turck LM Design Laser Sensor Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
turck LM Design Laser Sensor Guide de démarrage rapide | Fixfr
Capteur laser L-GAGE® LM
Guide de démarrage rapide
Capteur de mesure laser avec prise en charge de la communication IO-Link avec les sorties analogiques et logiques (commutées).
Ce guide a été conçu pour vous aider à installer et à régler le Capteur laser analogique-logique L-GAGE LM. Pour des informations détaillées
sur la programmation, les performances, le dépannage, les dimensions et les accessoires, consultez le manuel d'utilisation à l'adresse
www.bannerengineering.com. Recherchez la référence 205812 pour consulter le manuel. L'utilisation de ce document suppose une bonne maîtrise des normes et des pratiques applicables dans l'industrie.
AVERTISSEMENT:
• N'utilisez pas ce dispositif pour la protection du personnel.
• L'utilisation de ce dispositif pour la protection du personnel pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Ce dispositif n'est pas équipé du circuit redondant d'autodiagnostic nécessaire pour être utilisé dans des applications de protection du personnel. Une panne ou un dysfonctionnement du dispositif peut entraîner l'activation ou
la désactivation de la sortie.
Caractéristiques et indicateurs
Trois voyants LED indiquent en permanence l'état de détection.
1. Voyant LED de sortie analogique
Jaune fixe = distance affichée dans la fenêtre de sortie analogique apprise
Éteint = distance affichée en dehors de la fenêtre de sortie analogique apprise
1
2
2. LED de mise sous tension
Vert fixe = fonctionnement normal, sous tension et laser activé
Vert clignotant (1 Hz) = sous tension et laser non activé (mode d'activation du laser)
3. Voyant LED de sortie logique
Jaune fixe = sortie logique activée
Éteint = sortie logique désactivée
3
Informations de sécurité et description du laser
PRÉCAUTION:
• Tout dispositif défectueux doit être renvoyé au fabricant.
• L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles décrites dans le présent document
peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
• N'essayez pas de démonter ce capteur pour le réparer. Tout dispositif défectueux doit être renvoyé au fabricant.
Modèles de laser de classe 2 (modèles LM150)
PRÉCAUTION:
• Ne regardez jamais directement la lentille du capteur.
• La lumière laser peut endommager la vision.
• Évitez de placer un objet réfléchissant (de type miroir) dans la trajectoire du faisceau. N'utilisez jamais de miroir
comme cible rétro-réfléchissante.
Conseils de sécurité pour l’utilisation des lasers de classe 2
• Ne regardez pas directement le laser.
• Ne pointez pas le rayon laser vers les yeux d’une personne.
• Les trajectoires ouvertes des faisceaux laser doivent se situer, si possible, au-dessus ou en dessous du
niveau des yeux.
• Le faisceau émis par le capteur laser 2 doit être stoppé à l'extrémité de sa trajectoire utile.
Référence IEC 60825-1:2007, section 8.2.
Traduction du document original
205811 Rev. D
2021-3-15
Capteur laser L-GAGE® LM
Lasers de classe 2
Illustration 1. Étiquette d'avertissement FDA
(CDRH) (classe 2)
Les lasers de classe 2 sont des lasers émettant un rayonnement visible dans la gamme de longueurs d'onde comprise entre 400 et 700 nm, où l'œil est normalement protégé par des réflexes
comme le clignement de l'œil. Ce réflexe est censé assurer une protection adéquate dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour
regarder le faisceau.
LASER LIGHT
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Acc to IEC 60825-1:2007.
Remarques de sécurité concernant les lasers de classe 2
Les lasers de basse puissance sont, par définition, incapables de provoquer des lésions oculaires
pendant la durée d'un clignement de l'œil (réaction de défense) de 0,25 seconde. Par ailleurs, ils ne
doivent émettre que des longueurs d'ondes visibles (400 à 700 nm). Dès lors, il n'existe un risque
pour les yeux que si un individu combat son réflexe naturel et fixe directement le faisceau laser.
λ=640-670nm; P=0.45mW
PW: 45-1,750ms
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11
Except for deviations pursuant to laser notice
No. 50, Dated June 24, 2007.
Modèles de laser de classe 1 (modèles LM80)
Les lasers de classe 1 sont des lasers considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour regarder le faisceau.
Longueur d'onde du laser :
655 nm
Sortie : < 0,33 mW
Illustration 2. Étiquette d'avertissement FDA (CDRH)
(classe 1)
Durée de l'impulsion : 45 µs à 1750
µs
Instructions d'installation
Installation du capteur
Remarque: Manipulez le capteur avec précaution pendant l'installation et l'utilisation. Les fenêtres du capteur salies par les
empreintes digitales, la poussière, l'eau, l'huile, etc. peuvent créer une lumière parasite qui peut avoir une incidence sur les
performances de pointe du capteur. Nettoyez les fenêtres avec de l'air comprimé filtré, puis nettoyez selon les besoins à
l'aide d'alcool isopropylique à 70 % et de cotons-tiges ou à l'aide d'eau et d'un chiffon doux.
Application de l'étiquette de sécurité
L'étiquette de sécurité doit être installée sur les capteurs LM ou à proximité de ceux-ci.
Remarque: Placez l'étiquette sur le câble ou à proximité du capteur à un endroit peu exposé aux produits chimiques.
Illustration 3. Installation normale ; autres options de montage possibles.
1. Retirez de l'étiquette le film de protection de l'adhésif.
2. Enroulez l'étiquette autour du câble du capteur LM, comme illustré.
3. Pressez les deux moitiés de l'étiquette pour les coller.
Orientation du capteur
Pour garantir une détection optimale, il est important d'orienter correctement le capteur par rapport à l'objet. Les illustrations ci-dessous montrent des exemples d'orientations correctes et incorrectes du capteur par rapport à l'objet dans la mesure où certaines positions peuvent poser
problème pour les distances de détection.
2
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 205811 Rev. D
Capteur laser L-GAGE® LM
Illustration 4. Orientation par rapport à un mur
Correct
Illustration 5. Orientation dans une ouverture
Correct
Incorrect
Illustration 7. Orientation pour une différence de hauteur
Correct
Illustration 6. Orientation pour un objet en rotation
Incorrect
Correct
Illustration 8. Orientation pour une différence de couleur
ou de brillance
Incorrect
Correct
Incorrect
Illustration 9. Orientation pour une cible très réfléchissante
Incorrect
L'inclinaison du capteur peut améliorer les performances sur des cibles réfléchissantes. L'orientation et le degré d'inclinaison dépendent de l'application, mais une inclinaison de 15° est souvent suffisante.
Montage de l'appareil
1. Si une équerre de fixation est nécessaire, montez l'appareil sur l'équerre.
2. Montez l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) sur la machine ou l'équipement à l'emplacement voulu. Ne serrez pas immédiatement les
vis de fixation.
3. Vérifiez l’alignement de l'appareil.
4. Serrez les vis pour fixer l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) dans la position alignée.
Schémas de câblage
Raccordement
blanc
4-20 mA
gris
D_Out/IO-Link *
A_Out
Entrée
blindage
* Sortie Push-Pull. Paramètre PNP/NPN configurable.
1
4
1
2
3
3
5
4
1 = marron
2 = blanc
3 = bleu
4 = noir
5 = gris
2
Charge
PNP
noir *Charge
+
10 à 30 Vcc
–
NPN
bleu
PNP
NPN
marron
0-10 V
5
+
10 à 30 Vcc
–
D_Out/IO-Link *
A_Out
Entrée
blindage
* Sortie Push-Pull. Paramètre PNP/NPN configurable.
Le fil blindé dénudé est connecté en interne au boîtier du capteur et doit être raccordé comme suit :
• Si le boîtier du capteur est monté de telle manière qu’il y ait une continuité avec le bâti de la machine et la terre, reliez (également) le fil
dénudé à la terre.
• Si le boîtier du capteur est monté de telle manière qu'il soit isolé du bâti de la machine et que vous constatez la présence de parasites,
raccordez le fil dénudé au pôle négatif -Vcc (avec le fil bleu) pour tenter de résoudre le problème.
• Si le capteur est monté de telle manière qu'il y ait une continuité avec le bâti de la machine sans prise de terre, le fil dénudé ne doit pas
être raccordé (c'est-à-dire coupé).
Instructions de configuration
Programmation du capteur
Programmez le capteur à l'aide des boutons de l'écran déporté (en option) du capteur RSD1, via IO-Link ou de l'entrée déportée (options de
programmation limitées).
Si vous utilisez le RSD1 pour la programmation, en mode RUN, utilisez les boutons pour accéder au menu rapide et au menu du capteur. Reportez-vous au manuel d'instructions (réf. 205812) pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu. Pour les options d'apprentissage (TEACH), suivez les instructions d'apprentissage fournies dans le manuel d'instructions.
P/N 205811 Rev. D
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
3
Capteur laser L-GAGE® LM
Outre la programmation du capteur, utilisez l'entrée déportée pour désactiver les boutons et prévenir les modifications de programmation non
autorisées ou accidentelles. Consultez le manuel d'instructions pour plus d'informations.
Illustration 10. Accès aux menus
en mode RUN
Appuyez sur
>4s
Accès au
Menu du capteur
Accès au
Menu du RSD1
Boutons de l'écran déporté et le LM
Utilisez les boutons Bas, Haut, Entrée et Échapp. du RSD1 pour afficher ou modifier les paramètres et informations du RSD1 et pour programmer un capteur connecté.
Boutons Haut et Bas
Appuyez sur les boutons Bas et Haut pour :
• Accéder au menu rapide à partir du mode RUN
• Parcourir les menus
• Modifier les réglages programmés
• Modifier les valeurs numériques individuelles dans les réglages basés sur la distance
Lorsque vous naviguez dans les menus, les éléments de menu défilent en boucle.
Appuyez sur les boutons Bas et Haut pour modifier les valeurs paramétrées. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés
pour faire défiler les valeurs numériques. Après avoir modifié la valeur d'un paramètre, celle-ci clignote lentement jusqu'à ce que la
modification ait été sauvegardée en appuyant sur le bouton Entrée.
Bouton Entrée
Appuyez sur le bouton Entrée pour :
• Accéder au menu du capteur à partir du mode RUN
• Accéder aux sous-menus
• Déplacer un chiffre vers la droite dans les réglages basés sur la distance
• Sauvegarder les modifications
Dans le menu du RSD1, la présence d'une coche
sous-menu en appuyant sur Entrée.
dans le coin inférieur droit de l'écran indique qu'il est possible d'accéder à un
Appuyez sur Entrée pour sauvegarder les modifications. Les nouvelles valeurs clignotent rapidement et le capteur revient au menu
supérieur.
Bouton Échapp.
Appuyez sur le bouton Échapp. pendant 4 secondes pour :
• Accéder au menu du RSD1 en mode RUN (marche)
Appuyez sur le bouton Échapp. pour :
• Quitter le menu actuel et revenir au menu supérieur
Important: Si vous appuyez sur Échapp., les modifications non sauvegardées apportées à la programmation
sont supprimées.
Dans le menu du RSD1, la présence d'une flèche de retour
revenir au menu supérieur en appuyant sur Échapp..
dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il est possible de
Appuyez sur le bouton Échapp. et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour revenir en mode RUN à partir du menu du
RSD1.
Menu rapide
Le capteur propose un menu rapide auquel l'utilisateur peut facilement accéder pour afficher et modifier les points de commutation des sorties
analogique et logique.
Pour accéder au menu rapide, appuyez sur le bouton Bas
ou Haut
en mode RUN. Une fois dans le menu rapide, la mesure de distance actuelle est affichée sur la première ligne tandis que le nom du menu ainsi que la valeur analogique s'affichent alternativement sur la
seconde ligne.
Appuyez sur Enter
4
pour accéder aux points de commutation.
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 205811 Rev. D
Capteur laser L-GAGE® LM
Appuyez sur Down
ou Up
pour attribuer la valeur voulue au point de commutation.
Appuyez sur Enter
pour sauvegarder la nouvelle valeur et revenir dans le menu rapide.
Menu rapide
Mode
RUN
(marche)
4 mA Pt (valeur)
20 mA Pt (valeur)
SPt1 Pt (valeur)
Régler les
valeurs avec
Enregistrer
le paramètre
et revenir au
menu rapide
ou
Annuler et
revenir au
menu rapide
SPt2 Pt (valeur)
MENU
Accès au menu
du capteur
(Menu supérieur)
* En mode Consigne (Setpoint), SPt1 Pt est remplacé par SPt et SPt2 Pt n'est pas disponible.
En mode Dual, SPt1 est remplacé par DualSPt et SPt2 Pt n'est pas disponible.
Menu du capteur (MENU)
Pour accéder au menu du capteur, appuyez sur le bouton Entrée
en mode RUN. Le menu du capteur est également accessible à partir du
. Le menu du capteur comporte plusieurs sous-menus qui permettent d'afficher et
menu rapide : accédez à MENU et appuyez sur Entrée
de modifier les paramètres ou réglages du capteur et de consulter des informations sur le capteur.
P/N 205811 Rev. D
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
5
Capteur laser L-GAGE® LM
Schéma complet des menus du capteur
En mode RUN, appuyez sur la touche Enter pour accéder aux menus supérieurs (A_OUT, D_OUT, INPUT, MEASURE, etc).
Menu supérieur
Mode
RUN (marche)
Menu supérieur
Sous-menus
Sous-menus
Accès
Menu
supérieur
MENU A_OUT
A_OUT Tch2Pt
A_OUT TchMid
Sélectionner l'option de menu
ou
Appuyer pour sauvegarder
le réglage
Accès à la boucle
du menu rapide
(voir le diagramme
du menu rapide)
Revenir au menu supérieur
Tch2Pt Tch4mA
Tch4mA 50 mm
Tch2Pt Tch20mA
Tch20mA 150 mm
TchMid WndSize
WndSize +030 mm
Type Trigger
TchMid Tch12mA
Tch12mA 100 mm
Type SyncMstr
TchMid Offset
Offset 0 mm
Type SyncSlve
A_OUT Adj4mA
Adj4mA +050 mm
A_OUT Adj20mA
Adj20mA +150 mm
A_OUT Slope
Slope Positive
ou
Appuyer et maintenir enfoncé pour
revenir en mode RUN
ou
MENU INPUT
INPUT Type
Type Teach
Type LasrEnbl
Actif si bas (NPN)
*
Actif si haut (PNP)
Slope Negative
Maintenir enfoncé pendant 4 secondes
pour revenir en mode Run
A_OUT LossSig
LossSig 3,5 mA
MENU MEASURE
LossSig Hold
A_OUT Average
MEASURE Speed
Speed 4 ms
Speed 2 ms
Average 512
Speed 1 ms
Average 256
Average 64
MEASURE Trigger
Trigger Sample
Trigger Average
Average 32
D_OUT Tch2Pt
D_OUT TchMid
(en mode Dual uniquement)
*
Trigger Max
Average 8
Trigger Min
Average 4
Trigger Range
Average 2
Trigger TrackMax
Average 1
Trigger TrackMin
Tch2Pt TchSPt1
TchSPt1 050 mm
Tch2Pt TchSPt2
TchSPt2 150 mm
TchMid WndSize
WndSize +030 mm
TchMid TchMdPt
TchMdPt 100 mm
TchMid Offset
Offset 0 mm
D_OUT AdjSPt1
AdjSPt1 +050 mm
D_OUT AdjSPt2
AdjSPt2 +150 mm
MENU DISPLAY
Units mm
DISPLAY Units
D_OUT DualSPt
DualSPt 75P
(en mode Dual uniquement)
D_OUT Track
Track Off
DISPLAY Zero
Zero Near
D_OUT Mode
DISPLAY Shift
Shift Off
Shift AutoSet
MENU INFO
INFO Model
Modèle LM150KI
Track HS
Track On
INFO P/N
P/N
INFO S/N
S/N F..S..P..D..
Mode Alarm
INFO Version
Version 1.0.0
INFO CommP/N
P/N
INFO CommVer
Version 1.0.0
Mode Health
Mode Swtch
Mode Swtch
*
Mode Wnd
Mode Wnd
Mode Dual
MENU RESET
Mode Dual
(en mode SPt uniquement)
D_OUT SPtRef
RESET No
RESET Yes
SPtRef Object
SPtRef Backgrnd
SPtRef Custom
(en mode SPtRef Custom
uniquement)
D_OUT Offset
Offset 0 mm
D_OUT Timer
Timer OffDly
OffDly 0 ms
Timer Off1Sho
Off1Sho 0 ms
Timer OnDly
OnDly 0 ms
On1Sho 0 ms
Timer On1Sho
D_OUT Polarity
Polarity PNP
*
Polarity NPN
* Réglages d'usine par défaut
6
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
*
Zero Far
Shift SetZero
*
*
Units in
D_OUT TchDual
(en mode Dual uniquement)
*
Speed 0,25 ms
Average 128
Average 16
*
*
LossSig 20,5 mA
MENU D_OUT
*
Type Disabled
INPUT Active
P/N 205811 Rev. D
*
*
Capteur laser L-GAGE® LM
Spécifications
Tension d’alimentation (Vcc)
10 Vcc à 30 Vcc
À utiliser uniquement avec une alimentation de classe 2 appropriée (Amérique du Nord)
Puissance et courant consommés (à vide)
Mode de fonctionnement normal : 1,5 W, consommation de courant < 62 mA
à 24 Vcc
Circuit de protection de l'alimentation
Protection contre l'inversion de polarité et les surtensions parasites
Résistance à la lumière ambiante
10 000 Lux
Faisceau de détection
Rouge visible, 655 nm
Portée de détection
LM80 : 40 à 80 mm
LM150 : 50 mm à 150 mm
Retard à la mise sous tension
2,1 s
Mesure/vitesse de sortie
0,25 ms à 4 ms ; à sélectionner par l'utilisateur dans le menu Speed
(Vitesse)
Configuration des sorties
Sortie analogique : 4 à 20 mA (modèles LM...I) ou 0 à 10 Vcc (modèles
LM...U)
Sortie logique : Push/Pull, IO-Link
Matériau
Boîtier : acier inoxydable
Fenêtre : acrylique
Valeurs des sorties
Sortie logique : 50 mA maximum (protection contre les surcharges continues
et les courts-circuits)
Tension de saturation des sorties (PNP) : < 3 V à 50 mA
Tension de saturation des sorties (NPN) : < 2,5 V à 50 mA
Sortie courant analogique (modèles LM...I) : 500 Ω maximum
Sortie tension analogique (modèles LM...U) : 1000 Ω minimum
Résolution analogique
LM80 : 0,002 mm
LM150 : 0,004 mm
Répétabilité
LM80 : ± 0,001 mm 1
LM150 : ± 0,002 mm 2
Linéarité analogique et IO-Link
LM80 :
40–70 mm: ± 0,02 mm
70–80 mm: ± 0,03 mm
LM150 :
50–120 mm: ± 0,06 mm
120–150 mm: ± 0,07 mm
Précision IO-Link 3
Couple maximal
1,5 Nm
Entrée déportée
Plage de tension d'entrée admise : 0 à Vcc
Actif bas (tirage faible interne—NPN) :
État haut : > 3.6 V
État bas : < 2,4 V
Actif haut (rappel faible interne—PNP) :
État haut : > Vcc - 2,9 V
État bas : < Vcc - 4,6 V
LM80 : ± 0,175 mm
LM150 : ± 0,2 mm
Effet de la température (normal)
LM80 : ± 0,006 mm/°C
LM150 : ± 0,008 mm/°C
Taille minimale de la fenêtre (analogique et digitale)
LM80 :
Analogique : 1 mm
Logique : 0,024 mm
LM150 :
Analogique : 1 mm
Logique : 0,1 mm
Temps de réponse
La vitesse de réponse totale varie entre 0,5 ms et 2048 ms, selon la
vitesse de mesure de base et le nombre de mesures défini pour le calcul de la moyenne.
Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Séparation minimale à l'objet
LM80 :
Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 40-70 mm : 0,04 mm
Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 70-80 mm : 0,06 mm
Cibles non uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) : 0,4 mm
LM150 :
Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 50-120 mm : 0,120 mm
Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 120-150 mm : 0,140 mm
Cibles non uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) : 0,8 mm
Indice de protection
CEI IP67
Conditions de fonctionnement
−10° à +55 °C
Humidité relative max. de 90% à +55 °C (sans condensation)
Collimateur d'alignement
± 0,70 mm à 40 mm
± 0,87 mm à 50 mm
± 1,40 mm à 80 mm
± 2,62 mm à 150 mm
Vibrations/chocs mécaniques
Conforme à la norme IEC 60947-5-2 (10 à 60 Hz max., double amplitude 0,06", accélération max. 10G., demi-onde sinusoïdale de 30G
pendant 11 ms)
Remarque d'utilisation
Pour des performances optimales, laissez préchauffer le capteur pendant 10 minutes.
Certifications
Température de stockage
-35 °C à 60 °C
UL type 1
1 Performances avec une réflectivité de 6 à 90 % et une moyenne de 128×. Avec une moyenne de 1×, répétabilité de ± 0,004 mm de 40 à 80 mm.
2 Performances avec une réflectivité de 6 à 90 % et une moyenne de 128×. Avec une moyenne de 1×, répétabilité de ± 0,005 mm de 50 à 120 mm et de
± 0,010 mm de 120 à 150 mm.
3 La spécification de précision fait référence au décalage absolu possible lors de l'installation d'un capteur sans prendre de mesure de référence. La
linéarité est la spécification la plus pertinente pour la plupart des applications.
P/N 205811 Rev. D
www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
7
Capteur laser L-GAGE® LM
Dimension du faisceau type 4
Protection contre la surintensité requise
AVERTISSEMENT: Les raccordements
électriques doivent être effectués par du
personnel qualifié conformément aux réglementations et codes électriques nationaux
et locaux.
Une protection de surintensité doit être fournie par l'installation du produit final, conformément au tableau fourni.
Vous pouvez utiliser un fusible externe ou la limitation de courant pour
offrir une protection contre la surtension dans le cas d'une source d'alimentation de classe 2.
Les fils d'alimentation < 24 AWG ne peuvent pas être raccordés.
Pour obtenir un support produit supplémentaire, rendez-vous sur le site
www.bannerengineering.com.
Beam
Spot
Pattern
y
x
Distance LM80 (en mm)
Câblage d'alimentation (AWG)
Protection contre la surtension requise
(ampères)
0,37
20
5
0,21
22
3
24
2
40
60
80
x
0,90
0,63
y
0,42
0,31
Distance LM150 (en mm)
50
100
150
x
2,12
1,44
0,77
y
0,68
0,49
0,31
26
1
28
0,8
30
0,5
Partie 15 de la FCC et CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Cet appareil est conforme aux dispositions de la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1.
2.
Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences dangereuses.
Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’avoir pour conséquence un fonctionnement non souhaité.
Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil numérique de la classe B conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Ces limites
sont établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut occasionner des interférences dangereuses sur les communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie qu’aucune interférence ne
sera émise dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences dangereuses sur la réception radio ou télévisée, détectables lors de la mise sous tension puis hors tension de
l’équipement, l’utilisateur doit tenter de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
•
augmenter la distance entre l’équipement et le module de réception ;
•
raccorder l’équipement sur la prise d’un circuit autre que celui auquel est relié le module de réception ; et/ou
•
se renseigner auprès du fabricant.
Garantie limitée de Banner Engineering Corp.
Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage à
réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages
résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du produit Banner.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE.
Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, BANNER ENGINEERING CORP. NE
SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES
CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE.
Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu
pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et informations produits publiées en anglais et dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com.
Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents.
4 La dimension du faisceau est la valeur mesurée pour D4σ
©
Banner Engineering Corp. Tous droits réservés

Manuels associés