▼
Scroll to page 2
of
12
OPTISWITCH 5300 C Détecteur de niveau à lames vibrante Sécurité intrinsèque Bifilaire (8/16 mA) 0344 Consignes de sécurité Table des matières 1 Validité....................................................................................................................................... 4 2 Généralités................................................................................................................................ 4 3 Caractéristiques techniques................................................................................................... 5 4 Conditions de mise en œuvre.................................................................................................. 6 5 Protection contre les risques d'électricité statique.............................................................. 7 6 Installation................................................................................................................................. 8 7 Étincelles causées par des chocs ou frottements................................................................ 8 8 Compensation de potentiel...................................................................................................... 8 9 Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions............................................ 8 10 Résistance des matériaux........................................................................................................ 8 • • Notices de mise en service OPTISWITCH 5300 C Certificat de contrôle UE de type PTB 16 ATEX 2007 X, édition 01 (Document ID: 48549) Date de rédaction : 2019-02-20 2 OPTISWITCH 5300 C 48548-FR-190718 Documentation complémentaire: DE Sicherheitshinweise EN Safety instructions FR Consignes de sécurité IT Normative di sicurezza ES Instrucciones de seguridad PT Normas de segurança NL Veiligheidsaanwijzingen SV Säkerhetsanvisningar DA Sikkerhedsforskrifter FI Turvallisuusohjeet EL Υποδείξεις ασΦαλείας DE Die vorliegenden Sicherheitshinweise sind in den Sprachen deutsch, englisch, französisch und spanisch verfügbar. Weitere EU-Landessprachen stellt der Hersteller nach Anforderungen zur Verfügung. EN The present safety instructions are available in German, English, French and Spanish. Further EU languages will be provided by the manufacturer upon request. FR Les présentes consignes de sécurité sont disponibles dans les langues allemand, anglais, français et espagnol. Le fabricant met d'autres langues de l'Union Européenne à disposition en fonction des demandes. ES Las presentes instrucciones de seguridad están disponibles en los idiomas alemán, inglés, francés y español. El fabricante pone a disposición según demanda otros idiomas nacionales de la UE. für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen for the use in hazardous areas pour une application en atmosphères explosibles per l'impiego in luoghi con pericolo di esplosione para el empleo en áreas con riesgo de explosión para utilização em zonas sujeitas a explosão voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen för användning i explosiionsfarliga områden til anvendelse i explosionsfarlig atmosfare räjähdysvaarallisisssa tiloissa käyttöä varten 48548-FR-190718 για τη χρησιμοποίηση σε περιοχές που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης OPTISWITCH 5300 C 3 1 Validité Ces consignes de sécurité sont valables pour le OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** conformément au certificat de contrôle de type UE PTB 16 ATEX 2007 X, édition 01 (numéro du certificat sur la plaque signalétique) et pour tous les appareils portant le numéro de la consigne de sécurité (48548) sur la plaque signalétique. L'évaluation des OPTISWITCH 5300 C. en version à mode de protection "Ex ir" à sécurité intrinsèque porte sur les types OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L***. 2 Généralités Les produits à mesurer peuvent être également des liquides, gaz, brouillards ou vapeurs inflammables. Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** conviennent à une application en atmosphère explosive de toutes les matières inflammables des groupes d'explosion IIA, IIB et IIC, pour les applications dans lesquelles un matériel de la catégorie 1G, de la catégorie 1/2G ou de la catégorie 2G est nécessaire. Si les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** sont installés et exploités en atmosphères explosibles, il faudra respecter les règles d'installation générales concernant la protection contre les explosions, EN 60079-14, ainsi que ces consignes de sécurité. La notice de mise en service et les règlements d'installation en vigueur concernant la protection Ex et les normes relatives aux installations électriques doivent être respectés. Seul un personnel spécialisé et qualifié est autorisé à installer le matériel ou les groupes de matériel pour atmosphères explosibles. Matériel de la catégorie 1G Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 1G. Matériel de la catégorie 1/2G Le boîtier de l'électronique sera installé en atmosphère explosible dans les zones nécessitant un matériel de la catégorie 2G. L'élément de raccordement au process sera installé sur la paroi de la cuve séparant les zones dans lesquelles un matériel de la catégorie 2G ou 1G est nécessaire. Le système d'antenne avec l'élément de fixation mécanique sera installé en atmosphère explosible nécessitant un matériel de la catégorie 1G. Matériel de la catégorie 2G Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** seront installés en atmosphères explosibles nécessitant un matériel de la catégorie 2G. Mode de protection : II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 … T1 Ga, Ga/Gb, Gb Spécification pertinente dans le code de type OPTISWITCH 5300 C VF534.abcdefghik Position b 4 Domaine de validité Agrément Description A ATEX / Europe C ATEX II 1G, 1/2G, 2G Ex ia IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb * Autres combinaisons d'Ex i avec un autre certificat indépendant OPTISWITCH 5300 C 48548-FR-190718 a Caractéristique Position Caractéristique Description K Version compacte / Inconel 718 (2.4668) c Version / Matériau R avec rallonge tubulaire / 316L et inconel 718 (2.4668) de Raccord process / Matériau f Second line of defense / A Température process avec / -196 … +450 °C g Électronique Z Deux fils (8/16 mA) 9,6 … 35 V CC L Deux fils (8/16 mA) 9,6 … 35 V CC avec qualification SIL K plastique à une chambre / IP 66/IP 67 A Aluminium à une chambre / IP 66/IP 68 (0,2 bar) 8 inox (électropoli) à une chambre / IP 66/IP 68 (0,2 bar) h i Boîtier / Protection H avec rallonge tubulaire / Alloy C22 (2.4602) et inconel 718 (2.4668) ** Raccords process selon la norme industrielle V Inox à une chambre (brut de fonderie) / IP 66/IP 68 (0,2 bar) * Autres boîtiers / protection avec couleur spéciale Entrée de câble / raccor- M dement N * 3 M20 x 1,5 / presse-étoupe PA noir (ø 5 … 9 mm) ½ NPT / obturateur Autres entrées de câbles / raccordement appropriés Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** possèdent des circuits courant de sécurité intrinsèque. Le raccordement de ces circuits courant de sécurité intrinsèque s'effectue aux bornes logées dans un compartiment de raccordement "Ex i". Circuit d'alimentation et signal Bornes 1[+], 2[-] En mode de protection sécurité intrinsèque Ex ia IIC Uniquement pour le raccordement à un circuit courant de sécurité intrinsèque certifié. Valeurs crête : • • • • • Ui = 30 V Ii = 131 mA Pi = 983 mW Ci = petite valeur négligeable Li = petite valeur négligeable 48548-FR-190718 Il existe une séparation galvanique sûre entre les circuits courant de sécurité intrinsèque et les parties pouvant être mises à la terre. Les parties métalliques du OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** sont reliées électriquement avec les bornes de mise à la terre. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1G ou de la catégorie 1/2G, le circuit d'alimentation et signal de sécurité intrinsèque devra correspondre au niveau de protection ia. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1G, 1/2G, les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** sont à raccorder de préférence à des matériels associés possédant des OPTISWITCH 5300 C 5 circuits courant de sécurité intrinsèque à séparation galvanique. Pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 2G, le circuit d'alimentation et de signal de sécurité intrinsèque pourra correspondre au niveau de protection ia ou ib. Pour le raccordement à un circuit courant ayant le niveau de protection ib, le mode de protection sera Ex ib IIC T6. 4 Conditions de mise en œuvre Températures ambiantes admissibles Les températures ambiantes maximales permises en fonction de la classe de température vous sont indiquées dans les tableaux suivants. Matériel de la catégorie 1G Classe de température Température ambiante tolérée à l'électronique Température ambiante tolérée au capteur de mesure T6 -20 … +48 °C -20 … +48 °C T5, T4, T3, T2, T1 -20 … +60 °C -20 … +60 °C Dans une atmosphère explosible et à des températures répondant aux classes de température T6 … T1, seules des pressions de 0,8 à 1,1 bar sont admissible sur la sonde de mesure. Reportez-vous aux indications du fabricant en ce qui concerne les conditions d'application lors du fonctionnement sans mélange explosif. Matériel de la catégorie 1/2G Classe de température Température ambiante tolérée à l'électronique Température ambiante tolérée au capteur de mesure T6 -50 … +48 °C -20 … +60 °C T5 -50 … +63 °C -20 … +60 °C T4, T3, T2, T1 -50 … +70 °C -20 … +60 °C La pression process des produits doit être comprise entre 0,8 et 1,1 bar (80 kPa … 110 kPa) pour les applications nécessitant un matériel de la catégorie 1/2G. La sonde de mesure se trouve dans la zone 0 et les conditions pour les appareils de la catégorie 1 s'appliquent à la sonde de mesure (se reporter au certificat). Si les éléments de mesure du OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** fonctionnent à des températures plus élevées que celles indiquées dans le tableau ci-dessus, il faudra assurer par des mesures adéquates qu’il n’existe aucun risque d’inflammation provenant de surfaces chaudes. Dans ce cas, la température maximale à l’électronique/au boîtier ne devra en aucun cas dépasser les valeurs respectives du tableau ci-dessus. Reportez-vous au manuel de mise en service pour les conditions d'application en fonctionnement sans mélanges explosifs. Matériel de la catégorie 2G Température ambiante tolérée à l'électronique** Température ambiante tolérée au capteur de mesure** T6 -50 … +48 °C -196 … +85 °C T5 -50 … +63 °C -196 … +100 °C T4 -50 … +70 °C -196 … +135 °C T3 -50 … +70 °C -196 … +200 °C 6 OPTISWITCH 5300 C 48548-FR-190718 Classe de température Classe de température Température ambiante tolérée à l'électronique** Température ambiante tolérée au capteur de mesure** T2 -50 … +70 °C -196 … +300 °C T1 -50 … +70 °C -196 … +450 °C ** Le derating de température pour les températures processus de -196 °C à -40 °C et de +290 °C à +450 °C doit être observé conformément au derating de température ci-dessous. Si les éléments de mesure du OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** fonctionnent à des températures plus élevées que celles indiquées dans le tableau ci-dessus, il faudra assurer par des mesures adéquates qu’il n’existe aucun risque d’inflammation provenant de surfaces chaudes. Dans ce cas, la température maximale à l’électronique/au boîtier ne devra en aucun cas dépasser les valeurs respectives du tableau ci-dessus. Reportez-vous au manuel de mise en service pour les conditions d'application en fonctionnement sans mélanges explosifs. Derating de température pour températures process jusqu'à +450 °C et -196 °C Tambient housing 70°C (158°F) 50°C (122°F) -40°C (-40°F) -196°C (321°F) 5 Tprocess 0°C (32°F) -50°C (-58°F) 100°C (212°F) 200°C (392°F) 300°C (572°F) 400°C 450°C (752°F) (842°F) -40°C (-40°F) 290°C (554°F) Protection contre les risques d'électricité statique Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** ayant des composants en plastique capables de se charger électrostatiquement comme un boîtier en plastique, un boîtier métallique avec hublot en plastique ou un élément de mesure ou tube prolongateur enrobé de plastique sont équipés d'une plaque signalétique avertissant l'utilisateur des mesures de sécurité à prendre en cas de risques de charges électrostatiques pendant le fonctionnement de l'appareil. WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD - SEE INSTRUCTIONS Attention : Composants en plastique ! Risque de charges électrostatiques ! 48548-FR-190718 • • • Éviter tout frottement Ne pas nettoyer à sec Installation : les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** doivent être installés de manière à –– éviter les charges électrostatiques causées par le fonctionnement, la maintenance et le nettoyage –– éviter les charges électrostatiques causées par le process, par ex. le flux de produit à mesurer La capacité du panneau de points de mesure métallique a été mesurée avec 15 pF. OPTISWITCH 5300 C 7 6 Installation 7 Étincelles causées par des chocs ou frottements 8 Compensation de potentiel 9 Utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** sont à installer de façon à ce qu'un balancement ou un flambage ainsi qu'un heurt de l'élément de mesure contre la paroi de la cuve soient absolument exclus compte tenu des obstacles fixes et des conditons d'écoulement dans la cuve. Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** sont à installer de telle façon qu'il ne puisse jamais se produire d'étincelles à la suite de chocs ou de frottements entre l'aluminium et l'acier (sauf pour l'acier inoxydable, si la présence de particules de rouille peut être exclue). Dans une application comme matériel de la catégorie 1G ou de la catégorie 1/2G, les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** doivent être raccordés électrostatiquement (résistance de contact ≤ 1 MΩ) à la liaison équipotentielle locale, par exemple par la borne de mise à la terre. Si besoin est, un appareil de protection contre les surtensions peut être installé en amont du OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** . Pour le OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L***, des mesures de protection contre les surtensions ne sont pas nécessaires conformément à la norme EN 60079-14, si les appareils sont utilisés comme matériel de la catégorie 1/2G. Pour une utilisation comme matériel de la catégorie 1G, il faudra, si cela est nécessaire selon la norme EN 60079-14, installer en amont de l'appareil un parasurtenseur approprié pour une protection contre les surtensions. 10 Résistance des matériaux Les OPTISWITCH 5300 C VF534.AC****Z/L*** ne doivent être utilisés que dans les produits pour lesquels leurs matériaux en contact possèdent une résistance chimique suffisante. La résistance minimale aux oscillations continues de l'élément oscillant est de 8,6 x 1011 changements de charge avec une amplitude max. de 34 µm. La longévité est ainsi de min. 20 ans. 48548-FR-190718 8 OPTISWITCH 5300 C 48548-FR-190718 Notes OPTISWITCH 5300 C 9 Notes 48548-FR-190718 10 OPTISWITCH 5300 C 48548-FR-190718 Notes OPTISWITCH 5300 C 11 2019-02-20 Sous réserve de modifications • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Sondes de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière KROHNE Messtechnick GmbH & Co. KG Ludwig-Krohne-Straße 5 D-47058 Duisburg Tel.: +49 (0) 203 301 0 Tel.: +49 (0) 203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE: www.krohne.com 48548-FR-190718 Gamme de produits KROHNE