▼
Scroll to page 2
of
24
Capteur d’impulsions ReadWatt MANUEL D’INSTRUCTIONS (M018B01-02-18A) ReadWatt 2 Manuel d’instructions ReadWatt PRECAUTIONS DE SECURITE Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont montrés ci-après. DANGER Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages personnels ou matériels. ATTENTION Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué. Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou maintenance, prenez en compte que : Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie. Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National. ATTENTION Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations. CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis. LIMITATION DE RESPONSABILITE CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions. CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web. www.circutor.com CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés avec l’équipement. Manuel d’instructions 3 ReadWatt CONTENU PRECAUTIONS DE SECURITE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 LIMITATION DE RESPONSABILITE���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 CONTENU���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTORIQUE DES REVISIONS����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 2.- DESCRIPTION DU PRODUIT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES����������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 3.2.- INSTALLATION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 3.4.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 3.4.1.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE RS-485������������������������������������������������������������������������������������������ 11 3.4.2.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE SORTIE D’IMPULSIONS�������������������������������������������������������������� 12 4.- FONCTIONNEMENT��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 4.1.- DEL D’IMPULSIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13 4.2.- SORTIE D’IMPULSIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13 4.3- COMMUNICATIONS��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 4.3.1.- PROTOCOLE MODBUS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 4.3.2.- COMMANDES DE LECTURE�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14 4.3.3.- COMMANDES D’ÉCRITURE��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 4.3.4.- VARIABLES MODBUS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 15 4.3.5.- COMMANDE SPÉCIALE BROADCAST��������������������������������������������������������������������������������������� 16 5.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 18 6.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE�������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 7.- GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20 8.- CERTIFICAT CE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 4 Manuel d’instructions ReadWatt HISTORIQUE DES REVISIONS Tableau 1: Historique des révisions. Date Révision Description 03/14 M018B01-02-14A Version initiale 04/14 M018B01-02-14B Changements dans paragraphes: 3.4. - 4.3.4. - 5. 06/14 M018B01-02-14C Changements dans paragraphes: 4.3.4. 10/18 M018B01-02-18A Changements dans paragraphes: 1.- 8. Manuel d’instructions 5 ReadWatt 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION À la réception de l’équipement, veuillez vérifier les points suivants : a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande. b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport. c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter. d) Vérifiez qu’il est bien équipé de : - Un velcro pour installer l’équipement sur le compteur avec un émetteur d’impulsions, - Un câble de connexion, - Un guide d’installation. Si vous observez un problème quelconque de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR. 2.- DESCRIPTION DU PRODUIT Le ReadWatt est un capteur d’impulsions, qui peut être couplé à un émetteur d’impulsions de vérification d’un compteur pour ainsi, à travers le protocole MODBUS RTU, disposer d’un totalisateur d’énergie avec la même précision que le propre compteur, mais sans besoin d’accès physique. L’équipement dispose de : - 1 DEL d’indication d’impulsions. - 1 sortie d’impulsions. - Communication RS-232 avec protocole MODBUS RTU. - Communication RS-485 avec protocole MODBUS RTU. 6 Manuel d’instructions ReadWatt 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de production individuelle nécessaire et en prenant en compte les différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions. L’installation de l’équipement ReadWatt doit être réalisée par du personnel autorisé et qualifié. Avant de manipuler, modifier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux pour les personnes. Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations. Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques. Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune mesure avec ce dernier. Vérifier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses ou explosives. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que de la mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente. L’installation où l’équipement est connecté doit disposer de mise à la terre et l’ondulation de la tension DC d’alimentation ne peut pas être supérieure à 10%. Manuel d’instructions 7 ReadWatt 3.2.- INSTALLATION L’installation de l’équipement est réalisée sur le compteur. La première étape pour l’installation du ReadWatt est de séparer les deux parties de velcro. Prendre l’une d’elles, retirer le papier protecteur et coller la partie adhésive du velcro sur la partie arrière de l’équipement (Figure 1). Figure 1: Coller une partie du velcro sur la partie arrière du ReadWatt. Retirer le papier protecteur de l’autre partie du velcro et coller la partie adhésive sur le port optique du compteur de facturation (Figure 2Figure 2). Figure 2: Coller une partie du velcro sur le port optique du compteur. 8 Manuel d’instructions ReadWatt Maintenant, il faut seulement placer le ReadWatt sur le velcro du compteur (Figure 3). Figure 3: ReadWatt installé. Finalement, connecter le câble qui est livré avec l’équipement au connecteur RJ45 du ReadWatt. Figure 4: Connexion du câble. Manuel d’instructions 9 ReadWatt 3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT L’équipement dispose d’un connecteur RJ45 avec la liste de bornes suivante (Tableau 2): Tableau 2:Liste de bornes du ReadWatt. Bornes de l’équipement 1: GND 5: B(-), RS-485 2: Rx, RS-232 6: GND 3: Tx, RS-232 7: Sortie d’impulsions 4: A(+), RS-485 8: Vcc, Alimentation auxiliaire Figure 5: Connecteur RJ45 du ReadWatt. 10 Manuel d’instructions ReadWatt 3.4.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE 3.4.1.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE RS-485 Dans la communication RS-485, pour la communication avec l’unité master, il faut utiliser un convertisseur intelligent de protocole de réseau RS-232 à RS-485 ( Figure 6). PC RS-232 / USB / Ethernet / Profibus ... RS-232 USB Ethernet Profibus ... RS-485 ReadWatt RS-485 A(+) A(+) B(-) B(-) Alimentación Power Supply Figure 6: Schéma de connectique RS-485. Manuel d’instructions 11 ReadWatt 3.4.2.- SCHÉMA DE CONNECTIQUE SORTIE D’IMPULSIONS A +VCC R 7 6 B +VCC 7 IN COMMON 6 Figure 7: Schéma de connectique sortie d’impulsions. 12 Manuel d’instructions ReadWatt 4.- FONCTIONNEMENT Le ReadWatt est un lecteur d’impulsions luminiques, en provenance du compteur, dont la valeur est traduite en temps réel dans un paramètre MODBUS, lequel peut être interrogé par une autre application. Concrètement, l’équipement lit les kWh consommés ou générés et les totalise sur le compteur MODBUS, lequel travaille sous une forme incrémentale, en pouvant générer, par exemple, une courbe de charge sur un logiciel externe. 4.1.- DEL D’IMPULSIONS L’équipement dispose d’un DEL d’impulsions avec la même cadence que le DEL sur lequel les impulsions sont captées. De cette manière, la fonctionnalité du DEL du compteur n’est pas perdue. Ce DEL a la même validité métrologique que celle du propre DEL du compteur. DEL LED Figure 8: Indicateurs DEL du ReadWatt Lors du démarrage, le DEL indique la vitesse du bus de communication, moyennant l’émission d’1, 2 ou 3 impulsions luminiques, voir Tableau 3. Tableau 3: Vitesse du bus de communication. Nbre d’impulsions Vitesse 1 9600 Bauds 2 19200 Bauds 3 38400 Bauds 4.2.- SORTIE D’IMPULSIONS L’équipement dispose d’une sortie type transistor (borne nº 7 du Tableau 2) qui permet l’activation des entrées des automates ou similaires. Au moyen de MODBUS , il est possible de configurer la largeur de l’impulsion ainsi que le ratio entre les impulsions de sortie et les impulsions lues du DEL de vérification du compteur. Manuel d’instructions 13 ReadWatt 4.3- COMMUNICATIONS Le ReadWatt dispose de deux ports de communications, un RS-232 et un autre RS-485. Les deux ports peuvent être employés de manière simultanée. La vitesse de transmission, Baud Rate, est unique pour les deux ports et peut être configurable. 4.3.1.- PROTOCOLE MODBUS Le protocole MODBUS est un standard de communications dans l’industrie qui permet la connexion en réseau de multiples équipements, où il existe un maître et de multiples esclaves. Dans le cadre du protocole MODBUS le ReadWatt utilise le mode RTU (Remote Terminal Unit). Dans le mode RTU, le début et la fin de message sont détectés avec des silences d’un minimum de 3,5 caractères et la méthode de détection d’erreurs CRC de 16 bits, est utilisée. Les fonctions MODBUS mises en œuvre sur l’équipement sont : Fonction 03 et 04. Lecture des enregistrements. Fonction 10. Écriture de multiples enregistrements. 4.3.2.- COMMANDES DE LECTURE Le ReadWatt supporte les fonctions de lecture type integer, fonctions : 0x03 et 0x04. Sur le Tableau 4 sont spécifiées les variables MODBUS de l’équipement. Exemple: Lecture du numéro de série de l’équipement avec numéro de périphérique 01. Nous enverrons la trame suivante MODBUS: Adresse Fonction Enregistrement initial Nº enregistrement CRC 01 04 0060 0002 CRC L’équipement nous répondra avec la trame suivante : Adresse Fonction Nbre d’octets Nº de série CRC 01 04 04 XXXX XXXX CRC Note: Les valeurs sont indiquées en hexadécimal. Le nombre des enregistrements demandés devra être égal à la taille de la variable qui est également demandée. La lecture de plusieurs adresses consécutives est possible, si l’on adapte la demande au format correct. 14 Manuel d’instructions ReadWatt 4.3.3.- COMMANDES D’ÉCRITURE Le ReadWatt supporte les fonctions d’écriture type integer, fonction : 0x10. Sur le les variables MODBUS de l’équipement sont spécifiées. Exemple: Modifier l’adresse MODBUS ddu périphérique 01 à l’adresse 0x000A. Nous enverrons la trame suivante MODBUS: Adresse Fonction Enregistrement initial Nº enregistrement Nbre d’octets Donnée CRC 01 10 0008 0001 02 000A CRC L’équipement nous répondra avec la trame suivante: Adresse Fonction Enregistrement initial Nº enregistrement CRC 01 10 0008 0001 CRC Note: Les valeurs sont indiquées en hexadécimal.. Le nombre d’enregistrements à écrire devra être égal à la taille de la variable à laquelle on accède. L’écriture de plusieurs adresses consécutives est possible, si l’on adapte la demande au format correct. 4.3.4.- VARIABLES MODBUS Tableau 4 : Variables MODBUS ReadWatt. Description Adresse (Hexadécimal) Taille Lecture/Écriture Valeur par défaut Adresse Modbus 0x0008 16 bits Lecture/Écriture 10 0: 9600 Vitesse de transmission (Baudrate) 0x010C 16 bits Lecture/Écriture 0: 9600 1:19200 2: 38400 Nº de série 0x0060 32 bits Lecture - Version de micrologiciel 0x0050 3 x16 bits Lecture - Largeur maximale d’impulsions en ms 0x0106 16 bits Lecture/Écriture 250 ms Largeur minimale d’impulsions en ms 0x0107 16 bits Lecture/Écriture 2 ms Poids valeur de comptage par impulsion de sortie 0x0108 16 bits Lecture/Écriture 10 Relation entre impulsions optiques et enregistrement de comptage 0x0109 16 bits Lecture/Écriture 1000 Relation de transformation(1) 0x010A 16 bits Lecture/Écriture 1 Largeur de l’impulsion de sortie en ms 0x010B 16 bits Lecture/Écriture 100 ms Valeurs instantanées Enregistrement d’impulsions 0x0600 64 bits Lecture - Enregistrement de comptage 0x0604 64 bits Lecture - Manuel d’instructions 15 ReadWatt Relation de transformation : Les impulsions générées par un compteur de facturation sont toujours en rapport avec le secondaire et, par conséquent, lorsqu’il s’agit d’une installation de Moyenne Tension, il faut programmer le Ratio de Conversion (Relation de transformation), pour transférer les impulsions de secondaire à la mesure réelle du primaire. (1) Exemple : Installation de Basse Tension : Tension directe : 1/1 -- Relation de transformation = 1. Installation de Moyenne Tension : Relation de transformation = Primaire Tension Secondaire Tension X Primaire Courant Secondaire Courant Dans une installation de Moyenne Tension, où: Primaire tension = 27 500 V, Secondaire de Tension = 110 V. Primaire courant = 200 A, Secondaire de Courant = 5 A. La relation de transformation = 10 000. 4.3.5.- COMMANDE SPÉCIALE BROADCAST Dans le cas où l’on ignorerait le numéro de périphérique assigné au dispositif ReadWatt, il existe la commande broadcast (adresse 00). Avec cette commande, il est possible de modifier certains paramètres de base, comme le sont le numéro de périphérique MODBUS ou la vitesse de la communication. Pour ce faire, il faut connaître le numéro de série du dispositif auquel on souhaite accéder. Le numéro de série se trouve sur la façade de l’équipement (Figure 8), ce numéro doit être traduit au langage hexadécimal, pour pouvoir être envoyé dans la commande broadcast. Nº de série ( en décimale) Figure 9: Nº de série du ReadWatt. 16 Manuel d’instructions ReadWatt Il est important de rappeler que, par le fait qu’il s’agit d’une trame broadcast, il n’y a pas de réponse de confirmation. La commande broadcast a la structure suivante : Adresse Fonction Enregistrement initial Nº enregistrement Nbre d’octets Nº de série de l’équipement Donnée CRC 00 10 0BBA 0001 02 SSSS SSSS DDDD CRC Note: Le numéro de série doit être en hexadécimal. Sur le Tableau 5 sont spécifiées les variables MODBUS pour la commande broadcast. Tableau 5 : Variables MODBUS, commande broadcast. Description Adresse (Hexadécimal) Taille Lecture/Écriture Nº de série 0x0BB8 32 bits Lecture Nº de périphérique (Partie haute) Vitesse de transmission, Baudrate (Partie basse) Manuel d’instructions 0x0BBA 16 bits Écriture Partie Haute: 01..FF Partie Basse: 00: 9600 bps 01:19200 bps 02: 38400 bps 17 ReadWatt 5.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Tension nominale 5 V ... 24 V Tolérance ±5% Consommation < 0,5 W Mémoire Setup, enregistrements Mémoire non volatile type EEPROM et FRAM Interface avec l’utilisateur DEL 1 DEL Sortie d'impulsions Quantité 1 Type Collecteur ouvert Tension maximale 24 V Courant maximal 50 mA Fréquence maximale 100 impulsions / sec. Largeur de l’impulsion 2 ms à 250 ms (Programmable) Communications RS-232 et RS-485 Protocole de communication Modbus Vitesse 9600 -19200-38400 Nbre de bits 8 Bits de stop 1 Parité sans Isolement Tension alternative 4 kV RMS 50 Hz durant 1 minute Surdépassement 1.2/50ms impédance source 6k V à 60º et 240º avec polarisation positive et négative Caractéristiques ambiantes Température de travail -15 ºC ... +55 ºC Température de stockage -25 ºC ... +65 ºC Humidité relative (sans condensation) 5 ... 95 % Altitude maximale 2000 m Caractéristiques mécaniques Dimensions Figure 10 Enveloppe Polyamide V0 Poids 14 g Degré de protection IP 41 Normes Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-2: Normes génériques - Immunité pour les environnements industriels. Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-4: Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements industriels (CEI 61000-6-4:2006). 18 UNE EN-61000-6-2 UNE EN-61000-6-4 Manuel d’instructions ReadWatt 25.6 32.15 Figure 10: Dimensions ReadWatt Manuel d’instructions 19 ReadWatt 6.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE L’équipement n’a besoin d’aucun type de maintenance. Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, contactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA� Service d’assistance technique Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne) E-mail : sat@circutor.com 7.- GARANTIE CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la livraison des équipements. CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie. • Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du retour. • La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel, n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est défini comme toute situation d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et environnementales de ce manuel. • CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou « mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants : - Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation. - Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée. - Pour manque d’aération et/ou températures excessives. - Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance. - Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant. 20 Manuel d’instructions ReadWatt 8.- CERTIFICAT CE Manuel d’instructions 21 ReadWatt 22 Manuel d’instructions ReadWatt Manuel d’instructions 23 CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : (+34) 93 745 29 00 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.es central@circutor.com