GSE 2500 Adapter (6159176740) | GSE 8500T/A Adapter (6159176760) | DELTA 1D (6159351010) | GSE 8500T Adapter (6159176750) | Rubber Protection (DELTAxD) (6159361410) | Digital 10 pins Spiral Cable - 2 meters - (6159174320) | Desoutter CMD & ST 4000 Adapter (6159176710) Accessory Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels245 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
245
Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 1 / 245 DELTA - Mode d'emploi AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, avant d'utiliser ou de procéder à l'entretien de votre outil, veuillez lire et prendre note des informations qui suivent. Les caractéristiques de votre outil et les descriptions le concernant peuvent être modifiées sans préavis. 1 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 2 / 245 Historique des révisions Version micrologicielle de référence Version DeltaQC Première version 1.0x 2.0.x 13 novembre 2012 Révision générale du manuel, statistique Q54000 ajoutée, DRT ajouté pour des essais de qualité, programmation de tests ajoutée, interface SIMAP-Box ajoutée, statistiques et paramètres actualisés. 1.1x 2.2.x 03 2 mai 2013 Couple/angle résiduel automatique ajouté (par. Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.), Test rapide ajouté pour Delta 6D/7D (par. 8.1), Configuration Pset mise à jour (par. 9), Visionneuse de courbes ajoutée (par. 21), Statistiques mis à jour (par. 19), Calibrage CVI3 ajouté (par. 8.3.2), Maintenance mise à jour(par. 22), Résultats via Ethernet ajoutés, examen général du manuel 1.3x 2.4.x 04 2 août 2013 Crête d’angle, insertion manuelle des codes à barres ajoutées (par. 8.2.3) 1.4x 2.5.x 05 21 janvier 2014 Visionneuse de résultats mise à jour (par. 20), Transducteur ART ajouté 1.5x 2.6.x 06 20 Octobre 2014 Scanner de code à barres interne ajouté (par. 3.5 and 8.2.3), Stratégies de production ajoutées (par. 19), « Serrage » ajouté au mode Démo (par. 6.1.4), Transducteur analogique personnalisé ajouté (par. 5), Calibrage CVIC II (par. 8.3.3) 2.0x 3.0.x 07 27 Février 2007 Mode d’affichage des résultats ajouté (par. 20.1.1.8) 2.1x 3.1.x 26 Mai 2015 Introduction – À propos de ce document mis à jour (par. 1.1), Paramètres de couple/angle mis à jour (par. 9.2), Dévisser et visser mis à jour (par. 15.4), Calcul du coefficient de correction pour extension mis à jour (par. 22) 2.2x 3.2.x 12 octobre 2015 Examen général du Guide de l’utilisateur, Transducteurs mis à jour (par. 5), Paramètres de couple/angle mis à jour (par. 9.2), Analyse des 2.3x 3.4.x Édition Date 01 4 janvier 2012 02 08 09 09/2018 Désignation 2 (245) Numéro de pièce Édition Date Page Édition Version micrologicielle de référence Version DeltaQC 31 Mai 2016 Examen général du Guide de l’utilisateur, spécifications mis à jour (par. 1.2), Installation logicielle mise à jour (par. 4.1), Créer un outil mis à jour (par. 8.2.2), Démarrer un test par le lecteur de codes à barres mis à jour (par. 8.2.3.1), Pset mis à jour (par. 9), Paramètres principaux et stratégies de contrôle mis à jour (par. 9.1), Options mises à jour (par. 9.6), Test de crête – Expiration mise à jour (par. 12.2.1), Visionneuse de résultats mise à jour (par. 20) 2.4x 3.5.x 02 Mai 2017 Transducteurs mis à jour (par. 5), Test des outils à impulsions avec précharge ajouté (par 15), Paramètres Delta mis à jour (par. 19), Visionneuse de résultats mise à jour (par. 21) 2.5x 3.7.x 3 octobre 2017 Exécuter un test rapide mis à jour (par. 9.1), Options de lot mises à jour (par. 10.4), Configuration de test pour visseuse mise à jour (par. 14.1) 2.6x 3.8.x 31 janvier 2018 Spécifications – Interfaces/Configuration requise mises à jour (par. 1.2), Présentation du système mise à jour (chapitre 2), chapitre transducteurs mis à jour (chapitre 5), Paramètres principaux et stratégie de contrôle mis à jour (par. 9.1), Options d’expiration mises à jour (par. 9.3), Options de lot mises à jour (par. 9.4), Options mises à jour (par. 9.6), Contrôle de l’outil : Test d'angle libre ajouté (chapitre 16), Statistiques mises à jour (chapitre 20), Visionneuse de résultats mise à jour (chapitre 21), Visionneuse de courbes mise à jour (chapitre 22), Déclaration de conformité mise à jour 2.7x 3.9.x 29 Juin 2018 Installation logicielle mise à jour (par. 4.1), Liste de menus mise à jour (par. 4.2.2), Sauvegarde de base de données ajoutée (par. 4.3), Exécuter un test (par. 8.2.3) 2.7x 4.0.x Date Désignation assemblages (par. 16), élastique ajoutée (par. 16.1) 10 11 12 13 14 3 (245) 6159923080 15 09/2018 3 / 245 Limite 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page Date Désignation Version micrologicielle de référence Version DeltaQC 26 septembre 2018 À propos de ce document mis à jour (par. 1.1), Spécifications mises à jour (par. 1.2), Présentation du système mise à jour (chapitre 2), Présentation mise à jour (par. 2.2), Transducteurs mis à jour (chapitre 5), Abréviations mise à jour (chapitre 28) 2.7x 4.1.x Édition 15 6159923080 15 09/2018 4 / 245 REMARQUE : Le logiciel de programmation DeltaQC peut être mis à jour sans changements concernant les fonctionnalités du Delta. La version minimale indiquée ici est obligatoire pour la version de progiciel de référence. Table des matières Table des matières ........................................................................................................4 INFORMATION DE SECURITE ......................................................................................... 8 INFORMATIONS CONCERNANT LES BATTERIES EN CONFORMITE AVEC LA REGLEMENTATION EUROPEENNE 2006/66/CE ................................................................................................... 9 1 INTRODUCTION ................................................................................................... 10 1.1 1.2 1.3 2 À propos de ce document ....................................................................................... 10 Caractéristiques ...................................................................................................... 11 Déclaration de conformité CE ................................................................................. 14 PRÉSENTATION DU SYSTÈME .......................................................................... 15 2.1 Modèles de Delta .................................................................................................... 16 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.2 Présentation ........................................................................................................... 18 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 3 Batterie.................................................................................................................... 21 Alimentation externe ............................................................................................... 22 Support de fixation Delta ........................................................................................ 22 Adaptateurs pour les transducteurs analogiques ................................................... 23 INTERFACES DES UTILISATEURS .................................................................... 25 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 4 Delta 1D (P/N 6159351010) ................................................................................... 16 Delta 6D (P/N 6159351020) ................................................................................... 17 Delta 7D (P/N 6159351470) ................................................................................... 17 Connecteur pour capteur ........................................................................................ 25 Voyants DEL ........................................................................................................... 26 Écran ...................................................................................................................... 26 Clavier .................................................................................................................... 27 Lecteur de code à barres ........................................................................................ 27 Avertisseur sonore .................................................................................................. 27 Port Ethernet .......................................................................................................... 28 Mini port USB ......................................................................................................... 28 Port série ................................................................................................................ 28 TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL « DELTA QC » ............................................ 29 4.1 Installation du logiciel .............................................................................................. 29 4.1.1 4.1.2 09/2018 Enregistrement du logiciel ...................................................................................... 39 « Version d’Évaluation» du DeltaQC ...................................................................... 44 4 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 4.1.3 4.1.4 4.1.5 4.1.6 4.2 5 6 Fichier JOURNAL du Delta ..................................................................................... 63 Exécuter un test en mode Démo............................................................................. 74 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 Tester un outil ......................................................................................................... 80 7.1.1 7.2 Configuration du test ............................................................................................... 81 Configuration Delta 1D............................................................................................ 81 7.2.1 7.2.2 7.2.3 Langue d'affichage.................................................................................................. 81 Date et heure .......................................................................................................... 82 Diagnostic ............................................................................................................... 82 UTILISATION DU DELTA 6D/7D .......................................................................... 83 8.1 8.2 Exécuter un Test rapide .......................................................................................... 84 Exécuter un Test (Test d’outil, Test d’assemblage, Serrage en production) ............ 85 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8.2.6 8.3 8.4 Créer un Pset .......................................................................................................... 86 Créer un outil .......................................................................................................... 89 Exécution du test .................................................................................................... 95 8.2.3.1 Commencer un test par le lecteur de code à barres .................................98 Test de contrôle du processus statistique (SPC) ................................................... 99 Test Cm-CmK ....................................................................................................... 104 Programmer le test ............................................................................................... 105 Calibrage CVI ....................................................................................................... 107 8.3.1 8.3.2 8.3.3 Fonction de calibrage CVI II ................................................................................. 107 Fonction de calibrage CVI3 .................................................................................. 109 Fonction de calibrage CVI II ................................................................................. 111 Configuration Delta 6D/7D .................................................................................... 113 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 9 Suivi ........................................................................................................................ 75 Crête ....................................................................................................................... 76 Tachymètre ............................................................................................................. 77 Serrage ................................................................................................................... 78 UTILISATION DU DELTA 1D ............................................................................... 79 7.1 8 Connexion USB ...................................................................................................... 57 Connexion Ethernet ................................................................................................ 59 TRANSDUCTEURS .............................................................................................. 65 DÉMARRER AVEC LE DELTA ............................................................................ 73 6.1 7 Fonction de recherche ............................................................................................ 48 Liste de menu ......................................................................................................... 49 Barre d'outils ........................................................................................................... 50 Barre d'état ............................................................................................................. 51 Mode en ligne ......................................................................................................... 51 4.2.5.1 Transfert en ligne des données vers la base de données ........................52 Sauvegarde de la base de données........................................................................ 54 Configuration dans le DeltaQC ............................................................................... 56 Connexion au Delta ................................................................................................ 56 4.5.1 4.5.2 4.6 « Version gratuite » de DeltaQC ............................................................................. 44 Versions Sous licence et Avancée de DeltaQC ..................................................... 44 Vérification de licence ............................................................................................. 44 Mise à niveau du logiciel DeltaQC .......................................................................... 45 Présentation du DeltaQC ........................................................................................ 46 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.4 4.5 6159923080 15 09/2018 5 / 245 Langue d'affichage................................................................................................ 113 Date et heure ........................................................................................................ 113 Statistiques ........................................................................................................... 114 Diagnostic ............................................................................................................. 115 PROGRAMMES PSET........................................................................................ 116 9.1 5 (245) Stratégie de contrôle et paramètres principaux ..................................................... 120 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 10 6159923080 15 09/2018 6 / 245 Paramètres de couple/angle ................................................................................. 122 Options Délai d’attente.......................................................................................... 124 Options de Lots..................................................................................................... 125 Option d'impulsions............................................................................................... 126 Options ................................................................................................................. 127 MODE HORS CONNEXION................................................................................ 130 10.1 Créer une Route ................................................................................................... 131 10.2 Transfert de données hors connexion au Delta ..................................................... 138 11 TEST DES CLÉS À CLIQUET ............................................................................ 139 11.1 Configuration de test pour clés à cliquet ............................................................... 141 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 11.1.5 11.1.6 12 Délai d'attente ....................................................................................................... 143 1er seuil (THR 1) .................................................................................................. 143 2nd seuil (THR 2) .................................................................................................. 144 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 145 Fréquence de filtre ................................................................................................ 145 Résultat ................................................................................................................. 145 TEST DE CRÊTE ................................................................................................ 146 12.1 Test des clés dynamométriques ........................................................................... 146 12.2 Configuration de test pour tester une crête ........................................................... 148 12.2.1 12.2.2 13 Délai d'attente ....................................................................................................... 149 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 150 TEST DES VISSEUSES...................................................................................... 151 13.1 Configuration de test pour tester une visseuse ..................................................... 154 13.1.1 13.1.2 13.1.3 13.1.4 13.1.5 14 Délai d'attente ....................................................................................................... 155 Moniteur de crête .................................................................................................. 156 1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2) ............................................................... 156 13.1.3.1 Première crête .........................................................................................156 13.1.3.2 Dernière crête ..........................................................................................157 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 158 Fréquence de filtre ................................................................................................ 158 Test des outils à impulsions ............................................................................ 159 14.1 Configuration de test pour outils à impulsions ....................................................... 161 14.1.1 14.1.2 14.1.3 14.1.4 14.1.5 15 Délai d'attente ....................................................................................................... 162 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 163 Seuil (THR 2) ........................................................................................................ 163 Coefficient de couple (K) ...................................................................................... 163 Fréquence de filtre ................................................................................................ 164 TEST DES OUTILS À IMPULSIONS PRÉCHARGÉS ........................................ 165 15.1 Configuration de test pour outils à impulsions préchargés .................................... 166 15.1.1 15.1.2 15.1.3 15.1.4 16 Délai d'attente ....................................................................................................... 167 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle ........................................ 167 Fréquence de filtre ................................................................................................ 168 Valeur K ................................................................................................................ 168 15.1.4.1 Évaluation de la valeur K .........................................................................168 TEST DE CONTRÔLE D’OUTIL : ANGLE LIBRE ............................................. 170 16.1 Configuration de test d’angle libre ......................................................................... 170 17 TEST QUALITÉ SUR ASSEMBLAGES ............................................................. 172 17.1 17.2 17.3 17.4 09/2018 Couple résiduel/angle ........................................................................................... 173 Couple résiduel/angle automatique ....................................................................... 174 Crête/Couple ........................................................................................................ 175 Desserrage et serrage .......................................................................................... 176 6 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 18 6159923080 15 09/2018 7 / 245 ANALYSE DES ASSEMBLAGES ...................................................................... 178 18.1 Limite d'élasticité .................................................................................................. 178 19 OPÉRATIONS DE SERRAGE DE PRODUCTION ............................................. 180 19.1 19.2 19.3 19.4 20 Serrage au couple seul ......................................................................................... 182 Couple et angle..................................................................................................... 183 Couple + angle ..................................................................................................... 184 Controle couple de trainée .................................................................................... 185 CONFIGURATION DU DELTA ........................................................................... 187 20.1 Installation du contrôleur Delta.............................................................................. 187 20.1.1 20.1.2 20.1.3 20.1.4 20.1.5 21 Configuration ........................................................................................................ 188 20.1.1.1 Nom du Delta ...........................................................................................188 20.1.1.2 Date et heure du Delta ............................................................................189 20.1.1.3 Langue d’affichage du Delta ....................................................................189 20.1.1.4 Option de confirmation des résultats .......................................................189 20.1.1.5 Activer les résultats via Ethernet .............................................................190 20.1.1.6 Activer le Boîtier Simap ...........................................................................190 20.1.1.7 Option Fermer quand le lot est réalisé ....................................................191 20.1.1.8 Mode Visionneuse de résultats ...............................................................191 20.1.1.9 Capteurs DLT ..........................................................................................191 20.1.1.10 Règles de contrôle statistique .................................................................193 Informations .......................................................................................................... 193 Mémoire ................................................................................................................ 194 Diagnostic ............................................................................................................. 195 Configuration Ethernet .......................................................................................... 195 STATISTIQUES .................................................................................................. 196 21.1 Exporter le graphique ........................................................................................... 206 21.2 Calcul statistique................................................................................................... 207 21.2.1 21.2.2 21.2.3 21.2.4 21.2.5 21.2.6 21.2.7 22 23 Statistiques en temps réel sur l'écran du Delta .................................................... 207 Norme CNOMO E41.32.110N .............................................................................. 207 Norme ISO ............................................................................................................ 209 Norme NF E 60-181 .............................................................................................. 210 Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test de Shapiro-Wilk) .............................................................................................................................. 211 Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test Chi-Squared) .............................................................................................................................. 213 Q544000 ............................................................................................................... 214 VISIONNEUSE DE RÉSULTATS ....................................................................... 218 VISIONNEUSE DE COURBES ........................................................................... 226 23.1 Afficher une courbe............................................................................................... 227 23.2 Exporter une courbe ............................................................................................. 231 23.3 Comparaison de courbes ...................................................................................... 232 24 CALCUL DES COEFFICIENTS DE CORRECTION POUR LES RALLONGES 233 24.1 Coefficient de correction de couple ....................................................................... 233 24.2 Coefficient de correction d'angle ........................................................................... 234 24.3 Formules de correction ......................................................................................... 236 25 ENTRETIEN PÉRIODIQUE................................................................................. 237 25.1 Nettoyage ............................................................................................................. 237 25.2 Maintenance du pack de batterie .......................................................................... 237 26 GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 238 26.1 Diagnostic du Delta............................................................................................... 239 27 PARAMÈTRES D’USINE DU DELTA ................................................................. 241 28 ABRÉVIATIONS ................................................................................................. 242 7 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 8 / 245 INFORMATION DE SECURITE AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ DU DELTA (n° de référence 6159920590) AVANT DE L’UTILISER ET OBSERVER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDIQUÉES. 09/2018 8 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 9 / 245 INFORMATIONS CONCERNANT LES BATTERIES EN CONFORMITE AVEC LA REGLEMENTATION EUROPEENNE 2006/66/CE SPÉCIFICATIONS DE LA BATTERIE TYPE : POIDS : Lithium-ion, 3,75 V, 6,8 Ah 155 g La batterie est installée à l’arrière du Delta (Voir l’image ci-dessous) REMARQUE : Une fois retirées, les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux réglementations locales. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Batterie »pour plus de détails. 9 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 1 INTRODUCTION 1.1 À propos de ce document 6159923080 15 09/2018 10 / 245 Ce document est un mode d’emploi du Delta et se compose des principales parties suivantes : Partie Nom Désignation Chapitre 1 Introduction Cette partie présente le manuel de l’utilisateur et décrit en détail les caractéristiques techniques du Delta. Chapitre 2 Présentation du système Cette partie présente le Delta avec ses différents modèles et les accessoires. Chapitre 3 Interfaces utilisateurs Cette partie fournit une présentation générale des interfaces utilisateur disponibles pour le Delta (LED, écran, clavier, ports, etc.). Chapitre 4 Travailler avec le logiciel DeltaQC Cette partie présente les opérations pouvant être effectuées avec le logiciel de gestion du Delta. Chapitre 5 Capteurs Cette partie spécifie les types de capteurs qui peuvent être connectés au Delta. Chapitre 6 Démarrer avec le Delta Cette partie explique à l’opérateur comment exécuter un test en mode Démo. Chapitre 7 Utilisation du Delta 1D Cette partie est consacrée au menu principal et aux paramètres spécifiques du Delta 1D. Chapitre 8 Utilisation du Delta 6D et du Delta 7D La présente partie est consacrée au menu et aux paramètres principaux spécifiques du delta 6D/7D. Chapitre 9 Programme Pset Cette partie décrit en détail l'ensemble des paramètres et des stratégies de serrage disponibles pour un programme de serrage ou de contrôle de la qualité. Chapitre 10 Mode hors connexion Cette partie explique comment créer des programmes de test sur le logiciel DeltaQC même sans connecter le Delta au PC. Chapitres 11, 12, 13, 14, 15 et 16 Test de clés à cliquet, test de crête, Test de visseuses, Test d’outils à impulsions, Test d’outils à impulsions- précharge, Contrôle d’outil - Test d’angle libre Ces chapitres expliquent comment effectuer un test sur les divers types d'outils. Chapitre 17 et 18 Test de qualité sur des assemblages et analyse de ceux-ci Ces chapitres expliquent les tests de qualité disponibles sur le delta 7D. Chapitre 19 Opérations de serrage en production Cette partie explique les stratégies de test pour exécuter une opération de serrage. 09/2018 10 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 11 / 245 Partie Nom Désignation Chapitre 20 Configuration du Delta Cette partie explique les configurations d'instrument effectuées par le logiciel DeltaQC. Chapitre 21 Statistiques Cette partie explique le principe des statistiques calculées après les tests et les formules utilisées. Chapitre 22 et 23 Visualisation des résultats et visualisation des courbes Ces chapitres expliquent comment récupérer des résultats et des courbes du Delta vers le DeltaQC. Chapitre 24 Calcul des coefficients de correction pour extensions Cette partie explique comment calculer les coefficients de correction pour les rallonges. Chapitre 25 et 26 Maintenance planifiée et guide de dépannage Ces chapitres sont consacrés à l'entretien et au dépannage de l'instrument. Chapitre 27 Paramètres d'usine du Delta Cette partie récapitule les paramètres d’usine par défaut du Delta. Chapitre 28 Abréviations Tableau des abréviations utilisées dans ce manuel. 1.2 Caractéristiques TECHNIQUES La gamme de couple : elle est définie par le transducteur relié au Delta. Mesure d'angle (seulement pour les modèles Delta 6D/7D) Capacité de mémoire des résultats : 1000 résultats de test pour Delta 1D, 5000 résultats de test pour Delta 6D/7D Capacité de mémoire de courbes : 10 Fréquence d’échantillonnage : - Mode libre (trajectoire et crête) : Test de clé à cliquet : Test de visseuses : Test de Crête : Test d’outil à impulsions : Outils à impulsions – précharge 1 kHz 2 kHz 4 kHz 1 kHz 10 kHz 10 kHz Représentation de nombres pour les valeurs de couple : Capacité du transducteur (C) C < 10 N∙m 10 ≤ C < 100 N∙m 100 ≤ C < 1000 N∙m C ≥ 1000 N∙m Couple mesuré affiché sur l'écran 1,000 - 10,00 1,00 - 10,00 - 100,0 1,0 - 10,0 - 100,0 - 1000 1 – 10 – 100 - 1000 Lecteur de codes à barres (pour le modèle Delta 7D uniquement). 11 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 12 / 245 BLOC D’ALIMENTATION EXTERNE Puissance d'entrée : 100 ÷ 240 V AC, 50 ÷ 60 Hz Consommation d'énergie CA : 96 W maximum Sortie : 6V DC, max 2,0A Courant d'irruption : 15/30A Courant de fuite d'entrée : 0,75 mA maximum Catégorie de surtension : II PACK DE BATTERIE Alimentation par batterie : 3,75 V - 6,8 Ah Type de batterie : Lithium-ion (Li-ion) Autonomie : 16 heures en mode de fonctionnement Recharge : max. en 8 heures DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions sont exprimées en mm. Poids : 500 g REMARQUE : Les Delta 1D/6D/7D ont les mêmes dimensions et poids. Pour d’autres différences entre ces modèles, se reporter au paragraphe « Modèles Delta ». 09/2018 12 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 13 / 245 DONNÉES ENVIRONNEMENTALES Les conditions suivantes doivent être respectées pendant le fonctionnement: Pour usage interne uniquement Classe environnementale : II Indice IP selon IEC 60529 : IP40 Température ambiante : 5 à 40° C Humidité atmosphérique : 95 % (sans condensation) Altitude : Jusqu’à 2000 m INTERFACES Port Mini USB 2.0 Porte série pour : - Interface de lecteur de code à barres. Le lecteur de code-barres doit être configuré avec le début du texte 02 (hexadécimal) et la fin du texte 03 ou 0D (hexadécimal). - Calibrage CVI II/CVI3 - Boîtier Simap Connecteur de capteur pour : - DRT - DST - DSTxs - DWT - DWTA - DLT - PST - ART - Série CMD (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs » analogiques pour le brochage de l’adaptateur)). - Série ST (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs » analogiques pour le brochage de l’adaptateur)). - Série GSE (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs » analogiques pour le brochage de l’adaptateur)). - Transducteurs personnalisés (adaptateur CMD requis (voir le paragraphe « Adaptateurs pour transducteurs » analogiques pour le brochage de l’adaptateur)). CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE Voici la configuration minimale requise de l'ordinateur pour l'installation du système de gestion DeltaQC Processeur : 800 MHz ou plus Mémoire : 256 MB ou plus 13 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 14 / 245 Espace disque dur : 10 GB Écran : 800 x 600, 256 couleurs (1024 x 768, haute résolution (16 bits) recommandé) Systèmes d'exploitation : Windows XP SP3, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 Internet Explorer 5.01 ou version ultérieure (requis pour l'installation de NET Framework) Imprimantes Windows 3.1 Microsoft Excel (requis pour afficher le fichier exporté avec les résultats de serrage) REMARQUE : Un système doit répondre à ces exigences ou aux exigences minimales pour le système d'exploitation, quelle que soit la plus importante 1.3 Déclaration de conformité CE Le Delta est conforme aux conditions des directives du Conseil du 06/22/1998 sur le rapprochement des législations des Etats Membres concernant : 2004/108/CE Directive CEM – Compatibilité électromagnétique 2011/65/CE Directive ROHS – Risques liés à certaines substances dangereuses L’Alpha est conforme à la norme suivante : EN61010-1: 2010 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : Exigence générales L’Alpha est pourvu du marquage suivant : 09/2018 14 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 2 6159923080 15 09/2018 15 / 245 PRÉSENTATION DU SYSTÈME Capteurs DeltaQC Delta Les Delta 1D/6D/7D sont des instruments conçus pour des opérations optimales pour: Test d’outils : Le Delta permet d’effectuer des tests d’évaluation pour les clés à cliquet, les clés dynamométriques, les visseuses et les outils à impulsions, de mesurer les valeurs de couple et de générer des résultats avec des paramètres statistiques. Il est ainsi possible de maintenir sous contrôle la qualité des opérations de serrage sur une chaine de production. Les résultats des tests peuvent être récupérés par le système de gestion du Delts (DeltaQC) ou exportés dans Microsoft Excel. Test de qualité sur des assemblages : Le modèle Delta 7D offre également un ensemble de stratégies pour exécuter le contrôle résiduel de couple sur des assemblages, y compris la fonction d'analyse des caractéristiques en couple/angle des assemblages. Opérations de serrage en production: Le modèle Delta 7D offre un ensemble de stratégies pour effectuer une opération de serrage, en contrôlant le serrage en couple seulement ou en couple et angle. 15 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 2.1 6159923080 15 09/2018 16 / 245 Modèles de Delta Ce chapitre présente les différents « Modèles de Delta ». Delta 1D Delta 6D Delta 7D Mode démo OUI OUI OUI Test de clé à cliquet : OUI OUI OUI Test de crête (clé à molette) OUI OUI OUI Test d'outil électrique OUI OUI OUI Test d’outil à impulsions OUI OUI OUI Test rapide OUI* OUI OUI Définition des Opérations - 1000 1000 Mesure d’angle - OUI OUI Contrôle statistique et CmCmk - OUI OUI Lecteur de codes à barres intégré - - OUI Connexion de code à barres externe - OUI OUI Base de données d’outils - 1000 1000 Visionneuse de résultats OUI OUI OUI Visionneuse de courbes OUI OUI OUI Stratégies de qualité - - OUI Analyse des assemblages - - OUI Serrage en production - - OUI Calibrage CVI - OUI OUI Capteurs analogiques - OUI OUI OUI OUI OUI FONCTIONS Interface de Boîtier SIMAP * Le mode test rapide du Delta6D/7D est le mode de fonctionnement du Delta1D 2.1.1 Delta 1D (P/N 6159351010) Le Delta 1D est équipé d’un menu mode démo (fonctions trajectoire et crête) et de la fonction de test des clés, des visseuses et des outils à impulsions). Les mesures sont faites seulement pour le couple. Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils peuvent être récupérés (et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion (DeltaQC), et ils peuvent être exportés sur Excel 09/2018 16 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 17 / 245 2.1.2 Delta 6D (P/N 6159351020) Le Delta 6D est équipé d’un menu de test rapide (fonctions trajectoire, crête et tachymètre) et de la fonction de test de clés, des visseuses et des outils à impulsions). Le menu de test rapide fournit également un ensemble de tests prédéfinis pour des clés, les visseuses et outils à impulsions, pour commencer un test en quelques étapes. De plus, il permet la définition d’outils et de Pset, fournit des statistiques, et des mesures d’angle, un calibrage CVI II/CVI3 et CVIC II. La connexion du lecteur de code à barres est prise en charge sur le port série, pour associer un code à barres au programme de test, ou pour commencer le programme en scannant une chaîne spécifique. Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils peuvent être récupérés (et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion (DeltaQC), et ou sur Excel. 2.1.3 Delta 7D (P/N 6159351470) Le Delta 7D est équipé d’un menu de test rapide (fonctions trajectoire, crête et tachymètre) et de la fonction de test de clés, des visseuses et des outils à impulsions). Le menu de test rapide fournit également un ensemble de tests prédéfinis pour des clés, les visseuses et outils à impulsions, pour commencer un test en quelques étapes. De plus, il permet des tests de qualité pour évaluer le couple résiduel sur les assemblages et les stratégies de serrage de production. La fonction d'analyse des assemblages est également disponible. De plus, il permet la définition d’outils et de Pset, fournit des statistiques, et des mesures d’angle, un calibrage CVI II/CVI3 et CVIC II. Un lecteur de code à barres intégré est disponible pour associer un code à barres au programme de test, ou pour commencer le programme en scannant une chaîne spécifique. Un lecteur de codebarres externe peut également être utilisé. Les résultats et les courbes sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et ils peuvent être récupérés (et éventuellement imprimés) par le logiciel de gestion (DeltaQC), et ou sur Excel. 17 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 2.2 6159923080 15 09/2018 18 / 245 Présentation Le Delta se compose des pièces suivantes : Contrôleur Delta La pièce principale qui contient tout le matériel et le micrologiciel. Elle est livrée avec batterie. Alimentation externe (N/P 6159361430) L'alimentation externe est principalement utilisée pour recharger la batterie. Si la batterie est débranchée, le Delta peut être alimenté par le bloc d'alimentation externe. Logiciel DeltaQC Le logiciel de gestion Alpha. Il permet de configurer l’Alpha et de récupérer les résultats et les courbes générés de l’instrument. Batterie Delta (N/P 6159361420) Alimentation, livrée avec le Delta. Support de fixation Delta Support à fixer à la ceinture de l'opérateur. Le Delta peut être facilement fixé et retiré du support. 09/2018 18 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 19 / 245 Les accessoires suivants peuvent être également commandés : Housse en caoutchouc du Delta N/P 6159361410 Housse en caoutchouc recommandée pour protéger l'appareil. Câble pour transducteurs de 2 m de long N/P 6159174300 Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA, DLT et PST. Câble pour transducteurs de 5m de long N/P 6159174330 Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA, DLT et PST. Câble enroulé en spiral pour conducteurs, longueur de 2 m étiré N/P 6159174320 Câble pour connecter le Delta au DRT, DST, DSTxs, DWT, DWTA, DLT et PST. Adaptateur ART 4, CMD et ST 4000 N/P 6159176710 Câble pour connecter le Delta avec ART 4, CMD, ST 4000 et aux transducteurs personnalisés. Adaptateur ART 5, CMD, 5000 N/P 6159176720 Câble pour connecter le Delta avec ART 5, CMD, ST 5000 et aux transducteurs personnalisés. Câble RS232 + Adaptateur N/P 6159176700 Câble avec adaptateur pour connecter le Delta à un lecteur de codebarres et pour le calibrage CVI. Adaptateur GSE 2500 N/P 6159176740 Câble pour connecter le Delta au GSE 2500 et aux transducteurs personnalisés. Adaptateur GSE 8500T N/P 6159176750 Câble pour connecter le Delta au GSE 8500T et aux transducteurs personnalisés. Adaptateur GSE 8500T/A N/P 6159176760 N/P 6159361400 19 (245) Câble pour connecter le Delta au GSE 8500 T/A et aux transducteurs personnalisés. Boitier Démo Delta (vide) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 20 / 245 Le Delta est prêt à fonctionner soit en connectant l’alimentation, soit en insérant une batterie chargée. Il est caractérisé par les fonctionnalités suivantes : Lecteur de codes à barres (seulement pour Delta 7D) Voyants DEL Connecteur d'alimentation externe Connecteur pour capteurs Réseau Connecteur de port série Écran Clavier Mini port USB Avertisse ur sonore Batterie (arrière) Les paragraphes suivants décrivent en détail tous les modules et les interfaces utilisateur du Delta. Pour commencer à travailler immédiatement avec le Delta, reportez-vous au paragraphe « Démarrer avec le Delta ». 09/2018 20 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 21 / 245 2.2.1 Batterie Le Delta peut fonctionner sur batterie ou sur secteur. REMARQUE : La batterie Lithium-ion rechargeable assure une autonomie de 16 heures en fonctionnement. 2. Tout d’abord, insérez le côté près de l’étiquette 3. Enfin, insérez la batterie 1. Soulevez le support Bloc de batterie Étiquette Pour installer la batterie dans le Delta, désactivez le Delta et installez la batterie, suivant les consignes. Pour remplacer la batterie, mettre le Delta hors tension, sortir la batterie puis installer la batterie de rechange, suivant les consignes ci-dessus. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Entretien du bloc de batterie » pour plus de détails sur la façon de maintenir la batterie en bon état de marche. 21 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 22 / 245 2.2.2 Alimentation externe L’alimentation externe peut charger la batterie et elle est chargée même si le Delta est éteint. En dépit de tout, l’icône de batterie sur l’écran du Delta indique le processus de recharge seulement quand le Delta est activé. L’alimentation externe peut être également utilisée pour alimenter le Delta si la batterie n’est pas installée. Raccorder le bloc d’alimentation externe à une prise de courant 100 ÷ 240 VCA 50/60 Hz, et brancher la fiche dans le Delta. Connecteur d'alimentation externe Alimentation AC AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le bloc l'alimentation commandé chez Desoutter. La garantie ne couvre pas les dommages subis par le Delta résultant de l’utilisation d’un bloc d’alimentation externe différent. 2.2.3 Support de fixation Delta Le support peut être fixé à la ceinture de l'opérateur. Le Delta peut être facilement fixé et retiré du support. Fixez le Delta sur le support en glissant l'embout de fixation dans le support : Pour retirer le Delta du support, appuyez sur le bouton en bas du support et retirez le Delta. 09/2018 Embout de fixation pour fixer le Delta au support Appuyer ici pour libérer le Delta 22 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 23 / 245 2.2.4 Adaptateurs pour les transducteurs analogiques Un ensemble d’adaptateurs est disponible pour relier les transducteurs analogiques (ART, CMD, ST 4000 et GSE, transducteurs personnalisés) au delta. Au transducteur Au Delta Pour relier l’adaptateur au delta, prenez le même câble pour relier les transducteurs numériques Desoutter : REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs »pour plus de détails. Les tableaux suivants montrent le brochage de connexion du transducteur (pour connecter un transducteur personnalisé) pour tous les modèles d’adaptateurs : N/P 6159176720, adaptateur ART 5, CMD 5000 Broche Désignation Broche Désignation A Encodeur de phase A G Masse/blindage B Encodeur de phase B H Non connecté C + 5V J + 5V excitation de couple D 0V K - 5V excitation de couple E Non connecté L + Signal de couple F Non connecté M - Signal de couple 23 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 24 / 245 N/P 6159176710, adaptateur ART 4, CMD 4000 et ST 4000 Broche Désignation A + 5V excitation de couple B - 5V excitation de couple C + Signal de couple D - Signal de couple E Masse/blindage F Non connecté P/N 6159176740 – Adaptateur GSE 2500 P/N 6159176750 – Adaptateur GSE 8500T Broche Désignation Broche Désignation A + 5V excitation de couple A + 5V excitation de couple B - 5V excitation de couple B - 5V excitation de couple C + Signal de couple C + Signal de couple D - Signal de couple D - Signal de couple E Non connecté F Non connecté P/N 6159176760 – Adaptateur GSE 8500T/A Broche Désignation Broche Désignation A + 5V excitation de couple F + 5V B - 5V excitation de couple G Encodeur de phase A C + Signal de couple H Encodeur de phase B non connecté D - Signal de couple J Masse/blindage E 0V K Non connecté 09/2018 24 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 3 INTERFACES DES UTILISATEURS 3.1 Connecteur pour capteur 6159923080 15 09/2018 25 / 245 Connecteur pour capteurs Le connecteur de dix pôles est disponible pour relier les transducteurs au Delta. Le brochage du connecteur est comme suit : Broche Désignation Broche Désignation 1 MOSI 6 - 15 V (- Alimentation secteur) 2 CLOCK 7 CDE. CAL 3 CS. MEM 8 MISO 4 CS. ADC 9 CS. MON 5 - 15 V (- Alimentation secteur) 10 A. MASSE Les modèles des câbles de raccordement pour les transducteurs sont les suivants : 2 m (N/P 6159174300) 5 m (N/P 6159174330) Enroulé en spirale 2m déployé (N/P 6159174320) 25 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 3.2 6159923080 15 09/2018 26 / 245 Voyants DEL Deux jeux de trois LED fournissent des informations sur le test en cours. Un jeu est dédié au résultat de couple, alors que l'autre est dédié au résultat d'angle (et donc non activé pour le Delta 1D) LED pour le Couple 3.3 LED pour l’Angle OK (vert) Résultat OK Faible (jaune) Résultat faible. Élevé (rouge) Résultat élevé. Écran L’écran du Delta permet d’explorer le menu du Delta et de contrôler le couple et l'angle au cours de l'opération de serrage. Date / Heure Icône d’état de charge de la batterie Menu principal L'icône de l'état de charge de batterie indique le statut de la batterie : Icône Désignation Charge de batterie au-dessus du 75% de la capacité de batterie. Charge de batterie entre 50% et 75% de la capacité de batterie. Charge de batterie entre 25% et 50% de la capacité de batterie. Charge de batterie sous 25% de la capacité de batterie; la batterie doit être rechargée. L'alimentation externe connectée au Delta. 09/2018 26 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 3.4 6159923080 15 09/2018 27 / 245 Clavier Utiliser le clavier pour naviguer dans le menu du Delta : Icône Nom Désignation ON (MISE SOUS Activez le Delta TENSION) ENTREE Entrez dans le menu. DROITE Explorez la courbe. HAUT BAS Haut (navigation dans le menu), augmenter une valeur dans les menus de configuration. Bas (naviguer dans le menu), diminuer une valeur dans les menus de configuration. GAUCHE Explorez la courbe. QUITTER Quittez le menu. VALIDER Bouton de confirmation. REMARQUE: Les boutons Entrée et Valider ont des fonctions différentes: le bouton Entrée est uniquement utilisé pour accéder aux divers menus du Delta, alors que le bouton Valider est nécessaire pour toute les opérations où l’utilisateur est invité à confirmer un choix (par exemple, au moment de saisir un paramètre, sélectionner une option, valider un paramètre). 3.5 Lecteur de code à barres Lecteur de code à barres Le delta 7D est caractérisé par un lecteur de code à barres intégré, pour scanner les chaînes de codes à barres pour faciliter la traçabilité. La lecture du code à barres peut également servir à lancer automatiquement un programme de test. REMARQUE: Le lecteur de codes à barres est présent uniquement dans le Delta 7D (N/P 6159351470). 3.6 Avertisseur sonore En plus des LED intégrés, le Delta dispose également d’un avertisseur sonore pour fournir des indications supplémentaires sur le résultat de l'opération en cours. Un signal à tonalité élevée est émis en cas de résultat OK tandis qu’un signal à tonalité plus basse est généré en cas de test Not OK. REMARQUE: Pour plus de détails, se reporter aux chapitres correspondants pour les différents tests disponibles sur le Delta. 27 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 3.7 6159923080 15 09/2018 28 / 245 Port Ethernet Le port Ethernet peut servir, comme le port USB, pour programmer le Delta avec le logiciel DeltaQC. Il est également possible d'exporter des résultats de test sur le port d'Ethernet. Port réseau REMARQUE: Le Delta 1D ne prend pas en charge la connexion Ethernet. Reportez-vous au paragraphe « Connexion au Delta » pour plus de détails. 3.8 Mini port USB Le port USB est disponible pour programmer le Delta avec le logiciel DeltaQC. Il est également utilisé pour la mise à niveau du micrologiciel (réservé au personnel de service Desoutter). Port USB 3.9 Reportez-vous au paragraphe « Connexion au Delta » pour plus de détails. Port série Le « Connecteur Port série » est disponible pour les fonctions suivantes : Connectez un lecteur de codes à barres externe au Delta 6D/7D. Le lecteur de code à barres peut servir à sélectionner le test à réaliser par un scan du code à barres, ou juste pour associer le code à barres aux résultats de test. Reportez-vous au paragraphe « Pset » pour plus de détails. Connecteur de port série REMARQUE: Le câble série pour connecter un lecteur de code à barres externe (à l’aide d’un connecteur série standard) peut être commandé chez Desoutter. REMARQUE: Le lecteur de code à barres externe doit être configuré avec le début du texte 02 (hexadécimal) et la fin du texte 03 ou 0D (hexadécimal). Se connecter au CVI II/CVI3/CVIC II pour le calibrage. Exporter des résultats de test pour le Boîtier SIMAP. AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez l’interface du boîtier SIMAP, le port série ne peut pas être utilisé pour les fonctions de calibrage CVI II/CVI3/CVIC II. Pour calibrer le CVI II/CVI3/CVIC II, l'interface du Boîtier SIMAP doit rester désactivée. Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP. 09/2018 28 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 4 6159923080 15 09/2018 29 / 245 TRAVAILLER AVEC LE LOGICIEL « DELTA QC » USB ou réseau Fichier Excel Delta QC Imprimante Delta DeltaQC est un progiciel PC développé pour contrôler le Delta. Il offre des fonctionnalités conviviales de programmation et permet le contrôle en temps réel de l'instrument. DeltaQC sert d'interface entre l'utilisateur et le Delta. Avec le logiciel DeltaQC, les utilisateurs peuvent configurer le Delta, et collecter les résultats et les courbes. Les principales fonctionnalités caractérisant l’interaction entre le DeltaQC et Delta sont les suivantes : Définition des outils et des Pset Affichage des résultats du Delta Affichage des courbes du Delta Calculs statistiques Configurations du Delta REMARQUE: DeltaQC enregistre les programmes de serrage, les résultats et les courbes dans une base de données locale. 4.1 Installation du logiciel REMARQUE: Ne pas installer le logiciel à partir d’un dossier / disque partagé. Installer le logiciel à partir du CD / de la clé USB fournis ; si le contenu du CD / de la clé est copié dans un dossier de l’ordinateur, celui-ci doit être un dossier local de l'ordinateur. REMARQUE: Si une version égale à 3.9.0 (ou précédente) est mise à niveau vers une version égale à 4.0.0 (ou ultérieure), il est recommandé d’effectuer la migration des données de la base de données SQL Server vers la base de données SQLite avant de lancer DeltaQC. REMARQUE: Veillez à lire les consignes d’installation contenues dans le fichier Lisez-moi avant de commencer l’installation de DeltaQC. 29 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 30 / 245 Si DeltaQC est déjà installé sur l’ordinateur et se caractérise par une version égale à 3.9.0 (ou précédente), IL FAUT d’abord le désinstaller AVANT d’exécuter la nouvelle configuration. Pour désinstaller les versions précédentes, utilisez sur le panneau de commande comme expliqué dans la procédure suivante : Ouvrez le « Panneau de configuration » et cliquez sur « Programmes » : L'écran suivant s'affiche : 09/2018 30 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 31 / 245 Pour désinstaller (ou modifier) des programmes sur l’ordinateur, cliquez sur « Programmes et fonctionnalités » (reportez-vous à l’écran ci-dessus). L'écran suivant s'affiche : Sélectionnez « DeltaQC » dans la liste. Cliquez sur le bouton droit de la souris et enfin sélectionnez « Désinstaller » pour désinstaller DeltaQC de l'ordinateur. Après avoir cliqué sur « Désinstaller », la fenêtre suivante s'affiche : Cliquez sur Oui pour confirmer la désinstallation de DeltaQC. Après avoir cliqué sur Oui (reportez-vous à la fenêtre ci-dessus), Windows Installer se prépare à supprimer DeltaQC. Les fenêtres suivantes s’affichent jusqu’à ce que DeltaQC soit complètement supprimé : 31 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 32 / 245 Si DeltaQC n’est pas installé ou est déjà installé sur l’ordinateur et se caractérise par une version égale à 3.9.0 (ou précédente), exécutez la nouvelle configuration. REMARQUE: Pour les systèmes d’exploitation Windows 7,Windows 8, Windows 8.1 et Windows 10, lancez le fichier exécutable en cliquant sur le bouton droit de la souris et en sélectionnant « Exécuter en tant qu’administrateur ». Pour installer le logiciel DeltaQC, insérez soit le CD ou la clé USB dans l’ordinateur. Si le CD est inséré dans l’ordinateur, la fenêtre suivante s’affiche (selon les Paramètres Autoplay définis sur l’ordinateur) : Cliquez sur « Exécuter DesoutterAutorun.vbs » et attendez que la fenêtre suivante s’affiche : 09/2018 32 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 33 / 245 Si la clé USB (voir la figure à droite) est insérée dans l’ordinateur, la fenêtre suivante s’affiche (selon les Paramètres Autoplay définis sur l’ordinateur) : Double-cliquez sur « Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers ». Le dossier suivant s'affiche : Cliquez sur « DesoutterAutorun.vbs » et attendez que la fenêtre suivante s’affiche : 33 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 34 / 245 Installer le programme DeltaQC Tout d’ abord, cliquez et consultez le fichier Lisez-moi, contenant des informations sur l’installation. Ensuite, cliquez sur le bouton Installer le pilote (ADMIN) pour démarrer l’installation du pilote de périphérique. Cliquez sur le bouton Installer le logiciel pour démarrer l'installation de DeltaQC. Enfin, cliquez sur le bouton de Migration DB pour démarrer la migration de la base de données. Voir le mode d'emploi Ouvrez le « Manuel de l’utilisateur Delta » en PDF. Contactez-nous Il fournit le lien vers internet vers les coordonnées de contact de Desoutter. 09/2018 34 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 35 / 245 Enregistrement du logiciel DeltaQC Fournit le lien du site Web pour enregistrer le logiciel DeltaQC. L'enregistrement doit être réalisé après l'installation. Reportez-vous au paragraphe « Enregistrement du logiciel » pour plus de détails. Pour démarrer l’installation du pilote de périphérique, cliquez sur le bouton Installer le pilote (ADMIN) et suivez les étapes décrites ci-dessous : REMARQUE : Si l’installation du pilote de périphérique est exécutée sur un PC sans droits d’administrateur, une boîte de dialogue pour le « Contrôle de compte d’utilisateur » s’ouvre. Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe de l’administrateur dans les champs correspondants pour continuer. Cliquez sur le bouton Installer (reportez-vous aux figures ci-dessous) : À la fin du processus, un message confirme que le pilote de périphérique est installé avec succès. 35 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 36 / 245 Pour installer le logiciel DeltaQC, cliquez sur le bouton Installer le logiciel (reportez-vous aux figures suivantes) : Puis, suivez les étapes d'installation décrites ci-dessous : 09/2018 36 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 37 / 245 Après l’installation du logiciel DeltaQC, le programme est automatiquement ajouté au menu Démarrer → Desoutter → DeltaQC et au menu Démarrer → Panneau de configuration → DeltaQC. Si l’option n’est pas décochée pendant la procédure d’installation, un raccourci de bureau sera également créé par défaut. REMARQUE: La première fois que le programme DeltaQC Software est exécuté, il est OBLIGATOIRE de l’enregistrer (voir le paragraphe « Enregistrement du logiciel » pour plus de détails) Si une version égale à 3.9.0 (ou précédente) est mise à niveau vers une version égale à 4.0.0 (ou ultérieure), il est recommandé d’effectuer la migration des données enregistrées de la base de données SQL Server vers la base de données SQLite avant de lancer DeltaQC. REMARQUE: Si la migration de la base de données n’est pas effectuée avant le lancement du DeltaQC, les données éventuellement présentes dans la nouvelle base de données sont supprimées. Pour démarrer la migration de la base de données, cliquez sur le bouton Migration DB (reportezvous aux figures suivantes) : 37 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 38 / 245 Les fenêtres suivantes s’affichent : Cliquez sur Démarrer pour exécuter la migration de la base de données (l’opération peut prendre quelques minutes, selon la taille de la base de données). Cliquez sur Masquer le journal pour masquer la fenêtre Outil de migration de base de données – Visionneuse de journal. À la fin du processus, le message « Migration terminée avec succès! » s’affiche (voir la figure cidessous) : Cliquez sur Enregistrer le journal pour enregistrer le journal avant de fermer, sinon cliquez sur Fermer. 09/2018 38 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 39 / 245 4.1.1 Enregistrement du logiciel La première fois que DeltaQC Software est exécuté, la fenêtre suivante s'affiche : CLÉ publique Continuer en mode démo Cliquer pour enregistrer Instructions d'enregistrement Cliquez sur Continuer en mode démo pour ignorer l’enregistrement et travailler en mode démo (l’enregistrement peut être fait à une date ultérieure). Pour procéder à l’enregistrement, notez la CLÉ publique donnée sous la forme ci-dessus, et cliquez sur le lien www.desouttertools.com/licensing La fenêtre suivante s'affiche : Connectez-vous ou créez un nouveau compte. 39 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 40 / 245 Créez un nouveau compte, s'il n'a pas encore été créé : Envoyer Saisissez vos informations et cliquez sur Envoyer. Le message de confirmation suivant apparaît : À l'adresse email donnée dans le compte ci-dessus, un lien est envoyé. Cliquez sur le lien fourni. Cliquez sur « Accueil » pour vous connecter 09/2018 40 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 41 / 245 Cliquez sur « Accueil » et maintenant vous pouvez vous connecter : Connexion Dans la fenêtre suivante, sélectionnez Gestion de licence (dans la même fenêtre il est également possible de modifier les informations de profil ou d’ouvrir le formulaire de contact Desoutter) : Gestion de licence Modifier le profil Contacter Desoutter Saisissez le Numéro de série et la Clé (numéro de licence) figurant sur le CD d’installation : Numéro de série inscrit sur le CD Clé (Numéro de licence) inscrite sur le CD 41 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 42 / 245 Cliquez sur Envoyer et la fenêtre suivante s’affiche : Ajou ter Cliquez sur Ajouter pour procéder à l’enregistrement ou sur Supprimer pour effacer le numéro de série et la clé déjà saisis. Après avoir cliqué sur Ajouter, l’écran suivant s’affiche : CLÉ publique 09/2018 Nom du PC 42 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 43 / 245 Saisissez la Clé publique générée par le formulaire d’enregistrement du DeltaQC et le Nom du PC (choisissez n’importe quel nom) et cliquez sur Envoyer pour obtenir le code d'enregistrement : Code d'enregistrement Copiez le Code d’enregistrement ci-dessus dans le formulaire d’enregistrement du DeltaQC puis cliquez sur « Enregistrer » pour terminer l’enregistrement : Saisir le Code d’enregistrement Cliquer sur Enregistrer 43 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 4.1.2 6159923080 15 09/2018 44 / 245 « Version d’Évaluation» du DeltaQC Si le logiciel DeltaQC n’est pas enregistré après l’installation, il fonctionne en mode Évaluation pendant 90 jours ; la version Évaluation assure toutes les fonctionnalités de la version enregistrée. Quand la période d’évaluation expire, le logiciel devient une version « Gratuite ». Le nombre de jours qui restent pour la période d’évaluation est indiqué sur la partie inférieure de la page du logiciel (voir l'illustration ci-dessous) : Jours d'évaluation restants 4.1.3 « Version gratuite » de DeltaQC Quand la période d’évaluation expire, le logiciel passe de la version « Démo » à la version «Gratuite». Les fonctions de la version Gratuite sont limitées. Il est uniquement possible de définir des programmes de serrage (Pset, Outils et Routes) en mode connexion (la programmation hors connexion n’est pas possible), de consulter les résultats du Delta (de les exporter dans un fichier Excel) et d’effectuer les réglages de l’outil ; les autres fonctions ne sont pas disponibles. 4.1.4 Versions Sous licence et Avancée de DeltaQC Il est possible d'enregistrer le logiciel DeltaQC en deux versions différentes: Sous licence ou Avancée. La version Avancée peut gérer toutes les fonctionnalités décrites dans ce Guide de l'utilisateur. La version Sous licence n’enregistre pas les résultats et les courbes sur la base de données (ils peuvent être affichés en ligne) et ne fournit pas de statistiques hors connexion sur les résultats téléchargés à partir du Delta. 4.1.5 Vérification de licence Pour vérifier la licence installée, entrez le logiciel DeltaQC et cliquez sur « À propos de » placé dans la Liste du menu : Liste de menu 09/2018 44 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 45 / 245 Les informations sur la version du DeltaQC sont affichées : Informations sur la licence 4.1.6 Mise à niveau du logiciel DeltaQC Si une nouvelle version du logiciel DeltaQC est disponible, le nouvel assistant d'installation remplace automatiquement et met à jour la version précédente. Si la nouvelle version comporte une nouvelle structure de base de données, la première fois que la nouvelle version est lancée un assistant de migration de base de données est automatiquement lancé. Cliquez sur Démarrer et attendez que le processus se termine : Cliquer sur Démarrer 45 (245) Attendre que le processus se termine 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 46 / 245 Assurez-vous que le message « Migration terminée avec succès ! » s’affiche dans la fenêtre cidessus puis cliquez sur Fermer. 4.2 Présentation du DeltaQC Cliquez sur l'icône DeltaQC pour lancer le logiciel. Le menu principal suivant apparaît : Liste de menu Barre d'outils Mode hors connexion Zone de détails de la ligne d'assemblage Mode en ligne Zone Construction Zone Ligne d'assemblage Zone Journal Barre d'état REMARQUE: Le DeltaQC s’adapte automatiquement au type de Delta et à la version du micrologiciel et à la licence DeltaQC; par conséquent, certains menus ou commandes peuvent être masqués ou désactivés, s’ils ne sont pas pris en charge par votre version du Delta ou licence DeltaQC. Pendant le travail dans la zone Carte Delta (mode En ligne), le Delta est connecté au logiciel DeltaQC et toutes les données sont directement écrites dans le Delta connecté. En travaillant Hors connexion, il est possible de définir les programmes de test et de les transférer ultérieurement vers le Delta. Le logiciel Delta QC stocke les données suivantes dans une base de données locale : Programmes de tests (Pset) Outils 09/2018 Les résultats des tests Les courbes de tests Capteurs analogiques 46 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 47 / 245 REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Mode hors connexion » pour de plus amples détails. Les zones indiquées dans le menu principal (voir l’illustration ci-dessus) peuvent être personnalisées ; sélectionnez Afficher pour définir quelles zones activer ou désactiver : Les zones présentées dans « Afficher » sont les suivantes : Zone Construction Activer / désactiver la zone Construction. Elle contient les commandes pour créer les programmes de serrage et de tests, les outils, la route de test. Arborescence Activer / désactiver la zone Ligne d’assemblage. Elle contient la liste des programmes de serrage et des outils créée en mode En ligne / Hors connexion. Détails Activer / désactiver la zone Détails de ligne d'assemblage. Elle détaille les éléments sélectionnés dans la zone Ligne d’assemblage. Zone Journal Activer / désactiver la zone Journal qui contient la liste des messages du journal. Toutes Activer / désactiver toutes les options disponibles dans le menu principal. Restaurer l'affichage Restaurer l’affichage par défaut qui active toutes les options sauf la zone par défaut Journal. Pour masquer une zone directement à partir du menu principal, cliquez sur à l’écran ci-dessous) : 47 (245) l’icône (reportez-vous 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 48 / 245 4.2.1 Fonction de recherche Le DeltaQC est pourvu d’une fonction de recherche permettant de rechercher les différentes options (Pset, Outils, Transducteurs, Routes) affichées dans la zone Ligne d’assemblage. Dans l’exemple suivant est représentée la zone Ligne d’assemblage / Pset avec la fonction de recherche correspondante : Options à rechercher Fonction de recherche Saisissez les critères de recherche puis cliquez sur Trouver pour filtrer les options affichées selon les critères saisis. Cliquez sur Effacer pour réinitialiser le filtre et afficher toutes les options. Cette fonction recherche également des chaînes partiellement incluses dans les options (par exemple, la recherche du mot « serrer » générera des options contenant le mot « serrage » ou « serré ») ; l’option Correspond au mot désactive cette fonction. 09/2018 48 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 49 / 245 4.2.2 Liste de menu Les options suivantes sont disponibles dans la liste de menu du DeltaQC : Illustration Nom Désignation Fichier L’option Fichier permet de : - créer et restaurer un fichier de sauvegarde de la base de données (voir paragraphe « Sauvegarde de la base de données ».). - quitter le logiciel DeltaQC. Afficher L’option Afficher permet de sélectionner les zones à afficher/masquer dans le menu principal. Transférer L’option Transférer permet de transférer des données de l’ordinateur au Delta Wrench ou du Delta Wrench à l’ordinateur. Options L’onglet Options permet de définir la langue du DeltaQC et d’activer/désactiver le fichier journal. De plus, une liste des périphériques disponibles peut être affichée. Service L’option Service permet d’enregistrer le logiciel. À propos L’onglet À propos donne des informations sur le de logiciel, y compris les modalités d’enregistrement. 49 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 50 / 245 4.2.3 Barre d'outils Les icônes de la barre d’outils sont des raccourcis pour les fonctions de base dans DeltaQC. Icône Nom d'icône Désignation Enregistrer Cette icône permet d’enregistrer les éléments (par exemple Pset ou Outil) que vous définissez dans la zone Ligne d'assemblage. Annuler L’icône « Annuler » supprime les opérations exécutées sur l’Annuler » supprime les opérations exécutées sur l'option (par exemple Pset ou Outil) qui sont définies dans la zone Ligne d'assemblage. Transfert PC → Appareil Cette icône permet de transférer les données définies en mode hors connexion auDelta connecté à l'ordinateur. Transfert Appareil → PC Cette icône permet de transférer les données définies en ligne du Delta à l'ordinateur. Contrôleur Cliquez sur la flèche de cette icône pour ouvrir le menu de programmation du contrôleur. L’icône Contrôleur contient des informations et des paramètres pour le Delta. Reportez-vous au paragraphe « Paramètres du Delta » pour de plus amples détails. Programmatio Cette icône est réservée à l’usage du DeltaQC avec Delta Cart et n’est donc n du banc pas utilisée avec le Delta. Visionneuse de résultats Cette icône ouvre la page Visionneuse de résultats. Reportez-vous au paragraphe « Visionneuse de résultats » pour de plus amples détails. Visionneuse de courbes Cette icône ouvre la page de Visionneuse de courbes. Reportez-vous au paragraphe « Visionneuse de courbes » pour de plus amples détails. Statistiques Cette icône ouvre la fenêtre Statistiques. Reportez-vous au paragraphe « Statistiques » pour plus de détails. Connexion Cette icône établit la connexion entre le Delta et l'ordinateur (l'icône est désactivée lorsque l'appareil est déjà connecté). Reportez-vous au paragraphe « Connexion au Delta » pour plus de détails. 09/2018 Déconnexion Une fois qu'une connexion est établie, cette icône devient active. Cliquez pour déconnecter le PC du delta. Aide Cette icône ouvre la section Aide (inactive dans cette version de logiciel). 50 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 51 / 245 4.2.4 Barre d'état Version du logiciel La barre d'état fournit le statut de la connexion entre le PC et le Delta. L'icône de batterie montre le niveau de batterie : Vert : Niveau de batterie à plus de 50% Jaune : Niveau de batterie entre 30% et 50% Rouge : Niveau de batterie à moins de 30% A droite, la version du logiciel est indiquée. 4.2.5 Mode en ligne Mode en ligne (Delta connecté au PC) Le Mode En ligne est actif uniquement lorsqu’une Delta est connecté à l’ordinateur. Pour le Delta 6D/7D, il définit les programmes de tests directement sur l’instrument ; donc, les options définies dans la zone Ligne d’assemblage sont disponibles sur le menu du Delta. 51 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 52 / 245 Cliquer sur les symboles plus ou moins pour fermer et ouvrir les menus et double-cliquer sur les noms de fonction pour ouvrir la fonction correspondante. REMARQUE : Voir le paragraphe « Utilisation du Delta 6D et 7D » pour voir comment créer et installer un programme de test pour le Delta 6D/7D. 4.2.5.1 Transfert en ligne des données vers la base de données Toutes les informations définies en ligne peuvent être enregistrées dans le fichier de la base de données locale (y compris les résultats des tests et les courbes) en sélectionnant Transfert → Appareil -> PC dans la barre d’outils de l’écran principal du DeltaQC. La fenêtre suivante s'affiche : Sélectionnez les options (Psets, Outils, Résultats et Courbes) à transférer du Delta vers la base de données locale (sur le PC) et cliquez sur Sauvegarder pour confirmer. Cliquez droit pour sélectionner/désélectionner tous les éléments dans la liste. Les Pset et les outils sont identifiés par deux icônes différentes : Le Pset ou l’outil déjà présent dans la base de données et il est actualisé si certains de ses paramètres ont été changés. Le Pset ou l'outil a été créé directement sur le Delta et il est ajouté à la base de données. Dans la base de données il y a déjà un Pset avec ce nom, mais créé pour un autre appareil et 09/2018 52 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 53 / 245 pas pour le Delta ; le Pset ne peut pas être sauvegardé (il doit être renommé). Les Pset et outils marqués comme nouveaux peuvent être ajoutés à une Route (reportez-vous au paragraphe « Mode hors connexion » pour de plus amples détails) : Ajouter à la Route Nouvelles options La commande « Ajoutez à la Route » est disponible seulement s’il y a une Route approprié pour le nouveau Pset/outil. Dans la figure ci-dessus, seul les six premiers Pset peuvent être ajoutés à une route. En cliquant sur le bouton « Ajouter à la Route », la fenêtre suivante s’affiche : 2. Confirmer 1. Sélectionner une Route REMARQUE : La route est à définir hors connexion avec au moins une option déjà liée. Les routes vides ne sont pas affichées ici. Sélectionnez la Route et cliquez sur Confirmer pour enregistrer. 53 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 4.3 6159923080 15 09/2018 54 / 245 Sauvegarde de la base de données À partir de l’onglet Fichier, il est possible de créer et restaurer une sauvegarde de base de données. Pour créer un fichier de sauvegarde de base de données, cliquez sur l’onglet Fichier Base de données Créer une sauvegarde. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre (voir la figure ci-dessous) : 1. Cliquez sur le bouton Dossier pour sélectionner le dossier de destination. 2. Cliquez sur le bouton Créer. À la fin du processus, un message de confirmation informe que le fichier de sauvegarde de la base de données est créé avec succès. Pour restaurer un fichier de sauvegarde de base de données, cliquez sur l’onglet Fichier Base de données Restaurer une sauvegarde. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre (voir la figure ci-dessous) : 1. Cliquez sur le bouton Fichier de base de données pour sélectionner la base de données à importer. 2. Cliquez sur le bouton Restaurer. À la fin du processus, un message de confirmation informe que le fichier de sauvegarde de la base de données est restauré avec succès. 09/2018 54 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 55 / 245 REMARQUE : Si la base de données à restaurer est caractérisée par une version supérieure à la base de données de destination, elle est marquée en rouge et il n’est pas possible de la restaurer (voir la figure à droite) : Mettez à niveau le logiciel DeltaQC avec la dernière version afin de terminer l’opération. Pour de plus amples informations, se reporter au paragraphe « Mise à niveau du logiciel DeltaQC ». REMARQUE : Si la base de données à restaurer est caractérisée par une version inférieure à la base de données de destination, elle est marquée en jaune (voir la figure à droite) : Cliquez sur le bouton Restaurer, puis sur Oui dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. Dans la fenêtre Migration de la base de données - DeltaQC (voir figure ci-dessous), cliquez sur Démarrer pour exécuter la migration de la base de données et attendez que le processus soit terminé. L’opération peut prendre quelques minutes, selon la taille de la base de données ; une barre de progression verte indique l’état de l’opération. À la fin du processus, le message « Migration terminée avec succès ! » s’affiche dans la fenêtre. 55 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 4.4 6159923080 15 09/2018 56 / 245 Configuration dans le DeltaQC Vous pouvez définir la langue dans le menu Options → Changer la langue : REMARQUE : Après avoir changé la langue, redémarrez le logiciel pour activer le changement. 4.5 Connexion au Delta La connexion entre le DeltaQC et le Delta se fait par USB ou Ethernet (Ethernet n’étant pas disponible pour le modèle Delta 1D). La connexion USB peut se faire facilement avec le câble USB entre le PC et l'instrument. La connexion Ethernet offre les avantages suivants : Vitesse de transfert de données plus élevée. Possibilité de connecter plus d’un périphérique au DeltaQC. Possibilité de connecter un Delta au PC avec DeltaQC même s’ils sont dans des emplacements différents de l’entreprise. A noter que pour pouvoir utiliser la connexion Ethernet, le Delta doit être configuré au préalable en connectant l’appareil au DeltaQC via USB. 09/2018 56 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 57 / 245 4.5.1 Connexion USB AVERTISSEMENT : Quand une alimentation externe est utilisée, reliez l’alimentation au Delta avant de relier le câble d’USB du Delta et le PC. Après avoir connecté le Delta à l’ordinateur avec le logiciel DeltaQC pour la première fois, sélectionnez Scanner (reportez-vous à l’écran ci-dessous) : Scanner Après avoir cliqué sur Scanner, l’écran suivant s’affiche : Cliquer sur Scanner 57 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 58 / 245 Après avoir cliqué sur Scanner, sélectionnez le Delta disponible dans la liste puis cliquez sur Sélectionner : 1. Sélectionnez le Delta 2. Cliquer sur Sélectionner REMARQUE : Cette opération n’est à effectuer qu’une seule fois. Après cette première fois, procédez comme suit : Lancez le logiciel DeltaQC. Activez le Delta et attendez le démarrage du Delta (le menu principal s'affiche à l'écran). Connectez le Delta à l'ordinateur via le câble USB (avec le Delta déjà sous tension). Cliquez sur la flèche de l’icône Connexion placée sur la barre d’outils principale et sélectionnez USB pour établir la connexion entre le Delta et l’ordinateur : 1. Cliquer sur la flèche de l'icône de connexion 2. Sélectionner USB 09/2018 58 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 59 / 245 REMARQUE : Pour établir la connexion entre le Delta et l’ordinateur, il est également possible de cliquer droit sur l’icône USB dans la zone Ligne d’assemblage (reportez-vous à l’écran ci-dessous) : 1. Cliquer droit sur l'icône USB 2. Sélectionnez USB Quand le Delta est connecté, l’icône Connexion est désactivée et l’icône Déconnexion devient active : Mode en ligne Icône de déconnexion Mode en ligne 4.5.2 Connexion Ethernet La connexion Ethernet peut s’effectuer avec un câble réseau entre l’ordinateur et le Delta 6D/7D ou en reliant les deux au même réseau. REMARQUE : La connexion Ethernet n'est pas disponible pour le Delta 1D. Le Delta doit être configuré avec les paramètres réseau. 59 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 60 / 245 Si ce n’est pas déjà fait, connectez le Delta au PC avec le logiciel DeltaQC via le câble USB (comme décrit dans le paragraphe précédent), « Connexion USB »), et sélectionnez Contrôleur → Configuration Ethernet : Après avoir cliqué sur « Configuration Ethernet », l’écran suivant s’affiche : Définir les paramètres comme suit : Port Paramétrer tout port disponible pour le système concerné. Adresse IP, Masque de Définir les paramètres valides en fonction du réseau utilisé (ou sous-réseau et Passerelle paramètre réseau de l’ordinateur si le Delta est connecté directement par défaut à l’ordinateur). 09/2018 60 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 61 / 245 Une fois les caractères ci-dessus définis, Cliquez sur l’option « Ajouter aux Favoris ... » pour les enregistrer dans des archives locales, et cliquez Enregistrer pour sauvegarder la configuration. La liste des appareils ajoutés à la « Liste des favoris » s’affiche sous le menu d’icône Connexion : 1. Cliquer sur la flèche de l'icône de connexion 2. La liste de Deltas définis précédemment s’affiche Connecter le câble réseau au Delta et le sélectionner dans la liste. Pour ouvrir et éventuellement modifier la liste des appareils Delta, sélectionnez le menu Option → liste des appareils disponibles... : Après avoir cliqué sur « Liste des appareils disponibles... », l’écran suivant s’affiche : 61 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page Nouveau Créez un nouveau fichier contenant une liste d’appareils. Ouvrir Ouvrez un fichier contenant une liste d’appareils. Enregistrez/Enregistrez sous Enregistrez la liste actuelle des appareils dans un fichier. Nouvel appareil/Modifier l’appareil Créer/Modifier un appareil Supprimer l’appareil Supprimer l’appareil sélectionné 6159923080 15 09/2018 62 / 245 Quand le Delta est connecté, l’icône Connexion est désactivée, l’icône Déconnexion devient active, et les données du Delta s’affichent : Mode en ligne Icône de déconnexion Mode en ligne 09/2018 62 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 4.6 6159923080 15 09/2018 63 / 245 Fichier JOURNAL du Delta La fonction Visionneuse du journal propose des informations sur la communication entre Delta logicielle DeltaQC. Elle peut s’avérer utile pour les activités de dépannage. Pour activer la zone Journal, cliquez sur la commande « Zone journal » placé au niveau de l’option Afficher de la barre d’ outils (reportez-vous au paragraphe « Liste du menu » pour plus de détails) : Activer la zone Journal Tous les messages liés à la communication Delta - DeltaQC sont affichés dans la zone journal : Message(s) du journal 63 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 64 / 245 Un « Fichier journal » est automatiquement créé dans un sous-dossier du répertoire d’installation du logiciel Delta QC (en principe : C:\Program Files\Desoutter\DeltaQC\Log). REMARQUE : Un nouveau fichier est créé chaque jour où le logiciel est utilisé ; les anciens fichiers peuvent être supprimés. REMARQUE : L’option « fichier(s) journal » peut être activée ou désactivée dans le menu Options → Activer le fichier journal. 09/2018 64 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 5 6159923080 15 09/2018 65 / 245 TRANSDUCTEURS Connectez le Delta à l’un des transducteurs suivants : PST DWTA (seul le modèle Delta 7D prend en charge le DWTA) DSTxs DST DRT DLT DWT (seul le modèle Delta 7D prend en charge le DWT) Lors de la connexion d’un transducteur, le Delta le détecte automatiquement et exécute la mise à zéro appropriée. En sélectionnant Transducteur → Infos transducteur à partir du menu principal du Delta, les informations du transducteur sont affichées sur l’écran : Dans le cas où un DLT est connectée, l’écran du transducteur comporte les éléments suivants : 65 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 66 / 245 Dans Infos transducteur les caractéristiques des transducteurs sont détaillées : De plus, deux champs additionnels indiquent si le transducteur a été surchargé pendant l'utilisation avec le Delta : Couple max. : Couple Max : le couple maximum appliqué au capteur pendant l'utilisation avec le Delta. Si cette valeur est supérieure à la Limite de rupture, un message d’avertissement s’affiche pendant quelques secondes quand le transducteur se connecte au Delta ; pour réinitialiser ce message, et pour s’assurer que le transducteur fonctionne toujours correctement, le transducteur doit être inspecté et recalibré par le Service Clientèle. Couple Max N: Ce champ contient un compteur incrémenté à chaque fois que le couple mesuré par le transducteur dépasse la Limite supérieure pendant l’utilisation avec le delta. Pour qu’un transducteur soit en bon état de marche il doit toujours être à zéro. Dans le cas où le DLT est connecté au Delta, l’écran Infos transducteur est comme suit : L’unité de mesure est Newton. En outre, il y a les champs supplémentaires suivants indiquant : Charge max : Charge maximum appliquée au capteur pendant l'utilisation avec le Delta. Si cette valeur est supérieure à la Limite de rupture, un message d’avertissement s’affiche pendant quelques secondes quand le transducteur se connecte au Delta ; pour réinitialiser ce message, et pour s’assurer que le transducteur fonctionne toujours correctement, le transducteur doit être inspecté et recalibré par le Service Clientèle. Charge max N : Ce champ contient un compteur incrémenté à chaque fois que la charge mesurée par le transducteur dépasse la Limite supérieure pendant l’utilisation avec le delta. Pour qu’un transducteur soit en bon état de marche il doit toujours être à zéro. Compteur de serrage : Ce champ compte le nombre de serrages effectués par le transducteur connecté au Delta Contrôle de changement de vis : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails) 09/2018 66 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 67 / 245 Contrôle de vis mère : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis mère DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails) Un rapport sur le transducteur connecté au Delta peut être obtenu également à partir de Transducteur → Transducteur connecté du logiciel DeltaQC. Rapport Dans le cas où un transducteur DLT est connecté, cet écran est comme suit : 67 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 68 / 245 L’unité de mesure est Newton (N). En plus, les champs suivants sont affichés : Lubrifiant de vis – compteur de serrage : Ce champ compte le nombre de serrages effectués par le transducteur connecté au Delta Vis – compteur de serrage : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails) Vis mère – compteur de serrage : Ce champ indique quand il est nécessaire de remplacer la vis mère DLT (voir les instructions du produit DLT pour plus de détails) Les commandes en haut de la fenêtre de rapport fournissent des fonctions pour imprimer le rapport, ou l’exporter en fichier Excel ou PDF. Il est également possible de connecter les transducteurs analogiques suivants, en utilisant un adaptateur approprié : - ART - CMD - GSE - ST 4000 Transducteurs personnalisés, couple ou couple/angle (plage de sensibilité 0,4 mV/V à 2,5 mV/V, résistance au pont 350 à 1000 Ohm. Pour les transducteurs avec encodeur, le courant d’entrée doit être inférieur à 150 mA avec +5V d’alimentation). 09/2018 Adaptateur 68 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 69 / 245 Le transducteur analogique peut être défini hors connexion (Voir l’écran suivant), puis transféré au Delta, ou directement en ligne sur le Delta : Mode hors connexion Ajouter un transducteur analogique Mode en ligne Liste de transducteurs analogiques Après avoir cliqué sur « Transducteurs analogiques » placés dans la zone Ligne d’assemblage, cliquez sur Transducteur (Zone de construction) pour ajouter un nouveau transducteur analogique ; l’écran suivant s’affiche : 69 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 70 / 245 Après avoir saisi la Description et le Numéro de série (reportez-vous à l’écran ci-dessus) et cliqué sur OK, la page suivante s’affiche : Données générales de transducteur REMARQUE : Dans la section Généralités, la Description et le Numéro de série sont les seules zones modifiables. En outre, en marquant l’option « Signal d’angle inversé », il est possible de résoudre les cas où les transducteurs analogiques donnent une lecture d’angle inversé/négatif. Enfin, après avoir vérifié les paramètres du transducteur, cliquez sur Enregistrer. Paramètres du capteur 09/2018 70 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 71 / 245 Pour les transducteurs prédéfinis, les paramètres sont définis selon le type choisi et ils ne peuvent pas être modifiés. Pour les transducteurs personnalisés, les paramètres suivants doivent être saisis dans la section Configuration : Couple nominal Capacité du capteur. Sensibilité Sensibilité en mV/V Couple de sensibilité Valeur de couple à laquelle la sensibilité se réfère. Résolution angulaire Pour les transducteurs avec mesure angulaire, cela spécifie la résolution angulaire en degrés. Le Delta mesure les fronts ascendants et descendants de la phase A et de la phase B (également appelée Horloge et Haut/Bas) de l’encodeur. Par conséquent, les impulsions nominales sont multipliées par quatre. Exemple: Transducteur couple/angle avec 450 impulsions par révolution → résolution angulaire = 360/(450 * 4) = 0,2 Pour choisir le transducteur analogique actuellement connecté au Delta, connectez l’adaptateur CMD au Delta, puis sélectionnez Transducteur → Transducteurs analogiques à partir du menu principal, et sélectionnez le transducteur dans la liste : Sélectionnez le transducteur et appuyez sur Valider pour confirmer ou ESC pour quitter sans sélectionner le transducteur. Quand l’adaptateur CMD est connecté au delta, la fenêtre de sélection du transducteur analogique s'affiche automatiquement : La liste de transducteurs indiqués ici est la liste définie dans le logiciel DeltaQC, comme expliqué cidessus. 71 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 72 / 245 Sélectionnez le transducteur et cliquez sur Valider pour confirmer. Dans l’écran Compteur de serrages : les valeurs de Compteur de serrages, Contrôle de changement de vis, Contrôle de vis mère peuvent être réinitialisées : Afin de réinitialiser le nombre de serrages effectués, sélectionnez cet élément de la liste, appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider Compteur de serrages REMARQUE : Il est possible de réinitialiser ce paramètre aussi lorsque le Delta sur mesure quand Contrôle d’outil : Pset Précharge de l’outil à impulsions est sélectionné. Appuyez sur les touches Fléchées gauche et droite pour ce faire REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir graissé la vis DLT Contrôle de changement de vis Contrôle de vis mère Afin de réinitialiser la valeur du nombre de serrages effectués avant que le message Changement de vis ne s’affiche, sélectionnez cet élément de la liste, appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir remplacé la vis DLT Afin de réinitialiser la valeur du nombre de serrages effectués avant que le message Changement de vis mère ne s’affiche, sélectionnez cet élément de la liste, appuyez sur Entrer, puis appuyez sur Valider REMARQUE : Réinitialiser ce compteur après avoir remplacé la vis mère DLT 09/2018 72 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6 6159923080 15 09/2018 73 / 245 DÉMARRER AVEC LE DELTA Pour activer le Delta appuyez sur le bouton Mise sous tension sur le clavier ; pour l’arrêter, appuyez encore sur le bouton Mise sous tension et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes. L'écran de démarrage s'affiche quelques secondes ; le type de Delta et la version du progiciel s'affichent sous le logo de Desoutter : Type de Delta et version du progiciel Après l’écran de démarrage, le menu principal suivant s’affiche à l’écran : Menu principal pour Delta 1D/6D/7D REMARQUE : Même si le menu principal est le même pour les différentes versions du Delta, les fonctions à l'intérieur des sous-menus sont en général différentes. Pour plus de détails sur les sous-menus des différents modèles delta, reportez-vous aux paragraphes suivants. 73 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6.1 6159923080 15 09/2018 74 / 245 Exécuter un test en mode Démo Le test en mode démo permet de procéder à un test en accédant simplement au Delta à partir du clavier, sans avoir à paramétrer le test. REMARQUE : Avec ce mode, les résultats ne sont pas sauvegardés dans la mémoire du Delta. Les LED et l’avertisseur sonore ne sont pas activés avec ce mode. Pour effectuer un test en mode démo : Delta 1D : Sélectionnez Mesure dans le menu principal, et sélectionnez Mode Démo : Delta 6D/7D : Sélectionnez Mesure dans le menu principal ; puis sélectionnez Test rapide ; enfin sélectionner Mode démo : Sélectionnez Suivi, Crête, ou Serrage, ou et cliquez sur sur le bouton Entrer sur le clavier pour commencer le test. 09/2018 74 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 75 / 245 6.1.1 Suivi Le mode « Suivi » peut être utilisé pour suivre le couple en temps réel. Couple Temps En mode Suivi, le Delta affiche simplement le couple appliqué en temps réel. Le couple peut être appliqué dans le sens horaire (couple positif) ou dans le sens antihoraire (couple négatif). Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier pour exécuter un réglage à zéro du couple. A noter que ce réglage à zéro s'applique uniquement pour ce test et non pas comme référence zéro globale. L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du test rapide → Réglage du mode démo : La fréquence de filtre est de 100 Hz. 75 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 76 / 245 6.1.2 Crête En mode « Crête », le couple généré par la clé ou la visseuse est affiché en temps réel et la valeur maximale atteinte au cours du serrage reste figée sur l’écran du Delta. Couple Couple affiché Couple appliqué Temps En général, le Delta affiche le couple en temps réel (le Delta 6D/7D indique aussi l’angle), et la valeur de crête de couple est gelée sur l’écran ; la valeur d’angle n’est pas gelée avec la crête de couple. Delta 1D Delta 6D/7D Un nouveau cycle commence quand le couple appliqué est libéré, et appliqué encore. En cliquant sur le bouton Entrer sur le clavier la valeur de couple est remise à zéro. Le couple est à appliquer dans le sens horaire. L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du test rapide → Réglage du mode démo : La fréquence de filtre est de 100 Hz. 09/2018 76 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 77 / 245 6.1.3 Tachymètre REMARQUE : La fonction « Tachymètre » est uniquement disponible sur le Delta 6D/7D. Le mode « Tachymètre » mesure en temps réel le couple d’outil et la vitesse angulaire : Couple Vitesse angulaire L’outil peut fonctionner dans le sens horaire (la vitesse angulaire est positive) ou dans le sens antihoraire (vitesse angulaire négative). L’unité de mesure de couple peut être réglée dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du test rapide → Réglage du mode démo : 77 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 78 / 245 6.1.4 Serrage REMARQUE : Le mode « Serrage » est uniquement disponible sur le Delta 7D. Le mode « Serrage » effectue un serrage en mesure le couple et l’angle : Barre de progression La barre de progression guide l’opérateur vers le couple cible. REMARQUE : L’outil doit fonctionner dans le sens horaire. La couple cible et l’unité de mesure de couple peuvent être réglés dans le menu Réglage de la mesure → Réglage du test rapide → Réglage du mode démo : 09/2018 78 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 7 6159923080 15 09/2018 79 / 245 UTILISATION DU DELTA 1D Le Delta 1D est un instrument fournissant un mode de démo et un menu pour tester les visseuses, les outils à impulsion et les clés. Pour le modèle Delta 1D : Le test des outils et des clés se fait directement à partir du menu principal ; cette version ne prend pas en charge la définition des Pset par le logiciel DeltaQC. Le port réseau est désactivé. Les courbes ne sont pas créées. La commande de statistique et le Cm-Cmk ne sont pas disponibles. Le menu principal est le suivant : Mesure Cette option permet d’exécuter le test d’une clé ou d’un outil, ou d’un test libre. Configuration de la Cette option définit les paramètres de configuration pour le test des clés à mesure cliquet, le test des visseuses, le test de crête et le test des outils à impulsions. De plus elle permet de choisir l’unité de mesure pour le mode démo Configuration Ce menu permet de personnaliser les paramètres du Delta. Reportez-vous au paragraphe «Paramètres duDelta 1 » pour de plus amples détails. Transducteur Cette fonction affiche les détails du transducteur connecté au Delta Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs »pour plus de détails. Résultats Permet d’afficher les résultats venant des clés à cliquet, des visseuses, des tests de crête, des précharges de test d’outils à impulsions, des tests d’outils à impulsions. 79 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 7.1 6159923080 15 09/2018 80 / 245 Tester un outil Avec le Delta 1D, les tests peuvent être exécutés à partir du menu principal ; Il n’est pas nécessaire de les programmer par le logiciel DeltaQC. Sélectionnez le menu Mesure → Test d’outil et puis le type d’outil que vous testez : Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et maximales est affiché en temps réel. À partir de la 3ème valeur, l'écart type (Std) s'affiche : Type essai Sens de serrage Statistiques ou derniers résultats Résultat de test continu Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées à la place des statistiques (couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK). REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ». REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils, voir les paragraphes suivants : « Test des clés à cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses » et « Test d’outils à impulsions ». 09/2018 80 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 81 / 245 7.1.1 Configuration du test Chaque type de test (Clé à cliquet, Visseuse, Crête et Outil à impulsion) est configuré dans le menu Configuration de mesure : REMARQUE : Pour plus de détails sur la façon dont ces paramètres sont utilisés par l’instrument pour tester un outil, reportez-vous aux paragraphes suivants : « Test de clés à cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des outils à impulsions avec précharge ». 7.2 Configuration Delta 1D 7.2.1 Langue d'affichage Pour définir la langue d’affichage, sélectionnez Configuration → Langue dans le menu principal : Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton « Valider » sur le clavier pour confirmer. REMARQUE : La langue peut être définie également par le logiciel DeltaQC. Reportez-vous au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples détails. 81 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 82 / 245 7.2.2 Date et heure Pour définir la date et l’heure du Delta, sélectionnez Configuration → Date et heure dans le menu principal : Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier pour paramétrer la date et l’heure.. REMARQUE : L’Heure est affichée sur l’écran, alors que la Date est uniquement associée aux résultats des tests. 7.2.3 Diagnostic Le menu « Diagnostic » lance la procédure de diagnostic. Sélectionnez Configuration → Diagnostic dans le menu principal : REMARQUE : Pour plus de détails sur la fonction Diagnostic, reportez-vous au paragraphe « Diagnostic du Delta ». 09/2018 82 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 8 6159923080 15 09/2018 83 / 245 UTILISATION DU DELTA 6D/7D Les Delta 6D/7D sont des instruments développés pour tester des outils et des clés ; le Delta 7D fournit également un ensemble de stratégies de tests pour évaluer le couple résiduel sur des assemblages et pour en faire l’analyse.. Les tests doivent être programmés par le DeltaQC, qui peut récupérer les résultats des tests et calculer des statistiques. Le menu principal est le suivant : Mesure Cette option entre dans le sous-menu de test : Mode Test rapide, Tests de production, Tests d’audit de qualité, Tests d’outils et fonctions Avancées (lecture du code à barres et calibrage CVI). Consulter les paragraphes suivants pour plus de détails. Configuration de la mesure Cette option permet de définir des Pset et des Outils directement du clavier du Delta au lieu de les programmer par le logiciel DeltaQC et elle définit les paramètres généraux pour le mode Test rapide. Configuration Ce menu permet de personnaliser les paramètres du Delta. Reportez-vous au paragraphe « Paramètres du Delta 6D/7D » pour de plus amples détails. Capteur Cette fonction affiche les détails du transducteur connecté au Delta Reportez-vous au paragraphe « Transducteurs » pour plus de détails. Résultats II montre les résultats provenant des Tests de production, des Tests d’audit de qualité, des Tests d’outils et du mode Test rapide. 83 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 8.1 6159923080 15 09/2018 84 / 245 Exécuter un Test rapide Le Delta 6D/7D comporte une fonction « Test rapide », qui fournit le menu en mode démo et la possibilité de démarrer rapidement un test sur des clés, des visseuses et des outils à impulsion sans besoin de les programmer avec le logiciel Delta comme expliqué dans les paragraphes suivants. Pour exécuter un Test rapide, sélectionnez le menu Mesure → Test rapide → Test d’outil : REMARQUE : Ce menu est le même menu que celui fourni par le menu Mesure → Test d’outil du Delta 1D. Notez que la lecture d'angle n'est pas fournie avec ce mode. Sélectionnez le type d’outil à tester (voir les écrans ci-dessus). Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et maximales est affiché en temps réel. À partir de la 3ème valeur, l'écart type (Std) s'affiche : Sens de serrage Résultat de test continu 09/2018 Type essai Statistiques ou derniers résultats 84 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 85 / 245 Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées en temps réel (couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK). REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ». Les résultats des tests exécutés par la fonction Test rapide sont sauvegardés dans la mémoire du Delta avec le nombre de Pset réglé à zéro. REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils, voir les paragraphes suivants : « Test de clés à cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des outils à impulsions avec précharge ». REMARQUE : L’option « Dernière crête » de la stratégie « Visseuse » est disponible uniquement sur les Delta 6D et 7D pour les Pset appartenant au menu Mesure → Outils Pour configurer les paramètres généraux pour les différents types d’outil, sélectionnez Configuration de mesure → Configuration de test rapide → Configuration d’outil : REMARQUE : Pour plus de détails sur la façon dont ces paramètres sont utilisés pour tester un outil, reportez-vous aux paragraphes suivants : « Test de clés à cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses », « Test d’outils à impulsions », « Test des outils à impulsions avec précharge ». 8.2 Exécuter un Test (Test d’outil, Test d’assemblage, Serrage en production) Pour tester un Outil avec Delta 6D/7D, procéder comme suit : 1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’outil à tester. 2. Créer un Outil. 3. Associez un maximum de cinq Pset à l’outil. 4. Démarrez le Pset et testez l’Outil. 85 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 86 / 245 Pour faire un Test qualité sur un assemblage avec le Delta 7D, respectez les étapes suivantes : 1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’assemblage à tester. 2. Démarrez le Pset et testez l’assemblage. Pour effectuer un Serrage en production avec Delta 7D, procéder comme suit : 1. Créer un (ou plusieurs) Pset contenant les données de test pour l’opération de serrage. 2. Démarrez le Pset et exécutez le serrage. 8.2.1 Créer un Pset Connectez le Delta au logiciel DeltaQC. Sélectionnez le menu Pset (placé dans la zone Ligne d’assemblage) pour afficher les Pset : Sélectionnez Pset pour voir la liste de Pset Liste de Pset Liste de Pset 09/2018 86 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 87 / 245 Sélectionnez un Pset (à partir de la zone de Ligne d’assemblage) pour afficher ses paramètres : Sélectionner un Pset Paramètres du Pset Pour créer un nouveau Pset, soit cliquez sur l’icône « Réglage des paramètres » placée dans la Zone de construction ou cliquez droit sur Pset (placé dans la zone Ligne d’assemblage); puis cliquez sur « Créer un nouveau Pset… » (voir l’écran suivant) : Zone Construction 87 (245) Zone Ligne d’assemblage 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 88 / 245 L'écran suivant s'affiche : Le Numéro du premier Pset disponible est assigné par défaut Sélectionnez le Numéro de Pset (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres Pset) puis insérez le Nom du Pset et cliquez sur l’icône OK pour valider : 1. .Sélectionner le Numéro de Pset 2. Insérer le Nom de Pset 3. Cliquer sur OK pour valider REMARQUE : Pour plus de détails sur les paramètres Pset et la façon de les programmer pour les diverses stratégies de test, voyez le chapitre « Pset ». Une fois que le Pset est créé, il est OBLIGATOIRE de créer l’Outil pour tester divers outils ; le ou les Pset doivent être liés à l’Outil. REMARQUE : Pour tester la qualité des assemblages, le Pset peut être lancé directement en sélectionnant le menu Mesure → Audit qualité. Il est également possible de créer (ou modifier) un Pset directement sur le Delta. Ensuite, sélectionnez Configuration mesure → Configuration Pset dans le menu principal : 09/2018 88 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 89 / 245 Appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta pour Modifier/Supprimer le Pset sélectionné (appuyez sur Valider pour confirmer), ou pour en créer un nouveau : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons Haut//Bas, et cliquez sur Entrer pour modifier le paramètre sélectionné. Réglez ensuite la valeur à l’aide des touches fléchées (gauche/droite pour sélectionner le chiffre, haut/bas pour augmenter/diminuer la valeur). Enfin, soit cliquez sur Valider pour enregistrer ou cliquez sur Esc pour quitter sans enregistrer. 8.2.2 Créer un outil REMARQUE : La création d’un outil est nécessaire pour tester les outils ; pour Test des assemblages et Opérations de serrage en production, ce paragraphe n’est pas applicable.. Connectez le Delta au logiciel DeltaQC. Sélectionnez le menu Outils (placé dans la zone Ligne d’assemblage) pour afficher les Outils : Sélectionnez Outils pour voir la liste des Outils Liste des Outils 89 (245) Liste des Outils 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 90 / 245 Sélectionnez un Outil (à partir de la zone de Ligne d’assemblage) pour afficher ses paramètres : Sélectio nner un Outil Paramètres des Outils REMARQUE : Il est possible d’ajouter jusqu'à 1 000 outils. La zone Gestion (placée dans la zone Construction) fournit également les commandes pour copier, coller un ou plusieurs outils. Pour cloner un outil, sélectionnez-le ; puis cliquez sur l’icône Copier. Enfin, cliquez sur Outil (placé dans la zone Ligne d’assemblage), puis cliquez sur l’icône Coller. 09/2018 90 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 91 / 245 « Icône Sélectionnez » (la dernière icône de la zone Gestion) permet de supprimer plus d’un outil à la fois. Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner » la fenêtre suivante s’affiche : Sélectionnez les outils à supprimer. REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner et désélectionner tous les outils (après les avoir sélectionnés) en même temps. Après avoir sélectionné les outils à supprimer, le bouton « Supprimer » (placé dans le coin en bas à droite de la fenêtre suivante) est activé : cliquez dessus pour supprimer le ou les outils sélectionnés. Bouton Supprimer 91 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 92 / 245 Pour créer un nouvel Outil, soit cliquez sur l’icône « Outil » placée dans la Zone de construction ou cliquez droit sur Outil (placé dans la zone Ligne d’assemblage) ; puis cliquez sur « Créer un nouvel Outil… » (voir l’écran suivant) : Zone Construction Zone Ligne d’assemblage L'écran suivant s'affiche : Le Numéro du premier Pset disponible est assigné par défaut Sélectionnez le Numéro d’Outil (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres Pset) la Description et le Numéro de série et cliquez sur l’icône OK pour confirmer : 1. Sélectionnez le Numéro de l’outil 3. Insérez le Numéro de série de l’outil 2. Insérez la Description de l’outil 4. Cliquez sur OK pour confirmer 09/2018 92 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 93 / 245 Après avoir cliqué sur OK dans le dossier Généralités les informations saisies lors de la création de l’Outil sont affichées : Description et Numéro Données de l’outil saisies lorsque le nouvel outil a été créé. Il est possible de série de les modifier dans l’écran ci-dessus. Sélectionnez dossier Configuration et saisissez les paramètres désirés : 93 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 94 / 245 Type Sélectionnez le type d’outil dans la liste. Couple minimum et Couple maximum Ces deux valeurs sont des données d’informations qui caractérisent l’ ;outil elles ne sont pas utilisées par le Delta pour le test et les statistiques. Unité de mesure Sélectionnez l’unité de mesure dans la liste. Cible d’impulsions Pour les Outils à impulsions, cela spécifie la fréquence de l’outil (impulsions par seconde). C’est un champ d’informations qui n’est pas utilisé pour le calcul des résultats et des statistiques. Sélectionnez le dossier Pset associé pour associer le(s) Pset(s) à l’Outil : Pset associé à l’outil Pour tester un Outil sur le Delta, il est OBLIGATOIRE d’associer un Pset. Si ce n’est pas encore fait, définissez d’abord un Pset (reportez-vous au paragraphe « Création d’un Pset »). Enfin, associez dans le dossier cidessus le Pset qui est utilisé pour tester l’Outil. Cliquez sur l’enlever. pour lier un Pset à l’Outil. Cliquez sur pour Il est possible d’associer jusqu’à cinq Pset à chaque Outil. 09/2018 94 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 95 / 245 Il est également possible de créer (ou modifier) un Outil directement sur le Delta. Ensuite, sélectionnez Configuration mesure → Configuration d’outil dans le menu principal : Appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta pour Modifier/Supprimer l’Outil sélectionné (appuyez sur Valider pour confirmer), ou pour en créer un nouveau : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons Haut//Bas, et cliquez sur Entrer pour modifier le paramètre sélectionné. Réglez ensuite la valeur à l’aide des touches fléchées (gauche/droite pour sélectionner le chiffre, haut/bas pour augmenter/diminuer la valeur). Enfin, soit cliquez sur Valider pour enregistrer ou cliquez sur Esc pour quitter sans enregistrer. 8.2.3 Exécution du test Une fois que le Pset (et l’Outil pour le Test d’outil) est créé, il est possible d’exécuter le test. En premier lieu, connectez un transducteur au Delta. Sélectionnez ensuite Mesure → Production ou Audit qualité ou le menu Outils, selon le type de test.. Enfin, sélectionnez le test à démarrer, comme indiqué dans la figure suivante : Sélectionnez le Pset pour démarrer 95 (245) Cet écran s’affiche uniquement pour les tests d’outils 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 96 / 245 Si le signal de « Code à barres requis » est activé dans les « Paramètres de contrôle » du Pset (logiciel Delta QC) avant de commencer le test, la fenêtre suivante demande un code à barres. Dans ce cas il est possible de scanner la chaine de code à barres avec le lecteur de code à barres (interne ou externe), ou de le saisir manuellement en appuyant sur le bouton Entrer sur le clavier de Delta : Si le mode Affichage des résultats est défini sur Statistiques dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), le résultat du couple avec les valeurs moyennes, minimales et maximales est affiché en temps réel. L’écart type σ (Std) et le Cm-Cmk (Cp-Cpk pour des assemblages) sont affichés après la 3ème valeur : Valeurs de couple/angle Statistiques Message couple et/ou angle Non OK Décompte de lots Si le mode Affichage des résultats est défini à « Dernier résultats » dans le menu « Contrôleur → Configuration » (logiciel Delta QC), les valeurs de couple et d’angle sont affichées en temps réel (couleur rouge pour résultat non OK, couleur noire pour résultats OK). Derniers résultats 09/2018 96 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 97 / 245 Pour Pset de production, une barre de progression guide l’opérateur vers le couple cible (ou l’angle cible pour la stratégie Couple + Angle et Couple dominant), et une flèche indique si le résultat du couple est mesuré au niveau de la crête de couple (comme indiqué sur la figure ci-dessous) ou de la crête d’angle : Flèche Barre de progression La barre de progression se colore comme suit : Bleu : Test démarré Vert : Test dans la zone OK Rouge : Test en dehors de la zone OK Si les paramètres de test dans le Pset ne conviennent pas à la plage de couple du transducteur, ou si le type de transducteur n’est pas approprié pour le test choisi, un message d’erreur s’affiche et la fenêtre d’exécution du test disparaît automatiquement après quelques seconde. REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ». Les statistiques sont réinitialisées à chaque fois qu’un nouveau lot est lancé. Le compte de lot est affiché dans le coin inférieur droit de l'écran. Il est incrémenté après chaque test. Si le point de cliquetis (pour les clés à cliquet) ou le point de crête (pour les visseuses) n’est pas détecté, le compte de lot n’est pas incrémenté (mais le résultat est sauvegardé dans la mémoire); REMARQUE : Lorsqu’un lot est arrêté, un message d’avertissement demandant de confirmer la sortie du Pset s’affiche. Appuyez sur Valider pour quitter, ou Esc pour revenir au Pset. REMARQUE : Il est possible d’activer une fonction qui demande à l’utilisateur si le résultat doit être accepté (et le compte de lot incrémenté) ou pas (et le compte de lot non incrémenté, mais le résultat sauvegardé dans la mémoire) après chaque test ou uniquement après un test Non OK. Reportez-vous au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples détails. Après chaque test, appuyez sur le bouton Entrer sur le clavier pour afficher la courbe : 97 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 98 / 245 Sélectionnez entre les options Couple-Temps, Angle-Temps ou Couple-Angle. L'écran suivant s'affiche : Résultat Curseur Données de courbe à la position du curseur Courbe Appuyez sur les boutons Droite et Gauche sur le clavier pour déplacer le curseur. Appuyez sur le bouton Esc pour sortir de cette fenêtre. REMARQUE : Pour les détails sur la façon dont le Delta réalise le test sur les divers outils, voir les paragraphes suivants : « Test des clés à cliquet », « Test de crête », « Test de visseuses » et « Test d’outils à impulsions ». 8.2.3.1 Commencer un test par le lecteur de code à barres Pour démarrer un test par la chaîne de codes à barres, le Delta doit être équipé du lecteur de code à barres (interne ou externe). Associez une chaîne de codes à barres au Pset( reportez-vous au paragraphe « Pset » pour plus de détails), et sélectionnez le menu Mesure → Avancée → lire le code à barres : Scannez la chaîne de codes à barres à l’aide du lecteur de codes à barres (lecteur de code à barres intégré ou lecteur de code à barres externe) et le Pset associé démarre automatiquement. REMARQUE : Il est également possible d’associer simplement une chaîne scannée par le lecteur de code à barres à un Pset, et sélectionner le Pset par le clavier du Delta (voir le paragraphe « Pset » pour plus de détails). 09/2018 98 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 99 / 245 REMARQUE : Il est possible d’entrer immédiatement dans l’écran Lire le code à barres, en appuyant sur la flèche gauche et la flèche droite (placé sur le clavier du Delta - pour plus de détails sur le clavier se référer au paragraphe « Interfaces utilisateur - clavier ») en même temps. Il n’est pas possible d’entrer immédiatement dans l’écran Lire le code à barres, si le Delta est réglé sur l’un des écrans suivants : - Écran de mesure - Écran de diagnostic - Écran de réglage de zéro (lorsqu’un transducteur est connecté au Delta) 8.2.4 - Écran Visionneuse de courbes Écran de calibrage CVIC Écran de sélection du transducteur analogique Écran de calibrage couple/angle Test de contrôle du processus statistique (SPC) « Le Contrôle du processus statistique » est une méthode statistique pour prévenir les erreurs et pour contrôler le processus de production. Le calcul statistique est basé sur la vérification des tests individuels sur chaque outil pour vérifier qu’ils sont dans les limites de tolérance fixées, et sur la séquence des tests périodiques pour définir la répétabilité de l’outil et sa tendance à être « hors contrôle ». Le test consiste à exécuter périodiquement un ensemble de tests (généralement 3, 5 ou 7) sur un outil/assemblage pour parvenir à une valeur moyenne qui sera comparée à des valeurs moyennes successives. En analysant ces points en séquence, il est possible de déterminer la tendance de l’instrument à être « hors contrôle » ou à répéter des valeurs qui pourraient être améliorées. De cette façon, les tendances défectueuses dans le processus peuvent être évitées. A la fin du test le Delta affiche le résultat du test SPC : Test OK Mesure corrective Détails de test Non OK En cas de résultat Non OK le Delta suggère la mesure corrective à prendre. REMARQUE : Lors d’un test sur un assemblage, le Cm et le Cmk sont changés en Cp et Cpk. Même si pendant les stratégies de contrôle de couple résiduel le Pset force le type de test sur SPC, il est possible d’évaluer le Cp-Cpk à partir du SPC en définissant le numéro de lot à une valeur typique pour le test Cp/Cpk (en général 30 ou 50). Le tableau suivant récapitule les résultats possibles pour un Outil (pour un Processus, le même concept peut être appliqué) : ICONE 99 (245) UTILISATION DE L’OUTIL DIAGNOSTIC ACTION Peut être utilisé L’outil fonctionne correctement. Aucun 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page ICONE 6159923080 15 09/2018 100 / 245 UTILISATION DE L’OUTIL DIAGNOSTIC ACTION Peut être utilisé La moyenne est supérieure à la limite de contrôle supérieure mais ne dépasse pas la limite de tolérance supérieure. Calibrez, en réduisant le couple. La moyenne est inférieure à limite de contrôle Calibrez, en augmentant inférieure mais ne se situe pas en dessous de le couple. la limite de tolérance inférieure. Peut être utilisé La dispersion excessive des valeurs empêche le bon étalonnage de l'outil, mais les valeurs mesurées sont toujours dans les limites de tolérance. Peut être utilisé Réparez NE PEUT PAS Au moins une valeur est supérieure à la limite être utilisé de tolérance. Retirez l'instrument de la ligne et calibrez, en réduisant le couple. NE PEUT PAS être utilisé Au moins une valeur est inférieure à la limite de tolérance. Retirez l'instrument de la ligne et calibrez, en augmentant le couple NE PEUT PAS être utilisé Certaines valeurs mesurées se situent hors des limites de tolérance. Une trop grande dispersion des valeurs EMPÊCHE le bon calibrage de l'outil. Retirez l’outil de la ligne et réparez. Il y a sept règles employées pour déterminer le message OK ou Non OK pour le test de contrôle statistique. Les limites de test sont présentées dans la figure suivante : Limite supérieure Limite de contrôle supérieure Limite d'avertissement supérieure Cible (nominale) Limite d'avertissement inférieure Limite de contrôle inférieure Limites de test Limite inférieure Limite supérieure (UL) et Limite inférieure (LL) sont les limites de test indiquées pour le test. Les autres limites sont calculées comme suit : Limite de contrôle supérieure (UCL) : UCL 09/2018 UL LL UL LL A 2 6 100 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 101 / 245 UL LL UL LL A 2 6 UL LL 2 UL LL Limite d’avertissement supérieure (UWL) : UWL UCL 2 3 2 UL LL 2 UL LL Limite d’avertissement inférieure (LWL) : LWL LCL 2 3 2 Limite de contrôle inférieure (LCL) : LCL Plage : Range D2 UL LL 6 Où A et D2 sont des coefficients en fonction du nombre de tests exécutés dans le test de contrôle statistique : Nombre de tests pour le contrôle statistique A D2 1 0,000 0,000 2 2,121 3,686 3 1,732 4,358 4 1,500 4,698 5 1,342 4,918 6 1,225 5,078 7 1,134 5,204 8 1,061 5,306 9 1,000 5,393 10 0,949 5,469 Certaines des règles sont appliquées à l'ensemble des tests effectués dans un test de contrôle statistique unique : Moyenne hors des limites de contrôle : 101 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 102 / 245 La dispersion est trop importante : REMARQUE : La dispersion est considérée trop importante quand la différence entre la valeur maximum et la valeur minimum est plus grande que la Plage (calculée comme indiqué ci-dessus). Au moins une valeur est hors des limites de tolérance : Les règles suivantes s’appliquent aux dernières moyennes de l’ensemble des tests exécutés dans le cadre des tests de contrôle statistique consécutifs : Les 7 dernières moyennes supérieures ou inférieures à la valeur nominale : 09/2018 102 (245) Numéro de pièce Édition Date Page Les 7 dernières moyennes croissantes ou décroissantes : Les 2 dernières moyennes en dehors des limites d’avertissement : Les 4 dernières moyennes en dehors de 1/3 des limites de contrôle : 103 (245) 6159923080 15 09/2018 103 / 245 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 104 / 245 8.2.5 Test Cm-CmK Le test Cm-Cmk est employé pour tester la précision et la répétabilité de l'outil/du processus. Le résultat est une valeur qui résume la dispersion d'un nombre précis de valeurs mesurées (Cm ou Cp) et la position par rapport aux limites de contrôle (Cmk ou Cpk). Le Cm/Cp mesure la répétabilité des outils/processus, tandis que le Cmk/Cpk mesure aussi la moyenne de l'outil/processus par rapport à la valeur cible. Ainsi, la valeur Cmk/Cpk ne peut pas être supérieure à la valeur Cm/Cp La figure suivante résume les scénarios possibles de résultats Cm (ou Cp) et Cmk (ou Cpk) : Cm (Cp) bas Cmk (Cpk) bas Cm (Cp) haut Cmk (Cpk) bas Cm (Cp) haut Cmk (Cpk) haut Le calcul de Cm dépend des limites de tolérance : si la tolérance est élevée, la valeur Cm augmente. Quand le Cm est élevé, l'outil est conforme à l'utilisation pour laquelle il est assigné (si le Cmk est faible, cela signifie que l'outil doit être calibré). Par ailleurs, quand le Cm est faible l’outil, n’est pas conforme à l’utilisation pour laquelle il est assigné ; dans ce cas l'outil doit être réparé ou, s'il ne peut pas atteindre une valeur Cm plus élevée, il doit être assigné à une opération avec des limites de tolérance plus grandes. Quand le lot de test Cm-Cmk est réalisé le Delta affiche les résultats : Répartition des résultats Résultat du test Statistiques ou derniers résultats Le résultat des test est marqué comme OK (avec l’icône) si le Cm et le Cmk sont plus grands que le Cm et Cmk minimum indiqués dans le Pset ; sinon, il est marqué Non OK (avec l’icône ). 09/2018 104 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 105 / 245 L’icône de Distribution des résultats est colorée soit en bleu (si la distribution est normale), soit en rouge sinon ; pour un lot compris entre 15 et 49, la méthode de test de Shapiro-Wilk est utilisée pour déterminer si la distribution est normale. Pour un lot de taille égale ou supérieure à 50, la méthode de test du Chi carré est utilisée. La partie droite de l’écran montre les statistiques correspondant au type de statistique choisi dans la configuration du Delta ; voir le chapitre « Configuration du Delta 6D/7D » pour plus de détails). REMARQUE : Pour les détails des formules employées par le Delta pour calculer les résultats statistiques, voir le paragraphe « Calcul statistique ». REMARQUE : Le delta indique les statistiques ou les derniers résultats selon la configuration du contrôleur (reportez-vous au paragraphe « Modifier le mode d’affichage des résultats » pour plus de détails). 8.2.6 Programmer le test Le logiciel DeltaQC dispose d’une fonction pour surveiller et planifier les tests. Celle est disponible pour les Pset de test d’outil ; d’autre part, elle n’est pas disponible pour les Pset Qualité et d’Analyse d’assemblage. REMARQUE : La programmation est mise en application dans le Pset défini Hors ligne. En mode hors connexion, sélectionnez un Pset placé dans la zone Ligne d’assemblage ; ensuite, dans les paramètres de Contrôle, activez et planifiez le test : ainsi, marquez l’option Calibrage requis et insérez l’Intervalle de calibrage (jours) (Voir l’écran suivant) : Sélectionner un Pset hors connexion Activez et configurez la programmation du test 105 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 106 / 245 Après avoir lié le ou les Outils au Pset correspondant, sélectionnez Pset dans la zone Ligne d’assemblage : Pour chaque Pset les colonnes suivantes fournissent les informations sur le statut de l’outil, la date du dernier test et la date du prochain test : Si la Programmation du Pset n’a pas été activée, le statut est marqué en gris. Si la Programmation du Pset a été activée, mais aucun test n’a encore été exécuté, le statut est marqué d’un point d’interrogation. Statut Si l’outil a été testé avec un résultat OK, le statut est marqué en vert. Si l’outil a été testé avec un résultat Non OK, le statut est marqué en rouge. Si l’Intervalle de calibrage (jours) entre deux tests a expiré, le statut est marqué en jaune, indépendamment du fait que le test précédent était OK ou Non OK. Date de calibrage Date du dernier test. Date du prochain calibrage Date du dernier test + intervalle de calibrage (jours calendaires), indiqués dans le Pset. 09/2018 106 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 8.3 6159923080 15 09/2018 107 / 245 Calibrage CVI Le Delta 6D/7D est caractérisé par la fonction de calibrage CVI II/CVI3/CVIC II. 8.3.1 Fonction de calibrage CVI II Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit : Câble de série croisé CVI II Capteur de référence (c.-à-d. DST, DRT) avec simulateur de joint mécanique Câble de série Delta Delta 6D/7D Pour connecter le Delta et le CVI II, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au lecteur de code à barres, et un câble de série croisé pour connecter au port série du CVI II. REMARQUE : Pour des détails sur la fonction de connexion et de calibrage CVI II, référezvous au mode d’emploi spécifique. Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes : Connectez le système comme indiqué dans la figure ci-dessus. Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP. 107 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 108 / 245 Sur le delta définissez un Outil et un Pset associé à l’outil, avec les caractéristiques de couple (et éventuellement d’angle) pour tester l’outil CVI II. La taille de lot doit être définie à 5, pour correspondre au nombre de tests exigés par le test de calibrage CVI II. N’activez pas le code à barres dans le Pset. Démarrez la procédure de calibrage sur le CVI II. Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVI II sur le Delta : Sélectionnez l’outil défini pour le CVI II et le Pset associé, et exécutez les 5 tests du lot : Une fois les 5 tests réalisés, confirmez (ou annulez) manuellement le nouveau coefficient de calibrage sur le CVI II (le nouveau coefficient de calibrage n’est pas envoyé automatiquement au CVI II). Les messages échangés entre le Delta et le CVI II sont au format suivant : ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n Où : - ZZZZ - JJ/MM/AA HH:mm:ss couple Angle S \r \n 09/2018 Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît. Date (jour/mois/année) Heure (heures : minutes : secondes) Résultat du couple Résultat d’angle (uniquement si inclus dans le test) Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK Retour de chariot Alimentation de ligne 108 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 109 / 245 8.3.2 Fonction de calibrage CVI3 Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit : CVI3 Câble de série croisé PC avec Moniteur CVI Réseau Capteur de référence (c.-à-d. DST, DRT) avec simulateur de joint mécanique Câble de série Delta Delta 6D/7D Pour connecter le Delta et le CVI3, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au lecteur de code à barres, et un câble de série croisé pour connecter au port série du CVI3. REMARQUE : Pour la connexion du CVI3, les détails de la fonction de calibrage du CVI3 et le logiciel du moniteur CVI, reportez-vous à la documentation spécifique. Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes : Connectez le système comme présenté dans la figure ci-dessus (le PC et le CVI3 doivent appartenir au même réseau). Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP. Sur le Delta définissez un Outil et un Pset associé à l’outil, avec les caractéristiques de couple (et éventuellement d’angle) pour tester l’outil CVI3. La taille du lot définit le nombre de tests utilisés pour le calibrage. N’activez pas le code à barres dans le Pset. Démarrez le logiciel du moniteur CVI sur le PC connecté au CVI3. 109 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 110 / 245 Sur le moniteur CVI, démarrez la fonction Calibrage de l’outil ; ensuite, réglez le Mode sur Manuel et Delta, en sélectionnant Pset automatique (ou en sélectionnant un Pset déjà défini sur le CVI3). Enfin, réglez le Nombre de serrage à la même valeur de la taille du lot du Pset du Delta. Sur le moniteur CVI, démarrez le calibrage. Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVI3 sur le Delta : Sélectionnez l’outil défini pour le CVI3 et le Pset associé, et exécutez les tests du lot : Une fois les tests réalisés, le Moniteur CVI met à jour automatiquement le nouveau coefficient de calibrage dans le CVI3. 09/2018 110 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 111 / 245 Les messages échangés entre le Delta et le CVI3 sont au format suivant : ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n Où : - ZZZZ - JJ/MM/AA HH:mm:ss couple Angle S \r \n Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît. Date (jour/mois/année) Heure (heures : minutes : secondes) Résultat du couple Résultat d’angle Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK Retour de chariot Alimentation de ligne 8.3.3 Fonction de calibrage CVI II Pour effectuer le calibrage, le système doit être connecté comme suit : Câble de série spécial CVIC II Capteur de référence (c.-à-d. DST, DRT) avec simulateur de joint mécanique Câble de série Delta Delta 6D/7D Pour connecter le Delta et le CVIC II, prenez le même câble que celui pour connecter le Delta au lecteur de code à barres, et un câble de série spécial disponible auprès du Service Clientèle Desoutter. REMARQUE : Pour des détails sur la connexion et les fonctions du CVIC II, référez-vous au mode d’emploi spécifique. 111 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 112 / 245 Pour exécuter le calibrage, suivre les étapes suivantes : Connectez le système comme indiqué dans la figure ci-dessus. Assurez-vous que l'interface du Boîtier SIMAP est désactivée. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Activer le boîtier SIMAP » pour plus de détails sur la façon d’activer/désactiver le boîtier SIMAP. Sélectionnez la fonction Mesure → Avancée → Calibrage CVI → Calibrage CVIC II sur le Delta : Sur le CVIC II, démarrez le calibrage (mode automatique). Exécutez les tests requis par le CVIC II. Le nouveau coefficient de calibrage est automatiquement mis à jour sur le CVIC II. Si, au cours du calibrage, un faux test est exécuté, il est possible de quitter la procédure (en appuyant sur Esc), puis d’entrer à nouveau dans le menu de calibrage pour restaurer le processus. 09/2018 112 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 8.4 Configuration Delta 6D/7D 8.4.1 Langue d'affichage 6159923080 15 09/2018 113 / 245 Pour définir la langue d’affichage, sélectionnez Configuration → Langue dans le menu principal : Sélectionnez la langue et appuyez sur le bouton « Valider » sur le clavier pour confirmer. REMARQUE : La langue peut être définie également par le logiciel DeltaQC. Reportez-vous au paragraphe « Configuration du contrôleur du Delta » pour de plus amples détails. 8.4.2 Date et heure Pour définir la date et l’heure du Delta, sélectionnez Configuration → Date et heure dans le menu principal : Utilisez les flèches Gauche et Droite sur le clavier pour vous déplacer dans le menu, et les flèches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer les valeurs du champ sélectionné. Cliquez sur le bouton Valider sur le clavier pour enregistrer la nouvelle date et l’heure. 113 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 114 / 245 8.4.3 Statistiques Le menu Statistiques définit le type de statistiques calculées par le logiciel DeltaQC ; Sélectionnez Paramètres → statistiques dans le menu principal : Cliquez sur le bouton Entrer sur le clavier et choisissez une des options suivantes : ISO CNOMO 60-181 Cliquez sur Valider pour confirmer. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul Cstatistique » pour plus de détails sur les trois différentes méthodes mentionnées ci-dessus pour calculer les paramètres statistiques. Si un transducteur DLT est connecté au Delta, l’opérateur peut sélectionner des valeurs de charge ou de couple à afficher dans les statistiques : Cela affecte les valeurs affichées dans le champ statistiques sur l’écran du Delta lorsqu’un lot est effectué : 09/2018 114 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 115 / 245 8.4.4 Diagnostic Le menu « Diagnostic » lance la procédure de diagnostic. Sélectionnez Configuration → Diagnostic dans le menu principal : REMARQUE : La procédure de diagnostic peut être utile en cas de dysfonctionnement d'un outil. Pour plus de détails sur la fonction Diagnostic, reportez-vous au paragraphe « Diagnostic du Delta ». 115 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9 6159923080 15 09/2018 116 / 245 PROGRAMMES PSET REMARQUE : Ce chapitre ne s’applique pas au Delta 1D. L'ensemble des paramètres qui commande un processus de test est contenu dans un Pset. Cette section décrit comment définir les paramètres nécessaires pour exécuter un test. Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu'à 1 000 programmes Pset dans sa mémoire. En mode Hors connexion, il est possible d’ajouter jusqu’à 32 000 programmes Pset (reportez-vous au paragraphe « Mode Hors connexion » pour plus d'informations). Pour créer un nouveau programme Pset, cliquez sur l’icône « Réglage des paramètres » prévue dans la zone Construction ou faites un clic droit sur Pset (se trouvant dans la zone Ligne d’assemblage) ; puis cliquez sur « Créer un nouveau programme Pset… » (reportez-vous à l’écran ci-dessous) : Zone Construction Zone Ligne d’assemblage L'écran suivant s'affiche : Le Numéro du premier programme Pset disponible est assigné par défaut 09/2018 116 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 117 / 245 Sélectionnez le Numéro de programme Pset (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres programmes Pset), puis insérez le Nom du programme Pset et cliquez sur l’icone OK pour valider : 1. Sélectionner le Numéro de programme Pset 2. Insérer le Nom de programme Pset 3. Cliquer sur OK pour valider REMARQUE : Pour plus de détails sur les paramètres des opérations et les diverses stratégies de test, reportez-vous aux paragraphes suivants. Une fois le programme Pset créé, il est OBLIGATOIRE de créer l’Outil pour tester divers outils ; le ou les programmes Pset doivent être liés à l’Outil. REMARQUE : Il est également possible de créer un nouveau programme Pset directement sur le Delta, en choisissant le menu Configuration mesure → Configuration de Psets (reportez-vous au paragraphe « Utilisation du Delta 6D/7D » pour plus de détails). Configurez les divers dossiers comme indiqué aux paragraphes suivants. Puis, cliquez sur Enregistrer pour valider ou Annuler pour annuler : Option Enregistrer /Annuler Option Enregistrer /Annuler REMARQUE : L’option Annuler supprime toutes les opérations exécutées (pas uniquement la dernière). 117 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 118 / 245 La zone Gestion (au niveau de la zone Construction) est également dotée de commandes permettant de copier, coller ou supprimer un/plusieurs programmes Pset. Pour dupliquer un programme Pset, sélectionnez-le et cliquez sur l’icône Copier. Pour finir, cliquez sur Pset (au niveau de la zone Ligne d’assemblage) puis sur l’icône Coller. « L’icône Sélectionner » (dernière icône de la zone Gestion) supprime plusieurs programmes Pset en même temps. Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner », la fenêtre suivante s’affiche : 09/2018 118 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 119 / 245 Sélectionnez les programmes Pset à supprimer. REMARQUE : Les Psets liés à un Outil ne peuvent pas être supprimés. En fait, dans la fenêtre ci-dessus, les Psets liés à un Outil se caractérisent par une Remarque de couleur rouge écrite dans la colonne Remarques : « Lié à un outil ». Pour supprimer le Pset lié à un Outil, il est OBLIGATOIRE d’annuler le lien qui relie le Pset à l’Outil. REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner tous les programmes Pset disponibles et de désélectionner tous les programmes Pset (après les avoir sélectionnés) en même temps. Après avoir sélectionné les programmes Pset à supprimer, le bouton « Supprimer » (prévu dans l’angle inférieur droit de la fenêtre ci-dessous) est activé : cliquez sur ce bouton pour supprimer le ou les programmes Pset sélectionnés. Bouton Supprimer 119 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9.1 6159923080 15 09/2018 120 / 245 Stratégie de contrôle et paramètres principaux Désignation Le nom du programme Pset doit être saisi à la création du programme Pset. Cependant, il est possible de le modifier dans cette section. Capteur nécessaire et Capteur Permettent à l’indicateur Capteur nécessaire d’associer un capteur (analogique ou numérique) au programme Pset. Pour associer un capteur analogique à un programme Pset, après avoir défini l’indicateur de l’option Capteur nécessaire, saisissez le Numéro de série du capteur dans la Boîte de capteur, ou cliquez sur l’icône « Capteur connecté » à droite : Boîte de capteur Icône « Capteur connecté » Si l’opérateur clique sur l’icône « Capteur connecté » à droite, l’écran à droite s’affiche. Sélectionnez le capteur analogique et cliquez sur Confirmer : Le capteur sélectionné est associé au résultat du test. Pour associer un capteur numérique à un programme Pset, après avoir défini l’indicateur de l’option Capteur nécessaire, il n’y a qu’une seule option : saisissez le Numéro de série du capteur dans la Boîte de capteur. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Capteurs » pour plus de détails sur la définition des capteurs analogiques. 09/2018 120 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 121 / 245 Code barres Si l’option Code barres requis est activée, le Pset exécuté exige qu’une chaîne de et Code code barres soit scannée (il est également possible de la saisir manuellement avec barres requis le clavier du Delta). Si une chaîne de Code barres est indiquée, cette chaîne lance automatiquement le programme Pset, en saisissant la fonction Mesure → Lecture du code barres sur le Delta. Si le programme Pset est sélectionné manuellement depuis le clavier du Delta, la chaîne de code barres analysée (quelle qu’elle soit et indépendamment du Code barres probablement indiqué) est associée au résultat de test. Stratégie de contrôle Sélectionnez la Stratégie de contrôle dans la liste. Pour les stratégies de contrôle « Contrôle d’outil », n’oubliez pas que si un programme Pset est déjà lié à un outil, il est impossible de les modifier : Ainsi, pour modifier la stratégie de contrôle, toutes les associations du programme Pset avec des outils doivent être supprimées. Type de contrôle Ce paramètre est uniquement activé pour des stratégies de contrôle comportant la mesure d'angle. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : - Couple seul : Pour avoir un résultat OK, le couple doit être dans les limites (indépendamment du résultat d'angle). Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Production : Temps de couple, Contrôle d’outil : Crête, contrôle d’outil : Visseuse, Contrôle d’outil : Outil à impulsions, Contrôle d’outil : Clé à cliquet, Contrôle d’outil : Outil à impulsions préchargé, Qualité : Crête résiduelle/couple, Qualité : Limite d’élasticité, Qualité : Couple résiduel/angle automatique, Qualité : Angle/Couple résiduel, Qualité : Serrage et desserrage résiduels. - Angle seul : Pour avoir un résultat OK, l'angle doit être dans les limites (indépendamment du résultat de couple). Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Contrôle d’outil : Crête, Contrôle d’outil : Visseuse, Contrôle d’outil : Angle libre. - Couple et angle : Pour avoir un résultat OK, le couple et l'angle doivent être dans les limites. Cette option est disponible pour les Stratégies de contrôle suivantes : Contrôle d’outil : Crête, Contrôle d’outil : Visseuse, Production : Couple et angle, Production : Couple + angle, Production : Autoblocage. Type de test Ce paramètre indique si le test est un Cm-Cmk ou un SPC (Contrôle statistique). Pour les stratégies Production et Contrôle d’outil : Angle libre, Cm-Cmk est automatiquement sélectionné. REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes « Test de Contrôle de processus statistique (SPC) » et « Test Cm-Cmk » pour plus de détails. Calibrage requis et Intervalles de calibrage 121 (245) Ces deux paramètres supplémentaires sont indiqués uniquement pour un programme Pset (stratégies Test d’outil uniquement) défini comme Hors connexion. Ils sont utilisés pour planifier les tests. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Programmer le test » pour plus de détails. 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9.2 6159923080 15 09/2018 122 / 245 Paramètres de couple/angle REMARQUE : Tous les paramètres décrits dans le tableau suivant ne sont pas tous applicables à toutes les Stratégies de contrôle ; la figure ci-dessus n’affiche que les paramètres appropriés selon la Stratégie de contrôle Pset. Départ de cycle La valeur du couple à partir de laquelle le test commence. Angle seuil Pour les stratégies de contrôle impliquant la mesure de l’angle, spécifie la valeur de couple à partir de laquelle la mesure de l’angle commence. Couple minimum Valeur limite de couple (basse) pour obtenir un résultat OK. Couple maximum Valeur limite de couple (élevée) pour obtenir un résultat OK. Changer la vis à Dans les Stratégies de contrôle Production, c’est le couple maximum applicable avant d’endommager la vis. Si le couple est dépassé, un message d’avertissement s’affiche. Unité de mesure Sélectionner l’unité voulue. Premier seuil en % et second seuil en % À utiliser uniquement pour les Stratégies de contrôle Test d’outil. L’utilisation de ces deux paramètres dépend du type d’outil. REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes spécifiques («Test des clés à cliquet », « Test des visseuses » et « Test des outils à impulsions ») pour une explication détaillée de ces seuils dans diverses stratégies. Cm minimum et Cmk minimum Valeur minimale pour Cm et Cmk. Si le test donne une valeur Cm ou Cmk inférieure à la valeur minimale, le test est marqué comme Non OK. REMARQUE : Ces paramètres ne sont pas considérés si le couple n’est pas choisi comme mesure à considérer pour le résultat dans les paramètres principaux de contrôle de Pset, ou si le type de test défini est SPC. 09/2018 122 (245) Numéro de pièce Édition Date Page Coefficient de couple 6159923080 15 09/2018 123 / 245 À utiliser uniquement pour le Test des outils à impulsions. Il sert à corriger la valeur de couple lue par le Delta afin de correspondre au couple réel fourni par l’Outil à impulsions sur l’assemblage (couple résiduel). La valeur est en millième et doit être placée entre 500 et 1 000. REMARQUE : Pour une explication détaillée du test d’un Outil à impulsions, et la façon de calculer ce paramètre, reportez-vous au paragraphe « Test des outils à impulsions ». Coefficient de correction de couple À utiliser uniquement pour les stratégies Qualité et Production. Il donne la compensation de couple si une rallonge est utilisée sur le DWTA. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul des coefficients de correction pour les rallonges » pour plus de détails. Coefficient de correction d’angle À utiliser uniquement pour les stratégies Qualité et Production. Il donne la compensation de couple si une rallonge est utilisée sur le DWTA et le DRT5. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Calcul des coefficients de correction pour les rallonges » pour plus de détails. Angle minimal Valeur limite d’angle (basse) pour obtenir un résultat OK Angle cible Valeur cible des stratégies de contrôle pour lesquelles l’opérateur doit obtenir un angle fixe. REMARQUE : Reportez-vous à la description de chaque stratégie de test pour plus de détails. Angle maximum Valeur limite d’angle (élevée) pour obtenir un résultat OK Cm minimum (angle) et Cmk minimum (angle) Valeur minimale pour Cm et Cmk. Si le test donne une valeur de Cm ou Cmk plus basse que la valeur minimum, le test indique Non OK. REMARQUE : Ces paramètres ne sont pas considérés si l'angle n'est pas choisi comme mesure à considérer pour le résultat dans les paramètres principaux de contrôle de Pset. Coefficient de pente Ce paramètre n’est activé que pour la stratégie de contrôle Limite d’élasticité. Il porte linéaire sur la rigidité des articulations dans la partie linéaire de la courbe, comme la pente d’angle/de couple. La valeur minimum est 0,1 ; elle convient aux articulations très souples avec un rapport inférieur à 0,1. La valeur par défaut est 0,5. REMARQUE : Si l’unité de mesure utilisée diffère de Nm, le Coefficient de pente linéaire se convertit automatiquement selon l’unité de mesure sélectionnée. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Seuil de résistance » pour plus de détails. Si un capteur est connecté, les paramètres de couple sont définis par défaut comme suit : Départ de cycle = Angle seuil = Couple minimum = Limite basse du couple de capteur Changer la vis = Couple maximum = Limite élevée de couple de capteur 123 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9.3 6159923080 15 09/2018 124 / 245 Options Délai d’attente Interrompre le temps de cycle À utiliser uniquement pour les stratégies Production. Ce paramètre est appliqué lorsque le couple descend en dessous du départ de cycle, mais n’a pas encore atteint la valeur de Couple cible. Cela permet à l’opérateur de relâcher le couple pendant un instant et de réappliquer la charge au cours de l’opération de serrage. La valeur par défaut est 5 secondes. Valeur minimum : 0,1 s Valeur maximum : 30 s Le test se termine lorsque le couple reste en dessous du Départ de cycle pendant plus longtemps que le délai imparti prévu. Couple Couple cible Départ de cycle Temps Interrompre le temps de cycle Avant que le couple n’atteigne le Couple cible, Interrompre le temps de cycle s’applique 09/2018 Temps de fin de cycle Le couple ayant atteint le Couple cible, le Temps de fin de cycle s’applique 124 (245) Numéro de pièce Édition Date Page Temps de fin de cycle Le test se termine lorsque le couple tombe sous la valeur de Départ de cycle pendant une période plus longue que la minuterie. Le temps par défaut est 0,1 seconde. 6159923080 15 09/2018 125 / 245 Couple Valeur minimum : 0,1 s Valeur maximum : 5 s Pour les stratégies Production, il est utilisé uniquement lorsque le couple a obtenu la valeur de couple cible ; sinon Interrompre le temps de cycle est utilisé. Départ de cycle Temps Temps de fin de cycle Pour la stratégie Contrôle d’outil : Angle libre, le test se termine une fois que l’angle se stabilise pendant une période plus longue que la minuterie. Le temps par défaut est 0,1 seconde. 9.4 Options de Lots Compte de lot Sélectionnez cette option pour activer le lot dans le Pset. Pour les Tests de contrôle statistique et la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », elle est toujours sélectionnée. Taille de lot Si le Compte de lot est activé, ce paramètre indique combien de fois le Pset est exécuté. La fonction de lot sert généralement à exécuter un test Cm-Cmk. Valeur maximum : 99 Pour les stratégies Contrôle de qualité (comme le type de test est sur SPC), la taille de lot doit être comprise entre 3 et 10. Elle définit le nombre de tests du contrôle de statistiques. Pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », la taille de lot doit être comprise entre 10 et 30. 125 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 9.5 6159923080 15 09/2018 126 / 245 Option d'impulsions REMARQUE : Les Options d’impulsions ne sont activées que pour la stratégie de contrôle Outil à impulsions. Fréquence d’impulsions minimum et Fréquence d’impulsions maximum 09/2018 Pour les Outils à impulsions, ces valeurs servent à calculer le CmCmk en fonction du nombre d’impulsions par seconde. 126 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 9.6 6159923080 15 09/2018 127 / 245 Options Filtre (Fréquence de filtre) Sélectionnez la fréquence de filtre dans la liste. Ce filtre s’applique aux échantillons de couple mesurés par le Delta. Moniteur de crête (Crête) Les options de cette zone combinée changent en fonction de la stratégie sélectionnée : Clé à cliquet : Sélectionnez cette option si le résultat doit être la valeur de couple mesurée sur le point de cliquet détecté par le Delta ou la crête absolue mesurée au cours du test. Visseuse : Sélectionnez cette option si le résultat doit être sur la crête la plus haute ou sur la dernière crête, même si elle est inférieure à la crête la plus haute. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Test des clés à cliquet » et « Test des visseuses » pour plus de détails sur les tests de visseuse et de clé à cliquet. 127 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page Moniteur de crête (Crête) 6159923080 15 09/2018 128 / 245 À utiliser uniquement pour les stratégies Production. Choisissez entre l’option Couple et Angle : Couple Couple à la crête de couple Couple à la crête d'angle Angle REMARQUE : Le résultat de couple d'un serrage varie en fonction de la stratégie de serrage. Se reporter aux stratégies de serrage à la fin du présent paragraphe pour plus de détails. Moniteur de résultat (Résultat d’angle à) À utiliser uniquement pour les stratégies de contrôle Crête et Visseuse. L’option Moniteur de résultat choisit la manière de calculer le résultat d’angle. Pour les stratégies Crête et Visseuse, et l’option Crête de couple, les options suivantes sont disponibles : - Crête d’angle (la valeur d’angle est considérée si le couple atteint la Crête d’angle) - Angle final (la valeur d’angle est considérée si le couple passe sous l’Angle seuil) - Dernier angle mesuré (la valeur d’angle est considérée à la fin du serrage, même si le couple est sous l’Angle seuil) Pour plus de détails, reportez-vous à la figure ci-dessous : Couple Crête d'angle Crête de couple Angle final Angle seuil Dernier angle mesuré Angle REMARQUE : La valeur d’Angle peut être mesurée UNIQUEMENT si le couple atteint et dépasse la valeur d’Angle seuil. 09/2018 128 (245) Numéro de pièce Édition Date Page Moniteur de serrage (Contrôle d’angle déjà serré) 6159923080 15 09/2018 129 / 245 Après avoir essayé de serrer une vis qui est déjà serrée, le couple augmente avec une légère rotation (ou sans rotation) de la vis. Cette option permet de surveiller cette éventualité et d'afficher un message d'erreur sur l'écran. Activez le paramètre pour utiliser cette option, et spécifiez la valeur Contrôle d’angle déjà serré, qui est généralement réglée à quelques degrés. Si le couple atteint la valeur de Couple min. à l’intérieur de cet angle, le message d’erreur « vis déjà serrée » s’affiche à l’écran. La LED rouge de couple s’allume, et le test se termine sans générer un résultat angle/couple. REMARQUE : L’option Moniteur de serrage n’est pas disponible pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre ». Rotation (Sens) Choisissez entre : CW : Le test doit être exécuté dans le sens horaire. CCW : le test doit être exécuté dans le sens antihoraire. CW et CCW : Le test peut être exécuté dans les deux sens. Lorsque le couple vient à dépasser la charge minimale, le test est lancé en considérant comme positive la valeur de couple dans le sens du couple appliqué. Par conséquent, si des tests différents sont exécutés pour le même lot dans le sens opposé (certains tests dans le sens horaire et d’autres dans le sens antihoraire), tous les résultats de test se traduiront par un couple positif dans les résultats. REMARQUE : La stratégie Précharge d’outil à impulsions n’est disponible qu’en CW. 129 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 10 6159923080 15 09/2018 130 / 245 MODE HORS CONNEXION REMARQUE : Ce chapitre ne s’applique pas au Delta 1D. Débrancher le Delta pour afficher la zone hors connexion Zone Hors connexion Le mode Hors connexion permet à l’utilisateur de créer des Capteurs, des Outils et des Pset sans connecter de Delta au PC. Toutes les données sont stockées dans une base de données locale. Le programme de tests défini Hors connexion peut être groupé en « Routes » et transféré au Delta. La base de données stocke également tous les Résultats (jusqu’à 30 000) et les Courbes (jusqu’à 3 000) téléchargées du Delta. REMARQUE : Reportez-vous aux paragraphes « Afficheur de résultats » et « Afficheur de courbes » pour plus de détails sur le téléchargement des résultats et des courbes du Delta à la base de données. Les résultats téléchargés peuvent être ensuite analysés à l’aide la fonction Statistiques (reportezvous au paragraphe « Statistiques » pour plus de détails). Pour travailler en mode Hors connexion, déconnectez le Delta du logiciel DeltaQC, et sélectionnez ensuite le menu Base de Données. 09/2018 130 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 131 / 245 REMARQUE : Lorsqu’un Pset est créé, une zone supplémentaire s’affiche, pour sélectionner le Type d’appareil pour lequel le Pset est attribué : Sélectionner Delta 6D/Delta7D 10.1 Créer une Route En travaillant en mode Hors connexion, il est possible de créer jusqu’à 32 000 programmes de test (Pset et/ou Outils). Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu’à 1 000 Pset et 1 000 Outils. L’option « Route » sert à sélectionner les programmes de test à transférer au Delta. II est possible de créer différentes Routes (jusqu’à 32 000) pour transférer différents ensembles de tests vers un autre Delta. Sélectionnez le menu Route dans la zone Hors connexion : Mode Hors connexion Menu Route Liste de Routes Les routes déjà créées sont indiquées à droite dans la « Liste des Routes ». 131 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 132 / 245 Pour créer un nouveau programme Route, cliquez sur l’icône « Route » prévue dans la zone Construction ou faites un clic droit sur Route (se trouvant dans la zone Ligne d’assemblage) ; puis cliquez sur « Créer une nouvelle Route… » (reportez-vous à l’écran ci-dessous) : Zone de construction Zone Ligne d’assemblage L'écran suivant s'affiche : Par défaut, le premier Numéro de route disponible est assigné 09/2018 132 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 133 / 245 Définissez le Type d’appareil au Delta6D/Delta7D. Sélectionnez le Numéro de route (il est impossible d’utiliser des numéros déjà attribués à d’autres Routes), et insérez le Nom et la Description de la route ; puis cliquez sur l’icône OK pour confirmer : 2. Sélectionner le Numéro de route 3. Insérer le Nom de route 1. Définir le Type d’appareil au Delta6D/Delta7D 4. Insérer la Description de la route 5. 5. Cliquer sur OK pour valider Dans le dossier Général (reportez-vous à l’écran ci-dessous), les données saisies à l’écran ci-dessus s’affichent : Nom et Description 133 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 134 / 245 Sélectionnez le dossier Psets/Outils connectés pour ajouter Psets ou Outils à la Route : Cliquez sur l’icône Route. Cliquez sur l’icône pour ajouter Psets à la Route ou l’icône pour ajouter Outils à la pour supprimer un élément de la Route. REMARQUE : La Route peut contenir des Outils ou des Psets. Après avoir ajouté un Outil à une Route vide, l’icône Pset est désactivée et vice versa, après avoir ajouté un Pset à une Route vide, l’icône Outil est désactivée. Une Route de Psets ne peut inclure que des Psets pour les Tests qualité (test sur assemblage et analyse d’assemblage), mais pas de Psets pour les Tests d’outils. 09/2018 134 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 135 / 245 Lorsqu’un programme est ajouté à la Route, l’écran suivant s’affiche : 2. Cliquer sur l’icône pour confirmer 1. Sélectionner l’(les) élément(s) à ajouter à la Route Fonction de recherche Puis, sélectionnez l’(les) élément(s) à ajouter à la Route et cliquez sur Confirmer pour enregistrer. Si un grand nombre d’éléments est présent dans la liste, utilisez la fonction Recherche pour la filtrer : Clef de recherche Commencer la recherche Réinitialiser la recherche REMARQUE : La fonction Recherche est « Sensible aux majuscules ». REMARQUE : Il est possible d’ajouter jusqu’à 1 000 éléments dans une Route. 135 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 136 / 245 La zone Gestion (au niveau de la zone Construction) est également pourvue de commandes pour copier, coller ou supprimer une ou plusieurs routes. Pour dupliquer une route, sélectionnez-la ; puis cliquez sur l’icône Copier. Pour finir, cliquez sur Route (dans la zone Ligne d’assemblage) puis sur l’icône Coller. « L’icône Sélectionner » (la dernière icône de la zone Gestion) permet de supprimer plus d’une route en même temps. Après avoir cliqué sur « l’icône Sélectionner », la fenêtre suivante s’affiche : Sélectionnez les routes à supprimer. REMARQUE : Dans la partie inférieure de la fenêtre ci-dessus, les boutons « Sélectionner tout » et « Désélectionner tout » permettent respectivement de sélectionner et désélectionner tous les outils (après les avoir sélectionnés) en même temps. 09/2018 136 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 137 / 245 Après avoir sélectionné les outils à supprimer, le bouton « Supprimer » (prévu dans l’angle inférieur droit de la fenêtre ci-dessous) est activé : cliquez sur ce bouton pour supprimer la ou les routes sélectionnées. Bouton Supprimer 137 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 10.2 6159923080 15 09/2018 138 / 245 Transfert de données hors connexion au Delta Une fois la Route définie en mode Hors connexion, cliquez sur l’icône Transférer PC ---> Appareil dans la barre d’outils principale (reportez-vous au paragraphe « Barre d’outils » pour plus de détails) ou sélectionnez Transférer → PC ---> Appareil de la liste de menu (reportez-vous au paragraphe « Liste de menu » pour plus de détails) pour la transférer vers le Delta : Sélectionner la Route d’outils/Pset ou les capteurs. Sélectionner le type de Delta Envoyer les données au Delta Sélectionnez la Route d’outils/Psets ou les capteurs et cliquez sur Enregistrer pour envoyer les données au Delta. Il est possible d'envoyer une Route d'outils et/ou une Route de Psets à chaque Delta. Il est également possible de transférer au Delta les capteurs analogiques définis hors connexion. REMARQUE : Quand la Route est envoyée au Delta, tous les Psets/outils/capteurs précédemment stockés dans la mémoire du Delta sont supprimés. Si l’utilisateur souhaite garder une copie des Psets et des outils existants actuellement en service sur le Delta, il doit les enregistrer dans la base de données avant d’envoyer la Route au Delta. Reportez-vous au paragraphe « Mode Hors connexion » pour plus de détails. 09/2018 138 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 11 6159923080 15 09/2018 139 / 245 TEST DES CLÉS À CLIQUET Une Clé à cliquet est normalement testée sur un DST connecté au Delta. Le but de du test de Clé à cliquet est de détecter le « point de cliquet » de la clé : Couple Point de cliquet Temps 139 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 140 / 245 Le point de cliquet de la clé est détecté lorsque le couple diminue et augmente à nouveau, en générant ainsi la forme typique du phénomène « cliquet » (reportez-vous aux exemples suivants) : Point de cliquet Point de cliquet Si le couple retombe à zéro (sans augmenter à nouveau) après avoir atteint un point de crête (comme illustré sur la figure ci-dessous), il n'est pas détecté en tant que point de cliquet. Pour cela, cette méthode ne peut pas tester les clés dynamométriques (ces clés doivent être testées avec Test de crête (reportez-vous au paragraphe « Test de crête » pour plus de détails) : Couple Ce point ne sera pas détecté comme point de cliquet Temps Si le test se termine sans que le point de cliquet ne soit détecté, le message « non détecté » s'affiche à l'écran. Dans ce cas, le résultat représentera la « crête absolue de couple ». Au cours du test, le résultat du couple est affiché : Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) Delta 1D : Point de cliquet ne dépassant pas la surcharge maximale du capteur. Le statut de couple est OK. Delta 6D/7D : Point de cliquet se situant dans les limites du couple. Le statut de couple est OK. LED Faible (jaune) 09/2018 Point de cliquet détecté sous le couple minimum. Clignotement si le point de cliquet est non détecté. 140 (245) Numéro de pièce Édition Date Page LED Élevée (rouge) 6159923080 15 09/2018 141 / 245 Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK : - Couple dépassant la surcharge du capteur. - Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D) - Le statut de couple est marqué comme Non OK REMARQUE : Le statut du couple est signalé comme Non OK même si le couple dépasse la limite maxi du capteur après que le point de cliquet a été détecté comme se situant dans la limite : Point de cliquet sous la limite maximum Couple dépassant la limite maximum L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore 11.1 Tonalité élevée quand point de cliquet détecté dans des limites de couple ; tonalité plus faible autrement. Configuration de test pour clés à cliquet Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques de la clé à cliquet et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset. Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous. Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu Configuration de mesure → Configuration d’outils → Clé à cliquet : Delta 1D - Configuration de test rapide 141 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 142 / 245 Delta 6D/7D - Configuration de test rapide Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour modifier. 09/2018 142 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 11.1.1 6159923080 15 09/2018 143 / 245 Délai d'attente Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps d'arrêt donné, le test se termine. Couple Plage max. du capteur Si le couple dépasse la plage minimum du capteur avant l’arrêt, le test continue Le test se termine quand le couple demeure sous la plage minimum du capteur après que le temps soit écoulé Plage min. du capteur Temps Délai d'attente Délai d'attente REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par défaut est 100 ms. 11.1.2 1er seuil (THR 1) Le « 1er seuil » sert à détecter le point de cliquet de la clé. Le couple doit sans cesse diminuer par rapport à la crête mesurée du moins pour la valeur indiquée, pour que le point à cliquet puisse être considéré. La valeur par défaut du 1er seuil est 2%, et elle est calculée en fonction de la valeur de crête de couple relative atteinte pendant le test : Couple Point de cliquet 1er seuil Si le couple passe sous le 1er seuil, le point de cliquet est détecté Temps 143 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 144 / 245 Par exemple, si la crête est 100 N∙m et que le 1er seuil est défini sur 10 %, le couple doit passer sous 90 Nm, pour que le point à cliquet puisse être considéré. La valeur par défaut s’adapte à la plupart des clés à cliquet. Toutefois, il peut être nécessaire de la régler selon la clé testée. Par exemple, si le point à cliquet produit une grande baisse dans le couple, ce 1er seuil peut être augmenté, pour ne pas détecter de faux points à cliquet à des valeurs de couple faibles (se reporter à la figure suivante) : Si le cliquet produit une grande baisse de couple, le 1er seuil peut être augmenté Faux point à cliquet, non détecté Si en revanche, le point de cliquet se traduit par une faible baisse du couple, ce 1er seuil peut être diminué afin de détecter le point de cliquet : Si le cliquet produit une petite baisse de couple, le 1er seuil peut être diminué Faux cliquet, qui peut être détecté comme le point de cliquet REMARQUE : En diminuant le seuil, le risque de détecter de faux points à cliquet augmente. En somme, le 1er seuil ne doit pas être réglé trop bas (pour ne pas détecter de feux points à cliquet) ni trop haut (pour détecter le vrai point à cliquet). 11.1.3 2nd seuil (THR 2) Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure toute la partie de la courbe en dessous d’une certaine valeur de l’analyse, là où le faux point à cliquet peut avoir lieu si le mouvement de l’opérateur n’est pas assez stable. Couple Couple max. La valeur par défaut du 2nd seuil est 30%, et elle est calculée en fonction de la valeur maximale de couple atteinte pendant le test. 2nd seuil Temps 09/2018 En dessous du seuil spécifié, le couple n'est pas pris en compte par le Delta. 144 (245) Numéro de pièce Édition Date Page REMARQUE : L’ensemble du phénomène de « cliquet », y compris le point où le couple commence à augmenter à nouveau après le « cliquet », doit se situer au-dessus du 2nd seuil. Couple Dans ce cas, le point de cliquet ne sera pas détecté. 2nd seuil Sinon, le point de cliquet ne sera pas détecté : 11.1.4 6159923080 15 09/2018 145 / 245 Temps Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le « Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté. En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée. 11.1.5 Fréquence de filtre La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500 ou 1 000 Hz. Elle s’applique aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 100 Hz, ce qui convient à la plupart des clés à cliquet. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de l’augmenter pour les clés présentant un point de cliquet extrêmement « rapide » ou de la diminuer dans le cas où le niveau de bruit dans la mesure est trop élevé et entraîne des interférences dans la détection du point de cliquet. 11.1.6 Résultat Couple Ce point est le résultat si l’option Résultat est réglée sur Clic de crête Ce point est le résultat si l’option Résultat est réglée sur Crête absolue. 2nd seuil Temps 145 (245) Le « Résultat » définit la crête qui doit servir de résultat de couple. Si Clic de Crête est sélectionné, la première crête (point de cliquet) est considérée comme résultat du test ; sinon, si Crête absolue est sélectionnée, le couple maximum est pris en considération. 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 12 6159923080 15 09/2018 146 / 245 TEST DE CRÊTE Le « Test de crête » donne le couple maximum mesuré pendant le test. Le test des « clés dynamométriques » est l’application typique de cette méthode (pour plus de détails, se reporter au paragraphe « Test de clés dynamométriques »). 12.1 Test des clés dynamométriques Une Clé dynamométrique est normalement testée sur un DST connecté au Delta. Le « point de glissement » est la valeur de crête de la courbe (se reporter à la figure ci-dessous) : Couple Point de glissement Temps 09/2018 146 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 147 / 245 Le résultat du couple correspond à la valeur de crête mesurée au cours du test. Au cours du test, le résultat du couple est affiché : REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test de détection de crête est 100 Hz. Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) Delta 1D : Crête de couple détectée. Le statut de couple est OK. Delta 6D/7D : La LED verte de couple est activée si la crête est détectée. Résultat de couple se situant dans les limites du couple. Le statut de couple est OK. La LED verte d’angle est activée si l’angle est dans les limites d'angle. LED Faible (jaune) Couple (angle) au-dessous du couple minimum (angle). LED Élevée (rouge) Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK : - Couple dépassant la surcharge du capteur. - Couple (angle) en dehors des limites (pas pour Delta 1D) - Le statut de couple (angle) est marqué comme Non OK L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible. REMARQUE : Les LED de couple et/ou les LED d’angle sont activées respectivement si « Couple seul » et/ou « Angle seul » sont sélectionnés par rapport au Type de contrôle dans les Paramètres Pset principaux (se reporter au paragraphe « Stratégie de contrôle et paramètre principal »). 147 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 12.2 6159923080 15 09/2018 148 / 245 Configuration de test pour tester une crête Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test de crête et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset. Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous. Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu Configuration de mesure → Configuration d’outils → Crête : Delta 1D - Configuration de test rapide Delta 6D/7D - Configuration de test rapide 09/2018 148 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 149 / 245 Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour modifier. 12.2.1 Délai d'attente Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps d'arrêt donné, le test se termine. Couple Plage max. du capteur Le test se termine quand le couple demeure sous la plage minimum du capteur après que le temps soit écoulé Si le couple dépasse la plage minimum du capteur avant l'arrêt, le test continue. Plage min. du capteur Temps Délai d'attente Délai d'attente REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par défaut est 100 ms. 149 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 150 / 245 REMARQUE : Pour les clés dynamométriques, l’opérateur doit actionner la clé jusqu’à ce que le point de glissement soit atteint et arrêter ensuite de tourner la clé. Si une valeur de délai d’attente courte est définie (et que l’opérateur continue à tourner la clé), plusieurs points de glissement ont lieu. Dans ce cas, SEULE la crête absolue produit un résultat de test. Si le deuxième point de glissement produit est presque identique au premier, la première crête est considérée comme crête absolue (se reporter aux graphiques suivants) : Si une valeur de délai d’attente courte est définie et que le deuxième point de glissement produit est presque identique au premier, SEULE la première crête est considérée comme crête absolue 12.2.2 Après avoir configuré un délai d’attente, seul le point de glissement le plus haut est considéré comme crête absolue Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le « Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté. En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée. 09/2018 150 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 13 6159923080 15 09/2018 151 / 245 TEST DES VISSEUSES Les « Visseuses » sont tous ces outils qui fournissent un couple réel à l’assemblage (comme les outils alimentés par batterie, les outils pneumatiques (pas à impulsions) et les outils à commande électronique). Pour le Test de visseuse, le résultat de couple indiqué par le Delta est la valeur de crête mesurée pendant le test. Couple Temps REMARQUE : Si plusieurs crêtes sont présentes, la première crête correspond au résultat. Pour être détecté comme une Crête, les deux seuils indiqués doivent être satisfaits (se reporter au paragraphe « 1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2) » pour plus de détails). 151 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 152 / 245 Une Visseuse est normalement testée sur un DST (connecté au Delta) avec un simulateur de joint mécanique : DRT Assemblage réel (un simulateur de joint mécanique peut être utilisé autrement). Un DRT sur l’assemblage réel (ou un simulateur de joint mécanique) peut être utilisé. Cet instrument permet également la mesure des angles. Simulateur de joint mécanique DST 09/2018 152 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 153 / 245 Pendant le test, le résultat de couple (et l’angle pour Delta 6D/7D) est affiché : Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) Delta 1D : Crête de couple détectée. Le statut de couple est OK. Delta 6D/7D : La LED verte de couple est activée si la crête est détectée. Résultat de couple se situant dans les limites du couple. Le statut de couple est OK. La LED verte d’angle est activée si l’angle est dans les limites d'angle. LED Faible (jaune) Couple (angle) au-dessous du couple minimum (angle). LED Élevée (rouge) Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK : - Couple dépassant la surcharge du capteur - Couple (angle) en dehors des limites (pas pour Delta 1D) - Le statut de couple (angle) est marqué comme Non OK L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible. REMARQUE : Les LED de couple et/ou les LED d’angle sont activées respectivement si « Couple seul » et/ou « Angle seul » sont sélectionnés par rapport au Type de contrôle dans les Paramètres Pset principaux (se reporter au paragraphe « Stratégie de contrôle et paramètre principal »). 153 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 13.1 6159923080 15 09/2018 154 / 245 Configuration de test pour tester une visseuse Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test de visseuse et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset. Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous. Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu Configuration de mesure → Configuration d’outils → Visseuse : Delta 1D - Configuration de test rapide Delta 6D/7D - Configuration de test rapide Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour modifier. 09/2018 154 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 13.1.1 6159923080 15 09/2018 155 / 245 Délai d'attente Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps d'arrêt donné, le test se termine. Couple Plage max. du capteur Le test se termine quand le couple demeure sous la plage minimum du capteur après que le temps soit écoulé Plage min. du capteur Temps Délai d'attente Pour les outils à deux phases, le « Délai d’attente » permet de commuter entre les deux phases sans que le test se termine. Couple Plage max. du capteur Si le couple dépasse la plage minimum du capteur avant l’arrêt, le test continue Plage min. du capteur Temps Délai d'attente Délai d'attente REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par défaut est 100 ms. 155 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 13.1.2 6159923080 15 09/2018 156 / 245 Moniteur de crête Ce réglage peut prendre les valeurs suivantes : Première crête : Utilisez cette option pour avoir la crête maximum comme résultat demandé. Avec cette option, la stratégie fonctionne en mode standard. Consultez la section « Première crête » pour plus de détails. Dernière crête : Utilisez cette option pour avoir la dernière crête comme résultat, même si elle est inférieure à la crête maximum. Consultez la section « Dernière crête » pour plus de détails. 13.1.3 1er seuil et 2nd seuil (THR 1 et THR 2) Ces deux paramètres sont définis pour déterminer le comportement de la stratégie Visseuse. L’utilisation de ces paramètres varie en fonction de la valeur définie pour Moniteur de crête → Première crête ou Moniteur de crête → Dernière crête. 13.1.3.1 Première crête Les deux seuils servent à configurer le test en fonction de l'outil en cours de test. Le « 1er seuil » est utilisé pour détecter la valeur de crête du couple. Le couple doit diminuer en continu par rapport à la valeur spécifiée à partir de la valeur de crête mesurée. Il est calculé sur la crête relative du couple. La valeur par défaut est 5%. Couple Couple max. 1er seuil 2nd seuil Temps Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure de l’analyse la partie de la courbe en-dessous d’une certaine valeur de couple. Il peut être utile de mettre à l’écart une partie de la courbe de serrage affectée par le bruit mécanique, et susceptible de générer des résultats erronés. La valeur par défaut est 90% et elle est calculée sur la valeur maximale de couple atteinte au cours du test. En dessous du seuil spécifié, le couple n'est pas pris en compte par le Delta. Par exemple, si la crête est de 100 N∙m et que le 1er seuil est défini à 10 %, le couple doit se situer en dessous de 90 N∙m. Les valeurs par défaut des 1er et 2nd seuils s’adaptent au comportement des visseuses à étape unique génériques. Pour des visseuses à deux étapes ou à étape accélérée, le 2nd seuil est utilisé pour exclure la première étape de la mesure ; car si le réglage est incorrect, la crête de la première étape est considérée comme résultat du test : 09/2018 156 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 157 / 245 Couple Couple max. 1er seuil 2nd seuil Le 2nd seuil doit être plus élevé que la crête de la première étape. Première étape Deuxième étape Temps 13.1.3.2 Dernière crête Cette option est utilisée pour détecter la dernière crête du serrage, même si elle est inférieure à la crête maximum : Couple Couple max. Résultat de couple Temps Dans un scénario normal, il faut rechercher le dernier couple dans les vis spéciales ou autotaraudeuses, où la dernière crête de couple prend en compte le couple appliqué au joint. 157 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 158 / 245 Le « 1er seuil » est utilisé pour détecter le résultat de couple. Le couple doit diminuer en continu par rapport à la valeur spécifiée en pourcentage à partir de la valeur de crête mesurée. La valeur par défaut est 10%. Par exemple, si la crête est de 100 N∙m et que le 1er seuil est défini à 10 %, la baisse de couple doit être supérieure à 10 N∙m. De cette façon, le couple doit passer sous 90 N∙m. Dans ce cas, la baisse de couple détermine si un point est un résultat, à gauche de la valeur maximum locale, comme indiqué dans la figure ci-dessous : Couple Couple max. Résultat Baisse de couple supérieure au couple de 1er seuil pour obtenir le résultat Il est à gauche de la crête locale Couple de 1er seuil Temps Le « 2nd seuil » est utilisé pour exclure de l’analyse la partie de la courbe en dessous d’une certaine valeur de couple. Il peut être utile de mettre à l’écart une partie de la courbe de serrage affectée par le bruit mécanique, et susceptible de générer des résultats erronés. La valeur par défaut est 50 % et elle est calculée sur la valeur maximale de couple atteinte au cours du test. En dessous du seuil spécifié, le couple n'est pas pris en compte par le Delta. Si l’option « Dernière crête » est sélectionnée, la fenêtre suivante s’affiche dans le DeltaQC : REMARQUE : L’option « Dernière crête » dans la stratégie « Visseuse » n’est disponible que sur Delta 6D et 7D pour les Psets appartenant au menu Mesure → Outils REMARQUE : Il est recommandé de régler le « Temps de fin de cycle » sur 2 sec lorsque l’option « Dernière crête » est activée (consulter « Options de délai d’attente » pour plus de détails) 13.1.4 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le « Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté. En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée. 13.1.5 Fréquence de filtre La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 500 Hz. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la valeur pour certains outils, quand la valeur par défaut n'est pas adaptée aux caractéristiques spécifiques des outils. 09/2018 158 (245) Numéro de pièce Édition Date Page 14 6159923080 15 09/2018 159 / 245 Test des outils à impulsions Les « Outils à impulsions » délivrent une série d’impulsions pour serrer l’assemblage. Un Outil à impulsions peut être testé sur un DST connecté au Delta : Couple Outil sans dispositif d'arrêt Les outils sans dispositif d’arrêt peuvent être testés directement sur le capteur Temps Les outils avec dispositif d’arrêt doivent être testés avec un simulateur de joint mécanique sur le capteur. Couple Outil avec dispositif d'arrêt Temps 159 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 160 / 245 Le test peut également être effectué sur un assemblage réel en ajoutant un DRT entre l’outil et l’assemblage. DRT Outil à impulsions (avec ou sans valve de coupure) Assemblage réel Dans ce cas, l’outil (avec ou sans valve de coupure) est testé dans la même configuration. AVERTISSEMENT : Les « Clés à chocs » ne peuvent pas être testées sur DRT. Au cours du test, le résultat du couple est affiché. Les modèles Delta 6D/7D indiquent la fréquence des impulsions : REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test des Outils à impulsions est 2 kHz. 160 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 161 / 245 Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) Delta 1D : Valeur de crête ne dépassant pas la surcharge maximale du capteur. Le statut de couple est OK. Delta 6D/7D : Crête de couple dans les limites. Le statut de couple est OK. LED Faible (jaune) Couple détecté inférieur au couple minimum. LED Élevée (rouge) Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK : - Couple dépassant la surcharge du capteur - Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D) - Le statut de couple est marqué comme Non OK L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore 14.1 Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible. Configuration de test pour outils à impulsions Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test d’Outil à impulsions et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset. Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous. Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu Configuration de mesure → Configuration d’outils → Outil à impulsions : Delta 1D - Configuration de test rapide 161 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 162 / 245 Delta 6D/7D - Configuration de test rapide Dans les deux cas, l’écran suivant s’affiche : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour modifier. 14.1.1 Délai d'attente Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque le couple diminue et reste inférieur à la plage minimale du capteur (qui est normalement 10 % de la plage totale du capteur) pendant le temps d'arrêt donné, le test se termine. REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 5 000 ms. La valeur par défaut est 100 ms. Couple Plage max. du capteur Le test se termine quand le couple demeure sous la plage minimum du capteur après que le temps soit écoulé Plage min. du capteur Temps Délai d'attente 162 (245) Délai d'attente 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 14.1.2 6159923080 15 09/2018 163 / 245 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le « Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté. En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée. 14.1.3 Seuil (THR 2) Couple La zone « Seuil » est utilisée pour filtrer la courbe pour bien détecter la crête : c’est particulièrement utile pour calculer la fréquence. Une fois chaque crête détectée, toutes les valeurs en dessous du seuil sont écartées. Cette action filtre tous les rebonds qui sont toujours présents dans un serrage par impulsions. REMARQUE : La valeur par défaut du « Seuil » est 80 %. 14.1.4 Crête Crête Crête Temps Rebonds Rebonds Coefficient de couple (K) Les Outils à impulsions ne fournissent pas une sortie de couple continue, mais ils génèrent une seule impulsion de grande puissance en un temps très court (1 ms). Cette série d’impulsions entraîne le serrage d’un élément de fixation. Le couple final atteint ne peut pas être directement mesuré (pour les outils de couple réel), en raison des caractéristiques physiques de l’outil. La raison en est que les Outils à impulsions assurent un couple extrêmement élevé dans un intervalle si bref que seule une partie de ces crêtes est transférée dans le serrage de la fixation (en générant une force de serrage supplémentaire). Cela dépend de nombreux facteurs tels que la masse du boulon, le frottement, la rigidité de l’assemblage, etc. Le coefficient de couple permet d'aligner le couple mesuré par le capteur avec le couple réel appliqué sur l’assemblage. Couple Le couple engendré sur l’assemblage réel sera normalement inférieur (idéalement équivalent) au couple de crête mesuré sur le capteur. Par conséquent, ce coefficient peut être configuré entre 100 et 10 000 (la valeur est exprimée en millièmes, soit 500 correspondant à 0,500 et 1 000 à 1,000). Valeur de crête mesurée sur le capteur de couple Couple réel mesuré sur l’assemblage Temps 163 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 164 / 245 Le seul moyen d’évaluer le couple réel consiste à effectuer un contrôle du couple résiduel sur l’assemblage réel. La relation entre le couple de crête mesuré sur le capteur et le couple réel sur l’assemblage est affectée par tous les composants : les Outils à impulsions, les adaptateurs, le capteur et l’assemblage lui-même. Si l’un de ces composants est changé, la relation couple de crête – couple réel doit être recalculée. Le processus suivant doit être utilisé pour régler l’Outil à impulsions afin de délivrer le couple voulu sur le joint réel et de calculer le coefficient K approprié : Définir un couple bas Vérifier le couple résiduel OK Trop bas Augmenter légèrement le couple Par exemple, on suppose un couple cible pour l’assemblage équivalent à 100 Nm. Une fois le réglage de l’outil effectué, le contrôle de couple résiduel est égal à 100 Nm. Si le couple mesuré sur le capteur est égal à 120 Nm, le coefficient K est 100/120 = 0,83 ; en raison du fait que la valeur est saisie en millièmes, le coefficient K est égal à 830. REMARQUE : Le résultat du couple est multiplié par le coefficient K, mais les courbes sur le DeltaQC affichent les valeurs de couple mesurées par le capteur, et non corrigées par le coefficient K. 14.1.5 Fréquence de filtre La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 2 000 Hz. 164 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 15 6159923080 15 09/2018 165 / 245 TEST DES OUTILS À IMPULSIONS PRÉCHARGÉS Cette stratégie est utilisée pour tester la gamme d’ELRT (Outil électrique à faible réaction). Elle repose sur des mesures de charge, non de couple. Un facteur de conversion est utilisé pour évaluer la valeur de couple à partir de la charge mesurée : AVERTISSEMENT : Les « Clés à chocs » ne peuvent pas être testées sur DLT. Durant le test, les résultats de couple et de charge s'affichent : REMARQUE : La fréquence de filtre pour le test des Outils à impulsions préchargés est de 2 kHz. Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) Delta 1D : Valeur de crête ne dépassant pas la surcharge maximale du capteur. Le statut de couple est OK. Delta 6D/7D : Crête de couple dans les limites. Le statut de couple est OK. LED Faible (jaune) Couple détecté inférieur au couple minimum. LED Élevée (rouge) Les résultats suivants indiquent un résultat Non OK : 165 (245) - Couple dépassant la surcharge du capteur - Couple en dehors des limites (pas pour Delta 1D) - Le statut de couple est marqué comme Non OK 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 166 / 245 L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore 15.1 Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible. Configuration de test pour outils à impulsions préchargés Pour Delta 6D/7D, tous les paramètres décrits dans ce chapitre sont stockés à l’intérieur du Pset. Voir ci-dessous pour plus d’informations sur les paramètres spécifiques du test d’Outil à impulsions préchargé et se reporter au paragraphe « Pset » pour plus de détails sur le Pset. Pour le mode Test rapide, la fonction est identique à celle du Delta 1D décrite ci-dessous. Pour le Test rapide du Delta 1D (et Delta 6D/7D), tous les paramètres décrits dans ce paragraphe sont saisis directement sur le menu du Delta, en sélectionnant le menu Configuration de mesure → Configuration d’outils → Outil à impulsions : Delta 1D - Configuration de test rapide Delta 6D/7D - Configuration de test rapide 166 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 167 / 245 Dans les deux cas indiqués ci-dessus, l’écran suivant s’affiche : Faites dérouler les paramètres en utilisant les boutons HAUT/BAS, et cliquez sur Entrer pour modifier. 15.1.1 Délai d'attente Le « Délai d’attente » définit la fin du test. Lorsque la charge est stable pendant un intervalle de temps égal à la valeur Délai d’attente, le test se termine. Couple Le test se termine lorsque la charge est stable pendant un intervalle égal au délai d’attente Temps Délai d'attente REMARQUE : Le « Délai d’attente » peut être réglé de 100 ms à 2 000 ms. La valeur par défaut est 100 ms. 15.1.2 Mode de départ de cycle et Valeur de départ de cycle En réglant le Mode de départ de cycle sur Automatique, le Delta règle automatiquement le « Départ de cycle » à 10% de la capacité du capteur connecté. En réglant le Mode de départ de cycle sur Manuel, la Valeur de départ de cycle doit être indiquée. 167 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 15.1.3 6159938880 15 09/2018 168 / 245 Fréquence de filtre La « Fréquence de filtre » peut être définie sur 100, 200, 500, 1 000 ou 2 000 Hz. Elle s’applique aux échantillons mesurés par le capteur de couple pour filtrer le bruit. La valeur par défaut est 2 000 Hz. 15.1.4 Valeur K La valeur K est le facteur de conversion entre la charge et le couple. Dans la mesure où DLT est un capteur de couple, elle est utilisée pour déterminer le résultat de couple : Couple = K * Charge* <Diamètre de vis> Où : Couple Valeur de couple évaluée à partir de la valeur de charge mesurée K Facteur de conversion Charge Charge mesurée par DLT Diamètre de vis du capteur DLT. Il est automatiquement déterminé selon la pleine échelle DLT. Par exemple : Diamètre de vis DLT 25 Diamètre : 8 mm DLT 60 Diamètre : 12 mm REMARQUE : Le K peut être réglé de 0,078 à 0,245. Si un K est inférieur à la valeur minimum autorisée par un capteur, un message d’erreur apparaît avant d’afficher l’écran de mesure. 15.1.4.1 Évaluation de la valeur K Afin de déterminer la valeur K utilisée par le DLT pour le test actuel, suivez cette procédure : Instruments requis : Un outil électrique : o dans la période de calibrage o avec une pleine échelle égale ou supérieure au couple cible requis. Procédure : Réglez le couple cible de l’outil électrique afin d’obtenir la même valeur que le couple cible de l’outil à impulsions préchargé avec une vitesse de serrage de 10 RPM +/- 10 %. Effectuez 25 serrages sur le DLT avec l’outil électrique Pour chaque serrage, tenez compte du : o résultat de couple de l’outil électrique o résultat de charge du DLT 168 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 169 / 245 Calculez : o la valeur moyenne Tm du couple obtenue par l’outil électrique o la valeur moyenne Pm de la précharge mesurée par le DLT Calculez la valeur de K avec la formule suivante : KTEST Tm [ Nm] *1000 Pm [ N ]* DLTScrew diameter [mm] Mettez à jour la valeur K en saisissant KTEST dans le Pset DLT. 169 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 16 6159938880 15 09/2018 170 / 245 TEST DE CONTRÔLE D’OUTIL : ANGLE LIBRE La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » donne les valeurs d’angle mesurées par un capteur et vérifie si la valeur mesurée est dans les limites de tolérance définies dans le Pset. REMARQUE : La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » est disponible pour le Delta 6D/7D avec une version de micro-logiciel minimum égale à 2.7x REMARQUE : Utilisez uniquement des capteurs qui mesurent des angles. Le résultat du test donne la valeur de l’angle mesurée au cours du test. Au cours du test, la valeur de l’angle est affichée : Les LED sont activées comme suit : LED OK (verte) L’angle est dans les limites définies dans le Pset. Le statut de l’angle est OK. LED Faible (jaune) Valeur de l’angle inférieure à la valeur minimum. LED Élevée (rouge) Valeur de l’angle supérieure à la limite maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Tonalité élevée quand la led verte est activée ; sinon, tonalité plus faible. 16.1 Configuration de test d’angle libre Les paramètres Pset de la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » sont présentés ci-dessous. Angle max. Angle cible Angle min. 170 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page Cm min. (angle) Cmk min. (angle) 6159923080 15 09/2018 171 / 245 Voir le chapitre « Pset » pour plus de détails sur les paramètres. REMARQUE : La stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » n’est pas disponible comme stratégie de test rapide. REMARQUE : En mode en ligne, la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre » est activée uniquement si la version de micro-logiciel de l’appareil Delta connecté supporte cette stratégie. Sinon, le Pset avec stratégie Contrôle d’outil : Angle libre n’est pas envoyé à l’appareil. REMARQUE : Dans le formulaire Détails de l’outil, il est nécessaire de sélectionner la stratégie « Visseuse/crête d’outil » pour pouvoir relier un Pset au type « Angle libre ». Il est possible de relier le même Outil à la fois au Pset avec type « Angle libre » et au Pset avec type « Visseuse/crête d’outil ». 171 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 17 6159938880 15 09/2018 172 / 245 TEST QUALITÉ SUR ASSEMBLAGES Le Test qualité sur assemblages s’applique uniquement au Delta 7D. Le modèle Delta 7D fournit un ensemble de stratégies de test pour évaluer le couple résiduel sur un assemblage déjà serré. Ce test est normalement effectué avec le Delta connecté à un DWTA, mais un capteur rotatif (par exemple, un DRT) peut également être utilisé ; seul un DWTA peut être utilisé pour Couple résiduel/angle automatique. Les stratégies pour le contrôle du couple résiduel en vue d’une évaluation peuvent être classées en trois catégories principales : Décollement (Couple résiduel/angle) : cette méthode mesure le couple minimum pour tourner davantage la vis. Couple/crête résiduelle : cette méthode mesure simplement la crête du couple. L'opérateur doit arrêter dès que la vis commence à tourner. Desserrage et serrage : cette méthode desserre la vis d’un certain nombre de degrés, puis mesure le couple nécessaire pour resserrer la vis à sa position d’origine. Les Psets créés pour les stratégies de production sont disponibles dans le menu Mesure → Audit de qualité : REMARQUE : Les paragraphes qui suivent décrivent en détails comment le Delta 7D met en œuvre les trois stratégies mentionnées ci-dessus. 172 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 17.1 6159923080 15 09/2018 173 / 245 Couple résiduel/angle La stratégie « Couple résiduel/angle » évalue le couple résiduel sur un assemblage, en mesurant le Couple à l’angle cible. L’angle cible est réglé à un certain nombre de degrés afin de détecter le point où le boulon commence à tourner. Couple Couple max. Couple min. Angle seuil Départ de cycle Angle Angle cible Déterminez les Limites de couple pour que le résultat de test soit OK. L’Angle seuil, qui doit être supérieur au Départ de cycle, définit le point à partir duquel la mesure d’angle commence. Le Delta mesure le couple à l’angle cible. À la fin du test, le Delta affiche le point de décollement ainsi que la valeur de crête de couple atteinte pendant le test : le point de décollement est normalement inférieur à la valeur de crête. Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle. Les LED sont activées comme suit : LED Faible (jaune) Résultat de couple inférieur au couple minimum. LED OK (verte) Résultat de couple se situant dans les limites. LED Élevée (rouge) Résultat de couple supérieur au couple maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Une tonalité élevée est émise si le test donne le résultat OK (couple dans les limites) ; sinon, une tonalité faible retentit. REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests. 173 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 17.2 6159938880 15 09/2018 174 / 245 Couple résiduel/angle automatique La stratégie « Couple résiduel/angle automatique » évalue le couple résiduel sur un joint, le détectant automatiquement sur la base de la trace de couple/angle. Normalement, au cours de la rupture, il se produit un changement rapide du gradient de la fonction couple/angle lorsque le boulon commence à bouger : Couple Couple max. Décollement Couple min. Angle seuil Départ de cycle Angle Couple Une friction statique extrêmement élevée peut parfois se former dans le joint (par exemple, en cas d’absence de lubrification ou de siège conique). Dans ce cas, dès que le boulon bougera, le couple diminuera et le vrai couple résiduel sera inférieur au couple maximal nécessaire pour surmonter le frottement statique : Couple max. Couple min. Décollement Angle seuil Départ de cycle Angle Dans les deux cas ci-dessus, l’algorithme de Delta détecte automatiquement le point de décollement correct. Déterminez les Limites de couple pour que le résultat de test soit OK. L’Angle seuil, qui doit être supérieur au Départ de cycle, définit le point à partir duquel la mesure d’angle commence. Le Delta mesure le couple à l’angle cible. À la fin du test, le Delta affiche le point de décollement ainsi que la valeur de crête de couple atteinte pendant le test : le point de décollement est normalement inférieur à la valeur de crête. Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle. Les LED sont activées comme suit : LED Faible (jaune) Couple au-dessous du couple minimum. LED OK (verte) Résultat de couple se situant dans les limites. LED Élevée (rouge) Résultat de couple supérieur au couple maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore 174 (245) Une tonalité élevée est émise si le test donne le résultat OK (couple dans les limites) ; sinon, une tonalité faible retentit. 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 175 / 245 REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests. 17.3 Crête/Couple La stratégie « Crête/Couple » évalue le couple résiduel sur un assemblage comme étant la crête du couple nécessaire pour tourner la vis davantage. Puisqu’elle n’identifie pas le point de décollement automatiquement, cette méthode n’est pas utilisée pour évaluer le couple résiduel ; elle peut être employée dans les cas où la méthode de couple/d'angle ne peut pas être exécutée. Couple Couple max. Crête de couple Couple min. Départ de cycle Temps Il suffit de spécifier les limites de couple pour rechercher le point de décollement. Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle. Les LED sont activées comme suit : LED Faible (jaune) Couple au-dessous du couple minimum. LED OK (verte) Point de décollement détecté (dans les limites de couple). LED Élevée (rouge) Couple supérieur au couple maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Une tonalité élevée est émise si le point de décollement est détecté (couple dans les limites) ; sinon, une tonalité faible retentit. REMARQUE : Les LED et l’avertisseur sonore sont activés à la fin des tests. 175 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 17.4 6159938880 15 09/2018 176 / 245 Desserrage et serrage Le point de décollement est de loin la meilleure méthode et la plus généralement utilisée. Toutefois, lorsqu’un boulon a été serré il y a un certain temps, et en présence de rouille ou d’autres conditions susceptibles d’augmenter le couple statique, la méthode d’évaluation suggérée consiste à desserrer le boulon jusqu’à l’angle cible et à le resserrer pour le ramener dans la « position zéro d’origine ». Couple Desserrage Angle cible Angle Couple Serrage Angle Position d’angle zéro d’origine Spécifiez les limites de couple. Le résultat de couple résiduel représente le couple à la fin de l’opération de resserrage (mesuré si la position d’angle zéro d’origine est atteinte). L’Angle cible est habituellement défini à quelques degrés ; s’il est défini trop haut, le couple pendant la phase d’approche pourrait passer sous la valeur de départ de cycle. Dans ce cas, le comptage d’angle s’arrêterait, rendant le test impossible. Si au cours du contrôle du couple résiduel, l’opérateur dépasse la valeur de Changement de vis, un message s’affiche sur l’écran indiquant que la vis doit être remplacée par une nouvelle. La LED Angle, la LED Couple et l'avertisseur sonore sont activés comme suit : LED ANGLE (pendant les étapes INTERMÉDIAIRES du test) LED verte LED jaune clignotante Elle s'allume lorsque l'Angle cible de desserrage est atteint (si l'étape de Resserrage commence la LED verte s'éteint) Elle s'allume lorsque l'Angle de resserrage (position d'angle zéro d'origine) est atteint, une fois l'angle cible de desserrage a été atteint Elle s'allume si l'étape de Desserrage est précédée de l'étape de Resserrage, faisant bouger la vis REMARQUE : La LED jaune clignotante est associée à un signal sonore d'avertissement LED COUPLE (à la FIN du test) LED verte 176 (245) Elle s'allume lorsque le processus de Desserrage et de serrage a bien été achevé dans les Limites de couple 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 177 / 245 Elle s'allume lorsque le processus de Desserrage et de serrage a été achevé, mais le résultat est inférieur au Couple minimum REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît : « Couple < » Elle s'allume lorsque l'opérateur est contraint de relâcher l'outil, car l'étape de Resserrage est précédée, par erreur, de l'étape de Desserrage, faisant bouger la vis REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît : « Couple < » « Angle < » LED jaune Elle s'allume lorsque l'outil est relâché par l'opérateur (laissant le DÉLAI D'ATTENTE expirer), après avoir appliqué un couple POS et/ou NÉG sans que la vis ne bouge REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît : « Couple < » « Angle < » Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » n’a pas été correctement exécutée : peut-être en raison d’une étape obligatoire (angle cible, position d’angle zéro d’origine) non atteinte REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît : « Angle < » Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » a été achevée, mais le résultat est supérieur au Couple maximum LED rouge REMARQUE : Le message d'avertissement suivant apparaît : « Torque > » Elle s’allume lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » a été achevée, mais le résultat est supérieur à la valeur Changement de vis Elle s’allume lorsque la condition Surcharge a lieu pendant la « Procédure de desserrage et de serrage » AVERTISSEUR SONORE (pendant les étapes INTERMÉDIAIRES du test) TONALITÉ INTERMÉDIAIRE L’appareil émet une TONALITÉ INTERMÉDIAIRE lorsque l’Angle cible de desserrage est atteint L’appareil émet une TONALITÉ INTERMÉDIAIRE lorsque l’Angle de resserrage est atteint (position d’angle zéro d’origine) est atteint (une fois l’Angle cible de desserrage atteint) (à la FIN du test) TONALITÉ HAUTE L’appareil émet une TONALITÉ HAUTE lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » est OK TONALITÉ BASSE L’appareil émet une TONALITÉ BASSE lorsque la « Procédure de desserrage et de serrage » est Non OK 177 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 18 6159938880 15 09/2018 178 / 245 ANALYSE DES ASSEMBLAGES L’Analyse des assemblages s’applique uniquement au Delta 7D. Le modèle Delta 7D fournit une stratégie de test (Limite d’élasticité) pour évaluer la caractéristique de couple/angle d’un joint. 18.1 Limite d'élasticité Le test Limite d’élasticité est normalement effectué avec le Delta connecté à DWTA. Couple Couple max. Avec cette stratégie de test, le Delta détecte la Limite d’élasticité automatiquement. Les limites de couple indiquent la plage dans laquelle le résultat est OK. Couple min. REMARQUE : Le Départ de cycle doit être réglé au moins sur 10 % de la Limite d’élasticité supposée. Le « Résultat de couple » peut être l’une des options suivantes : - Limite d'élasticité Départ de cycle Angle Si la Limite d’élasticité est détectée (dans des limites de couple), le résultat du test est pris à la Limite d’élasticité. Si la Limite d’élasticité n’est pas détectée, le résultat du test est la valeur maximum. Si le couple dépasse la valeur de Changement de vis, la Limite d’élasticité n’est plus détectée et le résultat du couple est le couple maximal. REMARQUE : Il est conseillé d’atteindre la Limite d’élasticité avec un seul serrage, la manivelle est admise si elle est exécutée à 50 ÷ 60 % (MAXIMUM) de ladite limite d’élasticité. Avec le logiciel DeltaQC, après avoir créé un Pset, sélectionner la stratégie de contrôle : « Qualité : Limite d’élasticité » (reportez-vous au paragraphe « Stratégie de contrôle et paramètres principaux » pour plus de détails). 178 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page En sélectionnant la section « Paramètres » (reportez-vous Couple/Angle » pour plus de détails), l’écran suivant s’affiche : au paragraphe 6159923080 15 09/2018 179 / 245 « Paramètres Le « Coefficient de pente linéaire », qui caractérise la Stratégie de contrôle Limite d’élasticité, peut être calculé (pour chaque joint, uniquement après avoir exécuté un test d’essai pour obtenir des données pour le calculer) comme suit : Couple T2 La ligne bleue à gauche représente le segment linéaire de la courbe indiquée dans l’affichage ci-dessus ∆T ∆A T1 = T2-T1 A2-A1 = Coefficient de pente linéaire Angle A1 A2 Les LED sont activées comme suit : LED Faible (jaune) Le résultat du couple est soit entre la valeur Départ de cycle et Couple min. soit entre Couple min. et Couple max., mais la Limite d’élasticité n’a pas été détectée. LED OK (verte) Limite d’élasticité détectée dans les limites de couple. LED Élevée (rouge) Résultat de couple au-dessus du Couple max. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore 179 (245) Une tonalité élevée est émise si le résultat est OK ; sinon, une tonalité faible retentit. 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 19 6159938880 15 09/2018 180 / 245 OPÉRATIONS DE SERRAGE DE PRODUCTION Les Opérations de serrage de production s’appliquent uniquement au Delta 7D. Le modèle Delta 7D fournit un ensemble de stratégies de test pour exécuter une opération de serrage. Ce test est normalement réalisé avec le Delta connecté à un DWTA, mais un capteur rotatif (par exemple un DRT) peut être aussi bien utilisé. Les Psets créés pour les stratégies Production sont disponibles dans le menu Mesure → Production : Les stratégies Production peuvent se répartir en trois catégories principales : 1. Serrage avec limites de couple Il s’agit de la méthode de serrage la plus simple : il suffit d’appliquer le couple dans le cadre des limites (se référer à la figure de gauche). 180 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 181 / 245 2. Serrage dans le cadre de limites de couple et d'angle (serrage selon une fenêtre définie) Il s’agit d’une méthode de serrage plus précise : en fait, une donnée supplémentaire (angle) est utilisée au cours du processus de serrage. Cette méthode permet de détecter les éventuels problèmes sur un assemblage (voir les exemples ci-dessus). a) Le couple est correct, mais l’angle est trop court : • Problème lié à un défaut d'alignement • Le trou n'est pas entièrement fileté (ou n'est pas suffisamment profond) • Le boulon est arrêté par de l’huile dans un trou aveugle • Le filetage est encrassé • Le filetage est endommagé • La vis est déjà serrée b) L’angle est correct, mais le couple est trop faible • Le filetage peut être arraché • La vis est trop souple (serrée au-delà de la limite élastique) • Faiblesse inattendue (coefficient de friction) 3. Serrage avec couple et rotation angulaire supplémentaire (couple + angle) La vis est serrée à un certain couple dans un premier temps, puis selon un angle spécifique. Le but est de soumettre la vis à une contrainte au-delà de la Limite d’élasticité. Même avec des différences d’angle, le couple (exerçant la force de serrage) est relativement cohérent. L’assemblage peut dans certains cas être conçu spécifiquement ; des expériences ont naturellement été réalisées (analyse de l'assemblage) pour s'assurer que cette contrainte est éloignée du point de décollement. 181 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 19.1 6159938880 15 09/2018 182 / 245 Serrage au couple seul La stratégie Serrage au couple seul permet à l’opérateur d’atteindre le couple cible voulu, sans relevé d’angle. Il suffit de définir Départ de cycle, Couple minimal, Couple cible et Couple maximal, et Changer la vis à. Couple Changer la vis à Couple max. Couple cible Couple min. Départ de cycle Temps La « zone verte » correspond à la zone de résultat OK. Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta conseillant à l’opérateur de remplacer la vis. Le résultat du couple représente la valeur maximale mesurée au cours du serrage. Les LED sont activées comme suit : LED Faible (jaune) Couple inférieur à la valeur minimum. LED OK (verte) Couple dans le couple minimum et le couple maximum. LED Élevée (rouge) Couple au-dessus du couple maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à l’approche de la valeur cible. À la fin de l'opération de serrage, trois bips supplémentaires informent l'opérateur de la fin de l'opération. Si le couple dépasse les valeurs maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur. 182 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 19.2 6159923080 15 09/2018 183 / 245 Couple et angle Dans la stratégie Couple et angle, le résultat OK est défini dans une fenêtre d’angle et de couple ; il permet un contrôle plus complet de l’opération de serrage par rapport à la stratégie Couple uniquement. Le paramètre Angle seuil est le seuil à partir duquel commence la mesure de l’angle (normalement configuré à 50 % du Couple cible). Couple Changer la vis à Couple max. Couple cible Couple min. Angle seuil Départ de cycle Angle min. Angle max. Angle La « zone verte » définit la zone de résultat OK. Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta conseillant à l’opérateur de remplacer la vis. Les résultats Couple/Angle peuvent être les suivants : - Si le couple/angle ne dépasse pas les limites de couple/angle, le résultat est pris en compte à la crête du couple ou à la crête de l’angle tel que spécifié dans les options du programme Pset. - Si le couple/angle dépasse la limite, le résultat est représenté comme suit : Crête de couple Couple Crête de couple Couple Couple max. Couple max. Couple min. Couple min. Crête d'angle Angle seuil Départ de cycle Crête d'angle Angle seuil Départ de cycle Angle Min. Angle Max. Max.Angle Angle Crête de couple sélectionnée dans le programme Pset Angle Min. Angle Angle Max. Crête d’angle sélectionnée dans le programme Pset Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit : LED Faible (jaune) Couple/angle inférieur à la valeur minimum. LED OK (verte) Couple/angle se situant dans les limites minimales et maximales. LED Élevée (rouge) Couple/angle au-dessus des limites maximales. 183 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 184 / 245 L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à l’approche de la valeur cible. À la fin de l'opération de serrage, trois bips supplémentaires informent l'opérateur de la fin de l'opération. Si le couple dépasse les valeurs maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur. 19.3 Couple + angle La stratégie Couple + angle permet à l’opérateur d’atteindre l’angle cible voulu à partir d’une valeur de couple spécifique. Couple Changer la vis à Cette stratégie est similaire à la stratégie Couple et angle (se reporter au paragraphe « Couple et angle » pour plus de détails) ; la valeur Angle cible est nécessaire plutôt que le Couple cible, et la barre de progression augmente selon l’angle, non selon le couple. Couple max. Couple min. Angle seuil Départ de cycle Angle Angle min. Angle Si le couple dépasse la valeur de « cible changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta conseillant à l’opérateur de remplacer la vis. Angle max. Les résultats Couple/Angle peuvent être les suivants : - Si le couple/angle ne dépasse pas les limites de couple/angle, le résultat est pris en compte à la crête du couple ou à la crête de l’angle tel que spécifié dans les options du programme Pset. Si le couple/angle dépasse la limite, le résultat est représenté comme suit : Crête de couple Couple Couple Couple max. Couple max. Couple min. Couple min. Crête d'angle Angle seuil Crête d'angle Angle seuil Départ de cycle Départ de cycle Angle Min. Angle Max. Crête de couple sélectionnée dans le programme Pset 184 (245) Crête de couple Angle Angle Angle Angle Min. Angle Max. Angle Crête d’angle sélectionnée dans le programme Pset 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 185 / 245 Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit : LED Faible (jaune) Couple/angle inférieur à la valeur minimum. LED OK (verte) Couple/angle se situant dans les limites minimales et maximales. LED Élevée (rouge) Couple/angle au-dessus des limites maximales. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à l’approche de l’angle cible. À la fin de l’opération de serrage, trois bips supplémentaires informent l’opérateur de la fin de l’opération. Si le couple/angle dépasse les valeurs maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur. 19.4 Controle couple de trainée La stratégie Controle couple de trainée effectue un serrage là où la couple doit être dans les valeurs minimum et maximum pendant un intervalle d’angle prédéfini. Le paramètre Angle seuil est le seuil à partir duquel la mesure de l’angle commence. L’option de Résultat dans le Pset définit le statut du résultat (OK ou Non OK) du test : Couple Changer la vis à Couple max. Couple min. Angle seuil Départ de cycle Angle Angle min. Angle cible Angle max. Couple moyen : Le couple moyen dans l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible doit être entre Couple min. et Couple max. Couple instantané : Toutes les valeurs de couple dans l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible doivent être entre Couple min. et Couple max. Dans les deux cas ci-dessus, le résultat de couple est la valeur de couple moyen mesurée dans l’intervalle Angle min. ÷ Angle cible. Si l’angle cible n’est pas atteint, le résultat de couple et d’angle correspond aux valeurs maximales mesurées, et le statut est Non OK. Si l’Angle max. est dépassé, le statut est Non Ok. Si le couple dépasse la valeur de « changement de vis », un message s’affiche sur l’écran du Delta conseillant à l’opérateur de remplacer la vis. 185 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 186 / 245 Le couple Delta et les LED d’angle sont activés comme suit : LED Faible (jaune) Couple inférieur à la valeur minimum. Angle inférieur à la valeur cible. LED OK (verte) Le couple moyen est dans les limites minimales et maximales (si le Couple moyen est sélectionné). Toutes les valeurs de couple sont dans les limites dans l’intervalle d’angle (si le Couple instantané est sélectionné). L’angle cible est atteint. LED Élevée (rouge) Le couple moyen dépasse la limite maximum (si le Couple moyen est sélectionné). Un joint de couple dépasse la limite maximum dans l’intervalle d’angle (si le Couple instantané est sélectionné). Changer la vis à est atteint. Angle au-dessus de l’angle maximum. L'avertisseur sonore se déclenche comme suit : Avertisseur sonore Le bip émis par l’avertisseur sonore se déclenche lorsque le couple dépasse la valeur de Départ de cycle, et son signal augmente à l’approche de l’angle cible. À la fin de l’opération de serrage, trois bips supplémentaires informent l’opérateur de la fin de l’opération. Si le couple/angle dépasse les valeurs maximales, le bip se répète à haute fréquence pour indiquer l'erreur. 186 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20 6159923080 15 09/2018 187 / 245 CONFIGURATION DU DELTA Certains paramètres peuvent être directement configurés à partir du menu Delta. Ces paramètres varient en fonction du modèle de Delta. REMARQUE : Se reporter au paragraphe « Paramètres du Delta 1D » pour plus de détails sur les paramètres des modèles de Delta 1D et au paragraphe « Paramètres des Delta 6D/7D » pour plus de détails sur les paramètres des modèles des Delta 6D/7D. Les paragraphes suivants indiquent les paramètres du Delta exécutés au moyen du logiciel DeltaQC. Certains d’entre eux sont les mêmes paramètres configurables à partir de l’appareil lui-même, tandis que d’autres ne peuvent être définis que par le logiciel. REMARQUE : Les modèles de Delta ne prennent pas tous en charge l’ensemble des paramètres décrits dans ce paragraphe. Certains d’entre eux peuvent ne pas être affichés si la version du micro-logiciel ne les prend pas en charge. 20.1 Installation du contrôleur Delta Les paramètres Delta sont disponibles dans le menu Contrôleur (se reporter à l’écran ci-dessous) : Menu Contrôleur 187 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.1 6159938880 15 09/2018 188 / 245 Configuration Définissez les paramètres d’instrument (se reporter aux prochains paragraphes) et cliquez sur Stocker pour enregistrer. 20.1.1.1 Nom Nom du Delta Le Nom du Delta est reporté dans la zone Ligne d’assemblage. Nom du Delta 188 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.1.2 6159923080 15 09/2018 189 / 245 Date et heure du Delta L'heure s'affiche sur le menu principal de l'écran du Delta. La date et l'heure sont associées aux résultats de serrage. Date et heure Cliquez sur l’icône pour aligner la date et l’heure du Delta à celles du PC connecté au Delta. 20.1.1.3 Langue d’affichage du Delta Langue 20.1.1.4 Sélectionnez la langue du menu Delta. Option de confirmation des résultats Sélectionnez parmi les options suivantes : Jamais : Tous les tests exécutés seront acquis en tant que résultat de test. Toujours : À la fin de chaque test, le Delta demande si le résultat doit être considéré ou ignoré. Non OK uniquement : À la fin de chaque test Non OK, le Delta demande si le résultat doit être considéré ou ignoré. La Confirmation du résultat s’affiche à l’écran uniquement pour les options Toujours et Non OK uniquement (se reporter à l’écran suivant) : Option de confirmation des résultats Cliquez sur Valider sur le clavier du Delta pour l’accepter, ou Esc pour ignorer. Si le résultat est ignoré, le décompte de lots (si activé) n'est pas incrémenté. 189 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.1.5 6159938880 15 09/2018 190 / 245 Activer les résultats via Ethernet En activant cette option, le Delta envoie les résultats de test pour le test d’outil via Ethernet. Les résultats sont exportés au format suivant : ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n Où : - ZZZZ JJ/MM/AA HH:mm:ss couple angle S \r - \n Résultats via Ethernet - Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît Date (jour/mois/année) Durée (heures : minutes : secondes) Résultat du couple Résultat d’angle Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK Retour de chariot Alimentation de ligne REMARQUE : Entre le couple, l’angle et le statut, il y a quatre espaces ; si l'angle n'est pas inclus dans le serrage, l'angle enregistré et les quatre espaces ne sont pas présents dans le message. REMARQUE : En activant l’option Résultats via Ethernet, la fonction Boîtier Simap est automatiquement désactivée. 20.1.1.6 Activer le Boîtier Simap En activant cette option, le Delta envoie les résultats de tests pour le test d’outil au Boîtier Simap au moyen du port série. Les résultats sont exportés au format suivant : ZZZZ JJ/MM/AA HH: mm: ss couple angle S\r\n Où : - ZZZZ JJ/MM/AA HH:mm:ss couple angle - S - \r - \n Boîtier Simap - Compteur, à partir de 0001 et incrémenté après chaque résultat ; il est remis à zéro quand la fenêtre d’exécution de test disparaît Date (jour/mois/année) Durée (heures : minutes : secondes) Résultat du couple Résultat d’angle Statut : A si le résultat est OK, R si Non OK Retour de chariot Alimentation de ligne REMARQUE : Entre le couple, l’angle et le statut, il y a quatre espaces ; si l'angle n'est pas inclus dans le serrage, l'angle enregistré et les quatre espaces ne sont pas présents dans le message. REMARQUE : En activant l’option Boîtier Simap, la fonction Résultats via Ethernet est automatiquement désactivée. REMARQUE : En activant l’option Boîtier Simap, le port série n’est plus disponible pour la fonction Calibrage CVI II ; pour calibrer le CVI II, le Boîtier SIMAP doit être désactivé 190 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.1.7 Option Fermer quand le lot est réalisé Fermer quand le lot est réalisé 20.1.1.8 6159923080 15 09/2018 191 / 245 Si ce paramètre est activé, le message « Fermer le lot » s’affiche à la fin du lot. Si ce paramètre est désactivé, un nouveau lot démarre automatiquement en appliquant à nouveau le couple au capteur. Mode Visionneuse de résultats Sélectionnez parmi les options suivantes : Mode Visionneuse de résultats 20.1.1.9 Statistiques : Une fois un test démarré, les valeurs statistiques s’affichent à droite de l’écran. Derniers résultats : Une fois un test démarré, les valeurs des derniers résultats s’affichent à droite de l’écran. Capteurs DLT Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du Delta lorsqu’un nombre de serrages défini est effectué : Il signale à l’opérateur que la vis DLT doit être lubrifiée et, ensuite, que le compteur de serrage doit être réinitialisé. Lubrifiant de vis : seuil du compteur de serrage Cochez la case Activé pour d’avertissement sur l’écran du Delta Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher l’avertissement précédemment mentionné afficher le message REMARQUE : Ce message s’affiche : à chaque fois que le capteur DLT est connecté au Delta à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions préchargé est sélectionné Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les consignes indiquées au par. 5 191 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 192 / 245 Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du Delta lorsque le nombre de serrages défini est effectué : Il signale à l’opérateur que la vis DLT doit être remplacée. Vis : seuil du compteur de serrage Cochez la case Activé pour d’avertissement sur l’écran du Delta Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher l’avertissement précédemment mentionné afficher le message REMARQUE : Ce message s’affiche : à chaque fois que le capteur DLT est connecté au Delta à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions préchargé est sélectionné Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les consignes indiquées au par. 5 Cette option affiche un message d’avertissement sur l’écran du Delta lorsque le nombre de serrages défini est effectué : Il signale à l’opérateur que la vis mère DLT doit être remplacée. Vis mère : seuil du compteur de serrage Cochez la case Activé pour d’avertissement sur l’écran du Delta Définissez le nombre de serrages nécessaire pour afficher l’avertissement précédemment mentionné afficher le message REMARQUE : Ce message s’affiche : à chaque fois que le capteur DLT est connecté au Delta à chaque fois qu’un Pset d’outil à impulsions préchargé est sélectionné Il est possible de réinitialiser ce compteur en suivant les consignes indiquées au par. 5 192 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 193 / 245 20.1.1.10 Règles de contrôle statistique Options de statistiques 20.1.2 Sélectionnez les règles qui doivent être appliquées aux tests de Contrôle de processus statistique. Reportez-vous au paragraphe « Test de Contrôle de processus statistique (SPC) » pour plus de détails. Informations La fenêtre « Informations » fournit des informations d’ordre général (par exemple : numéro de série, version du micro-logiciel, type et statut de charge de la batterie) : 193 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.3 6159938880 15 09/2018 194 / 245 Mémoire À partir du menu « Mémoire », il est possible de supprimer les objets enregistrés dans la mémoire du Delta. Capteurs en mémoire Supprimer tous les Capteurs enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de données). Programme Pset Supprimer tous les Psets enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de données). Outils Supprimer tous les Outils enregistrés dans la mémoire du Delta (pas de la base de données). Résultats Effacer tous les Résultats enregistrés dans la mémoire du Delta. Il est possible de supprimer tous les résultats enregistrés dans le delta, en sélectionnant le menu Résultats → Effacer tous les résultats : Appuyez d’abord sur le bouton Entrer sur le clavier du Delta ; puis appuyez sur Valider pour confirmer ou ESC pour abandonner l’opération. Diagnostic Effacer les rapports de test de diagnostic stockés dans la mémoire du Delta. Courbes Supprimer toutes les courbes enregistrées dans la mémoire du Delta. 194 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 20.1.4 6159923080 15 09/2018 195 / 245 Diagnostic Le menu « Diagnostic » fournit les rapports des opérations de diagnostic exécutées sur le Delta. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Diagnostic du Delta » pour plus de détails. 20.1.5 Configuration Ethernet Le menu « Configuration Ethernet » permet à l’utilisateur de configurer les paramètres du réseau afin de connecter le Delta au logiciel DeltaQC. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Se connecter au Delta » pour plus de détails. 195 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 21 6159938880 15 09/2018 196 / 245 STATISTIQUES REMARQUE : Le paragraphe « Statistiques » ne s’applique pas au Delta 1D. Les Statistiques peuvent être calculées soit sur les résultats enregistrés dans le Delta soit sur les résultats se trouvant dans la base de données : Statistiques de la base de données : En mode Hors connexion, cliquez sur Statistiques : Ouvrir Statistiques Mode Hors connexion Statistiques Delta : Connectez-vous au Delta, téléchargez les résultats, puis cliquez sur Statistiques : 1. Télécharger les résultats 2. Ouvrir Statistiques Mode En ligne 196 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 197 / 245 En ouvrant la page Statistiques, la fenêtre suivante s’affiche : Sélectionner le type de Mesure, Test et Norme, et définir les Paramètres Sélectionnez le dossier Général de la fenêtre ci-dessus. En mode hors connexion, sélectionnez Delta6D/Delta7D pour afficher les statistiques à partir des résultats générés par le Delta ; si vous êtes en ligne (reportez-vous à la fenêtre ci-dessus), ce champ Appareil est automatiquement réglé sur le Delta6D/Delta7D. Sélectionnez la Mesure (Couple et Angle) sur laquelle calculer les statistiques. Sélectionnez le type Test entre Contrôle d’outil et Qualité. Sélectionnez le type Contrôle entre Cmk/Cpk et SPC. Sélectionnez la Norme entre ISO, CNOMO (E41.32.110N), NF (E 60-181), Test de répartition normale (Shapiro-Wilk), Test de répartition normale (Chi-Squared), Q54000:2004, Q54000:1990. Ce champ sélectionne la méthode utilisée pour calculer les paramètres statistiques (voir les paragraphessuivants du présent chapitre pour plus de détails sur les formules de calcul statistiques utilisées par le logiciel DeltaQC). Paramétrez la valeur attendue (valeurs minimales acceptables) pour les paramètres indiqués dans la case Paramètres. REMARQUE : Dans le cadre Paramètres, seuls les paramètres applicables au type de Test et Norme, sélectionnés sont affichés. 197 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 198 / 245 Une fois la page Général définie, sélectionnez la page Résultats : Outils Programm es Pset Lots de test exécutés avec le programme Pset sélectionné Résultats associés au(x) Lot(s) sélectionné(s) Sélectionnez d’abord un Outil. Puis, sélectionnez un Pset. REMARQUE : Les programmes Pset affichés ne sont pas que les programmes Pset associés à l’Outil sélectionné. Si le type de Test sélectionné dans l’étape précédente est Qualité/Production, la case Outil est désactivée. Sélectionnez un ou plusieurs Lots contenant les résultats des tests effectués avec le programme Pset sélectionné. À noter qu’une sélection multiple est autorisée uniquement pour les lots ayant la même Taille (indiquée sur la colonne de droite). REMARQUE : Pour la stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », sélectionnez uniquement un lot. Une seule sélection est valable, car le rapport de statistiques repose sur une seule exécution de lot. Après avoir sélectionné le type Statistiques dans le dossier Général, il est possible d’afficher et de sélectionner les résultats dans la section Résultats. Sélectionnez ici les résultats à utiliser pour calculer les statistiques. Quand tous les lots sont sélectionnés, le mise en surbrillance d’un lot met en évidence tous les résultats associés automatiquement, et il est possible de tous les sélectionner : Résultats du lot automatiquement surligné Surligner un Lot Cliquer ici pour sélectionner tous les résultats mis en surbrillance 198 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 199 / 245 Pour sélectionner tous les résultats affichés dans la fenêtre ci-dessus, cliquez-droit sur l’un d’eux et choisissez « Sélectionner tout » : Après avoir défini la page Résultats, sélectionnez le dossier Valeurs pour charger et afficher les résultats : Les valeurs Couple ou Angle sont représentées en fonction de ce qui est sélectionné dans la page Général REMARQUE : Lorsqu’un changement dans les fenêtres précédentes a été effectué (par exemple, changement de type statistique ou ajout de lots différents), cliquez à nouveau sur ce dossier pour charger les résultats pertinents à afficher dans le dossier suivant (Statistiques). En cliquant droit sur le tableau, il est possible de copier les données de résultats dans le pressepapiers : Cliquer droit pour copier les résultats sélectionnés 199 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 200 / 245 Une fois que les trois pages précédentes ont été correctement définies, les statistiques et les rapports pour les résultats sélectionnés sont affichés dans la page Statistiques : Le dossier est sélectionné automatiquement Statistiques Remarques Graphiques Cette fenêtre sélectionne automatiquement le dossier ISO, CNOMO, NF ou Répartition normale, selon ce qui a été choisi précédemment (dans la page Général). La fenêtre principale affiche les statistiques associées aux résultats (reportez-vous au paragraphe « Calcul statistique » pour plus de détails). Dans la partie inférieure de l'écran ci-dessus, l'utilisateur peut choisir l'un des quatre graphiques. Dans chaque graphique, il est possible de zoomer une zone en la sélectionnant avec la souris etde parcourir la zone zoomée par un clic droit et en déplaçant la souris. L’Affichage graphique représente tous les résultats par rapport à la date du test: 200 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 201 / 245 Le Tableau des capacités représente tous les résultats dans l’ordre : L’Histogramme montre tous les résultats dans un graphique d’histogramme détaillant le nombre de résultats se situant dans un certain intervalle : Nombre de résultats se situant dans l'intervalle 201 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 202 / 245 Le Graphique de contrôle représente les graphiques X, R pour les tests de contrôle statistique : Résumé Valeurs et limites de tests Remarques Mesure(s) correctives(s) Le résumé représente tous les résultats avec les valeurs limites et cibles des tests (à noter que si un ensemble de tests a été réalisé dans un test Cm-Cmk ayant un numéro de lot supérieur à dix, seuls les dix derniers résultats de ce lot sont pris en compte). À droite, le champ Remarques détaille la ou les règles qui ont échoué au test. REMARQUE : Les sept règles sont toutes considérées ici, alors que sur le Delta il est possible d'activer/désactiver les diverses règles. L’icône Mesures correctives indique si l’outil/processus est OK, ou s’il doit être recalibré en augmentant ou en diminuant le couple. Le point d’exclamation apparaît si les valeurs sont en dehors de la limite de tolérance : ainsi, l’outil/processus doit être interrompu pour réparation. Le point d’exclamation n’apparaît pas, la mesure corrective doit être prise pour empêcher des erreurs, mais l’outil/processus se situe toujours dans les limites de tolérance. REMARQUE : Reportez-vous au paragraphe « Test de Contrôle de processus statistique (SPC) » pour plus de détails. 202 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 203 / 245 En sélectionnant seulement une règle de contrôle statistique et pas le résumé, le graphique représente seulement les données correspondantes : Sélectionner uniquement une règle de contrôle statistique et pas le résumé En sélectionnant la règle « Dispersion trop importante », le graphique R (plage) est représenté : Diagramme de plage Sélectionner « Dispersion trop importante » Plage maximale Sur ce diagramme, le résultat est OK si la dernière plage est dans la limite de plage. 203 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 204 / 245 En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », au bas de la page Statistiques, seul le bouton Rapport est disponible. Cliquez sur le bouton Rapport ; la boîte de dialogue suivante Angle libre – Paramètres de rapport s‘affiche : Dans la boîte de dialogue Angle libre – Paramètres de rapport, les informations suivantes sont des paramètres en lecture seule : Section Informations sur l’outil – Numéro de série Section Informations sur le capteur – Fabricant Section Informations sur le capteur – Modèle Section Informations sur le capteur – Numéro de série 204 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 205 / 245 Saisissez manuellement les paramètres manquants selon les besoins du client. Signature doit obligatoirement être saisie. Un exemple de rapport est indiqué ci-dessous : À droite du rapport ci-dessus, la colonne Outil indique l’angle cible, la colonne Échantillon affiche le résultat d’angle et la colonne Delta (Δ) indique la différence entre l’angle cible et le résultat d’angle. La Tolérance max. est fixée à -5°/+5° degrés. Le contrôle statistique est soit adapté (si tous les Delta (Δ) entre l’angle cible et le résultat d’angle sont dans les limites d’angle) ou inadapté (si un ou plusieurs Delta (Δ) entre l’angle cible et le résultat d’angle sont en dehors des limites d’angle). REMARQUE : Téléchargez le rapport dans l’une des langues supportées (anglais, français, allemand, italien, espagnol et chinois). 205 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 21.1 6159938880 15 09/2018 206 / 245 Exporter le graphique Chaque graphique représenté ci-dessus est doté de certaines commandes permettant de créer/exporter/imprimer le rapport : Cliquez sur Enregistrer pour exporter le graphique dans un fichier JPEG ou sur Imprimer pour imprimer le graphique. Cliquez sur Rapport pour créer le rapport suivant : Faire défiler le Rapport pour plus de détails Ce rapport affiche des informations détaillées sur les résultats. La barre d'outils dans la partie supérieure de ce rapport comporte des commandes pour imprimer le rapport ou l'exporter dans un fichier Excel ou PDF. 206 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 21.2 Calcul statistique 21.2.1 Statistiques en temps réel sur l'écran du Delta 6159923080 15 09/2018 207 / 245 n Valeur moyenne (moyenne) : X X i 1 i n 2 1 n 2 i n n 1 i 1 Écart type : Valeur minimale (Min) : min min( X i ) , 1 i n Valeur maximale (Max) : max max( X i ) , 1 i n Cm, Cmk, Cpk, CAM : Consultez les paragraphes suivants pour plus de détails. 21.2.2 Norme CNOMO E41.32.110N Écart type Instantané : σi Estimé à partir de la gamme moyenne W des échantillons de 5 mesures qui forment la population. i W d5 Où : W W K W = plage de mesures sur chaque échantillon = valeur max. - valeur min. K = nombre d'échantillons de 5 mesures d 5 2.326 207 (245) 1.645 0.864 , coefficient pour un seuil de confiance de 95%. K 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 208 / 245 Dispersion instantanée : Di Di 6 i Capacité du processus : CAM CAM IT Di Où : IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min. Test de l'homogénéité de la population : Chaque échantillon de mesures W doit être conforme à : IT CAMcdc W 0.643 Écart type : σ N x i 1 x 2 i N 1 Où : N x x i 1 i N (population moyenne) xi = valeur de la population N = nombre de mesures de la population Écart type général de correction : σ0 0 C 208 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 209 / 245 Où : C est une fonction du nombre d'échantillons : Nombre d'échantillons 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 à 22 23 à 25 26 à 31 32 à 35 36 à 44 45 à 51 Coefficient C 1,51 1,41 1,34 1,28 1,26 1,24 1,22 1,21 1,19 1,18 1,17 1,17 1,16 1,15 1,15 1,14 1,14 1,13 1,12 1,11 1,10 1,09 1,08 Coefficient de position et de dispersion : Cpk Tol X X Tolmin C pk min max , 3 3 0 0 Le poste est « capable » si le CAM est plus élevé que le « CAM indiqué ». Le paramètre est correct si le Cpk est plus élevé que le « Cpk indiqué ». 21.2.3 Norme ISO Écart type : σ N x i 1 x 2 i N 1 209 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 210 / 245 Où : N x x i 1 i (population moyenne) N xi = valeur de la population N = nombre de mesures de la population Capacité du processus : Cp Cp IT 6 Où : IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min. σ = écart type Coefficient de position et de dispersion : Cpk Tol X X Tolmin C pk min max , 3 3 21.2.4 Norme NF E 60-181 sie = estimation de l’écart type intrinsèque pour chaque numéro de mode, où 2 e k (k est le nombre d’échantillons). N S ie Si x i 1 xe N 2 ie N 1 ; xe x i 1 N je (où N est la taille de l’échantillon) 1 N 2 S ie ; Di 6 S i k e1 CAM IT (où IT (intervalle de tolérance) = tolérance max. - tolérance min.) Di 210 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page x N Sp i 1 x i N 2 N 1 6159923080 15 09/2018 211 / 245 ; xe x i 1 j N Tol X X Tolmin C pk min max , 3 3 Cap IT 6S p 21.2.5 Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test de Shapiro-Wilk) 1) Calcul de S2 : N S 2 xi x N 2 (où x i 1 x i 1 i et N est le nombre de mesures de la population) N 2) Calcul de b : K b ai d i i 1 Où : di = XN-i+1-Xi ai : Voir tableau ci-dessous K=N/2 si N est pair, et K= (N-1)/2 si N est impair I/N 15 20 25 30 35 40 45 50 1 0,5150 0,4734 0,4450 0,4254 0,4096 0,3964 0,3850 0,3751 2 0,3306 0,3211 0,3069 0,2944 0,2834 0,2737 0,2635 0,2574 3 0,2495 0,2565 0,2543 0,2487 0,2427 0,2368 0,2313 0,2260 4 0,1878 0,2085 0,2148 0,2148 0,2127 0,2098 0,2065 0,2032 5 0,1353 0,1686 0,1822 0,1870 0,1883 0,1878 0,1865 0,1847 6 0,0880 0,1334 0,1539 0,1630 0,1673 0,1691 0,1695 0,1691 7 0,0433 0,1013 0,1283 0,1415 0,1487 0,1526 0,1545 0,1554 8 0,0000 0,07111 0,1046 0,1219 0,1317 0,1376 0,1410 0,1430 9 0,0422 0,0823 0,1036 0,1160 0,1237 0,1286 0,1317 10 0,0140 0,0610 0,0862 0,1013 0,1108 0,1170 0,1212 211 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page I/N 15 6159938880 15 09/2018 212 / 245 20 25 30 35 40 45 50 0,0000 0,0403 0,0697 0,0873 0,0986 0,1062 0,1113 12 0,0200 0,0537 0,0739 0,0870 0,0959 0,1020 13 0,0000 0,0381 0,0610 0,0759 0,0860 0,0932 14 0,0227 0,0484 0,06510 0,0765 0,0846 15 0,0076 0,0361 0,0546 0,0673 0,0764 16 0,0000 0,0239 0,0444 0,0584 0,0685 17 0,0119 0,0343 0,0497 0,0608 18 0,0000 0,0244 0,0412 0,0532 19 0,0146 0,0328 0,0459 20 0,0049 0,0245 0,0386 21 0,0000 0,0163 0,0314 22 0,0081 0,0244 23 0,0000 0,0174 11 24 0,0104 25 0,0035 3) Calcul de w : W b2 S2 Il existe une probabilité de 5 % de ne pas avoir une répartition normale si W est inférieur à W95 donné dans le tableau suivant : 212 (245) N W95 15 0,881 20 0,905 25 0,918 30 0,927 35 0,934 40 0,940 45 0,945 50 0,947 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 21.2.6 6159923080 15 09/2018 213 / 245 Test de répartition normale : population de moins de 50 mesures (test Chi-Squared) 1) Répartissez en classes d'au moins 4 ou 5 mesures 2) Calculez la moyenne et de l'écart type moyen : N x x i 1 i N Écart type : N x i 1 x 2 i N 1 3) Calculez pour chaque limite de la classe li : ui li x 4) Calculez : i n n ' 2 i i ni' Où : n = nombre de mesures dans la classe i n' = nombre théorique de mesures pour une répartition normale ni' N F ui F ui 1 F(ui) : Tableau réduit de répartition normale Il existe une probabilité de 5 % de ne pas avoir une répartition normale si 2 est supérieur à 2 donné dans le tableau suivant : 213 (245) d 2 1 3,84 2 5,99 3 7,81 4 9,49 5 11,07 6 12,59 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 21.2.7 d 2 7 14,07 8 15,51 9 16,92 10 18,31 11 19,67 12 21,03 13 22,36 14 23,68 15 25,00 16 26,30 17 27,59 18 28,87 19 30,14 20 31,41 6159938880 15 09/2018 214 / 245 Q544000 Q544000_1990 : La dispersion du groupe j-th est calculée comme suit : Wj Max j Min j Où : Maxj est la valeur maximale dans les échantillons du groupe j-th. Minj est la valeur minimale dans les échantillons du groupe j-th. La valeur moyenne de Wj est calculée comme suit : W W j K 214 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 215 / 245 Le σi est calculé comme suit : i W dn * Où : dn* est calculé à partir du tableau suivant en fonction du nombre d'échantillons : N DN * C 10 0,500 1,64 12 0,555 1,55 14 0,598 1,48 16 0,632 1,43 18 1,097 1,40 20 1,412 1,37 24 1,468 1,32 28 1,521 1,30 30 1,746 1,28 35 1,789 1,26 40 1,824 1,24 50 1,877 1,21 Et σi se réfère à l’ensemble des échantillons. Le σ0 est calculé comme suit : 0 C Où : C est donné dans le tableau ci-dessus 1 N X i X 2 N 1 i 1 REMARQUE : σ0 sert de seuil pour σi ; si σi est supérieur à σ0, puis 1 0 CAM est calculé comme suit : CAM UTL LTL 6 i Où : LTL est la limite de tolérance inférieure UTL est la limite de tolérance supérieure 215 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 216 / 245 Le Cmk est calculé comme suit : UTL X m X m LTL C mk min , 3 0 3 0 Où Xm est la moyenne de l’échantillon Q544000_2004 : La dispersion du groupe j-th est calculée comme suit : Wj Max j Min j Où : Maxj est la valeur maximale dans les échantillons du groupe j-th. Minj est la valeur minimale dans les échantillons du groupe j-th. La valeur moyenne de Wj est calculée comme suit : W W j K Le σi est calculé comme suit : i W dn Où dn est calculé à partir du tableau suivant sur la base du nombre d'échantillons : N dn 10 ÷ 16 1,128 18 1,693 20 ÷ 28 2,059 30 ÷ 100 2,326 110 ÷ 5000 3,078 REMARQUE : σi se réfère à l’ensemble des échantillons. CAM est calculé comme suit : CAM UTL LTL 6 i Où : LTL est la limite de tolérance inférieure UTL est la limite de tolérance supérieure 216 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 217 / 245 La moyenne de Mj est calculée comme suit : Mj X ij N Où : Xij est l’échantillon i-th du groupe j-th. Prenant Mmin et Mmax comme moyennes minimale et maximale, le Cmk est calculé comme suit : M LTL UTL M max C mk min min , 3 3 217 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 22 6159938880 15 09/2018 218 / 245 VISIONNEUSE DE RÉSULTATS La fonction Visionneuse de résultats permet de récupérer les résultats du Delta ou de la base de données. Le Delta 6D/7D peut stocker jusqu’à 5000 résultats, alors que le Delta 1D peut stocker jusqu’à 1000 résultats; quand la mémoire est pleine, les nouveaux résultats remplacent les résultats stockés les plus anciens. Pour voir les résultats stockés sur le Delta, connectez l’instrument au logiciel DeltaQC et sélectionnez l’icône Visionneuse de résultats : Icône Visionneuse de résultats Delta connecté au PC Pour voir les résultats téléchargés du Delta et stockés dans la base de données, travaillez en mode Hors connexion : Icône Visionneuse de résultats Mode Hors connexion 218 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 219 / 245 En cliquant sur l’icône Visionneuse de résultats, la fenêtre suivante s’affiche : Sélectionner/désélec tionner tous les tests Type d’appareil (en mode hors connexion, sélectionner Delta comme type d’appareil, en mode en ligne, le Type d’appareil est paramétré automatiquement sur Delta) Sélectionner manuellement les tests Fonctions de recherche/filtre Sélectionnez le Type d’appareil (en opérant hors connexion, sinon l’instrument connecté estautomatiquement sélectionné) et les tests à examiner. Pour finir, cliquez sur OK. La page suivante « Visionneuse de résultats » s’affiche : Sélectionner/désélectionner tous les résultats Barre d'outils principale Résultats trouvés Menu déroulant de Filtres Bouton Supprimer Bouton Exporter Bouton Filtrer les Psets Barre de progression Cliquez sur un titre de colonne pour organiser les résultats en fonction de la colonne sélectionnée. Toutes les informations relatives à l'opération de serrage sont affichées dans l'ensemble des colonnes. Lorsque vous travaillez en étant connecté avec le Delta, si un élément (Outil ou Pset) a été supprimé après l’exécution de test, la ligne correspondante est marquée comme « Supprimée ». 219 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 220 / 245 La Barre d’outils principale (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur de personnaliser la page Visionneuse de résultats. Elle fournit en plus des données importantes. Le « menu déroulant de Filtres » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) filtre les résultats en fonction des besoins du client. Il est possible d'afficher les résultats après avoir sélectionné les options suivantes : Pas de filtre, Statut OK, Statut KO, Statut de couple OK, Statut de couple KO, Statut d’angle OK, Statut d’angle KO. Le bouton « Filtrer les Psets » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur de filtrer les résultats en fonction du test qui les a produits. Après avoir cliqué sur le bouton « Filtrer les Psets », la fenêtre suivante s’affiche : Sélectionner/dé sélectionner tous les tests Sélectionner manuellement les tests Fonctions de recherche/filtre Sélectionnez le test à examiner et cliquez sur OK. Les options « Barre de progression » et « Résultats trouvés » fournissent des données importantes liées aux résultats. La « Barre de progression » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) est un élément de contrôle graphique permettant de matérialiser la progression des résultats téléchargés : quand elle est totalement verte, tous les résultats sont téléchargés. L’option « Résultats trouvés » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) indique le nombre de résultats soit obtenus (mode En ligne) ou stockés dans la base de données (mode Hors connexion). Le bouton « Supprimer » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) efface le ou les éléments sélectionnés. REMARQUE : Le bouton « Supprimer » est opérationnel UNIQUEMENT en opérant en mode Hors connexion. 220 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 221 / 245 Le bouton « Exporter » (reportez-vous à l’écran ci-dessus) permet à l’utilisateur d’enregistrer la liste des résultats dans un fichier Excel (.xlsx). Sélectionnez manuellement le ou les résultats à enregistrer. Cliquez ensuite sur le bouton « Exporter » ; la fenêtre suivante s’affiche : Le Nom de fichier est automatiquement attribué, même s’il est modifiable selon les besoins du client. Sélectionnez le Dossier de destination et cliquez sur Enregistrer. Le Fichier Excel est automatiquement ouvert : 221 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 222 / 245 La page Visionneuse de résultats affiche un groupe d’enregistrements (organisé en colonnes) qui répondent aux critères de recherche définis par le client. Les colonnes les plus importantes sont résumées dans le tableau suivant : Numéro de programme Pset Pour effectuer un Test rapide (Delta 1D/6D/7D), le Numéro de programme Pset est automatiquement défini sur 0. Pour Delta 6D/7D, le Numéro de programme Pset est défini dans les données Pset. Statut Il s’agit du statut global du test. Il est OK quand le résultat a été détecté conforme aux seuils et limites spécifiés, et si le couple ne dépasse pas la surcharge maximale du capteur. Statut de couple Ces champs indiquent le résultat pour le couple. Si le résultat est dans les limites de couple (pour Delta 1D, dans les limites de surcharge maximum du capteur, définies dans le menu Configuration du Delta), le statut est OK. Si le Type de contrôle dans les paramètres du programme Pset est défini sur Angle, le statut du couple est marqué comme OK, que le couple soit à l’intérieur ou en dehors des limites de couple spécifiées dans le programme Pset. Si le couple dépasse la surcharge maximale du capteur, le résultat est marqué comme ÉLEVÉ. Statut d'angle Ces champs indiquent le résultat pour l’angle. Si le résultat se situe dans les limites d’angle, le statut est OK. Si le Type de contrôle dans les paramètres du programme Pset est défini sur Couple, le statut d’angle est marqué comme OK que l’angle soit à l’intérieur ou en dehors des limites d’angle indiquées dans le programme Pset. Ceci ne s’applique pas au Delta 1D. Numéro de résultat Numéro incrémenté automatiquement attribué par le Delta à chaque résultat de serrage. Valeur min. : 1 Valeur max. : 5000 (1000 pour Delta 1D) Lorsque 5000 résultats sont enregistrés dans la mémoire du Delta, les nouveaux résultats effacent les plus anciens en mémoire en repartant du résultat numéro 1. Stratégie Type de test exécuté. Crête de couple Pour le Delta 7D (stratégies Couple résiduel/angle et Couple résiduel/angle automatique), cette valeur indique le couple maximal atteint au cours du test. Résultats de couple et Valeurs de couple et d’angle mesurées par le Delta. résultats d’angle Date/Heure Champs indiquant la date et l'heure de l'opération de serrage. La date et l’heure sont celles définies sur le Delta. Statut de lot Si la taille du lot est laissée à zéro, le Statut de lot est toujours OK. Si la taille du lot est fixée à un ou plusieurs, le Statut de lot est OK lorsque toutes les opérations de serrage dans le lot sont OK. Unité de mesure Unité de mesure. Résultat détaillé Ce champ peut s’avérer extrêmement utile. Il explique la raison d’un test Non OK. 222 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 223 / 245 Si les résultats concernent la stratégie Outil à impulsions préchargé, les champs suivants s’affichent : Résultat de charge Résultat de charge mesuré par le Delta K La valeur K utilisée pour convertir le résultat de charge en un résultat de couple En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », les colonnes sur les valeurs de couple ne sont pas définies (dans le fichier Excel, les cellules correspondantes sont grises). Les Résultats peuvent également être visualisés depuis le menu principal Delta. Sélectionnez le menu Résultats, puis l’élément à visualiser (sélectionnez Effacer tous les résultats pour supprimer tous les résultats enregistrés dans la mémoire du Delta) : Delta 7D Delta 6D Delta 1D 223 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 224 / 245 Une fois l’élément sélectionné, cliquez sur le bouton ENTRER situé sur le clavier et sélectionnez Résultats (sélectionnez Effacer les résultats pour supprimer tous les résultats associés au Pset sélectionné). Appuyez sur Valider pour continuer : Pour Outils uniquement, un menu supplémentaire s’affiche pour sélectionner l’Outil, avant de sélectionner le Pset associé. Sélectionnez Résultats (sélectionnez Effacer les résultats pour supprimer les résultats associés à l’Outil sélectionné). Appuyez sur Valider pour continuer : Les résultats associés au Pset sélectionné s’affichent : Les résultats d’un lot sont surlignés La fenêtre Résultat ci-dessus montre la date du test, le statut de résultat du test (OK ou Non OK), la valeur de couple et la valeur d’angle (si incluse dans la stratégie de test). REMARQUE : Si un Pset modifie le nom, le numéro d’identification ou la stratégie de test, les Résultats effectués avant la modification ne s’affichent plus sur l’écran (dans ce cas, il est possible de les visualiser dans la zone Visionneuse de résultats du logiciel DeltaQC). Les résultats des lots sont sélectionnés ; sélectionnez un résultat d’un lot et appuyez sur ENTRER pour y accéder. Sélectionnez Statistiques et appuyez sur VALIDER : Statistiques 224 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 225 / 245 Chaque résultat, ou l’ensemble d’un lot, peut être supprimé en sélectionnant Supprimer (ou Supprimer un lot) dans la première fenêtre ci-dessus et en appuyant sur VALIDER pour confirmer. REMARQUE : Les résultats peuvent également être sélectionnés depuis le menu Contrôleur → Mémoire du DeltaQC (reportez-vous au paragraphe « Mémoire » pour plus de détails). Si les résultats concernent la stratégie Outil à impulsions préchargé, les valeurs du couple et de la charge s’affichent toutes les deux : De la même façon, les valeurs du couple et de la charge s’affichent toutes les deux dans la fenêtre Résultats de lot. 225 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 23 6159938880 15 09/2018 226 / 245 VISIONNEUSE DE COURBES Cliquez sur l’icône Visionneuse de courbes pour récupérer la courbe dans le Delta ou la base de données. Le Delta peut stocker jusqu’à 10 courbes (la durée maximale autorisée pour chaque courbe est égale à 30 secondes) ; quand la mémoire est pleine, les nouvelles courbes écrasent les plus anciennes en mémoire. Pour afficher les courbes stockées sur le Delta, connectez l’appareil au DeltaQC et sélectionnez l’icône Visionneuse de courbes (reportez-vous à l’écran ci-dessous) : Icône Visionneuse de courbes Delta connecté au PC 226 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 227 / 245 En opérant en mode hors connexion, il est possible d’afficher les courbes téléchargées à partir du Delta et stockées dans la base de données (reportez-vous au paragraphe «Transfert de données en ligne vers la base de données »). Une fenêtre supplémentaire permettant de sélectionner jusqu’à 10 courbes s’affiche : Icône Visionneuse de courbes Mode Hors connexion 23.1 Sélectionner Delta comme Type d’appareil Sélectionner les courbes Fonctions de recherche/filtre Afficher une courbe Sélectionnez la courbe à afficher en cliquant sur la barre prévue en haut de l'écran suivant : Barre d'outils Touche Actualiser Touche Supprimer Dernière courbe réalisée Sélectionner parmi 10 courbes Courbe sélectionnée 227 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 228 / 245 Lorsque le Delta est connecté au logiciel DeltaQC (mode en ligne), la dernière courbe réalisée peut être reconnue par l’indication « (DERNIÈRE) » située à proximité du numéro de courbe. La touche Actualiser (prévue dans l’angle supérieur gauche de l’écran ci-dessus) actualise la fenêtre si une nouvelle courbe est disponible. Lorsque le Delta n’est pas connecté au logiciel DeltaQC (mode hors connexion), la touche Supprimer (prévue dans l’angle supérieur droit de l’écran ci-dessus) est effective. Dans les zones Type de courbe, Limites et Résultats, il est possible de sélectionner les éléments à afficher sur le graphique : Résultat Couple max. Couple min. Courbe de couple Sélectionner les éléments à afficher sur le graphique REMARQUE : L’option Crête de couple (au niveau de la zone Résultats) est disponible uniquement pour les stratégies Couple résiduel/Angle et Couple résiduel/Angle automatique. Il est possible de sélectionner la Courbe de couple, la Courbe d’angle, la Courbe de couple/angle ou les deux courbes Couple et Angle sur le même graphique. Si les limites et les résultats sont activés, ils sont représentés sur le graphique. Le Résultat indique (sur la courbe) le point où il est pris en compte. Si le résultat est Non OK, il sera associé à un X rouge (consultez l’exemple ci-dessous) : 228 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 229 / 245 Pour zoomer sur une section de la courbe, il suffit simplement de sélectionner la zone voulue avec la souris : Sélectionner la section à zoomer Cliquer droit pour naviguer dans la courbe zoomée En mode zoom avant (agrandissement), pour naviguer dans le graphique, cliquez droit sur la courbe etdéplacez le curseur de la souris sur le graphique. Pour effectuer un zoom arrière sur l’ensemble de la courbe, appuyez sur le bouton gauche de la souris, déplacez le curseur vers le haut/la gauche et relâchez le bouton gauche. 2. Déplacer vers le haut/la gauche et relâchez le bouton gauche de la souris 1. Cliquer n’importe où dans la section de la courbe Les paramètres de la courbe sont indiqués à gauche : Paramètres de la courbe 229 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 230 / 245 Pour évaluer la courbe dans les détails, cliquez sur Afficher le curseur pour activer le curseur sur le graphique : Afficher/masquer le curseur Données de courbe à la position du curseur Curseur REMARQUE : En cas de stratégie « Contrôle d’outil : Angle libre », uniquement Type de courbe temps/angle est disponible. Les paramètres de couple ne sont pas disponibles. 230 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 23.2 6159923080 15 09/2018 231 / 245 Exporter une courbe Certaines touches utiles sont disponibles dans la barre d’outils : Cette touche exporte les valeurs de la courbe dans un fichier Excel. Cette touche crée un Rapport : Barre d'outils Faire défiler le Rapport pour plus de détails Rapport Le Rapport peut être imprimé ou exporté dans un fichier Excel/PDF au moyen des icônes prévues dans la barre d’outils du rapport. Cette touche crée un fichier .jpg de la courbe : 231 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 23.3 6159938880 15 09/2018 232 / 245 Comparaison de courbes Cette fonction superpose les courbes pour une comparaison entre les opérations de serrage. Cliquez sur l’icône Comparer pour ouvrir l’ « écran de comparaison » : Type de courbe Sélectionner les courbes à comparer Paramètres de courbes Sélectionnez les courbes à comparer sur le côté gauche de l’écran ci-dessus (reportez-vous à la Liste de courbes). Sélectionnez le type de graphique (Couple/Temps, Angle/Temps ou Couple/Angle) au moyen du menu déroulant Type de courbe. Tous les paramètres et les résultats des courbes peuvent être affichés dans la section Paramètres de courbes. Cliquez sur les icônes + ou - pour développer ou réduire les sections de l'arborescence. 232 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 24 6159923080 15 09/2018 233 / 245 CALCUL DES COEFFICIENTS DE CORRECTION POUR LES RALLONGES Dans les stratégies Qualité et Production, lorsque les limites d’espace ou de conception du joint interdisent l’utilisation de douilles ou d’outils standard, il peut être nécessaire d’utiliser des clés d’extension spéciales pour monter l’application Dans ce cas, la mesure DWTA doit être compensée de manière adéquate sachant que le calibrage usine effectué pour le bras standard (L) et le bras d’extension (E) augmente ou diminue (selon le cas) le couple mesuré. La mesure de l’angle est également affectée par les rallonges en raison de leur flexion/torsion spécifique lorsque le couple est appliqué. Pour le DRT5, le coefficient de correction d’angle peut être utilisé pour compenser la torsion d’une extension axiale (dans ce cas, le coefficient de correction de couple est 1). 24.1 Coefficient de correction de couple T D E L L+E T D L = = = E = L+E = couple appliqué couple affiché bras standard (entre le point central de la poignée et celui de l’outil à embout) bras d'extension bras total Sur la base du rapport entre le couple appliqué et le couple affiché T D L E , la formule L suivante donne le coefficient de correction de couple : Coefficient de correction de couple = L E L Il sert également à aligner la mesure de couple lorsqu’un multiplicateur de couple est utilisé ; dans ce cas, le coefficient de correction de couple est égal au rapport de couple du multiplicateur. 233 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 24.2 6159938880 15 09/2018 234 / 245 Coefficient de correction d'angle Lorsqu'une rallonge est utilisée, le coefficient de correction d'angle permet une compensation linéaire de la torsion de la rallonge due au couple appliqué. La valeur (exprimée en degrés) est l’angle mesuré lorsqu’un couple égal à la capacité du capteur est appliqué à l’étau. Pour calculer le coefficient de correction d’angle approprié, le coefficient de correction de couple doit être défini sur 1 et spécifié dans le programme Pset utilisé pour le calcul du coefficient de correction d’angle. Pour cela, procédez comme suit : 1. Créez un programme Pset avec les paramètres suivants : - Stratégie de contrôle : Couple et angle Coefficient de correction de couple : 1 Couple cible : 80% de la capacité du DWTA Départ de cycle et angle seuil : 10% de la capacité du DWTA Angle minimal : 0 Angle cible : 15 Angle maximal : 30 Contrôle de l’angle de serrage : Désactivé Par exemple, il pourrait s'agir d'un programme adapté pour un DWTA avec une capacité de 30 Nm : 234 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159923080 15 09/2018 235 / 245 2. Exécutez le programme Pset : 3. Appliquez le couple cible spécifié dans le programme Pset, en utilisant le DWTA sur un étau : AVERTISSEMENT : Le Coefficient de correction de couple étant défini sur 1 pour ce test, le couple appliqué à l’étau est supérieur à celui indiqué sur l’écran. L’étau doit supporter au moins le couple maximal du programme Pset multiplié par le Coefficient de correction de couple calculé ci-dessus. 235 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 236 / 245 4. L'angle affiché correspond à la flexion de la rallonge appliquée au couple indiqué sur l'écran. Par conséquent, le Coefficient de correction d’angle équivaut à la formule suivante : angle mesuré couple mesuré – angle seuil Coefficient de correction d’angle = x capacité La Capacité est la Limite haute indiquée dans les informations sur le capteur (reportez-vous à la fenêtre ci-dessous) : Dans l’exemple de la figure ci-dessus, le Coefficient de correction d’angle est : (3,2 / (23,82 - 3)) x 33,0 = 5,07. REMARQUE : Après avoir mémorisé le Coefficient de correction d’angle, pour vérifier le bon fonctionnement du coefficient d’angle, il N’est PAS possible d’utiliser le mode démo, car il ne prévoit pas les coefficients de correction. Par conséquent, pour un test de vérification, il faut utiliser un programme Pset. 24.3 Formules de correction Durant le serrage, le couple et l’angle mesurés par les capteurs sont corrigés pour obtenir les valeurs réelles de couple et d’angle. Celles-ci sont affichées sur le Delta et utilisées dans les courbes et résultats de serrage. Les formules de correction sont les suivantes : Couple affiché Angle affiché 236 (245) = = couple mesuré angle mesuré - x coefficient de correction de couple coefficient d’angle x couple affiché – angle seuil capacité de capteur x coefficient de correction de couple 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 25 ENTRETIEN PÉRIODIQUE 25.1 Nettoyage 6159923080 15 09/2018 237 / 245 Maintenez le Delta propre. Après utilisation, supprimez toutes les traces d'huile, de graisse et de poussière sur le Delta, notamment au niveau de l'écran, du clavier et des connecteurs. Evitez d’utiliser des détergents corrosifs pour nettoyer le Delta. 25.2 Maintenance du pack de batterie Conservez la batterie en bon état de fonctionnement. Évitez de décharger complètement la batterie. En utilisation normale, rechargez la batterie quand le niveau de charge est faible. Pour l'entreposage prolongé (comme dans le cas de batteries de rechange), les cellules doivent être maintenues dans une plage de charge de 30 % ± 15 %. Suivez les règles importantes suivantes : Rangez la batterie dans un endroit sec où la température ne dépasse pas 30 °C Rechargez la batterie pendant une heure tous les six mois Après un stockage à long terme, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser. 237 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 26 6159938880 15 09/2018 238 / 245 GUIDE DE DÉPANNAGE Voici un Guide de dépannage rapide du Delta. En cas de problème, avant toute intervention (remplacement des pièces ou contact avec le service clients), vérifiez que le Delta est utilisé correctement. Une utilisation incorrecte peut causer des défaillances même si le système est en bon état de fonctionnement. En cas de problèmes, le fichier journal des événements peut fournir des indications sur le problème (reportez-vous au paragraphe « Fichier journaltdu Delta » pour plus de détails). Symptôme Cause probable Solution Impossible d'entrer dans le menu de test. - Capteur non connecté - Connectez un capteur valide au Delta. Assurez-vous que le câble est également le bon Impossible de connecter le Delta au DeltaQC - Type de connexion erroné - En cliquant sur l'icône Connexion, vérifiez que le port USB ou Réseau est sélectionné. Cliquez sur la flèche à droite de l’icône pour sélectionner la méthode de connexion Le résultat du test est toujours Non OK lors d’un test d’outil, ou le point de cliquet d’une clé n’est jamais détecté - Assurez-vous d’utiliser configuration appropriée la - Vérifiez et éventuellement modifiez les paramètres de configuration de test (les seuils sont les paramètres les plus critiques) « Erreur de charge min. » apparaît sur l’écran du Delta au lancement d’un test - Les données du Pset et du capteur ne correspondent pas - Vérifiez les données du capteur et du Pset : elles doivent être compatibles pour lancer un test « Erreur de capacité » apparaît sur l’écran du Delta au lancement d’un test - Le capteur a une capacité insuffisante pour le test - Utilisez un capteur disposant d’une capacité supérieure « Aucun Pset disponible » apparaît sur l’écran du Delta au lancement d’un test - Outil sans Pset associé - Associez au moins un Pset à l’outil « Plus aucun Pset disponible » apparaît sur l’écran du Delta au lancement d’un test - L'outil a été supprimé - Quittez le menu de test et créez un outil avec au moins un Pset associé « Aucun outil présent » apparaît sur l’écran du Delta pendant l’accès au menu Outils - Outil non défini - Créez au moins un outil avec un Pset associé pour lancer un test « Capteur inadapté » s’affiche sur l’écran du delta - Capteur incompatible utilisé pour le test (par exemple, un capteur statique utilisé pour un test avec mesure d'angle) - Reliez un capteur compatible pour le test. 238 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 26.1 6159923080 15 09/2018 239 / 245 Diagnostic du Delta Le menu diagnostic peut être utilisé pour effectuer un contrôle de la partie matérielle du Delta. Sélectionnez Diagnostic dans le menu Paramètres pour lancer la procédure de diagnostic : La procédure de diagnostic guide l’utilisateur dans le contrôle de toute la partie matérielle du Delta. La procédure de diagnostic est interactive : suivez simplement les instructions données sur l’écran du Delta pour effectuer le diagnostic ; si un composant donne un résultat Non OK pendant le test, il doit être réparé ou remplacé. Pour réaliser le test de réseau, le Delta doit être relié au réseau (sans paramètres particuliers). Pour le test du port série, un code barres doit être relié et une chaîne de code barres doit être scannée au moment du test du port série. REMARQUE : Si le test au niveau de certains boutons du clavier Delta se traduit par un résultat Non OK, tous les tests suivants impliquant que l’opérateur utilise ce bouton pour confirmer le résultat du test ne seront pas effectués et seront signalés comme N.A. (non applicable). Les dix derniers rapports de diagnostic sont sauvegardés dans la mémoire du Delta et peuvent être consultés par le logiciel DeltaQC. Connectez le Delta au logiciel DeltaQC et choisissez le menu Contrôleur → Diagnostic : 239 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 6159938880 15 09/2018 240 / 245 L'écran suivant s'affiche : Rapport de diagnostic Sélectionnez un rapport Chaque rapport est matérialisé (dans la colonne gauche) soit en vert si tous les tests sont OK (ou non applicables) soit en rouge si au moins un test se traduit par un résultat Non OK. Le dernier rapport est signalé comme DERNIER. La barre d’outils dans la zone supérieure du Rapport de diagnostic est pourvue de fonctions permettantd’imprimer le rapport ou de l’exporter sous Excel ou PDF. 240 (245) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 27 6159923080 15 09/2018 241 / 245 PARAMÈTRES D’USINE DU DELTA Le tableau suivant détaille la configuration d'usine du Delta : GÉNÉRAL Nom → Ce champ est laissé vide comme paramètres d’usine Langue → Anglais Option de confirmation des résultats → Jamais (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D) PARAMÈTRES Résultats via Ethernet → Désactivé (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D) Boîtier Simap → Désactivé Fermer quand le lot est réalisé → Mode Visionneuse de résultats → Options de statistiques 241 (245) → Désactivé (ceci ne s’applique pas au modèle Delta 1D) Statistiques Toutes les règles activées (elles ne s’appliquent pas au modèle Delta 1D) 09/2018 Numéro de pièce Édition Date Page 28 6159938880 15 09/2018 242 / 245 ABRÉVIATIONS Abréviation Description Abréviation Description A Ampère LED Diode électroluminescente CA Courant alternatif Max. Maximum ART Capteur rotatif analogique Min. Minimum Moy Moyenne ms milliseconde CCW Antihoraire n Nombres (de valeurs) CW Sens horaire N/A Non applicable dBm Décibel par rapport à milliwatt Nm Newton-mètre CC Courant continu N° Numéro DRT Capteur rotatif numérique OK Approuvé (test) DST Capteur statique numérique Non OK Non approuvé (test) DSTxs Capteur statique numérique pour couples très bas PC Ordinateur DWT Capteur de clé numérique Std Écart type EMC Compatibilité électromagnétique SW Logiciel EMI Interférence électromagnétique USB Bus série universel ESC Quitter V Volt Hz Hertz (unité de mesure de fréquence) VIN Numéro d'identification de véhicule ID Identifiant DEEE Déchets d'équipements électriques et électroniques IP Protocole Internet © Copyright 2018, Desoutter Tous droits réservés. Toute utilisation ou copie non autorisée de tout ou partie de ce document est interdite. Cela s'applique en particulier aux marques déposées, aux noms de modèles, aux numéros de pièces et aux schémas. Utiliser exclusivement des pièces autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement causé par l’utilisation de pièces non autorisées n’est pas couvert par la garantie ou la responsabilité des produits. 242 (245) 09/2018 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We: (Fr) Nous (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands 44818 Saint Herblain - FR (4) Declare that the product(s): (Fr) déclarons que les produits (5) Machine type(s): (Fr) type(s) Pascal Roussy, R&D Manager Ets Georges Renault 38 rue Bobby Sands – BP 10273 44818 Saint Herblain - France Delta Delta Model (Modèle) Part Number (Référence) Serial Number (N° série) ANY ANY ANY (6) Origin of the product: Italy (Fr) Origine du produit (7) Is in conformity with the requirements of the council Directives on the approximation of the laws of the Member States relating: (Fr) est (sont) en conformité avec les exigences de la Directive du conseil, concernant les législations des états membres relatives: (8) To “Risk of Hazardous Substances (ROHS)” 2011/65/EC (21/07/2011) (Fr) aux “Risque de substances dangereuses (ROHS)” 2011/65/EC (21/07/2011) (9) To “Electromagnetic Compatibility” 2004/108/EC (15/12/2004) (Fr) aux “Compatibilité électro-magnétique” 2004/108/EC (15/12/2004) (11) Applicable harmonised standard(s): (Fr) Norme(s) harmonisée(s) applicable(s): EN 61010-1:2010 EN 61326-1:2013 (12) NAME and POSITION of issuer: (Fr) NOM et FONCTION de l'émetteur: → Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use – Part 1: General Requirements → Electrical Equipment Measurement, Control Laboratory Use – Requirements for and EMC Pascal ROUSSY (R&D Manager) (13) Place & date: Saint Herblain 01/31/2018 (Fr) Place et dat 243 (245) 09/2018 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklärenhiermit, daß das (die) Produkt(e) : - (5) Typ(en): - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der EG-Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten - (8) für “(ROHS)” 2011/65/EG (21/07/11) - (9) für “Elektromagnetische Störfreiheit” 2004/108/EG (15/12/04) - (10) N/A - (11) geltende harmonisierte Norme(n) - (12) NAME und EIGENSCHAFT des Ausstellers: - (13) Datum: NEDERLANDS (DUTCH) (1) E.G.-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - (2) De firma : DESOUTTER - (3) Technisch bestand verkrijgbaar - (4) verklaart hierbij dat het (de) produkt(en): - (5) type: - (6) Herkomst van het product - (7) in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: - (8) “(ROHS)” 2011/65/CEE“ (21/07/11) - (9) “elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EG (15/12/04) - (10) N/A - (11) geldige geharmoniseerde norm(en) - (12) NAAM en FUNCTIE van de opsteller: - (13) Datum: SVENSKA (SWEDISH) (1) EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk fil tillgänglig från - (4) Förklarar att maskinen: - (5) Maskintyp: - (6) Produktens ursprung - (7) För vilken denna deklaration gäller, överensstämmer med kraven i Ministerradets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagar rörande - (8) “(ROHS)” 2011/65/EEG (21/07/11) - (9) “elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EEG (15/12/04) - (10) N/A - (11) Harmoniserade standarder som tillämpats: - (12) Utfärdarens namn och befattning: - (13) Datum: NORSK (NORWEGIAN) (1) EF ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk dokument tilgjengelig - (4) Erklærer at produktet/produktene: - (5) av type: - (6) Produktets opprinnelse - (7) er i overensstemmelse med de krav som finnes i Ministerrådets direktiver om tilnærming av Medlemsstatenes lover vedrørende: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EF (21/07/11) - (9) “elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF (15/12/04) - (10) N/A - (11) Harmoniserende standarder som er anvendt: - (12) Utsteders navn og stilling: - (13) Dato: DANSK (DANISH) (1) EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - (2) Vi DESOUTTER - (3) Teknisk dokument kan fås på - (4) erklærer at produktet(erne): - (5) type: - (6) Produktets oprindelse - (7) er i overensstemmelse med kravene i Rådets Direktiv vedr. Tilnærmelse mellem medlemslandenes love for - (8) “(ROHS)” 2011/65/EF (21/07/11) - (9) “elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF (15/12/04) - (10) N/A - (11) Gældende harmoniserede standarder: - (12) Udsteder, navn og stilling: - (13) Dato: SUOMI (FINNISH) (1) ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA EY - (2) Me Toiminimi DESOUTTER - (3) Tekniset tiedot saa EU:n - (4) vakuutamme, että tuote / tuotteet: - (5) tyyppi(-pit): - (6) Tekniset tiedot saa EU:n - (7) on / ovat yhdenmukainen(-sia) neuvoston jäsenmaiden lainsäädäntöä koskevien direktiivin vaatimusten kanssa, jotka koskevat: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EY (21/07/11) - (9) “elektromagneettista yhteensopivuutta” 2004/108/EY (15/12/04) - (10) N/A - (11) yhdenmukaistettu(-tut) soveltuva(t) standardi(t): - (12) ilmoituksen antajan NIMI ja ASEMA: – (13) Päiväys: ESPAÑOL (SPANISH) (1) DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros DESOUTTER - (3) Archivo técnico disponible en - (4) declaramos que el producto: - (5) tipo de máquina: - (6) Origen del producto - (7) es conforme a los requisitos de la Directiva del Consejo sobre la aproximación de las leyes de los Estados Miembros con relación - (8) a la “(ROHS)” 2011/65/CE (21/07/11) - (9) a la “compatibilidad electromecánica” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) normas armonizadas aplicadas: - (12) Nombre y cargo del expedidor: - (13) Fecha: PORTUGUÊS (PORTUGUESE) (1) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE - (2) Nós DESOUTTER - (3) Ficheiro técnico disponível na (4) declaramos que o produto: - (5) tipo de máquina: - (6) Origem do produto - (7) está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-membros relacionados com: - (8) “(ROHS)” 2011/65/CE (21/07/11) - (9) “compatibilidade electromagnética” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) Normas harmonizadas aplicáveis: - (12) Nome e cargo do emissor: - (13) Data: ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER - (3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle “restrizioni dell’uso di sostanze pericolose (ROHS)” 2011/65/CE (21/07/11) - (9) alla “compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CE (15/12/04) - (10) N/A - (11) norma(e) armonizzata(e) applicabile(i): (12) NOME e FUNZIONE del dichiarante: - (13) Data: ΕΛΛΗΝΙΚΑ (GREEK) (1) _ΗΛ ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ – (2) Η εταιρεία : DESOUTTER – (3) Τεχνικός φάκελος διαθέσιμος - (4) δηλώνει υπεύθυνα ότι το(τα) προϊόν(-ντα): – (5) τύπου(-ων): – (6) Προέλευση προϊόντος - (7) είναι σύμφωνο(-α) προς τις απαιτήσεις της Οδηγίας του Συμβουλίου που αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών τις οχετικές με: – (8) τα “(ROHS)” 2011/65/EOK (21/07/11) – (9) την “ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα” 2004/108/EOK (15/12/04) – (10) N/A – (11) εφαρμοστέο(-α) εναρμονισμένο(-α) πρότυπο(-α): – (12) ΟΝΟΜΑ και ΑΡΜΟ(ΙΟΤΗΤΑ του δηλούντος: – (13) Ημερομηνία: ČESKY (CZECH) (1) PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ES - (2) My, firma DESOUTTER – (3) Technický soubor, dostupný - (4) prohlašujeme, že výrobek (výrobky): – (5) typ přístroje (přístrojů): – (6) Původ výrobku - (7) je v souladu s požadavky směrnic Rady EU o aproximaci práva členských států EU, a to v těchto oblastech: – (8) „(ROHS)“ 2011/65/EC (21/07/11) – (9) „Elektromagnetická kompatibilita“ 2004/108/EC (15/12/04) – (10) N/A – (11) relevantní harmonizované normy: – (12) Jméno a funkce osoby, která prohlášení vystavila – (13) Datum: MAGYAR (HUNGARIAN) (1) CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT - (2) Mi, az: DESOUTTER - (3) kijelentjük, hogy a termék(ek) - (4) géptípus(ok): - hogy a termék(ek): - (5) géptípus(ok): - (6) A mőszaki leírás az EU-s - (7) megfelel(nek) a tagországok törvényeiben megfogalmazott, alábbiakban szereplı tanácsi Irányelvek követelményeinek: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) “Elektromágneses kompatibilitás” 2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) alkalmazható harmonizált szabvány(ok): - (12) Kibocsátó neve és adatai: - (13) Dátum: 244 (245) 09/2018 (1) DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE LIETUVIŠKAI (LITHUANIAN) (1) EB ATITIKTIES DEKLARACIJA - (2) Mes: DESOUTTER - (3) Techninius duomenis galite - (4) pareiškiame, kad gaminys(-iai): - (5) mašinos tipas(-ai): - (6) Produkto kilmė - (7) atitinka Europos Tarybos Direktyvų reikalavimus dėl valstybių narių įstatymų, susijusių: - (8) su „(ROHS)" 2011/65/EB (21/07/11) - (9) su „Elektromagnetiniu suderinamumu" 2004/108/EB (15/12/04) - (10) N/A - (11) taikomi harmonizuoti standartai: - (12) Išdavusio asmens pavardė ir pareigos: - (13) Data: SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER - (3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "(ROHS)" 2011/65/ES (21/07/11) - (9) “Elektromagnetne združljivosti” 2004/108/ES (15/12/04) - (10) N/A - (11) veljavnih harmoniziranih standardov: - (12) Ime in funkcija izdajatelja - (13) Datum: POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER - (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów): - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) “(ROHS)” 2011/65/UE (21/07/11) - (9) “Zgodności elektromagnetycznej” 2004/108/UE (15/12/04) - (10) N/A - (11) stosowanych norm, wzajemnie zgodnych: - (12) Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację: - (13) Data: SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER - (3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) po “Elektromagnetickú kompatibilitu” 2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) zodpovedajúce harmonizačné normy: - (12) Meno a funkcia vystavovateľa dokladu: - (13) Dátum: LATVISKI (LATVIAN) (1) EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - (2) Mēs, kompānija DESOUTTER - (3) Tehniskais fails pieejams ES - (4) deklarējam, ka šis (-ie) izstrādājums (-i): - (5) ierīces tips (-i): - (6) Izstrādājuma izcelsme - (7) atbilst Padomes Direktīvu prasībām par dalībvalstu likumu piemērošanu, kas attiecas uz: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EK (21/07/11) - (9) “elektromagnētisko savietojamību” 2004/108/EK (15/12/04) - (10) N/A - (11) spēkā esošajam (-iem) saskaĦotajam (-iem) standartam (-iem): - (12) Pieteicēja vārds un amats: (13) Datums: 中文 (CHINESE) (1) EC 一致性声明 - (2) 我们:DESOUTTER - (3) 技术参数资料可以从EU总部获得。 - (4) 声明其产品: - (5) 机器类型: - (6) 产品原产地 - (7) 符合会员国立法会议“ 决定” 的相关要求: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) “电磁相容性” 2004/108/EC (15/12/04) (10) N/A - (11) 适用协调标准: - (12) 发行者名称和地点: - (13) 日期: РУССКИЙ (RUSSIAN) (1) ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - (2) Мы: DESOUTTER - (3) Технический файл можно - (4) зявляем, что продукция: - (5) тип оборудования: - (6) Происхождение продукта - (7) соответствует требованиям директивы европейского совета относительно законодательств стран-участниц по: - (8) “(ROHS)” 2011/65/EC (21/07/11) - (9) по “Электромагнитной совместимости” 2004/108/EC (15/12/04) - (10) N/A - (11) применяемые согласованные нормы: - (12) Фамилия и должность составителя: - (13) Дата: 245 (245) 09/2018