▼
Scroll to page 2
of
51
3/98 ALTOSONIC Débitmètre ultrasonique Notice de montage et d’utilisation UFM 400 K/F UFM 500 K/F software version 6.97.003.00 UFM 500 K, DN25 – 50 (1” – 2”) 7.30787.91.0 UFM 500 K, DN65 – 3000 (2½” – 120”) SOMMAIRE Partie A 1. 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.4 2. 2.1 2.1.1 2.1.2 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 3. Montage du capteur de mesure sur la conduite Remarques préliminaires Brides de conduite Mise à la terre Mise à la terre standard Mise à la terre avec terre de mesure M Mise à la terre dans zones à risque d’explosion Conduites avec protection cathodique Raccordement électrique Débitmètres compacts UFM 400 K, UFM 500 K Emplacement et diamètre des câbles Connexion de l’alimentation Convertisseurs de mesure UFC 400 F et UFC, versions séparées Emplacement Connexion de l’alimentation Schémas de raccordement Sorties Abréviations Sortie courant I Sortie fréquence (impulsions) F Sortie indication d’état S Schémas de raccordement des sorties (Première) mise en service Partie B 4. 4.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 5. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 5.9 5.9.1 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 Montage et mise en route de l’installation 5-7 5-6 6 6+7 6 6+7 7 7 7-11 7 7 8 8+9 8 8 9 9-11 9 10 10 10 10+11 11 Convertisseur de mesure UFC 500... Fonctionnement du convertisseur de mesure Eléments de commande et de contrôle Principe de programmation KROHNE Description Schéma de programmation Fonction des touches Exemple de programmation du convertisseur de mesure Menu REINITIALISATION, Remise à zéro des totalisateurs et annulation des messages d’erreurs Tableau des fonctions programmables Messages d'erreurs Description des erreurs représentées à l’affichage Affichage des erreurs en mode mesure (affichage) Liste des erreurs dans le menu raz/confirm. Description des fonctions Unités Format des chiffres Valeur de fin d’échelle Q 100% et diamètre nominal Sens d’écoulement Affichage Totalisateur électronique interne Sortie courant I Application I (fct. 3.3.1) Autres fonctions pour I Caractéristiques de la sortie courant I Sortie fréquence F Application F (fct. 3.4.1) Autres fonctions pour F Caractéristiques de la sortie fréquence F Sortie indication d'état S Application S (fct. 3.5.1) Suppression des débits de fuite (SMU) pour I + F Mesure A/R pour I ou F Langue des messages affichés Code pour entrer en mode programmation? Etat des sorties pendant la programmation Unité programmable au choix Constante primaire GK Mesure du temps de propagation pour identification du fluide mesuré Repérage de la section de mesure (jour - nom) 12-22 12 12-15 12 13 14 15 16 17-20 21+22 21 22 22 22-32 22 22 22 23 23 24 25-27 25 25 26+27 28-30 28 28+29 29+30 30 30 30 31 31 31 31 31+32 32 32 32 Partie C 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 7. 7.1 7.1.1 7.1.2 7.1.3 7.1.4 7.1.5 7.2 7.2.1 7.2.2 7.3 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. Applications particulières, vérifications de fonctionnement et entretien Applications particulières Utilisation en environnement explosible Tube de mesure vide Version haute température (> 180°C) Sondes magnétiques, commande par barreau magnétique Vérifications de fonctionnement Fonctions de test du convertisseur de mesure UFC 500..., fct. 2.1 à 2.5 Test de l’affichge, fct. 2.1 Test de la sortie courant I, fct. 2.2 Test de la sortie fréquence F, fct. 2.3 Test de la sortie indication d’état S, fct. 2.4 Test du microprocesseur, fct. 2.5 Contrôle du débit nul avec le convertisseur de mesure UFC 500... Calibration du débit nul Valeur zéro fixe Contrôle de l’appareil Entretien Remplacement de l’unité électronique du convertisseur de mesure Remplacement du capteur de mesure dans les versions séparées Remplacement du fusible F1 Pivotement de l’affichage Pivotement du boîtier du convertisseur Versions disponibles des débitmètres compacts UFM 400 K et UFM 500 K Programmation des tensions et référence des pièces de rechange 33 33 33 33 33 34-36 34 34 34 34 34 34 34 34 34 35+36 37+38 37 37 37 38 38 38 38 Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure, synoptique 10. 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 11. Caractéristiques techniques Versions, échelles, précision Capteur de mesure UFS 500 Convertisseurs de mesure UFC 400 et UFC 500 Dimensions et poids UFM 400 / 500 mono-canal Dimensions et poids UFM 400 / 500 bi-canal Principe de mesure 12. 12.1 12.2 Schéma synoptique Convertisseur de mesure UFC 400... Convertisseur de mesure UFC 500... Partie E Liste des mots-clés 39-46 39 40 40-42 43+44 45+46 47 48 48 47 49+50 Structure de la notice • Pour faciliter son emploi, cette notice est divisée en 5 parties. • Pour le montage et la première mise en service, vous n'aurez à vous référer qu’à la Partie A (p411) • Tous les débitmètres ultrasoniques sont réglés en usine en fonction des indications fournies par l’utilisateur, la première mise en service ne nécessite donc aucun réglage particulier. Partie A Monter le débitmètre sur la conduite (§1), établir la connexion électrique (§2), brancher l’alimentation (§3). Partie B Commande et fonctionnement du convertisseur de mesure UFC 500... Partie C Applications particulières, entretien vérifica-tions de fonctionnement. et Partie D Caractéristiques techniques, dimensions, synoptique et principe de mesure. L’installation est prête à fonctionner. Partie E Liste des mots-clés. Le client est seul responsable de la mise en oeuvre de nos appareils pour l’usage auquel ils sont destinés. Respecter scrupuleusement les instructions de montage afin de ne pas compromettre la garantie. Versions disponibles Débitmètres compacts UFM 400 K UFM 500 K UFM 500 K-EEx Débitmètres séparés UFM 400 F UFM 500 F UFM 500 F-EEx Convertisseur Affichage local Capteur UFC 400 UFC 500 UFC 500-EEx non oui non UFS 500 UFS 500 UFS 500 UFC 400 F UFC 500 F UFC 500 F-EEx non oui oui UFS 500 F UFS 500 F UFS 500 F-EEx Tous les débitmètres sont disponibles en version mono-canal ou bi-canal. Les diamètres nominaux disponibles pour toutes les versions vont de DN 25 (1”) à DN 3000 (120”). Description de l’installation Transport des débitmètres compacts Les débitmètres UFM 400... et UFM 500...sont des appareils de précision permettant de mesurer le débitvolume de liquides. La valeur de fin d’échelle peut être programmée (en usine pour l’'UFM 400...) entre 0,9 et 450.000 m3 par heure ou entre 3,9 et 1.987.200 gallons US par minute en fonction du diamètre DN 25 à 3.000, ce qui correspond à une vitesse d’écoulement de 0,5 à 18 m/s. ATTENTION: Ne jamais soulever les débitmètres compacts UFM 400 K et UFM 500 K à partir du diamètre nominal DN 100 par le boîtier du convertisseur! ≥ DN100 (≥ 4") Description de la fourniture Version compacte Version séparée − Débitmètre UFM 400 K ou UFM 500 K − Capteur de mesure − Convertisseur − Câble signal Voir tableau ci-dessus − Notice de montage et d’utilisation − Certificat d’étalonnage de l’installation (si demandé à la commande) − Fiche de programmation usine du convertisseur de mesure (si demandé à la commande) 4 JUSTE FAUX Partie A Montage et mise en route de l’installation 1. Montage du capteur de mesure sur la conduite 1.1 Remarques importantes 1. Lieu d’implantation et position quelconques, mais l’axe des sondes doit être à peu près horizontal, que les conduites soient légèrement ascendantes ou horizontales. 2. Montages d’accès difficile Si la version commandée des débitmètres compacts UFM 400 K et UFM 500 K ne correspond à aucune des versions 1 à 10 (cf. § 8.6.), le montage de l’installation peut être modifié ultérieurement comme suit: Axe des sondes (2 canuax) Axe des sondes (1 canal) • Faire pivoter la platine d’affichage de ± 90° ou 180° de façon que l’affichage soit horizontal (cf. § 8.4). • Basculer le boîtier du convertisseur de mesure à ± 90° (cf. § 8.5). 3. Le tube de mesure doit toujours être complètement rempli. 4. Sens d’écoulement +/-: respecter les flèches gravées sur le capteur ainsi que la fonction 3.1.7 (§ 4.3 et 5.4). 5. Tirants et écrous: Au montage, prévoir suffisamment de place à côté des brides de la conduite. 6. Vibrations: Fixer la conduite des deux côtés du capteur. 7. Gros diamètres nominaux DN > 200: prévoir des pièces amovibles pour permettre le déplacement axial des contre-brides, et donc faciliter le montage. 8. Longueurs droites amont et aval (DN = diamètre nominal). Long. droites amont − Après une pompe − Après une vanne de régulation totalement ouverte − Après deux coudes à 90°C décalés − Après deux coudes à 90° dans un même plan − Après un coude à 90° − Après une réduction (α/2 = 7°) − Longueur droite aval mono-canal 50 * DN bi-canal 15 * DN 9. Ecoulement tourbillonnaire et irrégulier: augmenter les longueurs droites amont et aval ou prévoir un tranquilliseur. 10. Réglage du zéro: est normalement inutile. Pour contrôler le réglage, il faut obtenir un débit nul lorsque le capteur est complètement rempli; prévoir à cet effet des dispositifs d’arrêt du debit, en aval ou/et en amont du débitmètre (cf. §7.2) 11. Mélange de différents fluides: Monter le capteur en amont de la zone de mélange ou à distance suffisante en aval: mini. 30 x DN (DN = diamètre nominal) pour éviter une sortie ou un affichage instables. 12. Température ambiante: Température du produit à mesurer ≤ 60 °C -25 à +60°C Température du produit à mesurer > 60 °C débitmètres compacts: -25 à +40 °C installations séparées: -25 à +60 °C 13. Conduite adossée à un mur: pour les débitmètres UFM 400K et UFM 500K, respecter, dans la mesure du possible, une distance > 0.5 m entre l’axe du tube et le mur; si cette distance est <, connecter tous les câbles (alimentation + sorties) dans le boîtier avant montage sur la conduite et les faire passer par un boîtier de raccordement. 14. Conduite isolée: les débitmètres UFM 400K et UFM 500K ne doivent pas être isolés. 15. Propositions de montage Afin d’éviter les erreurs de mesure dues à la présence de particules gazeuses, veuillez suivre les indications de montage suivantes: 3RLQW OH SOXV pOHYp GH OD FRQGXLWH DFFXPXODWLRQ WXEH GH GH PHVXUH EXOOHV PHVXUH G DLU GDQV OH HUURQpH (PSODFHPHQWV SUpFRQLVpV &RQGXLWH HQ FRORQQH GHVFHQGDQWH 9LWHVVH G pFRXOHPHQW 50 * DN 10 * DN QXOOH OD FRQ (FRXOHPHQW GXLWH VH YLGH OLEUH PHVXUH HUURQpH 40 * DN 10 * DN &RQGXLWHV KRUL]RQWDO HV HW OpJqUHPHQW DVFHQGDQWHV 7RXMRXUV PRQWHU OD FRQYHUWLVVHXU HW OD ERvWLHU GH UDFFRUGHPHQW DX GHVVXV RX DX 25 * DN 10 * DN 20 * DN 15 * DN 10 * DN pas de long. droites amont 5 * DN 5 * DN GHVVRXV GH WXEH MDPDLV VXU OH F{Wp &RQGXLWH KRUL]RQWDOH 0RQWHU O·DSSDUHLO GDQV OD VHFWLRQ DVFHQGDQWH 5 ❶ Mise à la terre standard des débitmètres compacts UFM 400 K / 500 K (Propositions de montage - suite): (QWUpH RX VRUWLH G·pFRXOHPHQW OLEUH 3UpYRLU XQ VLSKRQ PE (FRXOHPHQW OLEUH &RQGXLWH HQ FRORQQH GHVFHQGDQWH VXU P IW 3UpYRLU XQ FODSHW GH PLVH j O·DLU DYDO GX FDSWHXU GpSUHVVLRQ HQ PE: Conducteur de protection intégré dans le câble d’alimentation, voir §. 2.1.2. ❷ Mise à la terre standard des débitmètres séparés UFM 400 F / 500 F PE &RQGXLWHV ORQJXHV 7RXMRXUV MR 02 MR 04 PRQWHU OHV YDQQHV G·LVROHPHQW HW GLVSRVLWLIV GH UpJXODWLRQ HQ DYDO GX FDSWHXU GpSUHVVLRQ PE 3RPSHV 1H SDV PRQWHU OH FDSWHXU GH PHVXUH VXU OD SDUWLH DVSLUDQWH G·XQH SRPSH GpSUHVVLRQ Conducteur de protection intégré dans le câble d’alimentation, voir § 2.2.2 MR 02/04 Câbles de sonde, non compris dans la fourniture, voir § 2.2.3. pour raccordement. 1.3.2 Mise à la terre avec terre de mesure M 1.2 Brides de conduite Ecartement des brides Se référer aux schémas de dimensions (cf. § 10.4 et 10.5); tenir également compte de l’épaisseur des joints. Position des brides • Centrer le capteur sur la conduite • Les faces des brides de la conduite doivent être parallèles, tolérance maxi: Lmax - Lmin ≤ 0.5 mm. Lmax L m ax L m in Lmin Ce type de mise à la terre est obligatoire en présence de l'une des conditions de fonctionnement suivantes: A en cas d’importantes différences de potentiel entre la terre de protection et des fours électriques ou des installations d’électrolyse; B en cas d’absence de conducteur de protection, p.ex en fonctionnement sous tension continue (cc). En cas de mise à la terre avec la terre de mesure séparée M, respecter les points suivants: Ne pas raccorder le conducteur de protection PE dans le boîtier de raccordement si la terre de mesure M est branchée. Pour les tensions alternatives > 50 Vrms, la terre de mesure fait également fonction de conducteur de protection (terre de protection/fonction combinées). Se reporter aux codes nationaux correspondants spécifiques à ce type d’installation, qui peuvent demander l’ajout d’un disjoncteur de courant de fuite supplémentaire. ❸ Mise à la terre avec terre de mesure M des débitmètres compacts UFM 400 K / 500 K 1.3 Mise à la terre Attention: L’appareil doit être soigneusement branché à la terre afin d’éviter tout accident! 1.3.1 Mise à la terre standard La mise à la terre s’effectue toujours avec le conducteur de protection PE intégré dans le câble d’alimentation. Brancher ce conducteur sur la borne séparée dans le boîtier de raccordement du convertisseur; voir § 2.1.2. pour les débitmètres compacts et § 2.2.2. pour les versions séparées. 6 M Ne pas raccorder le conducteur de protection PE intégré dans le câble d’alimentation, voir § 2.1.2. M Terre de mesure: le câble de mise à la terre de section ≥ 4 mm2 (10 AWG) Cu équipé de cosses M6 n'est pas compris dans la fourniture et doit être fourni lors du montage. Trou taraudé dans le boîtier M4 (6 mm prof.) ❹ Mise à la terre avec terre de mesure M des débitmètres séparés UFM 400 F / UFM 500 F V • Les brides de la conduite doivent être reliées en contournant le capteur avec une ligne de cuivre (L), mais ne doivent pas être reliées au capteur. • Les tirants des raccordements à bride doivent être montés avec une isolation électrique. Pour cela, utiliser des manchons et des rondelles en matériau isolant, à fournir par l’utilisateur. 6 7 6 4 5 MR 02 MR 04 M Ne pas raccorder le conducteur de protection PE intégré dans le câble d'alimentation, voir § 2.2.2. MR 02/04 Câbles de sonde, compris dans la fourniture, voir § 2.2.3 pour raccordement. V Câbles de liaison, section ≥ 4 mm2 (10 AWG) Cu, équipés de cosses M6 non fournis. M Terre de mesure, câble de mise à la terre, section ≥ 4 mm2 (10 AWG) Cu, équipé de cosses M6 non compris dans la fourniture. Trou taraudé dans le boîtier M4, 6 mm de profondeur. 1.3.3 Mise à la terre dans zones à risque d’explosion 1 1 Bride du capteur mesure 2 Joint 2 3 Bride conduite 6 Rondelle 4 Tirant 7 Pièce 5 Ecrou isolante • Mise à la terre I Tirants isolés L Câbles en cuivre Des spécifications particulières sont applicables, voir § 6.1 et Notice de montage spéciale Ex. 1.4 Conduites avec protection cathodique I • Les conduites à protection cathodique sont généralement isolées intérieurement et extérieurement, de sorte que le liquide n’a aucun contact conductif avec la terre. Il faut donc monter le capteur de mesure avec une isolation. Pour ce faire, respecter le point suivant: I 3 Non inclus dans la livraison, à fournir par l’utilisateur L I I Pour la mise à la terre, respecter impérativement les indications des § 1.3.1. et 1.3.2! 2. Raccordement électrique 2.1 Débitmètres compacts UFM 400 K, UFM 500 K 2.1.1 Emplacement et diamètre des câbles Emplacement • Protéger les débitmètres compacts contre le rayonnement solaire direct; prévoir un toit de protection. • Eviter les fortes vibrations, et soutenir éventuellement la conduite à droite et à gauche du débitmètre. • Obturer les PG non utilisés avec des bouchons PG16 et rendre étanche avec une pâte spéciale. Diamètre des câbles Pour satisfaire aux exigences de la classe de protection, respecter les points suivants: • Diamètre des câbles: 8 à 13 mm • Pour les câbles entrants soumis à forte traction, et uniquement dans ce cas, augmenter le diamètre intérieur en retirant la bague correspondante du joint du raccord PG. 7 • Ne pas plier les câbles à proximité des PG. • Prévoir des coudes d’égouttage (câble en U) Précaution d'installation de la conduite et du câblage général • Si le réglement local sur l’installation électrique exige une conduite, celle-ci doit être installée de sorte que le boîtier soit sec en toutes circonstances. • L’alimentation electrique et les sorties doivent se trouver dans des chemins de câbles séparés. • Utiliser des câbles à double pair pour le câblage des sorties. Attention: La conduite électrique doit utilisée un conducteur de mise à la terre neutre afin d’éviter que les composants soient endommagés. 8 2.1.2 Connexion de l’alimentation • Vérifier les caractéristiques de raccordement (tension, fréquence) sur la plaque signalétique du convertisseur. • Raccordement électrique suivant NF C15.100 “Installations électriques à basse tension”. • L’utilisation en zones dangereuses est soumise à des dispositions particulières. Voir § 6.1 et Notice de montage spéciale Ex. • Le conducteur de protection PE de l’alimentation ⇒ doit être branché sur la borne séparée dans le boîtier de raccordement du convertisseur en cas de “mise à la terre standard”, voir § 1.3.1, point 1. ⇒ ne doit pas être raccordé en cas de “mise à la terre avec terre de mesure M”, voir § 1.3.2, point 3. • Les câbles situés dans le boîtier de raccordement du convertisseur ne doivent ni se croiser, ni former de boucles. Utiliser un presse-étoupe différent pour l’alimentation et les sorties. • Le filetage du couvercle circulaire du boîtier de raccordement doit toujours être bien graissé. Connexion de l’alimentation (P E = terre de pro tection) (F E = terre d e fonctio n) B1 BE B2 I+ SORTIE TOR I IE SORTIE COURANT N L L- L+ PE 100-240 V AC FE 24 V AC/DC 2.2 Convertisseurs de mesure UFC 400 F et UFC 500 F versions séparées 2.2.1 Emplacement • Protéger les débitmètres contre le rayonnement solaire direct; prévoir un toit de protection. • Eviter les fortes vibrations. • Installer le convertisseur le plus près possible du capteur. • Le basculement du boîtier facilite le branchement des deux câbles (alimentation et sorties) dans le > 28 0 m m (> 1 1 ,0 2 ") P ow er s upp l y Ou tputs $OLPHQWDWLRQ pOpFWULTXH S ens o r cab l e wDYHF i th &kEOH VLJQDO HQWUpH GHV Coax i al - en try p l ug s FkEOHV FRD[LDX[ boîtier de raccordement arrière. • Câblage 6RUWLHV • Dans une fourniture standard, le capteur et le convertisseur sont appariés. La constante d’étalonnage GK est gravée à la fois sur la plaque signalétique du capteur de mesure et sur celle du convertisseur. Il faut donc raccorder le capteur à son convertisseur correspondant. En cas de permutation de convertis-seur, il est nécessaire de reprogrammer le convertisseur (voir § 4.3 et 8.2, fct. 3.1.1, 3.1.5 et 3.1.6, possible uniquement avec le convertisseur UFC 500F) • Utiliser le câble signal fourni d’origine: MR 02 pour la version mono-canal ou MR 04 pour la version bicanal pour relier le capteur et le convertisseur. Voir § 2.2.3 pour les schémas de raccordement. 2.2.2 Connexion de l’alimentation • Vérifier les caractéristiques de raccordement (tension, fréquence) sur la plaque signalétique du convertisseur. • Raccordement électrique suivant NF C15.100 “Installations électriques à basse tension”. Voir § 6.1 et Notice de montage spéciale Ex. • L’utilisation en zones dangereuses est soumise à des dispositions particulières. Voir § 6.1 et Notice de montage spéciale Ex. • Le conducteur de protection PE de l’alimentation ⇒ doit être branché sur la borne séparée dans le boîtier de raccordement du convertisseur en cas de “mise à la terre standard”, voir § 1.3.1, point 1 ⇒ ne doit pas être raccordé en cas de “mise à la terre avec terre de mesure M”, voir § 1.3.2, point 3 • Résistance de ligne pour 24 VCC et 21, 24, 42 et 48 VCA Résistance interne maxi. Rmax de l’alimentation (transformateur ou source de tension continue et câble) 24 Volt CC / 24 Volt CA: Rmax 24 ≤ 1.6 ohms 42 Volt CA: Rmax 42 ≤ 2.8 ohms Longueur maxi. Lmax du câble d’alimentation Lmax = 28 x A (Rmax - Ri) A S ection d u câble d ’alim en tation en cu ivre en m m 2 . Rmax Résistance interne de l’alimentation Rmax 24 ou Rmax 42, voir ci-dessus. Ri Résistance interne du transformateur ou de la source de tension continue. Exemple: 4 2 V C A /A = 1 .5 m m 2 / R i = 0 .2 oh m / R m ax 4 2 = 2 .8 oh m s Lmax = [28 x 1.5 x (2.8 - 0.2)] = 109.2 m Raccordement de plusieurs convertisseurs à un transformateur (n = nombre de convertisseurs) Câble alimentation séparé: Ri augmente du facteur “n” (Ri x n). Câble alimentation commun: Lmax diminue du facteur “n” (Lmax/n). 9 2.2.3 Schémas de raccordement 1- Installation mono-canal, câble de sonde MR 02 UFM 400 F, tous diamètres nominaux (L’UFM 500 est toujours bi-canal) 1 2 3 4 1 2 3 4 2- Installation bi-canal, câble de sonde MR 04 UFM 500 F 1 2 3 4 1 2 3 4 UFS 400/500 UFS 400/500 2.3 Sorties 2.3.1 Abréviations Abréviation EC EMC F F100 % Fmax I I0% I100% Imax Q0% Q100% Qmax SMU SMU-I SMU-F S.VELO A/R 10 Signification Programmation avec Fct. N°... Totalisateur électronique Totalisateur électromécanique Sortie fréquence (impulsions) 3.4.1 et suivants Impulsions pour Q = 100% de débit ou 3.4.2 + 3.4.3 valeur d’impulsion Impulsions pour Q > 100% de débit (max. 125% de F100%) Sortie courant 3.3.1 et suivants Intensité pour Q = débit 0% 3.3.2 + 3.3.3 Intensité pour Q = débit 100% 3.3.2 + 3.3.4 Intensité pour Q > débit 100% 3.3.5 Débit 0% Valeur de fin d’échelle, débit 100% F: 3.1.1 / R: 3.1.2 + 3.1.3 Débit maxi., Q > 100% correspondant à Imax + Fmax Suppression des débits de fuite pour I + F I: 3.3.7 / F: 3.4.6 Supp. débits fuite I / seuil de déclenchement 3.3.8 seuil de coupure 3.3.9 Supp. débits fuite F /seuil de déclenchement 3.4.7 seuil de coupure 3.4.8 Vitesse de propagation (célérité) des ondes 3.18 + 3.1.9 / 3.2.4 ultrasoniques dans le produit I: 3.3.1 et suivants F: 3.4.1 et suivants Débit Aller / Retour - Description voir § ... 5.8 + 2.3.5 5.8 + 2.3.5 5.8 5.8 5.8 5.7 5.7 5.7 5.7 5.3 (5.7 + 5.8) 5.3 (5.7 + 5.8) 5.3 (5.7 + 5.8) 5.10 5.10 5.10 5.10 5.10 5.17/ 5.5 5.7 5.8 5.11 2.3.2 Sortie courant I • La sortie courant I peut être utilisée en mode actif ou en mode passif. En mode passif, elle est séparée galvaniquement de tous les circuits d’entrée et sortie. • Toutes les fonctions et paramètres de fonctionnement sont programmables, voir § 4 + 5.7 (ceci ne concerne pas le convertisseur UFC 400...). • Les paramètres et fonctions programmés en usine sont indiqués dans la fiche de programmation. On peut également y intégrer les modifications éventuelles des paramètres de fonctionnement. Charge maxi. aux bornes I+, I, I ⊥: charge maxi. en ohms ≤ 680. • Constante de temps I, programmable entre 0,04 et 3.600 secondes (fct. 3.3.6), se reporter au § 5.7. • Suppression des débits de fuite SMU-I, programmable indépendamment de SMU-F (sortie fréquence). Seuil de déclenchement de 1 à 19% de Q100% (fct. 3.3.7 + 3.3.8), seuil de coupure de 2 à 20% de Q100% (fct. 3.3.7 + 3.3.9), voir § 5.10. • Schémas de raccordement, voir ci-dessous. 2.3.3 Sortie fréquence (impulsions) F • La sortie fréquence est séparée galvaniquement de la sortie courant, si la sortie courant est utilisée en mode passif. D’autre part, la sortie fréquence est isolée galvaniquement de tous les autres circuits, mais pas de la sortie d’indication d’état avec laquelle elle partage la terre. • Toutes les fonctions et paramètres de fonctionnement sont programmables, voir § 4 + 5.8 (ceci ne concerne pas le convertisseur de mesure UFC 400 ...). • Les paramètres et fonctions programmés en usine sont indiqués dans la fiche de programmation. On peut également y intégrer les modifications éventuelles des paramètres de fonctionnement. • Sortie fréquence active, pour totalisateur électromécanique EMC (bornes B1/B⊥) ou pour totalisateur électronique EC (bornes B1/B⊥), 10 à 3.600.000 impulsions/h (0,0028 à 1.000 Hz), tension entre 19 et 32 VCC, intensité ≤ 50mA charge admissible ≥ 650 ohms pour charge simple ou équivalente (voir schéma de raccordement 3 ci-dessous). • Sortie fréquence passive, collecteur ouvert pour la connexion de totalisateurs électroniques EC ou d’appareils de commutation (bornes B1/B⊥), tension d’entrée ≤ 32 VCC / ≤ 24 VCA, intensité maxi. 50 mA. • Constante de temps F, programmable à 0,04 secondes ou identique à la sortie courant I (fct. 3.4.5). • Suppression des débits de fuite SMU-F, programmable indépendamment de SMU-I (sortie courant). Seuil de déclenchement entre 1 et 99% de Q100% (fct. 3.4.6 + 3.4.7), seuil de coupure entre 2 et 20% de Q100% (fct. 3.4.6 + 3.4.8), voir § 5.10. • Schémas de raccordement, voir ci-dessous. • Le tableau ci-dessous indique les largeurs d’impulsions possibles pour F ≤ 10 Hz: F100% Largeur d’impulsion 30 ou 50 ms F100% ≤ 10 Hz 100 ms F100% ≤ 5 Hz 200 ms F100% ≤ 2.5 Hz 500 ms F100% ≤ 1.0 Hz Si F100% > 10 Hz et ≤ 1.000 Hz, le cycle de la largeur d’impulsion est de 50% (impulsions symétriques). 2.3.4 Sortie indication d’état S • La sortie indication d’état est séparée galvaniquement de la sortie courant, si la sortie indication d’état est utilisée en mode passif. D’autre part, la sortie indication d’état est isolée galvaniquement de tous les autres circuits, mais pas de la sortie d’indication d’état avec laquelle elle partage la terre. • Toutes les fonctions et paramètres de fonctionnement sont programmables, voir § 5.9 (ceci ne concerne pas le convertisseur de mesure UFC 400 ...). • Les paramètres et fonctions programmés en usine sont indiqués dans la fiche de programmation. On peut également y intégrer les modifications éventuelles des paramètres de fonctionnement. • Sortie indication d’état active, pour indicateur électromécanique ou pour indicateur électronique, tension entre 19 et 32 VCC, intensité ≤ 50mA charge admissible ≥ 650 ohms pour charge simple ou équivalente (voir schéma de raccordement 3). • Sortie indication d’état passive, collecteur ouvert pour la connexion d’indicateurs électroniques, tension d’entrée ≤ 32 VCC / ≤ 24 VCA, intensité maxi. 50 mA. • Schémas de raccordement, voir ci-dessous. 2.3.5 Schémas de raccordement des sorties B1 sortie impulsion (P) B2 sorties indication d’état (S) 11 Raccordement électrique suivant NF C15.100 “Installations électriques à basse tension” ou standard national équivalent. Dans le cas où l’appareil doit être raccordé à une tension particulièrement basse ≤ 18 VCC, il est nécessaire de prévoir une séparation de protection conformément à VDE 0100, partie 410 ou le standard national équivalent. Schémas de raccordement Sortie courant (I) Fig. 1 Sortie impulsion (P) Sortie indication d’état (S) Fig. 2 Sortie impulsion (P) Sortie indication d’état (S) Fig. 3 sortie A sortie B Tension sortie U:19V* ≤ U ≤ 32V compteur électronique ou électromécanique p.ex. indicateur de signal Remarque: En cas d’une sortie active (A ou B), la résistance R1 ou R2 ≥ 650 Ω. En cas de deux sorties actives, la résistance équivalent de R1 et R2 ≥ 650 Ω * 19 V, sous charge électrique complète de toutes sorties actives 3. (Première) mise en service • Vérifier que l’installation a été faite correctement conformément aux § 1 et 2. • Avant la première mise en service avec convertisseur de mesure séparé, contrôler que les indications suivantes, mentionnées sur la plaque signalétique du capteur de mesure sont bien programmées dans le convertisseur. Si ce n'est pas le cas, modifier la programmation: No. commande, voir plaques signalétiques. Diamètre nominal (DN), fct. 3.1.5 § 5.3. Constante GK, fct. 3.1.6 § 5.16. Sens d'écoulement, fct. 3.1.7 § 5.4. 12 • Avant toute mise en service, il est recommandé de contrôler le débit zéro, si cela est possible, comme décrit au § 7.2. • Après mise sous tension, le convertisseur fonctionne toujours en mode “mesure”. L’affichage indique successivement TEST, PAS D’ERR. et N° IDENT du convertisseur de mesure. Le débit instantané et/ou le comptage interne sont ensuite affichés en permanence ou en alternance (suivant la programmation, voir protocole de réglage). Si l’indicateur de signal faible clignote (voir § 4.4.) sur le débitmètre UFM 500..., modifier éventuellement la mise à la terre de l’installation, voir § 1.3.2. Partie B Convertisseur de mesure UFC 500 ... 4. Fonctionnement du convertisseur de mesure Ce chapitre 4 est réédité sous forme condensée aux pages 17 à 20. 4.1 Eléments de commande et de contrôle On accède aux touches en dévissant le couvercle de l’électronique à l’aide de la clé spéciale. Attention: Veiller à ne pas endommager ni salir le filetage, qui doit toujours être graissé. 5 KR OHNE U F C500 1 6 2 3 flow r ate s oni c vel o. 49627 Liter total 4 ①② Affichage 1ère (haut) et 2ème (milieu) lignes. ③ Affichage 3ème (bas) ligne: Marqueurs (▼) indiquant l'affichage en cours. Flowrate débit instantané Sonic velo. vitesse du son + Totalisateur (débit Aller) - Totalisateur (débit Retour) Σ Totalisateur de la somme (+ et -) ④ Touches de programmation du convertisseur, voir “schéma de programmation” (à droite) et § 4.2.2. ⑤ Sondes magnétiques permettant de program-mer le convertisseur à l’aide d’un barreau magnétique (en option) sans avoir à ouvrir le boîtier, voir § 6.4. Fonction des sondes identique à celle des touches ④. ⑥ Indicateur de signal faible, voir § 4.4. 4.2 Principe de programmation KROHNE 4.2.1 Description Le programme du convertisseur de mesure UFC 500... comporte 3 niveaux (horizontaux): Niveau entrée: Ce niveau se décompose en 3 menus principaux: Fct. 1.0 USAGE: Ce menu contient uniquement les principaux paramètres et fonctions du menu 3 permettant d’effectuer rapidement des modifications en mode mesure. Fct. 2.0 TEST: Menu de test permettant de vérifier le convertisseur de mesure. Fct. 3.0 MISE.EN.SERVE: Ce menu permet de programmer tous les paramètres et fonctions spécifiques aux mesures et à l’appareil. Niveau vérification: Fct. 4.0 ERR. PARAM.: ce niveau de menu ne peut être sélectionné. Lorsqu’on quitte un “menu de programmation”, le convertisseur de mesure contrôle la plausibilité des nouvelles données. En cas d’erreur, le convertisseur bascule menu 4. Dans ce menu, toutes les fonctions peuvent être appelées et modifiées. Niveau remise à zéro / acquittement d’erreurs: 12 Ce menu a deux fonctions et est sélectionné à l’aide du code d’entrée 2 (↵↑→), voir § 4.2.5. 1) Remise à zéro indépendante des totalisateurs, à condition que “OUI” soit sélectionné sous fct. 3.6.10. AUTORIS.RAZ. 2) Consultation liste d’erreurs et acquittement (Quit) éventuel Les erreurs suvenues depuis le dernier acquittement sont affichées dans une liste. Après l’acquittement, ces erreurs sont effacées de la liste. 4.2.2 Schéma de programmation LISTE ERR. QUIT.ERREUR Liste erreurs AQUT.OUI AQUIT.NON RAZ COMP. + COMPTEUR - COMPTEUR RAZ OUI RAZ NON mode mesure ↵ ↑ → RAZ/ AQUIT 210.50 m³/h → CodE 1 En présence de cet affichage, saisir le code d’entrée 1 à 9 digits, voir §3.6.2 et 3.6.3: → → →↑ ↑ ↑ ↵ ↵ ↵ (programmation usine) 4.12.0 V.S. min > max. ________ ---- ________ ---- ________ ---- ________ ---- ________ ---- ________ ---- 4.1.0 PLEINE ECH. 4.1.1-4.1.2 3.6.0 DON. USAGE 3.6.1-3.6.13 3.5.0 SORT.STAT. S 3.5.1-3.5.3 3.4.0 SORT. FREQ.F 3.4.1-3.4.8 3.3.0 SORT. COUR.I 3.3.1-3.3.9 3.2.0 AFFICHAGE 3.2.1-3.2.6 3.1.0 BASIS. PARAM. 3.1.1-3.1.9 NIVEAU PROGRAMMATION 3.0 MISE.EN.SERV. ---- NIVEAU VERIF DES PARAMETRES 4.0 ERR. PARAM. 4.12.1-4.12.2 ________ 2.5 ORDINATEUR 2.4 TEST STATUS 2.3 TEST F 2.2 TEST I 2.0 TEST 1.0 USAGE 2.1 TEST AFF. 1.4.0 SORT. FREQ.F 1.4.1-1.4.4 1.3.0 SORT. COUR.I 1.3.1-1.3.4 1.2.0 AFFICHAGE 1.2.1-1.2.5 1.1.0 PARAM. BASE 1.1.1-1.1.2 Fonctions possibles des boutons-poussoirs dans les différents menus de programmation La partie clignotante de l’afficheur (curseur) peut être modifée, apparaît ici en caractères “gras”. Verif. Param. Et retour au mode mesure ↵ Menu principal Sélectionner avec la touche suivante ↑ → ↵ Sous menu Sélectionner avec la touche suivante ↑ → ↵ Fonction Sélectionner avec la touche suivante ↑ → ↵ Données Sélectionner avec les touches suivantes →↑↵ 13 4.2.3 Fonction des touches Les parties grises ci-dessous marquent la partie clignotante de l’affichage, le curseur. Mise en service Mode mesure Mode programmation 13.571 m3 / h Fct. 1.0 USAGE → REMARQUE: Si le CODE D’ENTREE ‘OUI’ est programmé en 3.6.2, l’affichage “CodE 1 -“ apparaît, après avoir appuyé sur la touche →. Entrer alors le code d’entrée à 9 digits: Programmation usine → → → ↵ ↵ ↵ ↑ ↑ ↑ (Chaque appui sur une touche est confirmé par l’affichage d’une “∗”). Fonction des touches dans les 3 niveaux Curseur Il s’agit de la partie clignotante de l’affichage; ce peut être un chiffre, un texte, une unité ou un signe. → La touche de déplacement permet de déplacer le curseur à l’affichage et de se positionner dans la colonne située immédiatement à droite pour changer de colonne de menu (cf. schéma au § 4.2.2), donc de se déplacer de gauche à droite jusqu’à la colonne des données. On ne peut modifier des paramètres ou déclencher des fonctions que dans cette dernière colonne. ↑ La touche de sélection modifie le chiffre ou le texte indiqué par le curseur clignotant. - chiffre: Incrémente la valeur de “1”. Avec fct. _ _ _, affichage du prochain menu, sous-menu ou fonction. - texte/unité: Affiche le texte / l’unité suivante d’une liste (sélectionner). - signe Passage de “+” à “-” ou de “E” à “E-” pour les exposants, et vice versa. ↵ La touche de validation (touche retour) sert à: - valider les nouveaux paramètres, - aquitter les messages d’erreur affichés dans le menu raz/aquit. et - exécuter les fonctions affichées. Dans le menu Colonnes, elle permet de se positionner dans la colonne située immédiatement à gauche pour changer de colonne de menu (voir schéma en § 4.2.2), donc de se déplacer de droite à gauche jusqu’à la colonne Menu Principal. On ne peut quitter les 3 niveaux qu’à partir de la colonne Menu Principal pour revenir en mode “mesure”. • Si on saisit des valeurs numériques hors des valeurs tolérées, l’affichage clignote après validation avec la touche ↵. 1ère ligne: affichage de la valeur mini. ou maxi. admissible 2ème ligne: TROP PETIT ou TROP GRAND Après validation avec la touche ↵, la valeur numérique incorrecte est à nouveau affichée; saisir une valeur correcte. • Fonction de temps mort: Si en mode de programmation les touches ne sont pas utilisées durant environ 15 minutes, le convertisseur revient en mode de mesure sans accepter le données changer au paravent. Important Fin de programmation Appuyer sur ↵ jusqu’à ce que le menu fct. 1.0 OPERATION, fct. 2.0 TEST ou fct. 3.0 MISE.EN.SERV. Fct . 3 . 0 MISE.EN.SERV ↵ M EM O UI Mémorisation des nouveaux paramètres Confirmer avec la touche ↵, l’afficheur indique: “PARAM.CHECK”. Lorsqu’il n’y a pas d’erreur, le mode de mesure continuera avec les nouveaux paramètres. En cas d’erreur, l’afficheur indiquera: “Fct. 4.0 ERR. PARAM.”. Dans ce menu, toutes les fonctions qui sont incompatibles peuvent être visualisées. Pour cela sélectionner 4.2.2 et 4.3. Ne pas mémoriser les nouveaux paramètres Appuyer sur la touche ↑, l’afficheur indique “MEM NON”. Après avoir appuyé sur la touche ↵ le mode mesure continuera avec les “anciens” paramètres. 14 Modifier les chiffres 97. 35 m3 / h 97. 45 m3 / h ↑ Déplacer le curseur (partie clignotante) vers la d it 9 7. 35 → 3 97. 35 m3 / h m / h Modifier les textes (unités) Quand les unités sont modifiées, la valeur numérique est automatiquement convertie 97350 Li t re / h ↑ 7. 1437 U S . G a l / S ec → 13. 571 m3 / h → 13. 571 m3 / h ↵ Fct . 1. 3. 1 CONS T. T /I Modification à partir du texte (unité) 13. 571 m3 / h Modification à partir du totalisateur 13. 57 1 m3 / h Retour à l’affichage des fonctions 10. 3 S ec 4.2.4 Exemple de programmation du convertisseur de mesure Dans l’exemple ci-après, on modifie le taux d’impulsions de la sortie fréquence (fonction: fct. 3.4.3 TAUX D’IMP, voir § 4.3. Le curseur (partie clignotante de l’affichage) est représenté en gras. - ancienne programmation: 1 impulsion par seconde (1.000 E 0 impulsions/sec) - modifiée en: 1000 impulsions par heure (1.000 E 3 impulsions/h) Touche Affichage 1ère ligne 2ème ligne ----- - - - - - -/ - USAGE Fct. 1.0 → Explication Mode mesure Lorsque le Code 1 est activé en fct. 3.6.2, entrer la valeur du code à 9 caractères à l’aide des 3 touches. Programmation usine →→→↑↑↑↵↵↵ Menu principal MISE.EN.SERV Menu principal 2 x ↑ Fct. 3.0 installation. → PARAM.BASE Sous menu sortie Fct. 3.1 fréquence.. SORT.FREQ.F 3 x ↑ Fct. 3.4 → Fct. 3.4.1 FONCT. F 2 x ↑ Fct. 3.4.3 TAUX D’IMP Modif. Taux impul. → 1.0000 E PuLS/Sec 0 Touche Affichage 1ère ligne ↑ 6.0000E 1 ↑ 3.6000E 3 → 3.6000E 3 8 x ↑ 1.6000E 3 → 1.6000E 3 4 x ↑ 1.0000E 3 ↵ Fct. 3.4.3 ↵ Fct. 3.4 ↵ Fct. 3.0 ↵ ↵ ------- Explication 2ème ligne impulsions/mn impulsions/h impulsions/h impulsions/h impulsions/h impulsions/h TAUX D’IMP SORT.FREQ.F MISE.EN.SERV MEM OUI PARAM.CHEC K -------/--- Modification du taux d’impulsion. Retour en mode mesure. Si la fonction 4.0 ERR. PARAM. apparaît: erreur de plausibilité, voir § 4.3 Mode mesure. 15 4.2.5 Menu REINITIALISATION, Remise à zéro des totalisateurs et annulation des messages d’erreurs Remise à zéro des totalisateurs Touches Affichage ↵ Explication ------- ------/--- Mode mesure. CodE 2 -- Saisie du code 2 pour accès au menu raz/confirm.: ↑ →. RAZ COMP. Le menu totalisateur apparaît seulement quand OK RAZ “OUI” est entré dans la fct. 3.6.10, sinon l’afficheur indiquera “LISTE ERR.”, voir paragraphe suivant. ↑→ → + COMPTEUR (↑ ) (- COMPTEUR) Si nécessaire, choisir “Totalisateur” appuyer sur la touche ↑. → RAZ NON Ne pas remettre à zéro le totalisateur, appuyer sur la touche ↵ 3 fois pour revenir au mode mesure. ↑ RAZ OUI Remettre à zéro le totalisateur. ↵ + (-) COMPTEUR “+” (ou “-”) le totalisateur a été remis à zéro. Si nécessaire sélectionner l’autre totalisateur avec la touche ↑ et réinitialiser de la même façon. ↵ ↵ RAZ COMP. ------- ------/--- Retour au mode mesure. Affichage et annulation des messages d’erreurs Touches Affichage Explication ------- ------/--- Mode mesure. CodE 2 -- Saisie du code 2 pour accès au menu raz/confirm.: ↑ →. ↑→ RAZ COMP. Le menu totalisateur apparaît seulement quand OK RAZ “OUI” est entré dans la fct. 3.6.10, sinon l’afficheur indiquera “LISTE ERR.”, voir paragraphe suivant. ↑ LISTE ERR. Menu pour états de messages. → ----------- 1. Un message d’erreur est affiché. ↑ ----------- 2. Un message d’erreur est affiché. ↑, ↑, ..... ----------- D’autres messages d’erreurs sont affichés s’ils existent. → QUIT.NON Ne pas effacer les messages d’erreur, presser la touche ↵ 3 fois = retour au mode mesure. ↑ QUIT.OUI Efface les messages d’erreur. ↵ QUIT.ERREUR Les messages d’erreur ont été effacés. ↵ LISTE ERR. ↵ ------/--- ↵ 16 Retour au mode mesure. 4.3 Tableau des fonctions programmables R )FW 1 7H[WH 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ )FW 86$*( 0HQX SULQFLSDO )RQFWLRQQHPHQW 1 3$5$0%$6( 6RXVPHQX 3DUDP GH EDVH 3/(,1( (&+ 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW GH 4 (&+ 5(7285 9$/ 5(7285 &$/ =(52 $)),&+$*( 6RXVPHQX $IILFKDJH $)) '(%,7 8QLWp G DIILFKDJH GX GpELW $)) &2037 )RQFWLRQ DIILFKDJH WRWDOLVDWHXU YRLU )FW 81,7 &2037 8QLWp G DIILFKDJH GHV FRPSWHXUV $)) 9,7 621 $)) &<&/ 9$/ 5(7285 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU GpELW QpJDWLI V DIILFKH TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV 8QLWp 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH GLIIpUHQWH SRXU GpELW 9DOHXU j P VHF YRLU /D YDOHXU QH GRLW YRLU )FW SDV GpSDVVHU FHOOH GH OD )FW $SUqV VpOHFWLRQ GH O XQLWp DSSHOHU OD YDOHXU 5 YRLU )FW &DOLEUDWLRQ GX GpELW QXO )FW QXPpULTXH HQ DSSX\DQW VXU OH HU FKLIIUH FOLJQRWH YRLU )FW &$/ =(52 YRLU )FW &DOLEUDWLRQ GX GpELW QXO YRLU 6HFW '21 25,*,1 0(685( 1H IRQFWLRQQH $IILFKDJH GX YLWHVVH GX VRQ YRLU )FW $IILFKDJH F\FOLTXH YRLU )FW TX DYHF XQ GpELW QXO HW XQ WXEH GH PHVXUH FRPSOqWHPHQW UHPSOL &$/,% 121 RX 28, 4XHVWLRQ VL 28, FDOLEUDWLRQ HQY VHF HW DIILFKDJH 6257 &285 , 6RXVPHQX 6RUWLH FRXUDQW , &2167 7 , &RQVWDQWH WHPSV VRUWLH FRXUDQW , YRLU )FW GX GpFDODJH GX ]pUR HQ 4 608 &285 6XSSUHVVLRQ GpELWV GH IXLWH 608 SRXU VRUWLH FRXUDQW YRLU )FW ',$0 120,1 4XHVWLRQ 9$/,' 121 3285&(17 GH RX 28, 'LDPqWUH QRPLQDO YRLU 6HFW PP RX SRXFHV 608 0$5&+( 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608, YRLU )FW 8QLWp 608 $55(7 6HXLO GH FRXSXUH 608, YRLU )FW 9DOHXU 6257 )5(4 ) 6RXVPHQX 6RUWLH )UpTXHQFH ) $SUqV VpOHFWLRQ GH O XQLWp DSSHOHU OD YDOHXU 7$8; '· ,03 RX ,038/81,7 )UpTXHQFH G LPSXOVLRQV SRXU GpELW GH RX YLWHVVH GX VRQ 1RPEUH G LPSXOVLRQV SDU XQLWp GH YROXPH 608 )5(4 &2167 &$37 SRXU VRUWLH 608 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608) YRLU )FW 608 $55(7 6HXLO GH FRXSXUH 608) YRLU )FW 7(67 0HQX SULQFLSDO )RQFWLRQV 7(67 $)) 7HVW GH O DIILFKDJH $FWLYDWLRQ DYHF 6(16 '(%,7 WHVW 0,1 9,7621 7HVW VRUWLH FRXUDQW , P$ P$ P$ P$ 0$; 9,7621 $)),&+$*( 6RXVPHQX $IILFKDJH $)) '(%,7 8QLWp G DIILFKDJH GX GpELW YRLU OD VRUWLH UHSUHQG YRLU VRXV 0$5C&+( ,1',&$7,21 (7$7 /D YDOHXU DIILFKpH DSSDUDvW GLUHFWHPHQW HQ OD VRUWLH $)) &2037 UHSUHQG OD YDOHXU GpILQLH SDU SURJUDPPDWLRQ $FWLYDWLRQ DYHF 6HFW GXUpH VHF HQY )LQ GX WHVW DIILFKDJH 121 (55(85 RX (55(85 3$5$0 %$6( 6RXVPHQX 3DUDPqWUHV GH EDVH 3/(,1( (&+ 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW GH 4 8QLWp 9DOHXU YRLU j P VHF 81,7 &2037 $)) 9,7621 $SUqV VpOHFWLRQ GH O XQLWp DSSHOHU OD YDOHXU 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH GLIIpUHQWH SRXU GpELW QpJDWLI 3URJUDPPHU 121 RX 28, &2037 &2037 &2037 WRWDOLVDWHXU DOOHU WRWDOLVDWHXU UHWRXU WRWDOLVDWHXU DOOHU HW UHWRXU HQ HQ DOWHUQDQFH $55(7 &203 3$6 '· $)) WRWDOLVDWHXU KRUV FLUFXLW VDQV DIILFKDJH 8QLWp G DIILFKDJH GHV FRPSWHXUV YRLU /LWUH 86 *DO P KOLWUH RX 860*DO YRLU )FW ´ KOLWUHKµ HW ´ 860JDO-285µ FOLJQRWH (&+ 5(7285 3$6 ' $)) )RQFWLRQ DIILFKDJH FRPSWHXU YRLU QXPpULTXH HQ DSSX\DQW VXU (17(5 OH HU FKLIIUH 3285&(17 6200( VRPPH GHV WRWDOLVDWHXUV HW 7286 &2037 VRPPH WRWDOLVDWHXUV HW VHORQ OLVWH VRXV )FW SRVVLELOLWp GH FKDQJHU G XQLWp )FW HW DOWHUQDQFH 0,6((16(59 0HQX SULQFLSDO ,QVWDOODWLRQ PVHF OLWUHVHF 86 *DOVHF PPQ OLWUHPQ 86 *DOPQ PKU OLWUHK 86 *DOK KOLWUHK RX 860*DO-285 5pJODJH HQ XVLQH 6HFW $55(7 ,1',&$7,21 (7$7 7HVW PLFURSURFHVVHXU RX ) 9DOHXU j PV 6HFW VRUWLH FRXUDQW (Q DSSX\DQW VXU 9LWHVVH GX VRQ PD[LPXP YRLU RX OD VRUWLH UHSUHQG OD OD YDOHXU GpILQLH SDU SURJUDPPDWLRQ 25',1$7(85 RX ) VL IRQFWLRQ 9,7(66(621 VpOHFWLRQQpH HQ /D YDOHXU DIILFKpH DSSDUDvW GLUHFWHPHQW HQ VRUWLH 9LWHVVH GX VRQ PLQLPXP YRLU 9DOHXU PD[L SRXU , 7HVW GH OD VRUWLH IUpTXHQFH ) +] +] +] +] • • • VHORQ OD GLUHFWLRQ GH OD IOqFKH 9DOHXU j PV 6HFW 7HVW LQGLFDWLRQ G pWDW 6 RX RX YDOHXU GpILQLH SDU SURJUDPPDWLRQ 767 67$786 VL IRQFWLRQ 9,7(66(621 VpOHFWLRQQpH HQ IUpTXHQFH (Q DSSX\DQW VXU 'pILQLU OH VHQV G pFRXOHPHQW SRVLWLI 9DOHXU PLQL SRXU , GXUpH VHF (QY FRXUDQW (Q DSSX\DQW VXU HW VXU OH FDSWHXU /D YDOHXU DIILFKpH DSSDUDvW GLUHFWHPHQW HQ VRUWLH 7(67 ) &RQVWDQWH *. GX FDSWHXU YRLU (QWUHU 6HFW ,QWHUUXSWLRQ DYHF WRXFKH OH HU FKLIIUH YRLU 608 0$5&+( P$ P$ 9DOHXU j 6XSSUHVVLRQ GpELWV GH IXLWH IUpTXHQFH )FW 7(67 , PP SODTXH VLJQDOpWLTXH GX FDSWHXU YRLU j FOLJQRWH RX QXPpULTXH HQ DSSX\DQW VXU YRLU )FW )FW QH )FW VXLYDQW OLVWH VRXV )FW 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU GpELW QpJDWLI GH 4 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ YRLU )FW QpJDWLI " 7H[WH $IILFKDJH GH OD YLWHVVH GX VRQ 3URJUDPPDWLRQ 121 HQ PV RX 28, 17 )FW 1 7H[WH 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ )FW 1 7H[WH $)) &<&/ $IILFKDJH F\FOLTXH" 7$8; '· ,03 3URJUDPPDWLRQ 0(6 (55(85 121 RX 28, 7\SH GH PHVVDJH G HUUHXU j DIILFKHU " 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ )UpTXHQFH G LPSXOVLRQV SRXU GpELW GH RX YLWHVVH GX VRQ VRXV )FW RX 9RLU Q DSSDUDvW TXH VL 3$6 0(66 (55 (55&203 86 9DOHXU SDV GH PHVVDJHV G HUUHXUV HUUHXUV 77(6 (55 HUUHXUV FRPSWHXU LQWHUQH $SUqV WRXWHV OHV HUUHXUV 6257 &285 , 6RXVPHQX 6RUWLH FRXUDQW , YRLU )21&7 , )RQFWLRQ 6RUWLH FRXUDQW , ,038/81,7 ,038/81,7 8QLWp (&+(//( , , 3285& j P$ HW VRXV )FW , 3285& j $875(6 (&+ YRLU j &285 0$; , &216 7 ) )FW YRLU $875(6 (&+ D pWp VpOHFWLRQQp 608 )5(4 608 0$5&+( P$ YRLU $875(6 (&+ D pWp VpOHFWLRQQp 608 $55(7 625767$7 6 )21&7,21 6 YRLU • )FW )FW • Q DSSDUDvW 6257 )5(4 ) j 3285&(17 GH 4 )FW • )21&7 ) 6RXVPHQX 6RUWLH )UpTXHQFH ) YRLU • • 6257 ,038/ 6(16 VHQV G pFRXOHPHQW 6(16 GpELW DOOHUUHWRXU PHVXUH $5 • 7$8; '· ,03 GH YROXPH 18 XQ RX GHX[ FDQDX[ GH PHVXUH VRQW HQ SHUWH GH VLJQDO ,1',& $5 LQGLFDWLRQ GX VHQV G· pFRXOHPHQW SRXUFHQWDJH GH OD SOHLQH pFKHOOH VHQV SRVLWLI ,1'9$//,0 VL 32,17 ! 32,17 OH TXH OH 32,17 32,17 qUH SRLQW GH FRPPXWDWLRQ HQ )FW 32,17 qPH SRLQW GH FRPPXWDWLRQ HQ IFW '21 86$*( 6RXVPHQX 'RQQpHV XWLOLVDWHXU /$1*8( /DQJXH GH SURJUDPPDWLRQ HQWUpHV HQ LPSXOVLRQV SDU XQLWp HQWUpHV HQ LPSXOVLRQV SDU XQLWp FRQILJXUp 32,17 GH &RPPXWDWLRQ RX +\VWpUpVLV HQ GH OD SOHLQH pFKHOOH VHQV SRVLWLI SRXU O· LQGLFDWLRQ GX VHQV G· pFRXOHPHQW FRQILJXUp VRXV FRQILJXUp 32,17 GH &RPPXWDWLRQ RX +\VWpUpVLV GH WHPSV ,038/81,7 (55(85 86 PHVXUH GX YLWHVVH GX VRQ 8QLWp VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU • SRXU SURGXLUH GHV PHVXUH YDULDEOHV HW OH FRQWDFW V· RXYULUD VL OH GpELW HVW SOXV IDLEOH ,QGLFDWLRQ GX VHQV G pFRXOHPHQW 9,7(66( '8 621 YRLU pFKHF GX V\VWqPH RX VL OH GpELW HVW SOXV LPSRUWDQW TXH OH 32,17 SH[ SRXU , • • • (55 )$7$/( 6L 32,17 ! 32,17 OH FRQWDFW VH IHUPHUD GpVDFWLYp ,1',& $5 )FW ≥ j FHOOH GH )FW GpELW HVW SOXV IDLEOH TXH OH 32,17 $55(7 j 3285&(17 GH 4 WDQW TXH OH 32,17 HW OH FRQWDFW V· RXYULUD VL OH )RQFWLRQ VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW FRQWDFW VH IHUPHUD VL OH GpELW HVW SOXV LPSRU 32,17 XWLOLVp FRPPH K\VWpUpVLV HQ &HWWH YDOHXU GRLW rWUH ! j FHOOH GH )FW GH 4 YRLU )RQFWLRQ LQGLFDWLRQ G pWDW 6 • TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV )FW 9DOHXU j FLUFRQVWDQFHV GH PHVXUHV WURS PDXYDLVHV YRLU j 3285&(17 GH 4 6HXLO GH FRXSXUH 608, 6RXVPHQX 6RUWLH LQGLFDWLRQ G pWDW 6 RX 28, 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608, Q DSSDUDvW TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV 608 $55(7 YRLU YRLU VRUWLH FRXUDQW YRLU 3285&(17 6HXLO GH FRXSXUH 608) FHWWH YDOHXU GRLW rWUH 6XSSUHVVLRQ GHV GpELWV GH IXLWH 608 SRXU OD 9DOHXU SRXU OD 121 RX 28, 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608) &RQVWDQWH WHPSV VRUWLH FRXUDQW , 3URJUDPPDWLRQ 121 608 Q DSSDUDvW TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV )FW 9DOHXU j VHF 608 0$5&+( FRQVWDQWH GH WHPSV SRXU ) LGHQWLTXH 6XSSUHVVLRQ GHV GpELWV GH IXLWH VRUWLH IUpTXHQFH YRLU 9DOHXU YRLU PV PV PV PV PV &RQVWDQWH WHPSV VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU 9DOHXU FHOOH GH )FW 608 &285 ≤ Q DSSDUDvW TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV )FW 9DOHXU j P$ FHWWH YDOHXU GRLW rWUH ! j YRLU (QWUHU FHWWH YDOHXU GRLW rWUH ! j %ORFDJH VRUWLH ,PD[ Q DSSDUDvW TXH VL &216 7 , OH HU FKLIIUH j , YRLU )FW VRXV )FW /DUJHXU G LPSXOVLRQ SRXU OHV IUpTXHQFHV • PV • ,'(0 , 9DOHXU FHOOH GH )FW YDOHXU LPSXOVLRQVK Q DSSDUDvW TXH VL /$5* ,038/ D pWp VpOHFWLRQQp ,QWHQVLWp SRXU XQ GpELW GH , 9DOHXU P$ VRXV )FW RX SDU FOLJQRWH GH ILQ G pFKHOOH ≤ 4 [ QXPpULTXH HQ DSSX\DQW VXU YRLU )FW Q DSSDUDvW TXH VL P OLWUH 86 *DO $SUqV VpOHFWLRQ GH O XQLWp DSSHOHU OD YDOHXU +] ,QWHQVLWp SRXU XQ GpELW GH , SDU j P$ (FKHOOH GH OD VRUWLH FRXUDQW , YRLU 9DOHXU LPSXOVLRQV GH FRQWU{OH PDLV PHVXUH GX YLWHVVH GX VRQ P$ P$ $875(6 (&+ Q DSSDUDvW YRLU GpELW $OOHU5HWRXU PHVXUH $5 9,7(66(621 OH HU FKLIIUH 9DOHXU j [ LPSXOVLRQV SDV SH[ VXU O pFKHOOH GH 5 D pWp VpOHFWLRQQp )FW G LPSXOVLRQ j P$ LPSXOVK XQLWp VpOHFWLRQQpH VRXV )FW VHQV G pFRXOHPHQW VpOHFWLRQ GH O XQLWp DSSHOHU OD YDOHXU 9DOHXU G LPSXOVLRQ SDU XQLWp GH GpELW TXH VL $55(7 QRQ DFWLYp ,1',& $5 LQGLFDWLRQ VHQV G· HFRXOHPHQW 6(16 ,, 3285& 6(16 j +] LPSXOVPQ FOLJQRWH YRLU D pWp j LPSXOVVHF j QXPpULTXH HQ DSSX\DQW VXU 'pELW DOOHUUHWRXU RX RX XOWUDVRQV XQLTXHPHQW XQLTXHPHQW $ 7$8; '· ,03 VpOHFWLRQQp VRXV )FW *%86$ DQJODLV ) IUDQoDLV YRLU )FW 1 7H[WH 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ )FW 1 7H[WH 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ &2'((175( &RGH HQWUpH SRXU DFFpGHU j OD 81,7 7(;7( ,QWLWXOp GH O XQLWp SURJUDPPDEOH DX FKRL[ YRLU SURJUDPPDWLRQ 9RLU 121 (QWUpH j O DLGH GH 28, (QWUpH j O DLGH GH OD WRXFKH HW 3URJUDPPDWLRQ XVLQH KOLWUHK RX 860*DO-285 $= D] FRGH j GLJLWV 3URJUDPPDWLRQ GX FRGH VRXV &2'( 3URJUDPPDWLRQ GX FRGH YRLU 6L DXWUH FRGH rWUH )FW 3URJUDPPDWLRQ XVLQH /D EDUUH GH IUDFWLRQ µ µ HQ )$&7 92/ P GHX[ IRLV s GH VXLWH &KDTXH DSSXL µ )$&7 7(036 5$= &203 qPH O DIILFKDJH LQGLTXH (175(( (55 SXLV UHFRPPHQFHU OHV HQWUpHV $SSX\HU DORUV VXU OHV WRXFKHV 120'· $33/ 3URJUDPPDWLRQ GX 1 GH VHFWLRQ GH PHVXUH GLJLWV PD[L YRLU 1pFHVVDLUH XQLTXHPHQW SURJUDPPDWLRQ $8725,6 5$= 3URJUDP 8VLQH (55 3/$86 $/720(7(5 &RPELQDLVRQV SRVVLEOHV $= D] VRXOLJQHPHQW HVSDFH 0$,17 6257 WRWDOLVDWHXUV HW HQVHPEOH YRLU 121 RX 28, $XWRULVDWLRQ UHPLVH j ]pUR GHV WRWDOLVDWHXUV 4XHVWLRQ 121 RX 28, FRPPDQGpHV SDU O LQWHUPpGLDLUH G XQ GLVSRVLWLI GH OD VRUWLH FRXUDQW 5HPLVH j ]pUR GHV FRPSWHXUV VH UpIpUHU DX SRXU PHQX UD]FRQILUP 60$57+$57 SDU OD VRUWLH FRXUDQW FRPPXQLFDWLRQ SRUWDEOH 0,& FRQQHFWp VXU 86 0*DOORQV j )DFWHXU GH FRQYHUVLRQ 7HPSV )7 YRLU )7 HQ VHFRQGHV 3URJUDPPDWLRQ XVLQH ( SRXU KHXUH RX ( SRXU MRXU j 9DOHXU 4XHVWLRQ SRXU OHV YHUVLRQV DYHF FRQVROH GH SURJUDPPDWLRQ H[WHUQH RX SRXU RX ( 9DOHXU 6L OD qUH VpULH G HQWUpHV HVW GLIIpUHQWH GH OD HQWUpH HUURQpH ( KHFWROLWUH VXU XQH WRXFKH HVW FRQILUPp SDU O DIILFKDJH G XQH ´ SRVLWLRQ QH SHXW )DFWHXU GH FRQYHUVLRQ 4XDQWLWp )0 TXDQWLWp SDU P YRLU )0 3URJUDPPDWLRQ XVLQH VRXKDLWp qPH RGLILpH (QWUHU XQH VpTXHQFH GH WRXFKHV TXHOFRQTXHV VRXOLJQHPHQW HVSDFH )FW Q DSSDUDvW TXH VL 28, D pWp HQWUp VRXV &RPELQDLVRQV SRVVLEOHV GX HQ GH OD YDOXHU PHVXUpH SODXVLEOH /HV YDOHXUV PHVXUpHV TXL VRQW KRUV SODJH QH VRQW SDV SULVHV HQ FRPSWH 7RXWHV YDOHXUV GH PHVXUH KRUV GH OD SODJH DXJPHQWHUD XQ FRPSWHXU LQWHUQH GH ´ µ MXVTX· j FH TX· XQH YDOHXU PD[LPDOH YRLU )FW VRLW DWWHLQWH /H /LPLWH G· HUUHXU &RQVHUYHU OHV YDOHXUV GH VRUWLH SHQGDQW OD FDQDO GH PHVXUH FRUUHVSRQGDQW VHUD HQVXLWH SURJUDPPDWLRQ 9RLU GpVDFWLYp HW XQH LQGLFDWLRQ DSSDUDvWUD VXU 3URJUDPPDWLRQ 121 RX 28, O· DIILFKHXU &RQILJXUDWLRQ YDOHXU &RQILJXUDWLRQ XVLQH 32,'6 32. j 3285&(17 3285&(17 /H FRPSWHXU LQWHUQH VHUD GpFUpPHQW GH OD YDOHXU GH SRLGV SRXUFKDTXH YDOHXU FRUUHFWH 3OXV OH ´ SRLGVµ VHUD pOHYp SOXV YLWH VHUD UpDOLVpH OD GpFUpPHQWDWLRQ GX FRPSWHXU G· HUUHXUV LQWHUQH HW GRQF SOXV YLWH VHUD UpDFWLYp OH FDQDO GH PHVXUH &RQILJXUDWLRQ YDOHXU j &RQILJXUDWLRQ XVLQH 1 (5 3/$86 9DOHXU OLPLWH SRXU OH FRPSWHXU SRXU GHV PHVXUHV LQFRUUHFWHV YRLU )FW /RUVTXH ¶ · HVW SURJUDPPp OD IRQFWLRQ SODXVLELOLWp GHYLHQW LQDFWLI &RQILJXUDWLRQ YDOHXU j &RQILJXUDWLRQ XVLQH 19 (553$5$0 0HQX SULQFLSDO (UUHXU 3DUDPqWUH )FW 1 7H[WH 'HVFULSWLRQ HW SURJUDPPDWLRQ 9,7 (&28/ 9LWHVVH G pFRXOHPHQW ´ Yµ 608 ,9 621 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW , HUURQp HUURQpH &RQGLWLRQ j UHPSOLU PV 3/(,1( (&+ ≤ Y ≤ PV 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW GH 4 )21&7 , 608 &285 ',$0120,1 'LDPqWUH QRPLQDO YRLU)FW '(%,7 $5 9DOHXU GH ILQ G· pFKHOOH 6 SRXU GpELW &RQGLWLRQ j UHPSOLU ) 3/(,1( (&+ (&+ 5(7285 ≥5 YRLU )FW 9$/ 5(7285 9DOHXU ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW UHWRXU GH (&+ , (FKHOOH GH OD VRUWLH FRXUDQW , HUURQpH 5 YRLU )FW &RQGLWLRQ j UHPSOLU , , 3285& , ≥ P$ , YRLU )FW ,QWHQVLWp SRXU XQ GpELW GH , 3285& , 0$;,080 , 3285& ,QWHQVLWp SRXU XQ GpELW GH , YRLU PD[ ≥ , ,QWHQVLWp SRXU XQ GpELW GH , YRLU )FW &285 0$; , 3URJUDPPDWLRQ SRXU VRUWLH FRXUDQW PD[L ,PD[ YRLU )FW 608 (&+ , (FKHOOH 608 , HUURQpH &RQGLWLRQ j UHPSOLU $55(7 608 608 ≥ 0$5&+( 6XSSUHVVLRQ GpELWV GH IXLWH 608 SRXU VRUWLH 608 &285 608 0$5&+( 608 $55(7 6HXLO GH FRXSXUH 608, YRLU )FW 608 (&+ ) (FKHOOH 608 ) HUURQpH 608 )5(4 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW FRXUDQW YRLU )FW 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608, YRLU )FW &RQGLWLRQ j UHPSOLU $55(7 608 0$5&+( 608 ≥ 608 VRUWLH IUpTXHQFH YRLU )FW 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW 608) YRLU )FW 608 0$5&+( 608 $55(7 6HXLO GH FRXSXUH 608) YRLU )FW ) ! N+] )UpTXHQFH GH VRUWLH WURS pOHYpH GRLW rWUH 3/(,1( (&+ LQIpULHXUH j N+] 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW GH 4 YRLU )FW 6257 ,038/ 7$8; '· ,03 RX ,038/81,7 8QLWp VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW )UpTXHQFH G LPSXOVLRQV SRXU GpELW GH RX YLWHVVH GX VRQ YRLU )FW RX 9DOHXU G LPSXOVLRQ SRXU XQLWp GH GpELW YRLU )FW )!/$5*,03 &RUUHVSRQGDQFH HUURQpH HQWUH IUpTXHQFH HW 6257 ,038/ 7$8; '· ,03 ODUJHXU G· LPSXOVLRQ YRLU WDEOHDX 8QLWp VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW )UpTXHQFH G LPSXOVLRQV SRXU GpELW GH RX YLWHVVH GX VRQ YRLU )FW RX RX ,038/81,7 /$5* ,038/ 9DOHXU G LPSXOVLRQ SRXU XQLWp GH GpELW ,03 9 621 )FW /DUJHXU G LPSXOVLRQ SRXU OHV IUpTXHQFHV +] ≤ YRLU )FW &RUUHVSRQGDQFH HUURQpH HQWUH XQLWp SRXU ) HW YLWHVVH GX VRQ UHVSHFWHU OHV FRQGLWLRQV PHQWLRQQpHV DX )21&7 ) 6257 ,038/ )RQFWLRQ GH OD VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW 20 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW ) HUURQp 6 DVVXUHU 608 )5(4 )RQFWLRQ GH OD VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW IUpTXHQFH YRLU 96 PLQ!PD[ 0,1 9,7621 8QLWp GH OD VRUWLH IUpTXHQFH ) YRLU )FW 608 SRXU VRUWLH )FW 9LWHVVH GX VRQ PD[L GRLW rWUH VXSpULHXU DX YLWHVVH GX VRQ PLQL 9LWHVVH GX VRQ PLQL YLWHVVH GX VRQ SRXU , RX ) 0$; 9,7621 9LWHVVH GX VRQ PD[L YLWHVVH GX VRQ SRXU , RX ) %ORFDJH VRUWLH HUURQpH &RQGLWLRQ j UHPSOLU , )21&7 ) )FW 608 SRXU VRUWLH FRXUDQW HVW VXU OD YLWHVVH GX VRQ 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH GLIIpUHQWH SRXU GpELW 4 6HXLO GH GpFOHQFKHPHQW TXH 608 HVW VXU $55(7 ORUVTXH OD VRUWLH ) YRLU )FW UHWRXU 608 )9 621 9DOHXU GH ILQ G pFKHOOH SRXU XQ GpELW DOOHU GH 4 SURJUDPPp )RQFWLRQ GH OD VRUWLH FRXUDQW , YRLU )FW FRXUDQW YRLU )FW $OOHU5HWRXU HUURQpH FRXUDQW HVW YRLU )FW 6 DVVXUHU TXH 608 HVW VXU $55(7 ORUVTXH OD VRUWLH 4.4 Messages d’erreurs 4.4.1 Description des erreurs indiquées à l’affichage La liste ci-après récapitule toutes les erreurs susceptibles de se produire en cours de mesure. Liste d’erreurs Messages d’erreurs Affichage 2ème ligne (milieu) COUP. SECT. COMPTEUR EEPROM 2 Description des erreurs Correction de l’erreur et / ou annulation du message Coupure courant depuis dernière programmation Nota: pas de comptage pendant la coupure Valeurs de comptage perdues ou dépassement de totalisation Nota: le totalisateur a été remis à zéro Erreur de données dans EEPROM 2 (totalisateur) Nota: erreur de comptage éventuelle RAM ROM ERR. FAISC. 1 *** TUBE VIDE*** ERR. FAISC. 2 *** SORT.FREQ. F Erreur détectée lors de vérification du RAM Erreur détectée lors de vérification du ROM Voie US 1 perturbée Tube de mesure vide Voie US 2 perturbée Sortie fréquence hors échelle SORT.COUR. I Sortie courant hors échelle EEPROM 1 Erreur de données dans EEPROM 1 (paramètres) Données d’étalonnage détruites DON.ETAL. EE1 EE2 * ** *** ❑ ❍ ✧ Valeurs de calibration EEPROM 1 + 2 différentes - - oui oui Le cas échéant, remettre les totalisateurs à zéro. - - oui oui ❍ ❍ - oui oui oui - - oui oui oui oui oui oui - - - oui ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ** ✧ ✧ ✧ ❑ Le cas échéant, vérifier données fct.3.4.0. ❑ Le cas échéant, vérifier données fct.3.3.0. Vérifier les paramètres de l’appareil. Rétalonner le convertisseur. Pour clore mode programmation (appuyer 1 x touche ↵-), valeurs corrigées automatiquement. Lorsque des messages d’erreurs sont affichés en mode mesure et dans la LISTE D’ERREURS du menu raz/confirm., la 1ère ligne (haut) indique un chiffre et "Err". Le chiffre indique le nombre d’erreurs qui surviennent, en alternance avec la valeur mesurée. Pas de sortie en mode mesure. Lorsque ce message apparaît, le convertisseur se trouve automatiquement en mode programmation. Ces erreurs sont accompagnées du clignotement de l’indicateur de signal faible. Appeler le mode programmation et annuler. Appuyer sur les touches: → et ↵ ou → / [code d’entrée 1, à 9 digits] et ↵ (suivant la programmation dans fct. 3.6.2); puis confirmer l’(les) erreur(s) dans le menu raz/confirm. Appeler le mode programmation et annuler. Appuyer sur les touches: → et ↵ ou → / [code d’entrée 1, à 9 digits] et ↵ (suivant la programmation dans fct. 3.6.2); puis confirmer l’(les) erreur(s) dans le menu raz/confirm. Si ces erreurs se produisent plusieurs fois, consulter le constructeur. Vérifier la connexion électrique des voies US 1 et 2, et s’assurer que le tube de mesure est complètement rempli. Si tout est correct, consulter le constructeur. Représentation des erreurs D A Le cas échéant, remettre les totalisateurs à zéro. ❑ Visualisation de l’erreur en mode mesure (voir fct. 3.2.6) suivant programmation PAS. ERREUR ERR. TTES. MESS US COMPT. ERR. oui oui B D 2 Err C A Indicateur de signal faible (clignote en présence de l’une des erreurs repérées “∗∗∗” ci-dessus). B Nombre d’erreurs survenues. C Message(s) d’erreurs en texte clair. D Avec barres: erreurs récentes non encore aquittées. Voir § 4.4.3 Sans barres: erreurs anciennes aquittées. 21 4.4.2 Affichage des erreurs en mode mesure (affichage) Dans le niveau données, il est possible d’afficher les erreurs en cours de mesure et de choisir le type d’erreur à afficher avec Fct. 3.2.6 (MES. ERREUR). Suivant l’option choisie sous Fct. 3.2.5 (AFF.CYCL.), OUI ou NON l’affichage indique automatiquement en alternance la/les valeur(s) mesurée(s) et le/les message(s) d’erreurs, le passage d’un affichage à l’autre pouvant également se faire manuellement, avec la touche↑. Les erreurs sont affichées tant qu’elles ne sont pas corrigées. 4.4.3 Liste des erreurs dans le menu raz/confirm. Toutes les erreurs qui se produisent sont mémorisées dans la liste d’erreurs du menu raz/confirm. Elles y sont conservées jusqu’à leur correction et leur acquittement. Les erreurs acquittées, mais dont la cause subsiste sont conservées dans la liste, mais sans barres à l’affichage. Ceci permet de faire la distinction entre erreurs “anciennes” et “récentes”. 5. Description des fonctions 5.1 Unités F ct. 3.1.1 V aleur de fin d’échelle pour Q 100% (D ébit A ller) F ct. 3.1.3 V aleur de fin d’échelle pour Q 100% (D ébit R etou r) Fct. 3.2.1 Unités d’affichage du débit • m3/sec • litre/sec • US Gal/sec • m3/mn • litre/mn • US Gal/mn • m3/h • litre/h • US Gal/h (gal = gallons) • 1 unité programmable au choix suivant fct.3.6.6 à 3.6.8, § 5.15, par exemple pour un débit en litres par jour ou en hectolitres par heure, ou pour le débit massique dans le cas d’une masse volumique constante connue p.ex. kg par heure ou tonnes par jour. L’unité par défaut est hlitre/h (hectolitres par heure). • POURCENT (%), uniquement pour fct. 3.2.1 (affichage du débit). Fct. 3.1.5 Diamètre nominal en mm (millimètres) ou en inch (pouces). Fct. 3.2.3 Unité d’affichage des compteurs m3, litre, US Gal (Gal = gallons) et 1 unité programmable au choix p.ex. décilitres (dlitre), hectolitres (hlitre) ou US million gallons (US mgal), unité par défaut voir fct. 3.2.1. Fct. 3.4.2 Unité de la sortie fréquence F • Taux d’impulsions: entrée en impulsions par seconde, minute ou heure • Impulsions par unité: impulsions/m3, impulsions/litre, impulsions/gal(lons) US. 5.2 Format des chiffres • Affichage du débit instantané. 7 digits maxi. avec déplacement du point décimal. Affichage des totalisateurs internes. 7 digits maxi. avec déplacement automatique du point décimal en fonction de la résolution. Pour les valeurs numériques > 9.999.999, passage automatique à la forme exponentielle, maxi 9,999 E 19 (= 9,999 ∗ 1019). Dépassement de la capacité de l’affichage. Le format d’affichage est défini par les paramètres entrés dans le sous-menu “3.2.0 AFFICHAGE”. Toute valeur supérieure se traduit par l’affichage suivant: -- -- -- -- -- -• 1ère ligne -----• 2ème ligne Unité de la grandeur mesurée. • 3ème ligne Le marqueur ▼ indique que le format d'affichage sélectionné ne suffit plus pour la grandeur mesurée. 22 Solution: Vérifier et modifier éventuellement les données du sous-menu “3.2.0 AFFICHAGE”. • Entrée de valeurs numériques sous forme exponentielle Forme Exemples Valeur à exponentielle programmer -3 0,0008 0,8 ∗ 10 0,8000 -3 0,5 0,5 ∗ 100 0,5000 0 0 1,378 1,378 ∗ 10 0,1378 0 10.000 1,0 ∗ 104 10,000 4 36.000.000 3,6 ∗ 107 36,000 7 5.3 Valeur de fin d’échelle Q 100% et diamètre nominal Fct. 3.1.1. Valeur de fin d’échelle Q100% (Débit Aller) Il faut entrer ici la valeur de fin d’échelle Q100% (débit aller en mode A/R) en fonction du diamètre nominal DN, fct. 3.1.5. Si l’on souhaite une valeur de fin d’échelle différente pour le débit retour, voir fct. 3.1.2 + 3.1.3. • Unité: voir § 5.1. Si l’on change l’unité, la valeur numérique est automatiquement convertie. • Echelle: 628,3 * 10-9 à 150,8 m3/sec -7 377,0 * 10 à 9.048,0 m3/mn -5 226,2 * 10 à 542.880 m3/h -6 628,3 * 10 à 150.800 litre/sec 376,9 * 10-4 à 9.048.000 litre/mn 226,2 * 10-2 à 542.880.000 litre/h 166,0 * 10-6 à 39.837,1 gal US/sec 99,57 * 10-4 à 2.390.229 gal US/mn 59,76 ∗ 10-2 à 143.413.724 gal US/h Si l’on modifie la valeur numérique de la fct 3.1.1, il est conseillé de noter au préalable les états de comptage et de ne remettre à zéro qu’après (voir § 5.6), sinon, une valeur de comptage fausse s’affiche. Fct. 3.1.2 Souhaitez-vous une échelle différente pour le débit retour? Répondre par “OUI”, si l’on souhaite mesurer le débit retour sur une échelle différente de celle du débit aller. Si ce n’est pas le cas, entrer “NON”. Fct. 3.1.3 Valeur de fin d’échelle Q 100% pour débit retour Cette fonction n’apparaît dans la liste des fonctions que si “OUI” est entré sous fct. 3.1.2. • Unité: voir § 5.1. Si on change l’unité, la valeur numérique est automatiquement convertie. • Echelle: voir fct. 3.1.1. La valeur entrée ne doit pas être supérieure à celle de fct. 3.1.1, sinon une erreur dans le contrôle des paramètres surviendra (fct. 4.2.0), voir § 4.3. Cette fonction n’a aucune incidence sur le compteur. Fct. 3.1.5 Diamètre nominal • Unité: mm (millimètres) ou inch (pouces). • Echelle: 25 à 4.000 mm ou 0,98 à 157,048 pouces. • Si l’on modifie la valeur numérique de la fct 3.1.5, il est conseillé de noter au préalable les états de comptage et de ne remettre à zéro qu’après (voir § 5.6), sinon, une valeur de comptage fausse s’affiche. Programmations particulières • Pour les fct. 3.1.1, 3.1.3, 3.1.5 + 3.4.3, entrer d’abord l’unité, puis la valeur numérique. • Pour ce faire, procéder comme suit: appeler le numéro de fonction qui convient, puis appuyer sur →. Le convertisseur de mesure est alors dans la colonne Données. L’unité affichée sur la ligne du bas clignote. Commencer par sélectionner l’unité en appuyant sur ↑. A vec la tou ch e →, on fait apparaître la valeu r n u m ériq u e su r la 1 ère lign e d e l’affich age, le 1 er d igit (= cu rseu r) clign ote alors. La tou ch e ↑ perm et d ’in crém en ter le ch iffre in d iq u é par le cu rseu r, tan d is q u e la tou ch e → d éplace le cu rseu r d ’u n e position vers la d roite. • Si le curseur est sur la dernière position (à droite) et que l’on appuie à nouveau sur →, l’unité affichée sur la 2ème ligne (milieu) clignote à nouveau. • Quitter la colonne Données à l’aide de la touche ↵. 5.4 Sens d’écoulement • Le sens d’écoulement, ou, en cas de mode A/R le sens d’écoulement aller, est déterminé pour la valeur de fin d’échelle Q100% (voir fct. 3.1.1) sous fct. 3.1.7. • Deux flèches “+” et “-” sur le capteur indiquent les sens d'écoulement possibles. • Programmer le sens d’écoulement souhaité par “+” ou “-” sous fct. 3.1.7. 5.5 Affichage L’affichage peut indiquer les grandeurs et fonctions suivantes. 5 marqueurs ▼ signalent l’affichage en cours. Ces 5 affichages dépendent • Débit instantané Q de la programmation.Si un • vitesse son (vitesse du son) seul paramètre est program• + compteur (en mode A/R, mé, lui seul apparaîtra en totalisateur aller) permanence. Si plus d'un paramètre est programmé, • - compteur (en mode A/R, affichage alterné toute les 6 totalisateur retour) secondes, et le marqueur • Σ compteurs (somme des indiquera le paramètre affiché compteurs + et -) (voir fct. 3.2.5). N ota: Les sign es + et - in d iq u és su r les com pteu rs in d iq u en t respectivem en t u n d ébit aller ou retou r et n ’on t au cu n rapport avec la d éfin ition d u sen s d ’écou lem en t “ + /-” (voir § 5 .4 , fct. 3 .1 .7 ). Le d ébit aller su ivan t la flèch e d u capteu r peu t ain si correspon d re par exem ple au sen s “ -” Tou tefois, le d ébit aller est tou jou rs m esu ré avec le totalisateu r “ + ”. Tout dépassement de capacité de l’affichage est affiché comme suit: Ligne du haut: --- --- --- --- --- --Ligne du milieu: Unité de la grandeur mesurée Ligne du bas: Le marqueur ▼ indique que le format d’affichage sélectionné ne suffit plus pour la grandeur mesurée. Solution: Vérifier et modifier éventuellement les données du sous-menu “3.2.0 AFFICHAGE” (sélectionner p.ex. une autre unité). Affichage pour un débit Q=100% (valeur de fin d’échelle) en mode A/R and programmation en POURCENT (fct. 3.2.1). Les valeurs sont toujours affichées en référence à la valeur de fin d’échelle programmée pour le débit aller (fct. 3.1.1). Fct. 3.2.1 Unité d’affichage du débit Unités programmables, voir § 5.1. Si l’on a sélectionné “PAS D’AFF.”, le débit instantané n’est pas affiché. Fct. 3.2.2 Fonction affichage compteur COMPT. + totalisateur aller uniquement COMPT. totalisateur retour uniquement COMPT +/-. totalisateurs aller et retour en alternance SOMME somme des totalisateurs + et TOUS COMPT. somme, totalisateur +, totalisateur - en alternance PAS D’AFF. compteur interne activé, mais pas d’affichage ARRET COMP. compteur interne désactivé Fct. 3.2.3 Unité d’affichage des compteurs Unités programmables, voir § 5.1. Fct. 3.2.4 Affichage de la vitesse du son C ette fon ction (sélection n er O U I ou N O N ) perm et d ’activer ou d e d ésactiver l’affich age d e la vitesse d u son , voir § 5 .1 7 . Fct. 3.2.5 Affichage cyclique Cette touche permet de sélectionner l’alternance automatique toutes les 6 secondes environ (sélectionner OUI) de l’affichage des valeurs mesurées (et éventuellement des messages d’erreurs voir fct. 3.2.6) ou l’affichage manuel (sélectionner NON) à l’aide de la touche ↑. Fct. 3.2.6 Messages d’erreurs Sélectionner messages d’erreurs (voir § 4.4). PAS MESS. pas de message d’erreur. ERREUR US erreurs ultrasons uniquement. ERR. COMPT. erreurs compteur interne uniquement. TTES ERR. toutes les erreurs. Les messages d’erreurs s’affichent en alternance avec l’affichage en cours, soit automatiquement, soit manuellement avec la touche ↑, voir fct. 3.2.5. 23 5.6 Totalisateur électronique interne • Le totalisateur électronique interne compte en unités volumiques définies mathématiquement. Toutes les 0,3 secondes, les valeurs numériques correspondantes sont stockées dans une mémoire non volatile (EEPROM), converties dans les unités physiques programmées, puis affichées. • En cas de coupure d’alimentation, d’entrée dans le niveau Données ou d’atteinte du seuil de déclenchement de la SMU (suppression des débits de fuite), le comptage s’interrompt. Il reprend avec les valeurs mémorisées avant l’interruption lorsque les conditions ci-dessus disparaissent. • Le temps de maintien en mémoire du comptage est de 1 an au minimum à 100% de débit (Q100%). • Programmer la constante de temps avec fct. 3.4.5: 40 m sec Constante de temps F = 0,04 secondes IDEM I Même constante de temps que pour la sortie courant I (voir fct. 3.3.6). Remise à zéro des totalisateurs (RAZ. COMP.) • La remise à zéro des compteurs peut se faire de deux façons: 1ère possibilité: remise à zéro indépendante des totalisateurs “+” et “-” dans le menu raz/confirm. Possible uniquement si OUI a été entré sous fct. 3.6.10. AUTORIS.RAZ. Touche ↵ ↑→ → (↑ ) → ↑ ↵ ↵ ↵ Affichage CodE 2 RAZ. COMP. + COMPTEUR - COMPTEUR (sélection éventuelle). RAZ NON RAZ OUI +(-) COMPTEUR (le cas échéant, sélectionner totalisateur “-” avec la touche ↑, et remettre à zéro selon la même procédure → ↑ ↵ ). RAZ. COMP. Mode mesure avec valeurs de l’affichage momentané. 2ème possibilité: remise à zéro simultanée des totalisateurs “+” et “-”. Touche → 2*↑ → 4*↑ → 6 (7) *↑ → ↑ ↵ 4*↵ Affichage Si code d’entrée 1 est sélectionné, voir fct. 3.6.2, entrer alors le code 1 à 9 digits. 1.0 USAGE 3.0 MISE.EN.SERV 3.1 PARAM. BASE 3.6 DON. USAGE 3.6.1 LANGUE 3.6.9 RAZ. COMP. RAZ NON RAZ OUI 3.6.9 RAZ. COMP. Mode mesure avec valeurs de l’affichage momentané. • Le mode mesure est interrompu pendant la remise à zéro. • Avant de modifier des valeurs numériques avec fct. 3.1.1, 3.1.5 + 3.1.6 (p.ex. modification de la valeur de fin d’échélle: voir fct. 3.1.1, ou remplacement du capteur pour la version séparée: voir § 8.2), il est préférable de noter les états de comptage et de ne remettre à zéro qu’après, sinon une valeur de comptage fausse peut s’afficher. 24 5.7 Sortie courant I 5.7.1 Application I (fct. 3.3.1) Application I 1 sens écoulement Mesure Aller/Retour passage A/R- par F Indication sens pour F Indication d’état de fonctionnement Mesure Aller/Retour avec 1 affichage Mesure temps de propagation Programmation par fct. 3.3.1 ou 3.4.1 Autres fonctions programmables par fct. 3.3.7 à 3.3.9 Caractéristiques des sorties voir § 5.7.3 I 3.3.1 1 SENS 2 SENS F 3.4.1 quelconque INDIC. A/R SMU I 3.3.7 à 3.3.9 possible possible I1 I2 INDIC. A/R 2 SENS possible I3 ARRET quelconque non I4 I < I 0 PCT quelconque possible I5 VITESSE.SON. quelconque non I6 Schémas de raccordement des sorties, voir § 2.3.5. 5.7.2 Autres fonctions pour I Fct. 3.3.2 Echelles pour sorties courant I Echelles fixes: 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA Echelles particulières: Programmer avec AUTRE ECH. (= autres échelles). Les valeurs de début et de fin d’échelle sont programmables au choix, ainsi que la valeur seuil de la sortie courant, voir fct. 3.3.3, 3.3.4 + 3.3.5. Fct. 3.3.3 Courant pour débit 0% (I0%) (apparaît uniquement si “AUTRE ECH.” a été programmé sous fct. 3.3.2). Echelle de 00 à 16 mA (p.ex. 01 mA pour une plage de sortie de 1 à 5 mA). Fct. 3.3.4 Courant pour débit 100% (I100%) (apparaît uniquement si “AUTRE ECH.” a été programmé sous fct. 3.3.2). Echelle de 04 à 20 mA (p.ex. 05 mA pour une plage de sortie de 1 to 5 mA). Cette valeur doit dépasser d’au moins 4 mA celle de la fct. 3.3.3, faute de quoi le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.3.0), voir § 4.2 + 4.3. Fct. 3.3.5 Valeur seuil maxi Imax. (apparaît uniquement si “AUTRE ECH.” a été programmé sous fct. 3.3.2). Echelle de 04 à 22 mA (p.ex. 06 mA pour une plage de sortie de 1 to 5 mA, protection des instruments 5 mA). Cette valeur doit supérieure ou égale à celle de la fct. 3.3.4, faute de quoi le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.4.0), voir § 4.2 + 4.3. Fct. 3.3.6 Constante de temps pour I Echelle programmable par option de 0,04 à 3.600 secondes. Fct. 3.3.7 à 3.3.9 Suppression des débits de fuite SMU Se reporter au § 5.10. Mesure du vitesse du son (voir également § 5.17). • Programmer le vitesse du son mini. et maxi. sous fct. 3.1.8 et 3.1.9. 25 5.7.3 Caractéristiques de la sortie courant I I1 6HQV G pFRXOHPHQW I Imax I100% Qretour Qaller % 0 I2 100 Max % 0HVXUH $OOHU5HWRXU F Commutation A/R par F Contact ouvert I Imax I100% Contact closed Qretour Qaller I0% % Max 100 I3 0 Qretour 100 Max % % Max 100 Qaller 0 F ,QGLFDWLRQ GH VHQV SRXU ) Fmax (125%) I Imax F100% I0% Qretour % Max 100 26 100 Max % 0 Qaller 100 Max % Qretour % Max 100 Qaller 0 100 Max % I4 $UUHW (Indicateur de I I0% Qretour Qaller % Max 100 0 I5 100 Max % 0HVXUH $5 (avec 1 afficheur) I Imax I100% I0% Qretour % Max 100 I6 0 Qaller 100 Max % 0HVXUH GX YLWHVVH GX VRQ I Imax I100% I0% 0 vmin vson (m/s) vmax Max 27 5.8 Sortie fréquence F 5.8.1 Application F (fct. 3.4.1) Application F 1 Sens écoulement Programmation par fct.3.4.1 ou 3.3.1 F 3.4.1 1 SENS 2 SENS Mesure Aller/Retour passage A/R par I INDIC. A/R Indication sens pour I ARRET Inactivé (= 0 Hz / 0V) VITESSE.SON Mesure du vitesse du son Schémas de raccordement des sorties, voir § 2.3.5. Autres fonctions programmables par fct.3.4.6 à 3.4.8 Caractéristiques des sorties, voir § 5.8.3 I 3.3.1 quelconque INDIC. A/R SMU F 3.4.6 à 3.4.8 possible possible F1 F2 2 SENS quelconque quelconque possible non non F3 F4 F5 5.8.2 Autres fonctions pour F Fct. 3.4.2 Unité de la sortie fréquence F Taux d’impulsions Entrée en impulsions par unité de temps (voir fct. 3.4.3). Impulsions par unité Entrée en impulsions par unité de volume (voir fct. 3.4.3). Exemple de taux d’impulsions Valeur de fin d’échelle: 1.000 litres par seconde (programmable par fct. 3.1.1). Taux d’impulsions: 1.000 impulsions par seconde (programmable par fct. 3.4.3). Valeur des impulsions: 1 impulsion par litre. Nouvelle valeur de fin d’échelle: 2.000 litres par seconde (programmable par fct. 3.1.1). Taux d’impulsions: inchangé (voir ci-dessus), 1.000 impulsions par seconde. Nouvelle valeur des impulsions: 1 impulsion pour 2 litres. Exemple d’impulsions/unité Valeur de fin d’échelle: 1.000 litres par seconde (programmable par fct. 3.1.1). Valeur des impulsions: inchangé (voir ci-dessus), 1.000 impulsions par seconde. pour 1.000 litres par seconde 1.000 impulsions par seconde ± 1 impulsion par litre. Nouvelle valeur de fin d’échelle: 1.000 litres par seconde (programmable par fct. 3.1.1). Valeur des impulsions: inchangé (voir ci-dessus) 1 impulsion par litre. pour 2.000 litres par seconde 2.000 impulsions par seconde ± 1 impulsion par litre comme auparavant. Fct. 3.4.3 Taux d’impulsions pour débit 100% (F100%) (apparaît uniquement si “TAUX D’IMP” a été programmé sous fct. 3.2.2). 1.000 impulsions/sec Echelle: 2,778 ∗ 10 -3 à 0,1667 à 60.000 impulsions/min 10 à 3.600.000 impulsions/h Programmation: Se reporter au § 5.3 “Programmations particulières”! Fct. 3.4.3 Valeur des impulsions (apparaît uniquement si “IMPUL./UNIT” a été programmé sous fct. 3.4.2). Unité: Sélectionner à partir de la liste en § 5.1. Echelle: 0,0001 à 9,9999 ∗ 109 impulsions/unité Programmation: Se reporter au § 5.3 “Programmations particulières”! Avec cette fonction, les valeurs entrées ne sont pas contrôlées, toutefois: Q100% ∗ valeur des impulsions doit être inférieur ou égal à 3.600.000 impulsions/h (equivalent à kHz)! Fct. 3.4.5 Largeur d’impulsions Cinq largeurs d’impulsions (30 / 50 / 100 / 200 / 500 m/sec) peuvent être sélectionnées pour des fréquences sorties (F100%, fct. 3.4.3) inférieures ou égales à 10 Hz. (Respecter les intensités de sortie et les échelles de fréquence, voir tableau en § 2.3.3). Pour les fréquences supérieures à 10 Hz, les largeurs d’impulsions définies sont fixes (voir 2.3.3.), indépendamment de la largeur d’impulsion programmée (voir ci-dessus). Fct. 3.4.5 Constante de temps pour F 40 m/sec Constante temps = 0,04 secondes (idéale pour le comptage et/ou les dosages). IDEM I Même constante de temps que pour la sortie courant I, voir fct. 3.3.6 (intéressant lorsqu’on utilise la sortie fréquence F pour mesurer la valeur instantanée). 28 Fct. 3.4.6 à 3.4.8 Suppression des débits de fuite SMU Se reporter au § 5.10. Mesure du vitesse du son (voir également § 5.17). • Programmer le vitesse du son mini. et maxi. sous fct. 3.1.8 et 3.1.9. • TAUX D’IMP doit être programmé sous fct. 3.4.2 “Unité, sortie fréquence”, sinon le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.9.0), voir § 4.2 + 4.3. • Programmer le taux d’impulsions pour la valeur de pleine d’échelle du vitesse du son en impulsions par seconde, minute ou heure sous fct. 3.4.3. 5.8.3 Caractéristiques de la sortie fréquence F F1 6HQV G·pFRXOHPHQW F Fmax F100% Qretour Qaller % 0 F2 100 Max % 0HVXUH $OOHU5HWRXU Commutation A/R par I F Fmax (125%) I Imax F100% Qretour Qaller % Max 100 F3 0 100 Max % I0% Qretour % Max 100 0 Qaller 100 Max % ,QGLFDWLRQ GH VHQV SRXU , F Contact ouvert I Imax I100% Contact closed Qaller Qretour % Max 100 0 100 Max % Qretour % Max 100 I0% 0 Qaller 100 Max % 29 F4 F5 0LVH KRUV FLUFXLW F F Contact ouvert Qretour 0HVXUH GX WHPSV GH SDVVDJH Fmax (125%) F100% Qaller % Max 100 0 100 Max % vson (m/s) 0 vmin vmax Max Sortie fréquence pour débit Q= 100% (valeur de fin d’échelle) pour mesure A/R et programmation en IMPUL./UNIT (fct. 3.4.2 + 3.4.3). La fréquence de la sortie est toujours indiquée par rapport à la programmation de la valeur de fin d’échelle aller R100% (en cas de débit aller) ou de la valeur de fin d’échelle retour (en cas de débit retour). 5.9 Sortie indication d’état S 5.9.1 Application S (fct. 3.5.1) Application S Fatal error Ultrasonic error Forward/Reverse indication Trip point Erreur fatale US erreur Indic. A/R Point de commutation Si (point 1 > point 2) Si (point 2 > point 1) 5.10 Programmation par fct. 3.5.1 ERR. FATALE US ERREUR INDIC. A/R IND.VAL.LIM − Erreur de données dans EEPROM 1. (paramètres). − Données d’étalonnage perdues (EEPROM 2). − Valeurs d’étalonnage courant. − Perte des valeurs totalisateurs ou dépassement capacité max du totalisateur. − RAM erreur. − ROM erreur. − F dépassement d’échelle (125%). − I dépassement d’échelle (125%). − Tuyau vide. Le contact est ouvert se produit une erreur fatale et fermé quand il n’y a pas d’erreurs. Un ou deux des canuax de mesure sont en perte de signal. Le contact est ouvert en cas de perte d’un signal sur un canal de mesure et est fermé s’il n’y pas d’erreur sur les canuax de mesure. Point 1: indication de direction du débit utilisé comme hystérésis en pourcentage de la pleine échelle sens positif. Le contact est ouvert pendant le débit en sens positif, et est fermé pendant le débit en sens négatif. Possibilité d’ouverture et fermeture de sortie indication d’état, lorsque le débit dépassé un point pré-défini. Le contact se ferme si le débit dépasse le point 1 et il s’ouvre si le débit descend sous le point 2. Le contact s’ouvre si le débit dépasse point 2 et il se ferme si le débit descend sous le point 1. Suppression des débits de fuite (SMU) pour I + F • En présence de débits faibles, la SMU permet de neutra-liser les sorties courant et fréquence (I+F), afin d’éviter des erreurs de mesure. I passe à 0/4 mA (fct. 3.3.2) ou à I0% (fct. 3.3.3) et F à 0 Hz. • Lorsque “NON” a été entré avec les fonctions 3.3.7 + 3.4.6, les sorties I + F sont soumises à des seuils de déclenchement et de coupure fixes, respectivement 0,1 et 0,25% de Q100% (valeur de fin d’échelle, voir fct. 3.1.1). • Lorsque “OUI” a été entré avec les fonctions 3.3.7 + 3.4.6, les seuils de déclenchement et de coupure pour I 30 (Note: Lorsque l’indication de contact sortie est fermée, le collecteur de sortie est actif.) Schémas de raccordement, voir § 2.3.5. + F peuvent être programmés séparément sur les valeurs indiquées ci-dessous. Fct. 3.3.7 Seuil de déclenchement SMU pour I souhaité? Répondre par NON ou OUI. Fct. 3.3.8 Seuil de déclenchement pourSMU-I (n’apparaît que si “OUI” a été sélectionné sous fct. 3.3.7) Echelle: 01 à 19 POURCENT de Q100% Lorsque la valeur est inférieure au seuil de déclenchement, la sortie courant passe à 0/4 mA (fct. 3.3.2) ou à I0% (fct. 3.3.3). Fct. 3.3.9 Seuil de coupure pour SMU-I (n’apparaît que si “OUI” a été sélectionné sous fct. 3.3.7) Echelle: 02 à 20 POURCENT de Q100%. Cette valeur doit être supérieure à celle sélectionnée avec fct. 3.3.8, sinon le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.5.0), voir § 4.2 + 4.3. Lorsque la valeur est supérieure au seuil de coupure, la sortie redevient active. 5.12 Langue des messages affichés Avec la fct. 3.6.1. on peut choisir la langue de l’affichage parmi les possibilités suivantes: • GB/USA anglais • F français 5.13 Code pour entrer en mode programmation? • Répondre NON ou OUI sous fct. 3.6.2. • Si la réponse est NON, il suffit d’appuyer sur la touche → pour accéder au niveau données. • Si la réponse est OUI, appuyer sur la touche →, puis entrer une séquence de 9 touches pour accéder au niveau données. Fct. 3.4.6 Suppression des débits de fuite (SMU) for F souhaité? Répondre par NON ou OUI. Fct. 3.4.7 Seuil de déclenchement SMU-F (n’apparaît que si “OUI” a été sélectionné sous fct. 3.4.6). Echelle: 01 à 20 POURCENT de Q100%. Lorsque la valeur est inférieure au seuil de déclenchement, la sortie fréquence passe à 0 Hz. Fct. 3.4.8 Seuil de coupure SMU -F (n’apparaît que si “OUI” a été sélectionné sous fct. 3.4.6). Echelle: 02 à 20 POURCENT de Q100%. Cette valeur doit être supérieure à celle sélectionnée avec fct. 3.4.7, sinon le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.6.0), voir § 4.2 + 4.3. Lorsque la valeur est supérieure au seuil de coupure, la sortie redevient active. Raccordements électriques, caractéristiques et programmation des sorties, voir § 2.3, 5.7 + 5.8. 5.11 Mesure A/R pour I ou F Raccordements électriques, caractéristiques et programmation des sorties, voir § 2.3, 5.7 + 5.8. Fct. 3.1.7 Définir le sens d’écoulement aller (normal) (+ ou -). Il s’agit ici de programmer en mode mesure A/R le sens d'écoulement aller en introduisant “+” ou “-”, suivant les flèches “+” et “-” gravées sur le capteur. Si les flèches “+” et “-” ne sont pas gravées sur le capteur, le sens “+”est indiqué par le sens de la flèche. Si la suppression de débit de fuite est active, l’appareil fonctionnera également en mode A/R. Fct. 3.1.1 Valeur de fin d’échelle pour débit Q100% Permet de programmer la valeur de fin d’échelle. Unité et échelle, voir § 5.1 + 5.3. Fct. 3.1.2 Echelle différente pour débit retour? Répondre "OUI" si l’on souhaite pour le débit retour une échelle différente de celle du débit aller. Si ce n’est pas le cas, répondre "NON". Fct. 3.1.3 Valeur de fin d’échelle pour débit retour (n’apparaît que si “OUI” a été sélectionné sous fct. 3.1.2). Permet de programmer la valeur de fin d’échelle pour le débit retour. Unité et échelle, voir § 5.1 + 5.3. Cette valeur ne doit pas être > à celle sélectionnée avec fct. 3.1.1, sinon le contrôle des paramètres décèle une erreur (fct. 4.2.0), voir § 4.2 + 4.3. 31 • Code d’entrée 1 programmé en usine: →→→↵↵↵↑↑↑ • Modification du code d’entrée 1: Sélectionner CODE ENTR 1 sous fct. 3.6.2: entrer OUI. Sélectionner CODE 1 sous fct. 3.6.3 (n’apparaît que si OUI a été entré sous fct. 3.6.2). Appuyer sur la touche →, affichage: Code 1 _ _ _ _ _ _ _ Entrer une séquence quelconque de 9 touches deux fois de suite, chaque appui sur une touche est confirmé par l’affichage d’une “*”. Si la 1ère série d’entrées est différente de la 2ème, l’affichage indique ENTREE ERR (= entrée erronée). Appuyer alors sur les touches ↵ et →, puis recommen-cer les entrées. 5.14 Etat des sorties pendant la programmation • Indiquer à l’aide de la fct. 3.6.5 si les sorties doivent conserver les dernières valeurs (réglées avant l’entrée au niveau données). • Si la réponse est "OUI", les valeurs affectées aux sorties avant l’entrée dans le niveau Données sont conservées pendant la programmation. Une fois que l’on a quitté le niveau Données, les sorties prennent les valeurs correspondant aux nouvelles conditions de service. • Si la réponse est "NON", les sorties reviennent aux valeurs minimales programmées: Fct. 3.6.7 Facteur de conversion quantité FM Permet d’entrer le facteur FM = quantité par 1 m3. Unité de volume Facteur FM Entrer Mètre-cube (m3) Litres (litre) Hectolitre (h litre) Décilitre (d litre) Centilitre (c litre) Millilitre (m litre) 1,0 1.000 10 10.000 100.000 1.000.000 1,00000 E 1,00000 E 1,00000 E 1,00000 E 1,00000 E 1,00000 E 0 3 1 4 5 6 2,64172 E 2,64172 E 2 -4 2,19969 E 2 2,19969 E -4 Gallons US (gal US) Million de gallons US (Mgal US) Gallons imp. (Gal GB) Méga-gallons imp. (MGal GB) 264,172 0,000264172 219,969 0,000219969 Pied-cube (Feet3) Pouce-cube (inch3) 35,3146 61.024,0 3,53146 E 6,10240 E 1 4 Barrel US liquide US fluid ounces 6,29874 33.813,5 6,29874 E 3,38135 E 0 4 Fct. 3.6.8 Facteur de conversion Temps FT Permet d’introduire le facteur FT en secondes. Unité de temps Seconde (sec) Minute (mn) Heure (h) Jour (JOUR) Année (AN) (± 365 jours) 32 Facteur FT [secondes] 1 60 3.600 86.400 31.536.000 Entrer 1,00000 E 6,00000 E 3,60000 E 8,64000 E 3,15360 E 0 1 3 4 7 I à 0/4 mA (voir fct. 3.3.2) ou à la valeur de I0% (voir fct. 3.3.3). F ou à 0 V correspondant à l’absence d’impulsions. 5.15 Unité programmable au choix Avec les fonctions 3.6.6 à 3.6.8, on peut programmer une unité de débit quelconque, ou bien, lorsque la masse volumique du fluide à mesurer est connue et constante, une unité de poids. L’unité réglée en usine est "h litre / h" (hectolitre par heure) à moins qu'une autre unité ait été demandée par l’utilisateur. Fct. 3.5.6 Intitulé de l’unité programmable au choix • Unité de volume (ou de masse) par unité de temps. • Texte correspondant au volume (masse): 6 caractères. • Texte correspondant au temps: 3 caractères. • La barre de fraction “/”qui apparaît en 7ème position est prédifinie. • Il faut entrer des caractères A à Z et a à z, des chiffres 0 à 9, le signe + ou - ou un espace (= soulignement) à chaque emplacement. • La touche ↑ permet de faire défiler les caractères par ordre alphabétique et les chiffres dans l’ordre indiqué ci-dessus. • La touche → déplace le curseur d’une position vers la droite. • Le tableau ci-dessous donne des exemples de texte indiqués entre parenthèses (...../..). Exemples d’indication de volume par unité de temps Unité Hectolitres Décilitres souhaitée: par an par heure Unité h litre d litre de volume sous fct. 3.6.6 10 10.000 Factor FM (voir tableau) Entrer sous 1,00000 E 1 1,00000 E 4 fct. 3.6.7 Unité de temps AN h sous fct. 3.6.6 Facteur FT 31.536.000 3.600 (voir tableau) (secondes) (secondes) Entrer sous 3,15360 E 7 3,60000 E 3 fct. 3.6.8 Exemples d’indication de poids par unité de temps Masse volumique du fluide ρ = 1,2 g/cm3 = 1.200 kg/m3 = poids de 1 m3 de fluide = 1.200 kg. Unité souhaitée: Unité de poids sous fct. 3.6.6 Facteur FM (voir tableau) Entrer sous fct. 3.6.7 Unité de temps sous fct. 3.6.6 Facteur FT (voir tableau) Entrer sous fct. 3.6.8 5.16 5.17 Mesure du vitesse du son pour identification du liquide mesuré Kilogrammes par minute kg Tonnes par heure T 1.200 2.646 1,20000 E 3 2,64600 E 3 Lorsqu’on mesure des fluides dont la composition varie, les ondes ultrasonores se propagent plus ou moins vite, en fonction de la composition rencontrée (par exemple dans les mélanges huile-eau). La mesure du temps de propaga-tion des ondes permet de visualiser instantanément ces changements. • La valeur de fin d’échelle du temps de propagation se programme avec fct. 3.1.8/3.1.9. Echelle: 0 à 5.000 m/s. mn h 5.18 60 3.600 6,00000 E 1 3,60000 E 3 Constante primaire GK Fct. 3.1.6 CONST.CAP. (valeur GK) La constante d’étalonnage de débit GK est définie en usine. Niveau: 0,5 to 14, dépendant du capteur de mesure, voir la plaque de l’instrument. La valuer fct. 3.1.6 ne doit pas être modifiée! Exception: remplacement du capteur de mesure (pour version non compact, voir § 8.2). Repérage de la section de mesure (jour - nom) • La fonction 3.6.4. permet de programmer des repérages de section de mesure avec un maximum de 10 digits (p.ex. TQ1-53.21I). • Nécessaire uniquement pour les débitmètres UFM 500... en version HHC ou HART, commandé au moyen d’un dispositif de communication portable (commande à distance). Connexion électrique sur la sortie courant I et commande de la console: voir notice spéciale. • Chacun des 10 digits peut consister en l’un des 10 caractères suivants: Caractères A-Z / a-z Chiffres 0-9 ou Signes + / - / espace (= soulignement). • Programmation usine: Altometer. 33 Partie C Applications particulières, vérifications de fonctionnement et entretien 6. Applications particulières 6.1 Utilisation en environnement explosif 6.3 Version haute température (> 180 °C) Les débitmètres ultrasoniques ALTOSONIC UFM 500 K-Ex sont reconnus conformes aux normes européennes en qualité d’appareils électriques utilisables dans des zones à risque d’explosion. La classe de température est indiquée dans le certificat de test joint au certificat d’homologation EEx. Le débitmètre ultrasonique ALTOSONIC UFM 500 F est également disponible dans une version spéciale, permettant de mesurer des fluides dont la température est supérieure à 180 °C. Ce type d’installation est accompagné d’une notice de montage complémentaire spéciale. Le certificat d’essai, le certificat de conformité et la notice de montage sont joints à la notice de montage spéciale (fournie exclusivement avec les appareils utilisables en atmosphère explosible). 6.4 Sondes magnétiques, commande par barreau magnétique 6.2 Tube de mesure vide • Ces sondes permettent de programmer le convertisseur à l’aide d’un barreau magnétique, sans ouvrir le boîtier. La fonction des sondes magnétiques est identique à celle des touches correspondantes. L’activation des sondes est confirmée par l’apparition de symboles sur la 1ère ligne de l’affichage. Applique l’extérnité bleu du barreau (pôle nord) contre la vitre, en face de la sonde à activer. Lorsque le tube de mesure est vide, les deux valeurs de sortie et l’affichage passent à “zéro” ou aux valeurs minimales programmées comme pour un débit “zéro”. C’est-à-dire: Affichage Sortie courant → → Sortie fréquence → 0 0 ou 4 mA ou valeur de I0% (voir fct. 3.3.3) 0 Volt (= pas d’impulsions) • En option, le convertisseur de mesure UFC 500...peut être équipé de sondes magnétiques, voir § 4.1, par. 5. Sur le convertisseur UFC 500..., la liste d’erreurs du menu “raz/confirm.” indique alors l’erreur TUBE VIDE, voir § 4.4, tandis que l’indicateur de signal faible est éclairé en permanence. 33 7. Vérifications de fonctionnement 7.1 Fonctions de test du convertisseur de mesure UFC 500... fct. 2.1 à 2.5 7.1.1 Test de l’affichage, fct. 2.1 • Sélectionner la fonction 2.1 comme décrit aux § 4.2 et 4.3. • Appuyer sur la touche ↵ pour démarrer le test qui dure environ 30 secondes. • Tous les segments des 3 lignes de l’affichage sont alors sollicités les uns dans les autres. • La touche ↵ permet d’interrompre le test. 7.1.2 Test de la sortie courant I, fct. 2.2 • Pour ce test, connecter un milliampèremètre aux bornes I/I+ , voir § 2.3.2 et 2.3.5, schéma de raccordement . • Sélectionner fct. 2.2 comme décrit aux § 4.2 et 4.3. • Sélectionner la valeur du courant ↑: 0 mA 2 mA 4 mA 10 mA 20 mA 22 mA Le milliampèremètre connecté indique alors la valeur de courant sélectionnée. c 7.1.5 Test du microprocesseur, fct. 2.5 • Sélectionner fct. 2.5 comme décrit aux § 4.2 et 4.3. • Appuyer sur la touche →, l’affichage indique TEST • Le test dure environ 2 secondes et l’affichage indique: soit : PAS D’ERR = convertisseeur de mesure correct soit : ERR = convertisseur éventuellement défectueux Solution: mettre l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension et recommencer le test. Si l’affichage indique à nouveau un message d’erreur, remplacer l’unité électronique, voir § 8.1. 7.2 Contrôle du débit nul avec le convertisseur de mesure UFC 500 ... 7.2.1 Calibration du débit nul Arrêter la circulation du liquide dans le débitmètre. Le capteur de mesure doit toutefois être entièrement rempli. Touche → 3(2)∗ → • La touche ↵ permet de terminer le test, la sortie reprenant alors la valeur momentanée. 7.1.3 Test de la sortie fréquence F, fct. 2.3 ↵ ↑ ↵ e • Sélectionner fct. 2.3 comme décrit aux § 4.2 et 4.3. • Sélectionner la valeur de fréquence ↑: 1 Hz 10 Hz 100 Hz 1 000 Hz Le totalisateur connecté indique alors la valeur de fréquence sélectionnée. • La touche ↵ permet de terminer le test, la sortie reprenant alors la valeur momentanée. 7.1.4 Test de la sortie indication d’état S, fct. 2.4 Pour ce test, connecter un indicateur électronique aux bornes B2 et B⊥; voir § 2.3.4 et 2.3.5, schémas de raccordement . Sélectionner fct. 2.4 comme décrit aux § 4.2 et 4.3. Sélectionner l’indication d’état avec ↑. • STATUS OFF • STATUS ON L’indicateur connecté indique alors l’indication d’état sélectionnée. La touche ↵ permet de terminer le test, la sortie reprenant alors la valeur momentanée. e 34 USAGE 1.1.0 1.1.1 1.1.4 PARAM. BASE Description Si code d’entrée 1 sélectionné, voir fct. 3.6.2, entrer alors le code 1 à 9 digits. → → → • Pour ce test, connecter un totalisateur électronique (EC) aux bornes B1 et B⊥; voir § 2.3.3 et 2.3.5, schémas de raccordement . Affichage 1.0 PLEINE ECH CAL. ZERO MESURE Si l’affichage indique D O N.O RIG IN, sélectionner M ESU RE (valeur m esurée) avec la touche ↑. CALIB. NON CALIB. OUI 0.0 POURCENT E xécution de la calibration du zéro (durée env. 20 secondes), affichage du débit m om entané en % de la valeur de fin d’échelle, écart m axi. ± 0,2% ; si plus im portant, vérifier que le débit est effectivem ent nul. MEM NON Si la nouvelle valeur ne doit pas être prise en com pte, appuyer 5 fois sur ↵ = retour en m ode m esure. ↑ ↵ 4∗↵ MEM OUI 1.1.4 ........ CAL. ZERO Le zéro est program m é sur la nouvelle valeur. .................. M ode m esure avec la nouvelle valeur de zéro. 7.2.2 Valeur zéro fixe En cas d’impossibilité d’effectuer une calibration réelle du débit nul, le zéro peut être programmé sur une valeur fixe prédéfinie (réglage en usine). NOTE: Cette procédure pouvant induire des erreurs de mesure, on lui préférera la procédure de “calibration réelle du débit nul”, voir § 7.2.1 Touche → Affichage 1.0 USAGE → → 3 (2) ∗ ↑ → 1.1.0 1.1.1 1.1.4 ↵ 1.1.4 4∗↵ ........... Description Si code d’entrée 1 sélectionné, voir fct 3.6.2, entrer alors le code 1 à 9 digits. PARAM. BASE PLEINE ECH CAL. ZERO DON. ORIGIN Si MESURE, l’affichage indique sélectionner DON. ORIGIN avec ↑. CAL. ZERO Le zéro est programmé sur la nouvelle valeur. ...................... Mode mesure avec la valeur fixe du zéro. 7.3 Contrôle de l’appareil Avant toute intervention au niveau des câbles, couper l’alimentation ! Les points de contrôle indiqués dans les cases grises ne peuvent être effectués que pour les versions séparées! La tension d’alimentation du convertisseur de signal est-elle correcte? non Brancher une tension d’alimentation correcte! non Connecter les câbles comme décrit dans le paragraph 2.2.3. oui Les câbles sont-ils correctement connectés? oui Les sorties courant et fréquences sont-elles bien configuées? non oui Les instruments récepteurs sont-ils correctement connectés aux terminaux B1, B⊥, B2, I, I+, I⊥? (montage en série, vérifier la charge, échelles de mesure compatible avec la sortie courant). non UFC 500… convertisseur de signal: Configurer correctement. Signaler le changement sur la plaque. UFC 400… convertisseur de signal: Consulter l’usine! Connecter comme indique § 2.3! oui Le convertisseur de signal est-il programmé avec la bonne constante GK? non UFC 500… convertisseur de signal: Entrer la bonne constante primaire GK. UFC 400… convertisseur de signal: Consulter l’usine! oui Réaliser une calibration de zéro à débit nul. Ce dalage du zéro (NA) sur l’afficheur doit être inférieur à: NA [m3/hr] ≤ DN [mm] x 1.4 x 10-3 DN = mesure du compteur non UFC 500… convertisseur de signal: Prog. zéro comme indique § 7.2.1. UFC 400… convertisseur de signal: Consulter l’usine! oui Le marquer de perte de signal est-il inactif? (voir § 4.4) non Y a t’il des bulles d’air dans le fluide? non Consulter l’usine! oui oui Eliminer les causes de bulles d’air. Le marquer de perte de signal est-il inactif? non oui Continue à page suivante 35 suite oui Vérifier la direction du débit, voir § 5.4. Tous les instruments récepteurs ont-ils un débit dans le bon senson? non UFC 400… convertisseur de signal: Consulter l’usine! oui Les instruments récepteurs indiquentils la bonne valeur? oui L’indication local du début est-elle stable? non 36 Vérifier les sorties comme décrit au § 7.1.2 + 7.1.3. Fonctionnent-elles ? non oui non oui La système fonctionne. Connecter les instruments récepteurs en polarité correcte! non UFC 500… convertisseur de signal: Augmenter la constante de temps, fct. 3.3.6. La lecture est-elle bonne? oui oui Remplacer l’unité électronique, consulter l’usine. non UFC 500… convertisseur de signal: Test afficheur, fct. 2.1. Fonctionne t-il? oui 8. Entretien 8.1 Remplacement de l’unité électronique du convertisseur de mesure Remplacement de l’unité électronique L’unité électronique UFC 400/S peut remplacer les convertisseurs de mesure suivants (débitmètres compacts): UFC 400 K (UFM 400 K) UFC 400 F (F = boîtier intempéries, version séparée) L’unité électronique UFC 500 S peut remplacer les convertisseurs de mesure suivants (débitmètres compacts): UFC 500 K (UFM 500 K) UFC 500 F (F = boîtier intempéries, version séparée) Pour le remplacement sur des appareils en version Ex, utiliser une unité électronique spéciale (cf. notice de montage spéciale Ex). Couper l’alimentation avant toute intervention! 1. Dévisser le couvercle du boîtier de raccordement avec la clé spéciale. 2. Débrancher tous les câbles des bornes de connexion. 3. Dévisser le couvercle du logement de l’unité électronique avec la clé spéciale. A D CO 1/2 D B CO 3/4 D A 4. Desserrer les vis A, rabattre la platine d’affichage sur le côté et retirer le connecteur B (câble plat platine d’affichage). Ne concerne pas le convertisseur UFC 400... ! 5. Desserrer les vis D à l’aide d’un tournevis cruciforme [taille 2, longueur de lame mini. 200 mm] et extrtaire l’unité électronique complète. 6. Retirer les connecteurs CO 1/2 ou CO 1/2 + CO ¾ (en fonction de la version de l’appareil). 7. Vérifier la tension et le fusible d’alimentation F1 de la nouvelle unité, modifier les réglages ou la remplacer le cas échéant, voir § 8.3. 8. Remonter dans l’ordre inverse (points 6 à 1). Important: Le filetage des couvercles de l’unité électronique et du boîtier de raccordement doit toujours être enduit de grasse. Uniquement pour le convertisseur UFC 500... 9. Après remplacement de l’unité électronique, reprogrammer toutes les données. Le protocole de réglage indique le réglage standard fait en usine. Avant de procéder à la programmation comme décrit dans les § 4 et 5, reporter les données spécifiques sur le protocole de réglage. 10. Refaire ensuite impérativement un contrôle du zéro et mémoriser la nouvelle valeur correspondante, voir § 7.2 et fct. 1.1.4. 8.2 Remplacement du capteur de mesure dans les versions séparées • Lors d e l’étalon n age en u sin e, on d éterm in e d es valeu rs d ’étalon n age spécifiq u es à ch aq u e capteu r d e m esu re. La con stan te G K d u capteu r est m en tion n ée su r la plaq u e sign alétiq u e. • E n cas d e rem placem en t d u capteu r d e m esu re, le con vertisseu r d oit être reprogram m é. C onvertisseur U F C 400 F La program m ation est exclu sivem en t réalisée par K roh n e. C onvertisseur U F C 500 F • R em ettre le com pteu r in tern e à zéro com m e d écrit en § 5 .6 , en pren an t soin d e n oter au préalable les états d e com ptage. • E n trer la valeu r d es lon gu eu rs sou s fct. 5 .3 .2 et 5 .3 .3 (d an s le m en u S ervice). • La con stan te G K d u capteu r d e m esu re se program m e à l’aid e d e la fct. 3 .1 .6 . • S i le d iam ètre d u capteu r a ch an gé, il fau t le reprogram m er à l’aid e d e la fon ction 3 .1 .5 et en trer la n ou velle valeu r d e fin d ’éch elle pou r Q 100% avec la fon ction 3 .1 .1 (en m od e A /R voir égalem en t fct. 3 .1 .2 et 3 .1 .3 ). • Il est con seillé d e vérifier le zéro (fct. 1 .1 .4 ) après la n ou velle program m ation , voir § 7 .2 . 8.3 Remplacement du fusible F1 A D CO 1/2 D B CO 3/4 D A C ouper l’alim entation avant toute intervention! 1 . D évisser le cou vercle d u boîtier d e raccord em en t avec la clé spéciale. 2 . D esserrer les vis A , rabattre la platin e d ’affich age su r le cô té et retirer le con n ecteu r B (câble plat platin e d ’affich age). N e con cern e pas le con vertisseu r U F C 4 0 0 ... 3. Le fusible F1 est ainsi accessible. Il doit être remplacé par le même type de fusible. 4. Remonter dans l’ordre inverse. 37 8.4 P ivotem ent de l’affichage P ou r q u e l’affich age soit h orizon tal, q u elle q u e soit la position d e m on tage d es d ébitm ètres U F M 5 0 0 K (éq u ipés d u con vertisseu r d e m esu re U F C 5 0 0 C ), on peu t faire pivoter la platin e d e ± 9 0 ° ou 1 8 0 °. • C ouper l’alim entation ! • D évisser le cou vercle d u logem en t d e l’u n ité électron iq u e à l’aid e d e la clé spéciale. • D évisser les 2 vis d e fixation d e la platin e d ’affich age. • A m en er la platin e d an s la position sou h aitée. • D éplacer éven tu ellem en t les vis et fixer la platin e (n e pas plier, n i pin cer le câble plat). • R evisser le cou vercle d u boîtier, après en avoir préalablem en t graissé le filetage. 8.5 P ivotem ent du boîtier du convertisseur P ou r attein d re plu s facilem en t les u n ités d e raccord em en t, d ’affich age et d e com m an d e d es d ébitm ètres com pacts U F M 4 0 0 K et U F M 5 0 0 K , lorsq u ’elles son t peu accessi-bles d e par leu r position d e m on tage, on peu t faire pivoter le boîtier d u con vertisseu r d e ± 9 0 °C (voir version s 1 à 1 0 au § 8 .6 .); ceci n e con cern e pas la version E x! Les câbles de raccordement entre le capteur de mesure et le boîtier du convertisseur sont très courts et peuvent s’arracher facilement. • Couper l’alimentation. • Monter solidement le débitmètre sur le boîtier du capteur. • Bloquer le boîtier du convertisseur de façon à empêcher qu’il ne glisse ou ne bascule. • Desserrer les 4 vis à six pans creux au niveau des raccords des deux boîtiers. • Ne pas soulever le boîtier du convertisseur, mais le faire pivoter avec précaution de 90° maximum, soit dans le sens des aiguilles d’une montre, soit dans le sens contraire. Ne pas essayer de faire levier, si le joint est collé. • Pour respecter la classe de protection IP 67, maintenir la surface des raccords en parfait état de propreté, et serrer les 4 vis à six pans creux uniformément et en croix. • Protéger l’interstice entre deux raccords avec de la peinture anti-corrosion. T out défaut consécutif au non-respect des instructions de m ontage ci-après n’est pas couvert par la garantie ! 8.6 Versions disponibles des débitmètres compacts UFM 400 etUFM 500 K Les débitmètres compacts sont disponibles en 10 versions différentes, selon le positionnement de la platine d’affichage et du boîtier du convertisseur et selon le sens d’écoulement programmé. La flèche indique le sens d’écoulement tel qu’il a été programmé sous fct. 3.1.7 (voir § 4.3 + 5.4). 1 2 3 4 + + _ 5 6 + _ _ 7 8 9 + 10 + _ _ 9. Programmation des tensions et référence des pièces de rechange Pour plus d’informations à ce sujet, consulter votre agent local! 38 Partie D Caractéristiques techniques, principe de mesure, synoptique 10. Caractéristiques techniques 10.1 Versions, échelles, précision Versions Versions compactes (K) UFM 400 K UFM 500 K UFM 500 K-EEx Convertisseur (C) UFC 400 UFC 500 UFC 500-EEx Affichage non oui oui Capteur (S) UFS 500 UFS 500 UFS 500 Versions séparées (F) UFM 400 F UFM 500 F UFM 500 F-EEx UFC 400 UFC 500 UFC 500 F-EEx non oui oui UFS 500 F UFS 500 F UFS 500 F-EEx Echelles Valeur de fin d’échelle Q100% UFM 400: programmation usine UFM 500: programmation au choix de l’utilisateur mini. Diamètre nominal DN en mm DN Q100%min[m /hr]= × 14,2 100 Q100%max[m3 /hr]= DN2 × 0,05 Diamètre nominal (DN) en pouces Q100%min[m3 /hr]= DN2 × 0,9 Q100%max[m /hr]= DN × 31,25 Q100%min[USGPM]= DN2 × 3,9 Q100% max[US GPM] = DN2 × 138 maxi. 2 3 3 2 Précision de mesure UFM 400/500 Précision pour v > 0,5 m/s: ± 0,5% pour v ≤ 0,5 m/s: ± 2,5 mm/s Incertitude de mesure pour ≥ DN100: pour < DN100: Incidence de le température moins de ± 0,1% par 10K Incidence du nombre de Reynolds (Re) • installation mono-canal • installation bi-canal Reproductibilité installation mono-canal installation bi-canal ± (0,001 x DN [mm]) m3/h ± (0,0015 x DN [mm]) m3/h ± 1% de la valeur mesurée pour Re > 5.000 ± 0,1% de la valeur mesurée pour Re =100 dans une échelle de Re 1.000-4.000 < 0,3% de la valeur mesurée < 0,2% de la valeur mesurée 39 10.2 Capteur de mesure UFS 500 Connexions brides Pression de service Versions spéciales 40 bar ± 580 psig 16 bar ± 230 psig 10 bar ± 150 psig 6 bar ± 90 psig 2.5 bar ± 37 psig 1” to 2”: ANSI Class 150 lb/RF plein échelle 12 barg ± 175 psig 2½”to 12”: ANSI Class 150 lb/RF plein échelle 15.8barg ± 230 psig 14” to 24”: ANSI Class 150 lb/RF 10 barg ± 145 psig 26” to 40”: MSS-SP44 Class 150 lb/RF 10 barg ± 145 psig 24” to 120”: Class B/FF 6 barg ± 90 psig sur demande Température du fluide Versions compactes Versions séparées Version haute température -50 à +140°C -50 à +150°C jusqu’à 500°C sur demande DN 25 to DN 65 to DN 200 to DN 1200 to DN 2200 to selon DIN 2501 selon ANSI B16.5 selon AWWA Température ambiante température du fluide ≤ 60°C température du fluide > 60°C Versions compactes Versions séparées 50: 150: 1000: 2000: 3000: PN PN PN PN PN 40 16 10 6 2.5 avec 150°C/300°F température du fluid -25 à +60°C -25 à +40°C -25 à +60°C Classe de protection (IEC 529 / EN 60529) Standard Version spéciale Matériaux Tube de mesure DN 25 - 50 ou 1” - 2” DN 65 - 300 ou 2½” - 12” DN 350 à 3.000 ou 14” - 120” Sonde / boîtier sonde ≤ DN 50 / ≤ 2” ≥ DN 65 / ≥ 2½” Brides DN 25 - 50 ou 1” - 2” DN 65 - 3.000 ou 2½” - 120” Boîtier de raccordement* (versions séparées) Autres matériaux ou revêtement UFS 500 UFS 400/500 K IP 67 équivalent à NEMA 6 - UFS 400/500 F IP 65 équivalent à NEMA 4 et 4X IP 68 équivalent à NEMA 6 SS 316 L (équivalent à acier inox 1.4404) SS 316 L (équivalent à acier inox 1.4404) ou SS 316 Ti (équivalent à acier inox 1.4571) dépendre de disponibilité Acier SS 316 Ti (équivalent à acier inox 1.4571) SS 316 L (équivalent à acier inox 1.4404) SS 316 Ti (équivalent à acier inox 1.4571) Acier Fonte d’aluminium sur demande * Avec peinture polyuréthane 10.3 Convertisseurs de mesure UFC 400 et UFC 500 Versions Versions compactes (K) Versions séparées (F) UFC 400... UFC 500... UFC 500 .... - EEx 40 Convertisseur de mesure monté sur capteur Convertisseur avec fixation murale (orientable) et boîtier de raccordement supplémentaire Sans affichage local, tous les paramètres de service sont réglés en usine Tous les paramètres de service peuvent être réglés au choix via l’affichage local et 3 touches L’UFC 500 est équipé en option avec des sondes magnétiques permettant de programmer le convertisseur au moyen d’un barreau magnétique, sans ouvrir le boîtier. La version EEx-est homologuée selon le standard européen “EEx de ib IIC T6 ... T3”. Son fonctionnement est identique à celui de l’UFC 500 en version standard. Sortie courant (bornes I+, I, I⊥) Fonctions Tension Courant I 0% pour Q = 0% I 100% pour Q = 100% Suppression des débits de fuite (SMU) seuil de déclenchement seuil de coupure Mesure A/R (A/R) Constante de temps Séparée galvaniquement • mesure du débit en continu • mesure de propagation des ondes ultrasonores permettant de déterminer la • composition du fluide à mesurer • sortie indication d’état 18 VDC 0 à 16 mA 4 à 20 mA 1 à 19% 2 à 20% réglable par pas de 1 mA (Imax = 22 mA) de Q 100%, par pas de 1% indépendamment de la sortie impulsions sens défini par la sortie impulsions ou la sortie indication d’état 0,04 ou 3.600 secondes, réglable par pas de 1 ou 0,1 ou 0,01 secondes Charge max à I = 100% ≤ 680 ohms Sortie impulsions Fonctions Isolée galvaniquement • mesure du débit en continu • mesure du temps de propagation des ondes ultrasonores permettant de • déterminer la composition du fluide à mesurer • sortie indication d’état 10 à 3.600.000 impulsions par heure 0,167 à 60.000 impulsions par minute 0,0028 à 1.000 impulsions par seconde (= Hz) en option: impulsions par litre, m3 ou US gallons Largeur d’impulsions pour Q = 100% Sortie active Bornes de connexion B1, B⊥, I+, I Tension Alimentation Taux de charge Sortie passive Bornes de connexion B1, B⊥ pour totalisateurs électromécaniques (EMC) ou électroniques (EC) 19 - 32 VDC ≤ 50 mA ≥ 650 ohms pour charge simple et charge équivalente (voir figure 3, page 5) collecteur ouvert pour connexion de totalisateurs électroniques (EC) actifs ou Tension d’entrée Charge d’appareils électriques ≤ 32 VDC / ≤ 24 VAC ≤ 150 mA Suppression des débits de fuite (SMU) seuil de déclenchement seuil de coupure Mesure aller / retour (A/R) Constante de temps 1 à 19% de Q 100% par pas de 1%, indépendamment de la sortie impulsions 2 à 20% sens défini par la sortie courant ou la sortie indication d’état 0,04 secondes ou identique à la sortie courant Sortie indication d’état Fonctions • • • • ERR. FATALE ERREUR US INDIC. A/R IND.VAL.LIM Sortie active Bornes de connexion B⊥ , B2, I+, I⊥ Tension Courant Charge pour indicateurs électromécaniques ou électroniques 19 à 32 VDC ≤ 50 mA ≥ 650 ohms pour charge simple et charge équivalente* (voir § 2.3.5, figure 3) * Charge sur bornes de connexion B1 et B2 en parallèle 41 Sortie passive Bornes de connexion B⊥, B2 Tension d’entrée Charge Affichage local pour UFC 500 uniquement Fonctions d’affichage Unités d’affichage Débit instantané Compteurs Langue des affichages Affichage 1ère ligne (haut) 2ème ligne (milieu) 3ème ligne (bas) Alimentation 1. Version AC 2. Version AC 3. Version AC 4. Version AC/DC Consommation Boîtier Matériau Classe de protection (IEC 529 / EN 60 529) Version compacte (C) Versions séparées (F) Version EEx Longueur ligne de signal Standard Ligne de signal plus longue 42 Collecteur ouvert pour connexion de totalisateurs électroniques ≤ 32 VDC / ≤ 24 VAC ≤ 150 mA 3 lignes, affichage LCD rétro-éclairé Débit instantané, mesure du temps de propagation des ondes ultrasonores, compteur aller, retour et somme des compteurs (7 digits), programmable individuellement en affichage permanent ou alterné, affichage des messages d’erreur litres, m3 ou gallons US par seconde, minute ou heure, 1 unité programmable au choix (p.ex.. hectolitres par jour ou million gallons US par jour) litres, m3 ou gallons US ou 1 unité programmable au choix (p.ex.. hectolitres par jour ou million gallons US par jour), capacité mini. 1 an Français, anglais, allemand, néerlandais, autres sur demande 8 digits, 7 segments, chiffres et signes, symboles de validation des touches 10 caractères, 14 segments affichage texte 5 marqueurs ▼ permettant de visualiser l’affichage en cours 230 VAC 200 VAC 48 VAC +13% -13% +10% −15% +13% (200 - 260 V) ou 115 VAC −13% (100 - 130 V), fréquence 48 à 63 Hz +10% VAC −15% (170 - 220 V) ou 100 (85 - 110 V), fréquence 48 à 63 Hz ± 13% 24 V AC ± 13%, 48-63 Hz +12.5% −16,7% +33.3% VDC −25.0% 24 VAC (20 - 27 V), 48 à 63 Hz 24 (18 - 32 V) AC: 10 VA env. y compris les capteurs DC: 8 W env. Fonte d’aluminium recouverte de peinture polyuréthane IP 65 équivalent à NEMA 4 et 4X (Option: IP 67 équivalent à NEMA 6) IP 65 équivalent à NEMA 4 et 4X (Capteur: IP 68 en option, équivalent à NEMA 6P) (Convertisseur: IP 67 en option, équivalent à NEMA 6) IP 65 (IP 67 en option, équivalent à NEMA 6) Concerne uniquement les versions séparées jusqu’à 10 m sur demande 10.4 Dimensions et poids UFM 400 / 500 -mono-canal Dimensions en mm (pouces entre paranthèses) ** Pression de service maxi. pour un fluide à 150°C / 302°F DN100 to 3000 à 4” to 120” n x dia. d2 d dia. D b-165* (b-6.50”)* b0 +5 (0.20”) 156 (6.14”) 208 (8.19”) Ø122 Pg16 (1/2”NPT) (Ø4.8”) * Dimension b pour versions compactes: voir tableaux (page suivante) pour versions séparées: dimensions b - 165 mm ou b – 6,50” a±0.5% f e Convertisseur UFC 400 F convertisseur de signal sans affichage local, avec fixation murale 208 (8.19”) Ø122 (Ø4.80”) 156 (6.14”) Pg16 (1/2”NPT) 103 (4.06”) 85 (3.35”) 11 (0.43”) 307 (12.09”) 115 (4.53”) 10 (0.39”) 11 (0.43”) 286 (11.26”) Pg16 (1/2”NPT) 95 (3.74”) 50 (1.97”) 43 UFM 400 / 500 mono-canal Dimensions en mm (et inch) Bride selon DIN 2501 Diamètre nominal Pression de service en Tenue pression bar (psig) DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 550 DN 600 DN 650 DN 700 DN 750 DN 800 DN 850 DN 900 DN 950 DN 1.000 DN 1.200 DN 1.400 DN 1.600 DN 1.800 DN 2.000 DN 2.200 DN 2.400 DN 2.600 DN 2.800 DN 3.000 PN16 PN16 PN16 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN 6 PN 6 PN 6 PN 6 PN 6 PN 2,5 PN 2,5 PN 2,5 PN 2,5 PN 2,5 Bride selon ANSI B16.5 et AWWA Diam. nominal Tenue en pression 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 48" 56" 64" 72" 80" 88" 96" 104" 112" 120" 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B 44 16 (230) 16 (230) 16 (230) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) Pression de service** en bar (psig) 16 16 16 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 (230) (230) (230) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) a 300 (11,81) 300 (11,81) 350 (13,78) 400 (15,75) 450 (17,72) 500 (19,69) 600 (23,62) 600 (23,62) 700 (27,56) 700 (27,56) 900 (35,43) 900 (35,43) 1.000 (39,37) 1.000 (39,37) 1.100 (43,31) 1.100 (43,31) 1.200 (47,24) 1.200 (47,24) 1.300 (51,18) 1.300 (51,18) 1.500 (59,06) 1.700 (66,93) 2.000 (78,74) 2.200 (78,74) 2.400 (94,49) 2.600 (103,36) 2.800 (110,24) 3.000 (118,11) 3.200 (125,98) 3.400 (133,86) b* 430 (16,93) 460 (18,11) 492 (19,37) 539 (21,22) 594 (23,39) 645 (25,39) 692 (27,24) 748 (29,45) 798 (31,42) 852 (33,54) 932 (36,69) 958 (37,72) 1.040 (40,92) 1.066 (41,97) 1.152 (45,35) 1.177 (46,34) 1.251 (49,25) 1.278 (50,31) 1361 (53,58) 1.386 (54,57) 1.576 (62,05) 1.788 (70,39) 1.989 (78,31) 2.196 (86,46) 2.405 (94,69) 2.578 (101,50) 2.778 (109,37) 2.978 (117,24) 3.192 (125,67) 3.392 (133,54) d e 110 (4,33) 125 (4,92) 143 (5,63) 170 (6,69) 198 (7,80) 223 (8,78) 253 (9,96) 283 (11,14) 308 (12,13) 335 (13,19) 390 (15,35) 390 (15,35) 448 (17,64) 448 (17,64) 508 (20,00) 508 (20,00) 558 (21,97) 558 (21,97) 615 (24,21) 615 (24,21) 703 (27,68) 815 (32,09) 915 (36,02) 1.023 (40,28) 1.133 (44,61) 1.203 (47,36) 1.303 (51,30) 1.403 (55,24) 1.515 (59,65) 1.615 (63,58) f 154 (6,06) 167 (6,57) 181 (7,13) 201 (7,91) 229 (9,02) 254 (10,00) 272 (10,71) 297 (11,69) 323 (12,72) 348 (13,70) 373 (14,69) 399 (15,71) 423 (16,65) 449 (17,68) 474 (18,66) 500 (19,69) 523 (20,59) 548 (21,57) 574 (22,60) 599 (23,58) 703 (27,68) 803 (31,61) 902 (35,51) 1.001 (39,41) 1.100 (43,31) 1.201 (47,28) 1.301 (51,22) 1.401 (55,16) 1.501 (59,09) 1.601 (63,03) dia. D 253 (9,96) 283 (11,14) 308 (12,13) 335 (13,19) 390 (15,35) 390 (15,35) 448 (17,64) 448 (17,64) 508 (20,00) 508 (20,00) 558 (21,97) 558 (21,97) 615 (24,21) 615 (24,21) 703 (27,68) 815 (32,09) 915 (36,02) 1.023 (40,28) 1.100 (43,31) 1.203 (47,36) 1.303 (51,30) 1.403 (55,24) 1.515 (59,65) 1.615 (63,58) 220 (8,66) 250 (9,84) 285 (11,22) 340 (13,39) 395 (15,55) 445 (17,52) 505 (19,88) 565 (22,24) 615 (24,21) 670 (26,38) 780 (30,71) 780 (30,71) 895 (35,24) 895 (35,24) 1015 (39,96) 1015 (39,96) 1115 (43,90) 1115 (43,90) 1230 (48,43) 1230 (48,43) 1405 (55,31) 1630 (64,17) 1830 (72,05) 2045 (80,51) 2265 (89,17) 2405 (94,69) 2605 (102,56) 2805 (110,43) 3030 (119,29) 3230 (127,17) n x dia. d2 (n = nombre) Poids approx. en kg (lb) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 22 ( 8 x 0,87) 8 x 22 ( 8 x 0,87) 12 x 22 (12 x 0,87) 12 x 22 (12 x 0,87) 16 x 22 (16 x 0,87) 16 x 26 (16 x 1,02) 20 x 26 (20 x 1,02) 20 x 26 (20 x 1,02) 20 x 30 (20 x 1,18) 20 x 30 (20 x 1,18) 24 x 30 (24 x 1,18) 24 x 30 (24 x 1,18) 24 x 33 (24 x 1,30) 24 x 33 (24 x 1,30) 28 x 33 (28 x 1,30) 28 x 33 (28 x 1,30) 28 x 36 (28 x 1,42) 28 x 36 (28 x 1,42) 32 x 33 (32 x 1,30) 36 x 36 (36 x 1,42) 40 x 36 (40 x 1,42) 44 x 39 (44 x 1,54) 48 x 42 (48 x 1,65) 52 x 33 (52 x 1,30) 56 x 33 (56 x 1,30) 60 x 33 (60 x 1,30) 64 x 36 (64 x 1,42) 68 x 36 (68 x 1,42) 20 (44) 23 (51) 28 (62) 38 (84) 45 (99) 54 (121) 67 (148) 81 (179) 92 (203) 111 (245) 218 (481) 183 (403) 316 (697) 279 (615) 431 (950) 373 (822) 524 (1.155) 489 (1.078) 694 (1.530) 611 (1.347) 577 (1.272) 842 (1.856) 1.209 (2.665) 1.586 (3.497) 2.055 (4.530) 1.918 (4.228) 2.262 (4.987) 2.634 (5.807) 3.550 (7.826) 4.201 (9.262) Dimensions en mm (et inch) a b* d e f dia. D 300 (11,81) 300 (11,81) 350 (13,78) 400 (15,75) 450 (17,72) 500 (19,69) 800 (31,50) 800 (31,50) 900 (35,43) 900 (35,43) 1.100 (43,31) 1.100 (43,31) 1.200 (47,24) 1.200 (47,24) 1.300 (51,18) 1.300 (51,18) 1.400 (55,12) 1.400 (55,12) 1.500 (59,06) 1.500 (59,06) 1.700 (66,93) 1.900 (74,80) 2.200 (86,61) 2.400 (94,49) 2.600 (103,36) 2.800 (110,24) 3.000 (118,11) 3.200 (125,98) 3.400 (133,86) 3.600 (141,73) 430 (16,93) 459 (18,07) 484 (19,06) 540 (21,26) 600 (23,62) 663 (26,10) 706 (27,80) 763 (30,04) 808 (31,81) 866 (34,09) 917 (36,10) 974 (38,35) 1.027 (40,43) 1.082 (42,60) 1.136 (44,72) 1.200 (47,24) 1.249 (49,17) 1.304 (51,34) 1.365 (53,74) 1.416 (55,75) 1.629 (64,13) 1.846 (72,68) 2.090 (82,28) 2.272 (89,45) 2.453 (96,57) 2.728 (107,40) 2.913 (114,69) 3.099 (122,01) 3.372 (132,76) 3.558 (140,08) 114 (4,49) 127 (5,00) 140 (5,51) 171 (6,73) 203 (7,99) 241 (9,49) 267 (10,51) 298 (11,73) 318 (12,52) 349 (13,74) 375 (14,76) 406 (15,98) 435 (17,13) 464 (18,27) 492 (19,37) 530 (20,87) 556 (21,89) 584 (22,99) 619 (24,37) 645 (25,39) 756 (29,76) 873 (34,37) 1.016 (40,00) 1.099 (43,27) 1.181 (46,50) 1.353 (53,27) 1.438 (56,61) 1.524 (60,00) 1.695 (66,73) 1.781 (70,12) 151 (5,94) 164 (6,46) 177 (6,97) 201 (7,91) 229 (9,02) 254 (10,00) 272 (10,71) 297 (11,69) 323 (12,72) 348 (13,70) 373 (14,69) 399 (15,71) 423 (16,65) 449 (17,68) 474 (18,66) 500 (19,69) 523 (20,59) 548 (21,57) 574 (22,60) 599 (23,58) 703 (27,68) 803 (31,61) 902 (35,51) 1.001 (39,41) 1.100 (43,31) 1.201 (47,28) 1.301 (51,22) 1.401 (55,16) 1.501 (59,09) 1.601 (63,03) 267 (10,51) 298 (11,73) 318 (12,52) 349 (13,74) 375 (14,76) 406 (15,98) 435 (17,13) 464 (18,27) 492 (19,37) 500 (19,69) 556 (21,89) 584 (22,99) 619 (24,37) 645 (25,39) 756 (29,76) 873 (34,37) 1.016 (40,00) 1.099 (43,27) 1.181 (46,50) 1.353 (53,27) 1.438 (56,61) 1.524 (60,00) 1.695 (66,73) 1.781 (70,12) 228,6 (9,00) 254,0 (10,00) 279,4 (11,00) 342,9 (13,50) 406,4 (16,00) 482,6 (19,00) 533,4 (21,00) 596,9 (23,50) 635,0 (25,00) 698,5 (27,50) 749,3 (29,50) 812,8 (32,00) 869,9 (34,25) 927,1 (36,50) 984,2 (38,75) 1.060,4 (39,96) 1.111,2 (43,75) 1.168,4 (46,00) 1.238,2 (48,75) 1.289,0 (50,75) 1.511,3 (59,50) 1.746,2 (68,75) 2.032,0 (80,00) 2.197,1 (86,50) 2.362,2 (93,00) 2.705,1 (106,50) 2.876,5 (113,25) 3.048,0 (120,00) 3.390,9 (133,50) 3.562,4 (140,25) n x dia. d2 (n = nombre) 8 x 19,1 ( 8 x 0,75) 8 x 22,2 ( 8 x 0,87) 8 x 22,2 ( 8 x 0,87) 8 x 22,2 ( 8 x 0,87) 12 x 25,4 (12 x 1,00) 12 x 25,4 (12 x 1,00) 12 x 28,6 (12 x 1,13) 16 x 28,6 (16 x 1,13) 16 x 31,7 (16 x 1,25) 20 x 31,7 (20 x 1,25) 20 x 34,9 (20 x 1,37) 20 x 34,9 (20 x 1,37) 24 x 34,9 (24 x 1,37) 28 x 34,9 (28 x 1,37) 28 x 34,9 (28 x 1,37) 28 x 41,3 (28 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 36 x 41,3 (36 x 1,63) 44 x 41,3 (44 x 1,63) 48 x 47,6 (48 x 1,87) 52 x 47,6 (52 x 1,87) 60 x 47,6 (60 x 1,87) 64 x 54,0 (64 x 2,13) 68 x 60,3 (68 x 2,37) 68 x 60,3 (68 x 2,37) 72 x 66,7 (72 x 2,63) 76 x 73,0 (76 x 2,87) 76 x 73,0 (76 x 2,87) Poids approx. en kg (lb) 24 (53) 26 (57) 32 (71) 46 (101) 59 (129) 85 (188) 110 (242) 137 (303) 157 (347) 200 (440) 228 (502) 258 (568) 291 (641) 342 (753) 390 (860) 460 (1.015) 515 (1.135) 614 (1.353) 706 (1.557) 763 (1.682) 991 (2.184) 1.182 (2.606) 1.798 (3.965) 2.071 (4.566) 2.285 (5.037) 2.783 (6.136) 3.111 (6.859) 3.365 (7.418) 5.162 (11.380) 6.039 (13.314) 10.5 Dimensions et poids UFM 400 / 500 bi-canal Dimensions en mm (pouces entre parenthèses) * Dimension b pour versions compactes: voir tableaux (page suivante) pour versions séparées: dimensions b - 165 mm ou b – 6,50” ** Pression maxi. de service pour un fluide à 150°C / 302°F 156 (6.14”) DN 25 à 50 ou 1” à 2” Pg16 Pg16 dia. D b-165* (b-6.50”) 208 (8.19”) b (1/2”NPT) [236 (9.29”) pour “EEx”] e (1/2”NPT) a ± 0.5% DN 65 à 3.000 ou 2½” à 120” 208 (8.19”) [236 (9.29”) pour EEx”] 156 (6.14”) Pg16 Ø122 dia. D d b-165* (b-6.50”)* bo +5 (0.22”) n x dia. d2 (Ø4.80”) (½”NPT) A ± 0.5% f e Convertisseur UFC 500 F (convertisseur avec affichage local pour montage mural) 208 (8.19”) [236 (9.29”) pour “EEx”] Ø122 (Ø4.80”) 156 (6.14”) Pg16 (1/2”NPT) 307 (12.09”) 115 103 (4.06”) (0.43”) 11 11 (0.43”) 85 (3.35”) (4.53”) 10 (0.39”) 95 286 [305 (12.02”) for “EEx”] (11.26”) (3.74”) Pg16 (1/2”NPT) 50 (1.97”) 45 UFM 400 / 500 bi-canal Dimensions en mm (et inch) Bride (standard) selon DIN 2501 Diamètre nominal Pression de service en Tenue en bar (psig) pression DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 DN 350 DN 400 DN 450 DN 500 DN 550 DN 600 DN 650 DN 700 DN 750 DN 800 DN 850 DN 900 DN 950 DN 1.000 DN 1.200 DN 1.400 DN 1.600 DN 1.800 DN 2.000 DN 2.200 DN 2.400 DN 2.600 DN 2.800 DN 3.000 PN 40 PN 40 PN 40 PN 40 PN 40 PN 40 PN 16 PN 16 PN 16 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 10 PN 6 PN 6 PN 6 PN 6 PN 6 PN 2.5 PN 2.5 PN 2.5 PN 2.5 PN 2.5 Bride (standard) selon ANSI B16.5 et AWWA Diamètre Tenue en size pression 1" 1¼" 1½" 2" 2½" 3" 4" 5" 6" 8" 10" 12" 14" 16" 18" 20" 22" 24" 26" 28" 30" 32" 34" 36" 38" 40" 48" 56" 64" 72" 80" 88" 96" 104" 112" 46 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs 150 lbs AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B AWWA:B 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 10 (150) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 6 (90) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) 2,5 (37) a b* d e f dia. D n x dia. d2 (n = nombre) Poids approx. en kg (lb) 250 (9,84) 260 (10,23) 270 (10,63) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 350 (13,78) 350 (13,78) 350 (13,78) 400 (15,75) 400 (15,75) 500 (19,69) 500 (19,69) 600 (23,62) 600 (23,62) 600 (23,62) 600 (23,62) 600 (23,62) 700 (27,56) 700 (27,56) 800 (31,50) 800 (31,50) 900 (35,43) 900 (35,43) 1.000 (39,37) 1.000 (39,37) 1.200 (47,24) 1.400 (55,12) 1.600 (62,99) 1.800 (70,87) 2.000 (78,74) 2.200 (86,61) 2.400 (94,49) 2.600 (103,36) 2.800 (110,24) 3.000 (118,11) 368 (14,49) 381 (15,00) 388 (15,27) 401 (15,79) 438 (17,24) 458 (18,03) 430 (16,93) 460 (18,11) 492 (19,37) 527 (20,75) 599 (23,58) 652 (25,67) 692 (27,24) 748 (29,45) 798 (31,42) 852 (33,54) 932 (36,69) 958 (37,72) 1.040 (40,92) 1.066 (41,97) 1.152 (45,35) 1.177 (46,34) 1.251 (49,25) 1.278 (50,31) 1.361 (53,58) 1.386 (54,57) 1.576 (62,05) 1.788 (70,39) 1.989 (78,31) 2.196 (86,46) 2.405 (94,69) 2.578 (101,50) 2.778 (109,37) 2.978 (117,24) 3.192 (125,67) 3.392 (133,54) - 192 (7,56) 196 (7,72) 206 (8,11) 234 (9,21) 133 (5,24) 138 (5,43) 146 (5,75) 160 (6,30) 172 (6,77) 190 (7,48) 213 (9,39) 235 (9,25) 251 (9,88) 273 (10,75) 295 (11,61) 316 (12,44) 339 (13,35) 361 (14,21) 382 (15,04) 404 (15,91) 426 (16,77) 448 (17,64) 468 (18,43) 490 (19,29) 512 (20,16) 534 (21,02) 624 (24,57) 711 (27,99) 797 (31,38) 882 (34,72) 968 (38,11) 1.056 (41,57) 1.142 (44,96) 1.229 (48,39) 1.315 (51,77) 1.402 (55,20) - 115 (4,53) 140 (5,51) 150 (5,91) 165 (6,50) 185 (7,28) 200 (7,87) 220 (8,66) 250 (9,84) 285 (11,22) 340 (13,39) 395 (15,55) 445 (17,52) 505 (19,88) 565 (22,24) 615 (24,21) 670 (26,38) 780 (30,71) 780 (30,71) 895 (35,24) 895 (35,24) 1.015 (39,96) 1.015 (39,96) 1.115 (43,90) 1.115 (43,90) 1.230 (48,43) 1.230 (48,43) 1.405 (55,31) 1.630 (64,17) 1.830 (72,05) 2.045 (80,51) 2.265 (89,17) 2.405 (94,69) 2.605 (102,56) 2.085 (110,43) 3.030 (119,29) 3.230 (127,17) 4 x 14 ( 4 x 0,36) 4 x 18 ( 4 x 0,71) 4 x 18 ( 4 x 0,71) 4 x 18 ( 4 x 0,71) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 18 ( 8 x 0,71) 8 x 22 ( 8 x 0,87) 8 x 22 ( 8 x 0,87) 12 x 22 (12 x 0,87) 12 x 22 (12 x 0,87) 16 x 22 (16 x 0,87) 16 x 26 (16 x 1,02) 20 x 26 (20 x 1,02) 20 x 26 (20 x 1,02) 20 x 30 (20 x 1,18) 20 x 30 (20 x 1,18) 24 x 30 (24 x 1,18) 24 x 30 (24 x 1,18) 24 x 33 (24 x 1,30) 24 x 33 (24 x 1,30) 28 x 33 (28 x 1,30) 28 x 33 (28 x 1,30) 28 x 36 (28 x 1,42) 28 x 36 (28 x 1,42) 32 x 33 (32 x 1,30) 36 x 36 (36 x 1,42) 40 x 36 (40 x 1,42) 44 x 39 (44 x 1,54) 48 x 42 (48 x 1,65) 52 x 33 (52 x 1,30) 56 x 33 (56 x 1,30) 60 x 33 (60 x 1,30) 64 x 36 (64 x 1,42) 68 x 36 (68 x 1,42) 15 (33) 17 (38) 19 (42) 20 (44) 16 (36) 18 (40) 20 (44) 23 (51) 28 (62) 38 (84) 45 (99) 54 (121) 67 (148) 81 (179) 92 (203) 111 (245) 218 (481) 183 (403) 316 (697) 279 (615) 431 (950) 373 (822) 524 (1.155) 489 (1.078) 694 (1.530) 611 (1.347) 577 (1.272) 842 (1.856) 1.209 (2.665) 1.586 (3.497) 2.055 (4.530) 1.918 (4.228) 2.262 (4.987) 2.634 (5.807) 3.550 (7.826) 4.201 (9.262) 62 (2,44) 85 (3,34) 102 (4,02) 109 (4,29) 115 (4,53) 127 (5,00) 141 (5,55) 154 (6,06) 163 (6,42) 175 (6,89) 188 (7,40) 201 (7,91) 213 (8,39) 226 (8,90) 238 (9,37) 251 (9,88) 264 (10,39) 277 (10,91) 288 (11,34) 301 (11,85) 314 (12,36) 326 (12,83) 378 (14,88) 428 (16,85) 478 (18,82) 527 (20,75) 577 (22,72) 627 (24,69) 677 (26,65) 727 (28,62) 777 (30,59) 827 (32,56) 253 (9,96) 283 (11,14) 308 (12,13) 335 (13,19) 390 (15,35) 390 (15,35) 448 (17,64) 448 (17,64) 508 (20,00) 508 (20,00) 558 (21,97) 558 (21,97) 615 (24,21) 615 (24,21) 703 (27,68) 815 (32,09) 915 (36,02) 1.023 (40,28) 1.133 (44,61) 1.203 (47,36) 1.303 (51,30) 1.403 (55,24) 1.515 (59,65) 1.615 (63,58) Dimensions en mm (et inch) Pression de service** en bar (psig) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 6 6 6 6 6 6 6 6 6 (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (150) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) (90) a b* d e f dia. D n x dia. d2 (n = nombre) Poids approx. en kg (lb) 250 (9,48) 260 (10,23) 270 (10,63) 300 (11,81) 300 (11,81) 300 (11,81) 350 (13,78) 350 (13,78) 350 (13,78) 400 (15,75) 400 (15,75) 500 (19,69) 700 (27,56) 800 (31,50) 800 (31,50) 800 (31,50) 800 (31,50) 800 (31,50) 900 (35,43) 900 (35,43) 1.000 (39,37) 1.000 (39,37) 1.100 (43,31) 1.100 (43,31) 1.200 (47,24) 1.200 (47,24) 1.400 (55,12) 1.600 (62,99) 1.800 (70,87) 2.000 (78,74) 2.200 (86,61) 2.400 (94,49) 2.600 (103,36) 2.800 (110,24) 3.000 (118,11) 365 (14,37) 370 (14,56) 377 (14,84) 395 (15,55) 434 (17,09) 453 (17,83) 430 (16,93) 459 (18,07) 484 (19,06) 540 (21,26) 600 (23,62) 663 (26,10) 706 (27,80) 763 (30,04) 808 (31,81) 866 (34,09) 917 (36,10) 974 (38,35) 1.027 (40,43) 1.082 (42,60) 1.136 (44,72) 1.200 (47,24) 1.249 (49,17) 1.304 (51,34) 1.365 (53,74) 1.416 (55,75) 1.629 (64,13) 1.846 (72,68) 2.090 (82,28) 2.272 (89,45) 2.453 (96,57) 2.728 (107,40) 2.913 (114,69) 3.099 (122,01) 3.372 (132,76) - 192 (7,56) 196 (7,72) 206 (8,11) 234 (9,21) 133 (5,23) 138 (5,43) 146 (5,75) 157 (6,18) 168 (6,61) 190 (7,48) 213 (8,39) 235 (9,35) 251 (9,88) 273 (10,75) 295 (11,61) 316 (12,44) 339 (13,35) 361 (14,21) 382 (15,04) 404 (15,91) 426 (16,77) 448 (17,64) 468 (18,43) 490 (19,29) 512 (20,61) 534 (21,02) 624 (24,57) 711 (27,99) 797 (31,38) 882 (34,72) 968 (38,11) 1.056 (41,57) 1.142 (44,96) 1.229 (48,39) 1.315 (51,77) 267 (10,51) 298 (11,73) 318 (12,52) 349 (13,74) 375 (14,76) 406 (15,98) 435 (17,13) 464 (18,27) 492 (19,37) 530 (20,87) 556 (21,89) 584 (22,99) 619 (24,37) 645 (25,39) 756 (29,76) 873 (34,37) 1.016 (40,00) 1.099 (43,27) 1.181 (46,50) 1.353 (53,27) 1.438 (56,61) 1.524 (60,00) 1.695 (66,73) 107,9 (4,25) 117,5 (4,62) 127,0 (5,00) 152,4 (6,00) 177,8 (7,00) 190,5 (7,50) 228,6 (9,00) 254,0 (10,00) 279,4 (11,00) 342,9 (13,50) 406,4 (16,00) 482,6 (19,00) 533,4 (21,00) 596,9 (23,50) 635,0 (25,00) 698,5 (27,50) 749,3 (29,50) 812,8 (32,00) 869,9 (34,25) 927,1 (36,50) 984,2 (38,75) 1.060,4 (39,96) 1.111,2 (43,75) 1.168,4 (46,00) 1.238,2 (48,75) 1.289,0 (50,75) 1.511,3 (59,50) 1.746,2 (68,75) 2.032,0 (80,00) 2.197,1 (86,50) 2.362,2 (93,00) 2.705,1 (106,50) 2.876,5 (113,25) 3.048,0 (120,00) 3.390,9 (133,50) 4 x 15,9 (4 x 0,63) 4 x 15,9 (4 x 0,63) 4 x 15,9 (4 x 0,63) 4 x 19,1 (4 x 0,75) 4 x 19,1 (4 x 0,75) 4 x 19,1 (4 x 0,75) 8 x 19,1 (8 x 0,75) 8 x 22,2 (8 x 0,87) 8 x 22,2 (8 x 0,87) 8 x 22,2 (8 x 0,87) 12 x 25,4 (12 x 1,00) 12 x 25,4 (12 x 1,00) 12 x 28,6 (12 x 1,13) 16 x 28,6 (16 x 1,13) 16 x 31,7 (16 x 1,25) 20 x 31,7 (20 x 1,25) 20 x 34,9 (20 x 1,37) 20 x 34,9 (20 x 1,37) 24 x 34,9 (24 x 1,37) 28 x 34,9 (28 x 1,37) 28 x 34,9 (28 x 1,37) 28 x 41,3 (28 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 32 x 41,3 (32 x 1,63) 36 x 41,3 (36 x 1,63) 44 x 28,6 (44 x 1,13) 44 x 34,9 (44 x 1,37) 52 x 34,9 (52 x 1,37) 60 x 34,9 (60 x 1,37) 64 x 41,3 (64 x 1,63) 68 x 47,6 (68 x 1,87) 68 x 47,6 (68 x 1,87) 72 x 54,0 (72 x 2,13) 76 x 60,3 (76 x 2,37) 15 (33) 17 (38) 19 (42) 20 (44) 16 (36) 18 (40) 24 (53) 26 (57) 32 (71) 46 (101) 59 (129) 85 (188) 110 (242) 137 (303) 157 (347) 200 (440) 228 (502) 258 (568) 291 (641) 342 (753) 390 (860) 460 (1.015) 515 (1.135) 614 (1.353) 706 (1.557) 763 (1.682) 991 (2.184) 1.182 (2.606) 1.798 (3.965) 2.071 (4.566) 2.285 (5.037) 2.783 (6.136) 3.111 (6.859) 3.365 (7.418) 5.162 (11.380) 62 (2,44) 85 (3,34) 102 (4,02) 109 (4,29) 115 (4,53) 127 (5,00) 141 (5,55) 154 (6,06) 163 (6,42) 175 (6,89) 188 (7,40) 201 (7,91) 213 (8,39) 226 (8,90) 238 (9,37) 251 (9,88) 264 (10,39) 277 (10,91) 288 (11,34) 301 (11,85) 314 (12,36) 326 (12,83) 378 (14,88) 428 (16,85) 478 (18,82) 527 (20,75) 577 (22,72) 627 (24,69) 677 (26,65) 727 (28,62) 777 (30,59) 120" AWWA:B 6 (90) 3.200 (125,98) 3.558 (140,08) 827 (32,56) 1.402 (55,20) 1.781 (70,12) 3.562,4 (140,25) 76 x 60,3 (76 x 2,37) 6.039 (13.314) 47 11. Principe de mesure La durée de propagation d’une onde sonore qui se propage d'un point donné à un autre, dans le sens d’écoulement d’un fluide, est inférieure à celle d’une onde sonore se déplaçant en sens inverse. Les ondes ultrasonores se propagent du point A au point B à la vitesse: vAB = c0 + vm × cosϕ La mesure du débit par ultrasons est fondée sur ce principe, les différences de temps de propagation fournissant une indication sur la vitesse d’écoulement du fluide à mesurer. et, inversement, du point B au point A, à la vitesse: vBA = c0 − vm × cosϕ Version bi-canal: Les sondes ultrasonores A + B et A’ + B’ sont disposées symétriquement sur l’extérieur du tube de mesure. Pour les différents temps de propagation, on obtient, du point A au point B: t AB = Version mono-canal: Les sondes ultrasonores A + B sont disposées symétriquement avec un angle de 180° sur l’extérieur du tube de mesure. et du point B au point A: Chaque section de mesure (A + B and A’ + B’) forme un angle ϕ avec l’axe du tube. vm = GK × tAB et tBA sont mesurés en continu. A (A’) B (B’) L vm tAB (vAB) c0 GK ϕ Version bi-canal 48 Version mono-canal tBA La vitesse moyenne de propagation Vm du fluide à mesurer se calcule d’après les deux dernières équations: L c0 + vm × cosϕ L = c0 − vm × cosϕ tBA − t AB tAB × tBA Emetteur et récepteur Emetteur et récepteur Distance entre les sondes ultrasonores Vitesse moyenne d'écoulement du fluide à mesurer Temps de propagation (vitesse de son) des ondes sonores du point A au point B Vitesse de l’onde dans le fluide à mesurer Constante de calibration Angle entre l’axe du tube et la section de mesure. 12. Schéma synoptique 12.1 Convertisseur de mesure UFC 400 ... 12.2 Convertisseur de mesure UFC 500 ... Convertisseur de mesure UFC 400 L’UFC 400 se compose de quatre groupes de fonctions. Convertisseur de mesure UFC 500 L’UFC 500 se compose de quatre groupes de fonctions. Le groupe de fonction 1 génère les ondes ultrasonores, commande les sondes et exécute la mesure très précise du temps de propagation. Le groupe de fonction 1 génère les ondes ultrasonores, commande les sondes et exécute la mesure très précise du temps de propagation. Au niveau du groupe de fonction 2, les valeurs numériques déterminées par µP 1 sont interprétées par le microprocesseur µP 2 suivant les fonctions, les paramètres de service et les caractéristiques des capteurs programmés en usine. Le microprocesseur µP 2 asservit ensuite les sorties séparées galvaniquement par coupleur optique, via son circuit intégré LSI de conception KROHNE (groupes de fonction 3 et 4). Au niveau du groupe de fonction 2, les valeurs numériques déterminées par µP 1 sont interprétées par le microprocesseur µP 2 suivant les fonctions, les paramètres de service et les caractéristiques des capteurs programmés en usine à l'aide des 3 touches. Le microprocesseur µP 2 asservit ensuite les sorties séparées galvaniquement par coupleur optique, via son circuit intégré LSI de conception KROHNE (groupes de fonction 3 et 4). Ce circuit achemine la dernière valeur mesurée ainsi que d’autres informations vers l’affichage alpha-numérique à cristaux liquides, pour y être visualisées. Le module KSA permet également de stocker les derniers comptages dans la mémoire EEPROM. En cas de coupure de courant, les dernières valeurs de comptage sont stockées dans la mémoire EEPROM 2. Ces valeurs sont stockées pendant 10 ans sans alimentation complémentaire, tout comme les paramètres de service et de fonctionnement le sont dans EEPROM 1. Le groupe de fonction 3 convertit un signal de sortie en un courant proportionnel. Ce groupe est séparé galvaniquement de tous les autres. Le groupe de fonction 4 comprend des amplificateurs de puissance pour commander les totalisateurs électroniques (EC) et électromécaniques (EMC). Ce groupe est séparé galvani-quement de tous les autres. Noter que la sortie impulsions et la sortie indication d’état partagent le même bornier. Le module KSA permet également de stocker les derniers comptages dans la mémoire EEPROM. En cas de coupure de courant, les dernières valeurs de comptage sont stockées dans la mémoire EEPROM 2. Ces valeurs sont stockées pendant 10 ans sans alimentation complémentaire, tout comme les paramètres de service et de fonctionnement le sont dans EEPROM 1. Le groupe de fonction 3 convertit un signal de sortie en un courant proportionnel. Ce groupe est séparé galvaniquement de tous les autres. Le groupe de fonction 4 comprend des amplificateurs de puissance pour commander les totalisateurs électroniques (EC) et électromécaniques (EMC). Ce groupe est séparé galvani-quement de tous les autres. Noter que la sortie impulsions et la sortie indication d’état partagent le même bornier. Synoptique UFC 500... Synoptique UFC 400... 1 1 Sondes 1 2 3 4 Amplificateu r de Comp - Sondes 1 2 3 4 µP 1 Emetteur Amplificateu r de Comp -teur µP 1 Emetteur Alimentation Alimentation 2 Transmission de données en µP 2 I+ PWM I I RAM Eeprom 1 Eeprom 2 I⊥ B1 ROM Transmission de données en 2 3 B⊥ Sortie courant 0 (4) à 20 mA sortie impulsions ≤ 1 kHz EC/EMC 3 Touches µP 2 3 I+ PWM I I 3 Sondes magnétiqu Eeprom 1 RAM Eeprom 2 I⊥ B1 Sortie impulsions ≤ 1 kHz B⊥ EC/EMC ROM Sortie état Sortie état KSA KSA B2 4 Sortie courant 0 (4) à 20 mA B2 Affichage LC alpha4 49