Circutor CVMK2 Power analyzer mounting panel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Circutor CVMK2 Power analyzer mounting panel Manuel utilisateur | Fixfr
CVMk2
ANALYSEUR DE RÉSEAUX CVMk2
Página 1 de 2
2 CONFIGURATION DU DISPLAY
Dans ce groupe de sous-menus, vous pourrez configurer tous les paramètres
relatifs à l’écran.
2.1
Options d’écran
3 PROGRAMMATION BASIQUE DU MODULE DE
MESURE DU CVMk2
Le CVMk2 permet de mesurer beaucoup de paramètres électriques et
dispose pour ce faire de plusieurs options de configuration. Nous expliquons
dans ce chapitre ce qui est nécessaire pour les configurer correctement. Pour
ce faire, nous devons aller à:
3.1
•
•
Énergie: Compteurs d’énergie, y compris ceux des tarifs.
Demande: Valeurs de demande maximale, y compris celles des tarifs.
•
3.6
Compt. Ext.: Impulsions reçues sur les entrées.
Comm.
Rapports de transformation
PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → RAPP TRAN.
Dans ce menu, nous accédons à la programmation des rapports de primaires
et secondaires de tension et intensité.
PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → ÉCRAN
•
•
•
• Contraste: Sur ce menu, le contraste peut être réglé pour un affichage
correct de l’écran.
• LCD OFF: Dans le cas où on le souhaiterait, il existe l’option d’éteindre
Le CVMk2 est un instrument qui mesure, calcule et affiche les principaux
paramètres électriques sur les réseaux industriels triphasés (équilibrés ou
déséquilibrés). La mesure est réalisée en véritable valeur efficace, à travers
trois entrées de tension c.a. et jusqu’à quatre entrées d’intensité c.a. (à
travers des transformateurs de courant IN /5A ou IN /1A). Les paramètres
mesurés et calculés sont montrés sur le tableau des variables.
Ce manuel est un guide rapide de l’utilisation et du fonctionnement du
CVMk2. Pour plus d’informations, vous pouvez télécharger le manuel complet
sur le site web de CIRCUTOR: www.circutor.es
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, modification
de connexions, réparation, vous devez débrancher
l’appareil de toute source d’alimentation. Lorsque vous
suspectez un défaut de fonctionnement de l’équipement
ou sur la protection de ce dernier, vous devez laisser
l’équipement rapidement hors service. La conception de
l’équipement permet un remplacement rapide de ce
dernier en cas de panne.
1 DESCRIPTION DE L’ÉCRAN
L’ensemble CVMk2 est formé par le module de mesure et l’écran. Ils peuvent
être installés sur un panneau, sur rail DIN ou séparément.
L’écran permet d’afficher les valeurs calculées et stockées par les modules
de mesure. L’écran se compose du display LCD et des touches de fonction et
déplacement.
automatiquement l’écran. Dans le cas où on sélectionnerait OUI, l’écran
s’éteindrait en même temps que l’éclairage.
• Éclairage: Permet d’habiliter ou de déconnecter l’éclairage, l’option NO
l’inhabilite en permanence, l’option YES allume l’éclairage de façon
permanente et les autres (10 - 90 -180) sont les secondes qu’il mettra à
s’éteindre.
• Langue: Permet de sélectionner la langue de l’équipement.
2.2
Horloge
Cet écran permet de programmer la date et l’heure de l’équipement.
• Heure: Permet de configurer l’heure de l’équipement, le format de l’heure
sera toujours de 24 heures.
• F. date: Permet d’établir le format de la date en JJ/MM/AA (jour / mois / an)
ou MM/JJ/AA, (mois / jour / année)
• Date: Permet d’établir la date actuelle, le format dans lequel il sera édité
sera en fonction de ce qui a été programmé au point précédent.
2.3
Sécurité
Qualité
Équipement
2.5
Liste des modules raccordés
PRINCIPAL → SYSTÈME → MODULES
Les modules de mesure qui sont raccordés à l’écran sont affichés.
PRINCIPAL → CONFIG → COMM → COMM.
Cet Écran permet de programmer les valeurs de communications des
modules de mesure, lorsqu'on veut utiliser un réseau RS-485, les paramètres
à programmer sont:
• Num. Périph. Numéro de périphérique assigné au module de mesure.
• Bauds: La vitesse de communications du bus peut être 9600 - 1920038400 ou 57600.
• Parité: Parité souhaitée (NON- IMPAIRE - PAIRE)
• Bit données: Bits de données sur la trame.
• Bit stop: 1 - 2
• Protocole: MODBUS
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L’équipement doit être protégé avec un fusible externe, modèle HTK-1 de
Bussmmann, ou similaire, 600 V 1A
PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → QUALITÉ
Demande
Circuit d’alimentation :
Monophasée :
Tolérance tension :
Fréquence :
Consommation maximum :
Température de travail :
Humidité (sans condensation) :
Altitude maximum
Caractéristiques mécaniques:
Matériel caisse :
Protection :
Équipement monté (avant) :
Module de mesure:
85…265 Vac / 100…300 Vcc.
-15 % / +10 %
50…60 Hz
30 VA, 25W
-10º C...+ 50º C
5%…..95%
2.000 m
Plastique V0 auto extinguible
IP 51
IP 31
Pour utiliser sur la surface plate d’une enveloppe type 1 (seulement dans le module du
display).
PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → DEMANDE
Le CVMk2 calcule la demande maximum des valeurs suivantes, puissance
active triphasée, puissance apparente triphasée, intensité des trois phases et
aussi la triphasée. Différents aspects peuvent être configurés pour le calcul
de la demande, qui sont les suivants.
•
•
qu’il puisse être mis à jour.
• Baud écran: L’écran communique avec le/les modules de mesure à travers
un réseau 485. Sur les réseaux très longs ou avec beaucoup
d’équipements, il faut réduire la vitesse des communications.
M98206401-02-13A
3.2
PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → HORLOGE
• Reset: Réinitialise l’équipement. Même fonction que quitter l’alimentation.
• Mettre à jour: Cette option habilite le mode “BOOT” de l’équipement pour
Touches mouvement: permet de se déplacer sur le menu supérieur de
l’écran, et également sur les écrans de configuration, ainsi que sur les
représentations graphiques.
Pour se déplacer sur les différentes options du menu et les sélectionner, il
faut utiliser les touches de mouvement et sélectionner avec le bouton SET.
L’option sélectionnée apparaît sur fond noir.
Sec. I: Permet de programmer la valeur de secondaire du transformateur
d’intensité. Les valeurs programmables sont …/5 ou …/1.
3.3
2.4
•
Prim. I: Permet de programmer la valeur de primaire du transformateur
d’intensité.
utilisant l’intensité fondamentale ou la valeur RMS.
Sur cet écran, on peut établir les préférences pour bloquer l’accès aux
personnes non autorisées sur les écrans d’édition.
• Bloquer: L’option OUI établit un blocage par mot de passe, qui habilite
uniquement les personnes autorisées à afficher et éditer les écrans.
• Mot de passe: Dans le cas où lors de l’option précédente, un blocage
aurait été habilité, il faudra introduire ici le mot de passe qui, par défaut,
est 1234.
• Nouveau: Si l’on veut changer le mot de passe, il faudra introduire la
nouvelle valeur.
• Répéter: Ce champ assure l’introduction correcte du mot de passe. La
valeur introduite doit être la même que celle introduite au point précédent.
Touches fonctions: permet de sélectionner l’option qui est marquée sur la
partie inférieure du display, elles sont marquées F1, F2, F3 et F4.
Sec. V: Permet de programmer le secondaire du transformateur de
tension. Si on n’utilise pas de transformateur il faut programmer “1”.
• Calcul THD: Permet de spécifier si l’on veut calculer la valeur du THD en
PRINCIPAL → SYSTÈME → PRÉFÉRENCE → SÉCURITÉ
•
•
Prim. V: Permet de programmer le primaire du transformateur de tension.
Si on n’utilise pas de transformateur il faut programmer “1”.
•
•
Période: le temps, en minutes, d’intégration du taximètre. Il pourra osciller
de 1 à un maximum de 60.
Type fenêtre: On peut établir trois types de fenêtre pour le calcul de la
demande maximale, FIXE, GLISSANTE ou THERMIQUE.
Syncro: (Synchronisme). Les calculs de demande peuvent être
synchronisés en acceptant une entrée d’impulsions externes ou à travers
la synchronisation avec une horloge interne d’équipement, en
sélectionnant EXTERNE ou HORLOGE respectivement.
Num. Entrée: (Numéro d’entrée). Dans le cas où l’on aurait sélectionné
l’impulsion de synchronisme externe au paragraphe précédent, il faudra
indiquer sur ce point l’entrée qui recevra l’impulsion de synchronisme.
3.4
Tarifs
Le CVMk2 permet la configuration de tarifs pour l’utilisation de, par exemple,
des compteurs d’énergie.
•
•
•
Nombre Tarifs: Nombre de tarifs, spécifie tous les tarifs autres que ceux
configurés.
Calendrier: Calendrier, spécifie si le CVMk2 utilise l’horloge interne pour
gérer les tarifs, option HORLOGE, ou utilise des entrées pour ce faire, (le
signal de changement de tarifs serait réalisé par un autre équipement
externe comme par exemple un compteur) option EXTERNE.
Nombre entrées: Nombre entrées, dans le cas de sélectionner sur
Calendrier une gestion externe des tarifs. Sur ce point, la première entrée
qui recevra l’impulsion est spécifiée.
3.5
Effacer.
PRINCIPAL → CONFIG → MESURE → EFFACER.
Cet écran permet de faire le reset des valeurs suivantes:
•
•
•
Tout: Toutes les valeurs stockées.
Maximums: Les valeurs maximums, dates et heures.
Minimums: Les valeurs minimums, dates et heures.
Dimensions module mesure:
Dimensions écran:
Poids :
Câbles alimentation et mesure de tension:
Câbles de transformateurs de courant:
144 x 144 x 70 mm.
144 x144 x 45 mm.
0.750 kg
Section minimum 1 mm²
Section minimum 2,5 mm²
Utilisez seulement des conducteurs en cuivre sur les bornes de connexion, d'une
section d’1,5 mm2, et spécifiés pour une température de, au moins, 60 ºC.
Circuit de mesurage:
Tension nominale:
Fréquence :
Courant nominal :
Surcharge permanente :
Consommation circuit tension :
Consommation circuit courant
ITF / Shunt:
Classe Précision.
Tension :
Courant :
Puissance / Énergie :
Capteurs de mesure :
Facteur de puissance :
Marge de mesure fond échelle:
300 VAC f-n / 520 VAC f-f
45…65 Hz.
In / 5 A ou In / 1 A
1.2 In
0.5 VA
0.9 VA / 0.75 VA
MODÈLE 405
MODÈLE 402
0.5 % ± 1 chiffre
0,2 % ± 1 chiffre
0.5 % ± 1 chiffre
0,2 % ± 1 chiffre
0.5 % ± 1 chiffre
0,2 % ± 1 chiffre
Transf. courant externes / tension directe
0.5…1
0,4 %...120% / 0,2 %...120%
Sécurité:
Catégorie III - 300 Vca. / 520 Vca. EN-61010 Protection au choc électrique par double
isolement classe II
Normes :
IEC 664, VDE 0110, UL 94, IEC 801, IEC 348, IEC 571-1, EN 61000-6-3,
EN 61000-6-1, EN 61010-1, EN 61000-4-11, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3,
EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 55011
5 SERVICE TECHNIQUE
En cas de doute sur le fonctionnement ou de panne, contactez le service
technique de CIRCUTOR,S.A.
SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE (SAT): 902449459.
CIRCUTOR,S.A. – Service après-vente.
Vial Sant Jordi s/n
08232 Viladecavalls, Barcelone
Tél.: (+34) 93 745 29 00
Fax: (+34) 93 745 29 14
e-mail: central@circutor.es
CVMk2
M98206401-02-13A
Página 2 de 2

Manuels associés