+ BLH Art.Nr. 4983 1. 2. C. + + - Ohne Funktion (Je nach Modell vorhanden oder nicht) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Beispiel: Programm 08: „German fire“ nach DIN 33404 DIP Einstellung der Lautstärke (im Uhrzeigersinn drehen = lauter) BLH BLH Art.Nr. 4983 Art.Nr. 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.1 Einstellung der Warntöne über DIP-Schalter. Auswahl siehe MBV der BLH DIP S.1 S.2 S.3 D E F + BLH Item No. 4983 1. 2. C. + + - No function (depending on model or not) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Example: program 08: „German fire“ according to DIN 33404 DIP Adjustment of the sound level (turn clockwise = louder) BLH BLH Item No. 4983 Item No. 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.2 Setting the warning tones via DIP switch. Selection see installation and operating instruction of BLH DIP + BLH article no 4983 1. 2. C. + + - Aucune fonction (Selon le modèle ou non) not connected + 24 V DC ON 1 + 24 V DC 0 1 2 3 4 5 6 7 GND Ajustez le volume (tourner dans le sens des aiguilles d‘une montre = plus fort) Exemple: programme 08: „German fire“ selon DIN 33404 DIP BLH BLH article no 4983 article no 4983 1. 2. C. + + - 1. 2. C. + + - not connected not connected + 24 V DC + 24 V DC GND GND DIP 85383 002 SS-1106,1 12.04.19 S.3 Réglage des tonalités d‘avertissement via les commutateurs DIP. Sélection voir notice de montage et d‘utilisation de BLH DIP ">
/
ダウンロード
念のためお知らせします。ドキュメントはここで直接表示できます。しかし最も重要なことは、私たちのAIがすでにそれを読んでいるということです。複雑なことを簡単な言葉で説明したり、あらゆる言語で質問に答えたり、最も長く複雑なドキュメントでもすばやくナビゲートしたりできます。