KROHNE OPTISONIC 4400 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
140 Des pages
KROHNE OPTISONIC 4400 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTISONIC 4400
Manuel de référence
Débitmètre à ultrasons pour liquides, pour des
température et pression élevée.
ER 3.0.1_
© KROHNE 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2016 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
SOMMAIRE
OPTISONIC 4400
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
7
Software history ............................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 8
Certification ...................................................................................................................... 8
Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11
2 Description de l'appareil
12
2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 13
2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 14
2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 15
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte ................................................ 15
2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) .............................. 16
2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) .
16
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
18
Consignes générales de montage.................................................................................. 18
Stockage ......................................................................................................................... 18
Transport ........................................................................................................................ 19
Préparation de l'installation........................................................................................... 20
Exigences générales ...................................................................................................... 20
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 20
3.5.2 Protection anticorrosion ....................................................................................................... 20
3.6 Conditions de montage................................................................................................... 21
3.6.1 Sections en amont et en aval................................................................................................ 21
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 21
3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 22
3.7 Réducteurs de conduites................................................................................................ 22
3.8 Coudes ............................................................................................................................ 22
3.9 Entrée ou sortie d'écoulement libre .............................................................................. 23
3.10 Position de pompe ........................................................................................................ 23
3.11 Vanne de régulation...................................................................................................... 24
3.12 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft ........................................................ 24
3.13 Isolation thermique ...................................................................................................... 25
3.14 Montage ........................................................................................................................ 27
3.14.1 Déviation des brides............................................................................................................ 27
3.14.2 Position de montage ........................................................................................................... 27
3.15 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ..................................... 28
3.16 Montage du boîtier intempéries, version séparée ....................................................... 28
3.16.1 Montage sur tube support .................................................................................................. 28
3.16.2 Montage mural.................................................................................................................... 29
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTISONIC 4400
3.16.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries............................................. 30
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
31
Instructions de sécurité ................................................................................................. 31
Câble signal (versions séparées uniquement)............................................................... 31
Alimentation ................................................................................................................... 33
Montage correct des câbles électriques........................................................................ 34
Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 35
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 35
Description du numéro CG ................................................................................................... 36
Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 37
Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 38
4.6 Description des entrées et sorties ................................................................................. 39
4.6.1
4.6.2
4.6.3
4.6.4
Entrée de commande............................................................................................................ 39
Sortie courant ....................................................................................................................... 40
Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 41
Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 42
4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 43
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
4.7.5
4.7.6
Remarques importantes....................................................................................................... 43
Description des symboles électriques ................................................................................. 44
Entrées/sorties de base........................................................................................................ 45
Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 48
Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 55
Raccordement HART®...................................................................................................................................... 58
5 Mise en service
59
5.1 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 59
5.2 Mise sous tension ........................................................................................................... 59
6 Programmation
60
6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 60
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ............................................ 62
Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 62
Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 63
Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 63
Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 64
6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 65
6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 68
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
Menu A, Quick setup ............................................................................................................. 68
Menu B ; test ......................................................................................................................... 70
Menu C ; Config. complète.................................................................................................... 71
Programmation des unités libres......................................................................................... 84
6.4 Description des fonctions............................................................................................... 85
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
4
Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................... 85
Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ......................... 85
Messages de diagnostic........................................................................................................ 86
Touches optiques .................................................................................................................. 86
Page graphique ..................................................................................................................... 86
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
SOMMAIRE
OPTISONIC 4400
6.4.6 Sauvegarder des programmations....................................................................................... 86
6.4.7 Charger des programmations .............................................................................................. 86
6.4.8 Mots de Passe ....................................................................................................................... 87
6.4.9 Date et heure......................................................................................................................... 87
6.4.10 Accès rapide........................................................................................................................ 87
6.4.11 Suppression des débits de fuite.......................................................................................... 87
6.4.12 Constante de temps ............................................................................................................ 88
6.4.13 Sortie impulsions double-phase......................................................................................... 88
6.4.14 Temporisations en mode programmation.......................................................................... 88
6.4.15 Modules de sortie................................................................................................................ 88
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ............................................................. 89
7 Maintenance
96
7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 96
7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 96
7.2.1 Réparations ........................................................................................................................... 96
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 96
7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 96
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 97
7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 97
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
98
Principe de mesure ........................................................................................................ 98
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 99
Dimensions et poids ..................................................................................................... 111
ASME B16.5 ; Dimensions et poids .............................................................................. 113
9 Description de l'interface HART
115
9.1 Description générale .................................................................................................... 115
9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 115
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 116
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 117
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 118
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 119
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 120
9.5 Commande à distance .................................................................................................. 121
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 122
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 122
9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 122
9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 123
9.6.1 Montage............................................................................................................................... 123
9.6.2 Exploitation ......................................................................................................................... 123
9.7 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 124
9.7.1 Montage............................................................................................................................... 124
9.7.2 Exploitation ......................................................................................................................... 124
9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 125
9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 125
9.8.2 Exploitation ......................................................................................................................... 125
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
OPTISONIC 4400
9.9 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 126
9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 126
9.9.2 Exploitation ......................................................................................................................... 126
9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) .................................................. 126
9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 126
9.10.2 Programmation ................................................................................................................. 126
9.11 Arborescence des menus HART ; UFC400................................................................. 127
9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART...... 127
9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil ................ 128
9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................. 129
9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil ............................... 130
9.11.5 Explication des abréviations utilisées .............................................................................. 130
9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................. 131
9.11.7 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) - Diagrammes ........ 132
9.11.8 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ......................................................... 134
9.11.9 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ................................................................... 136
9.11.10 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) ............................................................ 138
6
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTISONIC 4400
1.1 Software history
For all GDC devices, the "Electronic Revision" (ER) is consulted to document the revision status
of the electronics according to NE 53. It is easy to see from the ER whether any fault repairs or
major changes to the electronic equipment have taken place and what effect they have had on
compatibility.
Changes and effect on compatibility
1
Downwards compatible changes and fault repair with no effect on operation (e.g. spelling
mistakes on display)
2-_
Downwards compatible hardware and/or software change of interfaces:
3-_
H
HART® Version 7
P
PROFIBUS
F
Foundation Fieldbus
M
Modbus
X
all interfaces
Downwards compatible hardware and/or software change of inputs and outputs:
I
Current output
F, P
Frequency / pulse output
S
Status output
C
Control input
X
all inputs and outputs
4
Downwards compatible changes with new functions
5
Incompatible changes, i.e. electronic equipment must be changed.
INFORMATION !
In the table below, "x" is a placeholder for possible multi-digit alphanumeric combinations,
depending on the available version.
Date de sortie
Révision électronique
Modifications et
compatibilité
Documentation
2016-01
ER 3.0.1_
1
MA OPTISONIC 4400 R01
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 4400
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
L'OPTISONIC
OPTISONIC 4400 est conçu exclusivement pour les mesures bidirectionnelles sur des liquides
conducteurs et/ou non-conducteurs, à circuits fermés de conduites entièrement remplies. Des
contaminations excessives (gaz, particules solides, 2 phases) perturbent le signal ultrasonore et
doivent donc être évitées.
La fonctionnalité générale du débitmètre OPTISONIC 4400 est la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré
d'amplification du signal (gain), du rapport signal bruit (SNR), du débit-masse totalisé et des
valeurs de diagnostic.
1.3 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation
consulter la déclaration UE ou le site Internet du fabricant.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
8
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4 Instructions de sécurité du fabricant
1.4.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.4.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTISONIC 4400
1.4.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.4.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTISONIC 4400
1.4.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
11
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 4400
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure.
S'assurer de bien combiner les dispositifs corrects ensemble en comparant les numéros de
série
Figure 2-1: Description de la fourniture (exemple de version haute température)
1
2
3
4
5
Convertisseur de mesure séparé
Documentation produit
Certificat d'étalonnage usine
CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
12
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2 Description de l'appareil
Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume instantané, du
débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal,
du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic.
Il est conçu exclusivement pour la mesure bidirectionnelle de liquides conducteurs et/ou non
conducteurs dans des circuits fermés de conduites entièrement remplies.
Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été
programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques au produit et spécifications détaillées du produit sont disponibles
sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par le bouton Services sur le site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal)
La version montrée dans la plupart des illustrations est une version (séparée uniquement) haute
température.
La version haute pression est disponible en version compacte ou séparée
1 HP Version compacte
2 HT Version séparée
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
13
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 4400
Versions d'appareil
1 Version à faisceau simple Version compacte HP (DN25...40)
2 Version à faisceau simple (DN50...80)
3 Version à faisceau double ((≥DN100))
2.2.1 Boîtier intempéries
Figure 2-2: Conception du boîtier intempéries
1
2
3
4
5
6
7
8
Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage
Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties
Couvercle pour le compartiment de raccordement pour le capteur de mesure
Utiliser les presse-étoupe 4 ou 5 pour le câble signal du capteur de mesure
(voir 4)
Entrée de câble pour l'alimentation électrique
Entrée de câble pour entrées et sorties
Plaque de montage pour montage mural et sur tube support
INFORMATION !
A chaque ouverture du couvercle de boîtier, nettoyer et graisser le filetage.
Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
14
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte
Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Température ambiante
Classe de protection
N° TAG
Caractéristiques DESP, type I / II / II ou SEP
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Données d'étalonnage
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s).
Nom et adresse du fabricant
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTISONIC 4400
2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries)
Exemples pour capteurs de mesure en version Standard.
4
1. Température ambiante
2. Classe de protection
3. N° TAG
4. Données DESP, Catégorie I / II / III ou SEP
5. Données d'étalonnage
6. Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s).
7. Nom et adresse du fabricant
2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version
intempéries)
Figure 2-4: Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
Température ambiante
Classe de protection
N° TAG
Données DESP, Catégorie I / II / III ou SEP
Caractéristiques d'alimentation
Numéro de révision électronique
Données d'étalonnage, de diamètre nominal et GK
Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
Nom et adresse du fabricant
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de
base)
1
2
3
4
5
Alimentation (CA : L et N, CC : L+ et L-, PE pour = 24V CA, FE pour = 24 VCA et CC)
Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A-, A+ la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version
de base
• A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des
appareils en aval
• P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des
appareils en aval
• N/C = bornes de raccordement non utilisées
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
•
18
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter les rayons directs du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
Le capteur de mesure OPTISONIC 4000 HT en acier carbone est traité avec un agent
anticorrosion
à l'intérieur et à l'extérieur. Ce dernier a une durée d'efficacité limitée de 3 mois maximum
après la fabrication.
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe.
Capteur de mesure
• Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement.
• Utiliser uniquement des sangles de levage.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
INFORMATION !
Sur l'illustration ci-dessus, utiliser les boulons à œil montés sur les brides. Pour les versions
sans brides, des œillets spéciaux sont soudés sur le tube
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.4 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs suivants.
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour support de montage sur tube (uniquement version séparée), voir à la page 28
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour assurer une installation sûre.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit
de protection en cas de besoin.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-6.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
INFORMATION !
Installer une version intempéries si des vibrations sont à craindre.
3.5.2 Protection anticorrosion
INFORMATION !
La protection anticorrosion appliquée est efficace pendant trois mois à compter de la date de
fabrication.
Afin d'empêcher la corrosion au niveau du capteur de mesure en acier carbone après
l'installation dans le tube, une protection anticorrosion doit être appliquée.
20
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
3.6 Conditions de montage
3.6.1 Sections en amont et en aval
Figure 3-3: Sections recommandées en amont et en aval
1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions »
2 ≥ 3 DN
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-4: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre
Longueur de la section droite amont :
pour 2 faisceaux en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 10 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 15 DN
pour 1 faisceau en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 20 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 25 DN
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.6.3 Section en T
Figure 3-5: Distance en aval d'une section en T
1 Faisceau 2 ≥ 10 DN, Faisceau 1 ≥ 20 DN
3.7 Réducteurs de conduites
Figure 3-6: Réducteurs de conduites
Evitez les changements extrêmes en matière de taille des conduites. Utilisez des réducteurs en cas d'écart important
entre la taille des conduites et les brides du débitmètre.
3.8 Coudes
Figure 3-7: Montage dans des conduites à courbures
22
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
Figure 3-8: Montage dans des conduites à courbures
3.9 Entrée ou sortie d'écoulement libre
Figure 3-9: Écoulement libre
Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant
le débitmètre.
3.10 Position de pompe
ATTENTION !
Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute
cavitation ou dépression dans le capteur.
Figure 3-10: Montage en aval d'une pompe
1 ≥ 30 DN
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.11 Vanne de régulation
Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation
1 ≥ 40 DN
3.12 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du débitmètre pour empêcher que se forme un vide.
Bien que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation)
et donc une dégradation de la qualité de mesure.
Figure 3-12: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft
1 ≥ 5 m / 16 ft
2 Installer un clapet de mise à l'air
24
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
3.13 Isolation thermique
Figure 3-13: Isolation
1 Voir la zone détaillée du transducteur à la page suivante
2 Boîtier de raccordement
3 Zone isolée
AVERTISSEMENT !
Le capteur de mesure peut être isolé complètement, à l'exception du/des module(s) piézo de
transducteur 1 et du boîtier de raccordement 2 afin de permettre un refroidissement par
convection d'air libre. Les transducteurs peuvent atteindre une température allant jusqu'à
200 °C / 392 °F.
Voir la zone détaillée 3 sur l'illustration suivante
INFORMATION !
Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive nécessitent des précautions
supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. À ce sujet, consulter la
documentation Ex !
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
Zone détaillée de l'isolation
Figure 3-14: Isolation thermique
1 Largeur de bride = distance libre
2 Isolation
3 Tube de mesure
INFORMATION !
L'espace libre (environ 0,15 m/ 6") autour du boîtier du transducteur est nécessaire afin de
retirer le couvercle du module piézo et/ou les joints.
INFORMATION !
Ne pas tourner les coiffes bleues à l'extrémité du boîtier du transducteur. Ces coiffes sont
assemblées par clic
INFORMATION !
Veuillez ne pas serrer (ou desserrer) les vis sur les brides du transducteur. Ces vis sont
préréglées en usine (selon les spécifications). Voir les informations détaillées sur la plaque
signalétique du capteur de mesure.
26
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
3.14 Montage
3.14.1 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-15: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
3.14.2 Position de montage
Figure 3-16: Position de montage autorisée
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.15 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes
ATTENTION !
Montage d'appareils pour zones à atmosphère explosive
- NE PAS modifier la position du boîtier de convertisseur de mesure des versions compactes.
- Le non respect de cet avertissement risque fortement d'entraîner un endommagement des
câbles internes de l'appareil.
Montage d'appareils pour zones non dangereuses
Le fabricant recommande de ne pas tourner le convertisseur plus de 90° par rapport au capteur
de mesure.
3.16 Montage du boîtier intempéries, version séparée
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
3.16.1 Montage sur tube support
Figure 3-17: Montage du boîtier intempéries sur tube support
1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support.
2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles.
3 Serrer les écrous.
28
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MONTAGE 3
OPTISONIC 4400
3.16.2 Montage mural
Figure 3-18: Montage mural du boîtier intempéries
1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage.
2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives
de sécurité en vigueur.
3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre.
Montage de plusieurs appareils côte à côte
a ≥ 600 mm / 23,6"
b ≥ 250 mm / 9,8"
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
29
3 MONTAGE
OPTISONIC 4400
3.16.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
Figure 3-19: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries
L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°
1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique.
2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche
et sur la droite de l'unité d'affichage.
3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner
dans la position requise.
4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier.
5 Replacer le couvercle et le serrer à la main.
ATTENTION !
Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage.
INFORMATION !
Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser
qu'une graisse exempte de résine et d'acide.
Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé.
30
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Câble signal (versions séparées uniquement)
Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à 2 ou 4
câbles coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement faisceaux ultrasonores.
Figure 4-1: Construction version intempéries
1
2
3
4
5
Convertisseur de mesure
Ouvrir le boîtier de raccordement
Élément pour libérer l'accès au connecteurs
Marquage sur le câble
Insérer le(s) câble(s) dans le compartiment de raccordement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
31
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
ATTENTION !
Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la
fourniture.
Figure 4-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre
1
2
3
4
Câbles
Presse-étoupe
Raccords de mise à la terre
Câble avec manchon métallique de mise à la terre
Raccordement électrique - Version standard
Figure 4-3: Raccorder les câbles dans le boîtier de raccordement
INFORMATION !
Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique.
32
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.3 Alimentation
AVERTISSEMENT !
Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur.
Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil
pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement
accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de
l’appareil.
L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de
sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3).
INFORMATION !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus
équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel.
1 100...230 VAC (-15% / +10%), 22 VA
2 24 VDC (-55% / +30%) 12 W
3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA or 12 W
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%)
• Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique.
• La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U
séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance.
24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%)
24 V CA/CC (marges de tolérance : CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%)
• Respecter les indications données sur la plaque signalétique !
• Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée
à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
33
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
• En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de
sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 364 / IEC 536 ou autres prescriptions
nationales correspondantes).
4.4 Montage correct des câbles électriques
Figure 4-4: Protéger le boîtier contre la poussière
1
2
3
4
34
Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier.
Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe.
Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut.
Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon.
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties
4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S)
Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties.
Version Basic
• Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs
de seuil.
• La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et
une des sorties d'état comme entrée de commande.
Version Ex i
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
• Les sorties courant peuvent être actives ou passives.
Version modulaire
• L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins.
Systèmes bus
• L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité
intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires.
• Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative à ces systèmes.
Option Ex
• Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties
pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de
type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée).
• Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui
s'y rapportent.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
35
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.5.2 Description du numéro CG
Figure 4-5: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie
1
2
3
4
5
6
7
Numéro ID : 5
Numéro ID : 0 = standard
Option d'alimentation
Affichage (versions de langue)
Version entrée/sortie (E/S)
1er module en option pour borne de raccordement A
2ème module en option pour borne de raccordement B
Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de
raccordement. Consulter les exemples suivants.
CG 350 xx 100
100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp
CG 350 xx 7FK
100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option
Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels
aux bornes A et B
Abréviation
Référence pour N° CG
Description
Ia
A
Sortie courant active
Ip
B
Sortie courant passive
Pa / Sa
C
Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
Pp / Sp
E
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil (paramétrable)
PN / SN
F
Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de
seuil selon NAMUR (paramétrable)
Ca
G
Entrée de commande active
Cp
K
Entrée de commande passive
CN
H
Entrée de commande active NAMUR
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et
courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran
LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état.
-
8
Pas de module supplémentaire installé
-
0
Aucun module supplémentaire possible
36
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• ILe tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• ConnectionLa borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de
base.
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrée/sortie (E/S) de base (standard)
100
Sp passive
Pp / Sp passive 2
200
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
300
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
Ip + HART® passive 1
Sp / Cp passive 2
Ia + HART® active 1
Entrées/sorties Ex-i (en option)
210
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
310
Ia active
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
220
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ia + HART® active
PN / SN NAMUR 2
320
Ip passive
PN / SN NAMUR
Cp passive 2
Ip + HART® passive
PN / SN NAMUR 2
1 Changement de fonction par reconnexion
2 Paramétrable
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
37
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables
Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties.
• Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou
non utilisées.
• Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG.
• Borne = borne de raccordement
N° CG
Bornes de raccordement
A+
A
A-
B
B-
C
C-
D
D-
Entrées/sorties modulaires (en option)
4__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active
a
Pa / Sa active 1
8__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive
p
Pa / Sa active 1
6__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active
a
Pp / Sp passive 1
B__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive
p
Pp / Sp passive 1
7__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active
a
PN / SN NAMUR 1
C__
2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive
p
PN / SN NAMUR 1
PROFIBUS PA/DP
D__
2 modules maxi en option pour bornes A + B PA+ (2)
PA- (2)
PA+ (1)
PA- (1)
F__
2 modules maxi en option pour bornes A + B PA+ (2)
PA- (2)
PA+ (1)
PA- (1)
V/D- (2)
V/D+ (1)
V/D- (1)
Commun
Sign. B
(D1)
Sign. A
(D0)
FOUNDATION Fieldbus (en option)
E__
2 modules maxi en option pour bornes A + B V/D+ (2)
Modbus (en option)
G__
2
2 modules maxi en option pour bornes A + B
1 paramétrable
2 terminaison de bus non active
38
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.6 Description des entrées et sorties
4.6.1 Entrée de commande
INFORMATION !
Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou
selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de
tous les autres circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe :
Uext ≤ 32 V CC
• Mode actif : utilise la source de tension interne :
Unom = 24 V CC
• Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6
(Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure
surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage
des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation
d'état.
• Pour plus d'informations sur les états des fonctions programmables se référer à Tableaux
des fonctions à la page 68
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
39
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.6.2 Sortie courant
INFORMATION !
Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le
couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA
• Mode actif :
Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ;
RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i
• Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant
• Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur
l'écran LCD.
• Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur.
• Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de
réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport
correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25).
Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état
(programmable).
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 43.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
40
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.6.3 Sortie impulsions et sortie fréquence
INFORMATION !
Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif
ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du
compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et
sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres
circuits.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC
I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz)
I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz
• Mode NAMUR°: passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f ≤ 10 kHz,
en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz
• Unités :
Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit
Q100%) ;
Sortie impulsions : quantité par impulsions.
• Largeur d'impulsion :
symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence)
automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%)
ou
fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s)
• Mesure aller/retour (mode A/R) possible.
• Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de
signalisation d'état / détection de seuil.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 43.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
41
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.6.4 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil
INFORMATION !
Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être
raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée
dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et
quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure.
• Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les
unes des autres et de tous les autres circuits.
• En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état /
détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon
toute polarité requise.
• Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables.
• Mode passif :
Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA
Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i :
Caractéristiques NAMUR : 4,7 mA / 0,77 mA
• Mode actif :
Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA
• Mode NAMUR :
Passive conformément à la norme EN 60947-5-6
• Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à
Tableaux des fonctions à la page 68.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties
à la page 43.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
42
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties
4.7.1 Remarques importantes
INFORMATION !
Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon
NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de
raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont
installées dans votre convertisseur de mesure.
• Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits
d'entrée et de sortie.
• Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval (Uext).
• Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement
(commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de
fonctionnement.
• Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces
conductrices d'électricité.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Explication des abréviations utilisées
Ia
Ip
Sortie courant active ou passive
Pa
Pp
Sortie impulsions / fréquence active ou passive
PN
Sa
Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Sp
SN
Ca
CN
Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif
Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6
Cp
Entrée de commande active ou passive
Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 :
Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits
selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles
par la sortie de signalisation d'état.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
43
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.7.2 Description des symboles électriques
Milliampèremètre
0...20 mA ou 4...20 mA et autres
RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les
résistances de ligne
Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de
raccordement arbitraire
Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de
raccordement
Source de tension continue interne
Source de courant commandée, interne à l'appareil
Totalisateur électronique ou électromagnétique
En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour
le raccordement des totalisateurs.
Ri résistance interne du totalisateur
Interrupteur, contact NO ou similaire
Tableau 4-1: Description des symboles
44
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.7.3 Entrées/sorties de base
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 39et
se référer à Raccordement HART® à la page 58.
Sortie courant active , E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
Figure 4-6: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive , E/S de base
• Uint, nom = 24 V CC nominal
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi
Figure 4-7: Sortie courant passive Ip
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
45
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini
s'effectue?selon?la?formule?suivante°:
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-8: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
46
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement
dépendent de la programmation.
Figure 4-9: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Entrée de commande passive, E/S de base
• 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC
Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement
électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
Figure 4-10: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
47
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.7.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
INFORMATION !
• Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description
des entrées et sorties à la page 39.
• Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée
relative aux systèmes bus correspondants.
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S modulaires
• Uint, nom = 24 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 1 kΩ
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-11: Sortie courant active Ia
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 1,8 V
• RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
48
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
Figure 4-12: Sortie courant passive Ip
Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires
• Unom = 24 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA
U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA
U0, nom = 19 V à I = 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-13: Sortie impulsions / fréquence active Pa
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires
• Uext ≤ 32 V CC
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA
• En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence
l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R :
f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ
f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ
f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ
• Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit :
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de
raccordement pour la sortie de signalisation d'état.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-14: Sortie impulsion / fréquence passive Pp
50
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-15: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint = 24 V CC
• I ≤ 20 mA
• RL ≤ 47 kΩ
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à I = 20 mA
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-16: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext = 32 V CC
• I ≤ 100 mA
• RL, maxi = 47 kΩ
RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi
• ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-17: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp
Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
• La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-18: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6
52
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active, E/S modulaires
• Uint = 24 V CC
• Contact externe ouvert :
U0, nom = 22 V
Contact externe fermé :
Inom = 4 mA
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-19: Entrée de commande active Ca
1 Signal
Entrée de commande passive, E/S modulaires
• 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-20: Entrée de commande passive Cp
1 Signal
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
ATTENTION !
Noter la polarité de raccordement.
Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA
Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA
• Détection de rupture de câble :
U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA
• Détection de court-circuit de câble :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA
• X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-21: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6
54
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
4.7.5 Entrées / sorties Ex i
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des
entrées et sorties à la page 39.
INFORMATION !
• En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout
risque de perturbation électromagnétique (CEM).
• Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble
dans le compartiment de raccordement.
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles
HART®), E/S EX i
• Noter la polarité de raccordement.
• Uint, nom = 20 V CC
• I ≤ 22 mA
• RL ≤ 450 Ω
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-22: Sortie courant active Ia Ex i
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont
compatibles HART®), E/S EX i
• Polarité de raccordement arbitraire.
• Uext ≤ 32 V CC
• I ≤ 22 mA
• U0 ≥ 4 V
• RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
• X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-23: Sortie courant passive Ip Ex i
Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-24: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
56
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTISONIC 4400
Entrée de commande passive, E/S Ex i
• 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC
• Imaxi = 6 mA à Uext ≤ 24 V
Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 32 V
• Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » :
Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA
Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA
• X identifie la borne de raccordement B, si existante.
Figure 4-25: Entrée de commande passive Cp Ex i
1 Signal
INFORMATION !
• Polarité de raccordement arbitraire.
Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i
• Raccordement selon EN 60947-5-6
• ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
• La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil.
• X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure.
Figure 4-26: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTISONIC 4400
4.7.6 Raccordement HART®
INFORMATION !
• Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est
toujours compatible HART®.
• Pour la version E/S modulaire et Ex i E/A, seul le module de sortie pour les bornes de
raccordement C/C- est compatible HART®.
Raccordement HART® actif (point-à-point)
Figure 4-27: Raccordement HART® actif (Ia)
1 E/S de base : bornes A et A+
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω.
Raccordement HART® passif (mode multipoints)
• I : I0% ≥ 4 mA
• Mode multipoints I : Ifixe ≥ 4 mA = I0%
• Uext ≤ 32 V CC
• R ≥ 230 Ω
Figure 4-28: Raccordement HART® passif (Ip)
1 E/S de base : bornes A- et A
2 E/S modulaires : bornes C- et C
3 Communicateur HART®
4 Autres appareils compatibles HART®
58
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MISE EN SERVICE 5
OPTISONIC 4400
5.1 Démarrage du convertisseur de mesure
L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à
fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la
base des indications mentionnées lors de la commande.
Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement
à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées.
Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées)
x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées
Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste
des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour les messages
d'état, leur signification et les causes se référer à Messages d'état et informations de diagnostic
à la page 89 possibles.
5.2 Mise sous tension
Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct,
notamment :
• Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et
conformément aux prescriptions.
• Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions.
• Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles
doivent être vissés.
• S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes.
• Mise sous tension.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
59
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.1 Éléments d'affichage et de commande
Figure 6-1: Display and operating elements (Example: flow indication with 2 measuring values)
1
2
3
4
5
6
7
8
Indicates a possible status message in the status list
Tag number (is only indicated if this number was entered previously by the operator)
Indicates when a key has been pressed
1st measured variable in large representation
Bargraph indication
Operating keys, optical (see table below for function and representation in text)
Interface to the GDC bus (not present in all signal converter versions)
Infrared sensor (not present in all signal converter versions)
INFORMATION !
• Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour
assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un
actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande.
• Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les
données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées.
• Le passage des touches optiques aux touches tactiles est possible directement. Après avoir
utilisé les touches tactiles, attendre plusieurs minutes jusqu'à ce que les touches optiques
soient de nouveau activées.
60
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
Touche
Mode de mesure
Mode de menu
Sous-menu ou mode
de fonction
Paramètre et mode
données
>
Commutation du mode
de mesure au mode de
menu ; appuyer sur la
touche pendant
2,5 secondes, puis
affichage du menu
« Quick start »
Accès au menu, puis
affichage du 1er sousmenu
Accès au sous-menu ou
à la fonction affiché
En cas d'affichage de
chiffres, déplacement
du curseur (sur fond
bleu) d'une position vers
la droite
^
Réinitialisation de
l'affichage ; fonction
« Accès rapide »
Retour au mode de
mesure, après demande
si les données modifiées
doivent être
enregistrées
Actionner 1 à 3 fois,
retour au mode de menu
avec enregistrement
des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction avec
enregistrement des
données
↓ ou ↑
Commutation entre
pages d'affichage :
valeurs mesurées 1 + 2,
tendance et liste d'état
Sélect. du menu
Sélect. du sous-menu
ou mode de fonction
Utiliser le curseur sur
fond bleu pour modifier
un chiffre, l'unité, la
propriété ou pour
déplacer la virgule
décimale
Esc (> + ↑)
-
-
Retour au mode de
menu sans prise en
charge des données
Retour au sous-menu
ou à la fonction sans
prise en charge des
données
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
61
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées
1
2
3
4
5
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur)
1ère valeur mesurée en grand affichage
Affichage sous forme de bargraphe
Affichage avec 3 valeurs mesurées
6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes
Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant
Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction
Numéro correspondant à 6
Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions
Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante
(_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste)
6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente
(_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste)
1
2
3
4
5
62
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 7
Indicateur pour programmation usine
Indicateur de la plage de valeurs admissibles
Plage de valeurs admissibles pour nombres
Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection)
C'est ici que s'effectue une modification des données.
7 Paramètre actuel
8 Programmation usine du paramètre
1
2
3
4
5
6
6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes
1
2
3
4
5
6
7
Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active
Numéro correspondant à 6
Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes)
Paramètre suivant
Données programmées actuellement pour 6
Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent)
Programmation usine du paramètre
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
63
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option)
L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de
mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier.
INFORMATION !
• Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture.
• Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C6.6.7.
Figure 6-6: Interface IR
1
2
3
4
Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande
Interface IR
La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée.
Ventouses
Fonction de temporisation
Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C6.6.7, l'interface doit être correctement
positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si ceci
n'est pas effectué dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des
touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées.
64
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
6.2 Structure du menu
INFORMATION !
Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes.
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2,5 s
A Config. Rapide
> A1 Langue
^
A2 Repère
>
^
A3 Remise à zéro
> A3.1 RAZ erreurs
^
A3.2 Totalisateur 1
A3.3 Totalisateur 2
A3.4 Totalisateur 3
A4 Sorties analogiques
A4.1 Fonct. de mesure
A4.2 Unité
A4.3 Échelle de mesure
A4.4 Débits de fuite
A4.5 Const. de temps
A5 Sorties numériques
A5.1 Fonct. de mesure
A5.2 Unité d'impulsions
A5.3 Valeur d'impulsion
A5.4 Débits de fuite
A6 Interface IR GDC
↓↑
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
65
6 PROGRAMMATION
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
OPTISONIC 4400
↓ Sélection du menu et/ou sous-menu
↑ ↓↑
Sélect. de
fonction et
program.
données
↓↑>
Presser
> 2.5 s
B Test
> B1 Simulation
^
> B1.1 Débit-volume
^
B1.2 Vitesse du son
>
^
B1._ Sortie courant X
B1._ Sortie sign. d'état X
B1._ Entrée de com X
B1._ Sortie impulse X
B2 Actual Values
> B2.1 Débit-volume réel
^
B2.2 Débit-masse réel
B2.3 Vit. du son réelle
B2.4 Act. Flow speed
B2.5 Gain réel
B2.6 SNR réel
B2.7 Données Reynolds
B2.8 Heures de fonct.
B2.9 Date et heure
B3 Information
> B3.1 Journal d'états
^
B3.2 Détails statut
B3.3 Numéro C
B3.4 Entrée process
B3.5 SW.REV. MS
B3.6 SW.REV. UIS
B3.8 Electronic Revision
B3.9 Changer journal
↓↑
66
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
Mode de mesure
^
Sélect.
du
menu
Sélect. du menu et/ou sous-menu
Sélect. de
fonction et
program.
données
Presser > 2,5 s
C Config. complète
> C1 Entrée process
^
> C1.1 Diamètre nominal
^
C1.2 Étalonnage
>
^
C1.3 Filtre
C1.4 Plausibilité
C1.5 Simulation
C1.6 Information
C1.7 Linéarisation
C1.8 Température
conduite
C1.9 Masse volumique
C1.10 Diagnostic
C2 E/S
(entrée/sortie)
> C2.1 Hardware
^
Sortie courant X
Entrée de com.X
C2._ Sortie d'état X
C2._ Limite de seuil X
Sortie fréq. X
Sortie impuls. X
C3 E/S totalisateurs
> C3.1 Totalisateur 1
^
C3.2 Totalisateur 2
C3.3 Totalisateur 3
C4 E/S HART
> C4.1 PV est
^
C4.2 SV est
C4.3 TV est
C4.4 QV est
C4.5 Unités HART
C5 Appareil
> C5.1 Infos appareil
^
C5.2 Affichage
C5.3. Mesure page 1
C5.4. Mesure page 2
C5.5 Page graphique
C5.6 Fonct. spéciales
C5.7 Unités
C5.8 HART
C5.9 Quick setup
↓↑
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
↓↑
www.krohne.com
↓↑
↓↑>
67
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.3 Tableaux des fonctions
INFORMATION !
• Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement
HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus
figure dans le supplément respectif au manuel de référence.
• Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles.
6.3.1 Menu A, Quick setup
N°
Fonction
Programmation / Description
A1 Langue
A1
Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
A2 Repère
A2
Repère
A3
Remise à zéro
A3.1
Réinit. erreurs
RAZ erreurs ? Sélection : Non / Oui
A3.2
Totalisateur 1
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
A3.3
Totalisateur 2
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
A3.4
Totalisateur 3
RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui
L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode HART®) est
indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi).
A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®)
A4
Sorties analogiques
Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes A,
B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page d'affichage 1 / 1ère ligne.
A4.1
Mesure
1) Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Vitesse du son / / Débit-masse /
Vitesse d'écoulement / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit.
d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les
Fct. A4.2...A4.5 !)
Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui
(valable pour toutes les sorties analogiques)
A4.2
Unit (Unit Val. Proc.)
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer.
A4.3
Échelle de mesure
1) Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%)
Programmation : 0…x.xx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus A4.1 et A4.2)
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus !
A4.4
Débits de fuite
A4.5
Const. de temps
1) Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 »)
Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus !
1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures
de débit)
Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s)
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus !
68
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
N°
Fonction
Programmation / Description
A4 Adresse appareil
A4
Adresse appareil
Pour appareils Profibus / FF / Modbus.
A5 Sorties numériques
A5
Sorties numériques
Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1.
A5.1
Mesure
1) Sélection de la mesure : Débit-volume / Débit-masse
2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les
Fct. A5.2...A5.5 !)
Programmation :
Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les
sorties numériques)
A5.2
Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer.
A5.3
Valeur d'impulsion
1) Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de
volume ou de masse)
Programmation : xxx,xxx en l/s ou kg/s
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus !
A5.4
Débits de fuite
1) Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 »)
Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%)
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus !
A6 Interface IR GDC
A6.0
Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à
l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie,
cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à
nouveau disponibles.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
69
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.3.2 Menu B ; test
N°
Fonction
Programmation / Description
B1
Simulation
Simulation
B1.1
Débit-volume
Simulation du débit-volume
B1.2
Vitesse du son
Simulation de la vitesse du son
B1.3
Bornes A
Simulation de la valeur de sortie à la borne A
B1.4
Bornes B
Simulation de la valeur de sortie à la borne B
B1.5
Bornes C
Simulation de la valeur de sortie à la borne C
B1.6
Bornes D
Simulation de la valeur de sortie à la borne D
B0 Test
B2 Valeurs actuelles
B2
Valeurs actuelles
Affichage des valeurs actuelles ;
B2.1
Débit-volume réel
Affichage du débit-volume non filtré actuel
B2.2
Débit-masse réel
Affichage du débit-masse non filtré actuel
B2.3
Vitesse du son réelle
Affichage de la vitesse du son non filtrée actuelle
B2.3.1 Faisceau 1
Valeur faisceau 1
B2.3.2 Faisceau 2
Valeur faisceau 2
Vitesse actuelle
Affichage de la vitesse d'écoulement non filtrée actuelle
B2.4.1 Faisceau 1
Valeur faisceau 1
B2.4.2 Faisceau 2
Valeur faisceau 2
Gain réel
Affichage du gain non filtré actuel
B2.5.1 Faisceau 1
Valeur faisceau 1
B2.5.2 Faisceau 2
Valeur faisceau 2
SNR réel
Affichage du SNR non filtré actuel
B2.6.1 Faisceau 1
Valeur faisceau 1
B2.6.2 Faisceau 2
Valeur faisceau 2
B2.7
Données Reynolds
Affichage du nombre & correction de Reynolds actuels
B2.8
Heures de fonct.
Affichage du nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil
B2.9
Date et heure
Affichage de la date et de l'heure programmées aaaa-mm-jj hh:mm
B2.4
B2.5
B2.6
70
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
B3 Information
B3
Information
B3.1
Journal d'états
Journal des erreurs et avertissements
B3.2
Détails statut
Erreurs et avertissements présents dans NE107
B3.3
Numéro C
Affichage du numéro C de l'électronique installée
B3.4
Entrée process
Affichage des informations concernant la carte électronique du capteur de
mesure
B3.4.1 CPU capteur
Affichage des informations concernant le logiciel de la CPU capteur de
mesure
B3.4.2 DSP capteur
Affichage des informations concernant le logiciel DSP du capteur de mesure
B3.4.3 Excitateur capteur
Affichage des informations concernant l'excitateur du capteur de mesure
B3.5
SW. REV. MS
Affichage des informations concernant le logiciel principal
B3.6
SW. REV. UIS
Affichage des informations concernant l'interface utilisateur
B3.7
« Interface bus »
N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF
B3.7.0 Profibus
Affichage des informations concernant l'interface Profibus
B3.7.0 Foundation
Fieldbus
Affichage des informations concernant l'interface Foundation Fieldbus
B3.7.0 Modbus
Affichage des informations concernant l'interface Modbus
B3.8
Révision électronique
Affichage des informations concernant la révision électronique
B3.9
Changer journal
Cette option de menu indique les dernières modifications de paramètres,
ensemble avec la date et l'heure. Un total de contrôle (CRS / checksum) est
utilisé comme référence pour tous les paramètres. Cette référence peut
être utilisée par l'utilisateur pour sa documentation. L'aperçu affiche le total
de contrôle actuel.
6.3.3 Menu C ; Config. complète
Fonction
Programmations / Descriptions
C1 Config. complète
C1.0 Entrée process
C1.1
Taille du débitmètre
Paramétrage du diamètre de conduite
C1.2
Étalonnage
Décalage du zéro
C1.2.1
Calibrage zéro
Entrée directe d'un décalage du zéro
C1.2.2
GK
Définition de la constante GK du capteur de mesure
C1.3
Filtres
C1.3.1
Limitation
Limites pour la vitesse d'écoulement
C1.3.2
Sens d'écoulement
Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement
C1.3.3
Constante de temps
Programmation de la constante de temps du capteur de mesure
C1.3.4
Débits de fuite
Programmation de la suppression des débits de fuite
C1.4
Plausibilité
Filtrage d'erreur
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
71
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
Fonction
Programmations / Descriptions
C1.4.1
Limite d'erreur
Programmation de la limite d'erreur en pourcentage de la valeur mesurée :
les valeurs supérieures au seuil sont rejetées et comptées par le
totalisateur de plausibilité
C1.4.2
Décomptage
Programmation du décompte du totalisateur de plausibilité lorsque la
mesure est au sein des limites
C1.4.3
Limite totalisateur
Programmation de la limite pour le totalisateur de plausibilité jusqu'à
laquelle les mesures ne sont pas rejetées
C1.5
Simulation
Simulation
C1.5.1
Débit-volume
Simulation du débit-volume
C1.5.2
Vitesse du son
Simulation de la vitesse du son
C1.6
Information
C1.6.1
CPU capteur
Affichage du numéro ID de la CPU sur le module Front end
C1.6.2
DSP capteur
Affichage du numéro ID du DSP sur le module Front end
C1.6.3
Excitateur capteur
Affichage du numéro ID de l'excitateur du capteur de mesure sur le module
Front end
C1.6.4
Date d'étalonnage
Affichage de la date d'étalonnage du capteur de mesure
C1.6.5
N° de série capteur
Affichage du numéro de série du capteur de mesure
C1.6.6
N° V capteur
Affichage du numéro de commande du capteur de mesure
C1.7
Linéarisation
C1.7.1
Linéarisation
Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds
C1.7.2
Viscosité dynamique
Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le calcul du
nombre de Reynolds
C1.8
Température conduite
Compensation de température
C1.9
Masse volumique
Programmation de la masse volumique du liquide
C1.10
Diagnostic
C1.10.1
Diagnostics 1
Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, vitesse
d'écoulement (1-2), vitesse du son (1-2)
C1.10.2
Diagnostics 2
Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, gain (1-2),
SNR (1-2)
C1.10.3
Proc: Tube vide
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Tube vide »
C1.10.4
Proc: Signal perdu
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal perdu »
C1.10.5
Proc: Signal non fiable
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal non
fiable »
C1.10.6
Config: Totalisateur
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Config: Totalisateur »
C1.10.7
Electr: Connexion E/S
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Connexion
E/S »
C1.10.8
Electr: Coupure alim.
Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Coupure
alim. »
72
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
N°
Fonction
Programmations / Descriptions
C2.1
Hardware
Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version
de convertisseur de mesure.
C2.1.1
Borne A
Définition de la sortie associée à la borne A
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com.
C2.1.2
Borne B
Définition de la sortie associée à la borne B
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie
impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com.
C2.1.3
Borne C
Définition de la sortie associée à la borne C
Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil
C2.1.4
Borne D
Définition de la sortie associée à la borne D
Sélection ; Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie
d'état / Limite de seuil
C2.0.0 E/S
C2.2_ Sortie courant A
C2.2.1
Échelle 0%...100%
Échelle pour la sortie courant A
C2.2.2
Échelle étendue
Programmation des valeurs mini/maxi pour la sortie courant A
C2.2.3
Courant de défaut
Programmation du courant de défaut pour la sortie courant A
C2.2.4
Condition d'erreur
Définition des conditions pour le courant de défaut à la sortie courant A
C2.2.5
Mesure
Valeur mesurée pour la sortie courant A ; débit-volume, vitesse du son,
débit-masse, vitesse d'écoulement, amplification du signal, rapport signal
bruit, diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
C2.2.6
Échelle de mesure
Échelle de mesure pour la sortie courant A
C2.2.7
Polarité
Définition de la réponse de la sortie courant A à la polarité de mesure
C2.2.8
Limitation
Limitation avant application de la constante de temps.
C2.2.9
Débits de fuite
Débit de fuite pour la sortie courant A
C2.2.10
Const. de temps
Constante de temps sortie courant A
C2.2.11
Fonct. spéciale
Programmation de la commutation d'échelle pour la sortie courant A
C2.2.12
Valeur de seuil
Valeur limite pour la commutation d'échelle à la sortie courant A
C2.2.13
Information
Affichage des informations concernant la carte E/S de sortie courant
C2.2.14
Simulation
Simulation à la sortie courant A
C2.2.15
Échelle 4mA
Programmation de la sortie courant A pour 4 mA
C2.2.16
Échelle 20mA
Programmation de la sortie courant A pour 20 mA
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
73
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
C2._ Sortie fréq. A
C2._.1
Forme d'impulsion
Forme d'impulsion de la sortie fréquence A
C2._.2
Largeur d'impulsion
Largeur d'impulsion de la sortie fréquence A
C2._.3
Taux d'impul. 100%
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure pour la sortie
fréquence A
Échelle : 1…10000 Hz
Limitation à taux d'impulsion 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impulsion 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.4
Mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie.
Sélection de la fonction de mesure :
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse du son / Vitesse d'écoulement /
Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn
VdS, diagn gain, diagn SNR.
C2._.5
Échelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C2._.4
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
C2._.6
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 !
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C2._.7
Limitation
C2._.8
Débits de fuite
Limitation avant application de la constante de temps.
±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150%
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C2._.9
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.10
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.11
Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B.
En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient
disponibles :
1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir
la sortie maître A ou D
Sélection :
Arrêt (pas de déphasage) /
Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A)
C2._.12
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C2._.13
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie fréq. X
74
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
C2._ Sortie impulsions
C2._
Sortie impuls. X
X identifie une des bornes de raccordement
C2._.1
Forme d'impulsion
Définition de la forme d'impulsion
Sélection : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) /
Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un
taux d'impulsions à 100%) /
Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C2._.3 Taux d'impuls. 100%)
C2._.2
Largeur
d'impulsion
Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2._.1.
Échelle : 0,05…2000 ms
Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max.
[1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active
C2._.3
Taux d'impuls.
max.
Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure
Échelle : 0,0…10000 1/s
Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA
Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA
C2._.4
Mesure
Paramètres pour la fonction de la sortie
Sélection : Débit-volume / Débit-masse
C2._.5
Unité d'impulsions
Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer
C2._.6
Valeur d'impulsion
Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion.
xxx.xxx, valeur mesurée en [l] ou [kg] en fonction du paramétrage dans la
Fct. C3._.6
Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus 2._.3 Sortie impulsions.
C2._.7
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement.
Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives)
C2._.8
Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
C2._.9
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.10
Inverser le signal
Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.11
Déphasage
/B
Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie
B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C2.2.7 est
« Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et
+90°.
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) /
0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) /
C2.x.x
Fonct. spéciales
Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B. En
même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient disponibles :
1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B
La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la
sortie maître A ou D
Sélection : Arrêt (pas de déphasage) /
Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A)
C2._.12
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte
électronique
C2._.13
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
C2._ Sortie d'état
C2._
Sortie d'état X
X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
C2._.1
Mode
La sortie indique les conditions de mesure suivantes :
Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur
d'application » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la
page 89 )/
Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur
d'application » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89) /
Sens d'écoulement (polarité du débit instantané)
Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure)
Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) /
Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) /
Arrêt (désactivée) /
Tube vide (la sortie est activée lorsque le tube est vide) /
Erreur d'appareil (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » se référer à
Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89)
C2._.2
Sortie courant Y
N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
Com. d'échelle autom. (signale la plus petite échelle)
C2._.2
Sortie fréq. Y et Sortie
impuls. Y
N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. »
(cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ».
Polarité (est signalée)
Saturation (est signalée)
C2._.2
Sign. d'état Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ».
Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé,
cf. ci-dessous)
C2._.2
Limite de seuil Y et Entrée
de com.Y
N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de
fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil /
Entrée de commande ».
État arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est
associée à une détection de seuil / entrée de commande Y).
C2._.2
Sortie Y
N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf.
ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt.
C2._.3
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.4
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C2._.5
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Sign. d'état X
76
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
C2._ Limite de seuil
C2._
Limite de seuil X
X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D
C2._.1
Mesure
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son /
Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn
VdS, diagn gain, diagn SNR.
C2._.2
Valeur de seuil
Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis
xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus)
(1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème
valeur ≤ 1ère valeur
C2._.3
Polarité
Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens
d'écoulement.
Sélection :
Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) /
Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) /
Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) /
Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et
positives)
C2._.4
Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C2._.5
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.6
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C2._.7
Simulation
Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil X
C2._ Entrée de com.
C2._
Entrée de com.X
C2._.1
Mode
X identifie les bornes de raccordement A ou B
Arrêt (entrée de commande désactivée) /
Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et
les totalisateurs) /
Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) /
Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) /
Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) /
Tous totalisateurs (RAZ de tous les totalisateurs) /
RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1, (2 ou 3)) /
Arrêt tous les total. /
Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1, (2 ou 3) /
Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur
l'affichage) /
Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette
programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) /
RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées)
Calibrage zéro
C2._.2
Inverser le signal
Sélection :
Arrêt (sortie activée : contact fermé) /
Marche (sortie activée : contact ouvert)
C2._.3
Information
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
C2._.4
Simulation
Déroulement, cf. B 1._ Entrée de com. X
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
77
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
OPTISONIC 4400
Programmations / Descriptions
C3 E/S Totalisateur
C3.1
Totalisateur 1
Définir la fonction du totalisateur.
_ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateurs 1, 2, 3)
C3.2
Totalisateur 2
C3.3
Totalisateur 3
La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs !
C3._.1 Fonction total.
Sélection :
Somme (mesure les valeurs positives + négatives) /
Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) /
Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) /
Arrêt (le totalisateur est désactivé)
C3._.2 Fonct. de mesure
Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _
Sélection :
Débit-volume / Débit-masse
C3._.3 Débits de fuite
Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit
Échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C3._.4 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C3._.5 Valeur préréglée
Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal
pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la
fonction « Totalis. X présélec. » a été activée.
Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf.
C5.7.10 + 13
C3._.6 RAZ totalisateur
Déroulement, cf. Fct. A3.2, A3.3 et A3.4
C3._.7 Régler totalisateur
Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue
Sélection :
Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la
programmation est ouvert)
Question : Régler totalisateur ?
Sélection :
Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.8 Arrêter totalisateur
Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle.
Sélection :
Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.9 Lancer totalisateur
Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur
Sélection :
Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le
totalisateur, puis quitter la fonction)
C3._.10 Information
78
N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de
la carte électronique
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
No.
Function
Settings / descriptions
C4 I/O HART
C4
I/O HART
Selection or display of the 4 dynamic variables (DV) for HART®
The HART® current output (terminal A basic I/Os ) always has a fixed link to the primary
variables (PV). Fixed links of the other DVs (1-3) are only possible if additional analogue
outputs (current and frequency output) are available; if not, the measurement can be
freely selected from the following list: in Fct. A4.1 "Measurement"
_ stands for 1, 2, 3 or 4 , X stands for connection terminals A...D
C4.1
PV is
Current output (primary variable)
C4.2
SV is
(secondary variable)
C4.3
TV is
(tertiary variable)
C4.4
4V is
(4th variable)
C4.5
HART Units
Changes units of DVs (dynamic variables) in the display
Break: return with ^ key
HART® display: copies the settings for the display units to the settings for DVs
Standard: factory settings for DVs
C4._.1
Current Output X
Shows the current analog measured value of the linked current output. The
measurement cannot be changed!
C4._.1
Frequency Output X
Shows the current analog measured value of the linked frequency output, if present.
The measurement cannot be changed!
C4._.1
HART Dynamic Var.
Measurements of the dynamic variables for HART®.
Select: Volume Flow / Mass Flow / Diagnosis / Velocity /
Totaliser 1 / Totaliser 2 / Totaliser 3 / Operating Hours
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
N°
Fonction
OPTISONIC 4400
Programmations / Descriptions
C5.0 Appareil
C5.1
Infos appareil
-
C5.1.1 Repère
Caractères programmables (8 caractères maxi): A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , .
C5.1.2 Numéro C
Affichage du numéro CG de l'électronique installée
C5.1.3 N° de série appareil
N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié.
C5.1.4 N° de série de l'électronique
Affichage du numéro de série de l'électronique
C5.1.5 Information
Vide
C5.1.6 Electronic Revision ER
Affichage de la révision électronique (ER) de l'électronique
C5.2 Affichage
C5.2
Affichage
-
C5.2.1 Langue
Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil.
C5.2.2 Contraste
Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…0…+9
Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation !
C5.2.3 Page de
défaut
Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée
d'attente.
Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette
page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des
messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure)
C5.2.4 Touches
optiques
80
Activer ou désactiver les touches optiques
Sélection : Marche / Arrêt
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
C5.3 et C5.4 Mesure page 1 et Mesure page 2
C5.3
Mesure page 1
C5.4
Mesure page 2
C5._.1 Fonction
_ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2
Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des
caractères)
Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes
C5._.2 Mesure 1ère ligne
Définition du paramètre pour la 1ère ligne
Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse
d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal
bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
C5._.3 Échelle de mesure
0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2
x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré)
C5._.4 Limitation
Limitation avant application de la constante de temps
±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150%
C5._.5 Débits de fuite
Met à « 0 » les valeurs de faible débit
x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20%
(1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis),
condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur
C5._.6 Const. de temps
Échelle : 000,1…100 s
C5._.7 Format 1ère ligne
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C5._.8 Mesure 2ème ligne
Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette
2ème ligne est activée)
Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée dans la 1ère ligne) /
Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son /
Amplification du signal / Rapport signal bruit / diag vit. d'écoulement, diagn
VdS, diagn gain, diagn SNR
Totalisateurs / Heures de fonctionnement
C5._.9 Format 2ème ligne
Programmation du nombre de positions décimales
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
C5._.10 Mesure 3ème
ligne
Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette
3ème ligne est activée)
Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du
son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement,
diagn VdS, diagn gain, diagn SNR / Totalisateurs / Heures de fonct.
C5._.11 Format 3ème
ligne
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
Programmation du nombre de positions décimales.
Sélection : Automatique (adaptation automatique) /
X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des
caractères
www.krohne.com
81
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
C5.5 Page graphique
C5.5
Page graphique
-
C5.5.1 Sélect. l'échelle
La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre
affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C6.3.2
Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans la fonction C5.5.2) ; Automatique
(adaptation automatique selon les valeurs mesurées)
Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise
hors tension et mise sous tension.
C5.5.2 Échelle de mesure
Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si
« Manuel » est activé dans C5.5.1.
+xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100%
(1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur),
condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur
C5.5.3 Échelle temps
Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance
xxx min ; échelle : 0…100 min
C5.6 Fonct. spéciales
C5.6
Fonct. spéciales
-
C5.6.1 Réinit. erreurs
RAZ erreurs ?
Sélection : Non / Oui
C5.6.2 Sauv. des program.
Enregistrement des programmations actuelles.
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1
(sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement
2)
Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les
paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2)
C5.6.3 Charger des progr.
Recharger les paramètres enregistrés
Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine
(rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de
l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2)
Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard)
Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les
données de l'emplacement sélectionné)
C5.6.4 Mot de passe Q.set
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick
setup ».
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C5.6.5 Conf. mot de passe
Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup »
0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe)
xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999
C5.6.6 Date et heure
Paramétrage de l'horloge en temps réel
C5.6.7 Accès rapide
Programmation des fonctions d'accès rapide
C5.6.8 Interface IR GDC
Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur
optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une
connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60
secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
Interrompre (quitter la fonction sans connexion)
Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques)
Si une connexion n'est pas établie au bout de 60 secondes environ, cette
fonction se ferme et les touches optiques sont à nouveau disponibles.
82
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
C5.7 Unités
C5.7
Unités
C5.7.1 Diamètre nominal
Paramétrage des unités d'affichage pour le diamètre de conduite
C5.7.2 Débit-volume
m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h cf/h ;
cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; baril/h ; baril/jour
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.3 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 84:
C5.7.4 [m³/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84
C5.7.5 Débit-masse
kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ;
ST/min ; ST/h (ST = Short Ton / tonne courte) ; LT/h (LT = Long Ton) ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.6 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 84:
C5.7.7 [kg/s]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84
C5.7.8 Vitesse
m/s ; ft/s
C5.7.9 Volume
m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.10 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 84:
C5.7.11 [m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84
C5.7.12 Masse
kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ;
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.13 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 84:
C5.7.14 [kg]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84
C5.7.15 Masse volumique
kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG
Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions
suivantes, déroulement cf. ci-dessous)
C5.7.16 Texte d'unité libre
Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la
page 84:
C5.7.17 [kg/m³]*facteur
Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ :
xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84
C5.7.18 Température
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
Paramétrage des unités d'affichage pour la température [°C - °F - K]
www.krohne.com
83
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
C5.8 HART
C5.8
HART
C5.8.1 HART
Activer / désactiver la communication HART® :
Sélection :
Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant
4…20 mA /
Arrêt (HART® non activée) échelle de courant possible pour la sortie courant
0…20 mA
C5.8.2 Adresse
Programmation de l'adresse pour le mode HART® :
Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale,
courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en
permanence sur 4 mA)
C5.8.3 Mode boucle de
courant
Configuration du mode boucle de courant :
C5.8.4 Message
Programmation de tout texte voulu :
- désactivation du mode multipoints
- activation du mode signal courant
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C5.8.5 Description
Programmation de tout texte voulu :
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *
C5.8.6 HART repère long
Jusqu'à 32 caractères (8 caractères maxi à l'affichage)
C5.9 Quick Setup
C5.9
Quick Setup (Config.
rapide)
Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide » :
C5.9.1 RAZ totalisateur 1
Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C5.9.2 RAZ totalisateur 2
Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
C5.9.3 RAZ totalisateur 3
Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Quick setup » ?
Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé)
6.3.4 Programmation des unités libres
Unités libres
Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs
Textes
Débit-volume, débit-masse et masse
volumique
3 positions avant et après la barre oblique
xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / »)
Caractères admissibles
A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _
Facteurs de conversion
Unité voulue
= [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion
Facteur de conversion
9 caractères maxi
Déplacement du point décimal
↑ vers la gauche et ↓ vers la droite
84
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
6.4 Description des fonctions
6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu
« Installation rapide ».
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2x↓
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
↓
Tous totalisateurs
Sélectionner le totalisateur souhaité.
↓
Totalisateur 1
↓
Totalisateur 2
↓
Totalisateur 3
>
RAZ totalisateur
Non
-
↓ ou ↑
RAZ totalisateur
Oui
-
^
Totalisateur 1, 2
Totalisateur a été réinitialisé.
3x^
Mode de mesure
-
6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide »
INFORMATION !
Liste détaillée des messages d'erreur possibles.
Touche
Affichage
Description et programmation
>
Installation rapide
Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la
relâcher.
>
Langue
-
2x↓
Réinitialisation
-
>
Réinit. erreurs
-
>
Remise à zéro?
Non
-
↓ ou ↑
Remise à zéro?
Oui
-
^
Réinit. erreurs
L'erreur est acquittée.
3x^
Mode de mesure
-
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
85
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.4.3 Messages de diagnostic
Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif
(groupe d'état).
6.4.4 Touches optiques
Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques
est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran.
.
6.4.5 Page graphique
Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme
graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure
principale.
• Le menu C5.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique).
• Le menu C5.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle.
• Le menu C5.5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance.
6.4.6 Sauvegarder des programmations
Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire.
• Sauvegarde 1 : enregistre les programmations dans une zone de sauvegarde en mémoire 1
• Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde
2
6.4.7 Charger des programmations
Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire.
• Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1
• Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2
• Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine
86
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
6.4.8 Mots de Passe
Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de
configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera
ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus
correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète
peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide.
Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu.
6.4.9 Date et heure
Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les
fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction C5.6.6 peut être utilisée pour
paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel.
6.4.10 Accès rapide
En mode mesure, la fonction « Accès rapide » peut être activée en appuyant sur la touche ^
pendant 2,5 secondes. Les totalisateurs 1, 2, 3 et Tous les totalisateurs peuvent être remis à
zéro.
6.4.11 Suppression des débits de fuite
La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et
pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou
l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression
des débits de fuite programmé.
La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas
de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète.
Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement
du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur.
1
2
3
4
5
6
7
8
Débit
Heure
Débit réel affiché
Affichage remis à zéro
Débit réel affiché
Hystérésis positive
Point de fonctionnement
Hystérésis négative
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
87
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
6.4.12 Constante de temps
Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées
numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée
individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique.
Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des
variations de débit rapides.
Constante de temps courte
Réponse rapide
Affichage peu stable
Constante de temps longue
Réponse lente
Affichage stable
La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin
d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon.
6.4.13 Sortie impulsions double-phase
Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est possible. Ce mode de fonctionnement
nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B.
Dans ce cas, effectuer les réglages suivants :
• C3.3.11 : déphasage à D ou à A
• La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la
sortie A.
• C2.5.11 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été
sélectionnée dans C2.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°.
6.4.14 Temporisations en mode programmation
Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une
fonction de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les
changements effectués sont alors perdus.
Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes.
Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si
aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion,
l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes.
6.4.15 Modules de sortie
Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux
bornes A, B, C ou D dans les menus C2.1.x. Par exemple : une sortie impulsions en une sortie
fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande.
Les options disponibles sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de
changer le type de sortie, par ex. de passer d'actif à passif ou NAMUR.
88
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
6.5 Messages d'état et informations de diagnostic
Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Les
messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. NE 107 définit
32 groupes d'état qui peuvent avoir différentes signalisations d'état. NE 107 a été mis en œuvre
avec 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état
variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont
subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process.
La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu Mappage ; C1.10.3 ...8.
...8 La
modification de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message.
INFORMATION !
Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la
signalisation d'état (F/S/M/C) respective.
Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par
NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne.
Symbol Lettre
e
Signalisation d'état
Description et conséquence
F
Défaillance
Pas de mesure possible.
S
Hors spécifications
Les mesures sont disponibles mais ne
sont plus suffisamment précises et
doivent être contrôlées
M
Maintenance requise
Les mesures sont encore précises
mais cet état peut changer
rapidement.
C
Contrôle de fonctionnement
Une fonction de test est activée ; la
valeur mesurée affichée ou transmise
ne correspond pas à la valeur mesurée
réelle.
I
Information
Sans effet direct sur les mesures
Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les
touches ↑ et ↓ pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste.
L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont
produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui
ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses
dans la liste.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
89
6 PROGRAMMATION
OPTISONIC 4400
Légende
Signalisation d'état fixe
Signalisation d'état variable
Type
Groupe
d'erreur d'événements
F
Evénement individuel
Description
Action pour éliminer
l'événement
Erreur Système
Erreur électronique dans la
communication interne du
bus ou due à un défaut de
matériel.
Effectuer un démarrage à
froid. Si le message
réapparaît, contacter le
fabricant.
Détection d'une erreur lors
du démarrage de l'appareil.
Causes possibles :
paramétrages
inadmissibles ou défaut
d'un composant
électronique.
Contrôler les paramétrages
de la fonction
correspondante ou charger
les programmations usine.
Si l'erreur persiste,
contacter le fabricant.
Paramétrages erronés pour
l'entrée process.
Contrôler les paramétrages
pour l'entrée process ou
charger les
programmations usine.
F Electroniques
Erreur Système A
Erreur Système C
Combinaison Erreur HW
Défaut BM
Défaut DM
Défaut Front End
Défaut Mproc
Défaut DSP
Défaut excitateur capteur
Défaut Fieldbus
Défaut PROFIBUS
Défaut Modbus
Défaut E/S 1
Défaut E/S 2
Défaut Tot 1
Défaut Tot 2
Défaut Tot 3
Défaut E/S A
Défaut E/S B
Défaut E/S C
F
F Configuration
Configuration BM
Configuration DM
Config. Entrée Process
90
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
Type
Groupe
d'erreur d'événements
Evénement individuel
Action pour éliminer
l'événement
Config. Fieldbus
Contrôler la configuration
Fieldbus ou charger les
programmations usine.
Config. PROFIBUS
Contrôler les
programmations pour
PROFIBUS ou charger les
programmations usine.
Erreur unité FB2 Tot 1
F
Description
Le totalisateur est hors
fonction en raison d'une
unité non admissible.
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 1 FB2 ou
charger les
programmations usine.
Erreur unité FB3 Tot 2
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 2 FB3 ou
charger les
programmations usine.
Erreur unité FB4 Tot 3
Contrôler l'unité pour le
totalisateur 3 FB4 ou
charger les
programmations usine.
Config. Modbus
Contrôler la configuration
Modbus ou charger les
programmations usine.
Config. Affichage
Paramétrages erronés pour
l'affichage
Contrôler les paramétrages
pour l'affichage ou charger
les programmations usine.
Configuration E/S 1
Paramétrages erronés pour
E/S 1
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S 1 ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S 2
Paramétrages erronés pour
E/S 2
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S 2 ou charger les
programmations usine.
Configuration Tot 1
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 1
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 1 ou
charger les
programmations usine.
Configuration Tot 2
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 2
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 2 ou
charger les
programmations usine.
Configuration Tot 3
Paramétrages erronés pour
le totalisateur 3
Contrôler les paramétrages
pour le totalisateur 3 ou
charger les
programmations usine.
Configuration E/S A
Paramétrages erronés pour
E/S A
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S A ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S B
Paramétrages erronés pour
E/S B
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S B ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S C
Paramétrages erronés pour
E/S C
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S C ou charger les
programmations usine.
Configuration E/S D
Paramétrages erronés pour
E/S D
Contrôler les paramétrages
pour l'E/S D ou charger les
programmations usine.
F Process
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
Type
Groupe
d'erreur d'événements
C
C Capteur
C
C Électroniques
C
C Configuration
C
C Process
S
S Capteur
S
S Électroniques
92
OPTISONIC 4400
Evénement individuel
Description
Action pour éliminer
l'événement
Simulation de débit Active
Simulation du débit-volume,
débit-masse
Désactiver la simulation de
valeurs mesurées.
Simulation VdS Active
Simulation d'une vitesse du
son (VdS) spécifique
Désactiver la simulation de
valeurs mesurées.
Simulation Fieldbus Active
La fonction de simulation
dans le module Foundation
Fieldbus est activée et en
cours d'utilisation.
Contrôler les paramétrages
Fieldbus.
Simul. PROFIBUS Active
La fonction de simulation
dans le module PROFIBUS
est activée et en cours
d'utilisation.
Contrôler les paramétrages
PROFIBUS.
Simulation E/S A Active
La simulation de l'E/S A est
activée.
Arrêter la simulation.
Simulation E/S B Active
La simulation de l'E/S B est
activée.
Simulation E/S C Active
La simulation de l'E/S C est
activée.
Simulation E/S D Active
La simulation de l'E/S D est
activée.
Temp. Electr. A hors Spec.
Temp. Electr. C hors Spec.
La température de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
hors échelle.
Protéger le convertisseur de
mesure contre les
influences du process et le
rayonnement solaire.
Zéro convertisseur trop
grand
Zéro convertisseur trop
grand
Réétalonner le
convertisseur de mesure ou
contacter le fabricant
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
S
S Configuration
PROFIBUS Incertain
E/S A Echel. Dépassée
La valeur de sortie est
limitée par un filtre.
Contrôler le paramétrage
de la plage pour la sortie.
Le débit est hors échelle. Le
débit réel est supérieur à la
valeur affichée.
Vérifier les conditions de
process.
Câblage croisé
Les signaux du capteur de
mesure sont hors échelle.
Des mesures de débit ne
sont pas possibles.
Contrôler le raccordement
entre le capteur de mesure
et le convertisseur de
mesure (version séparée).
Donn. fond panier défect.
Les données du fond de
panier sont erronées.
Vérifier si le montage de
l'électronique du
convertisseur de mesure est
correct. Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Données usine défect.
Les programmations usine
ne sont pas valides.
Contacter le fabricant.
Différ. fond panier
Les données du fond de
panier sont différentes de
celles sur l'appareil.
Le message devrait
disparaître en moins d'une
minute après modification
d'un paramètre. Dans le cas
contraire, contacter le
fabricant.
Baudrate PROFIBUS
Le PROFIBUS cherche la
vitesse de transmission
actuelle.
Donn. Backup 1 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 1.
Donn. Backup 2 erronnées
Erreur lors du contrôle des
données d'enregistrement
pour Backup 2.
E/S A Echel. Dépassée
E/S C Echel. Dépassée
E/S D Echel. Dépassée
S
S Process
Débit Mass Echel. Dépassée
Débit Vol. Echel. Dépassée
Vitesse Échel. dépassée
M
M
M
M Capteur
M
Électroniques
M
Configuration
M
M Process
F
F Proc: Entrée
courant
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
Utiliser « Config. complète >
Appareil > Fonct. spéciales >
Sauv. des program. » pour
sauvegarder les données
d'enregistrement. Si le
message continue
d'apparaître, contacter le
fabricant.
93
6 PROGRAMMATION
S
S
S
OPTISONIC 4400
S Electr:
Connexion E/S
Connexion E/S A
La sortie courant A ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée A est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Connexion E/S A
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S A.
Connexion E/S B
La sortie courant B ne peut
pas fournir le courant
nécessaire. Le courant
fourni est trop faible. Le
courant à l'entrée B est
inférieur à 0,5 mA ou
supérieur à 23 mA.
Connexion E/S B
Court-circuit ou circuit
interrompu sur l'E/S B.
Connexion E/S C
La sortie courant C ne peut
pas fournir le courant
nécessaire.
Le courant fourni est trop
faible.
Contrôler le branchement
correct sur C.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur C.
Tube vide
Tous les faisceaux
déterminants ont perdu leur
signal. La raison la plus
évidente est l'absence de
liquide dans le capteur de
mesure.
Remplir le capteur de
mesure de liquide pour
retourner au mode de
fonctionnement normal.
Signal perdu faisceau 1
Pas de signal présent sur le
faisceau 1 (2,3) du capteur
de mesure.
Enlever l'amortissement ou
l'obturation du faisceau 1
(2,3) dans le capteur de
mesure.
Les signaux du capteur
n'atteignent pas l'amplitude
attendue. Ceci peut
influencer la précision de
mesure.
Contrôler les propriétés
acoustiques du produit à
mesurer. Des particules
solides, bulles d'air ou
manques d'homogénéité
peuvent provoquer un signal
instable. Contrôler
l'amplification du signal et le
rapport signal bruit du
faisceau.
Après saturation, le
totalisateur est reparti à
zéro.
Contrôler le format du
totalisateur.
S Proc: Signal
perdu
S 5 Proc: Signal
non fiable
Faisceau 1 non fiable
Faisceau 2 non fiable
Temps de transit non fiable
S
Contrôler le branchement
correct sur B.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur B.
Contrôler le courant sur B.
S Proc: Tube
vide
Signal perdu faisceau 2
S
Contrôler le branchement
correct sur A.
Mesurer la résistance de la
boucle de courant sur A.
Contrôler le courant sur A.
S Config:
Totalisateur
Surdébit FB2 Tot 1
Surdébit FB3 Tot 2
Surdébit FB4 Tot 3
Surdébit Tot 1
Surdébit Tot 2
Surdébit Tot 3
94
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
PROGRAMMATION 6
OPTISONIC 4400
I
S Proc:
Contrôle
Système
I
S Electr:
Coupure alim.
Coupure Alim Tot 1
Une coupure de courant
s'est produite. L'état du
totalisateur peut être
erroné.
Contrôler la valeur du
totalisateur.
Calibr. Zéro en cours
Un calibrage zéro est en
cours.
Attendre la fin de la fonction
en cours.
Démarrage Capteur.
Démarrage du capteur de
mesure. Ce fonctionnement
est normal au début du
mode mesure. D'autres
messages d'erreur sont
supprimés.
Après quelques moments, le
convertisseur de mesure
réagit et répond en signalant
son état.
PROFIBUS : pas de donnée
Pas d'échange de données
via PROFIBUS.
Tot 1 Arrêté
Le totalisateur 1 a été
arrêté.
Tot 2 Arrêté
Le totalisateur 2 a été
arrêté.
Tot 3 Arrêté
Le totalisateur 3 a été
arrêté.
Coupure Alim Tot 2
Coupure Alim Tot 3
Coupure Alim détectée
I
I Electr.
Operation Info.
Si le totalisateur doit
continuer de compter,
sélectionner « Oui » dans la
Fct. C.y.9 (Lancer
totalisateur).
Contrôle Ent. A Actif
Contrôle Ent. B Actif
Statut Sort. A Actif
Statut Sort. B Actif
Statut Sort. C Actif
Statut Sort. D Actif
Dépassement Aff. 1
La valeur dans la première
ligne d'affichage de la
mesure est limitée.
Contrôler le paramétrage
pour la 1ère ligne
d'affichage
Dépassement Aff. 2
La valeur dans la deuxième
ligne d'affichage de la
mesure est limitée.
Contrôler le paramétrage
pour la 2ème ligne
d'affichage
Interf. Optique Active
L'interface optique est
utilisée. Les touches
optiques sont désactivées.
Les touches sont à nouveau
opérationnelles 60 secondes
après la fin du transfert des
données / après avoir retiré
l'interface optique.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
95
7 MAINTENANCE
OPTISONIC 4400
7.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.2 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
7.2.1 Réparations
Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés
spécialisées, agréées par le fabricant.
7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
96
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
MAINTENANCE 7
OPTISONIC 4400
7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
7.4 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
97
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
8.1 Principe de mesure
• Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux
acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal.
• L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que
celle dans le sens opposé.
• La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit
moyenne du fluide.
Figure 8-1: Principe de mesure
1
2
3
4
5
6
7
98
Transducteur (guide d'onde) A
Transducteur (guide d'onde) B
Vitesse d'écoulement
Angle d'incidence
Vitesse du son du liquide
Longueur faisceau
Diamètre intérieur
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Temps de transit des signaux ultrasoniques
Domaine d'application
Mesure de débit de liquides (non) conducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Temps de transit
Valeurs secondaires mesurées
Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens
d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du
signal, rapport signal bruit, fiabilité de la mesure de débit,
volume ou masse totalisé(e)
Design
Avantages particuliers
Haute Pression : 1 ou 2 faisceau(x) ultrasonore(s),
entièrement soudé(s)
Haute Température : 1 ou 2 faisceau(x) ultrasonore(s)
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et
un convertisseur de mesure.
Version compacte
OPTISONIC 4400 Haute Pression
Version séparée
OPTISONIC 4000 F Haute Pression avec convertisseur de
mesure UFC 400
OPTISONIC 4000 F Haute Température avec convertisseur
de mesure UFC 400
Diamètre nominal
1 faisceau : DN25...65 / 1...2,5"
2 faisceaux : DN80...1000 / 3...40" - (DN80 / 3" ; 150, 300
lb)
Échelle de mesure
0,5...20 m/s / 1,65...66 ft/s, bidirectionnel
Convertisseur de mesure
Entrées / sorties
Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence
et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande
(dépend de la version E/S)
Totalisateurs
2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi
(par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse)
Auto-diagnostics
Vérification, fonctions diagnostiques intégrées :
débitmètre, process, valeurs mesurées, bargraphe,
configuration de l'appareil, etc.
Interfaces de communication
HART® 7, Foundation Fieldbus ITK6, Profibus PA /DP,
Profile 3.02, Modbus RS485
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
99
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Affichage et interface utilisateur
Affichage graphique
LCD blanc rétro-éclairé
Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22"
Affichage pivotable par pas de 90°.
Éléments de commande
4 touches optiques et tactiles pour programmer le convertisseur de
mesure sans ouvrir le boîtier.
En option : interface (GDC)
Commande à distance
PACTwareTM y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)
Communicateur portable HART® (Emerson), AMS (Emerson), PDM
(Siemens)
Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés
gratuitement depuis le site Internet du fabricant.
Fonctions d'affichage
Menu de programmation
Visualisation des paramètres sur 2 pages pour valeurs mesurées, 1
page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et
page graphique réglables au choix)
Langue d'affichage
Anglais, allemand, français, néerlandais, russe
Paramètres mesurés
Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à
partir de listes d'unités pour débit volume/masse et totalisation,
vitesse d'écoulement, température, pression.
Valeurs mesurées : débit-volume, débit-masse, vitesse
d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal,
rapport signal bruit, sens d'écoulement, diagnostics
Fonctions de diagnostic
Normes : VDI / NAMUR NE 107
Messages d'état : transmission de messages d'état via l'affichage,
la sortie courant et/ou d'état, HART® ou autre interface bus
Diagnostics du capteur : par vitesse du son du faisceau ultrasonore,
vitesse d'écoulement, degré d'amplification du signal, rapport
signal bruit
Diagnostics de process : tube vide, intégrité du signal, câblage,
conditions d'écoulement
Diagnostics du convertisseur de mesure : surveillance du bus de
données, raccordements des E/S, température de l'électronique,
intégrité des paramètres et données
Précision de mesure
Conditions de référence
Produit à mesurer
Eau
Température
20 °C / 68 °F
Pression
1 bar / 14,5 psi
Section droite amont
10 DN
Erreur de mesure maximale
Version HT
1 faisceau : ±1 % de la valeur mesurée actuelle ±10 mm/s
2 faisceaux : ±0,5 % de la valeur mesurée actuelle ±5 mm/s
DN25 HT : ±2,5 % de la valeur mesurée actuelle ±25 mm/s
Version HP
±1 % de la valeur mesurée actuelle + 10 mm/s
Répétabilité
1 faisceau : ±0,6 %
2 faisceaux : ±0,3 %
100
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Conditions de service
Température
Température de process
Version haute pression
Version compacte : -45...+140 °C / -49...+284 °F
Version séparée : -45...+180 °C / -49...+356 °F
Version haute température
Version séparée dans domaine général :
-45...+600 °C / -49...+1112 °F
Version séparée dans zone à atmosphère explosive :
-45...+440 °C / -49...+824 °F
Pour brides en acier carbone selon ASME, température de process minimale : -29 °C / -20 °F
Température ambiante
Capteur de mesure : -40...+70 °C / -40...+158 °F
Convertisseur de mesure : -40…+65 °C / -40…+149 °F
En option (boîtier de convertisseur en acier inox moulé
sous pression) : -40...+60 °C / -40...+140 °F
Des températures ambiantes inférieures à -25 °C / -13 °F
peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur.
Protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement
solaire direct, les températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques !
Température de stockage
-50…+70 °C / -58…+158 °F
Pression
ASME B16.5
Version haute température :
DN25...300 / 1…12" : 150...600 lb RF, 600 RTJ, 900 lb RTJ
DN350...600 / 14…24" : 150...600 lb RF, 600 lb RTJ
Diamètres plus grands et pressions nominales
supérieures sur demande
Version haute pression :
DN25...50 / 1…2" : 1500 lb RTJ
DN80, 200 / 3... 8" : 2500 lb RTJ
Diamètres plus grands et pressions nominales
supérieures sur demande.
EN 1092-1
Sur demande
Spécifications du modèle pour la pression et la température selon ASME
OPTISONIC 4000 (F) :
HT à une température de :
250 °C maxi à 190 bar / 540 °C maxi à 160 bar / 600 °C
maxi à 60 bar
482 °F maxi à 2756 psi / 1004 °F maxi à 2321 psi / 1112 °F
maxi à 870 psi
OPTISONIC 4000 (C/F)
HP à une température de :
20 °C maxi à 490 bar / 140 °C maxi à 440 bar / 180 °C maxi
à 420 bar
68 °F maxi à 7107 psi / 284 °F maxi à 6382 psi / 356 °F
maxi à 6092 psi
DIN
Sur demande
Propriétés du produit à mesurer
Condition physique
Liquide, à une phase (bien mélangé, plutôt propre)
Teneur en gaz admissible
≤ 2 % (volume)
Teneur en solides admissible
≤ 5 % (volume)
Viscosité
Viscosité maximale : sur demande
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
101
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Conditions de montage
Montage
Pour plus d'informations se référer à Montage à la page
18.
Section droite amont
2 faisceaux : 10 DN (section droite amont)
1 faisceau : 20 DN (section droite amont)
Si les détails ne sont pas connus : 20 DN mini
(recommandé)
Section droite aval
3 DN mini (section droite en aval)
Si les détails ne sont pas connus : 5 DN mini
(recommandé)
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids
à la page 111.
Dimensions et poids
Matériaux
Capteur de mesure
Brides
(en contact avec le produit)
Version HT : DN25...1000 / 1"...40", Standard : acier
carbone ASTM A105N
En option : acier inox AISI 316(L)
Version HP : DN25...200 / 1"...8", acier inox AISI 316 (L)
Autres matériaux sur demande.
Tube de mesure
(en contact avec le produit)
Version HT : DN25...1000 / 1"...40", Standard : acier
carbone ASTM A106 gr B
En option : acier inox AISI 316(L)
Version HP : DN25...200 / 1"...8" : acier inox AISI 316 (L)
Autres matériaux sur demande.
Conduits de capteur
Acier inox 1.4404 (AISI 316L)
Col du capteur
Acier inox AISI 316 (1.4408)
Transducteurs (en contact avec le produit)
Version HT :
Acier inox (321(H))
Version HP :
Acier inox 1.4404 (AISI 316L)
Fixations du transducteur
HP uniquement : acier inox 1.4404 (AISI 316L) (même
matériau que les brides)
Piquages de transducteur
Acier inox (AISI 316L)
Contre-brides de transducteur
HT uniquement : acier inox 1.4404 (AISI 316L)
Joints de transducteur
HT uniquement : joint spiralé en graphite / SS pour
hydrocarbures jusqu'à 450 °C.
Autres matériaux sur demande.
Pour les températures plus élevées : selon l'application,
consulter Krohne.
Boîtier de raccordement
(uniquement version séparée)
Standard : aluminium moulé sous pression ; avec
revêtement
En option : acier inox 316 (1.4408)
Revêtement (capteur de mesure)
Version HT : grenaillée ; conservateur anti-corrosion
Option : revêtement sur demande
Version HP : avec revêtement
En option : revêtement offshore
Conformité NACE
Les transducteurs en contact avec le produit sont
conformes à NACE MR 175/103 et ISO 15156
Option : tube de mesure et brides sur demande
102
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Convertisseur de mesure
Boîtier
Versions C et F : aluminium moulé sous pression
En option : acier inox 316 (1.4408)
Revêtement
Standard
En option : revêtement offshore
Raccordements électriques
Description des abréviations utilisées : Q=xxx ; Imax = courant maxi ; Uin =xxx ; Uint = tension interne ; Uext
= tension externe ; Uint, max = tension interne maxi
Généralités
Le raccordement électrique s'effectue selon la norme
VDE 0100 « Règlements pour des installations à courant
de tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres
spécifications nationales correspondantes.
Alimentation
Standard : 100…230 V CA (-15 % / +10 %), 50/60 Hz
En option : 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % /
+30 %)
Consommation
CA : 22 VA
CC : 12 W
Câble signal
(uniquement version séparée)
Câble blindé avec 4 brins coax : Ø 10,6 mm / 0,4"
5 m / 16 ft
En option : 10...30 m / 33...98 ft
Entrées de câble
Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm)
En option : ½" NPT, PF ½
Entrées et sorties
Généralités
Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes
des autres et de tous les autres circuits.
Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les
sorties sont programmables.
Explication des abréviations utilisées
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ;
U0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal
Valeurs limites de sécurité (Ex i) :
Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi
= puissance nominale d'entrée maxi ;
Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi
www.krohne.com
103
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Sortie courant
Données de sortie
Mesure de débit-volume, débit-masse, vitesse
d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du
signal, rapport signal bruit, diagnostics 1, 2, NAMUR
NE107, communication HART®.
Coefficient de température
Typiquement ±30 ppm/K
Programmations
Sans HART®
Q = 0 % : 0…20 mA ; Q = 100 % : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Avec HART®
Q = 0 % : 4…20 mA ; Q = 100 % : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Q = 100 % : 10…20 mA
Identification d'erreurs : 3…22 mA
Caractéristiques de fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Active
Uint, nom = 24 V CC
I ≤ 22 mA
Ex i
Uint,
nom =
20 V CC
I ≤ 22 mA
RL ≤ 1 kΩ
RL ≤ 450 Ω
U0 = 21 V
I0 = 90 mA
P0 = 0,5 W
C0 = 90 nF /
L0 = 2 mH
C0 = 110 nF /
L0 = 0,5 mH
Passive
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
I ≤ 22 mA
I ≤ 22 mA
U0 ≥ 1,8 V
U0 ≥ 4 V
RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li ~ 0 mH
104
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
HART®
Description
Protocole HART® via sortie courant active et passive
Version HART® : V7
Paramètre HART® universel : entièrement intégré
Charge
≥ 250 Ω au point de test HART® :
Observer la charge maxi pour la sortie courant !
Multipoints
Oui, sortie courant = 4 mA
Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation
1…15
Logiciels pilote
DD pour FC 375/475, AMS, PDM, FDM, DTM pour FDT
Sortie impulsions ou fréquence
Données de sortie
Débit-volume, débit-masse
Fonction
Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence
Taux d'impulsions/fréquence
0,01...10000 impulsions/s ou Hz
Programmations
Pour Q = 100 % : 0,01... 10000 impulsions par seconde ou
impulsions par unité de volume.
Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe
(0,05...2000 ms)
Caractéristiques de fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Unom = 24 V CC
-
fmaxi programmée dans le
menu de programmation
sur :
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à
I = 20 mA
fmaxi programmée dans le
menu de programmation
sur :
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz
RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0,nom = 22,5 V à I = 1 mA
U0,nom = 21,5 V à I = 10 mA
U0,nom = 19 V à I = 20 mA
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
105
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Passive
OPTISONIC 4400
Uext ≤ 32 V CC
-
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
fmaxi ≤ 100 Hz :
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA
fmaxi programmée dans le menu de
programmation sur :
100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz :
I ≤ 20 mA
RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz
RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz
RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA
U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA
U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA
NAMUR
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
106
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Sortie d'état / détecteur de seuil
Fonction et paramétrages
Programmable pour commutation d'échelle automatique,
indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs,
de seuil
Commande de vanne si fonction de dosage active
Caractéristiques de fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
I ≤ 20 mA
RL, maxi = 47 kΩ
ouverte :
I ≤ 0,05 mA
fermée :
U0, nom = 24 V à
I = 20 mA
Passive
NAMUR
Uext ≤ 32 V CC
Uext = 32 V CC
I ≤ 100 mA
I ≤ 100 mA
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi
RL, maxi = 47 kΩ
RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I ≤ 100 mA
ouverte :
I ≤ 0,05 mA à
Uext = 32 V CC
fermée :
U0, maxi = 0,2 V à
I ≤ 10 mA
U0, maxi = 2 V à
I ≤ 100 mA
-
Passive selon
EN 60947-5-6
Passive selon
EN 60947-5-6
ouverte :
Inom = 0,6 mA
fermée :
Inom = 3,8 mA
ouverte :
Inom = 0,43 mA
fermée :
Inom = 4,5 mA
-
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
107
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Entrée de commande
Fonction
Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage),
« mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du
totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du totalisateur,
commutation d'échelle, calibrage du zéro
Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée.
Caractéristiques de fonctionnement
E/S de base
E/S modulaires
Ex i
Active
-
Uint = 24 V CC
-
Bornes ouvertes :
U0, nom = 22 V
Bornes pontées :
Inom = 4 mA
Marche :
U0 ≥ 12 V avec
Inom = 1,9 mA
Arrêt :
U0 ≤ 10 V avec
Inom = 1,9 mA
Passive
NAMUR
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Uext ≤ 32 V CC
Imaxi = 6,5 mA à Uext
≤ 24 V CC
Imaxi = 9,5 mA à
Uext ≤ 24 V
Imaxi = 8,2 mA à Uext
≤ 32 V CC
Imaxi = 9,5 mA à
Uext ≤ 32 V
I ≤ 6 mA à Uext = 24 V
I ≤ 6,6 mA à
Uext = 32 V
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 8 V avec
Inom = 2,8 mA
Contact fermé
(marche) :
U0 ≥ 3 V avec
Inom = 1,9 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0 ≤ 2,5 V avec
Inom = 0,4 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0 ≥ 2,5 V avec
Inom = 1,9 mA
Ui = 30 V
Ii = 100 mA
Pi = 1 W
Ci = 10 nF
Li = 0 mH
-
Active selon
EN 60947-5-6
-
Marche :
U0 ≥ 5,5 V ou
I ≥ 4 mA
Arrêt :
U0 ≤ 3,5 V ou
I ≤ 0,5 mA
Contact ouvert :
U0, nom = 8,7 V
Contact fermé
(marche) :
Inom = 7,8 mA
Contact ouvert
(arrêt) :
U0, nom = 6,3 V avec
Inom = 1,9 mA
Identification pour
bornes ouvertes :
U0 ≥ 8,1 V avec
I ≤ 0,1 mA
Identification pour
bornes courtcircuitées :
U0 ≤ 1,2 V avec I ≥
6,7 mA
108
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
PROFIBUS PA / DP
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Version de profil : 3.02
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de
polarité
Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) :
4,3 mA
Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure
Blocs de fonctions
6 x entrée analogique, 3 x totalisateur
Données de sortie
Débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement,
degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, température
de l'électronique, alimentation
(D'autres valeurs mesurées et données diagnostiques sont
disponibles par accès acyclique)
FOUNDATION Fieldbus
Description
Séparation galvanique selon IEC 61158
Consommation de courant : 10,5 mA
Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V
Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de
polarité
Supporte la fonction Link Master (LM)
Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 6.0
Blocs de fonctions
4 x entrée analogique, 2 x totalisateur, 1 x PID
Données de sortie
Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, température de
l'électronique, vitesse du son, degré d'amplification du signal,
rapport signal bruit
Données de diagnostic
MODBUS
Description
Modbus RTU, maître / esclave, RS485
Plage d'adresses
1…247
Codes de fonction supportés
01, 02, 03, 04, 05, 08, 16, 43
Taux de transmission supporté
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
109
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète des directives et normes
EU et les certificats d'homologation ; veuillez SVP
consulter la déclaration CE ou vous reporter au site Web
du fabricant.
NAMUR
NE 21,43,53,80,95,107
Autres homologations et normes
Non Ex
Standard
Zones à atmosphère explosive
Zone Ex 1 - 2
Pour plus d'informations, consulter SVP la
documentation Ex pertinente.
Selon la directive européenne 2014/34/EU
IECEx
IECEX KIWA 15.0032X
ATEX
KIWA 15ATEX0054 X
cQPS
QPSus
QPS ; classe 1 Div. 1 et 2
Numéro d'homologation ; LR1338
NEPSI
Numéro d'homologation ; [en préparation]
DNV
Numéro d'homologation ; [en préparation]
EAC
Numéro d'homologation ; [en préparation]
Classe de protection selon normes
IEC 529 / EN 60529
Convertisseur de mesure
Compact (C) : IP66/67 (NEMA 4X/6)
Intempéries (F) : IP66/67 (NEMA 4X/6)
Tous les capteurs de mesure
IP67 (NEMA 6)
Résistance aux chocs
IEC 68-2-27
30 g pendant 18 ms
Résistance aux vibrations
IEC 68-2-64
f= 20 - 2000 Hz, rms=4,5g, t=30 min.
110
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.3 Dimensions et poids
Les dimensions et poids des différents modèles disponibles sont décrits dans les pages
suivantes.
Description des abréviations :
•
•
•
•
•
L = longueur totale du débitmètre
H = hauteur du débitmètre (sans convertisseur de mesure monté / boîtier de raccordement)
W (W1) = largeur des brides
W2 = largeur totale du capteur de mesure, transducteurs inclus
Di = largeur interne du capteur de mesure
Version séparée Haute Température
a
88 mm / 3,5"
b
139 mm / 5,5" 1
c
106 mm / 4,2"
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
Remarque : la dimension W2 varie en fonction de la construction et du diamètre. La dimension
moyenne est d'environ 820 mm / 31,7" ( ± 30 mm / 1,2")
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
111
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
Version compacte Haute Pression
a
155 mm / 6,1"
b
230 mm / 9,1" 1
c
260 mm / 10,2"
Hauteur totale = H + a #Cette valeur dépend de la version
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
112
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTISONIC 4400
8.4 ASME B16.5 ; Dimensions et poids
Pour des valeurs et dimensions supplémentaires (par ex. non mentionnées dans les tableaux),
consulter KROHNE.
ASME 150 lb ; Version haute température - Bride RF
Diam.
nomin.
Dimensions
L
H
W - W1
Diamètre
intérieur [Di]
[pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm]
Poids
[lb]
[kg]
1”
2”
27,6
700
15,4
392
6,0
152
2,1
52,5
50
23
4”
35,4
900
18,0
6”
35,4
900
20,1
457
9,0
229
4,0
102
125
57
510
11,0
279
6,1
151
161
73
10”
39,4
1000
24,6
626
16,0
406
10,0
254
287
130
12”
39,4
1000
27,1
689
19,0
483
12,0
305
364
165
39,4
1000
31,0
788
23,5
597
15,0
381
569
258
20”
39,4
1000
35,0
889
27,5
699
19,0
483
672
305
24”
39,4
1000
39,3
997
32,0
813
23,0
585
886
402
3”
8”
14”
16”
18”
ASME 300 lb ; Version haute température - Bride RF
Diam.
nomin.
Dimensions
L
H
W - W1
Diamètre
intérieur [Di]
[pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm]
Poids
[lb]
[kg]
1”
2”
27,6
700
15,4
392
6,0
152
2,1
52,5
50
23
3”
35,4
900
18,0
4”
35,4
900
18,5
457
9,0
229
470
10,0
254
3,1
4,0
102
51
3,8
97,1
181
82
6”
35,4
900
20,8
529
12,5
318
5,8
146
229
104
8”
39,4
1000
23,1
586
15,0
381
7,6
194
373
169
10”
12”
39,4
1000
25,4
39,4
1000
27,9
645
17,5
445
9,7
248
414
188
708
20,5
521
11,4
289
606
275
14”
39,4
1000
29,8
756
23,0
584
12,5
317
767
348
16”
39,4
1000
33,3
845
28,0
711
14,3
364
955
433
39,4
1000
36,5
927
30,5
775
18,4
467
1497
679
18”
20”
24”
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
113
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTISONIC 4400
ASME 600 lb ; Version haute température - Brides RF et RTJ
Diam.
nomin.
Dimensions
L
H
W - W1
Diamètre
intérieur [Di]
[pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm]
Poids
[lb]
[kg]
1”
2”
27,6
700
15,7
399
6,5
165
1,7
42,9
66
30
4”
35,4
900
18,9
480
10,8
273
3,6
92
194
88
6”
35,4
900
21,6
548
14,0
356
5,5
140
317
144
10”
43,3
1100
26,6
677
20,0
508
9,3
236
679
308
12”
39,4
1000
28,6
727
22,0
559
10,8
273
884
401
3”
8”
ASME 1500 lb ; Version haute pression - Bride RTJ
Diam.
nomin.
Dimensions
L
H
W - W1
Diamètre
intérieur [Di]
[pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm]
1”
13,8
350
7,1
181
2”
23,6
3”
27,6
4”
5,9
149
0,8
21
600
9,0
700
10,5
228
8,5
216
1,7
268
10,5
267
2,6
39,4
1000
11,9
303
12,3
311
39,4
1000
13,8
351
19,0
483
Poids
[lb]
[kg]
32
14
43
74
34
67
130
59
3,4
87
214
97
6,8
173
745
338
6”
8”
114
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
9.1 Description générale
Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être
utilisé librement.
Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en
appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités
de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres
primaires), par exemple un poste de gestion central.
Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de
mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à
sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi,
tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le
protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques.
Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré,
tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à
l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans
les schémas de raccordement suivants.
9.2 Historique du logiciel
INFORMATION !
Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs
caractères qui varient en fonction de la version disponible.
Date de sortie
29/04/2013
Révision
électronique
2.2.0
HART®
Version de l'appareil
Révision DD
1
1
Codes d'identification HART® et numéros de révision
ID du fabricant :
69 (0x45)
Type d'appareil étendu :
0x45d2
Révision de l'appareil :
1
Révision DD :
1
Révision DD NAMUR :
01,11
Révision universelle HART® :
7
N° de révision du logiciel système FC
375/475 :
≥ 3,7
Version AMS :
≥ 11,1
Version PDM :
≥ 6,0
Version FDM :
≥ 4,10
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
115
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être
exploitée en mode passif ou actif.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de
réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure
pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ».
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou
connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils.
116
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive.
1 Maître primaire (Primary Master)
2 Modem FSK ou HART®
3 Signal HART®
4 Signalisation analogique
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active
8 Maître secondaire (Secondary Master)
9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive
10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
117
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur
de mesure et d'autres appareils HART®).
Les sorties courant des appareils doivent être passives !
1 Maître primaire
2 Modem HART®
3 Signal HART®
Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA
8 Maître secondaire
9 Alimentation
10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
4
5
6
7
118
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils)
Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu
de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire
doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés
par une boucle de courant à 2 fils.
1 Maître primaire
2 Modem HART®
3 Signal HART®
4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant
5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C)
6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-)
7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0
8 Charge ≥ 250 Ω (Ohms)
9 Maître secondaire
10 Alimentation
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
119
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil
Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de
sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV
dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable
tertiaire ; QV = Variable quaternaire
Version de convertisseur de mesure
Variable dynamique HART®
PV
SV
TV
QV
E/S de base, bornes de raccordement
A
D
-
-
E/S modulaires bornes de raccordement
C
D
A
B
Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs
sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec
les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version
d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil
Variables d'appareil
Variable d'appareil HART®
Code Type
Explications
Débit-volume
0
Linéaire
Vitesse du son
1
Linéaire
Débit-masse
2
Linéaire
Vitesse d'écoul.
3
Linéaire
Gain du signal
4
Linéaire
SNR
5
Linéaire
Diagnostic vitesse du son
6
Linéaire
*
Diagnostic vitesse d'écoulement
7
Linéaire
*
Diagnostic gain
8
Linéaire
*
Diagnostic SNR
9
Linéaire
*
Heures de fonct.
10
Linéaire
Totalisateur volume 1
11
Linéaire
*
Totalisateur masse 1
12
Linéaire
**
Totalisateur volume 2
13
Linéaire
**
Totalisateur masse 2
14
Linéaire
**
Totalisateur volume 3
15
Linéaire
**
Totalisateur masse 3
16
Linéaire
**
* La disponibilité dépend du paramétrage des valeurs de diagnostic.
** La disponibilité dépend du paramétrage de la mesure de concentration.
Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant et/ou
fréquence), l'affectation des variables d'appareil s'effectue en sélectionnant la fonction de
mesure pour les sorties correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires
peuvent être affectées dans ce cas.
Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est
possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation.
120
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.5 Commande à distance
La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais
aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont
disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance
intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies
différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des
logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM
contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base
de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils
donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de
commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé
« Cadre d'application » ou « Container FDT ».
Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à
des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne
représente pas une nouvelle technologie.
Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre
des hôtes DD :
• Root Menu (Menu principal)
Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit
(par ex. consoles portables).
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à
base de GUI.
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à
base de GUI.
• Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base
de GUI.
• Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant
que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain.
Pour plus d'informations sur les menus standards, consulter se référer à Arborescence des
menus HART ; UFC400 à la page 127.
La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite
ci-dessous.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
121
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne
Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de
programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne.
En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil.
L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à
jour des paramètres asservis.
En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de
configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil.
Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en
mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de
l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé
« Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur.
9.5.2 Paramètres pour la configuration de base
Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic
et la programmation de la fonction de concentration demandent un redémarrage à chaud de
l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres
paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de
programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne).
En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les
méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et
que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement.
Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres
correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve
sous le paramètre « Fonct. de mesure »).
En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée /
HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en
fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur
l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu
« Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de
base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud.
INFORMATION !
Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode
automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur
l'appareil ».
9.5.3 Unités
Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les
variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de
configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu
« Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable
dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont
accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents
paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le
« Menu détaillé / Entrée process / HART ».
122
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475)
Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour
l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain.
9.6.1 Montage
Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le
communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier
DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à
jour « Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer
les fichiers DD sur le communicateur de terrain.
Le communicateur de terrain doit être équipé d'une carte système ayant la fonction « Easy
Upgrade Option ». Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field
Communicator.
9.6.2 Exploitation
Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à
l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards
« Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal
Appareil ».
INFORMATION !
Pour plus d'informations, consulter l'arborescence des menus HART pour le communicateur de
terrain en application HARTà la page ; se référer à Process Variables Root Menu (Menu principal
Variables process) à la page 131
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain
est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut
d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local
et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots
de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en
compte par HART®.
Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En
configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain
ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de
l'ancien Communicateur HART® 275).
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
123
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.7 Asset Management Solutions (AMS®)
Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la
société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils
HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device
Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®.
9.7.1 Montage
Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD
du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device
Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device
Types ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.7.2 Exploitation
AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil.
INFORMATION !
Pour plus d'informations, voir à la page se référer à Arborescence des menus HART pour AMS Menu de contexte de l'appareil à la page 128.
La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est
très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide
de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au
manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en
premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être
effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage,
passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil /
Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles
uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement !
124
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.8 Process Device Manager (PDM)
Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens
conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers
descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.8.1 Installation
Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du
convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur
notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13
« Appareil intégré ».
INFORMATION !
Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation.
9.8.2 Exploitation
PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal
déconnecté » pour la configuration hors ligne.
INFORMATION !
Pour plus d'informations, voir à la page 129.
L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le
transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur
l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section
« Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ».
Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections
« Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande
d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors
ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce
qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la
fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de
configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant
que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles.
L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à
l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la
même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection
spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de
configuration ne sont pas prises en compte par HART®.
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
125
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.9 Field Device Manager (FDM)
Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la
configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les
fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) et les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers)
requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.9.1 Installation
Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système
FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de
téléchargement ou sur CD-ROM.
Pour plus d'informations sur l'installation du descriptif d'appareil DD, consulter la notice « FDM
Guide », chapitre « Managing DDs ».
9.9.2 Exploitation
FDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic »
et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal
déconnecté » pour la configuration hors ligne.
INFORMATION !
Pour plus d'informations, voir ; à la page 130.
L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à
l'affichage local et au manuel de référence.
La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle
présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots
de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en
compte par HART®.
9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM)
A Field Device Tool Container or Frame Application is basically a PC program used to configure
HART® devices. Device Type Managers (DTMs) are used to integrate different devices into a FDT
container.
9.10.1 Installation
Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le
container FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site
Internet ou sur CD-ROM.
Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la
configuration du DTM.
9.10.2 Programmation
La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande
manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil et le
manuel de référence.
126
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
9.11 Arborescence des menus HART ; UFC400
9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART
Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal EDDL standard.
Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une
combinaison d'autres menus EDDL standards :
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131)
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134)
• Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator :
Communicateur de terrain en application HART
1 Offline (Hors ligne)
2 Online (En Ligne)
1 Process Variables (Process Variables Root Menu) /
Variables process (Menu principal Variables process)
2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV
(Menu principal Diagnostic)
3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration
rapide (Menu principal Appareil)
4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration
détaillée (Menu principal Appareil)
5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal
Appareil)
3 Utility ()Utilité
4 HART Diagnostics (Diagnostics HART)
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
127
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil
AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants :
• Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131)
• Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134)
• Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136)
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS :
Menu de contexte de l'appareil
Configure/Setup (Configuration/Paramétrage)
Configure/Setup (Device Root Menu) /
Configuration rapide (Menu principal Appareil)
Compare (Comparer)
Clear Offline (Effacer hors ligne)
Device Diagnostics (Diagnostics d'appareil)
Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) /
Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic)
Process Variables (Variables de process)
Process Variables (Process Variables Root Menu) /
Variables Process (Menu principal Variables
process)
Scan Device (Balayage appareil)
Calibration Management (Gestion d'étalonnage)
Rename (Renommer)
Unassign (Désaffecter)
Affecter (Remplacer)
Audit Trail (Trace de contrôle)
Record Manual Event (Enregistrement manuel de l'événement)
Drawings / Notes... (Plans / Notes...)
Help… (Aide…)
128
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
OPTISONIC 4400
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail
PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136)
Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 138 )
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM :
Barre de menu
File (Fichier)
Device (Appareil)
Communication path (Voie de communication)
Download to Device... (Télécharger sur appareil...)
Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...)
Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic)
Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu
principal Appareil)
Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu
principal Appareil)
Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil)
View (Affichage)
Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process
(Menu principal Variables process)
Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal
Diagnostic)
Toolbar (Barre d'outils)
Status Bar (Barre d'état)
Update (Mise à jour)
Options
Help (Aide)
Fenêtre de travail
Parameter Group Overview
(Synoptique groupe de
paramètres)
(Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté)
Parameter Table (Tableau des
paramètres)
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
129
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil
FDM prend en charge les menus EDDL standards suivants :
•
•
•
•
Root Menu (Menu principal)
Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131)
Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134)
Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136)
Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, le menu principal est appliqué
sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards.
Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur FDM :
Fenêtre de configuration de l'appareil
Entry Points / Points d'entrée
Device Functions / Fonctions d'appareil
Online (Root Menu) / En ligne (Menu
principal)
Device (Device Root Menu) / Appareil
(Menu principal Appareil)
Process Variables (Process Variables
Root Menu) / Variables Process (Menu
principal Variables process)
Diagnostic (Diagnostic Root Menu) /
(Menu principal Diagnostic)
Method List / Liste de méthodes
FDM Status / Etat FDM
FDM Device Properties / Propriétés
appareil FDM
FDM Tasks / Tâches FDM
...
9.11.5 Explication des abréviations utilisées
• Opt Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
• Rd Lecture uniquement
• Loc DD local, n'apparaît que dans les vues DD
• Cust Protection pour transactions commerciales
130
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process)
Vue d'ensemble des valeurs mesurées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit-volume Rd
Qualité des données Débit-volume Rd
État limite Débit-volume Rd
Vitesse du son Rd
Qualité des données Vitesse du son Rd
État limite Vitesse du son Rd
Débit-masse Rd
Qualité des données Débit-masse Rd
État limite Débit-masse Rd
Vitesse d'écoulement Rd
Qualité des données Vitesse d'écoulement Rd
État limite Vitesse d'écoulement Rd
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GainRd
Qualité des données Gain Rd
État limite GainRd
SNR Rd
Qualité des données SNR Rd
État limite SNR Rd
Horodateur Rd
État de l'appareil de terrain ext. (0x08) Rd
État de l'appareil de terrain ext. (0x20) Rd
État de l'appareil de terrain ext. (0x10) Rd
État de l'appareil de terrain ext. (0x01) Rd
Sortie, variables dynamiques HART
Primaire
Secondaire
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd
• Boucle de courant Rd
• Valeur mesurée Rd
• Échelle de pourcent Rd, Opt
• Valeur de sortie Rd, Opt
Tertiaire
Quaternaire
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd, Opt
• Valeur de sortie Rd, Opt
• Valeur mesurée Rd
• Echelle de pourcent Rd, Opt
• Valeur de sortie Rd, Opt
Vue d'ensemble des totalisateurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Totalisateur masse 1 Rd, Opt
Qualité des données Totalisateur masse 1 Rd, Opt
État limite Totalisateur masse 1 Rd, Opt
Totalisateur volume 1 Rd, Opt
Qualité des données Totalisateur volume 1 Rd, Opt
État limite Totalisateur volume 1 Rd, Opt
Totalisateur masse 2 Rd, Opt
Qualité des données Totalisateur masse 2 Rd, Opt
État limite Totalisateur masse 2 Rd, Opt
Totalisateur volume 2 Rd, Opt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Qualité des données Totalisateur volume 2 Rd, Opt
État limite Totalisateur volume 2 Rd, Opt
Totalisateur masse 3 Rd, Opt
Qualité des données Totalisateur masse 3 Rd, Opt
État limite Totalisateur masse 3 Rd, Opt
Totalisateur volume 3 Rd, Opt
Qualité des données Totalisateur volume 3 Rd, Opt
État limite Totalisateur volume 3 Rd, Opt
Horodateur Rd
Vue d'ensemble de diagnostics
• Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd, Opt
• Diagnostic Qualité des données Vitesse
•
•
•
•
•
d'écoulement Rd, Opt
•
Diagnostic État limite Vitesse d'écoulement Rd, Opt•
Diagnostic Vitesse du son Rd, Opt
•
Diagnostic Qualité des données Vitesse du son Rd, •
Opt
•
Diagnostic État limite Vitesse du son Rd, Opt
•
•
• Diagnostic Gain Rd, Opt
• Diagnostic Qualité des données Gain Rd, Opt
Diagnostic État limite Gain Rd, Opt
Diagnostic SNR Rd, Opt
Diagnostic Qualité des données SNR Rd, Opt
Diagnostic État limite SNR Rd, Opt
Heures de fonct. Rd
Qualité des données Heures de fonct. Rd
État limite Heures de fonct. Rd
Horodateur Rd
Tableau 9-1: Désignations ;
Opt
; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
Rd ; Lecture
uniquement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
131
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.7 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) - Diagrammes
Valeurs mesurées (diagrammes)
Valeurs mesurées
(barre)
Débit-volume Rd
Vitesse du sonRd
Débit-masse Rd
Vitesse d'écoulement Rd
Gain Rd
SNR Rd
Valeurs mesurées
(possibilité)
Débit-volume Rd
Vitesse du sonRd
Débit-masse Rd
Vitesse d'écoulement Rd
Gain Rd
SNR Rd
Valeurs de diagnostic (diagrammes)
Valeurs de diagnostic
(barre)
Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd
Diagnostic Vitesse du sonRd
Diagnostic Gain Rd
Diagnostic SNR Rd
Valeurs de diagnostic
(possibilités)
Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd
Diagnostic Vitesse du sonRd
Diagnostic Gain Rd
Diagnostic SNR Rd
132
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
Sortie (graphique)
Sortie (barre)
PV Valeur mesurée Rd
PV Boucle de courant Rd
TV Valeur mesurée Rd, Opt
TV Valeur de sortie Rd, Opt
SV Valeur mesurée Rd, Opt
SV Valeur de sortie Rd, Opt
QV Valeur mesurée Rd, Opt
QV Valeur de sortie Rd, Opt
Sortie (possibilités)
PV Valeur mesurée Rd
PV Boucle de courant Rd
TV Valeur mesurée Rd, Opt
TV Valeur de sortie Rd, Opt
SV Valeur mesurée Rd, Opt
SV Valeur de sortie Rd, Opt
QV Valeur mesurée Rd, Opt
QV Valeur de sortie Rd, Opt
Tableau 9-2: Désignations ;
Opt
Rd
; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
; Lecture uniquement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
133
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.8 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic)
État
Condensé
État NE 107
Défaillance Rd / Contrôle de fonctionnement Rd / Hors spécifications Rd / Maintenance requise Rd
Standard
Etat de l'appareil Rd
Variable primaire hors limites de fonctionnement
Variable non primaire hors limites de fonctionnement
Sortie analogique hors limites de la plage de fonctionnement
Sortie analogique en mode fixe
Autres variables d'état
Démarrage à froid s'est produit
Configuration modifiée
Dysfonctionnement de l'appareil de terrain
État d'appareil étendu Rd
Maintenance requise
Alerte variable appareil
Coupure d'alimentation critique
Défaillance
Hors spécifications
Contrôle de fonctionnement
Protect. écriture
Rd
État 0 diagnostic
d'appareil Rd
Simulation active
Défaillance de la mémoire non volatile
Erreur de la mémoire volatile
Une réinitialisation du chien de garde a été effectuée
Conditions de tension hors échelle
Conditions environnantes hors échelle
Défaillance électronique
État 1 diagnostic
d'appareil
Simulation d'état active
Variable discrète de la simulation active
Signalisation d'événements dépassée
AO saturated
Rd
Canal analogique secondaire saturé
Canal analogique tertiaire saturé
Canal analogique quaternaire saturé
AO
fixedRd
Canal analogique secondaire fixé
Canal analogique tertiaire fixé
Canal analogique quaternaire fixé
Supplémentaires
Process Rd
Mappage
<Détails>
Configuration Rd
Mappage
<Détails>
Electronique Rd
Mappage
<Détails>
Capteur Rd
Mappage
<Détails>
134
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
État de l'affichage
Simulation d'état
<Activation/désactivat
ion de la simulation
d'état>
Valeurs de simulation Opt
Simulation d'état
active Rd
<Valeurs de simulation> Opt
Mappage d'état
Process Rd
Mappage Rd
Configuration Rd
Mappage Rd
Electronique Rd
Mappage Rd
Capteur Rd
Mappage Rd
Process
Configuration
Électronique
Sonde
...
<Réinitialisation valeurs par défaut>
Simulation
Entrée process
<Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son>
Entrée/Sortie
<Simulation A> / <Simulation B> / <Simulation C> / <Simulation D>
Valeurs actuelles
Débit
Débit-volume Rd / Débit-masse Rd / Vitesse d'écoulement Faisceau 1 Rd / Vitesse
d'écoulement Faisceau 2 Rd, Opt / Vitesse d'écoulement Faisceau 3 Rd,Opt
Vitesse du son
VdS Faisceau 1 Rd / VdS Faisceau 2 Rd, Opt / VdS Faisceau 3 Rd, Opt
Gain
Gain Faisceau 1 Rd / Gain Faisceau 2 Rd, Opt / Gain Faisceau 3 Rd, Opt
Rapport signal/bruit
SNR Faisceau 1 Rd / SNR Faisceau 2 Rd, Opt / SNR Faisceau 3 Rd, Opt
Autres
Heures de fonct.Rd / Date Rd / Heure Rd
Information
Information
Numéro C Rd /
<Electroniq.de mesur>
<Révision électronique>
Révision capteur Rd
Test/RAZ
Test/RAZ
<Acquit. erreurs>
<Démarrage à chaud>
<RAZ appareil>
<Reset indicateur modification de configuration>
<Lire objet GDC> Opt
<Écrire objet GDC> Opt
Tableau 9-3: Désignations ;
Opt
; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
Rd ; Lecture
uniquement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
135
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.9 Device Root Menu (Menu principal Appareil)
Quick Setup
Généralités
Langue
<RAZ totalisateur 3> Opt, Cust
Repère
Adresse d'appel
Configuration détaillée
Entrée process
Taille du débitmètre
Diamètre nominal
Masse volumique
Masse volumique
Étalonnage
<Calib. du zéro> / GK
Filtre
Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite
Plausibilité
Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur
Simulation
<Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son>
Information
<CPU capteur> / <DSP capteur> / <Excitateur capteur> /
N° de série capteurRd / N° V capteur Rd / N° V convertisseur Rd
Linéarisation
Linéarisation
Température conduite
Température conduite
Valeur diagnostic
<Sélectionner diagnostics 1> / Diagnostics 1
<Sélectionner diagnostics 2> / Diagnostics 2
HART
S/N capteur / <Aligner unités HART>
Débit-volume, Vitesse du son, Débit-masse, Vitesse d'écoulement, Gain, SNR, Diagnostics
VdS & SNR, Heures de fonct., Totalisateur
Unité / Format / Limite mesure sup. Rd/ Limite mesure inf. Rd/ Échelle miniRd/ FamilleRd,
ClasseRd, Temps mise à jourRd
Mappage d'état :
Électronique ; Connexion E/S - Coupure
alim. / Process ; Tube vide - Signal perdu
- Signal non fiable / Configuration ;
Totalisateur
<Réinitialisation valeurs par défaut>
E/S
Hardware
Sortie courant A/B/C
Bornes A / Bornes B / Bornes C
Opt
Échelle 0% / Échelle 100% / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi /
Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de Mesure / Échelle mini / Échelle maxi /
Polarité / Limitation mini / Limitation maxi /
Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal /
Fonct. spéciale Opt/ Déphasage Opt / <Information> / <Simulation>
Sortie fréquence
A/B/D Opt
Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impuls. 100% Opt / Fonct. de
mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil
débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonct.
spéciale Opt / Déphasage Opt / <Information> / <Simulation>
Sortie impulsions A/B/D Opt
<Information>
Sortie d'état A/B/C/D Opt
Mode de fonction.°/ Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt /
Sortie D Opt / Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
Limite de seuil A/B/C/D Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps
Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
Entrée de com. A/B Opt
Mode / Inverser le signal / <Information> / <Simulation>
E/S Totalisateur
Totalisateur 1/2/3 Opt
136
Fonction totalisateur
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
E/S HART
E/S HART
PV est Rd / SV est / TV est / QV est / Compensation D/A / Appliquer valeurs
Appareil
Infos appareil
Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd /
<Electronic Revision ER>
Affichage
Langue / Page de défaut
Mesure page 1/2
Mesure page 1/2
Fonction / Mesure 1ère ligne / Échelle mini / Échelle maxi / Limitation mini / Limitation
maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère
ligne / Mesure 2ème ligne Opt / Format 2ème ligne Opt / Mesure 3ème ligne Opt / Format
3ème ligne Opt, Cust
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Échelle +/- / Échelle temps
Fonct. spéciales
<Démarrage à chaud> / Définir date et heure / <Lire objet GDC> Opt / <Écrire objet
GDC> Opt
Unités
Unité diamètre nominal / Unité de débit-volume / Texte d'unité libre Opt / [m3/s]*facteur
Opt / Unité de débit-masse / Texte d'unité libre Opt / [kg/s]*facteur Opt / Unité de vitesse
d'écoulement / Unité de température / Unité de masse / Texte d'unité libre Opt /
[kg]*facteur Opt / Unité de masse volumique / Texte d'unité libre Opt / [kg/s}*facteur Opt /
Unité de température / Unité d'impulsion (masse) / Unité d'impulsion (volume)
HART
HART
HARTRd
/ Mode boucle de courant / Mode en ligne? Loc / <Préparer Téléchargement paramètres>
Identification
Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd
Révisions HART
Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd
Infos appareil
Descripteur / Message / Date / N° de fabrication / Totalisateur de changement config. Rd
Version de logiciel Rd / Version de matériel Rd / Protect. écriture Rd / Protection pour
transactions commercialesRd
Préambules
N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse
Tableau 9-4: Désignations ;
Opt
Rd
; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
; Lecture uniquement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
137
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTISONIC 4400
9.11.10 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté)
Identification
Identification
Repère / Repère long / Descripteur / Message / Date
Appareil
Fabricant Rd / Type d'appareil Rd / ID appareil HART Rd / N° de fabrication / N° de série
appareil Rd / Numéro C Rd / Rd / N° de série de l'électr. Rd
Configuration détaillée
Mappage de variables
PV est / SV est / TV est / QV est
Entrée process
Diamètre nominal
Diamètre nominal
Étalonnage
<Calib. du zéro> / GK
Filtre
Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement /
Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite
Plausibilité
Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur
Information
<CPU capteur> / <DSP capteur> / <Excitateur capteur> / N° V capteur Rd / N° de série
capteur Rd / N° V convertisseur Rd
Linéarisation
Linéarisation / Viscosité dynamique Opt
Température conduite
Température conduite
Masse volumique
Masse volumique
Diagnostic
<Sélectionner diagnostics> 1 / diagn vit. d'écoul., diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
<Sélectionner diagnostics> 2 / diagn vit. d'écoul, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR.
Mappage d'état
Électronique ; Connexion ES / Coupure alim.
Process : Tube vide / Signal perdu / Signal non fiable
Configuration : Totalisateur
<Réinitialisation valeurs par défaut>
HART
S/N capteur / <Aligner unités HART>
Débit-volume / Vitesse du son / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Gain / SNR /
Diagnostic VdS / Diagnostic SNR / Heures de fonction. / Totalisateur,
Unité / Format / Limite mesure sup. Rd / Limite mesure inf. Rd / Échelle mini Rd /
Famille Rd / Classe Rd / Temps mise à jour Rd
E/S
Hardware
Bornes A / Bornes B / Bornes C
Sortie courant
A/B/C Opt
Échelle 0% / Échelle 100% / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Courant de
défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité Cust /
Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const.
de temps / Fonction spéciale / Seuil commutation d'échelle Opt / Hystérésis commutation
d'échelle Opt
Sortie fréquence
A/B/D Opt
Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impulsion 100% Opt / Fonct. de
mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil
débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction
spéciale Opt / Déphasage Opt
Sortie impulsions
A/B/D Opt
Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impuls. maxi Opt / Fonct. de
mesure / Unité d'impulsions Rd / Valeur d'impulsion / Unité d'impulsions / Polarité / Seuil
débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction
spéciale Opt / Déphasage Opt
Sortie état
A/B/C/D Opt
Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal
138
www.krohne.com
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTISONIC 4400
Limite de seuil
A/B/C/D Opt
Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps / Inverser le
signal
Entrée de com. A/B Opt
Mode / Inverser le signal
Entrée courant A/B Opt
Échelle 0% Rd / Échelle 100% Rd / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi /
Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Const. de temps
Totalisateur 1/2/3 Opt
Fonction totalisateur / Mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt /
Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt
E/S HART
E/S HART
PV est Rd / SV est / TV est / QV est
Appareil
Infos appareil
Repère / Numéro C Rd / N° de série de l'électr. Rd
Affichage
Langue / Page de défaut
Mesure page 1/2
Fonction / Mesure 1ère ligne / Échelle mini / Échelle maxi / Limitation mini / Limitation
maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère
ligne / Mesure 2ème ligne Opt / Format 2ème ligne Opt / Mesure 3ème ligne Opt / Format
3ème ligne Opt
Page graphique
Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Échelle +/- / Échelle temps
Unités
Unité diamètre nominal / Unité débit-volume / Texte d'unité libre Opt / [m3/s]*facteur/
Unité débit-masse / Texte d'unité libre Opt / [kg/s]*facteur Opt / Unité de vitesse
d'écoulement / Unité de température / Unité de masse / Texte d'unité libre Opt /
[kg]*facteur Opt / Unité de masse volumique / Unité d'impulsion (masse) Unité d'impulsion
(volume)
HART
HART
HART Rd / Mode boucle de courant / Mode en ligne? Loc
Identification
Adresse d'appel / Repère / Repère long / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil HART Rd
Révisions HART
Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd
Infos appareil
Distributeur Rd / Profil d'appareil Rd / Descripteur / Message / Date / N° de fabrication /
Totalisateur de changement config. Rd / Version de logiciel Rd / Version de matériel Rd /
Protect. écriture Rd / Protection pour transactions commerciales Rd
Préambules
N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse
Tableau 9-5: Désignations ;
Opt
Rd
; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil
; Lecture uniquement
09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr-
www.krohne.com
139
© KROHNE 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés