Stahl 8161 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Stahl 8161 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
FR
Additional languages www.r-stahl.com
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Presse-étoupe
FR
FR
FR
Série 8161/7, 8161/8
FR
FR
FR
FR
FR
Sommaire
FR
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
5
6
7
8
8.1
8.2
9
10
11
11.1
11.2
11.3
11.4
12
13
14
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
2
Informations générales .......................................................................................3
Fabricant .............................................................................................................3
Informations concernant le mode d'emploi .........................................................3
Autres documents ...............................................................................................3
Conformité avec les normes et les dispositions ..................................................3
Explication des symboles ....................................................................................4
Symboles figurant dans le mode d'emploi ..........................................................4
Avertissements ...................................................................................................4
Symboles sur le dispositif ...................................................................................5
Consignes de sécurité ........................................................................................5
Conservation du mode d'emploi .........................................................................5
Qualification du personnel ..................................................................................5
Utilisation sûre ....................................................................................................6
Transformations et modifications ........................................................................6
Fonction et structure du dispositif .......................................................................7
Fonction ..............................................................................................................7
Caractéristiques techniques ................................................................................7
Planification .........................................................................................................9
Transport et stockage .........................................................................................9
Montage et installation ......................................................................................10
Cotes / cotes de fixation ....................................................................................10
Montage / démontage, position d'utilisation ......................................................12
Mise en service .................................................................................................13
Fonctionnement ................................................................................................14
Maintenance, entretien, réparation ...................................................................14
Entretien ............................................................................................................14
Maintenance .....................................................................................................14
Réparation ........................................................................................................14
Retour ...............................................................................................................15
Nettoyage ..........................................................................................................15
Élimination ........................................................................................................15
Accessoires et pièces de rechange ..................................................................15
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Fabricant
1.2
FR
FR
FR
R. STAHL Schaltgeräte GmbH
Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg
Allemagne
FR
Tél. :
+49 7942 943-0
Fax :
+49 7942 943-4333
Internet : www.r-stahl.com
E-mail : info@stahl.de
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Informations concernant le mode d'emploi
N° D'IDENT. :
Numéro de publication :
FR
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
FR
FR
La notice originale est la version anglaise.
Cette version est juridiquement obligatoire pour toutes les matières de juridiction.
1.3
1.4
FR
FR
Autres documents
FR
• Fiche technique
Pour les documents dans d'autres langues, voir www.r-stahl.com.
FR
FR
Conformité avec les normes et les dispositions
FR
Certificats et déclaration de conformité, voir www.r-stahl.com.
L'appareil dispose d'une homologation selon IECEx.Voir le site Web IECEx :
http://iecex.iec.ch/
D'autres certificats nationaux peuvent être téléchargés sous le lien suivant :
https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
FR
FR
FR
FR
FR
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
3
Explication des symboles
FR
FR
2
Explication des symboles
FR
2.1
Symboles figurant dans le mode d'emploi
FR
Symbole Signification
FR
Conseils et recommandations concernant l'utilisation du dispositif
FR
FR
FR
FR
Danger provoqué par une atmosphère explosive
FR
FR
FR
FR
2.2
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Avertissements
Il est impératif de respecter les consignes d'avertissement pour réduire le risque lié à la
construction et au fonctionnement. Les consignes d'avertissement sont structurées de la
manière suivante :
• Mots d'avertissement : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS
• Type de danger/dommage et origine
• Conséquences du danger
• Prise de mesures de correction pour éviter le danger ou le dommage
DANGER
FR
Danger pour les personnes
FR
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou même la
mort.
FR
FR
AVERTISSEMENT
FR
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures graves ou
même la mort.
FR
ATTENTION
Danger pour les personnes
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des blessures bénignes
ou légères.
AVIS
Éviter tout dégât matériel
Le non-respect de l'instruction peut entraîner des dégâts matériels sur le dispositif
et/ou dans son environnement.
4
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Consignes de sécurité
2.3
FR
Symboles sur le dispositif
Symbole
FR
Signification
Marquage CE selon la directive actuellement en vigueur.
FR
FR
05594E00
FR
Dispositif certifié pour les zones à risque d'explosion selon le marquage.
FR
02198E00
FR
3
Consignes de sécurité
FR
3.1
Conservation du mode d'emploi
FR
3.2
FR
• Lire attentivement le mode d'emploi.
• Conserver le mode d'emploi sur le lieu d'implantation du dispositif.
• Tous les documents et les modes d'emploi des dispositifs à raccorder livrés avec
ceux-ci doivent être respectés.
FR
FR
FR
FR
Qualification du personnel
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi doivent exclusivement être exécutées
par un personnel qualifié formé à cet effet. Ceci s’applique en particulier aux travaux
relevant des domaines
• Ingénierie
• Montage/démontage du dispositif
• Installation (électrique)
• Mise en service
• Entretien, réparation, nettoyage
FR
Les personnels qualifiés exécutant ces opérations doivent avoir un niveau de
connaissances satisfaisant aux dispositions et normes locales applicables.
FR
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en
atmosphère explosible ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans
les normes suivantes :
• CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-17 (contrôle et maintenance d’installations électriques)
• CEI/EN 60079-19 (réparation de dispositif, révision et remise en état)
FR
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
5
FR
Consignes de sécurité
FR
FR
3.3
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Utilisation sûre
Avant le montage
• Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le présent mode
d’emploi !
• S'assurer que le contenu du présent mode d’emploi a été entièrement assimilé par le
personnel compétent.
• Le dispositif ne doit être utilisé que conformément aux dispositions et pour l'application
pour laquelle il est prévu.
• En cas de conditions de fonctionnement non couvertes par les caractéristiques
techniques du dispositif, veuillez impérativement vous adresser à la société
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
• S'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Nous ne saurions être tenus pour responsables de dommages résultant d'une
utilisation erronée ou non autorisée du dispositif ou du non-respect du présent mode
d'emploi.
Lors du montage et de l’installation
• L’assemblage et l’installation ne doivent être exécutés que par du personnel qualifié
et autorisé (voir section « Qualification du personnel »).
• Installer le dispositif exclusivement dans des zones pour lesquelles il est adapté en
raison de son marquage.
• Respecter les indications (caractéristiques techniques et conditions d’utilisation)
figurant sur les plaques signalétiques et les panneaux de signalisation du dispositif lors
de l’installation et de l’utilisation.
• Avant l’installation, s’assurer que le dispositif n’est pas endommagé.
• Le presse-étoupe est uniquement prévu pour une installation fixe, étant donné que
toute charge de traction sur le raccord à vis doit être évitée.
• La version à vis de pression bleue est uniquement prévue pour les conducteurs des
circuits de sécurité intrinsèque.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Mise en service, maintenance, réparation
• La mise en service et la réparation ne doivent être exécutées que par du personnel
qualifié et autorisé (voir section « Qualification du personnel »).
• Avant la mise en service, s'assurer que le dispositif n'est pas endommagé.
• Effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans le présent mode
d'emploi.
FR
FR
3.4
Transformations et modifications
DANGER
Risque d'explosion en cas de transformations ou de modifications sur
le dispositif!
Le non-respect de l'instruction entraîne des blessures graves ou
même la mort.
• Des transformations ou modifications sur le dispositif sont
interdites.
Nous n'endossons aucune responsabilité et n'accordons aucune garantie
pour des dommages résultant de transformations et de modifications.
6
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Fonction et structure du dispositif
4
FR
Fonction et structure du dispositif
FR
DANGER
Risque d'explosion résultant d'une utilisation non conforme à l'emploi
prévu !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• N'utiliser le dispositif que conformément aux conditions de
fonctionnement définies dans ce mode d’emploi.
• N'utiliser le dispositif que pour l'application mentionnée dans le
présent mode d’emploi.
4.1
5
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Fonction
Domaine d'application
Le presse-étoupe de type 8161 est utilisé pour l'introduction de câbles et conducteurs en
pose fixe dans des matériels électriques du mode de protection « Sécurité augmentée ».
Il est certifié pour une utilisation dans les zones Ex 1, 2, 21 et 22. Les bornes conviennent
pour les diamètres de câbles de 1 ... 48 mm.
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Protection contre les explosions
FR
Global (IECEx)
FR
Gaz et poussière
IECEx PTB 14.0011X
FR
Ex eb IIC Gb
FR
Ex tb IIIC Db
FR
Europe (ATEX)
Gaz et poussière
FR
PTB 14 ATEX 1008X
FR
E II 2 G Ex eb IIC Gb
E II 2 D Ex tb IIIC Db
Certificats et homologations
Certificats
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
IECEx, ATEX, Kazakhstan (TR), Corée (KCs), Russie (TR), Biélorussie (TR)
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
7
Caractéristiques techniques
FR
FR
Caractéristiques techniques
FR
Conditions ambiantes
FR
FR
FR
Température
ambiante
Standard : -40 ... +75 °C
Basse température : 8161/.-...-....-...LT. : -60 ... +75 °C
Hauteur d'utilisation
< 2000 m
Caractéristiques mécaniques
FR
Matériau
FR
Raccord à vis
FR
Sans halogène, polyamide, renforcé fibres de verre, difficilement inflammable,
auto-extinguible
( 1013 Ω
FR
Résistance
de surface
Protection
IP66, IP68 à 5 bar 30 min. (protection IP selon CEI/EN 60529)
FR
Couleur
8161/7 : embout noir, chapeau noir (Ex e)
8161/8 : embout noir, chapeau bleu (Ex i)
FR
FR
Résistance
aux chocs
FR
FR
Taille de filetage
M12 x 1,5
FR
M16 x 1,5
FR
8161/.-...-....-...LT.
Pour des températures ambiantes entre -60 ... -40 °C :
Installation uniquement dans des zones à faible risque
d'endommagement mécanique. Sinon protéger le
presse-étoupe contre les dégâts mécaniques.
Montage / Installation
FR
Montage
FR
Épaisseur du mur ou de la bride pour l'installation des presse-étoupes
FR
Épaisseur du mur ou de la bride
FR
pour montage dans
trous taraudés
FR
Paroi de
plastique
moulé
Paroi
métallique
Paroi de
plastique
moulé
Paroi
métallique
Hauteur
minimale
de contreécrou
en mm
en mm
en mm
en mm
en mm
M12 x 1,5
M16 x 1,5
M20 x 1,5
M25 x 1,5
)3
)3
2 ... 6,5
1 ... 6,5
3,0
M32 x 1,5
M40 x 1,5
M50 x 1,5
M63 x 1,5
)3
)3
2 ... 8
1 ... 8
3,5
4,0
5,5
5,5
Taille de
filetage
FR
FR
FR
8
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
pour montage avec contre-écrous
dans des trous de passage
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Planification
FR
Caractéristiques techniques
Couple de serrage
6
7
FR
FR
Taille du
presseétoupe
Filetage de raccordement
Écrou borgne
en Nm à 20 °C
en Nm à 20 °C
M12 x 1,5
2,0
2,0
M16 x 1,5
1,8
1,3
FR
M20 x 1,5
2,3
1,5
FR
M25 x 1,5
3,0
2,0
FR
M32 x 1,5
4,5
3,0
FR
M40 x 1,5
11,0
10,0
M50 x 1,5
13,0
12,0
FR
M63 x 1,5
17,0
16,0
FR
FR
FR
FR
Pour d'autres caractéristiques techniques, voir www.r-stahl.com.
FR
Planification
FR
FR
Si vous souhaitez utiliser les presse-étoupes de la série 8161, il est nécessaire
d'observer les points suivants :
• Utiliser le presse-étoupe uniquement dans des boîtiers adaptés au mode de protection
« Ex e » et « Ex i ».
• Déterminer la taille de filetage souhaitée à l'aide de la plage de serrage possible du
presse-étoupe.
• Comparer le diamètre du câble avec la plage de serrage du presse-étoupe et avec
le filetage de raccordement correspondant.
• Vérifier si le filetage de raccordement du presse-étoupe répond aux exigences.
FR
Transport et stockage
FR
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
• Transporter et stocker le dispositif uniquement dans son l'emballage d'origine.
• Conserver le dispositif au sec (sans condensation) et à l'abri des secousses.
• Ne pas faire tomber le dispositif.
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
FR
9
Montage et installation
FR
FR
8
Montage et installation
FR
8.1
Cotes / cotes de fixation
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
FR
2 [0,08]
ø d2
ø d4
FR
FR
M
SW
FR
FR
L1
ø d1
FR
L
FR
04667E00
Presse-étoupes série 8161
FR
FR
Presse-étoupes sans protection anti-flexion (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces])
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Plage de
serrage
+ IRD *)
d1
3 ... 6
[0,12 ...
0,24]
1 ... 3
[0,04 ...
0,12]
18
7,3
6,3
[0,71] [0,29] [0,25]
9
15
[0,35] [0,59]
4,5 ... 9
[0,19 ...
0,35]
2 ... 6
[0,08 ...
0,24]
22
10,3 9,3
[0,87] [0,41] [0,37]
41 ... 48
[1,61 ...
1,89]
10
15
[0,39] [0,59]
7 ... 13
[0,28 ...
0,51]
4 ... 8
[0,16 ...
0,31]
27
13,3 13,3
[1,06] [0,52] [0,52]
29
38 ... 46
[1,14] [1,50 ...
1,81]
43 ... 51
[1,69 ...
2,01]
10
15
[0,39] [0,59]
10 ... 17
[0,39 ...
0,67]
7 ... 12
[0,28 ...
0,47]
32
17,3 17,3
[1,26] [0,68] [0,68]
M32 x
1,5
36
42 ... 50
[1,42] [1,65 ...
1,97]
45 ... 53
[1,77 ...
2,09]
12
15
[0,47] [0,59]
13 ... 21
[0,51 ...
0,83]
9 ... 14
[0,35 ...
0,55]
40
21,3 21,3
[1,57] [0,84] [0,84]
M40 x
1,5
46
52 ... 65
[1,81] [2,05 ...
2,56]
58 ... 71
[2,28 ...
2,80]
12
18
[0,47] [0,71]
17 ... 28
[0,67 ...
1,10]
12 ... 20
[0,47 ...
0,79]
51
28,3 30
[2,01] [1,11] [1,18]
M50 x
1,5
55
59 ... 72
[2,17] [2,32 ...
2,83]
63 ... 76
[2,48 ...
2,99]
14
18
[0,55] [0,71]
23 ... 35
[0,91 ...
1,38]
16 ... 25
[0,63 ...
0,98]
61
35,3 40
[2,40] [1,39] [1,57]
M63 x
1,5
68
64 ... 78
[2,68] [2,52 ...
3,07]
67 ... 81
[2,64 ...
3,19]
15
18
[0,59] [0,71]
34 ... 48
[1,34 ...
1,89]
28 ... 38
[1,10 ...
1,50]
75
48,3 53
[2,95] [1,90] [2,09]
L
avec
filetage
long
L1
M12 x
1,5
16
29 ... 34
[0,63] [1,14 ...
1,34]
35 ... 40
[1,38 ...
1,57]
9
15
[0,35] [0,59]
M16 x
1,5
20
31 ... 37
[0,79] [1,22 ...
1,46]
37 ... 43
[1,46 ...
1,69]
M20 x
1,5
24
36 ... 43
[0,94] [1,42 ...
1,70]
M25 x
1,5
*)
10
Plage de
L1
comme serrage
filetage
long
L
Taille de Surfiletage plat
FR
d2
d4
Insert réducteur
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Montage et installation
FR
Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) –
Sous réserve de modifications
FR
Presse-étoupes avec insert d'étanchéité multiple (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces])
FR
Taille de filetage
Surplat
L
L1
Plage de serrage
d1
FR
M25 x 1,5 MFD-04035
29
[1,14]
38 ... 46
[1,50 ... 1,81]
10
[0,39]
4 x 3,2 ... 3,5
[4 x 0,13 ... 0,14]
32
[1,26]
FR
M25 x 1,5 MFD-04040
29
[1,14]
38 ... 46
[1,50 ... 1,81]
10
[0,39]
4 x 3,6 ... 4,0
[4 x 0,14 ... 0,16]
32
[1,26]
M25 x 1,5 MFD-04045
29
[1,14]
38 ... 46
[1,50 ... 1,81]
10
[0,39]
4 x 4,1 ... 4,5
[4 x 0,16 ... 0,18]
32
[1,26]
M25 x 1,5 MFD-04052
29
[1,14]
38 ... 46
[1,50 ... 1,81]
10
[0,39]
4 x 4,7 ... 5,2
[4 x 0,19 ... 0,20]
32
[1,26]
M25 x 1,5 MFD-04060
29
[1,14]
38 ... 46
[1,50 ... 1,81]
10
[0,39]
4 x 5,4 ... 6,0
[4 x 0,21 ... 0,24]
32
[1,26]
M32 x 1,5 MFD-04050
36
[1,42]
42 ... 50
[1,65 ... 1,97]
12
[0,47]
4 x 4,5 ... 5,0
[4 x 0,18 ... 0,20]
40
[1,57]
M32 x 1,5 MFD-04070
36
[1,42]
42 ... 50
[1,65 ... 1,97]
12
[0,47]
4 x 6,3 ... 7,0
[4 x 0,25 ... 0,28]
40
[1,57]
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
11
Montage et installation
FR
FR
8.2
Montage / démontage, position d'utilisation
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15771E00
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
15714E00
FR
Légende
FR
1
= Écrou hexagonal
FR
2
= Bague d'étanchéité
FR
3
= Filetage de raccordement
4a
= Insert d'étanchéité (simple ou multiple)
4b
= Insert réducteur (IRD)
5
= Protection anti-poussière
6
= Écrou borgne
7
= Bouchon
12
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Mise en service
FR
Montage presse-étoupe
15727E00
1 3 6
• Introduire le presse-étoupe avec
le filetage de raccordement (3)
dans le boîtier et le fixer à
l'aide de l'écrou hexagonal (1).
• Visser le presse-étoupe (3)
avec le filetage de
raccordement dans le boîtier.
• Desserrer l'écrou borgne (6).
• Enlever la protection
anti-poussière (5).
• En option :
insert réducteur (4b).
• Faire passer le câble à travers
le presse-étoupe.
• Serrer l'écrou borgne (6).
15775E00
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Respecter les couples de serrage admissibles
(voir « Caractéristiques techniques »).
S'assurer que le diamètre de câble correspond à la plage de serrage du
presse-étoupe.
FR
FR
FR
FR
9
FR
Mise en service
FR
FR
DANGER
Risque d'explosion en cas d'installation inappropriée !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• Contrôler l'installation du dispositif avant la mise en service.
• Observer les dispositions nationales.
Avant la mise en service, effectuer les vérifications suivantes :
• Vérifier que les presse-étoupes ne sont pas endommagés.
• Vérifier si la bague d'étanchéité / la garniture d'étanchéité est bien présente et
correctement montée.
• Vérifier si la surface d'appui pour le joint d'étanchéité est bien plane.
• Fermer hermétiquement les presse-étoupes et les trous non utilisés au moyen de
bouchons obturateurs normalisés CEI conformément à la directive 2014/34/EU.
Veiller également à une étanchéité appropriée lors de l'utilisation d'inserts d'étanchéité
multiple ou d'inserts réducteurs.
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
13
FR
FR
Fonctionnement
FR
FR
10
Fonctionnement
11
Maintenance, entretien, réparation
FR
FR
FR
FR
FR
11.1 Entretien
• Le type et l’étendue des contrôles sont spécifiés dans les prescriptions nationales
correspondantes.
• Adapter les intervalles de contrôle aux conditions d'utilisation.
FR
FR
FR
Vérifier au moins les points suivants lors de la maintenance du dispositif :
• Un endommagement des bagues d'étanchéité et des garnitures d'étanchéité,
• La formation de fissures et d'autres dommages visibles sur le presse-étoupe,
• Le respect des températures admissibles (selon CEI/EN 60079-0).
FR
FR
FR
FR
FR
Veuillez réaliser des travaux d'entretien à intervalles réguliers pendant le fonctionnement
(cf. chapitre « Entretien ») afin de garantir son bon fonctionnement.
11.2 Maintenance
FR
Observer également les réglementations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
FR
FR
FR
FR
FR
11.3 Réparation
DANGER
FR
Risque d'explosion en cas de réparations inappropriées !
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect
de cette consigne.
• Les réparations des dispositifs doivent être effectuées
exclusivement par R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
FR
FR
FR
Remplacer le dispositif.
14
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
Nettoyage
FR
11.4 Retour
FR
• Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec
R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL.
FR
Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif
pour réparation ou maintenance.
• Contacter personnellement le service après-vente.
14
FR
FR
FR
• Consulter le site Internet www.r-stahl.com.
• Sélectionner dans « Assistance » > « Formulaire RMA » >
« Demander formulaire RMA » .
• Remplir le formulaire.
Une confirmation vous est ensuite envoyée. Le service après-vente de R. STAHL vous
contactera. Après consultation, vous recevrez un formulaire RMA.
• Envoyer ensemble dans l'emballage le dispositif et le formulaire RMA à la
R. STAHL Schaltgeräte GmbH (adresse indiquée à la section 1.1).
13
FR
FR
ou
12
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Nettoyage
• Nettoyer le dispositif avec un chiffon, balai, aspirateur ou autre.
• En cas de nettoyage humide, utiliser de l’eau ou des détergents doux, non abrasifs,
non agressifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou de solvants.
FR
FR
FR
FR
FR
Élimination
• Respecter les prescriptions nationales et locales ainsi que les dispositions légales
relatives à l'élimination.
• Les matériaux doivent être recyclés séparément.
• S’assurer d’une élimination de tous les composants respectueuse de l’environnement
conformément aux dispositions légales.
Accessoires et pièces de rechange
AVIS
Dysfonctionnement ou endommagement du boîtier si les pièces utilisées ne sont
pas d'origine.
Des blessures graves ou mortelles peuvent résulter du non-respect de cette
consigne !
• Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine de
R. STAHL Schaltgeräte GmbH.
Vous trouverez les accessoires et les pièces de rechange sur la fiche
technique figurant sur notre site Internet : www.r-stahl.com.
238946 / 8161616300
2018-01-19·BA00·III·fr·02
FR
Presse-étoupe
Série 8161/7, 8161/8
15
FR
FR
FR
EU Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Declaration de Conformite UE
R. STAHL Schaltgeräte GmbH • Am Bahnhof 30 • 74638 Waldenburg, Germany
erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite,
dass das Produkt:
Kabel- und Leitungseinführung
that the product:
que le produit:
Cable gland
Entrees de cäbles
Typ(en), type(s), type(s):
8161/7
8161/8
mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt.
is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards,
est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes.
Richtlinie(n) / Diredive(s) / Directive(s)
Norm(en) / Standard(s) / Norme(s)
2014/34/EU
ENIEC 60079-0:2018
ENIEC 60079-7:2015+ A1:2018
EN 60079-31:2014
2014/34/EU
2014/34/UE
ATEX-Richtlinie
ATEX Directive
Directive ATEX
Kennzeichnung, marking, marquage:
II2 G Ex eb IIC Gb
II2 D Ex tb NIC Db
C €o158
EU Baumusterprüfbescheinigung:
PTB 14 ATEX 1008 X
EU Type Examination Certificate:
Attestation d’examen UE de type:
(Physikalisch-Technische Bundesanstalt,
Bundesallee 100, 38116 Braunschweig, Germany, NB0102)
Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie:
EN 62444:2013
Product Standards according to Low Voltage Directive:
Normes des produit pour la Directive Basse Tension:
2014/30/EU
EMV-Richtlinie
2014/30/EU
2014/30/UE
EMC Directive
Directive CEM
2011/65/EU
2011/65/EU
2011/65/UE
Nicht zutreffend nach Artikel 2, Absatz (2) d).
Not applicable according to article 2, paragraph (2) d).
Non applicable selon l'article 2, paragraphe (2) d).
RoHS-Richtlinie
ENIEC 63000:2018
RoHS Directive
Directive RoHS
Waldenburg, 2021-05-31
i.V.
Ort und Datum
Place and date
Lieu et date
Holger Sfemrau
Leiter Entwicklung Schaltgeräte
Direcior R&D Switchgear
Diredaur/R&D Appareillage
FO.DSM-E-336
Version:
3.0
Gültig ab:
29.01.2021
816160020010-02
Jürgen/reimüller
Leiter Qualifätsmanagement
Director Quality Management
Directeur Assurance de Quaiite
1 von 1

Manuels associés