+ BLH Art.Nr. 4983 1. 2. C. + + - Ohne Funktion (Je nach Modell vorhanden oder nicht) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Beispiel: Programm 08: „German fire“ nach DIN 33404 DIP Einstellung der Lautstärke (im Uhrzeigersinn drehen = lauter) BLH BLH Art.Nr. 4983 Art.Nr. 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.1 Einstellung der Warntöne über DIP-Schalter. Auswahl siehe MBV der BLH DIP S.1 S.2 S.3 D E F + BLH Item No. 4983 1. 2. C. + + - No function (depending on model or not) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Example: program 08: „German fire“ according to DIN 33404 DIP Adjustment of the sound level (turn clockwise = louder) BLH BLH Item No. 4983 Item No. 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.2 Setting the warning tones via DIP switch. Selection see installation and operating instruction of BLH DIP + BLH article no 4983 1. 2. C. + + - Aucune fonction (Selon le modèle ou non) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Ajustez le volume (tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre = plus fort) Exemple: programme 08: „German fire“ selon DIN 33404 DIP BLH BLH article no 4983 article no 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.3 Réglage des tonalités d‘avertissement via les commutateurs DIP. Sélection voir notice de montage et d‘utilisation de BLH DIP ">
/
Scarica
Solo un promemoria. Puoi visualizzare il documento qui. Ma soprattutto, la nostra IA l''ha già letto. Può spiegare cose complesse in termini semplici, rispondere alle tue domande in qualsiasi lingua e aiutarti a navigare rapidamente anche nei documenti più lunghi o complicati.