▼
Scroll to page 2
of
8
Capteur laser L-GAGE® LM Guide de démarrage rapide Capteur de mesure laser avec prise en charge de la communication IO-Link avec les sorties analogiques et logiques (commutées). Ce guide a été conçu pour vous aider à installer et à régler le Capteur laser analogique-logique L-GAGE LM. Pour des informations détaillées sur la programmation, les performances, le dépannage, les dimensions et les accessoires, consultez le manuel d'utilisation à l'adresse www.bannerengineering.com. Recherchez la référence 205812 pour consulter le manuel. L'utilisation de ce document suppose une bonne maîtrise des normes et des pratiques applicables dans l'industrie. AVERTISSEMENT: • N'utilisez pas ce dispositif pour la protection du personnel. • L'utilisation de ce dispositif pour la protection du personnel pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. • Ce dispositif n'est pas équipé du circuit redondant d'autodiagnostic nécessaire pour être utilisé dans des applications de protection du personnel. Une panne ou un dysfonctionnement du dispositif peut entraîner l'activation ou la désactivation de la sortie. Caractéristiques et indicateurs Trois voyants LED indiquent en permanence l'état de détection. 1. Voyant LED de sortie analogique Jaune fixe = distance affichée dans la fenêtre de sortie analogique apprise Éteint = distance affichée en dehors de la fenêtre de sortie analogique apprise 1 2 2. LED de mise sous tension Vert fixe = fonctionnement normal, sous tension et laser activé Vert clignotant (1 Hz) = sous tension et laser non activé (mode d'activation du laser) 3. Voyant LED de sortie logique Jaune fixe = sortie logique activée Éteint = sortie logique désactivée 3 Informations de sécurité et description du laser PRÉCAUTION: • Tout dispositif défectueux doit être renvoyé au fabricant. • L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles décrites dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux radiations. • N'essayez pas de démonter ce capteur pour le réparer. Tout dispositif défectueux doit être renvoyé au fabricant. Modèles de laser de classe 2 (modèles LM150) PRÉCAUTION: • Ne regardez jamais directement la lentille du capteur. • La lumière laser peut endommager la vision. • Évitez de placer un objet réfléchissant (de type miroir) dans la trajectoire du faisceau. N'utilisez jamais de miroir comme cible rétro-réfléchissante. Conseils de sécurité pour l’utilisation des lasers de classe 2 • Ne regardez pas directement le laser. • Ne pointez pas le rayon laser vers les yeux d’une personne. • Les trajectoires ouvertes des faisceaux laser doivent se situer, si possible, au-dessus ou en dessous du niveau des yeux. • Le faisceau émis par le capteur laser 2 doit être stoppé à l'extrémité de sa trajectoire utile. Référence IEC 60825-1:2007, section 8.2. Traduction du document original 205811 Rev. D 2021-3-15 Capteur laser L-GAGE® LM Lasers de classe 2 Illustration 1. Étiquette d'avertissement FDA (CDRH) (classe 2) Les lasers de classe 2 sont des lasers émettant un rayonnement visible dans la gamme de longueurs d'onde comprise entre 400 et 700 nm, où l'œil est normalement protégé par des réflexes comme le clignement de l'œil. Ce réflexe est censé assurer une protection adéquate dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour regarder le faisceau. LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Acc to IEC 60825-1:2007. Remarques de sécurité concernant les lasers de classe 2 Les lasers de basse puissance sont, par définition, incapables de provoquer des lésions oculaires pendant la durée d'un clignement de l'œil (réaction de défense) de 0,25 seconde. Par ailleurs, ils ne doivent émettre que des longueurs d'ondes visibles (400 à 700 nm). Dès lors, il n'existe un risque pour les yeux que si un individu combat son réflexe naturel et fixe directement le faisceau laser. λ=640-670nm; P=0.45mW PW: 45-1,750ms Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 Except for deviations pursuant to laser notice No. 50, Dated June 24, 2007. Modèles de laser de classe 1 (modèles LM80) Les lasers de classe 1 sont des lasers considérés comme sûrs dans des conditions raisonnablement prévisibles d'utilisation, y compris l'utilisation d'instruments optiques pour regarder le faisceau. Longueur d'onde du laser : 655 nm Sortie : < 0,33 mW Illustration 2. Étiquette d'avertissement FDA (CDRH) (classe 1) Durée de l'impulsion : 45 µs à 1750 µs Instructions d'installation Installation du capteur Remarque: Manipulez le capteur avec précaution pendant l'installation et l'utilisation. Les fenêtres du capteur salies par les empreintes digitales, la poussière, l'eau, l'huile, etc. peuvent créer une lumière parasite qui peut avoir une incidence sur les performances de pointe du capteur. Nettoyez les fenêtres avec de l'air comprimé filtré, puis nettoyez selon les besoins à l'aide d'alcool isopropylique à 70 % et de cotons-tiges ou à l'aide d'eau et d'un chiffon doux. Application de l'étiquette de sécurité L'étiquette de sécurité doit être installée sur les capteurs LM ou à proximité de ceux-ci. Remarque: Placez l'étiquette sur le câble ou à proximité du capteur à un endroit peu exposé aux produits chimiques. Illustration 3. Installation normale ; autres options de montage possibles. 1. Retirez de l'étiquette le film de protection de l'adhésif. 2. Enroulez l'étiquette autour du câble du capteur LM, comme illustré. 3. Pressez les deux moitiés de l'étiquette pour les coller. Orientation du capteur Pour garantir une détection optimale, il est important d'orienter correctement le capteur par rapport à l'objet. Les illustrations ci-dessous montrent des exemples d'orientations correctes et incorrectes du capteur par rapport à l'objet dans la mesure où certaines positions peuvent poser problème pour les distances de détection. 2 www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 P/N 205811 Rev. D Capteur laser L-GAGE® LM Illustration 4. Orientation par rapport à un mur Correct Illustration 5. Orientation dans une ouverture Correct Incorrect Illustration 7. Orientation pour une différence de hauteur Correct Illustration 6. Orientation pour un objet en rotation Incorrect Correct Illustration 8. Orientation pour une différence de couleur ou de brillance Incorrect Correct Incorrect Illustration 9. Orientation pour une cible très réfléchissante Incorrect L'inclinaison du capteur peut améliorer les performances sur des cibles réfléchissantes. L'orientation et le degré d'inclinaison dépendent de l'application, mais une inclinaison de 15° est souvent suffisante. Montage de l'appareil 1. Si une équerre de fixation est nécessaire, montez l'appareil sur l'équerre. 2. Montez l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) sur la machine ou l'équipement à l'emplacement voulu. Ne serrez pas immédiatement les vis de fixation. 3. Vérifiez l’alignement de l'appareil. 4. Serrez les vis pour fixer l'appareil (ou l'appareil et l'équerre) dans la position alignée. Schémas de câblage Raccordement blanc 4-20 mA gris D_Out/IO-Link * A_Out Entrée blindage * Sortie Push-Pull. Paramètre PNP/NPN configurable. 1 4 1 2 3 3 5 4 1 = marron 2 = blanc 3 = bleu 4 = noir 5 = gris 2 Charge PNP noir *Charge + 10 à 30 Vcc – NPN bleu PNP NPN marron 0-10 V 5 + 10 à 30 Vcc – D_Out/IO-Link * A_Out Entrée blindage * Sortie Push-Pull. Paramètre PNP/NPN configurable. Le fil blindé dénudé est connecté en interne au boîtier du capteur et doit être raccordé comme suit : • Si le boîtier du capteur est monté de telle manière qu’il y ait une continuité avec le bâti de la machine et la terre, reliez (également) le fil dénudé à la terre. • Si le boîtier du capteur est monté de telle manière qu'il soit isolé du bâti de la machine et que vous constatez la présence de parasites, raccordez le fil dénudé au pôle négatif -Vcc (avec le fil bleu) pour tenter de résoudre le problème. • Si le capteur est monté de telle manière qu'il y ait une continuité avec le bâti de la machine sans prise de terre, le fil dénudé ne doit pas être raccordé (c'est-à-dire coupé). Instructions de configuration Programmation du capteur Programmez le capteur à l'aide des boutons de l'écran déporté (en option) du capteur RSD1, via IO-Link ou de l'entrée déportée (options de programmation limitées). Si vous utilisez le RSD1 pour la programmation, en mode RUN, utilisez les boutons pour accéder au menu rapide et au menu du capteur. Reportez-vous au manuel d'instructions (réf. 205812) pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu. Pour les options d'apprentissage (TEACH), suivez les instructions d'apprentissage fournies dans le manuel d'instructions. P/N 205811 Rev. D www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 3 Capteur laser L-GAGE® LM Outre la programmation du capteur, utilisez l'entrée déportée pour désactiver les boutons et prévenir les modifications de programmation non autorisées ou accidentelles. Consultez le manuel d'instructions pour plus d'informations. Illustration 10. Accès aux menus en mode RUN Appuyez sur >4s Accès au Menu du capteur Accès au Menu du RSD1 Boutons de l'écran déporté et le LM Utilisez les boutons Bas, Haut, Entrée et Échapp. du RSD1 pour afficher ou modifier les paramètres et informations du RSD1 et pour programmer un capteur connecté. Boutons Haut et Bas Appuyez sur les boutons Bas et Haut pour : • Accéder au menu rapide à partir du mode RUN • Parcourir les menus • Modifier les réglages programmés • Modifier les valeurs numériques individuelles dans les réglages basés sur la distance Lorsque vous naviguez dans les menus, les éléments de menu défilent en boucle. Appuyez sur les boutons Bas et Haut pour modifier les valeurs paramétrées. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés pour faire défiler les valeurs numériques. Après avoir modifié la valeur d'un paramètre, celle-ci clignote lentement jusqu'à ce que la modification ait été sauvegardée en appuyant sur le bouton Entrée. Bouton Entrée Appuyez sur le bouton Entrée pour : • Accéder au menu du capteur à partir du mode RUN • Accéder aux sous-menus • Déplacer un chiffre vers la droite dans les réglages basés sur la distance • Sauvegarder les modifications Dans le menu du RSD1, la présence d'une coche sous-menu en appuyant sur Entrée. dans le coin inférieur droit de l'écran indique qu'il est possible d'accéder à un Appuyez sur Entrée pour sauvegarder les modifications. Les nouvelles valeurs clignotent rapidement et le capteur revient au menu supérieur. Bouton Échapp. Appuyez sur le bouton Échapp. pendant 4 secondes pour : • Accéder au menu du RSD1 en mode RUN (marche) Appuyez sur le bouton Échapp. pour : • Quitter le menu actuel et revenir au menu supérieur Important: Si vous appuyez sur Échapp., les modifications non sauvegardées apportées à la programmation sont supprimées. Dans le menu du RSD1, la présence d'une flèche de retour revenir au menu supérieur en appuyant sur Échapp.. dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il est possible de Appuyez sur le bouton Échapp. et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour revenir en mode RUN à partir du menu du RSD1. Menu rapide Le capteur propose un menu rapide auquel l'utilisateur peut facilement accéder pour afficher et modifier les points de commutation des sorties analogique et logique. Pour accéder au menu rapide, appuyez sur le bouton Bas ou Haut en mode RUN. Une fois dans le menu rapide, la mesure de distance actuelle est affichée sur la première ligne tandis que le nom du menu ainsi que la valeur analogique s'affichent alternativement sur la seconde ligne. Appuyez sur Enter 4 pour accéder aux points de commutation. www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 P/N 205811 Rev. D Capteur laser L-GAGE® LM Appuyez sur Down ou Up pour attribuer la valeur voulue au point de commutation. Appuyez sur Enter pour sauvegarder la nouvelle valeur et revenir dans le menu rapide. Menu rapide Mode RUN (marche) 4 mA Pt (valeur) 20 mA Pt (valeur) SPt1 Pt (valeur) Régler les valeurs avec Enregistrer le paramètre et revenir au menu rapide ou Annuler et revenir au menu rapide SPt2 Pt (valeur) MENU Accès au menu du capteur (Menu supérieur) * En mode Consigne (Setpoint), SPt1 Pt est remplacé par SPt et SPt2 Pt n'est pas disponible. En mode Dual, SPt1 est remplacé par DualSPt et SPt2 Pt n'est pas disponible. Menu du capteur (MENU) Pour accéder au menu du capteur, appuyez sur le bouton Entrée en mode RUN. Le menu du capteur est également accessible à partir du . Le menu du capteur comporte plusieurs sous-menus qui permettent d'afficher et menu rapide : accédez à MENU et appuyez sur Entrée de modifier les paramètres ou réglages du capteur et de consulter des informations sur le capteur. P/N 205811 Rev. D www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 5 Capteur laser L-GAGE® LM Schéma complet des menus du capteur En mode RUN, appuyez sur la touche Enter pour accéder aux menus supérieurs (A_OUT, D_OUT, INPUT, MEASURE, etc). Menu supérieur Mode RUN (marche) Menu supérieur Sous-menus Sous-menus Accès Menu supérieur MENU A_OUT A_OUT Tch2Pt A_OUT TchMid Sélectionner l'option de menu ou Appuyer pour sauvegarder le réglage Accès à la boucle du menu rapide (voir le diagramme du menu rapide) Revenir au menu supérieur Tch2Pt Tch4mA Tch4mA 50 mm Tch2Pt Tch20mA Tch20mA 150 mm TchMid WndSize WndSize +030 mm Type Trigger TchMid Tch12mA Tch12mA 100 mm Type SyncMstr TchMid Offset Offset 0 mm Type SyncSlve A_OUT Adj4mA Adj4mA +050 mm A_OUT Adj20mA Adj20mA +150 mm A_OUT Slope Slope Positive ou Appuyer et maintenir enfoncé pour revenir en mode RUN ou MENU INPUT INPUT Type Type Teach Type LasrEnbl Actif si bas (NPN) * Actif si haut (PNP) Slope Negative Maintenir enfoncé pendant 4 secondes pour revenir en mode Run A_OUT LossSig LossSig 3,5 mA MENU MEASURE LossSig Hold A_OUT Average MEASURE Speed Speed 4 ms Speed 2 ms Average 512 Speed 1 ms Average 256 Average 64 MEASURE Trigger Trigger Sample Trigger Average Average 32 D_OUT Tch2Pt D_OUT TchMid (en mode Dual uniquement) * Trigger Max Average 8 Trigger Min Average 4 Trigger Range Average 2 Trigger TrackMax Average 1 Trigger TrackMin Tch2Pt TchSPt1 TchSPt1 050 mm Tch2Pt TchSPt2 TchSPt2 150 mm TchMid WndSize WndSize +030 mm TchMid TchMdPt TchMdPt 100 mm TchMid Offset Offset 0 mm D_OUT AdjSPt1 AdjSPt1 +050 mm D_OUT AdjSPt2 AdjSPt2 +150 mm MENU DISPLAY Units mm DISPLAY Units D_OUT DualSPt DualSPt 75P (en mode Dual uniquement) D_OUT Track Track Off DISPLAY Zero Zero Near D_OUT Mode DISPLAY Shift Shift Off Shift AutoSet MENU INFO INFO Model Modèle LM150KI Track HS Track On INFO P/N P/N INFO S/N S/N F..S..P..D.. Mode Alarm INFO Version Version 1.0.0 INFO CommP/N P/N INFO CommVer Version 1.0.0 Mode Health Mode Swtch Mode Swtch * Mode Wnd Mode Wnd Mode Dual MENU RESET Mode Dual (en mode SPt uniquement) D_OUT SPtRef RESET No RESET Yes SPtRef Object SPtRef Backgrnd SPtRef Custom (en mode SPtRef Custom uniquement) D_OUT Offset Offset 0 mm D_OUT Timer Timer OffDly OffDly 0 ms Timer Off1Sho Off1Sho 0 ms Timer OnDly OnDly 0 ms On1Sho 0 ms Timer On1Sho D_OUT Polarity Polarity PNP * Polarity NPN * Réglages d'usine par défaut 6 www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 * Zero Far Shift SetZero * * Units in D_OUT TchDual (en mode Dual uniquement) * Speed 0,25 ms Average 128 Average 16 * * LossSig 20,5 mA MENU D_OUT * Type Disabled INPUT Active P/N 205811 Rev. D * * Capteur laser L-GAGE® LM Spécifications Tension d’alimentation (Vcc) 10 Vcc à 30 Vcc À utiliser uniquement avec une alimentation de classe 2 appropriée (Amérique du Nord) Puissance et courant consommés (à vide) Mode de fonctionnement normal : 1,5 W, consommation de courant < 62 mA à 24 Vcc Circuit de protection de l'alimentation Protection contre l'inversion de polarité et les surtensions parasites Résistance à la lumière ambiante 10 000 Lux Faisceau de détection Rouge visible, 655 nm Portée de détection LM80 : 40 à 80 mm LM150 : 50 mm à 150 mm Retard à la mise sous tension 2,1 s Mesure/vitesse de sortie 0,25 ms à 4 ms ; à sélectionner par l'utilisateur dans le menu Speed (Vitesse) Configuration des sorties Sortie analogique : 4 à 20 mA (modèles LM...I) ou 0 à 10 Vcc (modèles LM...U) Sortie logique : Push/Pull, IO-Link Matériau Boîtier : acier inoxydable Fenêtre : acrylique Valeurs des sorties Sortie logique : 50 mA maximum (protection contre les surcharges continues et les courts-circuits) Tension de saturation des sorties (PNP) : < 3 V à 50 mA Tension de saturation des sorties (NPN) : < 2,5 V à 50 mA Sortie courant analogique (modèles LM...I) : 500 Ω maximum Sortie tension analogique (modèles LM...U) : 1000 Ω minimum Résolution analogique LM80 : 0,002 mm LM150 : 0,004 mm Répétabilité LM80 : ± 0,001 mm 1 LM150 : ± 0,002 mm 2 Linéarité analogique et IO-Link LM80 : 40–70 mm: ± 0,02 mm 70–80 mm: ± 0,03 mm LM150 : 50–120 mm: ± 0,06 mm 120–150 mm: ± 0,07 mm Précision IO-Link 3 Couple maximal 1,5 Nm Entrée déportée Plage de tension d'entrée admise : 0 à Vcc Actif bas (tirage faible interne—NPN) : État haut : > 3.6 V État bas : < 2,4 V Actif haut (rappel faible interne—PNP) : État haut : > Vcc - 2,9 V État bas : < Vcc - 4,6 V LM80 : ± 0,175 mm LM150 : ± 0,2 mm Effet de la température (normal) LM80 : ± 0,006 mm/°C LM150 : ± 0,008 mm/°C Taille minimale de la fenêtre (analogique et digitale) LM80 : Analogique : 1 mm Logique : 0,024 mm LM150 : Analogique : 1 mm Logique : 0,1 mm Temps de réponse La vitesse de réponse totale varie entre 0,5 ms et 2048 ms, selon la vitesse de mesure de base et le nombre de mesures défini pour le calcul de la moyenne. Consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations. Séparation minimale à l'objet LM80 : Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 40-70 mm : 0,04 mm Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 70-80 mm : 0,06 mm Cibles non uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) : 0,4 mm LM150 : Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 50-120 mm : 0,120 mm Cibles uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) 120-150 mm : 0,140 mm Cibles non uniformes (6 % à 90 % de réflectivité) : 0,8 mm Indice de protection CEI IP67 Conditions de fonctionnement −10° à +55 °C Humidité relative max. de 90% à +55 °C (sans condensation) Collimateur d'alignement ± 0,70 mm à 40 mm ± 0,87 mm à 50 mm ± 1,40 mm à 80 mm ± 2,62 mm à 150 mm Vibrations/chocs mécaniques Conforme à la norme IEC 60947-5-2 (10 à 60 Hz max., double amplitude 0,06", accélération max. 10G., demi-onde sinusoïdale de 30G pendant 11 ms) Remarque d'utilisation Pour des performances optimales, laissez préchauffer le capteur pendant 10 minutes. Certifications Température de stockage -35 °C à 60 °C UL type 1 1 Performances avec une réflectivité de 6 à 90 % et une moyenne de 128×. Avec une moyenne de 1×, répétabilité de ± 0,004 mm de 40 à 80 mm. 2 Performances avec une réflectivité de 6 à 90 % et une moyenne de 128×. Avec une moyenne de 1×, répétabilité de ± 0,005 mm de 50 à 120 mm et de ± 0,010 mm de 120 à 150 mm. 3 La spécification de précision fait référence au décalage absolu possible lors de l'installation d'un capteur sans prendre de mesure de référence. La linéarité est la spécification la plus pertinente pour la plupart des applications. P/N 205811 Rev. D www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164 7 Capteur laser L-GAGE® LM Dimension du faisceau type 4 Protection contre la surintensité requise AVERTISSEMENT: Les raccordements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié conformément aux réglementations et codes électriques nationaux et locaux. Une protection de surintensité doit être fournie par l'installation du produit final, conformément au tableau fourni. Vous pouvez utiliser un fusible externe ou la limitation de courant pour offrir une protection contre la surtension dans le cas d'une source d'alimentation de classe 2. Les fils d'alimentation < 24 AWG ne peuvent pas être raccordés. Pour obtenir un support produit supplémentaire, rendez-vous sur le site www.bannerengineering.com. Beam Spot Pattern y x Distance LM80 (en mm) Câblage d'alimentation (AWG) Protection contre la surtension requise (ampères) 0,37 20 5 0,21 22 3 24 2 40 60 80 x 0,90 0,63 y 0,42 0,31 Distance LM150 (en mm) 50 100 150 x 2,12 1,44 0,77 y 0,68 0,49 0,31 26 1 28 0,8 30 0,5 Partie 15 de la FCC et CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme aux dispositions de la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. 2. Cet appareil ne peut pas occasionner d’interférences dangereuses. Cet appareil doit tolérer toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’avoir pour conséquence un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et respecte les limites d’un appareil numérique de la classe B conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Ces limites sont établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut occasionner des interférences dangereuses sur les communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie qu’aucune interférence ne sera émise dans une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences dangereuses sur la réception radio ou télévisée, détectables lors de la mise sous tension puis hors tension de l’équipement, l’utilisateur doit tenter de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; • augmenter la distance entre l’équipement et le module de réception ; • raccorder l’équipement sur la prise d’un circuit autre que celui auquel est relié le module de réception ; et/ou • se renseigner auprès du fabricant. Garantie limitée de Banner Engineering Corp. Banner Engineering Corp. garantit ses produits contre tout défaut lié aux matériaux et à la main d'oeuvre pendant une durée de 1 an à compter de la date de livraison. Banner Engineering Corp. s'engage à réparer ou à remplacer, gratuitement, tout produit défectueux, de sa fabrication, renvoyé à l'usine durant la période de garantie. La garantie ne couvre en aucun cas la responsabilité ou les dommages résultant d'une utilisation inadaptée ou abusive, ou d'une installation ou application incorrecte du produit Banner. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET PRÉVAUT SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER), QUE CE SOIT DANS LE CADRE DE PERFORMANCES, DE TRANSACTIONS OU D’USAGES DE COMMERCE. Cette garantie est exclusive et limitée à la réparation ou, à la discrétion de Banner Engineering Corp., au remplacement du produit. EN AUCUNE CIRCONSTANCE, BANNER ENGINEERING CORP. NE SERA TENU RESPONSABLE VIS-À-VIS DE L'ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, DES COÛTS SUPPLÉMENTAIRES, FRAIS, PERTES, PERTE DE BÉNÉFICES, DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES RÉSULTANT D'UN DÉFAUT OU DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ DÉCOULANT DU CONTRAT OU DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILIÉ JURIDIQUE, DÉLICTUELLE OU STRICTE, DE NÉGLIGENCE OU AUTRE. Banner Engineering Corp. se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception du produit sans être soumis à une quelconque obligation ou responsabilité liée à des produits précédemment fabriqués par Banner Engineering Corp. Toute utilisation ou installation inappropriée, abusive ou incorrecte du produit ou toute utilisation à des fins de protection personnelle alors que le produit n'est pas prévu pour cela annule la garantie. Toute modification apportée à ce produit sans l'autorisation expresse de Banner Engineering annule les garanties du produit. Toutes les spécifications publiées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Banner se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications du produit ou la documentation. En cas de différences entre les spécifications et informations produits publiées en anglais et dans une autre langue, la version anglaise prévaut. Pour obtenir la dernière version d'un document, rendez-vous sur notre site : www.bannerengineering.com. Pour des informations sur les brevets, voir www.bannerengineering.com/patents. 4 La dimension du faisceau est la valeur mesurée pour D4σ © Banner Engineering Corp. Tous droits réservés