▼
Scroll to page 2
of
12
OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C Détecteur de niveau à lames vibrante Enveloppe antidéflagrante KEMA 02 ATEX 2110 X Sortie statique Relais (DPDT) Transistor (NPN/PNP) Deux fils NAMUR 0344 Consignes de sécurité Table des matières 1 Validité....................................................................................................................................... 4 2 Généralités................................................................................................................................ 4 3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 5 4 Conditions de mise en œuvre.................................................................................................. 6 5 Charge électrostatique (ESD).................................................................................................. 7 6 Étincelles causées par des chocs ou frottements................................................................ 8 7 Conditions de raccordement................................................................................................... 8 8 Compensation de potentiel...................................................................................................... 8 9 Fixation mécanique.................................................................................................................. 8 10 Résistance des matériaux........................................................................................................ 8 11 Indice de protection enveloppe antidéflagrante Ex "d "....................................................... 9 12 Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/capot de protection contre la poussière rouge...................................................................................................... 10 • • Notices de mise en service OPTISWITCH 5100 C, 5150 C, 5200 C, 5250 C Certificat de contrôle UE de type KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4 (Document ID: 50845) Date de rédaction : 2017-01-30 2 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 50844-FR-190528 Documentation complémentaire: DE Sicherheitshinweise EN Safety instructions FR Consignes de sécurité IT Normative di sicurezza ES Instrucciones de seguridad PT Normas de segurança NL Veiligheidsaanwijzingen SV Säkerhetsanvisningar DA Sikkerhedsforskrifter FI Turvallisuusohjeet EL Υποδείξεις ασΦαλείας DE Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt der Hersteller nach Anforderungen zur Verfügung. EN The present safety instructions are available in German, English, French and Spanish. Further EU languages will be provided by the manufacturer upon request. FR Les présentes consignes de sécurité sont disponibles dans les langues allemand, anglais, français et espagnol. Le fabricant met d'autres langues de l'Union Européenne à disposition en fonction des demandes. ES Las presentes instrucciones de seguridad están disponibles en los idiomas alemán, inglés, francés y español. El fabricante pone a disposición según demanda otros idiomas nacionales de la UE. für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen for the use in hazardous areas pour une application en atmosphères explosibles per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione para el empleo en áreas con riesgo de explosión para utilização em zonas sujeitas a explosão voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen för användning i explosiionsfarliga områden til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten 50844-FR-190528 για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 3 1 Validité Ces consignes de sécurité sont valables pour les détecteurs vibrants OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* conformément au certificat de contrôle de type UE KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4 (numéro du certificat sur la plaque signalétique) et pour tous les appareils portant le numéro de la consigne de sécurité (50844) sur la plaque signalétique. L'évaluation des OPTISWITCH 51*0 C_.D** en version à mode de protection encapsulage résistant à la pression "Ex db" porte sur les types OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D*********. Les versions OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* avec les caractéristiques "DA" et "DM" sur la plaque signalétique, sont des exécutions certifiées avec le mode de protection encapsulage résistant à la pression ou le mode de protection encapsulage résistant à la pression ainsi qu'avec un certificat maritime/sécurité antidébordement. Caractéristique "DX" dans le code de type : Certificat encapsulage résistant à la pression Ex db Caractéristique "DA" dans le code de type : Certificat encapsulage résistant à la pression tout comme sécurité antidébordement Caractéristique "DM" dans le code de type : Certificat encapsulage résistant à la pression tout comme certificat maritime La certification navale et la certification de protection antidébordement ne font pas l'objet de l'évaluation du certificat de contrôle de type UE KEMA 02 ATEX 2110 X, édition 4. 2 Généralités Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* servent à la mesure de niveau en atmosphères explosibles. Les produits à mesurer peuvent être également des liquides, gaz, brouillards ou vapeurs inflammables. Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* conviennent à une application en atmosphère explosive de toutes les matières inflammables des groupes d'explosion IIA, IIB et IIC, pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie 1/2G est nécessaire. Si les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont installés et exploités en atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions, EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité. La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel pour atmosphères explosibles. Contrôlé selon les normes appliquées suivantes : EN 60079-0: 2012 + A11: 2013 EN 60079-1: 2014 EN 60079-26: 2015 4 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 50844-FR-190528 Matériel de la catégorie 1/2G Le boîtier de l'électronique sera installé en atmosphère explosible dans les zones nécessitant un matériel de la catégorie 2G. L'élément de raccordement au process sera installé sur la paroi de la cuve séparant les zones dans lesquelles un matériel de la catégorie 2G ou 1G est nécessaire. Le système d'antenne avec l'élément de fixation mécanique sera installé en atmosphère explosible nécessitant un matériel de la catégorie 1G. Mode de protection II 1/2G Ex db IIC T6 … T2 Ga/Gb Spécification pertinente dans le code de type OPTISWITCH 5**0C VF1*.abcdefghij Position Caractéristique Description DX ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb DM ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb + agrément marine DA ATEX II 1/2G Ex db IIC T6 Ga/Gb + sécurité antidébordement (WHG) Raccords process selon la norme industrielle ab Agrément cde Raccord process / Matériau ** f Pièce intermédiaire / température process * Boîtier / Protection / Presse-étoupe M Chambre unique en aluminium / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 7 Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP 66/IP 67 / M20 x 1,5 U Chambre unique en aluminium / IP 66/IP 67 / ½ NPT 4 Chambre unique en aluminium coloris spécial / IP 66/IP 67 / ½ NPT C Commutateur sans contact 20 … 250 V CA/CC R Relais (DPDT) 20 … 72 V CC/20 … 250 V CA (3A) T Transistor (NPN/PNP) 10 … 55 V CC V transistor (NPN/PNP) 10 … 55 V CC (250 ms) Z Bifilaire (8/16 mA) 12 … 36 V CC N Signal NAMUR W Signal NAMUR (250 ms) g h Électronique i Point de commutation * j Plaque d'identification de point de mesure * 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******Z** (électronique Z) Tension de raccordement : (bornes 1[+], 12 … 36 V DC 2[-]) 50844-FR-190528 Courant signal 1,8 … 16 mA OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******C** (électronique C) Tension de raccordement : (bornes 1[+], 20 … 253 V AC/DC 2[-]) Courant utilisateur maxi. OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 400 mA permanent (avec I > 300 mA, la température ambiante ne doit pas dépasser max. 60 °C) 5 OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******R** (électronique R) Tension de raccordement : (bornes 1[+], 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC 2[-]) (avec U > 60 V la température ambiante ne doit pas Sorties relais: (bornes 3, 4, 5, bornes 6, 7, 8) puissance de commutation dépasser max. 50 °C) AC maxi. 253 V, 3 A, 750 VA DC maxi. 253 V, 1 A, 54 W OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******T/V** (électronique T) Tension de raccordement : (bornes 1[+], 10 … 55 V DC 4[-]) Sortie signal : sortie transistor (bornes 2[+], 3[-]) DC maxi. 55 V, 400 mA OPTISWITCH 5**0 C VF1*.D******N/W** (électronique N) Tension de raccordement : courant signal de l'amplificateur-séparateur de commutation NAMUR (bornes 1[+], 2[-]) selon IEC 60947-5-6 Les parties métalliques des détecteurs sont reliées électriquement avec les bornes de raccordement à la terre interne et externe. 4 Conditions de mise en œuvre Température ambiante tolérée Lors de l'utilisation comme matériel de la catégorie 1/2G Avertissement ! La plage de température ambiante autorisée (consulter le tableau ci-dessous) sur le boîtier du compartiment électronique ne doit pas être dépassée par la température process. Classe de température Température process Température ambiante au boîtier T6 -40 … +78 °C -40 … +70 °C T5 -40 … +93 °C -40 … +70 °C T4 -40 … +128 °C -40 … +50 °C T3, T2, T1 -40 … +150 °C sans extension haute température -40 … +40 °C T3 -40 … +193 °C avec extension haute température -40 … +70 °C T2, T1 -40 … +250 °C avec extension haute température -40 … +70 °C 50844-FR-190528 6 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 2 3 70 °C (158 °F) 40 °C (104 °F) -50 °C (-58 °F) 1 0 °C (32 °F) -40 °C (-40 °F) 50 °C (122 °F) 100 °C (212 °F) 150 °C (302 °F) 200 °C (392 °F) 250 °C (482 °F) Fig. 1: Température ambiante - température process 1 2 3 Température process en °C (°F) Température ambiante en °C (°F) Plage de température avec extension hautes températures Pression de service tolérée au capteur de mesure Si l'application nécessite un matériel de la catégorie 1/2G : 0,8 … 1,1 bar Si l'application nécessite un matériel de la catégorie 2G : du vide à 64 bar Les raccords process répondent aux normes et standards industriels internationaux. 5 Charge électrostatique (ESD) Pour les versions d'appareil possédant des pièces en plastique susceptibles de se charger d'électricité statique, attention aux charges/décharges électrostatiques ! Les pièces suivantes peuvent se charger ou se décharger : • • • • • • • • Boîtier peint ou autre peinture spéciale Boîtier en plastique, pièces de boîtier en plastique Boîtier métallique avec hublot Raccords process en plastique Raccords process et/ou éléments de mesure à revêtement plastique Câble de raccordement pour versions séparées Plaque signalétique Plaques métalliques isolées (plaque d'identification de point de mesure) • • éviter les frottements sur les surfaces ne pas nettoyer les surfaces à sec • • charges électrostatiques lors du fonctionnement, de la maintenance et du nettoyage charges électrostatiques causées par le process, par ex. par le flux des produits à mesurer À respecter en matière de risques électrostatiques : Installer les appareils de manière à pouvoir exclure les problèmes suivants : 50844-FR-190528 La plaque signalétique avertit contre le danger : WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS Parties métalliques non mises à la terre La valeur de résistance entre boîtier aluminium et plaque d'identification de point de mesure métallique est de > 109 Ohm. OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 7 La capacité du panneau de points de mesure métallique a été mesurée avec 15 pF. 6 Étincelles causées par des chocs ou frottements 7 Conditions de raccordement Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à installer de telle façon qu'il ne puisse jamais se produire d'étincelles à la suite de chocs ou de frottements entre l'aluminium et l'acier (sauf pour l'acier inoxydable, si la présence de particules de rouille peut être exclue). Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à raccorder par des presseétoupes de câble ou de ligne ou des systèmes de conduite spécialement appropriés et répondant aux exigences de la norme EN 60079-1 paragraphes 13.1 et 13.2 et pour lesquels il existe un certificat d'essai séparé. Les presse-étoupe de câble (raccords filetés Pg ) ainsi que les obturateurs de simple construction ne doivent pas être utilisés. Si le OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* est raccordé par une entrée de conduite agréée à cet effet, le dispositif d'étanchéité respectif doit se trouver directement au boîtier. Les ouvertures non utilisées doivent être fermées selon la norme EN 60079-1 Paragraphe 11.9. L'obturateur portant l'inscription 1/2-14 NPT 2.30690 et livré avec l'appareil peut être utilisé à cet effet. Le câble de raccordement de raccordement du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* doit être posé de manière fixe afin qu'il soit suffisamment protégé contre les détériorations. Il doit être posé conformément à la norme EN 60079-14. Le boîtier de raccordement "Ex-d" possède un filetage ½-14 NPT ou un filetage M20 x 1,5 pour le raccord à un système "Conduit" ou pour le montage d'une entrée de câble "Ex-d" avec un certificat ATEX selon EN 60079-1. Une entrée de câble "Ex-d" certifiée est livrée départ usine. Le document livré avec l'entrée de câble respective doit être obligatoirement respecté. L'entrée de câble "Ex-d" doit être vissée fermement dans le boîtier. L'entrée de câble livrée avec l'appareil est appropriée pour une plage de température du boîtier indiquée dans le certificat du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D*********. Si une autre entrée de câble que celle livrée avec l'appareil est utilisée, ce sera selon la température tolérée l'entrée de câble spécialement certifiée ou les classes de température à l'électronique qui déterminera(ont) la température ambiante maximum tolérée au boîtier . 8 Compensation de potentiel Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* sont à raccorder à la liaison équipotentielle, p. ex. par la bornes de mise à la terre externe du boîtier. Veillez à brancher un câble de terre. Utilisez pour la mise à la terre externe des raccords sertis M5 (> 4 mm2) avec ressort, rondelle de sécurité et support de serrage pour empêcher le desserrage et la torsion. Le câble de terre (AWG12) doit être dénudé sur 10 mm à son extrémité et être fixé avec un raccord serti M5 (au moyen d'un outil à sertir approprié). Fixation mécanique 10 Résistance des matériaux En cas de risque de mouvements pendulaires, les OPTISWITCH 52*0C.D sont à protéger contre ce risque par un support efficace adéquat. Les OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D********* ne doivent être utilisés que dans 8 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 50844-FR-190528 9 les produits pour lesquels leurs matériaux en contact possèdent une résistance chimique suffisante. La résistance minimale aux oscillations continues de l'élément oscillant est de 8,6 x 1011 changements de charge avec une amplitude max. de 7,5 µm. La longévité est ainsi de min. 20 ans. 11 Indice de protection enveloppe antidéflagrante Ex "d " Les bornes destinées au raccordement de la tension de service et/ou des circuits courant signal sont intégrées dans un compartiment selon l'indice de protection enveloppe antidéflagrante "b". Le pas du taraudage entre le boîtier et le couvercle ainsi que sur les raccords filetés sont des pas résistants aux étincelles. Le pas résistant au feu ne doit pas être réparé. Les surfaces de connexion ne sont pas peintes ni revêtues par poudre. Le compartiment de raccordement "Ex-d" possède un filetage M20 x 1,5 ou ½-14 NPT pour le raccordement à un système "Conduit" ou pour le montage dans un presse-étoupe "Ex-d" certifié selon EN 60079-1. Les presse-étoupes simples ne doivent pas être utilisés. Les paragraphes 13.1 et 13.2 de la norme EN 60079-1 sont à respecter. Si l'appareil est raccordé à un système "Conduit", le dispositif d'étanchéité respectif doit se trouver directement au compartiment de raccordement "Ex-d". Une entrée de câble "Ex-d" certifiée est livrée au choix départ usine. Elle convient selon le modèle commandé pour l'entrée de câble armé ou non armé. Le document livré avec l'entrée de câble respective doit être obligatoirement respecté. L'entrée de câble "Ex-d" doit être vissée fermement dans le boîtier. L'entrée de câble livrée avec l'appareil est appropriée pour une plage de température du boîtier indiquée dans le certificat du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D*********. Si une autre entrée de câble que celle livrée avec l'appareil est utilisée (il convient d'utiliser des presse-étoupes et des obturateurs certifiés Ex d), ce sera selon la température tolérée de l'entrée de câble spécialement certifiée (par ex.presse-étoupe ou éléments de recouvrement) ou les classes de température à l'électronique qui déterminera(ont) la plage de température ambiante maximale tolérée au boîtier -40 … +70 °C. À des températures ambiantes > 60 °C, il est nécessaire d'utiliser des câbles avec une résistance à la température de min. 92 °C. Le bouchon fileté (obturateur) intégré, selon le type commandé, au départ d'usine, fait partie du boîtier "Ex-d". Si un bouchon fileté différent du bouchon fileté monté en usine ou si le bouchon fileté portant le numéro d'article 2.30690 est utilisé, vous devez utiliser un bouchon fileté approprié et certifié selon EN 60079-1. Avant d'ouvrir le couvercle ou avec un couvercle ouvert du compartiment "Ex-d" (par ex. lors de travaux de raccordement ou de service), il faudra s'assurer soit que la ligne d'alimentation soit hors tension ou qu'il n'y a aucune présence d'atmosphère explosive. Posez le câble de raccordement vers le compartiment de raccordement "Ex-d" de telle manière qu'il soit suffisamment protégé contre une détérioration. La pose du câble de raccordement doit se faire conformément à la norme EN 60079-14. 50844-FR-190528 Les lignes de raccordement, les entrées de câble et les bouchons filetés ou les dispositifs d'étanchéité des tuyauteries doivent être appropriés pour la température ambiante la plus basse. Avant de mettre l'appareil en service, le couvercle du compartiment de raccordement "Ex-d" doit être vissé et serré jusqu'en butée. La sécurisation doit être assurée en dévissant la vis d'arrêt jusqu'en butée. Les ouvertures non utilisées doivent être fermées conformément à la norme EN 60079-1, paragraphe 11.9. Le couvercle du compartiment de raccordement "Ex-d" doit être pourvu de l'étiquette adhésive d'avertissement "Do not open when an explosive gas atmosphere is present". OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 9 Boîtier à chambre unique avec compartiment de raccordement "Ex-d" 5 2 1 4 6 1 2 3 4 5 6 12 3 Protection de filetage Vis d'arrêt du couvercle Vis de fermeture Marquage du filetage Compartiment de raccordement "Ex-d" avec électronique Borne de terre externe Enlèvement et remplacement du capot de protection de filetage/ capot de protection contre la poussière rouge Les capots de protection de filetage ou les capots de protection contre la poussière rouge montés en fonction de la version lors de la livraison de l'appareil doivent être enlevés avant la mise en service. Les ouvertures doivent être fermées avant la mise en service par une méthode agréée selon les exigences du mode de protection. Les presse-étoupes ou les obturateurs agréés ou appropriés doivent être installés selon les documents livrés. Avant la mise en service du OPTISWITCH 51*0 C VF1*.D*********, 52*0 C VF1*.D*********, vérifier que toutes les autres ouvertures sont fermées par une méthode agréée selon le mode de protection. 50844-FR-190528 10 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 1 Le capot de protection de filetage ou le capot de protection contre la poussière doit être enlevé avant la mise en service. L'ouverture doit être fermée par une méthode agréée selon le mode de protection avant la mise en service. 50844-FR-190528 1 OPTISWITCH 51*0 C, 52*0 C 11 2017-01-30 Sous réserve de modifications • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Sondes de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE: www.krohne.com 50844-FR-190528 Gamme de produits KROHNE