▼
Scroll to page 2
of
12
Spinning Line 200 Numéro de modèle WLIVEX29910.0 Numéro de Série ___________ MANUEL DE L’UTILISATEUR Numéro de serie QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 Du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, et le samedi de 9h00 à 13h00 (à l’exception des jours fériés) Courriel : sav.fr@iconeurope.com Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil.Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5 DETAILS DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertisse- ments se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre vélo dʼexercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. N’utilisez le vélo d’exercice que de la manière décrite dans ce manuel. 9. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé par une personne dont le poids dépasse 115 kg. 3. Il incombe au propriétaire dʼassurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont suffisamment informés de toutes les précau- tions à prendre. 10. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous utilisez le vélo dʼexercice ; nʼarquez pas votre dos. 11. Le vélo d’exercice ne comporte pas de roue libre ; les pédales continueront à s’articuler jusquʼà l’immobilisation du volant. Ralentissez votre cadence de pédalage progressivement. 4. Le vélo d’exercice est destiné à une utilisation à domicile seulement. N’utilisez pas ce vélo d’exercice à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles. 12. Pour immobiliser rapidement le volant, abaissez le levier de freinage. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à lʼin- térieur et à l’abri de lʼhumidité et de la poussière. Installez le vélo d’exercice sur une surface plane recouverte d’un petit tapis protégeant le recouvrement du sol. Assurez- vous quʼil y a au moins 0,6 m (2 pieds) dʼespace autour du vélo dʼexercice. 13. L’exercice par surmenage peut provoquer des blessures graves ou la mort. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale. 6. Inspectez régulièrement et serrez correcte- ment toutes les pièces. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l’écart du vélo d’exercice. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 3 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo Weslo® Spinning Line 200. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le Weslo® Spinning Line 200 offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des questions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX29910.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. Guidon Console Système de pulsation Selle Frein Tube de selle Roue d’inertie Pédale Cadre Partie Avant Partie Arrière 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert la participation de deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercice sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant la fin de l’assemblage. En plus du ou des outils inclus, lʼassemblage requiert une clé à molette et un tournevis à pointe cruciforme . Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans la trousse de quincaillerie, vérifiez quʼelle peut être déja ETAPE 1 56 4 5 6 4 Fixez le stabilisateur avant (2) sur la structure (1) à l’aide des boulons M10 (3), des rondelles (4) et (6) et des écrous M10 (5). 2 1 3 ETAPE 2 Fixez le stabilisateur arrière (9) sur la structure (1) à l’aide des boulons M10 (3), des rondelles (4) et (6) et des écrous M10 (5). 1 5 6 5 4 9 5 6 4 3 ETAPE 3 31 Faites glisser le support de selle en tirant sur la molette (23) sous le tube de selle.Fixer ensuite la selle sur ce support. Faites ensuite glisser l’ensemble dans le cadre et positionner la hauteur et la profondeur de la selle en fonction de votre morphologie. 24 23 23 20 1 30 PULSE INPUT 26 ETAPE 4 Installer le guidon (26) sur son support à l’aide des boulons (29 et 62) des rondelles (6) et des boulons (4 et 5) comme illustré. Fixer solidement l’ensemble. Positionner la console (30) sur son support puis connecter le cable de pulsation dans le trou illustré “PULSE INPUT” sous la console 60 29 62 60 61 4 6 5 25 ETAPE 5 Identifier la pédale droite (19 R), matérialisé par la lettre “R”. Utilisé une clé anglaise afin de serrer la pédale droite (19R) dans le sens des aiguilles d’une montre à l’intérieur de la manivelle droite (11) Serrez la pédale gauche (18) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à la manivelle gauche. 19 11 IMPORTANT: Veuillez à bien serrez les 2 pédales. Après une semaine d’utilisation, veuillez vérifier le serrage. 18 Prenez soin que toutes les pièces soient bien serrées avant d’utiliser le vélo. Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercices. 6 DETAILS DE LA CONSOLE COMMENT UTILISER LA CONSOLE Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci 1. Allumez la console Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez simple- ment à pédaler. 2. Sélectionnez l’un des modes. Mode SCAN—Pour sélectionner le mode Survoler, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot SCAN (Survoler) apparaisse à l’écran. Mode temp, vitesse, distance, ou calo- rie—Pour sélection- ner un de ces modes pour un affichage continu, appuyez plu- sieurs fois sur la touche MODE jusqu’à l’affichage à l’écran de la sélection souhaitée. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’apparaisse pas à l’écran. 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran.. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la console s’arrête. FONCTION DE LA CONSOLE La console facile à utiliser comporte cinq modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Survoler [SCAN]—Ce mode affiche successivement les informations des modes temps, vitesse, distance, odomètre, calories et rythme cardiaque pendant quelques secondes. Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure. Distance [DIST]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres Calories [CALORIE]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. Distance totale (ODO)—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres depuis l’installation de la batterie. Cette valeur sera remise à zéro dès que vous enlevez ou changez les piles. 7 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE SIÈGE COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE PÉDALAGE Pour régler la position du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirez-le vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. Pour augmenter la résistance des pédales, tournez le bouton de la résis- tance dans le sens horaire; pour dimin- uer la résistance, tournez le bouton de la résistance dans le sens antihoraire. Pour immobiliser le volant, abaissez le levier de freinage. Le volant devrait s’immobiliser rapide- ment et complètement. COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE MANUTENTION DU VÉLO Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exer- cice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus basse. Pour régler la hau- teur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage et tirezle vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurezvous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. BLOCAGE DU VELO Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bloquer l’équipement quand il n’est pas utilisé. Pour cela faites passer le cable dans le trou du volant d’inertie puis joigner les extrémités à l’aide du cadenas. COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour serrer les sangles de pédale (voir le schéma de la page 4), vous n’avez qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour desserrer les sangles de pédale, pressez et maintenez les languettes des boucles, ajustez les sangles de pédale à la position voulue et relâchez ensuite les languettes. 8 (58) (59) (60) CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT”é Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’àcinq entraînements par semaine si vous le désirez.Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme repose avant tout sur la régularité. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories 9 10 48 47 49 46 43 41 42 8 7 5 39 2 6 42 5 38 3 44 40 51 30 59 45 28 23 41 56 50 47 4 29 60 28 18 63 64 55 56 58 66 21 25 6 5 15 34 26 61 62 27 53 52 5 4 23 66 31 68 54 36 37 35 16 14 1 33 14 21 16 20 13 24 3 63 65 9 12 22 32 10 11 17 67 57 19 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. N. WLIVEX29910.0 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX29910.0 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Description Structure principale Stabilisateur avant Vis de M8*60 Rondelle en arc de M8 Ecrou nylon de M8 Rondelle ressort de M8 Embout du stabilisateur avant Roulette de déplacement Stabilisateur arrière Embout du stabilisateur arrière Pédalier Plateau du pédalier Cage de roulement 1 Cage de roulement 2 Cage de roulement 3 Cage de roulement 4 Cache plastique principal Pédale Gauche Pédale Droite Tube de Selle Support plastique du tube de selle Support plastique du recul de selle Boulon se serrage de selle Base du recul de selle Tube d’ajustement du guidon Support du Guidon Guidon Embout du guidon Vis de M8*40 Compteur Selle Embout du recul de selle Système de pulse Vis de M4*15 Boulon de tension de résistance Rondelle d’ajustement Poigné de serrage d’urgence Qty Item 1 1 4 6 8 6 2 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 1 2 1 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 11 Description Roue d’inertie Axe d’espacement Axe de roue d’inertie Embout de l’axe de la roue d’inertie Roulement Capteur de vitesse Pignon fixe Bague acier Ecrou de M10 Embout de vis M10 Rondelle plate 2010.5*2T Vis M6*50 Rondelle M6 Embout de vis de M6 Système de freinage Patinde frein Rondelle de serrage de frein Cache plastique Cable d’insertion Vis du capteur M5*25 Cable du Frein Vis M8*35 Cable du compteur Cable de connexion Cable de pulse Rondelle Boulon Chaîne Rondelle de M8 Vis M5*15 Vis M5*5 Vis M6*16 Qty 1 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 3 3 2 2 1 1 2 2 1 1 4 2 1 1 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 Du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, et le samedi de 9h00 à 13h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX29910.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo Spinning Line 200) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU RECYCLAGE DESTINÉES AUX CLIENTS BASÉS DANS L’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Print in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.