KROHNE OPTIWAVE 5200 C/F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
KROHNE OPTIWAVE 5200 C/F Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIWAVE 5200 C/F
Manuel de référence
Transmetteur de niveau radar (FMCW) pour liquides
dans les applications de stockage et process
© KROHNE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2016 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
SOMMAIRE
OPTIWAVE 5200 C/F
1 Instructions de sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
7
Historique du logiciel ....................................................................................................... 7
Utilisation prévue ............................................................................................................. 7
Certification ...................................................................................................................... 8
Homologations radio ........................................................................................................ 9
1.4.1 Union européenne (UE)........................................................................................................... 9
1.4.2 Etats-Unis d'Amérique (USA) ............................................................................................... 10
1.4.3 Canada................................................................................................................................... 11
1.5 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 12
1.5.1
1.5.2
1.5.3
1.5.4
1.5.5
Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 12
Clause de non-responsabilité............................................................................................... 12
Responsabilité et garantie.................................................................................................... 13
Informations relatives à la documentation .......................................................................... 13
Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 14
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 15
2 Description de l'appareil
2.1
2.2
2.3
2.4
16
Description de la fourniture ........................................................................................... 16
Description de l'appareil ................................................................................................ 17
Contrôle visuel................................................................................................................ 19
Plaques signalétiques .................................................................................................... 20
2.4.1 Exemples de plaque signalétique......................................................................................... 20
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
22
Consignes générales de montage.................................................................................. 22
Stockage ......................................................................................................................... 22
Montage de l'antenne Wave Horn PTFE ........................................................................ 23
Transport ........................................................................................................................ 24
Préparation de l'installation........................................................................................... 24
Montage .......................................................................................................................... 24
3.6.1
3.6.2
3.6.3
3.6.4
3.6.5
3.6.6
3.6.7
3.6.8
3.6.9
Plages de pression et de température ................................................................................. 24
Position de montage recommandée..................................................................................... 30
Restrictions de montage....................................................................................................... 32
Tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure) ......................................... 37
Support mural pour version séparée ................................................................................... 41
Montage d'une extension d'antenne (antenne conique métallique et guide d'onde) .......... 42
Orientation et dépose du convertisseur de mesure............................................................. 45
Montage de la protection intempéries sur l'appareil........................................................... 46
Comment ouvrir la protection intempéries.......................................................................... 49
4 Raccordement électrique
50
4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 50
4.2 Remarques générales .................................................................................................... 50
4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils.............................................. 51
4.3.1 Version compacte.................................................................................................................. 51
4.3.2 Version séparée .................................................................................................................... 53
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil.................................................... 54
4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client ............................................ 54
4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client ............................................................... 55
4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil ........................................................................... 56
4.5 Raccordement électrique de la sortie courant.............................................................. 60
4.5.1 Appareils non Ex ................................................................................................................... 60
4.5.2 Appareils pour zones dangereuses ...................................................................................... 60
4.6 Classe de protection....................................................................................................... 61
4.7 Réseaux de communication ........................................................................................... 62
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
Informations générales ........................................................................................................ 62
Connexion point-à-point ....................................................................................................... 62
Réseaux multidrop................................................................................................................ 63
Réseaux Fieldbus.................................................................................................................. 64
5 Mise en service
66
5.1 Comment démarrer l'appareil ....................................................................................... 66
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service ........................................................................... 66
5.1.2 Mise en service de l'appareil ................................................................................................ 66
5.2 Concept de fonctionnement ........................................................................................... 66
5.3 Afficheur graphique........................................................................................................ 67
5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran ....................................................................... 67
5.3.2 Fonctions des touches du clavier ......................................................................................... 68
5.4 Communication à distance avec PACTware™ ............................................................... 68
5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager ............................. 70
6 Programmation
71
6.1 Modes utilisateur............................................................................................................ 71
6.2 Mode mesure.................................................................................................................. 71
6.3 Mode configuration......................................................................................................... 72
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
Remarques générales .......................................................................................................... 72
Comment accéder au menu mise en service ....................................................................... 73
Structure du menu................................................................................................................ 74
Fonctions du clavier .............................................................................................................. 75
Description des fonctions ..................................................................................................... 78
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil .............................. 86
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.4.5
6.4.6
6.4.7
6.4.8
6.4.9
Config.rapide (paramètres) .................................................................................................. 86
Enregistrement du spectre à vide ........................................................................................ 88
Test........................................................................................................................................ 91
Protection de l'accès à la programmation de l'appareil...................................................... 92
Configuration réseau HART®............................................................................................... 92
Mesure de distance............................................................................................................... 93
Mesure de niveau .................................................................................................................. 94
Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse ............................... 94
Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites ........................................... 96
6.5 Messages d'état et d'erreur ........................................................................................... 98
6.5.1 État de l'appareil (marqueurs) ............................................................................................. 98
6.5.2 Traitement des erreurs ...................................................................................................... 100
7 Maintenance
4
105
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
SOMMAIRE
OPTIWAVE 5200 C/F
7.1 Maintenance périodique ............................................................................................... 105
7.2 Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process ..................... 105
7.3 Comment réchauffer ou refroidir les antennes coniques sans interrompre le process .
106
7.4 Comment remplacer des composants de l'appareil ................................................... 107
7.4.1 Garantie d'assistance ......................................................................................................... 107
7.4.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure
OPTIWAVE 5200 ............................................................................................................................ 107
7.5 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 112
7.6 Disponibilité de services après-vente.......................................................................... 112
7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant ........................................ 113
7.7.1 Informations générales ...................................................................................................... 113
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 114
7.8 Mise aux déchets .......................................................................................................... 115
8 Caractéristiques techniques
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
116
Principe de mesure ...................................................................................................... 116
Caractéristiques techniques ........................................................................................ 118
Tension minimale d'alimentation ................................................................................ 126
Pressions nominales .................................................................................................... 127
Sélection de l'antenne .................................................................................................. 133
Dimensions et poids ..................................................................................................... 134
9 Description de l'interface HART
143
9.1 Description générale .................................................................................................... 143
9.2 Description du logiciel.................................................................................................. 143
9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 144
9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique ................................................ 144
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 144
9.4 Variables appareils HART® ......................................................................................... 144
9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 145
9.5.1 Installation .......................................................................................................................... 145
9.5.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 145
9.6 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 145
9.6.1 Montage............................................................................................................................... 146
9.6.2 Programmation................................................................................................................... 146
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 146
9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM)................................................. 146
9.7.1 Montage............................................................................................................................... 146
9.7.2 Programmation................................................................................................................... 146
9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 147
9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 147
9.8.2 Programmation................................................................................................................... 147
9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base.................................................... 148
9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)................................... 148
9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)............................... 148
9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS ............................................................. 150
9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 150
9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)........................................ 151
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
5
SOMMAIRE
OPTIWAVE 5200 C/F
9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM ............................................................ 152
9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 152
9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ....................................... 153
10 Annexe
10.1
10.2
10.3
10.4
155
Code de commande .................................................................................................... 155
Pièces de rechange .................................................................................................... 161
Accessoires................................................................................................................. 167
Glossaire..................................................................................................................... 168
11 Notes
6
171
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIWAVE 5200 C/F
1.1 Historique du logiciel
L'indice de révision du logiciel est conforme à la recommandation NAMUR NE 53. Il se présente
sous la forme d'une série de chiffres servant à indiquer le niveau révision d'un logiciel intégré
(firmware) à des ensembles de matériel électronique. Il fournit des informations sur le type de
modifications apportées et sur les effets de ces modifications sur la compatibilité du logiciel.
Les révisions des logiciels sont détaillées dans le menu 1.1.0 IDENT. Pour de plus amples
informations, se référer à Description des fonctions à la page 78. Si vous ne pouvez pas
consulter le menu de l'appareil, notez le numéro de série (figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil) et communiquez-le à votre fournisseur.
Date de
sortie
Ensemble de
Indice de révision Révision du
circuits imprimés du logiciel
matériel
Modifications et
compatibilité
Documentation
11/01/2013
Convertisseur de
mesure
—
HB OPTIWAVE
5200 R01 + R02
HB OPTIWAVE
5200 R03
27/06/2016
1.00.05
4000342401k
Capteur de mesure 1.00.06
4001025501h
IHM (option
affichage LCD)
1.00.03
4000487601n
Convertisseur de
mesure
1.00.11
4000342401p
Commandes HART
+ auto-tests
Capteur de mesure 1.00.16
4001025501o
Auto-tests
IHM (option
affichage LCD)
4000487601r
Unités de
conversion
1.00.06
1.2 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Ce transmetteur de niveau radar mesure la distance, le niveau, la masse, le volume, le débit
(dans des canaux ouverts) ainsi que la réflectivité de liquides, de pâtes et de boues. Il n'est pas
en contact avec le produit mesuré.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE 5200 C/F
1.3 Certification
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
Conformément à l'engagement en faveur du client et de la sécurité, l'appareil décrit
dans le présent document satisfait aux exigences suivantes :
• Directive relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) 2014/30/EU. L'appareil est donc
conforme aux exigences CEM pour les « appareils électriques de mesurage, de régulation et
de laboratoire » selon la norme EN 61326-1.
• Directive européenne 2014/53/EU (Directive pour les équipements hertziens – RED (Radio
Equipment Directive)). L'appareil est conforme à la norme européenne ETSI EN 302 372. Pour
de plus amples informations, se référer à Union européenne (UE) à la page 9.
• Directive basse tension 2014/35/EU. L'appareil est conforme à la norme européenne
EN 61010-1.
• Les appareils homologués SIL sont conformes à la norme européenne EN 61508.
Tous les appareils sont conformes au marquage CE et répondent aux exigences des directives
NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 et NE 107.
8
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.4 Homologations radio
1.4.1 Union européenne (UE)
NOTES LÉGALES !
Ce transmetteur de niveau est conçu pour l'installation dans des réservoirs fermés. Il répond
aux exigences de la directive européenne sur les équipements hertziens (RED = Radio
Equipment Directive) 2014/53/EU pour l'utilisation dans les pays membres de l'Union
Européenne (UE).
Un accord de l'industrie comprend l'homologation pour l'utilisation de la bande de fréquence
(8,5...10,6 GHz) en milieu industriel.
Se reporter à la norme EN 302 372 pour connaître les conditions d'installation.
Figure 1-1: Informations d'homologation radio figurant sur la plaque signalétique
1 Marquage CE
Selon ETSI EN 302 372-2 (2011), la puissance rayonnée hors d'un réservoir métallique est
inférieure à -41.3 dBm.
ATTENTION !
Respecter les dispositions de l'Annexe B de la norme ETSI EN 302 372-1 pour prévenir
l'émission de signaux radar et l'interférence de signaux radar.
L'appareil et le réservoir sont conformes à l'annexe B de la norme ETSI EN 302 372-1
si les instructions suivantes sont respectées :
• Installer l'appareil dans une position stable et définitive sur un réservoir métallique fermé,
un réservoir en béton armé ou une structure avec un espace fermé faite d'un matériau
équivalent. S'assurer que l'appareil est correctement fixé. Nous recommandons de monter
l'appareil en haut du réservoir et d'orienter l'antenne vers le bas.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
9
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE 5200 C/F
• Assurer l'étanchéité des brides et des raccords à l'aide de joints de blindage EMI/RFI. Ce joint
est fourni en tant qu'accessoire. Pour connaître le code de commande, se référer à
Accessoires à la page 167.
• Les regards doivent être revêtus d'une couche à l'épreuve des hyperfréquences.
• Fermer tous les orifices et raccordements process.
• Seul un personnel autorisé peut procéder au montage de l'appareil.
Pour plus d'informations sur la façon de monter des joints de blindage EMI/RFI, consulter les
instructions fournies avec cet accessoire.
Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
1.4.2 Etats-Unis d'Amérique (USA)
NOTES LÉGALES !
Ce matériel est conforme à la Partie 15 des règlements du FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et
2. Il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Toute modification apportée à ce matériel sans l'accord exprès deKROHNE peut annuler les
autorisations FCC d'utilisation de ce matériel.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de
classe A, conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre le brouillage radioélectrique lorsque l'équipement est
exploité dans un milieu commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie
radio électrique (RF) et, en cas de non-installation et utilisation conformément au manuel de
référence, peut provoquer des interférences dans les communications radio. L'exploitation de
cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences
nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
Ces informations légales figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Figure 1-2: Étiquette avec numéro ID FCC
1 ID FCC
Appareils fabriqués en France : Q6BFMCW10G52
Appareils fabriqués aux USA : JH5FMCW10G52
Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
10
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIWAVE 5200 C/F
1.4.3 Canada
NOTES LÉGALES !
Cet appareil est conforme aux normes RSS 210 dispensées de licence d'Industrie Canada. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillage radioélectrique, et
2. Il doit tolérer les interférences, y compris celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Toute modification apportée à ce matériel sans l'accord exprès deKROHNE peut annuler
l'autorisation IC d'utilisation de ce matériel.
Ces informations légales figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Figure 1-3: Étiquette portant le numéro IC
1 Numéro IC
Appareils fabriqués en France : 1991D-FMCW10G52
Appareils fabriqués aux USA : 1991A-FMCW10G52
Le certificat d'homologation radio est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
11
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE 5200 C/F
1.5 Instructions de sécurité du fabricant
1.5.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.5.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
12
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.5.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.5.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
13
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIWAVE 5200 C/F
1.5.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
14
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
15
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIWAVE 5200 C/F
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
Convertisseur de mesure et antenne (version compacte)
Guide de mise en service rapide (Quick Start)
Clé à sangle
DVD-ROM (contenant le manuel de référence, le guide de mise en service rapide, la notice technique et le logiciel correspondant)
INFORMATION !
ANTENNES CONIQUES MÉTALLIQUES ET GUIDES D'ONDE
Si l'appareil comprend une option d'extension d'antenne, cette partie est fixée à l'appareil si la
longueur de l'extension d'antenne, Lext, est inférieure ou égale à 300 mm / 11,8¨. Si Lext >
300 mm / 11,8¨, l'extension d'antenne n'est pas fixée à l'appareil. Respecter la procédure
d'assemblage décrite à la page 42.
16
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.2 Description de l'appareil
Ce transmetteur de niveau radar FMCW est conçu pour mesurer la distance, le niveau, la masse,
le volume, le débit et la réflexion de liquides, de pâtes et de boues. Les transmetteurs de niveau
radar sont équipés d'une antenne qui guide les ondes jusqu'à la surface du produit à mesurer.
Le radar est une technologie sans contact. Il convient particulièrement à la mesure du niveau de
produits corrosifs ou visqueux. Pour plus d'informations sur le principe de mesure , se référer à
Principe de mesure à la page 116.
Le convertisseur de mesure de cet appareil existe en 2 versions : compacte ou séparée. Il peut
également être commandé avec une option de boîtier horizontal ou vertical afin de faciliter
l'accès aux bornes de l'appareil ainsi qu'à son affichage disponible en option.
Version compacte
Le convertisseur de mesure est directement fixé au raccordement process et à l'antenne (option
boîtier vertical illustrée).
Figure 2-2: Version compacte
Version séparée (terrain)
Le convertisseur de mesure est installé à une certaine distance du raccordement process (par
exemple, au fond d'un réservoir). L'antenne est installée dans le haut du réservoir. Le câble
signal s'étendant entre le convertisseur de mesure et l'antenne présente une longueur
maximale de 100 m / 328 ft.
Figure 2-3: Version séparée
L'image ci-dessous illustre les différents types d'antenne. Des extensions d'antenne sont
disponibles pour l'antenne Wave Horn PTFE et l'antenne conique métallique disponibles en
option pour les piquages longs.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
17
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 2-4: Types d'antenne
1
2
3
4
Antenne Wave Horn PP (raccordement fileté G 1½...2 ou 1½...2 NPT uniquement)
Antenne Wave Horn PTFE (raccordements à bride DN50...200 / 2¨...8¨)
Antenne conique métallique (tailles d'antenne disponibles : DN80 (3¨), DN100 (4¨), DN150 (6¨) et DN200(8¨))
Guide d'onde (longueurs disponibles en option : 1...6 m / 3,28...19,68 ft, par incréments de 0,5 m / 1,64 ft)
L'appareil dispose d'une extension haute température (HT) lorsque la température du
raccordement process dépasse +150°C / +302°F. Cette extension est uniquement disponible
pour les options antenne conique métallique et guide d'onde.
Figure 2-5: Convertisseur de mesure muni de l'extension HT
Pour en savoir plus sur les options de l'appareil, se référer à Caractéristiques techniques à la
page 116.
L'appareil peut être configuré au moyen de l'affichage LCD, disponible en option, ou du logiciel
PACTware™, installé sur un ordinateur ou sur un poste de travail. Le menu de configuration de
l'appareil propose un assistant de configuration rapide. Le présent document n'est
généralement pas nécessaire pour l’installation, la configuration et l'utilisation de l’appareil.
18
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Contrôle visuel
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
Figure 2-6: Contrôle visuel
1 Plaque signalétique de l'appareil (pour de plus amples informations, se référer à Exemples de plaque signalétique à
la page 20)
2 Caractéristiques du raccord process (taille et pression nominale, références de matériau et numéro de coulée)
3 Caractéristiques du matériau du joint – voir l'illustration suivante
Figure 2-7: Symboles relatifs au matériau du joint fourni (sur le côté du raccordement process)
1 EPDM
2 Kalrez® 6375
3 PFA
Si l'appareil est fourni avec un joint FKM/FPM, il n'y a aucun symbole sur le côté du
raccordement process.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
19
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIWAVE 5200 C/F
2.4 Plaques signalétiques
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
2.4.1 Exemples de plaque signalétique
Figure 2-8: Versions compacte (C) et séparée (F) : plaque signalétique non Ex fixée sur le boîtier
Taille de l'entrée de câble
PROFIBUS ID appareil (ID profil) – disponible uniquement avec l'option de sortie PROFIBUS PA
Révision matériel / révision logiciel (selon NAMUR NE 53)
Sortie signal (analogique, HART®, fieldbus, etc.), tension d'entrée et courant maximum (options de bus de champ
(fieldbus) : courant de base)
5 Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529)
6 N° de repère client
7 Date de fabrication
8 Numéro de série
9 Codification (définie à la commande)
10 Nom et numéro de modèle. La dernière lettre « X » est soit :
C = version compacte ou
F = version séparée
11 Logo, nom et adresse postale de l'entreprise
Pays de fabrication / Adresse Web de l'entreprise
1
2
3
4
20
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
Figure 2-9: Version séparée (F): plaque signalétique non Ex fixée sur le bloc d'antenne
1
2
3
4
5
6
7
8
Adresse Web de l'entreprise
Pays de fabrication
Classe de protection (selon EN 60529 / IEC 60529)
Date de fabrication
Numéro de série
Codification (définie à la commande)
Nom et numéro de modèle. La dernière lettre = « F » version séparée (terrain).
Logo, nom et adresse postale de l'entreprise
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
AVERTISSEMENT !
Ne pas stocker l'appareil en position verticale. Ceci endommagerait l'antenne et l'appareil
pourrait avoir des erreurs de mesure.
Figure 3-1: Conditions de stockage
1 Ne pas stocker l'appareil en position verticale.
2 Poser l'appareil en position horizontale. Nous recommandons d'utiliser l'emballage dans lequel il a été fourni.
3 Plage de température de stockage : -50…+85°C / -58…+185°F (min. -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option affichage LCD intégré)
• Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
• Stocker l'appareil dans son emballage d'origine
22
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.3 Montage de l'antenne Wave Horn PTFE
Figure 3-2: Equipement nécessaire pour l'assemblage de l'appareil
1 Convertisseur de mesure et raccordement process (version compacte) ou boîtier d'antenne et raccordement process
(version séparée)
2 Antenne Wave Horn PTFE en emballage en carton. L'emballage en carton est maintenu en place à l'aide de 4 vis et
écrous papillon.
Étape 1: retirer le capuchon de protection du raccordement process
Figure 3-3: Étape 1: retirer le capuchon de protection du raccordement process
• Retirer la protection en plastique du raccordement process.
Étape 2 : débarrasser l'antenne Wave Horn PTFE de son emballage en carton
Figure 3-4: Étape 2 : débarrasser l'antenne Wave Horn PTFE de son emballage en carton
• Retirer les 4 écrous papillon et vis qui fixent les emballages en carton.
• Retirer le dessus et le dessous de l'emballage en carton de l'antenne Wave Horn PTFE.
Étape 3A : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process
Figure 3-5: Étape 3A : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process
ATTENTION !
Ne pas utiliser d'outil pour fixer l'antenne au raccordement process.
• Fixer l'antenne Wave Horn au raccord process. Introduire l'extrémité de l'antenne dotée d'un
filetage dans les ferrures du raccordement process.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
23
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Étape 3B : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process
Figure 3-6: Étape 3B : fixer l'antenne Wave Horn PTFE au raccordement process
ATTENTION !
Ne pas utiliser d'outil pour fixer l'antenne au raccordement process.
• Faire tourner l'antenne Wave Horn PTFE. La serrer à la main.
• S'assurer que le filetage soit bien en prise.
i Fin de la procédure.
3.4 Transport
AVERTISSEMENT !
• Selon la version, l'appareil pèse environ 5...30 kg / 11...66 lb. Pour le transporter, le prendre
avec précaution à deux mains par le boîtier du convertisseur. Le cas échéant, utiliser un
dispositif de levage approprié.
• En transportant l'appareil, éviter les chocs, secousses ou impacts afin d'éviter tout
endommagement.
3.5 Préparation de l'installation
INFORMATION !
Appliquer les précautions qui suivent pour s'assurer que l'appareil est correctement installé.
• S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace sur tous les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct. Si nécessaire,
installer l'accessoire de protection intempéries.
• Éviter de soumettre le convertisseur de signaux à de fortes vibrations.
3.6 Montage
3.6.1 Plages de pression et de température
DANGER !
Lorsque la température ambiante est supérieure à +70°C / +158°F, il existe un risque de
blessures en cas de contact avec l'appareil. Utiliser un cache protecteur ou une grille métallique
afin d'éviter toute blessure.
24
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-7: Plages de pression et de température
1 Température au niveau du raccordement process
Appareils non Ex : la plage de température dépend du type d'antenne, du raccordement process et du matériau des
joints. Consulter le tableau ci-après.
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément aux instructions
2 Température ambiante pour le fonctionnement de l'afficheur
-20...+60°C / -4...+140°F
L'affichage s'éteint automatiquement lorsque la température ambiante est en dehors de ces limites. L'appareil continue cependant à fonctionner.
3 Température ambiante
Appareils non Ex : consulter les graphiques température ambiante / température de bride dans cette section
Appareils homologués pour les zones dangereuses : voir supplément aux instructions
4 Pression de service
Dépend du type d'antenne et du raccordement process. Consulter le tableau ci-après.
AVERTISSEMENT !
La plage de température du raccordement process doit correspondre aux limites de
température du matériau du joint.
Type d'antenne
Raccordeme
nt process
Joint
Température du
raccordement process
[°C]
[°F]
Pression de service
[barg]
[psig]
Wave Horn PP
G 1½...2 ;
1½...2 NPT
—
-20...+100
-4...+212
-1...16
-14,5...232
Wave Horn PTFE
Bride avec
protection de
face en PTFE
—
-50...+150
-58...+302
-1...40
-14,5...580
Conique
métallique
Guide d'onde
Bride
Metaglas®
avec
FKM/FPM
-40...+200
-40...+392
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
avec
Kalrez® 63
75
-20...+250
-4...+482
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
avec PFA
-60...+130
-76...+266
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
Metaglas®
avec EPDM
-50...+130
-58...+266
-1...40
-14,5...580
1
1
2
2
1 Température plus élevée sur demande
2 Pression plus élevée sur demande
Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de pression nominale, se référer à
Pressions nominales à la page 127
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
25
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Antennes Wave Horn PP : versions compacte et séparée
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °C
Figure 3-8: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °F
Figure 3-9: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F
1
2
3
4
5
6
26
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PP
Version séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PP
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Antennes Wave Horn PTFE : versions compacte et séparée
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °C
Figure 3-10: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °F
Figure 3-11: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F
1
2
3
4
5
6
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PTFE
Version séparée de l'appareil avec l'antenne Wave Horn PTFE
INFORMATION !
Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F, il y a un déclassement pour la
température ambiante. La température ambiante mini est de -36°C / -32,8°F.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
27
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Antenne conique métallique et guide d'onde : versions compacte et séparée
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °C
Figure 3-12: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °F
Figure 3-13: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F
1
2
3
4
5
6
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde
Version compacte de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde
INFORMATION !
Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint
EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est
de -35°C / -31°F.
28
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Antenne conique métallique et guide d'onde : versions compacte et séparée avec
l'extension haute température (HT)
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °C
Figure 3-14: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °C
Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et
raccordement fileté, en °F
Figure 3-15: Température ambiante / température à la bride, raccordement à bride et raccordement fileté, en °F
Température ambiante maximale, °C
Température maximale à la bride, °C
Température ambiante maximale, °F
Température maximale à la bride, °F
Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde, l'extension HT et les
joints en EPDM et PFA
6 Versions compacte et séparée de l'appareil avec l'antenne conique métallique ou guide d'onde, l'extension HT et un
joint en PFA
1
2
3
4
5
INFORMATION !
Lorsque la température du process est de -50°C / -58°F et que l'appareil est doté d'un joint
EPDM, il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est
de -39°C / -38,2°F.
Lorsque la température du process est de -60°C / -76°F et que l'appareil est doté d'un joint PFA,
il y a un déclassement pour la température ambiante. La température ambiante mini est de
-37°C / -34,6°F.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
29
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.2 Position de montage recommandée
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
Figure 3-16: Position de montage recommandée pour les liquides, les pâtes et les boues
Manchons pour antenne Wave Horn PP
Piquages pour antenne Wave Horn PTFE
Piquages pour antenne conique métallique DN150 ou DN200
Piquages pour guide d'onde
Diamètre du réservoir
Distance minimale à respecter entre le piquage ou le manchon et la paroi du réservoir (dépend du type et de la taille
de l'antenne – voir numéros 1, 2, 3 et 4 de cette liste) :
Antenne Wave Horn PP/PTFE (1 et 2) : 1/7 × hauteur du réservoir
Antenne conique métallique (3) : 1/10 × hauteur du réservoir
Guide d'onde (4) : aucune distance minimale à respecter entre le guide d'onde et les parois métalliques ou autres objets
métalliques
Distance maximale à respecter entre le piquage et la paroi du réservoir (dépend du type et de la taille de l'antenne –
voir numéros 1, 2 et 3 de cette liste) :
Antenne Wave Horn PP/PTFE (1 et 2) : 1/3 × diamètre du réservoir
Antenne conique métallique (3) : 1/3 × diamètre du réservoir
Guide d'onde (4) : aucune distance maximale à respecter entre le guide d'onde et les parois métalliques ou autres objets
métalliques
7 Hauteur du réservoir
1
2
3
4
5
6
INFORMATION !
S'il y a un piquage sur le réservoir avant l'installation, le piquage doit se trouver à au moins
200 mm / 7,9¨ de la paroi du réservoir. La paroi du réservoir doit être plane et il ne doit pas se
trouver d'obstacles à proximité immédiate du piquage ni sur la paroi du réservoir.
30
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Orienter l'appareil dans la bonne direction
Figure 3-17: Orienter l'appareil dans la bonne direction pour obtenir les meilleures performances possibles
Pointer l'œillet du repère, sur le boîtier, vers la paroi du réservoir la plus proche.
1 Œillet du repère
2 Paroi du réservoir la plus proche
Figure 3-18: Un même réservoir peut être équipé d'un maximum de 4 transmetteurs de niveau radar FMCW
Figure 3-19: Réservoirs en forme de cuvette ou à fond conique
Les fonds en forme de cuvette ou coniques ont un effet sur la plage de mesure. En effet, l'appareil est incapable de mesurer jusqu'au fond du réservoir.
1 Axe du faisceau radar
2 Lecture du niveau minimal
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
31
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.3 Restrictions de montage
ATTENTION !
Suivre les recommandations ci-dessous pour s'assurer du bon fonctionnement de l'appareil.
Elles ont en effet une influence sur les performances de l'appareil.
Nous recommandons de préparer le montage lorsque le réservoir est vide.
Restrictions de montage : généralités
Figure 3-20: Restrictions de montage : généralités
1 Ne pas incliner l'appareil de plus de 2°
2 Lorsqu'il y a trop d'obstacles sur le faisceau radar, il est recommandé d'effectuer un enregistrement du spectre à
vide (voirUtilisation
Utilisation).
Utilisation Si nécessaire, installer une chambre de mesure ou un puits tranquillisant ou utiliser une extension d'antenne coudée en S ou une extension d'antenne coudée en L (à angle droit) (l'appareil doit être monté sur le
côté du réservoir) afin d'éloigner l'appareil des obstacles.
3 2,5 mm / 0,1¨ maxi pour les liquides ayant une forte constante diélectrique
4 Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN80[3¨]) : augmentations de 290 mm/m ou de 3,4¨/ft (16°)
Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN100 [4¨]) : augmentations de 210 mm/m ou de 2,6¨/ft (12°)
Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN150 [6¨]) : augmentations de 140 mm/m ou de 1,7¨/ft (8°)
Rayon du faisceau (antenne conique métallique DN200 [8¨]) : augmentations de 100 mm/m ou de 1,3¨/ft (6°)
Rayon du faisceau (antenne Wave Horn PP et antenne Wave Horn PTFE) : augmentations de 176 mm/m ou de 2,1¨/ft
(10°)
32
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Présence d'obstacles dans le réservoir
Figure 3-21: Présence d'obstacles dans le réservoir
Ne pas positionner l'appareil juste au-dessus des obstacles (agitateur, poutres, tubes de chauffage, etc.). Les mesures
de l'appareil seront erronées en présence de signaux parasites dus à la présence d'obstacles.
1 Solution 1 : éloigner l'appareil des obstacles en le positionnant sur un autre raccordement process
2 Solution 2 : utiliser le même raccordement process mais ajouter une extension coudée en S
3 Solution 3 : monter l'appareil sur le côté du réservoir et utiliser une extension coudée en L (à angle droit)
ATTENTION !
Ne pas installer l'appareil à proximité de l’arrivée du produit. Si le produit entrant dans le
réservoir touche l'antenne, la mesure ne sera pas correcte. Si le produit arrive dans le réservoir
directement sous l'antenne, la mesure ne sera pas correcte.
Figure 3-22: Arrivées du produit
1 L'appareil est en position correcte.
2 L'appareil est trop proche de l'arrivée du produit.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
33
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Appareils avec antenne conique métallique
Figure 3-23: Appareils avec antenne conique métallique
1
2
3
4
Toit non plat : l'antenne doit dépasser du piquage
Piquage court sur réservoir
Piquage long sur réservoir (appareil avec extension d'antenne)
Si le toit du réservoir est plat et le piquage symétrique, il n'est pas nécessaire que l'antenne dépasse du piquage. Ainsi
l'appareil peut avoir une plage de mesure plus importante.
L'antenne doit dépasser du piquage. Utiliser si nécessaire une extension d'antenne. Si le toit du
réservoir est plat et le piquage symétrique, il n'est pas nécessaire que l'antenne dépasse du
piquage. Ainsi l'appareil peut avoir une plage de mesure plus importante.
Appareils avec antenne Wave Horn PTFE ou PP
Figure 3-24: Appareils avec antenne Wave Horn PTFE ou PP
Hauteur recommandée du raccordement process du réservoir : a = 44...200 mm / 1,7...7,87¨
1 Appareil avec antenne Wave Horn PTFE et raccordement à bride. Il existe différentes options d'extension d'antenne
(100 mm / 4¨, 200 mm / 8¨ et 300 mm / 12¨) pour les piquages longs.
2 Appareil avec antenne Wave Horn PP et raccordement fileté
ATTENTION !
Ne pas installer d'appareils avec antennes Wave Horn sur des piquages en plastique ayant un
diamètre de 50 mm / 2¨.
34
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
ATTENTION !
L'appareil ne mesure pas correctement en présence de signaux parasites. Les signaux parasites
sont dus aux raisons suivantes :
• Présence d'objets dans le réservoir.
• Présence d'angles aigus perpendiculaires à la trajectoire du faisceau radar.
• Variations soudaines du diamètre du réservoir sur la trajectoire du faisceau radar.
Procéder à un enregistrement du spectre à vide (voir Programmation)
Programmation afin d'éliminer les
signaux parasites au moyen d'un filtre.
Exigences pour les brides de raccordement
Figure 3-25: Raccordement à bride
Équipement nécessaire :
• Appareil
• Joint pour bride (non compris dans la fourniture)
• Clé (non comprise dans la fourniture)
•
•
•
•
•
S'assurer que la bride de raccordement du piquage soit de niveau.
S'assurer que le joint est compatible avec la dimension de la bride et le produit à mesurer.
Aligner le joint correctement sur la face de bride du piquage.
Introduire avec précaution l'antenne dans le réservoir.
Veiller à orienter l'appareil dans la bonne direction. Voir « Orienter l'appareil dans la bonne
direction » dans ce chapitre.
• Serrer les boulons de bride.
i Respecter la réglementation et la législation locales en vigueur pour le couple de serrage
des boulons.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
35
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Exigences pour les raccords filetés
Figure 3-26: Raccord fileté
Équipement nécessaire :
• Appareil
• Joint pour raccord G 1½ ou G 2A (non compris dans la fourniture)
• Ruban pour joints filetés (PTFE) pour raccordement 1½ NPT ou 2 NPT (non compris dans la
fourniture)
• Clé de 50 mm / 2¨ (non comprise dans la fourniture)
AVERTISSEMENT !
Ne pas serrer le raccordement à un couple supérieur à 40 N·m / 29,5 lb·ft. Si le raccordement
est trop serré, cela abîmera le filetage.
Pour ne pas endommager l'antenne, s'assurer que le diamètre minimum du trou pour un
raccord fileté 1½ NPT ou 2 NPT n'est pas inférieur à 43,4 mm / 1,71¨.
• S'assurer que le manchon de raccordement soit de niveau.
• Raccordement ISO 228-1 (G) : veiller à ce que le joint utilisé soit compatible avec la dimension
du raccordement et le produit à mesurer.
• Raccordement ISO 228-1 (G) : aligner correctement le joint.
• Raccordement NPT : enrouler le ruban pour joints filetés autour du raccordement process
dans les règles de l'art.
• Introduire avec précaution l'antenne dans le réservoir.
• Visser le raccord fileté de l'antenne afin de fixer l'appareil au raccordement process.
• Veiller à orienter l'appareil dans la bonne direction. Voir « Orienter l'appareil dans la bonne
direction » dans ce chapitre.
• Serrer le raccordement au bon couple de serrage (pas plus de 40 Nm).
36
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.4 Tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesure)
Utiliser un tube vertical dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Présence de mousse très conductrice dans le réservoir.
Le produit est très turbulent ou agité.
Présence d'un trop grand nombre d'obstacles à l'intérieur du réservoir.
L'appareil est utilisé pour mesurer un liquide (produit pétrochimique) dans un réservoir doté
d'un toit flottant.
• L'appareil est monté sur un réservoir cylindrique horizontal (voir fin du chapitre)
Figure 3-27: Recommandations d'installation pour les tubes verticaux (puits tranquillisants et chambres de mesures)
1
2
3
4
Solution utilisant un puits tranquillisant
Solution utilisant une chambre de mesure
Trou de circulation d'air
Niveau du liquide
ATTENTION !
• Le tube vertical doit être un conducteur électrique.
• Le diamètre intérieur du tube vertical ne doit pas dépasser de plus de 5 mm / 0,2¨ le diamètre
de l'antenne (pour un liquide ayant une constante diélectrique élevée).
• Le tube vertical doit être droit. Il ne doit être pas y avoir de variations brutales du diamètre
intérieur supérieures à 1 mm / 0,04¨.
• Le tube vertical doit être vertical.
• Rugosité de surface recommandée : <±0,1 mm / 0,004¨.
• S'assurer qu'il n'y a pas de dépôt en bas du tube vertical.
• S'assurer qu'il y a du liquide dans le tube vertical.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
37
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Puits tranquillisants – notes générales
ATTENTION !
Vous pouvez percer un trou de circulation d'air si le puits tranquillisant se trouve dans un espace
clos (un réservoir métallique). Cette condition est impérative pour le respect des normes TLPR.
Pour de plus amples informations, se référer à Homologations radio à la page 9.
Installation dans un réservoir contenant un liquide et de la mousse
• Percer un trou de circulation d'air (Ø maxi 10 mm / 0,4¨) dans le puits tranquillisant, audessus du niveau maximal.
• Ébavurer le trou.
Installation dans un réservoir contenant un ou plusieurs liquides sans mousse
• Percer un trou de circulation d'air (Ø maxi 10 mm / 0,4¨) dans le puits tranquillisant, audessus du niveau maximal.
• Percer un ou plusieurs trous de circulation de liquide dans le puits tranquillisant (s'il y a
plusieurs liquides dans le réservoir).
i Ces trous facilitent le libre transfert des liquides entre le puits tranquillisant et le réservoir.
• Ébavurer le trou.
Puits tranquillisants – point de référence
Nous vous recommandons de prévoir une cible cruciforme plate au fond du puits tranquillisant.
La largeur de cette cible doit être égale à 1/3 du diamètre intérieur du corps du puits
tranquillisant. Cette cible représente la limite de la plage de mesure à l'intérieur du puits
tranquillisant.
Figure 3-28: Point de référence dans le puits tranquillisant
a ≥ 1/3 × ØD
Puits tranquillisants : toits flottants
Si l'appareil doit être installé dans un réservoir doté d'un toit flottant, l'installer dans un puits
tranquillisant.
38
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-29: Toits flottants
1
2
3
4
5
6
Dépôts
Support de montage
Puits tranquillisant
Toit flottant
Produit
Réservoir
Puits tranquillisants : réservoirs cylindriques horizontaux
Nous vous recommandons de monter l'appareil dans un puits tranquillisant si l'appareil :
•
•
•
•
est prévu pour être installé dans un réservoir cylindrique horizontal,
se trouve dans un réservoir en métal,
mesure un produit ayant une constante diélectrique élevée et
se trouve sur l'axe central du réservoir.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
39
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-30: Réservoirs cylindriques horizontaux
1 L'appareil est installé sans puits tranquillisant. Présence de réflexions multiples. Consulter le paragraphe
ATTENTION ! ci-après.
2 L'appareil est installé dans un puits tranquillisant et mesure correctement.
ATTENTION !
Si l'appareil est monté sur un réservoir cylindrique horizontal sans puits tranquillisant et
contenant un liquide à constante diélectrique élevée, ne pas le positionner sur l'axe central du
réservoir. En effet, cela provoquerait de multiples réflexions, rendant les mesures de l'appareil
imprécises. Utiliser la fonction 2.3.12 Réflexions multiples dans Superviseur > Paramètres de
base afin de limiter au maximum les effets des réflexions multiples. Pour de plus amples
informations, se référer à Description des fonctions à la page 78 (2. Superviseur).
Chambres de mesure
Installation sur le côté d'un réservoir contenant un liquide et de la mousse
• Le raccord process supérieur de la chambre de mesure doit être situé au-dessus du niveau
maximum du liquide.
• Le raccordement process inférieur de la chambre de mesure doit être situé en dessous du
niveau minimum du liquide mesuré.
40
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Installation sur le côté d'un réservoir contenant plusieurs liquides
• Le raccord process supérieur de la chambre de mesure doit être situé au-dessus du niveau
maximum du liquide.
• Le raccordement process inférieur de la chambre de mesure doit être situé en dessous du
niveau minimum du liquide mesuré.
• Des raccordements process supplémentaires sont nécessaires pour que les liquides
circulent librement sur toute la longueur de la chambre de mesure.
3.6.5 Support mural pour version séparée
Figure 3-31: Support mural pour version séparée (fixé au convertisseur de mesure séparé)
1 Tracer des marques sur le mur afin de fixer le support mural dans la position appropriée. Pour
de plus amples informations, se référer à Dimensions et poids à la page 134.
2 Utiliser du matériel et des outils conformes à la réglementation en vigueur en matière d'hygiène ainsi qu'aux règles de bonne pratique industrielle.
3 Vérifier que le support mural est correctement fixé au mur.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
41
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.6 Montage d'une extension d'antenne (antenne conique métallique et guide d'onde)
ATTENTION !
SI L'EXTENSION D'ANTENNE EST FOURNIE EN OPTION AVEC L'APPAREIL :
Si l'extension d'antenne est déjà fixée à l'appareil, il n'y a plus rien à faire.
Si l'extension d'antenne n'est pas fixée à l'appareil, se reporter à la procédure 1 de ce chapitre. Il
n'est pas nécessaire de modifier le paramétrage de l'appareil. Les fonctions concernées sont
paramétrées en usine par le fabricant.
SI L'EXTENSION D'ANTENNE EST FOURNIE APRÈS LA LIVRAISON DE L'APPAREIL (PIÈCE DE
RECHANGE) :
L'extension d'antenne doit être fixée à l'appareil et le paramétrage de l'appareil doit être modifié
dans le menu SUPERVISEUR. Pour une extension d'antenne droite, se reporter aux procédures 1
et 2A. Pour une extension d'antenne coudée en S ou coudée en L (à angle droit), se reporter aux
procédures 1 et 2B.
DANGER !
Si l'appareil a été monté sur le réservoir avant la réalisation de cette procédure, veiller à
sécuriser l'appareil (couper le circuit, nettoyer l'appareil, etc.) avant toute intervention.
Équipement nécessaire
Figure 3-32: Équipement nécessaire
1
2
3
4
Appareil (option antenne conique métallique ou guide d'onde uniquement)
Extension d'antenne. De gauche à droite : extension droite, coudée en S et coudée en L (à angle droit).
Clé plate ou clé polygonale de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
3 vis à tête hexagonale M6×25-A4-70 (fournies dans un sachet en plastique)
Respecter la procédure d'assemblage décrite ci-dessous :
42
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-33: Procédure : montage d'une extension d'antenne
AVERTISSEMENT !
Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE lors de la pose ou dépose de l'antenne.
Procédure 1 : montage d'une extension d'antenne
1 À l'aide de la clé de 10 mm, dévisser les trois vis à tête hexagonale de l'antenne.
2 Retirer l'antenne. Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE en déposant l'antenne.
3 Fixer l'extension d'antenne sous la bride. S'assurer que l'extension d'antenne soit bien en prise. Veiller à ne pas endommager le cône de PTFE en posant l'extension d'antenne.
4 À l'aide d'une clé de 10 mm, visser les trois vis à tête hexagonale de l'extension d'antenne.
Serrer les vis à un couple de 8 Nm.
5 Monter l'antenne sous l'extension d'antenne.
6 À l'aide d'une clé de 10 mm, visser les trois vis à tête hexagonale de l'antenne. Serrer les vis
à un couple de 8 Nm.
i Si l'extension d'antenne est fournie avec l'appareil, il n'est pas nécessaire de modifier le
paramétrage de l'appareil. Fin de la procédure.
7 Si l'extension d'antenne est fournie après la livraison de l'appareil, le paramétrage de l'appareil doit être modifié. Choisir la procédure appropriée parmi les procédures (2A et 2B) cidessous : extension d'antenne droite, extension d'antenne coudée en S ou extension
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
43
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
d'antenne coudée en L (à angle droit).
Procédure 2A : paramétrage d'un appareil à extension d'antenne droite
• Accéder au menu SUPERVISEUR (2.0.0).
• Appuyer sur [>
>], puis 2 × [
], [>
>] et 6 × [
] pour accéder à la fonction EXTENSION ANTENNE
(2.3.7).
• Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le curseur. Appuyer sur
[
] pour diminuer la valeur ou sur [
] pour l'augmenter.
i Si l'extension d'antenne mesure 500 mm de long, entrer la valeur « 500 » (si les unités de
cette fonction sont exprimées en mm).
• Appuyer 3 × sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i Fin de la procédure.
Procédure 2B : paramétrage d'un appareil à extension d'antenne coudée en S ou en L
(à angle droit)
• Accéder au menu SUPERVISEUR (2.0.0).
• Appuyer sur [>
>], puis 2 × [
], [>
>] et 6 × [
] pour accéder à la fonction EXTENSION ANTENNE
(2.3.7).
• Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le curseur. Appuyer sur
[
] pour diminuer la valeur ou sur [
] pour l'augmenter.
i Si les unités sont exprimées en mm, entrer la valeur « 221 » (pour une extension coudée
en S) ou « 236 » (pour une extension coudée en L (à angle droit)).
• Appuyer sur [^
^] pour revenir au menu. Appuyer 2 × sur [
] pour accéder à la fonction
EXTENSION HT (2.3.9).
• Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Appuyer sur [>
>] pour déplacer le curseur. Appuyer sur
[
] pour diminuer la valeur ou sur [
] pour l'augmenter.
i Si les unités sont exprimées en mm, entrer la valeur « 243 » (pour une extension coudée
en S) ou « 236 » (pour une extension coudée en L (à angle droit)).
• Appuyer 3 × sur [^
^] pour revenir à l'écran ENREGISTRER.
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i Fin de la procédure.
Paramétrage des appareils à extension d'antenne (en mm)
Type d'extension d'antenne
Paramétrage de l'appareil
EXTENSION ANTENNE (2.3.7)
EXTENSION HT (2.3.9)
Droite
1
02
Coudée en S
221
243 2
Coudée en L (à angle droit)
236
236 2
1 Valeur variable selon la longueur de l'extension d'antenne. Entrer la longueur de l'extension d'antenne : 100, 200, 300,
400, 500 ou 1000 mm.
2 Si l'appareil est équipé d'une extension haute température, ajouter 120 mm à cette valeur.
Pour plus d'informations sur les dimensions pour appareils à extensions d'antennePour plus
d'informations sur les dimensions pour appareils à extensions d'antenne, se référer à
Dimensions et poids à la page 134.
44
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.7 Orientation et dépose du convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure pivote sur 360°, mais il est recommandé d'orienter l'œillet du
repère, au niveau du boîtier, vers la paroi du réservoir la plus proche. Pour de plus amples
informations, se référer à Position de montage recommandée à la page 30. Il est possible de
déposer le convertisseur de mesure du bloc de raccordement process sans interrompre le
process.
Figure 3-34: Orientation et dépose du convertisseur de mesure
1 Outil : clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture) pour la vis de blocage du convertisseur de mesure
2 Couvercle pour l'orifice de guide d'onde sur le haut de l'assemblage du raccordement process (non fourni)
ATTENTION !
Ne pas desserrer les 4 vis à six pans creux du bloc de raccordement process.
En cas de dépose du boîtier, placer un cache sur l'orifice coaxial sur l'orifice de guide d'onde sur
la partie supérieure du bloc de raccordement. S'assurer que l'orifice de guide d'onde soit propre
et sec
Pour remonter le boîtier sur le bloc de raccordement process, serrer la vis de blocage à l'aide de
la clé Allen de 5 mm 1.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
45
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.8 Montage de la protection intempéries sur l'appareil
L'appareil et sa protection intempéries, disponible en option, sont livrés non assemblés dans le
même carton. La protection intempéries peut également être fournie en tant qu'accessoire. La
protection intempéries doit être mise en place au moment du montage de l'appareil.
Figure 3-35: Équipement nécessaire
1
2
3
4
5
46
Couvercle protection intempéries (avec une goupille bêta pour le maintien du couvercle sur l'étrier)
Appareil
Étrier de la protection intempéries (2 pièces)
Clé à six pans de 10 mm (non comprise dans la fourniture)
2 écrous de blocage
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-36: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure vertical
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour de la partie supérieure de l'appareil.
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
47
3 MONTAGE
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 3-37: Installation de la protection intempéries sur un convertisseur de mesure horizontal
1 Positionner l'étrier de la protection intempéries autour la partie supérieure de l'appareil (la
partie de l'appareil se trouvant la plus proche de l'entrée de câble).
2 Enfiler les deux écrous de blocage sur le filetage de l'étrier de la protection intempéries. Serrer les écrous de blocage à l'aide d'une clé à six pans de 10 mm.
3 Abaisser le couvercle protection intempéries sur l'étrier de la protection intempéries jusqu'à
ce que le verrouillage s'enclenche dans la fente sur le devant du couvercle.
4 Introduire la goupille bêta dans le trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
Les dimensions hors tout de la protection intempéries sont indiquées à la page 134.
48
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MONTAGE 3
OPTIWAVE 5200 C/F
3.6.9 Comment ouvrir la protection intempéries
Figure 3-38: Comment ouvrir la protection intempéries
1 Sortir la goupille bêta du trou sur le devant du couvercle protection intempéries.
2 Enlever le couvercle protection intempéries.
i Fin de la procédure.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
49
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Remarques générales
Ce chapitre comporte des informations de raccordement électrique concernant les appareils
avec options de sortie 4...20 mA et de communication HART®.
INFORMATION !
Appareils avec option de sortie FOUNDATION™ fieldbus :
Pour des informations de raccordement électrique, voir le supplément au manuel de référence
« Description de l'interface FOUNDATION™ fieldbus ».
INFORMATION !
Appareils avec l'option de sortie PROFIBUS PA :
Pour des informations de raccordement électrique, voir le supplément au manuel de référence
« Description de l'interface PROFIBUS PA ».
50
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIWAVE 5200 C/F
4.3 Installation électrique : alimentation par la boucle 2 fils
4.3.1 Version compacte
Bornes pour l'installation électrique
Figure 4-1: Bornes pour l'installation électrique
1
2
3
4
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Sortie courant Sortie courant +
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (au bas du convertisseur)
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée à la borne de sortie alimente l'appareil. La borne de sortie sert
également pour la communication HART®.
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 5 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Figure 4-2: Comment ouvrir le couvercle du compartiment électrique ?
1 Desserrer la vis de blocage avec une clé Allen de 2,5 mm.
2 Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre avec une clé à sangle.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
51
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
3 Déposer le couvercle.
Figure 4-3: Procédure de raccordement électrique
Équipement nécessaire :
• Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture)
Procédure :
1 Ne pas débrancher le câble de sécurité du couvercle du compartiment électrique. Placer le
couvercle du compartiment électrique près du boîtier.
2 Débrancher le connecteur du circuit imprimé.
3 Raccorder les fils électriques au connecteur. Fixer le connecteur au circuit imprimé. Serrer
les presse-étoupe de l'entrée de câble.
Figure 4-4: Comment fermer le couvercle du compartiment électrique ?
1 Positionner le couvercle sur le boîtier et appuyer dessus pour le mettre en place.
2 Le faire tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit correctement enclenché.
3 Serrer la vis de blocage.
52
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIWAVE 5200 C/F
4.3.2 Version séparée
Bornes pour l'installation électrique
Figure 4-5: Bornes pour l'installation électrique
1
2
3
4
Borne de mise à la terre à l'intérieur du boîtier (si le câble électrique est blindé)
Sortie courant Sortie courant +
Emplacement de la borne de mise à la terre externe (sur le support mural)
INFORMATION !
L'énergie électrique appliquée à la borne de sortie alimente l'appareil. La borne de sortie sert
également pour la communication HART®.
ATTENTION !
• Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
• S'assurer que le courant ne dépasse pas 5 A ou que le circuit électrique alimentant l'appareil
est équipé d'un fusible de 5 A.
• S'assurer que la polarité de l'alimentation électrique est correcte. Si la polarité est
incorrecte, l'appareil ne sera pas endommagé, mais il ne fonctionnera pas.
Pour de plus amples informations sur les caractéristiques de l'installation électrique, se référer
à Version compacte à la page 51.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
53
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.4 Caractéristiques de la version séparée de l'appareil
4.4.1 Exigences applicables aux câbles signal fournis par le client
DANGER !
Un câble signal homologué Ex est fourni par le fabricant avec les appareils pour zones
dangereuses. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire.
Appareils non Ex uniquement : le câble signal est disponible en option pour les appareils
non Ex.. Si aucun câble signal n'est pas fourni par le fabricant de l'appareil, le câble utilisé doit
avoir les propriétés suivantes :
Propriétés de base
• Câble torsadé 2 par 2, armé ou blindé. Par exemple, câble multi-âmes — référence
MCD 5123 — de Cabletec ICS/JP Electronics.
Longueur maximale du câble signal
• 100 m / 328 ft
Température
• Utiliser un câble électrique dont la température nominale est adaptée aux conditions de
service.
• Plage de températures ambiantes : -40...+80°C / -40...+176°F
• Nous recommandons un câble conforme à UL 94V-0.
Dimensions des conducteurs isolés
• Section mini-maxi des conducteurs : 4×0,326...4×2,5 mm² (22....14 AWG), câble blindé
• Utiliser un câble adapté aux presse-étoupe (Ø 6...10 mm / 0,24...0,39¨).
• Utiliser des presse-étoupes adaptés aux orifices d'entrée de câble du boîtier.
Caractéristiques électriques
• Tension d'essai : conducteur isolé armé (blindé) ≥ 500 VCA
• Résistance de ligne : < 55 Ω/km
• Le câble doit être conforme à EN 60811 (Directive Basse Tension) ou aux réglementations
nationales équivalentes.
54
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.4.2 Préparation d'un câble signal fourni par le client
Figure 4-6: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal
1
2
3
4
5
6
7
Câble signal (fourni sur demande)
2 manchons thermorétractables pour gaine PVC (non fournis)
8 embouts pour extrémités des conducteurs (non fournis)
2 connecteurs Faston pour fils de blindage
2 manchons d'isolation pour fil de blindage
Pince à dénuder (non fournie)
Pince à sertir (non fournie)
INFORMATION !
• Le connecteur Faston pour la tresse de contact doit satisfaire à la norme DIN 46 228: E 1.5-8
• Les embouts de câble pour la paire torsadée de conducteurs doivent satisfaire DIN 46 228 :
E 0.5-8
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
55
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 4-7: Préparation du câble signal
1
2
3
4
5
6
Retirer la gaine PVC du câble à la dimension « a ». a = 50 mm / 2¨.
Dénuder le fil. Respecter la réglementation nationale pour le câblage électrique.
Sertir les embouts sur les conducteurs.
Isoler le fil de blindage à ses 2 extrémités.
Sertir les connecteurs Faston aux 2 extrémités du fil de blindage.
Installer les manchons thermorétractables sur la gaine PVC.
4.4.3 Branchement du câble signal à l'appareil
DANGER !
Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée.
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
ATTENTION !
Ne pas enrouler le câble signal. Cette configuration permet d'éviter les interférences dus à des
champs électromagnétiques.
56
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Équipement nécessaire
Figure 4-8: Équipement nécessaire à la préparation du câble signal
1 Convertisseur de mesure séparé
2 Boîtier d'antenne
3 Câble signal (fourni sur demande pour des appareils non Ex) – pour de plus amples informations, se référer à Préparation d'un câble signal fourni par le client à la page 55
4 Petit tournevis plat (non compris dans la fourniture)
Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne
Figure 4-9: Connexions entre le convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne
1
2
3
4
5
6
7
Convertisseur de mesure séparé
Boîtier d'antenne
Alimentation : tension à la borne Alimentation : tension à la borne +
Câble signal B
Câble signal A
Fil de blindage (fixé aux connecteurs Faston dans le boîtier du convertisseur séparé et le boîtier de l'antenne)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
57
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé
Figure 4-10: Branchement du câble signal au convertisseur de mesure séparé
ATTENTION !
Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨
1
2
3
4
5
6
7
8
58
Ôter le couvercle du compartiment électrique.
Débrancher le connecteur à 4 broches.
Passer le câble signal dans le presse-étoupe.
Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec
un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes.
Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans ce sous-chapitre.
Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches.
Fixer le connecteur Faston (tresse de contact).
Poser le couvercle du compartiment électrique.
Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le convertisseur de mesure séparé soit correctement
refermé.
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
Branchement du câble signal au boîtier de l'antenne
Figure 4-11: Branchement du câble signal au boîtier de l'antenne
ATTENTION !
Rayon de courbure du câble signal : ≥ 50 mm / 2¨
Ôter le couvercle du compartiment électrique.
Débrancher le connecteur à 4 broches.
Passer le câble signal dans le presse-étoupe.
Insérer les câbles électriques dans les bornes du connecteur. Serrer les vis des bornes avec
un petit tournevis à tête plate. S'assurer que les câbles électriques correspondent aux bornes.
Pour de plus amples informations, consulter le schéma électrique dans ce sous-chapitre.
5 Brancher le connecteur dans la prise femelle 4 broches. Fixer le connecteur Faston (tresse
de contact).
6 Poser le couvercle du compartiment électrique.
7 Serrer le presse-étoupe. S'assurer que le boîtier de la sonde soit correctement refermé.
1
2
3
4
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
59
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.5 Raccordement électrique de la sortie courant
4.5.1 Appareils non Ex
Figure 4-12: Raccordements électriques des appareils non Ex
1
2
3
4
5
Alimentation
Résistance pour communication HART®
Connexion en option à la borne de mise à la terre
Sortie : 11,5...30 V CC pour une sortie courant de 22 mA aux bornes
Appareil
4.5.2 Appareils pour zones dangereuses
DANGER !
Pour connaître les caractéristiques électriques applicables au fonctionnement de l'appareil en
zones dangereuses, se référer aux certificats de conformité correspondants et aux suppléments
au manuel (ATEX, IECEx, etc.). Cette documentation figure sur le DVD-ROM livré avec l'appareil
ou peut être téléchargée gratuitement sur notre site Internet (Centre de téléchargement).
60
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIWAVE 5200 C/F
4.6 Classe de protection
INFORMATION !
L'appareil satisfait à toutes les exigences de la classe de protection IP66 / IP67. Il satisfait
également aux exigences selon NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (antenne).
DANGER !
Veiller à ce que le presse-étoupe soit étanche à l'eau.
Figure 4-13: Comment assurer l'installation conforme à la classe de protection IP67
•
•
•
•
S'assurer que les joints ne soient pas endommagés.
S'assurer que les câbles électriques ne soient pas endommagés.
S'assurer de la conformité des câbles électriques aux codes électriques nationaux.
Prévoir un coude d'égouttage pour les câbles en amont de l'appareil 1 afin d'éviter que de
l'eau pénètre dans le boîtier.
• Serrer les presse-étoupes 2.
• Obturer les entrées de câble non utilisées avec des bouchons PG 3.
Consulter le tableau ci-après pour le diamètre de la gaine du câble électrique :
Diamètre mini /maxi du câble électrique
Type du câble électrique
Homologations
Diamètre mini /maxi du câble
électrique
[mm]
[pouces]
Alimentation / sortie
non Ex / Ex i
6...7,5
0,24...0,3
Alimentation / sortie
Exd
6...10
0,24...0,39
Câble signal (pour la version séparée) 1
non Ex / Ex i / Ex d
6...10
0,24...0,39
1 Ce câble électrique raccorde le convertisseur de mesure séparé et le boîtier de l'antenne
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
61
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.7 Réseaux de communication
4.7.1 Informations générales
L'appareil utilise le protocole de communication HART®. Ce protocole est conforme au standard
de communication de la fondation HART®. L'appareil peut être connecté en mode point-à-point.
Il peut également avoir une adresse d'appel allant de 1 à 63 ans un réseau multipoints.
La sortie de l'appareil est réglée en usine pour communiquer en mode point-à-point. Pour
changer le mode de communication de point-à-point à multipoints,
multipoints se référer à Configuration
réseau HART® à la page 92.
4.7.2 Connexion point-à-point
Figure 4-14: Connexion point-à-point (non Ex)
1
2
3
4
5
6
62
Adresse de l'appareil (0 pour connexion point-à-point)
4...20 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
Convertisseur HART®
Logiciel de communication HART®
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.7.3 Réseaux multidrop
Figure 4-15: Réseau multipoints (non Ex)
1
2
3
4
5
6
Adresse de l'appareil (chaque appareil doit disposer d'une adresse différente dans les réseaux multipoints)
4 mA + HART®
Résistance pour communication HART®
Alimentation
Convertisseur HART®
Logiciel de communication HART®
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
63
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIWAVE 5200 C/F
4.7.4 Réseaux Fieldbus
Pour plus d'informations, voir le supplément au manuel de référence de FOUNDATION™
fieldbus et PROFIBUS PA.
Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex)
Figure 4-16: Réseau FOUNDATION™ fieldbus (non Ex)
1
2
3
4
5
6
64
Appareil de terrain
Boîtier de raccordement
Réseau H1
Convertisseur H1/HSE
Ethernet à grande vitesse (HSE)
Poste de travail
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIWAVE 5200 C/F
Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex)
Figure 4-17: Réseau PROFIBUS PA/DP (non Ex)
1
2
3
4
5
6
7
Appareil de terrain
Terminaison de bus
Segment de bus PROFIBUS PA
Coupleur de segments (liaison PA/DP)
Ligne de bus PROFIBUS DP
Système de commande centralisé (API / appareil maître classe 1)
Poste de travail technicien ou opérateur (outil de commande / appareil maître classe 2)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
65
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE 5200 C/F
5.1 Comment démarrer l'appareil
5.1.1 Liste de contrôle avant la mise en service
Vérifier les points suivants avant de mettre l'appareil sous tension :
• Tous les matériaux en contact avec le produit (antenne, bride et joints) sont-ils compatibles
avec le produit dans le réservoir ?
• Les indications sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure correspondent-elles
aux caractéristiques de fonctionnement ?
• L'appareil est-il correctement monté sur le réservoir ?
• Les raccordements électriques ont-ils été réalisés conformément aux codes électriques
nationaux ? Utiliser les câbles électriques requis, avec des presse-étoupes.
DANGER !
Avant de mettre l'appareil sous tension, vérifier que la tension d'alimentation et la polarité sont
correctes.
DANGER !
Si l'appareil dispose d'une homologation pour zone dangereuse, s'assurer que l'appareil et le
montage respectent les exigences du certificat de conformité.
5.1.2 Mise en service de l'appareil
• Raccorder le convertisseur de mesure à l'alimentation.
• Mettre le convertisseur de mesure sous tension.
i Appareils avec option affichage LCD uniquement : après 10 secondes, l'écran affiche
« Starting up ». Après 20 secondes, l'écran affiche les numéros de version du logiciel.
Après 30 secondes, l'écran par défaut s'affiche.
• L'appareil affiche les mesures.
INFORMATION !
Ce chapitre, ainsi que le début du chapitre suivant, expliquent les données qui apparaissent sur
l'affichage de l'appareil en mode Mesure et comment modifier le paramétrage de l'appareil en
mode Configuration. Si vous connaissez le fonctionnement de cet appareil, vous pouvez sauter
cette partie. Vous pouvez passer à la procédure de configuration rapide. Pour de plus amples
informations sur cette procédure, se référer à Config.rapide (paramètres) à la page 86.
5.2 Concept de fonctionnement
La lecture des mesures et la configuration de l'appareil peuvent s'effectuer par :
• Un afficheur graphique (en option).
• Raccordement à un système ou un PC via PACTware™. Le fichier pilote DTM (Device Type
Manager) peut être téléchargé à partir du centre de téléchargement. Il est également
disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
• Raccordement à un système ou un PC via AMS™. Le fichier pilote DD (Device Description)
peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible
sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
• Connexion à un communicateur portable HART®. Le fichier pilote DD (Device Description)
peut être téléchargé sur notre plate-forme de téléchargement. Il est également disponible
sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
66
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIWAVE 5200 C/F
5.3 Afficheur graphique
5.3.1 Mode d'affichage des informations à l'écran
Figure 5-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode normal
1 Pourcentage de la sortie courant (affichage du bargraphe et du texte uniquement si la fonction courant est identique
à la mesure affichée à l'écran en mode Mesure)
2 Type de mesure (dans cet exemple, distance)
3 État de l'appareil (symboles NE 107)
4 N° de tag de l'appareil
5 Symbole de données de mesure à jour (clignote à chaque fois que les données de mesure sont mises à jour)
6 Valeur et unités de mesure
7 État de l'appareil (marqueurs)
8 Touches du clavier (consulter le tableau au sous-chapitre suivant)
Le pourcentage de sortie courant apparaît uniquement lorsque le type de mesure (élément 2
sur l'illustration) est identique à la fonction sortie. Ce paramètre peut être réglé sous la fonction
2.4.1 (FONCTION I). Par exemple, si la fonction sortie est réglée sur « Niveau » et si l'appareil
affiche des mesures de « Niveau » en mode Mesure, le bargraphe et la valeur s'afficheront
(élément 1 sur l'illustration).
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
67
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 5-2: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration
1 Nom de la fonction
2 Symbole du mode Configuration
3 Numéro du menu
5.3.2 Fonctions des touches du clavier
Touche du clavier
[Droite]
Fonction
Mode Mesure : accéder au menu Information (passer en mode
Configuration)
Mode configuration : déplacer le curseur vers la droite
[Entrée /
Échappement]
[Bas]
Mode Mesure : changer d'unité (m, cm, mm, in, ft)
Mode Configuration : quitter
Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie (%),
sortie (mA), conversion, conversion de vide, réflexion) 1
Mode Configuration : diminuer la valeur ou modifier le paramètre
[Haut]
Mode Mesure : changer de type de mesure (distance, niveau, sortie (%),
sortie (mA), conversion, conversion de vide, réflexion) 1
Mode Configuration : augmenter la valeur ou modifier le paramètre
1 Si vous avez créé une table de conversion sous la fonction 2.8.1 SAISIE TABLE pour la mesure du volume ou de la masse, « Conversion » et « Conv. Vide » apparaîtront dans la liste des types de mesure
Pour de plus amples informations sur les fonctions du clavier, se référer à Mode mesure à la
page 71.
5.4 Communication à distance avec PACTware™
PACTware™ assure l'affichage clair et précis des informations de mesure et permet d'effectuer
la configuration de l'appareil à distance à partir d'un local technique. PACTware™ est un logiciel
d'exploitation libre destiné à la configuration de tous les appareils de terrain (version séparée). Il
utilise la technologie Field Device Tool (FDT). FDT est un standard de communication pour la
transmission des informations entre le système et l'appareil de terrain. Ces données sont
conformes à la norme IEC 62453. L'intégration des appareils de terrain est aisée. Un assistant
convivial facilite le paramétrage de l'appareil.
68
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MISE EN SERVICE 5
OPTIWAVE 5200 C/F
Installer les logiciels et équipements suivants :
•
•
•
•
Microsoft® .NET Framework version 1.1 ou plus récente.
PACTware.
Convertisseur HART® (USB, RS232...).
Logiciel pilote DTM (Device Type Manager) pour l'appareil.
INFORMATION !
Le DTM de cet appareil est en conformité avec la spécification FDT1.2. Pour de plus amples
informations, se référer au certificat y relatif dans le Catalogue Produits sur le site Web du
Groupe FDT (http://www.fdtgroup.org/product-catalog/certified-dtms).
Le logiciel et les instructions d'installation sont disponibles sur le DVD-ROM livré avec
l'appareil.
Vous pouvez également télécharger la version la plus récente de PACTware™ et du DTM à partir
de notre site Web.
Consulter aussi le site du consortium PACTware™ sur http://www.pactware.com.
Figure 5-3: Écran de l'interface utilisateur PACTware™
1 Menu de configuration DTM
2 Informations pour l'identification de l'appareil
3 Récapitulatif de la configuration
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
69
5 MISE EN SERVICE
OPTIWAVE 5200 C/F
5.5 Communication à distance avec le logiciel AMS™ Device Manager
Le logiciel AMS™ Device Manager est un logiciel industriel de gestion d'installations PAM (Plant
Asset Management). Ses fonctions sont les suivantes :
•
•
•
•
•
Enregistrer les informations de configuration pour chaque appareil.
Intègrer les appareils HART® et FOUNDATION™ fieldbus.
Enregistrer et lire les données de process.
Enregistrer et lire les informations de diagnostic.
Aider à la mise en place d'un plan de maintenance préventive pour réduire au maximum les
temps d'immobilisation de l'installation.
Le fichier DD est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut également être
téléchargé depuis notre site Internet.
70
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
6.1 Modes utilisateur
Mode mesure
Ce mode affiche les données de mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à Mode mesure à la page 71.
Mode Configuration
Utiliser cette méthode pour visualiser les paramètres, mettre l'appareil en
service, créer des tables de volume ou de masse, modifier les valeurs
critiques pour les mesures dans des conditions de process difficiles. Pour
accéder au menu superviseur, se référer à Protection de l'accès à la
programmation de l'appareil à la page 92. Pour de plus amples information
sur les fonctions, se référer à Description des fonctions à la page 78.
6.2 Mode mesure
Ce mode affiche les données de mesure. Utiliser le tableau ci-après :
• pour sélectionner le type de mesure (niveau, distance, pourcentage, conversion et réflexion)
et
• pour sélectionner les unités de mesure.
Certains types de mesure ne sont accessibles que si les bons paramètres ont été saisis dans
l'appareil en mode configuration.
Fonctions du clavier
Touche
Description
Fonction
Fonction d'accès rapide
Droite
Passer en mode Configuration.
—
Entrer /
Échappement
Modifier les unités de mesure.
L'appareil donnera les numéros
de version de microprogramme
(firmware) sous l'entrée de menu
1.1.0 ID INSTRUMENT.
Bas
Change de type de mesure.
—
Haut
Change de type de mesure.
La langue de l'affichage
changera si vous appuyez sur
cette touche pendant 2 secondes.
Appuyer encore une fois sur la
touche pour revenir à la langue
programmée initialement.
Définition des types de mesure
Type de mesure
Description
Unités disponibles
NIVEAU
Il s'agit d'une option de l'affichage et de la
fonction courant. Il s'agit de la hauteur entre le
fond du réservoir et la surface du liquide
(hauteur du réservoir – distance).
m, cm, mm, in (pouces), ft
(pieds)
DISTANCE
Il s'agit d'une option de l'affichage et de la
fonction courant. Il s'agit de la distance entre
la face de la bride (ou la fin du filet) et la
surface du liquide.
m, cm, mm, in (pouces), ft
(pieds)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
71
6 PROGRAMMATION
Type de mesure
CONVERSION
OPTIWAVE 5200 C/F
Description
Unités disponibles
Il s'agit d'une option de l'affichage et de la
fonction courant. Elle indique le volume ou la
masse du contenu du réservoir. Pour pouvoir
disposer de ces données, une table de volume
ou de masse soit être créée en mode
Configuration. Pour de plus amples
informations sur la façon de préparer la table
de conversion, se référer à Comment
m3, L, gal (gallons US), ImpG
(gallons impériaux), ft3, bbl
(baril de pétrole), kg, t, Ston,
Lton, m, cm, mm, in, ft, m3/h,
ft3/h
configurer l'appareil pour mesurer le volume
ou la masse à la page 94. Si l'appareil est
utilisé avec le logiciel PACTware™, il peut
également indiquer le débit de liquide dans un
canal. Le menu propose 6 profils d'écoulement
différents : canal Parshall (ISO 9826), canal
venturi à déversoir rectangulaire (ISO 4359),
canal venturi à déversoir trapézoïdal
(ISO 4359), canal venturi à déversoir en U
(ISO 4359), déversoir à échancrure triangulaire
(ISO 1438) ou déversoir à échancrure
rectangulaire (ISO 1438).
CONV. VIDE
Il s'agit d'une option de l'affichage et de la
fonction courant. Il s'agit du volume vide ou de
la masse restante pouvant être introduite dans
le réservoir. Pour pouvoir disposer de ces
données, une table de volume ou de masse soit
être créée en mode Configuration. Pour de
plus amples informations sur la façon de
préparer la table de conversion, se référer à
m3, L, gal (gallons US), ImpG
(gallons impériaux), ft3, bbl
(baril de pétrole), kg, t, Ston,
Lton, m, cm, mm, in, ft, m3/h,
ft3/h
Il s'agit d'une option de l'affichage et de la
fonction courant. Il s'agit du pourcentage du
signal radar émis qui est réfléchi par la
surface du liquide et reçu par l'appareil.
%
Il s'agit de la sortie courant de l'appareil.
mA
Il s'agit du pourcentage de la sortie courant.
0% = 4 mA. 100% = 20 mA.
%
Comment configurer l'appareil pour mesurer
le volume ou la masse à la page 94.
RÉFLEXION
SORTIE I (mA)
SORTIE I (%)
6.3 Mode configuration
6.3.1 Remarques générales
Changez le paramétrage de votre appareil en mode Configuration.
Configuration Des informations sur les
menus figurent à la page 78. Vous pouvez :
• Utiliser le menu 1.0.0 INFORMATION pour afficher le paramétrage, les versions des logiciels
de l'appareil et les journaux d'erreurs. Pour en savoir plus sur le menu Information,
consulter le tableau 1 : Info.
• Utiliser le menu 2.0.0 SUPERVISEUR pour mettre l'appareil en service, effectuer des tests de
diagnostique, paramétrer une table de conversion pour une mesure de volume, de masse ou
de débit, modifier des paramètres critiques pour des conditions de process difficiles,
réinitialiser l'appareil et modifier les paramètres de base (hauteur du réservoir, etc.), les
paramètres de sortie, l'adresse HART, etc. Pour en savoir plus sur le menu Superviseur,
consulter le tableau 2 : Superviseur.
ATTENTION !
La procédure de mise en service (paramètres) est obligatoire.
72
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
ATTENTION !
Appareils homologués SIL : pour de plus amples informations sur les paramètres critiques,
consulter le manuel de sécurité.
INFORMATION !
Il n'est pas possible d'accéder aux menus 3.0.0 SERVICE et 4.0.0 MASTER. Ces sont réservés aux
étalonnages d'usine par le personnel dûment habilité.
6.3.2 Comment accéder au menu mise en service
Le menu Mise en service contient les fonctions nécessaires aux principales configurations de
l'appareil. Ces fonctions sont divisées en deux groupes : « Paramètres » et « Enregistrement du
spectre à vide ». Le groupe « Paramètres » permet au superviseur de paramétrer la hauteur du
réservoir, le type de réservoir (process, stockage, etc.), la fonction courant, la plage de sorties
courant, la sortie de 4 mA, la sortie de 20 mA, le délai s'écoulant avant le signalement d'une
erreur et le numéro de tag. La fonction « Enregistrement du spectre à vide » est une procédure
qui permet de localiser les signaux parasites à l'intérieur du réservoir et qui utilise un filtre pour
les éliminer des données de mesure.
Procéder comme suit :
• Appuyer sur la touche [>
>].
i Ceci affiche le menu Information.
Information Le menu Information est en lecture seule et n'a pas de
mot de passe de sécurité.
• Appuyer sur la touche [
] une fois pour remonter au menu Superviseur.Appuyer sur la touche
[] une fois pour remonter au menu Superviseur.
Superviseur
i L'écran affiche le texte "2.0.0 SUPERVISEUR".
• Appuyer une fois sur la touche [>
>].
i L'écran affiche une ligne. Vous devez saisir le mot de passe. Appuyer sur les touches
situées sous l'afficheur (6 touches au total, dans un ordre précis) pour passer en mode
configuration.
• Saisir le mot de passe. Le mot de passe par défaut est [>
>], [^
^], [
], [
], [>
>] et [^
^].
i L'appareil affiche le texte « 2.1.0 MISE EN SERV. ».
• Appuyer sur [>
>]. Régler les paramètres de base de l'appareil dans le menu « Paramètres ».
Pour de plus amples informations sur la procédure, se référer à Config.rapide (paramètres) à
la page 86. Appuyer sur [^
^] à la fin de chaque étape de la procédure pour passer à l'étape
suivante.
• Appuyer sur [
] pour aller dans la fonction 2.1.2 ENR.SPEC.VID. Appuyer sur [>
>] pour lancer
la procédure d'enregistrement du spectre à vide. Pour de plus amples informations, se
référer à Enregistrement du spectre à vide à la page 88.
ATTENTION !
Appareils homologués SIL : pour de plus amples informations sur les paramètres critiques pour
l'homologation SIL, consulter le manuel de sécurité (homologation SIL).
INFORMATION !
COMMENT ACTIVER OU DÉSACTIVER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR
Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de
« désactiver » cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 78, Tableau 2 :
Menu Superviseur, fonction M d PASSE.O/N (2.7.4).
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
73
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
INFORMATION !
COMMENT MODIFIER LE MOT DE PASSE SUPERVISEUR
Il est possible de modifier le mot de passe pour le menu superviseur. Pour de plus amples
informations, se référer à Description des fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur,
fonction MOT DE PASSE (2.7.5).
6.3.3 Structure du menu
1.0.0 Info. (information)
1.1.0
Id instrument (Identification)
1.2.0
Sortie
1.3.0
Historique
2.0.0 Superviseur
2.1.0
Mise en serv. (Mise en service)
2.2.0
Tests
2.3.0
Param. base (Paramètres de base)
2.4.0
Sortie I
2.5.0
Application
2.6.0
Communicat. (Communication)
2.7.0
Affichage
2.8.0
Conv. Table (Table de conversion)
2.9.0
Config/Reset
3.0.0 Service
n/a
Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié.
4.0.0 Master
n/a
74
Mot de passe bloqué. Menus pour l'étalonnage en usine et
uniquement le personnel SAV qualifié.
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
6.3.4 Fonctions du clavier
Figure 6-1: Mode d'affichage des informations à l'écran en mode Configuration
1 Nom de la fonction
2 Symbole du mode Configuration
3 Numéro du menu
Ceci est l'écran qui s'affiche quand vous êtes en mode Configuration. Les fonctions des touches
sont indiquées dans le tableau suivant :
Fonction des touches pour la navigation dans le menu
Touche
Description
Droite
Fonction
• Accéder au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 ou
sous menu 1.1.0).
• Entrer dans l'élément de menu
Entrée / Esc
(Escape)
• Remonter au niveau sous-menu (par exemple depuis le menu 1.1.0
ou sous menu 1.0.0).
• Passer en mode normal. Si vous avez modifié des paramètres en
mode Configuration, vous devez sauvegarder ou annuler vos
nouveaux paramètres. Pour de plus amples informations, consulter
la fin de cette section.
Bas
• Dérouler la liste de menu (par exemple depuis le menu 2.0.0 vers le
menu 1.0.0).
• Dérouler la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.2.0
vers le menu 2.1.0).
Haut
• Remonter la liste de menu (par exemple depuis le menu 1.0.0 vers
le menu 2.0.0).
• Remonter la liste de sous-menu (par exemple depuis le menu 2.1.0
vers le menu 2.2.0).
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
75
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
Listes des paramètres dans les options de menu
Figure 6-2: Listes des paramètres dans les options de menu
1 Paramètres
2 Nom du menu
Ceci est l'écran qui s'affiche après la sélection d'une fonction donnant accès à une liste de
paramètres. Les fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant :
Fonction des touches dans les options de menu avec des listes de paramètres
Touche
76
Description
Fonction
Droite
n/a
Entrée / Esc
(Escape)
Sélectionne le paramètre et retourne au menu
Bas
Déplacer la liste vers le bas
Haut
Déplacer la liste vers le haut
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Valeurs dans les options de menu
Figure 6-3: Valeurs dans les options de menu
1
2
3
4
Fonction avec valeurs enregistrées à cet instant (premier écran).
Appuyer à nouveau sur [>
>] pour changer les valeurs. Un curseur indique le premier caractère.
Nom de la fonction
Curseur sur le caractère sélectionné
Ceci est l'écran qui s'affiche après sélection d'une fonction donnant accès à une valeur. Les
fonctions des touches sont indiquées dans le tableau suivant :
Fonction des touches dans les options de menu avec des valeurs
Touche
Description
Droite
Fonction
• Entrer dans la fonction et voir la valeur stockée à cet instant.
• Entrer dans le niveau de configuration de la fonction pour changer
la valeur.
• Déplace le curseur d’un caractère vers la droite. Si le curseur est
sur le dernier caractère, appuyer à nouveau sur [>
>] pour revenir au
premier caractère.
Entrée / Esc
(Escape)
Accepter la valeur et revenir au sous-menu.
Bas
Réduit la valeur.
Haut
Augmente la valeur.
Comment sauvegarder les paramètres modifiés dans le menu superviseur (menu
2.0.0)
• Après avoir modifié les paramètres dans toutes les options de menu requises, appuyer sur la
touche [^
^] pour valider le nouveau paramétrage.
• Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• L'appareil vous invitera à sauvegarder ou annuler vos modifications. Appuyer sur [
] ou [
]
pour sélectionner ENRG. OUI ou ENRG. NON
NON. Appuyer sur [^
^] pour accepter ou refuser les
nouveaux paramètres.
i L'affichage retourne au mode Mesure.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
77
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
6.3.5 Description des fonctions
1.0.0 Menu Information (Info.)
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou plage de Par défaut
valeurs
Lecture seule.
1.1.0 ID INSTRUMENT
1.1.1
NUMERO SERIE
Le numéro de série de l'appareil.
1.1.2
VER LOG ELEC
La version du logiciel du convertisseur. Lecture seule.
1.1.3
VER LOG CAPT
La version du logiciel de la sonde.
Lecture seule.
1.1.4
VER LOG AFF
La version du logiciel IHM (afficheur de
l'appareil).
Lecture seule.
Appuyer sur [>
>] pour lire le paramètre
à cet instant de la fonction courant
(FONCTION I). Appuyer sur [>
>] à
nouveau pour lire les paramètres pour
lire l'échelle de la sortie courant
(PLAGE COUR.), le paramètre 4 mA
(PARAM 4mA), le paramètre 20 mA
(PARAM 20mA) et le délai avant erreur
(DELAI AV.ERR.).
Lecture seule.
Affiche une liste des erreurs
enregistrées par l’appareil. Appuyer
sur [>
>] pour lire les erreurs. Appuyer
sur [
] ou [
] pour faire défiler la liste
vers le haut ou vers le bas. Chaque
erreur est identifiée par un code.
Appuyer à nouveau sur [>
>] pour afficher
le nombre d'incidents et la durée
depuis le dernier incident en jours,
heures, minutes et secondes. Pour de
plus amples informations sur les
erreurs, se référer à Messages d'état
et d'erreur à la page 98.
Lecture seule.
1.2.0 SORTIE I
1.2.1
RESUME I
1.3.0 HISTORIQUE
1.3.1
78
ENREG ERREUR.
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
2.0.0 Menu Superviseur
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16,
18, 20 ou 22 mA
3,5 mA
2.1.0 MISE EN SERV.
2.1.1
PARAMÈTRES
Lance une procédure de configuration
rapide utilisable avec la plupart des
applications. Le superviseur peut indiquer
la hauteur du réservoir (H RESERVOIR), le
type de réservoir (TYPE RESERV.), la
fonction courant (FONCTION I), la plage de
sortie courant (PLAGE COUR.), le paramètre
4 mA (PARAM 4mA), le paramètre 20 mA
(PARAM 20mA), le délai avant erreur (DELAI
AV.ERR.) et le numéro de tag (NUMERO
TAG).
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer cette procédure avant
d'utiliser l'appareil. Les paramètres ont une
influence sur les performances de
l'appareil.
2.1.2
ENR.SPEC.VID
La présence d'éléments fixes et mobiles
dans le réservoir provoque des signaux
parasites. Ce filtre permet de les occulter
pour assurer la mesure correcte du produit
contenu dans le réservoir. Cette option de
menu démarre une procédure de
configuration rapide. Nous recommandons
d'utiliser un réservoir vide ou rempli au
niveau minimum seulement avant
d'exécuter la procédure. Nous
recommandons aussi, si vous avez monté
l'appareil sur un réservoir doté d'un
équipement comportant des pièces mobiles
(par ex. agitateurs), de démarrer le dit
équipement. Appuyer sur « OUI » à la fin de
la procédure et faire passer l'écran
ENREGISTRER à « ENRG. OUI » pour utiliser
les données. Pour de plus amples
informations, se référer à Enregistrement
du spectre à vide à la page 88. Consulter
aussi « Création d'un filtre pour éliminer les
signaux radar parasites ». à la page 96.
2.2.0 TESTS
2.2.1
TEST I
Après la sélection d'un paramètre par le
biais de cette fonction, cela règle la sortie
courant sur une valeur d'essai [mA]. La
sortie passe à la valeur spécifiée,
indépendamment de la valeur mesurée. La
sortie courant repasse à la valeur mesurée
lorsque l'affichage revient au niveau menu.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
79
6 PROGRAMMATION
N°
menu
Fonction
2.2.2
DIAGNOSTIC
OPTIWAVE 5200 C/F
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
Lance le test de l'électronique. Appuyer
plusieurs fois sur [>
>] pour afficher :
• D1, le temps de fonctionnement
• T1, la température de la carte électronique
du convertisseur de mesure
• I1, le courant de la boucle (valeur mesurée
en interne)
• I2, le courant de charge (REMARQUE :
information non disponible pour le
moment)
• V1, la tension de 5,6 V. Contacter le
fournisseur si cette tension ne se situe pas
dans la plage de 5,0 < V1 < 5,7.
• V2, la tension aux condensateurs.
Contacter le fournisseur si cette tension
ne se situe pas dans la plage de
3,2 < V2 < 3,4.
• V3, la tension de 3,3 V. Contacter le
fournisseur si cette tension ne se situe pas
dans la plage de 3,2 < V3 < 3,4.
• C1, le RAZ totalisateur (horloge de
surveillance). Si C1 > 1, remplacer le
convertisseur de mesure.
Si un symbole NE 107 et un marqueur d'état
apparaissent, se référer à État de l'appareil
(marqueurs) à la page 98.
Si vous appuyez de nouveau sur [>
>]
l'affichage revient au niveau menu.
2.3.0 PARAM. BASE
2.3.1
H RESERVOIR
Distance entre la face de la bride/la fin de
filet du raccordement du réservoir et le fond
du réservoir. Si le fond du réservoir est en
forme de cuvette ou de cône, mesurez sa
hauteur jusqu'à un point du fond du
réservoir situé directement sous l'antenne.
Pour de plus amples informations sur la
mesure des niveaux, se référer à Mesure de
niveau à la page 94. Pour de plus amples
informations sur la mesure des distances,
se référer à Mesure de distance à la page
93.
mini : 0,5 m / 1,6 ft ou
2.3.2 ZONE MORTE ou
2.3.7 EXT. ANTENNE.
maxi : 30 / 98,4 ft
1
2.3.2
ZONE MORTE
Zone morte. Distance séparant la bride de la
limite supérieure de la plage de mesure
(zone indiquée par l'utilisateur où toute
mesure est impossible). Nous
recommandons une zone morte de
500 mm / 19,7¨ sous le raccordement
process. Nous recommandons également
que la limite de la plage de mesure ne se
situe pas en-dessous de la zone morte. Si le
contenu du réservoir peut atteindre un
niveau supérieur à la zone morte, régler
2.5.5 DETECTION ZM sur « Oui ». Si la
distance est inférieure à la zone morte,
l'appareil continuera d'afficher la zone
morte.
mini. : 100 mm / 3,9¨ ou
2.3.7 EXT.ANTENNE
maxi. :
2.3.1 H RESERVOIR
500 mm / 19,7¨
80
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.3.3
CONST.TEMPS
Cette fonction permet à l'appareil de traiter
plusieurs mesures afin d'éliminer les
perturbations. Plus la constante de temps
est importante, plus la sortie est lissée ;
plus elle est faible, plus la mesure est
brute. s = secondes.
mini./maxi. :
1,00...100,00 s
5,00 s
2.3.4
PUITS O/N
Si l'appareil est installé dans un puits
tranquillisant ou est équipé d'un guide
d'onde, régler ce paramètre sur « Oui ».
OUI, NON
NON
2.3.5
DIAM. PUITS
Diamètre intérieur du puits tranquillisant. Si
l'appareil est installé dans un puits
tranquillisant ou est équipé d'un guide
d'onde, saisir le diamètre. Pour que
l'appareil utilise cette donnée, le paramètre
2.3.4 PUITS O/N doit être réglé sur « Oui ».
Ce paramètre n'apparaîtra pas si
2.3.4 PUITS O/N est réglé sur « Non ».
mini./maxi. :
22...999 mm / 0,9...39,3¨
1
2.3.6
HAUT. PUITS
Hauteur du puits tranquillisant. Si l'appareil
est installé dans un puits tranquillisant ou
est équipé d'un guide d'onde, saisir la
hauteur. Pour que l'appareil utilise cette
donnée, le paramètre 2.3.4 PUITS O/N doit
être réglé sur « Oui ». Ce paramètre
n'apparaîtra pas si 2.3.4 PUITS O/N est
réglé sur « Non ».
mini. : 0,5 m / 1,6 ft
maxi : 30 / 98,4 ft
1
2.3.7
EXT.ANTENNE
Extensions d'antenne en option. Elles
s'installent entre la bride et l'antenne.
mini. : 0 mm / 0¨
maxi. : 2000 mm / 78,7¨
ou 2.3.1 H RESERVOIR
1
2.3.8
TYPE ANTENNE
Type d'antenne. Pour de plus amples
informations, se référer à Caractéristiques
techniques à la page 116.
Conique PP, Conique
PTFE,
Métallique. Conique,
Wave Stick, Guide d'onde
1
2.3.9
EXTENSION HT
Rehausse en option insérée entre le
convertisseur de mesure et le
raccordement process. Destinée aux
applications où la température est
supérieure à +150°C / +302°F. La rehausse
(extension HT) mesure 120 mm / 4,7¨ de
long. Pour de plus amples informations, se
référer à Caractéristiques techniques à la
page 116.
mini. : 0 m / 0 ft
maxi : 30 / 98,4 ft
1
2.3.10
NUMERO TAG
Cet appareil est identifié par un code
(numéro de tag). Le superviseur peut saisir
au maximum 8 chiffres ou lettres.
1
2.4.0 SORTIE I
2.4.1
FONCTION I
Fonction courant. Sélectionner une fonction
courant permettant de corréler les valeurs
de courant à un point donné (généralement
le raccordement process de l'appareil ou le
fond du réservoir). La valeur de la sortie
courant apparaît sur un bargraphe en mode
Mesure lorsque le type de mesure est
identique à la fonction courant. Les
paramètres de conversion apparaissent
(conversion, conversion de vide) si des
données de niveau/volume, niveau/masse
ou niveau/débit ont été saisies sous
2.8.1 SAISIE TABLE.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
Distance, Niveau,
Conversion, Conversion
de vide, Réflexion
1
81
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.4.2
PLAGE COUR.
Cette fonction définit les limites de la plage
de sortie courant sur l'une des deux options
disponibles : limites standard (4...20 mA) ou
limites conformes à NAMUR NE 43
(3,8...20,5 mA). Elle indique également à
l'appareil la marche à suivre en cas
d'erreur. Si PLAGE COUR. est réglée sur 420/22E et qu'il se produit une erreur (le
réservoir est trop plein par exemple), le
courant de sortie de l'appareil passe à une
valeur d'erreur de 22 mA. Si vous réglez
PLAGE COUR. sur 4-20 et que l'appareil
détecte une erreur de mesure, la valeur
s'arrêtera à la dernière mesure correcte.
4-20, 4-20/22E,
4-20/3.6E, 3.8-20.5/22E,
3.8-20.5/3.6E
4-20/3.6E 2
2.4.3
PARAM 4mA
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 4 mA.
mini./maxi. : 3
1
2.4.4
PARAM 20mA
Cette fonction permet de saisir une valeur
de mesure pour 20 mA.
mini./maxi. : 3
1
2.4.5
DELAI AV.ERR.
Cette fonction permet de définir la
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. Cette
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure. mn = minutes et s = secondes.
0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 mn,
2 mn, 5 mn, 15 mn
0s4
2.5.0 APPLICATION
2.5.1
TYPE RESERV.
Cette fonction permet de définir les
conditions d'utilisation. Si la surface du
produit est calme, sélectionner
« Stockage ». Si la surface du produit est
agitée, sélectionner « Process ». Si la
surface du produit est très agitée, avec
présence de mousse, sélectionner
« Agitateur ».
Stockage, Process,
Agitateur
Process
2.5.2
VITESSE SUIV.
Vitesse de poursuive maximale. Cette valeur
doit être en accord avec la vitesse de
variation maximale du niveau de liquide
dans le réservoir.
mini./maxi. :
0,01...10,0 m/min
0,5 m/min
2.5.3
Er PRODUIT
Pour les mesures en mode TBF
uniquement. L'appareil calcule
automatiquement le niveau à partir de la
constante diélectrique εr du produit. Si 2.5.4
MODE MESURE est réglé sur « TBF
Partiel » ou sur « TBF Complet », il sera
possible de modifier manuellement la
valeur εr afin d'affiner les mesures.
mini./maxi. : 1,100 à
10,000
2,000
82
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.5.4
MODE MESURE
L'appareil utilise la constante diélectrique
(εr) du contenu du réservoir pour surveiller
le niveau. En mode « Direct » (constante
diélectrique élevée), le signal de niveau est
une réflexion sur la surface du contenu du
réservoir. Si la constante diélectrique est
faible, l'appareil fonctionnera en mode
« TBF ». En mode « TBF », l'appareil utilise
la réflexion radar au fond du réservoir (le
signal traverse le contenu du réservoir). Le
réservoir doit avoir un fond plat pour que
l'appareil fonctionne correctement en mode
TBF. Par défaut, cette fonction est réglée
sur « Direct » pour les contenus de
réservoir ayant une εr > 1,8. Pour les εr très
faibles (<1,6), utiliser le mode « TBF
Complet ». Pour les εr faibles (εr = 1,5...1,7),
utiliser le mode « TBF Partiel ». Le mode
« TBF Partiel » est un mode automatique
qui permet à l'appareil de choisir entre les
modes « DIRECT » et « TBF ». En mode
« TBF Complet » ou « TBF Partiel »,
l'utilisateur doit indiquer la constante
diélectrique sous 2.5.3 Er PRODUIT. Voir
également « Principe de mesure » à la page
116.
Direct, TBF Partiel, TBF
Complet
Directe
2.5.5
DÉTECTION ZM
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil
surveille le niveau même lorsqu'il se trouve
dans la zone morte haute. Lorsque le niveau
est supérieur à la zone morte haute, la
valeur de mesure affichée à l'écran reste
fixe, au niveau de à la zone morte. La sortie
courant signale que le réservoir est plein.
Une erreur est enregistrée par défaut.
Lorsque cette fonction est désactivée,
l'appareil recherche le signal le plus large
entre le raccordement process et le fond du
réservoir.
OUI, NON
NON
2.5.6
MULT.REF.O/N
En présence de réflexions multiples,
l'appareil affichera des valeurs de niveau
plus faibles. Le montage de l'appareil sur
un regard ou au centre d'un toit en coupole
et des produits à constante diélectrique
élevée (εr > 5) peuvent provoquer des
réflexions multiples. Une surface de produit
très calme ou un réservoir à petit toit
convexe ou à toit plat peuvent également
provoquer des réflexions multiples.
OUI, NON
NON
Le superviseur peut activer ou désactiver le
filtre du spectre à vide.
OUI, NON
NON
Toute adresse HART® supérieure à 0 active
le mode HART® multipoints. La sortie
courant reste constante à 4 mA.
mini./maxi. : 0…63
0
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil
recherche le premier pic de signal sous le
raccordement process. Ce pic de signal sert
ensuite à mesurer le niveau du contenu du
réservoir. Lorsque cette fonction est
désactivée, l'appareil recherche le signal le
plus large sous le raccordement process.
2.5.7
SPEC.VID.O/N
2.6.0 COMMUNICAT.
2.6.1
ADRESSE
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
83
6 PROGRAMMATION
N°
menu
Fonction
OPTIWAVE 5200 C/F
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.7.0 AFFICHAGE
2.7.1
LANGUE
Les données peuvent être affichées au choix
dans une des langues intégrées dans
l'appareil.
9 langues sont
disponibles (3 bouquets
au choix) : (1) anglais,
français, allemand et
italien ; (2) anglais,
français, espagnol et
portugais ; (3) anglais,
chinois (simplifié),
japonais et russe
5
2.7.2
UNIT LONG.
L'unité de longueur est affichée en mode
Mesure.
m, cm, mm, in (pouces),
ft (pieds)
m
2.7.3
UNIT CONV.
Unité de conversion. Unité de conversion de
longueur, de volume, de masse ou de débit
de la table de conversion qui s'affiche en
mode Mesure.
m3, L, gal (gallons US),
ImpG (gallons
impériaux), ft3, bbl (baril
de pétrole), kg, t, Ston,
Lton, m, cm, mm, in, ft,
m3/h, ft3/h
L
2.7.4
M d PASSE.O/N
S'il est nécessaire de protéger le
paramétrage à l'aide d'un mot de passe
dans le menu Superviseur, régler cette
fonction sur OUI.
OUI
OUI, NON
OUI
2.7.5
MOT DE PASSE
Ceci modifie le mot de passe pour le menu
superviseur. Appuyer sur les touches
jusqu'à 6 fois dans l'ordre voulu. Ceci sera
le nouveau mot de passe. Pour valider la
modification, saisir le nouveau mot de passe
une seconde fois. Pour de plus amples
informations, se référer à Protection de
l'accès à la programmation de l'appareil à
la page 92.
2.7.6
CONTRASTE
Cette fonction sert au réglage du contraste
de l'affichage. Elle permet de choisir entre
neuf niveaux de gris clair (niveau 20) à noir
(niveau 54).
mini./maxi. : 20...54
36
Cet appareil utilise une table de conversion
pour convertir les mesures en valeurs de
volume, masse et débit. Les mesures
s'affichent en mode normal. Préciser le
nombre d'entrées de la table (mini. 2 , maxi.
30). Sélectionner une entrée (01...30) et
,pour chaque entrée, saisir le niveau et la
valeur de volume / masse / débit
correspondante. Appuyer sur [^
^] pour
valider les valeurs d'entrée. Continuer ainsi
de suite jusqu'à ce que l'appareil ait les
données de toutes les entrées. Pour de plus
amples informations, se référer à Comment
2 entrées mini.
30 entrées maxi.
(niveau / volume, masse
ou débit)
0 entrée
Cette fonction efface les données contenues
dans la table de conversion.
OUI, NON
NON
[>
>], [^
^], [
],
[
], [>
>] et [^
^]
2.8.0 TABLE CONV.
2.8.1
SAISIE TABLE
configurer l'appareil pour mesurer le
volume ou la masse à la page 94.
2.8.2
84
EFFAC.TABLE
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
Liste de sélection ou
plage de valeurs
Par défaut
2.9.0 CONFIG/RESET
2.9.1
ENREGISTRER
Cette fonction n'est pas disponible.
OUI, NON
NON
2.9.2
RAPP.CONFIG
Cette fonction n'est pas disponible.
OUI, NON
NON
2.9.3
REDEMARRER
Cette fonction redémarre l'appareil.
OUI, NON
NON
2.9.4
RAPP.CONF US
Si cette fonction est réglée sur « OUI », le
paramétrage initial de l'appareil sera rétabli
(paramétrage d'usine).
OUI, NON
NON
1 Cette valeur doit être précisée par le client à la commande
2 Si l'appareil a une qualification SIL ou une homologation WHG, consulter le document technique correspondant (manuel de sécurité
(SIL 2) ou le supplément au manuel de référence WHG
3 Les unités et l'échelle dépendent de la fonction courant, de l'unité de longueur et de l'unité de volume choisies
4 Si l'appareil a une qualification SIL 2 ou une homologation WHG, consulter le document technique correspondant (manuel de sécurité
(SIL 2) ou le supplément au manuel de référence WHG
5 Si l'appareil dispose de l'option affichage LCD, ceci dépend des données fournies dans la commande client
3. Menu Service
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
3.0.0
SERVICE
Paramétrages avancés. Les
paramétrages de ce menu sont
protégés par un mot de passe. Seul un
personnel autorisé peut modifier les
paramètres dans ce menu. Pour de
plus amples informations, contacter
votre agence de vente locale ou lui
écrire.
Liste de sélection
Par défaut
Liste de sélection
Par défaut
4. Menu Master
N°
menu
Fonction
Description de la fonction
4.0.0
MASTER
Paramètres usine. Les paramétrages
de ce menu sont protégés par un mot
de passe. Seul un personnel autorisé
peut modifier les paramètres dans ce
menu. Pour de plus amples
informations, contacter votre agence
de vente locale ou lui écrire.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
85
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
6.4 Informations supplémentaires pour la configuration de l'appareil
6.4.1 Config.rapide (paramètres)
Utiliser cette procédure pour modifier la hauteur du réservoir, le type de réservoir, la fonction
courant, la plage de sortie courant et indiquer les limites de mesure supérieure et inférieure.
Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les
illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre :
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer cette procédure avant d'utiliser l'appareil. Les paramètres ont une
influence sur les performances de l'appareil.
Procédure
Écran
Étapes
• [>>], [
] et [>
>].
Écran par défaut.
Passer en mode Configuration
(2.0.0 SUPERVISEUR).
• [>>], [^
^], [
], [
], [>
>] et [^
^].
Saisir le mot de passe (le mot de passe par
défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir
comment modifier le mot de passe, se
référer à Description des fonctions à la page
78, fonction 2.7.5 MOT DE PASSE.
• 2 × [>>]
Appuyer sur cette touche pour lancer la
procédure de configuration rapide.
• [>>] pour modifier la hauteur du réservoir
Distance entre la face de la bride/la fin de
filet du raccordement du réservoir et le fond
du réservoir. Si le fond du réservoir est en
forme de cuvette ou de cône, mesurez sa
hauteur jusqu'à un point du fond du
réservoir situé directement sous l'antenne.
(H).
• [>>] pour déplacer le curseur.
• [
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
• [
] ou [
] pour sélectionner les
conditions dans lesquelles l'appareil est
utilisé (Stockage, Process, Agitateur).
• [^
^] pour confirmer.
86
Description
www.krohne.com
Si la surface du produit est calme,
sélectionner « Stockage ». Si la surface du
produit est agitée, sélectionner « Process ».
Si la surface du produit est très agitée, avec
présence de mousse, sélectionner
« Agitateur ».
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Écran
Étapes
Description
• [
] ou [
] pour sélectionner le nom de la Le fabricant règle la fonction sortie sur
mesure (Distance, Niveau, Conversion,
Conv. vide ou Réflexion).
• [^
^] pour confirmer.
« Niveau » à la livraison.
Pour mesurer le volume, le volume vide, la
masse ou la masse vide (Conversion ou
Conv. vide), se référer à Comment
configurer l'appareil pour mesurer le
volume ou la masse à la page 94.
• [
] ou [
] pour sélectionner la plage de
sortie courant (4-20 mA/3,6E, 4-20,
3,8-20,5/3,6E, etc.).
• [^
^] pour confirmer.
• [>>] pour modifier Paramètre 4 mA.
• [>>] pour déplacer le curseur.
• [
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
• [>>] pour modifier Paramètre 20 mA.
• [>>] pour déplacer le curseur.
• [
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
Utiliser cette étape pour paramétrer la
sortie de 4 mA (limite 0%) dans le réservoir.
Voir les illustrations ci-après. La figure 1
représente les réglages du niveau. La
figure 2 représente les réglages de la
distance.
Utiliser cette étape pour paramétrer la
sortie de 20 mA (limite 100%) dans le
réservoir. Voir les illustrations ci-après. La
figure 1 représente les réglages du niveau.
La figure 2 représente les réglages de la
distance.
• [
] ou [
] pour sélectionner le délai avant Cette fonction permet de définir la
erreur (0 s, 10 s, 20 s, 30 s, 1 min, 2 min,
5 min ou 15 min).
• [^
^] pour confirmer.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
temporisation après laquelle la sortie
courant passe à une valeur d'erreur. La
valeur d'erreur signale une erreur de
mesure.
87
6 PROGRAMMATION
Écran
OPTIWAVE 5200 C/F
Étapes
• [>>] pour modifier le numéro de tag.
• [>>] pour déplacer le curseur.
• [
] pour diminuer la valeur
Description
Cet appareil est identifié par un code
(numéro de tag). Le superviseur peut saisir
au maximum 8 chiffres ou lettres.
alphanumérique (A, B, ..., 1, 2, ...) ou [
]
pour l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
• 2 × [^
^] pour confirmer.
• [
] ou [
] pour sélectionner l'option de
sauvegarde (ENRG. NON ou ENRG. OUI).
• [^
^] pour confirmer.
Sélectionner ENRG. OUI pour sauvegarder
et utiliser les données. Sélectionner ENRG.
NON pour annuler les modifications des
paramètres de l'appareil.
6.4.2 Enregistrement du spectre à vide
La procédure d'enregistrement du spectre à vide est très importante pour les performances de
l'appareil. Nous recommandons d'utiliser un réservoir vide ou rempli au niveau minimum
seulement avant d'exécuter la procédure.
Utiliser cette procédure (fonction 2.1.2 ENR.SPEC.VID) s'il y a des objets fixes ou mobiles dans le
réservoir qui pourraient être source de signaux parasites. L'appareil effectue une recherche des
objets qui ne changent pas de position verticale dans le réservoir (tubes de chauffage, les
agitateurs, les ensembles de combustible, etc.) et enregistre les données. L'appareil peut
ensuite utiliser ces données pour faire passer le signal de mesure à travers un filtre (spectre à
vide).
Lorsque le filtre de spectre à vide est activé (lorsque la fonction 2.3.12 SPEC.VID.O/N est mise
sur « marche »), il ignorera ces signaux parasites. Comme l'appareil sauvegarde les données de
la procédure, il n'y a pas besoin non plus de réexécuter la procédure en cas de coupure de
l'alimentation de l'appareil.
ATTENTION !
S'assurer que le réservoir est vide ou seulement rempli au niveau minimum.
Avant d'exécuter la procédure d'enregistrement du spectre à vide, monter l'appareil sur le
réservoir. Pour plus d'informations sur l'installation de l'appareil, se référer à Montage à la page
22.
Les valeurs et les paramètres qui peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les
illustrations qui suivent. Appuyer sur les touches du clavier dans le bon ordre :
88
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Procédure
Écran
Étapes
Description
• [>>], [
] et [>
>].
Écran par défaut.
Passer en mode Configuration (2.0.0
SUPERVISEUR).
• [>>], [^
^], [
], [
], [>
>] et [^
^].
Saisir le mot de passe (le mot de passe par
défaut est indiqué ci-contre). Pour savoir
comment modifier le mot de passe se
référer à Description des fonctions à la page
78, fonction 2.7.5 MOT DE PASSE.
• [>>], [
] et [>
>]
Appuyer sur ces touches pour lancer la
procédure d'enregistrement du spectre à
vide.
• [>>] pour la sélection de OUI ou [
] pour la Le réservoir est-il plein ?
Si le réservoir est plein, il n'est pas possible
de réaliser cette opération. Le réservoir doit
être vide ou partiellement rempli. Appuyer
sur [>
>] pour revenir au début de la
procédure d'enregistrement du spectre à
vide.
sélection de NON.
• Appuyer sur [>>] après le démarrage de
l'équipement comportant des pièces
mobiles dans le réservoir.
Mettre en condition de process (agitateurs)
SVP !
Si vous avez monté l'appareil sur un
réservoir doté d'un équipement comportant
des pièces mobiles (par ex. agitateurs),
démarrer le dit équipement.
ATTENTION !
S'assurer d'avoir démarré tout
l'équipement comportant des pièces
mobiles dans le réservoir, avant de passer à
l'étape suivante.
• [>>] pour la sélection de « Partiel. » ou [
] Le réservoir est-il part. rempli ou vide ?
pour la sélection de « Vide ».
• [>>] pour modifier la distance de mesure.
• [>>] pour déplacer le curseur.
• [
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
• [
] ou [
] pour modifier le paramètre
(« Maximum » ou « Moyenne ».
• [^
^] pour confirmer.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
Si le réservoir est en partie plein, l'appareil
effectue une recherche de la première
réflexion dans le réservoir. Passer à l'étape
suivante. NOTE : si vous mettez cette étape
à « Partiel. », mais que le réservoir est vide,
l'appareil affichera le message d'erreur
« Echec! Pulse perdu ». Appuyer sur l'une
de ces touches de clavier pour revenir au
début de la procédure de Snapshot.
Si le réservoir est vide, la recherche
démarrera immédiatement.
Distance de mesure
Si le réservoir est partiellement rempli,
saisir une distance plus courte que celle
entre la face de la bride et la surface du
produit.
Type de spectre à vide
Utiliser la valeur moyenne pour les
réservoirs avec des éléments fixes
uniquement. Utiliser la valeur maximale
pour les réservoirs contenant plusieurs
éléments statiques ou mobiles.
89
6 PROGRAMMATION
Écran
OPTIWAVE 5200 C/F
Étapes
Description
Enregistrement en cours
Lecture en cours
L'appareil effectue une recherche des
objets qui ne changent pas de position
verticale dans le réservoir (tubes de
chauffage, les agitateurs, les ensembles de
combustible, etc.) et enregistre les
données.
• Appuyer sur [>>] pour sélectionner le
spectre souhaité.
• [^
^] pour confirmer.
Illustre un ensemble de spectres (signaux
détectés dans le réservoir). Donne
également l'amplitude et l'emplacement de
chaque signal.
• [>>] pour régler à « Oui ». [
] pour régler à Sauvegarder l'analyse ?
Sélectionner « Oui » pour appliquer les
données saisies. Sélectionner « Non » pour
les effacer.
« Non ».
90
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
6.4.3 Test
Utilisez cette procédure pour tester le courant de la boucle. Les valeurs et les paramètres qui
peuvent être modifiés sont présentés entre les « ... » dans les illustrations qui suivent. Appuyer
sur les touches du clavier dans la séquence correcte :
Procédure
Écran
Etape
Description
Écran par défaut.
• [>>], [
] et [>
>].
• Saisir le mot de passe°: [>>], [^
^], [
], [
],
[>
>] et [^
^].
• [^
^]
• [
].
• [>>].
• [>>].
• [
] pour diminuer la valeur ou [
] pour
l'augmenter.
• [^
^] pour confirmer.
Cette opération permet de régler la valeur
de courant de la boucle. Sélectionnez une
valeur de 3,5, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20 ou
22 mA.
• [^
^] 3 fois pour revenir à l'écran par défaut. Le courant de la boucle revient à la valeur
initiale.
Écran par défaut.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
91
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
6.4.4 Protection de l'accès à la programmation de l'appareil
La fonction MOTS DE PASSE (2.7.5) permet de modifier le mot de passe du menu Superviseur.
Comment modifier le mot de passe du menu superviseur
• Après avoir accédé au menu Superviseur, appuyer 6 × [
], [>
>] et 4 × [
] pour accéder à la
fonction MOTS DE PASSE (2.7.5).
• Entrer le nouveau mot de passe à 6 caractères (appuyer sur les 4 touches dans l'ordre voulu).
• Entrer une deuxième fois le nouveau mot de passe à 6 caractères.
i Si la deuxième entrée est la même que la première, l'appareil revient à la liste de sousmenus (2.7). Si la deuxième entrée n'est pas la même que la première, l'appareil ne revient
pas au sous-menu. Appuyer sur [^
^] pour relancer la séquence de mot de passe et saisir 2
fois le nouveau le mot de passe à 6 caractères.
• Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i L'appareil sauvegarde le nouveau mot de passe et revient au mode Mesure.
INFORMATION !
Noter le mot de passe et le conserver soigneusement. En cas de perte du mot de passe,
contacter ou écrire à votre fournisseur.
Comment activer ou désactiver le mot de passe superviseur
Par défaut, le mot de passe superviseur est réglé sur « activé ». S'il est nécessaire de
« désactiver » cette fonction, se référer à Description des fonctions à la page 78, Tableau 2 :
Menu Superviseur, fonction M d PASSE.O/N (2.7.4).
6.4.5 Configuration réseau HART®
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Réseaux de communication à la page 62.
L'appareil utilise le mode de communication HART® pour transmettre des informations à des
équipements compatibles HART®. Il peut fonctionner en mode point-à-point ou multipoints.
Pour exploiter l'appareil en mode multipoints, il faut modifier l'adresse.
ATTENTION !
S'assurer que l'adresse de cet appareil diffère de celle des autres appareils du réseau
multipoints.
Comment passer du mode point-à-point au mode multipoints
• Accéder au menu Superviseur.
• Appuyer sur [>
>], 5 × [
] et [>
>] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1).
• Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir une valeur entre 1 et 63 et appuyer sur [^
^] pour
confirmer (voir l'avertissement avant cette procédure).
• Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i La sortie est réglée sur le mode multipoints. Le sortie de courant est réglé sur 4 mA. Cette
valeur ne varie pas en mode multipoints.
92
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Comment passer du mode multipoints au mode point-à-point
•
•
•
•
•
Accéder au menu Superviseur.
Appuyer sur [>
>], 5 × [
] et [>
>] pour accéder à la fonction ADRESSE (2.6.1).
Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir la valeur 0 et appuyer sur [^
^] pour valider.
Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i La sortie est réglée sur le mode point-à-point. La sortie courant passe à une plage de
4...20 mA ou de 3,8...20,5 mA (cette plage est réglée sous PLAGE COURANT (2.4.2)).
6.4.6 Mesure de distance
L'appareil affiche des mesures de distance lorsque la fonction courant est réglée sur
« Distance ».
Les fonctions liées à la mesure de la distance sont les suivantes :
• Fonction Courant (2.4.1)
• Hauteur réservoir (2.3.1)
• Zone Morte (2.3.2)
ATTENTION !
Si la distance pour 4 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas
utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant.
Figure 6-4: Mesure de distance
1
2
3
4
5
6
Hauteur réservoir (2.3.1)
Zone morte (2.3.2)
Paramètre 4 mA (2.4.3)
Paramètre 20 mA (2.4.4)
Plage de mesure réelle maxi.
Zone non mesurable
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des
fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
93
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
6.4.7 Mesure de niveau
L'appareil affiche des mesures de niveau lorsque la fonction courant est réglée sur « Niveau ».
Les fonctions liées à la mesure du niveau sont les suivantes :
• Fonction Courant (2.4.1)
• Hauteur réservoir (2.3.1)
• Zone Morte (2.3.2)
ATTENTION !
Si le niveau pour 20 mA est paramétrée à l'intérieur de la zone morte, l'appareil ne pourra pas
utiliser toute l'échelle de mesure de la sortie courant.
Figure 6-5: Mesure de niveau
1
2
3
4
5
6
Hauteur réservoir (2.3.1)
Zone morte (2.3.2)
Plage de mesure réelle maxi.
Paramètre 20 mA (2.4.4)
Paramètre 4 mA (2.4.3)
Zone non mesurable
Pour de plus amples informations sur les éléments de menu, se référer à Description des
fonctions à la page 78, tableau 2 : Menu Superviseur.
6.4.8 Comment configurer l'appareil pour mesurer le volume ou la masse
L'appareil peut être configuré pour mesurer le volume ou la masse. Il est possible de
paramétrer une table de conversion dans le sous-menu table de conversion (2.8.0 TABLE
CONV.). Chaque entrée prend la forme d'une paire de données (niveau – volume, niveau – masse
ou niveau – débit). La table de conversion doit contenir au minimum 2 entrées et au maximum
30. Le point de référence pour la table est le fond du réservoir (comme indiqué dans la fonction
2.3.1 H RÉSERVOIR).
ATTENTION !
Saisir les données dans l'ordre numérique (numéro d'entrée 01, 02, etc ... de la table de
conversion).
94
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Comment préparer une table de conversion (strapping table)
•
•
•
•
•
•
•
Accéder au menu Superviseur.
Appuyer sur [>
>], 6 × [
], [>
>] et [
] pour accéder à 2.7.2 UNIT LONGUEUR.
Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de longueur que vous voulez utiliser dans la table.
Appuyer sur [^
^] pour passer au niveau sous-menu.
Appuyer sur [
] pour accéder à 2.7.3 UNIT CONV. (unité de conversion)
Appuyer sur [
] et [
] pour trouver l'unité de conversion à utiliser dans la table.
Appuyer sur [^
^] pour accéder au niveau sous-menu puis sur [
] et [>
>] pour accéder à la
fonction 2.8.1 SAISIE TABLE
• Appuyer sur [>
>] pour créer la table de conversion. Saisir le numéro d'entrée de table (01).
• Entrer la valeur de la longueur et appuyer sur [^
^].
• Entrer la valeur de conversion et appuyer sur [^
^].
• Appuyer sur [>
>] pour saisir le numéro d'entrée de table suivant (02, 03, ..., 30).
• Répéter les 3 dernières étapes pour terminer la table.
• Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
• Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i L'appareil enregistre les données pour la table de conversion et revient en mode Service.
L'appareil donne des lectures de volume plus précises si davantage de données de conversion
sont indiquées dans ces zones :
• Des surfaces curvilignes.
• Des variations brutales de section.
Se référer également à l'illustration suivante :
Figure 6-6: Points caractéristiques pour une table de volume ou table de masse
1 Réservoir avec des points de référence
2 Modèle de réservoir avec des points enregistrés
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
95
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
Comment effacer une table volume ou masse
•
•
•
•
•
Accéder au menu Superviseur.
Appuyer sur 7 × [
], [>
>], et [
] pour accéder à 2.8.2 EFFAC.TABLE.
Appuyer sur [>
>] et [
] pour régler les paramètres sur OUI.
OUI
Appuyer sur [^
^] pour revenir à l'écran « ENREGISTRER ».
Appuyer sur [
] ou sur [
] pour régler l'écran sur ENRG. OUI et appuyer sur [^
^] pour valider.
i L'appareil efface les données pour la table de conversion et revient en mode Mesure. Les
données « CONVERSION » et « CONV. VIDE » ne sont pas disponibles en mode Mesure.
6.4.9 Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites
Si l'appareil mesure le niveau de produit dans un réservoir contenant des obstacles (agitateur,
supports, tubes de chauffage, etc.), ces éléments peuvent générer des signaux radar parasites
(interférences). La fonction d'analyse spectrale 2.1.2 du menu de Mise en service permet de
créer un filtre afin d'éliminer ces signaux parasites.
INFORMATION !
Il est recommandé d'effectuer une analyse spectrale lorsque le réservoir vide et que tous les
éléments mobiles (agitateurs, etc.) sont en marche..
Figure 6-7: Création d'un filtre pour éliminer les signaux radar parasites
1 Vider le réservoir avant que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme des réflexions)
2 Remplir le réservoir partiellement avant que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme
des réflexions)
3 Remplir le réservoir partiellement après que l'appareil n'effectue l'analyse spectrale (avec affichage d'un diagramme
des réflexions)
4 Emplacement des lames de l'agitateur
5 Signal du fond du réservoir
6 Signaux de l'agitateur (signaux parasites) avant l'analyse spectrale par l'appareil
7 Signaux de mauvaise qualité (mixtes) du produit liquide et des lames de l'agitateur avant analyse spectrale
8 Signal réfléchi si l'appareil utilise les données de l'analyse spectrale. L'appareil utilise simplement la réflexion à la
surface du liquide pour mesurer la distance.
• Après avoir accédé au menu superviseur, appuyer 2 × sur [>
>] et [
] [>] et [] pour aller sur la
fonction ENR.SPEC.VID (2.1.2).
• Le réservoir est-il plein ? Sélectionner Oui ou Non,
^].
Non puis appuyer sur [^
i Si l'option Oui est sélectionnée, l'appareil n'effectuera pas d'analyse spectrale. Vider le
réservoir et répéter la procédure.
96
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
• Les éléments mobiles sont-ils tous en marche ? Sélectionner Oui ou Non,
Non puis appuyer sur
[^
^].
• Le réservoir est-il partiellement rempli ou vide ? Sélectionner Partiellement plein ou Vide,
Vide
puis appuyer sur [^
^].
• Distance mesurée. Si le réservoir est partiellement rempli, saisir la distance par rapport à la
surface du produit - 300 mm / 12¨. L'appareil doit tenir compte du contenu du réservoir
lorsqu'il filtre les signaux.
• Enregistrer la valeur moyenne ou la valeur maximale ? Sélectionner Moyenne ou Maximum,
Maximum
puis appuyer sur [^
^].
i Utilisez la valeur maximale pour les réservoirs contenant des éléments mobiles. Utilisez la
valeur moyenne pour les réservoirs dépourvus d'éléments mobiles. L'appareil effectuera
une analyse spectrale, puis affichera le résultat sur l'écran signal.
• Parmi les différents spectres proposés, sélectionner le spectre identifiant le signal de niveau
approprié. Appuyer sur [^
^].
• Sauvegarder l'analyse ? Sélectionner Oui ou Non,
^].
Non puis appuyer sur [^
i Si l'option Oui est sélectionnée, l'appareil utilisera les résultats de l'analyse spectrale pour
créer un filtre afin d'éliminer les signaux radar parasites.
INFORMATION !
Pour de plus amples informations sur l'analyse spectrale, se référer à Description des fonctions
à la page 78 – tableau 2 : Superviseur (2.1.2).
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
97
6 PROGRAMMATION
OPTIWAVE 5200 C/F
6.5 Messages d'état et d'erreur
6.5.1 État de l'appareil (marqueurs)
Si l'appareil détecte un changement d'état, un ou plusieurs marqueurs d'état apparaîtront en
bas à droite de l'écran de l'affichage. L'écran affichera également un symbole conforme à la
recommandation NAMUR NE 107 (autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain) et à
la norme VDI/VDE 2650. Ce symbole apparaîtra en haut à gauche de l'écran de l'affichage.
D'autres données seront communiquées si le logiciel PACTware™ est utilisé avec le bon pilote
DTM sur un PC. Les données et les codes d'erreur apparaissent sur l'écran de l'affichage ainsi
que sur le DTM.
La fonction 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur) permet d'obtenir
davantage de données. Ceci inclut les tensions internes, le courant de la boucle et la valeur du
RAZ totalisateur (horloge de surveillance). Ces données apparaissent sur l'écran de l'affichage
de l'appareil ainsi que sur le DTM.
Figure 6-8: Marqueurs d'état
1
2
3
4
5
6
7
État de l'appareil (symboles NAMUR NE 107)
Symbole : défaillance
Symbole : contrôle du fonctionnement
Symbole : hors spécifications
Symbole : entretien
Ligne de marqueur d'état (le marqueur 3 est représenté)
Quand le marqueur d'état est actif, un chiffre est affiché
Types de messages d'erreur
État NE 107
Type d’erreur
Description
Défaillance
Erreur
Si un message d'erreur apparaît sous ENREG ERREUR. (fonction 1.3.1), la sortie
courant adopte la valeur de signal d'erreur paramétrée sous PLAGE COUR.
(fonction 2.4.2) après le délai paramétré sous DELAI AV.ERR. (fonction 2.4.5).
Pour de plus amples informations sur les différentes fonctions , se référer à
Description des fonctions à la page 78.
Hors spécifications
Avertissement
L'affichage d'un message d'avertissement n'a aucun effet sur la valeur de la
sortie courant.
Maintenance
98
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Symbole
NE 107
affiché
État NE 107
Défaillance
Description
Marque Code d'erreur
ur
(type)
d'état
affiché
L'appareil ne fonctionne pas
correctement. Le message
d'erreur reste affiché.
L'utilisateur ne peut pas
supprimer le message
« Défaillance » de l'écran du
mode Mesure.
Erreurs possibles
1
ERR 101
(Erreur)
Dérive de la sortie courant
3
ERR 102
(Erreur)
Température hors
spécifications
1
ERR 103
(Erreur)
EEPROM convertisseur
1
ERR 103
(Erreur)
RAM convertisseur
1
ERR 103
(Erreur)
ROM convertisseur
1
ERR 104
(Erreur)
Tension convertisseur
1
ERR 200
(Erreur)
Communication interne
2, 4
ERR 201
(Erreur)
Débordement
2, 4
ERR 203
(Erreur)
Pic perdu (niveau perdu)
3
ERR 204
(Erreur)
Pas de signal sonde
1
ERR 206
(Erreur)
Micro-onde sonde
1
ERR 207
(Erreur)
EEPROM sonde
1
ERR 207
(Erreur)
RAM sonde
1
ERR 207
(Erreur)
ROM sonde
1
ERR 208
(Erreur)
Tension sonde
1
ERR 210
(Erreur)
Sonde non compatible
Contrôle de
L'appareil fonctionne
fonctionnement correctement, mais la valeur
mesurée est fausse. Ce
message de défaillance apparaît
uniquement de façon
temporaire. Ce symbole
s'affiche lorsque l'utilisateur
configure l'appareil avec le DTM
ou avec un communicateur
HART®.
—
—
—
Hors
spécifications
4
(Avertissement)
Pic perdu
4
(Avertissement)
Débordement
3
(Avertissement)
Température hors
spécifications
Il est possible que la valeur
mesurée soit instable si les
conditions de service ne sont pas
conformes aux spécifications de
l'appareil.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
99
6 PROGRAMMATION
Symbole
NE 107
affiché
État NE 107
Maintenance
OPTIWAVE 5200 C/F
Description
Marque Code d'erreur
ur
(type)
d'état
affiché
L'appareil ne fonctionne pas
correctement en raison de
mauvaises conditions ambiantes
(par exemple dépôts sur
l'antenne). La valeur mesurée
est correcte mais la
maintenance doit être réalisée
rapidement après l'apparition de
ce symbole.
Erreurs possibles
5
(Avertissement)
Spectre à vide non valide
4
(Avertissement)
Signal faible
4
(Avertissement)
Signal fort
4
(Avertissement)
Mauvaise qualité de
mesure
3
(Avertissement)
Température
< -35°C / -31°F
3
(Avertissement)
Température
> +75°C / +167°F
Si un symbole d'état « Hors spécifications » ou « Entretien » apparaît, accéder à la fonction
2.2.2 DIAGNOSTIC (mode Configuration / menu Superviseur) pour obtenir plus de détails.
Pour de plus amples informations sur les erreurs, les journaux d'erreurs et les codes d'erreur,
se référer à Traitement des erreurs à la page 100.
6.5.2 Traitement des erreurs
Figure 6-9: Données d'enregistrement d'erreur
1 Code de l'erreur
2 Nombre de fois où l'erreur est survenue
3 Temps écoulé depuis le dernier enregistrement de cette erreur (2 jours, 18 heures, 16 minutes et 43 secondes dans
l'exemple illustré)
Comment trouver un enregistrement des erreurs
• Appuyer sur [>
>] pour passer en mode Configuration depuis le mode Mesure.
• Appuyer sur [>
>], 2 × [
] et [>
>] pour accéder à la fonction 1.3.1 ENREG ERREURS.
• Appuyer 2 × [>
>] pour consulter la liste des erreurs. Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner
une erreur.
i L'enregistrement des erreurs indique le nombre de fois où une erreur est survenue ainsi
que le temps écoulé depuis le dernier message d'erreur.
100
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
INFORMATION !
Le temps écoulé depuis que l'erreur s'est produite est mesuré en Jours (D), Heures (H), Minutes
('), Secondes ("). Cela n'inclut que la période pendant laquelle l'appareil est sous tension.
L'erreur est enregistrée dans la mémoire de l'appareil quand il est mis hors tension. Le
compteur continue lorsque l'appareil est à nouveau mis sous tension.
Description des erreurs et élimination d'erreurs
Code
d'erreur
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Cause
Action corrective
Défaillance (signal d'état NE 107)
ERR 100
Réinitialisation
appareil
1
L'appareil a détecté une erreur
interne (problème au niveau de
l'horloge de surveillance).
Noter les informations figurant
sous 2.2.2 DIAGNOSTIC (mode
Configuration / menu
Superviseur). Contacter le
fournisseur.
ERR 101
Dérive de la sortie
courant
1
La sortie courant n'est pas
étalonnée.
Contacter le fournisseur pour
connaître la procédure
d'étalonnage.
1
Défaut électronique
Remplacer l'appareil.
ERR 102
Température hors
spécifications
3
La température ambiante est
en dehors de la plage spécifiée.
Ceci peut fausser ou entraîner
la perte de données.
Mesurer la température
ambiante. Mettre l'appareil
hors tension jusqu'à ce que la
température ambiante soit
revenue dans la plage spécifiée.
Si la température ne reste pas
dans la plage appropriée,
s'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
isolé. Si cette erreur se produit
2 fois, remplacer l'appareil.
ERR 103
Défaillance de la
mémoire du
convertisseur
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 104
Défaillance de la
tension du
convertisseur
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 200
Communication
interne
1
L'électronique ou le logiciel de
l'appareil est défectueux. Le
convertisseur de mesure ne
peut pas communiquer avec
l'électronique de l'antenne
(émission/réception de
signaux).
Mettre l'appareil hors tension.
S'assurer que le câble signal
soit bien inséré dans la borne et
que la vis soit bien serrée.
Mettre l'appareil sous tension.
Si le problème persiste,
remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
101
6 PROGRAMMATION
Code
d'erreur
ERR 201
Message d'erreur
Débordement
OPTIWAVE 5200 C/F
Marqueur
d'état affiché
2
Cause
Action corrective
Le niveau de produit se trouve
dans la zone morte. Risque de
trop-plein et/ou d'immersion de
l'antenne.
Mesurer le niveau par un autre
moyen. Vider partiellement le
réservoir afin d'abaisser le
niveau en dessous de la zone
morte.
Si un produit visqueux est entré
en contact avec l'antenne :
• déposer l'appareil et nettoyer
l'antenne, ou
• si l'appareil est équipé d'un
système de purge (option),
utiliser ce système pour
nettoyer l'antenne.
ERR 203
Pic perdu (niveau
perdu)
2
Le pic du signal n'est pas
détecté dans la fenêtre de
mesure servant à filtrer les
signaux reçus par l'antenne. La
mesure n'est pas correcte.
L'appareil agrandit
automatiquement cette fenêtre
pour trouver un signal correct.
Vérifier l'appareil, le réservoir
et le process. Reconfigurer
l'appareil et enregistrer un
nouveau spectre à vide. Suivre
les instructions à la page 96.
Contacter le fournisseur si
nécessaire.
ERR 204
Pas de signal sonde
3
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 206
Défaillance microonde sonde
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 207
Défaillance mémoire
sonde
1
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Remplacer le convertisseur de
mesure. Pour de plus amples
informations, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 208
Défaillance tension
sonde
3
L'électronique de l'appareil est
défectueuse.
Vérifier l'alimentation au niveau
des bornes de l'appareil.
S'assurer que les valeurs de
tension se trouvent dans les
limites spécifiées sous
2.2.2 DIAGNOSTIC (mode
Configuration / menu
Superviseur). Si la tension est
correcte, remplacer le
convertisseur de mesure. Pour
de plus amples informations
sur la procédure de
remplacement du convertisseur
de mesure, se référer à
Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la
page 45.
ERR 210
102
Sonde non
compatible
1
La version du logiciel de la
sonde n'est pas compatible
avec la version du logiciel du
convertisseur de mesure.
1
Câblage défectueux.
www.krohne.com
Accéder au menu
1.1.0 ID INSTRUMENT en mode
Configuration. Noter le numéro
de version des logiciels utilisés
par l'appareil sous les entrées
1.1.2, 1.1.3 et 1.1.4.
Communiquer ces informations
au fournisseur.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
PROGRAMMATION 6
OPTIWAVE 5200 C/F
Code
d'erreur
Message d'erreur
Marqueur
d'état affiché
Cause
Action corrective
Hors spécifications (signal d'état NE 107)
ERR 102
Température hors
spécifications
3
La température ambiante est
en dehors de la plage spécifiée.
Ceci peut fausser ou entraîner
la perte de données.
Mesurer la température
ambiante. Mettre l'appareil
hors tension jusqu'à ce que la
température ambiante soit
revenue dans la plage spécifiée.
Si la température ne reste pas
dans la plage appropriée,
s'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
isolé. Si cette erreur se produit
2 fois, remplacer l'appareil.
ERR 201
Débordement
2
Le niveau de produit se trouve
dans la zone morte. Risque de
trop-plein et/ou d'immersion de
l'appareil.
Vider partiellement le réservoir
afin d'abaisser le niveau en
dessous de la zone morte.
ERR 203
Pic perdu
2
Le pic du signal n'est pas
détecté dans la fenêtre de
mesure servant à filtrer les
signaux reçus par l'antenne. La
mesure n'est pas correcte.
L'appareil agrandit
automatiquement cette fenêtre
pour trouver un signal correct.
Vérifier l'appareil, le réservoir
et le process, et s'assurer que
les données correspondent à la
configuration de l'appareil. Si
nécessaire, enregistrer un
nouveau spectre à vide. Suivre
les instructions à la page 96.
Contacter le fournisseur si
nécessaire.
Maintenance (signal d'état NE 107)
—
Spectre à vide non
valide
5
Le spectre à vide enregistré
dans l'appareil ne correspond
pas à l'installation. Ce message
s'affiche en cas de modification
de la configuration de l'appareil
(hauteur du réservoir, etc.). Le
spectre à vide enregistré ne
sera pas utilisé par l'appareil
tant que ce message sera
affiché. 1
Enregistrer un nouveau spectre
à vide. Suivre les instructions à
la page 96.
—
Signal faible
4
L'amplitude du signal est
inférieure à la valeur moyenne.
Cela peut être dû à l'agitation
du liquide ou à la présence de
mousse dans le réservoir. Si
cette erreur se produit souvent,
l'appareil pourra
éventuellement afficher le
message d'erreur « Pic perdu
(niveau perdu) ». 1
Si cette erreur se produit
souvent, il pourra
éventuellement être nécessaire
d'installer l'appareil dans un
puits tranquillisant ou d'utiliser
un autre type d'antenne.
—
Signal fort
4
Cette erreur se produit en cas
de variation importante de
l'amplitude du signal. 1
Aucune mesure corrective ne
doit être prise.
—
Mauvaise qualité de
mesure
4
La mesure est fausse et reste
fausse après plus de 10 s. Cette
erreur peut être due au fait que
le contenu du réservoir se
trouve juste en dessous de
l'antenne. 1
Enregistrer le process à l'aide
du logiciel PACTware™ pour
trouver la cause du problème.
Contacter le fournisseur si
nécessaire.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
103
6 PROGRAMMATION
Code
d'erreur
Message d'erreur
OPTIWAVE 5200 C/F
Marqueur
d'état affiché
Cause
Action corrective
—
Température
< -35°C / -31°F
3
La température du
raccordement process ou la
température ambiante est
inférieure à -35°C / -31°F. Cette
température est proche du seuil
minimal pour le fonctionnement
de l'appareil. 1
Mesurer la température
ambiante. Mettre l'appareil
hors tension jusqu'à ce que la
température ambiante soit
revenue dans la plage spécifiée.
Si la température ne reste pas
dans la plage appropriée,
s'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
isolé.
—
Température
> +75°C / +167°F
3
La température ambiante est
supérieure à +75°C / +167°F.
Cette température est proche
du seuil maximal pour le
fonctionnement de l'appareil. 1
Mesurer la température
ambiante. Mettre l'appareil
hors tension jusqu'à ce que la
température ambiante soit
revenue dans la plage spécifiée.
Si la température ne reste pas
dans la plage appropriée,
s'assurer que le convertisseur
de mesure soit correctement
isolé.
1 Ce message d'erreur n'a aucun effet sur le signal de sortie courant
INFORMATION !
Dans le menu 4.0.0 MASTER, il est possible de modifier le type d'erreur s'affichant pour les
codes d'erreur 102, 201 et 203 en le faisant passer d'« Erreur » à « Avertissement » (le signal
d'état NE 107 passe alors de « Défaillance » à « Hors spécifications »). Le menu 4.0.0 MASTER
est verrouillé par mot de passe. Contacter le fournisseur ou lui écrire pour de plus amples
informations.
104
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
7.1 Maintenance périodique
Aucune maintenance n'est nécessaire. Des dépôts peuvent se former sur l'antenne, la nettoyer
régulièrement. Si l'appareil a l'option de purge, se référer à Comment nettoyer les antennes
coniques sous conditions de process à la page 105.
INFORMATION !
Pour plus d'informations sur les inspections de routine et les procédures de maintenance des
appareils homologués Ex ou autres, consulter le supplément au manuel correspondant.
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser de javel pour nettoyer le convertisseur de mesure.
7.2 Comment nettoyer les antennes coniques sous conditions de process
Pour les process sujets à la formation de dépôts ou à condensation, un système de purge est
disponible en option pour les antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨. Purger
régulièrement l'antenne afin de garantir la propreté de la surface intérieure de l'antenne ainsi
que la précision des mesures de l'appareil. Pour de plus amples informations sur les
dimensions, se référer à Dimensions et poids à la page 134 (systèmes de purge et de
réchauffage/refroidissement disponibles en option).
Système de purge
Figure 7-1: Système de purge
1
2
3
4
5
6
Système de purge
Raccordement à bride
Antenne conique métallique
Bouchon G ¼ pour système de purge
Joint
Étiquette d'avertissement – voir illustration ci-dessous
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
105
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE 5200 C/F
Étiquette d'avertissement
Figure 7-2: Étiquette d'avertissement (sur la face supérieure du raccordement à bride)
1 Texte : Attention ! Raccordement de purge. Ne pas ouvrir lorsque l'appareil est en marche.
AVERTISSEMENT !
Purger l'antenne avec un gaz sec ou un liquide adapté au process. S'assurer d'utiliser l'option
d'appareil correcte (un système de purge utilisant du gaz ou un système de purge utilisant un
liquide). Pour en savoir plus sur les options de l'appareil, se référer à Code de commande à la
page 155.
Pour de plus amples informations sur la façon d'utiliser le système de purge, consulter le
tableau ci-après :
Comment utiliser le système de purge
Conditions de process
Comment utiliser le système de purge
Purge par gaz (option d'appareil)
L'appareil est plus froid que les
autres éléments du process. Il
est possible que de la
condensation se forme à
l'intérieur de l'antenne.
Utilisation en continu. Utiliser du gaz (de l'air comprimé, de l'azote ou
un autre gaz adapté au process) pour enlever la condensation de
l'antenne.
Purge par liquide (option d'appareil)
Accumulation ou risque
d'accumulation de produit dans
l'antenne
Purger par intervalles. Utiliser un liquide (eau chaude, solvant ou
autre liquide adapté au process) pour faire fondre les dépôts de
cristallisation de liquide sur l'antenne.
7.3 Comment réchauffer ou refroidir les antennes coniques sans
interrompre le process
Un système de réchauffage/refroidissement est disponible en option pour les antennes coniques
métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨. La surface extérieure de l'antenne est scellée dans une
gaine métallique de chauffage / refroidissement. La partie supérieure de la bride comporte des
sections droites amont (entrée) et aval (sortie) pour la gaine de chauffage / refroidissement.
Pour de plus amples informations sur les dimensions, se référer à Dimensions et poids à la page
134 (Systèmes de purge et de réchauffage/refroidissement disponibles en option).
AVERTISSEMENT !
Vérifier que la pression ne dépasse pas 6 bar / 87 psi dans le système de
réchauffage/refroidissement.
Vérifier que la température de la bride ne dépasse pas la valeur maximale préconisée. Pour de
plus amples informations, se référer à Caractéristiques techniques à la page 118.
Il est également possible d'utiliser un système de purge avec le système de
réchauffage/refroidissement. Pour de plus amples informations,, se référer à Comment
nettoyer les antennes coniques sous conditions de process à la page 105.
106
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
7.4 Comment remplacer des composants de l'appareil
7.4.1 Garantie d'assistance
AVERTISSEMENT !
Seul un personnel autorisé peut procéder à une inspection de l'appareil et à des réparations. En
cas de problème, renvoyer l'appareil au fournisseur pour qu'il soit inspecté et/ou réparé.
INFORMATION !
Il est possible de détacher le boîtier du convertisseur de mesure (version compacte ou séparée)
du bloc de raccordement process sans interrompre le process. Pour de plus amples
informations, se référer à Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45.
La garantie limite la maintenance par le client aux actions suivantes :
• Déposer et installation de l'appareil.
• Version compacte : dépose et repose du convertisseur de mesure (avec la protection
intempéries, si cette option est prévue). Pour de plus amples informations, se référer à
Orientation et dépose du convertisseur de mesure à la page 45.
• Version séparée (intempéries) : dépose et repose du convertisseur de mesure séparé et/ou
du boîtier d'antenne. Pour de plus amples informations, se référer à Orientation et dépose du
convertisseur de mesure à la page 45.
• Remplacement de convertisseurs de mesure d'autres appareils radar : Dépose des
convertisseur de mesure BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A et repose du convertisseur
de mesure OPTIWAVE 5200. Pour connaître la procédure, se référer à Remplacement du
convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 à la page
107.
Pour de plus amples informations sur la façon de préparer l'appareil avant de le renvoyer, se
référer à Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant à la page 113.
7.4.2 Remplacement du convertisseur de mesure BM 70x par le convertisseur de mesure
OPTIWAVE 5200
INFORMATION !
Réaliser les 5 procédures décrites ci-dessous dans l'ordre indiqué. Ces procédures peuvent
uniquement être réalisées sur des appareils équipés des options d'antenne suivantes : antenne
conique métallique, guide d'onde et antenne Wave-Stick.
Contacter le fournisseur pour obtenir les mots de passe permettant d'accéder aux menus
Service de BM70x et OPTIWAVE 5200 C.
Équipement nécessaire :
•
•
•
•
•
•
•
Clé Allen de 5 mm (non comprise dans la fourniture)
Tournevis plat (non compris dans la fourniture)
En plus pour BM 70 A ou BM 700: clé pour couvercle boîtier
En plus pour BM 70 A ou BM 700: aimant jaune / bleu
Transmetteur de niveau radar BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A
OPTIWAVE 5200Convertisseur de mesure (sans raccordement process ni antenne)
Adaptateur pour raccordement process BM 70x. Cette pièce peut être commandée soit
séparément, soit montée sur le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200. Pour connaître le
code de commande, se référer à Code de commande à la page 155.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
107
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE 5200 C/F
• Manuel de référence de tous les appareils
ATTENTION !
Veiller à enregistrer également les données de configuration de l'appareil. Ces données
comprennent la configuration de base (hauteur du réservoir, zone morte, etc.), la sortie courant,
l'application, l'affichage ainsi que les données des tables de conversion. Ces données sont
disponibles dans le menu Superviseur.
Procédure 1 : enregistrer la valeur de décalage (transmetteur de niveau radar
BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A)
1 BM 702 ou BM 702 A:À
A: l'aide d'un tournevis plat, dévisser les 4 vis situées sur le couvercle du
convertisseur de mesure.
BM 70 A ou BM 700 : si l'appareil utilise des sondes à effet Hall, il est inutile de retirer le couvercle avant du convertisseur de mesure. Utiliser l'aimant fourni pour « appuyer » sur les touches. En l'absence d'aimant, déposer le couvercle à l'aide de la clé fournie.
i Pour de plus amples informations sur l'écran d'affichage, les touches du clavier et les
sondes à effet Hall, consulter le manuel de référence correspondant.
2 Mettre l'appareil sous tension.
i L'appareil est en marche, en mode Mesure.
3 Appuyer sur [^
^] pour accéder au menu SERVICE.
i L'écran affiche le texte « Code 2 ».
4 Saisir le mot de passe du menu SERVICE. Si vous n'avez pas le mot de passe, contactez le fournisseur.
5 Appuyer sur [>
>], [
] et [>
>] pour accéder à la fonction 4.2.1 Décalage. Noter la valeur de décalage.
6 Appuyer 4 × sur [^
^]. Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner l'option d'enregistrement souhaitée (Enrg. Non, Enrg. Oui ou Retour). Choisir « Enrg. Non » pour annuler les modifications
apportées au niveau du paramétrage de l'appareil.
7 Appuyer sur [^
^] pour valider.
i L'appareil est en mode Mesure.
8 Mettre l'appareil hors tension.
9 Débrancher les câbles électriques.
10 Remettre en place le couvercle du convertisseur de mesure.
INFORMATION !
Si l'appareil ne démarre pas, noter le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil et contacter le fournisseur. Ce dernier sera en mesure de communiquer la valeur de
décalage.
108
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
Procédure 2 : dépose du convertisseur de mesure (transmetteurs de niveau radar
BM 70 A, BM 700, BM 702 ou BM 702 A)
Figure 7-3: Procédure 2 : dépose du convertisseur de mesure (transmetteurs de niveau radar BM 70 A, BM 700,
BM 702 ou BM 702 A)
INFORMATION !
Le transmetteur de niveau radar BM 702 A est utilisé à titre d'exemple dans cette procédure.
1 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, dévisser les 4 vis à six pans creux situées sur la partie inférieure du convertisseur de mesure. Conserver ces vis pour la suite de la procédure.
2 Retirer le convertisseur de mesure du raccordement process. S'assurer que le joint reste sur
le raccordement à bride.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
109
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE 5200 C/F
Procédure 3 : montage du convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200
Figure 7-4: Procédure 3 : montage du convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200
Vérifier que le joint se trouve sur le raccordement à bride.
Placer l'adaptateur sur le raccordement process.
À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, insérer et serrer les 4 vis à six pans creux.
Monter le convertisseur de mesure OPTIWAVE 5200 sur l'adaptateur. S'assurer que l'adaptateur s'engage à fond dans la partie correspondante (convertisseur de mesure).
5 À l'aide d'une clé Allen de 5 mm, serrer les vis à six pans creux situées sur la partie inférieure
du convertisseur de mesure.
1
2
3
4
INFORMATION !
L'adaptateur pour raccordement process BM 70x est disponible en pièce détachée. Cette pièce
peut être commandée soit séparément, soit montée sur le convertisseur de mesure
OPTIWAVE 5200. Pour connaître le code de commande, se référer à Code de commande à la
page 155.
110
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
Procédure 4 : paramétrage de la bonne valeur de décalage (OPTIWAVE 5200)
1 Mettre l'appareil sous tension.
i L'appareil est en marche, en mode Mesure. Il ne mesurera pas correctement tant que la
nouvelle valeur de décalage n'aura pas été saisie sous 3.1.6 DECALAGE.
2 Appuyer sur [>
>], 2 × [
] et [>
>] pour accéder au menu SERVICE (3.0.0).
3 Saisir le mot de passe du menu SERVICE. Si vous n'avez pas le mot de passe, contactez le fournisseur.
4 Appuyer sur [>
>] et 5 × [
] pour accéder à la fonction 3.1.6 DECALAGE.
5 Appuyer sur [>
>] pour modifier la valeur. Saisir la nouvelle valeur de décalage. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître la valeur de décalage applicable.
6 Appuyer 4 × sur [>
>]. Appuyer sur [
] ou [
] pour sélectionner l'option d'enregistrement souhaitée (ENRG. NON ou ENRG. OUI). Choisir « ENRG. OUI » pour sauvegarder et appliquer les
données saisies.
7 Appuyer sur [^
^] pour valider.
i L'appareil est en mode Mesure. Il utilise la nouvelle valeur de décalage paramétrée.
Nouvelles valeurs de décalage pour OPTIWAVE 5200
Appareil
Nouvelle valeur de décalage
BM 70 A, BM 700
Valeur de BM 70x - 148 mm 1
BM 702
Valeur de BM 70x + 24 mm 1
BM 702 A
Valeur de BM 70x + 18 mm 1
1 La valeur de BM 70x figure sous 4.2.1 Décalage. Pour de plus amples information, consulter la Procédure 1 décrite
dans ce sous-chapitre.
ATTENTION !
Vous avez enregistré les données de configuration du transmetteur de niveau BM70x avant le
montage du nouveau convertisseur de mesure. Assurez-vous de saisir ces données sous le
menu Superviseur de OPTIWAVE 5200.
Procédure 5 : configuration de l'appareil (OPTIWAVE 5200)
1 Pour connaître la procédure de mise en service, se référer à Config.rapide (paramètres) à la
page 86. Pour de plus amples informations sur la configuration de l'appareil, se référer à Programmation à la page 71.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
111
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE 5200 C/F
7.5 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
7.6 Disponibilité de services après-vente
Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la
garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de
formation.
INFORMATION !
Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
112
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
7.7 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant
7.7.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
ATTENTION !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
ATTENTION !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
113
7 MAINTENANCE
OPTIWAVE 5200 C/F
7.7.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
114
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
MAINTENANCE 7
OPTIWAVE 5200 C/F
7.8 Mise aux déchets
ATTENTION !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
115
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
8.1 Principe de mesure
Un signal radar est émis via une antenne, se réfléchit sur la surface du produit, puis est
réceptionné après un temps t. Le principe radar utilisé est celui des ondes continues modulées
en fréquence (FMCW – Frequency Modulated Continuous Wave).
Le radar FMCW transmet un signal haute fréquence dont la fréquence augmente de manière
linéaire pendant la phase de mesure (ce qu'on appelle le balayage de fréquence). Le signal est
émis, se réfléchit sur la surface de mesure, puis est réceptionné après un certain délai, t. Temps
de transit, t=2d/c, sachant que d est la distance jusqu'à la surface du produit et c la vitesse de la
lumière dans le gaz au-dessus du produit.
Pour le traitement ultérieur du signal, la différence Δf est calculée à partir de la fréquence de
transmission réelle et de la fréquence de réception. Cette différence est directement
proportionnelle à la distance. Une différence de fréquence importante correspond à une grande
distance et inversement. La différence de fréquence Δf est transformée par transformation de
Fourier (FFT) en un spectre de fréquence, puis la distance est calculée à partir de ce spectre. Le
niveau est le résultat de la différence entre la hauteur du réservoir et la distance mesurée.
Figure 8-1: Principe de mesure du radar FMCW
1 Transmetteur
2 Mélangeur
3 Antenne
4 Distance jusqu'à la surface du produit, sachant que le changement de fréquence est proportionnel à la distance
5 Temps de transit, Δt
6 Fréquence différentielle, Δf
7 Fréquence transmise
8 Fréquence réceptionnée
9 Fréquence
10 Temps
116
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Modes de mesure
Mode « direct »
Si le liquide présente une constante diélectrique élevée (εr ≥ 1,8), le signal de niveau est une
réflexion à la surface du liquide.
Mode « TBF partiel »
Si le liquide présente une constante diélectrique faible (εr ≥ 1,8, pour une mesure longue
distance), utiliser le mode « TBF partiel » pour mesurer correctement le niveau. Le mode « TBF
partiel » est un mode automatique qui permet à l'appareil de choisir entre les modes « Direct »
et « TBF ». Si l'appareil trouve une forte réflexion radar au-dessus de la « zone de fond du
réservoir » (les 20 % inférieurs de la hauteur du réservoir), il utilisera le mode « Direct ». Si
l'appareil trouve une forte réflexion radar dans la « zone de fond du réservoir », il utilisera le
mode « TBF ». Ce mode peut uniquement être utilisé dans les réservoirs à fond plat.
Mode « TBF complet »
TBF = Tank Bottom Following (suivi du fond du réservoir). Si le liquide présente une constante
diélectrique très faible (εr <1,6), utiliser le mode « TBF complet » pour mesurer correctement le
niveau. L'appareil utilise la réflexion radar au fond du réservoir (le signal traverse le liquide). Ce
mode peut uniquement être utilisé dans les réservoirs à fond plat.
ATTENTION !
MODES « TBF COMPLET » ET « TBF PARTIEL »
Il est important de saisir la bonne valeur de constante diélectrique dans la fonction 2.5.3 Er
PRODUIT. En cas d'utilisation d'une valeur incorrecte, l'appareil ne mesure pas le niveau avec
précision.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
117
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
8.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Transmetteur de niveau 2 fils alimenté par la boucle ; radar FMCW
Plage de fréquence
Bande X (8,5...10,6 GHz)
Puissance de sortie fréquence
radio
< 41,3 dBm (à l'extérieur du réservoir)
Domaine d'application
Mesure du niveau de liquides, de pâtes et de boues
Valeur primaire mesurée
Distance et réflexion
Valeur secondaire mesurée
Niveau, volume, masse et débit
Design
Construction
Le système de mesure est constitué d'un capteur de mesure (antenne) et d'un
convertisseur de mesure
Version compacte (C) : capteur de mesure (antenne) fixé directement à un
convertisseur de mesure
Version séparée (F) : capteur de mesure (antenne) monté sur un réservoir et relié
par un câble signal (longueur maxi 100 m / 328 ft) à un convertisseur de mesure
Options
Affichage LCD intégré (-20..+60°C / -4…+140°F) ; l'affichage s'éteint
automatiquement lorsque la température ambiante est en dehors de ces limites
Extension haute température (HT) (lorsque la température du raccordement
process est supérieure à +150°C / +302°F – antenne conique métallique
uniquement)
Extensions d'antenne droites
Longueur maxi de l'extension, antenne Wave Horn PTFE : 300 mm / 11,8¨ ;
Longueur maxi. de l'extension, antenne conique métallique : 1000 mm / 39,4¨
Extension d'antenne coudée en S
– uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ et les
antennes guide d'onde
Extension d'antenne coudée en L (à angle droit)
– uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ et les
antennes guide d'onde
Système de purge d'antenne (2 options appareil : liquide ou gaz)
– uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨
Système de réchauffage/refroidissement (avec ou sans système de purge
d'antenne)
– uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨
Câble signal pour version boîtier séparé (voir caractéristiques du câble dans
« Raccordement électrique : version séparée de l'appareil »)
Protection intempéries – pour la version compacte ou le boîtier d'antenne de la
version séparée
118
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Échelle de mesure maxi
Antennes Wave Horn PTFE et PP :
20 m / 65,6 ft
Antennes coniques métalliques DN65 / DN80 / DN100 (à monter uniquement dans
des puits tranquillisants) :
10 m / 32,8 ft
Antennes coniques métalliques DN150 / DN200 :
30 m / 98,4 ft
Antenne guide d'onde :
6 m / 19,7 ft
Dépend également de la constante diélectrique du produit et du type de montage.
Voir aussi le chapitre « Sélection de l'antenne ».
Hauteur minimale du réservoir
1 m / 3,3 ft
Zone morte haute
Valeur minimale : longueur de l'antenne + longueur de l'extension d'antenne +
100 mm / 3,9¨
Angle de rayonnement (½ angle)
de l'antenne
Antenne Wave Horn PP : 10°
Antenne Wave Horn PTFE : 10°
Antenne conique métallique DN65 / 2,5¨ : 20° – utilisée uniquement dans la
chambre de référence RC W5200
Antenne conique métallique DN80/3¨ : 16° – utilisée uniquement dans des puits
tranquillisants
Antenne conique métallique DN100 /4¨ : 12° – utilisée uniquement dans des puits
tranquillisants
Antenne conique métallique DN150 / 6¨ : 8°
Antenne conique métallique DN200 / 8¨ : 6°
Guide d'onde / Puis tranquillisant : N.A. – le signal radar se propage à l'intérieur du
tube.
Affichage et interface utilisateur
Affichage
Affichage LCD
128 × 64 pixels en 8 niveaux de gris avec clavier à 4 boutons
Langues de l'interface
3 packs de langues au choix (la langue doit être indiquée par le client à la
commande) :
1 Anglais, français, allemand et italien
2 Anglais, français, espagnol et portugais
3 Anglais, chinois (simplifié), japonais et russe
Précision de mesure
Résolution
1 mm / 0,04¨
Répétabilité
±1 mm / ±0,04¨
Précision
Standard : ±10 mm / ±0,4¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft ;
±0,1% de la distance mesurée lorsque la distance > 10 m / 33 ft
Option : ±5 mm / ±0,2¨, lorsque la distance < 10 m / 33 ft;
±0,05% de la distance mesurée, lorsque la distance > 10 m / 33 ft
Conditions de référence selon EN 61298-1
Température
+15...+25°C / +59...+77°F
Pression
1013 mbara ±50 mbar / 14,69 psia ±0,73 psi
Humidité relative de l'air
60% ±15%
Cible
Plaque métallique dans une chambre sourde
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
119
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
Conditions de service
Température
Température ambiante
-40…+80°C / -40…+176°F
Afficheur LCD intégré : -20...+60°C / -5...+140°F ; si la température ambiante ne se
trouve pas dans ces limites, l'afficheur s'éteint. L'appareil continue à fonctionner
correctement.
Température de stockage
-50…+85°C / -58…+185°F (mini -40°C / -40°F pour les appareils avec l'option
affichage LCD intégré)
Température du raccordement
process
(température plus élevée sur
demande)
Antenne Wave Horn PP :
-20...+100°C / -4...+212°F
Antenne Wave Horn PTFE :
-50...+150°C / -58...+302°F
Antenne conique métallique / antenne guide d'onde :
Standard : FKM/FPM (-40…+150°C / -40…+302°F (+200 / +392°F avec une extension
HT)) ;
Options : Kalrez® 6375 (-20…+150°C / -4…+302°F (+250°C / +482°F avec une
extension HT)) ; PFA (-60°C…+130°C / -76…+266°F) ; EPDM (-50...+130°C / 58...+266°F)La température du raccordement process doit correspondre aux limites
de température du matériau des joints.
Ex : voir supplément au manuel de référence ou certificats d'homologation 1
Pression
Pression de service
Antenne Wave Horn PP :
-1…16 barg / -14,5…232 psig. Pour de plus amples informations, se référer à
Pressions nominales à la page 127.
Antenne Wave Horn PTFE :
-1…40 barg / -14,5…580 psig. Pour de plus amples informations, se référer à
Pressions nominales à la page 127.
Antenne conique métallique / antenne guide d'onde :
Standard : -1…40 barg / -14,5…580 psig ;
Dépend du raccordement process utilisé et de la température à la bride. Pression
plus élevée sur demande.
Système de purge d'antenne
(options pour gaz et liquide)
Maxi. 6 barg / 87 psig (pression plus élevée sur demande)
Système de réchauffage /
refroidissement (en option)
Maxi. 6 barg / 87 psig (pression plus élevée sur demande)
Autres conditions
Constante diélectrique (εr)
Mode direct : ≥ 1,8
Mode TBF : ≥ 1,1
Voir également « Caractéristiques techniques : sélection de l'antenne ».
Classe de protection
IEC 60529 : IP66 / IP67
NEMA 250 : NEMA type 4X (boîtier) et type 6P (antenne)
Taux de variation maxi
10 m/min / 32,8 ft/min
Conditions de montage
Taille du raccordement process
Le diamètre nominal (DN) doit être supérieur ou égal au diamètre de l'antenne.
Position du raccordement
process
S'assurer qu'aucun obstacle ne se trouve juste en dessous du raccordement
process prévu pour l'appareil. Pour de plus amples informations, se référer à
Montage à la page 22.
Dimensions et poids
Pour les données de dimensions et de poids, se référer à Dimensions et poids à la
page 134.
120
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Matériaux
Boîtier
Standard : aluminium avec revêtement polyester
En option : acier inox (1.4404 / 316L)
Antennes disponibles / Matériaux
en contact avec le produit
Antenne Wave Horn PTFE avec protection bride PTFE
Antenne Wave Horn PP avec raccordement process fileté/enveloppe PP
Antenne conique métallique en acier inox (1.4404 / 316L) avec joint process en PTFE
et joint torique en FKM/FPM, EPDM, Kalrez® 6375 ou PFA
Antennes guides d'onde en acier inox (1.4404 / 316L) avec joint process en PTFE et
joint torique en FKM/FPM, EPDM, Kalrez® 6375 ou PFA
Barrière d'étanchéité
Antenne Wave Horn PP : il s'agit d'une antenne monobloc (la barrière d'étanchéité
est garnie de PP)
Antenne Wave Horn PTFE : il s'agit d'une antenne monobloc (la barrière
d'étanchéité est garnie de PTFE)
Antennes coniques métalliques et guides d'onde : système à double joint process
(Dual) – 1er joint : PTFE avec joint torique ; 2e joint : Metaglas® avec joint torique 2
Presse-étoupe
Standard : aucun
Options : plastique (non Ex : noir, homologué Ex i : bleu) ; laiton nickelé ; acier inox
Protection intempéries (en
option)
Acier inox (1.4404 / 316L)
Raccordements process
Filetage
Antenne Wave Horn PP : G 1½A...2A ; 1½...2 NPT
Version bride
EN
Antenne Wave Horn PTFE : DN50…200 en PN16, PN40
Antennes coniques métalliques et guides d'onde : DN80…200 en PN16, PN40 ;
autres sur demande
ASME
Antenne Wave Horn PTFE : 2¨…8¨ en 150 lb / 300 lb
Antennes coniques métalliques et guides d'onde : 3¨…8¨ en 150 lb / 300 lb ; autres
sur demande
Antenne conique métallique DN65 : 2¨ 300 lb pour installation sur la chambre de
référence RC W5200
JIS
Antenne Wave Horn PTFE : 50...150A en 10K
Antennes coniques métalliques et guides d'onde : 80…200A en 10K ; autres sur
demande
Autres
Autres sur demande
Raccordements électriques
Alimentation
Sortie bornes – non Ex / Ex i :
11,5…30 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Sortie bornes – Ex d :
13,5…36 V CC ; valeur mini/maxi pour une sortie de 22 mA aux bornes
Courant maximal
22 mA
Charge de la sortie courant
Non Ex / Ex i : RL [Ω] ≤ ((Uext -11,5 V)/22 mA). Pour de plus amples informations, se
référer à Tension minimale d'alimentation à la page 126.
Ex d : RL [Ω] ≤ ((Uext -13,5 V)/22 mA). Pour de plus amples informations, se référer à
Tension minimale d'alimentation à la page 126.
Entrée de câble
Standard : M20 × 1,5 ; option : ½ NPT
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
121
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Presse-étoupe
OPTIWAVE 5200 C/F
Standard : aucun
Options : M20×1,5 (diamètre de câble (non Ex / Ex i : 6...7,5 mm / 0,24...0,30¨ ; Ex d :
6...10 mm / 0,24...0,39¨)); autres diamètres disponibles sur demande
Câble signal – version séparée
Aucun pour les appareils non Ex (câble blindé 4 fils de longueur maxi 100 m / 328 ft
à fournir par le client). Fourni avec les appareils homologués Ex. Pour de plus
amples informations, se référer à Caractéristiques de la version séparée de
l'appareil à la page 54
Capacité de l'entrée de câble
(borne)
0,5…2,5 mm²
Entrée et sortie
Sortie courant / HART®
HART
Signal de sortie
4…20 mA HART® ou 3,8…20,5 mA selon NAMUR NE 43 3
Résolution
±3 µA
Dérive de température
Typiquement 50 ppm/K
Dérive de température
numérique
Maxi ±15 mm / 0,6¨ sur la totalité de la plage de température
Signal d'erreur
Haut : 22 mA ; Bas : 3,6 mA selon NAMUR NE 43 ; Maintien (valeur figée – non
disponible si la sortie est conforme à NAMUR NE 43) 4
PROFIBUS PA
Type
Interface PROFIBUS MBP conforme IEC 61158-2 avec 31,25 kbit/s, mode tension
(MBP = Manchester-Coded, Bus-Powered)
Blocs de fonctions
1 bloc physique, 1 bloc transmetteur de niveau, 4 blocs de fonction d'entrée
analogique
Alimentation électrique de
l'appareil
9...32 V CC – alimentation par bus, aucune alimentation supplémentaire nécessaire
Sensibilité à la polarité
Non
Courant de base
15 mA
FOUNDATION™
FOUNDATION fieldbus
Couche physique
Protocole FOUNDATION™ Fieldbus conforme à IEC 61158-2 et au modèle FISCO
Standard de communication
H1
Version ITK
6,1
Blocs de fonctions
1 bloc de ressource (RB), 3 blocs transducteurs (TB), 3 blocs d'entrée analogique
(AI), 1 bloc proportionnel intégral dérivé (PID)
Bloc d'entrée analogique : 30 ms
Bloc proportionnel intégral dérivé : 40 ms
Alimentation électrique de
l'appareil
Sans sécurité intrinsèque : 9...32 VCC
Courant de base
14 mA
Courant de défaut maximum FDE
20,5 mA (= courant de base + courant de défaut = 14 mA + 6,5 mA)
Sensibilité à la polarité
Non
Durée de cycle minimum
250 ms
Données de sortie
Niveau, distance, conversion vide, conversion de niveau
Données d'entrée
Rien
Link Active Scheduler
Prise en charge
122
De sécurité intrinsèque : 9...24 VCC
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Homologations et certification
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le
marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles
et essais.
Résistance aux vibrations
EN 60068-2-64
Antenne conique métallique (sans option d'extension d'antenne) : 5 Hz à 100 Hz : 4g
Antenne conique métallique, antenne Wave Horn PTFE ou PP : 3,5 mm jusqu'à 8 Hz
et 10 m/s² : 1g, 8,5 à 2000 Hz
Protection contre les explosions
ATEX (Ex ia ou Ex d ou Ex tb)
DEKRA 11ATEX0166 X
Version compacte
II 1/2 G, 2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6...T2 Gb ;
II 1/2 D, 2 D Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ;
II 1/2 G, 2 G Ex d ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou Ex d ia IIC T6...T2 Gb ;
II 1/2 D, 2 D Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db ;
Version séparée, transmetteur
II 2 G Ex ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
II 2 D Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ;
II 2 G Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
II 2 D Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db
Version séparée, capteur
II 1/2 G Ex ia IIC T6...T2 Ga/Gb ou II 2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ;
II 1/2 D Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou II 2 D Ex ia IIIC T90°C Db ;
II 1/2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ou II 2 G Ex ia IIC T6...T2 Gb ;
II 1/2 D Ex ia IIIC T90°C Db ou II 2 D Ex ia IIIC T90°C Db
ATEX (Ex ic)
DEKRA 13ATEX0051 X
Version compacte
II 3 G Ex ic IIC T6...T2 Gc ;
II 3 D Ex ic IIIC T90°C Dc
Version séparée, transmetteur
II 3 G Ex ic [ic] IIC T6...T4 Gc ;
II 3 D Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc
Version séparée, capteur
II 3 G Ex ic IIC T6...T2 Gc ;
II 3 D Ex ic IIIC T90°C Dc
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
123
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
IECEx
IECEx DEK 11.0060 X
OPTIWAVE 5200 C/F
Version compacte
Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ;
Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc ;
Ex d ia IIC T6...T2 ou Ex d ia IIIC T6...T2 Gb ;
Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db
Version séparée, transmetteur
Ex ia [ia Ga] IIC T6…T4 Gb ou Ex ic IIC T6…T4 Gc ;
Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ou Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc ;
Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db
Version séparée, capteur
Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ;
Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc
cFMus – homologué Dual Seal
NEC 500 (caractéristiques nominales de division)
XP-AIS / Cl. I / Div. 1 / Gr. ABCD / T6–T1 ;
DIP / Cl. II, III / Div. 1 / Gr. EFG / T6–T1 ;
IS / Cl. I, II, III / Div. 1 / Gr. ABCDEFG / T6–T1 ;
NI / Cl. I / Div. 2 / Gr. ABCD / T6–T1
NEC 505 (caractéristiques nominales de zone)
Cl. I / Zone 0 / AEx d [ia] / IIC / T6–T1 ;
Cl. I / Zone 0 / AEx ia / IIC / T6–T1 ;
Cl. I / Zone 2 / AEx nA / IIC / T6–T1 ;
Cl. I / Zone 2 / AEx ic / IIC / T6–T1 FISCO ;
Zone 20 / AEx ia / IIIC / T90°C ;
Zone 20 / AEx tb [ia] / IIIC / T90°C
Emplacements (classés) dangereux, intérieur/extérieur type 4X et 6P, IP66, Dual
Seal
CEC Section 18 (caractéristiques nominales de zone)
Cl. I, Zone 0, Ex d [ia], IIC, T6–T1 ;
Cl. I, Zone 0, Ex ia, IIC, T6–T1 ;
Cl. I, Zone 2, Ex nA, IIC, T6–T1
Cl. I, Zone 2, Ex ic, IIC, T6–T1 FISCO
CEC Section 18 et Annexe J (caractéristiques nominales de division)
XP-AIS / Cl. I / Div. 1 / Gr. BCD / T6–T1 ;
DIP / Cl. II, III / Div. 1 / Gr. EFG / T6–T1 ;
IS / Cl. I / Div. 1 / Gr. BCD / T6–T1 ;
NI / Cl. I / Div. 2 / Gr. ABCD / T6–T1
NEPSI
Ex ia IIC T2~T6 Gb ou Ex ia IIC T2~T6 Ga/Gb DIP A20/A21 TA T90°C IP6X
Ex d ia IIC T2~T6 Gb ou Ex d ia IIC T2~T6 Ga/Gb DIP A20/A21 TA T90°C IP6X
124
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
DNV / INMETRO
DNV 13.0142
Version compacte
Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ;
Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc ;
Ex d ia IIC T6...T2 ou Ex d ia IIIC T6...T2 Gb ;
Ex ia tb IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia tb IIIC T90°C Db
Version séparée, transmetteur
Ex ia [ia Ga] IIC T6…T4 Gb ou Ex ic IIC T6…T4 Gc ;
Ex ia [ia Da] IIIC T90°C Db ou Ex ic [ic] IIIC T90°C Dc ;
Ex d ia [ia Ga] IIC T6...T4 Gb ;
Ex ia tb [ia Da] IIIC T90°C Db
Version séparée, capteur
Ex ia IIC T6…T2 Ga/Gb ou Ex ia IIC T6…T2 Gb ou Ex ic IIC T6…T2 Gc ;
Ex ia IIIC T90°C Da/Db ou Ex ia IIIC T90°C Db ou Ex ic IIIC T90°C Dc
Autres normes et homologations
SIL
– uniquement pour sortie
4...20 mA
Version compacte : SIL 2 – certifiée selon toutes les exigences de la norme
EN 61508 (évaluation complète) et pour le fonctionnement en mode de forte/faible
sollicitation. HFT = 0, SFF = 94,1% (pour appareils non Ex / Ex i) ou 91% (pour
appareils Ex d), appareils de type B
CEM
Exigences essentielles de la Directive européenne CEM (compatibilité
électromagnétique) 2014/30/EU en association avec la norme EN 61326-1 (2013)
Les appareils homologués SIL 2 sont conformes aux normes EN 61326-3-1 (2008)
et EN 61326-3-2 (2008)
Homologations radio
ROUGE
Directive pour les équipements hertziens 2014/53/EU en association avec ETSI
EN 302 372
Réglementations FCC
Partie 15
Industry Canada
Dispensé de licence RSS-210
Directive basse tension
Exigences essentielles de la Directive basse tension 2014/35/EU en association
avec la norme EN 61010-1
NAMUR
NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) des équipements de
contrôle de process industriels et de laboratoire
NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut
des transmetteurs numériques
NAMUR NE 53 Matériel et logiciels des appareils de terrain et appareils de
traitement de signaux à électronique numérique
NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic des dispositifs de terrain
WHG
Z-65.16-546
Conformément à la loi allemande applicable au domaine de l'eau §9
CRN
Cette homologation concerne toutes les provinces et tous les territoires canadiens.
Pour de plus amples informations, consulter le site Internet.
Code de construction
Antennes coniques métalliques et guides d'onde : NACE MR0175 / ISO 15156 ;
NACE MR0103
1 Si la température du raccordement process est supérieure à 150°C / 302°F et si l'appareil est équipé de joints en Kalrez® 6375 ou en
FKM/FPM, l'appareil comprendra également une extension HT entre le convertisseur et le raccordement process. Kalrez® est une
marque déposée de DuPont Performance Elastomers L.L.C. La température du raccordement process doit correspondre aux limites
de température du matériau des joints.
2 Metaglas® est une marque déposée de Herberts Industrieglas, GMBH & Co., KG
3 HART® est une marque déposée de HART Communication Foundation
4 Seul le signal d'erreur 3,6 mA concerne les appareils homologués SIL. Seul le signal d'erreur 22 mA concerne les appareils homologués WHG.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
125
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
8.3 Tension minimale d'alimentation
Utiliser ces graphiques pour trouver la tension minimale d'alimentation pour une charge donnée
sur la sortie de courant.
Appareils non Ex et homologués zones dangereuses (Ex i / IS)
Figure 8-2: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA à la borne (non Ex et homologation
zone dangereuse (Ex i / IS))
X : alimentation U [V CC]
Y : Charge sur la sortie de courant RL [Ω]
Appareils homologués zones dangereuses (Ex d / XP/NI)
Figure 8-3: Tension minimale d'alimentation aux bornes pour une sortie de 22 mA (homologation pour zones
dangereuses (Ex d / XP/NI))
X : alimentation U [V CC]
Y : Charge sur la sortie de courant RL [Ω]
126
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.4 Pressions nominales
AVERTISSEMENT !
S'assurer que les appareils soient utilisés conformément aux limites de fonctionnement.
Brides EN : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn
PTFE
2
Figure 8-4: Pression / température nominales (EN 1092-1), raccordements à bride, en °C et en barg
Figure 8-5: Pression / température nominales (EN 1092-1), raccordements à bride, en °F et en psig
1
2
3
4
5
6
7
8
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement à bride, PN16 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, PN40 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, PN40 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
Raccordement à bride, PN16 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
127
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
Raccordements filetés ISO : antenne Wave Horn PP
Figure 8-6: Pression / température nominales (ISO 228), raccordement fileté, en °C et en barg
Figure 8-7: Pression / température nominales (ISO 228-1), raccordement fileté, en °F et en psig
1
2
3
4
5
128
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement fileté, G (ISO 228-1) : antenne Wave Horn PP
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Brides ASME : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn
PTFE
Figure 8-8: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °C et en barg
Figure 8-9: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °F et en psig
1
2
3
4
5
6
7
8
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
129
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
INFORMATION !
HOMOLOGATION CRN
Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process
respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés
sur un récipient sous pression et utilisés au Canada.
Brides ASME pour appareils certifiés CRN : antennes coniques métalliques, guides
d'onde et antennes Wave Horn PTFE
Figure 8-10: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °C et en barg
Figure 8-11: Pression / température nominales (ASME B16.5), raccordements à bride et filetés, en °F et en psig
1
2
3
4
5
6
7
8
130
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques et guides d'onde
Raccordement à bride, classe 300 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
Raccordement à bride, classe 150 : antennes coniques métalliques, guides d'onde et antennes Wave Horn PTFE
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
Raccordements filetés ASME : antenne Wave Horn PP
Figure 8-12: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °C et en barg
Figure 8-13: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °F et en psig
1
2
3
4
5
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement fileté, NPT (ASME B1.20.1) : antenne Wave Horn PP
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
131
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
INFORMATION !
HOMOLOGATION CRN
Il existe une option d'homologation CRN pour les appareils dont les raccordements process
respectent les normes ASME. Cette homologation est nécessaire pour tous les appareils montés
sur un récipient sous pression et utilisés au Canada.
Raccordements filetés ASME pour appareils certifiés CRN : antenne Wave Horn PP
Figure 8-14: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °C et en barg
Figure 8-15: Pression / température nominales (ASME B1.20.1), raccordement fileté, en °F et en psig
1
2
3
4
5
132
p [barg]
T [°C]
p [psig]
T [°F]
Raccordement fileté, NPT (ASME B1.20.1) : antenne Wave Horn PP
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
8.5 Sélection de l'antenne
Les diagrammes suivants montrent quelle antenne doit être sélectionnée en fonction
de l'application sur la base de :
• D, la plage de mesure
• εr, est la constante diélectrique du produit à mesurer
Figure 8-16: Sélection de l'antenne (diagramme de la distance en m en fonction de εr)
Figure 8-17: Sélection de l'antenne (diagramme de la distance en ft en fonction de εr)
Hauteur du réservoir / Plage de mesure [m]
Hauteur du réservoir / Plage de mesure [ft]
εr des réservoirs de stockage contenant un produit à surface lisse
εr des réservoirs de process sans agitateur ni mousse
Toutes les antennes :
– Antenne conique métallique DN150 et DN200 avec ou sans puits tranquillisant* et antennes Wave Horn PP et PTFE
– Antenne conique métallique DN65/2,5¨, DN80/3¨ et DN100/4¨ : à utiliser uniquement dans un puits tranquillisant*.
La plage de mesure maxi est de 10 m / 32,81 ft.
– Guide d'onde : la plage de mesure maximale est de 6 m / 19,68 ft
6 Antennes coniques métalliques DN150 et DN200 avec ou sans puits tranquillisant* et antennes Wave Horn PP et PTFE
7 Antennes coniques métalliques DN150/6¨ et DN200/8¨ avec ou sans puits tranquillisant*
8 Antenne conique métalliques DN200/8¨ avec ou sans puits tranquillisant*
1
2
3
4
5
* Un puits tranquillisant équivaut à l'option guide d'onde ou à une chambre de mesure
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
133
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
8.6 Dimensions et poids
Boîtiers, raccordements process et antennes disponibles en option
Figure 8-18: Boîtiers, raccordements process et antennes disponibles en option
1 Boîtiers disponibles en option. De gauche à droite : convertisseur de mesure compact avec boîtier horizontal, convertisseur de mesure compact avec boîtier vertical et convertisseur de mesure séparé (haut) et boîtier d'antenne (bas)
2 Raccordements process disponibles en option. De gauche à droite : raccordement à bride pour antenne Wave Horn
PTFE, raccordement fileté pour antenne Wave Horn PP, raccordement à bride pour antennes coniques métalliques et
guides d'onde, raccordement à bride avec extension haute température (HT) pour antennes coniques métalliques et
guides d'onde, raccordement à bride pour antenne conique métallique DN65
3 Antennes disponibles en option. De gauche à droite : antenne Wave Horn PTFE, antenne Wave Horn PP, antenne conique métallique (avec ou sans option d'extension d'antenne : extension droite, coudée en L (à angle droit) ou coudée
en S), antenne guide d'ondes, antenne conique métallique DN65 avec bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) pour chambre
de référence RC W5200
INFORMATION !
Tous les couvercles de boîtier ont des connecteurs à baïonnette, sauf les appareils
antidéflagrants (appareil homologué XP / Ex d). Le couvercle du compartiment électrique des
appareils antidéflagrants est fileté avec un passage de flamme.
134
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Boîtiers disponibles en option : dimensions en mm et en pouces
Dimensions
Compact – horizontal
Compact – vertical
Séparée
Non Ex ou Ex i (Ex d)
Non Ex ou Ex i (Ex d)
Non Ex ou Ex i (Ex d)
[mm]
[mm]
[mm]
[pouces]
[pouces]
[pouces]
a
191 (258)
7,5 (10,2)
147 (210)
5,79 (8,27)
104 (104)
4,09 (4,09)
b
214 (214)
8,43 (8,43)
258 (258)
10,16 (10,16)
181 (181)
7,13 (7,13)
c
127 (127)
5,00 (5,00)
127 (127)
5,00 (5,00)
129 (129)
5,08 (5,08)
d
—
—
—
—
195 (195)
7,68 (7,68)
e
—
—
—
—
146 (209)
5,75 (8,23)
f
—
—
—
—
100 (100)
3,94 (3,94)
g
—
—
—
—
130 (130)
5,12 (5,12)
Raccordements process et antennes disponibles en option : dimensions en mm
Dimensions
[mm]
Wave
Horn
PTFE
Wave
Horn PP
Conique métallique
DN65
DN80
DN100
DN150
DN200
Guide
d'onde
h
68
33
100 (220 pour l'extension HT) 1
k
—
—
—
m
296 3
322
86
112
148,5
223
335 1000...6000
Øp
43
43
65
80
100
140
200
100, 200, 300, 400, 500, 1000 2
30
1 L'extension HT est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur
de mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +150...+250°C.
2 Ces valeurs correspondent aux longueurs disponibles pour l'extension d'antenne droite. Consulter les illustrations ci-après pour connaître les dimensions des extensions d'antenne coudées en S et coudées en L (à angle droit).
3 D'autres longueurs d'antenne sont également disponibles : 396, 496 et 596 mm. Ces options sont destinées aux réservoirs à piquage
long.
Raccordements process et antennes disponibles en option : dimensions en pouces
Dimensions
[pouces]
Wave
Horn
PTFE
Wave
Horn PP
Conique métallique
2,5¨
3¨
4¨
6¨
h
2,68
1,30
k
—
—
—
m
11,65 3
12,68
3,39
4,41
5,85
8,78
Øp
1,69
1,69
2,56
3,15
3,94
5,51
8¨
Guide
d'onde
3,94 (8,66 pour l'extension HT) 1
3,94, 7,87, 11,81, 15,75, 19,68 ou 39,37 2
13,19 39,4...236.2
7,87
1,18
1 L'extension HT est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur
de mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +302...+482°F.
2 Ces valeurs correspondent aux longueurs disponibles pour l'extension d'antenne droite. Consulter les illustrations ci-après pour connaître les dimensions des extensions d'antenne coudées en S et coudées en L (à angle droit).
3 D'autres longueurs d'antenne sont également disponibles : 15,59¨, 19,53¨ et 23,46¨. Ces options sont destinées aux réservoirs à piquage
long.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
135
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
Extensions d'antenne spéciales pour réservoirs à obstacles (antennes coniques
métalliques DN150 / 6¨ et DN200 / 8¨ uniquement)
Figure 8-19: Extensions d'antenne spéciales pour réservoirs à obstacles (antennes coniques métalliques DN150 / 6¨ et
DN200 / 8¨ uniquement)
1 Extension d'antenne coudée en L (à angle droit)
2 Extension d'antenne coudée en S
Extensions d'antenne spéciales : dimensions en mm
Dimensions
[mm]
Antenne conique métallique
Avec extension coudée en L (à angle droit)
DN150 / 6¨
DN200 / 8¨
k1
Avec extension coudée en S
DN150 / 6¨
DN200 / 8¨
271
k2
300
271
322
m
494
606
545
657
Øp
140
200
140
200
Extensions d'antenne spéciales : dimensions en pouces
Dimensions
[pouces]
Antenne conique métallique
Avec extension coudée en L (à angle droit)
DN150 / 6¨
136
DN200 / 8¨
Avec extension coudée en S
DN150 / 6¨
DN200 / 8¨
k1
10,67
11,81
k2
10,67
12,68
m
19,45
23,86
21,46
25,87
Øp
5,51
7,87
5,51
7,87
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Système de purge et système de réchauffage/refroidissement disponibles en option
Figure 8-20: Système de purge et système de réchauffage/refroidissement disponibles en option
Raccordement à bride avec système de purge
Raccordement à bride avec système de réchauffage/refroidissement
Raccordement fileté G ¼ pour système de purge (le connecteur est fourni par le fabricant)
Raccordement fileté G ¼ pour sortie du système de réchauffage/refroidissement (le connecteur est fourni par le fabricant)
5 Raccordement fileté G ¼ pour entrée du système de réchauffage/refroidissement (le connecteur est fourni par le fabricant)
1
2
3
4
Système de purge et système de réchauffage/refroidissement : dimensions en mm
Dimensions
[mm]
Antenne conique métallique
Système de purge
DN150 / 6¨
Système de réchauffage/refroidissement
DN200 / 8¨
DN150 / 6¨
DN200 / 8¨
m
223
351
202
360 1
Øp
140
200
139,7
195
q
34
34
53
70
1 Il s'agit de la longueur standard. Plus grandes longueurs disponibles sur demande.
Système de purge et système de réchauffage/refroidissement : dimensions en pouces
Dimensions
[pouces]
Antenne conique métallique
Système de purge
DN150 / 6¨
Système de réchauffage/refroidissement
DN200 / 8¨
DN150 / 6¨
DN200 / 8¨
m
8,78
13,82
8,0
14,17 1
Øp
5,51
7,87
5,5
7,68
q
1,34
1,34
2,1
2,76
1 Il s'agit de la longueur standard. Plus grandes longueurs disponibles sur demande.
INFORMATION !
Toutes les pièces en contact avec le produit (bride, antenne et enveloppe de
réchauffage/refroidissement) du système de réchauffage/refroidissement, disponible en option,
sont en 316L / 1.4404.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
137
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure verticaux – pour la
version compacte uniquement)
Figure 8-21: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure vertical (version compacte
uniquement)
1
2
3
4
5
6
Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : côté droit (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP: vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP : côté droit (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Dimensions et poids en mm et kg
Protection intempéries
Convertisseur de mesure
vertical
Version
Dimensions [mm]
c
Poids [kg]
a
b
d
Non-Ex / Ex i / IS
277
120
96
77
1,3
Ex d / XP
277
120
166
77
1,5
Dimensions et poids en pouces et lb
Protection intempéries
Version
Dimensions [mm]
a
Convertisseur de mesure
vertical
138
b
c
Poids [kg]
d
Non-Ex / Ex i / IS
10,9
4,7
3,8
3,0
2,9
Ex d / XP
10,9
4,7
6,5
3,0
3,3
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Option de protection intempéries (convertisseurs de mesure horizontaux – pour la
version compacte uniquement)
Figure 8-22: Option de protection intempéries pour les versions de convertisseur de mesure horizontal (version
compacte uniquement)
1
2
3
4
5
6
Non Ex / Ex i / IS : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : côté gauche (avec protection intempéries fermée)
Non Ex / Ex i / IS : vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP : vue de face (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP : côté gauche (avec protection intempéries fermée)
Ex d / XP: vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Dimensions et poids en mm et kg
Protection intempéries
Convertisseur de mesure
horizontal
Version
Dimensions [mm]
c
Poids [kg]
a
b
d
Non-Ex / Ex i / IS
279
120
96
77
1,3
Ex d / XP
279
120
166
77
1,5
Dimensions et poids en pouces et lb
Protection intempéries
Version
Dimensions [pouces]
a
Convertisseur de mesure
horizontal
b
c
Poids [lb]
d
Non-Ex / Ex i / IS
11,0
4,7
3,8
3,0
2,9
Ex d / XP
11,0
4,7
6,5
3,0
3,3
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
139
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIWAVE 5200 C/F
Option de protection intempéries (boîtier d'antenne – pour la version séparée
uniquement)
Figure 8-23: Option de protection intempéries pour le boîtier d'antenne (version de convertisseur de mesure séparée
uniquement)
1 Vue de face (avec protection intempéries fermée)
2 Côté gauche (avec protection intempéries fermée)
3 Vue arrière (avec protection intempéries fermée)
Dimensions et poids en mm et kg
Protection intempéries
Dimensions [mm]
a
Boîtier d'antenne
b
204
Poids [kg]
c
120
d
96
77
1,3
Dimensions et poids en pouces et lb
Protection intempéries
Dimensions [pouces]
a
Boîtier d'antenne
140
b
8,0
Poids [lb]
c
4,7
www.krohne.com
d
3,8
3,0
2,9
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8
OPTIWAVE 5200 C/F
Poids du convertisseur de mesure et du boîtier de l'antenne
Type de boîtier
Poids
Boîtier en aluminium
[kg]
Boîtier en acier inox
[lb]
[kg]
[lb]
Non Ex / sécurité intrinsèque (Ex i / IS)
Convertisseur de mesure compact
3,0
6,6
6,6
14,6
Convertisseur de mesure séparé 1
2,5
5,5
5,9
13,0
Boîtier d'antenne 1
2,0
4,4
4,1
9,0
Convertisseur de mesure compact
3,2
7,1
7,5
16,5
Convertisseur de mesure séparé 1
2,9
6,40
7,1
15,65
Boîtier d'antenne 1
2,0
4,4
4,1
9,0
Antidéflagrant (Ex d / XP)
1 La version séparée de l'appareil inclut un « convertisseur séparé » ainsi qu'un « boîtier d'antenne ». Pour de plus amples informations,
voir « Dimensions du boîtier » au début de ce chapitre.
Poids des différentes options d'antenne
Options d'antenne
Poids mini/maxi
[kg]
[lb]
Options standard, sans convertisseur de mesure
Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride
3,7
8,2
Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de
100 mm / 3,94¨
3,78
8,3
Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de
200 mm / 7,87¨
3,86
8,5
Antenne Wave Horn PTFE avec raccordement à bride, avec extension d'antenne de
300 mm / 11,81¨
3,94
8,7
Antenne Wave Horn PP avec raccordement fileté
Antenne conique métallique DN65 / 2,5¨ avec raccordement à bride – pour la chambre de
référence RC W5200 uniquement
0,7
1,5
5,35
11,8
Antenne conique métallique DN80/3¨ avec raccordement à bride, longueur standard
5,6...37.1 12,3...81.8
Antenne conique métallique DN100/4¨ avec raccordement à bride, longueur standard
9,1...37.2
20,1...82
Antenne conique métallique DN150/6¨ avec raccordement à bride, longueur standard
13,6...37.5
30...82.7
Antenne conique métallique DN200/8¨ avec raccordement à bride, longueur standard
14,0..37.8 30,9...83.3
Guide d'onde avec raccordement à bride, 1...6 m / 3,28...19,68 ft
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
1,6...9.9
3,5...21.8
141
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Options d'antenne
OPTIWAVE 5200 C/F
Poids mini/maxi
[kg]
[lb]
Options d'extension d'antenne
Extension droite, longueur 100 mm / 3,94¨ 1
+0,76
+1,68
Extension droite, longueur 200 mm / 7,87¨ 1
+0,94
+2,07
Extension droite, longueur 300 mm / 11,81¨ 1
+1,12
+2,47
Extension droite, longueur 400 mm / 15,75¨ 1
+1,30
+2,87
Extension droite, longueur 500 mm / 19,69¨ 1
+1,48
+3,26
Extension droite, longueur 1000 mm / 39,37¨ 1
+2,38
+5,25
Extension coudée en S 1
+1,56
+3,44
Extension coudée en L (à angle droit) 1
+1,48
+3,26
+0,98
+2,16
Autres options
Extension HT 2
1 Cette option est destinée aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde
2 Ce composant est uniquement destiné aux antennes coniques métalliques et aux guides d'onde. Il est monté entre le convertisseur de
mesure et la bride lorsque la température du raccordement process se situe dans la plage suivante : +150...+250°C / +302...+482°F.
142
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.1 Description générale
Le protocole HART® et un protocole ouvert de communication numérique pour l'industrie. Il
peut être utilisé librement par quiconque. Il est inclus dans le logiciel intégré aux convertisseurs
de signaux des appareils compatibles HART.
Il y a 2 catégories d'appareils qui supportent le protocole HART® : les appareils de commande et
les appareils de terrain. Il y a 2 catégories d'appareils de commande (maître) : des postes de
travail fixes sur PC (maîtres primaires) ou des unités de commande portables (maîtres
secondaires). Ils peuvent être utilisés dans les centres de contrôle et d'autres emplacements.
Les appareils de terrain HART® comprennent les sondes, les convertisseurs de mesure et les
actionneurs. Les appareils de terrain comprennent les appareils à 2 fils ou 4 fils, voire à sécurité
intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive.
Il y a 2 modes de fonctionnement primaire pour les appareils compatibles HART : le mode pointà-point et le mode multipoints.
Si l'appareil est utilisé en mode point-à-point, le protocole HART® utilise le standard Bell 202
Frequency Shift Keying (FSK) pour mettre un signal numérique au dessus du signal 4...20 mA.
L'appareil connecté envoie et reçoit des signaux numériques qui correspondent au protocole
HART® et envoie des signaux analogiques simultanément. Seul 1 appareil peut être connecté au
câble de signal.
Si l'appareil est utilisé en mode multipoints, le réseau utilise uniquement un signal numérique
qui correspond au protocole HART®. La boucle de courant est réglée sur 4 mA. Vous pouvez
connecter un maximum de 63 appareils au câble du signal.
Un modem FSK ou HART® est inclus dans les appareils de terrains et les unités de commande
portables. Il est nécessaire d'avoir un modem externe pour les postes de travail fixes sur PC. Le
modèle externe est connecté à l'interface série.
9.2 Description du logiciel
Codes d'identification HART® et numéros de révision
ID du fabricant :
0x45
Appareil :
0xD0
Révision de l'appareil :
1
Révision DD
1
Révision universelle HART® :
6
N° de révision du logiciel système FC
375/475 :
≥ 2.0
Version AMS :
≥ 7.0
Version PDM :
≥ 6.0
Version FDT :
1.2
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
143
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
9.3 Possibilités de connexion
Le convertisseur de mesure est un appareil 2 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface
HART®.
• Le mode multipoints est pris en charge
Dans un système de communication multipoints, plusieurs appareils sont raccordés à un
câble de transmission commun.
• Le mode par paquets n'est pas pris en charge
La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes :
• connexion point-à-point et
• connexion multipoints (Multidrop) avec raccordement 2 fils.
9.3.1 Connexion point-à-point – mode analogique / numérique
Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®.
La sortie courant de l'appareil est passive.
Également se référer à Connexion point-à-point à la page 62.
9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils)
Jusqu'à 63 appareils peuvent être installés en parallèle (le présent convertisseur de mesure et
d'autres appareils HART®).
Pour une illustration de réseaux multipoints, se référer à Réseaux multidrop à la page 63.
Pour de plus amples informations sur le mode multipoints, se référer à Configuration réseau
HART® à la page 92.
9.4 Variables appareils HART®
Variable d'appareil HART®
Code
Type
niveau
1
Linéaire
distance
2
Linéaire
conversion
3
Linéaire
conversion vide
4
Linéaire
réflexion
5
Linéaire
Les variables dynamiques HART® PV (Variable primaire), SV (Variable secondaire), TV (Variable
tertiaire), QV (Variable quaternaire) peuvent être assignées à n'importe laquelle des variables
des appareils.
La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART® qui est, par
exemple, affectée à la mesure du niveau.
144
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.5 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475)
Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société
Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et
Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD
(Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils.
9.5.1 Installation
ATTENTION !
Le communicateur de terrain ne peut pas être utilisé pour configurer, faire fonctionner ou lire
correctement des données depuis l'appareil à moins que le fichier Device Description (DD) ne
soit installé.
Besoins système et logiciel pour le communicateur de terrain
• La carte système qui inclut la fonction "Easy Upgrade Option"
• Fonction de programmation de mise à jour facile du communicateur de terrain
• Fichier de description HART® Device Description file
Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator.
9.5.2 Fonctionnement
INFORMATION !
Le communicateur de terrain ne vous donnera pas accès au menu SAV. Une simulation est
possible uniquement pour les sorties courant.
Le communicateur de terrain et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes
procédures pour faire fonctionner le convertisseur de mesure. L'aide en ligne pour chaque
fonction fait référence au numéro de fonction attribué à chaque fonction sur l'afficheur local de
l'appareil. La protection des paramètres est la même que sur l'affichage local de l'appareil.
Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour la communication par
AMS.
Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour DD de
base à la page 148.
9.6 Asset Management Solutions (AMS®)
The Asset Management Solutions Device Manager (AMS®) is a PC program from Emerson
Process Management which is designed to configure and manage HART®, PROFIBUS and
Foundation Fieldbus devices. Device Descriptions (DDs) are used to integrate different devices
into the AMS®.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
145
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
9.6.1 Montage
Lire soigneusement le fichier README.TXT dans le kit d'installation.
Si le fichier pilote (Device Description) n'a pas été installée à cet instant, installer le kit HART®
AMS. Ce fichier .EXE est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil. Ce fichier peut
également être téléchargé depuis notre site internet.
Pour des informations sur l'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device
Manager Books Online », chapitre « Basic AMS Functionality > Device Configurations > Installing
Device Types > Procedures > Install device types from media ».
9.6.2 Programmation
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour AMS à la
page 150.
9.6.3 Paramètres pour la configuration de base
En raison des exigences et conventions AMS, l'utilisation du convertisseur de mesure avec AMS
diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris
en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de
chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local.
9.7 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT /DTM)
Un « Field Device Tool Container » (container FDT) est un logiciel pour PC utilisé pour configurer
des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Pour configurer un appareil, un
container FDT utilise le Device Type Manager (DTM) applicable.
9.7.1 Montage
Avant d'utiliser l'appareil, le fichier pilote du DTM (Device Type Manager) doit être installé sur
l'outil FDT (Field Device Tool). Ce fichier .msi est disponible sur le DVD-ROM livré avec l'appareil.
Le fichier peut également être téléchargé depuis notre site Internet. Pour de plus amples
informations sur l'installation et la configuration de l'appareil, consulter la documentation
figurant sur le DVD-ROM fourni avec le DTM ou visiter la rubrique « Téléchargements » de notre
site Internet.
9.7.2 Programmation
Le DTM et l'affichage local de l'appareil utilisent presque les mêmes procédures pour faire
fonctionner le convertisseur de mesure. Pour de plus amples informations, se référer à
Programmation à la page 71.
146
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.8 Process Device Manager (PDM)
The Process Device Manager (PDM) is a Siemens PC program designed to configure HART® and
PROFIBUS devices. Device Descriptions (DDs) are used to integrate different devices into the
PDM.
9.8.1 Installation
Installer les fichiers DD (Device Description) se trouvant dans le répertoire « Device Install »
(installer un appareil) de PDM HART®. Cette opération doit être effectuée pour chaque type
d'appareil de terrain utilisé avec SIMATIC PDM. Ce répertoire est téléchargeable sur notre site
Internet et il est également disponible sur le DVD-ROM fourni avec l'appareil.
Pour la version 5.2 de PDM, consulter le chapitre 11.1 – Installer un appareil / intégrer un
appareil à SIMATIC PDM avec « Device Install », du manuel de PDM.
Pour la version 6.0 de PDM, consulter le chapitre 13 – Intégrer des appareils, du manuel de
PDM.
Pour de plus amples informations, consulter le fichier « readme.txt ». Ce fichier se trouve dans
le kit d'installation.
9.8.2 Programmation
INFORMATION !
Pour de plus amples informations, se référer à Arborescence des menus HART® pour PDM à la
page 152.
Il peut y avoir des différentes entre le nom des menus du logiciel SIMATIC PDM et le nom des
menus apparaissant sur l'écran de l'appareil. Consulter l'aide en ligne de SIMATIC PDM pour
connaître le numéro de fonction correspondant à chaque entrée de menu. Ce numéro de
fonction correspond au numéro de fonction du menu de l'appareil.
Utiliser la même procédure pour la protection des paramètres dans le menu Superviseur.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
147
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
9.9 Arborescence des menus HART® pour DD de base
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
9.9.1 Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence)
1 Mesures
1 Mesures
2 Sortie
2 Configuration et test
1 Info.
1 Identification
2 Sortie
2 Superviseur
1 Test
2 Paramètres de base
3 Signal sortie
4 Application
5 Affichage
6 Table de conversion
7 Réinitialisation
3 Diag/Service
1 État
1 État Standard
2 État Spécifique Appareil
4 Droits d'accès
1 Niveau d'accès
2 Méthode de login
3 Méthode Saisie Code
5 Variables HART
9.9.2 Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage)
1 Mesures
1 Mesures
1 Valeur niveau Rd / 2 Valeur distance Rd / 3 Valeur volume Rd / 4 Valeur vide Rd / 5 Valeur
réflexion Rd
2 Entrées/sorties
1 PV Rd / 2 PV boucle de courant Rd / 3 PV % échelle Rd
2 Configuration et test
1 Info.
148
1 Identification
1 N° de série Rd / 2 Version logiciel convertisseur Rd / 3 Version
logiciel capteur Rd / 4 Version logiciel IHM Rd
2 Sortie
1 Fonction IRd / 2 Plage courant Rd / 3 PV URV Rd / 4 PV LRV Rd /
5 Délai avant erreur Rd
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTIWAVE 5200 C/F
2 Superviseur
1 Test
1 Test I
2 Paramètres de base
1 Hauteur réservoir / 2 Zone morte / 3 Constante temps / 4 Puits
tranquillisant activé / 5 Diamètre puits tranquillisant / 6 Hauteur
puits tranquillisant / 7 Extension antenne / 8 Type antenne /
9 Extension HT / 15 Unité longueur (HART) / 16 Unité volume
(HART)
3 Signal sortie
1 Fonction I / 2 PV LRV / 3 PV URV / 4 Plage courant / 5 Délai
avant erreur / 6 Étalonnage sortie courant Cust
4 Application
1 Type réservoir / 2 Vitesse de suivi / 3 Epsilon R produit / 4 Mode
mesure / 5 Détection débordement / 6 Réflexions multiples /
7 Spectre à vide / 8 Enregistrement spectre à vide
5 Affichage
1 Langue / 2 Affichage unité de longueur / 3 Affichage unité de
volume
6 Table de conversion
1 Saisir table / 2 Effacer table
7 Réinitialisation
1 Mise en marche à chaud / 2 Réinitialisation usine /
3 Réinitialisation configuration indicateur modifié
1 État Standard
1 État appareilRd / 2 Protection en écritureRd
2 État Spécifique
Appareil
1 Défaillances appareil
1 ErreurRd / 2 ErreurRd /
3 ErreurRd
2 Avertissement appareil
intervention requise
1 AvertissementRd
3 Avertissement appareil hors
spécifications
1 AvertissementRd
4 Info
1 InfoRd
3 Diag/Service
1 État
4 Droits d'accès
1 Niveau d'accès
(Accès refusé)
2 Méthode de login
1 Pas d'accès (Log Out) / 2 Superviseur (Utilisateur normal) / 3 SAV
3 Méthode Saisie Code
5 Variables HART
1 Adresse appel / 2 Tag / 3 Rév. matérielRd / 4 Rév. logicielRd / 5 Descripteur / 6 Date /
7 Message / 8 FabricantRd / 9 ModèleRd / ID appareilRd / ID universelleRd / Rév. appareil
terrainRd / Num req preamsRd / Num resp preamsRd / Protect. écritureRd / Numéro de
commandeRd / N° assemblage finalRd / PV est / SV est / TV est / QV est
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
149
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
9.10 Arborescence des menus HART® pour AMS
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
9.10.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)
Variables de process
Mesures
Sortie analogique
Diagnostic appareil
Vue d'ensemble
Erreurs fatales (Défaillance)
Avertissements (Intervention requise)
Avertissements (Hors-spécifications)
Avertissements (Contrôle de fonctionnement)
Méthodes
Droit d'accès
Tests
Calibrage
Spectre à vide
Table de conversion
Réinitialisation maître
Configuration /
Paramétrage
Configuration de base
Paramètres de base
Affichage local
Application
Sortie analogique
Fonctions de sortie
Sortie 1
Unités
Appareil
HART
ID
-
Table de conversion
150
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
OPTIWAVE 5200 C/F
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
9.10.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)
Variables de process
Mesures
Niveau Rd / Distance Rd / Volume/Masse/Débit Rd / Volume/Masse/Débit vide
Rd / Réflexion Rd
Sortie primaire
Fonction I / Boucle de courantRd / % PV de l'échelle Rd
Diagnostic appareil
Vue d'ensemble
Variable primaire hors plage / Variable non primaire hors plage / Sortie
analogique variable primaire saturée / Sortie analogique variable primaire
fixée / Démarrage à froid / Configuration changée / Dysfonctionnement
appareil de terrain
Erreurs fatales
(défaillance)
Erreur EEPROM convertisseur / Erreur RAM convertisseur / Erreur ROM
convertisseur / Erreur EEPROM sonde / Erreur RAM sonde / Erreur ROM
sonde / Dérive sortie courant / Erreur micro-onde sonde / Erreur tension
convertisseur / Erreur tension sonde / Erreur comm. interne / Températ.
hors spéc. / Sonde non compatible / Signal sonde perdu / Défaillance
traitement sonde / Erreur pic perdu / Erreur débordement
Avertissements
(Intervention requise)
Spectre à vide non valide / Signal faible / Signal fort / Mesure de mauvaise
qualité / Température < -35°C / Température > +75°C
Avertissements (hors
spécifications)
Pic perdu / Débordement / Température hors spécifications
Avertissements (Contrôle
de fonctionnement)
Appareil en fonctionnement local
Information
Spectre de mauvaise qualité / Pic perdu au fond du réservoir / Température
pour IHM hors spécifications
Méthodes
Droit d'accès
Log In/Log Out / Mot de passe oui/non
Tests
Test Sortie I
Calibrage
Compensation D/A
Spectre à vide
Enrg.Spec.Vid
Table de conversion
Saisir table / Effacer table
Remise à zéro
Redémarrage appareil / Réinitialisation usine /Reinit. Conf.
Configuration / Paramétrage
Configuration de base
Sortie analogique
Unités
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
Paramètres de base
Hauteur réservoir / Zone morte / Constante temps /
Puits tranquillisant activé / Diamètre puits
tranquillisant / Hauteur puits tranquillisant /
Extension antenne / Type antenne / Extension HT
Affichage local
Affichage unité de longueur / Affichage unité de
volume / Langue
Application
Type réservoir / Vitesse poursuite / Epsilon R
produit / Mode mesure / Détection débordement /
Détection multiple réflexion / Spectre à vide O/N
Fonctions de sortie
Fonction I / SV / TV / QV
Sortie 1
Plage courant / Délai avant sortie erreur / LRV / URV
Unité de longueur (HART) / Unité de volume (HART) / Constante de temps
www.krohne.com
151
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
Appareil
Modèle / Fabricant / Rév. appareil terrain / Rév. logiciel / Protection en
écriture / Option interface Rd / Descripteur / Message / Date / Numéro de
série / Version logiciel convertisseur / Numéro logiciel sonde / Version
logiciel IHM
HART
ID
N° de repère / Adresse d'appel / ID appareil
Révision universelle / N° rév. appareil terrain / Nbr
de preams requis
Table de conversion
Nombre de points / Unité de longueurRd / Unité de conversion Rd / Points
(1...30 paires de conversion de niveau)
9.11 Arborescence des menus HART® pour PDM
Abréviations pour les tableaux suivants :
• Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration
• Rd Lecture uniquement
• Cust Protection pour transactions commerciales
• Loc PDM local, concerne uniquement les vues PDM
9.11.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence)
Structure des menus d'appareil
Voie de communication
Télécharger vers appareil...
Télécharger vers PG/PC...
Mise à jour état diagnostic
Configuration et test
Droits d'accès
Consulter état
Structure des menus d'affichage
Mesures
Valeur niveau
Valeur distance
Valeur vide
Valeur réflexion
Diagramme Yt
Diag / Service
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
152
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9
OPTIWAVE 5200 C/F
Arborescence des menus de paramétrage PDM
Configuration et test
Info.
Identification
Sortie
Superviseur
Test
Paramètres de base
Sortie signal
Application
Affichage
Table de conversion
Remise à zéro
Droits d'accès
Variables HART
9.11.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage)
Menu d'appareil
Voie de communication
Télécharger vers appareil...
Télécharger vers PG/PC...
Mise à jour état diagnostic
Configuration et test
Info.
Superviseur
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
Identification
N° de série Rd / Version logiciel convertisseurRd /
Version logiciel sondeRd / Version logiciel IHMRd
Sortie
Fonction IRd / Plage courantRd / PV URVRd / PV
LRVRd / Délai avant erreurRd
Test
Test I
Paramètres de base
Hauteur réservoir / Zone morte / Constante
temps / Puits tranquillisant activé / Diamètre puits
tranquillisant / Hauteur puits tranquillisant /
Extension antenne / Type antenne / Extension HT /
Unité longueur (HART) / Unité volume (HART)
Sortie signal
Fonction I / Plage courant / PV LRV / PV URV /
Délai avant erreur / Étalonnage sortie courant 1
Application
Type réservoir / Vitesse de suivi / Epsilon R
produit / Mode mesure / Détection débordement /
Réflexions multiples / Enregistrement à spectre
vide / Spectre à vide O/N
Affichage
Langue / Affichage unité de longueur / Affichage
unité de volume
Table de conversion
Saisir table / Effacer table
Remise à zéro
Mise en marche à chaud (fonction pour redémarrer
l'appareil) / Réinitialisation usine / Réinitialisation
configuration indicateur modifié
www.krohne.com
153
9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART
OPTIWAVE 5200 C/F
Droits d'accès
Niveau d'accèsRd
Méthode de login
Méthode Saisie Code
Variables HART
1 Adresse appel / 2 Tag / 3 Rév. matérielRd / 4 Rév. logicielRd / 5 Descripteur / 6 Date / 7 Message /
8 FabricantRd / 9 ModèleRd / ID appareilRd / ID universelleRd / Rév. appareil terrainRd / Num req
preamsRd / Num resp preamsRd / Protect. écritureRd / Numéro de commandeRd / N° assemblage
finalRd / PV est / SV est / TV est / QV est
1 L'étalonnage sortie courant n'est disponible qu'à condition d'utiliser le mot de passe SAV
Menu d'affichage
Mesures
Mesures
Valeur niveau / Valeur distance / Valeur volume / Valeur vide / Valeur
réflexion
Sortie
Valeur niveau / Courant boucle / % plage
Diagramme Yt
Diag / Service
État Standard
État de l'appareil
Canal analogique PV saturé / Configuration
modifiée
État Spécifique Appareil
Défaillances appareil
Erreur micro-onde sonde / Dérive sortie courant /
Erreur ROM sonde / Erreur RAM sonde / Erreur
EEPROM sonde / Erreur ROM convertisseur /
Erreur RAM convertisseur / Erreur EEPROM
convertisseur
Pas de signal sonde / Sonde non compatible /
Température hors spécifications / Erreur
communication interne / Erreur tension sonde /
Erreur tension convertisseur
Erreur pic perdu / Erreur débordement
Avertissement
appareil (Intervention
requise)
Spectre à vide non valide / Signal faible / Signal
fort / Mesure de mauvaise qualité / Température
< -35°C / Température > +75°C
Avertissement
appareil (hors
spécifications)
Avertissement débordement / Avertissement pic
perdu / Avertissement température hors
spécifications
Info
Première mise en service / Spectre de mauvaise
qualité / Pic perdu au fond du réservoir /
Température hors spécifications pour IHM
Barre d'outils
Barre d'état
Mise à jour
154
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
10.1 Code de commande
Sélectionner un élément dans chaque colonne pour obtenir le code de commande complet. Les
caractères du code de commande sur fond gris clair font référence au standard.
VF50
4 OPTIWAVE 5200 C/F Transmetteur de niveau radar (FMCW) 10 GHz pour liquides dans les applications de
stockage et process
Modèle de convertisseur de mesure (matériau de boîtier – classe de protection)
1
OPTIWAVE 5200 C : version compacte (aluminium – IP 66/67)
2
OPTIWAVE 5200 C : version compacte (acier inox – IP 66/67)
3
OPTIWAVE 5200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier d'antenne : aluminium – IP 66/67)
4
OPTIWAVE 5200 F : Version séparée (convertisseur et boîtier d'antenne : acier inox – IP 66/67)
Homologation 1
0
Sans
1
ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia IIIC Da/Db
2
ATEX II 1/2 G Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + II 1/2 D Ex ia tb IIIC Da/Db
4
ATEX II 3 G Ex ic IIC T6 Gc + II 3 D Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22)
6
IECEx Ex ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia IIIC Da/Db
7
IECEx Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia tb IIIC Da/Db
8
IECEx Ex ic IIC T6 Gc + Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22)
A cFMus IS CL I/II/III DIV 1 GPS A-G + CL I zone 0/20 Ex ia IIC/IIIC T6
B cFMus XP-AIS/DIP CL I/II/III DIV 1 GPS A-G (A - sauf Canada) + CL I zone 0/20 Ex d[ia]/tb[ia] IIC/IIIC T6
2
C cFMus NI CL I/II/III DIV 2 GPS A-G + CL I zone 2 Ex nA IIC T6
L
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb + DIP A20/A21 2
M NEPSI Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + DIP A20/A21 2
R INMETRO Ex ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia IIIC Da/Db
S INMETRO Ex d ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia tb IIIC Da/Db
T
INMETRO Ex ic IIC T6 Gc + Ex ic IIIC Dc (Zone 2 et 22)
Autres homologations
0
Sans
1
SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie de
4...20 mA
4
CRN (numéro d'enregistrement canadien)
5
CRN + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec une sortie
de 4...20 mA
A WHG – doit être fourni avec un certificat d'étalonnage
B EAC Russie
C EAC Biélorussie
D EAC Russie + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte) avec
une sortie de 4...20 mA
E EAC Biélorussie + SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte)
avec une sortie de 4...20 mA
K EAC Kazakhstan
L
VF50
4
EAC Kazakhstan+ SIL 2 – disponible uniquement pour l'OPTIWAVE 5200 C (version compacte)
avec une sortie de 4...20 mA
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
155
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
Joint process – Température / Pression / Matériau / Remarques (température à la bride et
pression de service plus élevées sur demande)
0
Sans
1
-40...+150°C (-40…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde
5
-50...+130°C (-58…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / EPDM / Metaglas® pour antenne
conique métallique et guide d'onde
6
-20...+150°C (-4…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde
A -60...+130°C (-76…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PFA / Metaglas® pour antenne
conique métallique et guide d'onde
D -40...+200°C (-40…+392°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse
K -20...+250°C (-4…+482°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse
R -20...+100°C (-4…+212°F) / -1...16 barg (-14,5…232 psig) / PP / pour Wave Horn PP avec
raccords filetés G et NPT
T
-50...+150°C (-58…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PTFE / pour Wave Horn PTFE avec
face de bride de type B1 (EN 1092-1) ou portée de joint (ASME B16.5)
Antenne
0
Sans
1
Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN80 (3¨) L = 110 mm (4,33¨) / 316L 3
2
Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN100 (4¨) L = 148 mm (5,83¨) / 316L 3
3
Conique métallique (roulée-soudée) DN150 (6¨) L = 223 mm (8,78¨) / 316L
4
Conique métallique (roulée-soudée) DN 200 (8¨) L = 335 mm (13,19¨) / 316L
5
Antenne conique métallique (usinée) DN65 (2,5¨) L = 86 mm (3,38¨) pour RC W5200 4
G Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 322 mm (12,68¨) / PP
H Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 296 mm (11,65¨) / PTFE
L
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1 m (3,28 ft) / 316L
M Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1,5 m (4,92 ft) / 316L
N Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤2 m (6,56 ft) / 316L
P Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,2¨) ≤2,5 m (8,20 ft) / 316L
R Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3 m (9,84 ft) / 316L
S Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3,5 m (11,48 ft) / 316L
T
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4 m (13,12 ft) / 316L
U Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4,5 m (14,76 ft) / 316L
V
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5 m (16,40 ft) / 316L
W Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5,5 m (18,05 ft) / 316L
X
VF50
156
4
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤6 m (19,69 ft) / 316L
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
Extension d'antenne
0
Sans
6
100 mm (3,94¨) L = 396 mm (15,59¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5
7
200 mm (7,87¨) L = 496 mm (19,53¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5
8
300 mm (11,81) L = 596 mm (23,47¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 5
E 100 mm (3,94¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
F 200 mm (7,87¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
G 300 mm (11,81¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
H 400 mm (15,75¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
K 500 mm (19,69¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
R 1000 mm (39,37¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 5
W Extension coudée en S / 316L 5
X
Extension coudée en L (à angle droit) / 316L 5
Raccordement process (taille / pression nominale / face de bride)
0
0
0
Sans
Fileté – ISO 228
G P 0
G 1½ A – pour l'antenne Wave Horn PP 6
H P 0
G 2 A – pour l'antenne Wave Horn PP
Fileté – ASME B1.20.1
G A 0
1½ NPT – pour l'antenne Wave Horn PP
H A 0
2 NPT – pour l'antenne Wave Horn PP
Brides EN / DIN – EN 1092-1 7
H E 1
DN50 PN16 – Type B1 8
H G 1
DN50 PN40 – Type B1 8
L
E 1
DN80 PN16 – Type B1
L
G 1
DN80 PN40 – Type B1
M E 1
DN100 PN16 – Type B1
M G 1
DN100 PN40 – Type B1
P E 1
DN150 PN16 – Type B1
P G 1
DN150 PN40 – Type B1
R E 1
DN200 PN16 – Type B1
R G 1
DN200 PN40 – Type B1
Brides ASME B16.5 / ANSI 7
VF50
H 1
A 2¨ 150 lb RF 8
H 2
A 2¨ 300 lb RF 9
L
1
A 3¨ 150 lb RF
L
2
A 3¨ 300 lb RF
M 1
A 4¨ 150 lb RF
M 2
A 4¨ 300 lb RF
P 1
A 6¨ 150 lb RF
P 2
A 6¨ 300 lb RF
R 1
A 8¨ 150 lb RF
R 2
A 8¨ 300 lb RF
4
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
157
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
Brides JIS B2220
H U P 10K 50A RF 8
L
U P 10K 80A RF
M U P 10K 100A RF
P U P 10K 150A RF
R U P 10K 200A RF
Autres faces de bride
2
Type B2, EN 1092-1 (la rugosité de surface doit être précisée à la
commande)
3
Type C, EN 1092-1 (languette)
4
Type D, EN 1092-1 (gorge)
5
Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle)
6
Type F, EN 1092-1 (emboîtement femelle)
B FF, ASME B16.5 (face plate)
Sortie
1
2 fils / 4...20 mA HART passive
A 2 fils / FOUNDATION™ fieldbus
B 2 fils / PROFIBUS PA
Entrée de câbles / presse-étoupe
1
M20×1,5 / Sans
2
M20×1,5 / Plastique
3
M20×1,5 / Laiton nickelé
4
M20×1,5 / Acier inox
A ½ NPT (laiton nickelé) / Sans
B ½ NPT (acier inox) / Sans
Boîtier (orientation / affichage / protection intempéries)
1
Horizontal / Sans / Sans – pour la version compacte
2
Horizontal / Affichage sur le côté / Sans – pour la version
compacte
3
Horizontal / Sans / Avec – pour la version compacte
4
Horizontal / Affichage sur le côté / Avec – pour la version
compacte
A Vertical / sans / sans
B Vertical / Affichage en haut / Sans
C Vertical / Affichage sur le côté / Sans
(non disponible pour les appareils homologués Ex d ia et cFMus)
D Vertical / Sans / Avec
E Vertical / Affichage en haut / Avec
F Vertical / Affichage sur le côté / Avec
(non disponible pour les appareils homologués Ex d ia et cFMus)
VF50
158
4
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
Langue d'affichage
0
Sans (si pas d'affichage)
1
Anglais
2
Allemand
3
Français
4
Italien
5
Espagnol
6
Portugais
7
Japonais
8
Chinois (simplifié)
A Russe
Version
0
Commandes standard et commandes pour les
applications solides en Chine
6
Commandes avec homologation radio FCC (FCC Part 15 et
RSS-210)
A Commandes pour les applications liquides en Chine
0
Options pour la version séparée (OPTIWAVE 52000 F)
0
Sans
6
Câble signal 10 m (32,81 ft) / gris (non Ex) ou bleu
(Ex)
7
Câble signal 25 m (82,02 ft) / gris (non Ex) ou bleu
(Ex)
8
Câble signal 50 m (164,04 ft) / gris (non Ex) ou bleu
(Ex)
A Câble signal 75 m (246,06 ft) / gris (non Ex) ou bleu
(Ex)
B Câble signal 100 m (328,08 ft) / gris (non Ex) ou
bleu (Ex)
Adapteur pour raccordements process BM 70 A,
BM 700 et BM 702 A
0
Sans
1
Pour raccordement process BM70x
Certificat d'étalonnage
0
Sans
1
Certificat d'étalonnage ±5 mm 2 points
d'usine par défaut pour une précision de
±5 mm (0,2¨)
N° TAG
VF50
4
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
0
Sans
2
N° TAG plaque acier inox
(18 caractères maxi)
Code de commande (compléter ce code
sur les pages suivantes)
www.krohne.com
159
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
Autres constructions
0
Sans
1
Construction NACE
(MR0175 / MR0103 / ISO 15156)
3
Réchauffage / refroidissement 10
5
Purge par liquide 10
6
Purge par liquide + réchauffage /
refroidissement 10
A Purge par gaz 10
B Purge par gaz + réchauffage /
refroidissement 10
VF50
4
0
Code de commande
Pour de plus amples informations, consulter le chapitre Caractéristiques techniques (Homologations et certification)
DIP= Dust Ignition Proof (protection anti-ignition des poussières)
Uniquement pour un tube vertical (chambre de mesure ou puits tranquillisant)
L'appareil est monté sur le haut d'un BM 26 A. L'appareil doit avoir une bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) sans extension d'antenne. Consulter la fiche technique du BM 26 A pour sélectionner les options pour la chambre de mesure.
5 Voir chapitre « Dimensions et poids » pour connaître les dimensions de l'appareil
6 Consulter la liste des accessoires pour fixer une bride basse pression en acier au raccord fileté
7 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations. Les brides utilisées
avec l'antenne Wave Horn PTFE ont une structure de type emmanchée-soudée avec emboîtement anti-éclatement.
8 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Non disponible pour l'antenne conique métallique.
9 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Cette bride est également disponible avec l'antenne conique métallique
DN65 pour la chambre de référence RC W5200.
10Uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150 et DN200
1
2
3
4
160
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
10.2 Pièces de rechange
Nous fournissons des pièces de rechange pour cet appareil. Pour toute demande de pièce de
rechange mécanique, utiliser les numéros de référence figurant dans le tableau ci-dessous.
Pour toute demande de pièces de rechange électronique, se référer à Code de commande à la
page 155 et utiliser le code de commande VF50.
Pièces de rechange mécaniques
XF50
4 0
0
0
OPTIWAVE 5200 C/F Transmetteur de niveau radar (FMCW) 10 GHz pour liquides dans les
applications de stockage et process
Joint process – Température / Pression / Matériau / Remarques (température à la bride et
pression de service plus élevées sur demande)
0
Sans
1
-40...+150°C (-40…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde
5
-50...+130°C (-58…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / EPDM / Metaglas® pour antenne
conique métallique et guide d'onde
6
-20...+150°C (-4…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde
A -60...+130°C (-76…+266°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PFA / Metaglas® pour antenne
conique métallique et guide d'onde
D -40...+200°C (-40…+392°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / FKM/FPM / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse
K -20...+250°C (-4…+482°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / Kalrez® 6375 / Metaglas® pour
antenne conique métallique et guide d'onde avec rehausse
R -20...+100°C (-4…+212°F) / -1...16 barg (-14,5…232 psig) / PP / pour Wave Horn PP avec
raccords filetés G et NPT
T
XF50
4
0
0
0
-50...+150°C (-58…+302°F) / -1...40 barg (-14,5…580 psig) / PTFE / pour Wave Horn PTFE avec
face de bride de type B1 (EN 1092-1) ou portée de joint (ASME B16.5)
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
161
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
Antenne
0
Sans
1
Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN80 (3¨) L = 110 mm (4,33¨) / 316L 1
2
Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN100 (4¨) L = 148 mm (5,83¨) / 316L 1
3
Antenne conique métallique (roulée-soudée) DN150 (6¨) L = 223 mm (8,78¨) / 316L
4
Conique métallique (roulée-soudée) DN 200 (8¨) L = 335 mm (13,19¨) / 316L
5
Antenne conique métallique (usinée) DN65 (2,5¨) L = 86 mm (3,38¨) pour RC W5200 2
G Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 322 mm (12,68¨) / PP
H Wave Horn Ø43 mm (1,69¨) L = 296 mm (11,65¨) / PTFE
L
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1 m (3,28 ft) / 316L
M Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤1,5 m (4,92 ft) / 316L
N Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤2 m (6,56 ft) / 316L
P Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,2¨) ≤2,5 m (8,20 ft) / 316L
R Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3 m (9,84 ft) / 316L
S Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤3,5 m (11,48 ft) / 316L
T
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4 m (13,12 ft) / 316L
U Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤4,5 m (14,76 ft) / 316L
V
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5 m (16,40 ft) / 316L
W Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤5,5 m (18,05 ft) / 316L
X
Guide d'onde métallique Ø30 mm (1,18¨) ≤6 m (19,69 ft) / 316L
Extension d'antenne
0
Sans
6
100 mm (3,94¨) L = 396 mm (15,59¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3
7
200 mm (7,87¨) L = 496 mm (19,53¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3
8
300 mm (11,81) L = 596 mm (23,47¨) / PTFE (pour l'antenne Wave Horn PTFE) 3
E 100 mm (3,94¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
F 200 mm (7,87¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
G 300 mm (11,81¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
H 400 mm (15,75¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
K 500 mm (19,69¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
R 1000 mm (39,37¨) / 316L (pour l'antenne conique métallique) 3
W Extension coudée en S / 316L 3
X
Extension coudée en L (à angle droit) / 316L 3
Y
Rehausse (extension HT) pour l'antenne conique métallique et le guide d'onde /316L
Raccordement process (taille / pression nominale / face de bride))
0
0
0
Sans
Fileté – ISO 228
G P 0
G 1½ A – pour l'antenne Wave Horn PP 4
H P 0
G 2 A – pour l'antenne Wave Horn PP
Fileté – ASME B1.20.1
XF50
162
4
0
0
0
G A 0
1½ NPT – pour l'antenne Wave Horn PP
H A 0
2 NPT – pour l'antenne Wave Horn PP
Code de commande (compléter ce code sur les pages suivantes)
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
Brides EN / DIN – EN 1092-1 5
H E 1
DN50 PN16 – Type B1 6
H G 1
DN50 PN40 – Type B1 6
L
E 1
DN80 PN16 – Type B1
L
G 1
DN80 PN40 – Type B1
M E 1
DN100 PN16 – Type B1
M G 1
DN100 PN40 – Type B1
P E 1
DN150 PN16 – Type B1
P G 1
DN150 PN40 – Type B1
R E 1
DN200 PN16 – Type B1
R G 1
DN200 PN40 – Type B1
Brides ASME B16.5 / ANSI 5
H 1
A 2¨ 150 lb RF 6
H 2
A 2¨ 300 lb RF 7
L
1
A 3¨ 150 lb RF
L
2
A 3¨ 300 lb RF
M 1
A 4¨ 150 lb RF
M 2
A 4¨ 300 lb RF
P 1
A 6¨ 150 lb RF
P 2
A 6¨ 300 lb RF
R 1
A 8¨ 150 lb RF
R 2
A 8¨ 300 lb RF
Brides JIS B2220
H U P 10K 50A RF 6
L
U P 10K 80A RF
M U P 10K 100A RF
P U P 10K 150A RF
R U P 10K 200A RF
Autres faces de bride
0
Sans
2
Type B2, EN 1092-1 (la rugosité de surface doit être précisée à la
commande)
3
Type C, EN 1092-1 (languette)
4
Type D, EN 1092-1 (gorge)
5
Type E, EN 1092-1 (emboîtement mâle)
6
Type F, EN 1092-1 (emboîtement femelle)
B FF, ASME B16.5 (face plate)
0
0
0
0
Version
0
Commandes standard et commandes pour les
applications solides en Chine
6
Commandes avec homologation radio FCC (FCC Part 15 et
RSS-210)
A Commandes pour les applications liquides en Chine
XF50
4
0
0
0
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
0
0
0
0
Code de commande (compléter ce code sur les pages
suivantes)
www.krohne.com
163
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
0
0
Adapteur pour raccordements process BM 70 A,
BM 700 et BM 702 A
0
Sans
1
Pour raccordement process BM70x
0
N° TAG
0
Sans
1
N° TAG plaque acier inox
(18 caractères maxi)
Autres constructions
0
Sans
1
Construction NACE
(MR0175 / MR0103 / ISO 15156)
3
Réchauffage / refroidissement 8
5
Purge par liquide 8
6
Purge par liquide + réchauffage /
refroidissement 8
A Purge par gaz 8
B Purge par gaz + réchauffage /
refroidissement 8
XF50
4
0
0
0
0
0
0
0
Code de commande
1 Uniquement pour un tube vertical (chambre de mesure ou puits tranquillisant)
2 L'appareil est monté sur le haut d'un BM 26 A. L'appareil doit avoir une bride 2¨ 300 lb RF (ASME B16.5) sans extension d'antenne. Consulter la fiche technique du BM 26 A pour sélectionner les options pour la chambre de mesure.
3 Voir chapitre « Dimensions et poids » pour connaître les dimensions de l'appareil
4 Consulter la liste des accessoires pour fixer une bride basse pression en acier au raccord fileté
5 D'autres faces de bride sont également disponibles. Contacter votre fournisseur pour de plus amples informations. Les brides utilisées
avec l'antenne Wave Horn PTFE ont une structure de type emmanchée-soudée avec emboîtement anti-éclatement.
6 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Non disponible pour l'antenne conique métallique.
7 Taille de bride minimale pour l'antenne Wave Horn PTFE. Cette bride est également disponible avec l'antenne conique métallique
DN65 pour la chambre de référence RC W5200.
8 Uniquement pour les antennes coniques métalliques DN150 et DN200
164
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
Autres pièces de rechange
Figure 10-1: Autres pièces de rechange
1
2
3
4
5
6
Couvercle sans affichage LCD
Couvercle pour module Ex d
Couvercle avec affichage LCD
Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints)
Presse-étoupe
Câble signal (non Ex : gris, Ex : bleu)
DANGER !
Version séparée : s'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex
soient fournis par le fabricant. L'utilisation de ce câble signal est obligatoire.
Article
Description
Nombre
Référence de
pièce
Boîtier
1
2
3
4
Couvercle sans affichage LCD (IHM), aluminium
1
XF50010100
Couvercle sans affichage LCD (IHM), acier inox
1
XF50011100
Couvercle pour module Ex d, aluminium 1
1
XF50010200
Couvercle pour module Ex d. acier inox 1
1
XF50011200
Couvercle avec affichage LCD (anglais / allemand / français /
italien), aluminium
1
XF50010300
Couvercle avec affichage LCD (anglais / allemand / français /
italien), acier inox
1
XF50011300
Couvercle avec affichage LCD (anglais / espagnol / français /
portugais), aluminium
1
XF50010400
Couvercle avec affichage LCD (anglais / espagnol / français /
portugais), acier inox
1
XF50011400
Couvercle avec affichage LCD (anglais / russe / chinois / japonais),
aluminium
1
XF50010500
Couvercle avec affichage LCD (anglais / russe / chinois / japonais),
acier inox
1
XF50011500
1 vis, 10 joints
XF50010900
Jeu d'éléments de fixation pour boîtier (vis de blocage, joints)
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
165
10 ANNEXE
Article
OPTIWAVE 5200 C/F
Description
Nombre
Référence de
pièce
Presse-étoupe / entrée de câble
5
Presse-étoupe / M20 × 1,5, plastique, noir, non Ex
10
XF50030100
Presse-étoupe / M20 × 1,5, plastique, bleu, Ex i
10
XF50030200
Presse-étoupe / M20 ×1,5, laiton nickelé, Ex d
5
XF50030300
Presse-étoupe / M20 × 1,5, acier inox, Ex d
2
XF50030400
Presse-étoupe / M20 ×1,5, laiton nickelé, non-Ex / Ex i
5
XF50030500
Presse-étoupe / M20×1,5, acier inox, non Ex / Ex i
2
XF50030600
Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, non Ex / Ex i
5
XF50030700
Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, Ex d
5
XF50030800
Entrée de câble / ½ NPT, laiton nickelé, cFMus
5
XF50030900
Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, non Ex / Ex i
2
XF50031000
Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, Ex d
2
XF50031100
Entrée de câble / ½ NPT, acier inox, cFMus
2
XF50031200
Câble signal 10 m / 32,8 ft (non Ex : gris) 2
1
XF50040100
Câble signal 25 m / 82 ft (non Ex : gris) 2
1
XF50040200
Câble signal 50 m / 164 ft (non Ex : gris) 2
1
XF50040300
Câble signal 75 m / 246 ft (non Ex : gris) 2
1
XF50040400
Câble signal 100 m / 328 ft (non Ex : gris) 2
1
XF50040500
Câble signal 10 m / 32,8 ft (Ex : bleu) 3
1
XF50040600
Câble signal 25 m / 82 ft (Ex : bleu) 3
1
XF50040700
Câble signal 50 m / 164 ft (Ex : bleu) 3
1
XF50040800
Câble signal 75 m / 246 ft (Ex : bleu) 3
1
XF50040900
Câble signal 100 m / 328 ft (Ex : bleu) 3
1
XF50041000
Options pour version séparée
6
1 Appareils homologués Ex d uniquement
2 Pour la version séparée
3 Pour la version séparée. S'assurer que les câbles signal de rechange pour appareils homologués Ex soient fournis par le fabricant.
L'utilisation de ce câble signal est obligatoire.
166
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
10.3 Accessoires
Nous fournissons des accessoires pour cet appareil. Lors de commandes d'accessoires,
indiquer les références suivantes :
Figure 10-2: Accessoires
Module de programmation pour la maintenance
Convertisseur RS232 / HART Viator
Convertisseur USB / HART Viator
Joint de blindage EMI/RFI
Weather protection, compact converter version – non-Ex or Ex i-approved
Protection intempéries, version séparée du convertisseur de mesure – boîtier d'antenne
6 Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils homologués Ex d- ou cFMus
1
2
3
4
5
Article
Description
Nombre
Référence
de pièce
Module de programmation pour la maintenance (anglais / allemand / français /
italien) aluminium 1
1
XF50010600
Module de programmation pour la maintenance (anglais / espagnol / français /
portugais) aluminium 1
1
XF50010700
Module de programmation pour la maintenance (anglais / russe / chinois /
japonais) aluminium 1
1
XF50010800
2
Convertisseur RS232 / HART Viator
1
XF50020600
3
Convertisseur USB / HART Viator
1
XF50020700
4
Joint de blindage EMI/RFI
1
XF50050600
Joint de blindage EMI/RFI (antenne Wave Horn PTFE)
1
XF50050700
Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils
homologués non Ex ou Ex i
1
XF50050800
Protection intempéries, version séparée du convertisseur de mesure – boîtier
d'antenne
1
XF50051000
6
Protection intempéries, version compacte du convertisseur de mesure – appareils
homologués Ex d ou cFMus
1
XF50050900
—
Alimentation 24 V CC / USB
1
XF50020800
1
5
1 Si l'appareil n'est pas équipé de l'affichage LCD (option), utiliser cet accessoire pour modifier la configuration de l'appareil
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
167
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
10.4 Glossaire
A
Antenne conique
Antenne généralement utilisée pour la plupart des applications. Sert à
l'émission et la réception contrôlées des signaux radar.
Antenne guide d'onde
Antenne émettant le signal radar dans un tube de diamètre constant,
jusqu'au produit à mesurer.
Antenne Wave Horn
Antenne conique revêtue de plastique destinée aux liquides corrosifs. Les
revêtements plastiques possibles comprennent le PTFE et le PP.
C
Compatibilité
électromagnétique
Définit combien un appareil influence ou est influencé par d’autres
appareils qui génèrent un champ électromagnétique au cours de leur
fonctionnement. Voir norme européenne EN 61326-1 pour de plus amples
détails.
Constante diélectrique
Propriété électrique du produit à mesurer utilisée pour la mesure radar.
Connue aussi par les désignations εr, DK et permittivité relative. Elle
définit l'intensité de l'onde de réflexion retournant vers le convertisseur de
mesure de l'appareil.
Convertisseur de mesure
Ensemble de composants électroniques de l'appareil qui envoient le signal
de mesure par l'intermédiaire de filtres de signaux. Ces composants
identifient et mesurent le niveau du produit contenu dans le réservoir.
D
Distance
Distance entre la face de la bride et le niveau (1 produit) ou la surface du
produit surnageant (2 ou plusieurs produits). Voir les schémas à la fin de la
présente section.
DTM
Device Type Manager. Logiciel pilote à utiliser avec le logiciel PACTware™.
Tous les paramètres et toutes les fonctionnalités de l'appareil sont
intégrés.
F
FMCW
Technique RADAR à onde continue modulée en fréquence. Le signal est
continuellement émis et la fréquence est modulée, habituellement par
rampes linéaires successives dans le temps (balayage de fréquence).
G
Guide d’ondes
d ondes
Elément PTFE utilisé pour guider correctement les ondes radar émises par
l'antenne conique.
M
Masse
168
Masse totale des produits contenus dans le réservoir.
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
ANNEXE 10
OPTIWAVE 5200 C/F
N
Niveau
Hauteur entre le fond du réservoir (défini par l’utilisateur) et la surface du
produit en surface (hauteur du réservoir – distance).. Voir les schémas à la
fin de la présente section.
O
Opérateurs
Utilisateurs autorisés à sélectionner le mode d'affichage des mesures. Ils
n'ont pas accès à la configuration de l'appareil en mode superviseur.
P
PACTware™
PACTware
Logiciel pour la programmation et la configuration des appareils de terrain
à partir d'un poste à distance. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un logiciel
pour bus de terrain ou des logiciels développés par le fabricant.
R
Réflexion radar
Signal réfléchi par la surface du produit contenu dans le réservoir.
S
Signaux parasites
Réflexions parasites réceptionnées.
Superviseur
Utilisateurs autorisés à configurer l'appareil en mode superviseur. Ils n'ont
pas accès à la configuration de l'appareil en mode service.
T
TBF
Tank Bottom Following (TBF) = Suivi du Fond de Réservoir. Ceci est un
mode de mesure alternatif. Il permet à l'appareil de mesurer des produits
dans le réservoir dont la constante diélectrique est faible. Le mode TBF
utilise la réflexion au fond du réservoir pour mesurer indirectement le
niveau du contenu du réservoir.
V
Volume
Volume total des produits contenus dans le réservoir.
Volume vide
Volume de gaz. Voir les schémas à la fin de la présente section.
Z
Zone morte
Zone non mesurable.
Zone dangereuse
Zone à atmosphère explosive. Le personnel formé peut installer et utiliser
un appareil dans cette zone. L'appareil doit être commandé avec les
options correspondantes. L'appareil nécessite les homologations (ATEX,
IECEx, cFMus, NEPSI etc.) correspondant aux spécifications du site. Les
zones à atmosphère explosive sont décrites plus en détail dans les
manuels Ex et dans les certificats de conformité Ex.
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
169
10 ANNEXE
OPTIWAVE 5200 C/F
Figure 10-3: Définitions de mesure : distance
1
2
3
4
5
6
Distance
Zone morte
Face de bride
Gaz (air)
Hauteur du réservoir
Volume ou masse vide
Figure 10-4: Définitions de mesure : niveau
1 Niveau
2 Volume ou masse
170
www.krohne.com
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
NOTES 11
OPTIWAVE 5200 C/F
10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr
www.krohne.com
171
© KROHNE 10/2016 - 4001905103 - HB OPTIWAVE 5200 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
info@krohne.com
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés