Suunto Ambit2 R Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Suunto Ambit2 R Mode d'emploi | Fixfr
SUUNTO AMBIT2 R 2.0
GUIDE D'UTILISATION
2021-05-24
Suunto Ambit2 R
1. SÉCURITÉ........................................................................................................................................................ 5
2. Icônes et segments affichés......................................................................................................................6
3. Utilisation des boutons................................................................................................................................7
3.1. Utilisation du rétroéclairage et du verrouillage des boutons................................................8
4. Prise en main................................................................................................................................................. 9
5. Personnalisation de votre Suunto Ambit2........................................................................................... 10
5.1. SuuntoLink.........................................................................................................................................10
5.2. Movescount..................................................................................................................................... 10
5.3. Modes sportifs personnalisés..................................................................................................... 10
5.4. Appli Suunto......................................................................................................................................11
5.5. Suunto Apps.................................................................................................................................... 12
5.6. Inversion de l'affichage................................................................................................................. 12
5.7. Réglage du contraste de l'affichage...........................................................................................13
6. Utilisation du mode heure........................................................................................................................ 14
6.1. Modification des paramètres d'heure........................................................................................ 14
6.2. Utilisation de la synchronisation GPS....................................................................................... 16
7. Compteurs.....................................................................................................................................................18
7.1. Activation du chronomètre............................................................................................................ 18
7.2. Utilisation du chronomètre........................................................................................................... 18
7.3. Compte à rebours........................................................................................................................... 19
8. Utilisation des modes sportifs................................................................................................................. 21
8.1. Modes sportifs.................................................................................................................................. 21
8.2. Options supplémentaires dans les modes sportifs............................................................... 21
8.3. Utilisation de la ceinture de fréquence cardiaque............................................................... 22
8.4. Mise en place de la ceinture de fréquence cardiaque........................................................23
8.5. Début de l'exercice....................................................................................................................... 23
8.6. Pendant l'exercice......................................................................................................................... 24
8.6.1. Enregistrement de parcours............................................................................................25
8.6.2. Définition des tours...........................................................................................................25
8.6.3. Enregistrement de l'altitude........................................................................................... 25
8.6.4. Utilisation de la boussole pendant l'exercice............................................................ 26
8.6.5. Utilisation du compteur d'intervalles............................................................................ 27
8.6.6. Navigation pendant l'exercice....................................................................................... 28
8.6.7. Retrouver le chemin de retour pendant l'exercice....................................................29
8.6.8. Utilisation de la fonction Chemin de retour............................................................... 29
8.6.9. Pause automatique........................................................................................................... 30
8.7. Affichage du journal après l'exercice........................................................................................30
8.7.1. Indicateur de mémoire restante....................................................................................... 31
2
Suunto Ambit2 R
8.7.2. Récapitulatif d'exercice dynamique...............................................................................32
8.7.3. Temps de récupération.....................................................................................................32
9. FusedSpeed................................................................................................................................................ 34
10. Navigation.................................................................................................................................................. 36
10.1. Utilisation du GPS..........................................................................................................................36
10.1.1. Acquisition d'un signal GPS.............................................................................................36
10.1.2. Grilles GPS et formats de position................................................................................36
10.1.3. Précision GPS et économie d'énergie......................................................................... 37
10.2. Vérification de la position...........................................................................................................37
10.3. Navigation vers un POI............................................................................................................... 38
10.3.1. Ajout de votre position en tant que point d'intérêt (POI)........................................38
10.3.2. Navigation vers un point d'intérêt (POI)..................................................................... 39
10.3.3. Suppression d'un point d'intérêt (POI).........................................................................41
10.4. Navigation le long d'un itinéraire............................................................................................. 42
10.4.1. Ajout d'un itinéraire.......................................................................................................... 42
10.4.2. Navigation le long d'un itinéraire.................................................................................42
10.4.3. Pendant la navigation..................................................................................................... 45
10.4.4. Suppression d'un itinéraire............................................................................................46
11. Utilisation de la boussole 3D..................................................................................................................47
11.1. Étalonnage de la boussole...........................................................................................................47
11.2. Réglage de la valeur de déclinaison magnétique................................................................ 48
11.3. Définition du verrouillage de relèvement............................................................................... 49
12. Réglage des paramètres......................................................................................................................... 51
12.1. Menu de maintenance................................................................................................................. 53
13. Liaison d'un capteur de vitesse ou d'une ceinture de fréquence cardiaque...........................55
13.1. Utilisation du capteur de foulée................................................................................................ 56
14. Icônes.......................................................................................................................................................... 58
15. Entretien..................................................................................................................................................... 60
15.1. Étanchéité....................................................................................................................................... 60
15.2. Mise en charge de la batterie...................................................................................................60
15.3. Remplacement de la batterie de la ceinture FC................................................................... 61
16. Caractéristiques techniques..................................................................................................................62
16.1. Marque de commerce..................................................................................................................63
16.2. Conformité FCC............................................................................................................................63
16.3. IC.......................................................................................................................................................63
16.4. CE..................................................................................................................................................... 63
16.5. Droit d'auteur.................................................................................................................................63
16.6. Avis de brevets............................................................................................................................. 63
3
Suunto Ambit2 R
16.7. Garantie........................................................................................................................................... 64
4
Suunto Ambit2 R
1. SÉCURITÉ
Types de précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant
entraîner des accidents graves voire mortels.
ATTENTION: - s'utilise en lien avec une procédure ou une situation pouvant entraîner
des dégâts sur le produit.
REMARQUE: - met l'accent sur des informations importantes.
CONSEIL: - signale des conseils supplémentaires sur l'utilisation des fonctionnalités et
caractéristiques de l'appareil.
Précautions d'utilisation
AVERTISSEMENT: DES RÉACTIONS ALLERGIQUES OU DES IRRITATIONS CUTANÉES
PEUVENT SURVENIR LORSQUE LE PRODUIT EST EN CONTACT AVEC LA PEAU, MALGRÉ LA
CONFORMITÉ DE NOS PRODUITS AUX NORMES INDUSTRIELLES. EN CAS D'ÉVÉNEMENT
DE CE TYPE, CESSEZ IMMÉDIATEMENT TOUTE UTILISATION ET CONSULTEZ UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT: CONSULTEZ TOUJOURS VOTRE MÉDECIN AVANT DE COMMENCER
UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT. LE SURENTRAÎNEMENT PEUT PROVOQUER DES
ACCIDENTS GRAVES.
AVERTISSEMENT: RÉSERVÉ À UNE UTILISATION DE LOISIR.
AVERTISSEMENT: NE VOUS FIEZ PAS TOTALEMENT AU GPS OU À L'AUTONOMIE DE LA
BATTERIE. POUR VOTRE SÉCURITÉ, UTILISEZ TOUJOURS DES CARTES ET AUTRES
MATÉRIELS DE SECOURS.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN SOLVANT DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT SUR LE
PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: N'APPLIQUEZ AUCUN PRODUIT INSECTICIDE QUEL QU'IL SOIT SUR LE
PRODUIT, AU RISQUE D'EN ENDOMMAGER LA SURFACE.
ATTENTION: NE JETEZ PAS LE PRODUIT AUX ORDURES MÉNAGÈRES. TRAITEZ-LE
COMME UN DÉCHET ÉLECTRONIQUE AFIN DE PROTÉGER L'ENVIRONNEMENT.
ATTENTION: NE HEURTEZ PAS OU NE FAITES PAS TOMBER LE PRODUIT, AU RISQUE
DE L'ENDOMMAGER.
5
Suunto Ambit2 R
2. Icônes et segments affichés
chronograph
interval timer
settings
button lock
signal strength
battery
pairing
current screen
heart rate
button indicators
sport mode
up / increase
alarm
next / confirm
down / decrease
Pour obtenir une liste complète des icônes de votre Suunto Ambit2 R, voir 14. Icônes.
6
Suunto Ambit2 R
3. Utilisation des boutons
Votre Suunto Ambit2 R est équipée de cinq buttons qui vous permettent d'accéder à toutes
les fonctionnalités.
START
STOP
BACK
LAP
20.9.
16:30
NEXT
2sec
Tuesday
2sec
VIEW
LIGHT
LOCK
2sec
[Start Stop] :
•
•
•
•
accéder au menu principal
mettre en pause ou reprendre un exercice ou un compteur
pression longue pour arrêter et enregistrer un exercice
augmenter une valeur ou accéder aux paramètres précédents
[Next] :
•
•
•
•
changer d'affichage
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter
pression longue pour accéder au menu des options ou le quitter dans les modes sportifs
accepter un paramètre
[Light Lock] :
•
•
•
activer le rétroéclairage
pression longue pour verrouiller ou déverrouiller les boutons
diminuer une valeur ou accéder aux paramètres suivants
[View] :
•
•
•
changer de vue en mode HEURE et pendant l'exercice
pression longue pour basculer l'affichage entre clair et foncé
pression longue pour accéder aux raccourcis contextuels (voir ci-dessous)
[Back Lap] :
•
•
retourner à l'étape précédente
ajouter un tour pendant l'exercice
CONSEIL: Lorsque vous modifiez des valeurs, vous pouvez augmenter la vitesse en
maintenant le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] enfoncé jusqu'à ce que les valeurs
commencent à défiler plus rapidement.
Définir des raccourcis
Par défaut, une pression longue sur [View] en mode HEURE permet de basculer l'affichage
entre clair et foncé. Il est possible de modifier l'action que commande ce bouton pour
accéder à la place à une option spécifique du menu.
Pour définir un raccourci :
7
Suunto Ambit2 R
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Allez à l'élément du menu pour lequel vous voulez créer un raccourci.
3. Appuyez de façon prolongée sur [View] pour créer le raccourci.
REMARQUE: Il n'est pas possible de créer des raccourcis pour l'ensemble des éléments
du menu, tels que les journaux individuels.
Dans les autres modes, une pression longue sur [View] donne accès à des raccourcis
prédéfinis. Par exemple, lorsque la boussole est active, vous pouvez accéder aux paramètres
de la boussole en appuyant de façon prolongée sur [View] .
3.1. Utilisation du rétroéclairage et du verrouillage des boutons
Un appui sur le bouton [Light Lock] active le rétroéclairage. Vous pouvez modifier le
comportement du rétroéclairage dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL /
Tonalités/affichage / Rétroéclairage.
Une pression longue sur [Light Lock] verrouille et déverrouille les boutons. Vous pouvez
modifier le comportement du verrouillage des boutons dans les paramètres de la montre
dans le menu GÉNÉRAL / Tonalités/affichage / Verrouillage des boutons.
CONSEIL: Sélectionnez le paramètre de verrouillage des boutons Actions pour les
modes sportifs afin d'éviter tout démarrage ou arrêt accidentel de la journalisation. Lorsque
les boutons [Back Lap] et [Start Stop] sont verrouillés, vous pouvez toujours activer le
rétroéclairage en appuyant sur le bouton [Light Lock] , changer d'affichage en appuyant sur
le bouton [Next] et changer de vue en appuyant sur le bouton [View] .
8
Suunto Ambit2 R
4. Prise en main
Votre Suunto Ambit2 R s'active automatiquement lorsque vous la branchez à votre ordinateur
ou à un chargeur USB à l'aide du câble USB fourni.
Le rechargement complet d'une batterie vide prend environ 2 à 3 heures. Les boutons sont
verrouillés tant que le câble USB est branché.
Pour commencer à utiliser votre montre :
1.
2.
Language
English

3.
Step 1/4
Units

4.
30%
100%
5.
9
Suunto Ambit2 R
5. Personnalisation de votre Suunto Ambit2
5.1. SuuntoLink
Download and install SuuntoLink on your PC or Mac to update your watch software.
We strongly recommend updating your watch when a new software release is available. If an
update is available, you are notified via SuuntoLink as well as the Suunto app.
Visit www.suunto.com/SuuntoLink for further information.
To update your watch software:
1. Plug your watch into the computer with the supplied USB cable.
2. Start SuuntoLink if it is not already running.
3. Click the update button in SuuntoLink.
5.2. Movescount
Movescount vous permet de personnaliser votre montre afin qu'elle réponde au mieux à vos
besoins.
Commencez par installer SuuntoLink :
1.
2.
3.
4.
Accédez à www.suunto.com/suuntolink.
Téléchargez, installez et ouvrez la dernière version de SuuntoLink.
Suivez les instructions pour créer votre compte Movescount.
Accédez à www.movescount.com et ouvrez une session.
REMARQUE: Lors de la première connexion de votre Suunto Ambit2 R à Movescount,
tous les paramètres de la montre sont transférés de la montre vers votre compte
Movescount. Lors de la connexion suivante de votre Suunto Ambit2 R à votre compte
Movescount, les modifications apportées aux paramètres et aux modes sportifs dans
Movescount et sur la montre sont automatiquement synchronisées.
5.3. Modes sportifs personnalisés
Outre les modes sportifs par défaut stockés dans la montre, vous pouvez créer et modifier
des modes sportifs personnalisés dans Movescount.
Un mode sportif personnalisé peut contenir 1 à 8 modes sportifs différents. Vous avez la
possibilité de choisir à partir d'une liste exhaustive les données qui vont apparaître sur
chaque affichage. Vous pouvez par exemple personnaliser les limites de fréquence cardiaque
spécifiques à un sport, la distance de tour automatique ou la fréquence d'enregistrement afin
d'optimiser la précision et l'autonomie de la batterie.
N'importe quel mode sportif avec GPS activé peut également utiliser l'option Navigation
rapide. Par défaut, cette option est désactivée. Si vous sélectionnez POI ou Itinéraire, vous
obtenez une liste contextuelle des points d'intérêt ou des itinéraires que vous avez définis
dans votre montre au début de votre exercice.
Vous pouvez transférer sur votre Suunto Ambit2 R jusqu'à 10 modes sportifs différents créés
dans Movescount. Vous ne pouvez activer qu'un seul mode sportif à la fois.
10
Suunto Ambit2 R
CONSEIL: Vous pouvez également modifier les modes sportifs par défaut dans
Movescount.
Vous pouvez configurer votre montre pour qu'elle fasse défiler automatiquement vos
affichages du mode sportif à l'aide de Défilement auto. Activez la fonction et configurez la
longueur des affichages présentés sur votre mode sportif personnalisé dans Movescount.
Vous pouvez activer ou désactiver Défilement auto pendant l'exercice sans que cela ne
modifie vos paramètres Movescount.
Pour activer ou désactiver Défilement auto en cours d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Défilement auto à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir Défilement auto on ou
Défilement auto off, puis acceptez à l'aide du bouton [Next] .
1.
Hold to
enter
options
2s
2.
3.
[...............]
ACTIVATE
[...............]
[...............]
Autoscroll
[...............]
4.
Autoscroll
On
5.4. Appli Suunto
Avec l'appli Suunto, vous pouvez enrichir encore votre expérience d'utilisation de Suunto
Ambit2 R en analysant et en partageant vos entraînements ou en vous connectant avec vos
partenaires, entre autres.
Pour appairer votre montre avec l'appli Suunto :
1. Téléchargez et installez l'appli Suunto sur votre appareil mobile compatible depuis l'App
Store, Google Play ou l'une des boutiques d'applications populaires en Chine.
2. Démarrez l'appli Suunto et ouvrez un compte.
3. Branchez votre montre à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
4. Démarrez SuuntoLink s'il n'est pas déjà en cours d'exécution.
5. Suivez les directives données dans SuuntoLink.
Toutes vos séances d'entraînement seront synchronisées avec l'appli Suunto via SuuntoLink.
11
Suunto Ambit2 R
5.5. Suunto Apps
Les Suunto Apps (applications Suunto) vous permettent de personnaliser encore plus votre
Suunto Ambit2 R. Rendez-vous sur la Suunto App Zone dans Movescount pour découvrir les
applis, telles que divers compteurs, qui vous sont proposées. Et si vous ne trouvez pas ce
que vous cherchez, vous pouvez créer votre propre appli avec Suunto App Designer. Vous
pouvez par exemple créer des applis pour calculer votre temps final estimé lorsque vous
courez un marathon ou la pente de votre itinéraire à ski.
Pour ajouter des Suunto Apps sur votre Suunto Ambit2 R :
1. Rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRÉER de la communauté Movescount et
sélectionnez App Zone pour parcourir les applis Suunto existantes. Pour créer votre
propre appli, rendez-vous dans la section PLANIFIER ET CRÉER de votre profil et
sélectionnez App Designer.
2. Ajoutez votre Suunto App à un mode sportif. Connectez votre Suunto Ambit2 R à votre
compte Movescount pour synchroniser la Suunto App sur la montre. La Suunto App
ajoutée affichera le résultat de ses calculs pendant vos entraînements.
REMARQUE: Vous pouvez ajouter jusqu'à cinq Suunto Apps à chaque mode sportif.
5.6. Inversion de l'affichage
Vous pouvez inverser l'affichage de votre Suunto Ambit2 R du clair au foncé et vice versa.
Pour inverser l'affichage dans les paramètres :
1.
2.
3.
4.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres GÉNÉRAL.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Inverser l'affichage à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
acceptez à l'aide du bouton [Next] .
1.
20.9.
16:30
Tuesday
2.
3.
[...............]
GENERAL
[...............]
[...............]
Tones/dis...
[...............]
GENERAL
4.
Tones/di...
[...............]
Invert disp...
[...............]
20.9.
16:30
Tuesday
CONSEIL: Vous pouvez également inverser l'affichage de votre Suunto Ambit2 R en
maintenant le bouton [View] enfoncé lorsque vous vous trouvez en mode HEURE ou en
mode sportif ou lorsque vous utilisez la navigation, le chronomètre ou les compteurs.
12
Suunto Ambit2 R
5.7. Réglage du contraste de l'affichage
Vous pouvez augmenter ou diminuer le contraste d'affichage de votre Suunto Ambit2 R.
Pour régler le contraste de l'affichage dans les paramètres :
1.
2.
3.
4.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder aux paramètres GÉNÉRAL.
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à Tonalités/affichage.
Faites défiler l'affichage jusqu'à Contraste d'affichage à l'aide du bouton [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. Augmentez le contraste à l'aide du bouton [Start Stop] ou diminuez-le à l'aide du bouton
[Light Lock] .
6. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
1.
20.9.
16:30
Tuesday
4.
2.
3.
[...............]
GENERAL
[...............]
[...............]
Tones/dis...
[...............]
GENERAL
5.
6.
Tones/di...
[...............]
Display co...
[...............]
Display
contrast
Hold to
exit
50%
13
Suunto Ambit2 R
6. Utilisation du mode heure
Le mode HEURE affiche les informations suivantes :
•
•
•
ligne du haut : date
ligne centrale : heure
ligne du bas : possibilité d'afficher alternativement le jour de la semaine, les secondes, la
deuxième heure ou d'autres informations à l'aide du bouton [View] .
20.9.
20.9.
20.9.
16:30
16:30
16:30
Tuesday
12
17:30
6.1. Modification des paramètres d'heure
Pour accéder aux paramètres d'heure :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GÉNÉRAL.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Heure/date à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
1.
2.
3.
GENERAL
20.9.
[...............]
Time/date
[...............]
[...............]
GENERAL
[...............]
16:30
Tuesday
Paramétrage de l'heure
L'heure actuelle s'affiche sur la ligne centrale du mode HEURE.
Pour paramétrer l'heure :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et Heure.
2. Modifiez l'heure et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] . Acceptez à
l'aide du bouton [Next] .
3. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
1.
2.
3.
Time/date
[...............]
Time
[...............]
14
Hours
16 :30
Hold to
exit
Suunto Ambit2 R
Paramétrage de la date
La date actuelle s'affiche sur la ligne du haut du mode HEURE.
Pour paramétrer la date :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et Date.
2. Modifiez les valeurs pour l'année, le mois et le jour à l'aide des boutons [Start Stop] et
[Light Lock] . Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
3. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
1.
2.
3.
Time/date
[...............]
Date
[...............]
Hold to
exit
Year
2014
Paramétrage de la deuxième heure
La deuxième heure vous permet de connaître l'heure d'un autre fuseau horaire, par exemple
lorsque vous voyagez. La deuxième heure s'affiche sur la ligne du bas du mode HEURE.
Appuyez sur le bouton [View] pour y accéder.
Pour paramétrer la deuxième heure :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et 2ème Heure.
2. Modifiez l'heure et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] . Acceptez à
l'aide du bouton [Next] .
3. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
1.
2.
3.
Time/date
[...............]
Time
[...............]
16 :30
Dual time
Hold to
exit
17 :30
Paramétrage de l'alarme
Vous pouvez utiliser votre Suunto Ambit2 R comme un réveil.
Pour accéder au réveil et paramétrer l'alarme :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et Alarme.
2. Activez ou désactivez l'alarme à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Acceptez à
l'aide du bouton [Next] .
3. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
4. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
15
Suunto Ambit2 R
1.
2-3.
4.
Time/date
Alarm
[...............]
Alarm off
[...............]
Hold to
exit
Off OO:00
Lorsque l'alarme est activée, le symbole d'alarme apparaît sur la plupart des affichages.
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez :
•
•
Sélectionner Répéter en appuyant sur le bouton [Light Lock] . L'alarme s'interrompt et va
retentir toutes les 5 minutes jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. Vous pouvez répéter l'alarme
jusqu'à 12 fois, soit 1 heure au total.
Sélectionnez Arrêter en appuyant sur le bouton [Start Stop] . L'alarme s'arrête et retentira
à la même heure le jour suivant, sauf si vous la désactivez dans les paramètres.
Stop
24h
Snooze
20.9.
16:30
Tuesday
5min
REMARQUE: Si l'option de répétition est sélectionnée, l'icône d'alarme clignote en
mode HEURE.
6.2. Utilisation de la synchronisation GPS
La synchronisation GPS corrige le décalage entre votre Suunto Ambit2 R et l'heure GPS. La
synchronisation GPS corrige automatiquement l'heure une fois par jour ou à chaque
changement manuel de l'heure. La deuxième heure est également corrigée.
REMARQUE: La synchronisation GPS corrige les minutes et les secondes, mais pas les
heures.
REMARQUE: La synchronisation GPS corrige l'heure de manière précise à condition que
le décalage soit inférieur à +/- 7,5 minutes. Si le décalage est supérieur, la synchronisation
GPS corrige l'heure au quart d'heure le plus proche.
La synchronisation GPS est activée par défaut. Pour la désactiver :
1. Dans le menu des options, allez à GÉNÉRAL, puis à Heure/date et GPS timekeeping.
2. Activez ou désactivez la synchronisation GPS l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
3. Retournez aux paramètres à l'aide du bouton [Back Lap] ou maintenez le bouton [Next]
enfoncé pour quitter le menu des options.
16
Suunto Ambit2 R
1.
2.
3.
Time/date
[...............]
GPS Timek...
[...............]
GPS
timekeeping
Hold to
exit
Off
17
Suunto Ambit2 R
7. Compteurs
7.1. Activation du chronomètre
Le chronomètre vous permet de mesurer le temps sans démarrer d'exercice. Une fois que
vous avez activé le chronomètre, celui-ci apparaît comme un affichage supplémentaire dans
le mode HEURE.
Pour activer ou désactiver le chronomètre :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à CHRONOMÈTRE à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Chronom..
1.
20.9.
16:30
Tuesday
2.
3.
TIMERS
[...............]
TIMERS
[...............]
[...............]
Stopwatch
[...............]
Lap 0
00’00.0
00’00.0
7.2. Utilisation du chronomètre
Pour utiliser le chronomètre :
1. Dans l'affichage du chronomètre activé, appuyez sur le bouton [Start Stop] pour
commencer à mesurer le temps.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour effectuer un tour ou sur [Start Stop] pour mettre le
chronomètre en pause. Pour afficher les temps de tour, appuyez sur [Back Lap] lorsque le
chronomètre est en pause.
3. Appuyez sur [Start Stop] pour poursuivre.
4. Pour réinitialiser le temps, maintenez le bouton [Start Stop] enfoncé lorsque le
chronomètre est en pause.
18
Suunto Ambit2 R
1.
2.
Lap 0
Lap 1
00’00.0
00’10.0
00’00.0
00’10.0
3.
4.
Lap 2
Lap 0
00’20.0
00’00.0
00’10.0
2.
Lap 1
00’10.0
00’10.0
00’00.0
Pendant que le chronomètre fonctionne, vous pouvez :
•
•
•
appuyer sur le bouton [View] pour basculer entre l'heure et le temps de tour affiché sur la
ligne du bas ;
basculer en mode HEURE à l'aide du bouton [Next] ;
accéder au menu des options en maintenant le bouton [Next] enfoncé.
7.3. Compte à rebours
Vous pouvez paramétrer le compte à rebours de façon à ce que le décompte commence
depuis un point prédéfini jusqu'à zéro. Après que vous avez activé le compte à rebours, celuici apparaît comme un affichage supplémentaire après le mode HEURE.
Le compte à rebours émet un bref son à chaque seconde pendant les 10 dernières secondes,
puis déclenche une alarme lorsqu'il atteint zéro.
Pour paramétrer le compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à CHRONOMÈTRE à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Cpte rebrs à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [View] pour régler la durée du compte à rebours.
5. Modifiez les heures et les minutes à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
6. Appuyez sur [Start Stop] pour lancer le compte à rebours.
19
Suunto Ambit2 R
1.
20.9.
16:30
Tuesday
4.
Countdown
0:05’00
Adjust
2.
3.
TIMERS
[...............]
TIMERS
[...............]
5.
[...............]
Countdown
[...............]
6.
Countdown
Set
minutes
0:04’59
00:05
Started
Une fois le compte à rebours terminé, l'affichage disparaît après une période d'inactivité
d'une heure.
Pour désactiver le compte à rebours, allez à CHRONOMÈTRE dans le menu principal et
sélectionnez Fin cpte rebrs.
CONSEIL: Vous pouvez mettre en pause et reprendre le compte à rebours en appuyant
sur le bouton [Start Stop] .
20
Suunto Ambit2 R
8. Utilisation des modes sportifs
Utilisez les modes sportifs pour enregistrer les journaux d'exercice et afficher diverses
informations pendant l'exercice.
Vous pouvez accéder aux modes sportifs en appuyant sur le bouton [Start Stop] lorsque vous
vous trouvez en mode HEURE.
8.1. Modes sportifs
Vous pouvez sélectionner un mode sportif approprié à partir des modes sportifs prédéfinis.
En fonction du sport pratiqué, des informations différentes sont affichées au cours de
l'exercice. Le mode sportif détermine par exemple l'utilisation de la vitesse FusedSpeedTM ou
de la vitesse GPS simple. (Pour en savoir plus, voir 9. FusedSpeed.) Le mode sportif
sélectionné a également un impact sur les paramètres de l'exercice tels que les limites de
fréquence cardiaque, la distance de tour automatique et la fréquence d'enregistrement.
Dans Movescount, vous pouvez créer davantage de modes sportifs personnalisés, modifier
les modes sportifs prédéfinis et les télécharger sur votre montre.
CONSEIL: Pour débuter rapidement une course avec navigation, sélectionnez le mode
sportif par défaut COURSE ITINÉR. ou COURSE POI. Ceci vous permet d'accéder
immédiatement à une liste d'itinéraires ou de POI enregistrés dans votre montre et d'y choisir
votre course.
8.2. Options supplémentaires dans les modes sportifs
En mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder aux options
supplémentaires à utiliser pendant l'exercice :
•
Sélectionnez NAVIGATION pour accéder aux options suivantes :
•
•
•
•
•
Sélectionnez Chemin retour pour reconstituer votre itinéraire à partir de n'importe
quel point de votre exercice.
Sélectionnez Chemin retour pour naviguer vers le point de départ de votre exercice.
Sélectionnez Position pour vérifier les coordonnées de votre position actuelle ou pour
l'enregistrer en tant que POI.
Sélectionnez POIs (Points of interest) pour naviguer vers un POI.
Sélectionnez Itinéraires pour suivre un itinéraire.
21
Suunto Ambit2 R
Sélectionnez Journal pour suivre l'itinéraire de l'un de vos journaux enregistrés avec
les données GPS.
Sélectionnez ACTIVER pour activer ou désactiver les fonctions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
Sélectionnez Interv. off/Interv. on pour activer ou désactiver le compteur d'intervalles.
Le compteur d'intervalles peut être ajouté aux modes sportifs personnalisés dans
Movescount. Pour en savoir plus, voir 8.6.5. Utilisation du compteur d'intervalles.
Sélectionnez Pause auto off/Pause auto on pour activer ou désactiver la pause
automatique.
Sélectionnez Défilement auto off/Défilement auto on pour activer ou désactiver le
défilement automatique.
Sélectionnez Limites FC off/Limites FC on pour activer ou désactiver les limites de
fréquence cardiaque. Vous pouvez définir des valeurs limites de fréquence cardiaque
dans Movescount.
Sélectionnez Boussole off/Boussole on pour activer ou désactiver la boussole.
Lorsque la boussole est activée pendant l'exercice, elle apparaît comme un affichage
supplémentaire après le mode sportif.
8.3. Utilisation de la ceinture de fréquence cardiaque
Vous pouvez utiliser une ceinture de fréquence cardiaque pendant l'exercice. Lorsque vous
utilisez une ceinture de fréquence cardiaque, votre Suunto Ambit2 R affiche plus
d'informations sur vos activités.
L'utilisation de la ceinture de fréquence cardiaque permet d'afficher les informations
supplémentaires suivantes pendant l'exercice :
•
•
•
•
•
•
fréquence cardiaque en temps réel
fréquence cardiaque moyenne en temps réel
fréquence cardiaque sous forme de graphique
calories brûlées pendant l'exercice
conseils pour pratiquer dans les limites de fréquence cardiaque définies
Pic d'effet d'entraînement
L'utilisation d'une ceinture de fréquence cardiaque permet d'afficher les informations
supplémentaires suivantes après l'exercice :
•
•
•
•
calories brûlées pendant l'exercice
fréquence cardiaque moyenne
fréquence cardiaque maximum
temps de récupération
Dépannage : pas de signal de fréquence cardiaque
Si vous perdez le signal de la fréquence cardiaque, essayez les solutions suivantes :
•
•
•
•
22
Vérifiez que vous portez la ceinture de fréquence cardiaque correctement (voir 8.4. Mise
en place de la ceinture de fréquence cardiaque).
Vérifiez que les zones d'électrode de la ceinture de fréquence cardiaque sont humides.
Si les problèmes persistent, remplacez la batterie de la ceinture de fréquence cardiaque.
Reliez votre ceinture de fréquence cardiaque avec la montre (voir 13. Liaison d'un capteur
de vitesse ou d'une ceinture de fréquence cardiaque).
Suunto Ambit2 R
•
Lavez régulièrement à la machine la sangle de la ceinture de fréquence cardiaque.
8.4. Mise en place de la ceinture de fréquence cardiaque
REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R est compatible avec la ceinture Suunto ANT
Comfort Belt.
Ajustez la longueur de la sangle de la ceinture de fréquence cardiaque de façon à ce qu'elle
soit serrée, mais confortable. Humidifiez les zones de contact avec de l'eau ou du gel et
mettez en place la ceinture de fréquence cardiaque. Vérifiez que la ceinture de fréquence
cardiaque est centrée sur votre poitrine et que la flèche rouge est orientée vers le haut.
AVERTISSEMENT: Si vous portez un pacemaker, un défibrillateur ou tout autre dispositif
électronique implanté, vous utilisez la ceinture de fréquence cardiaque à vos risques et
périls. Avant la première utilisation de la ceinture de fréquence cardiaque, nous vous
recommandons de procéder à un exercice-test sous la supervision d'un médecin. Cela vous
permettra de vous assurer de la sécurité et de la fiabilité d'une utilisation simultanée du
pacemaker et de la ceinture de fréquence cardiaque. L'exercice peut comporter des risques,
en particulier pour les personnes qui sont restées longtemps sans pratiquer une activité
physique. Nous vous conseillons vivement de consulter votre médecin avant d'entreprendre
un programme d'exercice régulier.
REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R ne peut pas recevoir le signal de la ceinture de
fréquence cardiaque sous l'eau.
CONSEIL: Lavez régulièrement à la machine la ceinture de fréquence cardiaque après
utilisation, afin d'éviter toute mauvaise odeur et d'assurer la bonne qualité des données et la
fonctionnalité du matériel. Lavez uniquement la sangle textile.
Votre Suunto Ambit2 R prend en charge les ceintures de fréquence cardiaque compatibles
ANT+TM et certains capteurs de vitesse. Rendez-vous sur www.thisisant.com/directory pour
consulter la liste des produits ANT+ compatibles.
8.5. Début de l'exercice
Pour débuter l'exercice :
23
Suunto Ambit2 R
1. Humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture de fréquence cardiaque (en option)
en place.
2. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à EXERCICE.
4. Faites défiler les options de mode sportif à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] ,
puis sélectionnez un mode approprié à l'aide du bouton [Next] .
5. La montre commence automatiquement à rechercher un signal provenant de la ceinture
de fréquence cardiaque si le mode sportif sélectionné utilise une ceinture de fréquence
cardiaque. Attendez que la montre vous informe qu'une fréquence cardiaque ou un signal
GPS ont été détectés ou appuyez sur le bouton [Start Stop] pour sélectionner Plus tard. La
montre continue à rechercher la fréquence cardiaque ou le signal GPS.
Une fois que la fréquence cardiaque ou le signal GPS ont été détectés, la montre
commence à afficher et à enregistrer la fréquence cardiaque et les données GPS.
6. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour commencer l'enregistrement de l'exercice. Pour
accéder au menu des options, maintenez le bouton [Next] enfoncé (voir 8.2. Options
supplémentaires dans les modes sportifs).
20.9.
16:30
Tuesday
[...............]
EXERCISE
[...............]
[...............]
Running
[...............]
dst 0.00 km
00`00.00
avg 0`00 km
8.6. Pendant l'exercice
Votre Suunto Ambit2 R vous fournit des informations supplémentaires pendant votre exercice.
Les informations supplémentaires varient en fonction du mode sportif sélectionné, voir Modes
sportifs. Vous obtiendrez également plus d'informations si vous utilisez la ceinture de
fréquence cardiaque et le GPS pendant l'exercice.
Votre Suunto Ambit2 R vous permet de définir les informations à afficher. Pour savoir
comment personnaliser l'affichage, voir 5.3. Modes sportifs personnalisés.
24
Suunto Ambit2 R
Voici quelques suggestions sur la façon dont vous pouvez utiliser la montre pendant
l'exercice :
•
•
•
•
Appuyez sur le bouton [Next] pour afficher des informations supplémentaires.
Appuyez sur le bouton [View] pour afficher des vues supplémentaires.
Pour éviter d'arrêter accidentellement votre enregistrement ou de faire des tours inutiles,
verrouillez les boutons en maintenant le bouton [Light Lock] enfoncé.
Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour mettre l'enregistrement en pause. La pause
apparaît dans votre enregistrement sous la forme d'un repère de tour. Pour reprendre
l'enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton [Start Stop] .
8.6.1. Enregistrement de parcours
En fonction du mode sportif sélectionné, votre Suunto Ambit2 R vous permet d'enregistrer
diverses informations pendant l'exercice.
Si vous utilisez le GPS pendant l'enregistrement d'un journal, votre Suunto Ambit2 R
enregistrera également votre parcours, que vous pourrez visualiser dans Suunto app.
Lorsque vous enregistrez votre parcours, l'icône d'enregistrement et l'icône GPS apparaissent
dans la partie supérieure de l'affichage.
8.6.2. Définition des tours
Pendant l'exercice, vous pouvez définir des tours manuellement ou automatiquement en
paramétrant l'intervalle de tour automatique dans Movescount. Lorsque vous définissez des
tours automatiquement, votre Suunto Ambit2 R enregistre les tours en fonction de la distance
spécifiée dans Movescount.
Pour définir des tours manuellement, appuyez sur le bouton [Back Lap] pendant l'exercice.
Votre Suunto Ambit2 R affiche les informations suivantes :
•
•
•
ligne du haut : temps intermédiaire (durée depuis le début de l'enregistrement)
ligne centrale : nombre de tours
ligne du bas : temps de tour
REMARQUE: Le récapitulatif de l'exercice affiche toujours au moins un tour : votre
exercice du début à la fin. Les tours parcourus pendant l'exercice sont affichés sous forme de
tours supplémentaires.
8.6.3. Enregistrement de l'altitude
Votre Suunto Ambit2 R enregistre tous vos déplacements en altitude entre les heures de
démarrage et d'arrêt de l'enregistrement. Si vous pratiquez une activité au cours de laquelle
votre altitude change, vous pouvez enregistrer les changements d'altitude et afficher
ultérieurement les informations stockées.
Pour enregistrer l'altitude :
25
Suunto Ambit2 R
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner EXERCICE.
3. Faites défiler les modes sportifs à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] , puis
sélectionnez un mode approprié à l'aide du bouton [Next] .
4. Attendez que la montre vous informe qu'une fréquence cardiaque ou un signal GPS ont
été détectés ou appuyez sur le bouton [Start Stop] pour sélectionner Plus tard. La montre
continue à rechercher la fréquence cardiaque ou le signal GPS. Appuyez sur le bouton
[Start Stop] pour commencer l'enregistrement.
[...............]
EXERCISE
[...............]
[...............]
Running
[...............]
REMARQUE: Votre Suunto Ambit2 R utilise le GPS pour mesurer l'altitude.
8.6.4. Utilisation de la boussole pendant l'exercice
Vous pouvez activer la boussole et l'ajouter à un mode sportif personnalisé pendant votre
exercice.
Pour utiliser la boussole pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. La boussole apparaît comme le dernier affichage du mode sportif personnalisé.
26
Suunto Ambit2 R
[...............]
ACTIVATE
[...............]
[...............]
Compass
[...............]
Pour désactiver la boussole, revenez à ACTIVER dans le menu des options et sélectionnez
Fin boussole.
8.6.5. Utilisation du compteur d'intervalles
Vous pouvez ajouter un compteur d'intervalles à chaque mode sportif personnalisé dans
Movescount. Pour ajouter le compteur d'intervalles à un mode sportif, sélectionnez le mode
sportif puis accédez aux paramètres avancés. À la prochaine connexion de votre Suunto
Ambit2 R à votre compte Movescount, le compteur d'intervalles sera synchronisé avec la
montre.
Le compteur d'intervalles vous permet de préciser les informations suivantes :
•
•
•
types d'intervalles (intervalles HAUT et BAS)
durée ou distance pour les deux types d'intervalles
nombre de répétitions des intervalles
REMARQUE: Si vous ne définissez pas le nombre de répétitions des intervalles dans
Movescount, le compteur d'intervalles continuera jusqu'à 99 répétitions.
Pour activer ou désactiver le compteur d'intervalles :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Intervalle à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir Interv. on/Interv. off, puis
acceptez à l'aide du bouton [Next] . Lorsque le compteur d'intervalles est activé, l'icône
des intervalles apparaît en haut de l'affichage.
27
Suunto Ambit2 R
[...............]
ACTIVATE
[...............]
[...............]
Interval ti...
[...............]
8.6.6. Navigation pendant l'exercice
Si vous voulez parcourir un itinéraire ou vous diriger vers un point d'intérêt (POI), vous pouvez
sélectionner le mode sportif par défaut correspondant (Course itinéraire, Course POI) dans le
menu EXERCICE pour commencer à naviguer immédiatement.
Vous pouvez également naviguer le long d'un itinéraire ou vers un POI pendant l'exercice
dans d'autres modes sportifs avec GPS activé.
Pour naviguer pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif avec GPS activé, maintenez le bouton
[Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) ou Itinéraires à l'aide du bouton
[Light Lock] , puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
Les instructions de navigation apparaissent comme le dernier affichage du mode sportif
sélectionné.
[...............]
NAVIGATE
[...............]
[...............]
POIs (Poin...
[...............]
Pour désactiver la navigation, revenez à NAVIGATION dans le menu des options et
sélectionnez Arrêter navigation.
28
Suunto Ambit2 R
8.6.7. Retrouver le chemin de retour pendant l'exercice
Si vous utilisez le GPS, votre Suunto Ambit2 R enregistre automatiquement le point de départ
de votre exercice. Pendant l'exercice, votre Suunto Ambit2 R vous guide vers le point de
départ (ou la position à laquelle l'acquisition GPS a été effectuée) à l'aide de la fonction
Direction de retour.
Pour retrouver votre point de départ pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Direction de retour à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . Les instructions de navigation apparaissent
comme le dernier affichage du mode sportif sélectionné.
[...............]
NAVIGATE
[...............]
[...............]
Find back
[...............]
8.6.8. Utilisation de la fonction Chemin de retour
Avec la fonction Chemin retour, vous pouvez reconstituer votre itinéraire à partir de
n'importe quel point de votre exercice. Votre Suunto Ambit2 R crée des points de passage
temporaires afin de vous guider vers votre point de départ.
Pour retrouver votre chemin de retour pendant l'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Chemin retour à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
[...............]
NAVIGATE
[...............]
[...............]
Track back
[...............]
29
Suunto Ambit2 R
Vous pouvez à présent suivre votre itinéraire de retour, de la même façon que vous naviguez
le long d'un itinéraire. Pour en savoir plus sur la navigation le long d'un itinéraire, voir 10.4.3.
Pendant la navigation.
La fonction Chemin retour peut également être utilisée à partir du journal avec les exercices
comprenant des données GPS. Suivez la procédure 10.4.2. Navigation le long d'un itinéraire.
Faites défiler l'affichage jusqu'à JOURNAL au lieu de Itinéraires, puis sélectionnez un journal
pour commencer la navigation.
8.6.9. Pause automatique
La pause automatique interrompt l'enregistrement de l'exercice lorsque votre vitesse est
inférieure à 2 km/h. Lorsque votre vitesse augmente à nouveau au-dessus de 3 km/h,
l'enregistrement reprend automatiquement.
Vous pouvez activer ou désactiver la pause automatique pour chaque mode sportif dans
Movescount. Vous pouvez également activer la pause automatique en cours d'exercice.
Pour activer ou désactiver la pause automatique en cours d'exercice :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Pause auto à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour choisir Pause auto on/Pause auto
off, puis acceptez à l'aide du bouton [Next] .
[...............]
ACTIVATE
[...............]
[...............]
Autopause...
[...............]
Autopause
8.7. Affichage du journal après l'exercice
Vous pouvez afficher un récapitulatif de votre exercice une fois l'enregistrement terminé.
Pour arrêter l'enregistrement et afficher les informations récapitulatives :
1. Maintenez le bouton [Start Stop] enfoncé pour arrêter et enregistrer l'exercice. Vous
pouvez également appuyer sur le bouton [Start Stop] pour mettre l'enregistrement en
pause. Après avoir mis l'enregistrement en pause, confirmez l'arrêt en appuyant sur le
30
Suunto Ambit2 R
bouton [Back Lap] ou reprenez l'enregistrement en appuyant sur le bouton [Light Lock] .
Une fois l'exercice arrêté, enregistrez le journal en appuyant sur le bouton [Start Stop] . Si
vous ne voulez pas enregistrer le journal, appuyez sur le bouton [Light Lock] .
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour afficher le récapitulatif de l'exercice.
1.
2.
Saving
exercise
14.2.2013
Vous pouvez également afficher les récapitulatifs de tous les exercices enregistrés dans le
journal. Dans le journal, les exercices sont classés par heure et l'exercice le plus récent
apparaît en premier. Le journal peut stocker environ 15 heures d'exercices avec la meilleure
précision GPS possible et un intervalle d'enregistrement d'une seconde.
Pour afficher le récapitulatif de votre exercice dans le journal :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à JOURNAL à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . Votre temps de récupération actuel
s'affiche.
3. Faites défiler les journaux d'exercice à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] , puis
sélectionnez un journal à l'aide du bouton [Next] .
4. Parcourez les différentes vues du récapitulatif du journal à l'aide du bouton [Next] .
20.9.
16:30
Tuesday
[...............]
LOGBOOK
[...............]
4.
Running
20:48
22.3.2013
8.7.1. Indicateur de mémoire restante
Si la mémoire de la montre a été synchronisée à moins de 50 %, votre Suunto Ambit2 R
affiche un rappel lorsque vous accédez au journal.
31
Suunto Ambit2 R
Sync your
Moves
Memory used
75%
Lorsque la mémoire non synchronisée est pleine, le rappel n'est plus affiché et votre Suunto
Ambit2 R commence à remplacer les anciens journaux.
8.7.2. Récapitulatif d'exercice dynamique
Le récapitulatif d'exercice dynamique montre un récapitulatif des secteurs d'activité de votre
exercice. Vous pouvez naviguer dans le récapitulatif à l'aide du bouton [Next] .
Les informations affichées dans le récapitulatif dépendent du mode sportif utilisé ainsi que de
l'utilisation ou non d'une ceinture de fréquence cardiaque ou du GPS.
Par défaut, tous les modes sportifs incluent les informations suivantes :
•
•
•
•
•
nom du mode sportif
heure
date
durée
tours
REMARQUE: Si vous sélectionnez l'ascension ou la descente cumulée comme option
d'affichage, les données ne seront affichées que si vous avez également sélectionné la
meilleure précision GPS possible. Pour en savoir plus sur la précision GPS, voir 10.1.3.
Précision GPS et économie d'énergie.
CONSEIL: Vous pouvez accéder à des données plus détaillées dans Suunto app.
8.7.3. Temps de récupération
Votre Suunto Ambit2 R indique toujours votre temps de récupération cumulé actuel, calculé à
partir de tous les exercices enregistrés. Le temps de récupération correspond au temps qu'il
vous faut pour récupérer complètement et être prêt à reprendre l'exercice à pleine intensité.
La montre met à jour en temps réel votre temps de récupération au fur et à mesure que celuici diminue ou augmente.
Pour afficher votre temps de récupération actuel :
1. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour accéder au menu principal.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à JOURNAL à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Le temps de récupération s'affiche.
32
Suunto Ambit2 R
[...............]
LOGBOOK
[...............]
REMARQUE: Le temps de récupération s'affiche uniquement s'il est supérieur à 30
minutes.
33
Suunto Ambit2 R
9. FusedSpeed
FusedSpeedTM conjugue de façon unique le GPS et les relevés effectués par le capteur
d'accélération au poignet pour mesurer plus précisément votre vitesse de course. Le signal
GPS est filtré de manière adaptative en fonction de l'accélération du poignet, ce qui donne
des relevés plus précis à des vitesses de course constantes et une prise en compte plus
rapide des variations de vitesse.
FusedSpeedTM vous sera extrêmement utile lorsque vous aurez besoin de mesures de
vitesse hautement réactives au cours de l'entraînement, par exemple lorsque vous courez sur
un terrain accidenté ou lors d'un entraînement fractionné. Si vous perdez temporairement le
signal GPS, par exemple parce que des bâtiments bloquent le signal, votre Suunto Ambit2 R
est capable de continuer à afficher des mesures de vitesse précises à l'aide de
l'accéléromètre étalonné sur le GPS.
REMARQUE: FusedSpeedTM a été conçu pour la course et les autres activités
similaires.
CONSEIL: Pour obtenir les mesures les plus précises avec FusedSpeedTM, ne jetez
qu'un bref coup d'œil sur votre montre quand vous en avez besoin. Maintenir la montre
devant vous sans bouger réduit la précision.
FusedSpeedTM est automatiquement activé avec les modes sportifs suivants :
•
•
34
course
randonnée
Suunto Ambit2 R
•
•
•
•
•
tapis roulant
orientation
athlétisme
unihockey
football
35
Suunto Ambit2 R
10. Navigation
10.1. Utilisation du GPS
Votre Suunto Ambit2 R utilise le système GPS (Global Positioning System) pour déterminer
votre position actuelle. Le GPS incorpore les données d'un ensemble de satellites qui
tournent en orbite autour de la terre à une altitude de 20 000 km et à une vitesse de 4 km/s.
Le récepteur GPS intégré dans votre Suunto Ambit2 R est optimisé pour une utilisation au
poignet et reçoit les données selon un angle très large.
10.1.1. Acquisition d'un signal GPS
Votre Suunto Ambit2 R active automatiquement le GPS lorsque vous sélectionnez un mode
sportif utilisant la fonctionnalité GPS, lorsque vous déterminez votre position ou lorsque vous
commencez à naviguer.
REMARQUE: Lors de la première activation du GPS ou si vous ne l'avez pas utilisé
depuis longtemps, l'acquisition GPS peut durer plus longtemps. Les activations suivantes du
GPS seront plus rapides.
CONSEIL: Pour réduire le temps d'initialisation du GPS, maintenez la montre avec le
récepteur GPS vers le haut et assurez-vous d'être dans une zone dégagée de sorte que la
montre ait une ligne de vision directe sur le ciel.
Dépannage : pas de signal GPS
•
•
•
Pour obtenir un signal optimal, pointez la partie GPS de la montre vers le haut. Vous
obtiendrez un signal optimal dans une zone dégagée ayant une ligne de vision directe sur
le ciel.
Le récepteur GPS fonctionne généralement bien à l'intérieur des tentes et autres abris
fins. Cependant, les objets, les bâtiments, la végétation dense ou un temps couvert
peuvent réduire la qualité de réception du signal GPS.
Le signal GPS ne traverse ni les constructions en dur ni l'eau. Par conséquent, n'essayez
pas d'activer le GPS par exemple à l'intérieur de bâtiments ou de grottes ou sous l'eau.
10.1.2. Grilles GPS et formats de position
Les grilles sont les lignes d'une carte qui définissent le système de coordonnées utilisé sur la
carte.
Le format de position est la façon dont la position du récepteur GPS est affichée sur la
montre. Tous les formats se rapportent à la même position, ils l'expriment juste différemment.
36
Suunto Ambit2 R
Vous pouvez modifier le format de position dans les paramètres de la montre dans le menu
GÉNÉRAL / Format / Formats de position.
Vous pouvez sélectionner le format dans les grilles suivantes :
•
latitude/longitude est la grille la plus fréquemment utilisée et comporte trois formats
différents :
WGS84 Hd.d°
• WGS84 Hd°m.m'
• WGS84 Hd°m's.s
UTM (Universal Transverse Mercator) fournit une présentation de la position horizontale
en deux dimensions.
MGRS (Military Grid Reference System) est une extension de l'UTM et consiste en un
désignateur de zone de grille, un identifiant carré de 100 000 mètres et une position
numérique.
•
•
•
Votre Suunto Ambit2 R prend également en charge les grilles locales suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
Nouvelle Zélande (NZTM2000)
REMARQUE: Certaines grilles ne peuvent pas être utilisées dans les régions situées au
nord du 84°N et au sud du 80°S ou à l'extérieur des pays pour lesquels elles sont conçues.
10.1.3. Précision GPS et économie d'énergie
Lorsque vous personnalisez des modes sportifs, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition
GPS à l'aide du paramètre de précision GPS dans Movescount. Plus l'intervalle est court, plus
la précision est bonne au cours de l'exercice.
En augmentant l'intervalle et en diminuant la précision, vous pouvez augmenter l'autonomie
de la batterie.
Les options de précision GPS sont les suivantes :
•
•
•
•
Meilleure : intervalle d'acquisition d'environ 1 seconde, consommation d'énergie la plus
haute
Bonne : intervalle d'acquisition d'environ 5 secondes, consommation d'énergie modérée
OK : intervalle d'acquisition d'environ 60 secondes, consommation d'énergie la plus basse
Off : pas d'acquisition GPS
10.2. Vérification de la position
Votre Suunto Ambit2 R vous permet de vérifier les coordonnées de votre position actuelle à
l'aide de la fonction GPS.
37
Suunto Ambit2 R
Pour vérifier votre position :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Position.
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Actuelle.
5. La montre commence à rechercher un signal GPS et affiche GPS trouvé(es) après
l'acquisition du signal. Ensuite, vos coordonnées actuelles s'affichent.
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
4.
CURRENT
DEFINE
[...............]
NAVIGATION
[...............]
[...............]
Location
[...............]
5.
Save location
Latitude
60.27182˚N
Longitude
24.97227˚E
CONSEIL: Vous pouvez également vérifier votre position pendant l'enregistrement d'un
exercice en maintenant le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
10.3. Navigation vers un POI
10.3.1. Ajout de votre position en tant que point d'intérêt (POI)
Votre Suunto Ambit2 R vous permet d'enregistrer votre position actuelle ou de définir une
position en tant que POI. Vous pouvez par exemple naviguer vers un POI enregistré à tout
moment pendant votre exercice.
Vous pouvez stocker jusqu'à 100 POI dans la montre. Notez que les itinéraires sont
également soumis à ce quota. Par exemple, si vous avez un itinéraire constitué de 60 points
de passage, vous pouvez stocker 40 POI en plus dans votre montre.
Vous pouvez sélectionner un type (icône) et un nom pour le POI à partir d'une liste prédéfinie
ou nommer librement les POI dans Movescount. Les icônes prédéfinies sont présentées dans
14. Icônes.
Pour enregistrer une position en tant que POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Position.
38
Suunto Ambit2 R
4. Sélectionnez Actuelle ou DÉFINIR pour modifier manuellement les valeurs de longitude et
de latitude.
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer la position.
6. Sélectionnez un type de POI approprié pour la position. Faites défiler les types de POI à
l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Sélectionnez un type de POI à l'aide du
bouton [Next] .
7. Sélectionnez un nom approprié pour la position. Faites défiler les options de nom à l'aide
du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Sélectionnez un nom à l'aide du bouton [Next] .
8. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour enregistrer le POI.
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
4.
CURRENT
DEFINE
7.
POI
name
Building 01
[...............]
NAVIGATION
[...............]
5.
Save location
Latitude
60.27182˚N
Longitude
24.97227˚E
[...............]
Location
[...............]
6.
POI
type
Building 01
8.
Yes
Save?
No
CONSEIL: Vous pouvez créer des POI dans Movescount en sélectionnant une position
sur une carte ou en insérant ses coordonnées. Les POI enregistrés sur votre Suunto Ambit2 R
et dans Movescount sont toujours synchronisés lorsque vous connectez la montre à
Movescount.
10.3.2. Navigation vers un point d'intérêt (POI)
Votre Suunto Ambit2 R comprend la navigation GPS qui vous permet de naviguer vers une
destination prédéfinie enregistrée sous forme de POI.
REMARQUE: Vous pouvez également naviguer pendant que vous enregistrez un
exercice, voir 8.6.6. Navigation pendant l'exercice.
Pour naviguer vers un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
39
Suunto Ambit2 R
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) à l'aide du bouton [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
La montre affiche le nombre de POI enregistrés ainsi que l'espace disponible pour de
nouveaux POI.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'au POI à atteindre à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] , puis sélectionnez-le à l'aide du bouton [Next] .
5. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Naviguer. Si vous utilisez la boussole pour
la première fois, vous devez l'étalonner. Pour en savoir plus, voir 11.1. Étalonnage de la
boussole. Une fois la boussole activée, la montre commence à rechercher un signal GPS
et affiche GPS trouvé(es) après l'acquisition du signal.
6. Commencez à naviguer vers le POI. La montre affiche les informations suivantes :
7. un indicateur montrant la direction de votre objectif (voir l'explication complémentaire cidessous)
8. la distance par rapport à votre objectif
9. La montre vous indique que vous êtes arrivé à votre objectif.
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
[...............]
NAVIGATION
[...............]
4.
1 POIs
99 free
6.
dst
100m
Building 01
Building 01
[...............]
POIs (Poin...
[...............]
5.
[...............]
Navigate
[...............]
7.
At destination
Building 1
Si vous êtes immobile ou si vous vous déplacez lentement (<4 km/h), la montre affiche la
direction du point d'intérêt (ou du point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire)
sur la base du relèvement de la boussole.
40
Suunto Ambit2 R
dst
3.2km
Building 01
Lorsque vous vous déplacez (>4 km/h), la montre affiche la direction du point d'intérêt (ou du
point de passage si vous naviguez le long d'un itinéraire) sur la base du GPS.
La direction de votre objectif, ou relèvement, est indiquée par le triangle vide. La direction
que vous devez suivre, ou cap, est indiquée par les traits pleins en haut de l'écran. En
alignant ces deux repères, vous aurez l'assurance d'aller dans la bonne direction.
dst
3.2km
Building 01
dst
3.2km
Building 01
10.3.3. Suppression d'un point d'intérêt (POI)
Pour supprimer un POI :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à POIs (Points of interest) à l'aide du bouton [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
La montre affiche le nombre de POI enregistrés ainsi que l'espace disponible pour de
nouveaux POI.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'au POI que vous souhaitez supprimer à l'aide du bouton
[Start Stop] ou [Light Lock] et sélectionnez-le à l'aide du bouton [Next] .
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à Supprimer à l'aide du bouton [Start Stop] . Sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
6. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer.
41
Suunto Ambit2 R
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
[...............]
NAVIGATION
[...............]
[...............]
POIs (Poin...
[...............]
4.
1 POIs
99 free
Building 01
5.
[...............]
Delete
[...............]
6.
Yes
Delete?
No
REMARQUE: Lorsque vous supprimez un POI dans Movescount et que vous
synchronisez votre Suunto Ambit2 R, il est supprimé de la montre mais uniquement désactivé
dans Movescount.
10.4. Navigation le long d'un itinéraire
10.4.1. Ajout d'un itinéraire
Vous pouvez créer un itinéraire dans Movescount ou importer de votre ordinateur vers
Movescount un itinéraire créé à l'aide d'une autre montre. Vous pouvez également
enregistrer un itinéraire à l'aide de votre Suunto Ambit2 R, puis le télécharger vers
Movescount, voir 8.6.1. Enregistrement de parcours.
Pour ajouter un itinéraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et suivez les instructions d'importation ou de
création d'itinéraire.
2. Activez Suuntolink et branchez votre Suunto Ambit2 R à votre ordinateur à l'aide du câble
USB Suunto. L'itinéraire est transféré automatiquement vers la montre.
REMARQUE: Assurez-vous que l'itinéraire que vous souhaitez transférer vers votre
Suunto Ambit2 R a été sélectionné dans Movescount.
10.4.2. Navigation le long d'un itinéraire
Vous pouvez naviguer sur un itinéraire que vous avez téléchargé sur votre Suunto Ambit2 R
depuis Movescount, voir 10.4.1. Ajout d'un itinéraire.
42
Suunto Ambit2 R
REMARQUE: Vous pouvez également parcourir cet itinéraire sous la forme d'un mode
sportif, voir 8.6.6. Navigation pendant l'exercice.
Pour naviguer le long d'un itinéraire :
1. Entrez dans un mode sportif avec GPS activé et maintenez le bouton [Next] enfoncé pour
accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à NAVIGATION à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Itinéraires à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . La montre affiche le nombre d'itinéraires
enregistrés, puis une liste de tous vos itinéraires.
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'itinéraire souhaité à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light
Lock] . Sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. La montre affiche tous les points de passage de l'itinéraire sélectionné. Faites défiler
l'affichage jusqu'au point de passage que vous souhaitez utiliser comme point de départ à
l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] . Acceptez à l'aide du bouton [Next] .
6. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Naviguer.
7. Si vous avez sélectionné un point de passage en milieu d'itinéraire, Suunto Ambit2 R vous
invite à sélectionner la direction de la navigation. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour
sélectionner En avant ou sur le bouton [Light Lock] pour sélectionner En arrière. Si vous
avez sélectionné le premier point de passage comme point de départ, votre Suunto
Ambit2 R navigue le long de l'itinéraire vers l'avant (du premier au dernier point de
passage). Si vous avez sélectionné le dernier point de passage comme point de départ,
votre Suunto Ambit2 R navigue le long de l'itinéraire vers l'arrière (du dernier au premier
point de passage).
8. Si vous utilisez la boussole pour la première fois, vous devez l'étalonner. Pour en savoir
plus, voir 11.1. Étalonnage de la boussole. Une fois la boussole activée, la montre
commence à rechercher un signal GPS et affiche GPS trouvé(es) après l'acquisition du
signal.
9. Commencez à naviguer vers le premier point de passage de l'itinéraire. La montre vous
indique lorsque vous arrivez au point de passage et commence automatiquement à
naviguer vers le point de passage suivant de l'itinéraire.
10. Avant d'atteindre le dernier point de passage de l'itinéraire, la montre vous indique que
vous êtes arrivé à votre destination.
43
Suunto Ambit2 R
1.
2.
3.
NAVIGATION
Hold to
enter
options
[...............]
NAVIGATION
[...............]
4.
Routes
1 routes
6.
Route01 (3..
7.
Forwards
Navigate
View
9.
Direction
[...............]
Routes
[...............]
5.
Route01
END
BEGIN
WP01
8.
GPS
Found
Backwards
10.
Approaching
BEGIN
Continue to
WP01
At destination
END
Pour ignorer un point de passage d'un itinéraire :
1. Pendant que vous naviguez le long d'un itinéraire, maintenez le bouton [Next] enfoncé afin
d'accéder au menu des options.
44
Suunto Ambit2 R
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner NAVIGATION.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Ignorer point de passage à l'aide du bouton [Start Stop] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] . La montre ignore le point de passage
et navigue directement vers le point de passage suivant de l'itinéraire.
1.
2.
3.
NAVIGATION
dst
100m
BEGIN
[...............]
NAVIGATION
[...............]
[...............]
Skip wayp...
[...............]
10.4.3. Pendant la navigation
Pendant la navigation, appuyez sur le bouton [View] pour faire défiler les vues suivantes :
1. la vue complète affichant l'intégralité de l'itinéraire ;
2. la vue agrandie de l'itinéraire. Par défaut, la vue agrandie est à une échelle de 200 m/
0,125 mi ou plus si vous êtes loin de l'itinéraire. Vous pouvez modifier l'orientation de la
carte dans les paramètres de la montre dans le menu GÉNÉRAL / Carte.
3. la vue de la navigation par points de passage.
1.
2.
3.
dst
200m
WP01
Vue complète
La vue complète affiche les informations suivantes :
•
•
•
•
•
(1) une flèche indiquant votre position et pointant dans la direction de votre cap ;
(2) le point de passage suivant de l'itinéraire ;
(3) le premier et le dernier point de passage de l'itinéraire ;
(4) le point d'intérêt le plus proche est représenté sous la forme d'une icône ;
(5) l'échelle d'affichage de la vue complète.
REMARQUE: Dans la vue complète, le nord est toujours situé en haut.
45
Suunto Ambit2 R
Vue de la navigation par points de passage
La vue de la navigation par points de passage affiche les informations suivantes :
•
•
•
(1) une flèche indiquant la direction du prochain point de passage ;
(2) votre distance jusqu'au prochain point de passage ;
(3) le prochain point de passage vers lequel vous vous dirigez.
dst
200m
WP01
(1)
(2)
(3)
dst
200m
WP01
10.4.4. Suppression d'un itinéraire
Vous pouvez supprimer et désactiver des itinéraires dans Movescount.
Pour supprimer un itinéraire :
1. Rendez-vous sur www.movescount.com et suivez les instructions de suppression ou de
désactivation d'un itinéraire.
2. Activez Suuntolink et branchez votre Suunto Ambit2 R à votre ordinateur à l'aide du câble
USB Suunto. L'itinéraire est supprimé automatiquement de la montre pendant la
synchronisation des paramètres.
46
Suunto Ambit2 R
11. Utilisation de la boussole 3D
Votre Suunto Ambit2 R est équipée d'une boussole 3D qui vous permet de vous orienter en
fonction du nord magnétique. La boussole à compensation d'inclinaison affiche des relevés
précis même si elle n'est pas horizontale.
La boussole est un affichage temporaire qui doit être activé.
Pour activer la boussole :
1. Lorsque vous vous trouvez dans un mode sportif, maintenez le bouton [Next] enfoncé
pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ACTIVER à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à BOUSSOLE à l'aide du bouton [Start Stop] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
Le mode BOUSSOLE comprend les informations suivantes :
•
•
ligne centrale : cap de la boussole en degrés
ligne du bas : possibilité d'afficher alternativement le cap actuel en points cardinaux (N, S,
W, E) et semi-cardinaux (NE, NW, SE, SW), l'heure et une vue vide à l'aide du bouton
[View]
La boussole se met automatiquement en mode économie d'énergie au bout d'une minute.
Réactivez-la avec le bouton [Start Stop] .
Pour savoir comment utiliser la boussole pendant l'exercice, voir 8.6.4. Utilisation de la
boussole pendant l'exercice.
11.1. Étalonnage de la boussole
Le mode BOUSSOLE vous invite à étalonner la boussole avant de commencer à l'utiliser. Si
vous avez déjà étalonné la boussole et que vous souhaitez l'étalonner de nouveau, vous
pouvez accéder à l'option d'étalonnage dans le menu des options.
Pour étalonner la boussole :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Faites défiler l'affichage jusqu'à GÉNÉRAL à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] ,
puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner Etalonnage.
5. Tournez et inclinez la montre dans tous les sens jusqu'à ce qu'elle émette un bip sonore
indiquant que l'étalonnage est terminé.
47
Suunto Ambit2 R
Si l'étalonnage a réussi, le texte ETALONNAGE RÉUSSI s'affiche. Si l'étalonnage échoue, le
texte ECHEC DE L'ÉTALONNAGE s'affiche. Pour réessayer l'étalonnage, appuyez sur le
bouton [Start Stop] .
11.2. Réglage de la valeur de déclinaison magnétique
Pour vous assurer que les relevés de la boussole sont corrects, définissez une valeur de
déclinaison précise.
Les cartes papier indiquent le nord géographique. Les boussoles, quant à elles, indiquent le
nord magnétique : une région située au-dessus de la terre, point d'attraction des champs
magnétiques terrestres. Le nord géographique et le nord magnétique n'étant pas situés au
même endroit, vous devez définir la déclinaison sur votre boussole. L'angle entre le nord
géographique et le nord magnétique correspond à votre déclinaison.
La valeur de déclinaison apparaît sur la plupart des cartes. L'emplacement du nord
magnétique change chaque année. Ainsi, pour obtenir une valeur de déclinaison précise et
récente, consultez Internet (par exemple www.magnetic-declination.com).
Les cartes de course d'orientation sont toutefois dessinées en fonction du nord magnétique.
Cela signifie que lorsque vous utilisez ce type de cartes, vous devez désactiver la correction
de déclinaison en paramétrant la valeur de déclinaison sur 0 degrés.
Pour paramétrer la valeur de déclinaison :
1. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
2. Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à GÉNÉRAL.
3. Faites défiler l'affichage jusqu'à Boussole à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
4. Faites défiler l'affichage jusqu'à Déclinaison à l'aide du bouton [Light Lock] , puis
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
5. Désactivez la déclinaison en sélectionnant – ou sélectionnez W (ouest) ou E (est).
6. Paramétrez la valeur de déclinaison à l'aide du bouton [Start Stop] ou [Light Lock] .
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour accepter le paramétrage.
48
Suunto Ambit2 R
1.
2.
3.
[...............]
GENERAL
[...............]
[...............]
Compass
[...............]
GENERAL
20.9.
16:30
Tuesday
4.
5-6.
7.
COMPASS
[...............]
Declination
[...............]
Declination
Declination
CONSEIL: Vous pouvez également accéder aux paramètres de la boussole en
maintenant le bouton [View] enfoncé en mode BOUSSOLE.
11.3. Définition du verrouillage de relèvement
Vous pouvez marquer la direction de votre objectif par rapport au nord avec la fonction de
verrouillage de relèvement.
Pour verrouiller un relèvement :
273˚
273˚
NW
NW
SW
3.
214
2.
˚
1. Boussole active, tenez la montre devant vous et tournez-vous vers votre objectif.
2. Appuyez sur [Back Lap] pour verrouiller l'affichage actuel en degrés sur votre montre
comme étant votre relèvement.
3. Un triangle vide indique le relèvement verrouillé par rapport à l'indicateur du nord (triangle
plein).
4. Appuyez sur [Back Lap] pour effacer le verrouillage de relèvement.
4.
273˚
NW
49
Suunto Ambit2 R
REMARQUE: Tant que vous utilisez la boussole pendant l'exercice, le bouton [Back Lap]
vous permet uniquement de verrouiller et d'effacer le relèvement. Quittez l'affichage de la
boussole pour effectuer un tour avec [Back Lap] .
50
Suunto Ambit2 R
12. Réglage des paramètres
Pour accéder aux paramètres et les régler :
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
Parcourez le menu à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
Appuyez sur le bouton [Next] pour accéder à un paramètre.
Appuyez sur le bouton [Start Stop] ou [Light Lock] pour régler les valeurs de ce paramètre.
Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour revenir à l'affichage précédent ou maintenez le
bouton [Next] enfoncé pour quitter le menu des options.
1.
2-5.
20.9.
16:30
Tuesday
Vous pouvez accéder aux paramètres suivants :
PARAMÈTRES
•
•
•
•
ANNÉE NAIS.
Poids
FC max
SEXE
GÉNÉRAL FORMATS
•
LANGUE
SYSTÈME D'UNITÉS
•
Métrique
• Impérial
• Avancé : vous permet de mêler de façon personnalisée unités métriques et impériales
dans Movescount selon vos préférences.
Formats de position :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WGS84 Hd.d°
WGS84 Hd°m.m'
WGS84 Hd°m's.s
UTM
MGRS
British (BNG)
Finnish (ETRS-TM35FIN)
Finnish (KKJ)
Irish (IG)
Swedish (RT90)
Swiss (CH1903)
UTM NAD27 Alaska
51
Suunto Ambit2 R
UTM NAD27 Conus
UTM NAD83
• NZTM2000
Format de l'heure : 12 h ou 24 h
Format de la date : jj.mm.aa, mm/jj/aa
•
•
•
•
Heure/date
•
•
•
•
•
GPS timekeeping : on ou off
2ème Heure : heures et minutes
Alarme : on/off, heures et minutes
Heure : heures et minutes
Date : année, mois, jour
TONALITÉS/AFFICHAGE
•
•
Inverser l'affichage : inverse les couleurs de l'affichage
Verrouillage des boutons
Mode heure : verrouillage des boutons en mode HEURE.
•
Actions : verrouillage du menu principal et du menu des options.
• Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage peut être activé en
mode Nuit.
• Mode sport : verrouillage des boutons dans les modes sportifs.
•
•
Actions : verrouillage des boutons [Start Stop] et [Back Lap] et du menu des options
pendant l'exercice.
• Boutons : verrouillage de tous les boutons. Le rétroéclairage peut être activé en
mode Nuit.
Tonalités :
•
Tout activé : les tonalités des boutons et les tonalités système sont activées.
• Bips désactivés : seules les tonalités système sont activées.
• Tout désactivé : toutes les tonalités sont désactivées.
Rétroéclairage : Mode :
•
Normal : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez
sur le bouton [Light Lock] et lorsque l'alarme retentit.
• Désactivé : le rétroéclairage ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou
lorsque l'alarme retentit.
• Nuit : le rétroéclairage s'allume pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur
un bouton et lorsque l'alarme retentit. L'utilisation du mode Nuit réduit
significativement l'autonomie de la batterie.
• Interrupteur : le rétroéclairage s'allume lorsque vous appuyez sur [Light Lock] . Il reste
allumé jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur [Light Lock] .
• Luminosité : permet de régler la luminosité du rétroéclairage (en pourcentage).
Contraste d'affichage : permet de régler le contraste de l'affichage (en pourcentage).
•
•
•
Boussole
•
•
Etalonnage : permet de commencer l'étalonnage de la boussole.
Déclinaison : permet de définir la valeur de la déclinaison de la boussole.
Carte
52
Suunto Ambit2 R
•
Orientation
•
•
Cap haut : affiche la carte agrandie avec le cap vers le haut.
Nord haut : affiche la carte agrandie avec le nord vers le haut.
REMARQUE: L'alarme retentit même lorsque toutes les tonalités sont désactivées.
LIAISON
•
•
Ceinture FC : permet de lier une ceinture de fréquence cardiaque.
Foot POD : permet de lier un capteur de foulée.
12.1. Menu de maintenance
Pour accéder au menu de maintenance, maintenez les boutons [Back Lap] et [Start Stop]
enfoncés simultanément jusqu'à ce que la montre accède au menu.
Le menu de maintenance inclut les éléments suivants :
•
INFO :
•
Version : indique la version logicielle et matérielle actuelle de votre Suunto Ambit2 R.
TEST :
•
LCD test : vous permet de tester le bon fonctionnement de l'affichage à cristaux
liquides.
ACTION :
•
•
•
•
Power off : vous permet de mettre la montre en veille profonde.
GPS reset : vous permet de réinitialiser le GPS.
REMARQUE: POWER OFF est un état de basse consommation. Connectez le câble USB
(relié à une source d'alimentation) à la montre pour la réactiver. L'assistant d'installation
initiale démarre. Cependant, les anciennes valeurs ne sont pas effacées. Vous devez donc
juste confirmer chaque étape.
REMARQUE: La montre passe en mode économie d'énergie après 10 minutes
d'inactivité. La montre se réactive dès que vous la bougez.
REMARQUE: Le contenu du menu de maintenance peut être modifié sans préavis au
cours des mises à jour.
Réinitialisation du GPS
Si le récepteur GPS ne parvient pas à détecter un signal, vous pouvez réinitialiser les
données GPS dans le menu de maintenance.
Pour réinitialiser le GPS :
53
Suunto Ambit2 R
1. Dans le menu de maintenance, faites défiler l'affichage jusqu'à ACTION à l'aide du bouton
[Light Lock] , puis sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
2. Appuyez sur le bouton [Light Lock] pour faire défiler l'affichage jusqu'à GPS reset et
sélectionnez l'option à l'aide du bouton [Next] .
3. Appuyez sur le bouton [Start Stop] pour confirmer la réinitialisation du GPS ou sur [Light
Lock] pour annuler.
REMARQUE: La réinitialisation du GPS entraîne la réinitialisation des données GPS, des
valeurs d'étalonnage de la boussole et du temps de récupération. Cependant, vos journaux
enregistrés ne seront pas supprimés.
54
Suunto Ambit2 R
13. Liaison d'un capteur de vitesse ou d'une
ceinture de fréquence cardiaque
Liez votre Suunto Ambit2 R avec une ceinture de fréquence cardiaque ou un capteur de
foulée Suunto en option pour recevoir des informations supplémentaires de vitesse, de
distance et de cadence pendant l'exercice. D'autres ceintures de fréquence cardiaque ANT+
ou capteurs de foulée peuvent également être utilisés. Rendez-vous sur www.thisisant.com/
directory pour consulter la liste des produits ANT+ compatibles.
La ceinture de fréquence cardiaque ou le capteur de vitesse inclus dans le coffret de votre
Suunto Ambit2 R sont déjà liés (appairés). La liaison est requise uniquement si vous souhaitez
utiliser une nouvelle ceinture de fréquence cardiaque ou un nouveau capteur de vitesse avec
la montre.
Pour lier un capteur de vitesse ou une ceinture de fréquence cardiaque :
1. Activez le capteur de vitesse ou la ceinture de fréquence cardiaque :
2. Ceinture de fréquence cardiaque : humidifiez les zones de contact et mettez la ceinture
en place.
3. Capteur de foulée : secouez votre pied ou tapez votre chaussure (équipée du capteur) au
sol.
4. Maintenez le bouton [Next] enfoncé pour accéder au menu des options.
5. Faites défiler l'affichage jusqu'à LIAISON à l'aide du bouton [Light Lock] , puis sélectionnez
l'option à l'aide du bouton [Next] .
6. Faites défiler les options d'accessoires à l'aide des boutons [Start Stop] et [Light Lock] .
7. Appuyez sur le bouton [Next] pour sélectionner un capteur de vitesse ou une ceinture de
fréquence cardiaque et commencer la liaison.
8. Maintenez votre Suunto Ambit2 R à proximité du capteur ou de la ceinture (<30 cm) et
attendez que la montre vous informe que le capteur ou la ceinture ont été appairés. Si la
liaison échoue, appuyez sur le bouton [Start Stop] pour réessayer ou sur le bouton [Light
Lock] pour retourner aux paramètres de liaison.
2.
3.
4.
16:30
Tuesday
[...............]
PAIR
[...............]
[...............]
HR belt
[...............]
5.
6.
20.9.
PAIR
PAIR
[...............]
HR belt
[...............]
Hold belt
next to
device
<30cm/
0.98ft
55
Suunto Ambit2 R
CONSEIL: Vous pouvez également activer la ceinture de fréquence cardiaque en
humidifiant les deux zones de contact des électrodes et en appuyant dessus.
Dépannage : échec de la liaison de la ceinture de fréquence cardiaque
Si la liaison de la ceinture de fréquence cardiaque échoue, essayez les solutions suivantes :
•
•
•
Vérifiez que la sangle est connectée au module.
Vérifiez que vous portez la ceinture de fréquence cardiaque correctement (voir 8.4. Mise
en place de la ceinture de fréquence cardiaque).
Vérifiez que les zones de contact des électrodes de la ceinture de fréquence cardiaque
sont humides.
Pour en savoir plus sur la liaison des capteurs de vitesse, reportez-vous aux manuels
d'utilisation des capteurs.
13.1. Utilisation du capteur de foulée
Lorsque vous utilisez un capteur de foulée, celui-ci est auto-étalonné par le GPS à intervalles
rapprochés pendant l'exercice. Cependant, le capteur de foulée reste toujours la source des
indications de vitesse et de distance lorsqu'il est lié et actif pour le mode sportif choisi.
L'auto-étalonnage du capteur de foulée est activé par défaut. Il est possible de le désactiver
dans le menu des options du mode sportif sous ACTIVER si le capteur de foulée est appairé
et s'il est utilisé pour le mode sportif sélectionné.
REMARQUE: Le terme capteur de foulée fait référence à la fois au Suunto Foot POD
Mini et à tout autre capteur de foulée ANT+.
Pour obtenir des mesures de vitesse et de distance plus précises, vous pouvez étalonner
manuellement votre capteur de foulée. L'étalonnage doit se faire sur une distance
précisément connue, telle qu'une piste de course de 400 m.
Pour étalonner votre capteur de foulée avec votre Suunto Ambit2 R :
1. Fixez le capteur de foulée à votre chaussure. Pour en savoir plus, consultez la notice du
capteur de foulée que vous utilisez.
2. Choisissez un mode sportif (par exemple Course) dans le menu principal.
3. Commencez à courir à votre cadence habituelle. Lorsque vous passez la ligne de départ,
appuyez sur le bouton [Start Stop] pour lancer l'enregistrement.
4. Courez sur une distance de 800 à 1 000 mètres (environ 0,500 à 0,700 miles) à votre
cadence habituelle (par exemple, faites deux tours sur une piste de 400 mètres).
5. Appuyez sur le bouton [Start Stop] lorsque vous passez la ligne d'arrivée pour mettre
l'enregistrement en pause.
6. Appuyez sur le bouton [Back Lap] pour arrêter l'enregistrement. Une fois l'exercice arrêté,
enregistrez le journal en appuyant sur le bouton [Start Stop] . Si vous ne voulez pas
enregistrer le journal, appuyez sur le bouton [Light Lock] . À l'aide du bouton [Next] , faites
défiler les vues du récapitulatif jusqu'à atteindre le récapitulatif de distance. Ajustez la
distance affichée à la distance réellement parcourue avec les boutons [Start Stop] et [Light
Lock] . Confirmez à l'aide du bouton [Next] .
7. Confirmez l'étalonnage du capteur de foulée en appuyant sur [Start Stop] . Votre capteur
de foulée est désormais étalonné.
56
Suunto Ambit2 R
REMARQUE: Si la connexion du capteur de foulée était instable pendant l'exercice
d'étalonnage, vous risquez de ne pas pouvoir ajuster la distance parcourue dans le
récapitulatif de distance. Assurez-vous que le capteur de foulée est fixé conformément aux
instructions et réessayez.
Si vous courez sans capteur de foulée, vous pourrez quand même obtenir une cadence de
course à partir de votre poignet. La cadence de course mesurée à partir du poignet est
utilisée en association avec FusedSpeed et est toujours activée pour certains modes sportifs,
notamment course, randonnée, tapis roulant, orientation et athlétisme.
Si un capteur de foulée est détecté au début d'un exercice, la cadence de course mesurée à
partir du poignet est remplacée par celle donnée par le capteur de foulée.
57
Suunto Ambit2 R
R:
Ambit2
Suunto
votre
sur
exemple
par
s'affichent
suivantes
icônes
Les
14. Icônes
chronographe
paramètres
force du signal GPS
liaison
fréquence cardiaque
mode sportif
alarme
compteur d'intervalles
verrouillage des boutons
batterie
écran actuel
indicateurs de boutons
monter/augmenter
suivant/confirmer
descendre/diminuer
lever de soleil
coucher de soleil
Icônes de POI
Les icônes de POI suivantes sont disponibles sur votre Suunto Ambit2 R :
bâtiment/domicile
voiture/parking
camp/camping
nourriture/restaurant/café
logement/auberge/hôtel
eau/rivière/lac/littoral
58
Suunto Ambit2 R
montagne/colline/vallée/falaise
forêt
carrefour
panorama
début
fin
géocache
point de passage
route/sentier
rocher
prairie
grotte
59
Suunto Ambit2 R
15. Entretien
Manipulez l'appareil avec soin – ne le heurtez pas et ne le faites pas tomber.
En temps normal, la montre ne nécessite aucun entretien. Après utilisation, rincez-la à l'eau
claire avec un peu de savon doux et nettoyez délicatement le boîtier avec un chiffon doux
humide ou une peau de chamois.
Pour plus d'informations sur l'entretien de l'appareil, reportez-vous au vaste choix de supports
d'assistance, notamment les questions/réponses et vidéos présentant le mode d'emploi des
appareils, disponibles sur www.suunto.com. Sur ce même site, vous pouvez également
envoyer des questions directement au Centre de contact Suunto et obtenir des instructions
sur la réparation de votre produit par un service après-vente agréé Suunto, si nécessaire. Ne
réparez pas l'appareil vous-même.
Vous pouvez également vous adresser au Centre de contact Suunto par téléphone au
numéro indiqué sur la dernière page de ce document. L'équipe d'assistance clientèle
qualifiée de Suunto vous aidera et, si nécessaire, dépannera votre produit au cours de
l'appel.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Suunto. Les dégâts imputables à des
accessoires d'autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
15.1. Étanchéité
Votre Suunto Ambit2 R est étanche à 50 mètres / 164 pieds / 5 bars. La valeur en mètres
désigne une profondeur de plongée réelle et a été contrôlée à la pression d'eau utilisée
pendant les tests d'étanchéité Suunto.
REMARQUE: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur d'utilisation. L'indication
d'étanchéité se rapporte à l'étanchéité air/eau statique qui permet de résister à une douche,
un bain ou à la pratique de la natation, de la plongée en piscine et de la plongée avec
masque et tuba.
Pour conserver cette étanchéité, il est recommandé :
•
•
•
•
•
•
•
de ne jamais utiliser la montre autrement que pour son utilisation prévue ;
de s'adresser à un service, un distributeur ou un détaillant agréés Suunto pour toute
réparation ;
de maintenir la montre propre et à l'abri du sable ;
de ne jamais essayer d'ouvrir le boîtier ;
d'éviter d'exposer la montre à des changements rapides de température d'air ou d'eau ;
de toujours nettoyer la montre à l'eau douce si elle a été exposée à de l'eau de mer ;
de ne jamais heurter ou faire tomber la montre.
15.2. Mise en charge de la batterie
L'autonomie après une mise en charge dépend de l'utilisation que vous faites de votre Suunto
Ambit2 R et des conditions dans lesquelles vous l'utilisez. Les basses températures, par
exemple, réduisent l'autonomie après charge. En règle générale, la capacité des batteries
rechargeables diminue avec le temps.
60
Suunto Ambit2 R
REMARQUE: Si vous observez une réduction anormale de la capacité en raison d'une
défaillance de la batterie, la garantie Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant
1 an ou un maximum de 300 charges, à la première des deux échéances atteinte.
L'icône de batterie indique le niveau de charge de la batterie. Lorsque le niveau de charge de
la batterie est inférieur à 10 %, l'icône de batterie clignote pendant 30 secondes. Lorsque le
niveau de charge de la batterie est inférieur à 2 %, l'icône de batterie clignote en continu.
20.9.
16:30
Tuesday
Chargez la batterie en la branchant à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou à l'aide
d'un chargeur mural compatible USB. Il faut environ 2 à 3 heures pour recharger entièrement
une batterie vide.
CONSEIL: Rendez-vous sur Movescount pour modifier la fréquence d'acquisition GPS de
votre mode sportif afin d'économiser votre batterie. Pour en savoir plus, voir 10.1.3. Précision
GPS et économie d'énergie.
15.3. Remplacement de la batterie de la ceinture FC
Remplacez la batterie comme illustré ici :
1.
2.
3.
4.
61
Suunto Ambit2 R
16. Caractéristiques techniques
Général
•
•
•
•
•
•
•
•
•
température de fonctionnement : -20 à +60 °C / -5 à +140 °F
température de mise en charge de la batterie : 0 à +35 °C / +32 à +95 °F
température de stockage : -30 à +60 °C / -22 à +140 °F
poids : 70 g/70,02 g
étanchéité (montre) : 50 m/164 ft/5 bar
étanchéité (ceinture FC) : 20 m/66 ft
verre : verre en cristal minéral
alimentation : batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie : environ 8 à 25 heures en fonction de la précision GPS
sélectionnée
Mémoire
•
points de passage : maxi. 100
Récepteur radio
•
•
Compatible Suunto ANT et ANT+TM
fréquence de communication :
ANT+ > 2,457 GHz
ANT > 2,465 GHz
méthode de modulation GFSK
portée : environ 2 m/6 ft
•
•
•
•
Altimètre
•
•
plage d'affichage : -500 à 9 999 m/-1 640 à 32 800 ft
résolution : 1 m/3 ft
Chronographe
•
résolution : 1 s jusqu'à 9:59'59, puis 1 min
Boussole
•
résolution : 1 degré/18 millièmes
GPS
•
•
62
technologie : SiRF star IV
résolution : 1 m/3 ft
Suunto Ambit2 R
16.1. Marque de commerce
Suunto Ambit2 R, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque
Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous
droits réservés.
16.2. Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences dangereuses,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré. La conformité de ce produit aux normes de la FCC a
été testée et ce produit est destiné à être utilisé à la maison ou au bureau.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Suunto peuvent annuler
votre droit d'utiliser cet appareil dans le cadre de la réglementation de la FCC.
16.3. IC
Cet appareil est conforme aux normes RSS hors licence d'Industrie Canada. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement non désiré de l'appareil.
16.4. CE
Suunto Oy déclare par la présente que cette montre-ordinateur est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
16.5. Droit d'auteur
Copyright © Suunto Oy. Tous droits réservés. Suunto, les noms des produits Suunto, leurs
logos et autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de
commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Ce document et son contenu sont la
propriété de Suunto Oy et sont destinés exclusivement à permettre aux clients d'obtenir le
savoir et les renseignements nécessaires à l'utilisation des produits Suunto. Son contenu ne
saurait en aucun cas être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou
reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de
vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts,
aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée. Le contenu de ce document
est susceptible d'être modifié à tout moment sans préavis. La dernière version de cette
documentation peut être téléchargée sur www.suunto.com.
16.6. Avis de brevets
Ce produit est protégé par les brevets en instance suivants, ainsi que par les législations
nationales correspondantes : US 11/169,712, US 12/145,766, US 61/649,617, US 61/649,632,
FI20116231, USD 603,521, EP 11008080, dessins UE 001296636-0001/0006, 001332985-0001
ou 001332985-0002 USD 29/313,029, USD 667,127, (ceinture FC : US 7,526,840, US
63
Suunto Ambit2 R
11/808,391, US 13/071,624, US 61/443,731). Des demandes de brevets supplémentaires ont été
déposées.
16.7. Garantie
GARANTIE LIMITÉE SUUNTO
Pendant la période de garantie, Suunto ou un centre de service après-vente agréé Suunto
(appelé ci-après centre de service) s'engage à sa seule discrétion à remédier sans frais aux
défauts de matière ou de fabrication, soit a) en réparant, soit b) en remplaçant ou encore c) en
remboursant le produit, conformément aux conditions générales de la présente garantie
limitée. La présente garantie limitée est valide et exécutoire uniquement dans le pays d'achat
du produit, sauf dispositions contraires de la législation locale.
Période de garantie
La période de garantie prend effet à la date de l'achat initial au détail. La période de garantie
est de deux (2) ans pour les appareils d'affichage. La période de garantie est d'un (1) an pour
les accessoires, y compris et de manière non limitative les capteurs de vitesse et les
émetteurs de fréquence cardiaque, ainsi que pour les consommables.
La capacité des batteries rechargeables diminue avec le temps. Si vous observez une
réduction anormale de la capacité en raison d'une défaillance de la batterie, la garantie
Suunto couvre le remplacement de la batterie pendant 1 an ou un maximum de 300 charges,
à la première des deux échéances atteinte.
Exclusions et limitations
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.
a. l'usure normale, b) les défauts résultant d'une manipulation sans soin ou c) les défauts
ou les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation contraire à
celle prévue ou recommandée ;
2. les manuels d'utilisation ou les éléments tiers ;
3. les défauts ou prétendus défauts consécutifs à l'utilisation avec tout autre produit,
accessoire, logiciel ou service non conçu ou fourni par Suunto.
La présente garantie limitée n'est pas exécutoire si le produit :
1. a été ouvert hors de l'utilisation prévue ;
2. a été réparé avec des pièces de rechange non autorisées ; modifié ou réparé par un
centre de service non autorisé ;
3. a vu son numéro de série supprimé, altéré ou rendu illisible de quelque manière que ce
soit, tel que déterminé à la seule discrétion de Suunto ;
4. a été exposé à des produits chimiques, y compris et de manière non limitative les antimoustiques.
Suunto ne garantit pas que le fonctionnement du produit sera exempt d'erreurs ou
d'interruptions, ni que le produit fonctionnera avec des logiciels ou des matériels fournis par
un tiers.
64
Suunto Ambit2 R
Accès au service de garantie Suunto
Vous devez disposer de la preuve d'achat du produit pour accéder au service de garantie
Suunto. Pour savoir comment bénéficier du service de garantie, rendez-vous sur
www.suunto.com/support. Si vous avez des questions ou des incertitudes, un vaste choix de
supports d'assistance est disponible à cette adresse. Vous pouvez également poser votre
question directement au Centre de contact Suunto. Vous pouvez également vous adresser au
Centre de contact Suunto par téléphone au numéro indiqué sur la dernière page de ce
document. L'équipe d'assistance clientèle qualifiée de Suunto vous aidera et, si nécessaire,
dépannera votre produit au cours de l'appel.
Limitation de responsabilité
Dans les limites autorisées par la législation applicable, la présente garantie limitée constitue
votre seul et exclusif recours et remplace toute autre garantie, expresse ou implicite. Suunto
ne saurait être tenue responsable des dommages spéciaux, indirects, exemplaires ou
accessoires, y compris et de manière non limitative la perte de bénéfices anticipés, la perte
de données, la perte d'utilisation, le coût du capital, le coût de tout équipement ou moyen de
substitution, les plaintes déposées par des tiers, les dommages matériels résultant de l'achat
ou de l'utilisation du produit ou découlant du non-respect de la garantie, du non-respect du
contrat, d'une négligence, d'un tort strict ou de toute théorie légale ou équitable, même si
Suunto avait connaissance de l'éventualité de tels dommages. Suunto ne saurait être tenue
responsable des retards liés à l'exécution du service de garantie.
65
Suunto Ambit2 R
Index
activation...................................................... 18
ajout.............................................................. 42
ajout de la position actuelle................... 38
après l'exercice................................. 30 , 32
batterie................................................. 60 , 61
boussole....................................... 26 , 47, 48
boutons........................................................... 7
capteur de foulée...................................... 55
capteur de foulée Suunto....................... 56
capteur de vitesse.................................... 55
ceinture de fréquence cardiaque...............
22
,
23,
55
Ceinture FC.................................................. 61
Chemin de retour...................................... 29
chronomètre................................................ 18
compte à rebours....................................... 19
compteur d'intervalles............................. 27
compteurs.................................................... 19
contraste de l'affichage............................ 13
début de l'exercice................................... 23
défilement automatique........................... 10
désactivation............................................... 18
enregistrement de l'altitude................... 25
enregistrement de parcours.................. 25
entretien...................................................... 60
étalonnage.......................................... 47 , 56
Foot POD Mini............................................ 56
formats de position................................... 36
GPS............................................................... 36
grilles............................................................ 36
heure............................................................. 14
icônes........................................................... 58
indicateur de mémoire restante............. 31
inversion de l'affichage............................. 12
itinéraire................................................ 42, 46
journal.......................................................... 30
liaison........................................................... 55
66
menu de maintenance............................. 53
mise en charge.......................................... 60
mise en charge de la batterie.................. 9
mise en pause............................................. 18
mode heure................................................. 14
mode sportif......................... 23 , 24, 30, 32
modes sportifs..................................... 10 , 21
modes sportifs personnalisés................. 10
Movescount................................................. 12
navigation............................. 28 , 29, 39, 42
options supplémentaires......................... 21
paramètres..................................... 14 , 16, 51
paramètres d'heure............................ 14 , 16
pause automatique................................... 30
pendant l'exercice..................... 24 , 26, 28
point d'intérêt (POI)..................... 38 , 39, 41
points de passage.................................... 42
position......................................................... 37
Précision GPS............................................. 37
récapitulatif dynamique........................... 32
réglage du contraste de l'affichage...... 13
réinitialisation.............................................. 18
relèvement.................................................. 49
rétroéclairage............................................... 8
retrouver le chemin de retour................ 29
suppression......................................... 41 , 46
Suunto App.................................................. 12
Suunto App Designer............................... 12
Suunto App Zone....................................... 12
Synchronisation GPS................................. 16
temps de récupération............................ 32
tours...................................................... 18 , 25
utilisation...................................................... 18
valeur de déclinaison............................... 48
verrouillage de relèvement.................... 49
verrouillage des boutons........................... 8
SUUNTO CUSTOMER SUPPORT
www.suunto.com/support
www.suunto.com/register
Manufacturer:
Suunto Oy
Tammiston kauppatie 7 A,
FI-01510 Vantaa FINLAND
© Suunto Oy 05/2021
Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Manuels associés