HL-3170CDW | Brother HL-3140CW Color Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
HL-3170CDW | Brother HL-3140CW Color Printer Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
Imprimante couleur Brother
HL-3140CW
HL-3150CDN
HL-3170CDW
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel à l’aide du logiciel de synthèse de la parole
Screen Reader.
Vous devez configurer le matériel et installer le pilote avant d’utiliser l’appareil.
Pour configurer l’appareil, utilisez le Guide d'installation rapide. Vous trouverez une copie imprimée dans la boîte.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez visiter le site http://solutions.brother.com/ où vous trouverez du soutien sur le produit, les mises à jour de pilotes,
les utilitaires les plus récents, ainsi que des réponses à la foire aux questions (FAQ) et aux questions d’ordre technique.
Remarque : Tous les modèles ne sont pas offerts dans tous les pays.
HL-3140CW et HL-3170CDW aux É.-U. : Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels à la page de votre modèle pour télécharger les autres manuels.
Version 0
CAN-FRE
Guides de l’utilisateur et endroits où les trouver
Guide
Contenu
Emplacement où le trouver
Copie imprimée dans la boîte
Guide de sécurité du
produit
Lisez ce guide en premier. Lisez ces Consignes de
sécurité avant de configurer votre appareil.
Consultez le présent guide pour les marques de
commerce et les limites légales.
Guide d'installation
rapide
Pour configurer votre appareil et installer les pilotes et Copie imprimée dans la boîte
le logiciel, lisez les instructions adaptées à votre
système d’exploitation et au type de connexion que
vous utilisez.
Guide de l'utilisateur
Pour apprendre comment effectuer les opérations
d’impression, le remplacement des consommables et
l’entretien régulier. Consultez les conseils de
dépistage des pannes.
Pour les États-Unis :
HL-3140CW et HL-3170CDW
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des renseignements utiles sur les
paramètres de réseau câblé et sans fil et sur les
paramètres de sécurité qu’utilise l’appareil Brother.
Vous trouverez également des renseignements sur
les protocoles pris en charge par votre appareil et des
conseils détaillés de dépistage des pannes.
HL-3150CDN
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
Ce guide vous indique comment configurer et utiliser
votre appareil Brother pour l’impression sans fil
directement à partir d’un appareil mobile prenant en
charge la norme Wi-Fi Direct™.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Guide Google Cloud
Print
Ce guide vous indique comment configurer votre
appareil Brother à l’aide d’un compte Google et
utiliser les services Google Cloud Print pour imprimer
sur Internet.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Guide d'impression/
numérisation mobile
pour Brother
iPrint&Scan
Ce guide fournit des renseignements utiles sur
l’impression à partir de votre appareil mobile et la
numérisation à partir de votre appareil Brother vers
votre appareil mobile lorsque vous êtes connecté sur
un réseau Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Guide AirPrint
Ce guide fournit des renseignements sur l’utilisation
d’AirPrint pour l’impression depuis OS X v10.7.x,
10.8.x et votre iPhone, iPod touch, iPad ou autre
appareil iOS vers votre appareil Brother sans devoir
installer de pilote d’imprimante.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother)
au http://solutions.brother.com/
Guide Wi-Fi Direct™
(HL-3140CW et
HL-3170CDW)
Pour les autres pays :
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
i
Utilisation de la documentation
Merci d’avoir acheté un appareil Brother. La lecture de la documentation vous permettra d’en optimiser son
usage.
Symboles et conventions utilisés dans la documentation
Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse
susceptible d'endommager l'équipement ou de compromettre son
fonctionnement.
REMARQUE
Les notes vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou
vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options
disponibles.
Les icônes de danger électrique vous avisent de la possibilité de chocs
électriques.
Les icônes de risque d’incendie vous avisent de la possibilité d’un
incendie.
Les icônes de surface chaude vous avertissent d’un danger de brûlure si
vous touchez les pièces chaudes de l’appareil.
Les icônes d’interdiction indiquent des actions à proscrire.
Gras
Les caractères en gras identifient des touches sur le panneau de
commande de l’appareil ou sur l’écran de l’ordinateur.
Italiques
Les caractères en italiques soulignent un point important ou vous
renvoient à une rubrique connexe.
Courier New
La police de caractère Courier New identifie les messages qui s’affichent
à l’écran à cristaux liquides de l’appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez une tablette munie de Windows® 8, vous pouvez effectuer vos sélections en touchant
l’écran ou en cliquant à l’aide de votre souris.
ii
Table des matières
1
Méthodes d’impression
1
À propos de cet appareil............................................................................................................................1
Vue avant et vue arrière ......................................................................................................................1
Papiers et autres supports d’impression acceptables ...............................................................................2
Papiers et supports d’impression recommandés.................................................................................2
Type et format de papier .....................................................................................................................2
Manipulation et utilisation du papier spécial ........................................................................................4
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur......................................................7
Chargement du papier ...............................................................................................................................8
Chargement du papier et support d’impression...................................................................................8
Chargement du papier dans le bac à papier standard ........................................................................8
Chargement du papier dans la fente d’alimentation manuelle ..........................................................11
Impression recto-verso ............................................................................................................................19
Directives pour l’impression sur les deux côtés de la feuille .............................................................19
Impression recto-verso automatique (HL-3150CDN et HL-3170CDW).............................................20
Impression recto-verso manuelle ......................................................................................................22
2
Pilote et logiciel
23
Pilote d’imprimante ..................................................................................................................................23
Impression d’un document ................................................................................................................24
Paramètres de pilote d’imprimante....................................................................................................25
Windows® ................................................................................................................................................26
Accès aux paramètres de pilote d’imprimante...................................................................................26
Fonctions du pilote d’imprimante Windows® .....................................................................................27
Onglet de base ..................................................................................................................................27
Onglet avancé ...................................................................................................................................36
Onglet de profils d’impression ...........................................................................................................45
Onglet des paramètres de l’appareil..................................................................................................47
Soutien ..............................................................................................................................................48
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage PostScript® 3™) ....................50
Désinstallation du pilote d’imprimante ...............................................................................................59
Status Monitor ...................................................................................................................................60
Macintosh ................................................................................................................................................62
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) ...................................................................................62
Sélection des options de la commande Format d’impression ...........................................................62
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage PostScript® 3™) ....................74
Suppression du pilote d’imprimante ..................................................................................................79
Status Monitor ...................................................................................................................................80
Logiciel ....................................................................................................................................................82
Logiciel pour les réseaux ..................................................................................................................82
iii
3
Informations générales
83
Panneau de commande...........................................................................................................................83
Vue d’ensemble du panneau de commande .....................................................................................83
Indications du témoin DEL.................................................................................................................85
Messages d’état de l’appareil ............................................................................................................85
Tableau des menus ...........................................................................................................................86
Réimprimer les documents ....................................................................................................................102
Réimprimer la dernière tâche ..........................................................................................................102
Pour réimprimer la dernière tâche ...................................................................................................102
Impression de données sécurisées .......................................................................................................103
Données sécurisées ........................................................................................................................103
Pour imprimer des données sécurisées ..........................................................................................103
Fonctions de sécurité.............................................................................................................................104
Secure Function Lock 2.0................................................................................................................104
Verrouillage des paramètres ...........................................................................................................104
Fonctions écologiques ...........................................................................................................................106
Économie de toner ..........................................................................................................................106
Mode veille ......................................................................................................................................106
Mode veille profonde .......................................................................................................................106
Désactivation automatique ..............................................................................................................107
Correction de couleur ............................................................................................................................108
Fréquence .......................................................................................................................................108
Calibrage des couleurs ....................................................................................................................108
Enregistrement automatique ...........................................................................................................109
4
Entretien de routine
110
Remplacement des consommables.......................................................................................................110
Remplacement des cartouches de toner.........................................................................................114
Remplacement des unités de tambour............................................................................................123
Remplacement de la courroie..........................................................................................................132
Remplacement du conteneur de toner usé .....................................................................................138
Nettoyage et vérification de l’appareil....................................................................................................146
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ..............................................................................................146
Nettoyage de la tête DEL ................................................................................................................148
Nettoyage des fils corona ................................................................................................................149
Nettoyage de l’unité de tambour......................................................................................................153
Nettoyage du rouleau de chargement de papier .............................................................................160
Emballage et transport de l’appareil ......................................................................................................161
5
Dépistage des pannes
164
Identification de votre problème.............................................................................................................164
Messages d’erreur et d’entretien ...........................................................................................................165
Bourrages papier .............................................................................................................................171
Si vous avez de la difficulté avec votre appareil....................................................................................181
Amélioration de la qualité d’impression .................................................................................................185
Informations sur l’appareil......................................................................................................................195
Vérification du numéro de série.......................................................................................................195
Réglages par défaut ........................................................................................................................195
iv
A
Annexe
197
Caractéristiques techniques de l’appareil ..............................................................................................197
Généralités ......................................................................................................................................197
Support d’impression.......................................................................................................................199
Imprimante.......................................................................................................................................200
Interface...........................................................................................................................................201
Réseau (LAN)..................................................................................................................................202
Configuration requise pour l’ordinateur ...........................................................................................203
Information importante pour le choix de votre papier ......................................................................204
Consommables................................................................................................................................205
Numéros de Brother ..............................................................................................................................206
B
Index
209
v
1
Méthodes d’impression
1
1
À propos de cet appareil
1
Vue avant et vue arrière
2
1
1
8
5
9
10
11
3
4
6
7
1 Volet du support du bac de sortie face imprimée dessous (volet du support)
2 Panneau de commande avec écran à cristaux liquides (ACL)
3 Couvercle de fente d’alimentation manuelle
4 Bac à papier
5 Bac de sortie face imprimée dessous
6 Fente d’alimentation manuelle
7 Capot supérieur
8 Capot arrière (bac de sortie face vers le haut lorsque ouvert)
9 Connecteur d’alimentation CA
10 10BASE-T / 100BASE-TX (HL-3150CDN et HL-3170CDW)
11 Port USB
REMARQUE
La plupart des illustrations de ce Guide de l'utilisateur utilisent le HL-3170CDW.
1
Méthodes d’impression
Papiers et autres supports d’impression acceptables
1
1
La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de supports d’impression suivants : papier ordinaire, papier fin, papier épais,
papier très épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes, enveloppes ou papier glacé
(consultez Support d’impression uu page 199).
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous :
 NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, cela pourrait engendrer
des bourrages papier ou des problèmes d’alimentation.
 Pour une impression adéquate, sélectionnez dans l’application logicielle le format de papier
correspondant au papier dans le bac à papier.
 Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression.
 Avant d’acheter beaucoup de papier, testez une petite quantité pour vérifier que le papier est adéquat pour
l’appareil.
Papiers et supports d’impression recommandés
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox 4200 20 lb
1
Hammermill Laser Print 24 lb (90 g/m2)
Papier recyclé
(Aucune marque spécifique n’est
recommandée)
Étiquettes
Étiquettes laser blanches Avery N°5160
Enveloppes
(Aucune marque spécifique n’est
recommandée)
Papier glacé
NewPage Futura Laser Gloss
80 lb (118 g/m 2)
Xerox Digital Color Elite Gloss
Type et format de papier
1
L’appareil charge le papier à partir du bac à papier standard installé ou de la fente d’alimentation manuelle.
Ce guide et le pilote d’imprimante mentionnent les noms suivants de bac à papier :
Bac
Nom
Bac à papier
Bac 1
Fente d’alimentation manuelle
Manuel
2
Méthodes d’impression
Capacité de papier des bacs à papier
Format de papier
Types de papier
Nombre de feuilles
Bac à papier
(Bac 1)
Letter, A4, Legal, B5 (JIS),
Exécutive, A5,
A5 (bord long), A6, Folio 1
Papier ordinaire, papier fin et
papier recyclé
jusqu’à 250 feuilles
Fente d’alimentation
manuelle
Largeur : 3,0 à 8,5 po.
(76,2 à 216 mm)
Papier ordinaire, papier fin,
papier épais, papier
plus épais, papier de qualité
supérieure, papier recyclé,
enveloppes, étiquettes et
papier glacé
1 feuille
Longueur : 4,57 à 14 po.
(116 à 355,6 mm)
1
1
1
20 lb (80 g/m2)
1 enveloppe
Le format Folio est 8,5 po. × 13 po. (215,9 mm x 330,2 mm).
Caractéristiques de papier recommandées
1
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
20-24 lb (75-90 g/m2)
Épaisseur
80-110 μm
Grain
Supérieure à 20 sec.
Raideur
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Grain long
Résistivité de volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 % du
poids
Blancheur
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Utilisez du papier ordinaire convenable pour les imprimantes laser/DEL pour faire les copies.
 Utilisez du papier de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m 2).
 Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil peut utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
(Avant de charger le papier dans cet appareil, consultez Information importante pour le choix de votre papier
uu page 204.)
3
Méthodes d’impression
Manipulation et utilisation du papier spécial
1
1
L’appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et bond. Cependant,
certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l’impression ou la fiabilité de
la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier
avant l’achat afin de déterminer s’il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine
bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier :
 N’utilisez PAS de papier jets d’encre car cela risque de provoquer un bourrage papier ou d’endommager
l’appareil.
 Tout papier préimprimé doit utiliser des encres qui peuvent résister à la température du processus de
fusion de l’appareil de 392 °F (200 °C).
 Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier
qui est froissé ou chiffonné, la qualité de l’impression peut être dégradée.
Types de papier à éviter
1
IMPORTANT
Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l’appareil.
N’utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• recroquevillé ou déformé
1
1
1 Une ondulation de 0,08 po. (2 mm) ou plus peut occasionner des bourrages.
• enrobé ou revêtu d’un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors spécification
• avec des trombones ou des agrafes
• avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
• destiné à l’impression à jet d’encre
L’utilisation d’un de ces types de papier peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type est exclu
de la garantie ou du contrat d’entretien Brother.
4
Méthodes d’impression
Enveloppes
1
La plupart des enveloppes peuvent être utilisées avec votre appareil. Cependant, certaines enveloppes
peuvent engendrer des problèmes de qualité d’impression par leur conception même. Les enveloppes
doivent présenter des bords droits et des plis bien marqués. Les enveloppes doivent être parfaitement plates
et ne doivent être ni trop amples ni trop minces. Utilisez uniquement des enveloppes de qualité provenant
d’un fournisseur conscient que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser.
1
Nous vous recommandons d’imprimer une enveloppe test pour vérifier le résultat.
Types d’enveloppes à éviter
1
IMPORTANT
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle
• spécialement brillantes ou granitées
• avec des spirales, des agrafes, des fermoirs ou des pinces
• avec des éléments auto-adhésifs
• de conception ample
• non pliées avec précision
• bosselées (avec des écritures en relief)
• ayant précédemment été imprimées à l’aide d’une imprimante laser/DEL
• préimprimées à l’intérieur
• non empilables facilement
• en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou réguliers
• avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations
• dont une surface est encollée, comme sur l’illustration ci-dessous
• à double patte, comme sur l’illustration ci-dessous
• dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées lors de l’achat
5
Méthodes d’impression
• dont chaque côté est plié comme dans l’illustration ci-dessous
1
L’utilisation d’un de ces types d’enveloppes peut endommager l’appareil. Tout dommage de ce type peut
être exclu de la garantie ou du contrat d’entretien Brother.
Étiquettes
1
La plupart des étiquettes peuvent être utilisées avec votre appareil. La substance adhésive des étiquettes
doit être à base d’acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l’unité de fusion.
L’adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l’appareil, faute de quoi la feuille
d’étiquette pourrait coller aux unités de tambour ou aux rouleaux, et provoquer des problèmes de bourrage
ou de qualité d’impression. L’adhésif ne doit pas apparaître entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être
disposées de façon à couvrir l’intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille. L’utilisation d’étiquettes
entrecoupées d’espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer des bourrages ou des
problèmes d’impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température de 392 °F (200
°C) pendant une durée de 0,1 seconde.
Types d’étiquettes à éviter
1
N’utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle.
IMPORTANT
• Évitez d’introduire des étiquettes dont la feuille de support est en partie à nu, elle pourrait endommager
l’appareil. N’UTILISEZ PAS de feuilles de support partiellement utilisées.
• Veillez à NE PAS insérer des étiquettes qui ont déjà été utilisées ou des feuilles sur lesquelles des
étiquettes manquent.
• Les planches étiquettes autocollantes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce Guide
de l'utilisateur en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent
pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d’alimentation ou d’impression et
endommager l’appareil.
6
Méthodes d’impression
Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
1
Les valeurs ci-dessous indiquent les zones non imprimables maximales. Les zones non imprimables peuvent
varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée.
Utilisation
1
Imprimer
2
4
Format du
document
Haut (1)
Gauche (2)
Bas (3)
Droite (4)
Letter
0,16 po.
(4,23 mm)
0,16 po.
(4,23 mm)
A4
0,16 po.
(4,23 mm)
0,16 po.
(4,23 mm)
Legal
0,16 po.
(4,23 mm)
0,16 po.
(4,23 mm)
3
7
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier
1
1
Chargement du papier et support d’impression
1
L’appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard ou de la fente d’alimentation manuelle.
Lorsque vous posez les feuilles dans le bac à papier, remarquez les éléments suivants :
 Si votre logiciel prend en charge la sélection du format de papier sur le menu d’impression, vous pouvez
le sélectionner à partir du logiciel. Si votre logiciel ne la prend pas en charge, vous pouvez configurer le
format de papier dans le pilote d’imprimante ou en utilisant les touches du panneau de commande.
Chargement du papier dans le bac à papier standard
1
Chargez jusqu’à 250 feuilles de papier dans le bac à papier standard (Bac 1). Vous pouvez charger le papier
jusqu’au repère de papier maximum (
) sur le côté droit du bac à papier. (Pour le papier recommandé à
utiliser, consultez la section Papiers et autres supports d’impression acceptables uu page 2).
Impression sur du papier ordinaire, papier fin ou papier recyclé à partir du Bac 1
a
1
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
8
Méthodes d’impression
b
En appuyant sur les leviers de déverrouillage du guide-papier vert (1), faites coulisser les guides pour
qu’ils s’adaptent au format du papier que vous chargez dans le bac. Assurez-vous que les guides sont
mis correctement dans les fentes.
1
c
Ventilez bien la pile de papier pour éviter les bourrages papier et les problèmes d’alimentation.
d
Posez les feuilles dans le bac et assurez-vous que :
 Elles sont sous le repère de papier maximum (
) (1).
Trop remplir le bac à papier engendrera des bourrages papier.
 Le côté à imprimer est vers le bas.
 Les guides-papier doivent toucher les côtés du papier pour qu’il soit chargé correctement.
1
9
1
Méthodes d’impression
e
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil. Assurez-vous qu’il est complètement inséré
dans l’appareil.
f
Soulevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers
le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil.
1
g
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
A4
Letter
Legal
Executive
A5
B5
JIS B5
Folio
A5 Bord long
A6
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
 Alimentation
Bac1
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
REMARQUE
Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
h
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
10
1
Méthodes d’impression
Chargement du papier dans la fente d’alimentation manuelle
1
1
(Pour le papier recommandé à utiliser, consultez la section Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
REMARQUE
L’appareil active le mode d’alimentation manuelle lorsque vous placez le papier dans la fente
d’alimentation manuelle.
Impression sur du papier ordinaire, papier fin, papier recyclé ou papier de qualité supérieure
à partir de la fente d’alimentation manuelle
a
1
Soulevez le volet du support (1) pour empêcher le papier de glisser du bac de sortie face imprimée vers
le bas, ou retirez chaque page immédiatement après sa sortie de l’appareil.
1
b
Ouvrez le couvercle de la fente d’alimentation manuelle.
11
Méthodes d’impression
c
Servez-vous de vos deux mains pour faire coulisser les guides-papier de la fente d’alimentation
manuelle sur la largeur du papier que vous utiliserez.
1
d
Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente
d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille soit appuyé contre les rouleaux
d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille contre les rouleaux pendant environ deux
secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier.
REMARQUE
• Si le message d’erreur Bourrage interne s’affiche à l’écran ACL, l’appareil ne peut pas saisir ni
charger le papier. Réinitialisez l’appareil en retirant le papier, puis en appuyant sur la touche Annuler du
panneau de commande. Réinsérez la feuille et assurez-vous de l’appuyer fermement contre les rouleaux.
• Placez le papier dans la fente d’alimentation manuelle avec le côté à imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que le papier soit bien droit et placé dans la bonne position sur la fente d’alimentation
manuelle. Sinon, le papier pourrait ne pas être chargé correctement et provoquer un papier imprimé de
travers ou un bourrage papier.
• Retirez le papier complètement lorsque vous réessayez de placer le papier dans la fente d’alimentation
manuelle.
• Ne placez jamais plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle, car vous
pourriez provoquer un bourrage.
• Si vous placez du papier ou un autre support d’impression dans la fente d’alimentation manuelle avant
que l’appareil soit en mode Prêt, une erreur risque de se produire et l’appareil pourrait cesser d’imprimer.
12
Méthodes d’impression
e
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
Largeur : 3,0 à 8,5 po. (76,2 à 216 mm)
Longueur : 4,57 à 14 po. (116 à 355,6 mm)
Format de papier personnalisé 1
1
Définissez votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou
Géner les taille personnalisée... dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
Papier ordinaire
Papier fin
Papier recyclé
Papier fort
 Alimentation
Manuelle
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
REMARQUE
Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
f
g
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
Après que l’écran ACL affiche Intro. manuelle, retournez à l’étape d pour placer la prochaine
feuille de papier. Répétez pour chaque page que vous souhaitez imprimer.
REMARQUE
L’écran ACL affiche Intro. manuelle jusqu’à ce que vous placiez une feuille de papier dans la fente
d’alimentation manuelle.
13
Méthodes d’impression
Impression sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes et du papier glacé à partir de
la fente d’alimentation manuelle
1
Lorsque le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) est abaissé, l’appareil utilise un chemin du papier
droit entre la fente d’alimentation manuelle et l’arrière de l’appareil. Utilisez cette méthode d’alimentation et
de sortie du papier lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier épais, des étiquettes, des enveloppes ou
du papier glacé. (Pour le papier recommandé à utiliser, consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2 et Enveloppes uu page 5.)
a
Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
b
(Pour imprimer des enveloppes seulement)
Abaissez vers vous les deux leviers gris, l’un du côté gauche et l’autre du côté droit, de la manière
illustrée ci-dessous.
14
1
Méthodes d’impression
c
Ouvrez le couvercle de la fente d’alimentation manuelle.
1
d
Servez-vous de vos deux mains pour faire coulisser les guides-papier de la fente d’alimentation
manuelle sur la largeur du papier que vous utiliserez.
15
Méthodes d’impression
e
Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier fermement dans la fente
d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille soit appuyé contre les rouleaux
d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la feuille contre les rouleaux pendant environ deux
secondes ou jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier.
1
REMARQUE
• Si le message d’erreur Bourrage interne s’affiche à l’écran ACL, l’appareil ne peut pas saisir ni
charger le papier. Réinitialisez l’appareil en retirant le papier, puis en appuyant sur la touche Annuler du
panneau de commande. Réinsérez la feuille et assurez-vous de l’appuyer fermement contre les rouleaux.
• Placez le papier dans la fente d’alimentation manuelle avec le côté à imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que le papier soit bien droit et placé dans la bonne position sur la fente d’alimentation
manuelle. Sinon, le papier pourrait ne pas être chargé correctement et provoquer un papier imprimé de
travers ou un bourrage papier.
• Retirez le papier complètement lorsque vous réessayez de placer le papier dans la fente d’alimentation
manuelle.
• Ne placez jamais plus d’une feuille de papier à la fois dans la fente d’alimentation manuelle, car vous
pourriez provoquer un bourrage.
• Si vous placez du papier ou un autre support d’impression dans la fente d’alimentation manuelle avant
que l’appareil soit en mode Prêt, une erreur risque de se produire et l’appareil pourrait cesser d’imprimer.
16
Méthodes d’impression
f
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
1
(Pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou du papier glacé)
A4
Letter
Legal
Executive
A5 Bord long
A6
B5
JIS B5
3x5
Folio
Format de papier personnalisé 1
A5
(Pour imprimer des enveloppes)
Com-10
DL
Format de papier personnalisé
1
C5
Monarch
1
Définissez votre format de papier d’origine en sélectionnant Défini par l'utilisateur... dans le pilote d’imprimante Windows®,
Dimension de papier personnalisée Postscript dans le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ou
Géner les taille personnalisée... dans les pilotes d’imprimante Macintosh.
Pour les formats de papier acceptables, consultez Type et format de papier uu page 2.
 Type de support
(Pour imprimer sur du papier épais, des étiquettes ou du papier glacé)
Papier épais
Papier plus épais
Papier brillant
Étiquette
(Pour imprimer des enveloppes)
Enveloppes
Env. fines
Env. épaisses
 Alimentation
Manuelle
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
17
Méthodes d’impression
REMARQUE
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
• Lorsque l’option Étiquette est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, l’appareil charge le papier à partir
de la fente d’alimentation manuelle, même si l’option Manuels n’est pas sélectionnée comme source de
papier.
• Lorsque vous utilisez une enveloppe nº 10, sélectionnez Com-10 (pour Windows®) ou Enveloppe nº 10
(pour Macintosh) dans la liste déroulante Format papier.
• Pour d’autres enveloppes qui ne sont pas répertoriées dans le pilote d’imprimante, telles que l’enveloppe
nº 9 ou l’enveloppe C6, choisissez Défini par l'utilisateur... (pour le pilote d’imprimante Windows®),
Dimension de papier personnalisée Postscript (pour le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®)
ou Géner les taille personnalisée... (pour le pilote d’imprimante Macintosh).
g
h
Envoyez les données d’impression à l’appareil.
i
(Pour imprimer des enveloppes seulement)
Lorsque vous terminez l’impression, ramenez sur leur position initiale les deux leviers gris que vous avez
abaissés à l’étape b.
j
Fermez le capot arrière (le bac de sortie face vers le haut).
Après que l’écran ACL affiche Intro. manuelle, retournez à l’étape e pour placer la prochaine
feuille de papier.
REMARQUE
• L’écran ACL affiche Intro. manuelle jusqu’à ce que vous placiez une feuille de papier ou une
enveloppe dans la fente d’alimentation manuelle.
• Retirez chaque page ou enveloppe immédiatement après l’impression. Le fait d’empiler les pages ou
enveloppes risque d’occasionner des ondulations ou des bourrages.
18
1
Méthodes d’impression
Impression recto-verso
1
1
Les pilotes d’imprimante fournis permettent tous l’impression recto-verso.
Directives pour l’impression sur les deux côtés de la feuille
1
 Si le papier est fin, il peut se froisser.
 Si le papier est gondolé, aplatissez-le et remettez-le dans le bac à papier. Si le papier continue de
gondoler, remplacez-le.
 Si le papier ne se charge pas correctement, il peut être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le. Si le
papier continue de gondoler, remplacez-le.
 Lorsque vous utilisez la fonction manuelle d’impression recto-verso, un bourrage papier ou une qualité
d’impression médiocre peut se produire. (En cas de bourrage papier, consultez la section Bourrages
papier uu page 171. Pour un problème de qualité d’impression, consultez la section Amélioration de la
qualité d’impression uu page 185.)
REMARQUE
Assurez-vous que le bac à papier est complètement inséré dans l’appareil.
19
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique (HL-3150CDN et HL-3170CDW)
1
1
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto-verso uu page 73.
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
 Type de support
Papier ordinaire
 Alimentation
Bac1
Manuelle
 Recto verso/Livret
Recto verso
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation (consultez Recto-verso / Livret uu page 32).
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Cette option permet de spécifier le décalage de reliure (consultez Recto-verso / Livret uu page 32).
REMARQUE
• N’utilisez pas de papier de qualité supérieure.
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
20
Méthodes d’impression
Impression recto-verso automatique avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®
a
1
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque menu du pilote d’imprimante.
 Format papier
Letter
Legal
Folio
Papier recyclé
Papier fin
 Type de support
Papier ordinaire
 Alimentation
Bac1
Alimentation
manuelle
 Imprimer en recto verso
Retourner sur les
bords courts
Retourner sur les
bords longs
 Ordre des pages
Première à
dernière
Dernière à
première
REMARQUE
• N’utilisez pas de papier de qualité supérieure.
• Le nom des options dans la liste déroulante peut varier en fonction de votre système d’exploitation et de
sa version.
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés
de la feuille.
21
Méthodes d’impression
Impression recto-verso manuelle
1
Le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows® ne prend pas en charge l’impression recto-verso manuelle.
Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, consultez la section Impression recto-verso manuelle
uu page 73.
Impression recto-verso manuelle avec le pilote d’imprimante Windows®
a
1
Choisissez parmi les paramètres suivants pour chaque liste déroulante du pilote d’imprimante.
 Format papier
Vous pouvez utiliser tous les formats de papier spécifiés pour le bac que vous utilisez.
 Type de support
Vous pouvez utiliser tous les types de support spécifiés pour le bac que vous utilisez, sauf les
enveloppes et les étiquettes, qui sont imprimées sur un seul côté.
 Alimentation
Bac1
Manuelle
 Recto verso/Livret
Recto verso
(manuel)
 Type de recto verso dans Paramètres recto verso
Il existe quatre options pour chaque orientation (consultez Recto-verso / Livret uu page 32).
 Marge de reliure dans Paramètres recto verso
Cette option permet de spécifier le décalage de reliure (consultez Recto-verso / Livret uu page 32).
Pour tout autre paramètre, consultez la section Pilote et logiciel au chapitre 2.
b
Envoyez les données d’impression à l’appareil. L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires d’un
côté du papier. Ensuite, le pilote Windows® vous demande (à l’aide d’un message contextuel) de
réinsérer le papier afin d’imprimer les pages impaires.
REMARQUE
Avant de réinsérer le papier, aplatissez-le bien sinon vous risqueriez d’obtenir du bourrage papier. Il est
déconseillé d’utiliser du papier très fin ou très épais.
22
1
2
Pilote et logiciel
2
Pilote d’imprimante
2
2
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui convertit des données du format utilisé par un ordinateur au format
nécessité par une imprimante particulière. En général, il s’agit du format LDP (langage de description de
page).
Les pilotes d’imprimante pour les versions prises en charge de Windows® et Macintosh se trouvent sur le
CD-ROM fourni ou sur le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au site Web
http://solutions.brother.com/. Installez les pilotes en suivant les étapes du Guide d'installation rapide. Pour
télécharger la dernière version des pilotes d’imprimante, veuillez visiter le site Web Brother Solutions Center
à l’adresse suivante :
http://solutions.brother.com/
Pour Windows®
2
 Pilote d’imprimante Windows® (le pilote d’imprimante recommandé pour ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™, pour HL-3170CDW) 1
1
Installez le pilote à l’aide de l’Installation personnalisée sur le CD-ROM.
Pour Macintosh
2
 Pilote d’imprimante Macintosh (le pilote d’imprimante recommandé pour ce produit)
 Pilote d’imprimante BR-Script (émulation de langage PostScript® 3™, pour HL-3170CDW) 1
1
Pour obtenir les instructions d’installation du pilote, visitez notre site http://solutions.brother.com/.
Pour Linux® 1 2
2
 Le pilote d’imprimante LPR
 Le pilote d’imprimante CUPS
1
Pour de plus amples renseignements sur le pilote d’imprimante Linux et le télécharger, veuillez visiter la page du modèle au
http://solutions.brother.com/ ou utiliser le lien sur le CD-ROM fourni.
2
Selon la distribution de Linux, il est possible que le pilote ne soit pas disponible ou qu’il soit publié après la vente initiale de votre modèle.
23
Pilote et logiciel
Impression d’un document
2
Lorsque l’appareil reçoit des données de votre ordinateur, il démarre l’impression en chargeant des feuilles
à partir du bac à papier ou de la fente d’alimentation manuelle. La fente d’alimentation manuelle permet de
charger plusieurs types de papier et d’enveloppes (consultez Capacité de papier des bacs à papier
uu page 3).
a
Dans votre application, sélectionnez la commande Imprimer.
Si d’autres pilotes d’imprimante sont installés sur votre ordinateur, choisissez Brother HL-XXXX series
(où XXXX est le nom de votre modèle) comme pilote d’imprimante à partir du menu Imprimer ou
Paramètres d’impression de votre application logicielle, puis cliquez sur OK ou Imprimer pour démarrer
l’impression.
b
Votre ordinateur envoie les données d’impression à l’appareil. Le témoin DEL Données clignote et
l’écran ACL affiche Imp. en cours.
c
Lorsque l’appareil termine l’impression de toutes les données, le témoin DEL Données cesse de
clignoter.
REMARQUE
• Sélectionnez le format de papier et l’orientation dans votre application.
• Si votre logiciel ne prend pas en charge le format de papier personnalisé, sélectionnez le prochain format
de papier le plus grand.
• Ajustez ensuite la zone d’impression en modifiant les marges de droite et de gauche dans votre logiciel.
24
2
Pilote et logiciel
Paramètres de pilote d’imprimante
2
Vous pouvez modifier les paramètres imprimante suivants lorsque vous imprimez à partir de votre
ordinateur :
Pilote
d’imprimante
Windows®
Pilote
d’imprimante BRScript pour
Windows®
Pilote
d’imprimante
Macintosh
(HL-3170CDW
seulement)
Pilote
d’imprimante BRScript pour
Macintosh
2
(HL-3170CDW
seulement)
Format de papier
Orientation
Copies
Type de support
Qualité d’impression
Couleur/Mono
Pages multiples
Recto-verso 1 / Livret 2
Source de papier
Mise à l’échelle
Impression inverse
Utilisation d’un filigrane
Impression en-tête/bas de
page
Mode d’économie de toner
Impression sécurisée
Administrateur
Authentification de
l’utilisateur
Calibrage des couleurs
Utiliser la réimpression
Mode veille
Améliorer sortie d’impression
Sauter page vierge
Imprimer texte en noir
Profil d’impression
1
L’impression recto-verso manuelle n’est pas disponible avec le pilote d’imprimante BR-Script pour Windows®.
2
Livret n’est pas disponible avec le pilote d’imprimante Macintosh ou le pilote d’imprimante BR-Script pour Macintosh.
25
Pilote et logiciel
Windows®
2
Accès aux paramètres de pilote d’imprimante
a
2
2
(Pour Windows ® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
(Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
(démarrer), Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur
Imprimantes.
(Pour Windows ® 7 et Windows Server® 2008R2)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) et Périphériques et imprimantes.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX series (où XXXX est le nom de
votre modèle), puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante (Propriétés) et
Brother HL-XXXX series, au besoin. La boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante s’affiche.
c
Sélectionnez l’onglet Général, puis cliquez sur Préférences... (Options d'impression...). Pour
configurer les paramètres du bac, cliquez sur l’onglet CONFIGURATIONS DE L'APPAREIL.
26
Pilote et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante Windows®
2
Pour de plus amples renseignements, consultez le texte Aide dans le pilote d’imprimante.
REMARQUE
2
• Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® 7. Les écrans affichés sur votre
ordinateur varient selon votre système d’exploitation.
• Pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante, consultez Accès aux paramètres de pilote
d’imprimante uu page 26.
Onglet de base
2
Modifiez les paramètres de disposition des pages en cliquant sur l’illustration du côté gauche de l’onglet
Elémentaire.
1
4
2
3
5
a
Sélectionnez Format papier, Orientation, Copies, Type de support, Qualité d’impression,
Couleur / Mono et Type de document (1).
b
c
d
e
Sélectionnez Imp. multi-pages et Recto verso/Livret (2).
Sélectionnez Alimentation (3).
Passez en revue la liste de paramètres affichée (4).
Cliquez sur OK pour confirmer les paramètres.
Pour rétablir les paramètres par défaut, cliquez sur Défaut, puis sur OK.
27
Pilote et logiciel
REMARQUE
Pour obtenir un aperçu de votre document avant l’impression, sélectionnez la case à cocher
Aperçu avant impression (5).
Format de papier
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
Orientation
2
L’orientation sélectionne la position dans laquelle votre document sera imprimé (Portrait ou Paysage).
Portrait (Vertical)
Paysage (Horizontal)
Copies
2
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
 Trier
Lorsque la case Assembler est cochée, l’appareil imprime une copie entière de votre document, puis
répète l’opération pour le nombre de copies que vous avez sélectionné. Si la case Assembler n’est pas
cochée, l’appareil imprime le nombre de copies de chaque page que vous avez sélectionné avant de
passer à la page suivante du document.
Assembler sélectionnée
Assembler non sélectionnée
28
2
Pilote et logiciel
Type de support
2
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la meilleure
qualité d’impression, sélectionnez le type de support correspondant au papier utilisé.
 Papier ordinaire
2
 Papier fin
 Papier épais
 Papier plus épais
 Papier fort
 Enveloppes
 Env. épaisses
 Env. fines
 Papier recyclé
 Étiquette
 Papier brillant
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez du papier ordinaire 16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2) choisissez Papier ordinaire. Lorsque
vous utilisez du papier plus lourd ou plus rugueux, choisissez Papier épais ou Papier plus épais. Pour
du papier de qualité supérieure, choisissez Papier fort.
• Lorsque vous utilisez des enveloppes, choisissez Enveloppes. Si le toner ne se fixe pas correctement à
l’enveloppe lorsque vous avez sélectionné l’option Enveloppes, choisissez Env. épaisses. Si
l’enveloppe est chiffonnée lorsque l’option Enveloppes a été sélectionnée, choisissez Env. fines. Pour
en savoir plus, veuillez consulter Capacité de papier des bacs à papier uu page 3.
Qualité d’impression
2
Choisissez l’un des paramètres de qualité d’impression suivants.
 Normal (600 x 600 ppp)
600×600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec vitesses
d’impression raisonnables.
 Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité. Utilisez ce mode pour imprimer des
images plus précises telles que des photographies. Comme les données d’impression sont beaucoup plus
volumineuses qu’en mode Normal, le temps de traitement/le temps de transfert des données et le temps
d’impression sont plus longs.
REMARQUE
La vitesse d’impression varie en fonction du paramètre de qualité d’impression sélectionné. Plus la qualité
d’impression est élevée, plus le délai d’impression est long et inversement, plus la qualité d’impression est
faible, plus le délai d’impression est court.
29
Pilote et logiciel
Couleur/Mono
2
Choisissez le paramètre Couleur/Mono approprié :
 Auto
L’appareil vérifie la présence de couleur dans le contenu de vos documents. Si de la couleur est détectée,
il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. La vitesse
d’impression totale peut devenir plus lente.
2
 Couleur
Lorsque votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l’imprimer en couleur, sélectionnez
ce mode.
 Mono
Sélectionnez ce mode si votre document comporte uniquement du texte et/ou des éléments en noir et
avec échelle de gris. Si votre document contient de la couleur, la sélection du mode Mono permet
d’imprimer votre document avec 256 niveaux de gris.
REMARQUE
• Un document peut parfois contenir des informations de couleur même s’il semble monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être obtenues à partir d’une combinaison de couleurs).
• Si le toner cyan, magenta ou jaune atteint sa fin de vie pendant l’impression d’un document en couleur, la
tâche d’impression ne peut pas être complétée. Vous pouvez redémarrer la tâche d’impression en mode
Mono, tant que le toner noir est disponible.
Type de document
2
Utilisez Type de document pour sélectionner automatiquement les paramètres optimaux pour l’impression
du type de données correspondant.
 Document (standard)
Utilisez ce mode pour imprimer une combinaison de graphiques et de texte.
 Photo/Image
Utilisez ce mode pour imprimer des photos ou des images.
 Document (mixte)
Utilisez ce mode pour imprimer des combinaisons de graphiques/texte et de photos/images.
REMARQUE
Ce mode ralentit l’impression des données.
 Manuels
La sélection de Manuels vous permet de sélectionner les paramètres manuellement en cliquant sur le
bouton Paramètres.
30
Pilote et logiciel
Boîte de dialogue des paramètres
2
Pour modifier les paramètres suivants, cliquez sur Paramètres... dans l’onglet Elémentaire.
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de correspondance des couleurs :
2
• Normal
Il s’agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée pour offrir une couleur plus vive.
• Auto
Le pilote d’imprimante sélectionne le type Mode couleur.
REMARQUE
L’utilisation de ce mode peut ralentir l’impression des données.
• Aucun
 Importer...
Pour ajuster la configuration d’impression d’une image spécifique, cliquez sur Paramètres. Lorsque vous
terminez l’ajustement des paramètres d’image, tels que la luminosité et le contraste, importez ces
paramètres sous forme de fichier de configuration d’impression. Utilisez la fonction Exporter... pour créer
un fichier de configuration d’impression à partir des paramètres actuels.
 Exporter...
Pour ajuster la configuration d’impression d’une image spécifique, cliquez sur Paramètres. Lorsque vous
terminez l’ajustement des paramètres d’image, tels que la luminosité et le contraste, exportez ces
paramètres sous forme de fichier de configuration d’impression. Utilisez la fonction Importer... pour
charger un fichier de configuration exporté précédemment.
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer la qualité d’image d’une zone ombragée.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre.
 Améliorer la finesse de ligne
Vous pouvez améliorer la qualité d’image des lignes minces.
 Améliorer l’impression des motifs
Sélectionnez cette option si les remplissages et motifs imprimés sont différents des remplissages et motifs
affichés sur votre ordinateur.
31
Pilote et logiciel
Pages multiples
2
La sélection de Pages multiples peut réduire la taille de l’image d’une page pour vous permettre d’imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou d’agrandir la taille d’une image afin d’imprimer une page
sur plusieurs feuilles de papier.
2
 Ordre des pages
Lorsque l’option N dans 1 est sélectionnée, vous pouvez choisir l’ordre des pages à partir d’une liste
déroulante.
 Bordure
Lorsque vous utilisez la fonction Pages multiples pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille, vous
pouvez choisir une bordure pleine, une bordure pointillée ou aucune bordure autour de chaque page sur
la feuille.
 Imprimer ligne détourée
Lorsque l’option 1 en NxN pages est sélectionnée, vous pouvez sélectionner l’option
Imprimer ligne détourée. Cette option vous permet d’imprimer une fine ligne de découpe autour de la
zone imprimable.
Recto-verso / Livret
2
Utilisez cette fonction pour imprimer un livret ou faire une impression recto-verso.
 Aucun
Désactive l’impression recto-verso.
 Recto verso / Recto verso (manuel)
Utilisez ces options pour faire une impression recto-verso.
• Recto verso (HL-3150CDN et HL-3170CDW)
L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Recto verso (manuel)
L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d’imprimante arrête l’impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Lorsque vous sélectionnez Recto verso ou Recto verso (manuel), le bouton Paramètres recto verso...
devient accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso.
• Type de recto verso
Quatre types de direction de reliure recto-verso sont disponibles pour chaque orientation.
32
Pilote et logiciel
Portrait
Tranche longue
(gauche)
Tranche longue (droite) Tranche courte (haut)
Tranche courte (bas)
2
Paysage
Tranche longue (haut)
Tranche longue (bas)
Tranche courte (droite) Tranche courte
(gauche)
• Marge de reliure
Lorsque vous cochez Marge de reliure, vous pouvez également spécifier le décalage, en pouces ou
en millimètres, pour la reliure.
33
Pilote et logiciel
 Livret / Livret (manuel)
Utilisez cette option pour imprimer un document en format livret à l’aide de l’impression recto-verso. Elle
organisera le document en fonction du bon numéro de page et vous permettra de le plier au centre de la
sortie d’impression sans avoir à changer l’ordre des numéros de pages.
2
• Livret (HL-3150CDN et HL-3170CDW)
L’appareil imprimera automatiquement des deux côtés de la feuille.
• Livret (manuel)
L’appareil imprime d’abord toutes les pages paires. Ensuite, le pilote d’imprimante arrête l’impression
et affiche les instructions pour remettre le papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages impaires
s’impriment.
Lorsque vous sélectionnez Livret ou Livret (manuel), le bouton Paramètres recto verso... devient
accessible. Vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la boîte de dialogue
Paramètres recto verso.
• Type de recto verso
Deux types de direction de reliure recto-verso sont disponibles pour chaque orientation.
Portrait
Reliure gauche
Paysage
Reliure droite
Reliure haut
Reliure bas
• Méthode d'impression livret
Lorsque vous sélectionnez Fractionner en jeux :
Cette option vous permet d’imprimer tout le livret en plus petits ensembles individuels de livrets. Elle
vous permet aussi de plier au centre des petits ensembles individuels de livrets sans avoir à changer
l’ordre des numéros de pages. Vous pouvez spécifier le nombre de pages dans chaque petit ensemble
de livrets, de 1 à 15. Cette option s’avère utile lorsque vous devez plier un livret imprimé composé d’un
grand nombre de pages.
• Marge de reliure
Cochez Marge de reliure pour spécifier le décalage de reliure, en pouces ou millimètres.
Source de papier
2
Vous pouvez choisir Sélection automatique, Bac1 ou Manuelle et spécifier des bacs distincts pour
imprimer la première page et imprimer à partir de la deuxième page.
34
Pilote et logiciel
Aperçu avant impression
2
Cette option permet d’obtenir un aperçu du document avant l’impression. Lorsque vous cochez la case à
cocher Aperçu avant impression, la fenêtre de visionnement de l’aperçu avant impression s’ouvre avant le
démarrage de l’impression.
2
1
2
 Zone de liste des pages (1)
La zone de liste des pages affiche les numéros des pages qui seront imprimées. Lorsque vous
sélectionnez une page dans cette liste, un aperçu des résultats d’impression pour cette page s’affiche
dans la zone d’aperçu. Si vous ne souhaitez pas imprimer une page, désélectionnez la case à cocher.
 Zone d’aperçu (2)
La zone d’aperçu affiche un aperçu des résultats d’impression pour les pages sélectionnées dans la zone
de liste des pages.
REMARQUE
• Lorsque l’option Livret est sélectionnée dans les paramètres du pilote d’imprimante, vous ne pouvez pas
utiliser la fonction d’aperçu avant impression.
• Lorsque l’option Recto verso est sélectionnée dans les paramètres du pilote d’imprimante, vous ne
pouvez pas supprimer des pages à l’aide de la zone de liste des pages.
35
Pilote et logiciel
Onglet avancé
2
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour modifier les paramètres de l’onglet, cliquez sur les sélections suivantes :
 Mise à l'échelle (1)
 Impression inversée (2)
 Utiliser filigrane (3)
 Impression En-tête/Bas de page (4)
 Mode économie (5)
 Impression sécurisée (6)
 Administrateur (7)
 Authentification de l'utilisateur (8)
 Autres options d'impression... (9)
Mise à l’échelle
2
Vous pouvez modifier l’échelle de l’image imprimée.
Impression inverse
2
Sélectionnez Impression inversée pour faire pivoter la page de 180 degrés.
36
Pilote et logiciel
Utilisation d’un filigrane
2
Cette option permet d’ajouter un logo ou du texte à votre document sous forme de filigrane. Sélectionnez l’un
des filigranes prédéfinis ou utilisez un fichier bitmap que vous avez créé. Cochez Utiliser filigrane, puis
cliquez sur le bouton Paramètres....
2
Paramètres de filigrane
2
 Mettre en avant-plan
Cette option permet de superposer l’image ou les caractères sélectionnés sur votre document imprimé.
 Texte détouré
Cochez Texte détouré si vous souhaitez imprimer uniquement le contour d’un filigrane de texte.
 Paramètres personnalisés
Cette option permet d’imprimer un filigrane sur la première page et un autre filigrane sur les pages
suivantes.
37
Pilote et logiciel
 Édition du filigrane
Cliquez sur le bouton Ajouter... pour ajouter les paramètres de filigrane, puis sélectionnez
Utiliser le texte ou Utiliser le fichier Bitmap dans Style de filigrane.
2
• Intitulé
Entrez un titre approprié pour le filigrane.
• Texte
Entrez votre texte de filigrane dans la boîte Texte, puis sélectionnez les options Police, Style, Taille
et Choisir couleur....
• Bitmap
Entrez le nom de fichier et l’emplacement de votre image bitmap dans la boîte Fichier ou cliquez sur
l’option Parcourir... pour rechercher le fichier. La mise à l’échelle de l’image bitmap peut être ajustée
de 25 à 999 %.
• Position
Utilisez ce paramètre pour contrôler la position du filigrane sur la page.
38
Pilote et logiciel
Impression en-tête/bas de page
2
Lorsque cette fonction est activée, elle imprime la date et l’heure sur votre document à partir de l’horloge
système de votre ordinateur et le nom de connexion du PC ou du texte que vous avez saisi. Cliquez sur
Paramètres pour la personnaliser.
2
 ID impression
Sélectionnez Nom de connexion utilisateur pour imprimer votre nom de connexion du PC. Pour
imprimer un nom différent, sélectionnez Personnaliser et tapez un nom dans la zone de texte
Personnaliser.
Mode d’économie de toner
2
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie,
l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
REMARQUE
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en
échelle de gris.
Impression sécurisée
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil.
Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les
documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur le panneau de
commande de l’appareil pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
Cliquez sur Paramètres... à partir de Impression sécurisée, puis cochez l’option
Impression sécurisée.
b
c
Entrez votre mot de passe et cliquez sur OK.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez entrer votre mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’appareil (consultez Impression de données sécurisées uu page 103).
Pour supprimer un document sécurisé :
Vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil pour supprimer un document sécurisé (consultez
Impression de données sécurisées uu page 103).
39
Pilote et logiciel
Administrateur
2
Les administrateurs ont l’autorité de limiter l’accès à des fonctions, telles que la mise à l’échelle et le filigrane.
2
 Mot de passe
Tapez le mot de passe dans cette boîte.
REMARQUE
Cliquez sur Définir mot de passe... pour modifier le mot de passe.
 Verrouiller Copie
Verrouille la sélection Copies dans l’onglet de base pour empêcher les utilisateurs d’imprimer plusieurs
copies.
 Verrouiller Imp. multi-pages et échelle
Verrouille les paramètres de pages multiples et de mise à l’échelle.
 Ver Couleur / Mono
Verrouille les paramètres Couleur/Mono sur Mono pour empêcher l’impression couleur.
 Verrouiller filigrane
Verrouille les paramètres de l’option Filigrane pour empêcher toute modification.
 Verrouillage impression en-tête/bas de page
Verrouille les paramètres de l’option Impression en-tête/bas de page pour empêcher toute modification.
40
Pilote et logiciel
Authentification de l’utilisateur
2
Si la fonction Secure Function Lock 2.0 vous bloque l’accès à l’option d’impression depuis un PC, vous devez
définir votre identification et NIP dans la boîte de dialogue Paramètres d'authentification de l'utilisateur.
Cliquez sur Paramètres dans Authentification de l'utilisateur, puis entrez votre identification et NIP. Si
votre nom de connexion du PC est enregistré dans Secure Function Lock 2.0, vous pouvez sélectionner la
case à cocher Utiliser le nom d'utilisateur de l'ordinateur au lieu d’entrer votre identification et NIP.
2
Pour de plus amples renseignements sur Secure Function Lock 2.0, uuGuide utilisateur - Réseau
REMARQUE
• Si vous utilisez l’appareil sur un réseau, vous pouvez cliquer sur Vérifier l'état d'impression pour afficher
vos informations d’identification, telles que les fonctions limitées et le nombre de pages que vous pouvez
encore imprimer. La boîte de dialogue Résultats de l'authentification s’affiche.
• Si vous utilisez votre appareil sur un réseau, vous pouvez cocher la case à cocher
Afficher l'état d'impression avant impression pour que la boîte de dialogue
Résultats de l'authentification s’ouvre chaque fois que vous imprimez.
• Si vous souhaitez entrer votre identification et NIP toutes les fois que vous imprimez, sélectionnez la case
à cocher Saisir l'identifiant/le code PIN pour chaque travail d'impression.
Autres options d’impression
2
Vous pouvez définir les paramètres suivants dans Fonction de l’imprimante :
 Calibration couleur
 Utiliser l'option de réimpression
 Passage en veille
 Amélioration de l’impression
 Sauter page vierge
 Imprimer le texte en noir
41
Pilote et logiciel
Calibrage des couleurs
2
La densité de sortie de chaque couleur peut varier selon la température et l’humidité de l’environnement
d’utilisation de l’appareil. Ce paramètre vous aide à améliorer la densité des couleurs en permettant au pilote
d’imprimante d’utiliser les données de calibrage des couleurs enregistrées dans l’appareil.
2
 Utiliser les données de calibration
Si vous sélectionnez cette case à cocher, le pilote d’imprimante utilise les données de calibrage
récupérées depuis l’appareil pour définir la correspondance des couleurs dans le pilote d’imprimante. Cela
permet d’assurer une qualité d’impression uniforme.
 Obtenir automatiquement les données du périphérique
Si vous sélectionnez cette case à cocher, le pilote d’imprimante utilise les données de calibrage des
couleurs de votre appareil.
 Lancer la calibration couleur...
Si vous cliquez sur ce bouton, votre appareil démarre le calibrage des couleurs et le pilote d’imprimante
utilise les données de calibrage de votre appareil.
Utiliser la réimpression
2
L’appareil enregistre les tâches d’impression en mémoire. Vous pouvez réimprimer la dernière tâche sans
avoir à envoyer de nouveau les données de votre ordinateur. Pour de plus amples renseignements sur la
fonction de réimpression, consultez Réimprimer les documents uu page 102.
REMARQUE
Pour empêcher les autres personnes d’imprimer vos données à l’aide de la fonction de réimpression,
désélectionnez la case à cocher Utiliser l'option de réimpression.
42
Pilote et logiciel
Mode veille
2
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode veille,
l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Imprimante par défaut, le délai
d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans le pilote. Le mode veille
intelligente ajuste le délai d’inactivité le mieux adapté en fonction de la fréquence d’utilisation de votre
appareil.
2
Lorsque l’appareil est en mode veille, l’écran ACL affiche Veille, mais l’appareil peut recevoir des données.
La réception d’une tâche d’impression réveille l’appareil qui se met à imprimer.
Améliorer sortie d’impression
2
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
 Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
REMARQUE
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
 Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer. Si
cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante dans
Type de support à un réglage épais.
REMARQUE
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
43
Pilote et logiciel
Sauter page vierge
2
Lorsque Sauter page vierge est sélectionné, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les exclut
de l’impression.
REMARQUE
2
Cette option ne fonctionne pas en conjonction avec les options suivantes :
• Utiliser filigrane
• Impression En-tête/Bas de page
• N en 1 et 1 page sur NxN feuilles dans Imp. multi-pages
• Recto verso (manuel), Livret, Livret (manuel) et Recto verso avec Marge de reliure dans
Recto verso/Livret
Imprimer texte en noir
2
Cette fonction permet d’imprimer tout le texte uniquement en noir.
REMARQUE
Elle pourrait ne pas fonctionner avec certains caractères.
44
Pilote et logiciel
Onglet de profils d’impression
2
Les Profils d'impression sont des paramètres prédéfinis qui vous donnent un accès rapide à des
configurations d’impression utilisées couramment.
2
5
1
2
4
3
 Liste déroulante des profils d’impression (1)
 Effacer profil... (2)
 Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression. (3)
 Ajouter profil... (4)
 Affichage du profil d’impression en cours (5)
a
b
Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
c
Cliquez sur OK pour appliquer le profil que vous avez sélectionné.
Pour afficher l’onglet Profils d'impression à l’avant de la fenêtre chaque fois que vous imprimez,
sélectionnez Toujours afficher en premier l'onglet Profils d'impression..
Ajouter un profil
2
Cliquez sur le bouton Ajouter profil... pour afficher la boîte de dialogue Ajouter profil.... Ajoutez jusqu’à
20 nouveaux profils avec vos paramètres préférés.
a
b
c
Entrez le titre souhaité dans Nom.
Choisissez l’icône que vous souhaitez utiliser dans la liste, puis cliquez sur OK.
Les paramètres indiqués du côté gauche de la fenêtre du pilote d’imprimante seront enregistrés.
45
Pilote et logiciel
Supprimer un profil
2
Cliquez sur le bouton Effacer profil... pour afficher la boîte de dialogue Effacer profil. Vous pouvez
supprimer n’importe lequel des profils que vous avez ajoutés.
a
b
c
Choisissez votre profil dans la liste déroulante des profils d’impression.
2
Cliquez sur Effacer.
Le profil sélectionné est supprimé.
46
Pilote et logiciel
Onglet des paramètres de l’appareil
2
REMARQUE
Pour accéder à l’onglet Paramètres du périphérique, consultez Accès aux paramètres de pilote
d’imprimante uu page 26.
2
Le pilote d’imprimante détecte et affiche le numéro de série de l’appareil et le paramètre de format de papier
du bac à papier lorsque vous cliquez sur le bouton Auto détection.
1
2
3
 N° série (1)
Cliquez sur Auto détection (2) pour que le pilote d’imprimante vérifie l’appareil et affiche son numéro de
série. S’il ne reçoit pas l’information, l’écran affiche «---------------».
 Paramétrage de l'alimentation (3)
Cliquez sur le bouton Auto détection (2) pour détecter et afficher le numéro de série de l’appareil et le
paramètre de format de papier des bacs à papier.
REMARQUE
La fonction Auto détection (2) n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
• L’appareil est éteint.
• L’appareil est en état d’erreur.
• L’appareil est connecté au serveur d’impression à l’aide d’un câble USB dans un environnement
partagé en réseau.
• Le câble n’est pas connecté directement à l’appareil.
47
Pilote et logiciel
Soutien
2
Cliquez sur l’option Assistance... dans la boîte de dialogue Options d'impression.
2
1
2
3
4
5
6
 Brother Solutions Center... (1)
Le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) (http://solutions.brother.com/) est un site Web
offrant de l’information sur votre produit Brother, y compris une FAQ (foire aux questions), des Guides
utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils sur l’utilisation de votre appareil.
48
Pilote et logiciel
 Le site Web des fournitures authentiques... (2)
Pour visiter notre site Web afin d’obtenir des consommables Brother authentiques, cliquez sur ce bouton.
 Brother CreativeCenter... (3)
Pour visiter notre site Web afin d’obtenir des solutions en ligne simples et gratuites pour des utilisations
au bureau et à la maison, cliquez sur ce bouton.
 Paramètres d'impression (4)
Ce bouton imprime les pages qui montrent comment les paramètres internes de l’appareil ont été
configurés.
 Vérifier paramétrage... (5)
Vous pouvez vérifier les paramètres du pilote d’imprimante.
 À propos de... (6)
Ce bouton affiche la liste des fichiers de pilote d’imprimante et les informations sur la version.
49
2
Pilote et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage
PostScript® 3™)
2
REMARQUE
2
Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés de Windows® 7. Les écrans affichés sur votre
ordinateur peuvent varier selon votre système d’exploitation.
Préférences d’impression
2
REMARQUE
Pour accéder à la boîte de dialogue Options d'impression, cliquez sur Préférences... dans l’onglet
Général de la boîte de dialogue Brother HL-XXXX BR-Script3 Propriétés.
 Onglet Disposition
Vous pouvez modifier la disposition en choisissant les paramètres de Orientation,
Imprimer en recto verso (recto-verso), Ordre des pages et Pages par feuille.
• Orientation
L’orientation sélectionne la position de votre document sur la page imprimée.
(Portrait, Paysage ou Paysage incliné)
• Imprimer en recto verso
Sélectionnez Retourner sur les bords courts ou Retourner sur les bords longs pour faire une
impression recto-verso.
• Ordre des pages
Spécifie l’ordre dans lequel les pages de votre document seront imprimées. Première à dernière
imprime le document de façon à ce que la page 1 soit sur le dessus de la pile. Dernière à première
imprime le document de façon à ce que la page 1 soit sur le dessous de la pile.
50
Pilote et logiciel
• Pages par feuille
L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Sélectionnez Livret pour imprimer un document en
style livret.
2
• Traçage des bordures
Pour ajouter une bordure, utilisez cette fonction.
 Onglet Papier/qualité
Sélectionnez l’option Alim. papier.
• Alim. papier
Choisissez Sélection automatique, Bac1 ou Alimentation manuelle.
Sélection automatique
Ce paramètre charge le papier à partir de n’importe quelle source de papier dont le format défini dans
le pilote d’imprimante correspond à celui de votre document.
Bac1
Ce paramètre charge le papier à partir du bac 1.
Alimentation manuelle
Ce paramètre charge le papier à partir de la fente d’alimentation manuelle. Le format du papier dans la
fente d’alimentation manuelle doit correspondre au format défini dans le pilote d’imprimante.
51
Pilote et logiciel
 Onglet Impression sécurisée
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à
l’appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer.
Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur le
panneau de commande de l’appareil pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Cochez l’option Impression sécurisée.
Entrez votre mot de passe et cliquez sur OK.
Pour imprimer le document sécurisé, vous devez entrer votre mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’appareil (consultez Impression de données sécurisées uu page 103).
Pour supprimer un document sécurisé :
Vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil pour supprimer un document sécurisé
(consultez Impression de données sécurisées uu page 103).
52
Pilote et logiciel
Options avancées
2
Accédez à l’option Options avancées en cliquant sur le bouton Avancé... de l’onglet Disposition ou de
l’onglet Papier/qualité.
2
1
2
a
Sélectionnez la Format du papier et le Nombre de copies (1).
 Format du papier
Dans la liste déroulante, sélectionnez le format de papier que vous utilisez.
 Nombre de copies
La sélection de copies détermine le nombre de copies à imprimer.
b
Configurez les paramètres Gestion des couleurs de l'image, Mise à l'échelle et Police TrueType
(2).
 Gestion des couleurs de l'image
Indique comment imprimer vos graphiques en couleur.
• Si vous ne souhaitez pas activer Gestion des couleurs de l'image, cliquez sur ICM désactivé.
• Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance des couleurs sur l’ordinateur hôte avant
qu’il envoie le document à l’appareil, cliquez sur ICM géré par le système hôte.
• Si vous souhaitez effectuer les calculs de correspondance des couleurs sur votre appareil, cliquez
sur ICM géré par l’imprimante en utilisant le calibrage de l’imprimante.
 Mise à l'échelle
Spécifie s’il faut réduire ou agrandir les documents ainsi que le pourcentage.
53
Pilote et logiciel
 Police TrueType
Spécifie les options de police TrueType. Cliquez sur Substituer avec la police du périphérique (le
paramètre par défaut) pour utiliser des polices d’imprimante équivalentes pour imprimer des
documents qui contiennent des polices TrueType. Cette opération accélérera l’impression. Par
contre, il se peut que vous perdiez des caractères spéciaux non pris en charge par la police de
l’imprimante. Cliquez sur Télécharger en tant que police logicielle pour télécharger des polices
TrueType pour l’impression au lieu d’utiliser les polices de l’imprimante.
c
Modifiez les paramètres en les sélectionnant dans la liste des Caractéristiques de l'imprimante (3) :
3
 Qualité d’impression
Choisissez l’un des paramètres de qualité d’impression suivants.
• Normal (600 x 600 ppp)
Classe 600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec
bonne vitesse d’impression.
• Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité. Utilisez ce mode pour imprimer
des images plus précises telles que des photographies. Comme les données d’impression sont
beaucoup plus volumineuses qu’en mode Normal, le temps de traitement, le temps de transfert
des données et le temps d’impression sont plus longs.
54
2
Pilote et logiciel
 Type de support
Vous pouvez utiliser les types de support d’impression suivants dans votre appareil. Pour obtenir la
meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support utilisé.
• Papier ordinaire
2
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Etiquette
• Papier brillant
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous définissez Mode économie sur
Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
REMARQUE
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en
échelle de gris.
 Passage en veille [Min.]
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En
mode veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Lorsque vous sélectionnez Imprimante par
défaut, le délai d’inactivité est rétabli à son paramètre usine d’origine que vous pouvez modifier dans
le pilote. Le mode veille intelligente ajuste le délai d’inactivité le mieux adapté en fonction de la
fréquence d’utilisation de votre appareil.
Lorsque l’appareil est en mode veille, l’écran ACL affiche Veille, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille l’appareil qui se met à imprimer.
55
Pilote et logiciel
 Couleur/Mono
Sélectionnez le mode couleur :
• Auto
L’appareil vérifie la présence de couleur dans le contenu de vos documents. Si de la couleur est
détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. La
vitesse d’impression totale peut devenir plus lente.
• Couleur
L’appareil imprime toutes les pages en mode couleur.
• Mono
La sélection du mode Mono permet d’imprimer vos documents avec échelle de gris.
REMARQUE
• Un document peut parfois contenir des informations de couleur même s’il semble monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être obtenues à partir d’une combinaison de couleurs).
• Si le toner cyan, magenta ou jaune atteint sa fin de vie pendant l’impression d’un document en couleur, la
tâche d’impression ne peut pas être complétée. Vous pouvez choisir de redémarrer la tâche d’impression
en mode Mono, tant que le toner noir est disponible.
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de correspondance des couleurs :
• Normal
Il s’agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée pour offrir une couleur plus vive.
• Aucun
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer l’image d’une zone ombragée.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche d’autres applications de modifier les paramètres Simili. Le réglage par défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez obtenir une impression d’image de haute qualité. Si vous réglez
Impression d’image haute qualité sur Activé, la vitesse d’impression ralentit.
56
2
Pilote et logiciel
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier. Si vous
n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage
fin.
REMARQUE
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent
s’améliorer. Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du
pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais.
REMARQUE
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
57
2
Pilote et logiciel
Onglet des ports
2
Pour modifier le port sur lequel votre appareil est connecté ou le chemin vers l’appareil réseau que vous
utilisez, sélectionnez ou ajoutez le port que vous voulez utiliser.
2
58
Pilote et logiciel
Désinstallation du pilote d’imprimante
2
Désinstallez le pilote d’imprimante installé en procédant comme suit.
REMARQUE
2
• Désinstaller n’est pas disponible si à l’origine vous avez installé le pilote d’imprimante à l’aide de la
fonction Ajouter une imprimante de Windows.
• Après la désinstallation, nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur pour supprimer les fichiers
utilisés pendant la désinstallation.
a
b
c
Cliquez sur le bouton démarrer, pointez Tous les programmes, Brother, puis le nom de votre appareil.
Cliquez sur Désinstaller.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
59
Pilote et logiciel
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état d’un ou plusieurs appareils; il
vous avise immédiatement de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide, un bourrage papier ou un
remplacement de toner requis.
Vérifiez l’état de l’appareil en tout temps en double-cliquant sur l’icône dans la barre des tâches ou en
sélectionnant Status Monitor dans démarrer/Tous les programmes/Brother/HL-XXXX sur votre
ordinateur.
(Windows® 7 / Windows® 8)
Si vous avez sélectionné la case à cocher Activer Status Monitor au démarrage pendant l’installation, le
bouton
ou l’icône Status Monitor se trouve sur la barre des tâches.
Pour afficher l’icône Status Monitor dans votre barre de tâches, cliquez sur le bouton
. L’icône
Status Monitor s’affiche dans la petite fenêtre. Déplacez ensuite l’icône
vers la barre de tâches.
Cliquez sur le bouton de dépistage des pannes pour accéder au site Web de dépistage des pannes.
Si le niveau de toner est bas ou s’il y a un problème avec la cartouche de toner, les icônes suivantes
s’affichent.
Le niveau de toner est bas.
La cartouche de toner est vide.
REMARQUE
• Pour de plus amples renseignements sur l’utilisation du logiciel Status Monitor, cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône Status Monitor et sélectionnez Aide.
• La fonction de mise à jour automatique du logiciel est active lorsque la fonction de Status Monitor est
active.
60
2
Pilote et logiciel
Vérification de l’état de l’appareil
2
Après avoir démarré votre ordinateur, l’icône du Status Monitor de Brother s’affiche dans la barre des tâches.
2
Une icône verte indique l’état normal d’attente.
Une icône jaune indique un avertissement.
Une icône rouge indique une erreur.
Une icône grise indique l’état hors connexion.
Le Status Monitor peut s’afficher dans la barre des tâches ou sur le bureau de votre ordinateur.
Fenêtre contextuelle lors d’une erreur
2
Remonte après erreur vous avertit lorsqu’un problème survient avec un appareil surveillé par votre
ordinateur. Le réglage par défaut est Activé.
Pour désactiver Remonte après erreur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ou la fenêtre
Brother Status Monitor et désélectionnez la case à cocher Remonte après erreur.
REMARQUE
Même lorsque la fonction Remonte après erreur est désactivée, vous pouvez vérifier l’état de l’appareil
à tout moment en affichant le Status Monitor.
61
Pilote et logiciel
Macintosh
2
Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh)
2
2
Cet appareil prend en charge Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
REMARQUE
Les écrans illustrés dans la présente section sont tirés d’OS X v10.7.x. Les écrans affichés sur votre
Macintosh varient selon la version de votre système d’exploitation.
Sélection des options de la commande Format d’impression
2
Sélectionnez les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle.
a
Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Format d'impression. Vérifiez que
l’appareil Brother HL-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) est sélectionné dans le menu
contextuel Format pour. Modifiez les paramètres Taille du papier, Orientation et Échelle, puis cliquez
sur OK.
62
Pilote et logiciel
b
Pour une application telle que TextEdit, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer pour démarrer
l’impression.
 (Pour Mac OS X v10.6.8)
Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le triangle de divulgation en
regard du menu contextuel Imprimante.
REMARQUE
Enregistrez les paramètres actuels en tant que présélection en choisissant Enregistrer sous... dans la
liste déroulante Préréglages.
63
2
Pilote et logiciel
 (Pour OS X v10.7.x et 10.8.x)
Pour plus d’options de la commande Format d’impression, cliquez sur le bouton
Afficher les détailes.
2
REMARQUE
Enregistrez les paramètres actuels en tant que présélection en choisissant Enregistrer les réglages
actuels comme préréglage... dans la liste déroulante Préréglages.
64
Pilote et logiciel
Sélection des options d’impression
2
Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Paramètres d'impression dans
la boîte de dialogue Imprimer. Pour les détails complets des options disponibles, consultez les descriptions
suivantes de chaque option.
2
Page de garde
2
Vous pouvez choisir les paramètres suivants pour la page de garde :
 Impression de la page de garde
Pour ajouter une page de garde à votre document, utilisez cette fonction.
 Type de page de garde
Sélectionnez un modèle de page de garde.
 Données de facturation
Pour ajouter des renseignements sur la facturation à la page de garde, saisissez le texte dans la zone de
texte Données de facturation.
65
Pilote et logiciel
Disposition
2
2
 Pages par feuille
L’option Pages par feuille peut réduire la taille de l’image d’une page en permettant d’imprimer plusieurs
pages sur une seule feuille de papier.
 Orientation
Lorsque vous spécifiez le nombre de pages par feuille, vous pouvez également préciser la direction de la
disposition.
 Bordure
Pour ajouter une bordure, utilisez cette fonction.
 Recto verso
Consultez Impression recto-verso uu page 73.
 Inverser l'orientation de la page
Sélectionnez Inverser l'orientation de la page pour faire pivoter la page de 180 degrés.
 Retournement horizontal
Sélectionnez Retournement horizontal pour imprimer la page comme un reflet, de gauche vers la droite.
66
Pilote et logiciel
Impression sécurisée
2
2
 Impression sécurisée:
Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à
l’appareil. Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer.
Puisque les documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur le
panneau de commande de l’appareil pour les imprimer.
Pour envoyer un document sécurisé :
a
b
c
Sélectionnez Impression sécurisée.
Entrez un mot de passe, un nom d’utilisateur et un nom de tâche, puis cliquez sur Imprimer.
Pour imprimer un document sécurisé, vous devez entrer votre mot de passe à l’aide du panneau de
commande de l’appareil (consultez Impression de données sécurisées uu page 103).
Pour supprimer un document sécurisé, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil
(consultez Impression de données sécurisées uu page 103).
67
Pilote et logiciel
Paramètres d’impression
2
Sélectionnez vos paramètres dans la liste Paramètres d'impression :
2
 Type de support
Sélectionnez l’un des types de supports suivants :
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Étiquette
• Papier brillant
 Qualité d’impression
Choisissez l’un des paramètres de qualité d’impression suivants :
• Normal
Classe 600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec
bonne vitesse d’impression.
• Fin
Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité. Utilisez ce mode pour imprimer des
images plus précises telles que des photographies. Comme les données d’impression sont beaucoup
plus volumineuses qu’en mode Normal, le temps de traitement, le temps de transfert des données et
le temps d’impression sont plus longs.
68
Pilote et logiciel
REMARQUE
La vitesse d’impression varie en fonction du paramètre de qualité d’impression sélectionné. Plus la qualité
d’impression est élevée, plus le délai d’impression est long et inversement, plus la qualité d’impression est
faible, plus le délai d’impression est court.
2
 Couleur / Mono
Choisissez le paramètre Couleur/Mono approprié :
• Auto
L’appareil vérifie la présence de couleur dans le contenu de vos documents. Si de la couleur est
détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. La
vitesse d’impression totale peut devenir plus lente.
• Couleur
Lorsque votre document contient de la couleur et que vous souhaitez l’imprimer en couleur,
sélectionnez ce mode.
• Mono
Sélectionnez ce mode si votre document comporte uniquement du texte et/ou des éléments en noir et
avec échelle de gris. En mode Mono, la vitesse de traitement d’impression est plus rapide qu’en mode
Couleur. Si votre document contient de la couleur, la sélection du mode Mono permet d’imprimer votre
document avec 256 niveaux de gris.
REMARQUE
• Un document peut parfois contenir des informations de couleur même s’il semble monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être obtenues à partir d’une combinaison de couleurs).
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune atteint sa fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être complétée. Vous pouvez choisir de redémarrer la tâche
d’impression en mode Mono, tant que le toner noir est disponible.
 Alimentation
Choisissez Sélection automatique, Bac1 ou Manuelle.
69
Pilote et logiciel
Paramètres d’impression Avancé
Lorsque vous cliquez sur le triangle (c) en regard de l’option Avancé, les paramètres d’impression avancés
s’affichent.
2
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous activez la fonction Mode économie,
l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
REMARQUE
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en
échelle de gris.
70
Pilote et logiciel
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
REMARQUE
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer.
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante
dans Type de support à un réglage épais.
REMARQUE
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
 Passage en veille
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Si vous sélectionnez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est rétabli à son paramètre d’usine d’origine, que vous pouvez modifier dans le pilote. Pour
changer le délai de veille, sélectionnez Manuelle, puis entrez le délai dans la zone de texte du pilote.
Lorsque l’appareil est en mode veille, l’écran ACL affiche Veille, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille l’appareil qui se met à imprimer.
 Autres options d'impression
• Sauter page vierge
Lorsque Sauter page vierge est sélectionné, le pilote d’imprimante détecte les pages vierges et les
exclut de l’impression.
71
2
Pilote et logiciel
Paramètres de couleur
2
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de correspondance des couleurs :
• Normal
2
Il s’agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée pour offrir une couleur plus vive.
• Aucun
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer l’image d’une zone ombragée.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre.
72
Pilote et logiciel
Impression recto-verso
2
 Impression recto-verso automatique (HL-3150CDN et HL-3170CDW)
Sélectionnez Mise en page.
Sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court dans Recto verso.
2
 Impression recto-verso manuelle
Sélectionnez Gestion du papier.
• Sélectionnez Pages paires uniquement et Imprimer. Remettez le papier imprimé dans le bac (page
blanche vers le bas pour le bac 1 ou la fente d’alimentation manuelle). Sélectionnez
Pages impaires uniquement et Imprimer.
73
Pilote et logiciel
Fonctions du pilote d’imprimante BR-Script3 (émulation de langage
PostScript® 3™)
2
Cette section présente les opérations particulières du pilote d’imprimante BR-Script3. Pour les opérations de
base du pilote d’imprimante BR-Script3, consultez Fonctions du pilote d’imprimante (Macintosh) uu page 62
pour les options Format d'impression, Page de garde, Alimentation et Mise en page.
Sélection des options d’impression
2
2
Pour paramétrer des fonctions spéciales d’impression, sélectionnez l’option Fonctions d'imprimante dans
la boîte de dialogue Imprimer.
74
Pilote et logiciel
Fonctions d’imprimante
2
Modèles de réglages : General 1
2
 Qualité d’impression
Sélectionnez l’une des résolutions suivantes dans la liste déroulante Qualité d’impression.
• Normal (600 x 600 ppp)
600×600 ppp. Recommandée pour une impression ordinaire. Bonne qualité d’impression avec vitesses
d’impression raisonnables.
• Fin (Classe 2400 ppp)
Classe 2400 ppp. Le mode d’impression de la meilleure qualité. Utilisez ce mode pour imprimer des
images plus précises telles que des photographies. Comme les données d’impression sont beaucoup
plus volumineuses qu’en mode Normal, le temps de traitement/le temps de transfert des données et le
temps d’impression sont plus longs.
 Type de support
Sélectionnez le type de support correspondant au type de papier chargé dans l’appareil.
• Papier ordinaire
• Papier fin
• Papier épais
• Papier plus épais
• Papier fort
• Enveloppes
• Env. épaisses
• Env. fines
• Papier recyclé
• Étiquette
• Papier brillant
75
Pilote et logiciel
 Mode économie
Cette fonction vous permet d’économiser du toner. Lorsque vous cochez Mode économie, l’impression
est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
REMARQUE
2
Nous vous déconseillons la fonction Mode économie pour l’impression des photos ou des images en
échelle de gris.
 Passage en veille [Min.]
Lorsque l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai, il passe en mode veille. En mode
veille, l’appareil se comporte comme s’il était éteint. Si vous sélectionnez Défaut imprimante, le délai
d’inactivité est rétabli à son paramètre d’usine d’origine, que vous pouvez modifier dans le pilote. Pour
changer le délai de veille, sélectionnez 2, 10 ou 30.
Lorsque l’appareil est en mode veille, l’écran ACL affiche Veille, mais l’appareil peut recevoir des
données. La réception d’une tâche d’impression réveille l’appareil qui se met à imprimer.
 Couleur / Mono
Choisissez le mode de couleur approprié :
• Auto
L’appareil vérifie la présence de couleur dans le contenu de vos documents. Si de la couleur est
détectée, il imprime en couleur. Si aucune couleur n’est détectée, il imprime en monochrome. La
vitesse d’impression totale peut devenir plus lente.
• Couleur
L’appareil imprime toutes les pages en mode couleur.
• Mono
La sélection du mode Mono permet d’imprimer vos documents avec échelle de gris.
REMARQUE
• Un document peut parfois contenir des informations de couleur même s’il semble monochrome (par
exemple, des zones grises peuvent être obtenues à partir d’une combinaison de couleurs).
• Si la cartouche de toner cyan, magenta ou jaune atteint sa fin de vie pendant l’impression d’un document
couleur, la tâche d’impression ne peut pas être complétée. Vous pouvez choisir de redémarrer la tâche
d’impression en mode Mono, tant que le toner noir est disponible.
 Mode couleur
Les options suivantes sont disponibles en mode de correspondance des couleurs :
• Normal
Il s’agit du mode de couleur par défaut.
• Vives
La couleur de tous les éléments est ajustée pour offrir une couleur plus vive.
• Aucun
76
Pilote et logiciel
Modèles de réglages : General 2
2
 Améliorer les gris
Vous pouvez améliorer l’image d’une zone ombragée.
 Améliorer l’impression du noir
Si un graphique noir n’est pas imprimé correctement, sélectionnez ce paramètre.
 Verrouillage d'écran demi-teinte
Empêche d’autres applications de modifier les paramètres Simili. Le réglage par défaut est Activé.
 Impression d’image haute qualité
Vous pouvez augmenter la qualité de l’image imprimée. Si vous réglez
Impression d’image haute qualité sur Activé, la vitesse d’impression ralentit.
 Amélioration de l’impression
Cette fonction vous permet d’améliorer un problème de qualité d’impression.
• Réduire l’ondulation du papier
Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, vous pouvez réduire l’ondulation du papier.
Si vous n’imprimez que quelques pages, il n’est pas nécessaire de choisir ce paramètre. Nous vous
conseillons de modifier le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage fin.
REMARQUE
Cette opération réduit la température du processus de fusion de l’appareil.
• Améliorer la tenue du toner
Si vous choisissez ce paramètre, les capacités de fixation du toner sur le papier peuvent s’améliorer.
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le paramètre du pilote d’imprimante
dans Type de support à un réglage épais.
REMARQUE
Cette opération augmente la température du processus de fusion de l’appareil.
77
Pilote et logiciel
Impression sécurisée
2
Les documents sécurisés sont des documents protégés par mot de passe lorsqu’ils sont envoyés à l’appareil.
Seules les personnes qui connaissent le mot de passe seront en mesure de les imprimer. Puisque les
documents sont sécurisés au niveau de l’appareil, vous devez entrer le mot de passe sur le panneau de
commande de l’appareil pour les imprimer.
Pour créer une impression sécurisée, sélectionnez Impression sécurisée et sélectionnez la case à cocher
Impression sécurisée. Entrez un mot de passe dans la zone de texte Mot de passe, puis cliquez sur
Imprimer.
(Pour de plus amples renseignements sur l’impression sécurisée, consultez Impression de données
sécurisées uu page 103.)
78
2
Pilote et logiciel
Suppression du pilote d’imprimante
a
b
c
1
2
Connectez-vous en tant qu’« Administrateur ».
Dans le menu Apple, sélectionnez Préférences Système. Cliquez sur Imprimantes et fax ou
Imprimantes et scanners 1, puis sélectionnez l’imprimante que vous souhaitez supprimer et
supprimez-la en cliquant sur le bouton -.
2
Cliquez sur Supprimer l'imprimante.
Imprimantes et scanners pour les utilisateurs de OS X v10.7.x et 10.8.x
79
Pilote et logiciel
Status Monitor
2
L’utilitaire Status Monitor est un outil logiciel configurable qui surveille l’état de l’appareil; il vous avise à des
intervalles prédéfinis de tout message d’erreur, tel qu’un bac à papier vide ou un bourrage papier, et vous
permet d’accéder à l’utilitaire Gestion à partir du Web. Vérifiez l’état de l’appareil en suivant ces étapes pour
lancer le Status Monitor de Brother :
2
 Pour Mac OS X v10.6.8
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Options et fournitures.... Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur
Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
 Pour OS X v10.7.x et 10.8.x
a
b
Exécutez Préférences Système, sélectionnez Imprimantes et scanners, puis choisissez l’appareil.
Cliquez sur Options et fournitures.... Sélectionnez l’onglet Utilitaire, puis cliquez sur
Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante. Le Status Monitor démarre.
Actualisation de l’état de l’appareil
2
Pour obtenir l’état le plus récent de l’appareil lorsque la fenêtre Status Monitor est ouverte, cliquez sur
l’icône Actualiser
.
Si le niveau de toner est bas ou s’il y a un problème avec la cartouche de toner, les icônes suivantes
s’affichent.
Le niveau de toner est bas.
La cartouche de toner est vide.
Vous pouvez configurer l’intervalle auquel le logiciel met à jour l’information de l’état de l’appareil. Dans la
barre de menu, sélectionnez Brother Status Monitor, puis Préférences….
80
Pilote et logiciel
Masquer ou afficher la fenêtre
2
Après avoir démarré le Status Monitor, vous pouvez masquer ou afficher la fenêtre. Pour masquer la
fenêtre, allez dans la barre de menu, sélectionnez Brother Status Monitor, puis Masquer Status Monitor.
Pour afficher la fenêtre, cliquez sur l’icône Brother Status Monitor dans le socle.
2
Quitter la fenêtre
2
Cliquez sur l’option Brother Status Monitor dans la barre de menu, puis sélectionnez
Quitter Status Monitor dans le menu contextuel.
Gestion à partir du Web (connexion réseau seulement)
2
Accédez au système Gestion à partir du Web en cliquant sur l’icône d’appareil à l’écran Status Monitor.
Vous pouvez gérer votre appareil au moyen d’un navigateur Web standard à l’aide du protocole HTTP (Hyper
Text Transfer Protocol).
Pour de plus amples renseignements sur le système Gestion à partir du Web, consultez Guide utilisateur Réseau : Gestion à partir du Web
81
Pilote et logiciel
Logiciel
2
Logiciel pour les réseaux
2
Pour de plus amples renseignements sur l’utilitaire réseau, consultez Guide utilisateur - Réseau : Fonctions
réseau
82
2
3
Informations générales
3
Panneau de commande
3
Cet appareil est muni d’un écran à cristaux liquides (ACL), de huit touches et de deux témoins DEL (diodes
électroluminescentes) sur le panneau de commande. L’écran ACL affiche une ligne de 16 caractères.
3
Vue d’ensemble du panneau de commande
3
L’illustration est tirée du modèle HL-3170CDW.
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Écran ACL
Affiche des messages pour vous aider à configurer et à utiliser votre appareil.
Un indicateur à quatre niveaux montre la puissance du signal sans fil si vous utilisez une connexion sans
fil.
0
2
Max
Mise en marche/arrêt
Vous pouvez allumer et éteindre l’appareil.
Maintenez enfoncée la touche
pour allumer l’appareil.
Maintenez enfoncée la touche
pour éteindre l’appareil. L’écran affiche Fermer et demeure allumé
pendant quelques secondes avant de s’éteindre.
83
Informations générales
3 Touches de menu :
a ou b ( + ou -)
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et les options.
Appuyez sur ces touches pour entrer des chiffres et augmenter le chiffre. Vous pouvez saisir des chiffres
de deux façons. Appuyez sur a ou b pour les faire défiler vers le haut ou le bas un chiffre à la fois ou
maintenez enfoncée a ou b pour les faire défiler plus rapidement. Lorsque le chiffre souhaité s’affiche,
appuyez sur OK.
OK
Vous permet d’enregistrer les paramètres dans l’appareil. Après la modification d’un paramètre, l’appareil
retourne au niveau de menu précédent.
Recul
Revenir au niveau de menu précédent.
Vous permet de choisir le chiffre précédent lors de la définition de chiffres.
4 Sécuritaire
Vous pouvez imprimer des données enregistrées en mémoire lorsque vous entrez votre mot de passe à
quatre chiffres. (Pour en savoir plus, veuillez consulter Impression de données sécurisées uu page 103.)
5 Démarrer
Pour effacer des messages d’erreur, appuyez sur Démarrer. Pour effacer toutes les erreurs, suivez les
instructions affichées sur le panneau de commande ou consultez Messages d’erreur et d’entretien
uu page 165.
Interrompre et reprendre l’impression.
Vous permet d’imprimer le reste des données dans la mémoire de l’appareil.
Vous permet de choisir l’option affichée dans le dernier niveau de menu. Après la modification d’un
paramètre, l’appareil retourne en mode Prêt.
Pour passer au mode Réimpression, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant environ
4 secondes. (Pour plus de détails, voir Réimprimer les documents uu page 102.)
6 Annuler
Vous permet d’annuler le paramètre en cours.
Annule une tâche d’impression programmée et l’efface de la mémoire de l’appareil. Pour annuler plusieurs
tâches d’impression, enfoncez cette touche jusqu’à ce que l’écran ACL affiche Ann. ttes tâch..
7 Témoin DEL Erreur
Clignote en orange lorsque l’écran ACL affiche un message d’erreur ou d’état important. (Pour plus de
détails, voir Indications du témoin DEL uu page 85.)
8 Témoin DEL Données
Le témoin DEL clignote selon l’état de l’appareil. (Pour plus de détails, voir Indications du témoin DEL
uu page 85.)
84
3
Informations générales
Indications du témoin DEL
3
Les témoins DEL indiquent l’état de l’appareil.
Témoin DEL de données (vert)
3
Indication du témoin DEL
Signification
Allumé
La mémoire de l’appareil contient des données.
Clignotant
L’appareil reçoit ou traite des données.
Éteint
Il ne reste aucune donnée dans la mémoire.
3
Témoin DEL d’erreur (orange)
3
Indication du témoin DEL
Signification
Clignotant
Il y a un problème avec l’appareil.
Éteint
Il n’y a aucun problème avec l’appareil.
Messages d’état de l’appareil
3
Le tableau suivant indique les messages d’état de l’appareil pendant le fonctionnement normal :
Messages d’état de l’appareil
Signification
Refroidissement
L’appareil est en mode de refroidissement.
Interrompre imp.
L’appareil annule la tâche.
Ann. ttes tâch.
Calibrez
L’appareil calibre la densité des couleurs.
Ignor données
L’appareil ignore des données traitées à l’aide du pilote PS.
Pause
L’appareil a interrompu son opération. Appuyez sur Démarrer pour
redémarrer l’appareil.
Attendre s.v.p.
L’appareil est en mode de démarrage.
L’appareil exécute le processus de calibrage.
Imp. en cours
L’appareil est en cours d’impression.
Prêt
L’appareil est prêt à imprimer.
Veille
Lorsqu’il est en mode Veille (mode Économie d’énergie), l’appareil agit
comme s’il était éteint, mais il peut quand même recevoir des données. La
réception d’une tâche d’impression réveille l’appareil qui se met à imprimer.
Veille prof.
Lorsqu’il est en mode Veille profonde (réduit encore plus la consommation
d’énergie que le mode Veille), l’appareil agit comme s’il était éteint. Si
l’appareil ne reçoit aucune donnée pendant un certain délai en mode veille, il
passe au mode veille profonde. L’appareil se réveille lorsqu’il reçoit une tâche
d’impression.
Alignement
L’appareil ajuste la position d’impression.
85
Informations générales
Tableau des menus
3
Pour accéder au mode du menu
a
Appuyez sur n’importe laquelle des touches de menu (a, b, OK ou Recul) pour mettre l’appareil hors
connexion.
b
c
Pour défiler dans chaque niveau de menu, appuyez sur a ou b pour la direction souhaitée.
d
e
Pour défiler à votre prochaine sélection de menu, appuyez sur a ou b.
3
3
Lorsque l’option souhaitée s’affiche à l’écran ACL, appuyez sur OK. L’écran ACL affiche alors le
prochain niveau de menu.
Appuyez sur OK ou sur Démarrer.
Lorsque vous avez terminé la configuration d’une option, l’écran ACL affiche Confirmé.
Tableau des menus
3
Il y a sept menus. Pour de plus amples renseignements sur les sélections disponibles dans chaque menu,
consultez les tableaux suivants.
Lorsqu’aucune opération n’est effectuée sur le panneau de commande pendant 30 secondes, l’écran ACL
retourne en mode Prêt.
REMARQUE
Les noms utilisés par l’écran ACL du panneau de commande sont les suivants :
• Bac à papier standard : Bac 1
• Fente d’alimentation manuelle : Intro. manuelle
86
Informations générales
Info. machine
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sélections
de menu
Options
Description
Paramètres d'imp -
-
-
Imprime la page des paramètres imprimante.
Impr conf réseau -
-
-
Imprime le rapport de configuration réseau.
Imp. RapportWLAN -
-
-
Imprime le résultat du diagnostic de connectivité au
réseau sans fil.
-
-
-
Imprime la page test.
Imp de démonst. -
-
-
Imprime la feuille de démonstration.
Imp. pts tamb. -
-
-
Imprime la feuille de vérification des points du
tambour.
Police d'impress HP LaserJet
-
-
Imprime la liste des polices de caractères et des
exemples de HP LaserJet.
BR-Script 3
-
-
Imprime la liste des polices de caractères et des
exemples de BR-Script.
No. série
-
-
-
Affiche le numéro de série de l’appareil.
Version
Main Version
-
-
Affiche la version du microprogramme principal.
Sub1 Version
-
-
Affiche la version du sous-microprogramme.
Mémoire RAM
-
-
Affiche la capacité de mémoire de l’appareil.
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées.
Couleur
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées en
couleur.
Monochrome
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées en
monochrome.
-
-
Affiche le nombre d’images produites à l’aide de la
couleur noire.
Cyan(C)
-
-
Affiche le nombre d’images produites à l’aide de la
couleur cyan.
Magenta(M)
-
-
Affiche le nombre d’images produites à l’aide de la
couleur magenta.
Jaune(Y)
-
-
Affiche le nombre d’images produites à l’aide de la
couleur jaune.
Compteur tambour Noir(BK)
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées pour
l’unité de tambour de couleur noire.
Cyan(C)
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées pour
l’unité de tambour de couleur cyan.
Magenta(M)
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées pour
l’unité de tambour de couleur magenta.
Jaune(Y)
-
-
Affiche le nombre total de pages imprimées pour
l’unité de tambour de couleur jaune.
(HL-3140CW et
HL-3170CDW)
Test imp.
(HL-3170CDW)
Compteur pages Total
Compteur d'image Noir(BK)
3
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
87
Informations générales
Info. machine (Suite)
Sous-menu 1
Sous-menu 2
Sélections
de menu
VIE PIECES
Durée du toner Noir(BK)
Cyan(C)
Options
Description
-
Affiche la durée de vie restante de chaque
cartouche de toner.
-
Magenta(M) Jaune(Y)
-
Par exemple, si la durée de vie restante de la
cartouche de toner noir est 20 %, l’écran ACL
l’indique de la manière suivante.
3
BK oonnnnnnnn
Noir(BK)
-
Affiche la durée de vie restante de l’unité de
tambour de couleur noire.
Cyan(C)
-
Affiche la durée de vie restante de l’unité de
tambour de couleur cyan.
Magenta(M) -
Affiche la durée de vie restante de l’unité de
tambour de couleur magenta.
Jaune(Y)
-
Affiche la durée de vie restante de l’unité de
tambour de couleur jaune.
-
-
Affiche la durée de vie restante de la courroie.
Vie Kit 1 ALIM -
-
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec le kit d’alimentation du papier 1.
-
-
Affiche le nombre de pages restantes à imprimer
avec l’unité de fusion.
Noir(BK)
-
Réinitialise la durée de vie de l’unité de tambour de
couleur noire. Apparaît lorsque vous remplacez
l’unité de tambour.
Cyan(C)
-
Réinitialise la durée de vie de l’unité de tambour de
couleur cyan. Apparaît lorsque vous remplacez
l’unité de tambour.
Magenta(M) -
Réinitialise la durée de vie de l’unité de tambour de
couleur magenta. Apparaît lorsque vous remplacez
l’unité de tambour.
-
Réinitialise la durée de vie de l’unité de tambour de
couleur jaune. Apparaît lorsque vous remplacez
l’unité de tambour.
-
Réinitialise la durée de vie de la courroie. Apparaît
lorsque vous remplacez la courroie.
Vie tambour
Vie courroie
Vie Fixateur
Réin. vie pièces Tambour
(Apparaît
seulement
lorsque l’unité
de tambour ou
la courroie a
dépassé sa
durée de vie
nominale.)
Jaune(Y)
Unité courroie -
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
88
Informations générales
Bac à papier
3
Sous-menu
Options
Description
Intro. manuelle
Activé / Désactivé*
Permet de choisir si le papier est alimenté
manuellement ou non.
Recto-verso
Oui (Rel. Lng) /
Permet de choisir l’impression des deux côtés de
Oui (Rel. crt) / Désactivé* la feuille.
(HL-3150CDN et
HL-3170CDW)
Format Bac1
3
N'importe quel* / Lettre /
Légal / A4 / Exécutif /
JIS B5 / A5 / A5 L / JIS B6 /
A6 / Folio
Permet de choisir le format de papier à charger
dans le bac à papier standard.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
89
Informations générales
Prog. Général
Sous-menu
Sélections de menu Options
Description
Langue locale
-
Anglais* / Français...
Change la langue de l’écran ACL
pour votre pays.
Écologie
Mode veille
0 / 1 / 2 / 3* / 4 / 5 / ... Min
Définit le délai d’inactivité pour
passer en mode Économie
d’énergie.
3
Économie encre
Activé / Désactivé*
Arrêt auto
Désactivé* / 1 heure /
Définit le nombre d’heures pendant
2 hres / 4 hres / 8 hres lequel l’appareil doit demeurer en
mode veille profonde avant de
passer en mode éteint. Sélectionnez
Désactivé si vous ne souhaitez
pas que l’appareil passe en mode
éteint.
Taux de répét.
0.1* / 0.4 / 0.6 / 0.8 /
1.0 / 1.4 / 1.8 / 2.0 Sec
Définit le délai d’affichage du
message à l’écran ACL lorsque vous
appuyez sur a ou b à intervalles.
Défil. message
Niveau1* / Niveau2 / ... /
Niveau10
Définit le délai en secondes que le
message défilera à l’écran ACL. Du
Niveau 1=0,2 s au Niveau 10=2,0 s
Contraste ACL
-nnonn+
Permet de régler le contraste de
l’écran ACL.
En ligne auto
Activé* / Désactivé
Règle l’appareil pour qu’il retourne
en mode Prêt après une période
d’inactivité de 30 secondes. Si vous
sélectionnez Désactivé, l’appareil
ne peut pas recevoir de tâches
d’impression s’il est resté en mode
Menu.
Verrouillage
-
Activé / Désactivé*
Permet de basculer le paramètre de
verrouillage du panneau de
commande entre les modes Activé
ou Désactivé à l’aide du mot de
passe.
Réimpression
-
Activé / Désactivé*
Permet de faire basculer les
paramètres de réimpression entre
les modes Activé ou Désactivé.
Config panneau
Permet d’augmenter le rendement
de la cartouche de toner.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
90
Informations générales
Prog. Général (Suite)
Sous-menu
Sélections de menu Options
Interface
Sélectionner
Auto* / USB / Réseau
Description
Permet de choisir l’interface à
utiliser.
Lorsque vous sélectionnez Auto,
l’appareil change automatiquement
l’interface vers USB ou Ethernet
selon l’interface qui reçoit les
données.
Temps auto IF
1 / 2 / 3 / 4 / 5* / ... / 99Sec
Vous devez définir le délai
d’inactivité de la sélection
automatique de l’interface.
Tampon d'entrée
Niveau 1 / 2 / 3 / 4* / ... / 7
Augmente ou réduit la capacité du
tampon d’entrée.
3
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
91
Informations générales
Menu Imprimer
Sous-menu
Sélections de menu Options
Description
Émulation
-
Auto* / HP LaserJet /
BR-Script 3
Sélectionne le mode d’émulation que
vous utilisez.
-
Activé / Désactivé*
Sélectionnez cette option si vous
souhaitez que l’appareil élimine
automatiquement les erreurs de
format de papier.
(HL-3170CDW)
Auto Continue
Couleur d'imp
3
-
Auto* / Couleur / Mono
Définit la couleur en sortie.
-
Papier ordin.* /
Papier épais /
Pap plus épais /
Papier fin /
Papier recyclé /
Papier bond /
Enveloppes /
Env. épaisses /
Env. fines /
Papier glacé
Définit le type de papier.
-
Lettre* / Légal / A4 /
Exécutif / Com-10 / DL /
JIS B5 / B5 / A5 / A5 L /
JIS B6 / A6 / Monarch /
C5 / Folio
Définit le format de papier.
-
1* / 2 / ... / 999
Définit le nombre de pages
imprimées.
-
Portrait* / Paysage
Cet appareil peut imprimer des pages
en orientation portrait ou paysage.
X Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de début
d’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) horizontalement
de -500 (gauche) jusqu’à +500
(droite) points en 300 ppp.
Y Offset
-500 / -499 / ... / -1 / 0* /
1 / ... / 499 / 500Points
Déplace la position de début
d’impression (dans le coin supérieur
gauche des pages) verticalement de
-500 (haut) jusqu’à +500 (bas) points
en 300 ppp.
-
Activé / Désactivé*
Vous permet d’imprimer les données
restantes sans appuyer sur
Démarrer.
(HL-3170CDW)
Type de support
(HL-3170CDW)
Papier
(HL-3170CDW)
Copies
(HL-3170CDW)
Orientation
(HL-3170CDW)
Imprim. position
FF auto
(HL-3170CDW)
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
92
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Sélections de menu Options
HP LaserJet
No. police
I000 / ... / I059* / ... / I071
Règle le numéro de la police de
caractères.
Pas police
0.44 / ... / 10.00* / ... /
99.99
Règle le pas de la police de
caractères.
(HL-3170CDW)
Description
3
Le menu Pas police s’affiche
lorsque vous sélectionnez I059 à
I071 dans le paramètre
No. police.
Point police
4.00 / ... / 12.00* / ... /
999.75
Règle la taille de la police de
caractères.
Le menu Point police s’affiche
lorsque vous sélectionnez I000 à
I058 dans le paramètre
No. police.
Jeu de symboles
PC-8* / PC-8 D/N / ...
Définit le jeu de symboles ou le jeu de
caractères.
Table d'impres
-
Imprime la table de code.
Lorsque Modif. émulation
s’affiche sur l’écran ACL,
sélectionnez Auto ou HP LaserJet
dans Émulation du
Menu Imprimer (consultez
page 92).
Chgt ligne auto
Activé / Désactivé*
ACTIVÉ : CR i CR+LF,
DÉSACTIVÉ : CR i CR
Retour char auto Activé / Désactivé*
ACTIVÉ : LF i LF+CR, FF i FF+CR
ou
VT i VT+CR
DÉSACTIVÉ : LF i LF, FF i FF ou
VT i VT
WRAP automatique Activé / Désactivé*
Définit si un changement de ligne et
un retour de chariot se produisent
lorsque l’appareil atteint la marge de
droite.
Saut page auto
Activé* / Désactivé
Définit si un saut de ligne et un retour
chariot se produisent lorsque la
position du retour atteint la marge du
bas.
Marge gauche
##
Définit la marge de gauche de la
colonne 0 à 70 colonnes à 1 car/po.
Le réglage par défaut est 0 car/po.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
93
Informations générales
Menu Imprimer (Suite)
Sous-menu
Sélections de menu Options
Description
HP LaserJet
Marge droite
Définit la marge de droite de la
colonne 10 à 80 colonnes à 1 car/po.
Le réglage par défaut est 80 car/po
(Letter).
##
(HL-3170CDW)
(Suite)
BR-Script 3
Marge supérieure #.##
Règle la marge du haut à une
distance du bord supérieur de la
feuille : 0,00, 0,33, 0,50, 1,00, 1,50
ou 2,00 po. Le réglage par défaut est
0,50 po.
Marge inférieure #.##
Règle la marge du bas à une distance
du bord inférieur de la feuille : 0,00,
0,33, 0,50, 1,00, 1,50 ou 2,00 po. Le
réglage par défaut est 0,50 po.
Lignes
Définit le nombre de lignes sur
chaque page de 5 à 128 lignes. Le
réglage par défaut est 60 lignes
(Letter).
###
Imprimer erreurs Activé* / Désactivé
(HL-3170CDW)
CAPT
Activé / Désactivé*
Permet de déterminer si l’appareil
doit imprimer l’information d’une
erreur lorsqu’elle se produit.
Utilisez CAPT (Color Advanced
Printing Technology) pour obtenir
une qualité d’impression optimale
lorsque vous imprimez un fichier PS
créé par un pilote autre que Brother
PS. Les couleurs et les photos
affichées seront plus claires et
précises. La vitesse d’impression
sera réduite.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
94
3
Informations générales
Menu Réseau pour HL-3150CDN
Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sélections de
menu
TCP/IP
3
Options
Description
Auto* / Statique / RARP /
BOOTP / DHCP
Permet de choisir la méthode de
configuration IP qui convient le
mieux à vos besoins.
-
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l’adresse IP.
Masq.ss.réseau -
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de
sous-réseau.
-
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l’adresse de la
passerelle.
0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Permet de spécifier le nombre
de fois que l’appareil tentera
d’obtenir une adresse IP lorsque
l’option Méthode amorce est
réglée sur n’importe quel
paramètre, sauf Statique.
Méthode amorce -
Adresse IP
Passerelle
Essais Boot IP -
3
APIPA
-
Activé* / Désactivé
Permet d’attribuer
automatiquement l’adresse IP à
partir de la plage d’adresses de
la liaison locale. 1
IPv6
-
Activé / Désactivé*
Définit l’utilisation du protocole
IPv6.
-
-
Auto* / 100B-FD /
100B-HD / 10B-FD /
10B-HD
Permet de sélectionner le mode
de liaison Ethernet.
Statut câblé -
-
100B-FD activé /
100B-HD activé /
10B-FD activé /
10B-HD activé /
Inactif / Non câblé
Affiche l’état de la liaison
Ethernet.
Adresse MAC -
-
-
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Ethernet
Réinit. réseau Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne aux paramètres par défaut.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
1
### signifie un nombre compris dans la plage 000 à 255. Lors de la connexion au réseau, si la méthode d’amorçage de l’appareil est « Auto »,
l’appareil tentera de configurer l’adresse IP et le masque de sous-réseau à partir d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP.
Lorsqu’aucun serveur d’amorçage n’est trouvé, une adresse APIPA IP est attribuée, par exemple : 169. 254. [001-254]. [000-255]. Lorsque la
méthode d’amorçage de l’appareil est réglée sur « Statique », vous devez entrer une adresse IP manuellement à partir du panneau de commande
de l’appareil.
95
Informations générales
Menu Réseau pour HL-3140CW et HL-3170CDW
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de
menu
LAN câblé
Méthode amorce Auto* / Statique / RARP /
BOOTP / DHCP
Permet de choisir la méthode
de configuration IP qui
convient le mieux à vos
besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l’adresse IP.
Masq.ss.réseau ###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de
sous-réseau.
Passerelle
Permet de saisir l’adresse de
la passerelle.
TCP/IP
(HL-3170CDW)
Options
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Essais Boot IP 0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Ethernet
Permet de spécifier le nombre
de fois que l’appareil tentera
d’obtenir une adresse IP
lorsque l’option
Méthode amorce est réglée
sur n’importe quel paramètre,
sauf Statique.
APIPA
Activé* / Désactivé
Permet d’attribuer
automatiquement l’adresse IP
à partir de la plage d’adresses
de la liaison locale. 1
IPv6
Activé / Désactivé*
Permet d’activer ou de
désactiver le protocole IPv6.
-
Auto* / 100B-FD /
100B-HD / 10B-FD /
10B-HD
Permet de sélectionner le
mode de liaison Ethernet.
100B-FD activé /
100B-HD activé /
10B-FD activé /
10B-HD activé /
Inactif / Non câblé
Affiche l’état de la liaison
Ethernet.
-
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Statut câblé -
Adresse MAC
Description
-
Sél par défaut Restaure les paramètres de réseau câblé du serveur d’impression interne aux
paramètres par défaut.
Câblé
-
Activé* / Désactivé
Permet de sélectionner le
mode de liaison Ethernet.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
96
3
Informations générales
Menu Réseau pour HL-3140CW et HL-3170CDW (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de
menu
Options
RL sans fil TCP/IP
Méthode amorce Auto* / Statique / RARP /
BOOTP / DHCP
Permet de choisir la méthode
de configuration IP qui
convient le mieux à vos
besoins.
Adresse IP
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir l’adresse IP.
Masq.ss.réseau ###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Permet de saisir le masque de
sous-réseau.
Passerelle
Permet de saisir l’adresse de
la passerelle.
###.###.###.###
(000.000.000.000)* 1
Essais Boot IP 0 / 1 / 2 / 3* / ... / 32767
Description
Permet de spécifier le nombre
de fois que l’appareil tentera
d’obtenir une adresse IP
lorsque l’option
Méthode amorce est réglée
sur n’importe quel paramètre,
sauf Statique.
APIPA
Activé* / Désactivé
Permet d’attribuer
automatiquement l’adresse IP
à partir de la plage d’adresses
de la liaison locale. 1
IPv6
Activé / Désactivé*
Permet d’activer ou de
désactiver le protocole IPv6.
Assist config. -
-
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l’aide de
l’Assistant de configuration.
-
-
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l’aide de la
méthode WPS ou AOSS™.
WPS a/code NIP -
-
Configure les paramètres de
réseau sans fil à l’aide de la
méthode WPS avec un code
NIP.
WPS/AOSS
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
97
3
Informations générales
Menu Réseau pour HL-3140CW et HL-3170CDW (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de
menu
Options
Description
RL sans fil Statut WLAN
Statut
Activé (11n) /
Activé (11b) /
Activé (11g) /
LAN câblé activé 2 /
WLAN désactivé /
AOSS activé /
Err. Connexion
Affiche l’état de la liaison
Ethernet sans fil.
Fort / Moyen / Faible /
Aucun
Affiche l’état du signal.
Canal
-
Affiche la canal utilisé lorsque
l’option Statut est Activée.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de
connexion lorsque l’option
Statut est Activée.
SSID
-
Affiche le SSID [utilise un
maximum de 32 chiffres et les
caractères 0-9, a-z et A-Z en
valeurs ASCII]
Mode de comm.
Ad-hoc / Infrastructure Affiche le mode de
communication en cours.
-
-
(Suite)
(Apparaît
seulement
lorsque
RL sfil actv.
est Activé et que
Câblé 2 est
Signal
Désactivé.)
Adresse MAC
3
Affiche l’adresse MAC de
l’appareil.
Sél par défaut Restaure les paramètres de réseau sans fil du serveur d’impression interne aux
paramètres par défaut.
(HL-3170CDW)
RL sfil actv. -
Activé / Désactivé*
Active ou désactive l’interface
sans fil.
Wi-Fi Direct Bout-poussoir -
-
Vous pouvez facilement
configurer les paramètres du
réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide
de la méthode monotouche.
Code NIP
-
-
Vous pouvez facilement
configurer les paramètres du
réseau Wi-Fi Direct™ à l’aide
de WPS avec un code NIP.
Manuel
-
-
Vous pouvez configurer
manuellement vos paramètres
de réseau Wi-Fi Direct™.
Propr. groupe -
Activé / Désactivé*
Configure votre appareil en
tant que Propriétaire de
groupe.
Infos périph. Nom périph.
-
Vous pouvez voir le nom de
dispositif de l’appareil.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
98
Informations générales
Menu Réseau pour HL-3140CW et HL-3170CDW (Suite)
Sous-menu 1 Sous-menu 2
Sélections de
menu
Wi-Fi Direct Infos périph. SSID
(Suite)
Options
Description
-
Affiche le SSID du propriétaire
de groupe.
(Suite)
Lorsque l’appareil n’est pas
connecté, l’écran ACL affiche
Non connecté.
Infos état
Adresse IP
-
Affiche l’adresse IP de
l’appareil.
Statut
P/G actif(**) /
Client actif /
Non connecté /
Désactivé /
LAN câblé activé
Affiche l’état du réseau Wi-Fi
Direct™.
** = le nombre de dispositifs
Signal
Fort / Moyen / Faible /
Aucun
Affiche la puissance de signal
du réseau Wi-Fi Direct™.
Lorsque votre appareil se
comporte comme le
Propriétaire de groupe, l’écran
ACL affiche toujours Fort.
Canal
-
Affiche le canal utilisé lorsque
l’option Statut est
P/G actif(**) ou
Client actif.
Vitesse
-
Affiche la vitesse de
connexion lorsque l’option
Statut est P/G actif(**)
ou Client actif.
Activé / Désactivé*
Permet d’activer ou de
désactiver la connexion Wi-Fi
Direct™.
Activ. interf. -
Réinit. réseau Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne aux paramètres par défaut.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
1
### signifie un nombre compris dans la plage 000 à 255. Lors de la connexion au réseau, si la méthode d’amorçage de l’appareil est « Auto »,
l’appareil tentera de configurer l’adresse IP et le masque de sous-réseau à partir d’un serveur d’amorçage tel que DHCP ou BOOTP.
Lorsqu’aucun serveur d’amorçage n’est trouvé, une adresse APIPA IP est attribuée, par exemple : 169. 254. [001-254]. [000-255]. Lorsque la
méthode d’amorçage de l’appareil est réglée sur « Statique », vous devez entrer une adresse IP manuellement à partir du panneau de commande
de l’appareil.
2
HL-3170CDW seulement
99
3
Informations générales
Menu reinit
3
L’écran affiche
Description
Réseau
Restaure tous les paramètres réseau du serveur d’impression interne aux paramètres par
défaut.
Réglage usine
Réinitialise l’appareil et rétablit les paramètres de l’imprimante (y compris les paramètres de
commande) aux paramètres par défaut.
3
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
100
Informations générales
Correct couleurs
3
Sous-menu
Options
Description
Fréquence
Normale* / Bas / Désactivé
Définit l’intervalle auquel vous souhaitez effectuer
le calibrage des couleurs et l’enregistrement
automatique.
Etalon. couleurs
Calibrez
Permet d’effectuer le calibrage pour réviser les
couleurs.
Réinitialiser
Définit les paramètres de calibrage sur les
réglages par défaut.
-
Ajuste la position d’impression de chaque couleur
automatiquement.
Alignement auto
3
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
101
Informations générales
Réimprimer les documents
3
Réimprimer la dernière tâche
3
Réimprimez les données de la dernière tâche d’impression sans les renvoyer à partir de l’ordinateur.
REMARQUE
3
• La fonction Réimpression n’est pas disponible lorsque Secure Function Lock 2.0 est activée. (Pour de plus
amples renseignements sur Secure Function Lock 2.0, consultez Guide utilisateur - Réseau : Secure
Function Lock 2.0)
• Si l’appareil ne dispose pas d’une mémoire suffisante pour spouler la tâche d’impression, il n’imprimera
pas le document.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre l’opération sur le panneau de commande, le
paramètre Réimprimer disparaît et l’écran ACL retourne au mode Prêt.
• Pour plus d’informations à propos des paramètres du pilote d’imprimante, consultez le Onglet avancé
uu page 36.
• Lorsque vous éteignez l’appareil, la dernière tâche d’impression est supprimée.
Pour réimprimer la dernière tâche
a
3
Vérifiez que le paramètre Réimpression est Activé à l’aide des touches du panneau de commande
pour accéder au menu Prog. Général.
REMARQUE
Lorsque vous imprimez à l’aide du pilote d’imprimante Windows® fourni avec l’appareil, les paramètres de
Utiliser l'option de réimpression du pilote d’imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Sélectionnez la case à cocher Utiliser l'option de réimpression dans le pilote d’imprimante. (Pour en
savoir plus, veuillez consulter Utiliser la réimpression uu page 42.)
b
c
d
e
Appuyez sur Démarrer pendant environ quatre secondes, puis relâchez-la.
Vérifiez que l’écran ACL affiche Réimpr. : Impr.. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour entrer le nombre de copies. Choisissez de 1 à 999 Copies.
Appuyez sur OK ou sur Démarrer.
REMARQUE
Pour supprimer la dernière tâche d’impression de la mémoire, remplacez les étapes c à e par les étapes
suivantes :
• Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réimpr. : Suppr.. Appuyez sur OK.
L’écran ACL affiche Effacé, puis l’appareil retourne en mode Prêt.
102
Informations générales
Impression de données sécurisées
3
Données sécurisées
3
Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe et seules les personnes qui le connaissent
peuvent imprimer le document. L’appareil n’imprime pas le document lorsque vous l’envoyez à l’impression.
Pour imprimer le document, vous devez utiliser le panneau de commande de l’appareil (avec le mot de
passe). Les données sécurisées sont supprimées après une impression.
3
Lorsque le spouleur est saturé, l’écran ACL affiche Mémoire épuisée. Appuyez sur Annuler pour revenir
en mode Prêt.
Pour supprimer les données mises en file d’attente, utilisez le panneau de commande.
REMARQUE
• Les données sécurisées sont supprimées lorsque l’appareil est éteint.
• Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre l’opération sur le panneau de commande, le
paramètre Impression sécurisée disparaît et l’écran ACL retourne au mode Prêt.
• Pour de plus amples renseignements sur les paramètres du pilote d’imprimante et la création des données
sécurisées, consultez Impression sécurisée uu page 39 (pour le pilote d’imprimante Windows®), Options
avancées uu page 53 (pour le pilote d’imprimante Windows ® BR-Script), Impression sécurisée
uu page 67 (pour le pilote d’imprimante Macintosh) ou Impression sécurisée uu page 78 (pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
Pour imprimer des données sécurisées
a
b
c
d
e
f
g
3
Appuyez sur Sécuritaire.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner le nom d’utilisateur. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la tâche. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour entrer votre mot de passe. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imprimer. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour entrer le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK ou sur Démarrer.
REMARQUE
Pour supprimer les données d’impression sécurisée de la mémoire, remplacez les étapes e à g par les
étapes suivantes :
• Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Effacer. Appuyez sur OK.
L’écran ACL affiche Effacé, puis l’appareil retourne en mode Prêt.
103
Informations générales
Fonctions de sécurité
3
Secure Function Lock 2.0
3
La fonction Secure Function Lock vous permet de bloquer l’accès Public aux fonctions Impression 1.
Cette fonction empêche également les utilisateurs de modifier les paramètres par défaut de l’appareil en
limitant l’accès aux paramètres du menu. Avant d’utiliser les fonctions de sécurité, vous devez d’abord saisir
un mot de passe administrateur. L’administrateur peut configurer des limitations pour les utilisateurs
individuels, ainsi qu’un mot de passe. Les utilisateurs limités doivent saisir le mot de passe pour utiliser
l’appareil. La fonction Secure Function Lock peut être configurée à l’aide de Gestion à partir du Web ou de
BRAdmin Professional 3 (Windows® seulement) (consultez Guide utilisateur - Réseau).
1
3
Les fonctions d’impression incluent les tâches d’impression envoyées par AirPrint, Google Cloud Print et Brother iPrint&Scan.
REMARQUE
• Prenez bien note de votre mot de passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser le mot de passe
enregistré dans l’appareil. Pour tout renseignement sur la réinitialisation du mot de passe, appelez le
service à la clientèle Brother.
• Seuls les administrateurs peuvent imposer des restrictions et apporter des modifications pour chaque
utilisateur.
Verrouillage des paramètres
3
La fonction Verrouillage des paramètres vous permet de définir un mot de passe pour empêcher une
personne de modifier par inadvertance les paramètres de votre appareil. Prenez bien note de votre mot de
passe. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser les mots de passe enregistrés dans l’appareil. Veuillez
communiquer avec votre administrateur ou le service à la clientèle Brother.
Lorsque Verrouillage des paramètres est Activé, vous ne pouvez pas modifier les paramètres suivants
sans mot de passe :
 Bac à papier
 Configuration générale
 Menu Impression (sauf Impression de table)
 Réseau (sauf État, Adresse MAC, Info d’état et Info d’appareil de Wi-Fi Direct)
 Menu Réinitialisation
Configuration du mot de passe
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Verrouillage. Appuyez sur OK.
Entrez un nombre à quatre chiffres comme mot de passe. Pour saisir chaque chiffre, appuyez sur a ou b
pour choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
Saisissez à nouveau le mot de passe lorsque l’écran ACL affiche le message Vérif:.
104
Informations générales
Modification du mot de passe de Verrouillage des paramètres
3
Désactivez Verrouillage des paramètres avant de modifier le mot de passe (consultez
Activation/désactivation de Verrouillage des paramètres uu page 105).
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
e
Entrez un nombre à quatre chiffres comme nouveau mot de passe. Pour saisir chaque chiffre, appuyez
sur a ou b pour choisir un chiffre, puis appuyez sur OK.
f
Saisissez à nouveau le mot de passe lorsque l’écran ACL affiche le message Vérif:.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Verrouillage. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Confg mot passe. Appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres enregistré. Pour saisir chaque chiffre, appuyez sur a ou b pour choisir
un chiffre, puis appuyez sur OK.
Activation/désactivation de Verrouillage des paramètres
3
Si vous saisissez un mot de passe erroné en suivant les instructions ci-dessous, l’écran ACL affiche le
message Mauvais mot de passe. Entrez à nouveau le bon mot de passe.
Activation de Verrouillage des paramètres
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Verrouillage. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK lorsque l’écran ACL affiche Activé.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres enregistré. Pour saisir chaque chiffre, appuyez sur a ou b pour choisir
un chiffre, puis appuyez sur OK.
Désactivation de Verrouillage des paramètres
a
b
c
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur OK ou Démarrer lorsque l’écran ACL affiche Désactivé.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Verrouillage. Appuyez sur OK.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres enregistré. Pour saisir chaque chiffre, appuyez sur a ou b pour choisir
un chiffre, puis appuyez sur OK.
105
Informations générales
Fonctions écologiques
3
Économie de toner
3
Économisez du toner à l’aide de cette fonction. Lorsque vous réglez la fonction Économie de toner sur
Activé, l’impression est plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé.
a
b
c
d
3
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Écologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Économie encre. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK ou sur Démarrer.
Mode veille
3
Le mode Veille peut réduire la consommation d’énergie. Lorsque l’appareil est en mode veille (mode
Économie d’énergie), il se comporte comme s’il était éteint. L’appareil se réveille et se met à imprimer lorsqu’il
reçoit une tâche d’impression.
Choisissez le délai d’inactivité requis pour que l’appareil passe en mode veille. Lorsque l’appareil reçoit un
fichier ou un document à imprimer, le chronomètre se remet à zéro. Le réglage par défaut est 3 minutes.
Pendant que l’appareil est en mode veille, l’écran ACL affiche Veille.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Écologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode veille. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour entrer le délai pendant lequel l’appareil sera inactif avant de passer en mode
Veille. Appuyez sur OK ou sur Démarrer.
Mode veille profonde
3
Lorsque l’appareil est en mode veille et qu’il ne reçoit aucune tâche pendant un certain délai, il passe en
mode veille profonde et l’écran ACL affiche Veille prof.. Le mode veille profonde consomme moins
d’énergie que le mode veille. L’appareil se réveille lorsqu’il reçoit une tâche d’impression.
106
Informations générales
Désactivation automatique
3
Lorsque l’appareil est en mode veille profonde pendant un certain délai, il passe automatiquement en mode
éteint. Pour démarrer l’impression, maintenez enfoncée la touche
envoyez les données d’impression.
du panneau de commande, puis
Vous pouvez choisir le délai pendant lequel l’appareil doit être en mode veille profonde avant de passer en
mode de désactivation automatique en suivant ces étapes :
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Prog. Général. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Écologie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Arrêt auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Désactivé, 1 heure, 2 hres, 4 hres ou 8 hres. Appuyez
sur OK ou sur Démarrer.
REMARQUE
L’appareil ne passe pas en mode éteint lorsqu’il est connecté à un réseau câblé ou sans fil, ou encore s’il
contient des données d’impression sécurisée en mémoire.
107
3
Informations générales
Correction de couleur
3
Fréquence
3
Réglez la fréquence à laquelle la correction de couleur (calibrage des couleurs et enregistrement
automatique) doit s’effectuer. Le réglage d’usine est Normal. Le processus de correction de couleur
nécessite une certaine quantité de toner.
a
b
c
3
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fréquence. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner Normale, Bas ou Désactivé. Appuyez sur OK.
Calibrage des couleurs
3
La densité de sortie de chaque couleur peut varier selon l’environnement d’utilisation de l’appareil, tel que la
température et l’humidité. Le calibrage aide à améliorer la densité des couleurs.
REMARQUE
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows®, le pilote obtient les données de calibrage
automatiquement lorsque les cases à cocher Utiliser les données de calibration et
Obtenir automatiquement les données du périphérique sont sélectionnées. Les réglages par défaut
sont Activé. Consultez Calibrage des couleurs uu page 42.
• Si vous utilisez le pilote d’imprimante Macintosh, vous devez effectuer le calibrage à l’aide du Status
Monitor. Activez le Status Monitor, puis sélectionnez Calibration couleur dans le menu Contrôle.
Consultez Status Monitor uu page 80 pour savoir comment activer le Status Monitor.
Calibrage
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Calibrez. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour sélectionner Oui.
L’appareil effectue le calibrage, puis retourne en mode Prêt.
108
Informations générales
Réinitialisation
Réinitialisez les paramètres de calibrage sur les réglages définis en usine.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Etalon. couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinitialiser. Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur a pour sélectionner Réinitialiser.
L’écran ACL affiche Confirmé, puis retourne en mode Prêt.
Enregistrement automatique
3
Réglez la position d’impression de chaque couleur automatiquement.
Lorsque des zones de couleur unie ou des images comportent des franges de couleur cyan, magenta ou
jaune, utilisez la fonction d’enregistrement automatique pour corriger le problème.
a
b
c
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Correct couleurs. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Alignement auto. Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour sélectionner Alignement.
Appuyez sur a pour sélectionner Oui.
L’appareil effectue l’enregistrement, puis retourne en mode Prêt.
109
4
Entretien de routine
4
Remplacement des consommables
4
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique que leur vie est terminée. Vous pouvez
remplacer vous-même les consommables suivants.
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
4
REMARQUE
Le tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes.
Cartouche de toner
Unité du tambour
Consultez Remplacement des cartouches de toner
uu page 114.
Consultez Remplacement des unités de tambour
uu page 125.
Référence TN-221BK, TN-221C, TN-225C, TN-221M,
TN-225M, TN-221Y, TN-225Y
Référence Ensemble de tambour 4 pièces DR-221CL
ou unités de tambour simples DR-221CL-BK,
DR-221CL-CMY
Courroie
Consultez Remplacement de la courroie uu page 132.
Référence BU-220CL
Conteneur de toner usé
Consultez Remplacement du conteneur de toner usé
uu page 138.
Référence WT-220CL
110
Entretien de routine
Les messages suivants s’affichent à l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages fournissent des
avertissements à l’avance pour vous indiquer de remplacer les consommables avant qu’ils n’atteignent leur
fin de vie. Pour éviter tout inconvénient, vous pouvez acheter des consommables de rechange avant que
l’appareil ne cesse d’imprimer.
Messages à l’écran
ACL
Consommables
à se procurer
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Toner faible: X
Cartouche de
toner
<Noir>
2 500 pages 1 2 5
Consultez la page
115
X = C, M, Y, BK
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
BK = Noir
<Cyan, Magenta,
Jaune>
1 400 pages 1 2 5
2 200 pages 1 2 6
TN-221BK 5
TN-221C 5
TN-225C 6
Fin immin. tamb.
4 unités de
tambour
15 000 pages 1 3 4
Consultez la page
123
(4 unités de tambour)
DR-221CL
Fin tambour: X
1 unité de
tambour
15 000 pages 1 3 4
Consultez la page
123
(1 unité de tambour)
DR-221CL-BK
DR-221CL-CMY
4
5
TN-221M
TN-225M 6
TN-221Y 5
TN-225Y 6
X = C, M, Y, BK
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
BK = Noir
Fin courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez la page
132
BU-220CL
Fin collecteur
Conteneur de
toner usé
50 000 pages 1
Consultez la page
138
WT-220CL
1
Pages recto de format Letter ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
111
Entretien de routine
Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement et remplacer les consommables lorsque les messages suivants
s’affichent à l’écran ACL.
Messages à l’écran
ACL
Consommable à
remplacer
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Remplacer toner
Cartouche de
toner
<Noir>
2 500 pages 1 2 5
Consultez la page
115
TN-221BK 5
TN-221C 5
TN-225C 6
TN-221M 5
TN-225M 6
TN-221Y 5
<Cyan, Magenta,
Jaune>
1 400 pages 1 2 5
2 200 pages 1 2 6
4
TN-225Y 6
Rempl. tambours
4 unités de
tambour
15 000 pages 1 3 4
Consultez la page
123
(4 unités de tambour)
DR-221CL
Rpl. tambour: X
1 unité de
tambour
15 000 pages 1 3 4
Consultez la page
123
(1 unité de tambour)
DR-221CL-BK
DR-221CL-CMY
X = C, M, Y, BK
C = Cyan
M = Magenta
Y = Jaune
BK = Noir
Arrêt tambour
Unité de tambour
15 000 pages 1 3 4
Consultez la page
123
Rpl. courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez la page
132
BU-220CL
Rempl cont TU
Conteneur de
toner usé
50 000 pages 1
Consultez la page
138
WT-220CL
Remplacer fuseur
Unité de fusion
50 000 pages 1
Appelez le service à la clientèle Brother pour
remplacer l’unité de fusion.
Rempl. PF Kit1
Kit d’alimentation
du papier
50 000 pages 1
Appelez le service à la clientèle Brother pour
remplacer le kit d’alimentation du papier 1.
1
Pages recto de format Letter ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par tâche
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haute capacité
112
Entretien de routine
REMARQUE
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les cartouches de
toner usagées dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas
retourner les cartouches de toner usagées, débarrassez-vous d’elles selon les réglementations locales.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local
d’élimination des déchets.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter
toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
• L’utilisation d’un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire la durée
de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/ICE 19798. La
fréquence de remplacement peut varier selon le volume d’impression, le pourcentage de couverture, les
types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de l’appareil.
• La fréquence de remplacement des consommables autres que les cartouches de toner peut varier selon
le volume d’impression, les types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de l’appareil.
113
4
Entretien de routine
Remplacement des cartouches de toner
4
Référence Pour le nom de modèle des cartouches de toner, consultez Remplacement des consommables
uu page 110
La cartouche de toner standard peut imprimer environ 2 500 pages (noir) ou environ 1 400 pages (cyan,
magenta, jaune) 1. La cartouche de toner à haut rendement peut imprimer environ 2 200 pages (cyan,
magenta, jaune) 1. Le nombre réel de pages peut varier selon le type habituel de document. Lorsqu’une
cartouche de toner est presque vide, l’écran ACL affiche Presque vide.
La cartouche de toner qui est fournie avec l’appareil doit être remplacée après environ 1 000 pages 1.
1
4
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
REMARQUE
• L’indication de durée de vie restante du toner peut varier selon les types de documents imprimés et les
conditions d’utilisation.
• Il est souhaitable de conserver une nouvelle cartouche de toner à proximité lorsque l’avertissement de bas
niveau de toner s’affiche.
• Pour garantir une qualité d’impression élevée, nous vous recommandons d’utiliser uniquement des
cartouches de toner authentiques Brother. Lorsque vous souhaitez acheter des cartouches de toner,
veuillez appeler le service à la clientèle Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche de toner. Consultez
Nettoyage et vérification de l’appareil uu page 146.
• Ne déballez PAS la nouvelle cartouche de toner avant d’être prêt à l’installer.
Toner bas : X
4
Toner faible: X
Lorsque l’écran ACL affiche Toner faible: X, l’appareil n’a presque plus de toner. Achetez une nouvelle
cartouche de toner et préparez-la avant d’obtenir un message Remplacer toner. X affiche la couleur de toner
qui approche de sa fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta, Y=Jaune). Pour remplacer la cartouche de
toner, consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115.
Achetez une nouvelle cartouche de toner et préparez-la avant de recevoir un message Remplacer toner.
Remplacer toner
4
Lorsque le message suivant s’affiche à l’écran ACL, vous devez remplacer la cartouche de toner :
Remplacer toner
Le message défilant sur l’écran ACL indique la couleur devant être remplacée.
Lorsque l’écran ACL affiche Remplacer toner, l’appareil cesse d’imprimer tant que vous n’aurez pas
remplacé la cartouche de toner.
Une nouvelle cartouche de toner de marque Brother authentique réinitialise le mode Remplacer toner.
114
Entretien de routine
Remplacement des cartouches de toner
a
b
4
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
4
c
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur affichée sur l’écran ACL.
115
Entretien de routine
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
4
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de
toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
116
Entretien de routine
d
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
4
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou des solvants/liquides organiques
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire)
117
Entretien de routine
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Unité de tambour>
4
• Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé
sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement la cartouche de toner dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner
ne s’en échappe.
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables
usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner
les consommables usagés, débarrassez-vous d’eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets.
e
Déballez la nouvelle cartouche de toner. Tenez la cartouche à niveau à deux mains et secouez-la
doucement plusieurs fois de gauche à droite afin de répartir également le toner à l’intérieur de la
cartouche.
118
Entretien de routine
IMPORTANT
• Ne déballez PAS la nouvelle cartouche de toner avant d’être prêt à l’installer. Si une cartouche de toner
reste déballée pendant une longue période de temps, la durée de vie du toner sera raccourcie.
• Si une unité de tambour déballée est exposée à la lumière directe du soleil (ou celle de la pièce pendant
de longues durées), l’unité risque d’être endommagée.
• Brother vous recommande vivement de NE PAS recharger les cartouches de toner fournies avec votre
appareil. De plus, nous vous recommandons vivement d’utiliser uniquement des cartouches de toner de
remplacement de marque Brother. L’utilisation ou la tentative d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches
de toner d’un autre fabricant avec l’appareil Brother risque d’endommager ce dernier et/ou peut donner
des résultats d’impression insatisfaisants. Notre garantie limitée ne s’étend pas aux problèmes techniques
découlant de l’utilisation d’un toner ou d’une cartouche de toner d’un autre fabricant. Pour protéger votre
investissement et bénéficier des performances supérieures de l’appareil Brother, nous vous
recommandons vivement de n’utiliser que des consommables de marque Brother.
f
Retirez la protection.
IMPORTANT
Placez la cartouche de toner dans le tambour immédiatement après avoir ôté le capuchon de protection.
Pour éviter toute dégradation de la qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris
sur les illustrations.
119
4
Entretien de routine
g
Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de
verrouillage se fasse entendre. Si vous l’installez correctement, le levier de verrouillage vert sur l’unité
de tambour se soulève automatiquement.
4
REMARQUE
Vérifiez d’avoir installé correctement la cartouche de toner car sinon elle risque de se séparer de l’unité
de tambour.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
120
Entretien de routine
REMARQUE
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée
avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande
verticale.
i
Répétez l’étape c et l’étape h pour nettoyer chacun des trois fils corona restants.
REMARQUE
Lorsque vous nettoyez les fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner de l’unité de
tambour.
j
Faites coulisser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurez-vous
de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
121
4
Entretien de routine
k
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
4
REMARQUE
Après avoir remplacé la cartouche de toner, n’éteignez PAS l’appareil et n’ouvrez PAS le capot supérieur
tant que l’écran ACL n’affiche pas Prêt.
122
Entretien de routine
Remplacement des unités de tambour
4
Référence DR-221CL Ensemble de tambour 4 pièces ou unités de tambour simples DR-221CL-BK,
DR-221CL-CMY
Une nouvelle unité de tambour peut imprimer environ 15 000 pages recto de format Letter ou A4. L’ensemble
de tambour DR-221CL contient quatre unités de tambour, une noire (DR-221CL-BK) et trois de couleur
(DR-221CL-CMY). DR-221CL-BK contient un tambour noir. DR-221CL-CMY contient un tambour de couleur.
L’usure du tambour est causée par l’utilisation et la rotation du tambour, ainsi que par son interaction avec le
papier, le toner et les autres matériaux sur le chemin du papier. Lors de la conception de ce produit, Brother
a décidé d’utiliser le nombre de rotations du tambour comme élément permettant d’en déterminer la durée
de vie de manière raisonnable. Lorsqu’un tambour atteint la limite de rotation établie en usine qui correspond
au rendement nominal, l’écran ACL du produit vous indique de remplacer le(s) tambour(s) applicable(s). Le
produit continue de fonctionner, mais la qualité d’impression peut ne pas être optimale.
4
Comme les tambours tournent à l’unisson pendant les diverses étapes de fonctionnement (que le toner soit
déposé ou non sur la page) et qu’il est peu probable qu’une seule unité de tambour soit endommagée, vous
devez remplacer tous les tambours à la fois (à moins que vous n’ayez remplacé un tambour individuel
[DR-221CL-BK pour le noir et DR-221CL-CMY pour la couleur] pour des raisons autres qu’une fin de vie
nominale). Pour plus de facilité, Brother propose les unités de tambour dans un ensemble de quatre
(DR-221CL).
REMARQUE
• De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de service du tambour, tels que la température
ambiante, le taux d’humidité, le type de papier, le type de toner, etc. Dans des conditions idéales, la durée
de service moyenne d’un tambour est estimée à 15 000 pages environ. Le nombre réel de pages pouvant
être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à cette estimation. Comme la durée de vie réelle
du tambour est liée à de nombreux impondérables, il n’est pas possible de garantir la quantité minimale
de pages qui sera imprimée par le tambour.
• Pour des performances optimales, utilisez uniquement du toner de marque Brother. L’appareil doit être
utilisé dans un environnement propre et non poussiéreux, équipé d’une ventilation adéquate.
• Si vous imprimez à l’aide d’un tambour d’une marque autre que Brother, vous risquez de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et la durée de l’appareil lui-même. La garantie ne couvre pas les
problèmes résultant de l’utilisation d’un tambour d’une marque autre que Brother.
Tambour!
4
Tambour !
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils corona des 4 unités de tambour (consultez Nettoyage des fils
corona uu page 149).
123
Entretien de routine
Fin imminente des tambours
4
Fin immin. tamb.
Les quatre unités de tambour approchent de leur fin de vie nominale et doivent être remplacées. Nous vous
conseillons de conserver des unités de tambour de marque Brother authentique pour l’installation. Achetez
un nouvel ensemble d’unités de tambour (DR-221CL) et préparez-le avant de recevoir un message
Rempl. tambours.
Fin imminente du tambour : X
4
4
Fin tambour: X
Si un seul tambour spécifié approche de sa fin de vie, l’écran ACL affiche le message Fin tambour: X. Le
X indique la couleur de l’unité de tambour qui approche de sa fin de vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune). Nous vous conseillons de conserver des unités de tambour de marque Brother authentique pour
l’installation. Achetez une nouvelle unité de tambour DR-221CL-BK (pour le noir) ou DR-221CL-CMY (pour
les couleurs C, M, J) et préparez-la avant de recevoir un message Rempl. tambours. Pour remplacer les
unités de tambour, consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125.
Remplacer les tambours
4
Rempl. tambours
Les quatre unités de tambour ont dépassé leur durée de vie nominale. Veuillez remplacer chaque unité de
tambour par une nouvelle. Nous vous conseillons d’installer des unités de tambour de marque Brother
authentiques.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur de tambour de chaque unité de tambour en suivant les
instructions qui accompagnent les nouvelles unités de tambour.
Remplacer le tambour : X
4
Rpl. tambour: X
Si un seul tambour spécifié doit être remplacé, l’écran ACL affiche le message Rpl. tambour: X. Le X
indique la couleur de l’unité de tambour que vous devez remplacer. (BK=Noir, Y=Jaune, M=Magenta,
C=Cyan).
Arrêt du tambour
4
Arrêt tambour
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de l’impression. Veuillez remplacer le tambour par un nouveau. Nous
vous conseillons d’installer un tambour de marque Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le compteur du tambour en suivant les instructions qui accompagnent le
nouveau tambour.
124
Entretien de routine
Remplacement des unités de tambour
4
IMPORTANT
• Manipulez l’unité de tambour avec précaution lorsque vous la retirez car elle peut contenir du toner. Si du
toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les
immédiatement à l’eau froide.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil chaque fois que vous remplacez l’unité de tambour (consultez Nettoyage
et vérification de l’appareil uu page 146).
Lorsque vous installez une nouvelle unité de tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en
procédant comme suit :
a
b
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
c
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour pour la couleur affichée sur l’écran ACL.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
125
4
Entretien de routine
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
4
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de
toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
126
Entretien de routine
d
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
4
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou des solvants/liquides organiques
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire)
127
Entretien de routine
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Unité de tambour>
4
• Nous vous conseillons de poser la cartouche de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé
sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement l’unité de tambour dans un sac afin d’éviter que de la poudre de toner ne
s’en échappe.
• Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner les consommables
usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner
les consommables usagés, débarrassez-vous d’eux selon les réglementations locales. Ne les jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets.
e
Déballez le nouveau tambour.
128
Entretien de routine
f
Placez la nouvelle cartouche de toner solidement dans le nouveau tambour jusqu’à ce que le déclic de
verrouillage se fasse entendre. Si vous installez la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert
sur l’unité de tambour se soulève automatiquement.
4
REMARQUE
Assurez-vous d’installer correctement la cartouche de toner car sinon elle risque de se séparer de l’unité
de tambour.
g
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
129
Entretien de routine
REMARQUE
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée
avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande
verticale.
h
Répétez l’étape c et l’étape g pour nettoyer chacun des trois fils corona restants.
REMARQUE
Lorsque vous nettoyez les fils corona, il n’est pas nécessaire de retirer la cartouche de toner de l’unité de
tambour.
i
Faites coulisser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurez-vous
de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur
l’appareil.
BK
C
M
Y
130
4
Entretien de routine
j
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
4
Lorsque vous installez une nouvelle unité de tambour, vous devez réinitialiser le compteur du tambour en
procédant comme suit :
a
Appuyez sur a tout en maintenant enfoncée la touche Démarrer sur le panneau de commande de
l’appareil.
b
c
Appuyez sur a ou b pour afficher Tambour. Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a pour Réinitialiser afin de réinitialiser le compteur du tambour.
Appuyez sur a ou b pour afficher la couleur de l’unité de tambour que vous avez remplacée. Appuyez
sur OK.
131
Entretien de routine
Remplacement de la courroie
4
Référence BU-220CL
Une nouvelle courroie peut imprimer environ 50 000 pages recto de format A4 ou Letter.
Fin imminente de la courroie
4
Fin courroie
Lorsque l’écran ACL affiche Fin courroie, la courroie approche de sa fin de vie. Achetez une nouvelle
courroie et préparez-la avant de recevoir un message Rpl. courroie. Pour remplacer la courroie,
consultez Remplacement de la courroie à la page 132.
Remplacer la courroie
4
4
Lorsque le message suivant s’affiche à l’écran ACL, vous devez remplacer la courroie :
Rpl. courroie
IMPORTANT
• Ne touchez PAS la surface de la courroie. Sinon, vous pourriez compromettre la qualité d’impression.
• Les dommages causés par une manipulation incorrecte de la courroie peuvent entraîner l’annulation de
votre garantie.
Remplacement de la courroie
a
b
4
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
132
Entretien de routine
c
Retirez tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour.
4
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille
de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures
de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
133
Entretien de routine
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
<Unité de tambour>
4
d
Saisissez la poignée verte de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
134
Entretien de routine
e
Déballez la nouvelle courroie et installez-la dans l’appareil.
4
135
Entretien de routine
f
Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurezvous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur
l’appareil. Répétez ceci pour chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour.
4
BK
C
M
Y
136
Entretien de routine
g
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
4
Lorsque vous installez une nouvelle courroie, vous devez réinitialiser le compteur de la courroie en procédant
comme suit :
a
Appuyez sur a tout en maintenant enfoncée la touche Démarrer sur le panneau de commande de
l’appareil.
b
c
Appuyez sur a ou b pour afficher Unité courroie. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour Réinitialiser afin de réinitialiser le compteur de la courroie.
137
Entretien de routine
Remplacement du conteneur de toner usé
4
Référence WT-220CL
La durée de vie d’un conteneur de toner usé est d’environ 50 000 pages recto de format A4 ou Letter.
Fin imminente du conteneur de toner usé
4
Fin collecteur
Lorsque l’écran ACL affiche Fin collecteur, le conteneur de toner usé approche de sa fin de vie. Achetez
un nouveau conteneur de toner usé et préparez-le avant de recevoir un message Rempl cont TU. Pour
remplacer le conteneur de toner usé, consultez Remplacement du conteneur de toner usé à la page 139.
Remplacer le conteneur de toner usé
4
4
Lorsque le message suivant s’affiche à l’écran ACL, vous devez remplacer le conteneur de toner usé :
Rempl cont TU
138
Entretien de routine
Remplacement du conteneur de toner usé
a
b
4
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
4
c
Retirez tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour.
139
Entretien de routine
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille
de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures
de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
4
• Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau froide.
• Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
<Cartouche de toner>
d
<Unité de tambour>
Saisissez la poignée verte de la courroie et soulevez cette dernière, puis retirez-la.
140
Entretien de routine
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité d’impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
4
e
Retirez le matériau d’emballage orange et mettez-le au rebut.
REMARQUE
Cette étape est seulement nécessaire lorsque vous remplacez le conteneur de toner usé pour la première
fois; elle n’est pas requise pour le conteneur de toner usé de rechange. Des pièces d’emballage de couleur
orange sont installées en usine pour protéger votre appareil pendant le transport.
141
Entretien de routine
f
Saisissez la poignée verte du conteneur de toner usé et retirez celui-ci de l’appareil.
4
IMPORTANT
Ne réutilisez PAS le conteneur de toner usé.
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter le conteneur de toner usé au feu. Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou des solvants/liquides organiques
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire)
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement le conteneur de toner usé dans un sac adéquat afin d’éviter que de la
poudre de toner ne s’en échappe.
• Débarrassez-vous du conteneur de toner usé selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les
ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre service local d’élimination des déchets.
142
Entretien de routine
g
Déballez le nouveau conteneur de toner usé et installez-le dans l’appareil.
4
h
Replacez la courroie dans l’appareil.
143
Entretien de routine
i
Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurezvous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur
l’appareil. Répétez ceci pour tous les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour.
4
BK
C
M
Y
144
Entretien de routine
j
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
4
145
Entretien de routine
Nettoyage et vérification de l’appareil
4
Nettoyez régulièrement l’extérieur et l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux. Lorsque vous
remplacez la cartouche de toner ou le tambour, veillez à nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si des pages
imprimées sont maculées de toner, nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec non pelucheux.
AVERTISSEMENT
4
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner ou un ensemble de cartouche de toner et de tambour au feu.
Il pourrait exploser et causer des blessures.
• Ne JAMAIS utiliser des substances inflammables, des aérosols ou des solvants/liquides organiques
contenant de l’alcool ou de l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Cela
risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. Utilisez plutôt un chiffon propre et
sec.
(Consultez Guide de sécurité du produit : Pour utiliser le produit de manière sécuritaire)
IMPORTANT
Utilisez un détergent neutre. Vous risquez d’endommager la surface de l’appareil si vous utilisez des
liquides volatils tels que des diluants ou du benzène.
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
4
a
Maintenez enfoncée la touche
b
Débranchez les câbles d’interface de l’appareil, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise
d’alimentation CA.
pour éteindre l’appareil.
146
Entretien de routine
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière.
4
d
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
e
f
g
Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le.
h
i
Rechargez le papier et insérez solidement le bac à papier dans l’appareil.
j
Allumez l’appareil.
Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier.
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à papier avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever
la poussière.
Rebranchez d’abord le cordon d’alimentation de l’appareil dans la prise d’alimentation CA, puis
branchez les câbles d’interface.
147
Entretien de routine
Nettoyage de la tête DEL
4
En cas de problème avec la qualité d’impression, tel que des couleurs pâles ou décolorées et des rayures
ou bandes blanches dans le bas des pages, nettoyez les têtes DEL en procédant ainsi :
a
Maintenez enfoncée la touche
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
pour éteindre l’appareil.
4
c
Essuyez les fenêtres des têtes DEL (1) avec un chiffon non pelucheux et sec. Assurez-vous de ne pas
toucher les fenêtres des têtes DEL (1) avec vos doigts.
1
1
d
e
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Allumez l’appareil.
148
Entretien de routine
Nettoyage des fils corona
4
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, nettoyez le fil corona primaire comme suit :
a
b
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
4
149
Entretien de routine
c
Retirez un ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour.
4
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
150
Entretien de routine
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de placer l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille
de papier jetable ou un chiffon afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour avec soin. Si du toner se répand
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
4
d
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises.
1
REMARQUE
Veillez à ce que la languette revienne en position initiale (a) (1). La flèche sur la languette doit être alignée
avec la flèche sur l’unité de tambour. Sinon, les pages imprimées pourraient être marquées d’une bande
verticale.
151
Entretien de routine
e
Faites coulisser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil.
Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même
couleur sur l’appareil.
4
BK
C
M
Y
f
g
Répétez les étapes c à e pour nettoyer chacun des fils corona restants.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
152
Entretien de routine
Nettoyage de l’unité de tambour
4
Si votre impression est marquée par des points blancs ou noirs à des intervalles de 3,7 po. (94 mm), il est
possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur la surface du
tambour. Procédez comme suit pour résoudre le problème.
a
b
c
Assurez-vous que l’appareil est en mode Prêt.
d
Maintenez enfoncée la touche
e
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Info. machine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imp. pts tamb.. Appuyez sur OK pour imprimer la feuille
de vérification des points du tambour.
pour éteindre l’appareil.
153
4
Entretien de routine
f
La couleur des points imprimés vous indique la couleur du tambour devant être nettoyé. Retirez
l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour de la couleur causant le problème.
4
154
Entretien de routine
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
4
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de placer l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille
de papier jetable ou un chiffon afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour avec soin. Si du toner se répand sur
vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
155
Entretien de routine
g
Poussez le levier de verrouillage vert vers le bas et retirez la cartouche de toner du tambour.
4
h
Tournez le tambour comme le montre l’illustration. Assurez-vous que l’engrenage de l’unité de tambour
(1) se trouve du côté gauche.
1
i
Lisez l’information suivante sur la feuille de vérification des points du tambour.
 Emplacement du point : la feuille comporte huit colonnes numérotées. Le numéro de la colonne
contenant le point imprimé permet de trouver la position du point sur le tambour.
156
Entretien de routine
j
Utilisez les marqueurs numérotés en regard du rouleau du tambour pour repérer la marque. Par
exemple, un point dans la colonne 2 de la feuille de vérification des points signifie qu’une marque se
trouve dans la région « 2 » du tambour.
4
k
Tournez le bord de l’unité de tambour à la main vers vous et inspectez visuellement la surface présumée
imparfaite.
REMARQUE
Pour éviter tout problème de qualité d’impression, ne touchez PAS à la surface de l’unité de tambour, à
l’exception du bord.
l
Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à la feuille de vérification des points
du tambour, essuyez délicatement la surface du tambour à l’aide d’un tampon en coton pour éliminer la
marque de la surface.
157
Entretien de routine
IMPORTANT
NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l’aide d’un objet tranchant ou d’un liquide.
m
Remettez la cartouche de toner dans le tambour jusqu’à ce que le déclic de verrouillage se fasse
entendre. Si vous insérez la cartouche correctement, le levier de verrouillage vert sur l’unité de tambour
se soulève automatiquement.
4
REMARQUE
Vérifiez d’avoir bien inséré la cartouche de toner car sinon elle risque de se séparer de l’unité de tambour.
158
Entretien de routine
n
Faites coulisser l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil.
Assurez-vous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même
couleur sur l’appareil.
4
BK
C
M
Y
o
p
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Allumez l’appareil.
159
Entretien de routine
Nettoyage du rouleau de chargement de papier
4
Nettoyer le rouleau de chargement de papier régulièrement peut empêcher les bourrages papier en assurant
que le papier est alimenté correctement.
a
Maintenez enfoncée la touche
b
c
d
e
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
pour éteindre l’appareil.
Si du papier est chargé dans le bac, enlevez-le.
4
Retirez tout ce qui pourrait se trouver coincé dans le bac à papier.
Essorez fermement un chiffon non pelucheux imbibé d’eau tiède, puis utilisez-le pour nettoyer le chemin
du séparateur (1) du bac à papier et enlevez la poussière.
1
f
Nettoyez les deux rouleaux de chargement (1) à l’intérieur de l’appareil pour retirer la poussière.
1
g
h
Rechargez le papier et réinsérez solidement le bac à papier dans l’appareil.
Allumez l’appareil.
160
Entretien de routine
Emballage et transport de l’appareil
4
AVERTISSEMENT
L’appareil est lourd et pèse plus de 37,5 lb (17,0 kg). Assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts
lorsque vous déposez l’appareil.
Si vous devez transporter votre appareil, remballez-le dans son emballage d’origine pour éviter de
l’endommager. L’appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur.
4
Sauf en cas de retour de l’appareil dans le cadre du service d’échange de Brother, laissez les cartouches de
toner et les unités de tambour à l’intérieur de l’appareil lorsque vous l’emballez pour l’expédier.
a
Maintenez enfoncée la touche
10 minutes pour qu’il refroidisse.
b
c
Débranchez les câbles, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation CA.
pour éteindre l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant au moins
Placez le matériau d’emballage (1) dans la boîte en carton.
1
161
Entretien de routine
d
Enveloppez l’appareil dans un sac en plastique, puis déposez-le sur le matériau d’emballage inférieur
(1).
4
1
FRONT
REMARQUE
En cas de retour de l’appareil dans le cadre du service d’échange de Brother, emballez uniquement
l’appareil. Conservez toutes les autres pièces, y compris les ensembles de cartouche de toner et d’unité
de tambour ainsi que les documents imprimés, afin de les utiliser avec votre appareil de remplacement.
e
Placez le matériau d’emballage (2) marqué « R FRONT » (DEVANT ANTERIOR) sur la droite de
l’appareil. Placez le matériau d’emballage (3) marqué « L FRONT » (DEVANT ANTERIOR) sur la
gauche de l’appareil.
L
FRONT
3
2
R
FRONT
162
Entretien de routine
f
Placez le cordon d’alimentation CA et les documents imprimés dans la boîte d’origine, tel qu’indiqué
dans l’illustration.
4
g
Fermez la boîte et renforcez-la à l’aide de bandes adhésives.
163
5
Dépistage des pannes
5
Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les éléments cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par
vous-même.
HL-3140CW et HL-3170CDW aux É.-U. : Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
http://solutions.brother.com/ et cliquez sur Manuels à la page de votre modèle pour télécharger les autres
manuels.
Identification de votre problème
5
5
Vérifiez d’abord les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’appareil est allumé. Si l’appareil ne
s’allume pas après le branchement du cordon d’alimentation, consultez Autres difficultés uu page 184.
 Toutes les pièces de protection ont été enlevées.
 Le papier est inséré correctement dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont solidement branchés dans l’appareil et l’ordinateur ou la connexion sans fil est
configurée sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages à l’écran ACL
(Consultez Messages d’erreur et d’entretien uu page 165.)
Si les vérifications précédentes n’ont pas permis de régler votre problème, identifiez votre problème et
rendez-vous à la page suggérée ci-dessous.
L’appareil n’imprime pas.
 Gestion du papier
(Consultez Difficultés de gestion du papier uu page 182.)
Les pages sont imprimées, mais vous rencontrez encore des problèmes.
 Qualité d’impression
(Consultez Amélioration de la qualité d’impression uu page 185.)
 L’impression est incorrecte
(Consultez Difficultés d’impression uu page 181.)
Réseau et autres problèmes :
 Difficultés avec le réseau uu page 183
 Autres difficultés uu page 184
164
Dépistage des pannes
Messages d’erreur et d’entretien
5
Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire
de remplacer des consommables. Le cas échéant, votre appareil identifie l’erreur ou l’entretien régulier
nécessaire et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et d’entretien les plus courants sont
indiqués ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et exécuter l’entretien régulier par vous-même. Si vous avez
besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire aux
questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépistage des pannes :
Visitez-nous au http://solutions.brother.com/.
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
5
REMARQUE
Les noms utilisés par l’écran ACL sont les suivants.
• Bac à papier standard : Bac 1
• Fente d’alimentation manuelle : Intro. manuelle
Message d’erreur
Cause
Action
Abs courroie
La courroie n’est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie (consultez Remplacement de
la courroie uu page 132).
Abs résidu toner
Le conteneur de toner usé n’est pas
installé correctement.
Réinstallez le conteneur de toner usé (consultez
Remplacement du conteneur de toner usé
uu page 138).
Absence de bac
Le bac à papier standard n’est pas
installé ou n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac à papier standard.
Accès refusé
La fonction que vous souhaitez
utiliser est bloquée par Secure
Function Lock 2.0.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
vos paramètres Secure Function Lock.
Alignement
L’enregistrement a échoué.
 Maintenez enfoncée la touche
pour éteindre
l’appareil. Patientez quelques secondes, puis
rallumez-le.
Effectuez à nouveau l’enregistrement
automatique des couleurs à l’aide du panneau de
commande (consultez Enregistrement
automatique uu page 109).
 Installez une nouvelle courroie (consultez
Remplacement de la courroie uu page 132).
 Si le problème persiste, contactez le service à la
clientèle Brother.
Alim manu bloq
Le papier est coincé dans la fente
d’alimentation manuelle de
l’appareil.
Consultez Papier coincé dans la fente d’alimentation
manuelle uu page 171.
165
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Arrêt tambour
Il faut remplacer le tambour.
Remplacez l’unité de tambour pour la couleur
indiquée sur l’écran ACL (consultez Remplacement
des unités de tambour uu page 125).
Bour. arrière.
Le papier est coincé dans la partie
arrière de l’appareil.
Consultez Papier coincé dans la partie arrière de
l’appareil uu page 175.
Bourr. bac 1
Le papier est coincé dans le bac à
papier de l’appareil.
Consultez Papier coincé dans le bac à papier
uu page 171.
Bourrage interne
Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Consultez Papier coincé à l’intérieur de l’appareil
uu page 177.
La cartouche de toner se trouve
dans l’appareil sans l’unité de
tambour.
Placez la cartouche de toner dans l’unité de tambour,
puis réinstallez l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour dans l’appareil.
Bourrage rto-vso
Le papier est coincé sous le bac à
papier ou l’unité de fusion.
Consultez Papier coincé sous le bac à papier
uu page 173.
Calibrez
Le calibrage a échoué.
 Maintenez enfoncée la touche
pour éteindre
l’appareil. Patientez quelques secondes, puis
rallumez-le.
Effectuez à nouveau le calibrage des couleurs à
l’aide du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante (consultez Calibrage des couleurs
uu page 42).
 Installez une nouvelle courroie (consultez
Remplacement de la courroie uu page 132).
 Si le problème persiste, contactez le service à la
clientèle Brother.
Couverc ouvert
Err acc ouv sess
Le capot supérieur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Le couvercle de l’unité de fusion
n’est pas complètement fermé ou
du papier s’est coincé à l’arrière de
l’appareil lorsque vous l’avez
allumé.
 Fermez le couvercle de l’unité de fusion situé à
l’intérieur du capot arrière de l’appareil.
L’appareil ne peut pas accéder au
fichier de journal d’impression du
serveur.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
les paramètres Stocker le journal d’impression sur le
réseau.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé à l’intérieur
de l’arrière de l’appareil, puis fermez le couvercle
de l’unité de fusion et appuyez sur Démarrer
(consultez Papier coincé dans la partie arrière de
l’appareil uu page 175).
(Pour plus de détails, uuGuide utilisateur - Réseau :
Stocker le journal d’impression sur le réseau)
166
5
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Err formt Rect V
Le format de papier défini dans le
pilote d’imprimante et le menu du
panneau de commande ne convient
pas à l’impression recto-verso
automatique.
Appuyez sur Annuler. Sélectionnez un format de
papier pris en charge par l’impression recto-verso.
Le format du papier dans le bac ne
convient pas à l’impression
recto-verso automatique.
Chargez le bon format de papier dans le bac, puis
configurez le format de papier pour le bac (consultez
Bac à papier uu page 89).
Il est possible d’utiliser les formats de papier Letter,
Legal et Folio pour l’impression recto-verso
automatique.
Il est possible d’utiliser les formats de papier Letter,
Legal et Folio pour l’impression recto-verso
automatique.
Err unté fusion
La température de l’unité de fusion
n’augmente pas jusqu’à une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Éteignez l’appareil, attendez quelques secondes,
puis rallumez-le. Laissez l’appareil allumé pendant
15 minutes.
L’unité de fusion est trop chaude.
Erreur cartouche
La cartouche de toner n’est pas
installée correctement.
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité
de tambour pour la couleur indiquée sur l’écran ACL,
retirez la cartouche de toner, puis réinsérez-la dans
l’unité de tambour. Replacez l’ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour dans
l’appareil. Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Erreur toner
Une ou plusieurs cartouches de
toner ne sont pas installées
correctement.
Retirez toutes les unités de tambour. Retirez toutes
les cartouches de toner, puis réinstallez-les dans les
unités de tambour.
Fin collecteur
Le conteneur de toner usé est
presque plein.
Commandez un nouveau conteneur de toner usé
avant de recevoir un message Rempl cont TU.
Fin courroie
La courroie approche de sa fin de
vie.
Achetez une nouvelle courroie avant de recevoir un
message Rpl. courroie.
Fin immin. tamb.
Les 4 unités de tambour approchent Commandez un nouvel ensemble d’unités de
de leur fin de vie.
tambour dès maintenant pour qu’une unité de
tambour de rechange soit disponible lorsque l’écran
ACL affiche Rempl. tambours (consultez Fin
imminente des tambours uu page 124).
Fin tambour: X
L’unité de tambour de la couleur
indiquée sur l’écran ACL approche
de sa fin de vie.
(X indique la couleur de
la cartouche de toner ou
de l’unité de tambour
devant être remplacée.
BK=Noir, C=Cyan,
M=Magenta, Y=Jaune.)
Commandez une nouvelle unité de tambour pour la
couleur indiquée sur l’écran ACL avant de recevoir un
message Rpl. tambour: X.
167
5
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Format incorr.
Le papier dans le bac indiqué ne
correspond pas au bon format.
Dans le bac à papier, placez du papier du format
sélectionné dans le pilote d’imprimante, puis appuyez
sur Démarrer, ou sélectionnez dans le pilote
d’imprimante le format de papier que vous avez
chargé dans le bac à papier indiqué.
Format incorr.
Le format de papier spécifié dans le
pilote d’imprimante est trop petit
pour que l’appareil puisse
l’acheminer au bac de sortie face
imprimée vers le bas.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le
haut) pour que le papier imprimé soit acheminé au
bac de sortie face vers le haut, puis appuyez sur
Démarrer.
Incap. Imprim ##
L’appareil éprouve un problème
mécanique.
Maintenez enfoncée la touche
pour éteindre
l’appareil. Patientez quelques secondes, puis
rallumez-le.
5
Si le problème persiste, contactez le service à la
clientèle Brother.
Intro. manuelle
Manuelle a été sélectionné comme
source de papier pendant que la
fente d’alimentation manuelle était
vide.
Chargez le format de papier indiqué à l’écran ACL
dans la fente d’alimentation manuelle. Si l’appareil
est en mode Pause, appuyez sur Démarrer
(consultez Chargement du papier dans la fente
d’alimentation manuelle uu page 11).
Limite dépassée
Vous avez atteint la limite
d’impression imposée par Secure
Function Lock 2.0.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
vos paramètres Secure Function Lock.
Mémoire épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Appuyez sur Annuler, puis supprimez les données
d’impression sécurisées enregistrées préalablement.
Mémoire épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Réduisez la complexité de votre document ou
réduisez la résolution d’impression.
Non autorisé
L’impression de documents en
couleur est limitée.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
vos paramètres Secure Function Lock.
Non disponible
La fonction souhaitée n’est pas
autorisée pour tous les identifiants
d’utilisateur par Secure Function
Lock 2.0.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier
vos paramètres Secure Function Lock.
Papier court
La longueur du papier dans le bac
est trop courte pour que l’appareil
puisse l’acheminer au bac de sortie
face imprimée vers le bas.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le
haut) pour que la page imprimée soit acheminée au
bac de sortie face vers le haut. Retirez les pages
imprimées, puis appuyez sur Démarrer.
Mémoire des
données
d'impression
sécurisée pleine.
168
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de toner
La cartouche de toner ou
l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour n’est pas installé
correctement.
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité
de tambour, retirez la cartouche de toner de l’unité de
tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans
l’unité de tambour. Réinstallez l’ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour dans
l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 115).
Plus de papier
Il n’y a plus de papier dans l’appareil
ou le papier n’est pas chargé
correctement dans le bac spécifié.
Chargez des feuilles dans le bac à papier indiqué.
Charger du papier
au format <Format>
dans le bac
<Plateau>.
Vérifiez que les guides-papier sont réglés au bon
format de papier.
5
Rempl cont TU
Il faut remplacer le conteneur de
toner usé.
Remplacez le conteneur de toner usé (consultez
Remplacement du conteneur de toner usé
uu page 138).
Rempl. PF Kit1
Il faut remplacer la trousse
d'alimentation du papier.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre
de service autorisé de Brother pour remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Pour remplacer le kit d’alimentation du papier,
appelez le service à la clientèle Brother au :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis)
1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour localiser un centre de service autorisé de
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
Rempl. tambours
Remplacer fuseur
Il faut remplacer les 4 unités de
tambour.
Remplacez les 4 unités de tambour (consultez
Remplacement des unités de tambour
uu page 125).
Le compteur du tambour n’a pas été
réinitialisé lors de l’installation du
nouveau tambour.
Réinitialisez le compteur de l’unité de tambour
(consultez Remplacement des unités de tambour
uu page 125).
Il faut remplacer l’unité de fusion.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un centre
de service autorisé Brother pour remplacer l’unité de
fusion.
Pour remplacer l’unité de fusion, appelez le service à
la clientèle Brother :
1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis)
1 877 BROTHER (au Canada)
ou pour localiser un centre de service autorisé de
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
169
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Remplacer toner
La cartouche de toner approche de
sa fin de vie nominale. L’appareil
cessera toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner pour la couleur
indiquée sur l’écran ACL (consultez Remplacement
des cartouches de toner uu page 115).
Rpl. courroie
Il faut remplacer la courroie.
Remplacez la courroie (consultez Remplacement de
la courroie uu page 132).
Rpl. tambour: X
Il faut remplacer l’unité de tambour
pour la couleur indiquée.
Remplacez l’unité de tambour pour la couleur
indiquée sur l’écran ACL (consultez Remplacement
des unités de tambour uu page 125).
Le compteur du tambour n’a pas été
réinitialisé lors de l’installation du
nouveau tambour.
Réinitialisez le compteur de l’unité de tambour
(consultez Remplacement des unités de tambour
uu page 125).
R-V désactivé
Le capot arrière de l’appareil n’est
pas fermé complètement.
Fermez le capot arrière de l’appareil.
Tambour !
Le fil corona du tambour doit être
nettoyé.
Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque
couleur) à l’intérieur de l’unité de tambour en faisant
coulisser la languette verte (consultez Nettoyage des
fils corona uu page 149).
L’unité de tambour ou l’ensemble de
cartouche de toner et d’unité de
tambour n’est pas installé
correctement.
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et d’unité
de tambour, retirez la cartouche de toner de l’unité de
tambour, puis réinstallez la cartouche de toner dans
l’unité de tambour. Réinstallez l’ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour dans
l’appareil. Si le problème persiste, remplacez la
cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 115).
Vous pouvez toujours imprimer
lorsque l’écran ACL affiche
(X indique la couleur de
Presque vide; toutefois,
la cartouche de toner ou
l’appareil vous indique que la
de l’unité de tambour qui
cartouche de toner approche de sa
approche de sa fin de
fin de vie.
vie. BK=Noir, C=Cyan,
M=Magenta, Y=Jaune.)
Commandez une nouvelle cartouche de toner dès
maintenant pour qu’une cartouche de toner de
rechange soit disponible lorsque l’écran ACL affiche
Remplacer toner.
(X indique la couleur de
la cartouche de toner ou
de l’unité de tambour
devant être remplacée.
BK=Noir, C=Cyan,
M=Magenta, Y=Jaune.)
Toner faible: X
5
170
Dépistage des pannes
Bourrages papier
5
Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de papier, enlevez toujours le papier restant du bac à papier et
alignez la pile. Cette opération empêche de charger plusieurs feuilles de papier simultanément dans
l’appareil et évite les bourrages papier.
Papier coincé dans la fente d’alimentation manuelle
5
Lorsque l’écran ACL affiche Alim manu bloq, procédez comme suit :
a
Enlevez tout papier coincé dans la fente d’alimentation manuelle et autour de celle-ci.
5
b
Appuyez sur Démarrer pour reprendre l’impression.
Papier coincé dans le bac à papier
5
Lorsque l’écran ACL affiche Bourr. bac 1, procédez comme suit :
a
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
171
Dépistage des pannes
b
Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains.
5
REMARQUE
Vous pourrez dégager le papier plus facilement en tirant le papier coincé vers le bas.
c
Vérifiez que le papier se trouve sous le repère de papier maximum (
) dans le bac à papier. En
appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier vert, faites coulisser les guides-papier pour
qu’ils s’adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les
fentes.
d
Réinstallez convenablement le bac à papier dans l’appareil.
172
Dépistage des pannes
Papier coincé sous le bac à papier
5
Lorsque l’écran ACL affiche Bourrage rto-vso, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
b
Retirez complètement le bac à papier de l’appareil.
5
c
Assurez-vous que le papier coincé ne demeure pas dans l’appareil.
d
Si le papier n’est pas coincé dans l’appareil, vérifiez sous le bac à papier.
173
Dépistage des pannes
e
Si le papier n’est pas coincé dans le bac à papier, ouvrez le capot arrière.
5
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
f
Dégagez lentement le papier coincé en utilisant vos deux mains.
g
h
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en position fermée.
Replacez le bac à papier dans l’appareil.
174
Dépistage des pannes
Papier coincé dans la partie arrière de l’appareil
5
Lorsque l’écran ACL affiche Bour. arrière., un bourrage papier s’est produit derrière le capot arrière.
Procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
b
Ouvrez le capot arrière.
5
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
175
Dépistage des pannes
c
Tirez vers vous les languettes vertes sur les côtés gauche et droit pour déverrouiller le couvercle de
l’unité de fusion (1).
5
1
d
Servez-vous de vos deux mains pour retirer doucement le papier coincé de l’unité de fusion.
e
Fermez le couvercle de l’unité de fusion (1).
1
f
Fermez le capot arrière.
176
Dépistage des pannes
Papier coincé à l’intérieur de l’appareil
5
Lorsque l’écran ACL affiche Bourrage interne, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant 10 minutes pour permettre au ventilateur interne de refroidir les pièces
chaudes à l’intérieur.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position ouverte.
5
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Laissez
l’appareil refroidir avant de toucher à ses pièces internes.
177
Dépistage des pannes
c
Retirez les quatre ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour.
5
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour sur une feuille
de papier jetable ou un chiffon afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner.
• Manipulez les ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour avec soin. Si du toner se répand
sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé par de l’électricité statique, ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
178
Dépistage des pannes
d
Dégagez lentement le papier coincé.
5
e
Faites coulisser chaque ensemble de cartouche de toner et d’unité de tambour dans l’appareil. Assurezvous de faire correspondre la couleur de la cartouche de toner avec l’étiquette de la même couleur sur
l’appareil pour les quatre ensembles de cartouche de toner et d’unité de tambour.
BK
C
M
Y
179
Dépistage des pannes
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Si vous éteignez l’appareil pendant Bourrage interne, l’appareil imprimera des données incomplètes
à partir de votre ordinateur lorsque vous le rallumerez. Avant d’allumer l’appareil, supprimez la tâche de
spoule d’impression de votre ordinateur.
5
180
Dépistage des pannes
Si vous avez de la difficulté avec votre appareil
5
IMPORTANT
• Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté
votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
• Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez régler la plupart des problèmes par vousmême.
• Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother
Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage des
pannes.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/.
• L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
Difficultés d’impression
Difficultés
Suggestions
Aucun tirage.
Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné.
Vérifiez si l’écran ACL affiche un message d’erreur.
(Consultez Messages d’erreur et d’entretien uu page 165.)
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(démarrer) et Périphériques et imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et assurezvous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
(Windows Vista ® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
(démarrer), Panneau de configuration,
Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur Brother HL-XXXX series. Assurez-vous que
Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
(Windows® XP et Windows Server ® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX series. Assurezvous que Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionné.
Communiquez avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure
Function Lock.
Assurez-vous que l’interface est réglée à Auto sur l’appareil (pour savoir comment
changer l’interface, consultez la page 90).
Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode éteint.
Si l’appareil est en mode éteint, maintenez enfoncée la touche
commande, puis envoyez de nouveau les données d’impression.
du panneau de
(Consultez Désactivation automatique uu page 107.)
181
5
Dépistage des pannes
Difficultés d’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Annuler.
Les en-têtes ou les pieds de
page apparaissent lorsque le
document s’affiche à l’écran,
mais ils n’apparaissent pas
sur la page imprimée.
Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour imprimer toute la page.
(Consultez Zone non imprimable lors de l’impression à partir d’un ordinateur
uu page 7.)
L’appareil lance une
impression soudaine ou
imprime des données
superflues.
Appuyez sur Annuler pour annuler les tâches d’impression.
L’appareil imprime les
premières pages
correctement, puis il manque
du texte sur des pages.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer qu’elle est configurée
pour votre appareil.
Impossible d’imprimer la
disposition de la page.
Vérifiez que le paramètre de format de papier de l’application et celui du pilote
d’imprimante sont identiques.
La vitesse d’impression est
trop lente.
Essayez de modifier le paramètre du pilote d’imprimante. Plus la qualité est élevée,
plus il faut de temps pour traiter, envoyer et imprimer les données.
L’appareil n’imprime pas à
partir d’Adobe® Illustrator®.
Réduisez la qualité d’impression.
L’appareil annule la tâche d’impression et la supprime de la mémoire. L’impression
peut être incomplète.
Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer qu’elle est configurée
pour votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d’entrée de l’appareil.
Vérifiez que le câble d’interface est bien branché.
(uuGuide d'installation rapide)
(Pour Windows, consultez Onglet de base uu page 27)
(Pour Macintosh, consultez Paramètres d’impression uu page 68)
Qualité d’impression médiocre Consultez Amélioration de la qualité d’impression uu page 185.
Difficultés de gestion du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne charge pas le
papier.
Si le bac à papier est vide, placez une nouvelle pile dans le bac à papier.
S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu’il est bien droit. Si le papier
est gondolé, aplatissez-le. Il s’avère parfois utile d’enlever le papier, de renverser la
pile et de la remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez
l’opération.
Assurez-vous que le mode d’alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le
pilote d’imprimante.
Nettoyez le rouleau de chargement de papier.
(Consultez Nettoyage du rouleau de chargement de papier uu page 160.)
L’appareil ne charge pas le
papier à partir de la fente
d’alimentation manuelle.
Assurez-vous que l’option Manuelle est sélectionnée dans le pilote d’imprimante.
182
5
Dépistage des pannes
Difficultés de gestion du papier (Suite)
Difficultés
Suggestions
Comment imprimer sur des
enveloppes?
Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre
application doit être configurée pour imprimer sur le format d’enveloppe que vous
utilisez. Cela est généralement effectué à partir du menu Format d’impression ou
Configuration du document de votre application.
(Pour de plus amples renseignements, consultez le manuel de votre application.)
Difficultés avec le réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau après avoir terminé
l’installation du logiciel.
Lorsque l’écran Impossible d'imprimer sur l'imprimante en réseau. s’affiche,
suivez les instructions à l’écran. Si le problème n’est pas résolu, uuGuide utilisateur
- Réseau : Dépistage des pannes.
(HL-3150CDN et
HL-3170CDW)
Assurez-vous que l’interface est réglée à Auto sur l’appareil (pour savoir comment
changer l’interface, consultez la page 90).
Impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement du logiciel de sécurité s’affiche à l’écran de l’ordinateur pendant
l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité pour permettre au
programme d’installation du produit Brother ou à d’autres programmes de
s’exécuter.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction pare-feu d’un logiciel de sécurité antivirus ou anti espion,
désactivez-la temporairement puis installez le logiciel Brother.
Impossible de se connecter au
réseau sans fil.
(HL-3140CW et
HL-3170CDW)
Étudiez le problème à l’aide du rapport WLAN. Imprimez le rapport WLAN en
effectuant cette sélection de menu :
Info. machine, Imp. RapportWLAN, puis appuyez sur Démarrer.
Pour de plus amples renseignements, uuGuide d'installation rapide
Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de l’appareil sur un réseau, uuGuide utilisateur Réseau
183
5
Dépistage des pannes
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d’alimentation (par
exemple la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de sécurité
internes de l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation.
Patientez pendant dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et allumez
l’appareil.
Si vous n’arrivez toujours pas à allumer l’appareil, branchez le cordon d’alimentation
directement dans une autre prise de courant murale fonctionnelle (ne le branchez
pas dans un parasurtenseur ou une batterie de secours), puis allumez l’appareil. S’il
fonctionne, la prise de courant murale, la batterie de secours ou le parasurtenseur
est la cause du problème.
L’appareil est incapable
d’imprimer des données EPS
sous forme binaire avec le
pilote d’imprimante BRScript3.
®
(Windows )
Pour imprimer des données EPS, procédez ainsi :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
Pour Windows
Vista®
(démarrer) et Périphériques et imprimantes.
et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton
(démarrer), Panneau de configuration,
Matériel et audio, puis sur Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer, puis sélectionnez
Imprimantes et télécopieurs.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
Brother HL-XXXX BR-Script3, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante
(Propriétés) et Brother HL-XXXX BR-Script3 si nécessaire.
c
Depuis l’onglet CONFIGURATIONS DE L'APPAREIL, sélectionnez TBCP
(protocole de communication binaire étiqueté) dans Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est branché à un ordinateur par le biais d’une interface USB, vous
ne pouvez pas imprimer des données EPS sous forme binaire. Vous pouvez
imprimer les données EPS sur l’appareil sur un réseau. Pour installer le pilote
d’imprimante BR-Script3 sur le réseau, visitez le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) au http://solutions.brother.com/.
184
5
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
5
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de test
(consultez uu page 87). Si le tirage est correct, c’est que le problème ne trouve probablement pas son
origine dans l’appareil. Vérifiez le câble d’interface ou essayez d’utiliser l’appareil avec un autre ordinateur.
Si le tirage présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les points suivants. Ensuite, si le
problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations.
REMARQUE
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité d’impression, les
performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
a
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de papier
recommandé. Assurez-vous d’utiliser un type de papier conforme aux spécifications (consultez Papiers
et autres supports d’impression acceptables uu page 2).
b
Vérifiez si les cartouches de toner et les unités de tambour sont installées correctement.
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
 Ajustez les marges d’impression de votre application et réimprimez le
document.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Les pages imprimées sont
compressées, des bandes
horizontales apparaissent ou
des caractères dans les marges
du haut, du bas, de gauche et de
droite sont coupés
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez le calibrage à l’aide du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante (consultez Calibrage des couleurs uu page 108).
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d’imprimante.
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond
au type de papier utilisé (consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
 Secouez doucement les quatre cartouches de toner.
Les couleurs sont claires ou
pâles sur la totalité de la page
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un chiffon doux non
pelucheux et sec (consultez Nettoyage de la tête DEL uu page 148).
185
5
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un chiffon doux non
pelucheux et sec (consultez Nettoyage de la tête DEL uu page 148).
 Vérifiez qu’aucun corps étranger tel qu’un bout de papier déchiré, une note
autocollante ou de la poussière ne se trouve à l’intérieur de l’appareil ou
autour de l’unité de tambour et la cartouche de toner.
 Nettoyez l’unité de tambour (consultez Nettoyage de l’unité de tambour
uu page 153).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
5
Rayures ou bandes blanches de
haut en bas sur la page
186
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à l’intérieur de l’unité
de tambour en faisant coulisser la languette verte (consultez Nettoyage des
fils corona uu page 149).
 Vérifiez que la languette verte du fil corona est en position initiale (a) (1).
1
5
Rayures ou bandes colorées de
haut en bas sur la page
 Remplacez la cartouche de toner qui correspond à la couleur de la rayure ou
la bande (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur causant le problème et remplacez la cartouche de toner
qui correspond à la couleur de la ligne (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Présence de lignes colorées sur
la page
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
187
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond
au type de papier utilisé (consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Une humidité élevée peut générer des
zones non imprimées.
(uuGuide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement.)
Points blancs ou zones non
imprimées
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il est
possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette,
soit coincé sur la surface du tambour. Nettoyez l’unité de tambour (consultez
Nettoyage de l’unité de tambour uu page 153).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche
de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Page vierge ou absence de
certaines couleurs
3.7 po.
(94 mm)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
3.7 po.
(94 mm)
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de quelques pages, il est
possible qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette,
soit coincé sur la surface du tambour. Nettoyez l’unité de tambour (consultez
Nettoyage de l’unité de tambour uu page 153).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Points colorés à 3,7 po. (94 mm)
0.9 po.
(24 mm)
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
0.9 po.
(24 mm)
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche
de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
Points colorés à 0,9 po. (24 mm)
188
5
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux
d’humidité élevé et des températures élevées peuvent être à l’origine de ce
problème de qualité d’impression.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche
de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
Éclaboussure ou tache de toner
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
189
5
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Couleur des impressions ne
correspondant pas à celle
souhaitée
Recommandations
 Pour améliorer la densité des couleurs, calibrez les couleurs en utilisant
d’abord le panneau de commande, puis ensuite le pilote d’imprimante
(consultez Calibrage des couleurs uu page 108).
 Pour ajuster la position d’impression des couleurs afin d’obtenir des bordures
mieux définies, effectuez l’enregistrement des couleurs automatique à l’aide
du panneau de commande (consultez Enregistrement automatique
uu page 109).
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d’imprimante. Consultez Mode économie
dans Onglet avancé uu page 36 (Pour le pilote d’imprimante Windows ®),
Options avancées uu page 53 (Pour le pilote d’imprimante Windows ®
BR-Script), Paramètres d’impression Avancé uu page 70 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh), Fonctions d’imprimante uu page 75 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
 Si la qualité d’impression de la partie en noir ne correspond pas à ce que
vous souhaitiez, sélectionnez la case à cocher Imprimer le texte en noir du
pilote d’imprimante. Consultez Imprimer le texte en noir dans Autres
options d’impression uu page 41.
Si la qualité d’impression est médiocre, désélectionnez la case à cocher
Améliorer les gris du pilote d’imprimante. Consultez Améliorer les gris
dans Boîte de dialogue des paramètres uu page 31 (Pour le pilote
d’imprimante Windows®), Options avancées uu page 53 (Pour le pilote
d’imprimante Windows® BR-Script) ou Paramètres d’impression Avancé
uu page 70 (Pour le pilote d’imprimante Macintosh).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche
de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface solide et de niveau.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à l’aide du panneau de
commande (consultez Enregistrement automatique uu page 109).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Enregistrement des couleurs
incorrect
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Installez une nouvelle courroie (consultez Remplacement de la courroie
uu page 132).
190
5
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Effectuez le calibrage à l’aide du panneau de commande ou du pilote
d’imprimante (consultez Calibrage des couleurs uu page 108).
 Désélectionnez la case à cocher Améliorer les gris du pilote d’imprimante.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle cartouche
de toner (consultez Remplacement des cartouches de toner uu page 115).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
Densité inégale apparaissant de
manière périodique sur la page
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est désactivé sur le panneau
de commande ou dans le pilote d’imprimante. Consultez Mode économie
W X Y Z
A
B
C
D
E
dans Onglet avancé uu page 36 (Pour le pilote d’imprimante Windows ®),
Options avancées uu page 53 (Pour le pilote d’imprimante Windows ®
BR-Script), Paramètres d’impression Avancé uu page 70 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh), Fonctions d’imprimante uu page 75 (Pour le pilote
d’imprimante Macintosh BR-Script).
 Modifiez la résolution d’impression.
Image manquante sur une ligne
mince
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Si vous utilisez le pilote d’imprimante Windows, sélectionnez l’option
Améliorer l’impression des motifs dans le paramètre d’impression de
l’onglet de base (consultez Boîte de dialogue des paramètres uu page 31).
 Vérifiez le type et la qualité du papier (consultez Papiers et autres supports
d’impression acceptables uu page 2).
 Assurez-vous que le capot arrière est fermé correctement.
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière sont en
position relevée.
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond
au type de papier utilisé (consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
Froissement
191
5
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Maculage
Recommandations
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles qu’un taux
d’humidité faible et des températures basses peuvent être à l’origine de ce
problème de qualité d’impression.
(uuGuide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement.)
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond
au type de papier utilisé (consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
 Assurez-vous de soulever les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière
jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent en position relevée (1).
5
1
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une nouvelle unité de
tambour (consultez Remplacement des unités de tambour uu page 125).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre site
http://solutions.brother.com/ pour accéder à nos foires aux questions (FAQ)
et conseils de dépistage des pannes.
192
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Assurez-vous de soulever les deux leviers gris à l’intérieur du capot arrière
jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent en position relevée (1).
1
Mauvaise fixation
5
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le pilote correspond
au type de papier utilisé (consultez Papiers et autres supports d’impression
acceptables uu page 2).
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
(Pour Windows, consultez Autres options d’impression uu page 41.)
(Pour Macintosh, consultez Paramètres d’impression uu page 68.)
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation, modifiez le
paramètre du pilote d’imprimante dans Type de support à un réglage épais.
Si vous imprimez une enveloppe, sélectionnez Env. épaisses dans le
paramètre du type de support.
193
Dépistage des pannes
Exemples de qualité
d’impression médiocre
Recommandations
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
(Pour Windows, consultez Autres options d’impression uu page 41.)
(Pour Macintosh, consultez Paramètres d’impression uu page 68.)
Si le problème n’est pas résolu, sélectionnez Papier ordinaire dans le
paramètre du type de support.
Gondolé ou ondulé
Si vous imprimez une enveloppe, sélectionnez Env. fines dans le paramètre
du type de support.
 Si l’appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop
longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac
d’alimentation. Ventilez également la pile de papier et faites-lui faire une
rotation à 180° dans le bac à papier.
5
 Rangez le papier à un endroit où il ne sera pas exposé à des températures
élevées et un taux d’humidité élevé.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour que les pages
imprimées soient acheminées au bac de sortie face vers le haut.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Assurez-vous que les deux leviers pour enveloppe à l’intérieur du capot
arrière sont abaissés à la position pour enveloppe lorsque vous imprimez des
enveloppes.
Plis sur les enveloppes
Consultez Chargement du papier dans la fente d’alimentation manuelle
uu page 11.
REMARQUE
Lorsque vous terminez l’impression, ouvrez le capot arrière et ramenez les
deux leviers gris sur leur position initiale (1) en les soulevant jusqu’à ce qu’ils
s’arrêtent.
1
194
Dépistage des pannes
Informations sur l’appareil
5
Vérification du numéro de série
5
Vous pouvez consulter le numéro de série de l’appareil sur l’écran ACL.
a
b
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Info. machine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner No. série. Appuyez sur OK.
Réglages par défaut
5
5
L’appareil dispose de trois niveaux de réglages par défaut définis en usine avant la livraison (consultez
Tableau des menus uu page 86).
 Réseau
 Réinitialisation aux paramètres d’usine
 Réinitialisation des paramètres
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas modifier les paramètres par défaut prédéfinis.
• Les compteurs de pages ne peuvent jamais être modifiés.
Réglages par défaut du réseau
5
Pour rétablir uniquement le serveur d’impression à ses réglages par défaut (ce qui réinitialisera toutes les
informations réseau telles que le mot de passe et l’adresse IP), veuillez suivre ces étapes :
a
b
c
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Menu reinit. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour sélectionner Oui. L’appareil redémarrera automatiquement.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
5
Vous pouvez rétablir une partie de l’appareil à ses paramètres d’imprimante définis en usine. Les paramètres
suivants ne seront pas rétablis : Interface, Langue locale, Réimpression, Verrouillage, Secure
Function Lock 2.0 et les paramètres réseau :
a
b
c
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Menu reinit. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage usine. Appuyez sur OK.
Appuyez sur a pour sélectionner Réinitialiser.
195
Dépistage des pannes
Réinitialisation des paramètres
5
Cette opération rétablit tous les paramètres de l’appareil aux réglages définis en usine :
a
Débranchez le câble réseau de l’appareil sinon les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) ne seront
pas rétablis.
b
c
d
e
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Menu reinit. Appuyez sur OK.
Appuyez simultanément sur a et Annuler. Appuyez sur OK lorsque Réinit. param. s’affiche.
Appuyez sur OK lorsque Relancer impr ? s’affiche.
L’appareil redémarrera automatiquement.
5
196
A
Annexe
A
Caractéristiques techniques de l’appareil
A
Généralités
A
Modèle
HL-3140CW
Type d’imprimante
DEL
Méthode d’impression
Imprimante DEL électro-photographique (un seul passage)
Volume de la mémoire
Standard
HL-3150CDN
64 Mo
HL-3170CDW
128 Mo
ACL (écran à cristaux liquides)
16 caractères × 1 ligne
Source d’alimentation
110 - 120 V
CA 50/60 Hz
-
-
220 - 240 V CA 50/60 Hz 1
Crête
Environ 1152 W
-
Impression
Environ 365 W à 77 °F (25 °C)
Environ 410 W à 77 °F
(25 °C)
Prêt
Environ 65 W à 77 °F
(25 °C)
-
Environ 70 W à 77 °F
(25 °C)
Veille
Environ 7 W
-
Environ 7 W
Veille profonde Environ 0,61 W
-
Environ 0,61 W
Environ 0,03 W
-
Environ 0,03 W
Consommation
électrique 2 3
(moyenne)
Éteint 4 5
110 - 120 V
CA 50/60 Hz
A
Environ 1152 W
Dimensions
9.45 po.
(240 mm)
18.3 po.
(465 mm)
16.1 po.
(410 mm)
Poids (avec consommables)
37,5 lb (17,0 kg)
39,0 lb (17,7 kg)
1
Non disponible aux États-Unis et au Canada.
2
Connexions USB à un ordinateur
3
Pour les modèles vendus aux États-Unis et au Canada.
4
Mesuré conformément à la norme IEC 62301 Edition 2.0.
5
La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces.
197
Annexe
Modèle
HL-3140CW
Niveau de Pression
bruit
sonore
Impression
LPAm = 53,0 dB (A)
Prêt
LPAm = 33,0 dB (A)
Puissance Impression
sonore 1
Prêt
Température
(Couleur)
LWAd = 6,31 B (A)
(Couleur)
LWAd = 6,43 B (A)
(Mono)
LWAd = 6,30 B (A)
(Mono)
LWAd = 6,42 B (A)
LWAd = 4,15 B (A)
LWAd = 4,53 B (A)
32 °F à 104 °F (0 à 40 °C)
Fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation)
Entreposage
1
HL-3170CDW
Fonctionnement 50 °F à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
Entreposage
Humidité
HL-3150CDN
10 à 90 % (sans condensation)
A
Mesuré conformément à la méthode décrite par RAL-UZ122.
198
Annexe
Support d’impression
Modèle
Entrée
papier 1
A
HL-3140CW
HL-3150CDN
HL-3170CDW
Bac à papier Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
(standard)
Format de
Letter, A4, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Exécutive, Legal, Folio
papier
Grammage
16 à 28 lb (60 à 105 g/m2)
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
Type de papier Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais, papier
Fente
recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes, enveloppes,
d’alimentati
enveloppes minces, enveloppes épaisses, papier glacé
on manuelle
Sortie
papier 1
Recto-verso
Format de
papier
Largeur : 3,0 à 8,5 po. (76,2 à 216 mm)
Grammage
16 à 43 lb (60 à 163 g/m2)
Longueur : 4,57 à 14 po. (116 à 355,6 mm)
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
(acheminement face imprimée vers le bas au bac de sortie face
imprimée vers le bas)
Bac de sortie face imprimée
vers le haut
Une feuille (acheminement face imprimée vers le haut vers le bac de
sortie face vers le haut)
Impression Type de papier recto-verso Format de
automatique papier
Grammage
1
A
-
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Letter, Legal, Folio
16 à 28 lb (60 à 105 g/m 2)
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie dès leur impression de l’appareil pour éviter le
risque de maculage.
199
Annexe
Imprimante
A
Modèle
HL-3140CW
HL-3150CDN
Impression recto-verso automatique
-
Oui
Émulation
GDI
Résolution
600 × 600 ppp
HL-3170CDW
PCL6, BR-Script3
(PostScript® 3™)
Qualité 2400 ppp (600 × 2400)
Vitesse
Impression
1 2 d’un seul
d’impression
côté
Monochrome
Jusqu’à 19 ppm (format Letter)
Jusqu’à 18 ppm (format A4)
Jusqu’à 23 ppm
(format Letter)
Jusqu’à 22 ppm
(format A4)
Couleur
Jusqu’à 19 ppm (format Letter)
Jusqu’à 18 ppm (format A4)
Jusqu’à 23 ppm
(format Letter)
A
Jusqu’à 22 ppm
(format A4)
Impression Monochrome
recto-verso
Couleur
Temps de sortie de la première
impression 3
-
Jusqu’à 7 côtés par minute (3,5 feuilles par
minute) (format Letter ou A4)
-
Jusqu’à 7 côtés par minute (3,5 feuilles par
minute) (format Letter ou A4)
(Couleur)
Moins de 16 secondes à 73,4 °F (23 °C) / 115 V ou 230 V
(Mono)
Moins de 16 secondes à 73,4 °F (23 °C) / 115 V ou 230 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
La vitesse d’impression peut être plus lente si l’appareil est connecté à un réseau local sans fil.
3
À partir du mode Prêt et du bac standard
200
Annexe
Interface
A
Modèle
HL-3140CW
USB
USB 2.0 haute vitesse 1 2
HL-3150CDN
HL-3170CDW
Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne
dépasse pas 6 pieds (2 mètres).
Ethernet 3
-
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble à paire torsadée direct de catégorie 5 (ou
plus).
Réseau local sans fil 3 IEEE 802.11b/g/n (Mode
Infrastructure/
Mode ad hoc)
IEEE 802.11g/n
(Wi-Fi Direct)
-
IEEE 802.11b/g/n (Mode
Infrastructure/
Mode ad hoc)
IEEE 802.11g/n
(Wi-Fi Direct)
1
Votre appareil est doté d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Il peut également être branché à un ordinateur doté d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
3
Pour les caractéristiques réseau détaillées, consultez Réseau (LAN) uu page 202 et uuGuide utilisateur - Réseau
A
201
Annexe
Réseau (LAN)
A
Modèle
HL-3140CW
HL-3150CDN
HL-3170CDW
Réseau local
Vous pouvez connecter votre appareil sur un réseau pour l’impression
réseau.
Le logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin Light 1 2 est également
inclus.
Protocoles
Protocoles de sécurité
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA(Auto IP), résolution de noms
WINS/NetBIOS, programme de résolution DNS, mDNS, répondeur
LLMNR, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, serveur FTP,
serveur TELNET, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, serveur
SMTP, SNMPv1/v2c/v3, ICMP, Services Web (Impression), client CIFS,
client SNTP
IPv6
NDP, RA, programme de résolution DNS, mDNS, répondeur LLMNR,
LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, serveur FTP, serveur
TELNET, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, client SMTP,
SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, Services Web (Impression), client CIFS,
client SNTP
Câblé
-
APOP, POP before SMTP, SMTP-AUTH,
SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP, POP), SNMP
v3 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP,
EAP-TLS, EAP-TTLS), Kerberos
Sans fil
APOP, POP before
SMTP, SMTP-AUTH,
SSL/TLS (IPPS,
HTTPS, SMTP, POP),
SNMP v3 802.1x
(LEAP, EAP-FAST,
PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
-
APOP, POP before
SMTP, SMTP-AUTH,
SSL/TLS (IPPS,
HTTPS, SMTP, POP),
SNMP v3 802.1x
(LEAP, EAP-FAST,
PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
WEP 64/128 bits,
WPA-PSK
(TKIP/AES),
WPA2-PSK (AES)
-
WEP 64/128 bits,
WPA-PSK
(TKIP/AES),
WPA2-PSK (AES)
AOSS™
Oui
-
Oui
WPS
Oui
-
Oui
Sécurité de réseau sans fil
Utilitaire de soutien de
configuration réseau
sans fil
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light peut être téléchargé à partir de http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion d’imprimante plus évoluée, utilisez la plus récente version de l’utilitaire Brother
BRAdmin Professional, téléchargeable à partir de http://solutions.brother.com/.
202
A
Annexe
Configuration requise pour l’ordinateur
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Interface PC
Système
Windows® XP
d’exploitation Édition familiale
Windows®
Windows® XP
Professionnel
Impression
USB 1
A
Processeur
Espace
disque dur
pour
installation
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
80 Mo
10/100
Sans fil
Base-TX
802.11b/g/n 3
2
(Ethernet)
Windows® XP
Professionnel
Edition x64
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Vista®
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows® 7
A
Windows® 8
Windows Server®
2003
Impression
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows Server®
2003 Edition x64
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Server®
2008
Processeur 32 bits
(x86) ou 64 bits (x64)
Windows Server®
2008 R2
Processeur 64 bits
(x64)
Windows Server®
2012
Processeur 64 bits
(x64)
Système
Mac OS X v10.6.8
d’exploitation
OS X v10.7.x
Macintosh
OS X v10.8.x
Impression
1
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
2
HL-3150CDN et HL-3170CDW seulement
3
HL-3140CW et HL-3170CDW seulement
Processeur Intel®
80 Mo
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://solutions.brother.com/.
La totalité des marques de commerce, marques et noms de produits appartiennent à leurs entreprises
respectives.
203
Annexe
Information importante pour le choix de votre papier
A
L’information de la présente section vous aide à choisir le papier à utiliser avec cet appareil.
REMARQUE
Si vous utilisez du papier non recommandé, un bourrage papier ou un défaut d’alimentation risque de se
produire à l'intérieur de l’appareil.
Avant d’acheter une grande quantité de papier
A
Assurez-vous que le papier convient à l’appareil.
Papier pour copies sur papier ordinaire
A
Le papier se distingue par son utilisation, tel que du papier pour l’impression ou du papier pour la copie.
L’utilisation est généralement indiquée sur l’emballage du papier. Vérifiez l’emballage pour vous assurer que
le papier convient aux imprimantes laser. N’utilisez que du papier adapté aux imprimantes laser.
Grammage du papier
A
A
Le grammage du papier d’utilisation générale varie selon les pays. Nous vous recommandons d’utiliser un
papier d’un grammage de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m2), quoique cet appareil est capable de prendre en charge
du papier un peu plus mince ou plus épais.
Grain long et grain court
A
La fibre de pâte à papier est alignée pendant la fabrication du papier. Le papier se classe selon deux types :
grain long et grain court.
La fibre à papier à grain long est orientée dans la même direction que le bord long de la feuille. La fibre à
papier à grain court est orientée perpendiculairement au bord long de la feuille. Bien que la majeure partie
du papier ordinaire pour la copie soit à grain long, on trouve également du papier à grain court. Pour cet
appareil, nous vous recommandons d’utiliser du papier à grain long. Le papier à grain court est trop faible
pour le mécanisme de transport du papier de l’appareil.
Papier acide et papier neutralisé
A
Le papier peut également être classé en papier acide et en papier neutralisé.
Quoique les papeteries aient d’abord opté pour le papier acide, elles ont récemment adopté le papier
neutralisé pour des questions environnementales.
Toutefois, plusieurs formes de papier acide se trouvent dans le papier recyclé. Pour cet appareil, nous vous
recommandons d’utiliser du papier neutralisé.
Utilisez un crayon permettant de vérifier l’acidité du papier pour distinguer le papier acide du papier neutre.
Surface d’impression
A
Les caractéristiques du recto et du verso d’une feuille de papier peuvent varier légèrement.
En général, l’ouverture d’une rame de papier indique le côté à imprimer. Suivez les instructions de
l’emballage. Le côté à imprimer est généralement indiqué par une flèche.
204
Annexe
Consommables
A
Modèle
Cartouche
de toner
HL-3140CW
HL-3150CDN
HL-3170CDW
Référence
Dans la
boîte
Noir
Environ 1 000 pages Letter ou A4 1
-
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 1 000 pages Letter ou A4 1
-
Standard
Noir
Environ 2 500 pages Letter ou A4 1
TN-221BK
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 1 400 pages Letter ou A4 1
TN-221C,
TN-221M,
TN-221Y
Noir
-
-
Haute
capacité
Cyan,
Magenta,
Jaune
Environ 2 200 pages Letter ou A4
1
TN-225C,
TN-225M,
TN-225Y
A
Tambour
Environ 15 000 pages Letter ou A4
(1 page / tâche) 2
DR-221CL 3,
DR-221CL-BK 4,
DR-221CL-CMY 5
Courroie
Environ 50 000 pages Letter ou A4
BU-220CL
Conteneur de toner usé
Environ 50 000 pages Letter ou A4
WT-220CL
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
3
Contient ensemble de tambour de 4 pièces.
4
Contient 1 unité de tambour noir.
5
Contient 1 unité de tambour couleur.
205
Annexe
Numéros de Brother
A
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique et opérationnelle, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays
où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrez votre produit
A
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d’origine.
Votre enregistrement auprès de Brother :
 peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture;
 tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si
celui-ci est couvert par l’assurance;
A
 servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour
votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau
produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
Questions fréquemment posées (FAQ)
A
Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos besoins
concernant l’appareil. Téléchargez les logiciels ou les utilitaires les plus récents et consultez la foire aux
questions (FAQ) et les conseils de dépannage pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com/
Visitez ce site pour télécharger les mises à jour de pilotes Brother.
206
Annexe
Service à la clientèle
A
Aux ÉtatsUnis :
http://www.brother-usa.com/support (Libre-service/Courriel/Clavardage)
Au Canada :
1 877 BROTHER
1 877 BROTHER (1 877 276-8437)
Pour nous faire part de vos commentaires ou suggestions, veuillez nous écrire :
Aux ÉtatsUnis :
Printer Customer Support
Brother International Corporation
7905 North Brother Boulevard
Bartlett, TN 38133
Au Canada :
A
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
- Service de marketing
1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6
Localisateur de centre de service (États-Unis seulement)
A
Pour obtenir l’adresse d’un centre de service agréé Brother, composez le 1 877 BROTHER (1 877 2768437).
ou visitez notre site Web au http://www.brother-usa.com/service/.
Emplacements de centre de service (Canada seulement)
A
Pour connaître l’adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le
1 877 BROTHER.
Adresses Internet
Site Web international Brother : http://www.brother.com/
Pour les Questions fréquemment posées (FAQ), le Soutien produit, les questions techniques et les mises à jour de
pilotes et utilitaires : http://solutions.brother.com/
Pour les accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis :
Au Canada :
http://www.brothermall.com/
http://www.brother.ca/
207
Annexe
Commande de consommables
A
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, n’utilisez que des consommables de marque Brother en vente
chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas les consommables recherchés, commandezles directement de Brother si vous possédez une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American
Express. (Visitez notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la
marque Brother.)
REMARQUE
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux États-Unis :
1 877 552-MALL (1 877 552-6255)
1 800 947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada :
A
1 877 BROTHER
http://www.brother.ca/
Description
Article
Cartouche de toner <Noir>
TN-221BK (standard, environ 2 500 pages) 1 2
Cartouche de toner <Cyan>
TN-221C (standard, environ 1 400 pages) 1 2
TN-225C (haut rendement, environ 2 200 pages) 1 2
Cartouche de toner <Magenta>
TN-221M (standard, environ 1 400 pages) 1 2
TN-225M (haut rendement, environ 2 200 pages) 1 2
Cartouche de toner <Jaune>
TN-221Y (standard, environ 1 400 pages) 1 2
TN-225Y (haut rendement, environ 2 200 pages) 1 2
4 pièces - Tambour
DR-221CL (environ 15 000 pages) 1 3 4
1 pièce - Unité de tambour <Noir>
DR-221CL-BK (environ 15 000 pages chaque) 1 3 4
1 pièce - Unité de tambour <Couleur> DR-221CL-CMY (environ 15 000 pages chaque) 1 3 4
Conteneur de toner usé
WT-220CL (environ 50 000 pages) 1
Courroie
BU-220CL (environ 50 000 pages) 1
1
Pages recto de format Letter ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon le type d’utilisation.
208
B
Index
A
F
Accessoires et consommables ............................... 207
ACL (écran à cristaux liquides) ................................. 83
Apple Macintosh .................................................23, 62
Fil corona ................................................................ 149
Filigrane ..............................................................36, 40
Folio ............................................................................ 3
B
I
Bac à papier .............................................................. 89
Bourrage à l’arrière ................................................. 175
Bourrage à l’intérieur ............................................... 177
Bourrage d’alimentation manuelle .......................... 171
Bourrage dans le bac 1 ........................................... 171
Bourrage recto-verso .............................................. 173
Bourrages papier .................................................... 171
BR-Script3 ...........................................................50, 74
Impression recto-verso ............................................. 19
Impression recto-verso manuelle .............................. 22
Imprimer
difficultés .............................................................. 181
Macintosh
Pilote d’imprimante ............................................. 62
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 74
Windows®
Impression de livret ............................................. 34
Impression recto-verso ....................................... 32
Pilote d’imprimante ............................................. 27
Pilote d’imprimante BR-Script3 ........................... 50
Informations sur l’appareil ......................................... 87
Interface .................................................................. 201
C
Caractéristiques techniques .................................... 197
Caractéristiques techniques du support .................. 199
Cartouche de toner .........................................114, 115
Centres de service (États-Unis/Canada) ................ 207
Configuration générale .............................................. 90
Configuration requise pour l’ordinateur ................... 203
Connectivité du réseau ........................................... 201
Consommables .............................. 110, 111, 112, 205
Consommables (États-Unis/Canada) ..................... 208
Correction de couleur ......................................101, 108
D
Dépistage des pannes ....................................164, 181
si vous avez de la difficulté
gestion du papier .............................................. 182
impression ........................................................ 181
réseau ............................................................... 183
Désactivation automatique ...................................... 107
Dimensions ............................................................. 197
Données sécurisées ............................................... 103
L
Linux ......................................................................... 23
Logiciel réseau .......................................................... 82
M
Macintosh ............................................................23, 62
Mémoire .................................................................. 197
Menu ACL du panneau de commande ..................... 86
Menu d’impression .................................................... 92
Menu du réseau ..................................................95, 96
Menu Réinitialisation ............................................... 100
Messages d’entretien ......................................111, 112
Messages d’erreur .................................................. 165
Mode veille ........................................................85, 106
Mode veille profonde ............................................... 106
E
Émulation ................................................................ 200
Enregistrez votre produit ......................................... 206
Enveloppes ...................................................... 3, 5, 14
Étiquettes ......................................................... 3, 6, 14
209
B
Index
N
U
Nettoyage ................................................................ 146
Numéros de Brother
(États-Unis/Canada) .............................. 206, 207, 208
Unité de tambour .................................................... 123
Utilitaires ................................................................. 206
O
Onglet des paramètres de l’appareil ......................... 47
P
Panneau de commande ............................................ 83
Papier ..................................................................2, 204
capacité de bac ........................................................ 3
chargement ........................................................8, 11
format ....................................................................... 2
recommandé ........................................................2, 3
type .......................................................................... 2
Papier épais .............................................................. 14
Papier ordinaire ........................................................... 2
Paramètres du menu ................................................ 86
Pilote d’imprimante ...................................... 23, 59, 79
Poids ....................................................................... 197
V
Veille profonde .......................................................... 85
W
Windows® ................................................................. 23
Z
Zone non imprimable .................................................. 7
B
Q
Qualité d’impression ............................................... 185
Questions fréquemment posées (FAQ) .................. 206
R
Réglages par défaut ................................................ 195
Réimprimer ............................................................. 102
Réseau sans fil (WLAN) ......................................97, 98
S
Status Monitor
Macintosh .............................................................. 80
Windows® .............................................................. 60
T
TCP/IP ......................................................... 95, 96, 97
Témoin DEL (diode électroluminescente) ................. 85
Témoin DEL d’erreur ................................................. 85
Témoin DEL de données .......................................... 85
Touche Back ............................................................. 84
Touche Cancel .......................................................... 84
Touche Go ................................................................ 84
Touches .................................................................... 83
210

Manuels associés