Gima 25556 INSTANT DIGITAL THERMOMETER °C - hang box Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels1 Des pages
◉
Touch to zoom
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 - Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com - www.gimaitaly.com THERMOMÈTRE DIGITAL Veuillez lire avec attention les instructions suivantes avant l’utilisation. Le thermomètre digital est un dispositif pour la mesure de la température corporelle, indiqué aussi bien pour l’utilisation en milieu hospitalier qu’à la maison. Par rapport aux modèles traditionnels en verre et au mercure, il présente plusieurs avantages : lecture simple, prise de mesure rapide et soignée, mémorisation, alarmes, etc. Particulièrement il est plus sûr pour la personne et l’environnement par l’absence de mercure. Le thermomètre a été calibré par le producteur et ne nécessite pas de calibrations ultérieures. Pour n’importe quel doute concernant la précision de l’instrument veuillez contacter votre détaillant. Sonde LCD Bouton de marche Compartiment pile Caractéristiques techniques Gamme de mesure : 32~43° C / 89,6~109,4° F Précision : ± 0,2° C / 0,3° F (32~35,4° C / 89,6~95,7° F) ± 0,1° C / 0,2° F (35,5~42° C / 95,9~107,6° F) ± 0,2° C / 0,3° F (42,1~43° C / 107,8~109,4° F) Unité affiché à l’écran : 0,1° C / 0,1° F Durée de la batterie : environ 200 heures d’utilisation continue Le thermomètre numérique est imperméable à l’eau M25556-M-Rev.0.10.13 Utilisation -Avant l’utilisation, désinfectez la sonde ou placez un couvre-sonde sur la pointe. -Appuyez sur le bouton de marche, après quoi vous entendrez un bip. -Après le test de contrôle initial, l’écran affiche la dernière mesure effectuée pendant 2 secondes. -Lorsque « Lo » apparaît sur l’écran et que la lettre °C ou °F commence à clignoter, il est possible de prendre la mesure. -Pendant la mesure, restez au même endroit / dans la même position. -Sur l’écran s’affiche la température mesurée de manière continue. - La mesure est terminée lorsqu’une valeur constante est atteinte et que le thermomètre émet une longue séquence de « bips ». - Si l’on continue la mesure après le signal sonore, la valeur mesurée peu augmenter légèrement encore (en particulier pour les mesures orales et axillaires). - Lorsque la température atteint 37,8 °C, le thermomètre émet une séquence courte de « bips » (alarme de fièvre). -Le thermomètre s’éteint automatiquement après 10 minutes environ, dans tous les cas, pour prolonger la durée de vie de la pile, il est conseillé de l’éteindre après l’utilisation en appuyant sur le bouton. -Pour modifier l’échelle de mesure (°C ou °F), allumer le thermomètre et maintenir enfoncé le bouton de marche pendant 2 secondes. Geon Corporation No. 12, Gung Ye Road, Hsi Hu, Fabbricante Chang Hwa Hsien, Taiwan, ROC Manufacturer Made in Taiwan MYM STC, SL. Avda. de los Rosales, 32 - 28935 Móstoles, Madrid (Spain) 25556 0197 Méthodes de mesure Orale Temps de mesure : 10 secondes environ Température de fonctionnement typique : 35,5~37,5° C / 95,9~99,5° F Placer la sonde sous la langue. La pointe de la sonde doit toucher la racine de la langue, le plus profondément possible. Tenez le thermomètre immobile dans un point avec la bouche fermée et ne pas le bouger pendant la mesure. Rectale Temps de mesure : 10 secondes environ Température de fonctionnement typique : 36,6~38° C / 97,9~100,4° F Il s’agit de la méthode de mesure la plus fiable. Lubrifier la sonde avec un gel soluble dans l’eau pour faciliter les opérations. Ne pas utiliser de la vaseline. Introduire doucement la sonde pour environ 1 cm (moins de 1/2 pouce) dans le rectum. Si on ressent tout type de résistance annuler l’opération. Axillaire (sous le bras) Temps de mesure : 10~20 secondes environ Température de fonctionnement typique : 34,7~37,3° C / 94,5~99,1° F Bien que simple, la méthode axillaire est la moins précise et nécessite plus de temps. Avant la mesure, s’assurer que l’aisselle est parfaitement sèche. Insérer le thermomètre sous l’aisselle avec la pointe de la sonde vers le haut. Plier le bras et le serrer pour tenir le thermomètre en place. Désinfectez la sonde seulement avec de l’alcool ou des désinfectants équivalents, NE faites PAS bouillir le thermomètre! NE le stérilisez PAS en autoclave! Ne plongez pas le produit dans l’eau ou dans d’autres liquides! Evitez l’exposition directe au soleil et aux agents atmosphériques. Ne mesurez pas des températures autres que celles corporelles! Remplacement de la pile La batterie doit être remplacée lorsque l’écran affiche le symbole . - Enlevez doucement le capuchon situé à l’arrière et ôtez la vieille pile à l’aide d’un cure-dents ou d’une pointe. - Insérez une nouvelle pile de 1,5 V (LR/SR-41). - Repositionnez le capuchon postérieur Ne démontez pas le produit sauf pour les opérations nécessaires au remplacement de la pile! Ne laissez pas les piles ou le capuchon postérieur à la portée des enfants! L’élimination du produit ou de la pile doit être effectuée en respectant les règles en vigueur dans votre pays.