NordicTrack NTEVEX14718 S10 i Studio Bike Exercise Bike Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
N° du Modèle NTEVEX14718.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du numéro de série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0800 00 12 65 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement présentés ici sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. Spanish Dutch French NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, décharge électrique et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo de studio sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo de studio en tout temps. 10. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 15). 3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge électrique. 4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la manière décrite dans ce manuel. 12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le vélo de studio ne fonctionne pas correctement. 5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo de studio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. DANGER : 6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo de studio dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 13. débranchez toujours le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo de studio n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel. 7. Installez le vélo de studio sur une surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre autour de l’appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo de studio. 14. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 3 15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg. 19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le levier de frein. 20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le fermement. 16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio. 17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas. 21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL S10I STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S10I STUDIO CYCLE est unique en son genre. Avec des réglages complets, une console interactive à écran tactile, un système d’inclinaison qui simule tous les types de terrains et un large éventail de fonctionnalités, le vélo de studio COMMERCIAL S10I STUDIO CYCLE offre une expérience du vélo en immersion dans le confort de votre maison. Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Console Longueur : 89 cm Largeur : 56 cm Poids : 74 kg Commande Montée/Descente Haltère Commande de la Résistance Guidon Bouton du Montant Bouton de Frein Plateau à Accessoires Selle Bouton du Montant Bouton du Chariot Roue d’Inertie Pédale/Sangle Roue Interrupteur Cordon d’Alimentation Pied de Nivellement 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Blocage M10 (95)–1 Vis Mécanique M4 x 10mm (12)–2 Vis M10 x 20mm (105)–12 Vis M4 x 14mm (17)–4 Vis M4 x 16mm (83)–4 Boulon M10 x 52mm (94)–1 6 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette un maillet en caoutchouc • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. • Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site Internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture du manuel) pour enregistrer votre appareil. 7 2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur le Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 2 Référez-vous au schéma encadré. Attachez complètement le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. 105 105 Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). Référez-vous au schéma encadré. Glissez le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas et attachez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis Mécanique M4 x 10mm (12). Attachez l’autre Boîtier de la Jambe (non illustré) de la même manière. 2 3 64 105 12 105 8 3 3. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 3 105 105 Référez-vous au schéma encadré. Attachez complètement le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 2 4 105 105 4 4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le Montant du Guidon (7) de manière à ce que la fente inférieure (A) se trouve du côté indiqué. 4 B 7 100 Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre. Ensuite, serrez le Bouton du Montant. 1 Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le Montant du Guidon, comme illustré par la ligne pointillée à droite. 122 7 A 1 9 100 5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du Guidon (7). Attachez le Guidon à l’aide de quatre Vis M8 x 12mm (93) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 5 97 7 93 6. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils (C). Glissez le Support de la Console (8) dans le Guidon (97). 93 6 Attachez le Support de la Console (8) à l’aide d’un Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou de Blocage se trouve dans le trou hexagonal (D). Ne serrez pas encore complètement le Boulon. Faites attention de ne pas pincer les fils (C) 94 D 97 95 C 10 8 7. Regardez sous le Support de la Console (8) et identifiez le Fil Supérieur (123), qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124). 7 Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon (7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux fils dans le Montant du Guidon. 8 Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la Commande (125) qui sort du Guidon (97). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Guidon. 97 125 123 124 7 122 8. Demandez à une autre personne de tenir la Console (10) près du Socle de la Console (11). 8 Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge (124) dans les prises situées à l’arrière de la Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil marqué en jaune dans la prise jaune. 11 83 10 123 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Si nécessaire, inclinez le Socle de la Console (11) vers le haut pour faciliter cette étape. Attachez la Console (10) sur le Socle de la Console à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (83) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 124 11 83 Faites attention de ne pas pincer les fils 9. IMPORTANT : demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position horizontale. Pendant que l’autre personne tient fermement la Console, serrez le Boulon M10 x 52mm (94). 9 Faites attention de ne pas pincer les fils (C) E 38 Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de manière à ce que la plus grande ouverture (E) soit orientée vers l’avant. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils (C). Attachez le Plateau des Haltères (38) sur le Support de la Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. C 10 94 8 17 10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme sur le schéma. 10 Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué. Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans le Cadre (1), puis glissez le Montant de la Selle à la hauteur désirée. Serrez le Bouton du Montant. 13 100 1 12 11. Remarque : vous pouvez attacher votre propre selle si vous le désirez. 11 54 Voir le schéma encadré a. Penchez la Selle (54) d’un côté et faites glisser un des rails (F) le plus loin possible entre la Pince Inférieure de la Selle (52) et la Pince Supérieure de la Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la Selle M8 (41). F 53 52 41 Voir le schéma encadré b. Penchez la Selle (54) vers le bas comme illustré, puis faites glisser l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle (52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont dans les rainures des Pinces de la Selle et que la Selle est droite et de niveau. Serrez fermement la Vis de la Selle (41). a b 54 53 F F 52, 53 52 41 41 12. Remarque : vous pouvez attacher vos propres pédales si vous le désirez. 54 12 Identifiez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (19). Serrez fermement la Pédale (non illustrée) gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’attacher. 19 56 13 13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des Haltères (38). 13 10 IMPORTANT : faites attention de ne pas taper la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque vous placez les Haltères sur le Plateau des Haltères (38) après chaque utilisation. 14 38 14. Branchez le Cordon d’Alimentation (120) correspondant dans la prise sur le Cadre (1). 14 Ensuite, faites passer le Cordon d’Alimentation (120) dans les deux Colliers de Serrage (55) sur la Base (2), comme sur le schéma. Fermez les deux Colliers de Serrage en les tirant. 120 1 2 55 15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de studio pour protéger le sol. 14 COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les instructions ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. 1.Branchez le bout indiqué du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise sur le cadre U Cordon d’Alimentation DANGER : un mauvais branchement du conducteur de terre peut augmenter les risques de chocs électriques. Demandez conseil auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur certifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise murale, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise conforme. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise appropriée, correctement installée et reliée à la terre conformément aux règles en vigueur. Prise GR RU HU FR/SP GR RU HU 15 IT CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE STUDIO Le Wattmètre Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par petites étapes, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester les réglages. Chaque vélo de studio est calibré individuellement pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous permet de suivre les watts fournis et les RPM (tours par minute) sur la console. En suivant les watts fournis et les RPM, vous pouvez connaître l’intensité de votre effort, vous assurer que vous vous poussez comme vous le désirez, et que vous progressez. Comment Régler l’Angle de la Selle Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également régler la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le guidon. Le Système d’Inclinaison Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console commençant à la page 19 pour plus d’information), le vélo de studio s’incline automatiquement en montée et en descente pour correspondre au terrain réel. Pour régler la selle, dévissez d’abord de quelques tours la vis de la selle (A) du chariot. Ensuite, A penchez la selle vers le haut ou vers le bas, ou glissez-la vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position désirée. Resserrez la vis de la selle. Console Interactive sans Fil à Écran Tactile La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit pour offrir une expérience interactive et immersive à domicile. Cela vous permet de participer en mode virtuel à des cours collectifs de studio dirigés par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience de séances d’entraînement dans le monde entier. Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo de studio et la remplacer par votre propre selle si vous le désirez. Comment Régler le Chariot de la Selle Pour régler la position du chariot de la selle, desserrez le bouton du chariot (B), faites glisser le chariot de la selle vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, ensuite resserrez fermement le bouton du chariot. 16 B Comment Régler le Montant de la Selle Comment Régler la Position de la Console Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. La console (E) peut être réglée vers le haut, le bas ou le E côté. Pour régler la position de la console, tenez simplement les côtés de la console et placez-la dans la position souhaitée. Vous pouvez faire pivoter la console complètement sur le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ; par exemple quand vous effectuez des exercices de musculation avec les haltères ou d’autres exercices au sol. Pour régler le montant de la selle, desserrez le bouton du montant (C), glissez le montant C de la selle vers le haut ou vers le bas, puis resserrez le bouton du montant. IMPORTANT : ne réglez pas le montant de la selle au-delà du niveau « MAX » sur le montant de la selle. COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO Comment Régler le Montant du Guidon Si le vélo de studio est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (F) sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pour régler le montant du guidon, desserrez le bouton du montant (D), faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers D le bas, ensuite resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne réglez pas le montant du guidon au-delà du niveau « MAX » sur le montant du guidon. 17 F F COMMENT UTILISER LES PÉDALES COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO Pour utiliser les pédales, glissez vos chaussures dans les cale-pieds, puis tirez les extrémités des sangles des G cale-pieds. Pour régler les sangles des cale-pieds, appuyez sur les languettes (G) des boucles, réglez les sangles à la position souhaitée, puis lâchez les languettes. IMPORTANT : Verrouillez le vélo de studio lorsqu’il n’est pas utilisé. H Pour verrouiller le vélo de studio, poussez le bouton de frein (H) vers le bas et serrez-le fermement. La roue d’inertie sera ainsi bloquée, ce qui verrouille le vélo de studio. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez le bouton de frein. Remarque : vous pourrez retirer les pédales et fixer vos propres pédales sur le vélo de studio si vous le désirez. COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN Pour modifier la résistance des pédales, appuyez sur les touches sur le guidon droit (voir l’étape 3 page 22). Pour arrêter la roue d’inertie, poussez le bouton de frein (H) vers le bas. Le volant va rapidement s’arrêter complètement. H 18 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide d’une ceinture cardiaque en option (voir page 29 pour plus d’information). La console est équipée de la technologie sans fil qui permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. Andy Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant votre entraînement grâce au système audio de la console. De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle EBNT05117 Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page automatiquement la résistance des pédales et l’incli20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, réfénaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au rez-vous à la page 20. Pour configurer la console, NTEX05117 long d’une séance d’entraînement efficace. référez-vous à la page 21. 19 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composantes électriques. La console est équipée d’une tablette avec un écran tactile en couleurs. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile : Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION page 15). Ensuite, trouvez l’interrupteur sur le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation) (A). • La console fonctionne comme la plupart des tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran pour déplacer certaines images, comme les affichages des données lors d’un entraînement. • Pour entrer des données dans une boîte textuelle, touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour voir plus de caractères, appuyez sur la touche Alt. Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche avec une flèche vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche avec la flèche. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche avec la flèche. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche avec une flèche vers l’arrière et un X. A La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l’étape 6 page 21 et calibrez manuellement le système. 20 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE 6.Calibrez le système d’inclinaison. Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois, vous devez configurer la console. Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile, puis sur la touche Settings, puis sur la touche Maintenance, et enfin sur la touche Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil. Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos entraînements. Les pages suivantes décrivent les différents entraînements et les autres fonctionnalités de la console. 2.Personnalisez les paramètres. Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité de mesure désirée et votre fuseau horaire. Pour utiliser le mode manuel, lisez la suite sur cette page. Pour utiliser un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré, référez-vous à la page 23. Pour créer un entraînement personnalisé sur carte, référez-vous à la page 24. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 25. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26. 3.Connectez-vous ou créez un compte iFit. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 28. Pour brancher un câble HDMI, référez-vous à la page 29. Suivez les indications sur l’écran pour vous connecter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit. 4.Présentation de la console. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. La première fois que vous utilisez la console, une présentation vous fera découvrir les différentes fonctionnalités de la console. Remarque : pour revoir la présentation à tout moment, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) sur l’écran, appuyez sur la touche Settings (paramètres), puis appuyez sur la touche How It Works (comment ça marche). COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. 5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile, puis sur la touche Settings (paramètres), puis sur la touche Maintenance (entretien), et enfin sur la touche Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26. 21 Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, si désiré. Pour terminer la séance d’entraînement, appuyez sur l’écran pour suspendre l’entraînement. Ensuite, appuyez End; un bilan de l’entraînement apparaît alors sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide des options sur l’écran. Ensuite, appuyez sur Finish pour revenir au menu principal. Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler. Vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur l’une des touches numérotées de la résistance sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance sur la poignée droite du guidon. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour plus d’information sur la ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 29. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Vous pouvez également changer l’inclinaison en appuyant sur l’une des touches numérotées Incline/Decline (montée/descente) sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution Incline/Decline sur la poignée gauche du guidon. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales et le cadre prennent quelques instants pour atteindre la résistance et l’inclinaison sélectionnées. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution Fan (ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. 4.Suivez votre progression. La console offre plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles données de votre entraînement sont affichées. Pour sélectionner le mode d’affichage ou pour voir des statistiques et des graphiques, tirez l’écran vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint automatiquement. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du bouton volume situé sur le côté droit de la console. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. orsque vous avez terminé votre entraîneL ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo de studio risquent de s’user prématurément. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SUR CARTE OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE page 24). 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement et qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. 4.Commencez l’entraînement. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. Les modes d’affichage affichent également votre progression. Pour sélectionner le mode d’affichage désiré ou pour voir des statistiques et des graphiques, glissez l’écran vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. 3.Sélectionnez un entraînement. L’entraînement fonctionne de la même manière que le mode manuel (voir page 21). Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement désiré sur l’écran. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Durant certains entraînements, l’écran peut afficher un objectif de vitesse. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse se rapprochant de l’objectif de vitesse affiché sur l’écran. Un message vous demandera peut-être d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Remarque : pour utiliser un entraînement sur une carte, vous devez être connecté à un réseau sans fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL page 28). IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Les entraînements sur une carte proposés sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder un des entraînements sur une carte pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que favoris en appuyant sur la touche des favoris (le symbole en forme de cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFit pour sauvegarder un entraînement sur une carte (voir l’étape 3 page 25). 23 COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison sont trop élevés ou trop faibles, vous pouvez les changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) ou les touches Incline/ Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur une touche Resistance, vous pouvez contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 page 22). Si vous appuyez sur une touche Incline/ Decline, vous pourrez alors contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 page 22). Pour revenir à la résistance et/ou à l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur la touche Follow Workout (suivre l’entraînement). 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez un entraînement sur carte personnalisée. Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation du nombre de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance ou l’inclinaison du cadre durant l’entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour mettre fin à l’entraînement, appuyez sur End. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour sélectionner un entraînement sur carte personnalisée, appuyez sur la touche carte (symbole en forme de carte) en bas de l’écran. 3.Dessinez votre carte. Quand l’entraînement est terminé, un bilan de l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide des options sur l’écran. Ensuite, appuyez sur Finish pour revenir au menu principal. Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en glissant vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre entraînement. 5.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 page 22. Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Loop (boucle) ou Out & Back (départ et arrivée) sur le côté gauche de l’écran. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la route. 6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 22. Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler) sur le côté gauche de l’écran. 7.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la distance pour votre entraînement. 8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 page 22. 24 4.Enregistrez votre entraînement. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Appuyez sur Save New Workout (enregistrer le nouvel entraînement) pour enregistrer votre entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Ensuite, appuyez sur le bouton >. Pour utiliser un entraînement iFit, vous devez être connecté à un réseau sans fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL page 28). Vous devez également avoir un compte iFit. 5.Commencez l’entraînement. 1.Ajouter des entraînements à votre liste d’attente sur iFit.com. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré (voir page 23). Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur Internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit. 6.Suivez votre progression. Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque) sur la page Internet. Regardez les entraînements dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous désirez utiliser. Référez-vous à l’étape 4 page 22. 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les organiser ou les effacer comme vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 page 22. 8.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de vous déconnecter. 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. 2.Sélectionnez le menu principal. Référez-vous à l’étape 7 page 22. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. 3.Connectez-vous à votre compte iFit. Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) sur l’écran pour vous connecter à votre compte iFit. Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Pour changer d’utilisateur sur le même compte iFit, appuyez sur la touche du profile puis sur Manage Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des utilisateurs s’affiche alors. Appuyez sur le nom de l’utilisateur de votre choix. 25 4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur iFit.com. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE IMPORTANT : certaines options décrites ne sont peut-être pas activées. De temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. IMPORTANT : avant de pouvoir télécharger les entraînements iFit, vous devez les ajouter à votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1). 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Pour télécharger un entraînement iFit.com sur la console, appuyez sur la touche du calendrier en bas de l’écran. Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. 5.Commencez l’entraînement. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré (voir page 23). Remarque : durant un entraînement de distance ou de durée, l’écran n’affiche pas de carte. Ensuite, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran, puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran. 2.Parcourez les menus des paramètres et changez les paramètres comme vous le désirez. 6.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 page 22. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche). Vous pourrez peut-être voir et changer des paramètres dans les menus suivants : 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 22. 8.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. Account (compte) •My Profile (mon profile) •In Workout (entraînement) •Manage Accounts (gérer les comptes) 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 page 22. Equipment (appareil) •Equipment Info (information sur l’appareil) •Equipment Settings (paramètres de l’appareil) •Maintenance (entretien) •Wi-Fi Pour plus d’information sur iFit, visitez le site iFit.com. About (à propos) •How It Works (comment ça marche). •Feedback (commentaires) •Legal (informations légales) 26 3.Regardez la présentation de la console. L’écran affiche la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, le vélo de studio s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas le cas, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint). Attendez plusieurs secondes puis placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Pour voir une présentation des différentes fonctionnalités de la console, appuyez sur la touche How It Works. 4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres paramètres. Pour choisir l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, appuyez sur la touche Equipment Settings, puis sur le paramètre désiré. Remarque : de temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. La console peut afficher la vitesse et la distance en unités métriques ou en unités impériales. 7.Calibrez le système d’inclinaison. 5.Affichez les informations sur l’appareil. Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez Maintenance, touchez Calibrate Incline (Calibrer l’inclinaison), puis touchez Begin (Commencer). Le cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, appuyez sur la touche Finish (fin). Appuyez sur la touche Equipment Info puis sur Machine Info (information sur l’appareil) pour voir des informations sur votre vélo de studio. 6.Mise à jour du logiciel de la console. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour. Appuyez sur la touche Maintenance, puis sur Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à jour sont disponibles. La mise à jour commence automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas endommager le vélo de studio, n’éteignez pas l’appareil pendant une mise à jour du logiciel. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio lors du calibrage du système d’inclinaison. 8.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Si vous êtes dans un menu des paramètres, appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez sur la touche de fermeture (le symbole x) pour quitter le menu principal des paramètres. 27 COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE page 20.) Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Quand la console est connectée à votre réseau sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché. 1.Sélectionnez le menu principal. Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (finir) pour revenir au menu principal. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. 2.Sélectionnez le mode du réseau sans fil. 5.Quittez le mode du réseau sans fil. Appuyez sur le symbole Wi-Fi en bas de l’écran pour entrer dans le mode du sans fil. Pour quitter le mode du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche) sur l’écran. 3.Activez le Wi-Fi. Assurez-vous que le Wi-Fi est activé. S’il n’est pas activé, glissez le bouton du Wi-Fi. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO 4.Configurez et gérez une connexion avec un réseau sans fil. Pour écouter de la musique ou des livres audio via le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise située sur le côté droit de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. Remarque : vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du bouton volume situé sur le côté droit de la console ou du bouton de volume de votre lecteur audio. Quand la liste des réseaux apparait, touchez le réseau désiré. Remarque : vous devrez connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. Pour écouter le contenu audio de la console avec votre casque ou vos écouteurs, branchez le fil audio de votre casque ou de vos écouteurs dans la prise audio sur le côté droit de la console. 28 COMMENT BRANCHER UN CÂBLE HDMI LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Pour afficher l’écran de la console sur une TV ou un autre écran, branchez un câble HDMI (non inclus) dans le port sur la console et dans un port sur votre TV ou écran ; assurez-vous que le câble HDMI est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble HDMI dans un magasin vendant des appareils électroniques. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la clientèle. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. 29 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN le cordon d’alimentation. Ensuite, trouvez la petite ouverture d’initialisation (A) à côté du port USB de A la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton d’initialisation à l’intérieur de l’ouverture, et demandez à l’autre personne de brancher le cordon d’alimentation et d’appuyer sur l’interrupteur. Maintenez le bouton d’initialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la réinitilisation effectuée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre puis allumer la console. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (voir COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation). RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D’INCLINAISON Si vous avez des problèmes pour connecter la console à un réseau sans fil, ou si vous n’arrivez pas à vous connecter à votre compte iFit ou aux entraînements iFit, allez sur la page Internet support.iFit.com. Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26 et calibrez le système d’inclinaison. Si la Console (10) ne reste pas en place lorsqu’elle est déplacée à la position désirée, serrez légèrement l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que la Console reste en place. COMMENT AJUSTER LE BRAS GAUCHE DU PÉDALIER S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21) quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm (96). 10 99 96 96 21 Si la console ne s’allume pas correctement, ou si elle se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les paramètres d’usine. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres personnalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réinitialiser la console. Tout d’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez 30 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Tirez avec précaution les parties supérieures des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques centimètres. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées. Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le Capteur Magnétique (115). Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez d’abord le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 16mm (83) des Capots Droit et Gauche (30, 32). 83 83 21 Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 83 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réattachez les Capots Droit et Gauche (30, 32). 30 32 115 137 83 83 21 31 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de chaque côté du vélo de studio et serrez l’Écrou de Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un demi-tour. Resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a besoin d’être ajustée. Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester l’ajustement. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo de studio. Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot. Retirez la Vis de M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio. 31 83 27 26 32 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 33 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine. 3. Étirement des mollets et tendons d’Achille Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles. 3 4 4. Étirement des quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la cuisse intérieure 5 Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 34 NOTES 35 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 Qté N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A Description Nº Clé 1 Cadre 1 Base 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Vis à Épaulement M6 2 Pince de Pivot 1 Montant du Guidon 1 Support de la Console 1 Vis M8 x 32mm 1 Console 1 Socle de la Console 6 Vis Mécanique M4 x 10mm 1 Montant de la Selle 2 Haltère 1 Vis du Pédalier M6 1 Poulie 4 Vis M4 x 14mm 4 Boulon à Tête Plate M10 x 20mm 1 Pédalier/Bras Droit du Pédalier 1 Essieu de Pivot 1 Bras Gauche du Pédalier 1 Assemblage de la Roue d’Inertie 1 Embout du Guidon 2 Bague de Pivot 1 Courroie de Traction 2 Assemblage de Réglage 2 Écrou de l’Essieu M10 2 Pince du Montant 1 Boîtier Droit de la Base 1 Capot Droit 2 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Disque Droit 1 Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Gauche du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Supérieur du Moteur d’Inclinaison 1 Disque Gauche 1 Plateau des Haltères 1 Embout du Montant du Guidon 1 Plateau à Accessoires 1 Vis de la Selle M8 1 Écrou de la Selle 2 Embout du Chariot 3 Passe-fil Simple 1 Boîtier Droit du Montant de la Selle 1Boîtier Gauche du Montant de la Selle 1 Boîtier Droit du Montant du Guidon 1Boîtier Gauche du Montant du Guidon 2 Roue 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 36 Qté Description 1 Bras de Réglage 1 Disque de la Résistance 1 Pince Inférieure de la Selle 1 Pince Supérieure de la Selle 1 Selle 6 Collier de Serrage Ancré 1 Ensemble de la Pédale 9 Vis M4 x 12mm 2 Jambe Supérieure 2 Jambe Inférieure 4 Vis M4 x 8mm 2 Rondelle M8 2 Manchon de la Jambe 2 Roulement à Billes du Cadre 2 Boîtier de la Jambe 1 Vis de Terre 4 Grande Bague de la Jambe 1 Chariot 2 Bague d’Espacement de la Jambe 4 Petite Bague de la Jambe 1 Poignée Droite 1 Poignée Gauche 1 Commande Droite 1 Commande Gauche 1 Gaine de l’Arbre 1 Manchon de la Gaine de l’Arbre 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied 2 Pied de Nivellement 1 Contrôleur 1 Boitier du Contrôleur 4 Vis Mécanique M4 x 8mm 1 Moteur de la Résistance 27 Vis M4 x 16mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 2 Embout du Bouton du Montant 3 Écrou de la Pince 2 Bague du Moteur d’Inclinaison 1Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison 1 Moteur d’Inclinaison 1 Support Magnétique 1 Boîtier Droit du Support Magnétique 1Boîtier Gauche du Support Magnétique 4 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm 1 Boulon M10 x 52mm 1 Écrou de Blocage M10 2 Vis M6 x 25mm 1 Guidon 2 Boulon M8 x 50mm 3 Écrou de Verrouillage M8 2 Bouton du Montant Nº Clé Qté Description 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 1 1 2 4 12 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 Bouton du Chariot Ressort du Verrou Vis M4 x 10mm Vis de Serrage M10 Vis M10 x 20mm Boulon M8 x 85mm Vis Mécanique M4 x 14mm Rondelle M6 Socle du Support Passe-fil Double Disque Supérieur/Inférieur du Pivot Disque Central du Pivot Disque Intérieur du Pivot Disque Extérieur du Pivot Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Boîtier Gauche de la Base Interrupteur Passe-fil du Cordon d’Alimentation Cordon d’Alimentation Goupille du Patin Fil Inférieur Fil Supérieur Rallonge Fil de la Commande Vis M8 x 12mm Grande Rondelle M8 Nº Clé Qté 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 * * 2 1 1 1 2 2 1 5 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 6 1 – – Description Écrou M5 Vis M5 x 8mm Vis M3 x 8mm Bloc de Réglage Vis Plate M4 x 10mm Vis M3 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Écrou de Verrouillage M10 Vis en Bouton M4 x 16mm Aimant de la Poulie Vis M6 x 12mm Rondelle de Friction Embout du Bouton de Frein Écrou de Verrouillage M6 Bouton de Frein Bague Inférieure du Frein Butoir Ressort Ressort du Frein Vis M4 x 5mm Arbre du Frein Goupille à Bille Anneau en E Patin de Frein Vis Plate M4 x 12mm Bague Supérieure du Frein Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ A 126 129 127 130 51 60 131 128 122 40 103 92 50 128 58 91 90 55 59 127 126 127 69 68 100 5 60 85 115 57 55 12 103 66 12 66 58 102 127 63 9 22 20 118 27 79 105 151 55 138 108 89 152 55 2 105 29 83 83 49 3 108 138 49 99 120 76 38 68 12 105 87 83 105 69 6 44 88 83 59 127 126 69 44 78 121 64 80 104 105 4 127 105 24 75 105 150 62 119 44 74 117 83 149 81 126 26 148 147 82 83 34 83 144 143 24 36 152 126 84 63 35 142 145 146 126 116 69 108 140 1 26 86 100 141 151 62 85 65 86 57 66 27 N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A 98 83 77 76 64 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N° du Modèle NTEVEX14718.0 R0918A 114 106 54 61 42 53 52 43 107 135 113 139 134 109 83 11 10 111 113 83 67 112 43 61 38 41 114 111 99 110 107 13 101 45 46 28 8 73 71 55 94 151 83 31 83 93 37 93 48 7 136 135 136 15 28 39 132 30 57 83 16 14 96 125 137 137 96 133 47 57 135 56 124 25 57 136 70 72 23 32 83 17 97 132 123 95 110 21 33 31 83 83 83 19 39 83 56 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 400044 R0918A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.