KROHNE ifc 300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
KROHNE ifc 300 Manuel utilisateur | Fixfr
IFC 300
Manuel de référence
Convertisseur de mesure pour débitmètres
électromagnétiques
Révision électronique :
ER 3.4.xx
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le capteur de mesure.
© KROHNE 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2021 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
SOMMAIRE
IFC 300
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
7
Historique du logiciel ....................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 9
Certifications .................................................................................................................... 9
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 10
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 10
Clause de non-responsabilité............................................................................................... 10
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 11
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 11
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 12
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12
2 Description de l'appareil
13
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 14
2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 15
2.2.2 Boîtier mural ......................................................................................................................... 16
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 17
2.3.1 Version compacte (exemple) ................................................................................................ 17
2.3.2 Version séparée (exemple) ................................................................................................... 18
2.3.3 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) 19
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
20
Consignes générales de montage.................................................................................. 20
Stockage ......................................................................................................................... 20
Transport ........................................................................................................................ 20
Spécifications de montage ............................................................................................. 20
Montage de la version compacte ................................................................................... 21
Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 21
3.6.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 21
3.6.2 Montage mural...................................................................................................................... 22
3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 23
3.7 Montage du boîtier mural, version séparée................................................................... 24
3.7.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 24
3.7.2 Montage mural...................................................................................................................... 25
4 Raccordement électrique
26
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 26
4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 26
4.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions ............................................. 27
4.3.1 Instructions pour les câbles signaux A et B ......................................................................... 27
4.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C .............................................................. 27
4.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client ....................... 28
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
IFC 300
4.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX) ... 29
4.4.1 Câble signal A (type DS 300), confection .............................................................................. 29
4.4.2 Confection du câble signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 30
4.4.3 Longueur du câble signal A .................................................................................................. 32
4.4.4 Câble signal B (type BTS 300), confection ............................................................................ 33
4.4.5 Confection du câble signal B, raccordement au convertisseur de mesure ........................ 33
4.4.6 Longueur du câble signal B .................................................................................................. 36
4.4.7 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 37
4.4.8 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 39
4.4.9 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure .................................. 40
4.4.10 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure........ 41
4.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX)........... 42
4.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries...... 43
4.5.2 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural ............... 44
4.5.3 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (28 TE) 45
4.5.4 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (21 TE) 46
4.5.5 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries ....................... 47
4.5.6 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural................................. 48
4.5.7 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE)................. 49
4.5.8 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE)................. 50
4.6 Raccordement électrique pour TIDALFLUX 2000 uniquement ..................................... 51
4.7 Mise à la terre du capteur de mesure............................................................................ 51
4.7.1 Méthode classique ................................................................................................................ 51
4.7.2 Référence virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 2000, OPTIFLUX 7300 C, OPTIPROBE).............52
4.8 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 52
4.9 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 55
4.9.1
4.9.2
4.9.3
4.9.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 55
Description du numéro CG ................................................................................................... 56
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 57
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 59
4.10 Description des entrées et sorties ............................................................................... 60
4.10.1
4.10.2
4.10.3
4.10.4
4.10.5
Sortie courant ..................................................................................................................... 60
Sortie impulsions et sortie fréquence ................................................................................ 61
Sortie de signalisation d'état et détection de seuil ............................................................ 62
Entrée de commande.......................................................................................................... 63
Entrée courant .................................................................................................................... 64
4.11 Raccordement électrique des entrées et sorties ........................................................ 65
4.11.1
4.11.2
4.11.3
4.11.4
4.11.5
Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties .............................. 65
Boîtier mural, raccordement électrique des entrées et sorties........................................ 66
Boîtier rack 19" (28 TE), raccordement électrique des entrées et sorties........................ 67
Boîtier rack 19" (21 TE), raccordement électrique des entrées et sorties........................ 68
Montage correct des câbles électriques ............................................................................ 68
4.12 Schémas de raccordement des entrées et sorties...................................................... 69
4.12.1
4.12.2
4.12.3
4.12.4
4.12.5
4.12.6
4
Remarques importantes ..................................................................................................... 69
Description des symboles électriques ............................................................................... 70
Entrées/sorties de base...................................................................................................... 71
Entrées/sorties modulaires et systèmes bus .................................................................... 74
Entrées / sorties Ex i........................................................................................................... 83
Raccordement HART........................................................................................................... 88
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
SOMMAIRE
IFC 300
5 Mise en service
90
5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 90
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 90
6 Programmation
91
6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 91
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 94
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 94
Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 95
Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 95
Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 96
6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 97
6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................. 100
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Menu « A Quick setup » ...................................................................................................... 100
Menu B « Test » .................................................................................................................. 103
Menu C « Config. complète ».............................................................................................. 104
Programmation des unités libres....................................................................................... 123
6.4 Description des fonctions............................................................................................. 124
6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup »........................................ 124
6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup » .................................. 125
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 125
7 Maintenance
7.1
7.2
7.3
7.4
132
Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 132
Disponibilité des services............................................................................................. 132
Réparations .................................................................................................................. 132
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 132
7.4.1 Informations générales ...................................................................................................... 132
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 133
7.5 Mise aux déchets .......................................................................................................... 133
7.6 Démontage du convertisseur de mesure..................................................................... 134
7.6.1
7.6.2
7.6.3
7.6.4
Version C (compacte) en aluminium ou en acier inox........................................................ 136
Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox........................................................... 137
Version W (murale) en polyamide....................................................................................... 138
Version montée en rack R et RL ......................................................................................... 140
7.7 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure .......... 141
8 Caractéristiques techniques
146
8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 146
8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 147
8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 161
8.3.1 Boîtier.................................................................................................................................. 161
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 162
8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 163
8.4 Tableaux des débits...................................................................................................... 164
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
IFC 300
8.5 Précision de mesure (excepté TIDALFLUX 2000) ........................................................ 166
8.6 Précision de mesure (uniquement TIDALFLUX 2000) ................................................. 168
9 Description de l'interface HART
169
9.1 Description générale .................................................................................................... 169
9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 169
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 170
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 171
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 172
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 173
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 174
9.5 Paramètres pour la configuration de base .................................................................. 175
9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) ...................................................... 176
9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 176
9.6.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 176
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 176
9.7 Asset Management Solutions (AMS) ............................................................................ 177
9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 177
9.7.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 177
9.7.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 177
9.8 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 178
9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 178
9.8.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 178
9.9 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 178
9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 178
9.9.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 179
9.9.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 179
9.10 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM)................................................ 180
9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 180
9.10.2 Fonctionnement ................................................................................................................ 180
9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART pour DD de base .................................. 180
9.11.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence)................................. 181
9.11.2 Arborescence des menus DD de base (détails pour le paramétrage)............................. 182
9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART pour AMS ............................................. 186
9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 186
9.12.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)........................................ 187
9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART pour PDM............................................. 191
9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 191
9.13.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ....................................... 193
10 Notes
6
197
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
IFC 300
1.1 Historique du logiciel
La « Révision Électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement
électronique selon NE 53 pour tous les appareils. L'ER permet d'identifier facilement si
l'équipement électronique a fait l'objet d'un dépannage ou de modifications importantes et si sa
compatibilité a été affectée.
1
Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le
fonctionnement
(par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur)
2-_
Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces :
3-_
H
HART®
P
Profibus
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
N
PROFINET IO
X
toutes les interfaces
Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et
sorties :
I
Sortie courant
F, P
Sortie fréquence / impulsions
S
Sortie état
C
Entrée de commande
CI
Entrée courant
X
toutes les entrées et sorties
4
Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante.
5
Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée.
Tableau 1-1: Description des modifications
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IFC 300
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
(ER)
Révision électronique (ER)
Modifications et
compatibilité
Documentation
2010
ER 3.3.0_
(SW.REV. 3.30 (3.04))
1 ; 2-H ; 2-F ; 3-X ; 4
MA IFC 300 R04
02/2011
ER 3.3.1_
1 ; 2-H ; 2-F ; 4
MA IFC 300 R05
07/2011
ER 3.3.2_
1
MA IFC 300 R05
08/2011
ER 3.3.3_
1; 4
MA IFC 300 R05
01/2012
ER 3.3.4_
1 ; 2-M ; 4
MA IFC 300 R05
01/2013
ER 3.3.5_
1 ; 3-S ; 4
MA IFC 300 R05
10/2014
ER 3.3.6_
1
MA IFC 300 R05
09/2014
ER 3.3.7_
1
MA IFC 300 R05
09/2016
ER 3.3.8_
1 ; 2-F
MA IFC 300 R05
01/2017
ER 3.4.0_
1 ; 2-N ; 4 ; 5 1
MA IFC 300 R05
07/2017
ER 3.4.1_
1
MA IFC 300 R05
04/2018
ER 3.4.2_
1 ; 2-P
MA IFC 300 R05
Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité
1 En raison des modifications apportées au modèle de données, il n'y a pas de compatibilité en ce qui concerne le fond de panier.
Cela signifie qu'en cas de changement de convertisseur de mesure d'une version précédente, les paramètres ne peuvent pas être
utilisés à partir du fond de panier.
INFORMATION !
Pour les capteurs de mesure TIDALFLUX 2000 et OPTIFLUX 7000, la version de logiciel valable
est ER 3.3.0x et supérieure (SW.REV. 3.30 (3.04)) !
8
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
IFC 300
1.2 Utilisation prévue
Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides conducteurs.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »), ceci peut mettre en cause la garantie prévue.
INFORMATION !
Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11.
Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des
difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des
environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées.
1.3 Certifications
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
Autres homologations et normes
• Recommandations NAMUR NE 21 et NE 43
• CSA OL Classe 2252 86 & Classe 2252 06
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IFC 300
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
10
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
IFC 300
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IFC 300
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
12
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
IFC 300
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1 Appareil selon le modèle commandé
2 Documentation (rapport d'étalonnage, documentation relative au produit)
3 Câble signal (uniquement pour la version séparée)
Capteur de mesure
Capteur de mesure + convertisseur de mesure IFC 300
Version compacte
Version séparée
avec boîtier
intempéries
Version séparée
Version séparée avec
avec boîtier mural boîtier pour montage
en rack
R (28 TE) ou (21 TE)
OPTIFLUX 1000
OPTIFLUX 1300 C
OPTIFLUX 1300 F
OPTIFLUX 1300 W
OPTIFLUX 1300 R
OPTIFLUX 2000
OPTIFLUX 2300 C
OPTIFLUX 2300 F
OPTIFLUX 2300 W
OPTIFLUX 2300 R
OPTIFLUX 4000
OPTIFLUX 4300 C
OPTIFLUX 4300 F
OPTIFLUX 4300 W
OPTIFLUX 4300 R
OPTIFLUX 5000
OPTIFLUX 5300 C
OPTIFLUX 5300 F
OPTIFLUX 5300 W
OPTIFLUX 5300 R
OPTIFLUX 6000
OPTIFLUX 6300 C
OPTIFLUX 6300 F
OPTIFLUX 6300 W
OPTIFLUX 6300 R
OPTIFLUX 7000
OPTIFLUX 7300 C
-
-
-
WATERFLUX 3000
WATERFLUX 3300 C
WATERFLUX 3300 F
WATERFLUX 3300 W
WATERFLUX 3300 R
TIDALFLUX 2000
-
TIDALFLUX 2300 F
-
-
OPTIPROBE
OPTIPROBE 300 C
OPTIPROBE 300 F
OPTIPROBE 300 W
Tableau 2-1: Combinaisons possibles de convertisseur / capteur
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
IFC 300
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides électro-conducteurs.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement
ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ
et câble signal)
Figure 2-2: Versions d'appareil
1
2
3
4
5
14
Version compacte
Capteur de mesure avec boîtier de raccordement
Boîtier intempéries
Boîtier mural
Boîtier pour montage en rack 19"
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
IFC 300
2.2.1 Boîtier intempéries
Figure 2-3: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur
Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle du boîtier de raccordement pour le capteur de mesure
Entrée pour le câble signal du capteur de mesure
Entrée pour le câble de courant de champ du capteur de mesure
Entrée de câble pour l'alimentation
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
ATTENTION !
La conception du boîtier intempéries du TIDALFLUX 2000 diffère de la version standard montrée
ici. Pour de plus amples informations voir les schémas de raccordement électrique et les
illustrations dans le manuel du TIDALFLUX 2000.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
IFC 300
2.2.2 Boîtier mural
Figure 2-4: Conception du boîtier mural
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle des boîtiers de raccordement
Boîtier de raccordement pour le capteur de mesure
Boîtier de raccordement pour les entrées et sorties
Boîtier de raccordement pour l'alimentation avec couvercle de protection (protection au toucher)
Entrée pour câble signal
Entrée pour câble de courant de champ
Entrée de câble pour entrées et sorties
Entrée de câble pour l'alimentation
1 Tourner le verrou vers la droite et ouvrir le capot.
16
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
IFC 300
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Version compacte (exemple)
Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc.
Valeurs limites d'homologation
Caractéristiques d'homologation pour le raccordement des entrées/sorties ; Vm = alimentation maxi
Caractéristiques d'homologation (par ex. limites de température et pression)
Caractéristiques de l'alimentation, classe de protection et matériaux des pièces en contact avec le produit
Numéro de révision du logiciel (révision électronique)
Valeurs GK/GKL (constantes du capteur de mesure), diamètre nominal (mm/pouce) et fréquence de champ
Consignes de sécurité, mise aux déchets et marquage RoHs Chine
Désignation du produit, numéro de série, date de fabrication et pays
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
17
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
IFC 300
2.3.2 Version séparée (exemple)
Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
18
Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc.
Valeurs limites d'homologation
Caractéristiques d'homologation pour le raccordement des entrées/sorties ; Vm = alimentation maxi
Caractéristiques d'homologation (par ex. limites de température et pression)
Caractéristiques de l'alimentation, classe de protection et matériaux des pièces en contact avec le produit
Numéro de révision du logiciel (révision électronique)
Valeurs GK/GKL (constantes du capteur de mesure), diamètre nominal (mm/pouce) et fréquence de champ
Consignes de sécurité, mise aux déchets et marquage RoHs Chine
Désignation du produit, numéro de série, date de fabrication et pays
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
IFC 300
2.3.3 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour
version de base)
Figure 2-7: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et
sorties
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension
continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
IFC 300
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur de mesure.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
3.4 Spécifications de montage
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au
soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température
ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger (par un système de protection
solaire par ex.) afin d'éviter d'endommager l’appareil par des températures excessives.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations intenses. Les appareils de
mesure sont testés pour un niveau de vibrations tel que décrit dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
20
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MONTAGE 3
IFC 300
3.5 Montage de la version compacte
ATTENTION !
Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte.
INFORMATION !
Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage
du débitmètre, respecter les instructions détaillées dans la documentation relative au produit et
fournie avec le capteur de mesure.
3.6 Montage du boîtier intempéries, version séparée
ATTENTION !
Remarques pour les applications sanitaires
• Pour éviter la contamination et les dépôts d'impuretés derrière la plaque de montage, poser
un bouchon entre le mur et la plaque de montage.
• Le montage sur tube n'est pas adapté aux applications sanitaires !
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.6.1 Montage sur tube support
Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le support de montage du convertisseur de mesure au tube.
2 Fixer le support de montage du convertisseur de mesure à l'aide de U et de rondelles standard.
3 Serrer les écrous.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
IFC 300
3.6.2 Montage mural
Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se
référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 162.
2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre.
3 Visser le support de montage du convertisseur de mesure à la plaque de montage à l'aide des
écrous et des rondelles.
Figure 3-3: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 600 mm / 23,6"
b ≥ 250 mm / 9,8"
22
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MONTAGE 3
IFC 300
3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-4: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
IFC 300
3.7 Montage du boîtier mural, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.7.1 Montage sur tube support
Figure 3-5: Montage du boîtier mural sur un tube support
1 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standards, des rondelles et des
écrous.
2 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
24
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MONTAGE 3
IFC 300
3.7.2 Montage mural
Figure 3-6: Montage mural du boîtier mural
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se
référer à Plaque de montage pour boîtier mural à la page 163.
2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre.
3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles.
Figure 3-7: Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 240 mm / 9,4"
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
25
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique
DANGER !
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des
installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales
correspondantes.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
ATTENTION !
• Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques.
• Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont été appairés en usine. Pour cette
raison, raccorder les appareils par paire. S'assurer que les deux ont une programmation
identique de la constante GK/GKL du capteur de mesure (voir plaques signalétiques).
• Si les appareils sont fournis séparément ou en cas de montage d'appareils non configurés
ensemble, programmer le convertisseur de mesure au diamètre nominal DN et à la
constante GK/GKL du capteur de mesure, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100.
26
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions
4.3.1 Instructions pour les câbles signaux A et B
INFORMATION !
Les câbles signaux A (type DS 300) à double blindage et B (type BTS 300) à triple blindage
assurent la transmission parfaite des valeurs mesurées.
Respecter les instructions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Poser le câble signal avec des éléments de fixation.
Le câble signal peut être immergé ou enterré.
Le matériau isolant est ignifuge.
Le câble signal est sans halogène et plastifiant, et reste flexible à basse température.
Le raccordement du blindage interne (10) s'effectue par la tresse de contact (1).
Le raccordement du blindage externe s'effectue par le blindage (60) ou la tresse de contact
(6), selon la version de boîtier. Respecter les instructions suivantes.
• Le câble signal de type B ne peut pas être utilisé avec des options dotées d'une « référence
virtuelle » !
4.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C
DANGER !
Toutes les versions à l'exception du TIDALFLUX :
Un câble en cuivre sans blindage à 3 conducteurs suffit comme câble de courant de champ.
Si vous utilisez malgré tout des câbles blindés, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le
boîtier du convertisseur de mesure.
TIDALFLUX uniquement :
Utiliser un câble en cuivre blindé à 2 conducteurs comme câble de courant de champ. Le
blindage DOIT être raccordé dans le boîtier du capteur de mesure et du convertisseur de
mesure.
INFORMATION !
Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
27
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client
INFORMATION !
Si le câble signal n'a pas fait l'objet de la commande, il doit être fourni par le client.
Respecter alors les caractéristiques électriques suivantes pour le câble signal :
Sécurité électrique
• Selon la directive basse tension ou autres prescriptions nationales correspondantes.
Capacité des conducteurs isolés
• Conducteur isolé / conducteur isolé < 50 pF/m
• Conducteur isolé / blindage < 150 pF/m
Résistance d'isolement
• Riso > 100 GΩ x km
• Umaxi < 24 V
• Imaxi < 100 mA
Tensions d'essai
• Conducteur isolé / blindage interne 500 V
• Conducteur isolé / conducteur isolé 1000 V
• Conducteur isolé / blindage externe 1000 V
Torsion des conducteurs isolés
• Au moins 10 tours par mètre, important pour le blindage de champs magnétiques.
28
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ (excepté
TIDALFLUX)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
Le raccordement électrique du blindage externe varie selon les versions de boîtier.
Respecter les instructions correspondantes.
4.4.1 Câble signal A (type DS 300), confection
• Le câble signal A est un câble à blindage double pour la transmission du signal entre le
capteur de mesure et son convertisseur de mesure.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 4-1: Confection du câble signal A
1 Tresse de contact (1) pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue)
2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
3
4
5
6
Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
Gaine externe
Couches d'isolation
Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
29
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.4.2 Confection du câble signal A, raccordement au convertisseur de mesure
Boîtier intempéries
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) dans le boîtier intempéries s'effectue directement
au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires :
•
•
•
•
Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés
Figure 4-2: Câble signal A, confection pour le boîtier intempéries
a = 80 mm / 3,15"
b = 10 mm / 0,4"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
2 Couper le blindage interne et la tresse de contact (6). Veiller alors à ne pas endommager la
tresse de contact (1).
3 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1).
4 Sertir les embouts sur les conducteurs ainsi que sur la tresse de contact (1).
5 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
30
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
Boîtier mural
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe s'effectue dans le boîtier mural par la tresse de contact
(6).
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
•
Clip à languette 6,3 mm / 0,25", isolation pour conducteur Ø0,5...1 mm2 / AWG 20...17
Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés
Figure 4-3: Câble signal A, confection pour le boîtier mural
a = 80 mm / 3,15"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Couper le blindage interne et le blindage externe. Veiller à ne pas endommager les tresses
de contact (1) et (6).
3 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact.
4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs ainsi que sur la tresse de contact (1).
6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.4.3 Longueur du câble signal A
INFORMATION !
Un câble signal spécial et un boîtier de raccordement intermédiaire sont nécessaires lorsque la
température du produit dépasse 150°C / 300°F. Ils sont disponibles avec les schémas de
raccordement électriques modifiés.
Capteur de mesure
DN [mm]
[pouce]
Conductivité
électrique mini
[µS/cm]
OPTIFLUX 1000 F
10...150
3/8...6
5
A1
OPTIFLUX 2000 F
25...150
1...6
20
A1
200...2000
8...80
20
A2
2,5...150
1/10...6
1
A1
200...2000
8...80
1
A2
2,5...100
1/10...4
1
A1
150...250
6...10
1
A2
OPTIFLUX 6000 F
2,5...150
1/10...6
1
A1
WATERFLUX 3000 F
25...600
1...24
20
A1
OPTIPROBE F
80...3200
3...128
300
A1
OPTIFLUX 4000 F
OPTIFLUX 5000 F
Diamètre nominal
Courbe pour câble
signal A
Tableau 4-1: Longueur du câble signal A
Figure 4-4: Longueur maxi du câble signal A
1 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [m]
2 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [ft]
3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm]
32
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.4.4 Câble signal B (type BTS 300), confection
• Le câble signal B est un câble à blindage triple pour la transmission du signal entre le
capteur et son convertisseur de mesure.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 4-5: Confection du câble signal B
1 Tresse de contact pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue)
2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (20) pour le blindage
3 Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (30) pour le blindage
4 Gaine externe
5 Couches d'isolation
6 Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 (non isolée, nue)
4.4.5 Confection du câble signal B, raccordement au convertisseur de mesure
Boîtier intempéries
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) dans le boîtier intempéries s'effectue directement
au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
4 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés 2 et 3 et les tresses
de contact (20, 30)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Figure 4-6: Câble signal B, confection pour le boîtier intempéries
a = 80 mm / 3,15"
b = 10 mm / 0,4"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Couper le blindage interne, la tresse de contact (6) et les blindages des conducteurs isolés.
Veiller alors à ne pas endommager les tresses de contact (1, 20, 30).
4 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 20, 30)
5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact.
6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
34
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
Boîtier mural
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe s'effectue dans le boîtier mural par la tresse de contact
(6).
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires :
•
•
•
•
•
Clip à languette 6,3 mm / 0,25", isolation pour conducteur Ø0,5...1 mm2 / AWG 20...17
Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
4 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés 2 et 3 et les tresses
de contact (20, 30)
Figure 4-7: Câble signal B, confection pour le boîtier mural
a = 80 mm / 3,15"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Couper le blindage interne, le blindage externe et les blindages des conducteurs (2, 3). Veiller
alors à ne pas endommager les tresses de contact (1, 6, 20, 30).
3 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact.
4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact (1, 20, 30).
6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.4.6 Longueur du câble signal B
INFORMATION !
Un câble signal spécial et un boîtier de raccordement intermédiaire sont nécessaires lorsque la
température du produit dépasse 150°C / 300°F. Ils sont disponibles avec les schémas de
raccordement électriques modifiés.
Capteur de mesure
DN [mm]
[pouce]
Conductivité
électrique mini
[µS/cm]
OPTIFLUX 1000 F
10...150
3/8...6
5
B2
OPTIFLUX 2000 F
25...150
1...6
20
B3
200...2000
8...80
20
B4
2,5...6
1/10...1/6
10
B1
10...150
3/8...6
1
B3
200...2000
8...80
1
B4
2,5
1/10
10
B1
4...15
1/6...1/2
5
B2
25...100
1...4
1
B3
150...250
6...10
1
B4
2,5...15
1/10...1/2
10
B1
25...150
1...6
1
B3
WATERFLUX 3000 F
25...600
1...24
20
B1
OPTIPROBE F
80...3200
3...128
300
B1
OPTIFLUX 4000 F
OPTIFLUX 5000 F
OPTIFLUX 6000 F
Diamètre nominal
Courbe pour câble
signal B
Tableau 4-2: Longueur du câble signal B
Figure 4-8: Longueur maxi du câble signal B
1 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [m]
2 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [ft]
3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm]
36
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.4.7 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au convertisseur de
mesure
DANGER !
Un câble en cuivre sans blindage à 3 conducteurs suffit comme câble de courant de champ.
Si vous utilisez malgré tout des câbles blindés, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le
boîtier du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le câble de courant de champ C ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires :
• Câble en cuivre blindé à 3 conducteurs avec gaine thermo-rétractable appropriée
• Embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé
Unité longueur
[m]
Section AF (Cu)
[ft]
[mm2]
[AWG]
0...150
0...492
3 x 0,75 Cu 1
3 x 18
150...300
492...984
3 x 1,5 Cu 1
3 x 14
300...600
984...1968
3 x 2,5 Cu 1
3 x 12
Tableau 4-3: Longueur et section du câble de courant de champ C
1 Cu = section cuivre
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Les bornes de raccordement dans le boîtier version murale sont conçues pour les
sections de câble suivantes :
• Câble flexible ≤ 1,5 mm2 / AWG 14
• Câble plein ≤ 2,5 mm2 / AWG 12
Figure 4-9: Câble de courant de champ C, confection pour le convertisseur de mesure
a = 80 mm / 3,15"
1
2
3
4
38
Dénuder le câble à la longueur a.
Enlever tout blindage existant.
Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné.
Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9.
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.4.8 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du
capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3)
Figure 4-10: Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure
a = 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,4"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne. Veiller à ne
pas endommager la tresse de contact (1) du blindage interne.
4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1).
6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.4.9 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du
capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
•
•
•
•
Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1"
Gaine thermo-rétractable
Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1)
2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3)
Figure 4-11: Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure
a = 50 mm / 2"
b = 10 mm / 0,4"
1 Dénuder le câble à la longueur a.
2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe.
3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que les blindages et les tresses de
contact des conducteurs isolés (2, 3). Couper le blindage interne. Veiller alors à ne pas endommager la tresse de contact (1).
4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1).
5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1).
6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné.
40
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.4.10 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
• Le câble de courant de champ C ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Le blindage du câble de courant de champ C peut être raccordé au capteur de mesure.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Matériels nécessaires
• Gaine thermo-rétractable
• 3 embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé
Figure 4-12: Câble de courant de champ, confection pour le capteur de mesure
a = 50 mm / 2"
1
2
3
4
Dénuder le câble à la longueur a.
Enlever tout blindage existant.
Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné.
Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ (excepté
TIDALFLUX)
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
42
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries
• Le blindage externe du câble signal A et/ou B est en liaison électrique avec le boîtier par le
collier de serrage de la borne de décharge.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 4-13: Raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries
1 Dévisser le couvercle du compartiment électrique.
2 Insérer le câble signal et le câble de courant de champ confectionnés par les presse-étoupe
et raccorder les tresses de contact et conducteurs correspondants.
3 Fixer le câble de courant de champ avec le collier de serrage.
Veiller alors à ne PAS raccorder le blindage éventuellement existant.
4 Fixer le câble signal avec le collier de serrage. Raccorder alors aussi le blindage externe au
boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.5.2 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural
• Le blindage externe du câble signal A et/ou B est raccordé par la tresse de contact.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2"
Figure 4-14: Raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural
1 Ouvrir le couvercle du boîtier.
2 Insérer le câble signal confectionné par l'entrée de câble et raccorder les tresses de contact
et conducteurs correspondants.
3 Raccorder la tresse de contact du blindage externe.
4 Insérer le câble de courant de champ par l'entrée de câble et raccorder le conducteur à la
borne correspondante.
Veiller alors à ne PAS raccorder le blindage éventuellement existant.
5 Serrer les raccords des entrées de câble et fermer le capot du boîtier.
INFORMATION !
Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé.
44
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.5.3 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19"
(28 TE)
Figure 4-15: Raccordement du câble signal A et du câble de courant de champ
1 Câble signal A
2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3
3 Câble de courant de champ
Figure 4-16: Raccordement du câble signal B et du câble de courant de champ
1 Câble signal B
2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3
3 Câble de courant de champ
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.5.4 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19"
(21 TE)
Figure 4-17: Raccordement du câble signal A et du câble de courant de champ
1 Câble signal A
2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3
3 Câble de courant de champ
Figure 4-18: Raccordement du câble signal B et du câble de courant de champ
1 Câble signal B
2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3
3 Câble de courant de champ
46
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.5.5 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Le blindage externe du câble signal A ou B est raccordé dans le boîtier du convertisseur de
mesure par la borne de décharge de traction.
• Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2"
• La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement
électrique peut varier selon la version de boîtier.
Figure 4-19: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries
1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur
de mesure.
2 Câble signal A (type DS 300)
3 Câble signal B (type BTS 300)
4 Câble de courant de champ C (type LiYCY)
5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure
6 Terre de mesure FE
(10) blindage du câble interne
(60) blindage du câble externe
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.5.6 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure
par la tresse de contact.
• Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2"
• La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement
électrique peut varier selon la version de boîtier.
Figure 4-20: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural
1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur
de mesure.
2 Câble signal A (type DS 300)
3 Câble signal B (type BTS 300)
4 Câble de courant de champ C (type LiYCY)
5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure
6 Terre de mesure FE
(10) blindage du câble interne
(60) blindage du câble externe
(6) fil du blindage du câble externe
48
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.5.7 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE)
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure
par la tresse de contact.
• Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2"
• La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement
électrique peut varier selon la version de boîtier.
Figure 4-21: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE)
1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur
de mesure.
2 Câble signal A (type DS 300)
3 Câble signal B (type BTS 300)
4 Câble de courant de champ C (type LiYCY)
5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure
6 Terre de mesure FE
(10) blindage du câble interne
(60) blindage du câble externe
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.5.8 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE)
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
• Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans
le boîtier du convertisseur.
• Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure
par la tresse de contact.
• Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2"
• La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement
électrique peut varier selon la version de boîtier.
Figure 4-22: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE)
1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur
de mesure.
2 Câble signal A (type DS 300)
3 Câble signal B (type BTS 300)
4 Câble de courant de champ C (type LiYCY)
5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure
6 Terre de mesure FE
(20) fil 2 de blindage
(30) fil 3 de blindage
(60) blindage du câble externe
50
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.6 Raccordement électrique pour TIDALFLUX 2000 uniquement
INFORMATION !
Pour les schémas et tous les détails concernant le raccordement du TIDALFLUX 2000, veuillez
consulter le manuel de référence du TIDALFLUX 2000.
4.7 Mise à la terre du capteur de mesure
4.7.1 Méthode classique
ATTENTION !
Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur de mesure et le boîtier ou la terre
de protection du convertisseur de mesure !
•
•
•
•
Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement.
Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice.
Ne pas mettre à la terre d'autres appareils électriques via le même câble.
En zones à atmosphère explosive, la mise à la terre est utilisée en même temps pour la
liaison équipotentielle. Des instructions de mise à la terre supplémentaires sont données
dans la « documentation Ex » séparée, fournie uniquement avec des équipements conçus
pour l'utilisation en zone à atmosphère explosive.
• La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE.
• Des instructions de mise à la terre spéciales pour les différents capteurs de mesure sont
disponibles dans une documentation séparée pour les capteurs de mesure.
• La documentation du capteur de mesure donne aussi une description pour la mise en œuvre
de disques de masse ainsi que pour le montage du capteur de mesure sur des conduites
métalliques, en plastique ou avec un revêtement intérieur.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.7.2 Référence virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 2000, OPTIFLUX 7300 C,
OPTIPROBE)
En cas de conduites dont la face interne est isolée électriquement (par ex. à revêtement interne
ou entièrement en plastique), il est également possible de mesurer sans disques de masse ou
d'électrodes supplémentaires.
L'amplificateur d'entrée du convertisseur de mesure enregistre les potentiels des deux
électrodes de mesure et une méthode brevetée est utilisée pour générer une tension qui
correspond au potentiel du produit non mis à la terre. Cette tension sert ensuite de potentiel de
référence pour le traitement du signal.
Ceci signifie qu'il n'y a pas de différences de potentiel perturbatrices entre le potentiel de
référence et les électrodes de mesure pendant le traitement du signal.
Une utilisation sans mise à la terre est également possible pour les systèmes à conduites sous
tension ou conductrices de courant, par exemple systèmes d'électrolyse et de galvanisation.
INFORMATION !
En cas de référence virtuelle avec boîtier mural, une tension est admissible entre PE/FE du
convertisseur et du capteur de mesure !
Diamètre nominal
≥ DN10/ ≥ 3/8"
Conductivité électrique
≥200 µS/cm
Câble signal
utiliser uniquement A (type DS 300)
Longueur du câble signal
≤ 50 m / ≤ 150 ft
Tableau 4-4: Seuils pour mesures avec référence virtuelle
4.8 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
• La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP65...67 ou NEMA4/4X/6).
• Toujours bien garder les boîtiers des appareils de mesure fermés, afin de protéger le
système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite
sont dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2.
Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de
sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II.
• Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation, ainsi qu'un dispositif
de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure
à proximité de l'appareil. Le dispositif de coupure doit être identifié comme servant de
dispositif de coupure pour cet appareil.
52
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure.
Pour le boîtier pour montage en rack 19", consulter les schémas de raccordement.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
12...24 V CC (marge de tolérance pour 24 V CC : -55% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
INFORMATION !
12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance.
24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%)
• CA : Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• CC : Noter la tension d'alimentation sur la plaque signalétique.
INFORMATION !
12 V ne sont pas inclus dans la marge de tolérance.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Figure 4-23: Raccordement de l'alimentation (sauf boîtier pour montage en rack 19")
1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA
2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W
3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W
Figure 4-24: Raccordement de l'alimentation du boîtier pour montage en rack 19" (28 TE)
Figure 4-25: Raccordement de l'alimentation du boîtier pour montage en rack 19" (21 TE)
INFORMATION !
Pour des raisons de sécurité, le fabricant a raccordé le contact 28d aux contacts 28z, 30z et 32z
par une liaison interne. Il est conseillé de raccorder aussi les contacts 28z, 30z et 32z au
conducteur de protection externe.
ATTENTION !
Les contacts du conducteur de protection ne doivent pas être utilisés pour un bouclage du
raccordement de mise à la terre (PE).
54
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.9 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.9.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Version de base
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande.
Version Ex i
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
• Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative à ces systèmes.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
pour les boîtiers compacts et intempéries (séparés) avec un boîtier de raccordement de type
Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée) sont disponibles.
• Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui
s'y rapportent.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.9.2 Description du numéro CG
Figure 4-26: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 0
Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial
Option d'alimentation / option de capteur de mesure
Affichage (versions de langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2e module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement. Consulter les exemples suivants.
CG 300 11 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 300 11 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
CG 300 81 4EB
24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option
Tableau 4-5: Exemples de numéro CG
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie signalisation état ou
détecteur de seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie signalisation état ou
détecteur de seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état
ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon IEC 60947-5-6.
IIna
P
Entrée courant active
IInp
R
Entrée courant passive
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
Tableau 4-6: Description des abréviations et référence CG pour d'éventuels modules en option aux bornes A et B
56
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.9.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties de base (standard)
100
Sp passive
Pp / Sp passive 2
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties Ex i (option)
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
230
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
330
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
240
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
340
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
N° CG
IFC 300
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
PA+
PA-
PA+
PA-
PROFIBUS PA (Ex i) (option)
D00
D10
D20
D30
D40
Ia active
Ip passive
IIna active
IInp passive
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
PA+
PA+
PAPAPAPA-
PAPAPAPA-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
V/D+
V/D+
FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (option)
E00
V/D-
V/D-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
V/D+
E10
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
V/D-
Appareil FISCO
Appareil FISCO
E20
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
V/D+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
V/D+
V/DV/D-
V/DV/D-
E30
IIna active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
Appareil FISCO
Appareil FISCO
E40
IInp passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
V/D+
V/D+
TX+
TX+
V/D-
Appareil FISCO
V/DV/D-
Appareil FISCO
PROFINET IO (option)
N00
RX+
RX-
TX-
Port 2
TX-
RX+
RX-
Port 1
Tableau 4-7: Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
58
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.9.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 1
PA+ (2)
PA- (2)
PA+ (1)
PA- (1)
V/D+ (2)
V/D- (2)
V/D+ (1)
V/D- (1)
RxD/TxDN(2)
Terminaison N
RxD/TxDP(1)
RxD/TxDN(1)
PROFIBUS PA (option)
D__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
FOUNDATION Fieldbus (option)
E__
2 modules maxi en option pour bornes A + B
PROFIBUS DP (option)
F_0
1 module en option
pour borne A
Terminaison P
RxD/TxDP(2)
Modbus (option)
G__2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
H__3
2 modules maxi en option pour bornes A + B
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
Tableau 4-8: Versions : entrées et sorties paramétrables
1 Paramétrable
2 Terminaison de bus non active
3 Terminaison de bus active
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
59
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.10 Description des entrées et sorties
4.10.1 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! La version ainsi que les entrées et
sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de
votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Source d'alimentation externe Vext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA
• Mode actif :
Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ;
RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur.
• Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de
réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport
correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
60
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.10.2 Sortie impulsions et sortie fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont
indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre
convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode NAMUR°: passive conformément à la norme IEC 60947-5-6, f ≤ 10 kHz,
en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit
Q100%) ;
Sortie impulsions : valeur d'impulsion.
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence)
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%)
ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de
signalisation d'état / détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
61
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.10.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les
entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de
raccordement de votre convertisseur de mesure.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA
Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i :
Caractéristiques NAMUR : 4,7 mA / 0,77 mA
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 100.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
62
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.10.4 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur
l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de
mesure.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme IEC 60947-5-6
Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) : le convertisseur de mesure
surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon IEC 60947-5-6. Affichage de
l'erreur sur l'écran LCD.
Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 100.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
63
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.10.5 Entrée courant
INFORMATION !
Selon la version, les entrées courant doivent être raccordées en mode passif ou actif !
La version E/S ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le
couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure.
• Toutes les entrées courant sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les
autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 100.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
64
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.11 Raccordement électrique des entrées et sorties
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
4.11.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base.
Figure 4-27: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries
1 Ouvrir le couvercle du boîtier.
2 Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis.
3 Raccorder le blindage en cas de besoin.
• Fermer le couvercle du compartiment de raccordement.
• Fermer le couvercle du boîtier.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage.
N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
65
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.11.2 Boîtier mural, raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
• Le raccordement électrique du blindage dans le compartiment de raccordement des E/S doit
s'effectuer avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25".
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base.
Figure 4-28: Raccordement des entrées et sorties dans le boîtier mural
1 Ouvrir le couvercle du boîtier.
2 Insérer les câbles confectionnés par les presse-étoupe et les raccorder aux connecteurs fournis 4.
3 Raccorder le blindage en cas de besoin.
4 Insérer les connecteurs portant les conducteurs dans les supports correspondants.
5 Fermer le couvercle du boîtier.
INFORMATION !
Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé.
66
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.11.3 Boîtier rack 19" (28 TE), raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base.
Figure 4-29: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier rack
1 Blindage
• Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme représenté dans l'illustration.
• Le blindage du câble signal est raccordé à la broche S.
• Presser le connecteur mâle dans le connecteur femelle.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
67
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.11.4 Boîtier rack 19" (21 TE), raccordement électrique des entrées et sorties
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
• La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base.
A+
D
D-
B
B-
A
A-
A+
C
C-
Figure 4-30: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier rack
• Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme représenté dans l'illustration.
• Presser le connecteur mâle dans le connecteur femelle.
4.11.5 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-31: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
68
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement l'écrou du passage de câble.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon.
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.12 Schémas de raccordement des entrées et sorties
4.12.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur
l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de
mesure.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Vext).
• Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de
fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Sp
SN
Ca
Sortie d'état / détection de seuil passive selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
Cp
CN
IIna
Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits
selon IEC 60947-5-6.
Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de
signalisation d'état.
IInp
Entrée courant active ou passive
Tableau 4-9: Explication des abréviations utilisées
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
69
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.12.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la
résistance de ligne
Source de tension continue (Vext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Vext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact N/O ou similaire
Tableau 4-10: Description des symboles électriques
70
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.12.3 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 60 et
se référer à Raccordement HART à la page 88.
Sortie courant active (HART®), E/S de base
• Vint, nom = 24 V CC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• Ne pas raccorder les bornes A+ et A- directement à une entrée externe. Cela endommagera
l'appareil externe !
Figure 4-32: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (HART®), E/S de base
• Vint, nom = 24 V CC nominal
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
Figure 4-33: Sortie courant passive Ip
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
71
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le boîtier de raccordement.
Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec
des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25".
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base
• Vext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue selon la formule suivante :
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-34: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
72
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension.
• X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement
dépendent de la programmation, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100.
Figure 4-35: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Vext ≤ 32 V CC
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : V0 ≥ 8 V à Inom = 2,8 mA
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-36: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
73
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.12.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description
des entrées et sorties à la page 60.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation
supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S modulaires
• Vint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-37: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaires
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0 ≥ 1,8 V
• RL, maxi = (Vext - V0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-38: Sortie courant passive Ip
74
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le boîtier de raccordement.
Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec
des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25".
• Noter la polarité de raccordement.
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Vnom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
V0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
V0, nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = V0 / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-39: Sortie impulsions / fréquence active Pa
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
75
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Vext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-40: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
76
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
INFORMATION !
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le boîtier de raccordement.
Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec
des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25".
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-41: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
77
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, I/O modulaires
• Noter la polarité de raccordement.
• Vint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-42: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, I/O modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Vext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-43: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
78
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-44: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
79
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Vint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
V0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact fermé (marche) : V0 ≤ 10 V à Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≥ 12 V à Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-45: Entrée de commande active Ca
1 Signal
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : V0 ≥ 3 V à Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-46: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
80
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0, nom = 6,3 V à Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : V0, nom = 6,3 V à Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
V0 ≥ 8,1 V à I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
V0 ≤ 1,2 V à I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-47: Entrée de commande active CN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
81
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
Entrée courant active, E/S modulaires
• Vint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique)
• V0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA
• non HART®
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-48: Entrée courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
Entrée courant passive, E/S modulaires
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• Imaxi ≤ 26 mA
• V0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-49: Entrée courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
82
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
4.12.5 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des
entrées et sorties à la page 60.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S Ex i
• Noter la polarité de raccordement.
• Vint, nom = 20 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 450 Ω
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-50: Sortie courant active Ia Ex i
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S Ex i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0 ≥ 4 V
• RL, maxi = (Vext - V0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-51: Sortie courant passive Ip Ex i
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
83
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le boîtier de raccordement.
Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec
des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25".
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-52: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i
84
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon IEC 60947-5-6.
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-53: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
85
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 3,5 V à I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) : V0 ≥ 5,5 V à I ≥ 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-54: Entrée de commande passive Cp Ex i
1 Signal
86
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
Entrée courant active, E/S Ex i
• Vint, nom = 20 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA
• En cas de court-circuit, mise hors tension.
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-55: Entrée courant active IIna
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
Entrée courant passive, E/S Ex i
• Vext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• V0, maxi = 4 V à I ≤ 22 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure.
Figure 4-56: Entrée courant passive IInp
1 Signal
2 Transmetteur 2 fils (par ex. température)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
87
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
IFC 300
4.12.6 Raccordement HART
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-57: Raccordement HART® actif (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
88
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
IFC 300
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
• I: I0% ≥ 4 mA
• Mode multipoints I°: Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Vext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-58: Raccordement HART® passif (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
89
5 MISE EN SERVICE
IFC 300
5.1 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, assurez-vous que le montage de l'appareil soit correct.
Ceci comprend que :
• Le montage de l'appareil a été effectué conformément aux réglementations.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les boîtiers de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent
être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
5.2 Démarrage du convertisseur de mesure
L'appareil de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est
livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en
usine sur la base de vos indications.
Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement
à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste
des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour des informations
sur les messages d'état, leur signification et les causes possibles, se référer à Messages d'état
et informations de diagnostic à la page 125.
90
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées)
1
2
3
4
5
6
7
8
Indique un message d'état possible dans la liste d'état (voir le tableau ci-dessous pour les icônes d'état)
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
Signale l'utilisation d'une touche
Première valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Touches de commande (consulter le tableau ci-dessous pour les fonctions et représentations)
Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure)
ATTENTION !
L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales
en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Le
cavalier ne doit pas être utilisé pour les appareils qui ne sont pas destinés aux transactions
commerciales (par ex. appareils de process !
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre.
Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un
actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, il y a un retour automatique au mode
mesure.
Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
IFC 300
L'interface utilisateur de l'appareil fournit plusieurs modes d'affichage. En mode de mesure, les
pages d'affichage suivantes sont disponibles :
Page d'affichage en mode mesure
Écran
Première page de mesure
Deuxième page de mesure
Page graphique
Page d'état
Tableau 6-1: Indication des pages d'affichage
92
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Les modes d'affichage suivants sont disponibles :
Modes d'affichage et
fonctionnalités
Touche >
Touche ^
Touche ↓ ou ↑
Touche Esc (> + ↑)
Mode mesure
Affichage des valeurs de
mesure
Appuyer sur la touche
pendant 2,5 s
Réinitialisation de
l'affichage
Permet de commuter
entre les pages
d'affichage : 1re et 2e
page de mesure, page
de graphique et page
d'état
-
Au niveau des pages
de mesure ou de la
page de graphiques,
cela permet
d'accéder au menu de
configuration de
l'appareil.
Au niveau de la page
d'état, cela permet
d'accéder au menu
des messages et
détails d'état
Mode menu
Navigation dans le menu
d'appareil ou les messages
d'état actifs
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Retour au niveau de
menu supérieur ou
passage au mode de
mesure, avec
demande si les
données doivent être
sauvegardées
Sélectionner une
fonction
-
Paramètre et mode
données
Modifications des valeurs
de paramètre ou de la
fonction de démarrage
En cas d'affichage de
chiffres, déplacer le
curseur (sur fond
noir)
noir d'une position
vers la droite
Retour au mode menu
Utiliser le curseur
(sur fond noir)
noir pour
modifier un chiffre,
une unité ou la
propriété et pour
déplacer la virgule
décimale
Retour au mode menu
sans prise en charge
des données
Tableau 6-2: Description des modes d'affichage et des touches de commande
Les niveaux d'état suivants avec les symboles correspondants sont disponibles :
Symbole
Couleur du fond du Lettre
symbole
Etat du signal
Description et conséquence
blanc
F
(gras)
Erreur d'appareil
Pas de mesure possible.
bleu
F
Erreur d'application
Pas de mesure possible en raison des
conditions de process/de l'application.
L'appareil est encore OK.
bleu
S
Hors spécifications
Les mesures sont disponibles, mais ne
sont plus suffisamment précises et doivent
être contrôlées.
bleu
M
Maintenance
requise
Les mesures sont encore précises mais
cet état peut changer rapidement.
bleu
C
Tests en cours
Une fonction de test est activée. La valeur
mesurée affichée ou transmise ne
correspond pas à la valeur mesurée réelle.
-
-
I
Information
Sans effet direct sur les mesures.
-
-
-
Pas de message
-
Tableau 6-3: Description des icônes pour le niveau d'état
Pour de plus amples informations se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à
la page 125.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
93
6 PROGRAMMATION
IFC 300
6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de barre graph
Affichage avec 3 valeurs mesurées
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à 6
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
94
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 7
Indicateur pour programmation usine
Indicateur de la plage de valeurs admissibles
Plage de valeurs admissibles pour nombres
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection)
C'est ici que s'effectue une modification des données.
7 Paramètre actuel
8 Programmation usine du paramètre
1
2
3
4
5
6
6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
1
2
3
4
5
6
7
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 6
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Données programmées actuellement pour 6
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Programmation usine du paramètre
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
95
6 PROGRAMMATION
IFC 300
6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option)
L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de
mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier.
INFORMATION !
• Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C5.6.6 se référer à
Tableaux des fonctions à la page 100.
Figure 6-6: Interface IR
1
2
3
4
Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande
Interface IR
La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée.
Ventouses
Fonction de temporisation
Après avoir activé l'interface IR dans A6 ou C5.6.6, l'interface doit être correctement positionnée
et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si cela n'est pas
fait dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques.
Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées.
96
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.2 Structure du menu
INFORMATION !
Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes.
Mode mesure
^
Sélect.
du
menu
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
A Quick setup
> A1 Langue
^
A2 Repère
>
^
A3 Remise à zéro
> A3.1 Acquittement erreur
^
A3.2 Totalisateur 1
A3.3 Totalisateur 2
A3.4 totalisateur 3
A4 Sorties analogiques
A4.1 Fonct. de mesure
A4.2 Unité
A4.3 Echelle de mesure
A4.4 Débits de fuite
A4.5 Const. de temps
A5 Sorties numériques
A5.1 Fonct. de mesure
A5.2 Unité d'impulsions
A5.3 Valeur d'impulsion
A5.4 Débits de fuite
A6 Interface IR GDC
A7 Entrée process
> A7.1 N° de série appareil
^
A7.2 Calib. du zéro
A7.3 Diamètre nominal
A7.4 GK
A7.5 GKL
A7.6 Résist. bobine Rsp
A7.7 Calib. temp. bobine
A7.8 Val. conduct.
A7.9 Facteur EF électr.
A7.10 Fréq. de champ
A7.11 Sens d'écoulement
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑>
Tableau 6-4: Structure du menu « A Quick setup »
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
97
6 PROGRAMMATION
Mode mesure
^
Sélect.
du
menu
IFC 300
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
B Test
> B1 Simulation
^
> B1.1 Vitesse d'écoul.
^
B1.2 Débit-volume
>
^
B1._ Sortie courant X
B1._ Sortie impuls. X
B1._ Sortie fréq. X
B1._ Entrée de com. X
B1._ Limite de seuil X
B1._ Sortie d'état X
B1._ Entrée courant X
B1.7 Degré de remplis.
B1.8 Niveau
B2 Valeurs actuelles
> B2.1 Heures de fonct.
^
B2.2 Vitesse actuelle
B2.3 Temp. act. bobine
B2.4 Temp. électronique
B2.5 Conduc. actuelle
B2.6 Bruit actuel
B2.7 Profile d'écoul. act.
B2.8 act. resist. bobine
B2.9 Entrée courant A
B2.10 Entrée courant B
B2.11 Degré de remplis.
B2.12 Niveau
B3 Information
> B3.1 Numéro C
^
B3.2 Entrée process
B3.3 SW.REV.MS
B3.4 SW.REV.UIS
B3.6 Révision
Électronique ER
B3.7 CRC
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑>
Tableau 6-5: Structure du menu « Test »
98
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Mode mesure
^
Sélect.
du
menu
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
C Config. complète
> C1 Entrée process
^
> C1.1 Etalonnage
^
C1.2 Filtre
>
^
C1.3 Autocontrôle
C1.4 Information
C1.5 Simulation
> C2 E/S (Entrée/Sortie)
^
^
> C2.1 Hardware
^
C2._ Sortie courant X
>
^
C2._ Sortie fréq. X
C2._ Sortie impuls. X
C2._ Sortie d'état X
C2._ Limite de seuil X
C2._ Entrée de com. X
C2._ Entrée courant X
> C3 E/S totalisateur
^
^
> C3.1 Totalisateur 1
^
C3.2 Totalisateur 2
>
^
C3.3 Totalisateur 3
> C4 E/S HART
^
^
> C4.1 PV est
^
C4.2 SV est
>
^
C4.3 TV est
C4.4 QV est
C4.5 Unités HART
> C5 Appareil
^
^
> C5.1 Infos appareil
^
C5.2 Affichage
>
^
C5.3 Mesure page 1
C5.4 Mesure page 2
C5.5 Page graphique
C5.6 Fonct. spéciales
C5.7 Unités
C5.8 HART
C5.9 Quick setup
↓↑
↓↑
↓↑
↓↑>
Tableau 6-6: Structure du menu « C Config. complète »
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
99
6 PROGRAMMATION
IFC 300
6.3 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
• Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement
HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus, Profibus et
PROFINET IO figure dans le supplément au manuel de référence.
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
• La référence « option PF » utilisée dans les tableaux ne s'applique qu'au capteur de mesure
TIDALFLUX 2000 / la référence « option CAP » ne s'applique qu'au capteur de mesure
OPTIFLUX 7000.
6.3.1 Menu « A Quick setup »
Fonction
Programmation / Description
A1 Langue
A1 Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
A2 Repère
A2 Repère
L'identification du point de mesure (N° repère) est indiquée dans la ligne sur le haut
de l'affichage LCD (8 caractères maxi).
A3 Remise à zéro
A3 Remise à zéro
-
A3.1 Acquittement erreur
Question : Acquittement erreur?
Sélection : Non / Oui
A3.2 RAZ totalisateur 1
Question : RAZ totalisateur?
Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.1)
A3.3 RAZ totalisateur 2
Question : RAZ totalisateur?
Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.2)
A3.4 RAZ totalisateur 3
Question : RAZ totalisateur?
Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.3)
A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®)
A4 Sorties analogiques
Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes
A, B et D), détections de seuil (bornes A, B, C, et/ou D) et page d'affichage 1 / 1ère
ligne.
A4.1 Fonct. de mesure
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement
uniquement
valable pour PF (partiellement remplie))
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi
pour A4.2...A4.5 !)
Sélection : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui (valable
pour toutes les sorties analogiques)
A4.2 Unité
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ».
A4.3 Echelle de mesure
Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%).
Programmation : 0…x,xx (le format et l'unité dépendent de la « Fonct. de mesure »,
cf. ci-dessus A4.1 et A4.2)
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 cidessus !
100
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
A4.4 Débits de fuite
Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 »).
Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 ci-dessus !
A4.5 Const. de temps
Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit).
Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s)
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 ci-dessus !
A4 Adresse appareil (uniquement pour PROFIBUS)
A4 Adresse appareil
Programmation de l'adresse de l'appareil.
La description détaillée des fonctions figure dans le supplément respectif de
manuel de référence.
A4 Adresse esclave (uniquement pour MODBUS)
A4 Adresse esclave
Programmation de l'adresse de l'appareil.
La description détaillée des fonctions figure dans le supplément respectif de
manuel de référence.
A4 PROFINET (uniquement pour PROFINET IO)
A4 Adresse MAC
Affiche l'« adresse MAC » de l'appareil.
A4 Adresse MAC 1
Affiche l'« adresse MAC » du port 1.
A4 Adresse MAC 2
Affiche l'« adresse MAC » du port 2.
A4 Adresse IP : 000.000.000.000
Lire ou modifier l'« adresse IP ».
A4 Masque sous-réseau :
000.000.000.000
Lire ou modifier le « Masque sous-réseau ».
A4 Passerelle par défaut :
000.000.000.000
Lire ou modifier la « Passerelle par défaut ».
A4 Information
Affiche des informations concernant l'option PROFINET (la version du logiciel par ex.)
A5 Sorties numériques (uniquement pour HART®)
A5 Sorties numériques
Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1.
A5.1 Fonct. de mesure
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas valable pour PF (partiellement remplie))
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour
A5.2...A5.4 !)
Sélection : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les
sorties numériques)
A5.2 Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ».
A5.3 Valeur d'impulsion
Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de volume ou de
masse).
Programmation : xxx,xxx en L/s ou kg/s
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A5.1 ci-dessus !
A5.4 Débits de fuite
Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 »).
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A5.1 ci-dessus !
A6 Interface IR GDC
A6 Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à
l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette
fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau
disponibles.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR
adaptateur et interrompre les touches optiques)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
101
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
A7 Entrée process
A7.1 N° de série appareil
Affiche le numéro de série du système.
Les paramètres d'entrée process suivants ne sont disponibles que si l'accès rapide a été activé dans le menu « Config.
complète / Appareil / Quick setup ».
A7.2 Calib. du zéro
Affichage de la valeur actuelle du point zéro.
Question : calib. zéro ?
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation
usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle
valeur, échelle : -1,00…+1 m/s) / Automatique (indique la valeur actuelle comme
nouveau point zéro)
A7.3 Diamètre nominal
Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux.
A7.4 GK
A7.5 GKL
Selon la sélection dans A7.4 / A7.5, la fonction C1.1.0, 5 ou 6 apparaissent.
Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur ;
échelle : 0,5…20
A7.6 Résist. bobine Rsp
Résistance des bobines de champ à +20°C / +68°F ; échelle : 10,00...220 Ω
A7.7 Calib. temp. bobine
La température des bobines est calculée à partir de la résistance des bobines à une
température de référence.
Régler la température des bobines.
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (=+20°C / +68°F) /
Automatique (réglage de la température réelle)
Échelle : -40,0…+200°C
Régler la résistance des bobines.
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (= programmation de
A7.6) / Automatique (= étalonnage avec la résistance actuelle)
A7.8 Val. conduct.
Pas valable pour CAP (capacitive) !
Valeur de référence pour étalonnage sur site ; échelle : 1,000...50000 μS/cm
Avec l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la
détection de tube vide (C1.1.10).
A7.9 Facteur EF électr.
Pour calculer la conductivité à partir de l'impédance des électrodes (C1.1.11).
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation
usine / Manuel (sur toute valeur voulue) / Automatique (détermine EF selon la
programmation dans A7.8 ou C1.1.10)
Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure
n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10).
A7.10 Fréq. de champ
Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure
= fréquence secteur x valeur (choisir dans la liste suivante) : 2 ; 4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ;
1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18 ; 1/36 ; 1/50
A7.11 Sens d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement.
Sélection : Sens normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de
mesure) / Sens inverse (sens inverse à la flèche)
Tableau 6-7: Menu « A Quick setup »
102
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.3.2 Menu B « Test »
Fonction
Programmation / Description
B1 simulation
B1 simulation
Simulation des valeurs affichées.
B1.1 Vitesse d'écoul.
Simulation de la vitesse d'écoulement
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans simulation) / Programmer la valeur
(échelle : -12…+12 m/s ; sélection de l'unité dans C5.7.7)
Question : lancer simulation ?
Sélection : Non (quitter la fonction sans simulation) / Oui (lancer la simulation)
B1.2 Débit-volume
Simulation du débit-volumique ; déroulement et paramétrages similaires à B1.1,
cf. ci-dessus !
B1._ Sortie courant X
_ fait référence à B1.3...1.6
B1._ Sortie impuls. X
B1._ Sortie fréq. X
Simulation X
B1._ Entrée de com. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
B1._ Limite de seuil X
B1._ Sortie d'état X
B1._ Entrée courant X
B1.7 Degré de remplis.
Pour la sortie impulsions, le nombre d'impulsions préréglé est affiché une fois par
seconde !
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Simulation du degré de remplissage de conduites partiellement remplies. Cette
valeur est multipliée par la mesure de débit normale. 100% se rapporte à des
conduites entièrement remplies.
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
B1.8 Niveau
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Simulation du niveau pour conduites partiellement remplies.
Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus !
B2 Valeurs actuelles
B2 Valeurs actuelles
Affichage des valeurs actuelles.
Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^.
B2.1 Heures de fonct.
Affichage des heures de fonctionnement réelles.
Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^.
B2.2 Vitesse actuelle
Afficher la vitesse d'écoulement actuelle.
Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^.
B2.3 Temp. act. bobine
Consulter aussi C1.1.7...C1.1.8.
B2.4 Temp. électronique
Affichage de la température actuelle de l'électronique.
Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^.
B2.5 Conduc. actuelle
Consulter aussi C1.3.1...C1.3.2.
Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure
n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10).
B2.6 Bruit actuel
Consulter aussi C1.3.13...C1.3.15.
B2.7 Profile d'écoul. act.
Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Consulter aussi C1.1.10...C1.1.12.
B2.8 act. resist. bobine
Affichage de la résistance actuelle des bobines de champ en fonction de la
température réelle des bobines.
B2.9 Entrée courant A
Indique la valeur de courant active.
B2.10 Entrée courant B
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
103
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
B2.11 Degré de remplis.
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Affichage du degré de remplissage actuel de conduites partiellement remplies.
Cette valeur est multipliée par la mesure de débit normale. 100% se rapporte à des
conduites entièrement remplies.
B2.12 Niveau
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Affichage de la hauteur de remplissage actuelles de conduites partiellement
remplies.
B3 Information
B3 Information
Affichage LC (cette description de format n'est valide que pour B3.2....3.5)
1ère ligne : numéro d'identification de la carte
2ème ligne : version du logiciel
3ème ligne : date de fabrication
B3.1 Numéro C
Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties).
B3.2 Entrée process
Partie de l'électronique dédiée à l'entrée process.
B3.3 SW.REV.MS
Informations concernant le logiciel principal.
B3.4 SW.REV.UIS
Information sur l'interface utilisateur de l'appareil de mesure.
B3.5 « Interface bus »
N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF et affiche les informations concernant
l'interface utilisateur correspondante.
B3.6 Révision Électronique ER
Numéro d'identification, révision électronique et date de référence de fabrication de
l'appareil ; inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel.
B3.7 CRC
Informations concernant les CRC pour les composants logiciels légalement
applicables.
Tableau 6-8: Menu B « Test »
6.3.3 Menu C « Config. complète »
Fonction
Programmation / Description
C1 Entrée process
C1.1 Etalonnage
C1.1 Etalonnage
Regroupement de toutes les fonctions relatives à l'étalonnage du capteur de
mesure.
C1.1.1 Calib. du zéro
Affichage de la valeur actuelle du point zéro.
Question : Calibrage zéro ?
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation
usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle
valeur, échelle : -1,00…+1 m/s) / Automatique (indique la valeur actuelle comme
nouveau point zéro)
C1.1.2 Diamètre nominal
Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux.
C1.1.3 Select. Const. capt.
Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Selon le courant de champ et les valeurs GKx disponibles ; sélectionner la valeur
GK (cf. plaque signalétique du capteur de mesure).
Sélection : GK & GKL (les deux valeurs peuvent être utilisées pour le contrôle de
linéarité) / GK (250 mApp) (uniquement les valeurs GK peuvent être utilisées) / GKL
(125 mApp) (uniquement les valeurs GKL peuvent être utilisées) / GKH (250 mApp)
(uniquement les valeurs GKH peuvent être utilisées)
C1.1.4 GK
104
Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3.
Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur.
Échelle : 0,5…12 (20)
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C1.1.5 GKL
Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3.
Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur.
Échelle : 0,5…12 (20)
C1.1.6 GKH
Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3.
Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur.
Échelle : 0,5…12 (20)
C1.1.7 Résist. bobine Rsp
Résistance des bobines de champ à +20°C / +68°F.
Échelle : 10,00...220 Ω
C1.1.8 Calib. temp. bobine
La température des bobines est calculée à partir de la résistance des bobines à une
température de référence.
Régler la température des bobines.
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (=+20°C / +68°F) /
Automatique (réglage de la température réelle)
Échelle : -40,0…+200°C
Régler la résistance des bobines.
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (= programmation de
C1.1.7) / Automatique (= étalonnage avec la résistance actuelle)
C1.1.9 Masse volumique
Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Calcul du débit-massique à masse volumique constante du produit.
Échelle : 0,1…5 kg/L
C1.1.10 Val. conduct.
Valeur de référence pour étalonnage sur site.
Échelle : 1,000...50000 µS/cm
Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure
n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10).
C1.1.11 Facteur EF électr.
Pour calculer la conductivité à partir de l'impédance des électrodes.
Question : Calibrage EF ?
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation
usine / Manuel (sur toute valeur voulue) / Automatique (détermine EF selon la
programmation dans C1.1.10)
Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure
n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10).
C1.1.12 Nombres d'électr.
Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure.
Sélection : 2 électrodes (sans électrode de tube plein) / 3 électrodes (avec électrode
de tube plein mais sans électrode de mise à la terre) / 4 électrodes (avec électrode
de tube plein et électrode de mise à la terre)
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
C1.1.13 Fréq. de champ
Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure
= fréquence secteur x valeur (choisir dans la liste suivante) : 2 ; 4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ;
1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18 ; 1/36 ; 1/50
C1.1.14 Select. établis.
Mode du temps d'établissement (fonction spéciale).
Sélection : Standard (affectation fixe) / Manuel (programmation manuelle du temps
d'établissement pour le courant de champ)
C1.1.15 Temps établis.
Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C1.1.14.
Échelle : 1,0…250 ms
C1.1.16 Fréquence secteur
Programmation de la fréquence du secteur à une valeur à une valeur.
Automatique (mesure & réglage ; programmation fixe sur 50 Hz pour les systèmes
CC)
Sélection : 50 Hz ou 60 Hz (programmation fixe)
C1.1.17 act. resist. bobine
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
Affichage de la résistance actuelle des bobines de champ.
www.krohne.com
105
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
C1.2 Filtre
C1.2 Filtre
Regroupement de toutes les fonctions relatives au filtre de l'électronique du
capteur de mesure.
C1.2.1 Limitation
Limitation de toutes les valeurs de débit, avant lissage par constante de temps ;
agit sur toutes les sorties
Programmations : -xxx,x / +xxx,x m/s ; condition : 1ère valeur < 2ème valeur
Échelle 1ère valeur : -100,0 m/s ≤ valeur ≤ -0,001 m/s
Échelle 2ème valeur : +0,001 m/s ≤ valeur ≤ +100 m/s
C1.2.2 Sens d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement.
Sélection : Sens normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de
mesure) / Sens inverse (sens inverse à la flèche)
C1.2.3 Const. de temps
Pour toutes les mesures et sorties de débit.
xxx,x s ; échelle : 0,0…100 s
C1.2.4 Filtre impulsions
Création d'une « bande passante » pour la suppression des perturbations dues à
des particules solides, bulles d'air/de gaz, variations brusques de pH.
Sélection : Arrêt (sans filtre d'impulsions) / Marche (avec ancien filtre
d'impulsions) / Automatique (avec nouveau filtre d'impulsions)
Filtre impulsions « Marche » : le passage d'une valeur mesurée à la valeur suivante
est limité à la valeur « Limitation d'impulsion » pour toute la durée de la « Largeur
d'impulsion ».
Ce filtre permet de suivre plus rapidement le signal en cas de variations lentes des
valeurs de débit.
Filtre impulsions « Automatique » : les valeurs de débit brutes sont accumulées
dans un tampon couvrant deux fois les valeurs de la « Largeur d'impulsion ».
Ce filtre est appelé filtre « médian ».
Ce filtre assure une meilleure suppression des perturbations de la forme
d'impulsion (présence de particules ou de bulles d'air dans un environnement très
bruyant).
C1.2.5 Largeur d'impulsion
Longueur des perturbations et retards à supprimer en cas de variations brusques
du débit (fréquence).
Disponible uniquement si le filtre d'impulsions (C1.2.4) est activé par « Marche » ou
« Automatique ».
xx,x s ; échelle : 0,01...10 s
C1.2.6 Limit. d'impulsion
Limitation dynamique d'une valeur mesurée à l'autre ; uniquement si le filtre
d'impulsions (C1.2.4) est activé par « Marche ».
xx,x s ; échelle : 0,01...100 m/s
C1.2.7 Filtre de bruit
Pour la suppression des bruits parasites en cas de faible conductivité, forte teneur
en particules solides, bulles d'air ou de gaz, ainsi que produits chimiquement non
homogènes.
Sélection : Arrêt (sans filtre de bruit) / Marche (avec filtre de bruit)
C1.2.8 Niveau de bruit
Plage au sein de laquelle toute variation est interprétée comme bruit et hors de
laquelle elle est interprétée comme débit (uniquement si filtre de bruit est
paramétré à « Marche » dans C1.2.7).
xx,xx m/s ; échelle : 0,01...10 m/s
C1.2.9 Suppression bruit
Programmation de la suppression de bruit (uniquement si le filtre de bruit est
paramétré à « Marche » dans C1.2.7).
Échelle : 1…10, facteur de suppression du bruit [min = 1...max = 10]
C1.2.10 Débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit ; agit sur toutes les sorties.
x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…10 L/h
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
106
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C1.3 Autocontrôle
C1.3 Autocontrôle
Regroupement de toutes les fonctions relatives à l'autocontrôle de l'électronique
du capteur de mesure.
C1.3.1 Tube vide
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Pour activer et désactiver la mesure de conductivité (mesure de la résistance
d'électrode).
Sélection : Arrêt (pas de mesure de la résistance d'électrode, de mesure de
conductivité ou d'indication de tube vide) / Conductivité (mesure de conductivité
uniquement) / Cond.+Tube vide (F) (mesure de conductivité et indication de tube
vide, erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / Cond.+Tube vide (S) (mesure de
conductivité et indication de tube vide, catégorie d'erreur [S] mesure hors
spécifications) / Cond.+Tube vide (I) (mesure de conductivité et indication de tube
vide, information de catégorie d'erreur [I])
Affichage de débit « = 0 » lorsque « Tube vide »
C1.3.1 Tube vide
Uniquement valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement
remplie) !
Sélection : Arrêt (pas de mesure de la résistance d'électrode ou d'indication de tube
vide) / Tube vide (F) (indication de tube vide), erreur d'application (catégorie
d'erreur [F]) / Tube vide (S) (indication de tube vide, catégorie d'erreur [S] mesure
hors des spécifications) / Tube vide (I) (indication de tube vide, information de
catégorie d'erreur [I])
Affichage de débit « = 0 » lorsque « Tube vide »
C1.3.2 Val. lim. tube vide
Uniquement disponible si « Tube vide [..] » est activé dans C1.3.1.
Échelle : 0,0…9999 μS (programmer environ 50% de la plus faible conductivité
rencontrée en service.
Une conductivité inférieure à cette valeur = signalisation de « tube vide »)
Pour l'option CAP (capacitive), cette valeur n'indique pas la conductivité du liquide !
C1.3.3 Conduc. actuelle
Uniquement disponible si « Tube vide [..] » est activé dans C1.3.1.
Affichage de la conductivité actuelle. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode
programmation a été quitté !
Pour l'option CAP (capacitive), la valeur affichée pour la détection de tube vide ne
fait pas référence à la conductivité du liquide !
C1.3.4 Tube plein
Disponible uniquement pour capteurs de mesure à 3 (4) électrodes.
Sélection : Arrêt (pas de mesure de tube plein) / Marche (mesure de tube plein par
la 3ème électrode)
C1.3.5 Val. lim. tube plein
Uniquement disponible si l'indication de tube plein est activée dans C1.3.4.
Échelle : 0,0…9999 μS
Une conductivité supérieure à cette valeur = signalisation de « Tube plein »)
C1.3.6 Linéarité
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Disponible uniquement si la sélection GK a été mise sur « GK+GKL » dans C1.1.3
(contrôle effectué avec 2 courants de champ).
Sélection : Arrêt (contrôle de linéarité inactif) / Marche (contrôle de linéarité actif)
C1.3.7 Linéarité actuelle
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Uniquement disponible si le contrôle de linéarité est activé dans C1.3.6. La mesure
de conductivité doit aussi être activée (C1.3.1).
L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté !
C1.3.8 Amplification
C1.3.9 Courant de champ
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
Activer / désactiver le contrôle automatique.
Sélection : Arrêt / Marche
www.krohne.com
107
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C1.3.10 Profil d'écoulement
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Activer / désactiver le contrôle automatique.
Sélection : Arrêt / Marche
C1.3.11 Lim. profil d'écoul.
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Uniquement disponible si le profil d'écoulement est activé dans C1.3.10.
Échelle : 0,000…10 (des valeurs absolues supérieures cette limite entraînent une
erreur de la catégorie [S])
C1.3.12 Profil d'écoul. act.
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Uniquement disponible si le profil d'écoulement est activé dans C1.3.10.
L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté !
C1.3.13 Bruits d'électrode
Activer / désactiver le contrôle automatique.
Sélection : Arrêt / Marche
C1.3.14 Val. limite de bruit
Uniquement disponible si le bruit d'électrode est activé dans C1.3.13.
Échelle : 0,000…12 m/s (des bruits supérieurs à ce seuil entraînent des erreurs de
la catégorie [S])
C1.3.15 Bruit actuel
Uniquement disponible si le bruit d'électrode est activé dans C1.3.13.
L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté !
C1.3.16 Stabilis. du signal
Activer / désactiver le contrôle automatique.
Sélection : Arrêt / Marche
C1.3.17 Valeur diagnostic
Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) !
Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties
analogiques.
Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13) /
Profil d'écoulement (activer dans C1.3.10) / Linéarité (activer dans in C1.3.6) / Borne
2 CC (tension CC de l'électrode à la borne 2 de l'électrode) / Borne 3 CC (tension CC
de l'électrode à la borne 3 de l'électrode)
C1.3.17 Valeur diagnostic
Uniquement valable pour l'option CAP (capacitive) !
Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties
analogiques.
Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13)
C1.3.17 Valeur diagnostic
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties
analogiques.
Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13) /
Borne 2 CC (tension CC de l'électrode à la borne 2 de l'électrode) / Borne 3 CC
(tension CC de l'électrode à la borne 3 de l'électrode)
C1.4 Information
C1.4 Information
Regroupement de toutes les fonctions relatives aux informations concernant le
capteur de mesure et l'électronique du capteur.
C1.4.1 Revêtement
Indique le matériau du revêtement.
C1.4.2 Matériaux électr.
Indique le matériau des électrodes.
C1.4.3 Date d'étalonnage
Indique la date de fabrication et d'étalonnage.
C1.4.4 N° de série capteur
Indique le numéro de série du capteur de mesure.
C1.4.5 N° V capteur
Indique le numéro de commande du capteur de mesure.
C1.4.6 Info l'électr.du capt
Indique le numéro de série de la carte électronique, version du logiciel et date
d'étalonnage de la carte électronique.
C1.4.7 Info option PF
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Indique le numéro de série de la carte électronique, version du logiciel et date
d'étalonnage de la carte électronique pour conduites partiellement remplies.
108
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C1.5 Simulation
C1.5 Simulation
Regroupement de toutes les fonctions pour simuler des paramètres du capteur de
mesure.
Ces simulations se répercutent sur toutes les sorties, y compris totalisateur et
affichage.
C1.5.1 Vitesse d'écoul.
Déroulement, consulter B1.1.
C1.5.2 Débit-volume
Déroulement, consulter B1.2.
C1.5.3 Degré. de remplis.
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Déroulement, consulter B1.3.
C1.5.4 Niveau
Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) !
Déroulement, consulter B1.4.
Tableau 6-9: Menu C1
Fonction
Programmation / Description
C2 E/S (Entrées/sorties)
C2.1 Hardware
C2.1 Hardware
L'affectation des bornes de raccordement dépend de la version du convertisseur de
mesure : Actif / Passif / NAMUR
C2.1.1 Bornes A
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
C2.1.2 Bornes B
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant
C2.1.3 Bornes C
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil
C2.1.4 Bornes D
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état /
Limite de seuil
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
109
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
C2._ Sortie courant X
C2._ Sortie courant X
X identifie une des bornes de raccordement C, B ou C
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C)
C2._.1 Echelle 0%…100%
Échelle de courant pour la « Fonct. de mesure » sélectionnée, par ex. 4...20 mA,
correspondant à 0…100%
xx,x … xx,x mA ; échelle : 0,00…20 mA
Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA
C2._.2 Echelle étendue
Seuils mini et maxi pour les valeurs de courant. En cas de dépassement de l'échelle
de courant, le courant est réglé sur ces seuils.
xx,x … xx,x mA ; échelle : 03,5…21,5 mA
Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA
C2._.3 Courant de défaut
Définir le courant de défaut.
xx,x mA ; échelle : 3…22 mA
Condition : hors échelle étendue
C2._.4 Condition d'erreur
Programmation des conditions d'erreur.
Sélection : Erreur d'appareil (catégorie d'erreur [F]) / Erreur d'application
(catégorie d'erreur [F]) / Hors spécifications (catégorie d'erreur [S])
C2._.5 Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement
uniquement
valable pour PF (partiellement remplie))
C2._.6 Echelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C2._.5.
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure »,
cf. ci-dessus)
C2._.7 Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement
dans C1.2.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage
pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les
valeurs négatives et positives)
C2._.8 Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C2._.9 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit.
x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…20 L/h
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.10 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.11 Fonct. spéciale
Sélection : Arrêt (désactivée) /Com. d'échelle autom (commutation automatique de
l'échelle, extension de la plage inférieure, à utiliser uniquement en association avec
la sortie d'état) / Com. d'échelle ext. (l'échelle est commutée via l'entrée de
commande, extension de l'échelle inférieure, l'entrée de commande doit être
également activée)
110
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C2._.12 Valeur de seuil
N'apparaît que si « C2._.11 valeur limite » est activée entre l'échelle étendue et
l'échelle normale.
La commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue à
l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Lorsque l'hystérésis
est de 100%, la valeur supérieure est = 0. La valeur de seuil est alors la valeur de
l'hystérésis, au lieu de « valeur de seuil ± hystérésis », comme affiché.
Échelle : 5,0…80%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.13 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.14 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Sortie courant X ».
C2._.15 Echelle 4mA
Programmation de la valeur pour 4 mA.
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
C2._.16 Echelle 20mA
Programmation de la valeur pour 20 mA.
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Est utilisée pour la programmation HART®.
C2._ Sortie fréq. X
C2._ Sortie fréq. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.5 (D)
C2._.1 Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique
(impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux
d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, pour la programmation, se référer
à « C2._.3 Taux d'impuls. 100% »)
C2._.2 Largeur d'impulsion
Disponible uniquement si « fixe » est activé dans C2._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max.
[1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active
C2._.3 Taux d'impul. 100%
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure.
Échelle : 0,0…10000 1/s
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.4 Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement
uniquement
valable pour PF (partiellement remplie))
C2._.5 Echelle de mesure
0…100% de « fonct. de mesure » programmé dans C2._.4
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure »,
cf. ci-dessus)
C2._.6 Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement
dans C1.2.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage
pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les
valeurs négatives et positives)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
111
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C2._.7 Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C2._.8 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit.
x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…20 L/h
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.9 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.10 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact
ouvert)
C2._.11 Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie
B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2.5.6 est « Les deux
polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre les sorties A ou D et B,
inversion possible) / 90° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion
possible) / 180° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible)
C2.3.11 Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une « sortie fréquence » à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient disponibles,
Programmation : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la
sortie maître A ou D
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et
la sortie maître est D ou A)
C2._.12 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.13 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Sortie fréq. X ».
C2._ Sortie impuls. X
C2._ Sortie impuls. X
X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.5 (D)
C2._.1 Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion.
Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique
(impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux
d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation consulter « C2._.3
Taux d'impuls. 100% »)
C2._.2 Largeur d'impulsion
Disponible uniquement si « fixe » est activé dans C2._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max.
[1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active
C2._.3 Taux d'impuls. max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure.
Échelle : 0,01…10000 1/s
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.4 Fonct. de mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie))
C2._.5 Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ».
C2._.6 Valeur par impulsion
Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion.
xxx,xxx, valeur mesurée en L ou kg en fonction du paramétrage dans C2._.6
112
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C2._.7 Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement
dans C1.2.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage
pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie)
C2._.8 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit.
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.9 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.10 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) / Marche
(la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert).
C2._.11 Déphasage /B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie
B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2.5.6 est « Les deux
polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°.
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre les sorties A ou D et B,
inversion possible) / 90° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion
possible) / 180° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible)
C2.3.11 Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient disponibles.
Programmation : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la
sortie maître A ou D
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et
la sortie maître est D ou A)
C2._.12 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.13 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Sortie impuls. X ».
C2._ Sortie d'état X
C2._ Sortie d'état X
X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D)
C2._.1 Mode de fonction.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
La sortie indique les conditions de mesure suivantes :
Sélection : Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie
« Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » ou « Hors spécifications » se
référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125) /
Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur
d'appareil » ou « Erreur d'application » se référer à Messages d'état et
informations de diagnostic à la page 125) /
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) /
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) /
Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée
est atteinte) /
Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée
est atteinte) /
Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée
est atteinte) /
Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la
sortie, voir ci-dessous) /
Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la
sortie, voir ci-dessous) /
Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la
sortie, voir ci-dessous) /
Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la
sortie, voir ci-dessous) /
Arrêt (désactivée) /
Tube vide (sortie activée lorsque tube vide) (comporte la détection bas niveau pour
l'option PF (partiellement remplie)) /
Erreur d'appareil (la sortie est activée en cas d'erreur)
www.krohne.com
113
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C2._.2 Sortie courant Y
N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ».
Sélection : Polarité (est signalée) / Saturation (est signalée) / Com. d'échelle autom
(signale la plus petite échelle)
C2._.2 Sortie fréq. Y et Sortie
impuls. Y
N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ».
Sélection : Polarité (est signalée) / Saturation (est signalée)
C2._.2 Sortie d'état Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie d'état ».
Sélection : Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être
inversé, cf. ci-dessous)
C2._.2 Limite de seuil Y et Entrée
de com. Y
N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée
de commande ».
Sélection : Etat arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X
est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y)
C2._.2 Arrêt
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est programmée sur « Arrêt ».
C2._.3 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact
ouvert)
C2._.4 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.5 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Sortie d'état X ».
114
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C2._ Limite de seuil X
C2._ Limite de seuil X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D)
C2._.1 Fonct. de mesure
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement
uniquement
valable pour PF (partiellement remplie))
C2._.2 Valeur de seuil
Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent de la « Fonct. de mesure », cf. cidessus)
(1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
C2._.3 Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement
dans C1.2.2 !
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage
pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les
valeurs négatives et positives)
C2._.4 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.5 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact
ouvert)
C2._.6 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.7 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Limite de seuil X »
C2._ Entrée de com. X
C2._ Entrée de com. X
X identifie les bornes de raccordement A ou B
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B)
C2._.1 Mode de fonction.
Sélection : Arrêt (entrée de commande désactivée) /
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun
effet sur l'affichage et les totalisateurs) /
Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) /
Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les
totalisateurs) /
Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) /
RAZ tous totalis. (tous les totalisateurs sont mis à « 0 ») /
RAZ totalisateur « Z » (totalisateur 1, (2 ou 3) est mis à « 0 ») /
Arrêt tous les total. /
Arrêt totalisateur « Z » (totalisateur 1, (2 ou 3) est arrêté) /
Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs
mais n'a aucun effet sur l'affichage) /
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie
courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de
contrôle si la sortie courant Y est disponible) /
Acquittement erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées)
C2._.2 Inverser le signal
Sélection : Arrêt (l'entrée de commande est activée lorsqu'un courant est appliqué
sur cette entrée, par tension sur les entrées passives ou une faible résistance sur
l'entrée active) / Marche (l'entrée de commande est activée lorsqu'aucun courant
n'est appliqué sur l'entrée, tension faible sur les entrées passives ou une
résistance élevée sur les entrées actives)
C2._.3 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.4 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Entrée de com. X ».
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
115
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
C2._ Entrée courant X
C2._ Entrée courant X
X identifie les bornes de raccordement A ou B
_ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B)
C2._.1 Echelle 0%…100%
Plage de courant fixe (4...20 mA) pour la plage de valeurs attribuée ; la plage
indiquée ne peut pas être modifiée.
C2._.2 Echelle étendue
La plage étendue réglable, linéaire, est de 3,6...21,0 mA.
Plages d'erreur : 0,5...<3,6 mA / >21,0...23,0 mA / <0,5 mA contact ouvert / >23,0
contact fermé
C2._.3 fonct. de mesure
Le capteur de mesure raccordé fournit les valeurs à l'entrée courant ; valeurs
possibles : température, pression ou courant
C2._.4 Echelle de mesure
Plage de mesure de 0...100% avec l'unité correspondante.
C2._.5 const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.6 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
C2._.7 Simulation
Déroulement, consulter « B1._ Entrée courant X ».
C2._.8 Echelle 4mA
Programmation de la valeur pour 4 mA
La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
C2._.9 Echelle 20mA
Programmation de la valeur pour 20 mA
La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine.
Tableau 6-10: Menu C2
116
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C3 E/S totalisateur
C3.1 Totalisateur 1
C3.2 Totalisateur 2
C3.3 Totalisateur 3
Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur.
_ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateur 1, 2, 3)
La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs !
Ces fonctions ne sont disponibles que pour les appareils HART®.
C3._.1 Fonction
Sélection : Somme (totalise les valeurs positives + négatives) / + totalisateur (ne
totalise que les valeurs positives) / - totalisateur (ne totalise que les valeurs
négatives) / Arrêt (totalisateur désactivé)
C3._.2 Fonct. de mesure
Sélection de « Fonct. de mesure » pour le totalisateur _.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie))
C3._.3 Débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit.
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.4 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.5 Valeur prédéfinie
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal
pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction
« Totalis. X présélec. » a été activée.
Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée ;
consulter C5.7.10 + 13
C3._.6 RAZ totalisateur
Déroulement, consulter A3.2, A3.3 et A3.4.
C3._.7 Régler totalisateur
Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur ?
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.8 Arrêter totalisateur
Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle.
Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.9 Lancer totalisateur
Démarrer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur.
Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.10 Information
Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de
fabrication de la carte électronique.
Tableau 6-11: Menu C3
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
117
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
C4 E/S HART
C4 E/S HART
Sélection / affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®.
La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est
toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes
pour les autres variables dynamiques (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties
analogiques (courant et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le
paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. A4.1 « Fonct. de
mesure ».
_ fait référence à 1, 2, 3 ou 4
X identifie les bornes de raccordement A...D
C4.1 PV est
Sortie courant (première variable)
C4.2 SV est
(seconde variable)
C4.3 TV est
(3ème variable)
C4.4 4V est
(4ème variable)
C4.5 Unités HART
Fonction pour permettre le changement de l'unité pour les variables dynamiques
(DV)
Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Affichage HART® (copie le
paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques) /
Charger les val./déf (réinitialise les variables dynamiques aux valeurs par défaut
usine)
C4._.1 Sortie courant X
Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. La « Fonct. de mesure » ne
peut pas être modifié !
C4._.1 Sortie fréq. X
Indique la valeur mesurée analogique de la sortie fréquence associée. Si existante,
la « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié !
C4._.1 Var.dynam. HART
Paramètres des variables dynamiques pour HART®.
Sélection (linéaire) : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF
(partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine /
Conductivité (pas
pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) /
Niveau (uniquement
uniquement valable pour PF (partiellement remplie))
Sélection (numérique) : Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de
fonct.
Tableau 6-12: Menu C4
Fonction
Programmation / Description
C5 Appareil
C5.1 Infos appareil
C5.1 Infos appareil
Regroupement de toutes les fonctions sans effet direct sur la mesure ou sur une entrée
quelconque.
C5.1.1 Repère
Caractères programmables (8 caractères maxi) :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , .
C5.1.2 Numéro C
Numéro CG, ne peut pas être modifié ; décrit la version du convertisseur de mesure.
C5.1.3 N° de série appareil
Numéro de série du système ; ne peut pas être modifié.
C5.1.4 N° de série de l'électr.
Numéro de série du module électronique ; ne peut pas être modifié.
C5.1.5 SW.REV.MS
Numéro de série de la carte électronique, numéro de version du logiciel et date de fabrication
de la carte électronique.
C5.1.6 Electronic Revision ER
Numéro d'identification, révision électronique et date de référence de fabrication de
l'appareil ; inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel.
C5.1.7 CRC
Informations concernant les CRC pour les composants logiciels légalement applicables.
118
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C5.2 Affichage
C5.2 Affichage
-
C5.2.1 Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
C5.2.2 contraste
Il est possible, en présence de températures extrêmes, d'adapter le contraste de
l'affichage.
Réglage : -9…0…+9
Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation !
C5.2.3 Page de défaut
Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée
d'attente.
Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de
cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage
uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour
la 1ère mesure)
C5.2.4 Autocontrôle
N'est pas encore disponible actuellement.
C5.2.5 SW.REV.UIS
Numéro de série de la carte électronique, numéro de version de l'interface
utilisateur et date de fabrication de la carte électronique.
C5.3 Mesure page 1 & C5.4 Mesure page 2
C5.3 Mesure page 1
_ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2
C5.4 Mesure page 2
C5._.1 Fonction
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères).
Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C5._.2 Mesure 1ère ligne
Programmation du paramètre pour la 1ère ligne.
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement
uniquement
valable pour PF (partiellement remplie))
C5._.3 Echelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C5._.2.
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure »)
C5._.4 Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
±xxx...±xxx% ; échelle : -120…+120%
C5._.5 Débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit.
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ;
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C5._.6 Const. de temps
Échelle : 0,1…100 s
C5._.7 Format 1ère ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi)
C5._.8 Mesure 2ème ligne
Programmation du « Mesure 2ème ligne » (disponible uniquement si cette 2ème
ligne est activée)
Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée à la 1ère ligne) / Débitvolume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur
diagnostic / Vitesse d'écoul. / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 /
Conductivité (pas
pas valable pour PF (partiellement remplie) et CAP (capacitive)) /
Temp. de bobine / Heures de fonct. / Niveau (uniquement
uniquement valable pour PF
(partiellement remplie))
C5._.9 Format 2ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
119
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C5._.10 Mesure 3ème ligne
Programmation du « Mesure 3ème ligne » (disponible uniquement si cette 3ème
ligne est activée).
Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas
pas valable pour PF (partiellement
remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas
pas
valable pour PF (partiellement remplie) et CAP (capacitive)) / Totalisateur 1 /
Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. / Niveau (uniquement
uniquement valable pour
PF (partiellement remplie)) / Entrée courant A / Entrée courant B
C5._.11 Format 3ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi)
C5.5 Page graphique
C5.5 Page graphique
Cette page affiche toujours une courbe de tendance de « Fonct. de mesure » affiché
à la page de mesure 1 / ligne 1 (consulter C5.3.2).
C5.5.1 Sélect. l'échelle
Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans C5.5.2) / Automatique (adaptation
automatique selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors
tension et mise sous tension.
C5.5.2 Echelle de mesure
Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est
activé dans C5.5.1.
±xxx...±xxx% ; échelle : -100…+100%
(1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur) ;
condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur
C5.5.3 Echelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X (courbe de tendance).
xxx min ; échelle : 0…100 min
C5.6 Fonct. spéciales
C5.6 Fonct. spéciales
-
C5.6.1 Acquittement erreur
Question : Acquittement erreur?
Sélection : Non / Oui
C5.6.2 Sauv. des program.
Enregistrement des programmations actuelles.
Sélection : Interrompre (quitter sans sauvegarder), Backup 1 (enregistrer les
paramétrages dans la mémoire Backup 1), Backup 2 (enregistrer les paramétrages
dans la mémoire Backup 2)
Question : Continuer copie ? (annulation impossible)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les
paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2)
C5.6.3 Charger des progr.
Recharger les paramètres enregistrés.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir
la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement
1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2) / Charg. données
capt. (rétablir la programmation usine des valeurs pour le capteur de mesure.
Les programmations pour l'affichage et les E/S sont gardées !)
Question : Continuer copie ? (annulation impossible)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de
l'emplacement sélectionné)
C5.6.4 Mot de passe Q.set
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ».
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle (à 4 caractères) : 0001…9999
120
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Fonction
Programmation / Description
C5.6.5 Mot de passe conf.
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup ».
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle (à 4 caractères) : 0001…9999
C5.6.6 Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique
GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas
établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques
sont à nouveau disponibles.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR
adaptateur et interrompre les touches optiques)
C5.7 Unités
C5.7 Unités
-
C5.7.1 Débit-volume
m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litre) ;
ft³/h ; ft³/min ; ft³/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ;
IG/h ; IG/min ; IG/s ; cf/h ; cf/min ; cf/s ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.2 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 :
C5.7.3 [m³/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123
C5.7.4 Débit-masse
kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s ; g/min ; g/h ;
lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton) ; LT/h (LT = Long Ton) ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.5 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 :
C5.7.6 [kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123
C5.7.7 Vitesse d'écoul.
m/s ; ft/s
C5.7.8 Conductivité
µS/cm ; S/m
C5.7.9 Température
°C ; °F ; K
C5.7.10 Volume
m³ ; L (Litre) ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; ft³ ; yd³ ; cf ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.11 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 :
C5.7.12 [m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123
C5.7.13 Masse
kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.14 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 :
C5.7.15 [kg]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123
C5.7.16 Masse volumique
kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes,
déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.17 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 :
C5.7.18 [kg/m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123
C5.7.19 Pression
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
Pa ; kPa ; bar ; mbar ; psi (des unités libres ne sont pas possibles) ;
uniquement si entrée courant disponible.
www.krohne.com
121
6 PROGRAMMATION
Fonction
IFC 300
Programmation / Description
C5.8 HART
C5.8 HART
Cette fonction n'est disponible que pour les appareils munis d'une interface
HART® !
C5.8.1 HART
Activer ou désactiver la communication HART®.
Sélection : Marche (HART® activé) ; échelle de courant possible pour la sortie
courant 4…20 mA / Arrêt (HART® non activé) ; échelle de courant possible pour la
sortie courant 0…20 mA
C5.8.2 Adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART®.
Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale,
courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en
permanence sur 4 mA)
C5.8.3 Message
Programmation du texte souhaité :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C5.8.4 Description
Programmation du texte souhaité :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C5.8 PROFINET (uniquement pour PROFINET IO)
C5.8.1 Adresse MAC
Affiche l'« Adresse MAC » de l'appareil.
C5.8.2 Adresse MAC 1
Affiche l'« Adresse MAC » du port 1.
C5.8.3 Adresse MAC 2
Affiche l'« Adresse MAC » du port 2.
C5.8.4 Adresse IP :
000.000.000.000
Lire ou modifier l'« adresse IP ».
C5.8.5 Masque sous-réseau :
000.000.000.000
Lire ou modifier le « Masque sous-réseau ».
C5.8.6 Passerelle par défaut :
000.000.000.000
Lire ou modifier la « Passerelle par défaut ».
C5.8.7 Information
Affiche des informations concernant l'option PROFINET (la version du logiciel par ex.)
C5.9 Quick setup
C5.9 Quick setup
Activer l'accès rapide au menu « Quick setup »
Programmation par défaut : « Quick setup » est activé (Oui)
Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée)
C5.9.1 RAZ totalisateur 1
La remise à zéro du totalisateur 1 peut être activée ou désactivée.
Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée)
C5.9.2 RAZ totalisateur 2
La remise à zéro du totalisateur 2 peut être activée ou désactivée.
Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée)
C5.9.3 RAZ totalisateur 3
La remise à zéro du totalisateur 3 peut être activée ou désactivée.
Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée)
C5.9.4 Entrée process
Activer l'accès rapide aux paramètres d'entrée process importants
Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée)
Tableau 6-13: Menu C5
122
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.3.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
Textes
Débit-volumique, débit massique,
masse, volume, masse volumique et
pression
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / »)
Caractères admissibles
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
Unité voulue
= [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal
↑ vers la gauche et ↓ vers la droite
Tableau 6-14: Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
123
6 PROGRAMMATION
IFC 300
6.4 Description des fonctions
6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup »
INFORMATION !
Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu
« Quick setup ».
Touche
Fonction
Description et programmation
>
A Quick setup
Appuyer sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher.
>
A1 Langue
-
2x↓
A3 Remise à zéro
-
>
A3.1 Acquittement erreur
-
↓
A3.2 Totalisateur 1
↓
A3.3 Totalisateur 2
Sélectionner le totalisateur devant être remis à zéro.
(Le totalisateur 3 est en option)
↓
A3.4 Totalisateur 3
>
Question : RAZ totalisateur?
Sélection : Non
-
↓ ou ↑
Question : RAZ totalisateur?
Sélection : Oui
-
^
A3.2 Totalisateur 1, A3.3 Totalisateur 2
(ou A3.4 Totalisateur 3)
Le totalisateur est remis à zéro.
3x^
Mode mesure
-
Tableau 6-15: Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup »
124
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup »
INFORMATION !
Pour la liste détaillée des messages d'erreur possibles, se référer à Messages d'état et
informations de diagnostic à la page 125.
Touche
Fonction
Description
>
A Quick setup
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
A1 Langue
-
2x↓
A3 Remise à zéro
-
>
A3.1 Acquittement erreur
-
>
Question : Acquittement erreur?
Sélection : Non
-
↓ ou ↑
Question : Acquittement erreur?
Sélection : Oui
-
^
A3.1 Acquittement erreur
L'erreur est acquittée.
3x^
Mode de mesure
-
Tableau 6-16: Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup »
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic
Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107.
Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par
NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne.
Les symboles sont affichés dans le coin supérieur gauche de l'affichage, sur chaque écran.
Symbole
Couleur du fond
du symbole
Lettre
Etat du signal
Description et conséquence
blanc
F
(gras)
Erreur d'appareil
Pas de mesure possible.
bleu
F
Erreur
d'application
Pas de mesure possible en raison des
conditions de process/de l'application.
L'appareil est encore OK.
bleu
S
Hors spécifications
Les mesures sont disponibles, mais ne
sont plus suffisamment précises et
doivent être contrôlées.
bleu
M
Maintenance
requise
Les mesures sont encore précises mais
cet état peut changer rapidement.
bleu
C
Tests en cours
Une fonction de test est activée. La
valeur mesurée affichée ou transmise
ne correspond pas à la valeur mesurée
réelle.
-
-
I
Information
Sans effet direct sur les mesures.
-
-
-
Pas de message
-
Tableau 6-17: Description des icônes pour le niveau d'état
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
125
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Messages affichés
Description
État : F _ _ _ _ _
Défaut de fonctionnement de l'appareil, Réparation nécessaire.
sortie courant ≤ 3,6 mA ou courant de
défaut programmé (selon gravité de
l'erreur), sortie d'état ouverte, sortie
impulsions / de fréquence : pas
d'impulsions
F Erreur d'appareil
Défaut de fonctionnement ou défaillance de
l'appareil. Défaut de paramètre ou de
matériel. Pas de mesure possible.
Message collectif pour les erreurs
suivantes ou d'autres erreurs graves.
F ES 1
Erreur, défaut de fonctionnement de l'ES 1.
Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de
mesure possible.
F Paramètres
Erreur, défaut de fonctionnement gestion de
données, unité électronique, défaut de
paramètre ou de matériel. Les paramètres
ne sont plus utilisables.
Charger les programmations (C4.6.3)
(Backup 1, Backup 2 ou Paramétrage usine).
Si le message d'état ne disparaît pas,
remplacer le module électronique.
F ES 2
Erreur, défaut de fonctionnement de l'ES 2.
Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de
mesure possible.
F Configuration
(également en cas de
changement de module)
Configuration non valide : le logiciel
d'affichage, les paramètres bus ou le
logiciel principal ne conviennent pas à la
configuration existante. Cette erreur
apparaît également lorsqu'un module a été
ajouté ou retiré sans que la configuration
modifiée ait été validée.
Après un changement de module, valider la
demande d'existence d'une configuration
modifiée. Si la configuration de l'appareil
est inchangée : défaut, remplacer l'unité
électronique.
F Affichage
Erreur, défaut de fonctionnement de
l'affichage. Défaut de paramètre ou de
matériel. Pas de mesure possible.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
F Electronique du capteur
Erreur, défaut de fonctionnement de
l'électronique du capteur de mesure. Défaut
de paramètre ou de matériel. Pas de
mesure possible.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
F Capteur global
Erreur dans les données globales de
l'électronique du capteur de mesure.
Charger les programmations (C5.6.3)
(Backup 1, Backup 2 ou Paramétrage usine).
Si le message d'état ne disparaît pas,
remplacer le module électronique.
F Capteur local
Erreur dans les données locales de
l'électronique du capteur de mesure.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
F Courant de champ local
Erreur dans les données locales de
l'alimentation en courant de champ.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
F Entrée/sortie courant A
Erreur, défaut de fonctionnement de la
sortie courant ou de la sortie pour les
bornes A/B. Défaut de paramètre ou de
matériel. Pas de mesure possible.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
ou le module des entrées/sorties (module
E/S).
F Sortie courant C
Erreur, défaut de fonctionnement de la
sortie courant pour la borne C. Défaut de
paramètre ou de matériel. Pas de mesure
possible.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
ou le module des sorties (module E/S).
F software user interface
(Interface utilisateur
logicielle)
Erreur au cours du contrôle CRC du logiciel
de l'interface utilisateur.
Remplacer l'unité électronique.
F Param. config.électr.
(également en cas de
changement de module)
Les paramètres programmés pour le
matériel ne conviennent pas au matériel
identifié. Un dialogue s'affiche.
Répondre aux questions en mode dialogue
et suivre les instructions.
Après un changement de module, valider la
demande d'existence d'une configuration
modifiée. Si la configuration de l'appareil
est inchangée : défaut, remplacer l'unité
électronique.
F Entrée/sortie courant B
126
Actions
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Messages affichés
Description
État : F _ _ _ _ _
Défaut de fonctionnement de l'appareil, Réparation nécessaire.
sortie courant ≤ 3,6 mA ou courant de
défaut programmé (selon gravité de
l'erreur), sortie d'état ouverte, sortie
impulsions / de fréquence : pas
d'impulsions
F Détection config. électr.
Le matériel existant ne peut pas être
identifié. Modules défectueux ou inconnus.
Remplacer l'unité électronique.
F Erreur RAM/ROM ES1
Détection d'une erreur RAM ou ROM au
cours du contrôle CRC.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
ou le module des entrées/sorties (module
E/S).
Dysfonctionnement de l'interface Fieldbus,
Profibus ou FF.
-
Dysfonctionnement de l'interface Modbus
ou Ethernet (peut aussi survenir avec
certaines erreurs Profibus ou FF).
-
Dysfonctionnement signalé par la sonde de
niveau.
-
F Communication capt. PF Erreur de communication avec la sonde de
niveau. La liaison est interrompue ou le
capteur de mesure n'est pas sous tension.
-
F Ethernet
-
F RAM/ROM erreur ES2
F Fieldbus
F Erreur capteur PF
Actions
Dysfonctionnement de l'interface Ethernet.
Tableau 6-18: Défauts de fonctionnement de l'appareil
Messages affichés
Description
Actions
État : F _ _ _ _ _
Erreur d'application, l'appareil est OK
mais les valeurs mesurées sont
« douteuses ».
Contrôle d'application ou intervention
de l'utilisateur nécessaire.
F Erreur d'application
Erreur d'application, appareil cependant en
ordre.
Message collectif pour les erreurs
suivantes ou autres erreurs d'application.
F Tube vide
1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en
contact avec le produit ; la valeur mesurée
est mise à zéro. Pas de mesure possible.
Tube de mesure non rempli ; cette fonction
dépend de C1.3.2. Contrôler l'installation.
Ou : électrodes entièrement isolées, par ex.
par un film d'huile. Nettoyer !
Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanément. Ce qui fait la
différence en cas de détection de tube vide est si la valeur mesurée est alors également
mise à zéro. Selon la sélection faite par l'utilisateur, l'électronique du capteur de mesure
utilise l'une ou l'autre fonction (mise à zéro ou poursuite de la mesure).
F Débit hors limites
Dépassement d'échelle de mesure, la
programmation de filtre limite les valeurs
mesurées. Pas de message en cas de tube
vide.
Limitation de C1.2.1 : augmenter les
valeurs.
Si ce dépassement de la valeur limite intervient sporadiquement pour les cas de liquides
avec bulles d'air, particules ou présentant une faible conductivité, la valeur limite doit
alors être augmentée ou bien un filtre impulsions doit être installé pour réduire les
messages d'erreurs et les erreurs de mesure.
F Fréq.de champ trop
élev.
Le courant de champ n'atteint pas d'état
stable, la valeur du débit mesuré continue
d'être fournie, elle peut toutefois comporter
des erreurs. Les valeurs mesurées
continuent d'être fournies, mais elles sont
constamment trop faibles. Pas de message
en cas de bobine défectueuse ou courtcircuitée.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
Si « C1.1.14 Temps établis. » est réglée sur
« Manuel », augmenter la valeur dans
C1.1.15. Si elle est réglée sur « Standard »,
programmer la fréquence de champ dans
C1.1.13 en fonction de la plaque
signalétique du convertisseur de mesure.
127
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Messages affichés
Description
Actions
État : F _ _ _ _ _
Erreur d'application, l'appareil est OK
mais les valeurs mesurées sont
« douteuses ».
Contrôle d'application ou intervention
de l'utilisateur nécessaire.
F DC offset
CAN saturé par niveau d'entrée CC. Pas de
mesure possible, valeur de débit mesurée à
zéro. Pas de message en cas de tube vide.
Pour les convertisseurs de mesure en
version séparée, contrôler le raccordement
du câble signal.
F Interruption A
Charge trop élevée à la sortie courant
A/B/C, courant effectif trop faible.
Courant incorrect, ligne de sortie courant
interrompue ou charge trop élevée.
Contrôler le câble, réduire la charge (doit
être < 1000 Ω).
Le courant ou la valeur mesurée
correspondante sont limités par la
programmation filtre.
Le taux d'impulsions ou la valeur mesurée
correspondante sont limités par la
programmation filtre. Ou bien le taux
d'impulsions recherché est trop élevé.
A l'appui de « C2.1 Hardware » ou de
l'étiquette dans le boîtier de raccordement,
vérifier quelle sortie est branchée sur la
borne.
Pour la sortie courant : augmenter les
valeurs de « C2.x.6 Echelle de mesure » et
« C2.x.8 Limitation ».
Pour la sortie fréquence : augmenter les
valeurs dans « C2.x.5 » et « C2.x.7 ».
F Paramétrage actif
Détection d'une erreur au cours du contrôle
CRC des paramétrages actifs.
Charger, vérifier et, le cas échéant, adapter
les paramétrages Backup 1 ou Backup 2.
F Program. usine
Détection d'une erreur au cours du contrôle
CRC des programmations usine.
-
F Paramétr. Backup 1
Détection d'une erreur au cours du contrôle
CRC des paramétrages Backup
(Sauvegarde) 1 ou 2.
Enregistrer les paramétrages actifs dans la
mémoire Backup (Sauvegarde) 1 ou 2.
Interruption ou court-circuit de la sortie de
commande A/B. Uniquement disponible si
utilisée comme entrée NAMUR active.
-
Le courant à l'entrée courant est inférieur à
0,5 mA ou supérieur à la détection de seuil
de 23 mA.
-
F Interruption B
F Interruption C
F A saturé
F B saturé
F C saturé
F A saturé
F B saturé
F C saturé
F Paramétr. Backup 2
F Câblage A
F Câblage B
F Câblage A
F Câblage B
Tableau 6-19: Erreur d'application
Messages affichés
Description
Actions
État : S _ _ _ _ _
Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise.
éventuellement moins précise.
S Mesure incertaine
Maintenance de l'appareil nécessaire ; les
valeurs mesurées ne sont utilisables que
sous réserve.
Message collectif pour les erreurs
suivantes et autres influences.
S Tube non plein
Disponible uniquement pour capteurs de
mesure à 3 ou 4 électrodes. L'électrode
tube plein n'est pas en contact avec le
produit. Les valeurs mesurées continuent
d'être fournies, mais sont trop élevées.
Tube de mesure non rempli ; cette fonction
dépend de C1.3.5. Contrôler l'installation.
Ou : électrodes entièrement isolées, par ex.
par un film d'huile. Nettoyer !
S Tube vide
1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en
contact avec le produit ; la valeur mesurée
est mise à zéro. La mesure continue.
Degré de remplissage du DEM inférieur à
50% ou électrodes complètement isolées. Si
« 0 » doit être affiché en cas de tube vide,
activer « C1.3.1 Cond.+Tube vide (F) ».
Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanément. Ce qui fait la
différence en cas de détection de tube vide est si la valeur mesurée est alors également
mise à zéro. Selon la sélection faite par l'utilisateur, l'électronique du capteur de mesure
utilise l'une ou l'autre fonction (mise à zéro ou poursuite de la mesure).
S Linéarité
128
Valeurs mesurées différentes pour les deux
courants de champ. Les valeurs mesurées
continuent d'être fournies.
www.krohne.com
Champs magnétiques externes très forts ou
défaut dans le circuit magnétique du
capteur ou dans le traitement du signal.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Messages affichés
Description
État : S _ _ _ _ _
Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise.
éventuellement moins précise.
S Profil d'écoulement
La valeur mesurée n'est pas nulle dans le
cas d'un champ magnétique non homogène.
Les valeurs mesurées continuent d'être
fournies.
Les sections d'entrée et de sortie du
capteur de mesure non perturbées sont
trop courtes, conduite non pleine,
revêtement du tube de mesure
endommagé.
S Bruits d'électrode
Bruits d'électrode trop forts. Les valeurs
mesurées continuent d'être fournies. Pas
de message en cas de tube vide.
a) Electrodes extrêmement encrassées ;
b) Conductivité trop basse : activer le filtre
de bruit ou d'impulsions dans C1.2.4,
C1.2.7 ;
c) Bulles d'air, particules solides ou
réactions chimiques dans le produit à
mesurer : activer le filtre de bruit ou
d'impulsion dans C1.2.4, C1.2.7 ;
d) Corrosion des électrodes (si le message
apparaît aussi pour débit nul) : utiliser un
capteur avec un matériau d'électrode
approprié.
S Erreur amplification
Le préamplificateur ne correspond pas à la
valeur étalonné ; contrôler l'étalonnage.
Les valeurs mesurées continuent d'être
fournies.
Défectueux, remplacer l'unité électronique
S Symétrie d'électrodes
Différence d'impédance des deux
électrodes de mesure. Les valeurs
mesurées continuent d'être fournies.
Dépôts dans le tube de mesure ou courtcircuit d'électrode avec la masse. Nettoyer
et contrôler le tube de mesure !
S Bobines coupées
Résistance trop grande des bobines de
courant de champ.
S Court-circuit bobine
Résistance trop faible des bobines de
courant de champ.
Contrôler si les raccordements de courant
de champ au module électronique (pour les
versions séparées : câble de courant de
champ) sont interrompus ou courtcircuités.
S Déviation courant
champ
Le courant de champ mesuré ne correspond
pas à la valeur étalonnée. Contrôler
l'étalonnage. Les valeurs mesurées
continuent d'être fournies. Pas de message
en cas de bobine défectueuse ou courtcircuitée.
Contrôler les connexions de courant de
champ. Si OK : défectueuses, remplacer
l'unité électronique.
S Fréq.de champ trop
élev.
Le rapport entre les deux fenêtres de
mesure diffère de 1. Le champ magnétique
est instable. Les valeurs mesurées
continuent d'être fournies.
Si « C1.1.14 Temps établis. » est réglée sur
« Manuel », augmenter la valeur dans
C1.1.15.
Si elle est réglée sur « Standard »,
programmer la fréquence de champ dans
C1.1.13 en fonction de la plaque
signalétique du capteur de mesure.
S Température
électronique
La limite supérieure de la température
admissible de l'électronique est dépassée.
Température ambiante trop élevée, exposé
directement au soleil ou, pour la version C,
température du produit trop élevée.
S Temp. de bobine
La limite supérieure de la température
admissible de bobine est dépassée. Pas de
message en cas de bobine défectueuse ou
court-circuitée.
Température ambiante et du produit trop
élevée.
S Totalisateur 1 dépas.
Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec
Profibus). Après saturation, le totalisateur
est reparti à zéro.
-
S Totalisateur 2 dépas.
Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec
Profibus). Après saturation, le totalisateur
est reparti à zéro.
-
S Totalisateur 3 dépas.
Concerne le totalisateur 3 ou FB4 (avec
Profibus). Pas disponible sans ES 2. Après
saturation, le totalisateur est reparti à zéro.
-
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
Actions
www.krohne.com
129
6 PROGRAMMATION
IFC 300
Messages affichés
Description
Actions
État : S _ _ _ _ _
Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise.
éventuellement moins précise.
S Fond panier n. valide
Les données du fond de panier ne sont pas
valides. Le contrôle CRC a révélé une
erreur.
En cas de remplacement de l'électronique,
il n'est pas possible de charger des données
du fond de panier. Enregistrer à nouveau les
données dans le fond de panier
(Maintenance).
S Courant de défaut A
Courant de défaut à la sortie courant
-
La sonde de niveau signale une hauteur de
remplissage réduite de la conduite.
-
S Courant de défaut B
S Niveau inférieur à 10%
Tableau 6-20: Mesures hors spécifications
Messages affichés
Description
État : I _ _ _ _ _
Information (mesure en cours est en
ordre)
I totalisateur 1 arrêté
Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec
Profibus). Le totalisateur a été arrêté.
I Totalisateur 2 arrêté
Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec
Profibus). Le totalisateur a été arrêté.
I Totalisateur 3 arrêté
Concerne le totalisateur 3 ou FB4 (avec
Profibus). Le totalisateur a été arrêté.
I défaillance secteur
L'appareil a été hors service pendant un
temps indéterminé, le courant ayant été
désactivé. Ce message ne sert qu'à titre
d'information.
Défaillance de secteur passagère. Les
totalisateurs étaient arrêtés pendant ce
temps.
I Entrée com. A actif
Ce message apparaît quand l'entrée de
commande est active. Ce message ne sert
qu'à titre d'information.
-
La 1ère ligne sur la page d'affichage 1 (ou 2)
est limitée par le réglage de filtre.
Dans l'affichage du menu C4.3 et/ou C4.4,
sélectionner « Mesure page 1 ou 2 », et
augmenter les valeurs dans « C4.z.3 Echelle
de mesure » et/ou « C4.z.4 Limitation ».
I fond de panier capteur
Les données sur le fond de panier ne sont
pas utilisables car elles ont été générées
avec une version non compatible.
-
I param. fond de panier
Le paramétrage global sur le fond de panier
n'est pas utilisable car il a été généré avec
une version incompatible.
-
I différ. fond panier
Les données du fond de panier sont
différentes de celles affichées. Un dialogue
s'affiche si les données du fond de panier
sont utilisables.
-
I interface optique
L'interface optique est utilisée. Les touches
sur l'affichage local ne sont hors service.
Les touches sont à nouveau opérationnelles
60 secondes après la fin du transfert des
données / après avoir retiré l'interface
optique.
I dépass. cycl. écriture
Dépassement du nombre maximal de cycles
d'écriture sur l'EEPROM ou sur le FRAMS
de la carte Profibus DP.
-
I rech. vit. transm.
Cherche la vitesse de transmission de
l'interface Profibus DP.
-
I pas échang.données
Pas d'échange de données entre le
convertisseur de mesure et le Profibus.
-
I Entrée com. B actif
I Saturé affichage 1
I Saturé affichage 2
130
Actions
www.krohne.com
Si le totalisateur doit continuer de compter,
activer « Oui » dans « C2.y.9 Lancer
totalisateur ».
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
PROGRAMMATION 6
IFC 300
Messages affichés
Description
Actions
État : I _ _ _ _ _
Information (mesure en cours est en
ordre)
I Conductivité arrêt
La mesure de conductivité est désactivée.
Modifier les paramétrages dans C1.3.1.
I Valeur diagnostic arrêt
La valeur diagnostic est arrêtée.
Modifier les paramétrages dans C1.3.17.
I Tube vide
1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en
contact avec le produit ; la valeur mesurée
est mise à zéro. Pas de mesure possible.
Tube de mesure non rempli ; cette fonction
dépend de C1.3.2. Contrôler l'installation.
Ou : électrodes entièrement isolées, par ex.
par un film d'huile. Nettoyer !
I Signal DCP PROFINET
Un signal DCP PROFINET (clignotement)
adressé à cet appareil détecté. Le signal
DCP sert à l'identification d'un unique
appareil PROFINET sur le bus.
-
I Communication
PROFINET
Communication PROFINET active (relation
application) avec échange de données
cyclique.
-
I Port 1 relié
La liaison Ethernet sur le port 1 est activée.
Un appareil de réseau actif est relié au
port 1 et le bus est prêt pour la
communication.
-
I Port 2 relié
La liaison Ethernet sur le port 2 est activée.
Un appareil de réseau actif est relié au
port 2 et le bus est prêt pour la
communication.
-
Messages affichés
Description
Actions
État : C _ _ _ _ _
Valeurs de sortie en partie simulées ou Maintenance requise.
fixes
C tests en cours
Mode test de l'appareil. Les valeurs
mesurées sont éventuellement des valeurs
simulées ou fixes programmées.
Message via HART® ou FDT selon la
situation. Indication sur l'affichage lorsque
les sorties sont maintenues par l'entrée de
commande ou mises à zéro.
C Test capteur
La fonction test de l'électronique du capteur
est activée.
-
C Simulation fieldbus
Les valeurs sur l'interface Foundation
Fieldbus sont des valeurs simulées.
-
C Capteur option PF
La fonction test du capteur de mesure pour
conduites remplies partiellement est
activée.
-
Tableau 6-21: Information
Tableau 6-22: Simulation des valeurs mesurées
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
131
7 MAINTENANCE
IFC 300
7.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
7.3 Réparations
Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés
spécialisées, agréées par le fabricant.
7.4 Retour de l'appareil au fabricant
7.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
132
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.5 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
133
7 MAINTENANCE
IFC 300
7.6 Démontage du convertisseur de mesure
Cette section décrit brièvement les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une
fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations sont
fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par l'utilisateur final) pouvant
être utilisées pour le recyclage.
Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et
aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre
d'assistance.
Le convertisseur de mesure est disponible en différentes versions. Le boîtier de l'appareil et ses
composants à l'intérieur sont largement utilisés. Par conséquent, ce manuel de référence décrit
les versions principales, standards. S'il y a lieu, des données supplémentaires seront
mentionnées.
Pour des données spécifiques concernant les versions, veuillez contacter le centre d'assistance.
Description du produit et données/informations :
Appareil de mesure : convertisseur de mesure électromagnétique pour la mesure de débit
Selon la version :
(valeurs ± 5%)
Type
LxlxH:
Version montée en rack (21 TE /
28 TE)
Version murale
[mm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
190...195 x 129 x
107...142
7,5...7,7 x 5,1 x
4,2...5,6
198 x 138 x 299
7,8 x 5,4 x 11,8
0,003...0,004 m³
183...244 po³
0,008 m³
489 po³
Volume :
Poids
total :
Version
aluminium
1,0...1,2 kg
2,2...2,7 lb
-
-
Version
polyamide/
carbonate
-
-
2,4 kg
5,3 lb
% poids ; pièces métalliques :
38%
28%
% poids ; pièces en plastique :
5%
48%
% poids ; électronique ; cartes
de circuit imprimé
57%
24%
Tableau 7-1: Version montée en rack & murale
134
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
Selon la version :
(valeurs ± 5%)
Type
LxlxH:
Version intempéries
Version compacte
[mm]
[pouce]
[mm]
[pouce]
205 x 300 x 277
8,1 x 11,8 x 10,9
205 x 260 x 155
8,1 x 10,2 x 6,1
0,006 m³
370 po³
0,0053 m³
325 po³
Volume :
Poids
total :
Version
aluminium
6,1 kg
13,5 lb
4,3 kg
9,48 lb
Version acier inox
13,5 kg
29,8 lb
9,8 kg
21,6 lb
% poids ; pièces métalliques :
87%
89%
% poids ; pièces en plastique :
5%
4%
% poids ; électronique ; cartes
de circuit imprimé
8%
7%
Tableau 7-2: Version intempéries & compacte
INFORMATION !
L'appareil doit être retiré de la tuyauterie et correctement nettoyé avant le démontage.
L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de la carte de
circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de flammes
bromés. L'appareil est conforme à RoHS.
DANGER !
L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage.
ATTENTION !
• Porter des équipements de protection individuelle.
• Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage.
INFORMATION !
Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires :
• Jeu de tournevis Torx
• Jeu de tournevis Pozidriv
• Clé réglable ou jeu de clés (par ex. 10-27 mm)
Il n'y a pas d'instructions ou d'actions spéciales nécessaires pour démonter l'appareil.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
135
7 MAINTENANCE
IFC 300
7.6.1 Version C (compacte) en aluminium ou en acier inox
Démontage de l'appareil
• Déposer les couvercles (3 - 6) du boîtier 1 en les dévissant.
Les versions non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être
dévissées à l'aide de la clé Allen de 4 mm.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés).
• Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du
boîtier.
• Retirer la carte de circuit imprimé avec les bornes de connexion et les connecteurs 2 (IFC 400
uniquement).
• Déposer les inserts électroniques et l'affichage 5.
• Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le
bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier.
• Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage
(passage) à travers le boîtier 1, puis le retirer complètement.
i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées
séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées.
Vue explosée
7
Figure 7-1: Appareil compact démonté
1
2
3
4
5
6
7
136
Boîtier du convertisseur de mesure
Carte de circuit imprimé avec des bornes et des connecteurs (non applicable à IFC 300 )
Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S
Insert de boîtier en plastique avec anneau en caoutchouc
Insert électronique avec unité affichage
Couvercle de l'insert électronique / du boîtier de l'afficheur et anneau en caoutchouc (selon la version ; vitre)
Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version
commandée)
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
7.6.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox
Démontage de l'appareil
• Déposer les couvercles (3 - 6) du boîtier 8 en les dévissant.
Les versions non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à
l'aide de la clé Allen de 4 mm.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés).
• Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du boîtier.
• Retirer la carte de circuit imprimé avec les bornes de connexion et les connecteurs 1 (IFC 400
uniquement).
• Déposer les inserts électroniques et l'affichage 5.
• Dévisser la borne de câble dans la console 4 et déposer la borne et le câble.
• Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le bornier
(T20) et débrancher tout le câblage du bornier.
• Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage (passage) à
travers le boîtier 8, puis le retirer complètement.
• En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la console 4.
i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées séparément,
pour être réutilisées et/ou recyclées.
Vue éclatée
Figure 7-2: Appareil version intempéries démonté
Carte de circuit imprimé avec des bornes et des connecteurs (non applicable à IFC 300 )
Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S
Couvercle du boîtier de raccordements du capteur de mesure (* « ancienne » version avec montage de boulons Allen)
Pièce de raccordement de la console du capteur de mesure
Couvercle de l'insert électronique / du boîtier de l'afficheur (selon la version ; vitre)
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version
commandée)
8 Boîtier du convertisseur de mesure
1
2
3
4
5
6
7
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
137
7 MAINTENANCE
IFC 300
7.6.3 Version W (murale) en polyamide
Démontage de l'appareil
• Ouvrir les portes supérieure et inférieure du boîtier mural 1, ouvrir et extraire les couvercles
du compartiment du capteur de mesure et les bornes de raccordement d'alimentation.
• Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore
branchés) et retirer les presse-étoupe et le bouchon de fermeture 3.
• Retirer la plaque métallique et le mécanisme de verrouillage depuis l'intérieur de la porte
inférieure
Vous devez forcer pour retirer le bouton 2 et les tirants M10 5 sur la face arrière du boîtier.
• Retirer le mécanisme de verrouillage du boîtier du côté gauche de la partie arrière du boîtier
et extraire le joint en caoutchouc 4.
• Retirer l'unité d'affichage et la détacher de l'insert (unité) électronique 6, retirer tous les
câbles/fils
(câbles de raccordement du capteur et fil de l'affichage raccordés à la carte de circuit
imprimé).
• Dévisser les deux vis de l'insert (unité) électronique et sortir l'unité du connecteur du fond de
panier 7 en la levant.
Selon la version, couper la petite carte de circuit imprimé / les connecteurs du câble.
• Dévisser les quatre boulons M3 de la borne de raccordement du capteur de mesure et les
extraire avec le fil restant.
• Dévisser le boulon M4 du connecteur de mise à la terre (borne secteur) et retirer la carte de
circuit imprimé entière.
• Retirer le petit joint torique et extraire le bornier du connecteur secteur.
i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées
séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées.
138
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
Vue explosée
Figure 7-3: Appareil mural (W) démonté
1
2
3
4
5
6
7
Pièces plastiques de l'avant et de l'arrière du boîtier
Verrou intégré (métal) pour la porte inférieure
Presse-étoupe
Joint en caoutchouc du compartiment
Quatre tirants M10, moulés dans le panneau arrière du boîtier
Insert électronique avec unité affichage
Carte de circuit imprimé de fond de panier permettant de raccorder l'insert (unité) électronique
INFORMATION !
En raison de modifications apportées à l'appareil, il est possible que certaines pièces soient
différentes des indications dans ce manuel (par exemple le verrou intégré de la porte inférieure
peut également être fourni en polyamide).
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
139
7 MAINTENANCE
IFC 300
7.6.4 Version montée en rack R et RL
Démontage de l'appareil
• Débrancher tous les câbles de capteur de mesure, d'E/S et d'alimentation secteur s'ils sont
encore branchés sur l'appareil.
• Retirer la plaque frontale en dévissant les 4 vis du panneau et en débranchant le câble de
l'afficheur.
• Dévisser les 4 vis du panneau arrière et retirer l'unité d'insert électronique.
• Séparer l'unité électronique du fond de panier et du panneau arrière (retirer des
connecteurs).
• Il est possible de retirer la carte de circuit imprimé de fond de panier du panneau arrière en
dévissant les 4 vis.
• Il est possible de séparer les diverses cartes de circuit imprimé en retirant tous les
connecteurs / câbles de connecteurs.
• Détacher l'attache de la plaque frontale, l'écran LCD de son support en plastique et les parties
du boîtier.
i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées
séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées.
Vue explosée
Figure 7-4: Appareil à montage en rack (RL) démonté
1
2
3
4
5
140
Pièces du boîtier en aluminium (p. ex. plaque latérale et plaque arrière)
Pièces du boîtier en aluminium (p. ex., plaque supérieure et inférieure)
Unité d'insert électronique
Plaque frontale avec film supérieur et attache d'appareil
Écran à cristaux liquides avec support en plastique
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
7.7 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de
mesure
Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil.
Le convertisseur de mesure peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants
montrent les données des versions normales (standard) en boîtier compact, F (intempéries),
W (mural) et R (rack). Contacter le service d'assistance pour plus d'informations sur les versions
spéciales avec des caractéristiques supplémentaires pour l'E/S et/ou l'homologation Ex.
Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de circuit imprimé
0,64
1,4
Taille moyenne :
600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%)
Condensateur électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique
contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration E/S)
Pile
-
-
-
Écran LCD / verre
0,09
0,2
Taille d'écran < 25 cm2
Le couvercle contient un hublot en verre de 70 g /
0,16 lb
Métal noble / précieux
-
-
-
Tableau 7-3: Convertisseur de mesure en version compacte
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de circuit imprimé
0,64
1,4
Taille moyenne :
600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%)
Condensateur électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique
contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration E/S)
Pile
-
-
-
Écran LCD / verre
0,09
0,2
Taille d'écran < 25 cm2
Le couvercle contient un hublot en verre de 70 g /
0,16 lb
Remarque : pour versions Ex ~300 g / 0,66 lb
Métal noble / précieux
-
-
-
Tableau 7-4: Convertisseur de mesure en version intempéries
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
141
7 MAINTENANCE
IFC 300
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de circuit imprimé
0,56
1,22
Taille moyenne :
600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%)
Condensateur électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique
contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration E/S)
Pile
-
-
-
Écran LCD / verre
0,02
0,04
Taille d'écran < 25 cm2
Métal noble / précieux
-
-
-
Tableau 7-5: Convertisseur de mesure en version à montage mural
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Cartes de circuit imprimé
0,635
1,4
Taille moyenne :
~600 cm2 / 9,8 pouces2 (± 5 %)
Condensateur électrolytique
*
*
* Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique
contiennent en tout ± 20 cm3 de condensateurs
électrolytiques (selon la configuration E/S)
Pile
-
-
-
Écran LCD
0,018
0,04
Taille d'écran < 25 cm2
Métal noble / précieux
-
-
-
Tableau 7-6: Convertisseur de mesure en version à montage en rack
142
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Mélange d'ABS / acier
-
-
-
Mélange de métal
0,09
0,20
par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles
Mélange de matières plastiques
-
-
-
Silicone / caoutchouc
0,02
0,04
Joints toriques
Pièces en PVC et connecteurs
0,01
0,02
par ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton
0,024
0,053
Connecteur plaqué or, fil en cuivre
Tableau 7-7: Convertisseur de mesure en version compacte
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Mélange d'ABS / acier
-
-
-
Mélange de métal
0,111
0,244
par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles, plaque à
bornes
Mélange de matières plastiques
-
-
-
Silicone / caoutchouc
0,030
0,07
Joints toriques
Pièces en PVC et connecteurs
0,013
0,03
par ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton et autre
0,024
0,053
Connecteur plaqué or, fil en cuivre
Tableau 7-8: Convertisseur de mesure en version intempéries
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Mélange d'ABS / acier
-
-
-
Mélange de métal
0,18
0,4
par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles
Mélange de matières plastiques
-
-
-
Silicone / caoutchouc
0,15
0,32
Joints toriques (bague d'étanchéité)
Pièces en PVC et connecteurs
0,05
0,12
par ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton et autre
0,01
0,02
Connecteur plaqué or, fil en cuivre
Tableau 7-9: Convertisseur de mesure en version à montage mural
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Mélange d'ABS / acier
-
-
-
Mélange de métal
0,018
0,04
par ex. boulons, rondelles, vis
Mélange de matières plastiques
-
-
-
Silicone / caoutchouc
-
-
-
Pièces en PVC et connecteurs
0,007
0,015
par ex. câblage et feuillards (affichage)
Cuivre, laiton
-
-
Connecteur plaqué or, fil en cuivre
Tableau 7-10: Convertisseur de mesure en version à montage en rack
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
143
7 MAINTENANCE
IFC 300
Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Acier inox
10,94 1
24,12 1
1 Données uniquement applicables au boîtier en acier
inox (y compris couvercles)
Aluminium
3,6 2
7,9 2
2 Données uniquement applicables au boîtier en
aluminium (y compris couvercles)
Polyamide
0,36
0,79
Écrans en plastique et sections à l'intérieur du boîtier
Cartes de circuit imprimé
0,64
1,4
Unités électronique séparées
Câblage
*
*
Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil
Ferrite
négligeable
-
Cuivre, laiton
négligeable
-
Tableau 7-11: Convertisseur de mesure en version compacte
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Acier inox
12,24 1
27,0 1
1 Données uniquement applicables au boîtier en acier
inox (y compris couvercles)
Aluminium
4,8 2
10,6 2
2 Données uniquement applicables au boîtier en
aluminium (y compris couvercles)
Polyamide
0,36
0,79
Écrans en plastique et sections à l'intérieur du boîtier
Cartes de circuit imprimé
0,64
1,4
Unités électronique séparées
Câblage
*
*
Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil
Ferrite
négligeable
-
Cuivre, laiton
négligeable
-
Tableau 7-12: Convertisseur de mesure en version intempéries
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Informations supplémentaires
[kg]
[lb]
Acier inox
0,2
0,44
Aluminium
négligeable
Polyamide
1,1
2,4
Sangle
Cartes de circuit imprimé
0,55
1,2
-
Câblage
*
*
Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil
Ferrite
négligeable
-
Cuivre, laiton
négligeable
-
-
Tableau 7-13: Convertisseur de mesure en version à montage mural
144
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
MAINTENANCE 7
IFC 300
Matériau
(ou code matériau)
Poids
Acier inox
négligeable
Aluminium
0,426
0,94
Boîtier
Polyamide
0,071
0,16
Sangle
Cartes de circuit imprimé
0,635
1,4
-
Câblage
*
*
Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil
Ferrite
négligeable
-
Cuivre, laiton
négligeable
-
[kg]
Informations supplémentaires
[lb]
-
Tableau 7-14: Convertisseur de mesure en version à montage en rack
Total (moyenne) *
[kg] *
[lb] *
* selon la version (± 5%)
Version compacte (aluminium)
4,85
10,7
Teneur en aluminium ± 80%
Version compacte (acier inox)
12,24
27,0
Teneur en acier inox ± 90%
Version intempéries (aluminium)
6,1
13,5
Teneur en aluminium ± 80%
Version intempéries (acier inox)
13,5
29,8
Teneur en acier inox ± 90%
Version murale
0,43
0,95
Teneur en polyamide ± 50%
Version montée en rack
1,18...1,37
2,6...3,1
Tailles 21 & 28 TE ;
Teneur en aluminium ± 40%
Tableau 7-15: Poids total
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
145
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
8.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le
traitement des sorties.
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
146
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi d'induction de Faraday
Domaine d'application
Mesure en continu du débit-volumique instantané, du débit-massique (à masse
volumique constante), de la vitesse d'écoulement, conductivité, température des
bobines du capteur de mesure
Design
Conception modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de
mesure.
Capteur de mesure
OPTIFLUX 1000
DN10...150 / 3/8…6"
OPTIFLUX 2000
DN25...3000 / 1…120"
OPTIFLUX 4000
DN2,5...3000 / 1/10…120"
OPTIFLUX 5000
Bride : DN15...300 / 1/2…12"
Sandwich : DN2,5...100 / 1/10…4"
OPTIFLUX 6000
DN2,5...150 / 1/10…6"
OPTIFLUX 7000
Bride : DN25...100 / 1…4"
Sandwich : DN25...100 / 1…4"
Ce débitmètre capacitif n'est disponible qu'en version compacte
(OPTIFLUX 7300 C).
WATERFLUX 3000
DN25...600 / 1...24"
TIDALFLUX 2000
DN200...1600 / 8...64"
Ce capteur de mesure pour conduites partiellement remplies n'est disponible qu'en
version séparée avec boîtier intempéries (TIDALFLUX 2300 F).
OPTIPROBE
DN80...3200 / 3...128"
Ce capteur de mesure à insertion est disponible en deux modèles différents.
Le modèle A présente une longueur d'insertion fixe de 25 mm / 1".
Le modèle B présente une longueur d'insertion variable de 25...400 mm / 1...15,7".
A l'exception de l'OPTIFLUX 1000 et du WATERFLUX 3000, tous les capteurs de
mesure sont aussi disponibles en versions Ex.
Convertisseur de mesure
Version compacte (C)
OPTIFLUX x300 C (x = 1, 2, 4, 5, 6, 7) ou WATERFLUX 3300 C ou OPTIPROBE 300 C
Boîtier intempéries (F) version séparée
IFC 300 F
Les versions compacte et intempéries sont également disponibles en version Ex.
Boîtier mural (W) version séparée
IFC 300 W
Boîtier pour montage en rack 19"
(R) - version séparée
IFC 300 R
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
147
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
Options
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), sortie impulsions, sortie fréquence et/ou sortie
de signalisation d'état, détecteur de seuil et/ou entrée de commande ou entrée
courant (selon la version E/S)
Totalisateur
2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation de
volume et/ou de masse par ex.)
Vérification
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur
mesurée, détection de tube vide, stabilisation
Interfaces de communication
HART®, Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, PROFINET IO, Modbus
Afficheur et interface utilisateur
Afficheur graphique
LCD blanc rétro-éclairé.
Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Le module d'affichage peut être positionné/tourné par incréments de 90°.
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de
l'afficheur.
Éléments de commande
4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure, sans ouvrir le
boîtier.
Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface
IR (en option) sans ouvrir le boîtier.
Commande à distance
PACTwareTM (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM))
Module de programmation portable HART® d'Emerson Process
AMS® d'Emerson Process
PDM® de Siemens
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le site
Internet du fabricant.
Fonctions d'afficheur
Menu de programmation
Visualisation des paramètres sur 2 pages pour les valeurs mesurées, 1 page
signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au
choix)
Langue d'affichage (par lot de
langues)
Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais, suédois, espagnol, italien
Europe de l'Est : anglais, slovène, tchèque, hongrois
Europe du Sud : anglais, turque
Europe du Nord : anglais, danois, polonais, finlandais, norvégien
Chine : anglais, allemand, chinois
Russie : anglais, allemand, russe
Unités
Unités métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir des listes
d'unités pour débit-volumique/massique et totalisation, vitesse d'écoulement,
conductivité électrique, température, pression
Précision de mesure
Conditions de référence
Selon la version de capteur de mesure.
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Erreur de mesure maximale
±0,15% de la valeur mesurée ±1 mm/s, en fonction du capteur de mesure.
Pour plus d'informations et connaître les courbes de précision, consulter le
chapitre « Précision de mesure ».
Electronique sortie courant : ±5 µA
Répétabilité
148
±0,06% selon OIML R117
Pas valable pour WATERFLUX 3000, OPTIFLUX 7000, TIDALFLUX 2000 et
OPTIPROBE
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
IFC 300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Conditions de service
Température
Température de process
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Température ambiante
Dépend de la version et de la combinaison de sorties.
Il est conseillé de protéger le convertisseur de mesure contre des sources de
chaleur externes telles que les rayons directs du soleil, les températures élevées
réduisant la durée de vie des composants électroniques.
-40…+65°C / -40…+149°F
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la
lisibilité de l'afficheur.
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Pression
Produit à mesurer
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Pression ambiante
Atmosphère : altitude jusqu'à 2000 m / 6561,7 ft au-dessus du niveau de la mer
Propriétés chimiques
Conductivité électrique
Standard
Tous les produits autres que l'eau : ≥ 1 µS/cm
(consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur)
Eau : ≥ 20 µS/cm
TIDALFLUX 2000
Tous les produits : ≥ 50 µS/cm
(consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur)
OPTIFLUX 7000
Tous les produits autres que l'eau : ≥ 0,05 µS/cm
(consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur)
Eau : ≥ 1 µS/cm
Type de mesure
Liquides électro-conducteurs
Teneur en solides (volume)
Jusqu'à 70 % pour les capteurs de mesure OPTIFLUX et jusqu'à 20 % pour les
capteurs de mesure TIDALFLUX 2000
Plus la teneur en solides est grande, moins les mesures sont précises !
Teneur en gaz (volume)
Jusqu'à 5 % pour les capteurs de mesure OPTIFLUX et TIDALFLUX 2000
Plus la teneur en gaz est grande, moins les mesures sont précises !
Débit
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Tableaux de débit ».
Autres conditions
Classe de protection selon
IEC 60529
C (version compacte) & F (boîtier intempéries) :
IP66/67 (selon NEMA 4/4X/6)
W (boîtier mural) :
IP65/66 (selon NEMA 4/4X)
R (boîtier pour montage en rack 19" (28 TE) ou (21 TE)) :
IP20 (selon NEMA 1) ;
Utilisation : Uniquement intérieure, degré de pollution 2 et humidité relative < 75%
Conditions de montage
Montage
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ».
Longueurs droites amont/aval
Consulter les caractéristiques techniques du capteur.
Dimensions et poids
Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ».
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
149
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
Matériaux
Boîtier du convertisseur de
mesure
Standard
Versions C et F :
aluminium moulé sous pression à revêtement poudré (apprêt époxy et revêtement
polyester)
Version W : en polyamide
Version R (28 TE) : aluminium, acier inox et tôle d'aluminium, revêtement partiel en
polyester
Version R (21 TE) : aluminium et tôle d'aluminium, revêtement partiel en polyester
Option
Versions C et F : acier inox 1.4408 / 316 L
Capteur de mesure
Pour les matériaux du boîtier, des raccordements process, revêtements, électrodes
de mise à la terre et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur.
Raccordement électrique
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation
pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres
prescriptions nationales correspondantes.
Alimentation
Standard : 100…230 V CA (-15%), 50/60 Hz
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
Option 1 : 12...24 V CC (-55% / +30%)
12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance.
Option 2 : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10%, 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%)
12 V ne sont pas inclus dans la marge de tolérance.
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
Pour versions séparées uniquement.
DS 300 (type A)
Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et la version de
capteur de mesure)
BTS 300 (type B)
Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et la version de
capteur de mesure)
Type LiYCY (uniquement FM, Classe 1 Div. 2)
Longueur maxi : 100 m / 328 ft (selon la conductivité électrique et la version de
capteur de mesure)
Câble interface
(uniquement TIDALFLUX 2000)
Type LiYCY
Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (câble blindé, 3 x 0,75 mm2)
Presse-étoupe (excepté
TIDALFLUX 2000)
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) pour versions C, F et W ;
Réglette de bornes pour version R
En option : 1/2 NPT, PF 1/2 pour versions C, F et W
Presse-étoupe (uniquement
TIDALFLUX 2000)
150
Standard : 2x M20 x 1,5 + 2x M16 x 1,5 type CEM
En option : 1/2 NPT
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les
autres circuits.
Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables.
Explication des abréviations
utilisées
Vext = tension externe ; RL = charge + résistance ;
V0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Vi = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale
d'entrée maxi ;
Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi
Sortie courant
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostic, vitesse d'écoulement,
température de bobine, conductivité
Programmations
Sans HART®
Q = 0% : 0…15 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Avec HART®
Q = 0% : 4…15 mA ; Q = 100% : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3,5…22 mA
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
E/S Ex i
Active
Vint, nom = 24 V CC
Vint, nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 450 Ω
V0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF / L0 = 2 mH
C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH
Caractéristiques linéaires
Passive
Vext ≤ 32 V CC
Vext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
V0 ≥ 1,8 V
V0 ≥ 4 V
RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
151
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : 5
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 230 Ω au point de test HART® ;
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Mode Multi-Drop
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresse multipoints réglable depuis le menu de programmation 1…15
Logiciels pilote
Disponible pour FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM
Enregistrement (HART
Communication Foundation)
Oui
Sortie fréquence ou sortie impulsions
Données de sortie
Sortie impulsions : débit-volumique, débit-massique
Sortie fréquence : débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse
d'écoulement, température de bobine, conductivité
Fonction
Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Taux d'impulsions/fréquence
Valeur de fin d'échelle réglable : 0,01...10000 impulsions/s ou Hz
Programmations
Impulsions par unité de volume ou de masse ou fréquence maxi pour débit 100%
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
E/S Ex i
Active
-
Vnom = 24 V CC
-
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms)
fmaxi programmée depuis
le menu de
programmation sur
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V
à I = 20 mA
fmaxi programmée depuis
le menu de
programmation sur
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 22,5 V
à I = 1 mA
V0, nom = 21,5 V
à I = 10 mA
V0, nom = 19 V
à I = 20 mA
152
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
Passive
Vext ≤ 32 V CC
E/S modulaires
E/S Ex i
-
fmaxi programmée depuis le menu de programmation
sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée depuis le menu de programmation
sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
IEC 60947-5-6
Passive selon
IEC 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
Suppression des débits de fuite
Fonction
Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque
sortie, totalisateur et afficheur
Seuil de commutation
Sortie courant, sortie fréquence : 0…20% ; programmation par pas de 0,1
Sortie impulsions : l'unité est de débit-volumique ou de débit-massique et sans
limites
Hystérésis
Constante de temps
Fonction
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 63% de la valeur
de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon.
Programmations
Par pas de 0,1 seconde.
0…100 secondes
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
153
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens
d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de détection de tube vide
Commande de vanne si fonction de dosage active
Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
E/S Ex i
Active
-
Vint = 24 V CC
-
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
V0, nom = 24 V
à I = 20 mA
Passive
NAMUR
Vext ≤ 32 V CC
Vext = 32 V CC
I ≤ 100 mA
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Vext = 32 V CC
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Vext = 32 V CC
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fermée :
V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
-
Passive selon
IEC 60947-5-6
Passive selon
IEC 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
-
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
154
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la
valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs,
commutation d'échelle.
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
E/S Ex i
Active
-
Vint = 24 V CC
-
Contact ext. ouvert :
V0, nom = 22 V
Contact ext. fermé :
Inom = 4 mA
Contact fermé (marche) :
V0 ≥ 12 V à Inom = 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0 ≤ 10 V à Inom = 1,9 mA
Passive
8 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
3 V ≤ Vext ≤ 32 V CC
Vext ≤ 32 V CC
Imaxi = 6,5 mA à Vext
≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Vext
≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V
I ≤ 6 mA à Vext = 24 V
I ≤ 6,6 mA à Vext = 32 V
Contact fermé (marche) :
V0 ≥ 3 V à Inom = 1,9 mA
Marche :
V0 ≥ 5,5 V à I ≥ 4 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0 ≤ 2,5 V à Inom = 1,9 mA
Arrêt :
V0 ≤ 3,5 V à I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) :
V0 ≥ 8 V à Inom = 2,8 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0 ≤ 2,5 V à Inom = 0,4 mA
NAMUR
-
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Active selon
IEC 60947-5-6
-
Bornes ouvertes :
V0, nom = 8,7 V
Contact fermé (marche) :
V0, nom = 6,3 V à
Inom > 1,9 mA
Contact ouvert (arrêt) :
V0, nom = 6,3 V à
Inom < 1,9 mA
Détection de rupture de
câble :
V0 ≥ 8,1 V à I ≤ 0,1 mA
Détection de court-circuit
de câble :
V0 ≤ 1,2 V à I ≥ 6,7 mA
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
155
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
Entrée courant
Fonction
Un capteur de mesure externe raccordé fournit les valeurs (température, pression
ou courant) à l'entrée courant.
Caractéristiques de
fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
E/S Ex i
Active
-
Vint, nom = 24 V CC
Vint, nom = 20 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation électronique)
V0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA
V0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA
Non HART®
Non HART®
V0 = 24,5 V
I0 = 99 mA
P0 = 0,6 W
C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH
Non HART®
Passive
-
Vext ≤ 32 V CC
Vext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
V0, maxi = 4 V à I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
Imaxi ≤ 26 mA
(à limitation électronique)
V0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA
Non HART®
Non HART®
Vi = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
Non HART®
156
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
PROFIBUS DP
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Version de profil : 3.01
Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi)
Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
5 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de
masse, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité
PROFIBUS PA
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Version de profil : 3.01
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA
Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
5 x entrée analogique (AI), 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de
masse, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité
FOUNDATION Fieldbus
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité
Supporte la fonction Link Master (LM)
Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.1
Blocs de fonctions
3 x entrée analogique (AI), 2 x totalisateur, 1 x PID
Données de sortie
Débit-volumique, débit-massique, vitesse d'écoulement, température de bobine,
conductivité, température de l'électronique
Modbus
Description
Modbus RTU, maître / esclave, RS485
Plage d'adresses
1…247
Codes de fonction supportés
03, 04, 16
Taux de transmission supporté
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
PROFINET IO
Description
PROFINET IO est un protocole de communication basé sur Ethernet.
L'appareil comporte deux ports Ethernet avec un commutateur Ethernet industriel
intégré.
Le standard 100BASE-TX d'Ethernet est pris en compte.
De plus, les PHY (Physical Layer) prennent en compte les fonctions suivantes :
- Auto-négociation
- Auto-croisement
- Auto-polarité
Données de sortie
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume, totalisation de masse,
vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité
www.krohne.com
157
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
Homologations et certifications
CE
Cet appareil répond aux exigences légales des directives UE.
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec
succès les contrôles et essais.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats
d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du
fabricant.
Non Ex
Standard
Zones à atmosphère explosive
(Les certificats d'origine et les certificats les plus récents sont disponibles sur le site Web du fabricant ;
(consulter Téléchargements → Certificats II : Produits))
En option (uniquement version C)
ATEX
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (FTZU 13 ATEX 0093X) :
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
II 2D Ex tb IIIC T85°C...T150°C Db
OPTIFLUX 5300 C (KEMA 04 ATEX 2127 X) :
II 2 GD EEx dme [ia] IIC T6...T3 T85°C...T150°C
II 2 GD EEx de [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C
II 2 GD EEx d [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C
II 2 (1) GD EEx dme [ia] IIC T6...T3 T85°C...T150°C
II 2 (1) GD EEx de [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C
II 2 (1) GD EEx d [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C
OPTIFLUX 6300 C (KEMA 05 ATEX 2214 X) :
II 2 GD EEx d mb e [ia] IIC T6...T3 T150°C
II 2(1) GD EEx d mb e [ia] IIC T6...T3 T150°C
OPTIFLUX 7300 C (KEMA 10 ATEX 0105 X) :
II 2 G Ex d e mb IIC T6...T4
II 2 (1) G Ex d e mb [ia] IIC T6...T4
II 2 G Ex d mb IIC T6...T4
II 2(1) G Ex d mb [ia] IIC T6...T4
IECEx
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (IECEx FTZU 13.0003X) :
Ex db eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex tb IIIC T85°C...T150°C Db
NEPSI (Chine)
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (GYJ20.1341X) :
Ex d e ia mb IIC T3~T6 Gb
Ex d e ia q IIC T3~T5 Gb
Ex d e ia q IIC T3~T6 Gb
Ex d e ia IIC T3~T6 Gb
Ex tD A21 IP6X T85°C~T150°C
IA (Afrique du Sud)
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (S-XPL/081085 X) :
Ex dme [ia] IIC T6...T3
Ex dqe [ia] IIC T6...T3
DIP A21 T80°C...T150°C
OPTIFLUX 5300 C (S-XPL/090219 X) :
Ex d [ia] IIC T6...T3
Ex de [ia] IIC T6...T3
Ex dme [ia] IIC T6...T3
Ex de [ia] mb IIC T6...T3
OPTIFLUX 6300 C (S-XPL/090221 X) :
Ex d mb e [ia] IIC T6...T3
158
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
IFC 300
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
DNV (Brésil)
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (DNV 12.0039 X) :
Ex db e [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex db e [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb
Ex db e [ia Ga] q IIC T6...T6 Gb
Ex db e [ia Ga] q T5...T3 Gb
Ex tb IIIC T150°C Db
FM (États-Unis)
OPTIFLUX 1300 C, 2300 C, 4300 C, 5300 C et 6300 C (FM 16 US 0329X) :
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D
Class II, Division 2, Groups F,G
CSA (Canada)
OPTIFLUX 1300 C, 2300 C, 4300 C, 5300 C et 6300 C (CSA 1665151) :
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D
Class II, Division 2, Groups F,G
Class III, Division 2
QPS (États-Unis & Canada)
OPTIFLUX 4300 C (QPS LR1338-10) :
Class I, Division 1, Groups BCD T6...T3
Class II, Division 1, Groups EGF T6...T3
Class III
KCS (Corée)
OPTIFLUX 2300 C
(14-AV4BO-0737X) : Ex de [ia] IIC T3..T6
(14-AV4BO-0739X) : Ex dqe [ia] IIC T3..T6
OPTIFLUX 4300 C
(14-AV4BO-0734X) : Ex de [ia] IIC T3..T6
(14-AV4BO-0735X) : Ex dme [ia] IIC T3..T6
(14-AV4BO-0736X) : Ex dqe [ia] IIC T3..T6
OPTIFLUX 5300 C (14-AV4BO-0053X) :
Ex d [ia] IIC T6...T3
OPTIFLUX 7300 SW/C (14-AV4BO-0054X) :
Ex d [ia] IIC T6...T3
PESO (Inde)
OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (Homologations n°.
n . A/P/HQ/MH/104/6207 (P444665)) :
Ex de eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb
Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb
En option (uniquement version F (excepté TIDALFLUX 2000))
ATEX
IFC 300 F (FTZU 12 ATEX 0198X) :
II 2G Ex db eb [ia] IIC T6 Gb
II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] T6 Gb
II 2D Ex tb IIIC T85°C Db
IECEx
IFC 300 F (IECEx FZTU 12.0023X) :
Ex db eb [ia] IIC T6 Gb
Ex db eb [ia Ga] IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db
NEPSI (Chine)
IFC 300 F (GYJ20.1343X) :
Ex d e [ia ] IIC T6 Gb
Ex d e [ia Ga] IIC T6 Gb
Ex tD A21 [iaD] IP6X T85°C
IA (Afrique du Sud)
IFC 300 F (S-XPL/090214) :
Ex de [ia] IIC T6
DNV (Brésil)
IFC 300 F (DNV 12.0044 X) :
Ex db e [ia] IIC T6 Gb
Ex db e [ia Ga] IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85°C Db, IP66/IP67,
-40°C ≤ Ta ≤ +65°C (boîtier en aluminium)
-40°C ≤ Ta ≤ +60°C (boîtier en acier inox)
FM (États-Unis)
IFC 300 F (FM 16 US 0329X) :
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D
Class II, Division 2, Groups E, F,G
Class III, Division 2
CSA (Canada)
IFC 300 F (CSA 1665151) :
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D
Class II, Division 2, Groups F,G
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
159
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
KCS (Corée)
IFC 300 F (14-AV4BO-0748X) :
Ex de [ia] IIC T6
PESO (Inde)
IFC 300 F (Homologation n°.
n . A/P/HQ/MH/104/5640 (P398966)) :
Ex db e (ia Ga) IIC T6 Gb
Option (TIDALFLUX 2300 F uniquement)
ATEX
TIDALFLUX 2300 F (DEKRA 12 ATEX 0235 X) :
IFC 300 F/PF :
II 2G Ex d e [ia] IIC T6 Gb
II 2(1)G Ex d e [ia] [ia Ga] IIC T6 Gb
TIDALFLUX 2000 :
II 2G Ex d e ia q [ia] IIC T6 Gb
II 2G Ex d e ia [ia] IIC T6 Gb
IECEx
TIDALFLUX 2300 F (IECEx DEK 12.0079X) :
IFC 300 F/PF :
Ex d e [ia] IIC T6 Gb
Ex d e [ia] [ia Ga] IIC T6 Gb
TIDALFLUX 2000 :
Ex d e ia q [ia] IIC T6 Gb
Ex d e ia [ia] IIC T6 Gb
NEPSI (Chine)
IFC 300 F/PF (GYJ16.1307X) :
Ex de [ia] IIC T6 Gb
Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb
TIDALFLUX 2000 (GYJ16.1306X) :
Ex d e ia q IIC T6 Gb
Ex d e ia IIC T6 Gb
QPS (États-Unis & Canada)
TIDALFLUX 2300 F (QPS LR1338-8) :
IFC 300 F/PF :
Class I, Zone 1, AEx db eb [ia Ga] IIC T6 Gb
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D T6
TIDALFLUX 2000 :
Class I, Zone 1, AEx db eb ia q [ia Ga] IIC T6 Gb
Class I, Zone 1, AEx db eb ia [ia Ga] IIC T6 Gb
Class I, Division 2, Groups A,B,C,D T6
Transactions commerciales (excepté TIDALFLUX 2000 & OPTIFLUX 7300 C)
Rien
Standard
Option
Eau potable froide (OIML R49-1, KIWA K618, MI-001) ; liquides autres que l'eau
(OIML R117-1, MI-005)
VdS (uniquement OPTIFLUX 2300 C, F et W)
VdS
Utilisation dans équipements d'extinction d'incendies et de sécurité
Disponible uniquement pour diamètres nominaux DN25...250 / 1...10"
Autres normes et homologations
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-34, Vibrations aléatoires : f1 = 20 Hz, f2 = 2000 Hz ;
ASD = 0,01 g²/Hz (rms a = 4,5 g), t = 90 minutes
IEC 60068-2-27, Chocs : accélération de crête a = 30 g, demi onde sinusoïdale ;
durée : 18 ms, nombre de chocs : 5
NAMUR
NE 21, NE 43, NE 53
CSA OL
CLASS 2252 86, CLASS 2252 06
160
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
8.3 Dimensions et poids
8.3.1 Boîtier
Figure 8-2: Dimensions du boîtier
1
2
3
4
5
Version compacte (C)
Boîtier intempéries (F) - version séparée
Boîtier mural (W) - version séparée
Boîtier pour montage en rack 19" (R) 28 TE - version séparée
Boîtier pour montage en rack 19" (R) 21 TE - version séparée
Version
Dimensions [mm / pouce]
a
b
c
d
e
g
Poids
[kg / lb]
h
C1
202 / 7,95
120 / 4,75
155 / 6,1
260 /
10,2
137 / 5,4
-
-
4,2 / 9,3
F2
202 / 7,95
120 / 4,75
155 / 6,1
-
-
295,8 /
11,6
277 /
10,9
5,7 / 12,6
W3
198 / 7,8
138 / 5,4
299 /
11,8
-
-
-
-
2,4 / 5,3
R4
142 / 5,59
(28 TE)
129 / 5,08
(3 HE)
195 /
7,68
-
-
-
-
1,2 / 2,65
R5
107 / 4,21
(21 TE)
129 / 5,08
(3 HE)
190 /
7,48
-
-
-
-
0,98 / 2,16
Tableau 8-1: Dimensions et poids
Le poids de la version avec boîtier intempéries en acier inox est de 13,5 kg / 29,8 lb.
INFORMATION !
Les dimensions et le poids totaux de l'appareil compact dépendent du diamètre nominal et du
matériau du capteur de mesure.
Pour plus d'informations, consulter la documentation appropriée concernant le capteur de
mesure.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
161
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries
Figure 8-3: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries
[mm]
a
[pouce]
72
2,8
b
72
2,8
c
Ø9
Ø0,4
Tableau 8-2: Dimensions en mm et pouce
162
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural
Figure 8-4: Dimensions de la plaque de montage pour boîtier mural
[mm]
[pouce]
a
Ø9
Ø0,4
b
64
2,5
c
16
0,6
d
6
0,2
e
63
2,5
f
13
0,5
g
64
2,5
h
98
3,85
Tableau 8-3: Dimensions en mm et pouce
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
163
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
8.4 Tableaux des débits
Q100 % en m3/h
v [m/s]
0,3
1
DN [mm]
Débit minimal
3
12
Débit nominal
Débit maximal
2,5
0,005
0,02
0,05
0,21
4
0,01
0,05
0,14
0,54
6
0,03
0,10
0,31
1,22
10
0,08
0,28
0,85
3,39
15
0,19
0,64
1,91
7,63
20
0,34
1,13
3,39
13,57
25
0,53
1,77
5,30
21,21
32
0,87
2,90
8,69
34,74
40
1,36
4,52
13,57
54,29
50
2,12
7,07
21,21
84,82
65
3,58
11,95
35,84
143,35
80
5,43
18,10
54,29
217,15
100
8,48
28,27
84,82
339,29
125
13,25
44,18
132,54
530,15
150
19,09
63,62
190,85
763,40
200
33,93
113,10
339,30
1357,20
250
53,01
176,71
530,13
2120,52
300
76,34
254,47
763,41
3053,64
350
103,91
346,36
1039,08
4156,32
400
135,72
452,39
1357,17
5428,68
450
171,77
572,51
1717,65
6870,60
500
212,06
706,86
2120,58
8482,32
600
305,37
1017,90
3053,70
12214,80
700
415,62
1385,40
4156,20
16624,80
800
542,88
1809,60
5428,80
21715,20
900
687,06
2290,20
6870,60
27482,40
1000
848,22
2827,40
8482,20
33928,80
1200
1221,45
3421,20
12214,50
48858,00
1400
1433,52
4778,40
14335,20
57340,80
1600
2171,46
7238,20
21714,60
86858,40
1800
2748,27
9160,9
27482,70
109930,80
2000
3393,00
11310,00
33930,00
135720,00
2200
4105,50
13685,00
41055,00
164220,00
2400
4885,80
16286,00
48858,00
195432,00
2600
5733,90
19113,00
57339,00
229356,00
2800
6650,10
22167,00
66501,00
266004,00
3000
7634,10
25447,00
76341,00
305364,00
Tableau 8-4: Débit en m/s et m3/h
164
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
Q100 % en US gallon/min
v [ft/s]
1
3,3
DN [pouce]
Débit minimal
10
40
Débit nominal
Débit maximal
1/10
0,02
0,09
0,23
0,93
1/6
0,06
0,22
0,60
2,39
1/4
0,13
0,44
1,34
5,38
3/8
0,37
1,23
3,73
14,94
1/2
0,84
2,82
8,40
33,61
3/4
1,49
4,98
14,94
59,76
1
2,33
7,79
23,34
93,36
1,25
3,82
12,77
38,24
152,97
1,5
5,98
19,90
59,75
239,02
2
9,34
31,13
93,37
373,47
2,5
15,78
52,61
159,79
631,16
3
23,90
79,69
239,02
956,09
4
37,35
124,47
373,46
1493,84
5
58,35
194,48
583,24
2334,17
6
84,03
279,97
840,29
3361,17
8
149,39
497,92
1493,29
5975,57
10
233,41
777,96
2334,09
9336,37
12
336,12
1120,29
3361,19
13444,77
14
457,59
1525,15
4574,93
18299,73
16
597,54
1991,60
5975,44
23901,76
18
756,26
2520,61
7562,58
30250,34
20
933,86
3112,56
9336,63
37346,53
24
1344,50
4481,22
13445,04
53780,15
28
1829,92
6099,12
18299,20
73196,79
32
2390,23
7966,64
23902,29
95609,15
36
3025,03
10082,42
30250,34
121001,37
40
3734,50
12447,09
37346,00
149384,01
48
5377,88
17924,47
53778,83
215115,30
56
6311,60
21038,46
63115,99
252463,94
64
9560,65
31868,51
95606,51
382426,03
72
12100,27
40333,83
121002,69
484010,75
80
14938,92
49795,90
149389,29
597557,18
88
18075,97
60252,63
180759,73
723038,90
96
21511,53
71704,38
215115,30
860461,20
104
25245,60
84151,16
252456,02
1009824,08
112
29279,51
97597,39
292795,09
1171180,37
120
33611,93
112038,64
336119,31
1344477,23
Tableau 8-5: Débit en ft/s et US gallon/min
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
165
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
8.5 Précision de mesure (excepté TIDALFLUX 2000)
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume.
L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du débitmètre dans les
conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...+35°C / +41...+95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Longueur droite amont: ≥ 5 DN; longueur droite aval: ≥ 2 DN
Figure 8-5: Précision de mesure
X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
166
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
IFC 300
DN [mm]
DN [pouce]
Précision
Courbe
10….100
3/8…4
0,15% de la valeur
mesurée + 1 mm/s
1
150...300
6...12
0,2% de la valeur mesurée
+ 1 mm/s
2
OPTIFLUX 2300 / 4300 / 6300
10….1600
3/8…80
0,2% de la valeur mesurée
+ 1 mm/s
2
OPTIFLUX 1300
10…150
3/8…6
0,3% de la valeur mesurée
+ 2 mm/s
3
OPTIFLUX 2300 / 4300
>1600
>64
0,3% de la valeur mesurée
+ 2 mm/s
3
OPTIFLUX 4300 / 5300 / 6300
<10
<3/8
0,3% de la valeur mesurée
+ 2 mm/s
3
OPTIFLUX 7300
25...100
1...4
v ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s :
±0,5% de la valeur
mesurée
-
OPTIFLUX 5300
v < 1 m/s / 3,3 ft/s :
±0,5% de la valeur
mesurée + 5 mm/s
WATERFLUX 3300
OPTIPROBE 300
25...300
1...12
0,2% de la valeur mesurée
+ 1 mm/s
2
350...600
14...24
0,4% de la valeur mesurée
+ 1 mm/s
-
80...3200
3...128
Valeur de fin d'échelle
> 3 m/s : 3 % de la vm
-
Valeur de fin d'échelle
≤ 3 m/s : 2 % de la vm
+/- 2 cm/s
Tableau 8-6: Précision de mesure
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
167
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IFC 300
8.6 Précision de mesure (uniquement TIDALFLUX 2000)
La précision de mesure est différente selon que la conduite est entièrement ou partiellement
remplie.
Les schémas suivants supposent que la vitesse à valeur de fin d'échelle est de 1 m/s mini (ce qui
est aussi la valeur standard pour l'étalonnage car elle assure les mesures les plus précises).
Partiellement remplie :
• v à fin d'échelle ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 1% de la valeur pleine échelle
Entièrement remplie :
• v ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 1% de la valeur mesurée
• v < 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 0,5% de la valeur mesurée + 5 mm/s / 0,2 pouce/s (voir le diagramme
suivant)
Conduites entièrement remplies
Figure 8-6: Incertitude de mesure maxi de la valeur mesurée (=Y)
168
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à
sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK.
Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres
par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré,
tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à
l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans
les schémas de raccordement suivants.
9.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
Révision
SW.REV.UIS
électronique (ER)
SW.REV.MS
Révision Appareil
HART®
-
ER3.1.x
3.1.0
2.2.1
2
-
ER3.2.x
3.2.x
3.0.x
2
2010
ER3.3.x
3.3.x
3.0.x
3
2017
ER3.4.x
3.4.x
3.0.x
4
Tableau 9-1: Révision d'ID d'appareil
Révision Appareil Révision de DD
HART®
HART®
N° de révision du Version AMS
logiciel système
FC 375/475
Version PDM
2
≥ 1,8
≥ 6,0
2
≥ 7,0
Tableau 9-2: Révision pour ID DD
ID du fabricant
69 (0x45)
Type d'appareil
227 (0xE3)
Tableau 9-3: Codes d'identification HART®
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
169
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils disponible en une version avec sortie courant
4...20 mA et interface HART®.
En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en
mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour
HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
170
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
Figure 9-1: Connexion point à point
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Signalisation analogique
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge : ≥ 230 Ω
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
171
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur
de mesure et d'autres appareils HART®).
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
Convertisseur de mesure avec adresse ≥ 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation
10 Charge : ≥ 230 Ω
4
5
6
7
172
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion des appareils 2 et 4 fils sur le même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire
doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés
par une boucle de courant 2 fils.
Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Connexion d'appareils 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses ≥ 0
8 Charge : ≥ 230 Ω
9 Maître secondaire (Secondary Master)
10 Alimentation
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
173
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de
la version d'appareil.
PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; 4V = Variable
quaternaire
Version du convertisseur de mesure
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
4V
E/S de base, bornes de raccordement
A
D
-
-
E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de
raccordement
C
D
A
B
Tableau 9-4: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART®
Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 10 valeurs mesurées. Les valeurs mesurées
sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec
les variables dynamiques HART®.
La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages.
Code = code de variable d'appareil
Variable d'appareil HART®
Code
Type
Explications
Vitesse d'écoul.
20
linéaire
Débit-volume
21
linéaire
Débit-masse
22
linéaire
Conductivité
24
linéaire
Temp. de bobine
23
linéaire
Totalisateur 1 (C)
6
Totalisateur Disponible uniquement pour l'option E/S
de base.
Totalisateur 1 (B)
13
Totalisateur Disponible uniquement pour les options
E/S modulaires et E/S Ex i.
Totalisateur 2 (D)
14
Totalisateur
Totalisateur 3 (A)
12
Totalisateur Disponible uniquement pour les options
E/S modulaires et E/S Ex i.
Valeur diagnostic
25
linéaire
La fonction et la disponibilité dépendent
du paramétrage des valeurs de
diagnostic.
Tableau 9-5: Description des variables d'appareils HART®
174
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires de courant et/ou
fréquence, les variables d'appareil sont affectées en sélectionnant la mesure linéaire de ces
sorties sous la fonction correspondante du convertisseur de mesure. Il en résulte que les
variables dynamiques connectées à des sorties courant ou fréquence ne peuvent être attribuées
qu'aux variables d'appareil HART® linéaires.
La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART® qui est, par
exemple, affectée au débit-volumique.
Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas être affectée à la variable dynamique
PV car la variable PV est toujours connectée à la sortie courant HART®.
De telles corrélations n'existent pas pour les variables dynamiques non connectées à des sorties
analogiques linéaires. Elles peuvent être attribuées à des variables d'appareil linéaires et de
totalisation.
Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent être affectées aux variables dynamiques SV,
TV et 4V que si la sortie connectée n'est pas une sortie courant ou fréquence.
9.5 Paramètres pour la configuration de base
Certains paramètres tels que totalisateur 1...2 (3 en option) ou certaines valeurs de diagnostic
demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après modification, afin d'assurer leur mise à
jour (par exemple des paramètres d'unité asservis) avant que puisse être procédé à l'écriture
d'autres paramètres.
Ces paramètres peuvent être traités différemment, selon les caractéristiques du système hôte
HART®, par ex. mode en ligne/hors ligne. Consulter le chapitre suivant pour de plus amples
informations.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
175
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475)
La console de programmation (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçue pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour
l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain.
9.6.1 Installation
Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur la console de
programmation. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD
générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour
« Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les
fichiers DD sur la console de programmation.
La console de programmation doit être équipée d'une carte système ayant la fonction « Easy
Upgrade Option ».
Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator.
9.6.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour DD de base.
L'utilisation du convertisseur de mesure par le biais de la console de programmation (Field
Communicator) est très proche de la commande manuelle de l'appareil par le biais du clavier
local.
Restriction : les paramètres du menu SAV de l'appareil ne sont pas pris en compte et une
simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre
contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local.
Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de
configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
La console de programmation (Field Communicator) sauvegarde toujours une configuration
complète pour l'échange avec AMS (Asset Management Solutions), voir l'Annexe A. Cependant,
dans la configuration hors-ligne et lors d'émission vers l'appareil, La console de programmation
ne prend en compte qu'un set partiel de paramètres (à l'image de la configuration standard de
l'ancienne console 275 HART®).
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base
En mode en ligne, les paramètres des totalisateurs et la valeur de diagnostic peuvent être
spécifiés en utilisant des procédures spéciales, voir l'Annexe A. En mode hors ligne, ces
paramètres ne sont disponibles qu'en lecture. Quand la configuration hors ligne est transférée,
ces données sont écrites sur l'appareil.
176
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.7 Asset Management Solutions (AMS)
Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la
société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils
HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device
Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®.
9.7.1 Installation
Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD
du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement.
Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device
Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device
Types ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.7.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe B, Arborescence des menus pour AMS®.
En raison des exigences et conventions AMS®, l'utilisation du convertisseur de mesure avec
AMS® diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas
pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de
chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local.
Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu « Quick
setup » et le menu « Setup » ne sont pas prises en compte par HART®.
9.7.3 Paramètres pour la configuration de base
En mode en ligne, les paramètres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent être
modifiés en utilisant les procédures correspondantes du menu de configuration de base. En
mode hors ligne, ces paramètres ne sont disponibles qu'en lecture.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
177
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.8 Field Device Manager (FDM)
Le « Field Device Manager » (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la
configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les
fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.8.1 Installation
Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système
FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de
téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour de plus amples informations sur l'installation des fichiers descriptifs en format binaire,
consulter la notice « FDM User Guide », chapitre « Managing DDs ».
9.8.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour DD de base.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du Field Device Manager est
très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier.
Restriction : les paramètres du menu SAV de l'appareil ne sont pas pris en compte et une
simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre
contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local.
Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de
configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
9.9 Process Device Manager (PDM)
Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens
conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers
descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.9.1 Installation
Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du
convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM du convertisseur de
mesure. Il est disponible sur notre centre de téléchargement.
Pour l'installation avec PDM V 5.2, consulter la notice PDM, chapitre 11.1 - « Install device /
Integrate device into SIMATIC PDM with Device Install ».
Pour l'installation avec PDM V 6.0, consulter la notice PDM, chapitre 13 - « Integrating devices ».
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
178
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.9.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, voir l'Annexe C, Arborescence des menus pour PDM.
En raison des exigences et conventions PDM, l'utilisation du convertisseur de mesure avec PDM
diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris
en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de
chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local.
Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu « Quick
setup » et le menu « Setup » ne sont pas prises en compte par HART®.
9.9.3 Paramètres pour la configuration de base
Les paramètres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent être programmés
directement dans le tableau PDM hors ligne. Les paramètres d'unités asservis sont mis à jour
automatiquement. Cependant, une mise à jour automatique n'est pas possible dans les
dialogues en ligne du tableau de paramètres PDM.
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
179
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.10 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM)
Un « Field Device Tool Container » ou un cadre d'application est en général un logiciel pour PC
utilisé pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Pour s'adapter
aux différents appareils, un container FDT utilise un fichier pilote appelé « Device Type
Manager » (DTM).
9.10.1 Installation
Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le
container/cadre FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration disponible au
téléchargement à partir du site Web. Voir la documentation fournie pour plus d'informations sur
l'installation et la configuration du DTM.
9.10.2 Fonctionnement
La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande
manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil.
9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART pour DD de base
INFORMATION !
La numérotation dans le tableau suivant peut varier en fonction de la version du convertisseur
de mesure !
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
• Cust Protection pour transactions commerciales
• Loc Local, n'apparaît que dans les vues du hôte DD
180
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.11.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence)
1 Var. dynam.
1 Valeurs mesurées
2 ES (Entrées/sorties)
2 Quick setup
1 Langue
2 Repère
3 Réinitialisation
4 Sorties analogiques
5 Sorties numériques
3 Test
1 Simulation
2 Information
4 Setup
1 Entrée process
1 Étalonnage
2 Filtre
3 Autocontrôle
4 Information
5 Limites de mesure
2 E/S
1 Hardware
2 (bornes) A
3 (bornes) B
4 (bornes) C
5 (bornes) D
3 E/S Totalisateur
1 Totalisateur 1
2 Totalisateur 2
3 Totalisateur 3 Opt
4 E/S HART
1 PV est Rd
2 SV est
3 TV est
4 4V est
5 Compensation D/A
6 Appliquer valeurs
7 Unités HART
5 Appareil
1 Infos appareil
2 Affichage
3 Mesure page 1
4 Mesure page 2
5 Page graphique
6 Fonct. spéciales
7 Unités (Appareil)
8 HART
9 Info carte électr.
Tableau 9-6: Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
181
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.11.2 Arborescence des menus DD de base (détails pour le paramétrage)
1 Var. dynam.
1 Valeurs mesurées
1 Débit-volume / 2 Débit-masse / 3 Vitesse d'écoul. /
4 Conductivité / 5 Temp. de bobine / 6 Totalisateur 1 Opt / 7 Totalisateur 2 Opt /
8 Totalisateur 3 Opt / 9 Valeur diagnostic Opt
2 Entrées/sorties
1 A Opt / 2 % Echelle A Opt / 3 B Opt / 4 % Echelle B Opt / 5 C Opt /
6 % Echelle C Opt / 7 D Opt / 8 % Echelle D Opt
2 Quick setup
1 Langue
-
2 Repère
-
3 Réinitialisation
1 Acquittement erreur / 2 RAZ totalisateur 1 Opt /
3 RAZ totalisateur 2 Opt / 4 RAZ totalisateur 3 Opt
4 Sorties analogiques
1 Fonct. de mesure A/C Cust / 2 Unité Cust / 3 Echelle mini A/C Cust /
4 Echelle maxi A/C Cust / 5 Seuil débits de fuite Cust / 6 Hystérésis débits de fuite Cust /
7 Const. de temps Cust
5 Sorties numériques
1 Fonct. de mesure D Opt, Cust / 2 Unité d'impulsions Opt, Cust /
3 Valeur Impuls D Opt, Cust / 4 Seuil débits de fuite Opt, Cust /
5 Hystérésis débits de fuite Opt, Cust
3 Test
1 Simulation
1 Simulation courant / fréquence A Opt /
2 Simulation courant / fréquence B Opt /
3 Simulation courant C Opt / 4 Simulation fréquence D
2 Information
1 Numéro C / 2 Info entrée process / 3 Infos appareil / 4 Info affichage
4 Setup
1 Entrée process
182
1 Etalonnage
1 Calib. du zéro autom. Cust / 2 Calib. du zéro Cust /
3 Diamètre nominal Cust / 4 Select. Const. capt. Cust /
5 GK / GKH Opt, Cust / 6 GKL Opt, Cust /
7 Résist. bobine Rsp Cust / 8 Masse volumique Cust /
9 Val. Conduct. Cust / 10 Facteur EF électr. Cust /
11 Nombres d'électr. Cust / 12 Fréq. de champ Cust /
13 Select. établis. Cust / 14 Temps établis. Opt Cust /
15 Fréquence secteur Cust
2 Filtre
1 Limitation mini Cust / 2 Limitation maxi Cust /
3 Sens d'écoulement Cust / 4 Const. de temps /
5 Filtre impulsions Cust / 6 Largeur d'impulsion Opt, Cust /
7 Limit. d'impulsion Opt, Cust / 8 Filtre de bruit Cust /
9 Niveau de bruit Opt, Cust / 10 Suppression bruit Opt, Cust /
11 Seuil débits de fuite Cust /
12 Hystérésis débits de fuite Cust
3 Autocontrôle
1 Tube vide Cust / 2 Val. lim. tube vide Opt, Cust /
3 Détect. cond pleine Opt, Cust / 4 Val. lim. tube plein Opt, Cust /
5 Linéarité Cust / 6 Amplification Cust /
7 Courant de champ Cust / 8 Profil d'écoulement Cust /
9 Lim. profil d'écoul. Opt, Cust /
10 Bruits d'électrode Cust /
11 Val. limite de bruit Opt, Cust /
12 Stabilis. du signal Cust /
13 Valeur diagnostic Rd / 14 Sélectionner diagnostic
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
4 Information
1 Revêtement / 2 Matériaux électr. /
3 N° de série capteur Rd / 4 N° V capteur Rd /
5 Info l'électr.du capteur
5 Limites de mesure
1 Débit-volume
2 Débit-masse
3 Vitesse d'écoul.
1 Limite mesure sup. Rd /
2 Limite mesure inf. Rd /
3 Echelle mini Rd
4 Conductivité
5 Temp. de bobine
2 E/S
1 Hardware
1 Bornes A Cust / 2 Bornes B Cust /
3 Bornes C Cust / 4 Bornes D Cust
2A
3B
4C
5D
Sortie courant Opt :
1 Echelle 0% Cust / 2 Echelle 100% Cust /
3 Echelle étendue mini Cust / 4 Echelle étendue maxi Cust /
5 Courant de défaut Cust / 6 Condition d'erreur Cust /
7 Fonct. de mesure Cust / 8 Echelle mini Cust /
9 Echelle maxi Cust / 10 Polarité Cust /
11 Limitation mini Cust / 12 Limitation maxi Cust /
13 Seuil débits de fuite Cust /
14 Hystérésis débits de fuite Cust /
15 Const. de temps Cust / 16 Fonct. spéciale Cust /
17 Seuil com. d'échelle Opt, Cust /
18 Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust /
19 Information
Sortie fréquence Opt :
1 Forme d'impulsion Cust / 2 Largeur d'impulsion Cust /
3 Taux d'impuls. 100% Cust / 4 Fonct. de mesure Cust /
5 Echelle mini Cust / 6 Echelle maxi Cust /
7 Polarité Cust / 8 Limitation mini Cust /
9 Limitation maxi Cust / 10 Seuil débits de fuite Cust /
11 Hystérésis débits de fuite Cust /
12 Const. de temps Cust /
13 Inverser le signal Cust / 14 Fonct. spéciale Opt, Cust /
15 Déphasage /B Opt, Cust / 16 Information
Sortie impulsions Opt :
1 Forme d'impulsion Cust / 2 Largeur d'impulsion Cust /
3 Taux d'impuls. max. Cust / 4 Fonct. de mesure Cust /
5 Unité d'impulsions / 6 Valeur d'impulsion /
7 Polarité Cust / 8 Seuil débits de fuite Cust /
9 Hystérésis débits de fuite Cust / 10 Const. de temps /
11 Inverser le signal Cust / 12 Fonct. spéciale Opt, Cust /
13 Déphasage /B Opt, Cust / 14 Information
Sortie d'état Opt :
1 Mode de fonction. / 2 Sortie A Opt /
2 Sortie B Opt / 2 Sortie C Opt /
2 Sortie D Opt / 3 Inverser le signal /
4 Information
Limite de seuil Opt :
1 Fonct. de mesure / 2 Valeur limite / 3 Hystérésis /
4 Polarité / 5 Const. de temps /
6 Inverser le signal / 7 Information
Entrée de com. Opt :
1 Mode de fonction. Cust / 2 Inverser le signal /
3 Information
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
183
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
3 E/S Totalisateur
1 Totalisateur 1
2 Totalisateur 2
3 Totalisateur 3 Opt
IFC 300
1 Fonction total. Cust / 2 Fonct. de mesure Cust /
3 Sélect. Fonct. de mesure Opt, Cust /
4 Seuil débits de fuite Cust
5 Hystérésis débits de fuite Cust /
6 Const. de temps Cust /
7 Valeur préréglée Opt, Cust / 8 RAZ totalisateur Opt, Cust /
9 Régler totalisateur Opt, Cust / 10 Information
4 E/S HART
1 PV est Rd / 2 SV est / 3 TV est / 4 4V est /
5 Compensation D/A Cust / 6 Appliquer valeurs Cust
5 Appareil
1 Infos appareil
1 Repère / 2 Numéro C Rd / 3 N° de série appareil Rd /
4 N° de série l'électr. Rd / 5 SW.REV.MS /
6 Info carte électr.
2 Affichage
1 Langue / 2 Page de défault / 3 SW.REV.UIS
3 Mesure page 1
4 Mesure page 2
1 Fonction Cust / 2 Mesure 1ère ligne Cust /
3 Echelle mini Cust / 4 Echelle maxi Cust /
5 Limitation mini / 6 Limitation maxi /
7 Seuil débits de fuite / 8 Hystérésis débits de fuite /
9 Const. de temps / 10 Format 1ère ligne /
11 Mesure 2ème ligne Cust / 12 Format 2ème ligne Cust /
13 Mesure 3ème ligne Cust / 14 Format 3ème ligne Cust
5 Page graphique
1 Sélect. l'échelle / 2 Moyenne échelle /
3 Echelle +/- / 4 Echelle temps
6 Fonct. spéciales
1 Liste d'erreurs / 2 Acquittement erreur /
3 Démarrage à chaud
7 Unités (Appareil)
1 Débit-volume Cust / 2 Débit-masse Cust /
3 Vitesse d'écoul. Cust / 4 Conductivité Cust /
5 Température Cust / 6 Volume Cust /
7 Masse Cust / 8 Masse volumique Cust
8 HART
1 Adresse
2 Message
3 Description
4 Unités (HART)
1 Débit-volume
5 Formats (HART)
2 Débit-masse
3 Vitesse d'écoul.
4 Conductivité
5 Température
6 Totalisateur 1
7 Totalisateur 2
8 Totalisateur 3 Opt
9 Valeur diagnostic
184
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
6 Infos appareil
1 Fabricant Rd
2 Modèle Rd
3 ID appareil Rd
4 Repère
5 Date
6 Protect. écriture Rd
7 N° de fabrication
8 N° de série capteur
9 No. révision
1 Rév. universelle Rd
2 Rév. appareil Rd
3 Rév. logiciel Rd
4 Rév. matériel Rd
7 Préambules
1 Préamb. de demande Rd
2 Préamb. de réponse
8 Réinitialisation maître
9 Préparer téléchargement
9 Info carte électr.
Tableau 9-7: Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
185
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART pour AMS
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
• Cust Protection pour transactions commerciales
• Loc AMS® local, n'apparaît que dans les vues AMS®
9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)
Configuration
Quick setup
Capteur
Etalonnage entrée
Filtre d'entrée
Autocontrôle / Information
Bornes E/S
A/B/C/D
Sortie courant
Sortie fréquence
Sortie impulsions
Sortie sign. d'état
Limite de seuil
Entrée de commande
Totalisateur
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Appareil
Mesure page 1 / Page graphique / Mesure page 2
HART
Unités HART
Compare (Comparer)
Clear Offline (Effacer hors ligne)
Etat
Vue d'ensemble
Défaillance (appareil)
Défaillance (application)
Hors spécifications
Contrôle de fonctionnement & Information
Variables de process
Valeurs de process
Totalisateur
Sorties
Appareil
HART
Balayage appareil
Gestion d'étalonnage
Diagnostics et test
Etalonnage
186
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
RAZ
Configuration de base
Renommer
Désaffecter
Affecter / Remplacer
Trace de contrôle
Enregistrement manuel de l'événement
Plans / Notes
Aide…
Tableau 9-8: Structure des menus AMS® (positions dans l'arborescence)
9.12.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)
Configurer
Quick setup
Capteur
Appareil
Langue / Repère
Sortie courant A/C
Fonct. de mesure A/C Cust / Unité A/C Cust /
Const. de temps A/C Cust / Echelle maxi A/C Cust /
Echelle mini A/C Cust / Seuil débits de fuite Cust /
Hystérésis débits de fuite Cust
Sortie impuls. D
Fonct. de mesure D Opt, Cust / Unité d'impulsions Opt, Cust /
Valeur Impuls Opt, Cust / Seuil débits de fuite Opt, Cust /
Hystérésis débits de fuite Opt, Cust
Limites pour...
Débit-volumique
Débit-massique
Vitesse d'écoul.
Limite mesure sup. Rd /
Limite mesure inf. Rd /
Echelle mini Rd
Conductivité
Temp. de bobine
Etalonnage entrée
Calib. du zéro Cust / Diamètre nominal Cust / Select. Const. capt. Cust /
GK / GKH Opt, Cust /
GKL Opt, Cust / Résist. bobine Rsp Cust / Masse volumique Cust / Val. Conduct. Cust /
Facteur EF électr. Cust / Nombres d'électr. Cust / Fréq. de champ Cust /
Select. établis. Cust / Temps établis. Opt, Cust / Fréquence secteur Cust
Filtre d'entrée
Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Sens d'écoulement Cust /
Const. de temps Cust / Filtre impulsions Cust / Largeur d'impulsion Cust /
Limit. d'impulsion Cust /
Filtre de bruit Cust / Niveau de bruit Cust / Suppression bruit Opt, Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust
Autocontrôle / Information
Autocontrôle
Tube vide Cust / Val. lim. tube vide Opt, Cust /
Détect. cond pleine Opt, Cust / Val. lim. tube plein Opt, Cust /
Linéarité Cust / Amplification Cust /
Temp. de bobine Cust / Profil d'écoulement Cust /
Lim. profil d'écoul. Opt, Cust /
Bruits d'électrode Cust /
Val. limite de bruit Opt, Cust /
Stabilis. du signal Cust /
Valeur diagnostic Rd
Information
Revêtement / Matériaux électr. /
N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd /
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
187
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
Bornes E/S
A/B/C/D
Totalisateur
Sortie courant Opt
Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust /
Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust /
Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust /
Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust /
Echelle maxi Cust / Polarité Cust /
Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust /
Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust /
Seuil com. d'échelle Opt, Cust /
Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust
Sortie fréquence Opt
Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust /
Taux d'impuls. 100% Cust / Fonct. de mesure Cust /
Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Polarité Cust / Limitation mini Cust /
Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust /
Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust /
Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust /
Déphasage /B Opt, Cust
Sortie impulsions Opt
Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust /
Taux d'impuls. max. Cust / Fonct. de mesure Cust /
Unité d'impulsions / Valeur d'impulsion /
Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust /
Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps /
Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust /
Déphasage /B Opt, Cust
Sortie d'état Opt
Mode de fonction. / Sortie A Opt /
Sortie B Opt / Sortie C Opt /
Sortie D Opt / Inverser le signal
Limite de seuil Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis /
Polarité / Const. de temps /
Inverser le signal
Entrée de com. Opt
Mode de fonction. Cust / Inverser le signal
Totalisateur 1
Fonction Cust / Fonct. de mesure Opt, Cust /
Seuil débits de fuite Opt, Cust /
Hystérésis débits de fuite Opt, Cust /
Const. de temps Opt, Cust / Valeur préréglée Opt, Cust
Totalisateur 2
Totalisateur 3 Opt
Appareil
Mesure page 1 et 2
Page graphique
188
IFC 300
Infos appareil
Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd /
N° de série de l'électr. Rd
Affichage
Langue / Page de défaut Cust
Unités
Débit-volume Cust / Débit-masse Cust /
Vitesse d'écoul. Cust / Conductivité Cust /
Température Cust / Volume Cust /
Masse Cust / Masse volumique Cust
Mesure page 1 et 2
Fonction Cust / Mesure 1ère ligne Cust /
Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Limitation mini / Limitation maxi /
Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
Const. de temps / Format 1ère ligne /
Mesure 2ème ligne Cust / Format 2ème ligne Cust /
Mesure 3ème ligne Cust / Format 3ème ligne Cust
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle /
Echelle +/- / Echelle temps
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
HART
Unités HART
Identification
Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd /
Adresse / Repère / Date / Message / Description /
Protect. écriture Rd / N° de fabrication /
N° de série capteur
Numéros de révision
Rév. universelle Rd / Rév. appareil Rd /
Rév. logiciel. Rd / Rév. matériel Rd
Préambules
Préamb. de demande Rd / Préamb. de réponse
Variables dynamiques
PV est Rd / SV est / TV est / 4V est
Formats d'affichage
Débit-volume Loc / Débit-masse Loc /
Vitesse d'écoul. Loc / Conductivité Loc /
Température Loc / Totalisateur 1 Loc / Totalisateur 2 Loc /
Totalisateur 3 Opt, Loc / Valeur diagnostic Opt, Loc
Unités
Débit-volume / Débit-masse /
Vitesse d'écoul. / Conductivité /
Température / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur
3 Opt
Comparer et effacer hors ligne
Etat
Vue d'ensemble
Standard
Variable primaire hors limites
Variable non primaire hors limites
Variable primaire sortie analogique saturée
Variable primaire sortie analogique fixe
Démarrage à froid
Dysfonctionnement appareil de terrain
Configuration modifiée
Défaillance (appareil)
F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage /
F Électronique du capteur / F Capteur global / F Capteur local /
F Courant de champ local /
F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B / F Sortie courant C /
F Interface utilis. logic. / F Param. config.électr. / F Détection config. électr. /
F RAM/ROM Erreur ES 1 / F RAM/ROM Erreur ES 2
Défaillance (application)
F Erreur d'application / F Tube vide / F Débit hors limites / F Fréq.de champ trop élev. /
F DC Offset / F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C /
F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé (courant) /
F A saturé (impulsion) / F B saturé (impulsion) / F C saturé (impulsion /
F Paramétrage actif / F Program. usine / F Paramétr. Backup 1 /
F Paramétr. Backup 2
Hors spécifications
S Hors spécifications / S Tube non plein / S Tube vide / S Linéarité /
S Profil d'écoulement / S Bruit d'électrode / S Erreur amplification /
S Symétrie d'électrodes / S Bobines coupées / S Court-circuit bobine /
S Déviation courant champ / S Fréq.de champ trop élev. / S Température électronique /
S Temp. de bobine / S Totalisateur 1 dépas. / S Totalisateur 2 dépas. /
S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide
Contrôle de fonctionnement
& Information
Demande de test
C Tests en cours / C Test capteur
Information
I Totalisateur 1 arrêté / I Totalisateur 2 arrêté /
Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur /
I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif /
I Saturé affichage 1 / I Saturé affichage 2 /
I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier /
I Différ. fond panier / I Interface optique
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
189
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
Variables de process
Valeurs de process
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Temp. de bobine /
Valeur diagnostic Opt
Totalisateur
Totalisateur 1 Opt / Totalisateur 2 Opt / Totalisateur 3 Opt
Sorties
A Opt / % Echelle A Opt / B Opt / % Echelle B Opt / C Opt / % Echelle C Opt /
D Opt / % Echelle D Opt /
Appareil
Repère Rd / Description Rd
HART
Adresse d'appel Rd / ID appareil Rd
Balayage appareil
Gestion d'étalonnage
Diagnostics et test
Simulation A Opt, Cust / Simulation B Opt, Cust / Simulation COpt, Cust /
Simulation D Opt, Cust / Info carte électr.
Etalonnage
Calib. du zéro autom. Cust / Compensation D/A Cust /
Appliquer valeurs Cust
Remise à zéro
Acquittement erreur / Reset indicateur modification de configuration /
Réinitialisation maître / Démarrage à chaud / RAZ totalisateur 1 Cust /
Régler totalisateur 1 Cust / RAZ totalisateur 2 Cust /
Régler totalisateur 2 Cust / RAZ totalisateur 3 Cust /
Régler totalisateur 3 Cust
Configuration de base
Sélect. mesure totalisateur 1 / Sélect. mesure totalisateur 2 /
Sélect. mesure totalisateur 3 Opt / Sélect. valeur diagnostic
Renommer
Désaffecter
Affecter / Remplacer
Trace de contrôle
Enregistrement manuel de l'événement
Plans / Notes
Aide…
Tableau 9-9: Arborescence des menus AMS® (détails pour le paramétrage)
190
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART pour PDM
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
• Cust Protection pour transactions commerciales
• Loc PDM local, concerne uniquement les vues PDM
9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence)
Voie de communication
Charger sur l'appareil
Charger sur PG / PC
Attribution de l'adresse
Test
RAZ
Étalonnage
HART
Tableau 9-10: Arborescence des menus d'appareil
Affichage
Affichage
Totalisateur
Diagramme Yt
Sorties
Sortie courant/Sortie fréquence A Opt
Sortie courant/Sortie fréquence B Opt
Sortie courant C Opt
Sortie fréquence D Opt
État de l'appareil
Appareil
HART
Standard (vue d'ensemble)
Défaillance (appareil)
Défaillance (application)
Hors spécifications
Demande de test
Information
Info carte électr.
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
Tableau 9-11: Structure des menus d'affichage
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
191
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
Identification
IFC 300
Unité de commande
Appareil
Entrée
Etalonnage
Filtre
Autocontrôle
Information
Limites de mesure
Débit-volumique
Débit-massique
Vitesse d'écoul.
Conductivité
Temp. de bobine
E/S
A
Opt
B Opt
C Opt
D Opt
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3 Opt
Interface utilisateur
Affichage local
Mesure page 1 et 2
Page graphique
Unités (Appareil)
Unités (HART)
Formats (HART)
Tableau 9-12: Structure : tableau des paramètres PDM
192
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
9.13.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage)
Voie de communication
Charger sur l'appareil
Charger sur PG / PC
Attribution de l'adresse
Test
Simulation sortie courant/sortie fréquence A Opt, Cust
Simulation sortie courant/sortie fréquence B Opt, Cust
Simulation sortie courant C Opt, Cust
Simulation sortie fréquence D Opt, Cust
Remise à zéro
<Acquittement erreur>
<Reset indicateur modification de configuration>
<Réinitialisation maître>
<Démarrage à chaud>
<RAZ totalisateur 1> Cust
<Régler totalisateur 1> Cust
<RAZ totalisateur 2> Cust
<Régler totalisateur 2> Cust
<RAZ totalisateur 3> Opt, Cust
<Régler totalisateur 3> Opt, Cust
Etalonnage
Calib. du zéro autom. Cust
Compensation D/A Cust
Appliquer valeurs Cust
HART
Préambules
Préamb. de demande Rd / Préamb. de réponse
Paramétrage des variables dynamiques
PV est Rd / SV est / TV est / 4V est
Tableau 9-13: Menu d'appareil
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
193
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
Affichage
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Temp. de bobine /
Valeur diagnostic / Etat de l'appareil
Totalisateur
Totalisateur 1 Opt / Totalisateur 2 Opt / Totalisateur 3 Opt
Diagramme Yt
Débit-volume Opt / Débit-masse Opt
Sorties
Sortie courant/Sortie fréquence A Opt
Valeur mesurée Opt /
A Opt /
% Echelle A Opt
Sortie courant/Sortie fréquence B Opt
Valeur mesurée Opt /
B Opt /
% Echelle B Opt
Sortie courant C Opt
Valeur mesurée Opt /
C Opt /
% Echelle C Opt
Sortie fréquence D Opt
Valeur mesurée Opt /
D Opt /
% Echelle D Opt
État de l'appareil
Appareil
Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd
HART
Repère / Fabricant Rd / Protect. écriture Rd /
Modèle Rd / ID appareil / Rév. universelle Rd /
Rév. appareil Rd / Rév. logiciel Rd / Rév. matériel Rd /
Date Rd / N° de fabrication Rd / N° de série capteur Rd
Standard (vue
d'ensemble)
Variable primaire hors limites
Variable non primaire hors limites
Variable primaire sortie analogique saturée
Variable primaire sortie analogique fixe
Démarrage à froid
Configuration modifiée
Dysfonctionnement appareil de terrain
194
Défaillance (appareil)
F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration /
F Affichage / F Électronique du capteur / F Capteur global /
F Capteur local /
F Courant de champ local / F Entrée/sortie courant A /
F Entrée/sortie courant B /
F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. /
F Param. config. électr. / F Détection config. électr. /
F RAM/ROM Erreur ES 1 / F RAM/ROM Erreur ES 2
Défaillance
(application)
F Erreur d'application / F Tube vide / F Débit hors limites /
F Fréq. de champ trop élev. / F DC offset / F Interruption A /
F Interruption B / F Interruption C /
F A saturé (courant) / F B saturé (courant) /
F C saturé (courant) / F A saturé (impulsion) /
F B saturé (impulsion) / F D saturé (impulsion) /
F Paramétrage actif / F Program. usine /
F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2
Hors spécifications
S Hors spécifications / S Tube non plein / S Tube vide /
S Linéarité / S Profil d'écoulement / S Bruit d'électrode /
S Erreur amplification / S Symétrie d'électrodes / S Bobines coupées /
S Court-circuit bobine / S Déviation courant champ /
S Fréq.de champ trop élev. / S Température électronique /
S Temp. de bobine / S Totalisateur 1 dépas. / S Totalisateur 2 dépas. /
S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide
Demande de test
C Tests en cours / C Test capteur
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
IFC 300
Information
I Totalisateur 1 arrêté / I Totalisateur 2 arrêté /
Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur /
I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif /
I Saturé affichage 1 / I Saturé affichage 2 /
I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier /
I Différ. fond panier / I Interface optique
Info carte électr.
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
Tableau 9-14: Menus d'affichage
Identification
Unité de commande
Repère / Description / Message
Appareil
Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd / Fabricant Rd /
Modèle Rd / ID appareil Rd / Rév. universelle Rd / Rév. appareil Rd /
Rév. logiciel Rd / Rév. matériel Rd / Date / N° de fabrication /
N° de série capteur
Entrée
Etalonnage
Calib. du zéro Cust / Diamètre nominal Cust / Select. Const. capt. Cust /
GK / GKH Opt, Cust / GKL Opt, Cust /
Masse volumique Cust / Val. Conduct. Cust / Facteur EF électr. Cust / Nombres d'électr. Cust /
Fréq. de champ Cust / Select. établis. Cust / Temps établis. Opt, Cust / Fréquence secteur Cust
Filtre entrée process
Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Sens d'écoulement Cust / Const. de temps /
Filtre d'impulsions Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Limit. d'impulsion Opt, Cust / Filtre de
bruit Cust /
Niveau de bruit Opt, Cust / Suppression bruit Opt, Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis
débits de fuite Cust
Autocontrôle
Tube vide Cust / Val. lim. tube vide Opt, Cust / Tube plein Opt, Cust / Val. lim. tube plein Opt, Cust /
Linéarité Cust / Amplification Cust / Courant de champ Cust / Profil d'écoulement Cust /
Lim. profil d'écoul. Opt, Cust / Bruit d'électrode Cust / Val. limite de bruit Opt, Cust / Stabili. du
signal Cust / Valeur diagnostic
Information
Revêtement / Matériaux électr. / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd /
Limites de mesure
pour ...
... Débit-volume
Limite mesure sup. Rd / Limite mesure inf. Rd / Echelle mini Rd
... Débit-masse
... Vitesse d'écoul.
... Conductivité
... Temp. de bobine
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
195
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
IFC 300
E/S
E/S
Bornes A Cust / Bornes B Cust / Bornes C Cust / Bornes D Cust
A / B / C / D Opt
Sortie courant Opt
Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust /
Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust /
Condition d'erreur Cust /
Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust /
Const. de temps Cust /
Fonction spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust /
Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust
Sortie fréquence Opt
Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust /
Taux d'impuls. 100% Cust / Fonct. de mesure Cust /
Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust /
Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust /
Déphasage /B Opt, Cust
Sortie impulsions Opt
Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust /
Taux d'impul. maxi Cust / Fonct. de mesure Cust /
Unité d'impulsions / Valeur d'impulsion / Polarité Cust /
Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust /
Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust /
Déphasage /B Opt, Cust
Sortie d'état Opt
Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt /
Sortie D Opt / Inverser le signal /
Limite de seuil Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité
Const. de temps / Inverser le signal
Entrée de com. Opt
Mode de fonction. Cust / Inverser le signal
Totalisateur
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3 Opt
Fonction Cust / Fonct. de mesure Opt /
Seuil débits de fuite Opt /
Hystérésis débits de fuite Opt /
Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt
Interface utilisateur
Affichage local
Langue / Page de défaut Opt
Mesure page 1 et 2
Fonction Cust / Mesure 1ère ligne Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust /
Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite /
Const. de temps /
Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Cust / Format 2ème ligne Cust / Mesure 3ème ligne Cust /
Format 3ème ligne Cust
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps
Unités (Appareil)
unité pour ...
Débit-volume Cust / Débit-masse Cust /
Vitesse d'écoul. / Conductivité /
Température / Volume Cust / Masse Cust / Masse volumique Cust
Unités (HART)
unité pour ...
Débit-volume / Débit-masse /
Vitesse d'écoul. / Conductivité /
Temp. de bobine / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 Opt
Formats (HART)
format pour ...
Débit-volume Loc / Débit-masse Loc /
Vitesse d'écoul. Loc / Conductivité Loc /
Temp. de bobine Loc / Totalisateur 1 Loc /
Totalisateur 2 Loc / Totalisateur 3 Opt, Loc / Valeur diagnostic Opt, Loc
Tableau 9-15: Tableau des paramètres PDM
196
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
NOTES 10
IFC 300
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
197
10 NOTES
198
IFC 300
www.krohne.com
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
NOTES 10
IFC 300
07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr
www.krohne.com
199
KROHNE – Produits, Solutions et Services
• Instrumentation de mesure pour toutes industries :
débit, niveau, température, pression, analyse
© KROHNE 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
• Solutions en comptage transactionnel, surveillance,
solutions de communication sans fil et télérelève
• Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon
et moyen de validation, maintenance et opération, formation
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.de
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés