Reflecta x66-Scan Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Reflecta x66-Scan Manuel utilisateur | Fixfr
x66-Scan
Scanner multi-format
Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Pour bien utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et
le conserver dans un endroit sûr pour toute référence future !
Table des matières
1. Introduction..............................................................1
2. Consignes de sécurité..............................................1
3. Contenu de l'emballage...........................................2
4. Description des composants....................................3
5. Indicateurs du produit...............................................4
6. Méthode de chargement du porte-diapositive 120.... 5
7. Méthode de chargement du porte-diapositive 127.... 6
8. Porte-diapositive (positive).......................................7
9. Porte-film (négatif)....................................................8
10. Mode d'emploi..........................................................9
11. Caractéristiques du produit....................................19
12. Déclaration.............................................................20
1. Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit ! Lisez attentivement ce
manuel avant l'utilisation du produit.
2. Consignes de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
N’essayez pas de désassembler ou de modifier toute pièce de
l’appareil.
Ne touchez pas l’intérieur du scanner après une chute du produit ou
suite à d’autres dommages pour éviter les blessures.
Si le produit émet une odeur ou se comporte de façon anormale,
cessez de l’utiliser immédiatement.
N’utilisez pas d’alcool, essence, diluant ou tout autre solvant
organique pour nettoyer le scanner.
Ne travaillez pas dans un endroit mouillé, humide ou poussiéreux.
Ne surchargez pas les connexions USB de votre ordinateur pour
éviter un mauvais fonctionnement du scanner.
Utilisez des films de taille standard.
Nettoyage : Assurez-vous que la zone lumineuse du scanner est
propre avant de l’utiliser pour produire une image nette.
Période de non utilisation : Le cordon ou l’adaptateur USB doit être
débranché de l’ordinateur ou de la prise lorsque l’unité ne va pas
être utilisée pendant une longue période.
L’appareil peut prendre en charge des cartes SD de 128 Go, mais
nous vous recommandons des cartes de 16 Go ou moins, car
l’appareil doit effectuer des pré-lectures et calculer la capacité de
la carte insérée pour obtenir le nombre d’images pouvant y être
stockées ; une carte SD de grande capacité peut réduire la vitesse
de réponse de l’appareil ou même bloquer le système ; lorsque
cela se produit, débranchez le câble d’alimentation pour redémarrer
l’appareil.
1
Afin de protéger l'appareil et d’économiser de l’énergie, le produit
s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée
pendant 30 minutes. Appuyez à nouveau sur la touche Power pour
démarrer.
3. Contenu de l'emballage
•
Scanner de films
•
Porte-film 120 (pour films 120, positif \ négatif \ N&B)
•
Porte-film 127 (pour diapositives 127, 4x4 cm)
•
Porte-film (négatif) (pour pellicules 135, cadres 24x36 mm)
•
Porte-diapositive positive (pour diapositives, 5x5 cm)
•
Adaptateur secteur 5V
•
Câble USB
•
Brosse de nettoyage
•
Guide d’utilisation
2
4. Description des composants
Porte-film 120
Porte-film 127
Scanner de films
Porte-diapositive (positive)
Câble USB
X66-Scan
Multi-Format Scanner
Porte-film (négatif)
User Ma nual
Adaptateur
•
Guide d'utilisation
Brosse de nettoyage
Lorsque vous utilisez la brosse de nettoyage pour nettoyer le
rétroéclairage, il faut l’insérer par le côté du produit.
3
5. Indicateurs du produit
Guide
d'utilisation
Touche mode
Touche Gauche
Touche Allumer/
Éteindre
Touche Droite
4
Touche Entrer
Touche Focus
6. Méthode de chargement du porte-diapositive 120
a. Orientez le film vers la lumière. Orientez
la face brillante du film vers vous.
b. Retirez le porte-film 120.
c. Prenez le porte-diapositive 120 avec
l’étiquette vers le haut et l'insérez par
le côté droit. Centrez l’image souhaitée
dans la fenêtre.
d. Insérez le porte-film 120 horizontalement
dans le trou inférieur à partir du côté
droit du scanner
•
Manipulez les films avec soin pour éviter les rayures ou les traces de
doigts (pour une utilisation optimale utilisez des gants en coton)
5
7. Méthode de chargement du porte-diapositive 127
a. Prenez le porte-film 127 avec les
marques vers le haut.
b. Prenez le porte-film 120 et l’ouvrir,
placez le porte-film 127 dans le
porte-film 120 et fermez le porte-film 120
c. Prenez le négatif et l’insérer par le côté
droit dans le porte-film 120 fermé
d. Insérez le porte-film 120 horizontalement
dans le trou inférieur à partir du côté
droit du scanner.
6
8. Porte-diapositive (positive)
Prenez les diapositives avec la face brillante
vers le haut.
Ouvrez le porte-diapositive à l'endroit marqué
en haut.
Une fois le porte-diapositive ouvert, insérez
la diapositive dans la zone en retrait : la
diapositive doit s’adapter parfaitement.
Remarque : Manipulez les diapositives à
avec précaution. Toute poussière, rayures ou
traces de doigts apparaissent sur les images
enregistrées.
Il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé
pour enlever toute poussière des diapositives.
Refermez le porte-diapositive en appuyant sur
les bords jusqu'à ce qu'il soit en place.
Le porte-diapositives chargé est inséré
horizontalement dans le trou supérieur du
scanner à partir du côté droit.
7
9. Porte-film (négatif)
Prenez la pellicule avec la face brillante
orientée vers vous.
Ouvrez le porte-négatif à l'endroit marqué en
haut.
Avec le porte-négatif ouvert, y placez le négatif
de manière que ses encoches soient alignées
avec celles du porte-négatif.
Remarque : Manipulez les négatifs à avec
précaution. Toute poussière, rayures ou
traces de doigts apparaissent sur les images
enregistrées. Si possible, utilisez des gants en
coton lors de la manipulation des négatifs.
Refermez le porte-négatif en appuyant sur les
bords jusqu'à ce qu'il soit en place.
Le porte-négatif est inséré horizontalement
dans le trou supérieur du scanner à partir du
côté droit.
8
10.Mode d'emploi
1. Présentation des menus
1 2 3 4
1. Mode Langue
2. Mode USB
3. Mode Capture
5
6
4.
5.
6.
7.
7
Mode Lecture
Type de film
Formater
Résolution
2. Capture d’image
2.1 Avant de scanner, assurez-vous que le panneau de rétroéclairage
intérieur est propre.
Remarque : Vous pouvez utiliser la brosse fournie pour nettoyer
l’écran.
Insérez la brosse avec le côté velours vers le bas.
9
2.2 En mode menu principal, appuyez sur OK/ENTER pour accéder au
mode Film Type, puis appuyez sur OK/ENTER pour choisir négatif,
diapositive ou N&B. Appuyez ensuite sur «OK/Enter» pour accéder
aux sous-menus négatifs, diapositives ou N&B.
ENTRER
10
1. Sélectionnez 120, appuyez sur la touche focus, appuyez sur
OK/Enter pour entrer négatif 127/120, appuyez sur ◄ ou ► pour
sélectionner le format du cadre.
When the lens button is pressed 120, press OK/Enter to Enter
127/120 negative
127VPK
120
60x45
120
60x60
120
60x70
120
60x80
120
60x90
127VPK
120
60x45
120
60x60
127VPK
120
60x45
120
60x60
120
60x70
120
60x80
120
60x90
120
60x70
120
60x80
120
60x90
11
2. Sélectionnez 135, appuyez sur la touche focus, appuyez sur
OK/Enter pour entrer négatif 126/135, appuyez sur ◄ ou ► pour
sélectionner le format du cadre.
126KPK
12
135
126KP
126KPK
135
126KPK
135
Ou dans le menu principal, appuyez sur ◄ ou ►, jusqu’à Mode capture,
puis appuyez sur OK/ENTER, entrez le format du film sélectionné dans
Type de film
OK/Entrer
Convertir/Mode
OK/Entrer
13
2.3 Avant d’appuyer pour capturer l’image, vous pouvez appuyer sur la
touche OK pour régler l’exposition.
EV
R
ENTRER
G
B
SHP
Appuyez sur ENTER pour régler la correction d’exposition ou la netteté
(SHP).
3. Comment afficher les images capturées
Dans le menu principal, appuyez sur ◄ ou ► jusqu’au mode
playback, appuyez sur OK/ENTER pour accéder au mode lecture
automatique des images, appuyez à nouveau pour arrêter la
lecture automatique et vous pouvez afficher les images capturées
manuellement, vous pouvez appuyer sur ◄ ou ► pour les visualiser.
ENTRER
14
Appuyez à nouveau sur OK/ENTER pour accéder au mode
modification d’image, vous pouvez faire pivoter, supprimer, quitter,
enregistrer et retourner au menu principal.
ENTRER
ENTRER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1
4
2
5
3
6
L’image actuelle est pivotée de 90 degrés dans le sens horaire
L’image actuelle est pivotée de 90 degrés dans le sens antihoraire
Suppression de l’image actuelle de la carte mémoire
Quitter le mode sous-menu de modification, retour
Enregistrement de l’image modifiée actuelle
Quitter le mode sous-menu de modification, retourner au scannage
15
4. Choix de la langue
En mode menu principal, appuyez sur ◄ ou ► jusqu’au mode
langue, appuyez sur OK/ENTER pour choisir la langue, puis appuyez
sur ◄ ou ► et OK/ENTER, l’une des 8 langues suivantes peut être
choisie : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Chinois
Traditionnel, Chinois Simplifie, Japonais
ENTRER
Japanese
5. Formatage
Dans le menu principal, appuyez sur ◄ ou ► jusqu’au mode Format,
appuyez sur la touche OK/ENTER pour y accéder.
16
Remarque : Après avoir utilisé cette fonction, toutes les informations
de la carte SD sont supprimées !
6. Connexion à un ordinateur
En mode menu principal, appuyez sur ◄ ou ► jusqu’à USB MSDC,
appuyez sur OK/ENTER après une connexion réussie à l’ordinateur,
vous pouvez transférer les images capturées.
17
7. Résolution
En mode menu principal, appuyez sur ◄ ou ► jusqu’à Resolution,
appuyez sur OK/Enter pour accéder au mode Choix de Résolution ;
vous pouvez choisir 14M ou 22M (M = mégapixels)
18
11. Caractéristiques du produit
Fonction :
Scanner de films
Interface :
USB 2.0
Écran :
LCD TFT Couleur 4,3”
Contrôle de l'exposition :
Automatique/Manuelle (-2.0 EV ~ +2.0 EV)
Balance des blancs :
Automatique
Résolution :
Maximum 22 mégapixels
Types de film :
135/126/127/120
Format de fichier :
JPEG
Sortie HDMI :
HDMI Type A
Mémoire intégrée :
128 MB
Carte mémoire externe :
Carte SD jusqu’à 128 Go (non incluse)
Alimentation :
Adaptateur 5 DCV/Port USB
Langue :
Anglais, Français, Allemand, Italien,
Espagnol, Chinois Traditionnel, Chinois
Simplifie, Japonais
Systèmes d'exploitation
supportés :
Windows / Mac / Linux
Dimensions du produit :
L177 x W118 x H192 mm
Poids :
580 g
19
12.Déclaration
Remarque :
Dans le cadre de l’amélioration continue du produit, les
spécifications et l’apparence peuvent changer sans préavis.
reflecta GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen/Allemagne
E-Mail : service@reflecta.de
www.reflecta.de
20

Manuels associés