NordicTrack NTEVEL69816 C 5.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
NordicTrack NTEVEL69816 C 5.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle NTEVEL69816.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré
ci-contre est inclus avec cet appareil.
Collez l’autocollant d’avertissement sur
l’avertissement en anglais à l’endroit
indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible,
voir la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant
n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
NORDICKTRACK est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON
Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de
Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
125 kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez les poignées ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l'utilisez.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert
qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant
l’exercice.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau.
14. L’elliptique n'est pas équipé d'une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 90 cm d'espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 60 cm de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et
retrouvez votre calme.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® C 5.5. L’elliptique C 5.5 offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l'autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous.
Porte-tablette
Détecteur du Rythme Cardiaque
Console
Poignées
Bras PSC
Plateau d’Accessoires
Pédale
Roue
Rouleau
Poignée de la Rampe
Rampe
Longueur : 175 cm
Largeur : 64 cm
Poids :
81 kg
Poignée
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–14
Rondelle M5
(32)–2
Vis #8 x 12mm
(9)–4
Rondelle M8
(97)–8
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(120)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(92)–4
5
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
• Les pièces du côté gauche portent l'indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l'indication « R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
2
Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1)
à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de
deux Rondelles Fendues M10 (105).
2
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie arrière du Cadre (1).
104
6
1
105
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
4
6
105
Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à
l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie avant du Cadre (1).
1
7
104
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
Référez-vous au schéma encadré. Repérez
l'attache de fil (A) dans la partie inférieure du
Montant (4). Fixez l'attache de fil au Fil Principal
(110). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal sorte
du haut du Montant.
A
110
110
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l'attache de fil (A).
4
A
1
6. Conseil : veillez à ne pas pincer le Fil
Principal (110). Veillez à ne pas abîmer
les languettes en plastique (B) indiquées.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (4) sur le Cadre (1).
6
Fixez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M10
x 25mm (92) et de quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de les serrer.
Veillez à ne pas pincer
le Fil Principal (110) et à
ne pas abîmer les languettes (B)
4
110
92
105
92
1
105
B
8
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus
sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
7
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
4
Ensuite, identifiez la Jambe PSC Droite (60) et
orientez-la comme sur le schéma.
35
Lubrifiant
54
46
60
97
Faites glisser une Rondelle Ondulée de 16mm
(54) et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit
de l'Essieu de Pivot (35).
Répétez ces étapes avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec
une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
8
Faites glisser le Bras PSC Droit (61) sur la
Jambe PSC Droite (60).
Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et de deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
102
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
C
47
61
96
9
60
82
9. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(110).
9
7
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Détecteur (63).
63
110
Insérez l'excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
4
10. Conseil : veillez à ne pas pincer les fils.
Fixez la Console (7) au Montant (4) à l'aide de
quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de les serrer.
10
7
4
101
101
Veillez à ne pas
pincer les fils
10
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
11
Appliquez du lubrifiant sur l'essieu du Bras de la
Pédale Droite (58).
44
Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) au
Bras du Rouleau Droit (59) à l'aide d'une Vis
à Épaulement M8 x 14mm (120), d'un Petit
Embout de l'Essieu (55) et d'une Rondelle M8
(97).
120
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
55
59
97
58
Lubrifiant
12. Appliquez une petite quantité de graisse sur l’un
des Essieux du Bras de la Pédale (64).
12
Ensuite, faites glisser une Rondelle M8 (97)
et une Bague d'Espacement de l'Essieu (77)
sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis
de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
46
60
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
82
Faites glisser une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) dans une
autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis
de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
Lubrifiant
97
64
77
77
97
58
82
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
11
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
13
Fixez le Boîtier Arrière du Montant (81) au
Montant (4) à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer.
117
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
4
Fixez le Boîtier Avant du Montant (117) autour du
Montant (4) en l'enfonçant dans le Boîtier Arrière
du Montant (81).
101
81
14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
14
Fixez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur la
Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (101).
Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
65
Fixez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) autour
de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans
le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
101
66
12
60
15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
15
Fixez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83)
à la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une Vis
M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (32).
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
60
Fixez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83).
83
32
101
69
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
16
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
118
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73,
74).
73, 74
75
13
17. Fixez le Porte-tablette (121) sur la Console (7) à
l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (9) ; vissez les
Vis de quelques tours chacune avant de les
serrer.
17
7
121
9
18. Branchez le Bloc d'Alimentation (119) dans la
prise sur le cadre de l’elliptique.
9
18
Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D'ALIMENTATION page 15.
119
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION
COMMENT NIVELER L’elliptique
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l'allumer. Si
vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez
d'endommager l'écran ou d'autres composantes
électriques de la console.
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous
l'arrière du cadre
jusqu’à ce que l'appareil soit stable.
Branchez le bloc
d'alimentation dans
la prise sur le cadre
de l’elliptique. Insérez
l'adaptateur de prise
correspondant dans le
bloc d'alimentation, si
nécessaire. Ensuite,
branchez le bloc d'alimentation dans une
prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales.
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur
de la tablette dans
la gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur le
rebord supérieur de
la tablette. Assurezvous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Placez le porte-tablette à l'angle qui
vous convient. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir
la tablette du porte-tablette.
COMMENT DÉPLACER L’elliptique
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roues. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Tirez le
montant
Placez le
pied ici
Soulevez
ici
15
COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA
RAMPE
Pour varier l'intensité de vos exercices, vous pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour élever la
rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le
haut jusqu’au degré d’inclinaison voulu.
Bras PSC
Poignées
Poignée
de la
Rampe
Bouton
du
Loquet
Pédales
Rampe
Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du
loquet, tirez la poignée de la rampe, puis baissez la
rampe jusqu’au niveau d'inclinaison désiré. Ensuite,
relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet
dans un des trous de réglage sur le cadre. Assurezvous que la goupille du loquet est complètement
enfoncée dans un des trous de réglage sur le
cadre.
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’elliptique
Référez-vous au schéma à droite. Pour monter sur
l’elliptique, tenez les poignées ou les bras pour la
partie supérieure du corps (PSC), puis posez un pied
sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied
sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce
qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner les
pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour
varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales
dans le sens inverse.
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
sur le système audio de la console, et ainsi écouter
vos musiques ou livres audio préférés pendant votre
entraînement.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
18. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 20.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du
rythme cardiaque manuel ou d'un détecteur du rythme
cardiaque compatible. Pour acheter une ceinture
cardiaque en option, référez-vous à la page 21.
Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 21. Pour connecter votre appareil
numérique à la console, référez-vous à la page
21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la
console, référez-vous à la page 22. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 22.
Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à
la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements.
Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
La console est également équipée d'un choix d'endistance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
traînements intégrés. Chaque entraînement change Ruger unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
automatiquement la résistance des pédales tout en ELNE69816
l'étape 3 à la page 22. Par souci de clarté, toutes les
vous apportant des informations utiles pour un entraîinstructions dans ce manuel sont en kilomètres.
NTEVEL69816
nement efficace.
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche
la quantité approximative de calories brûlées par
heure.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Dist. (distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5).
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
esist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de
R
résistance des pédales.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Home (accueil).
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours ou rotations par
minute (rpm).
3.Changez à volonté la résistance des pédales.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
Au fur et à mesure que vous pédalez, changez
la résistance des pédales en appuyant sur les
touches d’augmentation et de diminution de la
résistance, ou sur une des touches numérotées 1
Step Resistance (résistance 1 étape).
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit
le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit
le temps écoulé.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression à l’écran.
La matrice propose plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (Entrer)
jusqu’à l'affichage de l’onglet voulu.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
y Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une
M
piste virtuelle de 400 m (1/4 de mile). Pendant l'entrainement, le rectangle clignotant indiquera votre
progression. L'onglet My Trail affiche également le
nombre de tours que vous effectuez.
Calorie (calories) : cet onglet affiche la quantité
approximative de calories brûlées. La hauteur de
chaque segment représente la quantité de calories
brûlées durant ce segment.
Les calories (Cals.) : ce mode affiche la quantité
approximative de calories brûlées.
Résistance : cet onglet affiche un graphique
des niveaux de résistance de l'entraînement. Un
nouveau segment apparait toutes les minutes.
Remarque : il n'y aura pas de texte pour cet onglet
dans la matrice.
18
Pendant l'entrainement, la barre d’intensité indiquera le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre
rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
capteurs pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop
serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon
doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou
des produits abrasifs ou chimiques.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement
de pédaler. Lorsque la console est mise en pause,
le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
6. Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour
mettre l'entraînement en pause, pour voir vos
résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir
au mode manuel.
Le ventilateur offre
plusieurs vitesses de
ventilation et un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l'éteindre.
Réglez le volume de la
console en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution du volume.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant le détecteur du rythme cardiaque intégré,
ou une ceinture cardiaque en option (voir page 21
pour des informations sur la ceinture cardiaque
en option). Remarque : la console est compatible
avec tous les détecteurs du rythme cardiaque
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le
temps se met à clignoter à l'écran.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque sont
recouverts d'un
film en plastique
transparent, retiCapteurs
rez le film. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque,
tenez le détecteur en plaçant la paume de vos
mains contre les capteurs. Évitez de trop bouger
les mains ou de trop serrer les capteurs.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance et/ou un objectif de vitesse différents sont
programmés pour le segment suivant, le niveau de
résistance et/ou l’objectif de vitesse apparaissent
à l’écran pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console est alors prête à l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une
flèche pointant vers le haut s’affiche à l’écran,
accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le
bas s’affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre vitesse actuelle.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie
Workouts (entraînements de calorie) ou sur la
touche Performance Workouts (entraînements de
performance) jusqu’à ce que l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse sert uniquement de motivation. Votre vitesse de pédalage
réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse.
Il est important de pédaler à une vitesse qui
vous semble confortable.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou la
quantité approximative de calories brûlées durant
l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'entraînement apparaît dans la matrice.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand un segment
de l'entraînement se termine, les pédales se
règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant.
La vitesse maximale, la résistance maximale et
le niveau d'inclinaison maximal de l'entrainement
apparaissent également à l'écran.
3. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment.
Chaque entraînement est divisé en segments. Un
niveau de résistance et un objectif de vitesse sont
programmés pour chaque segment. Remarque : la
même résistance et/ou le même objectif de vitesse
peuvent être programmés pour des segments
consécutifs.
La vitesse cible du premier segment s’affichera
dans la matrice.
Durant l'entraînement,
le graphique
sur l'onglet
de la vitesse
illustre votre
Graphique
progression.
Le segment
du graphique qui clignote correspond au segment
en cours de l'entraînement. La hauteur du segment
qui clignote indique l'objectif de vitesse du segment
en cours.
20
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement
de pédaler. Lorsque la console est mise en pause,
le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour
mettre l'entraînement en pause, pour voir vos
résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir
au mode manuel.
4. Suivez votre progression à l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 18.
5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas
échéant.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 19.
6. Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Remarque : La console est compatible avec tous les
détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 19.
7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL
NUMÉRIQUE À LA CONSOLE
Référez-vous à l'étape 7 à la page 19.
La console accepte les connexions BLUETOOTH
avec les appareils numériques et les ceintures cardiaques compatibles par le biais de l'application iFit.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO DE LA
CONSOLE
Vous pouvez écouter de la musique ou des livres audio
sur le système audio de la console pendant que vous
vous entraînez. Pour cela, branchez un câble audio
de 3,5mm à deux bouts mâles (non inclus) dans la
prise de la console et dans la prise de votre lecteur
audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
1.Téléchargez et installez l'application iFit sur
votre appareil numérique.
Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™,
ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™,
cherchez l'application iFit gratuite, puis installez-la
sur votre appareil numérique. Assurez-vous que
l'option BLUETOOTH est activée sur votre
appareil numérique.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume
en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du
volume sur la console, ou la touche de réglage du
volume de votre lecteur audio personnel.
Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et configurer les
paramètres.
2.Connectez votre appareil numérique à la
console.
Suivez les instructions dans l'application iFit pour
connecter votre appareil numérique à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la
touche Bluetooth Smart sur la console pour confirmer la connexion ; la LED sur la console reste
allumée d'une lumière bleue.
21
3.Enregistrez et consultez vos informations
d'entraînement.
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Suivez les instructions sur l'application iFit
pour enregistrer et consulter vos informations
d'entraînement.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche avec un engrenage. Les
informations des paramètres apparaissent à
l'écran.
4.Déconnectez votre appareil numérique de la
console, le cas échéant.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Pour rompre la connexion entre votre appareil
numérique et la console, appuyez et maintenez
enfoncée la touche Bluetooth Smart sur la console
pendant 5 secondes.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice de l'écran affiche plusieurs écrans en
option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l'écran en option qui vous intéresse.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus
les appareils numériques, les détecteurs du rythme
cardiaque, etc) seront rompues.
L'écran affichera des instructions pour l'écran
sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l'écran.
COMMENT CONNECTER VOTRE DETECTEUR DE
RYTHME CARDIAQUE À LA CONSOLE
3. Changez à volonté les paramètres.
L'unité de mesure : l'unité de mesure sélectionnée apparaît dans la matrice. Pour changer d'unité
de mesure, appuyez sur la touche Enter (entrer).
Pour afficher la distance en miles, sélectionnez
l'option ENGLISH (système anglais). Pour afficher
la distance en kilomètres, sélectionnez l'option
METRIC (système métrique).
La console est compatible avec tous les détecteurs du
rythme cardiaque BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque
BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la
touche Bluetooth Smart sur la console. Quand une
connexion est établie, la LED sur la console clignote
deux fois d'une lumière rouge.
Le niveau de contraste : le niveau de contraste
actuellement sélectionné apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de Resistance (résistance) pour régler
le niveau de contraste.
Remarque : si la console détecte plusieurs détecteurs
du rythme cardiaque compatibles, elle se connectera
au signal le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre détecteur du
rythme cardiaque et la console, appuyez et maintenez
enfoncée la touche Bluetooth Smart sur la console
pendant 5 secondes.
Informations d'utilisation : l'écran affiche le
nombre total d'heures d'utilisation de l’elliptique
ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou
en kilomètres) en pédalant sur l'appareil.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les détecteurs du rythme cardiaque,
etc) seront rompues.
4. Quittez le mode des paramètres.
Appuyez sur la touche avec un engrenage pour
quitter le mode des paramètres.
22
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
19
Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop
rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page
19.
38
43
101
Si vous avez besoin d'un nouveau bloc d'alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro
de téléphone indiqué sur la page de couverture du
manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la
console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis
resserrez la Vis.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour
ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le
bloc d’alimentation.
Ensuite, à l'aide
d'un tournevis
plat, retirez
doucement le
Disque (71)
gauche.
Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez
légèrement la Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière
pour permettre à l'Aimant de passer plusieurs fois
devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces
étapes jusqu’à ce que la console affiche des données
exactes.
71
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le Boîtier Supérieur et branchez le
bloc d'alimentation.
Remarque : pour la clarté, le schéma à droite illustre
l’appareil dépourvu du capot gauche.
23
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
31. Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74).
Retirez les Vis M4 x 25mm (124), les Vis M4 x 19mm
(5), et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Droit et
Gauche. Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Ensuite,
serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu'à
ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue.
Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur.
Pour ajuster la courroie de traction, débranchez
d’abord le bloc d’alimentation.
À l’aide d’un tournevis ordinaire, retirez
le Boîtier du Capot
(75) et l’Embout du
Boîtier du Capot
(118).
118
75
113
Référez-vous à l’étape 15 de l'assemblage à la
page 13. Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la
Jambe Droite (69, 83).
91
Référez-vous à l’étape 12 de l'assemblage à la
page 11. Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la
Jambe PSC Droite (60).
Enfin, réinstallez les pièces que vous avez retirées et
branchez le bloc d'alimentation.
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand
Embout de l'Essieu (53), et la Rondelle M8 (non
illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Retirez avec
précaution le Bras Droit du Rouleau (59) et le Bras de
la Pédale Droite (58) de l’elliptique.
20
59
89
95 53
58
24
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
1
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez
aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et
chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
26
LIST DE PIÈCES
N°
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
1
1
6
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4
1
3
1
1
4
2
1
1
4
2
2
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
6
N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B
Description
N°
Cadre
Stabilisateur Arrière
Rampe
Montant
Vis M4 x 19mm
Stabilisateur Avant
Console
Guide du Rouleau
Vis #8 x 12mm
Boîtier de la Rampe
Poignée Gauche du Loquet
Poignée Droite du Loquet
Bouton du Loquet
Support du Loquet
Boîtier du Stabilisateur Arrière
Rail
Goupille du Loquet
Pédalier
Poulie
Bras du Pédalier
Vis M4 x 10mm
Tendeur
Amortisseur
Petit Pied de Nivellement
Moteur de la Résistance
Écrou de Verrouillage M10
Rondelle M10
Mécanisme Tourbillonnaire
Essieu du Mécanisme
Embout du Stabilisateur
Vis M10 x 19mm
Rondelle M5
Pied de Nivellement
Roue
Essieu de Pivot
Bague du Montant
Plateau d’Accessoires
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Roulement à Billes du Cadre
Bague-attache du Mécanisme
Manchon
Aimant
Bras de la Pédale Gauche
Bras Gauche du Rouleau
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Gauche
Ressort de la Rampe
Pédale Gauche
Bague du Cadre
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
27
Qté.
Description
2
Rouleau
2Embout Arrière du Bras de la
Pédale
4
Grand Embout de l'Essieu
2
Rondelle Ondulée de 16mm
2
Petit Embout de l'Essieu
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras Droit du Rouleau
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
1
Poignée en Mousse Gauche
2
Détecteur du Rythme Cardiaque/Fil
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
4
Bague d'Espacement de l'Essieu
2
Clé
1
(Non Utilisé)
1
(Non Utilisé)
1
Boîtier Arrière du Montant
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
1
Essieu de la Rampe
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis de l’Essieu du Tendeur
1
Vis du Tendeur
3
Rondelle M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis M4 x 12mm
2
Écrou M4
8
Vis M8 x 16mm
N°
Qté.
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
4
10
2
1
4
36
6
8
4
8
3
1
2
2
1
1
3
1
Description
N°
Qté.
Boulon M8 x 38mm
Rondelle M8
Rondelle M8 x 18mm
Bague d’Espacement en Plastique
Roulement à Billes de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 12mm
Vis M10 x 122mm
Rondelle Fendue M10
Tube du Boîtier
Vis M4 x 48mm
Vis M6 x 13mm
Boulon M10 x 60mm
Fil Principal
Fil d'Alimentation/Prise
Vis Autoperçante M4 x 19mm
Courroie de Traction
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
*
*
*
4
2
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
1
–
–
–
Description
Vis M4 x 42mm
Vis M4 x 30mm
Anneau du Disque
Boîtier Avant du Montant
Boîtier Supérieur du Capot
Bloc d’Alimentation
Vis à Épaulement M8 x 14mm
Porte-tablette
Vis M4 x 35mm
Petit Roulement à Billes du Bras
Vis M4 x 25mm
Vis Mécanique M4 x 16mm
Ressort
Pédale Droite
Poignée en Mousse Droite
Outil d'assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
28
29
33
101
50
21
30
104
50
122
3
21
50
16
114
94
33
101
48
21
30
50
84
101
13
17
85
86
29
22
78
38
27
31
112
126 23
101
102
20
90
115
108
94
115
12
11 14
101
2
50
21
31 27
106
15
105
10
28
24
42
26
41
1
101
40
91
102
39
88
89
109
25
82 112
23
101
93
99
43
90
40
30
43
113
19
6
34
86
112
26
105
18
85
26
20
23
101
90
30
108
78
109
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A­­
N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B
30
103
52
95
47
76
103
49
96
101
62
70
95
68
102
101
82
53
44
82
57
67
51
56
46
100
57
77
32
64
101
97
100
101
97
8
98
8
55
123
72
51
120
97
55
53
97
95
56
95
82
98
97
45
77
95
120
97
52
95
103
57
53
56
56
59
103
127
66
83
100
82
57
97
101
97
77
123
95
58
77
65
82
95
87
82
32
97
60
97
64
100
53
101
96
61
57
57
69
102
101
128
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­
N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B
71
125
7
101
101
5
101
5
121
116
107
9
5
37
63
81
31
124
124
101
36
73
54
4
75
105
92
101
5
101
105
5
36
92
74
54
118
117
5
35
116
111
110
101
101
125
119
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 382509 R0516B
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés