservissement pour broche haute fréquence et moteur couple/linéaire Avec l'option 49 Affichage Ecran plat couleurs TFT 15,1 pouces Avec l'option 49 Ecran plat couleur TFT 19 pouces ou écran plat couleur TFT 15,1 pouces Support mémoire pour programmes CN et PLC, et fichierssystème Carte mémoire Compact Flash Disque dur ou Solid State Disk SSDR Mémoire de programmes CN 2 Go > 21 Go Temps de traitement des séquences 1,5 ms 0,5 ms Système d'exploitation HeROS Oui Oui Interpolation : Droite Cercle Hélice Spline Hardware 5 axes 3 axes Oui Oui, avec l'option 9 5 axes 3 axes Oui Non compact dans le panneau de commande ou modulaire dans l'armoire électrique Modulaire dans l'armoire électrique Fonction TNC 620 iTNC 530 Ethernet gigaoctet 1000BaseT X X Interface série RS-232-C X X Interface série RS-422 - X Interface USB X X Comparaison : interfaces des données TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 627 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : accessoires Fonction TNC 620 iTNC 530 Manivelles électroniques HR 410 HR 420 HR 520/530/550 HR 130 HR 150 via HRA 110 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Palpeurs TS 220 TS 440 TS 444 TS 449 / TT 449 TS 640 TS 740 TT 130 / TT 140 PC industriel IPC 61xx – X Comparaison : Logiciel d'ordinateur portable Fonction TNC 620 iTNC 530 Logiciel du poste de programmation Disponible Disponible TNCremoNT pour la transmission des données et TNCbackup pour leur sauvegarde Disponible Disponible TNCremoPlus, logiciel de transfert des données avec Live Screen Disponible Disponible RemoTools SDK 1.2 : bibliothèque de fonctions pour le développement d'applications personnalisées en vue de communiquer avec les commandes HEIDENHAIN Disponibilité limitée Disponible virtualTNC : composants de la commande pour machine virtuelle Non disponible Disponible ConfigDesign : logiciel de configuration de la commande Disponible Non disponible TeleService : logiciel de diagnostic et de maintenance à distance Disponible Disponible 628 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions spécifiques à la machine Fonction TNC 620 iTNC 530 Commutation de zone de déplacement Fonction disponible Fonction disponible Motorisation centrale (1 moteur pour plusieurs axes machine) Fonction disponible Fonction disponible Mode axe C (le moteur de broche commande l'axe rotatif) Fonction disponible Fonction disponible Changement automatique de tête de fraisage Fonction disponible Fonction disponible Gestion des têtes à renvoi d'angle Fonction non disponible Fonction disponible Identification d'outils Balluf Fonction disponible (avec Python) Fonction disponible Gestion de plusieurs magasins d'outils Fonction disponible Fonction disponible Gestion d'outils avancée avec Python Fonction disponible Fonction disponible Comparaison : fonctions utilisateur Fonction TNC 620 iTNC 530 Introduction des programmes En dialogue Texte clair HEIDENHAIN X X En DIN/ISO X X Avec smarT.NC – X Avec éditeur ASCII X, éditable directement X, éditable après conversion Position nominale pour droite et cercle en coordonnées cartésiennes X X Position nominale pour droite et cercle en coordonnées polaires X X Cotation en absolu ou en incrémental X X Affichage et introduction en mm ou en pouces X X Définir la dernière position d'outil comme pôle (séquence CC vide) X (message d'erreur quand la prise en compte du pôle est incertaine) X Vecteur normal à la surface (LN) X X Séquences spline SPL – X, avec option #9 Données de positions TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 629 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Correction d'outil Dans le plan d’usinage et la longueur d’outil X X Calcul anticipé du contour jusqu'à 99 séquences avec correction de rayon X, avec option #21 X Correction tridimensionnelle du rayon d'outil X, avec option #9 X, avec option #9 Mémorisation centralisée des données d'outils X X Plusieurs tableaux d'outils contenant autant d'outils que nécessaires X X Gestion flexible des types d'outil X – Outils avec sélection filtrée de l'affichage X – Fonction de tri X – Nom de colonne En partie avec _ En partie avec - Fonction de copie : écrasement ciblé de données d'outils X X Vue du formulaire Commutation par touche de partage d'écran Commutation par softkey Echange de tableau d'outils entre la TNC 620 et la iTNC 530 X Impossible Tableau d'outils Tableau des palpeurs pour la gestion des divers palpeurs 3D X – Créer un fichier d'utilisation des outils, vérifier la disponibilité X X Calcul des données de coupe : calcul automatique de la vitesse de rotation de la broche et de l'avance Calculatrice de données de coupe simple A l'aide des tableaux technologiques configurés Définition des divers tableaux 630 Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN au moyen des données de configuration paramétrables Les noms de tableaux doivent commencer par une lettre Lecture et écriture au moyen des fonctions SQL Tableaux à définition libre (extension .TAB) Lecture et écriture au moyen des fonctions FN TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Vitesse de contournage constante se référant à la trajectoire du centre de l’outil ou au tranchant de l’outil X X Fonctionnement parallèle : création d’un programme pendant l’exécution d’un autre programme X X Programmation d'axes de comptage X X Inclinaison du plan d'usinage (cycle 19, fonction PLANE) X, option 8 X, option 8 Usinage avec plateau circulaire : Programmation de contours sur le développé d'un cylindre Corps de cylindre (cycle 27) X, option 8 X, option 8 Corps de cylindre, rainure (cycle 28) X, option 8 X, option 8 Corps de cylindre, ilot oblong (cycle 29) X, option 8 X, option 8 Corps de cylindre, contour externe (cycle 39) X, option 8 X, option 8 Avance en mm/min ou tr/min X, option 8 X, option 8 Mode manuel (menu 3D-ROT) X X, fonction FCL2 Pendant une interruption de programme X X Superposition de la manivelle X X, option #44 Déplacement dans le sens de l'axe d'outil Approche et sortie du contour sur une droite ou sur un cercle X X Introduction d'avance : F (mm/min), rapide FMAX X X FU avance par tour (mm/tour) X X FZ (avance par dent) X X FT (temps en secondes pour le déplacement) – X FMAXT (avec le potentiomètre d'avance actif : temps en secondes pour le déplacement) – X Programmation des pièces avec une cotation non orientée CN X, option #19 X Conversion de programme FK en dialogue Texte clair – X Nombre max. de numéros de label 9999 1000 Sous-programmes X X Programmation flexible de contours FK Sauts de programme : Niveau d'imbrication des sous-programmes 20 6 Répétitions de parties de programme X X Programme au choix comme sous-programme X X TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 631 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Programmation des paramètres Q : Fonctions mathématiques standard X X Introduction de formules X X Traitement de chaîne de caractères X X Paramètres locaux QL X X Paramètres rémanents QR X X Modifier les paramètres lors de l'interruption de programme X X FN15 : PRINT – X FN25 : PRESET – X FN26 : TABOPEN X X FN27 : TABWRITE X X FN28 : TABREAD X X FN29 : PLC LIST X – FN31 : RANGE SELECT – X FN32 : PLC PRESET – X FN37 : EXPORT X – FN38 : SEND X X Mémoriser les fichiers en externe avec FN16 X X Formatage FN16 : alignement à gauche, alignement à droite, longueur de chaîne de caractères X X Ecrire dans le fichier LOG avec FN16 X – Afficher le contenu des paramètres dans l'affichage d'état auxiliaire X – Afficher le contenu des paramètres lors de la programmation (Q-INFO) X X Fonctions SQL pour la lecture et l'écriture de tableaux X – 632 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Aide graphique Graphique de programmation 2D X X Fonctions REDESSINER – X Afficher une grille en arrière plan X – Graphique filaire 3D X X Graphique de test (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) X, avec l'option 9 X Affichage haute résolution X X Visualiser l'outil X, avec l'option 9 X Définir la vitesse de simulation X, avec l'option 9 X Coordonnées des plans de coupe dans 3 plans – X Fonctions zoom étendues (fonction souris) X, avec l'option 9 X Affichage du cadre de la pièce brute X, avec l'option 9 X Représentation des profondeurs dans la vue de dessus au survol de la souris – X Arrêt précis du test de programme (STOP A) – X Tenir compte de la macro de changement d'outil – X Graphique d'usinage (vue de dessus, représentation dans 3 plans, représentation 3D) Affichage haute résolution TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 X, avec l'option 9 X X X 633 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Tableaux de points zéro : mémorisation des points zéro pièce X X Tableau preset : gestion des points d'origine X X Gestion de palettes Gestion des fichiers palettes X, option #22 X Usinage orienté outil – X Tableau palettes : gestion des points d'origine des palettes – X Avec amorce de séquence X X Après interruption de programme X X Réaccostage du contour Fonction Autostart X X Teach In : transférer les positions effectives dans un programme CN X X Gestion étendue des fichiers Définir plusieurs répertoires et sous-répertoires X X Fonction de tri X X Fonction souris X X Sélectionner le répertoire cible avec la softkey X X Figures d'aide à la programmation des cycles X X Figures d'aide animées pour les fonctions PLANE/PATTERN DEF – X Figures d'aide pour PLANE/PATTERN DEF X X Fonction d'aide proche du contexte lors des messages d'erreur X X TNCguide, système d'aide basé sur le navigateur X X Appel contextuel du système d'aide X X Calculatrice X (scientifique) X (standard) Séquences de commentaires dans le programme CN X X Séquences d’articulation dans le programme CN X X Aides à la programmation : Vue des articulations en test de programme – X Contrôle dynamique anti-collision DCM : Contrôle anti-collision en mode automatique – X, option #40 Contrôle anti-collision en mode manuel – X, option #40 Représentation graphique des éléments de collision définis – X, option #40 Contrôle de collision en test de programme – X, Option #40 Surveillance de l'élément de serrage – X, Option #40 Gestion des porte-outils – X, option #40 634 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Interface FAO : Importation de contours de fichiers DXF X, option #42 X, option #42 Transfert de positions d'usinage à partir de fichiers DXF X, option 42 X, option #42 Filtre hors ligne pour fichiers FAO – X Filtre Strech X – Paramètres utilisateur Données config. Struct. par num. Fichiers d'aide OEM avec fonctions de maintenance – X Contrôle de support de données – X Chargement de service-packs – X Configuration de l'horloge du système X X Définir les axes pour la mémorisation des positions effectives – X Définir les limites de déplacement X X Verrouiller l'accès externe X X Commuter la cinématique X X Avec M99 ou M89 X X Avec CYCL CALL X X Avec CYCL CALL PAT X X Avec CYCL CALL POS X X Créer un programme-inverse – X Décalage du point zéro avec TRANS DATUM X X Asservissement adaptatif de l'avance AFC – X, option #45 Définir un paramètre de cycle global : GLOBAL DEF X X Définition des motifs avec PATTERN DEF X X Définition et exécution de tableaux de points X X Formule simple de contour CONTOUR DEF X X Configurations globales de programme GS – X, option #44 Fonction étendue M128 : FONCTION TCPM X X Positions, vitesse de rotation broche, avance X X Affichage des positions en grands caractères, en mode Manuel X X Affichage d'état auxiliaire, sous forme de formulaire X X Fonctions MOD : Appel des cycles d'usinage : Fonctions spéciales : Fonctions pour moulistes : Affichages d’état : TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 635 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Affichage de la course de la manivelle lors de l'usinage avec superposition de la manivelle X X Affichage du chemin restant à parcourir dans un système de coordonnées incliné – X Affichage dynamique du contenu des paramètres Q, identificateur définissable X – Affichage d'état auxiliaire OEM avec Python X X Affichage graphique du temps restant – X Réglage individuel des couleurs de l'interface utilisateur – X Comparaison : cycles Cycle TNC 620 iTNC 530 1, Perçage profond X X 2, Taraudage X X 3, Rainurage X X 4, Fraisage de poche X X 5, Poche circulaire X X 6, Evidement (SL I, recommandation : SL II, cycle 22) – X 7, Décalage du point zéro X X 8, Image miroir X X 9, Temporisation X X 10, Rotation X X 11, Facteur échelle X X 12, Appel de programme X X 13, Orientation broche X X 14, Définition du contour X X 15, Prépercage (SL I, recommandation : SL II, cycle 21) – X 16, Fraisage de contour (SL I, recommandation : SL II, cycle 24) – X 17, Taraudage rigide GS X X 18, Filetage X X 19, Plan d’usinage X, option 8 X, option 8 20, Données du contour X, option #19 X 21, Préperçage X, option #19 X 22, Evidement X, option #19 X 23, Finition de profondeur X, option #19 X 24, Finition latérale X, option #19 X 25, Tracé de contour X, option #19 X 26, Facteur échelle spécifique à un axe X X 27, Corps d’un cylindre X, option 8 X, option 8 636 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 620 iTNC 530 28, Corps d’un cylindre X, option 8 X, option 8 29, Corps d'un cylindre, ilot oblong X, option 8 X, option 8 30, Exécution de données 3D – X 32, Tolérance avec mode HSC et TA X X 39, Corps d'un cylindre, contour externe X, option 8 X, option 8 200, Perçage X X 201, Alésage à l’alésoir X, option #19 X 202, Alésage à l’outil X, option #19 X 203, Perçage universel X, option #19 X 204, Lamage en tirant X, option #19 X 205, Perçage profond universel X, option #19 X 206, Taraudage avec mandrin de compensation X X 207, Taraudage sans mandrin de compensation X X 208, Fraisage de trous X, option #19 X 209, Tar. avec brise-cop. X, option #19 X 210, Rainure pendulaire X, option #19 X 211, Rainure circulaire X, option #19 X 212, Finition de poche rectangulaire X, option #19 X 213, Finition de tenon rectangulaire X, option #19 X 214, Finition de poche circulaire X, option #19 X 215, Finition de tenon circulaire X, option #19 X 220, Motifs de points sur un cercle X, option #19 X 221, Motifs de points sur une grille X, option #19 X 225, Gravage X, option 19 X 230, Usinage ligne à ligne X, option #19 X 231, Surface réglée X, option #19 X 232, Fraisage transversal X, option #19 X 233, nouveau surfaçage X, option 19 – 240, Centrage X, option #19 X 241, Perçage profond monolèvre X, option #19 X 247, Initialisation du pt d'origine X X 251, Poche rectangulaire, usinage intégral X, option #19 X 252, Poche circulaire, usinage intégral X, option #19 X 253, Rainure, usinage intégral X, option #19 X 254, Rainure circulaire, usinage intégral X, option #19 X 256, Tenon rectangulaire, usinage intégral X, option #19 X 257, Tenon circulaire, usinage intégral X, option #19 X 262, Fraisage de filets X, option #19 X 263, Filetage sur un tour X, option #19 X TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 637 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 620 iTNC 530 264, Filetage avec perçage X, option #19 X 265, Filetage hélicoïdal avec perçage X, option #19 X 267, Filetage extérieur sur tenon X, option #19 X 270, Données de contour pour configurer le mode opératoire du cycle 25 X X 275, Fraisage en tourbillon X, option 19 X 276, Tracé de contour 3D – X 290, Tournage interpolée – X, option 96 638 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : fonctions auxiliaires M Effet TNC 620 iTNC 530 M00 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage X X M01 ARRET facultatif de l'exécution du programme X X M02 ARRET exécution du programme/ARRET broche/ARRET arrosage Supprimer l'affichage d'état (dépend du paramètre machine)/Retour à la séquence 1 X X M03 M04 M05 Broche MARCHE dans le sens horaire Broche MARCHE dans le sens anti-horaire Broche ARRET X X M06 Changement d'outil/ARRÊT exécution du programme (fonction dépendant de la machine)/ARRÊT broche X X M08 M09 Arrosage MACHE Arrosage ARRET X X M13 M14 Broche MARCHE dans le sens horaire / Arrosage MARCHE Broche MARCHE dans le sens anti-horaire/Arrosage MARCHE X X M30 Fonction identique à M02 X X M89 Fonction auxiliaire libre ou appel de cycle, effet modal (fonction dépendant de la machine) X X M90 Vitesse de contournage constante aux angles (pas nécessaire sur TNC 620) – X M91 Dans la séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent au point zéro machine X X M92 Dans une séquence de positionnement : les coordonnées se réfèrent à une position définie par le constructeur de la machine, p. ex. à la position du changement d'outil X X M94 Réduction de l'affichage de position angulaire à une valeur inférieure à 360° X X M97 Usinage de petits éléments de contour X X M98 Usinage complet d'angles de contours ouverts X X M99 Appel de cycle séquence par séquence X X M101 X X M102 Remplacement automatique d'un outil par un outil jumeau au terme du temps d'utilisation Annuler M101 M103 Réduire l'avance de plongée selon le facteur F (pourcentage) X X M104 Réactiver le dernier point d'origine initialisé – (recommandé : cycle 247) X M105 M106 Usiner avec le deuxième facteur kv Usiner avec le premier facteur kv – X M107 M108 Inhiber le message d'erreur pour les outils jumeaux avec surépaisseur, annuler M107 X X TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 639 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 M Effet TNC 620 iTNC 530 M109 Vitesse de contournage constante au niveau du tranchant de l'outil (augmentation et diminution de l'avance) Vitesse de contournage constante au niveau du tranchant de l'outil (uniquement diminution de l'avance) Annuler M109/M110 X X Insérer des transitions de contour entre n'importe quelles transitions de contour Annuler M112 – X (recommandation : cycle 32) M115 Correction automatique de la géométrie de la machine pour usiner avec des axes inclinés Annuler M114 – X, option 8 (recommandation : M128, TCPM) M116 M117 Avance pour les tables rotatives en mm/min Annuler M116 X, option 8 X, option 8 M118 Superposition de la manivelle pendant l'exécution du programme X, option #21 X M120 Calcul anticipé d'un contour avec correction de rayon (LOOK AHEAD) X, option #21 X M124 Filtre de contour – (possible via les paramètres utilisateur) X M126 Déplacer les axes rotatifs avec optimisation de la course M127 Annuler M126 X X M128 Conserver la position de la pointe d'outil au moment de positionner les axes inclinés (TCPM) M129 Annuler M128 X, option 9 X, option 9 M130 Séquence de positionnement : les points se réfèrent au système de coordonnées non incliné X X M134 Arrêt précis aux transitions non tangentielles lors de positionnements avec axes rotatifs M135 Annuler M134 – X M136 Avance F en millimètres par tour de broche M137 Annuler M136 X X M138 Sélection d'axes inclinés X X M140 Retrait de l'outil du contour, dans le sens de l'axe d'outil X X M141 Annuler la surveillance du palpeur X X M142 Effacer les informations de programme modales – X M143 Effacer la rotation de base X X M144 Prise en compte de la cinématique de la machine dans les positions NOM/EFF en fin de séquence M145 Annuler M144 X, option 9 X, option 9 M148 Dégager automatiquement l'outil du contour en cas de stop CN M149 Annuler M148 X X M150 Inhiber le message de fin de course – (possible via FN 17) X M197 Arrondi d'angle X – M110 M111 M112 M113 M114 640 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 M Effet M200 Fonctions de découpe au laser -M204 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 TNC 620 iTNC 530 – X 641 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : cycles palpeurs dans les modes Manuel et Manivelle électronique Cycle TNC 620 iTNC 530 Tableau des palpeurs pour la gestion des palpeurs 3D X – Etalonnage de la longueur effective X, option #17 X Etalonnage du rayon effectif X, option #17 X Définir la rotation de base à partir d'une droite X, option #17 X Initialisation du point d'origine sur un axe au choix X, option #17 X Initialisation d'un angle comme point d'origine X, option #17 X Initialisation du centre de cercle comme point d'origine X, option #17 X Initialisation de la ligne médiane comme point d'origine X, option #17 X Définition de la rotation de base à partir de deux trous/tenons circulaires X, option #17 X Initialisation du point d'origine à partir de quatre trous/tenons circulaires X, option #17 X Initialisation du centre de cercle à partir de trois trous/tenons circulaires X, option #17 X Utilisation de palpeurs mécaniques (transfert manuel de la position actuelle) Par softkey Par touche du clavier Enregistrer les valeurs dans le tableau preset X, option #17 X Enregistrer les valeurs dans le tableau de points zéro X, option #17 X Cycle TNC 620 iTNC 530 0, Plan de référence X, option #17 X 1, Point d'origine polaire X, option #17 X 2, Etalonnage TS – X 3, Mesure X, option #17 X 4, Mesure 3D X, option 17 X 9, Etalonnage longueur TS – X 30, Etalonnage TT X, option #17 X 31, Etalonnage longueur d’outil X, option #17 X 32, Etalonnage rayon d’outil X, option #17 X 33, Etalonnage longueur et rayon d'outil X, option #17 X 400, Rotation de base X, option #17 X 401, Rotation de base à partir de deux trous X, option #17 X 402, Rotation de base à partir de deux tenons X, option #17 X 403, Compenser la rotation de base avec un axe rotatif X, option #17 X 404, Initialiser la rotation de base X, option #17 X 405, Dégauchir une pièce avec l’axe C X, option #17 X Comparaison : cycles palpeurs pour le contrôle automatique des pièces 642 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Cycle TNC 620 iTNC 530 408, Point d'origine au centre d'une rainure X, option #17 X 409, Point d'origine au centre d'un ilot oblong X, option #17 X 410, Point d'origine, intérieur rectangle X, option #17 X 411, Point d'origine, extérieur rectangle X, option #17 X 412, Point d'origine, intérieur cercle X, option #17 X 413, Point d'origine, extérieur cercle X, option #17 X 414, Point d'origine, coin extérieur X, option #17 X 415, Point d'origine, coin intérieur X, option #17 X 416, Point d'origine, centre cercle de trous X, option #17 X 417, Point d'origine, axe palpeur X, option #17 X 418, Point d'origine, centre de 4 trous X, option #17 X 419, Point d'origine, un axe X, option #17 X 420, Mesure d’un angle X, option #17 X 421, Mesure trou percé X, option #17 X 422, Mesure cercle, extérieur X, option #17 X 423, Mesure rectangle, intérieur X, option #17 X 424, Mesure rectangle, extérieur X, option #17 X 425, Mesure rainure, intérieur X, option #17 X 426, Mesure ilot oblong, extérieur X, option #17 X 427, Alésage à l’outil X, option #17 X 430, Mesure cercle de trous X, option #17 X 431, Mesure plan X, option #17 X 440, Mesure du désaxage – X 441, Palpage rapide (partiellement possible sur TNC 620 avec le tableau palpeur) – X 405, Sauvegarder cinématique X, option #48 X, option #48 451, Mesurer cinématique X, option #48 X, option #48 452, Compensation Preset X, option #48 X, option #48 460, Etalonnage TS avec une bille X, option #17 X 461, Etalonnage longueur TS X, option #17 X 462, Etalonnage avec une bague X, option #17 X 463, Etalonnage avec un tenon X, option #17 X 480, Etalonnage TT X, option #17 X 481, Etalonnage/contrôle de la longueur d'outil X, option #17 X 482, Etalonnage/contrôle du rayon d'outil X, option #17 X 483, Etalonnage/contrôle de la longueur et du rayon d'outil X, option #17 X 484, Etalonnage TT infrarouge X, option #17 X TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 643 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences de programmation Fonction TNC 620 iTNC 530 Changement de mode, lorsqu'une séquence est en phase d'édition Autorisé Autorisé Gestion de fichiers : Fonction Mémoriser fichier Disponible Disponible Fonction Enregistrer fichier sous Disponible Disponible Annuler modifications Disponible Disponible Fonction souris Disponible Disponible Fonction de tri Disponible Disponible Introduction du nom Ouvre une fenêtre auxiliaire Choisir fichier Synchronise le curseur Gestion des raccourcis Non disponible Disponible Gestion des favoris Non disponible Disponible Configurer la représentation des colonnes Non disponible Disponible Disposition des softkeys Différence infime Différence infime Gestion des fichiers Fonction Masquer séquence Disponible Disponible Choisir l'outil du tableau Sélection à partir du menu de l'écran partagé Choix dans une fenêtre auxiliaire Programmation de fonctions spéciales avec la touche SPEC FCT La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche SPEC FCT, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Programmation des approches et des retraits du contour avec la touche APPR DEP La barre des softkeys s'ouvre en tant que sous-menu en appuyant sur la touche. Quitter le sousmenu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active La barre des softkeys devient la dernière barre en appuyant sur la touche. Quitter le menu : appuyer à nouveau sur la touche APPR DEP, la TNC affiche à nouveau la dernière barre active Appuyer sur la touche du clavier END avec le menu actif CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers Termine le menu respectif Appel du gestionnaire de fichiers avec les menus actifs CYCLE DEF et TOUCH PROBE Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre de softkeys reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Message d'erreur Touche non fonctionnelle Appel du gestionnaire des fichiers avec les menus CYCL CALL, SPEC FCT, PGM CALL et APPR/ DEP actifs Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre de softkeys reste active lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers Termine la phase d'édition et appelle le gestionnaire de fichiers La barre de softkeys standard est activée lorsque l'on quitte le gestionnaire de fichiers 644 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Tableau de points zéro : Fonction de tri d'après des valeurs à l'intérieur d'un axe Disponible Non disponible Annuler tableau Disponible Non disponible Masquer les axes inexistants Disponible Disponible Commutation des affichages liste/formulaire Commutation avec la touche de partage d'écran Commutation par softkey de commutation Insérer une ligne Autorisé partout, renumérotation possible après demande Une ligne vide est insérée, résoudre en remplissant manuellement avec des 0 N'est autorisé qu'en fin de tableau. Ligne avec valeur 0 est insérée dans toutes les colonnes En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe Non disponible Disponible En appuyant sur la touche, transférer dans le tableau des points zéro les valeurs de position effective de chaque axe actif Non disponible Disponible Transférer avec une touche la dernière position mesurée avec le TS Non disponible Disponible Programmation des axes parallèles Neutre avec les coordonnées X/Y, commutation avec FUNCTION PARAXMODE Dépend de la machine avec axes parallèles disponibles Correction automatique des rapports relatifs Les rapports relatifs ne sont pas corrigés automatiquement dans les sous-programmes de contour Tous les rapports relatifs sont automatiquement corrigés Programmation flexible de contours FK : TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 645 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Traitement des messages d'erreur : Aide en cas de messages d'erreur Appel avec la touche ERR Appel avec la touche HELP Changement de mode quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme en cas de changement de mode de fonctionnement Changement de mode de fonctionnement non autorisé (touche non fonctionnelle) Choisir le mode de fonctionnement en arrière-plan quand le menu d'aide est actif Le menu d'aide se ferme lors de la commutation avec F12 Le menu d'aide reste ouvert lors de la commutation avec F12 Messages d'erreur identiques Sont collectés dans une liste Ne sont affichés qu'une seule fois Acquittement des messages d'erreur Tous les messages d'erreur (même si ils sont affichés plusieurs fois) doivent être acquittés, la fonction Effacer tous est disponible Le message d'erreur ne doit être acquitté qu'une seule fois Accès aux fonctions du journal Un journal de bord et des fonctions de filtrage performantes (erreurs, touches appuyées) sont disponibles Le journal de bord complet est disponible sans fonction de filtrage Mémorisation des fichiers de maintenance Disponible Lors d'un crash du système, aucun fichier de maintenance n'est créé Disponible Lors d'un crash du système, un fichier de maintenance est créé automatiquement Liste des derniers mots recherchés Non disponible Disponible Afficher les éléments de la séquence active Non disponible Disponible Afficher la liste des séquences NC disponibles Non disponible Disponible Fonction de recherche : Démarrer la recherche avec le curseur actif et les touches fléchées haut/bas Fonctionne avec jusqu'à 50000 séquences, paramétrable via une donnée de configuration Aucune restriction de longueur de programme Graphique de programmation : Affichage avec grille à l'échelle Disponible Non disponible Edition de sous-programmes de contour dans les CYCLES SLII avec AUTO DRAW ON En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve dans le programme principal sur la séquence CYCL CALL En cas de messages d'erreur, le curseur se trouve sur la séquence du sous-programme de contour ayant provoqué l'erreur Décalage de la fenêtre zoom Fonction de répétition non disponible Fonction de répétition disponible Programmation des axes auxiliaires : 646 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Syntaxe FONCTION PARAXCOMP : configurer l'affichage et les déplacements des axes Disponible Non disponible Syntaxe FONCTION PARAXMODE : définir l'affectation des axes parallèles à déplacer Disponible Non disponible Accès aux données des tableaux Via les instructions SQL et les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Via les fonctions FN17/FN18 ou TABREAD-TABWRITE Accès aux paramètres-machine Avec fonction CFGREAD Avec la fonction FN18 Création de cycles interactifs avec CYCLE QUERY, p. ex. des cycles palpeurs en mode Manuel Disponible Non disponible Programmation de cycles constructeur TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 647 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le test de programme, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Test jusqu'à la séquence N Fonction non disponible Fonction disponible Accostage avec la touche GOTO Fonction possible uniquement si la softkey START PAS-A-PAS n'a pas encore été actionnée Fonction également possible après START PAS-A-PAS Calcul du temps d'usinage : A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le temps d'usinage est additionné A chaque répétition de la simulation avec la softkey START, le chronomètre démarre à 0 Exécution pas à pas Dans le cas de cycles de motifs de points et avec CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. La commande traite les cycles de motifs de points et CYCL CALL PAT comme une séquence. Comparaison : différences concernant le test de programme, utilisation Fonction TNC 620 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Fonction zoom Chaque plan de coupe peut être sélectionné par softkey Plan de coupe pouvant être sélectionné avec trois softkeys de commutation Fonctions auxiliaires M spécifiques à la machine Sont à l'origine de messages d'erreur, si non intégrées au PLC Ignorées lors du test de programme Afficher/éditer un tableau d’outils Fonction disponible par softkey Fonction non disponible Vue 3D : représenter la pièce transparente Disponible Fonction non disponible Vue 3D : représenter l'outil transparent Disponible Fonction non disponible Vue 3D : afficher les trajectoires de l'outil Disponible Fonction non disponible Qualité du modèle personnalisable Disponible Fonction non disponible Comparaison : différences concernant le mode manuel, fonctionnalité Fonction TNC 620 iTNC 530 Fonction jog Un incrément de déplacement peut être défini séparément pour les axes linéaires et rotatifs. Incrément commun aux axes linéaires et rotatifs 648 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Tableau preset Transformations de base (Translation et Rotation) du système de coordonnées pièce via les colonnes X, Y et Z et via les angles dans l'espace SPA, SPB et SPC. Les offsets des axes peuvent également être définis pour chaque axe dans les colonnes X_OFFS à W_OFFS. Dont la fonction est paramétrable. Transformation de base (Translation) du système de coordonnées pièce via les colonnes X, Y etZet rotation de base ROT du système de coordonnées (rotation) Les points d'origine des axes rotatifs et linéaires peuvent également être définis dans les colonnes A à W. Comportement lors de l'initialisation preset L'initialisation du preset d'un axe rotatif agit comme un offset d'axe. Cet offset agit également lors du calcul de la cinématique et de l'inclinaison du plan d'usinage. Le paramètre machine CfgAxisPropKin>presetToAlignAxis permet de définir si l'offset d'axe doit être calculé ou non en interne après la mise à zéro. Indépendamment de cela, un offset d'axe a toujours les effets suivants : L'offset des axes rotatifs défini dans les paramètres machine n'a pas d'influence sur la position des axes qui a été définie dans la fonction "Inclinaison du plan". Avec MP7500 Bit 3, on définit si la position actuelle de l'axe rotatif se réfère au point zéro machine ou à une position 0° du premier axe rotatif (en règle générale l'axe C). Un offset d'axe influence toujours l'affichage de la position nominale de l'axe concerné (l'offset de l'axe est soustrait à la valeur d'axe actuelle). Si une coordonnée d'axe rotatif est programmée dans une séquence L, l'offset de l'axe est ajouté à la coordonnée programmée. Gestion du tableau preset : Tableau Preset en fonction de la plage de déplacement Définir la limitation de l'avance Non disponible La limitation d'avance pour les axes linéaires et rotatifs peut être définie séparément TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Disponible Une seule limitation d'avance peut être définie pour les axes linéaires et rotatifs 649 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences dans le mode manuel, utilisation Fonction TNC 620 iTNC 530 Transférer les valeurs de position des palpeurs mécaniques Transférer la position effective par softkey Transférer la position effective par touche du clavier Quitter le menu des fonctions de palpage Possible uniquement avec la softkey END Possible avec la softkey END et avec la touche du clavier END Comparaison : différences concernant le mode Exécution, utilisation Fonction TNC 620 iTNC 530 Disposition des barres de softkeys et des softkeys dans l'écran La disposition des barres de softkeys et des softkeys diffère en fonction du partage actuel de l'écran. Changement de mode après que l'usinage ait été interrompu par la commutation en mode Exécution séquence par séquence et arrêté avec STOP INTERNE Lors du retour en mode Exécution : message d'erreur Séquence actuelle non sélectionnée La position d'interruption doit être choisie avec l'amorce de séquence Le changement de mode est permis, les informations modales sont mémorisées, l'usinage peut se poursuivre directement avec un start CN. Entrée aux séquences FK avec GOTO, si un usinage a eu lieu jusqu'à cet emplacement avant le changement de mode Message d'erreurProgrammation FK : Position de démarrage non définie Entrée autorisée Accostage avec GOTO dans l'Execution PGM pas-à-pas Fonction possible uniquement tant que le programme CN n'a as été lancé ou après avoir appuyé sur softkey STOP INTERNE Fonction également possible après le lancement du programme CN Amorce de séquence : Comportement après le rétablissement des états de la machine Le menu de retour dans le programme est appelé avec la softkey ABORDER POSITION Le menu de retour dans le programme est choisi automatiquement Terminer le repositionnement lors du réaccostage La routine de repositionnement doit être terminée après avoir atteint la position avec la softkey ABORDER POSITION La routine de repositionnement se termine automatiquement après avoir atteint la position Choisir le partage de l'écran lors du réaccostage Possible uniquement si la position de réaccostage a déjà été atteinte Possible dans tous les modes Messages d'erreur Les messages d'erreur (p. ex. fin de course) sont présents également après en avoir supprimé l'origine et doivent être acquittés séparément Les messages d'erreur sont acquittés partiellement après en avoir supprimé l'origine Motif de points dans une séquence Avec un cycle de motifs de points et CYCL CALL PAT, la commande s'arrête après chaque point. La commande traite les cycles de motifs de points et CYCL CALL PAT comme une séquence. 650 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le mode Exécution, déplacements Attention, contrôler les déplacements ! Sur une TNC 620, les programmes CN créés sur des commandes TNC plus anciennes peuvent être à l'origine de déplacements erronés ou de messages d'erreur ! Les programmes doivent absolument être exécutés avec soin et prudence ! La liste suivante énumère les différences connues. La liste ne peut en aucun cas être considérée comme étant complète ! Fonction TNC 620 iTNC 530 Superposition de la manivelle avec M118 Agit dans le système de coordonnées actif (tourné ou incliné, le cas échéant) ou dans le système de coordonnées machine selon le paramétrage dans le menu 3D ROT du mode Manuel. Active dans le système de coordonnées machine Approche/dégagement du contour avec APPR/DEP, R0 actif, le plan des éléments est différent du plan d'usinage Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'éléments défini, message d'erreur avec APPRLN, DEPLN, APPRCT, DEPCT Si cela est possible, exécution des séquences dans le plan d'usinage défini, message d'erreur avec APPRLN, APPRLT, APPRCT, APPRLCT Mise à l'échelle des déplacements d'approche et de dégagement (APPR/DEP/RND) Facteur d'échelle spécifique à un axe autorisé, le rayon n'est pas mis à l'échelle Message d'erreur Approche/dégagement avec APPR/DEP Message d'erreur si avec APPR/DEP LN ou APPR/DEP CT un R0 est programmé Utilisation d'un outil de rayon 0 avec une correction RR Approche/dégagement avec APPR/DEP, si les éléments de contour ont une longueur de 0 Les éléments de contour de longueur 0 sont ignorés Les déplacements d'approche et de dégagement sont calculés respectivement pour le premier et dernier élément de contour valides Un message d'erreur est émis lorsqu'après une séquence APPR, un élément de contour de longueur 0 est programmé (en relation avec le premier point programmé dans une séquence APPR). La iTNC ne délivre pas de message d'erreur quand un élément de contour de longueur 0 a été programmé avant une séquence DEP, mais elle calcule le déplacement de dégagement en tenant compte du dernier élément de contour valide. TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 651 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Validité des paramètres Q En règle générale, Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent localement. Q60 à Q99 (ou QS60 à QS99) agissent d'une manière locale ou globale dans les programmes de cycles convertis (.cyc) en fonction de MP7251. Les appels imbriqués peuvent être la cause de disfonctionnements Annulation automatique de la correction de rayon d'outil Séquence avec R0 Séquence avec R0 Séquence DEP Séquence DEP END PGM PGM CALL Programmation du cycle 10 ROTATION Choix du programme Séquences CN avec M91 Aucun calcul de la correction de rayon d'outil Calcul de la correction du rayon d'outil Correction de forme de l'outil La correction de forme de l'outil n'est pas assistée car cette façon de programmer est considérée comme une stricte programmation de valeurs d'axes et que les axes ne forment pas un système de coordonnées rectangulaires La correction de forme de l'outil est assistée Amorce de séquence dans les tableaux de points L'outil est positionné à la prochaine position à usiner L'outil est positionné à la dernière position usinée Séquence vide CC dans le programme CN (la dernière position d'outil est initialisée comme pôle) La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage doit contenir les deux coordonnées du plan La dernière séquence de positionnement dans le plan d'usinage ne doit pas contenir obligatoirement les deux coordonnées du plan. Peut être problématique avec les séquences RND ou CHF Séquence RND avec facteur d'échelle spécifique à un axe RND est mise à l'échelle, le résultat est une ellipse Un message d'erreur est délivré Réaction lorsqu'un élément de contour de longueur 0 précède ou suit une séquence RND ou CHF Un message d'erreur est délivré Un message d'erreur est émis quand un élément de contour de longueur 0 précède une séquence RND ou CHF Un élément de contour de longueur 0 est ignoré quand il fait suite à une séquence RND ou CHF 652 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Programmation de cercle en coordonnées polaires L'angle de rotation incrémental IPA et le sens de rotation DR doivent avoir le même signe. Dans le cas contraire, un message d'erreur est délivré. Le signe du sens de rotation est utilisé si DR et IPA sont définis avec des signes différents Correction de rayon d'outil sur les arcs de cercle ou hélice avec un angle d'ouverture = 0 La transition aux éléments précédents et suivants est assurée. En plus, le déplacement de l'axe de l'outil est exécuté juste avant cette transition. Si cet élément était le premier ou le dernier élément à corriger, l'élément suivant ou précédent est traité comme le premier ou le dernier élément à corriger L'équidistance de l'arc/l'hélice sert à la création du parcours d'outil Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions Dans l'affichage de positions, les valeurs L et DL sont calculées à partir du tableau d'outils et de la valeur DL du de TOOL CALL Les valeurs L et DL de l'affichage de positions sont calculées à partir du tableau d'outils Déplacement dans l'espace Un message d'erreur est délivré Aucune restriction Cycles SLII 20 à 24 : Nombre d'éléments de contour définissables Au maximum 16384 séquences dans 12 contours partiels max. Au maximum 8192 éléments dans 12 contours partiels max., aucune restriction de contours partiels Définir le plan d'usinage L'axe d'outil dans TOOL CALL définit le plan d'usinage Les axes de la première séquence dans le premier contour partiel définissent le plan d'usinage Position en fin de cycle SL Il est possible de configurer, au paramètre posAfterContPocket, si la position finale doit être la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité Configurable dans MP7420, que la position finale soit la dernière position programmée ou la hauteur de sécurité TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 653 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 Cycles SLII 20 à 24 : Comportement avec les îlots qui ne sont pas inclus dans les poches Ne peuvent pas être définis par une formule de contour complexe Peuvent être définis de manière restrictive par une formule de contour complexe Opérations multiples avec les cycles SL et formules complexes de contour Opérations multiples réelles exécutables Opérations multiples réelles exécutables avec restriction Correction de rayon actif avec CYCL CALL Un message d'erreur est délivré La correction du rayon d'outil est annulée, le programme est exécuté Séquence de déplacement paraxial dans un sousprogramme de contour Un message d'erreur est délivré Le programme est exécuté Fonctions auxiliaires M dans un sous-programme de contour Un message d'erreur est délivré Les fonctions M sont ignorées M110 (réduction d'avance dans les angles internes) Fonction inactive dans les cycles SL Fonction active également dans les cycles SL Définition du contour Neutre avec coordonnées X/Y Dépend de la machine et des axes rotatifs existants Définition de décalage sur le corps de cylindre Neutre au moyen du décalage du point zéro dans X/Y Décalage du point zéro des axes rotatifs, en fonction de la machine Définition de décalage par rotation de base Fonction disponible Fonction non disponible Programmation de cercle avec C/CC Fonction disponible Fonction non disponible Séquences APPR/DEP lors de la définition d'un contour Fonction non disponible Fonction disponible Rainure, évidement intégral Fonction disponible Fonction non disponible Tolérance définissable Fonction disponible Fonction disponible Usinage de corps de cylindre, généralités : Usinage de corps de cylindre avec cycle 28 : Usinage de corps de cylindre avec cycle 29 Plongée directe sur le contour de l'ilot oblong Approche circulaire du contour de l'ilot oblong Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), des messages d'erreurs sont émis dès que les déplacements de plongée mènent à des comportements imprévus ou critiques Dans les zones limites (rapports géométriques outil/contour), une plongée verticale est possible le cas échéant Cycles de poches, tenons et rainures 25x : Mouvements de plongée 654 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 18 Fonctions de la TNC 620 18.5 et de l'iTNC 530 Fonction TNC 620 iTNC 530 fonction PLANE : ROT TABLE/ROT COORD non défini Le paramétrage de configuration est utilisé COORD ROT est utilisé La machine est configurée avec angle d'axe Toutes les fonctions PLANE peuvent être utilisées Seulement PLANE AXIAL est exécuté Programmation d'un angle dans l'espace en incrémental avec PLANE AXIAL Un message d'erreur est délivré L'angle incrémental dans l'espace est interprété comme valeur absolue Programmation d'un angle d'axe incrémental avec PLANE SPATIAL si la machine est configurée en angle spatial Un message d'erreur est délivré L'angle d'axe incrémental est interprété comme valeur absolue Programmation des fonctions PLANE avec le cycle 8 IMAGE MIROIR actifIMAGE MIROIR Un message d'erreur est délivré PLANE AXIAL possible Fonction disponible avec toutes les fonctions PLANE FN17 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes FN18 Fonction disponible, les différences sont minimes Fonction disponible, les différences sont minimes Fonctions spéciales pour la programmation des cycles : Prise en compte de la longueur d'outil dans l'affichage de positions L'affichage de positions tient compte de la longueur d'outil L et de la valeur DL du tableau d'outils, provenant du TOOL CALL selon le paramètre machine progToolCallDL. L'affichage de positions tient compte des valeurs L (longueur d'outil) et DL du tableau d'outils Comparaison : différences dans le mode MDI Fonction TNC 620 iTNC 530 Exécution de séquences dépendantes les unes des autres Fonction en partie disponible Fonction disponible Mémorisation de fonctions modales Fonction en partie disponible Fonction disponible TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 655 18 Tableaux et résumés 18.5 Fonctions de la TNC 620 et de l'iTNC 530 Comparaison : différences concernant le poste de programmation Fonction TNC 620 iTNC 530 Version démo Les programmes dépassant 100 séquences CN ne peuvent pas être sélectionnés, un message d'erreur est émis. Les programmes peuvent être sélectionnés, 100 séquences peuvent être représentées, les autres ne sont pas affichées Version démo Dans le cas d'une imbrication avec PGM CALL, si plus de 100 séquences CN sont atteintes, le graphique de test n'affiche rien, aucun message d'erreur n'est émis. Des programmes imbriqués peuvent être simulés. Copier des programmes CN Copie possible avec WindowsExplorer du/vers le répertoire TNC: \ La copie doit être réalisée avec TNCremo ou le gestionnaire de fichiers du poste de programmation. Commuter la barre de softkeys horizontale En cliquant sur un trait, il est possible de faire passer la barre de softkeys soit à droite, soit à gauche. Un clic sur un trait quelconque rend celui-ci actif 656 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Index A Aborder le contour................... 210 ACC.......................................... 389 Accès aux tableaux.................. 329 Accès externe.......................... 571 Accessoires................................ 91 Affichage.................................. 117 Affichage d'état.......................... 76 général..................................... 76 Informations supplémentaires.. 77 Afficher des fichiers HTML....... 130 Afficher des fichiers internet.... 130 Aide contextuelle..................... 160 Aide en cas de messages d'erreur.................................... 155 Aligner l'axe d'outil................... 437 Amorce de séquence............... 561 Amorce de séquence après une coupure d'alimentation. 561 Angles de contour ouvert M98. 372 Appel de programme Programme au choix en tant que sous-programme.................... 281 Approcher à nouveau le contour..................................... 563 Archives ZIP............................. 131 Arrondi d'angle......................... 223 Arrondir les angles M197......... 384 Articulation de programmes..... 144 Avance...................................... 480 Avance modifier.................................. 481 possibilités d'introduction...... 105 Avance pour les axes rotatifs, M116... 440 Avance en millimètre / rotation de broche M136............................ 374 Axe d'outil virtuel..................... 379 Axe rotatif................................ 440 Axe rotatif déplacement avec optimisation de la course M116....................... 441 réduire l'affichage M94.......... 442 Axes d'inclinaison..................... 443 Axes parallèles......................... 391 Axes principaux.................... 95, 95 Axes supplémentaires.......... 95, 95 B Block Check Character............. 580 C Calculatrice............................... 145 Calcul de parenthèse............... 339 Calcul du cercle........................ 304 Calculer le temps d'usinage..... 547 Centre de cercle...................... 224 Cercle entier............................. 225 Chanfrein.................................. 222 Changement d'outil automatique.... 185 Charger une configuration machine.................................... 597 Chemin d'accès....................... 115 Clavier virtuel........................... 140 Codes de validation.................. 577 Comparaison des..................... 627 Compenser le désalignement de la pièce Par la mesure de deux points sur une droite............................... 511 Comportement après la réception de ETX..................................... 581 Configuration du réseau........... 585 Configuration machine............. 571 Connexion réseau.................... 136 Contournage............................. 220 Contournage coordonnées cartésiennes..... 220 coordonnées cartésiennes, sommaire............................... 220 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire autour du centre de cercle CC............... 225 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel........ 228 coordonnées cartésiennes, trajectoire circulaire avec rayon défini...................................... 226 coordonnées polaires............. 232 coordonnées polaires, sommaire.. 232 coordonnées polaires, trajectoire circulaire autour du pôle CC... 234 coordonnées polaires, trajectoire circulaire avec raccordement tangentiel............................... 234 Contrôle du palpeur.................. 381 Convertisseur DXF................... 258 Convertisseur DXF sélectionner des positions d'usinage icône................................ 272 zone de la souris.............. 271 Coordonnées polaires................ 96 Coordonnées polaires principes de base..................... 96 programmation....................... 232 Copier des parties de programme...................... 109, 109 Correction 3D........................... 453 Formes d'outils...................... 455 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Correction 3D fraisage en bout..................... 456 Correction 3D Fraisage périphérique............. 457 Correction 3D orientation de l'outil............... 455 Correction 3D Valeurs Delta.......................... 455 Correction 3D vecteur normé........................ 454 Correction d'outil...................... 198 Longueur................................ 198 Correction d'outil rayon...................................... 199 Correction d'outil tridimensionnelle.................... 453 Correction de rayon.................. 199 Correction de rayon coins externes, coins internes 201 introduction............................ 200 Cycles de palpage.................... 497 Cycles de palpage mode manuel......................... 497 Cycles palpeurs Voir manuel d'utilisation Cycles palpeurs D Décalage du point zéro............ 398 Décalage du point zéro annuler................................... 400 à partir du tableau de points zéro........................................ 399 enregistrement des coordonnées. 398 Définir la pièce brute................ 103 Définir les fonctions de fichiers 397 Définir les paramètres Q locaux....................................... 299 Définir les paramètres Q non volatiles.................................... 299 Définition manuelle du point d'origine Coin comme point d'origine... 516 Dégagement............................ 558 Dégagement après une coupure de courant 558 Démarrage automatique des programmes............................. 564 Déplacement des axes de la machine.................................... 469 Déplacer les axes de la machine avec la manivelle.................... 470 avec les touches de sens externes................................. 469 pas à pas................................ 469 Dialogue................................... 104 Dialogue Texte clair.................. 104 657 Index Disque dur............................... 112 Distribution des plots, interfaces de données................................... 612 Données d'outil........................ 170 appeler................................... 183 Insertion dans le programme. 171 Données d'outils indexer................................... 178 Données d'outils Saisie dans le tableau............. 172 Données d'outils valeurs Delta.......................... 171 Droite............................... 221, 233 E Ecran.......................................... 71 Entrer la vitesse de rotation broche...................................... 183 Etalonnage automatique d'outil 175 Etalonnage d'outil.................... 175 Etalonner des palpeurs 3D....... 504 Etat de la ligne RTS.................. 580 Exécution de programme......... 553 Exécution de programme amorce de séquence............. 561 Exécution de programme Dégagement.......................... 558 exécuter................................. 554 Exécution de programme poursuite après interruption... 557 sauter des séquences............ 565 Exécution de programme Vue d'ensemble..................... 553 Exécution du programme interruption............................. 555 Exporter des paramètres machine.................................... 351 F Facteur d'avance pour les déplacements de plongée M103........................................ 373 Familles de pièces................... 300 FCL........................................... 577 Fichier création.................................. 119 Fichier d'utilisations d'outils..... 573 Fichiers ASCII........................... 401 Fichier-texte.............................. 401 Fichier-texte fonctions d'annulation............ 402 ouvrir et quitter...................... 401 rechercher des textes partiels 404 Fichier utilisation d'outils.......... 187 Filtrer les positions de perçage pour l'importation des données DXF.......................................... 273 FN14: ERROR: Emettre des 658 messages d'erreur........... 310, 310 FN16: F-PRINT: Emettre des textes formatés................................... 314 FN16: F-PRINT: Emettre des textes formatés................................... 314 FN18: SYSREAD: Lire données système........................... 318, 318 FN19: PLC: Transférer des valeurs au PLC............................. 327, 327 FN20: WAIT FOR: Synchroniser la CN et le PLC............................ 327 FN23: DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 3 points..................................... 304 FN24/ DONNEES D'UN CERCLE/ Calculer le cercle à partir de 4 points................................... 304 FN26: TABOPEN: Ouvrir un tableau personnalisable........................ 408 FN27: TABWRITE: Décrire un tableau personnalisable.... 409, 409 FN28: TABREAD: Lire un tableau personnalisable................ 410, 410 FN29: PLC: Transférer des valeurs au PLC..................................... 328 FN37: EXPORT......................... 328 Fonction de recherche.............. 110 Fonction FCL.............................. 11 Fonction MOD.......................... 568 Fonction MOD quitter..................................... 568 Résumé.................................. 569 sélectionner........................... 568 Fonction PLANE............... 415, 417 Fonction PLANE annuler................................... 419 comportement de positionnement 432 définition de l'angle d'Euler.... 423 définition de l'angle dans l'espace.................................. 420 Fonction PLANE définition de l'angle de l'axe... 430 Fonction PLANE définition de l'angle de projection............................... 422 définition des points............... 427 définition des vecteurs........... 425 définition incrémentale........... 429 Fonction PLANE Fraisage incliné....................... 438 Fonction PLANE inclinaison automatique.......... 432 sélection de solutions éventuelles 435 Fonctions angulaires................ 303 Fonctions auxiliaires................. 366 Fonctions auxiliaires comportement de contournage.... 371 indiquer les coordonnées....... 368 introduction............................ 366 pour la broche et le liquide de refroidissement...................... 367 pour le contrôle d'exécution de programme............................ 367 Fonctions de contournage........ 204 Fonctions de contournage principes de base................... 204 principes de base, cercles et arcs de cercle................................ 207 principes de base, prépositionnement................. 208 Fonctions M voir fonctions auxiliaires......... 366 Fonctions spéciales.................. 386 Fonctions supplémentaires pour les axes rotatifs........................ 440 Fraisage incliné dans le plan incliné....................................... 438 FS, Functional Safety................ 482 Functional Safety FS................ 482 G Gérer des points d'origine........ 487 Gestin de fichiers..................... 112 Gestion des fichiers Copier des tableaux............... 121 type de fichier fichier externe.................. 114 Gestionnaire d'outils................ 190 Gestionnaire de fenêtres............ 83 Gestionnaire de fichiers............ 115 Appeler................................... 117 Gestionnaire de fichiers copier des répertoires............ 122 copier un fichier..................... 119 création de fichiers................. 119 Gestionnaire de fichiers créer....................................... 119 Gestionnaire de fichiers écraser des fichiers................ 120 effacer un fichier.................... 123 marquer des fichiers.............. 124 protéger un fichier.................. 126 renommer un fichier....... 125, 125 répertoires.............................. 115 sélectionner le fichier............. 118 transmission externe de données................................. 134 type de fichier........................ 112 Gestionnaire de fichiers Vue d'ensemble des fonctions.... 116 Gestionnaire de programmes:voir TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Gestionnaire de de fichiers....... 112 Graphique de programmation... 241 Graphiques............................... 538 Graphiques Affichages.............................. 540 Graphiques Pendant la programmation..... 151 Graphiques pour la programmation, agrandissement de la découpe.... 154 I Imbrications.............................. 285 Inclinaison du plan d'usinage.... 415, 417, 524 Inclinaison sans axes rotatifs.... 437 Incliner le plan d'usinage manuellement........................ 524 Initialisation manuelle du point d'origine Centre de cercle comme point d'origine................................. 517 initialisation de la ligne médiane comme point d'origine........... 520 sur un axe au choix................ 515 Initialiser le point d'origine....... 495 Initialiser le point d'origine sans palpeur 3D..................... 495 Initialiser manuellement le point d'origine................................... 515 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau des points zéro........ 502 Inscrire les valeurs de palpage dans le tableau Preset...................... 503 Instructions SQL...................... 329 Interface de données............... 578 Interface de données Distribution des plots............. 612 installer................................... 578 Interface Ethernet.................... 585 Interface Ethernet configuration.......................... 585 connecter et déconnecter des lecteurs réseau...................... 136 Introduction............................ 585 Possibilités de connexion....... 585 Interpolation hélicoïdale........... 235 Interrompre l'usinage............... 555 Introduire des commentaires.... 141, 143 iTNC 530.................................... 70 L Limites de déplacement........... 572 Logiciel de transmission de données................................... 583 Longueur d'outil....................... 170 Look Ahead.............................. 376 M M91, M92................................ 368 Manivelle.................................. 470 Manivelle radio......................... 473 Manivelle radio affecter la manivelle à une station d'accueil................................. 594 configurer............................... 594 informations statistiques........ 596 régler la puissance d'émission.... 595 régler le canal radio................ 595 Marche rapide.......................... 168 Messages d'erreur........... 155, 155 Messages d'erreur Aide en cas de....................... 155 Messages d'erreur CN............. 155 Mesurer des pièces................. 521 Mise hors tension.................... 468 Mise sous tension.................... 466 Modes de fonctionnement......... 73 Modifier la vitesse de broche... 481 Mouvements de contournage coordonnées cartésiennes Droite............................... 221 coordonnées polaires Droite............................... 233 N Niveau de développement......... 11 Nom d'outil.............................. 170 Numéro d'option...................... 577 Numéro d'outil......................... 170 Numéro de logiciel................... 577 Numéros de version......... 577, 597 O Outils indexés.......................... 178 Ouvrir des fichiers graphiques.. 133 Ouvrir un fichier BMP............... 133 Ouvrir un fichier Excel.............. 129 Ouvrir un fichier GIF................. 133 Ouvrir un fichier INI.................. 132 Ouvrir un fichier JPG................ 133 Ouvrir un fichier PNG............... 133 Ouvrir un fichier texte............... 132 Ouvrir un fichier TXT................ 132 Ouvrir un fichier vidéo.............. 132 P Palper dans un plan.................. 513 Palpeurs 3D étalonner à commutation................. 504 Panneau de commande............. 72 Paramétrer le TAUX EN BAUDS..................................... 581 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Paramétrer TAUX EN BAUDS... 580 Paramètres graphiques............ 570 Paramètres par défaut.............. 387 Paramètres Q................... 296, 343 Paramètres Q contrôler................................. 307 Paramètres Q émettre formaté..................... 314 Paramètres Q Export..................................... 328 Paramètres Q paramètres locaux QL............ 296 paramètres QR non volatiles.. 296 Paramètres Q Transférer des valeurs au PLC................................ 327, 328 Paramètres Q réservés............ 354 Paramètres string..................... 343 Paramètres utilisateur spécifiques à la machine........ 600 Paraxcomp............................... 391 Paraxmode............................... 391 Pare-feu................................ Partage d'écran.......................... 72 Passer sur les points de référence.................................. 466 Positionnement........................ 532 Positionnement avec introduction manuelle.... 532 avec plan d'usinage incliné..... 370 Positionnement Avec un plan d'usinage incliné..................................... 447 Positions de la pièce.................. 97 Principes de bases..................... 94 Programmation de FAO............ 453 Programmation des paramètres:voir programmation des paramètres Q............ 296, 343 Programmation des paramètres Q...................................... 296, 343 Programmation des paramètres Q Autres fonctions..................... 309 Calcul du cercle...................... 304 Programmation des paramètres Q conditions si/alors.................. 305 Programmation des paramètres Q Fonctions angulaires.............. 303 Fonctions mathématiques de base....................................... 301 Remarques à propos de la programmation....................... 298 Remarques de programmation.... 344, 345, 346, 348, 350 Programmation FK........... 239, 239 Programmation FK droites.................................... 243 graphique............................... 241 659 Index ouvrir le dialogue.................... 242 Possibilités d'introduction...... 245 possibilités d'introduction, contours fermés..................... 247 possibilités d'introduction, données du cercle.................. 246 possibilités d'introduction, point final........................................ 245 possibilités d'introduction, points auxiliaires............................... 248 possibilités d'introduction, rapports relatifs...................... 249 possibilités d'introduction, sens et longueur des éléments de contour................................... 245 trajectoires circulaires............ 244 Programmation flexible de contours FK principes de bases................. 239 Programme................................ 99 Programme articulation.............................. 144 Programme éditer...................................... 107 Programme ouvrir un nouveau programme.... 103 Programmer des déplacements d'outil....................................... 104 Q Quitter le contour..................... 210 R Raccorder / débrancher des...... 137 Rayon d'outil............................ 170 Régler la vitesse en Bauds....... 580 Régler le taux en bauds.... 578, 579, 579, 579, 579, 580, 580 Remarques sur ce manuel........... 6 Remplacement d'un texte........ 111 Répertoire........................ 115, 119 Répertoire copier..................................... 122 Répertoire créer....................................... 119 Répertoire effacer.................................... 123 Répétition de partie de programme............................... 279 Représentation 3D................... 541 Représentation dans 3 plans.... 544 Retrait du contour.................... 380 Rotation 3D de base................ 513 Rotation de base...................... 512 Rotation de base calculer en mode manuel....... 512 660 S Sauvegarde des données......... 114 Sélectionner l'unité de mesure 103 Sélectionner la cinématique..... 573 Sélectionner les positions à partir d'un fichier DXF....................... 269 Sélectionner un contour à partir d'un fichier DXF....................... 266 Sélectionner un point d'origine... 98 séquence................................. 108 insérer, modifier..................... 108 Séquence supprimer............................... 108 Simulation graphique................ 546 Simulation graphique afficher l'outil.......................... 546 Sous-programme...................... 277 SPEC FCT................................ 386 Structure de programme............ 99 Superposition de la manivelle M118........................................ 378 Suppression des vibrations...... 389 Surveillance de la zone d'usinage.................................. 548 Surveillance de la zone de travail........................................ 552 Synchroniser la CN et le PLC.... 327 Synchroniser le PLC et la CN.... 327 Système d'aide........................ 160 Système de référence.......... 95, 95 T Tableau d'emplacements......... 180 Tableau d'outils........................ 172 éditer, quitter.......................... 176 Fonctions d'édition......... 178, 193 Tableau d'outils fonctions d'édition.................. 194 Tableau d'outils Programmations possibles..... 172 Tableau de palettes.................. 460 Tableau de palettes exécution................................ 462 Tableau de palettes Mémorisation de coordonnées.... 460 Tableau de palettes sélectionner et quitter............ 462 validation des coordonnées.... 460 Tableau des palettes application.............................. 460 Tableau des points zéro............ 502 Tableau des points zéro prise en compte des résultats de palpage................................... 502 Tableau Preset.................. 487, 503 Tableau Preset prise en compte des résultats de palpage................................... 503 Tableaux personnalisables.... TCPM....................................... 448 TCPM annuler................................... 452 Teach in............................ 106, 221 Télécharger les fichiers d'aide... 165 Temporisation................... 411, 412 Temps de fonctionnement....... 576 Test d'utilisation d'outils........... 187 Test de programme.................. 549 Test de programme exécution................................ 552 test de programme régler la vitesse...................... 539 Test de programme résumé................................... 549 TNCguide................................. 160 TNCremo.................................. 583 TNCremoNT............................. 583 Traiter les données DXF configuration par défaut......... 261 configurer la couche (layer)..... 263 filtre pour les postions de perçage.................................. 273 initialiser le point d'origine...... 264 sélection des positions de perçage, sélection individuelle.... 270 sélectionner les positions d'usinage................................ 269 sélectionner un contour......... 266 Trajectoire circulaire.... 225, 226, 228, 234, 234 Trajectoire hélicoïdale............... 235 TRANS DATUM........................ 398 Transformation des coordonnées.... 398 Transmission de données à l'écran...................................... 317 Transmission externe de données iTNC 530................................ 134 Trigonométrie........................... 303 U Usinage à plusieurs axes.......... 448 Utiliser les fonctions de palpage avec des palpeurs mécaniques ou des comparateurs à cadran...... 496 V Valider les positions effectives. 106 Variables de caractères............ 343 Vecteur normal à la surface............. 425, 439, 453, 454 Vecteur T.................................. 454 Vérifier la position des axes...... 484 Visionneuse de CAO................ 257 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 Visionneuse de CAO et convertisseur DXF organisation de l'écran........... Visionneuse PDF...................... Vitesse de transmission des données.... 578, 579, 579, 579, 579, 580, Vue de dessus......................... Vue de formulaire..................... 256 127 580 544 407 Z Zone de protection................... 572 TNC 620 | Manuel d'utilisation HEIDENHAIN Dialogue texte clair | 3/2015 661 ­ ­ Palpeurs 3D HEIDENHAIN Une aide précieuse qui vous permet de réduire les temps morts et d'améliorer la précision dimensionnelle des pièces usinées. Palpeurs pièce TS 220 transmission du signal par câble TS 440, TS 444 transmission infrarouge TS 640, TS 740 transmission infrarouge • Dégauchir une pièce • Initialiser les points d'origine • Mesure des pièces Palpeurs outils TT 140 transmission du signal par câble TT 449 transmission infrarouge TL système laser sans contact • Etalonnage des outils • Contrôle d'usure • Contrôle de bris d'outils 1096883-31 · Ver01 · SW02 · 3/2015 · H · Printed in Germany *I_1096883-31*