▼
Scroll to page 2
of
140
OPTISONIC 4400 Manuel de référence Débitmètre à ultrasons pour liquides, pour des température et pression élevée. ER 3.0.1_ © KROHNE 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2016 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- SOMMAIRE OPTISONIC 4400 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 7 Software history ............................................................................................................... 7 Utilisation prévue ............................................................................................................. 8 Certification ...................................................................................................................... 8 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11 2 Description de l'appareil 12 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 12 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 13 2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 14 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 15 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte ................................................ 15 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) .............................. 16 2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) . 16 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 18 Consignes générales de montage.................................................................................. 18 Stockage ......................................................................................................................... 18 Transport ........................................................................................................................ 19 Préparation de l'installation........................................................................................... 20 Exigences générales ...................................................................................................... 20 3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 20 3.5.2 Protection anticorrosion ....................................................................................................... 20 3.6 Conditions de montage................................................................................................... 21 3.6.1 Sections en amont et en aval................................................................................................ 21 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 21 3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 22 3.7 Réducteurs de conduites................................................................................................ 22 3.8 Coudes ............................................................................................................................ 22 3.9 Entrée ou sortie d'écoulement libre .............................................................................. 23 3.10 Position de pompe ........................................................................................................ 23 3.11 Vanne de régulation...................................................................................................... 24 3.12 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft ........................................................ 24 3.13 Isolation thermique ...................................................................................................... 25 3.14 Montage ........................................................................................................................ 27 3.14.1 Déviation des brides............................................................................................................ 27 3.14.2 Position de montage ........................................................................................................... 27 3.15 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ..................................... 28 3.16 Montage du boîtier intempéries, version séparée ....................................................... 28 3.16.1 Montage sur tube support .................................................................................................. 28 3.16.2 Montage mural.................................................................................................................... 29 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 4400 3.16.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries............................................. 30 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 31 Instructions de sécurité ................................................................................................. 31 Câble signal (versions séparées uniquement)............................................................... 31 Alimentation ................................................................................................................... 33 Montage correct des câbles électriques........................................................................ 34 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 35 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 35 Description du numéro CG ................................................................................................... 36 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 37 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 38 4.6 Description des entrées et sorties ................................................................................. 39 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 Entrée de commande............................................................................................................ 39 Sortie courant ....................................................................................................................... 40 Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 41 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 42 4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 43 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 Remarques importantes....................................................................................................... 43 Description des symboles électriques ................................................................................. 44 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 45 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 48 Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 55 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 58 5 Mise en service 59 5.1 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 59 5.2 Mise sous tension ........................................................................................................... 59 6 Programmation 60 6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 60 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ............................................ 62 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 62 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 63 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 63 Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 64 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 65 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 68 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 Menu A, Quick setup ............................................................................................................. 68 Menu B ; test ......................................................................................................................... 70 Menu C ; Config. complète.................................................................................................... 71 Programmation des unités libres......................................................................................... 84 6.4 Description des fonctions............................................................................................... 85 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 4 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » ............................... 85 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » ......................... 85 Messages de diagnostic........................................................................................................ 86 Touches optiques .................................................................................................................. 86 Page graphique ..................................................................................................................... 86 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- SOMMAIRE OPTISONIC 4400 6.4.6 Sauvegarder des programmations....................................................................................... 86 6.4.7 Charger des programmations .............................................................................................. 86 6.4.8 Mots de Passe ....................................................................................................................... 87 6.4.9 Date et heure......................................................................................................................... 87 6.4.10 Accès rapide........................................................................................................................ 87 6.4.11 Suppression des débits de fuite.......................................................................................... 87 6.4.12 Constante de temps ............................................................................................................ 88 6.4.13 Sortie impulsions double-phase......................................................................................... 88 6.4.14 Temporisations en mode programmation.......................................................................... 88 6.4.15 Modules de sortie................................................................................................................ 88 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ............................................................. 89 7 Maintenance 96 7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 96 7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 96 7.2.1 Réparations ........................................................................................................................... 96 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 96 7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 96 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 97 7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 97 8 Caractéristiques techniques 8.1 8.2 8.3 8.4 98 Principe de mesure ........................................................................................................ 98 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 99 Dimensions et poids ..................................................................................................... 111 ASME B16.5 ; Dimensions et poids .............................................................................. 113 9 Description de l'interface HART 115 9.1 Description générale .................................................................................................... 115 9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 115 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 116 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 117 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 118 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 119 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 120 9.5 Commande à distance .................................................................................................. 121 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 122 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 122 9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 122 9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 123 9.6.1 Montage............................................................................................................................... 123 9.6.2 Exploitation ......................................................................................................................... 123 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 124 9.7.1 Montage............................................................................................................................... 124 9.7.2 Exploitation ......................................................................................................................... 124 9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 125 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 125 9.8.2 Exploitation ......................................................................................................................... 125 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 5 SOMMAIRE OPTISONIC 4400 9.9 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 126 9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 126 9.9.2 Exploitation ......................................................................................................................... 126 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) .................................................. 126 9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 126 9.10.2 Programmation ................................................................................................................. 126 9.11 Arborescence des menus HART ; UFC400................................................................. 127 9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART...... 127 9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil ................ 128 9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................. 129 9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil ............................... 130 9.11.5 Explication des abréviations utilisées .............................................................................. 130 9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................. 131 9.11.7 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) - Diagrammes ........ 132 9.11.8 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ......................................................... 134 9.11.9 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ................................................................... 136 9.11.10 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) ............................................................ 138 6 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTISONIC 4400 1.1 Software history For all GDC devices, the "Electronic Revision" (ER) is consulted to document the revision status of the electronics according to NE 53. It is easy to see from the ER whether any fault repairs or major changes to the electronic equipment have taken place and what effect they have had on compatibility. Changes and effect on compatibility 1 Downwards compatible changes and fault repair with no effect on operation (e.g. spelling mistakes on display) 2-_ Downwards compatible hardware and/or software change of interfaces: 3-_ H HART® Version 7 P PROFIBUS F Foundation Fieldbus M Modbus X all interfaces Downwards compatible hardware and/or software change of inputs and outputs: I Current output F, P Frequency / pulse output S Status output C Control input X all inputs and outputs 4 Downwards compatible changes with new functions 5 Incompatible changes, i.e. electronic equipment must be changed. INFORMATION ! In the table below, "x" is a placeholder for possible multi-digit alphanumeric combinations, depending on the available version. Date de sortie Révision électronique Modifications et compatibilité Documentation 2016-01 ER 3.0.1_ 1 MA OPTISONIC 4400 R01 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 4400 1.2 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'OPTISONIC OPTISONIC 4400 est conçu exclusivement pour les mesures bidirectionnelles sur des liquides conducteurs et/ou non-conducteurs, à circuits fermés de conduites entièrement remplies. Des contaminations excessives (gaz, particules solides, 2 phases) perturbent le signal ultrasonore et doivent donc être évitées. La fonctionnalité générale du débitmètre OPTISONIC 4400 est la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal (gain), du rapport signal bruit (SNR), du débit-masse totalisé et des valeurs de diagnostic. 1.3 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation consulter la déclaration UE ou le site Internet du fabricant. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 8 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 4400 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTISONIC 4400 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 4400 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure. S'assurer de bien combiner les dispositifs corrects ensemble en comparant les numéros de série Figure 2-1: Description de la fourniture (exemple de version haute température) 1 2 3 4 5 Convertisseur de mesure séparé Documentation produit Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles Câble signal (versions séparées uniquement) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 12 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.2 Description de l'appareil Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume instantané, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. Il est conçu exclusivement pour la mesure bidirectionnelle de liquides conducteurs et/ou non conducteurs dans des circuits fermés de conduites entièrement remplies. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques au produit et spécifications détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par le bouton Services sur le site Internet KROHNE.com. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure) • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal) La version montrée dans la plupart des illustrations est une version (séparée uniquement) haute température. La version haute pression est disponible en version compacte ou séparée 1 HP Version compacte 2 HT Version séparée 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 4400 Versions d'appareil 1 Version à faisceau simple Version compacte HP (DN25...40) 2 Version à faisceau simple (DN50...80) 3 Version à faisceau double ((≥DN100)) 2.2.1 Boîtier intempéries Figure 2-2: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle pour le compartiment de raccordement pour le capteur de mesure Utiliser les presse-étoupe 4 ou 5 pour le câble signal du capteur de mesure (voir 4) Entrée de câble pour l'alimentation électrique Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support INFORMATION ! A chaque ouverture du couvercle de boîtier, nettoyer et graisser le filetage. Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 14 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Exemple de plaque signalétique pour la version compacte Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique pour la version compacte 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Température ambiante Classe de protection N° TAG Caractéristiques DESP, type I / II / II ou SEP Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s). Nom et adresse du fabricant 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 4400 2.3.2 Plaque signalétique pour le capteur de mesure (version intempéries) Exemples pour capteurs de mesure en version Standard. 4 1. Température ambiante 2. Classe de protection 3. N° TAG 4. Données DESP, Catégorie I / II / III ou SEP 5. Données d'étalonnage 6. Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s). 7. Nom et adresse du fabricant 2.3.3 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) Figure 2-4: Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 Température ambiante Classe de protection N° TAG Données DESP, Catégorie I / II / III ou SEP Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Données d'étalonnage, de diamètre nominal et GK Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s) Nom et adresse du fabricant www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N, CC : L+ et L-, PE pour = 24V CA, FE pour = 24 VCA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A-, A+ la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • • 18 Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F Le capteur de mesure OPTISONIC 4000 HT en acier carbone est traité avec un agent anticorrosion à l'intérieur et à l'extérieur. Ce dernier a une durée d'efficacité limitée de 3 mois maximum après la fabrication. www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe. Capteur de mesure • Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement. • Utiliser uniquement des sangles de levage. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 3-1: Transport INFORMATION ! Sur l'illustration ci-dessus, utiliser les boulons à œil montés sur les brides. Pour les versions sans brides, des œillets spéciaux sont soudés sur le tube 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.4 Préparation de l'installation INFORMATION ! Pour assurer un montage rapide, sûr et aisé, nous vous prions d'effectuer les préparatifs suivants. Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires : • • • • • Clé Allen (4 mm) Petit tournevis Clé pour presse-étoupe Clé pour support de montage sur tube (uniquement version séparée), voir à la page 28 Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite 3.5 Exigences générales INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour assurer une installation sûre. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct, et installer un toit de protection en cas de besoin. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres sont testés pour un niveau de vibration selon CEI 68-2-6. 3.5.1 Vibrations Figure 3-2: Éviter les vibrations INFORMATION ! Installer une version intempéries si des vibrations sont à craindre. 3.5.2 Protection anticorrosion INFORMATION ! La protection anticorrosion appliquée est efficace pendant trois mois à compter de la date de fabrication. Afin d'empêcher la corrosion au niveau du capteur de mesure en acier carbone après l'installation dans le tube, une protection anticorrosion doit être appliquée. 20 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 3.6 Conditions de montage 3.6.1 Sections en amont et en aval Figure 3-3: Sections recommandées en amont et en aval 1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions » 2 ≥ 3 DN 3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions Figure 3-4: Section droite amont en cas d'utilisation de coudes en 2 et/ou 3 dimensions en amont du débitmètre Longueur de la section droite amont : pour 2 faisceaux en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 10 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 15 DN pour 1 faisceau en cas d'utilisation de coudes en 2 dimensions : ≥ 20 DN ; en présence de coudes en 3 dimensions : ≥ 25 DN 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.6.3 Section en T Figure 3-5: Distance en aval d'une section en T 1 Faisceau 2 ≥ 10 DN, Faisceau 1 ≥ 20 DN 3.7 Réducteurs de conduites Figure 3-6: Réducteurs de conduites Evitez les changements extrêmes en matière de taille des conduites. Utilisez des réducteurs en cas d'écart important entre la taille des conduites et les brides du débitmètre. 3.8 Coudes Figure 3-7: Montage dans des conduites à courbures 22 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 Figure 3-8: Montage dans des conduites à courbures 3.9 Entrée ou sortie d'écoulement libre Figure 3-9: Écoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. 3.10 Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur. Figure 3-10: Montage en aval d'une pompe 1 ≥ 30 DN 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.11 Vanne de régulation Figure 3-11: Montage en amont d'une vanne de régulation 1 ≥ 40 DN 3.12 Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du débitmètre pour empêcher que se forme un vide. Bien que ne nuisant pas au capteur, ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité de mesure. Figure 3-12: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft 1 ≥ 5 m / 16 ft 2 Installer un clapet de mise à l'air 24 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 3.13 Isolation thermique Figure 3-13: Isolation 1 Voir la zone détaillée du transducteur à la page suivante 2 Boîtier de raccordement 3 Zone isolée AVERTISSEMENT ! Le capteur de mesure peut être isolé complètement, à l'exception du/des module(s) piézo de transducteur 1 et du boîtier de raccordement 2 afin de permettre un refroidissement par convection d'air libre. Les transducteurs peuvent atteindre une température allant jusqu'à 200 °C / 392 °F. Voir la zone détaillée 3 sur l'illustration suivante INFORMATION ! Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive nécessitent des précautions supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. À ce sujet, consulter la documentation Ex ! 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 25 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 Zone détaillée de l'isolation Figure 3-14: Isolation thermique 1 Largeur de bride = distance libre 2 Isolation 3 Tube de mesure INFORMATION ! L'espace libre (environ 0,15 m/ 6") autour du boîtier du transducteur est nécessaire afin de retirer le couvercle du module piézo et/ou les joints. INFORMATION ! Ne pas tourner les coiffes bleues à l'extrémité du boîtier du transducteur. Ces coiffes sont assemblées par clic INFORMATION ! Veuillez ne pas serrer (ou desserrer) les vis sur les brides du transducteur. Ces vis sont préréglées en usine (selon les spécifications). Voir les informations détaillées sur la plaque signalétique du capteur de mesure. 26 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 3.14 Montage 3.14.1 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02" Figure 3-15: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 3.14.2 Position de montage Figure 3-16: Position de montage autorisée 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 27 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.15 Rotation du boîtier de convertisseur de versions compactes ATTENTION ! Montage d'appareils pour zones à atmosphère explosive - NE PAS modifier la position du boîtier de convertisseur de mesure des versions compactes. - Le non respect de cet avertissement risque fortement d'entraîner un endommagement des câbles internes de l'appareil. Montage d'appareils pour zones non dangereuses Le fabricant recommande de ne pas tourner le convertisseur plus de 90° par rapport au capteur de mesure. 3.16 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.16.1 Montage sur tube support Figure 3-17: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 28 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MONTAGE 3 OPTISONIC 4400 3.16.2 Montage mural Figure 3-18: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. 2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives de sécurité en vigueur. 3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 29 3 MONTAGE OPTISONIC 4400 3.16.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-19: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 30 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Câble signal (versions séparées uniquement) Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un câble signal à 2 ou 4 câbles coaxiaux internes (identifiés) pour le raccordement faisceaux ultrasonores. Figure 4-1: Construction version intempéries 1 2 3 4 5 Convertisseur de mesure Ouvrir le boîtier de raccordement Élément pour libérer l'accès au connecteurs Marquage sur le câble Insérer le(s) câble(s) dans le compartiment de raccordement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la fourniture. Figure 4-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre 1 2 3 4 Câbles Presse-étoupe Raccords de mise à la terre Câble avec manchon métallique de mise à la terre Raccordement électrique - Version standard Figure 4-3: Raccorder les câbles dans le boîtier de raccordement INFORMATION ! Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique. 32 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.3 Alimentation AVERTISSEMENT ! Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur. Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de l’appareil. L’interrupteur ou disjoncteur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de sécurité) locales et d’installation du site (IEC 60947-1/-3). INFORMATION ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. 1 100...230 VAC (-15% / +10%), 22 VA 2 24 VDC (-55% / +30%) 12 W 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%), 22 VA or 12 W DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CC (marge de tolérance : -55% / +30%) 24 V CA/CC (marges de tolérance : CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et IEC 364 / IEC 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). 4.4 Montage correct des câbles électriques Figure 4-4: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 34 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec des combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties d'état comme entrée de commande. Version Ex i • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative à ces systèmes. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers de type C et F sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.5.2 Description du numéro CG Figure 4-5: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 5 Numéro ID : 0 = standard Option d'alimentation Affichage (versions de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2ème module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Consulter les exemples suivants. CG 350 xx 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 350 xx 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 36 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.5.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • ILe tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • ConnectionLa borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrée/sortie (E/S) de base (standard) 100 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex-i (en option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.5.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active a Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive p Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active a Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive p Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® active a PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B I + HART® passive p PN / SN NAMUR 1 PROFIBUS PA/DP D__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) F__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) FOUNDATION Fieldbus (en option) E__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B V/D+ (2) Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A + B 1 paramétrable 2 terminaison de bus non active 38 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.6 Description des entrées et sorties 4.6.1 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC • Mode actif : utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6 (Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. • Pour plus d'informations sur les états des fonctions programmables se référer à Tableaux des fonctions à la page 68 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.6.2 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ; RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 43. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 40 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.6.3 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz • Mode NAMUR°: passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f ≤ 10 kHz, en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : quantité par impulsions. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 43. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.6.4 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i : Caractéristiques NAMUR : 4,7 mA / 0,77 mA • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 68. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 43. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 42 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties 4.7.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Uext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Explication des abréviations utilisées Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca CN Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Cp Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.7.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les résistances de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-1: Description des symboles 44 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.7.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 39et se référer à Raccordement HART® à la page 58. Sortie courant active , E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ Figure 4-6: Sortie courant active Ia Sortie courant passive , E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi Figure 4-7: Sortie courant passive Ip 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue?selon?la?formule?suivante°: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-8: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 46 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation. Figure 4-9: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-10: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.7.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 39. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative aux systèmes bus correspondants. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-11: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. 48 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 Figure 4-12: Sortie courant passive Ip Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-13: Sortie impulsions / fréquence active Pa 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-14: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 50 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-15: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires • Noter la polarité de raccordement. • Uint = 24 V CC • I ≤ 20 mA • RL ≤ 47 kΩ • ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-16: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-17: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-18: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 52 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-19: Entrée de commande active Ca 1 Signal Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-20: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-21: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 54 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 4.7.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 39. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S EX i • Noter la polarité de raccordement. • Uint, nom = 20 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 450 Ω • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-22: Sortie courant active Ia Ex i 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S EX i • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 4 V • RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Sortie courant passive Ip Ex i Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. 56 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 4400 Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-25: Entrée de commande passive Cp Ex i 1 Signal INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 57 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 4400 4.7.6 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire et Ex i E/A, seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-27: Raccordement HART® actif (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I : I0% ≥ 4 mA • Mode multipoints I : Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Uext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-28: Raccordement HART® passif (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 58 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 4400 5.1 Démarrage du convertisseur de mesure L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications mentionnées lors de la commande. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour les messages d'état, leur signification et les causes se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89 possibles. 5.2 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 59 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Display and operating elements (Example: flow indication with 2 measuring values) 1 2 3 4 5 6 7 8 Indicates a possible status message in the status list Tag number (is only indicated if this number was entered previously by the operator) Indicates when a key has been pressed 1st measured variable in large representation Bargraph indication Operating keys, optical (see table below for function and representation in text) Interface to the GDC bus (not present in all signal converter versions) Infrared sensor (not present in all signal converter versions) INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. • Le passage des touches optiques aux touches tactiles est possible directement. Après avoir utilisé les touches tactiles, attendre plusieurs minutes jusqu'à ce que les touches optiques soient de nouveau activées. 60 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 Touche Mode de mesure Mode de menu Sous-menu ou mode de fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode de mesure au mode de menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 secondes, puis affichage du menu « Quick start » Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Accès au sous-menu ou à la fonction affiché En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ Réinitialisation de l'affichage ; fonction « Accès rapide » Retour au mode de mesure, après demande si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode de menu avec enregistrement des données Retour au sous-menu ou à la fonction avec enregistrement des données ↓ ou ↑ Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et liste d'état Sélect. du menu Sélect. du sous-menu ou mode de fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + ↑) - - Retour au mode de menu sans prise en charge des données Retour au sous-menu ou à la fonction sans prise en charge des données 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 61 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.1.1 Affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Affichage avec 3 valeurs mesurées 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 62 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 63 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! • Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C6.6.7. Figure 6-6: Interface IR 1 2 3 4 Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande Interface IR La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée. Ventouses Fonction de temporisation Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C6.6.7, l'interface doit être correctement positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si ceci n'est pas effectué dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 64 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 6.2 Structure du menu INFORMATION ! Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes. Mode de mesure ^ Sélect. du menu ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s A Config. Rapide > A1 Langue ^ A2 Repère > ^ A3 Remise à zéro > A3.1 RAZ erreurs ^ A3.2 Totalisateur 1 A3.3 Totalisateur 2 A3.4 Totalisateur 3 A4 Sorties analogiques A4.1 Fonct. de mesure A4.2 Unité A4.3 Échelle de mesure A4.4 Débits de fuite A4.5 Const. de temps A5 Sorties numériques A5.1 Fonct. de mesure A5.2 Unité d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Débits de fuite A6 Interface IR GDC ↓↑ 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 65 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 4400 ↓ Sélection du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2.5 s B Test > B1 Simulation ^ > B1.1 Débit-volume ^ B1.2 Vitesse du son > ^ B1._ Sortie courant X B1._ Sortie sign. d'état X B1._ Entrée de com X B1._ Sortie impulse X B2 Actual Values > B2.1 Débit-volume réel ^ B2.2 Débit-masse réel B2.3 Vit. du son réelle B2.4 Act. Flow speed B2.5 Gain réel B2.6 SNR réel B2.7 Données Reynolds B2.8 Heures de fonct. B2.9 Date et heure B3 Information > B3.1 Journal d'états ^ B3.2 Détails statut B3.3 Numéro C B3.4 Entrée process B3.5 SW.REV. MS B3.6 SW.REV. UIS B3.8 Electronic Revision B3.9 Changer journal ↓↑ 66 ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 Mode de mesure ^ Sélect. du menu Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s C Config. complète > C1 Entrée process ^ > C1.1 Diamètre nominal ^ C1.2 Étalonnage > ^ C1.3 Filtre C1.4 Plausibilité C1.5 Simulation C1.6 Information C1.7 Linéarisation C1.8 Température conduite C1.9 Masse volumique C1.10 Diagnostic C2 E/S (entrée/sortie) > C2.1 Hardware ^ Sortie courant X Entrée de com.X C2._ Sortie d'état X C2._ Limite de seuil X Sortie fréq. X Sortie impuls. X C3 E/S totalisateurs > C3.1 Totalisateur 1 ^ C3.2 Totalisateur 2 C3.3 Totalisateur 3 C4 E/S HART > C4.1 PV est ^ C4.2 SV est C4.3 TV est C4.4 QV est C4.5 Unités HART C5 Appareil > C5.1 Infos appareil ^ C5.2 Affichage C5.3. Mesure page 1 C5.4. Mesure page 2 C5.5 Page graphique C5.6 Fonct. spéciales C5.7 Unités C5.8 HART C5.9 Quick setup ↓↑ 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 67 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.3 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus figure dans le supplément respectif au manuel de référence. • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. 6.3.1 Menu A, Quick setup N° Fonction Programmation / Description A1 Langue A1 Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. A2 Repère A2 Repère A3 Remise à zéro A3.1 Réinit. erreurs RAZ erreurs ? Sélection : Non / Oui A3.2 Totalisateur 1 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui A3.3 Totalisateur 2 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui A3.4 Totalisateur 3 RAZ totalisateur ? Sélection : Non / Oui L'identification du point de mesure (N° repère) (valable aussi pour mode HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi). A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogiques Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes A, B et D), détection de seuil (bornes A, B, C, et / ou D) et page d'affichage 1 / 1ère ligne. A4.1 Mesure 1) Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Vitesse du son / / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. 2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A4.2...A4.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques) A4.2 Unit (Unit Val. Proc.) Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer. A4.3 Échelle de mesure 1) Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%) Programmation : 0…x.xx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus A4.1 et A4.2) 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! A4.4 Débits de fuite A4.5 Const. de temps 1) Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 ») Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! 1) Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit) Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s) 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A4.1 ci-dessus ! 68 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 N° Fonction Programmation / Description A4 Adresse appareil A4 Adresse appareil Pour appareils Profibus / FF / Modbus. A5 Sorties numériques A5 Sorties numériques Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1. A5.1 Mesure 1) Sélection de la mesure : Débit-volume / Débit-masse 2) Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour les Fct. A5.2...A5.5 !) Programmation : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les sorties numériques) A5.2 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer. A5.3 Valeur d'impulsion 1) Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de volume ou de masse) Programmation : xxx,xxx en l/s ou kg/s 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A5.4 Débits de fuite 1) Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 ») Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 2) Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. Fct. A5.1 ci-dessus ! A6 Interface IR GDC A6.0 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 69 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.3.2 Menu B ; test N° Fonction Programmation / Description B1 Simulation Simulation B1.1 Débit-volume Simulation du débit-volume B1.2 Vitesse du son Simulation de la vitesse du son B1.3 Bornes A Simulation de la valeur de sortie à la borne A B1.4 Bornes B Simulation de la valeur de sortie à la borne B B1.5 Bornes C Simulation de la valeur de sortie à la borne C B1.6 Bornes D Simulation de la valeur de sortie à la borne D B0 Test B2 Valeurs actuelles B2 Valeurs actuelles Affichage des valeurs actuelles ; B2.1 Débit-volume réel Affichage du débit-volume non filtré actuel B2.2 Débit-masse réel Affichage du débit-masse non filtré actuel B2.3 Vitesse du son réelle Affichage de la vitesse du son non filtrée actuelle B2.3.1 Faisceau 1 Valeur faisceau 1 B2.3.2 Faisceau 2 Valeur faisceau 2 Vitesse actuelle Affichage de la vitesse d'écoulement non filtrée actuelle B2.4.1 Faisceau 1 Valeur faisceau 1 B2.4.2 Faisceau 2 Valeur faisceau 2 Gain réel Affichage du gain non filtré actuel B2.5.1 Faisceau 1 Valeur faisceau 1 B2.5.2 Faisceau 2 Valeur faisceau 2 SNR réel Affichage du SNR non filtré actuel B2.6.1 Faisceau 1 Valeur faisceau 1 B2.6.2 Faisceau 2 Valeur faisceau 2 B2.7 Données Reynolds Affichage du nombre & correction de Reynolds actuels B2.8 Heures de fonct. Affichage du nombre d'heures de fonctionnement de l'appareil B2.9 Date et heure Affichage de la date et de l'heure programmées aaaa-mm-jj hh:mm B2.4 B2.5 B2.6 70 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 B3 Information B3 Information B3.1 Journal d'états Journal des erreurs et avertissements B3.2 Détails statut Erreurs et avertissements présents dans NE107 B3.3 Numéro C Affichage du numéro C de l'électronique installée B3.4 Entrée process Affichage des informations concernant la carte électronique du capteur de mesure B3.4.1 CPU capteur Affichage des informations concernant le logiciel de la CPU capteur de mesure B3.4.2 DSP capteur Affichage des informations concernant le logiciel DSP du capteur de mesure B3.4.3 Excitateur capteur Affichage des informations concernant l'excitateur du capteur de mesure B3.5 SW. REV. MS Affichage des informations concernant le logiciel principal B3.6 SW. REV. UIS Affichage des informations concernant l'interface utilisateur B3.7 « Interface bus » N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF B3.7.0 Profibus Affichage des informations concernant l'interface Profibus B3.7.0 Foundation Fieldbus Affichage des informations concernant l'interface Foundation Fieldbus B3.7.0 Modbus Affichage des informations concernant l'interface Modbus B3.8 Révision électronique Affichage des informations concernant la révision électronique B3.9 Changer journal Cette option de menu indique les dernières modifications de paramètres, ensemble avec la date et l'heure. Un total de contrôle (CRS / checksum) est utilisé comme référence pour tous les paramètres. Cette référence peut être utilisée par l'utilisateur pour sa documentation. L'aperçu affiche le total de contrôle actuel. 6.3.3 Menu C ; Config. complète Fonction Programmations / Descriptions C1 Config. complète C1.0 Entrée process C1.1 Taille du débitmètre Paramétrage du diamètre de conduite C1.2 Étalonnage Décalage du zéro C1.2.1 Calibrage zéro Entrée directe d'un décalage du zéro C1.2.2 GK Définition de la constante GK du capteur de mesure C1.3 Filtres C1.3.1 Limitation Limites pour la vitesse d'écoulement C1.3.2 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement C1.3.3 Constante de temps Programmation de la constante de temps du capteur de mesure C1.3.4 Débits de fuite Programmation de la suppression des débits de fuite C1.4 Plausibilité Filtrage d'erreur 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 71 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 Fonction Programmations / Descriptions C1.4.1 Limite d'erreur Programmation de la limite d'erreur en pourcentage de la valeur mesurée : les valeurs supérieures au seuil sont rejetées et comptées par le totalisateur de plausibilité C1.4.2 Décomptage Programmation du décompte du totalisateur de plausibilité lorsque la mesure est au sein des limites C1.4.3 Limite totalisateur Programmation de la limite pour le totalisateur de plausibilité jusqu'à laquelle les mesures ne sont pas rejetées C1.5 Simulation Simulation C1.5.1 Débit-volume Simulation du débit-volume C1.5.2 Vitesse du son Simulation de la vitesse du son C1.6 Information C1.6.1 CPU capteur Affichage du numéro ID de la CPU sur le module Front end C1.6.2 DSP capteur Affichage du numéro ID du DSP sur le module Front end C1.6.3 Excitateur capteur Affichage du numéro ID de l'excitateur du capteur de mesure sur le module Front end C1.6.4 Date d'étalonnage Affichage de la date d'étalonnage du capteur de mesure C1.6.5 N° de série capteur Affichage du numéro de série du capteur de mesure C1.6.6 N° V capteur Affichage du numéro de commande du capteur de mesure C1.7 Linéarisation C1.7.1 Linéarisation Compensation des erreurs faites pour différents nombres Reynolds C1.7.2 Viscosité dynamique Programmation de la valeur de viscosité dynamique pour le calcul du nombre de Reynolds C1.8 Température conduite Compensation de température C1.9 Masse volumique Programmation de la masse volumique du liquide C1.10 Diagnostic C1.10.1 Diagnostics 1 Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, vitesse d'écoulement (1-2), vitesse du son (1-2) C1.10.2 Diagnostics 2 Programmation du paramètre pour la valeur cyclique ; aucune, gain (1-2), SNR (1-2) C1.10.3 Proc: Tube vide Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Tube vide » C1.10.4 Proc: Signal perdu Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal perdu » C1.10.5 Proc: Signal non fiable Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Proc: Signal non fiable » C1.10.6 Config: Totalisateur Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Config: Totalisateur » C1.10.7 Electr: Connexion E/S Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Connexion E/S » C1.10.8 Electr: Coupure alim. Modifier le signal d'état NE107 pour le groupe d'état « Electr: Coupure alim. » 72 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 N° Fonction Programmations / Descriptions C2.1 Hardware Affectation des bornes de raccordement. La sélection dépend de la version de convertisseur de mesure. C2.1.1 Borne A Définition de la sortie associée à la borne A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. C2.1.2 Borne B Définition de la sortie associée à la borne B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. C2.1.3 Borne C Définition de la sortie associée à la borne C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C2.1.4 Borne D Définition de la sortie associée à la borne D Sélection ; Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil C2.0.0 E/S C2.2_ Sortie courant A C2.2.1 Échelle 0%...100% Échelle pour la sortie courant A C2.2.2 Échelle étendue Programmation des valeurs mini/maxi pour la sortie courant A C2.2.3 Courant de défaut Programmation du courant de défaut pour la sortie courant A C2.2.4 Condition d'erreur Définition des conditions pour le courant de défaut à la sortie courant A C2.2.5 Mesure Valeur mesurée pour la sortie courant A ; débit-volume, vitesse du son, débit-masse, vitesse d'écoulement, amplification du signal, rapport signal bruit, diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C2.2.6 Échelle de mesure Échelle de mesure pour la sortie courant A C2.2.7 Polarité Définition de la réponse de la sortie courant A à la polarité de mesure C2.2.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. C2.2.9 Débits de fuite Débit de fuite pour la sortie courant A C2.2.10 Const. de temps Constante de temps sortie courant A C2.2.11 Fonct. spéciale Programmation de la commutation d'échelle pour la sortie courant A C2.2.12 Valeur de seuil Valeur limite pour la commutation d'échelle à la sortie courant A C2.2.13 Information Affichage des informations concernant la carte E/S de sortie courant C2.2.14 Simulation Simulation à la sortie courant A C2.2.15 Échelle 4mA Programmation de la sortie courant A pour 4 mA C2.2.16 Échelle 20mA Programmation de la sortie courant A pour 20 mA 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 73 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 C2._ Sortie fréq. A C2._.1 Forme d'impulsion Forme d'impulsion de la sortie fréquence A C2._.2 Largeur d'impulsion Largeur d'impulsion de la sortie fréquence A C2._.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure pour la sortie fréquence A Échelle : 1…10000 Hz Limitation à taux d'impulsion 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impulsion 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C2._.4 Mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse du son / Vitesse d'écoulement / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C2._.5 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C2._.4 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2._.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C2._.7 Limitation C2._.8 Débits de fuite Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie fréquence à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C2._.12 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2._.13 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie fréq. X 74 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 C2._ Sortie impulsions C2._ Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement C2._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion Sélection : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%) / Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C2._.3 Taux d'impuls. 100%) C2._.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C2._.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure Échelle : 0,0…10000 1/s Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C2._.4 Mesure Paramètres pour la fonction de la sortie Sélection : Débit-volume / Débit-masse C2._.5 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction du paramètre à mesurer C2._.6 Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion. xxx.xxx, valeur mesurée en [l] ou [kg] en fonction du paramétrage dans la Fct. C3._.6 Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus 2._.3 Sortie impulsions. C2._.7 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement. Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C2._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C2.2.7 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / C2.x.x Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient disponibles : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C2._.12 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2._.13 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 C2._ Sortie d'état C2._ Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D C2._.1 Mode La sortie indique les conditions de mesure suivantes : Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89 )/ Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89) / Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Arrêt (désactivée) / Tube vide (la sortie est activée lorsque le tube est vide) / Erreur d'appareil (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 89) C2._.2 Sortie courant Y N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) Com. d'échelle autom. (signale la plus petite échelle) C2._.2 Sortie fréq. Y et Sortie impuls. Y N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) C2._.2 Sign. d'état Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ». Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé, cf. ci-dessous) C2._.2 Limite de seuil Y et Entrée de com.Y N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée de commande ». État arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y). C2._.2 Sortie Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt. C2._.3 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.4 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2._.5 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sign. d'état X 76 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 C2._ Limite de seuil C2._ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D C2._.1 Mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C2._.2 Valeur de seuil Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) (1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.3 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement. Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C2._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.5 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.6 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2._.7 Simulation Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil X C2._ Entrée de com. C2._ Entrée de com.X C2._.1 Mode X identifie les bornes de raccordement A ou B Arrêt (entrée de commande désactivée) / Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) / Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) / Tous totalisateurs (RAZ de tous les totalisateurs) / RAZ totalisateur « Z » (remise à zéro du totalisateur 1, (2 ou 3)) / Arrêt tous les total. / Arrêt totalisateur « Z » (arrête le totalisateur 1, (2 ou 3) / Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) / Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) / RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) Calibrage zéro C2._.2 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.3 Information N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique C2._.4 Simulation Déroulement, cf. B 1._ Entrée de com. X 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 77 6 PROGRAMMATION N° Fonction OPTISONIC 4400 Programmations / Descriptions C3 E/S Totalisateur C3.1 Totalisateur 1 Définir la fonction du totalisateur. _ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateurs 1, 2, 3) C3.2 Totalisateur 2 C3.3 Totalisateur 3 La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs ! C3._.1 Fonction total. Sélection : Somme (mesure les valeurs positives + négatives) / Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) / Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) / Arrêt (le totalisateur est désactivé) C3._.2 Fonct. de mesure Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur _ Sélection : Débit-volume / Débit-masse C3._.3 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit Échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.5 Valeur préréglée Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C5.7.10 + 13 C3._.6 RAZ totalisateur Déroulement, cf. Fct. A3.2, A3.3 et A3.4 C3._.7 Régler totalisateur Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue Sélection : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur ? Sélection : Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle. Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.9 Lancer totalisateur Lancer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.10 Information 78 N° de série de la carte E/S, n° de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 No. Function Settings / descriptions C4 I/O HART C4 I/O HART Selection or display of the 4 dynamic variables (DV) for HART® The HART® current output (terminal A basic I/Os ) always has a fixed link to the primary variables (PV). Fixed links of the other DVs (1-3) are only possible if additional analogue outputs (current and frequency output) are available; if not, the measurement can be freely selected from the following list: in Fct. A4.1 "Measurement" _ stands for 1, 2, 3 or 4 , X stands for connection terminals A...D C4.1 PV is Current output (primary variable) C4.2 SV is (secondary variable) C4.3 TV is (tertiary variable) C4.4 4V is (4th variable) C4.5 HART Units Changes units of DVs (dynamic variables) in the display Break: return with ^ key HART® display: copies the settings for the display units to the settings for DVs Standard: factory settings for DVs C4._.1 Current Output X Shows the current analog measured value of the linked current output. The measurement cannot be changed! C4._.1 Frequency Output X Shows the current analog measured value of the linked frequency output, if present. The measurement cannot be changed! C4._.1 HART Dynamic Var. Measurements of the dynamic variables for HART®. Select: Volume Flow / Mass Flow / Diagnosis / Velocity / Totaliser 1 / Totaliser 2 / Totaliser 3 / Operating Hours 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION N° Fonction OPTISONIC 4400 Programmations / Descriptions C5.0 Appareil C5.1 Infos appareil - C5.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi): A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , . C5.1.2 Numéro C Affichage du numéro CG de l'électronique installée C5.1.3 N° de série appareil N° de série du capteur de mesure, ne peut pas être modifié. C5.1.4 N° de série de l'électronique Affichage du numéro de série de l'électronique C5.1.5 Information Vide C5.1.6 Electronic Revision ER Affichage de la révision électronique (ER) de l'électronique C5.2 Affichage C5.2 Affichage - C5.2.1 Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. C5.2.2 Contraste Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…0…+9 Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation ! C5.2.3 Page de défaut Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C5.2.4 Touches optiques 80 Activer ou désactiver les touches optiques Sélection : Marche / Arrêt www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 C5.3 et C5.4 Mesure page 1 et Mesure page 2 C5.3 Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 C5._.1 Fonction _ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2 Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères) Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C5._.2 Mesure 1ère ligne Définition du paramètre pour la 1ère ligne Sélection de la fonction de mesure : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. C5._.3 Échelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C5._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) C5._.4 Limitation Limitation avant application de la constante de temps ±xxx ... ±xxx% ; échelle : -150…+150% C5._.5 Débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit x,xxx ± x,xxx% ; échelle : 0,0…20% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C5._.6 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C5._.7 Format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C5._.8 Mesure 2ème ligne Définition du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée dans la 1ère ligne) / Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diag vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR Totalisateurs / Heures de fonctionnement C5._.9 Format 2ème ligne Programmation du nombre de positions décimales Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères C5._.10 Mesure 3ème ligne Définition du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée) Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Vitesse du son / Amplification du signal / Rapport signal bruit / diagn vit. d'écoulement, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR / Totalisateurs / Heures de fonct. C5._.11 Format 3ème ligne 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) dépend de la taille des caractères www.krohne.com 81 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 C5.5 Page graphique C5.5 Page graphique - C5.5.1 Sélect. l'échelle La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre affiché à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C6.3.2 Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans la fonction C5.5.2) ; Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Échelle de mesure Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C5.5.1. +xxx ±xxx% ; échelle : -100…+100% (1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur), condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur C5.5.3 Échelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance xxx min ; échelle : 0…100 min C5.6 Fonct. spéciales C5.6 Fonct. spéciales - C5.6.1 Réinit. erreurs RAZ erreurs ? Sélection : Non / Oui C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1 (sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2) Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2) C5.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2) Question : Continuer copie? (ne pourra pas être effectué plus tard) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement sélectionné) C5.6.4 Mot de passe Q.set Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ». 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C5.6.5 Conf. mot de passe Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup » 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C5.6.6 Date et heure Paramétrage de l'horloge en temps réel C5.6.7 Accès rapide Programmation des fonctions d'accès rapide C5.6.8 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) Si une connexion n'est pas établie au bout de 60 secondes environ, cette fonction se ferme et les touches optiques sont à nouveau disponibles. 82 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 C5.7 Unités C5.7 Unités C5.7.1 Diamètre nominal Paramétrage des unités d'affichage pour le diamètre de conduite C5.7.2 Débit-volume m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litres) ; IG/s ; IG/min ; IG/h cf/h ; cf/min ; cf/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; baril/h ; baril/jour Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.3 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84: C5.7.4 [m³/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84 C5.7.5 Débit-masse kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton / tonne courte) ; LT/h (LT = Long Ton) ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.6 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84: C5.7.7 [kg/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84 C5.7.8 Vitesse m/s ; ft/s C5.7.9 Volume m³ ; L ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; cf ; yd³ ; baril Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.10 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84: C5.7.11 [m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84 C5.7.12 Masse kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.13 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84: C5.7.14 [kg]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84 C5.7.15 Masse volumique kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; SG Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.16 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84: C5.7.17 [kg/m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 84 C5.7.18 Température 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- Paramétrage des unités d'affichage pour la température [°C - °F - K] www.krohne.com 83 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 C5.8 HART C5.8 HART C5.8.1 HART Activer / désactiver la communication HART® : Sélection : Marche (HART® activé) échelle de courant possible pour la sortie courant 4…20 mA / Arrêt (HART® non activée) échelle de courant possible pour la sortie courant 0…20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART® : Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale, courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Mode boucle de courant Configuration du mode boucle de courant : C5.8.4 Message Programmation de tout texte voulu : - désactivation du mode multipoints - activation du mode signal courant A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C5.8.5 Description Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C5.8.6 HART repère long Jusqu'à 32 caractères (8 caractères maxi à l'affichage) C5.9 Quick Setup C5.9 Quick Setup (Config. rapide) Activer l'accès rapide au menu « Installation rapide » : C5.9.1 RAZ totalisateur 1 Remettre à zéro le totalisateur 1 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C5.9.2 RAZ totalisateur 2 Remettre à zéro le totalisateur 2 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C5.9.3 RAZ totalisateur 3 Remettre à zéro le totalisateur 3 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) 6.3.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volume, débit-masse et masse volumique 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / ») Caractères admissibles A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal ↑ vers la gauche et ↓ vers la droite 84 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 6.4 Description des fonctions 6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Installation rapide ». Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2x↓ Réinitialisation - > Réinit. erreurs - ↓ Tous totalisateurs Sélectionner le totalisateur souhaité. ↓ Totalisateur 1 ↓ Totalisateur 2 ↓ Totalisateur 3 > RAZ totalisateur Non - ↓ ou ↑ RAZ totalisateur Oui - ^ Totalisateur 1, 2 Totalisateur a été réinitialisé. 3x^ Mode de mesure - 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Installation rapide » INFORMATION ! Liste détaillée des messages d'erreur possibles. Touche Affichage Description et programmation > Installation rapide Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > Langue - 2x↓ Réinitialisation - > Réinit. erreurs - > Remise à zéro? Non - ↓ ou ↑ Remise à zéro? Oui - ^ Réinit. erreurs L'erreur est acquittée. 3x^ Mode de mesure - 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 85 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.4.3 Messages de diagnostic Ces paramétrages permettent de modifier le signal d'état du message de diagnostic respectif (groupe d'état). 6.4.4 Touches optiques Cette fonction permet de désactiver les touches optiques. L'état verrouillé des touches optiques est signalé par l'affichage d'un verrou 1 sur l'écran. . 6.4.5 Page graphique Ce convertisseur de mesure permet d'afficher la tendance de la mesure principale sous forme graphique. La première valeur mesurée affichée à la page 1 est toujours définie comme mesure principale. • Le menu C5.5.1 définit l'échelle pour l'indicateur de tendance (manuel ou automatique). • Le menu C5.5.2 définit l'échelle pour la programmation manuelle. • Le menu C5.5.3 définit l'espace de temps pour l'indicateur de tendance. 6.4.6 Sauvegarder des programmations Cette fonction permet de sauvegarder toutes les programmations dans une mémoire. • Sauvegarde 1 : enregistre les programmations dans une zone de sauvegarde en mémoire 1 • Sauvegarde 2 : enregistre les programmations en mémoire à l'emplacement de sauvegarde 2 6.4.7 Charger des programmations Cette fonction permet de recharger toutes les programmations mises en mémoire. • Sauvegarde 1 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 1 • Sauvegarde 2 : charger à partir de l'emplacement de sauvegarde 2 • Usine : charger les programmations d'origine effectuées par défaut en usine 86 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 6.4.8 Mots de Passe Pour enregistrer un mot de passe pour le menu de configuration rapide ou pour le menu de configuration complète, entrer un code à 4 caractères dans le menu. Ce mot de passe sera ensuite demandé à chaque fois que des modifications doivent être effectuées dans les menus correspondants. Cette fonction est hiérarchisée. Le mot de passe pour la configuration complète peut aussi être utilisé pour effectuer des modifications dans le menu de configuration rapide. Pour désactiver le mot de passe, entrer 0000 dans chaque menu. 6.4.9 Date et heure Le convertisseur de mesure est équipé d'une horloge en temps réel utilisée pour toutes les fonctions d'enregistrement au journal de l'appareil. Cette fonction C5.6.6 peut être utilisée pour paramétrer la date et l'heure de l'horloge en temps réel. 6.4.10 Accès rapide En mode mesure, la fonction « Accès rapide » peut être activée en appuyant sur la touche ^ pendant 2,5 secondes. Les totalisateurs 1, 2, 3 et Tous les totalisateurs peuvent être remis à zéro. 6.4.11 Suppression des débits de fuite La suppression des débits de fuite peut être programmée individuellement pour chaque sortie et pour chaque ligne d'affichage. Lorsque la suppression des débits de fuite est activée, la sortie ou l'affichage correspondants sont mis à zéro lorsque le débit est inférieur au seuil de suppression des débits de fuite programmé. La valeur peut être exprimée sous forme de pourcentage du débit nominal du capteur ou, en cas de sortie impulsions, sous forme de valeur de débit discrète. Il est nécessaire de programmer deux valeurs. La première est pour le point de fonctionnement du capteur et la seconde pour l'hystérésis. Condition : 1ère valeur > 2ème valeur. 1 2 3 4 5 6 7 8 Débit Heure Débit réel affiché Affichage remis à zéro Débit réel affiché Hystérésis positive Point de fonctionnement Hystérésis négative 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 87 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 6.4.12 Constante de temps Afin de mieux gérer la mesure de fortes variations de débit, les valeurs mesurées sont filtrées numériquement pour stabiliser la lecture. La constante de temps peut être programmée individuellement pour chaque sortie, la 1ère ligne d'affichage et la mesure de masse volumique. Noter cependant que le degré de filtration définit aussi la rapidité de réponse de l'appareil à des variations de débit rapides. Constante de temps courte Réponse rapide Affichage peu stable Constante de temps longue Réponse lente Affichage stable La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 67% de la valeur de fin d'échelle ont été atteints selon une fonction échelon. 6.4.13 Sortie impulsions double-phase Une sortie impulsions ou fréquence double-phase est possible. Ce mode de fonctionnement nécessite 2 paires de bornes. Les paires de bornes disponibles sont A et B ou D et B. Dans ce cas, effectuer les réglages suivants : • C3.3.11 : déphasage à D ou à A • La programmation de toutes les fonctions pour la sortie B s'effectue par la sortie D ou la sortie A. • C2.5.11 : Programmer le déphasage pour D à partir de la sortie B si la paire de bornes D a été sélectionnée dans C2.3.11. Les options disponibles sont 0°, 90° ou 180°. 6.4.14 Temporisations en mode programmation Fonction de menu normale : si aucune touche n'a été appuyée pendant 5 minutes dans une fonction de menu normale, l'affichage revient automatiquement au mode mesure. Tous les changements effectués sont alors perdus. Fonction de test : en mode test, la fonction de test se termine après 60 minutes. Interface IR GDC : si la fonction de liaison IR GDC est activée, elle s'éteint après 60 secondes si aucune connexion n'est effectuée pendant ce temps. En cas d'interruption de la connexion, l'affichage peut être commandé à nouveau avec les touches tactiles après 60 secondes. 6.4.15 Modules de sortie Selon les modules utilisés (voir numéro CG), il est possible de changer les options de sortie aux bornes A, B, C ou D dans les menus C2.1.x. Par exemple : une sortie impulsions en une sortie fréquence ou une sortie de signalisation d'état en une entrée de commande. Les options disponibles sont déterminés par les modules utilisés. Il n'est pas possible de changer le type de sortie, par ex. de passer d'actif à passif ou NAMUR. 88 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. NE 107 définit 32 groupes d'état qui peuvent avoir différentes signalisations d'état. NE 107 a été mis en œuvre avec 16 groupes d'état avec signalisations d'état fixes et 8 groupes avec signalisations d'état variables. Pour faciliter l'identification de la source d'un problème, les groupes d'état sont subdivisés dans les groupes suivants : Capteur, Électronique, Configuration et Process. La signalisation d'état variable peut être modifiée dans le menu Mappage ; C1.10.3 ...8. ...8 La modification de la signalisation d'état en « Information » désactive ce message. INFORMATION ! Chaque message d'état est affiché avec le nom du groupe d'états correspondant et la signalisation d'état (F/S/M/C) respective. Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne. Symbol Lettre e Signalisation d'état Description et conséquence F Défaillance Pas de mesure possible. S Hors spécifications Les mesures sont disponibles mais ne sont plus suffisamment précises et doivent être contrôlées M Maintenance requise Les mesures sont encore précises mais cet état peut changer rapidement. C Contrôle de fonctionnement Une fonction de test est activée ; la valeur mesurée affichée ou transmise ne correspond pas à la valeur mesurée réelle. I Information Sans effet direct sur les mesures Tous les messages d'état sont enregistrés dans le journal d'états (menu B3.1). Utiliser les touches ↑ et ↓ pour naviguer dans la liste. Utiliser la touche ^ pour quitter la liste. L'écran de signalisation d'état indique les groupes d'états de toutes les erreurs qui se sont produites depuis la dernière ouverture de l'écran de signalisation d'état. Toutes les erreurs qui ne sont plus actuelles disparaissent après 2 secondes. Elles sont indiquées entre parenthèses dans la liste. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 89 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 4400 Légende Signalisation d'état fixe Signalisation d'état variable Type Groupe d'erreur d'événements F Evénement individuel Description Action pour éliminer l'événement Erreur Système Erreur électronique dans la communication interne du bus ou due à un défaut de matériel. Effectuer un démarrage à froid. Si le message réapparaît, contacter le fabricant. Détection d'une erreur lors du démarrage de l'appareil. Causes possibles : paramétrages inadmissibles ou défaut d'un composant électronique. Contrôler les paramétrages de la fonction correspondante ou charger les programmations usine. Si l'erreur persiste, contacter le fabricant. Paramétrages erronés pour l'entrée process. Contrôler les paramétrages pour l'entrée process ou charger les programmations usine. F Electroniques Erreur Système A Erreur Système C Combinaison Erreur HW Défaut BM Défaut DM Défaut Front End Défaut Mproc Défaut DSP Défaut excitateur capteur Défaut Fieldbus Défaut PROFIBUS Défaut Modbus Défaut E/S 1 Défaut E/S 2 Défaut Tot 1 Défaut Tot 2 Défaut Tot 3 Défaut E/S A Défaut E/S B Défaut E/S C F F Configuration Configuration BM Configuration DM Config. Entrée Process 90 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 Type Groupe d'erreur d'événements Evénement individuel Action pour éliminer l'événement Config. Fieldbus Contrôler la configuration Fieldbus ou charger les programmations usine. Config. PROFIBUS Contrôler les programmations pour PROFIBUS ou charger les programmations usine. Erreur unité FB2 Tot 1 F Description Le totalisateur est hors fonction en raison d'une unité non admissible. Contrôler l'unité pour le totalisateur 1 FB2 ou charger les programmations usine. Erreur unité FB3 Tot 2 Contrôler l'unité pour le totalisateur 2 FB3 ou charger les programmations usine. Erreur unité FB4 Tot 3 Contrôler l'unité pour le totalisateur 3 FB4 ou charger les programmations usine. Config. Modbus Contrôler la configuration Modbus ou charger les programmations usine. Config. Affichage Paramétrages erronés pour l'affichage Contrôler les paramétrages pour l'affichage ou charger les programmations usine. Configuration E/S 1 Paramétrages erronés pour E/S 1 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 1 ou charger les programmations usine. Configuration E/S 2 Paramétrages erronés pour E/S 2 Contrôler les paramétrages pour l'E/S 2 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 1 Paramétrages erronés pour le totalisateur 1 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 1 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 2 Paramétrages erronés pour le totalisateur 2 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 2 ou charger les programmations usine. Configuration Tot 3 Paramétrages erronés pour le totalisateur 3 Contrôler les paramétrages pour le totalisateur 3 ou charger les programmations usine. Configuration E/S A Paramétrages erronés pour E/S A Contrôler les paramétrages pour l'E/S A ou charger les programmations usine. Configuration E/S B Paramétrages erronés pour E/S B Contrôler les paramétrages pour l'E/S B ou charger les programmations usine. Configuration E/S C Paramétrages erronés pour E/S C Contrôler les paramétrages pour l'E/S C ou charger les programmations usine. Configuration E/S D Paramétrages erronés pour E/S D Contrôler les paramétrages pour l'E/S D ou charger les programmations usine. F Process 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION Type Groupe d'erreur d'événements C C Capteur C C Électroniques C C Configuration C C Process S S Capteur S S Électroniques 92 OPTISONIC 4400 Evénement individuel Description Action pour éliminer l'événement Simulation de débit Active Simulation du débit-volume, débit-masse Désactiver la simulation de valeurs mesurées. Simulation VdS Active Simulation d'une vitesse du son (VdS) spécifique Désactiver la simulation de valeurs mesurées. Simulation Fieldbus Active La fonction de simulation dans le module Foundation Fieldbus est activée et en cours d'utilisation. Contrôler les paramétrages Fieldbus. Simul. PROFIBUS Active La fonction de simulation dans le module PROFIBUS est activée et en cours d'utilisation. Contrôler les paramétrages PROFIBUS. Simulation E/S A Active La simulation de l'E/S A est activée. Arrêter la simulation. Simulation E/S B Active La simulation de l'E/S B est activée. Simulation E/S C Active La simulation de l'E/S C est activée. Simulation E/S D Active La simulation de l'E/S D est activée. Temp. Electr. A hors Spec. Temp. Electr. C hors Spec. La température de l'électronique du convertisseur de mesure est hors échelle. Protéger le convertisseur de mesure contre les influences du process et le rayonnement solaire. Zéro convertisseur trop grand Zéro convertisseur trop grand Réétalonner le convertisseur de mesure ou contacter le fabricant www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 S S Configuration PROFIBUS Incertain E/S A Echel. Dépassée La valeur de sortie est limitée par un filtre. Contrôler le paramétrage de la plage pour la sortie. Le débit est hors échelle. Le débit réel est supérieur à la valeur affichée. Vérifier les conditions de process. Câblage croisé Les signaux du capteur de mesure sont hors échelle. Des mesures de débit ne sont pas possibles. Contrôler le raccordement entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure (version séparée). Donn. fond panier défect. Les données du fond de panier sont erronées. Vérifier si le montage de l'électronique du convertisseur de mesure est correct. Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Données usine défect. Les programmations usine ne sont pas valides. Contacter le fabricant. Différ. fond panier Les données du fond de panier sont différentes de celles sur l'appareil. Le message devrait disparaître en moins d'une minute après modification d'un paramètre. Dans le cas contraire, contacter le fabricant. Baudrate PROFIBUS Le PROFIBUS cherche la vitesse de transmission actuelle. Donn. Backup 1 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 1. Donn. Backup 2 erronnées Erreur lors du contrôle des données d'enregistrement pour Backup 2. E/S A Echel. Dépassée E/S C Echel. Dépassée E/S D Echel. Dépassée S S Process Débit Mass Echel. Dépassée Débit Vol. Echel. Dépassée Vitesse Échel. dépassée M M M M Capteur M Électroniques M Configuration M M Process F F Proc: Entrée courant 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com Utiliser « Config. complète > Appareil > Fonct. spéciales > Sauv. des program. » pour sauvegarder les données d'enregistrement. Si le message continue d'apparaître, contacter le fabricant. 93 6 PROGRAMMATION S S S OPTISONIC 4400 S Electr: Connexion E/S Connexion E/S A La sortie courant A ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée A est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Connexion E/S A Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S A. Connexion E/S B La sortie courant B ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Le courant à l'entrée B est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Connexion E/S B Court-circuit ou circuit interrompu sur l'E/S B. Connexion E/S C La sortie courant C ne peut pas fournir le courant nécessaire. Le courant fourni est trop faible. Contrôler le branchement correct sur C. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur C. Tube vide Tous les faisceaux déterminants ont perdu leur signal. La raison la plus évidente est l'absence de liquide dans le capteur de mesure. Remplir le capteur de mesure de liquide pour retourner au mode de fonctionnement normal. Signal perdu faisceau 1 Pas de signal présent sur le faisceau 1 (2,3) du capteur de mesure. Enlever l'amortissement ou l'obturation du faisceau 1 (2,3) dans le capteur de mesure. Les signaux du capteur n'atteignent pas l'amplitude attendue. Ceci peut influencer la précision de mesure. Contrôler les propriétés acoustiques du produit à mesurer. Des particules solides, bulles d'air ou manques d'homogénéité peuvent provoquer un signal instable. Contrôler l'amplification du signal et le rapport signal bruit du faisceau. Après saturation, le totalisateur est reparti à zéro. Contrôler le format du totalisateur. S Proc: Signal perdu S 5 Proc: Signal non fiable Faisceau 1 non fiable Faisceau 2 non fiable Temps de transit non fiable S Contrôler le branchement correct sur B. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur B. Contrôler le courant sur B. S Proc: Tube vide Signal perdu faisceau 2 S Contrôler le branchement correct sur A. Mesurer la résistance de la boucle de courant sur A. Contrôler le courant sur A. S Config: Totalisateur Surdébit FB2 Tot 1 Surdébit FB3 Tot 2 Surdébit FB4 Tot 3 Surdébit Tot 1 Surdébit Tot 2 Surdébit Tot 3 94 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 4400 I S Proc: Contrôle Système I S Electr: Coupure alim. Coupure Alim Tot 1 Une coupure de courant s'est produite. L'état du totalisateur peut être erroné. Contrôler la valeur du totalisateur. Calibr. Zéro en cours Un calibrage zéro est en cours. Attendre la fin de la fonction en cours. Démarrage Capteur. Démarrage du capteur de mesure. Ce fonctionnement est normal au début du mode mesure. D'autres messages d'erreur sont supprimés. Après quelques moments, le convertisseur de mesure réagit et répond en signalant son état. PROFIBUS : pas de donnée Pas d'échange de données via PROFIBUS. Tot 1 Arrêté Le totalisateur 1 a été arrêté. Tot 2 Arrêté Le totalisateur 2 a été arrêté. Tot 3 Arrêté Le totalisateur 3 a été arrêté. Coupure Alim Tot 2 Coupure Alim Tot 3 Coupure Alim détectée I I Electr. Operation Info. Si le totalisateur doit continuer de compter, sélectionner « Oui » dans la Fct. C.y.9 (Lancer totalisateur). Contrôle Ent. A Actif Contrôle Ent. B Actif Statut Sort. A Actif Statut Sort. B Actif Statut Sort. C Actif Statut Sort. D Actif Dépassement Aff. 1 La valeur dans la première ligne d'affichage de la mesure est limitée. Contrôler le paramétrage pour la 1ère ligne d'affichage Dépassement Aff. 2 La valeur dans la deuxième ligne d'affichage de la mesure est limitée. Contrôler le paramétrage pour la 2ème ligne d'affichage Interf. Optique Active L'interface optique est utilisée. Les touches optiques sont désactivées. Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface optique. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 95 7 MAINTENANCE OPTISONIC 4400 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.2 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.2.1 Réparations Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés spécialisées, agréées par le fabricant. 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 96 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- MAINTENANCE 7 OPTISONIC 4400 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.4 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 97 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du fluide. Figure 8-1: Principe de mesure 1 2 3 4 5 6 7 98 Transducteur (guide d'onde) A Transducteur (guide d'onde) B Vitesse d'écoulement Angle d'incidence Vitesse du son du liquide Longueur faisceau Diamètre intérieur www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasoniques Domaine d'application Mesure de débit de liquides (non) conducteurs Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Temps de transit Valeurs secondaires mesurées Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, fiabilité de la mesure de débit, volume ou masse totalisé(e) Design Avantages particuliers Haute Pression : 1 ou 2 faisceau(x) ultrasonore(s), entièrement soudé(s) Haute Température : 1 ou 2 faisceau(x) ultrasonore(s) Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Version compacte OPTISONIC 4400 Haute Pression Version séparée OPTISONIC 4000 F Haute Pression avec convertisseur de mesure UFC 400 OPTISONIC 4000 F Haute Température avec convertisseur de mesure UFC 400 Diamètre nominal 1 faisceau : DN25...65 / 1...2,5" 2 faisceaux : DN80...1000 / 3...40" - (DN80 / 3" ; 150, 300 lb) Échelle de mesure 0,5...20 m/s / 1,65...66 ft/s, bidirectionnel Convertisseur de mesure Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateurs 2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse) Auto-diagnostics Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeurs mesurées, bargraphe, configuration de l'appareil, etc. Interfaces de communication HART® 7, Foundation Fieldbus ITK6, Profibus PA /DP, Profile 3.02, Modbus RS485 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 99 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Affichage pivotable par pas de 90°. Éléments de commande 4 touches optiques et tactiles pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. En option : interface (GDC) Commande à distance PACTwareTM y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) Communicateur portable HART® (Emerson), AMS (Emerson), PDM (Siemens) Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le site Internet du fabricant. Fonctions d'affichage Menu de programmation Visualisation des paramètres sur 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) Langue d'affichage Anglais, allemand, français, néerlandais, russe Paramètres mesurés Unités : métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir de listes d'unités pour débit volume/masse et totalisation, vitesse d'écoulement, température, pression. Valeurs mesurées : débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, sens d'écoulement, diagnostics Fonctions de diagnostic Normes : VDI / NAMUR NE 107 Messages d'état : transmission de messages d'état via l'affichage, la sortie courant et/ou d'état, HART® ou autre interface bus Diagnostics du capteur : par vitesse du son du faisceau ultrasonore, vitesse d'écoulement, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit Diagnostics de process : tube vide, intégrité du signal, câblage, conditions d'écoulement Diagnostics du convertisseur de mesure : surveillance du bus de données, raccordements des E/S, température de l'électronique, intégrité des paramètres et données Précision de mesure Conditions de référence Produit à mesurer Eau Température 20 °C / 68 °F Pression 1 bar / 14,5 psi Section droite amont 10 DN Erreur de mesure maximale Version HT 1 faisceau : ±1 % de la valeur mesurée actuelle ±10 mm/s 2 faisceaux : ±0,5 % de la valeur mesurée actuelle ±5 mm/s DN25 HT : ±2,5 % de la valeur mesurée actuelle ±25 mm/s Version HP ±1 % de la valeur mesurée actuelle + 10 mm/s Répétabilité 1 faisceau : ±0,6 % 2 faisceaux : ±0,3 % 100 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Conditions de service Température Température de process Version haute pression Version compacte : -45...+140 °C / -49...+284 °F Version séparée : -45...+180 °C / -49...+356 °F Version haute température Version séparée dans domaine général : -45...+600 °C / -49...+1112 °F Version séparée dans zone à atmosphère explosive : -45...+440 °C / -49...+824 °F Pour brides en acier carbone selon ASME, température de process minimale : -29 °C / -20 °F Température ambiante Capteur de mesure : -40...+70 °C / -40...+158 °F Convertisseur de mesure : -40…+65 °C / -40…+149 °F En option (boîtier de convertisseur en acier inox moulé sous pression) : -40...+60 °C / -40...+140 °F Des températures ambiantes inférieures à -25 °C / -13 °F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement solaire direct, les températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques ! Température de stockage -50…+70 °C / -58…+158 °F Pression ASME B16.5 Version haute température : DN25...300 / 1…12" : 150...600 lb RF, 600 RTJ, 900 lb RTJ DN350...600 / 14…24" : 150...600 lb RF, 600 lb RTJ Diamètres plus grands et pressions nominales supérieures sur demande Version haute pression : DN25...50 / 1…2" : 1500 lb RTJ DN80, 200 / 3... 8" : 2500 lb RTJ Diamètres plus grands et pressions nominales supérieures sur demande. EN 1092-1 Sur demande Spécifications du modèle pour la pression et la température selon ASME OPTISONIC 4000 (F) : HT à une température de : 250 °C maxi à 190 bar / 540 °C maxi à 160 bar / 600 °C maxi à 60 bar 482 °F maxi à 2756 psi / 1004 °F maxi à 2321 psi / 1112 °F maxi à 870 psi OPTISONIC 4000 (C/F) HP à une température de : 20 °C maxi à 490 bar / 140 °C maxi à 440 bar / 180 °C maxi à 420 bar 68 °F maxi à 7107 psi / 284 °F maxi à 6382 psi / 356 °F maxi à 6092 psi DIN Sur demande Propriétés du produit à mesurer Condition physique Liquide, à une phase (bien mélangé, plutôt propre) Teneur en gaz admissible ≤ 2 % (volume) Teneur en solides admissible ≤ 5 % (volume) Viscosité Viscosité maximale : sur demande 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 101 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Conditions de montage Montage Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 18. Section droite amont 2 faisceaux : 10 DN (section droite amont) 1 faisceau : 20 DN (section droite amont) Si les détails ne sont pas connus : 20 DN mini (recommandé) Section droite aval 3 DN mini (section droite en aval) Si les détails ne sont pas connus : 5 DN mini (recommandé) Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 111. Dimensions et poids Matériaux Capteur de mesure Brides (en contact avec le produit) Version HT : DN25...1000 / 1"...40", Standard : acier carbone ASTM A105N En option : acier inox AISI 316(L) Version HP : DN25...200 / 1"...8", acier inox AISI 316 (L) Autres matériaux sur demande. Tube de mesure (en contact avec le produit) Version HT : DN25...1000 / 1"...40", Standard : acier carbone ASTM A106 gr B En option : acier inox AISI 316(L) Version HP : DN25...200 / 1"...8" : acier inox AISI 316 (L) Autres matériaux sur demande. Conduits de capteur Acier inox 1.4404 (AISI 316L) Col du capteur Acier inox AISI 316 (1.4408) Transducteurs (en contact avec le produit) Version HT : Acier inox (321(H)) Version HP : Acier inox 1.4404 (AISI 316L) Fixations du transducteur HP uniquement : acier inox 1.4404 (AISI 316L) (même matériau que les brides) Piquages de transducteur Acier inox (AISI 316L) Contre-brides de transducteur HT uniquement : acier inox 1.4404 (AISI 316L) Joints de transducteur HT uniquement : joint spiralé en graphite / SS pour hydrocarbures jusqu'à 450 °C. Autres matériaux sur demande. Pour les températures plus élevées : selon l'application, consulter Krohne. Boîtier de raccordement (uniquement version séparée) Standard : aluminium moulé sous pression ; avec revêtement En option : acier inox 316 (1.4408) Revêtement (capteur de mesure) Version HT : grenaillée ; conservateur anti-corrosion Option : revêtement sur demande Version HP : avec revêtement En option : revêtement offshore Conformité NACE Les transducteurs en contact avec le produit sont conformes à NACE MR 175/103 et ISO 15156 Option : tube de mesure et brides sur demande 102 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Convertisseur de mesure Boîtier Versions C et F : aluminium moulé sous pression En option : acier inox 316 (1.4408) Revêtement Standard En option : revêtement offshore Raccordements électriques Description des abréviations utilisées : Q=xxx ; Imax = courant maxi ; Uin =xxx ; Uint = tension interne ; Uext = tension externe ; Uint, max = tension interne maxi Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Règlements pour des installations à courant de tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres spécifications nationales correspondantes. Alimentation Standard : 100…230 V CA (-15 % / +10 %), 50/60 Hz En option : 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % / +30 %) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal (uniquement version séparée) Câble blindé avec 4 brins coax : Ø 10,6 mm / 0,4" 5 m / 16 ft En option : 10...30 m / 33...98 ft Entrées de câble Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option : ½" NPT, PF ½ Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- Uext = tension externe ; RL = charge + résistance ; U0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi www.krohne.com 103 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Sortie courant Données de sortie Mesure de débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, diagnostics 1, 2, NAMUR NE107, communication HART®. Coefficient de température Typiquement ±30 ppm/K Programmations Sans HART® Q = 0 % : 0…20 mA ; Q = 100 % : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Avec HART® Q = 0 % : 4…20 mA ; Q = 100 % : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Q = 100 % : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Active Uint, nom = 24 V CC I ≤ 22 mA Ex i Uint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V U0 ≥ 4 V RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 104 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V7 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART® : Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Multipoints Oui, sortie courant = 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15 Logiciels pilote DD pour FC 375/475, AMS, PDM, FDM, DTM pour FDT Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Débit-volume, débit-masse Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Taux d'impulsions/fréquence 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Pour Q = 100 % : 0,01... 10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume. Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Unom = 24 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 22,5 V à I = 1 mA U0,nom = 21,5 V à I = 10 mA U0,nom = 19 V à I = 20 mA 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 105 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Passive OPTISONIC 4400 Uext ≤ 32 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 106 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil Commande de vanne si fonction de dosage active Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive NAMUR Uext ≤ 32 V CC Uext = 32 V CC I ≤ 100 mA I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA - Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 107 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, arrêt du totalisateur, commutation d'échelle, calibrage du zéro Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - Bornes ouvertes : U0, nom = 22 V Bornes pontées : Inom = 4 mA Marche : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Arrêt : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Passive NAMUR Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V I ≤ 6 mA à Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≥ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH - Active selon EN 60947-5-6 - Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt : U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA Contact ouvert : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : Inom = 7,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom = 1,9 mA Identification pour bornes ouvertes : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Identification pour bornes courtcircuitées : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA 108 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 PROFIBUS PA / DP Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.02 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA Adresse bus ajustable par affichage local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 6 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-volume, débit-masse, vitesse du son, vitesse d'écoulement, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit, température de l'électronique, alimentation (D'autres valeurs mesurées et données diagnostiques sont disponibles par accès acyclique) FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 6.0 Blocs de fonctions 4 x entrée analogique, 2 x totalisateur, 1 x PID Données de sortie Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, température de l'électronique, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal bruit Données de diagnostic MODBUS Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 01, 02, 03, 04, 05, 08, 16, 43 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 109 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète des directives et normes EU et les certificats d'homologation ; veuillez SVP consulter la déclaration CE ou vous reporter au site Web du fabricant. NAMUR NE 21,43,53,80,95,107 Autres homologations et normes Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive Zone Ex 1 - 2 Pour plus d'informations, consulter SVP la documentation Ex pertinente. Selon la directive européenne 2014/34/EU IECEx IECEX KIWA 15.0032X ATEX KIWA 15ATEX0054 X cQPS QPSus QPS ; classe 1 Div. 1 et 2 Numéro d'homologation ; LR1338 NEPSI Numéro d'homologation ; [en préparation] DNV Numéro d'homologation ; [en préparation] EAC Numéro d'homologation ; [en préparation] Classe de protection selon normes IEC 529 / EN 60529 Convertisseur de mesure Compact (C) : IP66/67 (NEMA 4X/6) Intempéries (F) : IP66/67 (NEMA 4X/6) Tous les capteurs de mesure IP67 (NEMA 6) Résistance aux chocs IEC 68-2-27 30 g pendant 18 ms Résistance aux vibrations IEC 68-2-64 f= 20 - 2000 Hz, rms=4,5g, t=30 min. 110 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.3 Dimensions et poids Les dimensions et poids des différents modèles disponibles sont décrits dans les pages suivantes. Description des abréviations : • • • • • L = longueur totale du débitmètre H = hauteur du débitmètre (sans convertisseur de mesure monté / boîtier de raccordement) W (W1) = largeur des brides W2 = largeur totale du capteur de mesure, transducteurs inclus Di = largeur interne du capteur de mesure Version séparée Haute Température a 88 mm / 3,5" b 139 mm / 5,5" 1 c 106 mm / 4,2" 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. Remarque : la dimension W2 varie en fonction de la construction et du diamètre. La dimension moyenne est d'environ 820 mm / 31,7" ( ± 30 mm / 1,2") 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 111 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 Version compacte Haute Pression a 155 mm / 6,1" b 230 mm / 9,1" 1 c 260 mm / 10,2" Hauteur totale = H + a #Cette valeur dépend de la version 1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés. 112 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 4400 8.4 ASME B16.5 ; Dimensions et poids Pour des valeurs et dimensions supplémentaires (par ex. non mentionnées dans les tableaux), consulter KROHNE. ASME 150 lb ; Version haute température - Bride RF Diam. nomin. Dimensions L H W - W1 Diamètre intérieur [Di] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] Poids [lb] [kg] 1” 2” 27,6 700 15,4 392 6,0 152 2,1 52,5 50 23 4” 35,4 900 18,0 6” 35,4 900 20,1 457 9,0 229 4,0 102 125 57 510 11,0 279 6,1 151 161 73 10” 39,4 1000 24,6 626 16,0 406 10,0 254 287 130 12” 39,4 1000 27,1 689 19,0 483 12,0 305 364 165 39,4 1000 31,0 788 23,5 597 15,0 381 569 258 20” 39,4 1000 35,0 889 27,5 699 19,0 483 672 305 24” 39,4 1000 39,3 997 32,0 813 23,0 585 886 402 3” 8” 14” 16” 18” ASME 300 lb ; Version haute température - Bride RF Diam. nomin. Dimensions L H W - W1 Diamètre intérieur [Di] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] Poids [lb] [kg] 1” 2” 27,6 700 15,4 392 6,0 152 2,1 52,5 50 23 3” 35,4 900 18,0 4” 35,4 900 18,5 457 9,0 229 470 10,0 254 3,1 4,0 102 51 3,8 97,1 181 82 6” 35,4 900 20,8 529 12,5 318 5,8 146 229 104 8” 39,4 1000 23,1 586 15,0 381 7,6 194 373 169 10” 12” 39,4 1000 25,4 39,4 1000 27,9 645 17,5 445 9,7 248 414 188 708 20,5 521 11,4 289 606 275 14” 39,4 1000 29,8 756 23,0 584 12,5 317 767 348 16” 39,4 1000 33,3 845 28,0 711 14,3 364 955 433 39,4 1000 36,5 927 30,5 775 18,4 467 1497 679 18” 20” 24” 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 113 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 4400 ASME 600 lb ; Version haute température - Brides RF et RTJ Diam. nomin. Dimensions L H W - W1 Diamètre intérieur [Di] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] Poids [lb] [kg] 1” 2” 27,6 700 15,7 399 6,5 165 1,7 42,9 66 30 4” 35,4 900 18,9 480 10,8 273 3,6 92 194 88 6” 35,4 900 21,6 548 14,0 356 5,5 140 317 144 10” 43,3 1100 26,6 677 20,0 508 9,3 236 679 308 12” 39,4 1000 28,6 727 22,0 559 10,8 273 884 401 3” 8” ASME 1500 lb ; Version haute pression - Bride RTJ Diam. nomin. Dimensions L H W - W1 Diamètre intérieur [Di] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] [pouce] [mm] 1” 13,8 350 7,1 181 2” 23,6 3” 27,6 4” 5,9 149 0,8 21 600 9,0 700 10,5 228 8,5 216 1,7 268 10,5 267 2,6 39,4 1000 11,9 303 12,3 311 39,4 1000 13,8 351 19,0 483 Poids [lb] [kg] 32 14 43 74 34 67 130 59 3,4 87 214 97 6,8 173 745 338 6” 8” 114 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie 29/04/2013 Révision électronique 2.2.0 HART® Version de l'appareil Révision DD 1 1 Codes d'identification HART® et numéros de révision ID du fabricant : 69 (0x45) Type d'appareil étendu : 0x45d2 Révision de l'appareil : 1 Révision DD : 1 Révision DD NAMUR : 01,11 Révision universelle HART® : 7 N° de révision du logiciel système FC 375/475 : ≥ 3,7 Version AMS : ≥ 11,1 Version PDM : ≥ 6,0 Version FDM : ≥ 4,10 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 115 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 116 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 117 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! 1 Maître primaire 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire 9 Alimentation 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 4 5 6 7 118 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant à 2 fils. 1 Maître primaire 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0 8 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 9 Maître secondaire 10 Alimentation 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 119 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV QV E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires bornes de raccordement C D A B Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil Variables d'appareil Variable d'appareil HART® Code Type Explications Débit-volume 0 Linéaire Vitesse du son 1 Linéaire Débit-masse 2 Linéaire Vitesse d'écoul. 3 Linéaire Gain du signal 4 Linéaire SNR 5 Linéaire Diagnostic vitesse du son 6 Linéaire * Diagnostic vitesse d'écoulement 7 Linéaire * Diagnostic gain 8 Linéaire * Diagnostic SNR 9 Linéaire * Heures de fonct. 10 Linéaire Totalisateur volume 1 11 Linéaire * Totalisateur masse 1 12 Linéaire ** Totalisateur volume 2 13 Linéaire ** Totalisateur masse 2 14 Linéaire ** Totalisateur volume 3 15 Linéaire ** Totalisateur masse 3 16 Linéaire ** * La disponibilité dépend du paramétrage des valeurs de diagnostic. ** La disponibilité dépend du paramétrage de la mesure de concentration. Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant et/ou fréquence), l'affectation des variables d'appareil s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce cas. Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation. 120 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.5 Commande à distance La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé « Cadre d'application » ou « Container FDT ». Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne représente pas une nouvelle technologie. Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre des hôtes DD : • Root Menu (Menu principal) Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par ex. consoles portables). • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Device Root Menu (Menu principal Appareil) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain. Pour plus d'informations sur les menus standards, consulter se référer à Arborescence des menus HART ; UFC400 à la page 127. La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite ci-dessous. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 121 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne. En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil. L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à jour des paramètres asservis. En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil. Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé « Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur. 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic et la programmation de la fonction de concentration demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne). En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement. Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve sous le paramètre « Fonct. de mesure »). En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée / HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu « Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud. INFORMATION ! Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur l'appareil ». 9.5.3 Unités Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu « Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le « Menu détaillé / Entrée process / HART ». 122 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain. 9.6.1 Montage Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour « Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les fichiers DD sur le communicateur de terrain. Le communicateur de terrain doit être équipé d'une carte système ayant la fonction « Easy Upgrade Option ». Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.6.2 Exploitation Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards « Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal Appareil ». INFORMATION ! Pour plus d'informations, consulter l'arborescence des menus HART pour le communicateur de terrain en application HARTà la page ; se référer à Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) à la page 131 La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de l'ancien Communicateur HART® 275). 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 123 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®. 9.7.1 Montage Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device Types ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.7.2 Exploitation AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil. INFORMATION ! Pour plus d'informations, voir à la page se référer à Arborescence des menus HART pour AMS Menu de contexte de l'appareil à la page 128. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage, passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil / Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement ! 124 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.8.1 Installation Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13 « Appareil intégré ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.8.2 Exploitation PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour plus d'informations, voir à la page 129. L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section « Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ». Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections « Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 125 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.9 Field Device Manager (FDM) Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) et les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.9.1 Installation Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour plus d'informations sur l'installation du descriptif d'appareil DD, consulter la notice « FDM Guide », chapitre « Managing DDs ». 9.9.2 Exploitation FDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour plus d'informations, voir ; à la page 130. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) A Field Device Tool Container or Frame Application is basically a PC program used to configure HART® devices. Device Type Managers (DTMs) are used to integrate different devices into a FDT container. 9.10.1 Installation Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le container FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CD-ROM. Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la configuration du DTM. 9.10.2 Programmation La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil et le manuel de référence. 126 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 9.11 Arborescence des menus HART ; UFC400 9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal EDDL standard. Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator : Communicateur de terrain en application HART 1 Offline (Hors ligne) 2 Online (En Ligne) 1 Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables process (Menu principal Variables process) 2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) 3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) 4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) 5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) 3 Utility ()Utilité 4 HART Diagnostics (Diagnostics HART) 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 127 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS : Menu de contexte de l'appareil Configure/Setup (Configuration/Paramétrage) Configure/Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Compare (Comparer) Clear Offline (Effacer hors ligne) Device Diagnostics (Diagnostics d'appareil) Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) / Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic) Process Variables (Variables de process) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Scan Device (Balayage appareil) Calibration Management (Gestion d'étalonnage) Rename (Renommer) Unassign (Désaffecter) Affecter (Remplacer) Audit Trail (Trace de contrôle) Record Manual Event (Enregistrement manuel de l'événement) Drawings / Notes... (Plans / Notes...) Help… (Aide…) 128 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- OPTISONIC 4400 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 138 ) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM : Barre de menu File (Fichier) Device (Appareil) Communication path (Voie de communication) Download to Device... (Télécharger sur appareil...) Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...) Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic) Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) View (Affichage) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) Toolbar (Barre d'outils) Status Bar (Barre d'état) Update (Mise à jour) Options Help (Aide) Fenêtre de travail Parameter Group Overview (Synoptique groupe de paramètres) (Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté) Parameter Table (Tableau des paramètres) 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 129 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil FDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Root Menu (Menu principal) Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 131) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 134) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 136) Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, le menu principal est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards. Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur FDM : Fenêtre de configuration de l'appareil Entry Points / Points d'entrée Device Functions / Fonctions d'appareil Online (Root Menu) / En ligne (Menu principal) Device (Device Root Menu) / Appareil (Menu principal Appareil) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diagnostic (Diagnostic Root Menu) / (Menu principal Diagnostic) Method List / Liste de méthodes FDM Status / Etat FDM FDM Device Properties / Propriétés appareil FDM FDM Tasks / Tâches FDM ... 9.11.5 Explication des abréviations utilisées • Opt Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil • Rd Lecture uniquement • Loc DD local, n'apparaît que dans les vues DD • Cust Protection pour transactions commerciales 130 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Vue d'ensemble des valeurs mesurées • • • • • • • • • • • • Débit-volume Rd Qualité des données Débit-volume Rd État limite Débit-volume Rd Vitesse du son Rd Qualité des données Vitesse du son Rd État limite Vitesse du son Rd Débit-masse Rd Qualité des données Débit-masse Rd État limite Débit-masse Rd Vitesse d'écoulement Rd Qualité des données Vitesse d'écoulement Rd État limite Vitesse d'écoulement Rd • • • • • • • • • • • GainRd Qualité des données Gain Rd État limite GainRd SNR Rd Qualité des données SNR Rd État limite SNR Rd Horodateur Rd État de l'appareil de terrain ext. (0x08) Rd État de l'appareil de terrain ext. (0x20) Rd État de l'appareil de terrain ext. (0x10) Rd État de l'appareil de terrain ext. (0x01) Rd Sortie, variables dynamiques HART Primaire Secondaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Boucle de courant Rd • Valeur mesurée Rd • Échelle de pourcent Rd, Opt • Valeur de sortie Rd, Opt Tertiaire Quaternaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd, Opt • Valeur de sortie Rd, Opt • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd, Opt • Valeur de sortie Rd, Opt Vue d'ensemble des totalisateurs • • • • • • • • • • Totalisateur masse 1 Rd, Opt Qualité des données Totalisateur masse 1 Rd, Opt État limite Totalisateur masse 1 Rd, Opt Totalisateur volume 1 Rd, Opt Qualité des données Totalisateur volume 1 Rd, Opt État limite Totalisateur volume 1 Rd, Opt Totalisateur masse 2 Rd, Opt Qualité des données Totalisateur masse 2 Rd, Opt État limite Totalisateur masse 2 Rd, Opt Totalisateur volume 2 Rd, Opt • • • • • • • • • Qualité des données Totalisateur volume 2 Rd, Opt État limite Totalisateur volume 2 Rd, Opt Totalisateur masse 3 Rd, Opt Qualité des données Totalisateur masse 3 Rd, Opt État limite Totalisateur masse 3 Rd, Opt Totalisateur volume 3 Rd, Opt Qualité des données Totalisateur volume 3 Rd, Opt État limite Totalisateur volume 3 Rd, Opt Horodateur Rd Vue d'ensemble de diagnostics • Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd, Opt • Diagnostic Qualité des données Vitesse • • • • • d'écoulement Rd, Opt • Diagnostic État limite Vitesse d'écoulement Rd, Opt• Diagnostic Vitesse du son Rd, Opt • Diagnostic Qualité des données Vitesse du son Rd, • Opt • Diagnostic État limite Vitesse du son Rd, Opt • • • Diagnostic Gain Rd, Opt • Diagnostic Qualité des données Gain Rd, Opt Diagnostic État limite Gain Rd, Opt Diagnostic SNR Rd, Opt Diagnostic Qualité des données SNR Rd, Opt Diagnostic État limite SNR Rd, Opt Heures de fonct. Rd Qualité des données Heures de fonct. Rd État limite Heures de fonct. Rd Horodateur Rd Tableau 9-1: Désignations ; Opt ; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil Rd ; Lecture uniquement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 131 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.7 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) - Diagrammes Valeurs mesurées (diagrammes) Valeurs mesurées (barre) Débit-volume Rd Vitesse du sonRd Débit-masse Rd Vitesse d'écoulement Rd Gain Rd SNR Rd Valeurs mesurées (possibilité) Débit-volume Rd Vitesse du sonRd Débit-masse Rd Vitesse d'écoulement Rd Gain Rd SNR Rd Valeurs de diagnostic (diagrammes) Valeurs de diagnostic (barre) Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd Diagnostic Vitesse du sonRd Diagnostic Gain Rd Diagnostic SNR Rd Valeurs de diagnostic (possibilités) Diagnostic Vitesse d'écoulement Rd Diagnostic Vitesse du sonRd Diagnostic Gain Rd Diagnostic SNR Rd 132 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 Sortie (graphique) Sortie (barre) PV Valeur mesurée Rd PV Boucle de courant Rd TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt Sortie (possibilités) PV Valeur mesurée Rd PV Boucle de courant Rd TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt Tableau 9-2: Désignations ; Opt Rd ; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil ; Lecture uniquement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 133 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.8 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) État Condensé État NE 107 Défaillance Rd / Contrôle de fonctionnement Rd / Hors spécifications Rd / Maintenance requise Rd Standard Etat de l'appareil Rd Variable primaire hors limites de fonctionnement Variable non primaire hors limites de fonctionnement Sortie analogique hors limites de la plage de fonctionnement Sortie analogique en mode fixe Autres variables d'état Démarrage à froid s'est produit Configuration modifiée Dysfonctionnement de l'appareil de terrain État d'appareil étendu Rd Maintenance requise Alerte variable appareil Coupure d'alimentation critique Défaillance Hors spécifications Contrôle de fonctionnement Protect. écriture Rd État 0 diagnostic d'appareil Rd Simulation active Défaillance de la mémoire non volatile Erreur de la mémoire volatile Une réinitialisation du chien de garde a été effectuée Conditions de tension hors échelle Conditions environnantes hors échelle Défaillance électronique État 1 diagnostic d'appareil Simulation d'état active Variable discrète de la simulation active Signalisation d'événements dépassée AO saturated Rd Canal analogique secondaire saturé Canal analogique tertiaire saturé Canal analogique quaternaire saturé AO fixedRd Canal analogique secondaire fixé Canal analogique tertiaire fixé Canal analogique quaternaire fixé Supplémentaires Process Rd Mappage <Détails> Configuration Rd Mappage <Détails> Electronique Rd Mappage <Détails> Capteur Rd Mappage <Détails> 134 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 État de l'affichage Simulation d'état <Activation/désactivat ion de la simulation d'état> Valeurs de simulation Opt Simulation d'état active Rd <Valeurs de simulation> Opt Mappage d'état Process Rd Mappage Rd Configuration Rd Mappage Rd Electronique Rd Mappage Rd Capteur Rd Mappage Rd Process Configuration Électronique Sonde ... <Réinitialisation valeurs par défaut> Simulation Entrée process <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Entrée/Sortie <Simulation A> / <Simulation B> / <Simulation C> / <Simulation D> Valeurs actuelles Débit Débit-volume Rd / Débit-masse Rd / Vitesse d'écoulement Faisceau 1 Rd / Vitesse d'écoulement Faisceau 2 Rd, Opt / Vitesse d'écoulement Faisceau 3 Rd,Opt Vitesse du son VdS Faisceau 1 Rd / VdS Faisceau 2 Rd, Opt / VdS Faisceau 3 Rd, Opt Gain Gain Faisceau 1 Rd / Gain Faisceau 2 Rd, Opt / Gain Faisceau 3 Rd, Opt Rapport signal/bruit SNR Faisceau 1 Rd / SNR Faisceau 2 Rd, Opt / SNR Faisceau 3 Rd, Opt Autres Heures de fonct.Rd / Date Rd / Heure Rd Information Information Numéro C Rd / <Electroniq.de mesur> <Révision électronique> Révision capteur Rd Test/RAZ Test/RAZ <Acquit. erreurs> <Démarrage à chaud> <RAZ appareil> <Reset indicateur modification de configuration> <Lire objet GDC> Opt <Écrire objet GDC> Opt Tableau 9-3: Désignations ; Opt ; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil Rd ; Lecture uniquement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 135 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.9 Device Root Menu (Menu principal Appareil) Quick Setup Généralités Langue <RAZ totalisateur 3> Opt, Cust Repère Adresse d'appel Configuration détaillée Entrée process Taille du débitmètre Diamètre nominal Masse volumique Masse volumique Étalonnage <Calib. du zéro> / GK Filtre Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Simulation <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Information <CPU capteur> / <DSP capteur> / <Excitateur capteur> / N° de série capteurRd / N° V capteur Rd / N° V convertisseur Rd Linéarisation Linéarisation Température conduite Température conduite Valeur diagnostic <Sélectionner diagnostics 1> / Diagnostics 1 <Sélectionner diagnostics 2> / Diagnostics 2 HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit-volume, Vitesse du son, Débit-masse, Vitesse d'écoulement, Gain, SNR, Diagnostics VdS & SNR, Heures de fonct., Totalisateur Unité / Format / Limite mesure sup. Rd/ Limite mesure inf. Rd/ Échelle miniRd/ FamilleRd, ClasseRd, Temps mise à jourRd Mappage d'état : Électronique ; Connexion E/S - Coupure alim. / Process ; Tube vide - Signal perdu - Signal non fiable / Configuration ; Totalisateur <Réinitialisation valeurs par défaut> E/S Hardware Sortie courant A/B/C Bornes A / Bornes B / Bornes C Opt Échelle 0% / Échelle 100% / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de Mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale Opt/ Déphasage Opt / <Information> / <Simulation> Sortie fréquence A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impuls. 100% Opt / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonct. spéciale Opt / Déphasage Opt / <Information> / <Simulation> Sortie impulsions A/B/D Opt <Information> Sortie d'état A/B/C/D Opt Mode de fonction.°/ Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Entrée de com. A/B Opt Mode / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> E/S Totalisateur Totalisateur 1/2/3 Opt 136 Fonction totalisateur www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 E/S HART E/S HART PV est Rd / SV est / TV est / QV est / Compensation D/A / Appliquer valeurs Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd / <Electronic Revision ER> Affichage Langue / Page de défaut Mesure page 1/2 Mesure page 1/2 Fonction / Mesure 1ère ligne / Échelle mini / Échelle maxi / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt / Format 2ème ligne Opt / Mesure 3ème ligne Opt / Format 3ème ligne Opt, Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Échelle +/- / Échelle temps Fonct. spéciales <Démarrage à chaud> / Définir date et heure / <Lire objet GDC> Opt / <Écrire objet GDC> Opt Unités Unité diamètre nominal / Unité de débit-volume / Texte d'unité libre Opt / [m3/s]*facteur Opt / Unité de débit-masse / Texte d'unité libre Opt / [kg/s]*facteur Opt / Unité de vitesse d'écoulement / Unité de température / Unité de masse / Texte d'unité libre Opt / [kg]*facteur Opt / Unité de masse volumique / Texte d'unité libre Opt / [kg/s}*facteur Opt / Unité de température / Unité d'impulsion (masse) / Unité d'impulsion (volume) HART HART HARTRd / Mode boucle de courant / Mode en ligne? Loc / <Préparer Téléchargement paramètres> Identification Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Descripteur / Message / Date / N° de fabrication / Totalisateur de changement config. Rd Version de logiciel Rd / Version de matériel Rd / Protect. écriture Rd / Protection pour transactions commercialesRd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse Tableau 9-4: Désignations ; Opt Rd ; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil ; Lecture uniquement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 137 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 4400 9.11.10 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Identification Identification Repère / Repère long / Descripteur / Message / Date Appareil Fabricant Rd / Type d'appareil Rd / ID appareil HART Rd / N° de fabrication / N° de série appareil Rd / Numéro C Rd / Rd / N° de série de l'électr. Rd Configuration détaillée Mappage de variables PV est / SV est / TV est / QV est Entrée process Diamètre nominal Diamètre nominal Étalonnage <Calib. du zéro> / GK Filtre Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Information <CPU capteur> / <DSP capteur> / <Excitateur capteur> / N° V capteur Rd / N° de série capteur Rd / N° V convertisseur Rd Linéarisation Linéarisation / Viscosité dynamique Opt Température conduite Température conduite Masse volumique Masse volumique Diagnostic <Sélectionner diagnostics> 1 / diagn vit. d'écoul., diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. <Sélectionner diagnostics> 2 / diagn vit. d'écoul, diagn VdS, diagn gain, diagn SNR. Mappage d'état Électronique ; Connexion ES / Coupure alim. Process : Tube vide / Signal perdu / Signal non fiable Configuration : Totalisateur <Réinitialisation valeurs par défaut> HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit-volume / Vitesse du son / Débit-masse / Vitesse d'écoulement / Gain / SNR / Diagnostic VdS / Diagnostic SNR / Heures de fonction. / Totalisateur, Unité / Format / Limite mesure sup. Rd / Limite mesure inf. Rd / Échelle mini Rd / Famille Rd / Classe Rd / Temps mise à jour Rd E/S Hardware Bornes A / Bornes B / Bornes C Sortie courant A/B/C Opt Échelle 0% / Échelle 100% / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Courant de défaut / Condition d'erreur / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Fonction spéciale / Seuil commutation d'échelle Opt / Hystérésis commutation d'échelle Opt Sortie fréquence A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impulsion 100% Opt / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Polarité / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction spéciale Opt / Déphasage Opt Sortie impulsions A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt / Largeur d'impulsion Opt / Taux d'impuls. maxi Opt / Fonct. de mesure / Unité d'impulsions Rd / Valeur d'impulsion / Unité d'impulsions / Polarité / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Inverser le signal / Fonction spéciale Opt / Déphasage Opt Sortie état A/B/C/D Opt Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal 138 www.krohne.com 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 4400 Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps / Inverser le signal Entrée de com. A/B Opt Mode / Inverser le signal Entrée courant A/B Opt Échelle 0% Rd / Échelle 100% Rd / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Échelle mini / Échelle maxi / Const. de temps Totalisateur 1/2/3 Opt Fonction totalisateur / Mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt E/S HART E/S HART PV est Rd / SV est / TV est / QV est Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série de l'électr. Rd Affichage Langue / Page de défaut Mesure page 1/2 Fonction / Mesure 1ère ligne / Échelle mini / Échelle maxi / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt / Format 2ème ligne Opt / Mesure 3ème ligne Opt / Format 3ème ligne Opt Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Échelle +/- / Échelle temps Unités Unité diamètre nominal / Unité débit-volume / Texte d'unité libre Opt / [m3/s]*facteur/ Unité débit-masse / Texte d'unité libre Opt / [kg/s]*facteur Opt / Unité de vitesse d'écoulement / Unité de température / Unité de masse / Texte d'unité libre Opt / [kg]*facteur Opt / Unité de masse volumique / Unité d'impulsion (masse) Unité d'impulsion (volume) HART HART HART Rd / Mode boucle de courant / Mode en ligne? Loc Identification Adresse d'appel / Repère / Repère long / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil HART Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Distributeur Rd / Profil d'appareil Rd / Descripteur / Message / Date / N° de fabrication / Totalisateur de changement config. Rd / Version de logiciel Rd / Version de matériel Rd / Protect. écriture Rd / Protection pour transactions commerciales Rd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse Tableau 9-5: Désignations ; Opt Rd ; Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil ; Lecture uniquement 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- www.krohne.com 139 © KROHNE 09/2016 - 4005365501 - HB OPTISONIC 4400 R01 -fr- - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com