Brother DCP-130C Inkjet Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
Brother DCP-130C Inkjet Printer Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-130C
Version A
Si vous devez appeler le Service à la
clientèle
Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes à titre de référence :
Numéro de modèle : DCP-130C
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration/
© 2006 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
0.Réglage init.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
0.Langue locale.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur OK.
Langue:anglais
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Brother International Corporation, vous serez inscrit
en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
Le Brother Solutions Center est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le
télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les
utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des
pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows ® uniquement).
ii
Pour le service à la clientèle
Aux États-Unis :
1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada seulement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :
1-800-521-2846
iii
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :
1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
Description
Article
Cartouche d’encre standard <noir>
LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>
LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)
LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
(rouge)
LC51M (imprime environ 400 pages)
Papier photo glacé premium
(format Lettre / 20 feuilles)
BP61GLL 1
(4 × 6 po format / 20feuilles)
BP61GLP 1
1
iv
Disponible aux États-unis et à partir de novembre 2006 aussi au Canada.
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision des Industries Brother Ltée.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
v
GARANTIE LIMITÉE
POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur,10 en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n’autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : support@brother.ca ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.com
La corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
vi
Table des matières
Section I
1
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Comment utiliser la documentation ....................................................................... 2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................ 2
Comment accéder au Guide d’utilisation dn logiciel .............................................. 3
Comment visualiser la documentation............................................................. 3
Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®).................................. 5
Description du panneau de commande ................................................................. 6
Indications des témoins DÉL d’avertissement ................................................. 7
2
Chargement des documents et du papier
Chargement des documents.................................................................................. 9
Utilisation de la vitre du scanner...................................................................... 9
Zone de numérisation ....................................................................................10
Papier et autres supports acceptables ................................................................ 10
Supports recommandés ................................................................................11
Manipulation et utilisation des supports......................................................... 11
Comment choisir le support correct ...............................................................12
Comment charger le papier, les enveloppes et autre support ............................. 14
Comment charger le papier et autre support .................................................14
Comment charger les enveloppes et les cartes postales ..............................16
Zone imprimable ............................................................................................18
Section II COPIE
3
Fonction de copie
Comment faire des copies ................................................................................... 20
Production d’une photocopie simple.............................................................. 20
Tirage de copies multiples .............................................................................20
Arrêter de photocopier................................................................................... 20
Options de copie.................................................................................................. 20
Changement de la qualité de copie ...............................................................21
Agrandissement ou réduction de l’image copiée ........................................... 21
Copie N en 1 ou affiche ................................................................................. 22
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................24
Options de papier .......................................................................................... 25
vii
Section III Impression avec «Walk-up Photo»
4
PhotoCapture Center®
Opérations du PhotoCapture Center® .................................................................28
Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC ............................................28
Numérisation vers une carte mémoire sans PC ............................................28
Utilisation du PhotoCapture Center ® à partir de votre ordinateur..................28
Utilisation des cartes mémoire ......................................................................28
Structure de dossier de la carte mémoire......................................................29
Comment imprimer à partir d’une carte mémoire ................................................30
Impression de l'index (timbres-poste) ............................................................31
Impression d'images......................................................................................31
Impression en mode DPOF ...........................................................................32
Réglages d’impression du PhotoCapture Center ® ..............................................33
Qualité d’impression ......................................................................................33
Options de papier ..........................................................................................33
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................34
Tronquage .....................................................................................................35
Impression sans bordure ...............................................................................36
Numérisation vers une carte mémoire .................................................................36
Modification de la qualité de l’image..............................................................37
Modification du format de fichier noir et blanc ...............................................37
Modification du format de fichier couleur .......................................................37
Comprendre les messages d'erreur.....................................................................38
5
PictBridge
Avant d’utiliser PictBridge ....................................................................................39
Conditions de fonctionnement de PictBridge.................................................39
Utilisation de PictBridge.......................................................................................39
Configuration de votre appareil photo numérique .........................................39
Impression d'images ............................................................................................40
Impression en mode DPOF ...........................................................................40
Comprendre les messages d'erreur.....................................................................41
Section IV Logiciel
6
viii
Fonctions du logiciel
Section V Annexes
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement ...................................................................................... 46
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...............................................................47
Consignes de sécurité importantes ...............................................................50
Énoncé de conformité FCC
(Federal Communications Commission, États-Unis seulement) ............... 52
Avis de conformité d’Industrie Canada (Canada uniquement) ...................... 53
Restrictions juridiques pour la copie .............................................................. 54
Marques de commerce ..................................................................................55
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Dépistage des pannes .........................................................................................56
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ...................... 56
Messages d’erreur ............................................................................................... 60
Amélioration de l’écran ACL .......................................................................... 62
Bourrage d’imprimante ou de papier .............................................................62
Entretien régulier ................................................................................................. 64
Remplacement des cartouches d’encre ........................................................64
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ............................................................ 66
Nettoyage du scanner ................................................................................... 67
Nettoyage du cylindre de l’imprimante ..........................................................68
Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier ........................................... 68
Nettoyage de la tête d’impression ................................................................. 69
Vérification de la qualité d’impression ........................................................... 69
Vérification de l’alignement d’impression ......................................................70
Vérification du volume d’encre ......................................................................71
Informations à propos de l’appareil......................................................................72
Vérification du numéro de série ..................................................................... 72
Emballage et transport de l’appareil ....................................................................72
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide de l’écran ....................................................................... 74
Tableau des menus .......................................................................................74
Touches menu .....................................................................................................74
Tableau des menus ............................................................................................. 76
ix
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS....................................................................................................80
Support d’impression ...........................................................................................82
Copie ...................................................................................................................83
PhotoCapture Center® .........................................................................................84
Pictbridge .............................................................................................................84
Scanner ...............................................................................................................85
Imprimante ...........................................................................................................86
Interfaces .............................................................................................................87
Configuration de l’ordinateur................................................................................88
Consommables ....................................................................................................89
x
E
Glossaire
F
Index
Section I
GÉNÉRALITÉS
I
Informations générales
2
Chargement des documents et du papier
9
1
Informations générales
Comment utiliser la
documentation
1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères Les caractères gras
gras
identifient les touches
spécifiques du panneau de
commande de l’appareil.
Caractères
en italique
Les caractères en italique
mettent en valeur un point
important ou signalent un
sujet connexe.
Courier
New
Le texte en police Courier
New sert à identifier les
messages sur l’écran ACL de
l’appareil.
2
Les avertissements vous informent
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Des icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
1
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Des icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
1
Informations générales
Comment accéder au
Guide d’utilisation dn
logiciel
c
1
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix.
Le menu principal du CD-ROM
apparaîtra.
Ce présent Guide de l’utilisateur ne contient
pas toutes les informations à propos de
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées de l’imprimante et du
scanner. Lorsque vous aurez besoin des
informations détaillées sur ces opérations,
lisez le Guide d’utilisation dn logiciel sur le
CD-ROM.
Comment visualiser la
documentation
Comment visualiser la documentation
(pour Windows®)
Pour visualiser la documentation à partir du
menu démarrer, indiquez Brother, DCP130C à partir du groupe de programmes, puis
sélectionnez Guide de I’utilisateur.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions ci-dessous :
a
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
CD-ROM de Brother dans votre lecteur
CD-ROM.
b
Si la fenêtre du nom du modèle
apparaît, cliquez sur le nom de votre
modèle.
1
Remarque
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine du CD-ROM fourni par
Brother.
d
Cliquez sur Guide de l’utilisateur pour
consulter le guide d’utilisation du logiciel
en format HTML.
3
1
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel
„ Numérisation
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional et Windows® XP)
„ ControlCenter3
(pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional et Windows® XP)
Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE
avec ROC
„ Instructions pour numériser directement à
partir de ScanSoft® PaperPort®. Le Guide
complet de l’utilisateur de ScanSoft®
PaperPort® SE peut être visualisé à partir
de la sélection Aide dans l’application
ScanSoft® PaperPort® SE.
Comment visualiser la documentation
(pour Macintosch®)
a
Mettez votre Macintosh® sous tension.
Insérez le CD-ROM de Brother dans
votre lecteur CD-ROM. La fenêtre
suivante s’affiche.
b
Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue.
d
Double-cliquez sur le fichier de la page
supérieure pour afficher le Guide
d’utilisation du logiciel au format HTML.
e
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
„ Guide d’utilisation du logiciel :
Guide d'utilisation du logiciel au
format HTML.
1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide d'utilisation du logiciel
„ Numérisation
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
„ ControlCenter2
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
Guide de l’utilisateur de Presto!®
PageManager®
„ Instructions pour numériser directement à
partir de Presto!® PageManager® Le
guide complet de l’utilisateur de Presto!®
PageManager® peut être visualisé à partir
de la sélection Aide dans l’application
Presto!® PageManager®.
4
1
Informations générales
Comment accéder au
soutien de Brother
(pour Windows®)
1
1
Cette option vous permet de trouver toutes
les ressources nécessaires, comme le
soutien technique en ligne (le centre de
solutions Brother), le Service à la clientèle et
les centres de service autorisés de Brother à
la page ii et sur le CD-ROM de Brother.
„ Cliquez sur Soutien Brother sur le menu
principal.
L’écran suivant s’affichera :
„ Pour accéder au site Web
(www.brother.com), cliquez sur Page
d’accueil Brother.
„ Pour consulter tous les numéros de
téléphone de Brother, y compris les
numéros du Service à la clientèle aux
États-Unis et au Canada, cliquez sur
Information sur le soutien.
„ Pour obtenir les données les plus
récentes et des informations de soutien de
produit (http://solutions.brother.com),
cliquez sur Brother Solutions Center.
„ Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou Si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
5
Chapitre 1
Description du panneau de commande
1
2
6
Touches Copie
Vous permet de changer les réglages
provisoires pour la copie en mode Copie.
„ Options Copie
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des réglages temporaires afin
d'effectuer des photocopies.
„ Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les copies
en fonction du rapport sélectionné.
„ Qualité
Utilisez cette touche pour changer
provisoirement la qualité de vos copies.
„ Nb copies
Utilisez cette touche pour effectuer des
copies multiples.
Touches Menu :
„ Menu
Permet d’accéder au menu pour
programmer vos réglages dans l’appareil.
„ +a ou -b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
„ OK
Permet de choisir et stocker vos réglages
dans l’appareil.
3
Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
4
Touches Marche :
„
Mono Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en noir et blanc. Vous permet
aussi de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir selon
le réglage de numérisation sur le logiciel du
ControlCenter).
„
Couleur Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en couleur. Vous permet aussi
de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir et
blanc selon le réglage de numérisation sur
le logiciel du ControlCenter).
5
Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
Si vous avez éteint l’appareil, il nettoiera
périodiquement la tête d’impression pour
maintenir la qualité d’impression.
6
Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
1
Informations générales
7
Numériser
Permet d’accéder au mode Numériseur.
8
SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode PhotoCapture
Center®.
9
ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages sur l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
10
Témoin DÉL d’avertissement
Indications des témoins DÉL
d’avertissement
1
La DÉL (Diode électroluminescente) d’état
est un témoin indiquant l’état du DCP. La DÉL
indique l’état actuel de l’appareil lorsque
l’appareil est en état de repos (inactif).
S’allume en rouge quand l’écran ACL affiche
une erreur ou un message d’état important.
DEL
État du DCP
Description
Prêt
Le DCP est prêt à
utiliser.
Couvercle
ouvert
Le couvercle est
ouvert. Fermez le
couvercle. (Voir
Messages
d’erreur à la page 60.)
Encre vide
Remplacez la
cartouche d'encre par
une nouvelle. (Voir
Remplacement des
cartouches
d’encre à la page 64.)
Erreur papier
Placez le papier dans
le bac ou éliminez le
bourrage. Vérifiez le
message de l’écran
ACL. (Voir Dépistage
des pannes et
entretien
régulier à la page 56.)
Autres
messages
Vérifiez le message de
l’écran ACL. (Voir
Dépistage des pannes
et entretien
régulier à la page 56.)
Off
Rouge
7
1
Chapitre 1
Impression de rapports
0
Les rapports suivants sont disponibles :
„ Liste d’aide
Une liste d’aide afin que vous puissiez
programmer rapidement votre appareil.
„ Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
Comment imprimer un rapport
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b afin de choisir
Imp.Rapports.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b afin de choisir le
rapport souhaité.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Mono Marche.
8
1
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement des
documents
b
2
2
À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
Vous pouvez photocopier et numériser à
partir de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du
scanner
2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
photocopier ou numériser des pages
individuelles ou les pages d’un livre une à la
fois.
Formats de documents pris en charge
2
„ Format : Jusqu’au format Lettre [8,5 à
11,7 po. (215,9 à 297 mm)]
„ Poids : Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
Comment charger les documents
a
2
Soulevez le couvercle document.
c
Refermez le capot document.
ATTENTION
Si le document original est trop épais ou s'il
s'agit d'un livre, veillez à NE PAS fermer le
couvercle brusquement ni n’exercez de
pression.
9
2
Chapitre 2
Zone de numérisation
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
3
Papier et autres
supports acceptables
La gualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
4
1
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier á jet d’encre (papier couché), du
papier glacé, des transparents et des
enveloppes.
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
2
Utilisation
Copier
Numériser
Format du
document
Haut (1)
Gauche (3)
Bas (2)
Droite (4)
Lettre
3 mm
(0,12 po.)
3 mm
(0,12 po.)
A4
3 mm
(0,12 po.)
3 mm
(0,12 po.)
Lettre
3 mm
(0,12 po.)
3 mm
(0,12 po.)
A4
3 mm
(0,12 po.)
0 mm
(00 po.)
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
„ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier photo, n'oubliez pas de
sélectionner le support convenable dans
l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote
d'imprimante ou dans le paramètre Type
de papier du menu.
„ Lorsque vous imprimez sur le papier
photo de Brother, chargez d’abord la
feuille d’instruction fournie avec le papier
photo dans le bac d'alimentation et puis
placez le papier glacé sur la feuille
d’instruction.
„ Si vous imprimez des transparents ou du
papier glacé, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
„ Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
10
2
Chargement des documents et du papier
Supports recommandés
Mauvaise configuration
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother. (Voir le tableau
ci-dessous.)
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
Nous recommandons l’emploi du ‘3M
Transparency Film’ lorsque vous imprimez
sur des transparents.
2
1
Papier Brother
1
Type de papier
Article
Papier ordinaire format lettre
BP60PL
Papier photo glacé format
lettre
BP61GLL
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
Papier à jet d’encre format
lettre (Matte)
BP60ML
• Papier déjà imprimé par une imprimante
Photo glacé 4 × 6 po
BP61GLP
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
Manipulation et utilisation des
supports
„ Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
„ Le côté couché du papier glacé est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
glacé face brillante dessous.
1
0,08 po. (2 mm) ou plus long
• Papier constitué de grain fin (papier
sens travers)
2
Capacité du bac de sortie du papier
2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de papier Lettre
ou de 80 g/m2 de papier A4.
„ Les transparents et le papier glacé doivent
être retirés du bac de sortie papier une
page à la fois pour éviter tout risque de
maculage.
„ Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
11
Chapitre 2
Comment choisir le support correct
2
Type et format de papier pour chaque opération
Type de
papier
Format du papier
Feuille volante
Lettre
Cartes
Enveloppes
Transparents
12
2
Utilisation
COPIE
Saisie
Photo
Imprimante
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
Oui
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
Oui
Oui
Légal
8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm)
Oui
–
Oui
Exécutive
7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267
mm)
–
–
Oui
JIS B5
7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)
–
–
Oui
A5
5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)
Oui
–
Oui
A6
4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)
–
–
Oui
Photo
4 × 6 po (10 × 15 cm)
Oui
Oui
Oui
Photo 2L
5 × 7 po (13 × 18 cm)
–
Oui
Oui
Fiches
5 × 8 po (127 × 203 mm)
–
–
Oui
Carte
postale 1
3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm)
–
–
Oui
Carte
postale 2
(double)
5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
C5
6,4 × 9 po (162 × 229 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
DL
4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm)
–
–
Oui
COM-10
4 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm) –
–
Oui
Monarch
3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
JE4
4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)
–
–
Oui
Lettre
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
–
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
–
Oui
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papier
Feuille Papier
volante ordinaire
Papier á jet
d'encre
Papier glacé
Poids
2
Épaisseur
Nb copies
17 à 32 lb (64 à 120 g/m )
0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)
100 1
17 à 53 lb (64 à 200 g/m 2)
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 58 lb
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)
20
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm)
30
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)
30
2
2
(jusqu’à 220 g/m 2)
Cartes Photo 4 × 6 po Jusqu’à 64 lb
(jusqu’à 240 g/m 2)
Fiches
Jusqu’à 32 lb
(jusqu’à 120 g/m 2)
Carte postale
Jusqu’à 53 lb
(jusqu’à 200 g/m 2)
1
Enveloppes
20 à 25 lb (75 à 95 g/m2)
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)
10
Transparents
–
–
10
Jusqu’à 50 feuilles de papier au format Légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2).
13
Chapitre 2
Comment charger le
papier, les enveloppes
et autre support
Comment charger le papier et
autre support
a
b
Poussez et glissez les guide-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format du
papier.
2
1
2
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
2
c
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
1
Remarque
Veuillez à ne pas utiliser du papier
gondolé.
14
Chargement des documents et du papier
d
Sans forcer, insérez le papier dans le
bac d'alimentation avec le côté imprimé
vers le bas et le haut de la page en
premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien plat dans le bac.
e
Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guide-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Remarque
Lorsque vous utilisez le format de papier
Légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guide-papier
et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac d'alimentation
vers l’extérieur.
Remarque
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f
Remettez le couvercle du bac
d'alimentation.
15
2
Chapitre 2
g
Remettez lentement le bac à papier bien
en place dans l'appareil.
Comment charger les
enveloppes et les cartes
postales
2
Comment charger des enveloppes
2
„ Utilisez des enveloppes dont le poids est
compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m2).
h
Tout en retenant le bac d’alimentation,
tirez sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le rabat du
support à papier (2).
„ Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
N’utilisez pas les types suivant
d’enveloppes car il risque de causer des
probèmes d'alimentation de papier:
• S’il est du type gonflé.
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier au format Légal.
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle
2
Double rabat
Même si vous n'utilisez pas les types
d'enveloppes mentionnés ci-dessus,
toujours est-il que l'épaisseur, le format et
la forme du rabat peuvent causer des
problèmes d’alimentation du papier.
16
2
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et les
cartes postales
a
Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
2
Si vous avez des problèmes lors de
l’impression sur des enveloppes, essayez
les suggestions suivantes :
a
b
Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
c
Ajustez le format et la marge dans votre
application.
Remarque
Pour éviter que la machine entraîne deux
enveloppes ou cartes postales en même
temps, placez une enveloppe à la fois
dans le bac.
2
Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors de l’impression.
Remarque
b
Mettez les enveloppes ou les cartes
postales dans le bac d'alimentation,
côté adresse vers le bas et le bord avant
(haut de l’enveloppe) en premier.
Glissez les guide-papier latéraux (1) et
le guide de longueur papier (2) en
fonction du format des enveloppes ou
des cartes postales.
Lorsque l’appareil éjecte de petites
feuilles dans le bac de sortie papier, il se
peut que vous ne puissiez pas l’atteindre.
Assurez-vous que l’impression est bien
terminée avant de retirer complètement le
bac de l’appareil.
1
2
17
2
Chapitre 2
Zone imprimable
2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpée
3
Enveloppes
3
4
1
4
1
2
2
Haut (1)
Bas (2)
Gauche (3)
Droite (4)
Feuille découpée
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Enveloppes
0,47 po (12 mm)
0,95 po (24 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Remarque
La fonction sans bordures n’est pas disponible pour les enveloppes.
18
Section II
COPIE
Fonction de copie
II
20
3
Fonction de copie
Comment faire des
copies
Options de copie
3
Votre appareil peut servir de photocopieur
vous permettant d’effectuer jusqu’à 99
photocopies à la fois.
Production d’une photocopie
simple
a
b
c
L’appareil reprend ses valeurs par défaut 60
secondes après la fin de son opération de
copie.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
3
Appuyez plusieurs fois sur Nb copies
jusqu’à ce que le nombre de copies
désirées apparaisse (maximum 99).
Ou appuyez sur a ou b pour changer le
nombre de copies.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Pour quitter le mode Photocopieur, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages de
copie utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. Vous pouvez trouver
les instructions respectives dans cette
section pour chaque fonction.
Chargez votre document.
Arrêter de photocopier
20
3
Chargez votre document.
Tirage de copies multiples
a
b
Quand vous souhaitez changer rapidement
les réglages provisoires pour la copie
suivante, utilisez les touches de copie
temporaire. Vous pouvez essayer différentes
compositions de réglages.
3
3
3
Fonction de copie
Changement de la qualité de
copie
Vous pouvez choisir parmi un nombre de
réglages de la qualité. Le réglage par défaut
est Normal.
Appuyez sur
Qualité
Normal
Rapide
Le mode Normal est
recommandé pour
les impressions
normales. Il produit
des copies de bonne
qualité à une bonne
vitesse.
La vitesse de copie
est trés élevée et la
consommation
d’encre est la plus
faible. Recourez à
cette option pour
économiser du
temps pour imprimer
des documents à
réviser, des
documents à fort
volume ou un grand
nombre de
photocopies.
Meilleur Ce meilleur mode
est recommandé
pour les
reproductions
d’images précises,
telles que des
photographies. Il
utilise la résolution
la plus élevée et la
vitesse la plus faible.
Pour changer provisoirement le réglage de
qualité, suivez les instructions ci-dessous :
a
b
c
Chargez votre document.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
3
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Qualité.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Rapide, Normal ou
Meilleur.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Agrandissement ou réduction
de l’image copiée
3
3
Vous pouvez sélectionner le taux
d'agrandissement ou de réduction suivant :
L’option Person(25–400%) vous permet
d’entrer un facteur compris entre 25 % et 400 %.
Appuyez sur
Agrandir/Réduire
Person(25–400%)
200%
198% 4×6po iA4
186% 4×6po iLTR
142% A5iA4
104% EXEiLTR
100%*
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
78%
Appuyez sur plusieurs fois sur Qualité
pour sélectionner Rapide, Normal ou
Meilleur.
69% A4iA5
50%
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
21
Chapitre 3
Pour agrandir ou réduire la copie suivante,
suivez les instructions données ci-dessous :
Copie N en 1 ou affiche
a
b
c
Vous pouvez réduire la quantité de copies
pour en utilisant la fonction de copie N en 1.
Elle vous permet de copier deux ou quatre
pages sur une seule page pour économiser
du papier.
d
Chargez votre document.
Appuyez sur Agrandir/Réduire.
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Utilisez a ou b afin de sélectionner
le taux d'agrandissement ou de
réduction souhaité. Appuyez sur OK.
„ Appuyez sur a ou b pour
sélectionner Person (25–400%).
Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou
b, saisissez un facteur
d'agrandissement ou de réduction
compris entre 25% et 400%. Appuyez
sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Remarque
Les options de mise en page 2 en 1 (P), 2
en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Affiche
ne sont pas disponibles avec
Agrandir/Réduire.
Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand
vous utilisez la fonction Affiche, votre appareil
divise votre document en sections puis les
agrandit pour que vous puissiez les
assembler en une affiche.
Important
3
„ Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur Lettre ou A4.
„ Vous ne pouvez pas utiliser le réglage
Agrandir/Réduire avec les fonctions N en
1 et Affiche.
„ Les copies couleur N en 1 ne sont pas
disponibles.
„ (P) signifie Portrait et (H), Paysage
(Landscape).
„ Vous ne pouvez faire qu’une copie
d’affiche à la fois.
Appuyez sur Options
Copie
Off(1 en 1)
2 en 1 (P)
2 en 1 (H)
Options
Copie
puis sur a ou b pour
selectionner
Visualis page
a
b
22
3
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Bannière(3x3)
Chargez votre document.
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Visualis page.
Appuyez sur OK.
Fonction de copie
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2 en 1 (P), 2 en 1 (H),
4 en 1 (P), 4 en 1 (H),
Bannière(3 × 3) ou
Off(1 en 1).
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Mono Marche pour
numériser le document.
Vous pouvez aussi appuyer sur Couleur
si vous utilisez la mise en page Affiche.
e
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur a(Oui) pour
numériser la page suivante.
Page suivante?
Placez le document, face vers le bas, dans la
direction indiquée ci-dessous :
„ 2 en 1 (P)
„ 2 en 1 (H)
3
„ 4 en 1 (P)
„ 4 en 1 (H)
aOui bNon
f
Placez le document suivant sur la vitre
du scanner. Appuyez sur OK.
Répétez les étapes e et f pour chaque
page à disposer et visualiser.
„ Affiche (3×3)
Votre appareil vous permet de créer des
copies en format d’affiche d'une
photographie.
Régler Page suiv
Ensuite appuy OK
g
Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur b(Non) à
l’étape e pour terminer.
Remarque
Si vous sélectionnez du papier photo
comme réglage de type papier pour les
copies N en 1, les images seront
imprimées comme si vous aviez choisi du
papier ordinaire.
23
Chapitre 3
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
Luminosité
Appuyez sur Options Copie
-nnonn+
Options
Copie
puis sur a ou b pour
selectionner Luminosité
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
d
e
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Le contraste ne peut être changé qu’à l’aide
du réglage par défaut.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 5.Contraste.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b afin
d'augmenter ou réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Saturation des couleurs
La saturation des couleurs ne peut être
changée qu’à l’aide du réglage par défaut.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
c
a
b
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
6.Réglage coul.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 4.Luminosité.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou b afin de changer la
saturation des couleurs.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou
assombrir la copie.
Appuyez sur OK.
f
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Revenez à l’étape d pour choisir la
couleur suivante.
„ Appuyez sur Arrêt/Sortie.
24
3
Les paramètres Contraste vous permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité de vos
images.
Chargez votre document.
-nnonn+
c
3
3
Pour changer provisoirement le réglage de
luminosité, suivez les instructions données
ci-dessous :
a
b
Contraste
Appuyez sur Menu.
3
Fonction de copie
Options de papier
Type de papier
Papi. Ordinaire
Papi. jet encre
Photo Brother
Options
Copie
Autre photo
c
d
c
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Format de papier
3
Si vous photocopiez sur du papier autre que
format Lettre, vous devez changer le réglage
du format de papier. Vous pouvez
photocopier sur du papier type Lettre, Légal,
A4, A5 ou Photo (4po×6po).
Appuyez sur Options
Copie
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Appuyez sur Menu.
Lettre
Légal
A4
Options
Copie
Chargez votre document.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
a
b
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
Transparent.
puis sur a ou b pour
sélectionner
Type papier
a
b
d
3
Si vous faites des photocopies sur du papier
spécial, ne manquez pas de choisir le type de
papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité
d’impression.
Appuyez sur Options
Copie
3
A5
4po(L)×6po(H)
puis sur a ou b pour
sélectionner
Taille papier
a
b
Chargez votre document.
Appuyez sur Options Copie et a ou b
pour sélectionner Taille papier.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
Pour changer le réglage par défaut, suivez
les instructions données ci-dessous :
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Type papier.
Appuyez sur OK.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Copie.
Appuyez sur OK.
25
3
Chapitre 3
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Taille papier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Lettre,
Légal, A4, A5 ou 4po×6po.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
26
Section III
Impression avec «Walk-up Photo»
PhotoCapture Center®
28
PictBridge
39
III
4
PhotoCapture Center®
Opérations du
PhotoCapture Center®
Imprimer à partir d’une carte
mémoire sans PC
Utilisation des cartes
mémoire
4
4
Même si votre appareil n’est pas raccordé à
votre ordinateur, vous pouvez imprimer des
photographies directement à partir d’un
appareil photo numérique. (Voir Comment
imprimer à partir d’une carte
mémoire à la page 30.)
Votre appareil Brother comporte les lecteurs
(fentes) à utiliser avec la plupart des
appareils photo numériques :
CompactFlash ®, Memory Stick® Memory
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™.
CompactFlash®
Numérisation vers une carte
mémoire sans PC
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
4
Vous pouvez numériser et sauvegarder des
documents directement vers une carte
mémoire. (Voir Numérisation vers une carte
mémoire à la page 36.)
Utilisation du PhotoCapture
Center® à partir de votre
ordinateur
4
SecureDigital™
xD-Picture Card™
MultiMediaCard™
„ miniSD™ peut être utilisé avec un
adaptateur miniSD™.
4
„ La fonction Memory Stick Duo™ peut être
utilisée avec un adaptateur Memory Stick
Duo™.
Vous avez la possibilité d’accéder à la carte
mémoire qui est dans le lecteur (fente) de
l’appareil à partir de votre PC.
„ La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut
être utilisée avec un adaptateur Memory
Stick Pro Duo™.
(Voir PhotoCapture Center® pour Windows ®
ou Configuration à distance et PhotoCapture
Center® pour Macintosh® dans le Guide
d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
„ Les adaptateurs ne font pas partie de
l’appareil. Contactez un autre fournisseur
pour les obtenir.
Le PhotoCapture Center® vous permet de
réaliser des tirages qualité photo à haute
résolution de photographies numériques à
partir de votre appareil photo numérique.
Insérez la carte fermement dans la fente
appropriée.
28
4
PhotoCapture Center®
ATTENTION
1
2 3 4
1
CompactFlash®
2
SecureDigital™, MultiMediaCard™
3
Memory Stick®, Memory Stick Pro™
4
xD-Picture Card™
Le témoin de la touche SaisiePhoto s’allume
pour indiquer l’état de la carte mémoire. Il
peut être allumé, éteint ou il peut même
clignoter. Consultez le tableau ci-dessous
pour voir ce que le témoin signifie.
Saisie
Photo
NE débranchez PAS le cordon
d'alimentation et NE retirez PAS la carte
mémoire du lecteur (fente) pendant que
l’appareil lit ou écrit sur la carte (le témoin
de la touche SaisiePhoto clignote). Sinon,
vous risquez de perdre les données ou
d’endommager la carte.
4
L’appareil ne peut lire qu’une carte
mémoire à la fois, il est donc inutile d’en
insérer plus d’une.
Structure de dossier de la
carte mémoire
4
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
„ Le format du fichier DPOF sur la carte
mémoire doit être valide. (Voir Impression
en mode DPOF à la page 32.)
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
„ On (allumé)
Une carte mémoire a été introduite
correctement.
„ Off (éteint)
Il n’y a pas de carte mémoire ou la carte a
été mal introduite.
„ Clignote
La carte mémoire introduite est en lecture
ou en écriture.
„ Les opérations d'impression du Walk-up
PhotoCapture Center® doivent se
dérouler séparément des opérations du
PhotoCapture Center® lesquelles ont
recours à l'ordinateur. (impression
simultanée non disponible.)
„ IBM Microdrive™ n'est pas compatible
avec l’appareil.
„ L’appareil peut lire un maximum de 999
fichiers sur une carte mémoire.
„ CompactFlash® Type II n’est pas prise en
charge.
„ Ce produit prend en charge xD-Picture
Card™ Type M/Type H (grande
capacité).
29
Chapitre 4
Rappelez-vous que :
„ Lors de l'impression des IMAGES ou de
l'INDEX, le PhotoCapture Center®
imprime toutes les images valides, même
si une ou plusieurs images ont été
endommagées. Dans le cas d'une image
endommagée, seul le segment intact peut
être imprimé.
„ Votre appareil a été conçu pour lire des
cartes mémoire qui ont été formatées par
un appareil photo numérique.
Quand un appareil photo numérique
formate une carte mémoire, il crée un
dossier spécial dans lequel il copie les
données d’image. Si vous devez modifier
les données d’image enregistrées sur une
carte mémoire avec votre PC, nous vous
conseillons de ne pas modifier la structure
du dossier créé par l’appareil photo
numérique. Lorsque vous sauvegardez
des fichiers d’image nouveaux ou
modifiés sur la carte mémoire, nous vous
conseillons aussi d’utiliser le même
dossier qui est utilisé par votre appareil
photo numérique. Si les données ne sont
pas sauvegardées dans le même dossier,
l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le
fichier ou imprimer l’image.
30
Comment imprimer à
partir d’une carte
mémoire
4
Avant d’imprimer une photo vous devez
d’abord imprimer un index de timbres-poste
afin de choisir la photo que vous souhaitez
imprimer. Suivez les instructions ci-dessous
pour démarrer le tirage directement à partir
de votre carte mémoire :
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
L’écran ACL affiche le message suivant :
C.Flash Activé
Appuyez sur S...
b
Appuyez sur SaisiePhoto. (Pour
l’impression en mode DPOF, voir
Impression en mode
DPOF à la page 32.)
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer index puis
appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche pour
lancer l’impression de la feuille d’index.
Notez le numéro de l’image que vous
souhaitez imprimer. Voir Impression de
l'index (timbres-poste) à la page 31.
e
Pour imprimer les images, appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner
Imprimer images dans c puis
appuyez sur OK.
f
Tapez le numéro de l’image et appuyez
sur OK.
g
Appuyez sur Couleur Marche pour
démarrer le tirage.
PhotoCapture Center®
Impression de l'index
(timbres-poste)
d
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
4
Le PhotoCapture Center® affecte un numéro
à chacune de vos images. Il ne reconnaît pas
d'autres systèmes de numérotation ni les
noms de fichiers utilisés par votre appareil
photo numérique ou votre PC.
Lorsque vous imprimez une page comportant
des timbres-poste, il affichera toutes les
images se trouvant sur votre carte mémoire
ainsi que les numéros qui leur ont été
affectés. Il se peut même qu’une partie d’une
image endommagée soit imprimée.
Impression d'images
4
Avant de passer à l'impression d'une image
individuelle, il vous faudra connaître son
numéro d'image.
a
b
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Imprimez d'abord l'index. (Voir
Impression de l'index (timbresposte) à la page 31.)
Appuyez sur
c
(SaisiePhoto).
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer images. Appuyez sur OK.
Remarque
a
Si votre carte mémoire contient des
informations DPOF valides, l’écran ACL
affichera Impres dpof:Oui. (Voir
Impression en mode
DPOF à la page 32.)
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
(SaisiePhoto).
b
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer index.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
6 Images/lignes ou
5 Images/lignes.
Appuyez sur OK.
5 Images/lignes 6 Images/lignes
Le temps d'impression de 5 images par
ligne sera plus long que celui de six
images par ligne, mais la qualité
d'impression sera supérieure.
d
Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer
le numéro d'image à imprimer à partir de
la page d'index (timbres-poste).
Appuyez sur OK.
No. :1,3,6
Vous pouvez saisir des numéros
multiples à l’aide de la touche OK entre
les différents numéros. Par exemple la
séquence 1, OK, 3, OK, 6 imprimera les
images 1,3 et 6.
La touche Options Copie sert à
imprimer une plage de numéros, par
exemple la séquence 1, Options
Copie, 5 imprimera toutes les images
de 1 à 5.
31
4
Chapitre 4
e
Après avoir choisi toutes les images que
vous voulez imprimer, appuyez sur OK
pour sélectionner vos paramètres.
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
f
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire, Papi. jet
encre, Photo Brother, ou
Autre Photo.
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Letter,
Legal, A4, A5, 4pox6po ou 5pox6po.
„ Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape h.
„ Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape i.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
h
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
(4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po,
7pox5po, 8pox6po ou Format max).
Appuyez sur OK.
i
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Pour choisir le nombre de copies,
passez à l’étape j.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
j
k
Appuyez sur a ou b pour saisir le
nombre de copies désirées. Appuyez
sur OK.
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Les positions d’impression lors de l’utilisation
du papier au format Lettre sont indiquées cidessous.
32
1
4pox3po
2
5pox3.5po
3
6pox4po
4
7pox5po
5
8pox6po
6
Format max
Impression en mode DPOF
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
Une fois la carte mémoire DPOF
(CompactFlash ®, Memory Stick ®, Memory
Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™)
insérée dans la fente de l’appareil, l'image
sélectionnée est aisément imprimée.
Pour imprimer directement à partir d’une
carte mémoire DPOF, suivez les instructions
ci-dessous :
4
PhotoCapture Center®
a
Introduisez la carte mémoire fermement
dans la fente de support.
C.Flash activé
Appuyez sur
(SaisiePhoto).
Réglages d’impression
du PhotoCapture
Center®
b
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Imprimer images. Appuyez sur OK.
Les nouveaux paramètres seront conservés
en mémoire jusqu’à ce que vous les
modifiiez à nouveau.
c
Si la carte renferme un fichier DPOF,
l'écran ACL indique ce qui suit :
Qualité d’impression
Impres dpof:Oui
d
e
f
g
h
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Impres dpof:Oui.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire, Papi. jet
encre, Photo Brother, ou
Autre Photo.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilise utilise,
Letter, Legal, A4, A5, 4Pox6po ou
5Pox6po.
„ Si vous avez sélectionné Lettre ou
A4, passez à l’étape g.
„ Si vous avez sélectionné un autre
format, passez à l’étape h.
„ Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Couleur
Marche.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
(4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po,
7pox5po, 8pox6po ou Format max).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
a
b
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Qualité Impres.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal ou Photo.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Options de papier
4
Type de papier
a
b
4
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Type papier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
ou Autre photo.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
33
4
Chapitre 4
Format du papier
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Taille papier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le format de papier utilisé, Lettre, A4,
4po× 6po ou 5po× 7po.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Dimension de la zone d'impression
Ce réglage n'est disponible que lorsque vous
sélectionnez le paramètre de format de
papier Lettre ou A4.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
4.Dim. Impr.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
la dimension de la zone d’impression
utilisée, 4po×3po, 5po×3.5po, 6po×4po,
7po×5po, 8po×6po ou Format max.
Appuyez sur OK.
e
34
4
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
Luminosité
a
b
4
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 5.Luminosité.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour rendre
l’impression plus claire ou plus foncée.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
Contraste
Vous avez la possibilité de définir le niveau
du contraste. Plus le niveau est élevé, plus
les contours des images sont nets et
percutants.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 6.Contraste..
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b afin
d'augmenter ou réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
PhotoCapture Center®
Ajustement des couleurs (True2Life®)
Pour obtenir des images aux couleurs vives,
activez l’accentuation des couleurs
(True2Life®). La durée d’impression sera
plus lente.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b afin de
sélectionner 7.Vraie.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner On (ou Off).
Appuyez sur OK.
„ Si vous sélectionnez Off, passez à
l’étape g.
e
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Bal blanche, Précision ou
Densité coul..
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur a ou sur b pour ajuster le
degré de réglage.
Appuyez sur OK.
g
4
• Netteté
Ce réglage permet d'améliorer la netteté
d'une image, comparable à la mise au
point sur un appareil photo. Si l'image est
hors mise au point et que les détails sont
flous, rectifiez le niveau de netteté.
• Densité de couleur
Ce paramètre vous permet de régler la
quantité de couleur d’une image. Vous
pouvez augmenter ou diminuer la quantité
de couleur afin de rehausser l'aspect
d'une image trop pâle ou passée.
Tronquage
Le réglage par défaut est On. Si vous voulez
imprimer toute l’image, placez ce paramètre
sur Off.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 8.Couper.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner Off (ou On).
Appuyez sur OK.
• Balance des blancs
Ce paramètre vous permet de rectifier la
teinte des zones blanches d’une image.
L'éclairage, les réglages de l'appareil
photo et d'autres facteurs ont une
incidence sur l'aspect des zones
blanches. Celles-ci peuvent légèrement
virer au rose, au jaune ou à toute autre
couleur. L’équilibre des blancs vous
permet de remédier à cet effet indésirable
en restituant la pureté aux zones blanches
de vos images.
4
Si votre photo est trop longue ou trop large
pour rentrer dans l’espace disponible de la
mise en page que vous avez sélectionnée,
une partie de l’image sera automatiquement
tronquée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
4
35
Chapitre 4
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Couper : On (allumé)
/////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////
Couper : Off (éteint)
Impression sans bordure
Cette fonction vous permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords du papier. La
durée d’impression sera légèrement plus
longue.
a
b
c
4
4
4
Numérisation vers une
carte mémoire
Vous pouvez numériser des documents noir
et blanc et couleur dans une carte mémoire.
Les documents noir et blanc seront
enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF)
ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur
peuvent être enregistrés en format de fichier
PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre
par défaut est réglé sur couleur 150 ppp
et le format du fichier par défaut est PDF. Les
noms de fichier sont formés par défaut avec
la date courante à l'aide des touches sur le
panneau de commande. (pour plus de
détails, reportez-vous au Guide d'installation
rapide.) Par exemple, la cinquième image
numérisée le 1er juillet 2006 serait nommée
07010605.PDF. Vous pouvez changer la
couleur et la qualité.
Qualité
Format du fichier
sélectionnable
150 ppp couleur
JPEG / PDF
300 ppp couleur
JPEG / PDF
600 ppp couleur
JPEG / PDF
200x100 ppp N/B
TIFF / PDF
200 ppp N/B
TIFF / PDF
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 9.Sans bordure.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b afin de
sélectionner Off (ou On).
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a
Insérez dans l'appareil une carte
CompactFlash®, Memory Stick®,
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ or xD-Picture
Card™.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque
SaisiePhoto clignote au risque de
détériorer la carte ou les données
enregistrées sur la carte.
b
c
36
Chargez votre document.
Appuyez sur
(Numériser).
4
PhotoCapture Center®
d
e
f
c
d
e
f
a
b
Appuyez sur a ou b puis pour
sélectionner la qualité, choisissez l’une
des options suivantes :
„ Pour changer le type de fichier,
passez à l’étape e.
„ Pour lancer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le type de fichier. Appuyez sur Mono
Marche ou Couleur Marche.
Modification de la qualité de
l’image
a
b
Modification du format de
fichier noir et blanc
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Numérise carte, choisissez l’une
des options suivantes :
„ Pour modifier la qualité, appuyez sur
OK et passez à l'étape e.
„ Pour lancer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou
Couleur Marche.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
4
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Numérise carte.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Fich type N/B.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
TIFF ou PDF.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Modification du format de
fichier couleur
a
b
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Saisiephoto.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Scan to Card.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
1.Qualité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Numérise carte.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
3.Fich type coul.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
JPEG ou PDF.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
200x100 ppp N/B, 200 ppp N/B,
150 ppp couleur,
300 ppp couleur ou
600 ppp couleur.
Appuyez sur OK.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
37
Chapitre 4
Comprendre les
messages d'erreur
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans le PhotoCapture
Center®, vous serez en mesure de les
identifier et de choisir l'action appropriée pour
les corriger.
„ Erreur média
Ce message survient lorsque vous
insérez une carte mémoire endommagée
ou non formatée ou lorsque le lecteur ne
fonctionne pas. Retirez la carte mémoire
pour corriger l'erreur.
„ Aucun ficher
Ce message apparaîtra si vous tentez
d'accéder à la carte mémoire dans le
lecteur (fente) ne contenant aucun fichier
.JPG.
„ Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
38
4
5
PictBridge
5
Suivant votre appareil photo, il se peut que
certains de ces réglages ne soient pas
disponibles.
Sélections de
menu de
l’appareil photo
Options
Votre appareil Brother prend en charge la
norme PictBridge qui vous permet de
brancher directement tout appareil photo
numérique compatible avec PictBridge et
d’en imprimer les photos.
Format du papier
Lettre, A4, 4 po x 6 po,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
Type de papier
Papier ordinaire, papier
glacé, papier à jet d’encre,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
Avant d’utiliser
PictBridge
Mise en page
Sans marge : Allumé,
sans marge : Eteint,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
Paramètre DPOF 1
-
Qualité
d'impression
Normal, Fine,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
Ajustement des
couleurs
Allumé, éteint,
paramètres d’imprimante
(réglage par défaut) 2
5
Conditions de
fonctionnement de PictBridge
5
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
„ L’appareil et l’appareil photo numérique
doivent être raccordés à l’aide du câble
USB.
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
1
Voir Impression en mode DPOF pour plus
d’informations.
2
Si votre appareil photo est réglé sur Paramètres
d’imprimante (réglage par défaut), l’appareil
imprimera votre photo à l’aide des paramètres cidessous.
Paramètres
®
Options
Format du papier
4 po x 6 po
Type de papier
Papier glacé
Mise en page
Sans marge: On (allumé)
Utilisation de PictBridge
Qualité
d'impression
Fine
Configuration de votre
appareil photo numérique
Ajustement des
couleurs
Off (éteint)
„ Les opérations PhotoCapture Center ne
sont pas disponibles ensemble avec la
fonction PictBridge.
5
Assurez-vous que votre appareil photo est
réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que
les réglages PictBridge suivants soient
disponibles à partir de l’écran ACL de votre
appareil photo compatible avec PictBridge.
5
„ Les noms et la disponibilité de chaque
paramètre varient selon les spécifications
de votre appareil photo.
Pour en savoir plus comment changer les
paramètres PictBridge, consultez la
documentation fournie avec votre appareil
photo.
39
5
Chapitre 5
Impression d'images
Retirez toutes les cartes mémoire de
l’appareil avant de brancher l’appareil
photo numérique.
Assurez-vous que votre appareil photo
est désactivé. Branchez votre appareil
photo sur la prise PictBridge de votre
appareil à l’aide du câble USB.
1
1
b
Prise PictBridge
Enclenchez l’appareil photo.
Une fois que l'appareil a reconnu
l'appareil photo, l'écran ACL affiche le
message :
Camera connectée
Une fois que l’appareil lance le tirage
d’une photo, l’écran ACL indique Imp.
en cours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé, ne branchez pas un autre
appareil photo non compatible avec
PictBridge sur la prise PictBridge.
40
Impression en mode DPOF
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Remarque
a
5
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
5
PictBridge
Comprendre les
messages d'erreur
5
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans PictBridge, vous serez
en mesure de les identifier et de choisir
l'action appropriée pour les corriger.
„ Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
5
„ Mauvais disp USB
Le message suivant s’affiche si vous
branchez un périphérique non compatible
avec PictBridge ou défectueux sur la prise
PictBridge. Pour supprimer l’erreur,
débranchez le périphérique de la prise
PictBridge, puis appuyez sur
Marche/Arrêt pour désactiver puis
réactiver l’appareil.
Pour des solutions plus détaillées, consultez
Messages d’erreur à la page 60.
41
Chapitre 5
42
Section IV
Logiciel
Fonctions du logiciel
IV
44
6
Fonctions du logiciel
Le CD-ROM comprend le Guide d’utilisation
du logiciel pour les fonctions disponibles lors
du raccordement à un ordinateur (par
exemple, Impression et Numérisation). Les
liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous
amèneront directement à une section
particulière lorsque vous cliquez dessus.
c
Cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
Vous y trouverez des informations sur les
fonctions suivantes :
„ Impression
„ Numérisation
„ ControlCenter3 (pour Windows®)
„ ControlCenter2 (pour Macintosh®)
„ PhotoCapture Center®
Comment lire le Guide de l’utilisateur
HTML
Sert de référence rapide pour utiliser le Guide
de l’utilisateur HTML.
(pour Windows®)
(pour Macintosh ®)
a
Assurez-vous que votre Macintosh® est
mis sous tension. Insérez le CD-ROM de
Brother dans votre lecteur CD-ROM.
b
Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis double-cliquez sur le fichier
de la page supérieure.
d
Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL dans le menu supérieur et
cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire
à partir de la liste sur le côté gauche de
la fenêtre.
Remarque
Si vous n’avez pas installé le logiciel,
consultez Comment visualiser la
documentation à la page 3.
a
A partir du menu démarrer, indiquez
Brother, DCP-130C dans le groupe de
programmes, puis cliquez sur GUIDE
DE L’UTILISATEUR.
b
Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR
LOGICIEL à partir du menu du haut.
44
6
Section V
Annexes
V
Sécurité et consignes légales
46
Dépistage des pannes et entretien régulier
56
74
Menus et caractéristiques
Caractéristiques techniques
Glossaire
80
90
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement
Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une standard. Choisissez un emplacement où la
température se situe entre 50 °F et 95 °F (10° et 35 °C).
ATTENTION
• Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
• Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
• ÉLOIGNEZ l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, des
équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
• NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à
un système de minuterie automatique.
• Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
• Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée au même circuit que les
prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation.
• Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans
fil.
46
A
A
Sécurité et consignes légales
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité
A
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise d’alimentation
c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges électriques.
NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
47
NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle du
scanner. Risque de blessure dans les cas suivants.
Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d’alimentation sous le couvercle
du bac de sortie papier. Risque de blessure dans les cas suivants.
Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Risque de blessure dans les cas
suivants.
48
Sécurité et consignes légales
NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Risque de blessure dans les cas
suivants.
Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant
le capot du scanner.
Si l’appareil devient chaud, fume ou dégage une mauvaise odeur, coupez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez le
service à la clientèle de Brother.
Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a..
Appelez le service à la clientèle de Brother.
49
AVERTISSEMENT
• Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence,
il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper
complètement le courant.
• Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a.
Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Consignes de sécurité importantes
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
7 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier et à l'arrière ou sur le fond servent à
l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source
de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un
cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante.
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique
des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit
où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
50
A
Sécurité et consignes légales
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la
charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse
pas 15 ampères (États-Unis seulement).
12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer l’impression. Ne déposez rien
sur le chemin d’impression.
13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit; cause possible d’un
incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez
pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercle,
vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais
vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des
centres de service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service
autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler :
Aux États-Unis : 1-800-284-4357
Au Canada : 1-877-BROTHER
(Voir Numéros de Brother à la page ii.)
15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien de
service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes :
„ Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
„ Un liquide a été répandu sur l’appareil.
„ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
„ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent
d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un
technicien qualifié pour ramener le produit en fonction de marche normale;
„ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
„ Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
„ N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide
ou près d'une piscine.
„ N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc
électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité.
51
Énoncé de conformité FCC
(Federal Communications Commission, États-Unis seulement)
Partie responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
TÉL : (908) 704-1700
affirme que le produit
Nom du produit : DCP-130C
est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
„ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
„ Éloigner l’appareil du poste récepteur;
„ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur;
„ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
52
A
Sécurité et consignes légales
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de
ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis
uniquement.
IMPORTANT
Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
Avis de conformité d’Industrie Canada
(Canada uniquement)
A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
53
Restrictions juridiques pour la copie
A
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des
poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement
une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, vous proposons que vous vérifiez
avec le conseil quant à tous les documents incertains particuliers.
Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le
gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou une des agences de ces derniers :
„ Billets de banque
„ Obligations ou autres titres d'emprunt
„ Certificats de dépôt
„ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
„ Documents relatifs au service militaire
„ Passeports
„ Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non)
„ Timbres alimentaires
„ Documents d’immigration
„ Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux
„ Insignes ou documents d’identification
Il est interdit de reproduire les æuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est
permis d’en reproduire des sections à des fins d’utilisation équitable. Leur reproduction à grand
volume constitue un usage abusif.
Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de
permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé.
54
Sécurité et consignes légales
Marques de commerce
A
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de la Brother International Corporation.
© 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Guide de l’utilisateur de PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology
Corporation.
Microdrive est une marque de commerce d’International Business Machine Corporation.
CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation et Toshiba Corporation.
SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD.
MultiMediaCard est une marque déposée d’Infineon Technologies avec l’Association
MultiMediaCard titulaire de licence.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et
Olympus Optical Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
PictBridge est une marque de commerce.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence
de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marque et de produit cités dans ce présent Guide de l’utilisateur
et le Guide d’utilisation du logiciel sont des marques déposées de leur société respective.
55
B
Dépistage des pannes et
entretien régulier
Dépistage des pannes
B
B
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil.
Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les
conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site
http://solutions.brother.com.
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement
Impression
Difficulté
Suggestions
Pas de sortie imprimée
Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 64.)
Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages
d’erreur à la page 60.)
Vérifiez que le pilote d’imprimante correct a été installé et sélectionné.
Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Marche puis sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite et sélectionnez ‘Brother
DCP-130C’, et vérifiez que ‘Use Printer Offline’ n’est pas coché.
La qualité d’impression est
médiocre
Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Vérification de la qualité
d’impression à la page 69.)
Assurez-vous que le pilote d'imprimante ou le réglage du type de papier dans le
menu correspond au type de papier utilisé. (Voir Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de
coaguler dans les situations suivantes :
„ La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les
cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues
dans leur emballage d'origine.)
„ La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois.
„ Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.
56
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Impression (Suite)
Difficulté
Suggestions
Qualité d'impression médiocre
(Suite)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre
68 °F et 91 °F (20 °C et 33 °C).
Traits blancs horizontaux dans le
texte ou les graphiques.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 69.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
L’appareil imprime du papier vide.
Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête
d’impression à la page 69.)
Caractères et lignes empilées.
Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement
d’impression à la page 70.)
Texte ou images imprimées mis en
travers.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation et
que le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le
papier et autre support à la page 14.)
Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement.
Des taches ont coulé en haut au
centre de la page imprimée.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres
supports acceptables à la page 10.)
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir Papier
et autres supports acceptables à la page 10.) Ne manipulez pas le papier tant que
l’encre n’est pas sèche.
Des taches apparaissent au verso
ou au bas de la page.
Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir
Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 68.)
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le
papier et autre support à la page 14.)
Quelques lignes sont denses.
Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante.
Les sorties imprimées sont
froissées.
Sur l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, et
décochez Impression bidirectionnelle.
L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est
pas possible.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
La vitesse d’impression est trop
lente.
Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute
nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi
que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet
Elémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et
assurez-vous que vous avez décoché le module Adjustment des couleurs.
Désactivez la fonction sans bordure. L’impression sans bordure est plus lente que
l’impression normale. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de
télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.)
Le module True2Life® fonctionne
mal.
Si les données d’image dans votre application ne sont pas en pleines couleurs
(par exemple, 256 couleurs), True2Life® ne fonctionnera pas. Pour assurer le bon
fonctionnement de True2Life® , veuillez utiliser au moins couleur 24 bits.
L'appareil alimente plusieurs pages
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.)
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac
d'alimentation.
Des pages imprimées ne sont pas
empilées uniformément.
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le
papier et autre support à la page 14.)
57
Impression (Suite)
Difficulté
Suggestions
Deux pages imprimées sont
entraînées en même temps et
provoquent un bourrage de papier.
Assurez-vous que vous retirez le support papier jusqu’à encliquetage.
L’appareil n’imprime pas à partir de
Paint Brush.
Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs’.
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe Illustrator.
L’appareil ne peut pas imprimer
toutes les pages d'un document.
Le message Mémoire épuisée
s’affiche.
Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Impression sous Windows®
ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation
du logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la résolution d'impression. (Voir Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
Réduisez la complexité de votre document et essayez à nouveau. Réduisez la
qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle.
Problèmes liés aux copies
Difficulté
Suggestions
Des lignes verticales apparaissent
dans les copies
Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner. (Voir
Nettoyage du scanner à la page 67.)
Problèmes liés à la numérisation
Diffieulté
Suggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN/WIA se produisent lors de
la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PaperPort avec OCR SE, cliquez sur Ficher, Numériser et
sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
Problèmes liés au logiciel
Difficulté
Suggestions
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel.
‘Appareil occupé’
Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL.
58
Dépistage des pannes et entretien régulier
Problèmes liés au PhotoCaptureCenter®
Difficulté
Suggestions
Le disque amovible ne fonctionne
pas correctement.
1
Avez-vous installé la mise à jour Windows ® 2000? Si non, suivez les
instructions énumérées ci-dessous :
1) Débranchez le câble USB.
2) Installez la mise à jour Windows® 2000 et consultez le Guide d’installation
rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera
automatiquement.
3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le
câble USB.
Ne peut pas accéder au disque
amovible à partir de l’icône sur le
Bureau.
2
Enlevez la carte mémoire et introduisez-la de nouveau.
3
Si vous avez essayé ‘Éjecter’ à partir de Windows®, retirez d’abord la carte
mémoire avant de continuer.
4
Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est
que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez.
5
Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra
débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.)
Assurez-vous d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support.
59
Messages d’erreur
B
Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir
des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors le problème et affiche une message
d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin
d’une aide supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre des FAQ (foire aux
questions) et des conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes.
Visitez-nous au site http://solutions.brother.com.
Message
d’erreur
Cause
Action
Aucun ficher
La carte mémoire insérée dans le
lecteur ne contient pas de fichier
JPG.
Réintroduisez la bonne carte mémoire dans la
fente.
Aucune
cartouche
Une des cartouches d’encre est
mal installée.
Réinstallez la cartouche d'encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre à la page 64.)
Basse
températ
La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer.
Bourrage
papier
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 62.
Couvercle
ouvert
Le couvercle du scanner n’est pas
complètement fermé.
Soulevez le capot du scanner et refermez-le à
nouveau.
Données mém.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil.
Redémarrez l'impression à partir de votre
ordinateur.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil. Le câble USB a été
débranché durant la transmission
des données à partir de l'ordinateur
vers l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la
tâche et l’effacera de la mémoire. Essayez à
nouveau d’imprimer.
Encre vide
Une ou plusieurs des cartouches
d’encre sont vides. Toutes les
tâches d’impression seront
interrompues.
Remplacez les cartouches d’encre. (Voir
Remplacement des cartouches
d’encre à la page 64.)
Erreur média
La carte mémoire est altérée, mal
formatée ou il y a un problème dans
la carte mémoire.
Introduisez à nouveau la carte fermement dans
la fente pour vous assurer qu’elle est bien en
place. Si l’erreur continue, vérifiez le lecteur en
insérant une autre carte mémoire qui fonctionne.
Incap. Change
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
60
Dépistage des pannes et entretien régulier
Message
d’erreur
Cause
Action
Incap. Imprim
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. Nettoy
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incap. Numér
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Incapac. Init
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
–ou–
Un corps étranger tel qu’une
trombone ou du papier déchiré
s’est logé dans l’appareil.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez
tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le
message d’erreur continue, débranchez
l’appareil de la prise de courant pendant
quelques minutes puis rebranchez-le,
débranchez l’appareil de la source de courant
pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le.
Mauvais disp
USB
Débranchez le périphérique de la prise
Un périphérique non compatible
PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour
avec PictBridge ou défectueux a
été branché sur la prise PictBridge. désactiver puis réactiver l’appareil.
Mémoire
épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Opération de copie en cours
Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des
autres opérations en cours, puis réessayez.
Impression en cours
Réduisez la résolution d’impression. (Pour plus
de détails, Voir Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM.)
Presque vide
Une ou plusieurs cartouches
d’encre manquent d’encre.
Commandez une nouvelle cartouche d’encre.
(Voir Commande d’accessoires et de
consommables à la page iv.)
Températ
élevée
La tête d’impression est trop
chaude.
Laissez l’appareil refroidir.
61
Message
d’erreur
Cause
Action
Vérif format
pap
Le format de papier n’est pas
approprié.
Chargez des feuilles dont le format est approprié
(Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Mono
Marche ou Couleur Marche.
Vérifiez
papier
L’appareil n'a plus de papier ou le
papier n'est pas correctement
installé dans le bac d'alimentation.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Ajoutez du papier dans le bac d'alimentation,
puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
„ Enlevez le papier et rechargez-le, puis
appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Amélioration de l’écran ACL
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé
pour un affichage plus net et percutant. Si
vous avez des difficultés à lire l'écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
2.Contraste ACL.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Clair ou Foncé.
Appuyez sur OK.
62
B
Bourrage d’imprimante ou de
papier
Retirez le papier à l’endroit où il est coincé
dans l’appareil.
a
Sortez le bac d'alimentation (1) de
l’appareil.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
0.Réglage init..
Appuyez sur OK.
c
e
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 62.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
b
Retirez le papier coincé (1).
1
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
c
Réinitialisez l’appareil en soulevant le
couvercle du scanner à l’avant de
l’appareil puis en le refermant.
„ Si vous ne pouvez pas retirer le
papier coincé à l'avant de l'appareil,
ou si le message d'erreur s'affiche
encore sur l'écran ACL après avoir
retiré le papier coincé, passez à
l'étape suivante.
d
Retirez le couvercle d'élimination du
bourrage (1).
f
Soulevez le couvercle du scanner (1) à
partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier
coincé dans les coins de l’appareil.
1
Remarque
1
Si le papier est coincé sous la tête
d’impression, débranchez l’appareil de la
source de courant pour pouvoir déplacer
la tête d’impression et ainsi sortir le
papier.
g
e
Soulevez le couvercle du scanner pour
le déverrouiller (1). Sans forcer,
poussez en bas le support de couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
63
h
Remettez le bac d'alimentation
fermement dans l’appareil.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
Lorsqu'une ou plusieurs cartouches
sont vides, par exemple la cartouche
d'encre noire, l'écran ACL affiche
Encre noire vide et
Remplac. Encre.
b
Poussez le levier de déverrouillage vers
le bas et retirez la cartouche d’encre
dont la couleur correspond à celle
indiquée sur l'écran ACL.
c
Ouvrez l’emballage de la nouvelle
cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l'écran
ACL et retirez la cartouche.
Remarque
Ne manquez pas de retirer le support à
papier jusqu’à encliquetage.
Entretien régulier
Remplacement des
cartouches d’encre
B
B
Votre appareil est équipé d’un compteur de
gouttes d’encre. Le compteur de gouttes
d’encre contrôle automatiquement le niveau
d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès
que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre
dans une cartouche, l’appareil vous envoie
un message à l’écran ACL.
L’écran ACL vous informera quelle cartouche
d’encre est basse ou a besoin d’être
remplacée. Prenez soin de suivre les
instructions à l'écran ACL pour remplacer les
cartouches d'encre dans l’ordre correct.
Bien que l’appareil vous informe qu’une
cartouche d’encre est vide, il restera une
petite quantité d’encre dans la cartouche
d’encre. Il est nécessaire de laisser un peu
d’encre dans la cartouche d’encre pour
empêcher que l’air ne dessèche ni
n’endommage la tête d’impression.
64
Dépistage des pannes et entretien régulier
d
Retirez le capuchon de protection jaune
(1).
f
Soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
g
Si une cartouche d'encre a été
remplacée alors que le message
Presque vide était affiché sur l'écran
ACL, il vous est ensuite demandé de
vérifier s'il s'agit bien d'une toute
nouvelle cartouche. (Par exemple,
Avez-vous changé NoI?) Pour
chaque nouvelle cartouche que vous
avez installée, appuyez sur a (Oui)
pour réinitialiser automatiquement le
compteur de gouttes d’encre de cette
couleur. Si la cartouche d’encre
installée n’est pas neuve, prenez bien
soin d’appuyer sur b (Non).
Si vous attendez jusqu'à ce que le
message Encre vide s'affiche à
l'écran ACL, l’appareil réinitialisera
automatiquement le compteur de
gouttes d'encre.
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune
s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la
cartouche ne sera pas endommagée.
e
Chaque couleur possède son
emplacement spécifique. Insérez la
cartouche d’encre dans la direction
indiquée par la flèche sur l’étiquette.
M
Remarque
Si, une fois les cartouches d'encre
installées, le message Install.
apparaît à l'écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place.
brother
XXXX
65
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux,
rincez immédiatement à l’eau. En cas
d’inquiétude, consultez un médecin.
ATTENTION
NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
NE touchez PAS les fentes d’insertion de
cartouche. Sinon, l’encre risque
d’éclabousser votre peau.
Si l’encre venait à éclabousser votre peau
ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil. De plus,
Brother vous recommande vivement
d’utiliser uniquement les cartouches de
marque Brother. L’utilisation ou l’essai
d’utilisation d’une encre et/ou d’une
cartouche d’encre non compatible avec
l’appareil Brother risque d’endommager ce
dernier et/ou peut donner des résultats
d’impression insatisfaisants. Notre garantie
ne s'étend pas aux problèmes techniques
découlant de l'utilisation d'une encre et/ou
d'une cartouche d'encre non autorisée d'un
autre fabricant. Afin de protéger votre
investissement et d’obtenir une
performance optimale de votre appareil
Brother, nous vous conseillons vivement
d’utiliser des produits d’origine de Brother.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
ATTENTION
Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez
la tête d'impression plusieurs fois.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois qui suivent. Les
cartouches d’encre non ouvertes doivent
être utilisées avant leur date d’expiration
figurant sur l’emballage.
NE démontez ni NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
66
Utilisez du détergent neutre. Un nettoyage
avec un liquide volatil comme un diluant ou
de la benzine endommagera de la surface
extérieure de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants
contenant de l’ammoniac.
NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique
pour nettoyer la saleté sur le panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme
suit :
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
Nettoyage du scanner
B
B
a
Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la vitre du scanner (2) et le
plastique blanc (3) avec un tissu doux,
non pelucheux et humecté d’alcool
isopropylique.
1
3
b
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
2
c
Soulevez le couvercle du bac de sortie
papier et enlevez tout ce qui est coincé
à l’intérieur du bac d’alimentation.
d
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac
d’alimentation avec un chiffon doux pour
enlever la poussière.
e
Fermez le couvercle de bac de sortie et
remettez lentement le bac à papier bien
en place dans l'appareil.
67
Nettoyage du cylindre de
l’imprimante
B
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de
l'imprimante (1).
Nettoyage du rouleau
d’entraînement de papier
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
b
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. et retirez le couvercle
d’élimination de bourrage (1).
Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de
l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon
doux non pelucheux sec.
1
c
Nettoyez le rouleau d’entraînement de
papier (1) avec un tampon d’ouate
imbibé d’alcool isopropylique.
1
a
68
1
Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1).
d
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
e
f
Rebranchez le cordon d'alimentation.
Remettez le bac d'alimentation
fermement dans l’appareil.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyage de la tête
d’impression
Pour préserver sa bonne qualité d’impression,
l’appareil nettoie périodiquement la tête
d’impression. Vous pouvez lancer le processus
de nettoyage manuellement si nécessaire.
Nettoyez la tête d’impression et les
cartouches d'encre si des lignes horizontales
apparaissent dans le texte ou les graphiques
de vos documents imprimés. Vous pouvez
nettoyer soit seulement le Noir, soit trois
couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta), soit
toutes les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d'impression
consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents épuisent l’encre
inutilement.
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
B
Vérification de la qualité
d’impression
B
Si des couleurs et des textes décolorés ou
striés apparaissent sur votre sortie imprimée,
il se peut que certaines buses soient
colmatées. Vous pouvez le vérifier en
imprimant la feuille de contrôle de la qualité
d’impression et en examinant le type de
contrôle de buse.
a
b
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Qualité impr.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
e
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur sur la feuille.
Qualité ok?
a
b
c
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Nettoyage.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Noir, Couleur ou Tous.
Appuyez sur OK.
L’appareil nettoie la tête d’impression.
Une fois le nettoyage terminé, l’appareil
se remet automatiquement en mode
Veille.
aOui bNon
f
OK
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et
visibles, appuyez sur a pour
sélectionner Oui, puis passez à
l’étape j.
„ Si vous remarquez que certaines
lignes courtes sont manquantes,
appuyez sur b pour sélectionner
Non.
Médiocre
Remarque
Si après cinq nettoyages de la tête
d’impression vous ne constatez aucune
amélioration de l'impression, demandez le
Service à la clientèle de Brother (voir
Numéros de Brother à la page ii).
69
g
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le
noir et les trois couleurs.
Remarque
Noir OK?
i
aOui bNon
Appuyez sur a (Oui) ou b (Non).
h
L’écran ACL vous demande si vous
voulez commencer le nettoyage.
Début Nettoyage
aOui bNon
Appuyez sur a (Oui).
L’appareil nettoie alors la tête
d’impression.
i
j
Une fois l'impression terminée, appuyez
sur Couleur Marche.
L’appareil imprime à nouveau la feuille
de contrôle de la qualité d’impression,
après quoi il revient à e.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si la qualité de l’impression est encore
médiocre après avoir répété au moins
cinq fois ce processus, remplacez la
cartouche d'encre de la couleur
encrassée.
Vérifiez la qualité de l’impression après
avoir remplacé la cartouche d’encre. Si
le problème persiste, répétez le
nettoyage et l’essai d’impression au
moins cinq fois pour la nouvelle
cartouche d’encre. S’il manque toujours
de l’encre, contactez le Service à la
clientèle de Brother (voir Numéros de
Brother à la page ii).
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
70
Lorsqu’une buse
de la tête
d’impression est
encrassée,
l’échantillon
ressemble à celui
illustré ci-dessus.
Après le
nettoyage de la
buse de la tête
d’impression, les
lignes
horizontales
disparaissent.
Vérification de l’alignement
d’impression
Il arrive parfois que vous deviez ajuster
l’alignement d’impression. Toutefois, si après
le transport de l’appareil votre texte imprimé
devient flou ou des images sont décolorées,
il se peut qu'un alignement soit requis.
a
b
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Alignement.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Mono Marche ou Couleur
Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de l’alignement.
Alignement ok?
aOui bNon
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
e
f
Examinez les essais d’impression à
600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si
l’échantillon n° 5 se rapproche le plus
possible de l’échantillon type n° 0.
„ Si l’échantillon n°5 correspond le
mieux aux résolutions 600 ppp et
1 200 ppp, appuyez sur a (Oui)
pour terminer la vérification de
l’alignement, puis passez à
l’étape h.
„ Si un autre numéro de votre essai
correspond mieux à la résolution
600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur
b (Non) pour sélectionner ce
numéro.
Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur a
ou b pour sélectionner le numéro de
l’essai d’impression qui se rapproche le
plus possible de l’échantillon type n° 0
(1 à 8).
600ppp ajust
Sél meilleur No5
Appuyez sur OK.
g
Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur
a ou b pour sélectionner le numéro de
l’essai d’impression qui se rapproche le
plus possible de l’échantillon type n° 0
(1 à 8).
Vérification du volume
d’encre
B
Il vous est possible de vérifier le niveau
d’encre restant dans les cartouches.
a
b
c
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
Volume encre.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la couleur à vérifier.
L’afficheur ACL indique le volume
d’encre.
Nr:-nnonn+
d
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez vérifier le volume d’encre à
partir de votre ordinateur. (Voir
Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide d’utilisation du
logiciel sur le CD-ROM.)
1200ppp ajust
Sél meilleur No5
Appuyez sur OK.
h
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
71
Informations à propos
de l’appareil
Vérification du numéro de
série
B
B
Emballage et transport
de l’appareil
Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre
appareil. Tout appareil mal emballé risque
d’invalider la garantie.
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
votre appareil sur l’afficheur ACL.
a
b
c
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner
4.Info. machine.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a or b to select 1.No.
série.
Appuyez sur OK.
XXXXXXXXXXX
d
72
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
ATTENTION
Il est essentiel que l’appareil puisse ‘ranger’
la tête d’impression après une tâche
d’impression. Ecoutez attentivement
l’appareil avant de le déconnecter pour
vous assurer que tous les bruits
mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne
laissez pas l’appareil terminer ce processus
de ‘rangement’, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête
d’impression risque même d’être
endommagée.
a
Retirez toutes les cartouches d'encre.
(Voir Remplacement des cartouches
d’encre à la page 64.)
b
Installez l’élément de protection jaune;
soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
Dépistage des pannes et entretien régulier
ATTENTION
f
Enveloppez l’appareil dans un sac de
plastique. Ensuite, placez l'appareil
dans le carton d'origine en utilisant
l'emballage d'origine.
g
Emballez la documentation imprimée
dans le carton d’origine comme illustré
ci-dessous. Ne placez pas les
cartouches d'encre usagées dans la
boîte.
Si vous avez égaré les éléments de
protection jaunes, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Les
éléments de protection jaunes ou les
cartouches d’encre doivent se trouver dans
l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre
ces instructions pourrait endommager votre
appareil et annuler la garantie.
c
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a..
d
À l’aide des deux mains, utilisez les
pattes en plastique des deux côtés de
l’appareil pour soulever le capot du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé dans la position ouverte.
Ensuite; débranchez le câble d’interface
de l’appareil, le cas échéant.
e
Soulevez le couvercle du scanner (1)
pour le déverrouiller. Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
Remarque
Si vous retournez votre appareil dans le
cadre du service d’échange offert par
Brother, emballez seulement l’appareil.
Conservez toutes les pièces amovibles,
ainsi que la documentation imprimée,
pour pouvoir les utiliser avec l'appareil
de‘rechange’.
h
Fermez du carton et apposez le ruban
adhésif.
73
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide
de l’écran
Touches menu
C
Votre appareil a été conçu pour une
programmation conviviale grâce à l’interface
écran ACL et aux touches de menu. La
programmation conviviale de votre appareil
vous permettra de tirer pleinement parti de
toutes les sélections de menus.
Comme la programmation s’effectue à même
l’écran ACL, nous avons créé des messages
d’écran pour vous aider à programmer, pas à
pas, votre appareil. Il vous suffit donc de
suivre les instructions à l’écran; elles vous
guideront dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menus
Vous pouvez programmer votre appareil
sans consulter le Guide de l’utilisateur si vous
utilisez le tableau des menus à la page 76.
Ces pages listent les sélections et les options
de menu.
74
Permet I’accés au menu.
Permet de parcourir le niveau du
menu en cours.
C
Permet de passer au niveau du
menu suivant.
Permet d’accepter une option.
Permet de quitter le menu.
C
C
Menus et caractéristiques
Pour accéder au mode de menu :
a
b
Appuyez sur Menu.
Choisissez une option.
Vous pouvez faire défiler plus
rapidement les niveaux de menu en
appuyant sur a ou sur b la flèche de
direction désirée.
1.Copie
2.Saisiephoto
3.Imp. Rapports
4.Info. machine
0.Réglage init.
c
Appuyez sur OK lorsque l’option
s’affiche sur l’écran ACL.
Le niveau de menu suivant apparaît
alors sur l’écran ACL.
d
Appuyez sur a ou sur b pour faire
défiler l’affichage jusqu’à la sélection de
menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Quand vous avez terminé la
configuration de l'option souhaitée, le
message Confirmé apparaît à l’écran
ACL.
75
Tableau des menus
C
Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des
menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant
sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
pour valider
pour
quitter
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
Page
1.Copie
1.Type
papier
—
Papi. Ordinaire*
Permet de configurer le
type de papier dans le bac
à papier.
25
Permet de configurer le
format de papier dans le
bac à papier.
25
Choisissez la résolution de
photocopie pour le type de
document.
21
Permet de régler la
luminosité des
photocopies.
24
Permet de régler le
contraste des
photocopies.
24
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
2.Taille
papier
—
Lettre*
Légal
A4
A5
4po x 6po
3.Qualité
—
Rapide
Normal*
Meilleur
4.Luminosité
—
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.Contraste
—
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
76
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
Page
1.Copie
6.Réglage
coul
1.Rouge
R :-- nnnno +
Permet de rajuster la
quantité de rouge.
24
(suite)
R :-- nnnon +
R :-- nnonn +*
R :-- nonnn +
R :-- onnnn +
2.Vert
V :-- nnnno +
V :-- nnnon +
Permet de régler la
quantité de vert.
V :-- nnonn +*
V :-- nonnn +
V :-- onnnn +
3.Bleu
B :-- nnnno +
B :-- nnnon +
Permet de régler la
quantité de bleu.
B :-- nnonn +*
B :-- nonnn +
B :-- onnnn +
2.Saisie
photo
1.Qualité
Impres
—
2.Type
papier
—
Normal
Photo*
Papi. Ordinaire
Papi. jet encre
Choisissez la qualité
d'impression.
33
Choisissez le type de
papier.
33
Choisissez le format de
papier.
34
Photo Brother
Autre photo*
3.Taille
papier
—
Lettre
A4
4pox6po*
5pox7po
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
77
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
Page
2.Saisie
photo
4.Dim. Impr.
—
4pox3po
Choisissez le format
d’impression.
33
Permet de rajuster la
luminosité.
34
Permet de rajuster le
contraste.
34
Permet de corriger la teinte
des zones blanches.
35
5pox3.5po
(suite)
6pox4po
7pox5po
8pox6po
Format max*
5.Luminosité
—
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
6.Contraste.
—
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
7.Vraie
Vraie :On
1.Bal blanche
Vraie :Off*
- nnnno +
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
2.Précision
- nnnno +
Permet d’accentuer les
détails des images.
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
3.Densité coul.
- nnnno +
Permet de régler la totalité
de la coloration d’une
image.
- nnnon +
- nnonn +*
- nonnn +
- onnnn +
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
78
Menus et caractéristiques
Menu
principal
Sous-menu
Sélection des
menus
Options
Descriptions
Page
2.Saisie
photo
8.Couper
—
On*
Permet de tronquer
l’image autour de la marge
en fonction du format de
papier ou d’impression.
Désactivez cette fonction
si vous voulez imprimer
des images entières ou
éviter un tronquage
indésirable.
35
Permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords
du papier.
36
Choisissez la résolution de
numérisation pour votre
type de document.
Consultez
le Guide
d’utilisatio
n du
logiciel sur
le
CD-ROM.
Off
(suite)
9.Sans
bordure
—
0.Numérise
carte
1.Qualité
On*
Off
200x100 ppp N/B
200 ppp N/B
150 ppp Couleur*
300 ppp Couleur
600 ppp Couleur
2.Fich type
N/B
TIFF*
3.Fich type
coul
PDF*
1.Liste
d’aide
—
—
2.Réglages
util
—
—
4.Info.
machine
1.No. série
—
0.Réglage
init.
1.Date/Heure
3.Imp.
Rapports
PDF
JPEG
Permet de sélectionner le
format du fichier par défaut
pour la numérisation des
documents noir et blanc.
Permet de sélectionner le
format du fichier par défaut
pour la numérisation des
documents couleur.
Permet d’imprimer ces
listes et ces rapports.
8
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
72
—
—
Permet de mettre la date et
l’heure sur votre appareil.
Voir le Guide
d'installation
rapide
2.Contraste
ACL
—
Clair
Règle le contraste de
l'afficheur ACL.
62
0.Langue
locale
—
Permet de changer la
langue de l’ecran ACL
selon le pays de
l’utilisateur.
Voir le Guide
d'installation
rapide
(Canada
seulement)
Foncé*
Anglais*
Français
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
79
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
D
Capacité mémoire
16 Mo
Bac d'alimentation
100 feuilles [20 lb (80 g/m2)]
Type d’imprimante
Jet d’encre
Méthode d'impression
Noir :
Piezo avec buses 94 × 1
Couleur :
Piezo avec buses 94 × 3
ACL (affichage à cristaux
liquides)
16 caractères × 1 ligne
Source d’alimentation
c.a 120 V 50/60 Hz
Consommation en électricité Mode économie
d'énergie :
Attente :
Fonctionnement :
80
D
Moyenne 3 W
Moyenne 5 W
Moyenne 17 W
Caractéristiques techniques
Dimensions
5,9 po
(150 mm)
15,7 po
(398 mm)
14,2 po
(360 mm)
13,8 po (351 mm)
17,4 po (443 mm)
Poids
15,4 lb (7 kg)
Bruit
Fonctionnement : 50 dB ou moins 1
Température
Fonctionnement : 50 °F à 95 °F (10 à 35 °C)
Meilleure qualité
d’impression :
Taux d’humidité
Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation)
Meilleure qualité
d’impression :
1
68 °F à 91 °F (20 à 33 °C)
20 % à 80 % (sans condensation)
Il dépend des conditions d’impression.
81
Support d’impression
Alimentation de papier
Bac d'alimentation
„ Type de papier :
Papier ordinaire, papier á jet d’encre (papier couché),
papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes.
„ Format du papier :
Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes
(format commercial, n° 10, DL, C5, monarch, JE4), Photo
4 × 6 po, fiche et carte postale 3.
Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du
papier à la page 13.
„ Capacité maximale du bac à papier : Environ 100 feuilles
de 20 lb (80 g/m2) de papier ordinaire
Sortie papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire format Lettre (sortie
de documents face imprimée dessus dans le bac de sortie
papier) 2
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.
2
Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles
imprimées du bac de sortie papier juste après qu’elles sortent l'appareil pour éviter tout risque de maculage.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
82
D
Caractéristiques techniques
Copie
D
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Format du document
Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm)
Largeur de la copie : Max 8,26 po (210 mm) (format Letter)
Vitesse de copie
Noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format Lettre) 1
Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format Lettre) 1
Copies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées
Agrandir/Réduire
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
(Noir) :
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 1200×1 200 ppp
(Couleur) :
„ Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 600×1 200 ppp
1
Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) les vitesses de copie varient en fonction
de la complexité du document.
83
PhotoCapture Center®
Support disponible
D
CompactFlash® Version 1.0
(Type I uniquement)
(Microdrive™ n'est pas compatible)
(les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes
Compact LAN et
Compact Modem ne s'appliquent pas.)
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
(Non disponible pour les données musicales avec
MagicGate™)
MultiMediaCard™
Secure Digital™
xD-Picture Card™ 1
Extension des fichiers
(Format mémoire)
DPOF, EXIF, DCF
(Format de l’image)
Impression Photo :JPEG 2
Numérisation vers la carte mémoire :JPEG, PDF (Couleur)
TIFF, PDF (Noir)
Ajustement des couleurs
True2Life
Nombre de fichiers
La carte mémoire peut contenir un maximum de 999 fichiers
y compris le dossier dans le support
Dossier
Le fichier doit se trouver au troisième niveau du dossier sur
la carte mémoire.
Sans bordure
Lettre, A4, Carte Photo 3
1
xD-Picture Card™ Carte conventionnelle de 16 Mo à 512 Mo
xD-Picture Card™ Type M de 256 Mo à 1 Go
xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go
2
Format Progressive JPEG' n’est pas pris en charge.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
Pictbridge
Compatibilité
D
Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la
Camera & Imaging Products Association
Pour plus d’informations, consultez le site
http://www.cipa.jp/pictbridge
Interface
84
Prise PictBridge (USB)
Caractéristiques techniques
Scanner
D
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows® XP Professional x64 Edition)
Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP)
Profondeur de couleur
36Traitement de couleur 36 bit (entrée)
24Traitement de couleur 36 bit (sortie)
Résolution
Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (résolution interpolée) 1
Jusqu’à 600 × 2 400 ppp (résolution optique)
Vitesse de numérisation
Noir : jusqu’à 3,59 secondes
Couleur : jusqu’à 5,66 secondes
(Format Lettre à 100 × 100 ppp)
Format du document
Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm)
1
Largeur de numérisation
8,26 pouces (210 mm)
Échelle de gris
256 niveaux
Numérisation en 1 200× 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows® XP (résolution jusqu’à
19 200× 19 200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother)
85
Imprimante
Pilote d’imprimante
D
Pilote de Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows® XP Professional x64 Edition prenant en charge le
mode de compression natif de Brother et la capacité
bidirectionnelle
Pilote d’imprimante jet d’encre Brother
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Résolution
Jusqu’à 1 200 × 6 000 ppp 1
1 200 × 2 400 ppp
1 200 × 1 200 ppp
600 × 600 ppp
600 × 300 ppp
600 × 150 ppp
Vitesse d’impression
Noir : Jusqu'à 25 pages/minute 2
Couleur : Jusqu'à 20 pages/minute 2
Largeur d'impression
8,26 pouces [8,5 in. (Sans marge) 3] (format Lettre)
Polices sur disque
35 TrueType
Sans bordure
Letter, A4, A6, Photo 4 × 6 po, Fiche, Carte postale 4
1
La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité
de l’image originale et le support d’impression.
2
Selon le schéma standard établi par Brother
Format Lettre dans le mode brouillon.
3
Quand la fonction Sans bordure est activée.
4
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12.
86
Caractéristiques techniques
Interfaces
USB
D
Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse
pas 6 pi (2,0 m). 1 2
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2,0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec USB 2.0 Hi-Speed;
toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un
ordinateur possédant une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
87
Configuration de l’ordinateur
D
Configuration système minimale et fonctions logicielles supportées par un PC
version du système
d’exploitation
Système
d’exploitation
Windows® 1
98, 98SE
Me
2000
Professional
Fonctions Interface Vitesse
logicielles
minimale du
supportées
processeur
par on PC
RAM
Minimale
Impression,
USB
Numérisation,
Disque
32 Mo
128 Mo
ou
équivalent
64 Mo
256Mo
AMD
Opteron™
AMD
Athlon™ 64
128 Mo
amovible 3
XP Home
XP
Professional
XP
Professional
x64 Edition
Intel®
Pentium®
RAM
Recommandée
Espace disque
dur disponible
pour
pilotes
pour
applications
120 Mo
130 Mo
256 Mo
170 Mo
220 Mo
256 Mo
512Mo
170 Mo
220 Mo
128 Mo
256Mo
80 Mo
200 Mo
II
Intel® Xeon™
avec Intel®
EM64T
Intel®
Pentium® 4
avec Intel®
EM64T
Système
OS X
d'exploitation 10.2.4 ou
supérieure
Mac®
Impression,
USB 2
Numérisation,
Disque
350 Mhz
4
amovible 3
1
Microsoft® Internet Explorer 5 ou
une version plus récente.
2
Tout port USB de tièrce partie
n'est pas supporté.
3
Disque amovible est une fonction
du centre de saisie photo.
4
Power PC G3/G4/G5, Intel®
Core™ Solo/Duo.
88
Power PC G3
Pour obtenir les plus récents pilotes, visitez le site du Centre
de soutions Brother à http://solutions.brother.com
Caractéristiques techniques
Consommables
D
Encre
L’appareil emploie des cartouches d’encre Noir, Jaune, Cyan et
Magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête
d’impression.
Durée de vie utile des
cartouches d’encre
Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois,
l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour
remplir les tubes d'alimentation d'encre. Ceci constitue un
processus effectué en une seule opération permettant de réaliser
des copies d'impression de haute qualité. Par la suite, le
remplacement des cartouches d'encre permettra d'imprimer le
nombre de pages spécifié.
Cartouches d’encre de remplacement
Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 %
Jaune, Cyan et Magenta – Environ 400 pages pour une couverture
de 5 %
Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes :
„ Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en
mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche
d’encre;
„ La fréquence de l’impression;
„ Le nombre de pages imprimées;
„ Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête
d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble
de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite
quantité d’encre); et,
„ L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant «vide» (il faut
qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre
pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de
tête d’impression).
Consommable de
rechange
<Noir> LC51BK, <Jaune> LC51Y, <Cyan> LC51C,
<Magenta> LC51M
89
E
Glossaire
E
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
ACL (affichage à cristaux liquides)
Il s’agit de l’écran qui affiche des
messages interactifs durant la
programmation de l’appareil.
Contraste
Réglage permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en rendant
des copies foncées plus claires et des
copies claires plus foncées.
Échelle de gris
Palette de gris disponible pour la copie et
la numérisation.
PictBridge
Utilitaire permettant d’effectuer des
impressions qualité photo à haute
résolution des photographies numériques
directement à partir de votre appareil
photo numérique.
ROC (reconnaissance optique des
caractères)
L’application logicielle intégrée ScanSoft®
PaperPort® SE avec application ROC ou
Presto!® PageManager® permet de
convertir une image de texte en texte
éditable.
Liste d’aide
Une sortie imprimée du tableau des
menus complet que vous pouvez utiliser
pour programmer votre appareil quand
vous n’avez pas le Guide de l'utilisateur
sous la main.
Réglages provisoires
Vous permet de choisir certaines options
pour chacune des copies données sans
pour autant modifier les réglages par
défaut.
Luminosité
Réglage de la luminosité permettant de
rendre l’image plus claire ou plus sombre.
Réglages des utilisateurs
Rapport sur papier indiquant la
configuration actuelle de l’appareil.
Mode Menu
Mode de programmation vous permettant
de modifier les réglages de votre appareil.
Numérisation
Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur
d'un document papier sous forme d'image
électronique.
PhotoCapture Center®
Utilitaire permettant d’effectuer des
impressions qualité photo à haute
résolution des photographies numériques
à partir d'un appareil photo numérique.
90
F
Index
A
Accessoires et consommables ................. iv
ACL (affichage à cristaux liquides) ... 74, 90
Liste d’aide ..............................................8
AIDE
Messages de ACL ................................74
à l’aide de touches de menu ..............74
Tableau des menus ..............................74
Apple® Macintosh®
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
COPIE
Agrandir/réduire ................................... 21
ajustement de la couleur ...................... 24
multiple ................................................. 20
papier ................................................... 25
réglages provisoires ............................. 20
simple ................................................... 20
Touche Qualité ..................................... 21
touches ................................................. 20
D
Brother
accessoires et consommables ............... iv
FAQ (foire aux questions) ....................... ii
garanties ............................................ v, vi
numéros de Brother ................................ ii
Service à la clientèle .............................. iii
soutien de produit .................................. iii
système de renvoi de télécopie ............. iii
Dépistage des pannes ............................. 56
bourrage de papier ............................... 62
en cas de problème
copie .................................................. 58
impression ......................................... 56
numérisation ...................................... 58
PhotoCapture Center® ...................... 59
messages d’erreur à I’écran ACL ......... 60
qualité de l’impression .......................... 69
vérification du volume d’encre .............. 71
Description du panneau de commande ..... 6
C
E
Cartouches d’encre
compteur de gouttes d’encre ......... 64, 65
remplacement .......................................64
Vérification du volume d’encre ..............71
Chargement du papier .............................14
Comment charger les enveloppes et autre
support .....................................................16
Configuration à distance
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
Consignes de sécurité .............................50
Consommables ........................................89
ControlCenter
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
Échelle de gris ......................................... 85
Entretien
réqulier ................................................. 64
Enveloppes .............................................. 16
B
G
Garanties ....................................................v
Avis d'exonération ...................................v
Canada ...................................................vi
États-Unis ................................................v
Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE
avec ROC
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
91
I
P
Impression
amélioration de la qualité ......................69
bourrages de papier ..............................62
caractéristiques .....................................86
difficultés ...............................................56
pilotes ....................................................86
rapports ...................................................8
résolution ..............................................86
zone ......................................................18
Papier ................................................ 10, 82
capacité ................................................ 13
charger ................................................. 14
format ................................................... 12
type ....................................................... 12
PhotoCapture Center®
à partir du PC
Consultez le Guide d’utilisation
du logiciel sur le CD-ROM .....................
caractéristiques .................................... 84
CompactFlash® .................................... 28
Impression d'images ............................ 31
Impression de l'index ............................ 31
Impression en mode DPOF .................. 32
Memory Stick Pro™ ............................. 28
Memory Stick® ..................................... 28
MultiMediaCard™ ................................. 28
Numérisation vers la carte mémoire ..... 36
Réglages d'impression
Contraste ........................................... 34
Luminosité ......................................... 34
Qualité ............................................... 33
True2Life® ......................................... 35
Type et format de papier ............. 33, 34
Vitesse et qualité d’impression .......... 33
Sans bordure ........................................ 36
SecureDigital™ .................................... 28
Tronquage ............................................ 35
xD-Picture Card™ ................................ 28
PictBridge
Impression en mode DPOF .................. 40
Programmation de votre appareil ............ 74
M
Macintosh®
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
Messages d'erreur à l'écran ACL
Aucun papier n’est alimenté ..................62
Encre vide .............................................60
Impossible d’imprimer ...........................60
Impossible d’initialiser ...........................60
Impossible de changer ..........................60
Impossible de nettoyer ..........................60
Impossible de numériser .......................60
Mémoire épuisée ..................................61
Près de vide ..........................................61
Mode, activation
Numérisation ...........................................7
Mode, entrée
SaisiePhoto .............................................7
N
Nettoyage
cylindre d’imprimante ............................68
rouleau d’entraînement de papier .........68
scanner .................................................67
tête d'impression ...................................69
Numérisation
Consultez le Guide d’utilisation du logiciel
sur le CD-ROM .........................................
Numéro de série
comment trouver .......................................
................. Voir à I’intérieur du capot avant
92
R
Rapports
comment imprimer .................................. 8
Liste d’aide ............................................. 8
Réglages des utilisateurs ....................... 8
Réduction
copies ................................................... 21
Réglages temporaires de copie ............... 20
Résolution
copie ..................................................... 83
impression ............................................ 86
numériser ............................................. 85
T
Tableau des menus .................................74
Télécopieur, autonome
réception
difficultés ............................................56
Touche Options de copie
(production de photocopies)
Format du papier ..................................25
Type de papier ......................................25
Touche Qualité (copies) ...........................20
Transport de l’appareil .............................72
True2Life®
PhotoCapture Center ® ..........................35
W
World Wide Web ........................................ ii
93
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT ÉQUIPEMENT
(Canada seulement)
AVIS
Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant
être branchés à une interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en n’importe
quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices d'équivalence
de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1, rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, Québec Canada H9B 3H6
Visitez notre site Web mondial
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres
pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être
incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés
au CANADA dans d'autres pays s'effectue aux risques de l’utilisateur et elle entraîne
l'annulation de la garantie.
LP30120021
CAN-FRE
Imprimé en Chine

Manuels associés