KROHNE OPTISWITCH 51x0 | 52x0 2wire ATEX Ex-d Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
KROHNE OPTISWITCH 51x0 | 52x0 2wire ATEX Ex-d Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
Détecteur de niveau à lames vibrante
Enveloppe antidéflagrante
KEMA 02 ATEX 2110 X
Sortie statique
Relais (DPDT)
Transistor (NPN/PNP)
Deux fils
NAMUR
0344
Consignes de sécurité
Table des matières
1
Validité....................................................................................................................................... 4
2
Généralités ............................................................................................................................... 4
3
Caractéristiques techniques................................................................................................... 5
4
Conditions de mise en œuvre................................................................................................. 6
5
Charge électrostatique (ESD) ................................................................................................. 7
6
Étincelles causées par des chocs ou frottements ............................................................... 8
7
Conditions de raccordement .................................................................................................. 8
8
Compensation de potentiel..................................................................................................... 8
9
Fixation mécanique ................................................................................................................. 8
10 Résistance des matériaux....................................................................................................... 8
11 Indice de protection enveloppe antidéflagrante Ex "d " ...................................................... 9
12 Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/capot de protection
contre la poussière rouge ..................................................................................................... 10
•
•
Notices de mise en service OPTISWITCH 5100 C, 5150 C, 5200 C, 5250 C
Certificat de contrôle UE de type KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4 (Document ID: 50845)
Date de rédaction : 2020-02-04
2
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
50844-FR-200204
Documentation complémentaire:
DE
Sicherheitshinweise
EN
Safety instructions
FR
Consignes de sécurité
IT
Normative di sicurezza
ES
Instrucciones de seguridad
PT
Normas de segurança
NL
Veiligheidsaanwijzingen
SV
Säkerhetsanvisningar
DA
Sikkerhedsforskrifter
FI
Turvallisuusohjeet
EL
Υποδείξεις ασΦαλείας
DE
Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind in den Sprachen deutsch, englisch, französisch
und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt der Hersteller nach Anforderungen zur Verfügung.
EN
The present safety instructions are available in German, English, French and Spanish. Further
EU languages will be provided by the manufacturer upon request.
FR
Les présentes consignes de sécurité sont disponibles dans les langues allemand, anglais,
français et espagnol. Le fabricant met d'autres langues de l'Union Européenne à disposition
en fonction des demandes.
ES
Las presentes instrucciones de seguridad están disponibles en los idiomas alemán, inglés,
francés y español. El fabricante pone a disposición según demanda otros idiomas nacionales
de la UE.
für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
for the use in hazardous areas
pour une application en atmosphères explosibles
per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione
para el empleo en áreas con riesgo de explosión
para utilização em zonas sujeitas a explosão
voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen
för användning i explosiionsfarliga områden
til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare
räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten
50844-FR-200204
για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
3
1
Validité
Ces consignes de sécurité sont valables pour les détecteurs vibrants OPTISWITCH 51*0 C
VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* conformément au certificat de contrôle de type UE KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4 (numéro du certificat sur la plaque signalétique) et pour tous les
appareils portant le numéro de la consigne de sécurité (50844) sur la plaque signalétique.
L'évaluation des OPTISWITCH 51*0 C_.D** en version à mode de protection encapsulage
résistant à la pression "Ex db" porte sur les types OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C
VF1*.D*********.
Les versions OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* avec les caractéristiques
"DA" et "DM" sur la plaque signalétique, sont des exécutions certifiées avec le mode de protection
encapsulage résistant à la pression ou le mode de protection encapsulage résistant à la pression
ainsi qu'avec un certificat maritime/sécurité antidébordement.
Caractéristique "DX" dans le code
de type :
Certificat encapsulage résistant à la pression Ex db
Caractéristique "DA" dans le code
de type :
Certificat encapsulage résistant à la pression tout comme sécurité antidébordement
Caractéristique "DM" dans le code
de type :
Certificat encapsulage résistant à la pression tout comme certificat maritime
La certification navale et la certification de protection antidébordement ne font pas l'objet de l'évaluation du certificat de contrôle de type UE KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4.
2
Généralités
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* servent à la mesure de niveau en
atmosphères explosibles.
Les produits à mesurer peuvent être également des liquides, gaz, brouillards ou vapeurs inflammables.
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* conviennent à une application en
atmosphère explosive de toutes les matières inflammables des groupes d'explosion IIA, IIB et IIC,
pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie 1/2G est nécessaire.
Si les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont installés et exploités en
atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions, EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité.
La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex
et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés.
Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel
pour atmosphères explosibles.
Contrôlé selon les normes appliquées suivantes :
EN 60079-0: 2012 + A11: 2013
EN 60079-1: 2014
EN 60079-26: 2015
4
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
50844-FR-200204
Matériel de la catégorie 1/2G
Le boîtier de l'électronique sera installé en atmosphère explosible dans les zones nécessitant un
matériel de la catégorie 2G. L'élément de raccordement au process sera installé sur la paroi de la
cuve séparant les zones dans lesquelles un matériel de la catégorie 2G ou 1G est nécessaire. Le
système d'antenne avec l'élément de fixation mécanique sera installé en atmosphère explosible
nécessitant un matériel de la catégorie 1G.
Mode de protection
II 1/2G Ex db IIC T6 … T2 Ga/Gb
Spécification pertinente dans le code de type
OPTISWITCH 5**0C VF1*.abcdefghij
Position
Caractéristique
DX
ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb
DM
ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb + agrément marine
DA
ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb + sécurité antidébordement
(WHG)
Raccords process selon la norme industrielle
ab
Agrément
cde
Raccord process / Matériau
**
f
Pièce intermédiaire /
température process
*
g
h
Boîtier / Protection /
Presse-étoupe
Électronique
M
Chambre unique en aluminium / IP66/IP67 / M20 x 1,5
7
Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP66/IP67 /
M20 x 1,5
U
Chambre unique en aluminium / IP66/IP67 / ½ NPT
4
Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP66/IP67 / ½ NPT
C
Commutateur sans contact 20 … 250 V CA/CC
R
Relais (DPDT) 20 … 72 V CC/20 … 250 V CA (3A)
T
Transistor (NPN/PNP) 10 … 55 V CC
V
transistor (NPN/PNP) 10 … 55 V CC (250 ms)
Z
Bifilaire (8/16 mA) 12 … 36 V CC
N
Signal NAMUR
W
Signal NAMUR (250 ms)
i
Point de commutation
*
j
Plaque d'identification
de point de mesure
*
3
Description
Caractéristiques techniques
La longueur du OPTISWITCH 5200 C, 5250 C avec agrément Ex-d est limitée à 2956 mm.
50844-FR-200204
Caractéristiques électriques
OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******Z** (électronique Z)
Tension de raccordement : (bornes 1[+], 12 … 36 V DC
2[-])
Courant signal
1,8 … 16 mA
OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******C** (électronique C)
Tension de raccordement : (bornes 1[+], 20 … 253 V AC/DC
2[-])
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
5
Courant utilisateur maxi.
400 mA permanent (avec I > 300 mA, la température
ambiante ne doit pas dépasser max. 60 °C)
OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******R** (électronique R)
Tension de raccordement : (bornes 1[+], 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC
2[-])
(avec U > 60 V la température ambiante ne doit pas
Sorties relais: (bornes 3, 4, 5, bornes 6,
7, 8) puissance de commutation
dépasser max. 50 °C)
AC maxi. 253 V, 3 A, 750 VA
DC maxi. 253 V, 1 A, 54 W
OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******T/V** (électronique T)
Tension de raccordement : (bornes 1[+], 10 … 55 V DC
4[-])
Sortie signal : sortie transistor (bornes
2[+], 3[-])
DC maxi. 55 V, 400 mA
OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******N/W** (électronique N)
Tension de raccordement : courant signal de l'amplificateur-séparateur de commutation NAMUR
(bornes 1[+], 2[-])
selon IEC 60947-5-6
Les parties métalliques des détecteurs sont reliées électriquement avec les bornes de raccordement à la terre interne et externe.
4
Conditions de mise en œuvre
Température ambiante tolérée
Lors de l'utilisation comme matériel de la catégorie 1/2G
Avertissement !
La plage de température ambiante autorisée (consulter le tableau ci-dessous) sur le boîtier
du compartiment électronique ne doit pas être dépassée par la température process.
Classe de température
Température process
Température ambiante
au boîtier
T6
-40 … +78 °C
-40 … +70 °C
T5
-40 … +93 °C
-40 … +70 °C
T4
-40 … +128 °C
-40 … +50 °C
T3, T2, T1
-40 … +150 °C sans extension haute température
-40 … +40 °C
T3
-40 … +193 °C avec extension haute température
-40 … +70 °C
T2, T1
-40 … +250 °C avec extension haute température
-40 … +70 °C
50844-FR-200204
6
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
2
3
70 °C
(158 °F)
40 °C
(104 °F)
-50 °C
(-58 °F)
1
0 °C
(32 °F)
-40 °C
(-40 °F)
50 °C
(122 °F)
100 °C
(212 °F)
150 °C
(302 °F)
200 °C
(392 °F)
250 °C
(482 °F)
Fig. 1: Température ambiante - température process
1
2
3
Température process en °C (°F)
Température ambiante en °C (°F)
Plage de température avec extension hautes températures
Pression de service tolérée au capteur de mesure
Si l'application nécessite un matériel de la catégorie 1/2G : 0,8 … 1,1 bar
Si l'application nécessite un matériel de la catégorie 2G : du vide à 64 bar
Les raccords process répondent aux normes et standards industriels internationaux.
5
Charge électrostatique (ESD)
Pour les versions d'appareil possédant des pièces en plastique susceptibles de se charger d'électricité statique, attention aux charges/décharges électrostatiques !
Les pièces suivantes peuvent se charger ou se décharger :
•
•
•
•
•
•
•
•
Boîtier peint ou autre peinture spéciale
Boîtier en plastique, pièces de boîtier en plastique
Boîtier métallique avec hublot
Raccords process en plastique
Raccords process et/ou éléments de mesure à revêtement plastique
Câble de raccordement pour versions séparées
Plaque signalétique
Plaques métalliques isolées (plaque d'identification de point de mesure)
•
•
éviter les frottements sur les surfaces
ne pas nettoyer les surfaces à sec
•
•
charges électrostatiques lors du fonctionnement, de la maintenance et du nettoyage
charges électrostatiques causées par le process, par ex. par le flux des produits à mesurer
À respecter en matière de risques électrostatiques :
Installer les appareils de manière à pouvoir exclure les problèmes suivants :
50844-FR-200204
La plaque signalétique avertit contre le danger :
WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC
CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS
Parties métalliques non mises à la terre
La valeur de résistance entre boîtier aluminium et plaque d'identification de point de mesure métallique est de > 109 Ohm.
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
7
La capacité du panneau de points de mesure métallique a été mesurée avec 15 pF.
6
Étincelles causées par des chocs ou frottements
7
Conditions de raccordement
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à installer de telle façon qu'il
ne puisse jamais se produire d'étincelles à la suite de chocs ou de frottements entre l'aluminium et
l'acier (sauf pour l'acier inoxydable, si la présence de particules de rouille peut être exclue).
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à raccorder par des presseétoupes de câble ou de ligne ou des systèmes de conduite spécialement appropriés et répondant
aux exigences de la norme EN 60079-1 paragraphes 13.1 et 13.2 et pour lesquels il existe un
certificat d'essai séparé.
Les presse-étoupe de câble (raccords filetés Pg ) ainsi que les obturateurs de simple construction
ne doivent pas être utilisés. Si le OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* est
raccordé par une entrée de conduite agréée à cet effet, le dispositif d'étanchéité respectif doit se
trouver directement au boîtier.
Les ouvertures non utilisées doivent être fermées selon la norme EN 60079-1 Paragraphe 11.9.
L'obturateur portant l'inscription 1/2-14 NPT 2.30690 et livré avec l'appareil peut être utilisé à cet
effet.
Le câble de raccordement de raccordement du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C
VF1*.D********* doit être posé de manière fixe afin qu'il soit suffisamment protégé contre les détériorations. Il doit être posé conformément à la norme EN 60079-14.
Le boîtier de raccordement "Ex-d" possède un filetage ½-14 NPT ou un filetage M20 x 1,5 pour le
raccord à un système "Conduit" ou pour le montage d'une entrée de câble "Ex-d" avec un certificat
ATEX selon EN 60079-1.
Une entrée de câble "Ex-d" certifiée est livrée départ usine. Le document livré avec l'entrée de
câble respective doit être obligatoirement respecté. L'entrée de câble "Ex-d" doit être vissée
fermement dans le boîtier. L'entrée de câble livrée avec l'appareil est appropriée pour une plage
de température du boîtier indiquée dans le certificat du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0
C VF1*.D*********. Si une autre entrée de câble que celle livrée avec l'appareil est utilisée, ce sera
selon la température tolérée l'entrée de câble spécialement certifiée ou les classes de température
à l'électronique qui déterminera(ont) la température ambiante maximum tolérée au boîtier .
8
Compensation de potentiel
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à raccorder à la liaison équipotentielle, p. ex. par la bornes de mise à la terre externe du boîtier.
Veillez à brancher un câble de terre. Utilisez pour la mise à la terre externe des raccords sertis M5
(> 4 mm2) avec ressort, rondelle de sécurité et support de serrage pour empêcher le desserrage et
la torsion.
Le câble de terre (AWG12) doit être dénudé sur 10 mm à son extrémité et être fixé avec un raccord
serti M5 (au moyen d'un outil à sertir approprié).
Fixation mécanique
10
Résistance des matériaux
En cas de risque de mouvements pendulaires, les OPTISWITCH 52*0C.D sont à protéger contre ce
risque par un support efficace adéquat.
Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* ne doivent être utilisés que dans
8
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
50844-FR-200204
9
les produits pour lesquels leurs matériaux en contact possèdent une résistance chimique suffisante.
La résistance minimale aux oscillations continues de l'élément oscillant est de 8,6 x 1011 changements de charge avec une amplitude max. de 7,5 µm. La longévité est ainsi de min. 20 ans.
11
Indice de protection enveloppe antidéflagrante Ex "d "
Les bornes destinées au raccordement de la tension de service et/ou des circuits courant signal
sont intégrées dans un compartiment selon l'indice de protection enveloppe antidéflagrante "b".
Le pas du taraudage entre le boîtier et le couvercle ainsi que sur les raccords filetés sont des pas
résistants aux étincelles.
Le pas résistant au feu ne doit pas être réparé.
Les surfaces de connexion ne sont pas peintes ni revêtues par poudre.
Le compartiment de raccordement "Ex-d" possède un filetage M20 x 1,5 ou ½-14 NPT pour le raccordement à un système "Conduit" ou pour le montage dans un presse-étoupe "Ex-d" certifié selon
EN 60079-1. Les presse-étoupes simples ne doivent pas être utilisés. Les paragraphes 13.1 et 13.2
de la norme EN 60079-1 sont à respecter. Si l'appareil est raccordé à un système "Conduit", le dispositif d'étanchéité respectif doit se trouver directement au compartiment de raccordement "Ex-d".
Une entrée de câble "Ex-d" certifiée est livrée au choix départ usine. Elle convient selon le modèle
commandé pour l'entrée de câble armé ou non armé. Le document livré avec l'entrée de câble
respective doit être obligatoirement respecté. L'entrée de câble "Ex-d" doit être vissée fermement
dans le boîtier. L'entrée de câble livrée avec l'appareil est appropriée pour une plage de température du boîtier indiquée dans le certificat du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C
VF1*.D*********. Si une autre entrée de câble que celle livrée avec l'appareil est utilisée (il convient
d'utiliser des presse-étoupes et des obturateurs certifiés Ex d), ce sera selon la température tolérée
de l'entrée de câble spécialement certifiée (par ex.presse-étoupe ou éléments de recouvrement) ou
les classes de température à l'électronique qui déterminera(ont) la plage de température ambiante
maximale tolérée au boîtier -40 … +70 °C.
À des températures ambiantes > 60 °C, il est nécessaire d'utiliser des câbles avec une résistance à
la température de min. 92 °C.
Le bouchon fileté (obturateur) intégré, selon le type commandé, au départ d'usine, fait partie du
boîtier "Ex-d". Si un bouchon fileté différent du bouchon fileté monté en usine ou si le bouchon fileté
portant le numéro d'article 2.30690 est utilisé, vous devez utiliser un bouchon fileté approprié et
certifié selon EN 60079-1.
Avant d'ouvrir le couvercle ou avec un couvercle ouvert du compartiment "Ex-d" (par ex. lors de
travaux de raccordement ou de service), il faudra s'assurer soit que la ligne d'alimentation soit hors
tension ou qu'il n'y a aucune présence d'atmosphère explosive.
Posez le câble de raccordement vers le compartiment de raccordement "Ex-d" de telle manière qu'il
soit suffisamment protégé contre une détérioration. La pose du câble de raccordement doit se faire
conformément à la norme EN 60079-14.
50844-FR-200204
Les lignes de raccordement, les entrées de câble et les bouchons filetés ou les dispositifs d'étanchéité des tuyauteries doivent être appropriés pour la température ambiante la plus basse.
Avant de mettre l'appareil en service, le couvercle du compartiment de raccordement "Ex-d" doit
être vissé et serré jusqu'en butée. La sécurisation doit être assurée en dévissant la vis d'arrêt
jusqu'en butée.
Les ouvertures non utilisées doivent être fermées conformément à la norme EN 60079-1, paragraphe 11.9.
Le couvercle du compartiment de raccordement "Ex-d" doit être pourvu de l'étiquette adhésive
d'avertissement "Do not open when an explosive gas atmosphere is present".
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
9
Boîtier à chambre unique avec compartiment de raccordement "Ex-d"
5
2
1
4
3
6
1
2
3
4
5
6
12
Protection de filetage
Vis d'arrêt du couvercle
Vis de fermeture
Marquage du filetage
Compartiment de raccordement "Ex-d" avec électronique
Borne de terre externe
Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/
capot de protection contre la poussière rouge
Les capots de protection de filetage ou les capots de protection contre la poussière rouge montés
en fonction de la version lors de la livraison de l'appareil doivent être enlevés avant la mise en service. Les ouvertures doivent être fermées avant la mise en service par une méthode agréée selon
les exigences du mode de protection. Les presse-étoupes ou les obturateurs agréés ou appropriés
doivent être installés selon les documents livrés.
Avant la mise en service du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D*********, vérifier
que toutes les autres ouvertures sont fermées par une méthode agréée selon le mode de protection.
50844-FR-200204
10
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
1
Le capot de protection de filetage ou le capot de protection contre la poussière doit être enlevé avant la mise
en service. L'ouverture doit être fermée par une méthode agréée selon le mode de protection avant la mise
en service.
50844-FR-200204
1
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C
11
2020-02-04 Sous réserve de modifications
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à section variable
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Sondes de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière
KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Straße 5
D-47058 Duisburg
Tel.: +49 (0) 203 301 0
Tel.: +49 (0) 203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE:
www.krohne.com
50844-FR-200204
Gamme de produits KROHNE

Manuels associés