▼
Scroll to page 2
of
47
Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Manuel P/N 7105554A − French − Edition 02/04 NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2004. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d’en modifier le contenu sans avertissement préalable. P/N 7105554A Marques de fabrique Nordson et the Nordson logo sont des marques déposées de Nordson Corporation. EcoDry est une marque de fabrique de Nordson Corporation. Manuels sur l’internet Les manuels des produits Nordson sont disponibles sur l’internet à l’adresse http://emanuals.nordson.com/finishing. 2004 Nordson Corporation Introduction O-1 Nordson International Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Düsseldorf Nordson UV 49-211-3613 169 49-211-3613 527 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 41-61-411 3838 41-61-411 3818 Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 49-211-92050 49-211-254 658 Europe Germany Norway Sweden Switzerland United Kingdom Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 2002 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_K−0702 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Pacific South Division, USA 1-440-988-9411 1-440-985-3710 Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 Africa / Middle East Asia / Australia / Latin America Japan North America USA NI_EN_K−0702 2002 Nordson Corporation All rights reserved Sommaire I Sommaire 2004 Nordson Corporation Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Domaine d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . Mise au rebut / Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 2 2 3 3 3 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composants du four de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Code de date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids du système (dans sa caisse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveaux sonores en fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 8 8 8 8 8 8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Points de levage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement et installation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . Sens de circulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espaces libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage et raccordement des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la bobine et du tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câblage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schémas de câblage et de branchement . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage mutuel client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact d’état en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détecteur de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau d’accès arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparateur magnétique (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduit d’extraction (en option, fourni par le client) . . . . . . . . . Instructions d’emballage pour le retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depuis les États−Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 9 10 10 10 10 11 12 12 12 14 15 15 16 16 16 16 16 16 Paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement . . . . . . Réglage du niveau de puissance en mode rampe . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de rampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de mouvement . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage du régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la température de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres configurables par l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 20 21 21 22 22 22 P/N 7105554A II Sommaire P/N 7105554A Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes du four de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régulateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LED d’état de fonctionnement et de défaut . . . . . . . . . . . . . . Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarmes haute et basse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 25 26 26 26 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les 3 mois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de la bobine et du tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du thermocouple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 33 33 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Assistance et informations pour la commande de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procédure d’appel du service d’assistance sur site . . . . . . . . . Informations pour les commandes de pièces de rechange . . . 34 34 34 Informations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Conversions de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des températures Celsius – Fahrenheit . . . . . . . . . . . Équations de conversion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 1 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Sécurité Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation. Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent l’entretien. Personnel qualifié Les propriétaires de l’équipement sont tenus de s’assurer que le personnel chargé d’installer l’équipement, de l’utiliser et d’assurer son entretien est qualifié. ATTENTION : Le coffret de commande et le panier de la bobine contiennent des hautes tensions et des niveaux de puissance élevés qui peuvent être mortels. Seul un personnel qualifié doit être autorisé à intervenir dans ces éléments. Est considéré faire partie du personnel qualifié tout employé ou sous−traitant qui possède une expérience dans l’utilisation et la maintenance ces équipements électriques de grande puissance et à haute tension, peut accomplir en toute sécurité les tâches qui lui sont assignées, est familiarisé avec toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et physiquement capable d’exécuter les tâches qui lui sont assignées. Domaine d’utilisation Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière différente que celle décrite dans la documentation fournie avec l’équipement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Quelques exemples d’utilisation non conforme de l’équipement : utilisation de matières et d’atmosphères incompatibles modifications effectuées sans autorisation préalable dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage utilisation de pièces incompatibles ou endommagées utilisation d’équipements auxiliaires non homologués utilisation de l’équipement au-delà des valeurs maximales admissibles 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 2 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Réglementations et homologations Il y a lieu de s’assurer que tout l’équipement est conçu et homologué pour l’environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l’équipement Nordson seront annulées en cas de non-respect des instructions données pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet équipement. Voir la Déclaration de conformité CE pour les normes d’homologation. ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici une liste non exhaustive : A. Capteur d’intensité B. Commutateurs thermostatiques C. Pressostat d’air D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement. Sécurité du personnel Observer les instructions suivantes pour éviter tout dommage corporel : Ne pas faire fonctionner l’équipement ni procéder à son entretien à moins d’être qualifié pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l’équipement si les dispositifs de protection, portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité. S’assurer du bon fonctionnement du système de ventilation pour éviter les concentrations dangereuses de particules volatiles ou de vapeurs. Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d’effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l’alimentation en énergie et attendre que l’équipement soit complètement à l’arrêt. Verrouiller l’alimentation et immobiliser l’équipement de manière à prévenir tout mouvement intempestif. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d’effectuer une intervention sur l’équipement électrique. Tenir toute partie du corps et outil métallique éloigné de la zone de chauffage par induction pendant que le système est sous tension. Les objets métalliques chauffent très rapidement. Retirer les montres, bagues et autres bijoux. Se procurer et lire les fiches de données de sécurité de toutes les matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés. Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l’esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d’ordre pratique. Une protection auditive est recommandée. P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 3 Prévention des incendies Pour prévenir les risques d’incendie ou d’explosion, se conformer aux instructions suivantes : Tous les équipements doivent être mis à la terre et reliés à la terre du bâtiment. Ne pas porter les matières à des températures supérieures à celles recommandées. S’assurer que les dispositifs de surveillance et de limitation de la chaleur fonctionnent correctement. Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en œuvre. Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des matières inflammables. Couper d’abord le courant au niveau d’un interrupteur pour éviter l’étincelage. S’informer de l’emplacement des boutons d’arrêt d’urgence, des vannes de sectionnement et des extincteurs. Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations conformément aux instructions figurant dans la documentation fournie avec l’équipement. Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées avec l’équipement d’origine. Veuillez contacter le représentant local de Nordson pour toute information ou recommandation sur les pièces. Intervention en cas d’anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement d’un système ou d’un équipement quelconque d’un système, arrêter immédiatement le système et procéder comme suit : Déconnecter et verrouiller l’alimentation électrique du système. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le système en marche. Mise au rebut / Élimination La mise au rebut de l’équipement et des matériaux utilisés ainsi que des produits d’entretien doit être effectuée conformément aux lois, réglementations ou normes en vigueur. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 4 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Description Les fours de séchage à induction Nordson série EcoDry sont conçus pour réaliser un séchage simple, efficace et homogène des enduits d’étanchéité aqueux appliqués sur les fonds de boîte. Les fours de séchage emploient un chauffage par induction à semiconducteur pour générer de la chaleur à l’intérieur des fonds de boîte afin de faire sécher l’enduit d’étanchéité à des vitesses de ligne pouvant atteindre 500 fonds à la minute. Les fours de séchage peuvent être conçus pour des diamètres de fond compris entre 57 et 170 mm. Les fours de séchage existent en version simple ou double canal et peut être adapté à pratiquement toute hauteur de ligne. Chaque four de séchage est conçu pour traiter une taille et un matériau particulier de fond de boîte, conformément aux spécifications du client. Fig. 1 Four de séchage par induction série EcoDry (avec séparateur magnétique en option) Caractéristiques de l’EcoDry Marche/Arrêt instantané Aucun bourrage Économies d’énergie Fiabilité Faible encombrement P/N 7105554A Le chauffage à l’intérieur des fonds de boîte commence instantanément au démarrage de la ligne. Comme la chaleur est produite directement dans les fonds, il n’y a aucune inertie thermique. Le chauffage s’arrête instantanément en même temps que la ligne, ce qui permet d’obtenir un résultat très homogène. La courte longueur du four de séchage et le principe de traversée directe en ligne droite réduisent le risque de bourrage. Le chauffage par induction à semiconducteurs présente un taux de rendement extrêmement élevé. Plus de 80 % de l’énergie consommée est directement transformée en chaleur dans les fonds de boîte. La puissance consommée est quasiment nulle lorsque la ligne s’arrête. L’utilisation de semiconducteurs dans les fours de séchage permet de réduire le temps d’arrêt au minimum. Il y a très peu de pièces mobiles susceptibles de s’user. Le séchage par induction étant très rapide, il occupe nettement moins de place que les fours conventionnels. 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 5 Caractéristiques de l’EcoDry Régulation de température Séparateur magnétique 2004 Nordson Corporation Le four de séchage surveille en permanence la température des fonds de boîte au moment de leur sortie et régule la puissance de la bobine pour maintenir la température de consigne voulu, ce qui assure une qualité homogène du produit. Un séparateur magnétique en option peut être installé à la sortie du four de séchage. P/N 7105554A 6 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Composants du four de séchage Voir la figure 2. Élément Description 1 Panier de la bobine—Contient la bobine d’induction, le tube en verre, le ventilateur de chauffage et le ventilateur d’extraction. Les fonds de boîte voyagent à travers le tube en verre et sont chauffées par la bobine d’induction. L’élément chauffant chauffe l’air de refroidissement du four de séchage et le souffle à travers le tube pour faciliter l’évaporation de l’humidité de l’enduit d’étanchéité. Le ventilateur d’extraction évacue l’air chauffé et l’humidité hors du tube. Le panier de la bobine vient se raccorder au système de convoyage d’entrée et de sortie du client. 2 Détecteur de mouvement—Un détecteur un laser qui surveille le mouvement des fonds de boîte à l’entrée du four de séchage. Le régulateur ne mettra la bobine d’induction sous tension que lorsque le détecteur de mouvement détecte des fonds de boîte qui se déplacent à travers le four de séchage. 3 Console de commande de l’opérateur—Contient les commandes de l’opérateur, le régulateur de température, et les voyants à LED des modes de fonctionnement et de défaut. 4 Coffret de commande—Contient la commande du système (automate programmable), les filtres à air de refroidissement et le ventilateur ainsi que l’onduleur et les circuits imprimés. 5 Sonde de température—Thermocouple de type K à faible masse. Lorsque les fonds de boîte quittent le panier de la bobine, ils passent par la sonde de température qui envoie la température du fond de boîte au régulateur de température. L’énergie appliquée à la bobine d’induction est régulée pour produire la température voulue du fond de boîte en sortie. 7 6 1 2 EcoDry 3 CH AL 5 4 1200435A Fig. 2 Four de séchage par induction série EcoDry (illustré avec séparateur magnétique en option) 1. Panier de la bobine 2. Détecteur de mouvement 3. Pupitre de commande P/N 7105554A 4. Coffret de commande 5. Thermocouple 6. Séparateur magnétique (en option) 7. Bobine et tube de la bobine 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 7 Principe de fonctionnement Voir les figures 3 et 4. Les fonds de cannette passent à travers un tube en verre à l’intérieur du panier de la bobine. Le tube est entouré par la bobine d’induction. Lorsque les fonds pénètrent dans le four de séchage, le détecteur de mouvement à l’entrée le signale au régulateur. Le régulateur commande à l’onduleur d’appliquer une tension alternative aux bornes des spires de la bobine. Les spires de la bobine génèrent un champ magnétique alternatif qui génère des courants de Foucault importants dans les fonds de boîte. La résistance aux courants de Foucault produit de la chaleur dans les fonds de boîte et fait sécher l’enduit d’étanchéité. Si la ligne de fonds de boîte s’arrête, le détecteur de mouvement le signale au régulateur qui coupe alors l’alimentation des spires de la bobine. La sonde de température (thermocouple) à la sortie mesure la température des fonds de boîte et la communique au régulateur de température qui ajuste la puissance appliquée aux spires de la bobine afin de maintenir la température au point de consigne. Le régulateur emploie une boucle PID (Proportionnelle-Intégrale-Dérivée) qui ajuste automatiquement le niveau de puissance fournie à la bobine pour éliminer les variations de température liées aux fluctuations de la tension du réseau, au poids de l’enduit d’étanchéité appliqué et à la température initiale du fond de boîte. Un ventilateur dans le coffret du régulateur/onduleur y attire l’air ambiant et le dirige sur les composants électriques pour les refroidir. L’air circule ensuite dans le panier de la bobine et sur celle−ci pour la refroidir. Un chauffage d’air monté sur le moyeu du tube à l’entrée intérieure du panier de la bobine chauffe alors l’air au moment où il pénètre dans le tube de la bobine afin d’évacuer l’humidité qui s’évapore de l’enduit d’étanchéité. Un ventilateur d’extraction monté dans le moyeu de sortie du tube souffle l’air hors du tube et l’évacue dans le local. L’air chauffé peut également être acheminé directement dans un séparateur magnétique optionnel monté à la sortie du tube. Les verrouillages mutuels de sécurité comprennent les commutateurs de verrouillage mutuel de la porte, les thermocouples et un pressostat. Un verrouillage mutuel du client est également prévu. L’état des dispositifs de verrouillage est indiqué sur le pupitre de commande. ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici une liste non exhaustive : A. Capteur d’intensité B. Commutateurs thermostatiques C. Pressostat d’air D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 8 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Détecteur de mouvement Sens du déplacement Sortie EcoDry Panier de la bobine CH AL Entrée Thermocouple Ensemble bobine et tube Coffret du régulateur et de l’onduleur 1200436A Fig. 3 Principe de fonctionnement Courant de Foucault Spires de la bobine Fonds de boîte Courant dans la bobine 1200002A Fig. 4 Fonctionnement de la bobine P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 9 Caractéristiques techniques Code de date de fabrication No. de série : BK X X X X − X X X année mois Paramètres de fonctionnement Plage de température ambiante : -5 à 35 C. Humidité : 0−70 % pour une pleine fonctionnalité du système Altitude : inférieure à 1524 mètres La puissance du système est réduite au-dessus de 1524 m. Contacter le représentant Nordson. Alimentation électrique requise 380−480 VCA, 3 phases, 50/60 Hz sous 30 A Fusible de classe J requis. Poids du système (dans sa caisse) 340 kg à 362 kg Niveaux sonores en fonctionnement 1,00 m 74 DB 72 DB 74 DB VUE DE DESSUS 1,00 m 1,00 m 74 DB Mesures effectuées à 1,6 m du sol 1,00 m 1200442A Fig. 5 Niveaux sonores en fonctionnement 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 10 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Vérification Le système EcoDry est livré entièrement assemblé, à l’exception du tube en verre de la bobine et de la bobine qui sont emballés séparément pour éviter qu’ils ne soient endommagés. Déballer et vérifier soigneusement si le four de séchage, le tube de la bobine et la bobine ne présentent aucun défaut apparent ni pièce manquante. Tout dommage ou pièce manquante doit immédiatement faire l’objet d’une notification auprès du transporteur et du représentant Nordson. REMARQUE : Une clé à six pans de 5/16 de pouce est nécessaire pour déverrouiller et verrouiller le couvercle du panier de la bobine ainsi que les portes du coffret de commande. Points de levage EcoDry ECODRY INDUCTION TECHNOLOGY Point de levage Point de levage Points de levage avec ou sans séparateur magnétique Poids maximum (sans la caisse) 325 kg 1200435A Fig. 6 Points de levage pour four de séchage par induction série EcoDry (illustré avec séparateur magnétique en option) P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 11 Positionnement et installation du système Les points de levage et le poids sans la caisse sont indiqués dans la figure 6. Sens de circulation Il faut positionner le four de séchage de manière à ce que les fonds de boîte puissent le traverser dans le bon sens. En amenant le four de séchage à sa place dans la ligne de production, noter la position de la tête du détecteur de mouvement. Il s’agit de l’entrée du four de séchage. Une flèche indiquant le sens de circulation se trouve à l’intérieur du panier de la bobine. REMARQUE : Les séparateurs magnétiques en option sont toujours montés à la sortie du four de séchage. Espaces libres Prévoir les espaces libres suivants autour du four de séchage : S’assurer que l’entrée du ventilateur (filtres) et les bouches d’aération ne sont pas obstruées. Prévoir suffisamment d’espace à l’arrière du four de séchage afin de pouvoir retirer le panneau d’accès pour le branchement de l’alimentation et du dispositif de verrouillage et pour pouvoir effectuer les réparations. Prévoir suffisamment d’espace à l’avant du four de séchage pour pouvoir ouvrir les portes du coffret. Montage et raccordement des lignes Les pieds du four de séchage sont réglés en usine à la hauteur mentionnée sur la commande. Mettre le four de séchage à niveau et le fixer au sol avec des boulons. Avant de raccorder les cages à barre ou les paniers de fonds de boîte au four de séchage, découper les déflecteurs d’air fixés aux moyeux d’entrée et de sortie à la forme des fonds de boîte de manière à ce que le déflecteur effleure à peine les fonds de boîte lorsqu’elles entrent et sortent du four de séchage. Le déflecteur retient l’air chauffé dans le tube pour faciliter le séchage des fonds de boîte. Voir la figure 7. Six trous taraudés de 1/4−20 NCB sont prévus à intervalles réguliers dans les moyeux d’entrée et de sortie du four de séchage. Fixer les cages à barre ou les paniers des fonds de boîte aux moyeux d’entrée et de sortie suivant le besoin. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 12 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Fonds de boîte de 105 mm à 175 mm Fonds de boîte de 100 mm Fonds de boîte jusqu’à 83 mm 60 60 Insert taraudé de 1/4−20 NCB (6) trous espacés rég. sur 9,00 B.C. Insert taraudé de 1/4−20 NCB (6) trous espacés rég. sur 6,50 B.C. 60 Insert taraudé de 1/4−20 NCB (6) trous espacés rég. sur 5,50 B.C. 1200437A Fig. 7 Plan de perçage pour le montage du moyeu d’entrée et de sortie Installation de la bobine et du tube Voir la figure 8. Procéder comme suit pour installer la bobine et le tube en verre : 1. Retirer les boulons qui fixent le panneau d’accès arrière avec une clé à six pans. 2. Retirer les vis (1) fixant le chauffage d’air et la bouche d’extraction aux moyeux d’entrée et de sortie. Éloigner le chauffage d’air et la bouche d’extraction des moyeux. 3. Retirer les vis en nylon à tête fendue (2) des moyeux d’entrée et de sortie. 4. Déballer la bobine et le tube. Introduire prudemment le tube en verre (3) dans la bobine (4). 5. Installer prudemment l’ensemble bobine et tube dans le panier de la bobine en positionnant les extrémités du tube dans les moyeux. Le sens de montage de la bobine est sans importance, sauf si le sens de circulation y est indiqué. 6. Remonter les deux vis en nylon à tête fendue dans les moyeux d’entrée et de sortie. 7. Faire passer les fils de la bobine à travers le passe−fil en caoutchouc dans le fond du panier de la bobine. 8. Remonter le ventilateur de chauffage et la bouche d’extraction sur les moyeux d’entrée et de sortie. 9. Raccorder les fils de la bobine aux bornes de la barre−bus (5) (pas de polarité). P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Installation de la bobine et du tube 13 (suite) 1 5 2 3 4 Fig. 8 Installation de la bobine et du tube 1. Boulons (4 sur chaque moyeu) 2. Vis en nylon à tête fendue (1 sur chaque moyeu) 3. Tube en verre 4. Bobine 5. Bornes de la barre−bus Câblage du système Schémas de câblage et de branchement Les schémas de câblage et de branchement du four de séchage sont fournis en annexe de ce manuel. Alimentation électrique Voir les branchements dans la figure 9. Les caractéristiques requises sont 380−480 VCA, 3 phases, 50/60 Hz sous 30 A. Fusible de classe J nécessaire. ATTENTION : Si l’alimentation du site n’est pas protégée par des fusibles de 30 A en classe I, le client est invité à se conformer aux critères de risques liés aux arcs électriques et à apposer une étiquette en conséquence. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 14 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry ATTENTION : Monter un coupe−circuit ou un interrupteur verrouillable dans la ligne électrique en amont du four de séchage de manière à pouvoir débrancher et verrouiller l’alimentation électrique du four de séchage lors des réparations. Tous les branchement électriques doivent être réalisés conformément aux règles de l’art, y compris une mise à la terre correcte. La non-observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures ou la mort par électrocution. Le câble d’alimentation du système passe dans une gaine de câblage de 1,9 cm qui se trouve en haut à gauche du côté de la sortie du four de séchage. 1. Amener trois fils de 5,3 mm2 aux bornes L1, L2 et L3 du côté entrée du filtre secteur. 2. Amener un fil de terre de 5,3 mm2 à la borne de mise à la terre de l’armoire (PE). ATTENTION : DANGER ! Les bornes du filtre secteur sont toujours sous tension même lorsque l’interrupteur général du four de séchage est en position Arrêt. L3 L2 L1 TERRE Fig. 9 P/N 7105554A Branchements de l’alimentation 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 15 Verrouillage mutuel client Le verrouillage mutuel client, s’il est activé, doit recevoir un signal externe pour indiquer au système que la ligne de production est en marche. Si ce signal est absent, le régulateur n’alimentera pas la bobine. Utiliser un contact sec pour le signal externe. Les bornes de verrouillage mutuel se trouvent derrière les portes du coffret de commande, à l’avant de celui−ci. PRUDENCE : Nordson recommande de brancher et d’activer le dispositif de verrouillage mutuel client pour satisfaire aux conditions de sécurité. En l’absence de verrouillage mutuel, un mouvement aléatoire de la ligne peut avoir pour effet que le régulateur mettre la bobine sous tension alors que la ligne est à l’arrêt. Les fonds de boîte immobiles à l’intérieur de la bobine peuvent alors surchauffer et être endommagés. Voir la figure 10. 1. Percer un trou ou utiliser un outil d’extraction pour amener le câble de verrouillage mutuel dans le coffret. Installer un presse-étoupe ou un connecteur tubulaire de taille appropriée dans le perçage. 2. Retirer le cavalier (1) monté entre les bornes supérieures avant et arrière No. 10 (fils 140 et 213) pour activer le verrouillage mutuel client. 3. Brancher les fils du verrouillage mutuel aux bornes. 4. Monter le panneau d’accès arrière. 1 3 Fig. 10 Branchements du verrouillage mutuel client 1. Cavalier de verrouillage mutuel 2. Bornes de verrouillage mutuel (No. 10, entrée) 2004 Nordson Corporation 2 3. Contact d’état (No. 11, sortie) P/N 7105554A 16 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Contact d’état en option Voir la figure 10. Le contact d’état est utilisé en combinaison avec le verrouillage mutuel client. Le contact indique si le four de séchage est à l’arrêt ou en défaut. Le contact est ouvert dans les cas suivants : Le four de séchage n’a pas été mis en marche (arrêté). Un défaut quelconque est activé sur le pupitre de commande. Un signal de fonctionnement est reçu et aucun mouvement n’est détecté par le détecteur de mouvement avant l’expiration de la temporisation de verrouillage mutuel externe. Voir la page 22 pour les instructions de réglage de la temporisation. REMARQUE : Pour utiliser l’information ”signal de fonctionnement reçu / mouvement non détecté” avec le contact d’état, il faut brancher le fil No. 171 (24 VCC) à l’entrée 6 de l’automate programmable. Branchement du contact d’état : Borne 11 contact de sortie (sortie) Détecteur de mouvement Voir la figure 11. Le support du détecteur de mouvement est conçu pour positionner ce dernier dans l’une des deux positions illustrées. Dans la mesure du possible, utiliser la position 12H00. Si l’entrée utilisée est de type cage à barre avec une barre en position 12H00 ou si un guide supérieur interfère avec la ligne de visée du détecteur, placer ce dernier en position 30 comme illustré. Retirer le capuchon de protection (2) du bas de la tête du détecteur de mouvement (1). Laisser le capuchon attaché à la tête du détecteur pour un usage futur. Régler la sensibilité du détecteur de mouvement en suivant la procédure décrite dans la partie Paramétrage à la page 19. Position 30 Position 12H00 Tête du détecteur Couvercle Fig. 11 Position du détecteur de mouvement et couvercle P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 17 Panneau d’accès arrière Pour terminer l’installation du four de séchage, monter le panneau d’accès arrière. Il sera ensuite inutile de retirer celui−ci sauf pour remplacer un composant électrique ou la bobine. Séparateur magnétique (en option) Consulter la fiche d’instructions Réglages du séparateur magnétique, P/N 1040053, pour les instructions de réglage du séparateur magnétique ne vue d’un fonctionnement correct. Conduit d’extraction (en option, fourni par le client) De petites quantités de vapeur d’eau et d’air chaud s’échappent des bouches d’extraction qui se trouvent à l’entrée et à l’arrière. L’installation de hottes et des conduits d’extraction n’est pas nécessaire, mais possible en cas de besoin. Il ne faut pas gêner la circulation d’air en provenance des bouches d’extraction. Instructions d’emballage pour le retour Les points de levage et le poids sans la caisse sont indiqués à la page 10. Depuis les États−Unis 1. Retirer le tube en verre de la bobine et l’emballer séparément avec soin. 2. Retirer les cales de mise à niveau et placer le système sur un socle d’expédition robuste. Boulonner le système au socle à travers les trous de fixation des cales de mise à niveau. 3. Emballer le système avec un film plastique ou rétractable. Export Exécuter les étapes de préparation indiquées pour les instructions d’expédition depuis les États−Unis et, en plus : Emballer intégralement le système dans une caisse avec tous les côtés protégés par un panneau de particules ou un matériau équivalent d’au moins 13 mm d’épaisseur. Ajouter du gel de silice dans la caisse si l’expédition doit avoir lieu par voie maritime. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 18 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Paramétrage ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Le paramétrage comprend les opérations suivantes : Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement Réglage du niveau de puissance en mode rampe Réglage de la temporisation de rampe Réglage de la temporisation de mouvement Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe (en option) Ces procédures ne devront seront normalement être effectuées qu’à la mise en route initiale. Voir Commandes du four de séchage à la page 25 pour un aperçu des commandes qui seront utilisées pour ces procédures. ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui peuvent être fatales. Ne toucher aucune borne ni aucun raccord électrique à l’intérieur du coffret tant que le four de séchage est sous tension. Ne pas faire fonctionner le four de séchage lorsque le couvercle du panier de la bobine est ouvert. Préparation 1. Déverrouiller les portes du coffret de commande avec une clé à six pans de 5/16 de pouce et les ouvrir. 2. Court−circuiter le contact de verrouillage mutuel de la porte du coffret en sortant complètement l’actionneur du contact. VERROUILLAGE MUTUEL DE LA PORTE Fig. 12 P/N 7105554A Court−circuitage du contact de verrouillage mutuel de la porte du coffret 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Préparation 19 (suite) 3. S’assurer que la ligne de production est prête à démarrer. Le réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement et le réglage du niveau de puissance en mode rampe nécessitent tous deux que des fonds de boîte passent à travers le four de séchage. 4. Tourner l’interrupteur principal en position ON/MARCHE. 5. Appuyer sur le bouton POWER sur le pupitre de commande. Le four de séchage se met en marche. REMARQUE : Comme les portes du coffret sont ouvertes et le contact de verrouillage mutuel est court−circuité, la LED de défaut du ventilateur de refroidissement s’allume. Le détecteur de mouvement et l’automate programmable resteront sous tension pour effectuer les réglages. L’onduleur ne se mettra pas en marche, le produit qui se trouve dans le four de séchage pendant que la LED de défaut est allumée ne sera donc pas séché et devra être retiré de la production. Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement ATTENTION : Rayonnement laser. L’observation directe du rayon laser risque d’entraîner de graves lésions oculaires. 1. Ouvrir le couvercle du module de détection de mouvement. 2. S’assurer que le capuchon de protection est retiré de la tête du détecteur. 3. Faire passer du produit dans le four de séchage. 4. Appuyer sur la touche Set et la maintenir enfoncée jusqu’à ce que la LED de maintien de la crête (orange) et de surveillance du réglage (verte) commencent à clignoter. Relâcher la touche. LED de maintien de la crête (orange) Touche SET Surveillance du réglage Fig. 13 Module détecteur de mouvement Il faut à présent calibrer le détecteur de mouvement en fonction du produit. Lorsque les fonds de boîte passent sous la tête de détection, le détecteur de mouvement doit émettre un bip sonore et la LED Motion sur le pupitre de commande doit clignoter. Si le réglage de la sensibilité échoue, répéter la procédure. Au besoin, nettoyer la lentille de la tête du détecteur avec un chiffon doux. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 20 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Réglage du niveau de puissance en mode rampe Le niveau de puissance en mode Rampe désigne le pourcentage de la puissance totale qui est nécessaire pour atteindre la température de consigne pendant la durée de la rampe. Le mode Rampe est activé à chaque fois que la bobine est mise sous tension. Cette procédure nécessite un petit tournevis à lame et une clé à molette. Voir la figure 14. Noter le grand commutateur à cache rond à quatre positions sur le panneau de commande de l’automate programmable. Il est utilisé pour régler à la fois la temporisation de la rampe et la temporisation de mouvement. La grande étiquette à l’intérieur de la porte de gauche décrit les fonctions de chaque position du commutateur (P1, P2, P3 et P4) P2 P1 P3 P4 Fig. 14 Panneau de commande et moniteur de l’automate programmable 1. Appuyer sur P1 pour accéder au mode réglage. 2. Appuyer sur P3 pour basculer entre les modes Temporisation rampe, Temporisation mouvement et Temporisation verrouillage externe (EXINTLK). Sélectionner la temporisation de rampe. Son réglage par défaut est de 70 secondes. 3. Appuyer sur P2 et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. La ligne centrale de l’afficheur doit afficher 0009999. La temporisation de rampe est à présent réglée à 9,999 secondes. 4. Fermer et verrouiller les portes du coffret. 5. Voir Paramétrage du régulateur de température à la page 23. Régler la température souhaitée des fonds de boîte à l’aide des touches fléchées haut et bas du régulateur de température Nordson SD sur le pupitre de commande. Les chiffres verts sur l’afficheur indiquent la température de consigne des fonds, les chiffres rouges plus grands la température réelle. 6. Voir la figure 15. desserrer le contre−écrou sur la vis de réglage du potentiomètre de niveau sous le pupitre de commande. Il s’agit d’un potentiomètre à 3/4 de tour. P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Réglage du niveau de puissance en mode rampe Fig. 15 21 (suite) Emplacement de la vis de réglage du potentiomètre de niveau de puissance 7. Démarrer la ligne de production et faire passer des fonds de boîte à travers le four de séchage. Le four de séchage reste en mode Rampe pendant 166 minutes environ pour le réglage du niveau de puissance. 8. Pendant que la ligne fonctionne, ajuster le potentiomètre par petits incréments jusqu’à ce que la température réelle de sortie des fonds de boîte soit égale ou à ±5 degrés de la température de consigne. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre (vers la droite) pour augmenter la puissance, en sens inverse (vers la gauche) pour la diminuer. 9. Serrer le contre−écrou. 10. Appuyer sur P4 pour rétablir la valeur par défaut (70 secondes) de la temporisation de la rampe. Réglage de la temporisation de rampe Voir la figure 14 pour les positions du commutateur à cache de l’automate programmable. Cette procédure suppose que le réglage du niveau de puissance en mode Rampe vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret, court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de séchage, appuyer sur P1 pour passer en mode Paramétrage puis appuyer sur P3 jusqu’à ce que le moniteur de l’automate programmable affiche Ramp Timer. Le temps de rampe est le temps que met un fond de boîte pour parcourir la longueur du four de séchage entre l’entrée et la sortie. Ce temps dépend de la vitesse de la ligne. La valeur par défaut est de 70 secondes. Régler la temporisation de la rampe en fonction de la vitesse de la ligne en appuyant sur P2 (augmentation) ou sur P4 (diminution). Chaque pression incrémente ou décrémente d’une seconde. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 22 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Réglage de la temporisation de mouvement Voir la figure 14 pour les positions du commutateur à cache de l’automate programmable. Le temps de mouvement correspond au retard de mise hors tension de la bobine lorsque le mouvement des fonds de boîte s’arrête. Ce retard évite que le régulateur passe en mode Rampe. La valeur par défaut est de 3 secondes. La temporisation de mouvement ne doit pas être supérieure à 6 secondes. Réglages recommandés : 2 secondes pour les lignes à mouvement continu 3 secondes pour les lignes à mouvement intermittent Cette procédure suppose que le réglage de la temporisation de la rampe vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret, court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de séchage puis appuyer sur P1 sur l’automate programmable pour passer en mode Paramétrage. 1. Appuyer sur P3 pour accéder à la temporisation de mouvement. 2. Appuyer sur P2 (incrémentation) ou sur P4 (décrémentation) pour régler la temporisation de mouvement. 3. Appuyer sur P1 pour quitter le mode réglage. Réglage de la temporisation de verrouillage mutuel externe (en option) La temporisation de verrouillage mutuel externe démarre lorsqu’un signal est reçu de la ligne du client. Si le détecteur de mouvement ne détecte aucun mouvement avant l’expiration de la temporisation, le relais d’alarme change d’état et active une alarme externe fournie par le client. Le réglage de la temporisation dépend de la vitesse de la ligne. Cette procédure suppose que le réglage de la temporisation de mouvement vient d’être réalisé. Le cas contraire, ouvrir les portes du coffret, court−circuiter le contact de verrouillage mutuel, redémarrer le four de séchage puis appuyer sur P1 sur l’automate programmable pour passer en mode Paramétrage. 1. Appuyer sur P3 pour accéder au mode EXINTLK. 2. Appuyer sur P2 (incrémentation) ou sur P4 (décrémentation) pour régler la temporisation. 3. Appuyer sur P1 pour quitter le mode réglage. P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 23 Paramétrage du régulateur de température Cette procédure concerne les paramètres du régulateur de température qui peuvent être configurés par l’opérateur. Ces paramètres sont réglés en usine mais peuvent être modifiés par le client. Voir la figure 16. Pendant le fonctionnement normal, le régulateur affiche la température réelle et la température de consigne, ce qui correspond à l’affichage par défaut. Une pression sur la touche Infini ramène le régulateur dans ce mode d’affichage. 6 5 1 Fig. 16 2 3 4 Régulateur de température 1. Afficheur de la température réelle 2. Touche d’avance 3. Touche Infini 4. Touches Haut et Bas 5. Affichage de la température de consigne 6. Indicateur % (Auto/Manuel) REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius en degrés Fahrenheit. Réglage de la température de consigne Appuyer sur la touche Haut () ou Bas () pour modifier la température de consigne. Cette action peut être effectuée à tout moment tant que le régulateur se trouve en mode Auto (témoin % éteint). Le point de consigne type est de 65−70 C. Paramètres configurables par l’opérateur Appuyer sur la touche Avance pour faire défiler les paramètres pouvant être configurés par l’opérateur. L’invite de chaque paramètre apparaît dans l’afficheur de la température de consigne et sa valeur dans l’afficheur de la température réelle. Appuyer sur les touches Haut ou Bas pour modifier la valeur du paramètre. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 24 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Appuyer sur la touche Infini (∞) pour revenir à l’affichage par défaut à tout moment. Paramètre Niveau de puissance de sortie Invite (affichage en direct) Réglage usine aucun Mode de fonctionnement Auto Décalage de calibrage 0 Méthode de régulation de la chaleur PID (Proportionnelle-IntégraleDérivée) Température de la bande proportionnelle Spécifique au client : voir Annexe Température Intégrale Spécifique au client : voir Annexe Température dérivée Spécifique au client : voir Annexe Alarme 2 température excessive 20 (point de consigne plus 20 degrés) Alarme 2 température insuffisante -10 (point de consigne moins 10 degrés) Paramètres PID Il faut définir trois paramètres pour que le microcontrôleur puisse réguler la température correctement : Température de la bande proportionnelle (P) Température intégrale (I) Température dérivée (D) Ces paramètres constituent la boucle PID qui commande le cycle de fonctionnement utilisé pour réguler la quantité d’énergie appliquée à la bobine d’induction et aux fonds de cannette. Les paramètres PID du four de séchage sont optimisés pour fournir la meilleure réponse possible (un temps de montée rapide avec un débordement minimum). Voir l’annexe à ce manuel pour les réglages PID. P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 25 Utilisation Commandes du four de séchage Voir la figure 17. L’opérateur dispose des commandes suivantes : Interrupteur général (à gauche du coffret de commande) Commutateur d’arrêt d’urgence Poussoir lumineux de mise sous tension (démarrage) Poussoir d’arrêt Poussoir lumineux de défaut (réinitialisation après défaut) Régulateur de température LED d’état de fonctionnement et de défaut Fig. 17 Pupitre de commande Régulateur de température Voir la figure 18. Le régulateur de température est configuré pour afficher la température réelle des fonds ainsi que la température de consigne. La température de consigne peut être modifiée pendant le fonctionnement normal avec les touches fléchées haut et bas. C’est le seul paramètre qui peut être modifié sans accéder au menu de paramétrage du régulateur. La procédure de réglage et les paramètres sont indiqués dans la section Paramétrage du régulateur de température à la page 23. Les voyants 1 et 2 s’allument lorsque les sorties sont actives. Le voyant % s’allume uniquement lorsqu’un défaut est détecté à l’entrée (par exemple une défaillance du thermocouple) et lorsque le régulateur est en mode manuel (régulation en boucle ouverte). Le mode de fonctionnement normal est Auto (régulation en boucle fermée). 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 26 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 7 6 5 1 2 Fig. 18 1. 2. 3. 4. 3 4 Régulateur de température Afficheur de la température réelle Touche d’avance Touche Infini Touches Haut et Bas 5. Affichage de la température de consigne 6. Voyant % 7. Voyants des sorties 1 et 2 REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius en degrés Fahrenheit. LED d’état de fonctionnement et de défaut Les LED de fonctionnement sont verte, les LED de défaut sont jaunes. Le système s’arrête si l’un de ces défauts se produit. Corriger le problème puis acquitter le défaut en appuyant sur le poussoir lumineux de défaut. Voir la section Dépannage pour plus d’informations sur la correction des défauts. LED RF ON/RUN (HF/Marche) MOTION (Mouvement) AIR HEATERS ON (Chauffage d’air marche) RAMP MODE (Mode rampe) INTERLOCK FAULT (Défaut verrouillage mutuel) AIR HEATER FAULT (Défaut chauffage d’air) COOLING BLOWER FAULT (Défaut ventilateur de refroidissement) PRODUCT TEMP WARNING (Alerte température produit) OVER CURRENT (Surintensité) TANK VOLTAGE FAULT (défaut tension réservoir) OUT OF LOCK (Déphasage) P/N 7105554A S’allume lorsque : Le mode Rampe est terminé et la régulation du chauffage en mode PID commence. Un mouvement est détecté à l’entrée du four de séchage, clignote lorsque des fonds de boîte sont détectés Le chauffage de l’air est en fonctionnement. Le four de séchage est en mode Rampe, lequel est activé dès que la bobine est mise sous tension, au démarrage du four de séchage ou après une période d’interruption de la production. Lorsque le mode Rampe est terminé, cette LED s’éteint et la LED RF On/Run s’allume. Le couvercle du panier de la bobine ou les portes du coffret sont ouverts. Température du chauffage de l’air trop élevée ou défaillance du contacteur de chauffage. Une chute de pression dans le panier de la bobine signale un problème de ventilateur ou de circulation d’air (l’ouverture du couvercle du panier de la bobine pendant le fonctionnement provoque ce type de défaut). La température du produit à la sortie est supérieure au seuil d’alarme haut ou inférieure au seuil d’alarme bas. Le régulateur de température affiche A2.Hi (température trop élevée) ou A2.Lo (température trop basse). Intensité excessive détectée dans le circuit du réservoir HF. Détection d’une surtension ou d’une sous−tension du réservoir. La boucle à verrouillage de phase ne réussit pas à assurer la mise en phase avec la fréquence de résonance du réservoir. 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry LED INVERTER TEMP FAULT (Défaut température onduleur) EXTERNAL INTERLOCK (Verrouillage mutuel externe) 2004 Nordson Corporation 27 S’allume lorsque : La température de l’onduleur dépasse la valeur préréglée en usine. Un signal d’arrêt est reçu du verrouillage mutuel externe du client. P/N 7105554A 28 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Démarrage 1. Tourner l’interrupteur principal en position ON/MARCHE. 2. S’assurer que : Le couvercle du panier de la bobine est fermé et verrouillé Les portes du coffret sont fermées et verrouillées Le panneau d’accès arrière est fixé à sa place Le commutateur d’arrêt d’urgence est en position déverrouillée 3. Appuyer sur le poussoir vert POWER. Le témoin d’alimentation s’allume et le système effectue un auto−test. Le régulateur de température affiche la température du produit en contact avec le thermocouple dans le moyeu de sortie ou la température de l’air ambiant si aucun produit n’est présent dans le moyeu de sortie. REMARQUE : Voir la page 38 pour les conversions des degrés Celsius en degrés Fahrenheit. Lorsque l’auto−test est terminé : Le système est prêt à fonctionner si aucun défaut n’a été détecté. Si un défaut survient pendant le test, le poussoir à voyant FAULT ainsi que la LED jaune de défaut correspondante s’allument. Consulter la section Dépannage à la page 30 pour corriger le problème. 4. Démarrer la ligne de production et faire passer des fonds de boîte à travers le four de séchage. Le système met la bobine d’induction sous tension et chauffe les fonds de boîte dès que le détecteur de mouvement détecte des fonds de boîte qui se déplacent. Le four de séchage stoppe automatiquement le chauffage des fonds de boîte lorsque la ligne s’arrête et le reprend automatiquement lorsque la ligne redémarre. Alarmes haute et basse Si la température réelle des fonds de boîte devient inférieure au point de consigne d’alarme haute ou inférieure au point de consigne d’alarme basse, la LED de température du produit clignote et le four de séchage continue de fonctionner pendant une durée prédéfinie. En plus de cela, le message d’alarme (A2.Hi ou A2.Lo) s’affichera sur le régulateur de température en alternance avec la température de consigne sur l’afficheur correspondant. La LED s’éteint lorsque la température des fonds de boîte revient dans les limites d’alarme avant l’expiration de la temporisation. Si l’alarme persiste après écoulement de la temporisation, l’alimentation de la bobine est coupée, la LED reste allumée en continu et le poussoir à voyant FAULT s’allume. Voir la section Dépannage à la page 30 pour plus d’informations sur les alarmes persistantes. Arrêt P/N 7105554A Pour arrêter le four de séchage, appuyer sur le poussoir OFF du pupitre de commande. REMARQUE : Bien qu’il soit possible d’arrêter le four de séchage en appuyant sur le bouton ARRÊT D’URGENCE ou en amenant l’interrupteur général en position OFF, il convient d’utiliser le poussoir OFF qui lance la procédure d’arrêt du régulateur. 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 29 Entretien Il faut contrôler les éléments suivants du sécheur aux intervalles indiqués. ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Débrancher et verrouiller l’alimentation électrique du système avant d’effectuer toute procédure qui nécessite une intervention à l’intérieur de panier de la bobine ou du coffret de commande. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou même la mort. ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici une liste non exhaustive : A. Capteur d’intensité B. Commutateurs thermostatiques C. Pressostat d’air D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement. Tous les mois Élément Procédure Thermocouple Vérifier le niveau d’usure du thermocouple et sont contact avec les fonds de boîte. Remplacer le thermocouple en cas de besoin. Détecteur de mouvement Nettoyer la lentille de la tête du détecteur avec un chiffon doux propre. Lorsque le système n’est pas utilisé, protéger la lentille avec le capuchon fourni. Filtre du ventilateur de refroidissement Vérifier si le filtre du ventilateur n’est pas encrassé ou obstrué. Remplacer le filtre en cas de besoin. Les composants électroniques du système risquent de chauffer excessivement si la circulation d’air est entravée. Le séchage des fonds de boîte risque également d’être affecté par une diminution du débit d’air. Panier de la bobine Vérifier régulièrement la propreté et l’intégrité du tube en verre de la bobine. Nettoyer le tube avec des solvants courants. Ne pas laisser de solvant entrer en contact avec les moyeux en nylon à l’entrée ou à la sortie du four de séchage. Certains solvants peuvent également endommager la finition extérieure du four de séchage. Si le tube en verre présente des fissures, il faut le remplacer exclusivement par un tube neuf fourni par Nordson. Des tailles et des épaisseurs de paroi différentes sont utilisées suivant la taille des fonds de boîte et l’application. Tous les 3 mois Élément Procédure Branchements électriques Contrôler tous les raccords pour vérifier qu’aucun ne s’est desserré sous l’effet des vibrations. Composants électriques Vérifier le niveau de poussières et d’impuretés. Aspirer si nécessaire. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 30 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Dépannage Cette section contient des procédures de dépannage. Les procédures décrites dans ce cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne vous permettent pas de résoudre le problème rencontré, veuillez demander l’aide du représentant local de Nordson. ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Le four de séchage contient des hautes tensions qui peuvent être fatales. Il faut faire preuve de la plus grande prudence en démontant les verrouillages de sécurité pour vérifier les composants de puissance. ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic dont voici une liste non exhaustive : A. Capteur d’intensité B. Commutateurs thermostatiques C. Pressostat d’air D. Contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement. REMARQUE : Effectuer les procédures de dépannage en utilisant les schémas fournis avec le système. P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Problème 1. Le four de séchage ne se met pas en marche après avoir appuyé sur le bouton POWER Cause possible 31 Action corrective Interrupteur général coupé Tourner l’interrupteur général en position ON/MARCHE. Le couvercle du panier de la bobine ou les portes du coffret de commande sont ouverts Fermer et verrouiller le couvercle et les portes. Commutateur ARRÊT D’URGENCE enfoncé Tirer sur le commutateur pour le déverrouiller. 2. Les fonds de boîte ne chauffent pas, la LED RF ON/RUN ou RAMP MODE est allumée Fusibles F1A, 1B ou 1C coupés Couper l’alimentation et la verrouiller au niveau d’un coupe−circuit ou d’un interrupteur externe, tester les fusibles et vérifier si des raccords sont débranchés. 3. Les fonds de boîte ne chauffent pas, la LED MOTION est éteinte La lentille du détecteur de mouvement est encrassée Nettoyer la lentille avec un chiffon doux propre. Détecteur de mouvement non calibré Procéder au Réglage de la sensibilité du détecteur de mouvement décrit dans la section Paramétrage. 4. Température réelle incohérente, supérieure ou inférieure au point de consigne Thermocouple usé ou défectueux Remplacer le thermocouple. Voir Remplacement du thermocouple dans la section Réparation. 5. LED INTERLOCK FAULT allumée Le couvercle du panier de la bobine ou les portes du coffret de commande sont ouverts Fermer et verrouiller le couvercle et les portes. Suite... 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 32 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Problème 6. 7. Le chauffage ne chauffe pas l’air qui circule dans le tube de la bobine COOLING BLOWER FAULT (Défaut ventilateur de refroidissement) Cause possible Action corrective Fusibles 3A, 3B, 4A ou 4B coupés Tester les fusibles et remplacer ceux qui sont grillés. Élément chauffant coupé ou fusible thermique ouvert Remplacer le chauffage. Thermostat du boîtier de chauffage ouvert Arrêter le système. Le chauffage se réamorcera automatiquement après avoir refroidi. Vérifier si la circulation d’air n’est pas entravée par un filtre à air encrassé. Filtre à air bouché ou encrassé Retirer toute obstruction qui pourrait gêner la circulation de l’air, remplacer le filtre s’il est encrassé. Fusible F6 coupé Tester le fusible et le remplacer s’il est grillé. Panneau d’accès arrière desserré ou retiré Fixer correctement le panneau arrière. 8. Dépassement de température au démarrage Réglage incorrect du niveau de puissance en mode rampe Procéder au Réglage du niveau de puissance en mode Rampe décrit dans la section Paramétrage. 9. Le système reste en mode Rampe (la LED du mode Rampe reste allumée, la LED RF ON/RUN ne s’allume jamais) La temporisation de mouvement est trop courte pour compenser les fluctuations et les transitoires de la ligne Augmenter le réglage de la temporisation de mouvement. Voir Réglage de la temporisation de mouvement dans la section Paramétrage. Panneau d’accès arrière desserré ou retiré Fixer correctement le panneau arrière. Filtre à air bouché ou encrassé Retirer toute obstruction qui pourrait gêner la circulation de l’air, remplacer le filtre s’il est encrassé. 10. INVERTER TEMP FAULT (Défaut température onduleur) P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 33 Réparation ATTENTION : Débrancher et verrouiller toutes les sources d’alimentation du système avant d’effectuer ces procédures. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures ou même la mort. La réparation du four de séchage consiste essentiellement à remplacer des composants endommagés ou défaillants. Des outils courants sont suffisants pour la majorité des réparations. Les réparations électriques doivent toujours être réalisées par un électricien qualifié possédant des connaissances dans les systèmes à haute tension. Contacter le représentant Nordson pour les réparations non traitées dans le présent manuel. ATTENTION : Ne jamais désarmer un dispositif de diagnostic tel que le capteur d’intensité, les commutateurs thermostatiques, le pressostat d’air ou les contacts de sécurité du couvercle du panier de la bobine (liste non exhaustive). Le fait de désarmer des dispositifs de diagnostic entraîne une annulation de la garantie et peut provoquer une défaillance de l’équipement. Remplacement de la bobine et du tube La bobine et le tube de la bobine peuvent être remplacés séparément. Ils doivent tous deux être démontés pour pouvoir remplacer l’un ou l’autre. 2004 Nordson Corporation P/N 7105554A 34 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 1. Couper le four de séchage, amener l’interrupteur général en position OFF puis débrancher et verrouiller l’alimentation au niveau d’un interrupteur externe. 2. Déverrouiller et ouvrir le couvercle du panier de la bobine. 3. Retirer les boulons qui fixent le panneau d’accès arrière avec une clé à six pans. 4. Voir la figure 19. Retirer les vis (3) fixant le corps de la bouche d’extraction (1) et le chauffage d’air (2) aux moyeux d’entrée et de sortie (4). Écarter le corps de la bouche d’extraction et le chauffage d’air. 5. Retirer les vis en nylon à tête fendue (5) de l’avant des moyeux. 6. Voir la figure 20. Débrancher les fils de la bobine des bornes de la barre−bus. Pousser les fils à travers le passe−fil en caoutchouc dans le fond du panier de la bobine. 7. Soulever l’ensemble tube et bobine hors du four de séchage. Demander de l’aide si nécessaire. 8. Glisser le tube hors de la bobine. 9. Déballer le ou les composants neufs et réassembler la bobine et le tube. 10. Installer prudemment l’ensemble bobine et tube dans le panier de la bobine en positionnant les extrémités du tube dans les moyeux. Le sens de montage de la bobine est sans importance. 11. Vérifier le dégagement entre l’extrémité du tube en verre et le moyeu de sortie. Il doit y avoir un espace de 0,254 à 0,762 mm pour permettre la dilatation thermique. En l’absence de cet espace, caler le tube comme suit : a. Desserrer les six boulons de fixation du moyeu de sortie et monter une tôle de calage entre la bride du moyeu et la plaque métallique. b. Serrer les boulons de fixation du moyeu et vérifier le dégagement du tube. c. Couper les parties de la tôle de calage qui dépassent. 12. Remonter les deux vis en nylon à tête fendue dans les moyeux d’entrée et de sortie. 13. Remonter le ventilateur de chauffage et la bouche d’extraction sur les moyeux d’entrée et de sortie. 14. Faire passer les fils de la bobine à travers le passe−fil en caoutchouc dans le fond du panier de la bobine. 15. Raccorder les fils de la bobine aux bornes du bus de l’onduleur (pas de polarité). P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 35 1 2 3 4 5 6 7 Entrée Fig. 19 Sortie Remplacement de la bobine et du tube 1. Corps de la bouche d’aération 2. Chauffage d’air 3. Boulons (4 sur chaque moyeu) 4. Moyeux 5. Vis en nylon à tête fendue 6. Tube en verre 7. Bobine Branchements des câbles de la bobine Fig. 20 2004 Nordson Corporation Branchements des câbles de la bobine P/N 7105554A 36 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Remplacement du thermocouple Voir la figure 21. 1. Desserrer la vis (2) à l’avant du moyeu de sortie. 2. Retirer le thermocouple (1) du moyeu de sortie et débrancher les fils du thermocouple du faisceau de câbles. 3. Monter un thermocouple neuf. 2 1 Fig. 21 Remplacement du thermocouple Remplacement du filtre à air Voir la figure 22. Pour remplacer le filtre, le sortir par le côté droit du support. Fig. 22 P/N 7105554A Remplacement du filtre 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 37 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont indiquées dans l’annexe à ce manuel. Assistance et informations pour la commande de pièces de rechange Procédure d’appel du service d’assistance sur site Si vous avez besoin de l’assistance d’un technicien Nordson sur votre site, appelez Nordson à l’un des numéros suivants du lundi au vendredi de 8H00 à 17H00 : 800−321−2870 ou 440−988−9411 Demandez le service Mountaingate Communiquez les informations suivantes : Numéro de commande client Adresse du site Numéro de série et numéro de modèle de l’appareil Numéros de téléphone et de fax Nom de la personne qui sollicite une assistance Nature de la demande d’assistance Informations pour les commandes de pièces de rechange Toutes les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de Nordson Corporation. Les prix actuels seront communiqués au moment de la commande. Service clientèle Nordson 7H30 – 18H00 (heure de New−York) Téléphone : 888−226−1697 Fax : 888−229−4580 e−mail : csc@nordson.com À l’attention de : Container Customer Service Mail Station 46 300 Nordson Drive Amherst, OH 44001 Fournir les informations suivantes avec la commande : 2004 Nordson Corporation Numéro de commande client Date de livraison demandée Numéros de téléphone et de fax du client Numéro de référence (P/N) Nordson Adresse du client Désignation de la pièce Instructions spéciales pour la livraison Quantité P/N 7105554A 38 Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry Conversions de température Tableau des températures Celsius – Fahrenheit Celsius 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Fahrenheit 122.0 123.8 125.60 127.40 129.20 131.00 132.80 134.60 136.40 138.20 140.00 141.80 143.60 145.40 147.20 149.00 150.80 152.60 154.40 156.20 158.00 159.80 161.60 163.40 165.20 167.00 168.80 170.60 172.40 174.20 176.00 Équations de conversion Celsius en Fahrenheit : F = 9/5 * C + 32 Fahrenheit en Celsius : C = 5/9 * F − 32 P/N 7105554A 2004 Nordson Corporation Fours de séchage à induction série Nordson EcoDry 2004 Nordson Corporation 39 P/N 7105554A DÉCLARATION DE CONFORMITÉ PRODUIT : Four de séchage à induction série EcoDry DIRECTIVES APPLICABLES : 98/37/CEE (Machines) 73/23/CEE (Directive basse tension) 89/336/CEE (Directive de compatibilité électromagnétique) NORMES UTILISÉES POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ : IEC417 EN55011 (Classe A) EN61000−4−6 EN292 EN61000−4−2 EN61000−4−8 EN60204 EN61000−4−3 EN61000−6−2 UL508a NFPA79 EN61000−4−4 EN61000−4−5 FCC Partie 18 (Classe A) PRINCIPES : Ce produit a été fabriqué conformément aux usages techniques en vigueur. Le produit est déclaré conforme aux directives et normes mentionnées ci−dessus. CERTIFICATS : Certificat CEM TUV − CE (Union européenne) Certificat TUV − EN60204 (Sécurité électrique générale – Union européenne) *TUV − UL508a et NFPA79 (Exigences générales pour les pupitres industriels, États−Unis) DNV ISO 9001:2000 Cert − 08796−2003−AQ−HOU−RAB *TUV est un laboratoire d’essai national reconnu accrédité par l’OSHA pour les certifications US. Date : 18 février 2004 Mike Hansinger Directeur technique des applications de finition Nordson Corporation Westlake, Ohio DOC12004A