KROHNE OPTISONIC 8300 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
KROHNE OPTISONIC 8300 Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTISONIC 8300
Manuel de référence
Débitmètre à ultrasons pour
gaz et vapeur haute température
© KROHNE 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2015 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
1 Instructions de sécurité
7
1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 7
1.2 Homologation ................................................................................................................... 8
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
12
Description de la fourniture ........................................................................................... 12
Description de l'appareil ................................................................................................ 13
Boîtier intempéries......................................................................................................... 14
Plaques signalétiques .................................................................................................... 15
2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure .............................................. 15
2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) .
15
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
17
Consignes générales pour le montage .......................................................................... 17
Stockage ......................................................................................................................... 17
Transport ........................................................................................................................ 17
Conditions de montage pour le convertisseur de mesure ............................................ 18
Vibrations........................................................................................................................ 18
Exigences générales pour le capteur de mesure.......................................................... 19
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
Sections droites amont/aval ................................................................................................. 19
Section en T........................................................................................................................... 19
Position de montage ............................................................................................................. 20
Déviation des brides.............................................................................................................. 20
Vanne de régulation .............................................................................................................. 21
Isolation thermique............................................................................................................... 21
3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 22
3.7.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 22
3.7.2 Montage mural...................................................................................................................... 23
3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 24
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
25
Instructions de sécurité ................................................................................................. 25
Câble signal du capteur de mesure OPTISONIC 8000 ................................................... 25
Câble signal vers le convertisseur................................................................................. 26
Alimentation ................................................................................................................... 27
Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 28
4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 28
4.5.2 Description du numéro CG ................................................................................................... 29
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
4.5.3 Versions d'entrées et de sorties paramétrables.................................................................. 30
4.6 Description des entrées et sorties ................................................................................. 31
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
Sortie courant ....................................................................................................................... 31
Sortie impulsions et de fréquence ....................................................................................... 32
Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 33
Entrée de commande............................................................................................................ 34
4.7 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 35
4.7.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 35
4.7.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 36
4.8 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 37
4.8.1
4.8.2
4.8.3
4.8.4
4.8.5
4.8.6
Remarques importantes....................................................................................................... 37
Description des symboles électriques ................................................................................. 38
Entrées/sorties de base........................................................................................................ 39
Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 42
Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 50
Raccordement HART®...................................................................................................................................... 54
5 Mise en service
56
5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 56
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 56
6 Programmation
57
6.1 Eléments d'affichage et de commande.......................................................................... 57
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 58
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 59
Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 59
Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 60
Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 60
6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 61
6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 64
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Menu A, quick setup.............................................................................................................. 64
Menu B, Test ......................................................................................................................... 64
Menu C, Config. complète..................................................................................................... 66
Programmation des unités libres......................................................................................... 84
6.4 Configuration de la mesure de débit.............................................................................. 85
6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume..................................................................................... 88
6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique et de
l'entrée de pression........................................................................................................................ 88
6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la pression
mesurées ........................................................................................................................................ 88
6.4.4 Fonction 4 : Calcul du débit-masse et de la masse-volumique de vapeur ......................... 89
6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds ................................................................................ 89
6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son ..................................................................... 89
6.5 Description des fonctions............................................................................................... 90
6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick Setup" ............................................ 90
6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu "Quick Setup" ...................................... 90
6.6 Messages d’erreur ......................................................................................................... 91
7 Maintenance
4
94
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 94
7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 94
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 94
7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 94
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 95
7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 95
8 Caractéristiques techniques
96
8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 96
8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 97
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 107
8.3.1 Capteur de mesure ............................................................................................................. 107
8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure................................................................................... 108
8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries ............................................................................ 108
9 Description de l'interface HART
109
9.1 Description générale .................................................................................................... 109
9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 109
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 110
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 111
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 112
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 113
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 114
9.5 Commande à distance .................................................................................................. 115
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 115
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 116
9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 116
9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 116
9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 116
9.6.2 Programmation................................................................................................................... 117
9.7 Asset Management Solutions (AMS) ............................................................................ 117
9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 117
9.7.2 Programmation................................................................................................................... 118
9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 119
9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 119
9.8.2 Programmation................................................................................................................... 119
9.9 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 120
9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 120
9.9.2 Programmation................................................................................................................... 120
9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) .................................................. 120
9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 120
9.10.2 Programmation ................................................................................................................. 121
9.11 Arborescence des menus HART................................................................................. 121
9.11.1
9.11.2
9.11.3
9.11.4
9.11.5
9.11.6
9.11.7
Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART...... 121
Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil ................ 122
Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................. 123
Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil ............................... 124
Explication des abréviations utilisées .............................................................................. 124
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................. 125
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ......................................................... 126
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
OPTISONIC 8300
9.11.8 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ................................................................... 128
9.11.9 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) .............................................................. 131
10 Notes
6
134
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Fonction de l'appareil
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre à ultrasons OPTISONIC 8300 est conçu pour la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit enthalpique, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la
vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de
diagnostic. La plage d'utilisation est définie dans le diagramme suivant.
Figure 1-1: Courbe de saturation de vapeur
1 Température [°C]
2 Pression [Bara]
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 8300
1.2 Homologation
L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes :
• Directive européenne CEM 2004 / 108/CE en association avec la norme EN 61326-1 : 2006
• Directive basse tension 2006/95/CE en association avec la norme EN 61010-1: 2001
• NAMUR NE 21/04
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
8
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 8300
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTISONIC 8300
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 8300
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
L'appareil est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre
carton contient le capteur de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre commandé
Documentation relative au produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; ≥DN150 / 6" : 2 câbles)
Figure 2-2: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
12
Débitmètre commandé
Documentation relative au produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; ≥DN150 / 6" : 2 câbles)
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres à ultrasons sont conçus exclusivement pour la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la masse molaire, de la vitesse d'écoulement, de la
vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de
diagnostic.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande.
La version suivante est disponible :
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal)
Figure 2-3: Version d'appareil
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 8300
2.3 Boîtier intempéries
Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage
Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle pour le compartiment de raccordement du capteur de mesure avec vis d'arrêt
Entrée pour le câble signal du capteur de mesure
Entrée pour le câble signal du capteur de mesure
Entrée de câble pour l'alimentation électrique
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
INFORMATION !
A chaque ouverture du couvercle de boîtier, nettoyer et graisser le filetage.
Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
14
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTISONIC 8300
2.4 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure
7
OPTISONIC 8000
6
4
5
1
2
3
4
5
6
7
Nom et adresse du fabricant
Température ambiante
Classe de protection
No. repère
Caractéristiques DESP
Données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s)
2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version
intempéries)
PED (97/23/EC)
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom et adresse du fabricant
Température ambiante
Classe de protection
No. repère
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s)
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 8300
Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties
(exemple pour version de base)
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
16
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
MONTAGE 3
OPTISONIC 8300
3.1 Consignes générales pour le montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun
dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
Température de stockage : -50 ...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Capteur de mesure
• Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement.
• Utiliser uniquement des sangles de levage.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTISONIC 8300
3.4 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure
• Laisser un espace libre de 10…20 cm / 3,9…7,9" aux deux extrémités et à l'arrière du
convertisseur de mesure pour permettre une bonne circulation d'air.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit
de protection en cas de besoin
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives.
3.5 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
18
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
MONTAGE 3
OPTISONIC 8300
3.6 Exigences générales pour le capteur de mesure
Observer les remarques suivantes pour assurer un fonctionnement optimal du débitmètre.
• Installer le capteur de mesure en position horizontale dans une conduite légèrement
descendante.
• Ne pas installer le capteur de mesure dans une section de conduite basse pour éviter que de
l'eau s'accumule dans le tube de mesure.
• Orienter le capteur de mesure de manière à ce que le faisceau du signal acoustique soit dans
un plan horizontal.
Pour remplacer les sondes, garder un espace libre de 0,3 m / 11,81" autour d'elles.
3.6.1 Sections droites amont/aval
Figure 3-3: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 ≥ 20 DN
2 ≥ 3 DN
3.6.2 Section en T
Figure 3-4: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 20 DN
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTISONIC 8300
3.6.3 Position de montage
• Horizontale avec le faisceau ultrasonore dans le plan horizontal
Figure 3-5: Position de montage
Figure 3-6: Montage horizontal
3.6.4 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-7: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
20
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
MONTAGE 3
OPTISONIC 8300
3.6.5 Vanne de régulation
Pour éviter des perturbations du profil d'écoulement et des interférences dues à des bruits de
vanne dans le capteur de mesure, des vannes de régulation ou réducteurs de pression ne
doivent pas être installés dans la même conduite que le débitmètre. Contacter le fabricant si un
tel montage est nécessaire.
Figure 3-8: Vanne de régulation
3.6.6 Isolation thermique
ATTENTION !
Le capteur de mesure doit être calorifugé pour éviter des problèmes d'humidité dus à la
condensation. Assurer le montage du calorifugeage selon le schéma suivant.
AVERTISSEMENT !
Ne pas calorifuger les sondes et le boîtier de raccordement pour permettre le refroidissement
par convection libre.
Les transducteurs peuvent atteindre une température de jusqu'à 200°C !
Figure 3-9: Isolation thermique
1 Largeur de bride = distance libre
2 Isolation
3 Tube de mesure
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTISONIC 8300
3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.7.1 Montage sur tube support
Figure 3-10: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
22
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
MONTAGE 3
OPTISONIC 8300
3.7.2 Montage mural
Figure 3-11: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage.
Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage, boîtier intempéries à la
page 108.
2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur.
3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre.
Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 600 mm / 23,6"
b ≥ 250 mm / 9,8"
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTISONIC 8300
3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-12: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°.
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
24
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en
conséquence.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Câble signal du capteur de mesure OPTISONIC 8000
Figure 4-1: Raccordement des câbles dans le boîtier de raccordement sur le capteur de mesure
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.3 Câble signal vers le convertisseur
1
2
3
4
Boîtier du convertisseur de mesure.
Ouvrir le boîtier de raccordement.
Marquage sur le câble.
Insérer les câbles à travers les presse-étoupe.
Figure 4-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre.
1
2
3
4
26
Câbles.
Presse-étoupe.
Raccords de mise à la terre.
Câble avec manchon métallique de mise à la terre.
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Figure 4-3: Raccordement des câbles au convertisseur de mesure.
4.4 Alimentation
AVERTISSEMENT !
Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur.
Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un sectionneur à proximité de l'appareil
pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement
accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de
l’appareil.
L’interrupteur ou sectionneur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de
sécurité) locales et d’installation (du site).
(par ex. CEI 60947-1 / -3)
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus
équipés de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA
2 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
100…230 V CA
• Brancher le conducteur de protection PE de l'alimentation électrique à la borne séparée dans
le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
• Brancher le conducteur de phase à la borne L et le conducteur de neutre à la borne N.
24 V CA/CC
• Connecter une terre fonctionnelle FE à la borne séparée en U dans le compartiment de
raccordement du convertisseur de mesure.
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions
nationales correspondantes).
4.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Version Ex i
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible, toutes les versions d'entrées et de
sorties pour les boîtiers sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type
Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui
s'y rapportent.
28
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
4.5.2 Description du numéro CG
Figure 4-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 6
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation
Affichage (langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2ème module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affection des bornes de
raccordement. Voir les exemples suivants.
Exemples de numéro CG
CG 360 11 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 360 11 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
CG 360 81 4EB
24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels
aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran
LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
IIna
P
Entrée courant active
IInp
R
Entrée courant passive
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.5.3 Versions d'entrées et de sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Term. = borne (de raccordement)
CG
N°
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
Modbus (en option)
G__ 2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
H__ 3
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
1 Paramétrable
2 Terminaison de bus non active
3 Terminaison de bus active
30
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
4.6 Description des entrées et sorties
4.6.1 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le
couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelles versions E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif : source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA
• Mode actif : Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ;
RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur.
• Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de
réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport
correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 :1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 37.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.6.2 Sortie impulsions et de fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du
compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et
sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 20 mA pour f ≤ 100 Hz
• Mode NAMUR : passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f ≤ 10 kHz,
en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit
Q100%) ;
Sortie impulsions : quantité par impulsions.
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence)
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%)
ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de
signalisation d'état / détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 37.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
32
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.6.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée
dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA
Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i :
Caractéristique NAMUR 4,7 mA / 0,77 mA
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme EN 60947-5-6
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 64.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 37.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.6.4 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe :
Uext ≤ 32 V CC
• Mode actif : utilise la source de tension interne :
Unom = 24 V CC
• Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6
(Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure
surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de
l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
• Pour de plus amples informations sur les états de fonctionnement programmables, se
référer à Tableaux des fonctions à la page 64.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 37.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
34
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.7 Raccordement électrique des entrées et sorties
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
4.7.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
Figure 4-5: Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties
1 Ouvrir le couvercle du boîtier.
2 Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis.
3 Raccorder le blindage en cas de besoin.
• Fermer le couvercle du compartiment de raccordement.
• Fermer le couvercle du boîtier.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.7.2 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-6: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
36
Poser le câble dans une boucle juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon.
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
4.8 Schémas de raccordement des entrées et sorties
4.8.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Uext).
• Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de
fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Explication des abréviations utilisées
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Sp
SN
Ca
Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Cp
CN
IIna
Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 :
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits
selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles
par la sortie de signalisation d'état.
IInp
Entrée courant active ou passive
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.8.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les
résistances de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 4-1: Description des symboles
38
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.8.3 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité du raccordement.
Sortie courant active (HART®), E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
Figure 4-7: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (HART®), E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imax
Figure 4-8: Sortie courant passive Ip
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-9: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
40
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement
dépendent de la programmation se référer à Tableaux des fonctions à la page 64.
Figure 4-10: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC
• Définir le point de commutation pour l'identification "Contact ouvert ou fermé" :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-11: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.8.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description
des entrées et sorties à la page 31.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative aux systèmes bus correspondants.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible
HART®), E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-12: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-13: Sortie courant passive Ip
42
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Unom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
U0, nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-14: Sortie impulsions / fréquence active Pa
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de
raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-15: Sortie impulsions / fréquence passive Pp
44
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-16: Sortie impulsions et de fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-17: Sortie d'états / détection de seuil active Sa
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-18: Sortie d'états / détection de seul passive Sp
46
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-19: Sortie d'états / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Uint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-20: Entrée de commande active Ca
1 Signal
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-21: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-22: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6
48
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
Entrée courant active, E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• Imaxi ≤ 26 mA (limité électroniquement)
• U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA
• pas de HART®
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-23: Entré courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
Entrée courant passive, E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• Imaxi ≤ 26 mA
• U0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-24: Entré courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
4.8.5 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des
entrées et sorties à la page 31.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S Ex i
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint, nom = 20 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 450 Ω
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-25: Sortie courant active Ia Exi
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 4 V
• RL = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-26: Sortie courant passive Ip Exi
50
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de
raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245).
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-27: Sortie impulsions et fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-28: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
52
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6 mA pour Uext ≤ 24 V
Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-29: Entrée de commande passive Cp Exi
1 Signal
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 8300
Figure 4-30: Entré courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
Figure 4-31: Entré courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
4.8.6 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire et Ex i E/A, seul le module de sortie pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-32: Raccordement HART® actif (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
54
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 8300
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
• I : I0% ≥ 4 mA
• Mode multipoints I : Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Uext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-33: Raccordement HART® passif (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
55
5 MISE EN SERVICE
OPTISONIC 8300
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles
doivent être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure
L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à
fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la
base de vos indications.
Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle. Ensuite, il commence
immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste
des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓.
56
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.1 Eléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
8
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Signale l'utilisation d'une touche
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Touches de commande (description voir tableau ci-dessous)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Capteur infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
ATTENTION !
L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales
en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Le
cavalier ne doit pas être utilisé pour les appareils qui se sont pas destinés aux transactions
commerciales (par ex. appareils de process !
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour
assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un
actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les
données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
57
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
Touche
Mode de mesure
Mode de menu
Sous-menu ou mode
de fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
de mesure au mode de
menu ; appuyer sur la
touche pendant
2,5 secondes, puis
affichage du menu
« Quick Start »
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Accès au sous-menu ou
à la fonction affiché
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
^
Réinitialisation de
l'affichage
Retour au mode de
mesure, après demande
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode de menu
avec enregistrement
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction avec
enregistrement des
données
↓ ou ↑
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et listes d'état
Sélect. du menu
Sélection du sous-menu
ou mode de fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + ↑)
-
-
Retour au mode de
menu sans prise en
charge des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction sans
prise en charge des
données
Tableau 6-1: Description de la fonction des touches
6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
58
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Affichage avec 3 valeurs mesurées
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à 6
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 7
Indicateur pour programmation usine
Indicateur de la plage de valeurs admissibles
Plage de valeurs admissibles pour nombres
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection)
C'est ici que s'effectue une modification des données.
7 Paramètre actuel
8 Programmation usine du paramètre
1
2
3
4
5
6
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
59
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
1
2
3
4
5
6
7
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 6
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Données programmées actuellement pour 6
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Programmation usine du paramètre
6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option)
L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de
mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier.
INFORMATION !
• Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C5.6.6 se référer à
Tableaux des fonctions à la page 64.
Figure 6-6: Interface IR
1
2
3
4
Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande
Interface IR
La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée.
Ventouses
Fonction de temporisation
Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C5.6.6, l'interface doit être correctement
positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si ceci
n'est pas effectué dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des
touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées.
60
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.2 Structure du menu
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
Sélection de la fonction et/ou sous-fonction
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
A quick Setup
> A1 langue
^
A2 repère
A3 réinitialisation
>
^
> A3.1 acquittement erreur
^
A3.2 totalisateur 1
A3.3 totalisateur 2
A3.4 totalisateur 3
A4 Interface IR GDC
↓↑
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
61
6 PROGRAMMATION
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 8300
Sélection de la fonction et/ou sous-fonction
Sélect. de fct. /
progr. données
Presser > 2,5 s
B test
> B1 simulation
^
B2 valeurs act.
> B1.1 débit-volume
^
B1.2 vitesse du son
B1.
entrée courant X
B1.
sortie courant X
B1.
sortie impuls X
B1.
sortie fréquence X
B1.
entrée de com. X
B1.
limite de seuil X
B1.
sortie sign. d'état X
>
^
> B2.1 débit-volume réel
^
B2.3 débit enthalpique réel
B2.4 débit-masse réel
B2.6 enthalpie spécifique
réelle
B2.7 masse volumique réelle
B2.8 viscosité dynamique
réelle
B2.9 vitesse actuelle
B2.10 vit. du son réelle
B2.11 gain réel
B2.12 SNR réel
B2.13 pression réelle
B2.14 température réelle
B2.15 entrée courant A
B2.16 entrée courant B
B2.17 heures de fonct.
B3 information
> B3.1 numéro C
^
B3.2 entrée process
B3.3 SW.REV.MS
B3.4 SW.REV.UIS
B3.6 Electronic Revision ER
↓↑
62
↓↑
↓↑
www.krohne.com
↓↑>
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
Sélection de la fonction et/ou sous-fonction
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
C config. complète
> C1 entrée process
^
> C1.1 diamètre nominal
^
C1.2 etalonnage
>
^
C1.3 filtre
C1.4 plausibilité
C1.5 simulation
C1.6 information
C1.7 suivre VdS
C1.8 paramètres de
surveillance
C1.9 linéarisation
C1.16 valeur diagnostic
C2 E/S
(entrée/sortie)
C3 E/S totalisateur
> C2.1 hardware
^
C2. entrée courant X
C2.
sortie courant X
C2.
sortie fréquence X
C2.
sortie impuls. X
C2.
sortie sign. d'état X
C2.
limite de seuil X
C2.
entrée de com. X
> C3.1 totalisateur 1
^
C3.2 totalisateur 2
C3.3 totalisateur 3
C4 E/S HART
> C4.1 PV est
^
C4.2 SV est
C4.3 TV est
C4.4 4V est
C4.5 unités HART
C5 appareil
> C5.1 infos appareil
^
C5.2 affichage
C5.3 mesure page 1
C5.4 mesure page 2
C5.5 page graphique
C5.6 fonct. spéciales
C5.7 unités
C5.8 HART
C5.9 quick setup
↓↑
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
63
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
6.3 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
• Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement
HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus
figure dans le supplément respectif au manuel de référence.
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
6.3.1 Menu A, quick setup
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
A1
langue
Sélectionner : English / Français / Deutsch
A2
TAG
L'identification du point de mesure (No. repère) (valable aussi pour
mode HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage
LCD (8 caractères maxi).
9A
réinitialisation
A3.1
acquittement erreur
Remise a zéro? Sélection : Non / Oui
A3.2
totalisateur 1
RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans
C5.9.1)
A3.3
totalisateur 2
RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans
C5.9.2)
A3.4
totalisateur 3
RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans
C5.9.3)
A4
Interface IR GDC
Cette fonction nécessite un adaptateur optique GDC en option,
raccordé à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60
secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches
optiques)
6.3.2 Menu B, Test
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
Simulation
B1
Simulation
Simulation des valeurs affichées.
B1.1
Débit-volume
Simulation du débit-volume.
1. Programmer la valeur ; sélection de l'unité dans la Fct. C5.7.2 /
Annuler (quitter la fonction sans simulation)
2. Question : Lancer simulation ?
Non (quitter la fonction sans simulation) / Oui (lancer la simulation)
B1.2
Vitesse du son
Simulation de la vitesse du son, déroulement et paramétrages
similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D.
fait référence aux Fct. B1.3...1.6.
B1.
entrée courant X
Simulation X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D.
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
L'impulsion programmée est disponible à la sortie pendant une
seconde.
64
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
B1.
sortie courant X
B1.
sortie impuls X
B1.
Sortie fréq. X
B1.
entrée de com. X
B1.
limite de seuil X
B1.
Sortie d'état X
Valeurs act.
B2
Valeurs act.
Affichage des valeurs actuelles ; quitter la fonction affichée en
agissant sur la touche ^
B2.1
Débit-volume réel
B2.2
débit réel corrigé
Option pour débit de gaz
B2.3
débit enthalpique réel
Option pour débit de vapeur
B2.4
Débit-masse réel
B2.5
Masse molaire réelle
Option pour débit de gaz
B2.6
Enthalpie spécifique
réelle
Option pour débit de vapeur
B2.7
masse volumique
réelle
Option pour débit de vapeur
B2.8
viscosité dynamique
réelle
Option pour débit de vapeur
B2.9
Vitesse actuelle
B2.10
vit. du son réelle
Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2
B2.11
Gain réel
Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2
B2.12
SNR réel
Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2
B2.13
pression réelle
B2.14
température réelle
B2.15
entrée courant A
Entrée courant pour borne A
B2.16
Entrée courant B
Entrée courant pour borne B
B2.17
Heures de fonct.
Information
B3
Information
B3.1
Numéro C
Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version
d'entrées/sorties)
B3.2
Entrée process
Elément entrée process
Sélection : CPU sonde / Sonde DSP / Excitateur sondes
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
65
6 PROGRAMMATION
B3.3
OPTISONIC 8300
SW.REV.MS
Version du logiciel principal
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
B3.4
SW.REV. UIS
Version de logiciel de l'interface utilisateur logique
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
B3.6
Electronic Revision ER
Révision électronique HART® & version de logiciel
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
6.3.3 Menu C, Config. complète
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C1 Entrée process
C1.1
Diamètre
nominal
C1.2
Etalonnage
C1.2.1
Calib. du zéro
Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux.
Echelle : DN25...1000 mm / 1...40"
Afficher la valeur actuelle du point zéro.
Question : Etalonnage zéro?
Sélectionner : annuler / automatique / par défaut
Automatique (indique la valeur actuelle comme nouveau point zéro).
C1.2.2
GK
C1.3
Filtre
C1.3.1
Limitation
Sélectionner la valeur GK (cf. plaque signalétique du capteur de mesure).
Echelle : 0,5000...10,000
Limitation de toutes les valeurs de débit, avant lissage par constante de
temps, agit sur toutes les sorties.
Echelle : -100,0….+100,0 m/s
C1.3.2
C1.3.3
Sens
d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement.
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Sélection : Normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de
mesure) / Retour (sens inverse à la flèche)
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Programmation maître, prioritaire sur les programmations de constante de
temps pour toutes les sorties.
xxx,x s
Echelle : 0,0…100 s
66
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C1.3.4
Débits de fuite
Met à zéro la valeur de toutes les sorties. "0" apparaît sur l'affichage.
x,xxx ± x,xxx m/s
Echelle : 0,0...10 m/s
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C1.4
plausibilité
Des variations de valeurs au delà des limites d'erreur ne sont acceptées
que si le nombre de mesures dépasse la limite compteur (C1.4.3).
C1.4.1
Limite d'erreur
La mesure est ignorée si la valeur dépasse la limite d'erreur.
Une valeur ignorée = totalisateur +1.
Des mesures au sein de la limite d'erreur décomptent le totalisateur.
(voir C1.4.2).
Echelle : 0…100%
C1.4.2
Décomptage
Multiplicateur pour chaque mesure au sein de la limite d'erreur pour le
décomptage.
Echelle : 01...99
C1.4.3
Limite
totalisateur
C1.5
Simulation
C1.5.1
Débit-volume
Les mesures au dessus de cette valeur ne seront pas ignorées.
Echelle : 000…999
Question : sim. débit-volume.
Sélection : Annuler / Programmer la valeur (Sélectionner la valeur, lancer
la simulation ? Oui / Non).
C1.5.2
Vitesse du son
Question : Simulation vitesse du son.
Sélection : Annuler / Programmer la valeur
Echelle : 200,00…1100,0 (Lancer simulation? oui / non)
C1.6
Information
C1.6.1
CPU capteur
Identification du matériel et du logiciel pour traitement du débit.
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
C1.6.2
DSP capteur
Identification du matériel et du logiciel pour traitement de signal.
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
C1.6.3
Excitateur
capteur
Identification du matériel et du logiciel pour la partie excitateur.
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
C1.6.4
Date
d'étalonnage
C1.6.5
N° de série
capteur
C1.6.6
N° V capteur
C1.7
Suivre VdS
Format : aaaa-mm-jj
Option pour débit de vapeur
Sélection : Marche (Lancer séquence C1.8) / Arrêt
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
67
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
C1.8
Paramètres de
surveillance
Option pour débit de vapeur
C1.8.1
Facteur de
correspondanc
e
Option pour débit de vapeur
rapport réel
mes./cal.
Option pour débit de vapeur
nouvelle
correspondanc
e?
Option pour débit de vapeur
C1.8.2
C1.8.3
Sélection (Lancer séquences C1.8.1 à 1.8.5)
Rapport actif entre VdS mesurée et calculée.
Rapport réel entre VdS mesurée et calculée (non actif).
Sélection : Oui (programmer un nouveau facteur de correspondance) / Non
Plage de réglage : une valeur de 0,50...2,00 modifie C1.8.1
C1.8.4
Tolérance VdS
Option pour débit de vapeur
Une différence entre le facteur de correspondance et le rapport réel
mes./cal. supérieure à cette valeur produit un message d'erreur.
Echelle : 00...25%
C1.8.5
Const. de
temps
Option pour débit de vapeur
Fait la moyenne des mesures.
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 0060...3600 s
C1.9
Linéarisation
Correction pour écarts non linéaires de la sortie.
Sélection : lancer la séquence C1.9.1
C1.9.1
Linéarisation
Sélection : Marche / Arrêt
C1.9.2
Viscosité
dynamique
Option pour débit de gaz
Disponible uniquement si « Marche » a été sélectionné dans la Fct. C1.9.1
Sélectionner la valeur
Echelle : 0,500...50,00 µPa.s
C1.10
Index
adiabatique
Option pour débit de gaz
Valeur pour index adiabatique.
Sélectionner la valeur
Échelle : 1,0000…2,0000
C1.11
Correction P &
T
Option pour débit de gaz
Compensation pour une dilatation du capteur de mesure par effet
thermique ou de pression.
Sélection : Normale / Rien / OPEC / IUPAC / Old Normal
(pour activer les options C1.12 à C1.15)
Calcul du débit de gaz en référence à des conditions standard en utilisant
les signaux d'entrée d'un transmetteur de température et d'un
transmetteur de pression.
Correction P&T Normale : calcul en référence à 0°C et 101,325 kPa (DIN
1343)
Correction P&T Old Normal : calcul en référence à 15°C et 101,325 kPa (DIN
1343)
Correction P&T IUPAC : calcul en référence à 0°C et 100 kPa
Correction P&T OPEC : en référence à 60°F et 14,73 psi
Compensation de la dilatation / contraction du tube de mesure due aux
variations de température et de pression.
Avant d'accéder à la fonction C1.15 (masse volumique), enregistrer le
paramétrage et quitter le menu.
68
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C1.12
Entrées P & T
Option pour débit de gaz
Sélection : automatique / fixe
Automatique : utilisation du signal d'entrée des transmetteurs de pression
et de température raccordés.
Fixe : programmation manuelle d'une température et pression fixes par les
options de menu C1.13 / C1.14
C1.13
Température
Option pour débit de gaz
Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12
Température de process
Sélectionner la valeur
Échelle : -40,00…+800,0 °C
C1.14
Pression
Option pour débit de gaz
Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12
Pression de service
Sélectionner la valeur
Echelle : 1,00...250,00 bara
C1.15
Masse
volumique
Option pour débit de gaz
Avant d'accéder à la fonction C1.11, enregistrer le paramétrage et quitter le
menu.
Sélectionner la valeur pour la masse volumique aux conditions de référence
définies dans la Fct. C1.11
C1.16
Valeur
diagnostic
C1.16.1
Diagnostics 1
Sélection : rien / RSB 1 / gain 1 / vitesse du son 1
C1.16.2
Diagnostics 2
Sélection : rien / SNR 2 / gain 2 / vitesse du son 2
C1.16.3
Diagnostics 3
Sélection : rien / SNR 3 / gain 3 / vitesse du son 3
C2 entrées/sorties (E/S)
C2.1
Hardware
L'affectation des bornes de raccordement dépend de la version de
convertisseur de mesure : actif / passif / NAMUR
C2.1.1
Borne A
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
(pour pression)
C2.1.2
Borne B
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
(pour température)
C2.1.3
Borne C
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil
C2.1.4
Borne D
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions /
sortie d'état / Limite de seuil
entrée courant X
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
69
6 PROGRAMMATION
C2.
entrée courant
X
OPTISONIC 8300
Uniquement disponible si les bornes A et B sont des entrées courant.
X identifie une des bornes de raccordement A ou B.
fait référence à A ou B.
C2. .1
Echelle
0%...100%
Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA,
correspond à 0…100%.
xx,x … xx,x mA
Echelle : 04,0…20,0 mA
Condition : 4 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA
C2. .2
Echelle
étendue
Dépassement des seuils mini et maxi.
xx,x … xx,x mA
Echelle : 00,5…23 mA
Condition : 0,5 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 23 mA
C2. .3
C2. .4
Fonct. de
mesure
Borne A : pression
Echelle
Borne A
Borne B : température
Échelle : 1,00…250,00 bara suppose une pression absolue
par ex. en cas d'utilisation d'un capteur de pression de 0...10 barg,
programmer l'échelle à 1..11 bar
Borne B
Échelle : -40,00…+800,0 °C
0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
C2. .5
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,2…100,0 s
C2. .6
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .7
Simulation
Sélection : Annuler / Programmer la valeur
Borne A
Echelle : 1,00…250,00 bara
Borne B
Echelle : -40,0…+800,0 °C
C2. .8
Echelle 4mA
Programmation de la valeur pour 4 mA
Echelle : 3,6000…5,5000 mA
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
C2. .9
Echelle 20mA
Programmation de la valeur pour 20 mA
18,500…21,500 mA
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
sortie courant X
70
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C2.
sortie courant X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou C.
C2. .1
Echelle
0%...100%
fait référence à A, B ou C.
Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA,
correspond à 0…100%.
xx,x … xx,x mA
Echelle : 0,00…20 mA
Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA
C2. .2
Echelle
étendue
Dépassement des seuils mini et maxi.
xx,x … xx,x mA
Echelle : 03,5…21,5 mA
Condition : 3,5 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA
C2. .3
Courant de
défaut
En cas d'erreur, le courant passe à la valeur programmée ici.
xx,x mA
Echelle : 3…22 mA (condition : hors échelle étendue)
C2. .4
C2. .5
C2. .6
Condition
d'erreur
Les conditions d'erreur suivantes peuvent être sélectionnées.
Sélection : Erreur d'appareil (catégorie d'erreur [F]) / Erreur d'application
(catégorie d'erreur [F]) / hors spécifications (catégorie d'erreur [S])
Fonct. de
mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Echelle
0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C2. .5
Sélection : Débit-volume / Débit enthalpique / Débit-masse / Enthalpie
spécifique / Masse volumique / Vitesse d'écoul. / Vitesse du son /
Amplification / Diagnostics 1, 2, 3
0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
C2. .7
Polarité
Pour la sélection de la polarité de sortie courant, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative
(affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la
sortie)
C2. .8
Limitation
Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie courant
avant application de la constante de temps (cf. Fct. C2. .10).
±xxx … ±xxx%
Echelle : -150…+150%
C2. .9
Débits de fuite
En dessous de la valeur programmée, la sortie courant prend la valeur
zéro.
x,xxx ± x,xxx%
Échelle : 0,0…20%
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2. .10
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,1…100,0 s
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
71
6 PROGRAMMATION
C2. .11
Fonct. spéciale
OPTISONIC 8300
L'activation de cette fonction permet d'améliorer la résolution en changeant
d'échelle.
Sélection :
Arrêt (désactivée)
Com. d'échelle autom. (commutation automatique à l'échelle étendue
lorsque la valeur limite avec hystérésis est atteinte. La commutation d'une
échelle à l'autre nécessite l'activation de la sortie signalisation d'état)
Echelle externe (l'échelle commute à l'échelle étendue via l'entrée de
commande)
C2. .12
Valeur limite
N'apparaît que si la Fct. C2. .11 est activée.
Programmer la différence entre la plage normale et la plage étendue. La
commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue
à l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%.
Echelle : 05,0…80%
C2. .13
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .14
Simulation
Déroulement, cf. B1.
C2. .15
Echelle 4mA
Programmation de la valeur pour 4 mA
Sortie courant X
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
C2. .16
Echelle 20mA
Programmation de la valeur pour 20 mA
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
Sortie fréq. X
C2.
Sortie fréq. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
fait référence à A, B ou D.
C2. .1
Forme
d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection :
Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt).
Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt
pour un taux d'impulsions à 100%).
Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C2. .3 taux
d'impuls. 100%)
C2. .2
Largeur
d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2. .1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions
maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est
active.
C2. .3
Taux d'impul.
100%
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure.
Echelle : 0,0...10000 Hz
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
72
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C2. .4
C2. .5
Fonct. de
mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Echelle
0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C2. .4
Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie
spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain /
diagnostics 1, 2, 3
0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
C2. .6
Polarité
Pour la sélection de la polarité de sortie fréquence, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative
(affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie)
C2. .7
Limitation
Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie
fréquence avant application de la constante de temps.
±xxx … ±xxx%
Echelle : -150…+150%
C2. .8
Débits de fuite
En dessous de la valeur programmée, la sortie fréquence prend la valeur
zéro.
x,xxx ± x,xxx%
Échelle : 0,0…20%
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2. .9
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,1…100 s
C2. .10
Inverser le
signal
Définition du seuil d'activation de la sortie fréquence.
Arrêt (contacteur fermé)
Marche (contacteur ouvert)
C2. .11
Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si
la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la
Fct. C2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la
polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible)
C2. .12
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .13
Simulation
Déroulement, cf. B1.
Sortie fréquence X
Sortie impuls. X
C2.
Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D.
C2. .1
Forme
d'impulsion
fait référence à A, B ou D.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique
(impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux
d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf.
Fct. C2. .3 Taux d'impul. 100%)
www.krohne.com
73
6 PROGRAMMATION
C2. .2
Largeur
d'impulsion
OPTISONIC 8300
Programmation du temps d'activation des impulsions.
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2. .1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions
maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est
active.
C2. .3
Taux d'impuls.
max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure.
Echelle : 0,0...10000 Hz
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2. .4
Fonct. de
mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
C2. .5
Valeur
d'impulsion
Programmation de la valeur de volume, de masse ou d'enthalpie par
impulsion.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique
xxx,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré)
Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus C2. .3 Sortie impulsions.
C2. .6
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative
(affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie)
C2. .7
Débits de fuite
En dessous de la valeur programmée, la sortie impulsions prend la valeur
zéro.
x,xxx ± x,xxx%
Échelle : 0,0…20%
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2. .8
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,1…100 s
C2. .9
Inverser le
signal
Sélection :
Arrêt
(la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé)
Marche
(la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert)
C2. .10
Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si
la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la
Fct. 2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la
polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible)
C2. .11
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .12
Simulation
Simulation de la sortie impulsions.
Déroulement, cf. B1.
74
www.krohne.com
Sortie impuls. X
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
Sortie d'état X
C2.
Sortie d'état X
X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D.
fait référence à A, B, C ou D.
C2. .1
Mode de fonction.
La sortie indique les conditions de mesure suivantes :
Hors spécifications (sortie activée, signale une erreur d'application ou
une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à
la page 91
Erreur d'application (sortie activée, signale une erreur d'application ou
une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à
la page 91
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané)
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure)
Totalisateur 1 ou 2 présélectionné (le totalisateur X devient actif
lorsque la valeur présélectionnée est atteinte)
Totalisateur 3 présélectionné (disponible uniquement pour E/S
spéciale)
Sortie A, B, C ou D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres
caractéristiques à la sortie, voir ci-desous)
Arrêt (désactivée)
Erreur d'appareil (la sortie est activée en cas d'erreur)
C2. .2
sortie courant Y
N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
Com. d'échelle C
C2. .2
Sortie fréq. Y et
sortie impuls. Y
N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie
fréquence/impulsions ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
C2. .2
Sign. d'état Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign.
d'état ».
Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être
inversé, cf. ci-dessous)
C2. .2
Limite de seuil Y et
Entrée de com. Y
N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous
« Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une
« Limite de seuil / Entrée de commande ».
Etat arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X
est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y.
C2. .2
Arrêt
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt.
C2. .3
Inverser le signal
Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé)
Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert)
C2. .4
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .5
Simulation
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
Déroulement, cf. B1.
www.krohne.com
Sortie sign. d'état X
75
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
limite de seuil X
C2.
limite de seuil X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D.
fait référence à A, B, C ou D.
C2. .1
Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie
spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son /
gain / diagnostics 1, 2, 3
C2. .2
Valeur limite
Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec
l'hystérésis.
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf.
ci-dessus)
1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2. .3
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et
négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue
(utiliser pour la sortie)
C2. .4
Const. de temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,1…100 s
C2. .5
Inverser le signal
Définition de l'activation du seuil de commutation
Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé)
Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert)
C2. .6
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .7
76
Simulation
Déroulement, cf. B1.
www.krohne.com
Limite de seuil X
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
entrée de com. X
C2.
entrée de com. X
X identifie les bornes de raccordement A ou B.
fait référence à A ou B.
C2. .1
Mode de fonction.
Arrêt (entrée de commande désactivée)
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur
actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs)
Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles)
Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur
l'affichage et les totalisateurs)
Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%)
RAZ tous totalis. (tous les totalisateurs sont mis à "0")
RAZ totalisateur « Z » (seul le totalisateur 1, (2 ou 3) est mis à « 0 »)
Arrêt tous les total.
Arrêt totalisateur "Z" (seul le totalisateur 1, 2 ou 3 est arrêté)
Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, stoppe tous les
totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage)
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de
la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la
sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible)
RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées)
C2. .2
Inverser le signal
Sélection : Arrêt / Marche
C2. .3
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C2. .4
Simulation
Déroulement, cf. B 1.
Entrée de com. X
C3 E/S Totalisateur
C3.1
Totalisateur 1
C3.2
Totalisateur 2
C3.3
Totalisateur 3
C3. .1
Fonction total.
Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur
fait référence à 1, 2, 3
Définition du totalisateur
Sélection :
Somme (mesure les valeurs positives et négatives)
Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives)
Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives)
Arrêt (le totalisateur est désactivé)
C3. .2
Fonct. de mesure
Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur
Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique
C3. .3
Débits de fuite
Met la valeur de la sortie à « 0 ».
Echelle : 0,0…20%
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
77
6 PROGRAMMATION
C3. .4
Const. de temps
OPTISONIC 8300
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 000,0…100,0 s
C3. .5
Valeur préréglée
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un
signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour
laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée.
La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité
sélectionnée, cf. C5.7.9 + 12
C3. .6
RAZ totalisateur
Déroulement, cf. Fct. A3.2, A3.3 et A3.4
C3. .7
Régler totalisateur
Régler le totalisateur
sur la valeur voulue.
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur ?
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler
le totalisateur, puis quitter la fonction)
C3. .8
Arrêter totalisateur
Arrêter le totalisateur
et maintenir la valeur actuelle.
Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui
(régler le totalisateur, puis quitter la fonction)
C3. .9
Lancer totalisateur
Lancer totalisateur
Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui
(lancer le totalisateur, puis quitter la fonction)
C3. .10
Information
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
78
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C4 E/S HART
C4
E/S HART
Sélection / affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®.
La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est
toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des
associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si
d'autres sorties analogiques (courent et fréquence) sont disponibles ; dans le
cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste
suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure .
fait référence à 1, 2, 3 ou 4
X identifie les bornes de raccordement A...D.
C4.1
PV est
Sortie courant (variable primaire)
C4.2
Var 2 est
(variable secondaire)
C4.3
Var 3 est
(troisième variable)
C4.4
Var 4 est
(quatrième variable)
C4.5
Unités HART
Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV) ;
généralement variées.
Interrompre : retour avec la touche 8
Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au
paramétrage des variables dynamiques
Standard : programmation usine des variables dynamiques
C4. .1
sortie courant
X
Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. Il est impossible de
modifier la valeur !
C4. .1
Sortie fréq. X
Indique la valeur mesurée de la sortie fréquence associée, si existante. Il est
impossible de modifier la valeur !
C4. .1
Var.dynam.
HART
Paramètres des variables dynamiques pour HART®.
Mesures linéaires : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse /
enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du
son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct.
Paramètres de mesure numériques : Totalisateur 1, 2, 3 / Heures de fonct
C5 Appareil
C5.1
Infos appareil
C5.1.1
Repère
Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , .
C5.1.2
Numéro C
Type d'électronique, ne peut pas être modifié (versions d'entrées/sorties)
C5.1.3
N° de série
appareil
N° de série du système.
C5.1.4
N° de série de
l'électr.
N° de série du module électronique, ne peut pas être modifié.
C5.1.5
SW.REV.MS
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C5.1.6
Electronic
Revision ER
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C5.2
Affichage
C5.2.1
Langue
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
Sélectionner : English / Français / Deutsch
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
C5.2.2
Contraste
OPTISONIC 8300
Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes.
Réglage : -9…+9
Le changement est immédiat !
C5.2.3
Page de
défaut
Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève
durée d'attente.
Sélection : rien (la page actuelle est toujours active) / mesure page 1
(affichage de cette page) / mesure page 2 (affichage de cette page) / mage
d'état (affichage uniquement des messages d'état) / mage graphique
(affichage de la tendance pour la 1ère mesure)
C5.2.5
SW.REV.UIS
Version de logiciel de l'interface utilisateur logique
1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S
2ème ligne : numéro de la version de logiciel
3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit
C5.3
Mesure page
1
fait référence à :
3 = Mesure page 1
C5.4
Mesure page
2
4 = Mesure page 2
C5. .1
fonction
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères).
Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C5. .2
Mesure 1ère
ligne
Programmation du paramètre pour la 1ère ligne.
C5. .3
Echelle
0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C5. .2.
C5. .4
Limitation
Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie
spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain /
diagnostics 1, 2, 3
0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré)
Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence
avant application de la constante de temps.
xxx%
Echelle : -120…+120%
C5. .5
Débits de fuite
Met la valeur de la sortie à "0".
x,xxx ± x,xxx%
Échelle : 0,0…20%
1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis
Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C5. .6
Const. de
temps
Fait la moyenne des mesures
Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction.
Echelle : 0,1…100 s
C5. .7
C5. .8
Format 1ère
ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Mesure 2ème
ligne
Programmation du paramètre pour la 2ème ligne
(disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée)
Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8
caractères maxi)
Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie
spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain /
diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / bargraphe / heures de fonct.
C5. .9
80
Format 2ème
ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8
caractères maxi)
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C5. .10
Mesure 3ème
ligne
Programmation du paramètre pour la 3ème ligne
(disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée)
Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie
spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain /
diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct.
C5. .11
Format 3ème
ligne
C5.5
Page
graphique
C5.5.1
Sélect.
l'échelle
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8
caractères maxi)
La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre à la
page 1 / ligne 1, cf. Fct. C5.3.2.
Sélection : Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la
Fct. C5.5.2)
Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise
hors tension et mise sous tension.
C5.5.2
Echelle
Programmation de l'échelle pour l'axe Y.
Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans la Fct. C5.5.1.
+xxx ±xxx%
Echelle : -100…+100%
1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur
Condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur
C5.5.3
Echelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance.
xxx min
Echelle : 0…100 min
C5.6
Fonct.
spéciales
C5.6.1
Acquit.
erreurs
Remise à zéro?
C5.6.2
Sauv. des
program.
Enregistrement des programmations actuelles.
Sélection : Non / Oui
Sélection : Annuler (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1
(sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2)
Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé).
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les
paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2)
C5.6.3
Charger des
progr.
Recharger les paramètres enregistrés.
Sélection : Annuler (quitter la fonction sans charger) / Paramétrage usine
(charger l'état à la livraison) / Backup 1 (charger les données de
l'emplacement 1) / Backup 2 (charger les données de l'emplacement 2) /
Charger données capteur (paramétrage usine des coefficients d'étalonnage)
Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les
données de l'emplacement de stockage sélectionné)
C5.6.4
Mot de passe
Q.set
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick
setup ».
xxxx (mot de passe nécessaire)
Plage de réglage à 4 caractères : 0001…9999
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
81
6 PROGRAMMATION
C5.6.5
Mot de passe
conf.
OPTISONIC 8300
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup ».
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C5.6.6
Interface IR
GDC
Cette fonction nécessite un adaptateur optique GDC en option, raccordé à
l'écran LCD.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (interrompt les touches optiques)
En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette
fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à
nouveau disponibles.
C5.7
Unités
C5.7.1
Diamètre
nominal
mm ; pouce
C5.7.2
Débit-volume
m3/d ; m3/h ; m3/min ; m3/s ; l/h ; l/min ; l/s (l = litres) ; sélection d'une unité
externe (pour activer d'autres unités en option, voir la séquence ci-dessous) ;
cf/d ; cf/h ; cf/m ; cf/s
C5.7.3
sélection
unité ext.
Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.2.
Texte d'unité
libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.3.
C5.7.4
C5.7.5
MMcf/d ; Mcf/d ; MMcf/h ; Mcf/h ; unité libre (programmation du facteur et du
texte dans les deux fonctions suivantes, voir la séquence ci-dessous).
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
[m3/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.6
C5.7.6
C5.7.7
C5.7.8
Débit
enthalpique
Option pour débit de vapeur
Débit-voume
corr.
Option pour débit de gaz
Texte d'unité
libre
[m3/s
normal]*facte
ur
MW ; GW ; kBTV/s ; unité libre (programmation du facteur et du teste dans les
deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
MMscf/d ; Mscf/d ; MMscf/h ; Mscf/h ; scf/d ; scf/h ; scf/m ; scf/s ; Nm3/d ;
Nm3/h ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux
fonctions suivantes, déroulement ci-dessous)
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.6.
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
Option pour débit de gaz
Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s normal.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.8
[W]*facteur
Option pour débit de vapeur
Définition du facteur de conversion sur la base de W.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
82
C5.7.9
Débit-masse
lb/h ; lb/s ; t/h ; kg/h ; kg/s; unité libre (programmation du facteur et du texte
dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.10
Texte d'unité
libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.9.
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
C5.7.11
[kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.12
C5.7.13
Enthalpie
spécifique
Option pour débit de vapeur
Texte d'unité
libre
Option pour débit de vapeur
kJ/kg ; unité libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.12.
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
C5.7.14
[J/kg]*facteur
Option pour débit de vapeur
Définition du facteur de conversion sur la base de J/kg.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.15
vitesse
m/s ; ft/s
C5.7.16
Volume
Cf ; m3 ; L ; sélection unité ext. (pour activer d'autres unités en option, voir la
séquence ci-dessous)
C5.7.17
sélection
unité ext.
Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.16.
Texte d'unité
libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.17.
C5.7.18
C5.7.19
[m3]*facteur
MMcf ; Mcf ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux
fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
Définition du facteur de conversion sur la base de m3.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.20
C5.7.20
Volume
corrigé
Enthalpie
Option pour débit de gaz
MMsc f; Mscf ; scf ; Nm3 ; unité libre (programmation du facteur et du texte
dans les deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous).
Option pour débit de vapeur
MJ ; GJ ; kBTU ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les
deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous)
C5.7.21
C5.7.22
Texte d'unité
libre
[m3
normal]*facte
ur
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.20.
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
Option pour débit de gaz
Définition du facteur de conversion sur la base de m3 normal.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.22
[J]*facteur
Option pour débit de vapeur
Définition du facteur de conversion sur la base de J.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.23
Masse
Lb ; t ; kg ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux
fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.24
Texte d'unité
libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.23.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
www.krohne.com
83
6 PROGRAMMATION
C5.7.25
[kg]*facteur
OPTISONIC 8300
Définition du facteur de conversion sur la base de kg.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.26
Masse
volumique
Lb/cf ; kg/m3 ; kg/l ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans
les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.27
Texte d'unité
libre
Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.26.
C5.7.28
[kg/m3]*facte
ur
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page
84.
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m3.
Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la
page 84.
C5.7.29
Pression
Bar ; kPa ; Pa ; psi
C5.7.30
Température
°C ; K ; °F
C5.8
HART
C5.8.1
HART
Activer / désactiver la communication HART®.
Sélection :
Courant HART® marche = 4…20 mA / courant HART® arrêt = 0…20 mA
C5.8.2
Adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART®.
Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale,
courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en
permanence sur 4 mA)
C5.8.3
Message
C5.8.4
Description
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .*
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .*
C5.9
Quick setup
C5.9.1
RAZ
totalisateur 1,
2, 3
Activer l'accès rapide au menu « Quick setup »
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
Remettre à zéro le totalisateur 1, 2 ou 3 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
6.3.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des
facteurs
Textes
Débit-volume, débit-masse et
masse volumique :
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (3 positions maxi avant / après la barre oblique)
Volume, masse :
xxx (3 positions maxi)
Caractères admissibles :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .*; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
84
Unité voulue
= [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal :
↑ vers la gauche et ↓ vers la droite
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.4 Configuration de la mesure de débit
La mesure du débit de vapeur avec l'OPTISONIC 8300 peut être configurée pour deux modes
différents :
Mesure de débit-volume
Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure de débit de gaz par
défaut.
Le calcul du débit-masse est réalisé par un système externe, par exemple par un calculateur de
débit ou un système DCS.
Figure 6-7: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz
1
2
3
4
Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume.
Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz.
Transmetteurs de pression et de température.
Calculateur de débit (en option) pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le débit d'énergie.
INFORMATION !
Pour cette configuration, il est nécessaire de programmer la fonction numéro 1, la fonction
numéro 2 est en option. D'autres fonctions telles que décrites dans ce chapitre ne peuvent pas
être utilisées.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
85
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
Mesure du débit-masse de vapeur
Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure du débit de vapeur.
Ceci est indiqué sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure.
Figure 6-8: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour vapeur
1 Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume.
2 Transmetteurs de pression et de température pour fournir une information au convertisseur de mesure.
3 Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de vapeur pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le
débit d'énergie.
Diagramme fonctionnel du GFC 300 avec l'option vapeur
Vitesse
d'écoulement
Température
Diamètre
corrigé
= f (T, p)
→ Calcul et
correction du
débit-volume
→ (linéarisation
de Reynolds)
Viscosité
= f (T)
→
Masse
volumique
= f (T, p)
→
Pression
Enthalpie
spéc.
= f (T, p)
VdS
Suivre VdS
→ Calcul du
débitmasse et
d'énergie
→ Débitvolume
→ Débit
d'énergie
→
→ Débitmasse
→ VdS alarme
INFORMATION !
Les fonctions numéro 1, 3 et 4 doivent être programmées. Les fonctions numéro 5 et 6 peuvent
être utilisées en option.
86
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
Liste des fonctions
Numéro de
fonction
Description
Entrées et réglages
requis
Remarques
1
Mesure du débit-volume à
partir de la vitesse
d'écoulement, du diamètre
intérieur du tube de mesure et
des paramètres d'étalonnage
Facteur K et autres
données d'étalonnage
Paramétrage défini par la
programmation usine.
2
Correction du diamètre
intérieur du tube de mesure en
fonction de la température
statique et de l'entrée de
pression
Programmation de la
température et de la
pression pour
l'étalonnage et
l'exploitation.
Programmation usine.
Coefficients de
dilatation du matériau
de la conduite en
fonction de la
température et de la
pression.
Programmation usine.
Programmation de la
température et de la
pression pour
l'étalonnage.
Programmation usine.
Coefficients de
dilatation du matériau
de la conduite en
fonction de la
température et de la
pression.
Programmation usine.
3
Correction du diamètre
intérieur du tube de mesure en
fonction de la température et
de la pression mesurées.
Mesure de pression et
de température en
cours de
fonctionnement.
4
Calcul du débit-masse et de la
masse volumique de vapeur.
Mesure de pression et
de température en
cours de
fonctionnement.
Les plages peuvent être
programmées en usine si
les transmetteurs sont
fournis départ usine.
Programmation de la
plage de mesure de
température et de
pression.
5
Débit-masse avec linéarisation
de Reynolds
Mesure de pression et
de température en
cours de
fonctionnement.
Programmation de la
plage de mesure de
température et de
pression.
6
Surveillance de la vitesse du
son (VdS). Surveillance de
l'écart entre la VdS mesurée et
celle calculée.
Si l'étalonnage est effectué
en usine, la table de
linéarisation est
programmée départ usine si
applicable.
Programmation de
paramètres d'alarme,
par ex. écart maxi et
temporisation.
Mesure de température
en cours de
fonctionnement.
Programmation de la
plage de mesure de
température.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
87
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume
Le débit-volume est calculé en fonction de la vitesse d'écoulement mesurée et du diamètre
intérieur du tube de mesure. Le diamètre intérieur du capteur de mesure est programmé en
usine sur le convertisseur de mesure.
Un facteur GK est déterminé en fonction de l'étalonnage de gaz puis est programmé sur le
convertisseur de mesure (menu C1.2.2).
6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique
et de l'entrée de pression
Une dilatation de la conduite peut se produire sous l'effet de variations de température et de
pression. Si le diamètre intérieur de la conduite diffère de celui que la conduite avait en cours
d'étalonnage, des écarts peuvent se produire. Le convertisseur de mesure comporte une
fonction pour corriger ce phénomène.
La correction pour la température s'effectue selon la formule MFT2 = MFT1 x (1 + 3αΔT), avec :
α = coefficient de dilatation thermique
ΔT = différence de température entre l'étalonnage et l'exploitation.
La correction pour la pression s'effectue selon la formule MFP2 = MFP1 x (1 + 3αΔP), avec :
α = coefficient de dilatation en pression
ΔT = différence de pression entre l'étalonnage et l'exploitation.
Les coefficients de dilatation du matériau de conduite en fonction de la température et de la
pression sont programmés en usine. Les programmations suivantes sont nécessaires :
Menu
Fonction
Programmation
C1.11
Correction P & T
Correction P & T normale
C1.12
Entrées P & T
Fixe
C1.13
Température
Programmer une valeur fixe pour
la température de vapeur réelle
moyenne
C1.14
Pression
Programmer une valeur fixe pour
la pression absolue réelle
moyenne
6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la
pression mesurées
INFORMATION !
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur.
Cette fonction fonctionne également comme décrit au paragraphe précédent, avec pour seule
différence d'utiliser la température et la pression mesurées au lieu de valeurs fixes.
La programmation des entrées de température et de pression s'effectue dans les menus C2. .1
à C2. .7.
88
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.4.4 Fonction 4 : Calcul du débit-masse et de la masse-volumique de vapeur
INFORMATION !
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur.
Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie du débit de vapeur est effectué en utilisant les valeurs
mesurées pour le débit-volume, la température et la pression. Ceci est effectué conformément
à IAPWS-IF97 (Association internationale pour les propriétés de l'eau et de vapeur).
Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie ne nécessite aucun paramétrage supplémentaire. Si
des unités spécifiques sont nécessaires pour le débit-masse et l'énergie, elles peuvent être
programmées dans le menu 5.7.
6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds
Pour assurer une précision optimale, le résultat de la mesure de débit-volume peut être
linéarisé, tout écart dépendant d'un nombre de Reynolds spécifique. Les courbes de correction
réelles du nombre de Reynolds sont programmées en usine sur la base des résultats
d'étalonnage.
En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option pour débit de gaz, la linéarisation de
Reynolds doit être effectuée dans un système externe, par un exemple un calculateur de débit.
En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option de débit de vapeur, la linéarisation de
Reynolds peut être effectuée sur le convertisseur de mesure.
La courbe de linéarisation peut être activée dans l'option de menu C1.9.1.
Les coefficients de correction pour la linéarisation sont programmés en usine.
6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son
INFORMATION !
Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option pour le débit de vapeur.
Pour la mesure de débit de vapeur, la vitesse du son (VdS) peut être calculée en utilisant l'entrée
de température et de pression. A titre de diagnostic, la VdS mesurée peut être comparée avec la
VdS calculée.
La programmation de la fonction de diagnostic s'effectue dans les menus C1.7 et C1.8.
Menu
Programmation
C1.7
Fonction surveillance marche/arrêt
C1.8.1
Facteur de correspondance (qu'en lecture, rapport attendu de la VdS mesurée /
calculée)
C1.8.2
Rapport réel mesuré / VdS calculée (qu'en lecture)
C1.8.3
Facteur de correspondance (programmation du rapport attendu de la VdS mesurée /
calculée)
C1.8.4
Tolérance de VdS, programmation de la différence absolue maxi admissible entre la
VdS attendue et celle calculée
C1.8.5
Constante de temps, durée maxi de dépassement de la différence maxi admissible
entre la VdS attendue et celle calculée avant qu'une alarme soit générée.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
89
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
6.5 Description des fonctions
6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick Setup"
INFORMATION !
Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick
setup".
Touche
Affichage
Description et programmation
Quick setup
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
langue
-
2x
réinitialisation
-
acquit. erreur
-
totalisateur 1
Sélectionner le totalisateur devant être remis à zéro.
totalisateur 2
totalisateur 3
RAZ totalisateur
non
-
ou RAZ totalisateur
oui
-
^
totalisateur 1, 2, 3
Le totalisateur est remis à zéro.
3x^
Mode de mesure
-
6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu "Quick Setup"
90
Touche
Affichage
Description et programmation
Quick setup
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
langue
-
2x
réinitialisation
-
acquit. erreur
-
remise a zéro?
non
-
ou remise a zéro?
oui
-
^
acquit. erreur
L'erreur est acquittée.
3x^
mode de mesure
-
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
6.6 Messages d’erreur
Code
Groupes de
d'erreur messages
Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
erreur
d'appareil
Aucune mesure possible, les valeurs
mesurées ne sont pas valables.
Réparer ou remplacer l'appareil
et/ou la CPU. Contacter le centre
après-vente du fabricant.
F
erreur
d'application
Aucune mesure possible mais
l'appareil est ok.
Contrôler les paramétrages / mettre
l'appareil hors tension, attendre 5
secondes et réenclencher l'appareil.
S
hors
spécifications
Mesure pas fiable.
Maintenance nécessaire, contrôler le
profil d'écoulement.
C
test en cours
La fonction test est activée, l'appareil
est en veille.
Attendre la fin de la fonction en cours.
I
information
Sans effet direct sur les mesures.
Aucune action nécessaire.
Code
Message
d'erreur d'erreur
Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
erreur
d'appareil
Aucune mesure possible, les valeurs
mesurées ne sont pas valables.
Réparer ou remplacer l'appareil
et/ou la CPU ; contacter le service
après-vente du fabricant.
F (gras)
ES 1 (ou ES 2)
Erreur ou défaillance du module E/S
1 (ou 2).
Essayer de charger les réglages
(menu C5.6.3).
Si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
paramètres
Erreur ou défaillance de la gestion de
données, défaut de paramètre ou de
matériel.
Essayer de charger les réglages
(menu C5.6.3).
Si l'erreur ne disparaît pas,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
configuration
Configuration incorrecte ou pas de
confirmation.
Confirmer le changement de
module.
Si la configuration est inchangée,
remplacer l'unité électronique.
F (gras)
affichage
Erreur ou défaillance de l'unité
d'affichage, erreur de paramètre ou
de matériel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
entrée/sortie
courant A/B
Erreur ou défaillance de l'entrée ou
sortie courant A ou B, erreur de
paramètre ou de matériel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
courant
Sortie C
Erreur ou défaillance de la sortie
courant C, erreur de paramètre ou de
matériel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
interface utilis.
logic.
Détection d'une erreur d'utilisation
du logiciel.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
param. config.
électr.
Le matériel identifié et les
paramètres de matériel définis ne se
correspondent pas.
Suivre les instructions affichées.
F (gras)
détection
config. électr.
Le matériel ne peut pas être identifié. Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
RAM/ROM
Erreur ES1 1
(ou ES 2)
Détection d'une erreur de RAM ou
ROM
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
fieldbus
Dysfonctionnement de l'interface
Fieldbus, Profibus ou FF ou Modbus /
Ethernet.
Contacter le centre après-vente du
fabricant.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 8300
Code
Message
d'erreur d'erreur
Description
Elimination de l'erreur
F (gras)
communication
dsp-up
Erreur ou défaillance de la
communication entre les
processeurs, erreur de paramètre ou
de matériel.
Défectueux ; remplacer l'unité
électronique.
F (gras)
excitateur
sondes
Dysfonctionnement de l'excitateur de
sondes.
Remplacer l'unité électronique.
F (gras)
uProc.
Dysfonctionnement du
microcontrôleur.
Remplacer l'unité électronique.
F (gras)
dsp
Dysfonctionnement DSP.
Remplacer l'unité électronique.
F (gras)
paramètre
Front end
Paramètre ou combinaison de
paramètres du module Front end non
valide.
Défectueuse ; remplacer l'unité
électronique.
F
erreur
d'application
Erreur d'application de l'appareil
complet, appareil cependant en
ordre.
F
interruption A
(ou B, C)
Courant à la sortie courant A
(ou B, C) trop faible.
Contrôler le câble ou réduire la
résistance (< 1000 Ohm).
F
A saturé
(ou B, C)
Le courant à la sortie courant A (ou
B, C) est limité par le paramétrage.
Etendre la limite supérieure ou
inférieure pour la sortie courant
dans le menu C2.?.8.
F
A saturé
(ou B, D)
Les impulsions à la sortie fréquence
A (ou B, C) sont limitées par le
paramétrage.
Etendre la limite supérieure ou
inférieure pour la sortie fréquence
dans le menu C2.?.7.
F
paramétrage
actif
Détection d'une erreur au cours du
contrôle CRC (Cyclic Redundancy
Check) des paramétrages actifs.
Charger les programmations ;
programmation usine, backup 1 ou
backup 2.
F
program. usine
Détection d'une erreur au cours du
contrôle CRC des programmations
usine.
F
program.
Backup 1 (ou 2)
Détection d'une erreur au cours du
contrôle CRC des paramétrages de
sauvegarde 1 (ou 2).
Enregistrer les paramétrages actifs
dans la mémoire de sauvegarde
backup 1 ou backup 2.
F
câblage A
(ou B)
Le courant à sortie courant est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA.
Contrôler le raccordement de
l'entrée de commande ou de
l'entrée courant.
Interruption ou court-circuit de la
sortie de commande A ou B).
92
F
débit hors
limites
Saturation, les valeurs mesurées
sont limitées par le réglage du filtre.
Limitation Fct. C1.3.1, augmenter
les valeurs.
F
Signal perdu
faisceau 1 (ou
2, 3)
Perte du signal sur faisceau 1 (ou 2,
3).
Contrôler la composition du gaz, s'il
y a un vide ou si du liquide s'est
accumulé dans les tubes de sonde.
F
retard sonde
Mesure en ligne du retard de sonde
non valide.
F
entrée
température
Des données de température ne sont
pas disponibles.
F
entrée de
pression
Des données de pression ne sont pas
disponibles.
F
entrée P & T
Pression et/ou température hors
échelle.
F
suivre VdS
Valeurs de vitesse du son non valides
par mesure de température, de
pression ou de débit erronée.
S
hors
spécifications
Mesure pas fiable.
www.krohne.com
Maintenance nécessaire, contrôler
le profil d'écoulement.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 8300
Code
Message
d'erreur d'erreur
Description
Elimination de l'erreur
S
totalisateur 1
dépas.
(ou 2, 3)
Le totalisateur est saturé et va
recommencer à partir de zéro.
Aucune action nécessaire.
S
fond panier n.
valide
Détection d'une erreur au cours du
contrôle CRC du fond de panier.
Restaurer les données enregistrées
sur le fond de panier.
S
courant de
défaut A (ou B)
Courant de défaut à la sortie courant
A
(ou B).
S
non fiable 1
(ou 2 ou 3)
La détection du signal du faisceau 1 (ou 2 ou 3) est difficile du fait de bruits
excessifs ou de variations d'amplitude du signal détecté. La précision de
mesure n'est pas garantie.
S
étalonnage
Front end
Les données de calibrage du module
Front end ne sont pas valides.
S
erreur
synchronisation dsp
Le délai de réponse Ping du module
Front end est trop court.
C
tests en cours
Test de l'appareil, la valeur mesurée peut être réglée sur des valeurs de
mesure simulées ou sur une valeur fixe.
C
simulation
débit
L'électronique du capteur simule une
mesure de débit-volume.
C
simulation VdS
L'électronique du capteur simule une
mesure de la vitesse du son.
C
simulation
fieldbus
La simulation est activée pour les
valeurs Fieldbus.
I
totalisateur 1
(ou 2, 3) arrêté
Totalisateur a été arrêté.
Remettre à zéro le totalisateur dans
le menu C5.9.1 (ou C5.9.2, C5.9.3).
I
défaillance
secteur
L'appareil a été hors service pendant
un temps indéterminé.
Défaillance de secteur passagère,
les totalisateurs étaient arrêtés
pendant ce temps.
I
entrée de
commande A
(ou B) active
Uniquement à titre d'information.
Aucune action nécessaire.
I
affichage satur.
1 ou 2)
La 1ère ligne sur la 1ère (ou 2ème)
page de mesure est limitée par le
paramétrage.
Etendre la limite supérieure ou
inférieure dans le menu C5.3.4 (ou
C5.4.4).
I
fond panier
sonde
Données de capteur incompatibles
sur le fond de panier.
I
param. fond
panier
Données incompatibles sur le fond
de panier.
I
différ. fond
panier
Différentes données sur le fond de
panier et sur l'affichage.
I
interface
optique
L'interface IR GDC est
opérationnelle, l'affichage local ne
peut pas être utilisé.
I
dépass. cycl.
écriture
Dépassement du nombre maximal de
cycles d'écriture sur l'EEPROM ou
sur le FRAMS de la carte Profibus.
I
baudrate
cherche
Cherche la vitesse de transmission
de l'interface Profibus DP.
I
pas échang.
données
Pas d'échange de données entre le convertisseur de mesure et le Profibus.
I
mise en service Le convertisseur de mesure en cours de démarrage et impose une durée
d'attente.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
Les touches sont à nouveau
opérationnelles 60 secondes après
la fin du transfert des données /
après avoir retiré l'interface IR GDC.
93
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 8300
7.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
94
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 8300
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Tel. N° :
Fax N° :
L'appareil ci-joint, type :
N° de commission ou de série :
a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentant un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances
dans toutes les cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de
l'appareil.
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Cachet de l'entreprise :
Signature :
7.4 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
95
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
8.1 Principe de mesure
• Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux
acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal.
• L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que
celle dans le sens opposé.
• La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit
moyenne du fluide.
Figure 8-1: Principe de mesure
1 Onde sonore opposée au sens d'écoulement
2 Onde sonore dans le sens d'écoulement
3 Sens d'écoulement
96
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre représentant local.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (centre de téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Temps de transit des signaux ultrasoniques
Domaine d'application
Mesure de débit de vapeur surchauffée et d'autres gaz haute température
Valeur mesurée
Valeur primaire
mesurée
Temps de transit
Valeurs mesurées
secondaires
Débit-volume, débit enthalpique, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens
d'écoulement, vitesse du son, gain, rapport signal/bruit, fiabilité de la mesure
de débit, qualité du signal acoustique
Design
Avantages particuliers
Capteur de mesure à 1 ou 2 faisceaux avec transducteurs haute température.
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur
de mesure.
Version séparée
En version intempéries (F) : OPTISONIC 8000 avec convertisseur de mesure
GFC 300 F
Diamètre nominal
DN100…600 / 4…24"
Échelle de mesure
-60...60 m/s / -197...197 ft/s
Options entrées/sorties
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état,
détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S)
Totalisateurs
2 totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de
volume et/ou de masse).
Auto-diagnostics
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur
mesurée, bargraphe
Interfaces de
communication
Modbus, HART®, FF
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
LCD blanc rétro-éclairé
Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Affichage pivotable par pas de 90°.
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent réduire la
lisibilité de l'afficheur.
Eléments de
programmation
4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure sans
ouvrir le boîtier.
En option : interface (GDC)
Commande à distance
PACTware® y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du
site Internet du fabricant.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
97
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
Fonctions d'affichage
Menu
Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1
page signalisation d'état,
1 page graphique (valeurs mesurées et descriptions réglables au choix).
Langue d'affichage
Anglais, français, allemand
Unités
Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste /
unité libre
Précision de mesure
Débit-volume
Conditions de référence
pour l'étalonnage
Produit : air
Température : 20°C / 68°F
Pression : 1 bar / 14,5 psi
Etalonnage à l'air
(standard)
DN100 / 4" : < ± 1,5% du débit mesuré réel
Répétabilité
< ± 0,2%
DN150...600 / 6…24" : < ± 1% du débit mesuré réel
Débit-masse
Conditions de référence
pour l'étalonnage
Produit : gaz naturel sous pression
Température : en fonction de l'étalonnage
Pression : en fonction de l'étalonnage
Etalonnage pour gaz
naturel sous pression
(en option)
Calcul et correction dans le convertisseur de mesure GFC 300 ou calculateur
de débit Summit.
DN100 / 4" : ≤ ± 1,5% du débit-masse mesuré réel.
DN150...600 / 6...24" : ≤ ± 1% du débit-masse mesuré réel.
Répétabilité
< ± 0,2%
Conditions de service
Température
Température de process
Version standard : -25...+540°C / -13..+1004°F
Températures plus élevées sur demande.
Température ambiante
Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F
Convertisseur de mesure : -40…+65°C / -40…+149°F
Température de
stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Pression
Brides
Selon la norme de bride, la pression maxi est limitée par le matériau du
transducteur :
SS347 : 10 MPa à 540°C
Alliage INCONEL® 625 : 20 MPa à 540°C
Raccordement sans
bride (à souder)
Selon la pression prévue
Propriétés du produit à mesurer
98
Condition physique
Vapeur surchauffée (>15°C surchauffe), gaz haute température
Densité
Standard : 0,6…50 kg/m3 (> 15°C surchauffe)
Vitesse du son
450...750 m/s
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
Conditions de montage
Installation
Pour de plus amples informations, consulter le chapitre « Montage ».
Section droite amont
≥ 20 DN
Section droite aval
≥ 3 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ».
Matériaux
Sonde
Brides
Standard : acier au carbone ASTM A105 N
En option : acier haute température comme par exemple P-11, P-22
Tube
Standard : acier au carbone ASTM A106 Gr. B ou équivalent
(pour construction sans brides: selon les spécifications de la conduite)
En option : acier haute température comme par exemple P-11, P-22
Piquages de
transducteur
Acier au carbone compatible avec le matériau du tube de mesure
Transducteurs
Standard : acier inox 347 (UNS S34700, n° matériau :1.4550)
Haute pression : INCONEL® Alloy 625 (UNS N06625, n° matériau : 2.4856)
Tube pour câbles du
transducteur
Acier inox 316L (1.4401)
Boitier de raccordement
Aluminium moulé sous pression avec revêtement polyuréthane
Boîtier du convertisseur de mesure
Version intempéries
Standard : aluminium moulé sous pression, avec revêtement polyuréthane
En option : acier inox 316 L (1.4408)
Raccordements électriques
Alimentation
Standard
100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz
En option
24 V CC (-55% / +30%)
24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
MR02 (câble blindé avec 2 brins triax) : Ø 10,6 mm ; 1 câble par faisceau
ultrasonore
5 m / 16 ft
En option : 30m / 90 ft maxi
Presse-étoupe
Standard : M20 x 1,5
En option : ½" NPT, PF ½
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
99
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres
et de tous les autres circuits.
Explication des
abréviations utilisées
Uext = tension externe
Unom = tension nominale
Uint = tension interne
Uo = tension à la borne
RL = résistance de charge
lnom = courant nominal
Sortie courant
Données de sortie
Mesure du volume, de l'enthalpie et de la masse (à masse volumique
constante), HART® communication.
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0…15mA
Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4…15 mA
Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
Uint = 24 V CC
Uint = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 450 Ω
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF / L0 = 2 mH
C0 = 110 nF /
L0 = 0,5 mH
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V
U0 ≥ 4 V
RL≤ (Uext - Uo) / Imaxi
RL≤ (Uext - Uo) / Imaxi
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
100
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : V5
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 250 Ω au point de test HART® :
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Multipoints
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15
Logiciels pilote
HART®, AMS DD / FDT / DTM
Sortie impulsions ou fréquence
Données de sortie
Sortie impulsions : totalisation de volume, d'enthalpie ou de masse
Sortie fréquence : débit-volume, débit enthalpique, débit-masse, enthalpie
spécifique, masse volumique, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré
d'amplification du signal
Fonction
Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Programmations
Pour Q = 100% : 0,01... 10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité
de volume.
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms)
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
fmaxi programmée dans
le menu de
programmation sur :
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 24 V à
I = 20 mA
fmaxi programmée dans
le menu de
programmation sur :
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1
kHz
RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10
kHz
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 22,5 V à
I = 1 mA
U0,nom = 21,5 V à
I = 10 mA
U0,nom = 19 V à I = 20 mA
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
101
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Passive
OPTISONIC 8300
Uext ≤ 32 V CC
-
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz
RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz
RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
102
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et
paramétrages
Paramétrable pour indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreur,
de seuil de détection.
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V
à I = 20 mA
Passive
NAMUR
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 100 mA
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I ≤ 100 mA
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
-
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
103
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
Entrée de commande
Fonction
"Mise à zéro" de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur,
acquittement erreurs, commutation d'échelle.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex-i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
Bornes ouvertes :
U0, nom = 22 V
Bornes pontées :
Inom = 4 mA
Marche :
U0 ≤ 10 V avec
Inom = 1,9 mA
Arrêt:
U0 ≥ 12 V avec
Inom = 1,9 mA
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 6,5 mA à Uext
≤ 24 V CC
Imaxi = 9,5 mA à
Uext ≤ 24 V
I ≤ 6 mA à Uext = 24 V
I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V
Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32
V CC
Imaxi = 9,5 mA à
Uext ≤ 32 V
Contact fermé
(marche) : U0 ≥ 8 V
avec Inom = 2,8 mA
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 3 V avec
Inom = 1,9 mA
Marche :
U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA
Arrêt:
U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V
avec Inom = 0,4 mA
NAMUR
-
Contact ouvert (arrêt) :
U0 ≥ 2,5 V avec
Inom = 1,9 mA
Active selon
EN 60947-5-6
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
-
Contact ouvert :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé
(marche) :
Inom = 7,8 mA
Contact ouvert (arrêt) :
U0, nom = 6,3 V avec
Inom = 1,9 mA
Identification pour
bornes ouvertes :
U0 ≥ 8,1 V avec
I ≤ 0,1 mA
Identification pour
bornes courtcircuitées :
U0 ≤ 1,2 V avec
I ≥ 6,7 mA
104
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
Débits de fuite
Marche
0...±9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour
chaque sortie courant et impulsions.
Arrêt
0...±9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour
chaque sortie courant et impulsions.
Constante de temps
Fonction
Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de débit et
sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et fréquence, et pour
détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes.
Programmation du
temps
0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde.
Entrée courant
Fonction
La conversion à des conditions standard nécessite des signaux d'entrée de
sondes de température et de pression externes.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
Uint = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, mini = 14 V
à I ≤ 22 mA
U0, mini = 19 V
à I ≤ 22 mA
Non HART®
Non HART®
U0 = 24,1 V
I0 = 99 mA
P0 = 0,6 W
C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH
Non HART®
Passive
-
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation
électronique)
U0, mini = 4 V
à I ≤ 22 mA
U0, mini = 5 V
à I ≤ 22 mA
Non HART®
Non HART®
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Non HART®
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
105
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
Modbus (en préparation)
Description
Modbus RTU, maître / esclave, RS485
Plage d'adresses
1…247
Codes de fonction
supportés
03, 04, 16
Transmission
Supportée par le code fonction 16
Taux de transmission
supporté
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Compatibilité
électromagnétique
Directive : 2004/108/CE, NAMUR NE21/04
Directive basse tension
Directive : 2006/95/CE
Norme harmonisée : EN 61326-1:2006
Norme harmonisée : EN 61010 : 2001
Directive pour les
équipements sous
pression
Directive : 97/23/CE
Catégorie I, II ou SEP
Groupe de fluide 1
Module de production H
Autres homologations et normes
Non Ex
Standard
Namur
NE 21, 45, 53, 80
Zones à atmosphère explosible
Pour plus d'informations, consulter la documentation Ex correspondante.
ATEX
DEKRA 12 ATEX 0063 X
Classe de protection
Convertisseur de mesure
selon CEI 529 / EN 60529
Intempéries (F) : IP 65 (NEMA 4X/6)
Tous les capteurs de mesure
IP 67 / (NEMA 6)
106
Résistance aux
vibrations
CEI 68-2-64
Résistance aux chocs
CEI 68-2-27
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 8300
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Capteur de mesure
L'OPTISONIC 8300 est généralement conçu pour le raccordement à la conduite par soudage. La
construction du tube de mesure de l'OPTISONIC 8300 dépend des spécifications de la conduite à
raccorder. De plus amples informations sur les dimensions et les poids ne peuvent pas être
spécifiées car ces caractéristiques dépendent de l'application respective. Les informations cidessous ne dont donc fournies qu'à titre indicatif.
INFORMATION !
Noter la dimension d et l'espace supplémentaire nécessaire pour le montage et la maintenance
des sondes.
Figure 8-2: Vue de face du GFS 8000
Figure 8-3: Vue de dessus du GFS 8000
Dimensions du GFS 8000 en mm et pouces
a
[mm]
[pouces]
DN100 / 4" : 1000
DN100 / 4" : 39,37
DN150...600 / 6...24" : 2000
DN150...600 / 6...24" : 87,74
b
265
10,43
c
Classe de pression de la bride de
transducteur 600 lbs : 1184 + Di
600 lbs : 46,61 + Di
Classe de pression de la bride de
transducteur 1500 lbs : 1205 + Di
1500 lbs : 47,44 + Di
300
11,81
d
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
107
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 8300
8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure
Figure 8-4: Boîtier intempéries (F) - version séparée.
Dimensions et poids en mm et kg
Dimensions [mm]
a
b
c
d
e
202
120
155
295,8
277
Poids
[kg]
5,7
Dimensions et poids en pouces et lb
Dimensions [pouces]
a
b
c
d
e
7,75
4,75
6,10
11,60
10,90
Poids
[lb]
12,60
8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries
Dimensions en mm et pouces
108
[mm]
[pouces]
a
60
2,4
b
100
3,9
c
Ø9
Ø 0,4
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
9.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à
sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi,
tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le
protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré,
tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à
l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans
les schémas de raccordement suivants.
9.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Electronic
SW.REV.UIS SW.REV.MS
Revision (révision
électronique)
2012-03
1.x.x
1.x.x
HART®
Version de
l’appareil
Version DD
2
1
Codes d'identification HART® et numéros de révision
ID du fabricant :
69 (0x0045)
Appareil :
0x45D5
Version de l'appareil :
2
Version DD
1
Révision universelle HART® :
5
No. de révision du logiciel système FC
375/475 :
≥ 3.5 (HART App5)
Version AMS :
≥ 11.1
Version PDM :
≥ 6.0
Version FDM :
≥ 4.10
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
109
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être
exploitée en mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure
pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
110
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Signalisation analogique
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
111
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur
de mesure et d'autres appareils HART®).
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
1 Maître primaire
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA
8 Maître secondaire
9 Alimentation
10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
4
5
6
7
112
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire
doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés
par une boucle de courant à 2 fils.
1 Maître primaire
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0
8 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
9 Maître secondaire
10 Alimentation
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
113
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties.
Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la
version d'appareil.
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable
quaternaire
Version de convertisseur de mesure
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
QV
E/S de base, bornes de raccordement
A
D
-
-
E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de
raccordement
C
D
A
B
Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs
sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les
variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et
des paramétrages.
Code = code de variable d'appareil
Variables d'appareil
Variable d'appareil
HART®
Code Type
Explications
Débit-volume
20
Linéaire
Débit-volume corrigé
21
Linéaire
Débit-masse
22
Linéaire
Masse molaire
23
Linéaire
Vitesse d'écoul.
25
Linéaire
Vitesse du son
26
Linéaire
Gain du signal
27
Linéaire
Diagnostic 1
28
Linéaire
La fonction et la disponibilité dépendent du
paramétrage de la valeur de diagnostic 1.
Diagnostic 2
29
Linéaire
La fonction et la disponibilité dépendent du
paramétrage de la valeur de diagnostic 2.
Diagnostic 3
30
Linéaire
La fonction et la disponibilité dépendent du
paramétrage de la valeur de diagnostic 3.
Totalisateur 1 (C)
6
Totalisateur Disponible uniquement pour l'option E/S de base.
Totalisateur 1 (B)
13
Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S
modulaires et E/S Ex i.
Totalisateur 2 (D)
14
Totalisateur -
Totalisateur 3 (A)
12
Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S
modulaires et E/S Ex i.
L'affectation des variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant
et/ou fréquence) s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties
correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce
cas.
Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est possible
d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation.
114
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.5 Commande à distance
La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais
aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont disponibles à
cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance intégrés. L'adaptation
aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies différentes : avec des fichiers
descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des logiciels pilotes FDT DTM (Field Device
Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM contiennent la description de l'interface
utilisateur, de l'interface de communication et une base de données de paramètres de l'appareil.
Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils donnent accès aux données spécifiques de
l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de commande est généralement appelé « hôte » ; dans
l'environnement FDT DTM, il est appelé « Cadre d'application » ou « Container FDT ».
Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à des
spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne représente
pas une nouvelle technologie.
Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre des
hôtes DD :
• Root Menu (Menu principal)
Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par ex.
consoles portables).
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à base
de GUI.
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à base
de GUI.
• Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base de
GUI.
• Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant que
l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain.
Pour plus d'informations sur les menus standards se référer à Arborescence des menus HART à la
page 121.
La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite cidessous.
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne
Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de
programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne.
En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil. L'appareil
peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à jour des
paramètres asservis.
En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de
configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil.
Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en mode
hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de l'appareil, le
menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé « Mode en ligne ? » qui
peut être programmé en fonction de l'utilisateur.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
115
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base
Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic
et la programmation de la correction de pression et de température demandent un redémarrage
à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres
paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de
programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne).
En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les
méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et
que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement.
Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres
correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve
sous le paramètre « Fonct. de mesure »).
En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée /
HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en
fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur
l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu
« Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de
base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud.
INFORMATION !
Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode
automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur
l'appareil ».
9.5.3 Unités
Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les
variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de
configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu
« Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable
dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont
accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents
paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le
« Menu détaillé / Entrée process / HART ».
9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475)
Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD
(Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.6.1 Installation
Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le
communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier
DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à
jour "Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility" est nécessaire pour installer les
fichiers DD sur le communicateur de terrain. Le communicateur de terrain doit être équipé
d'une carte système ayant la fonction "Easy Upgrade Option". Pour de plus amples informations,
consulter la notice d'utilisation du Field Communicator.
116
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.6.2 Programmation
Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à
l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards
« Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal
Appareil ».
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, consulter l'Annexe A, Arborescence des menus HART pour le
communicateur de terrain en application HART. à la page 121.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain
est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut
d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local
et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots
de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en
compte par HART®.
Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En
configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain
ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de
l'ancien Communicateur HART® 275).
9.7 Asset Management Solutions (AMS)
Le programme "Asset Management Solutions Device Manager" (AMS) est un logiciel PC de la
société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils
HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel AMS intègre les fichiers descriptifs
d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.7.1 Installation
Un kit d'installation HART® AMS est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de
mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS. Il est disponible sur notre centre de
téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device
Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device
Types ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
117
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.7.2 Programmation
AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour AMS. à la
page 122.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est
très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide
de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au
manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en
premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être
effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage,
passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil /
Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles
uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement !
118
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.8 Process Device Manager (PDM)
Le programme "Process Device Manager" (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu
pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers
descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.8.1 Installation
Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du
convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13
« Appareil intégré ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.8.2 Programmation
PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal
déconnecté » pour la configuration hors ligne.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour PDM. à la
page 123.
L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le
transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur
l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section
« Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ».
Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections
« Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande
d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors
ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce
qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la
fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de
configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant
que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles.
L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à
l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
119
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.9 Field Device Manager (FDM)
Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la
configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les
fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) et les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers)
requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.9.1 Installation
Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système
FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de
téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour plus d'informations sur l'installation du descriptif d'appareil DD, consulter la notice « FDM
Guide », chapitre « Managing DDs ».
9.9.2 Programmation
FDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal
déconnecté » pour la configuration hors ligne.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus HART FDM. à la
page 124.
L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à
l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots
de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en
compte par HART®.
9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM)
Un « Field Device Tool Container » ou un cadre d'application est en général un logiciel pour PC
utilisé pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce container
FDT intègre les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux
différents appareils.
9.10.1 Installation
Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le
container FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site
Internet ou sur CD-ROM.
Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la
configuration du DTM.
120
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
9.10.2 Programmation
La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande
manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil et le
manuel de référence.
9.11 Arborescence des menus HART
9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART
Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal EDDL standard.
Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une
combinaison d'autres menus EDDL standards :
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125)
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126)
• Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator :
Communicateur de terrain en application HART
1 Offline (Hors ligne)
2 Online (En Ligne)
1 Process Variables (Process Variables Root Menu) /
Variables process (Menu principal Variables process)
2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV
(Menu principal Diagnostic)
3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration
rapide (Menu principal Appareil)
4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration
détaillée (Menu principal Appareil)
5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal
Appareil)
3 Utility / Utilité
4 HART Diagnostics / Diagnostics HART
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
121
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil
AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants :
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125)
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126)
• Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS :
Menu de contexte de l'appareil
Configuration/Paramétrage
Configure/Setup (Device Root Menu) /
Configuration rapide (Menu principal Appareil)
Comparer
Effacer hors ligne
Diagnostics d'appareil
Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) /
Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic)
Variables de process
Process Variables (Process Variables Root Menu) /
Variables process (Menu principal Variables
process)
Balayage appareil
Gestion d'étalonnage
Renommer
Désaffecter
Affecter / Remplacer
Trace de contrôle
Enregistrement manuel de l'événement
Plans / Notes...
Aide…
122
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail
PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128)
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 131)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM :
Barre de menu
File (Fichier)
Device (Appareil)
Communication path (Voie de communication)
Download to Device... (Télécharger sur appareil...)
Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...)
Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic)
Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu
principal Appareil)
Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu
principal Appareil)
Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil)
View (Affichage)
Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process
(Menu principal Variables process)
Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal
Diagnostic)
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
Options
Aide
Fenêtre de travail
Parameter Group Overview
(Synoptique groupe de
paramètres)
(Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté)
Tableau des paramètres
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
123
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil
FDM prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Root Menu (Menu principal)
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128)
Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, le menu principal est appliqué
sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards.
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur FDM :
Fenêtre de configuration de l'appareil
Entry Points / Points d'entrée
Device Functions / Fonctions d'appareil
Online (Root Menu) / En ligne (Menu principal)
Device (Device Root Menu) / Appareil (Menu principal
Appareil)
Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables
Process (Menu principal Variables process)
Diagnostic (Diagnostic Root Menu) / (Menu principal
Diagnostic)
Method List / Liste de méthodes
FDM Status / Etat FDM
FDM Device Properties / Propriétés appareil FDM
FDM Tasks / Tâches FDM
...
9.11.5 Explication des abréviations utilisées
• Opt Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
• Rd Lecture uniquement
• Loc DD local, n'apparaît que dans les vues DD
• Cust Protection pour transactions commerciales
124
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
OPTISONIC 8300
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Vue d'ensemble des valeurs mesurées
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit réel Rd
Débit corr. Rd, Opt
Débit enthalpique Rd, Opt
Débit-masse Rd
Masse molaire Rd, Opt
Enthalpie spécifique Rd, Opt
Masse volumique Rd, Opt
Vitesse d'écoul. Rd
•
•
•
•
•
•
•
•
Vitesse du son Rd
Amplification Rd
Diagnostics 1 Rd, Opt
Diagnostics 2 Rd, Opt
Diagnostics 3 Rd, Opt
Totalisateur 1 Rd
Totalisateur 2 Rd
Totalisateur 3 Rd
Sortie, variables dynamiques HART
Primaire
Secondaire
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd
• Boucle de courant Rd
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd
• Valeur de sortie Rd, Opt
Tertiaire
Quaternaire
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd
• Valeur de sortie Rd, Opt
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd
• Valeur de sortie Rd, Opt
Sortie (graphique)
Sortie (barre)
PV Valeur mesurée Rd
PV Boucle de courant Rd
SV Valeur mesurée Rd, Opt
SV Valeur de sortie Rd, Opt
TV Valeur mesurée Rd, Opt
TV Valeur de sortie Rd, Opt
QV Valeur mesurée Rd, Opt
QV Valeur de sortie Rd, Opt
Sortie (possibilités)
PV Valeur mesurée Rd
PV Valeur de sortie Rd
SV Valeur mesurée Rd, Opt
SV Valeur de sortie Rd, Opt
TV Valeur mesurée Rd, Opt
TV Valeur de sortie Rd, Opt
QV Valeur mesurée Rd, Opt
QV Valeur de sortie Rd, Opt
•
•
•
•
•
•
•
•
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
•
•
•
•
•
•
•
•
www.krohne.com
125
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.11.7 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
Etat
Standard
Etat de l'appareil Rd
Variable primaire hors limites de fonctionnement
Variable non primaire hors limites de fonctionnement
Sortie analogique hors limites de la plage de fonctionnement
Sortie analogique en mode fixe
Autres variables d'état
Démarrage à froid s'est produit
Configuration modifiée
Dysfonctionnement de l'appareil de terrain
Protect. écriture Rd
Défaillance (appareil)
Défaillance (appareil) 1 Rd
F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage /
F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B /
Défaillance (appareil) 2 Rd
F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. / F param. config. électr. /
F détection config. électr. / F RAM/ROM Erreur ES1 / RAM/ROM Erreur ES 2 / F Fieldbus
Défaillance (appareil) 3 Rd
F communication dsp-up / F Excitateur sondes / F uProc. / F dsp / F Paramètre Front end
Défaillance
(application)
Défaillance (application) 1 Rd
F Erreur d'application/ F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C /
F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé / F A saturé (impulsion)
Défaillance (application) 2 Rd
F B saturé (impulsions) / F D saturé / F Paramétrage actif / F Program. usine /
F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2 / F Câblage A (sortie) / F Câblage B (sortie)
Défaillance (application) 3 Rd
F Câblage A (entrée) / F Câblage B (entrée) / F Débit hors limites / F Signal perdu faisceau 1 /
F Signal perdu faisceau 2 / F Signal perdu faisceau 3
Défaillance (application) 4 Rd
F Retard transducteur / F Entrée température / F pressure input / F Entrée P & T / F Suivre VdS
Hors spécifications
Hors spécifications 1 Rd
S Hors spécifications / S Totalisateur 1 dépas. (C) / S Totalisateur 1 dépas. (B) /
S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide /
S Courant de défaut A / S Courant de défaut B
Hors spécifications 2 Rd
S Non fiable 1 / S Non fiable 2 / S Non fiable 3 / S Etalonnage Front end / S Erreur
synchronisation dsp
Fonction de contrôle
& Information
Fonction de contrôle Rd
C Tests en cours / C Simulation débit / C Simulation VdS / C Simulation fieldbus
Information 1 Rd
I Totalisateur 1 arrêté (C) / I Totalisateur 1 arrêté (B) / I Totalisateur 2 arrêté / I Totalisateur 3
arrêté /
I Défaillance secteur/ I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Saturé affichage 1
Information 2 Rd
I Saturé affichage 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier /
I Différ. fond panier / I Interface optique
Information 3 Rd
I Mise en service
126
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
Simulation
Entrée process
<Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son>
Entrée/Sortie
<Simulation A> / <Simulation B> / <Simulation C> / <Simulation D>
Valeurs act.
Valeurs act.
Débit-volume act. Rd / Débit corr. act. Rd, Opt /
Débit enthalpique act. Rd, Opt / Débit-masse act. Rd, Opt /
Masse molaire act. Rd, Opt / Enthalpie spécifique act. Rd, Opt /
Masse volumique act. Rd, Opt / Viscosité dynamique act. Rd, Opt /
Vitesse d'écoul. act. Rd / Pression act. Rd, Opt / Température act. Rd, Opt /
Entrée courant A act. Rd, Opt / Entrée courant B act. Rd, Opt / Heures de fonct. Rd
Vitesse du son
VIT.D.S. act. CAN 1 Rd / VIT.D.S. act. CAN 2 Rd, Opt / VIT.D.S. act. CAN 3 Rd, Opt
Amplification
Amplification act. faisceau 1 Rd / Amplification act. faisceau 2 Rd, Opt / Amplification
act. faisceau 3 Rd, Opt
Rapport signal/bruit
SNR act. faisceau 1 Rd / SNR act. faisceau 2 Rd, Opt / SNR act. faisceau 3 Rd, Opt
Information
Information
Numéro C Rd /
Entrée process
<CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> /
<SW.REV.MS>
-
<SW.REV.UIS>
-
Electronic Revision
ER>
-
Test/RAZ
Test/RAZ
<Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> /
<RAZ appareil> / <Reset indicateur modification de configuration> /
<Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
127
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
9.11.8 Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Quick Setup
Installation rapide
Langue / Repère / Adresse d'appel / <Acquit. erreurs> Opt
RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2 / RAZ totalisateur 3 Opt
Configuration complète
Entrée process
Etalonnage
Diamètre nominal / <Calib. du zéro> / GK
Filtre
Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps /
Seuil débit de fuite/ Hystérésis débits de fuite
Plausibilité
Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur
Simulation
<Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son>
Information
<CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> / <Date d'étalonnage> /
<Date d'étalonnage> / N° de série sonde / N° V sonde
Suivre VdS Opt
Surveillance de la vitesse du son
Paramètres de surveillance Opt
Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / <Nouvelle
correspondance ?> /
Tolérance VdS / Const. de temps
Linéarisation
Linéarisation / Viscosité dynamique Opt
Généralités Opt
Index adiabatique
Correction
P & T Opt
Correction P&T / <Régler correction P&T> / Entrée P&T Opt / Température conduite Opt /
Pression conduite Opt / Masse volumique Opt
Valeur diagnostic
Diagnostic 1 / <Régler diagnostic 1> / Diagnostic 2 / <Régler diagnostic 2> / Diagnostic 3 /
<Régler diagnostic 3>
HART
S/N capteur / <Aligner unités HART>
Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, …
Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini
E/S
Hardware
Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D
Sortie courant
A/B/C Opt
Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust /
Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust /
Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale
Cust /
Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust / <Information> / <Simulation>
Sortie fréquence
A/B/D Opt
Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust /
Fonct. de mesure Cust /
Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust /
Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de
temps /
Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust / <Information> /
<Simulation>
128
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
Sortie impulsions
A/B/D Opt
Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust / Fonct.
de mesure Cust /
Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust /
Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt,
Cust
/
Déphasage Opt, Cust / <Information> / <Simulation>
Sortie d'état
A/B/C/D Opt
Mode de fonction.°/ Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt /
Sortie D Opt / Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
Limite de seuil
A/B/C/D Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps
Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
Entrée de com.
A/B Opt
Mode de fonction. Cust / Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
Entrée courant
A/B Opt
Echelle 0% Rd / Echelle 100% Rd / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps / <Information> /
<Simulation>
E/S totalisateur
Totalisateur
1/2/3 Opt
Fonction totalisateur Cust / Fonct. de mesure Opt / <Sélect. mesure> Opt /
Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée
Opt /
<RAZ totalisateur> Opt / <Régler totalisateur> Opt / <Arrêter totalisateur> Opt / <Lancer
totalisateur> Opt / <Information>
E/S HART
E/S HART
PVest Rd / SV est / TV est / QV est / Compensation D/A Cust / Appliquer valeurs Cust
Appareil
Infos appareil
Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd /
<SW.REV.MS> / <Electronic Revision ER> / <Info carte électr.>
Affichage
Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS>
Mesure page 1/2
Mesure page 1/2
Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust /
Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps
Fonct. spéciales
<Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> /
<Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt
Unités
Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust / Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt /
Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt /
Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie
spécifique Rd, Opt /
Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust /
Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt /
Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité d'enthalpie Rd, Opt /
Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd /
Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust / Unité de température Cust
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
129
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
HART
HART
HART Rd / Mode en ligne ? Loc / <Préparer Téléchargement paramètres>
Identification
Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd
Révisions HART
Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd
Infos appareil
Descripteur / Message / Date / No. de fabrication /
Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd
Préambules
N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse
SAV
Accès SAV
Niveau d'accès HART Rd / <Autoriser accès SAV> / <Interdir accès SAV> Opt
Données signal Opt
Données signal
Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection
Paramètres de détection
Trigger Level / Trigger Margin / Envelope Margin / Peak Margin / Number Of Peaks / Envelope
Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh /
MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim /
XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed Gain / Xdetect / GainUnbalWarning /
GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env.
Shift monitor / Env. Ratio monitor
Temps mort / <Test impédance>
Test de retard
Mode / Act. Delay T1.1 Opt / Act. Delay T1.2 Opt / Act. Delay T2.1 Opt / Act. Delay T2.2 Opt /
TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Window End Opt /
TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt
Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time /
Step-Up Voltage / <Set DSP Sets>
Données faisceau Opt
Données faisceau
Total faisceaux / Vitesse du son / <Mesure longueur de faisceau> / Longueur de faisceau 1 /
Longueur de faisceau 2 / Longueur de faisceau 3 / Poids 1 / Poids 2 / Poids 3 / Angle de
faisceau /
Coeff. Dilatation T / Coeff. Dilatation P / Compression Transducteur
Etalonnage SAV Opt
Etalonnage SAV
Option Front End Rd
Zéro appareil
Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 / Offset zéro faisceau 3
Zéro convertisseur
Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd / Faisceau 3 Rd
Info SAV Opt
Info SAV
130
Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd /
N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
9.11.9 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Identification
Identification
Repère / Descripteur / Message / Date
Appareil
Fabricant Rd / Type d'appareil Rd / ID appareil Rd / N° de fabrication / Numéro C Rd /
N° série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd
Configuration complète
Mappage de variables
Mappage de variables
PV est Rd / SV est / TV est / QV est
Entrée process
Etalonnage
Diamètre nominal / GK
Filtre
Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps /
Seuil débit de fuite/ Hystérésis débits de fuite
Plausibilité
Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur
Information
Suivre VdS
N° de série capteur / N° V capteur
Surveillance de la vitesse du son
Opt
Paramètres de surveillance Opt
Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / Tolérance VdS / Const. de
temps
Linéarisation
Linéarisation / Viscosité dynamique Opt
Généralités Opt
Index adiabatique
Correction P & T Opt
P&T Correction / Entrée P & T Opt / Température conduite Opt /
Pression conduite Opt / Masse volumique Opt
Valeur diagnostic
Diagnostic 1 / Diagnostic 2 / Diagnostic 3
HART
S/N capteur / <Aligner unités HART>
Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, …
Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini
E/S
Hardware
Sortie courant A/B/C
Sortie fréquence
A/B/D Opt
Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D
Opt
Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust /
Echelle étendue maxi Cust /
Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust /
Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust /
Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust
Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust /
Fonct. de mesure Cust /
Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust /
Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust /
Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
131
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 8300
Sortie impulsions A/B/D
Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust /
Fonct. de mesure Cust /
Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust /
Seuil débits de fuite Cust /
Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust /
Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust
Sortie d'état A/B/C/D Opt
Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal
Limite de seuil
A/B/C/D Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps /
Inverser le signal
Entrée de com. A/B Opt
Mode de fonction. Cust / Inverser le signal
Entrée courant A/B Opt
Echelle 0% Rd / Echelle 100% Rd / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi /
Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps
Totalisateur 1/2/3 Opt
Fonction totalisateur Cust / Mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt /
Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt
Opt
E/S HART
E/S HART
PV est Rd / SV est / TV est / QV est
Appareil
Infos appareil
Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd
Affichage
Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS>
Mesure page 1/2
Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust /
Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps
Unités
Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust /
Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt /
Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt /
Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie
spécifique Rd, Opt /
Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust /
Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt /
Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust /
Unité d'enthalpie Rd, Opt /
Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd /
Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust /
Unité de température Cust
HART
HART
HART Rd / Mode en ligne ? Loc
Identification
Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd
Révisions HART
Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd
Infos appareil
Descripteur / Message / Date / No. de fabrication /
Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd
Préambules
N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse
132
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 8300
SAV
Accès SAV
Niveau d'accès HART Rd
Données signal
Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection
Paramètres de détection
Trigger Level / Trigger Margin / Envelope Margin / Peak Margin / Number Of Peaks /
Envelope Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow /
RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit /
MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed Gain / Xdetect /
GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo /
SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env. Shift monitor / Env. Ratio monitor
Temps mort / <Test impédance>
Test de retard
Mode / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt /
TD Window End Opt / TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt
Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time / Step-Up Voltage
Données faisceau
Total faisceaux / Vitesse du son / Longueur de faisceau 1 /
Longueur de faisceau 2 / Longueur de faisceau 3 / Poids 1 / Poids 2 / Poids 3 /
Angle de faisceau / Coeff. dilatation T / Coeff. dilatation P / Compression du capteur
Etalonnage SAV
Option Front End Rd
Zéro appareil
Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 / Offset zéro faisceau 3
Zéro convertisseur
Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd / Faisceau 3 Rd
Info SAV
Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd /
N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
133
10 NOTES
134
OPTISONIC 8300
www.krohne.com
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
NOTES 10
OPTISONIC 8300
01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02
www.krohne.com
135
© KROHNE 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à section variable
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Transmetteurs de niveau
Sondes de température
Capteurs de pression
Matériel d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Straße 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 203 301 0
Fax:+49 203 301 103 89
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés