Circutor PV-Monitor Photovoltaic monitoring datalogger Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Datalogger pour le contrôle photovoltaïque PV-Monitor-M MANUEL D’INSTRUCTIONS (M135B01-02-19A) PV-Monitor-M 2 Manuel d’instructions PV-Monitor-M PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Suivez les avertissements montrés dans le présent manuel, à travers les symboles qui sont montrés ci-après. DANGER Indique l’avertissement d’un risque dont peuvent être dérivés des dommages personnels ou matériels. ATTENTION Indique qu’il faut prêter une attention spéciale au point indiqué. Si vous devez manipuler l’équipement pour votre installation, mise en marche ou maintenance, prenez en compte que : Une manipulation ou une installation incorrecte de l’équipement peut occasionner des dommages, tant personnels que matériels. En particulier, la manipulation sous tension peut produire la mort ou des blessures graves par électrocution au personnel qui le manipule. Une installation ou maintenance défectueuse comporte en outre un risque d’incendie. Lisez attentivement le manuel avant de raccorder l’équipement. Suivez toutes les instructions d’installation et de maintenance de l’équipement, tout au long de la vie de ce dernier. En particulier, respectez les normes d’installation indiquées dans le Code Électrique National. ATTENTION Consulter le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement Dans le présent manuel, si les instructions précédées de ce symbole ne sont pas respectées ou réalisées correctement, elles peuvent occasionner des dommages personnels ou endommager l’équipement et/ou les installations. CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le manuel du produit, sans préavis. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CIRCUTOR, SA, se réserve le droit de réaliser des modifications, sans préavis, du dispositif ou des spécifications de l’équipement, exposées dans le présent manuel d’instructions. CIRCUTOR, SA, met à la disposition de ses clients, les dernières versions des spécifications des dispositifs et les manuels les plus actualisés sur son site web. www.circutor.com CIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés avec l’équipement. Manuel d’instructions 3 PV-Monitor-M CONTENU PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������3 CONTENU���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������4 HISTORIQUE DES RÉVISIONS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 2.- INTRODUCTION������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES����������������������������������������������������������������������������������������������������8 3.2.- INSTALLATION�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 4.- FONCTIONNEMENT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 4.1.- INDICATEURS DEL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 4.2.- DISPLAY ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 4.3.- TOUCHES ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 5.- MISE EN MARCHE �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 5.1.- ÉTAPE 1 : INSTALLATION MATÉRIEL INFORMATIQUE����������������������������������������������������������������������12 5.2.- ÉTAPE 2 : CONFIGURATION DU CDP-0�����������������������������������������������������������������������������������������������13 5.3.- ÉTAPE 3 : CONFIGURATION DU PV-Monitor-M ����������������������������������������������������������������������������������13 5.4.- ÉTAPE 4 : CONFIGURATION DU ROUTEUR����������������������������������������������������������������������������������������14 5.5.- ÉTAPE 5 : CONFIGURATION DU BUS RS-485�������������������������������������������������������������������������������������16 5.6.- ÉTAPE 6 : CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE L’INSTALLATION�������������������������������������������16 6.- APPLICATION PV-MONITOR-M���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 6.1.- ÉCRAN PRINCIPAL��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17 6.1.1. BILAN ÉNERGÉTIQUE����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������19 6.1.2. FRACTION SOLAIRE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������21 6.1.3. RATIO DE PERFORMANCE AND ALARMES�����������������������������������������������������������������������������������22 6.1.4. INDICATEURS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 6.1.5. SENSEURS�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������23 6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE DES STRINGS����������������������������������������������������������������������������������������24 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION���������������������������������������������������������������������������������������������������������������25 6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES��������������������������������������������������������������������������������������������������������26 6.4.1. CONFIGURATION DES AVIS D’ALARMES À TRAVERS LE COURRIER ÉLECTRONIQUE���������27 6.4.2. CONFIGURATION DES ALARMES���������������������������������������������������������������������������������������������������27 7.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES������������������������������������������������������������������������������������������������������������28 8.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE��������������������������������������������������������������������������������������������������30 9.- GARANTIE�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������30 10.- CERTIFICAT CE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������31 4 Manuel d’instructions PV-Monitor-M HISTORIQUE DES RÉVISIONS Tableau 1: Historique des révisions. Date Révision Description 10/16 M135B01-02-16A Version initiale 01/17 M135B01-02-17A Modifications apportées aux sections suivantes: 6.- 6.1. - 6.1.1. - 6.1.3. - 6.1.4 - 6.2. -6.3. 12/19 M135B01-02-19A Modifications apportées aux sections suivantes: 1.- 2. - 3.3. - 3.4. - 5.1. - 5.4. - 5.5. - 6.1. - 6.1.1. - 6.1.2. 6.1.3. - 6.1.4. - 6.1.5. - 6.2. - 6.3. Note : Les images des équipements ne sont qu’à titre d’illustration et elles peuvent différer de l’équipement original. Manuel d’instructions 5 PV-Monitor-M 1.- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION À la réception de l’équipement, veuillez vérifier les points suivants : a) L’équipement correspond aux spécifications de votre commande. b) L’équipement n’a pas subi de dommages durant le transport. c) Réalisez une inspection visuelle externe de l’équipement avant de le connecter. d) Vérifiez qu’il est bien équipé de : - Un guide d’installation. Si vous observez un problème quelconque de réception, contactez immédiatement le transporteur et/ou le service après-vente de CIRCUTOR. 2.- INTRODUCTION Le PV-Monitor-M est un gestionnaire destiné à surveiller les installations photovoltaïques à autoconsommation instantanée (avec ou sans injection au réseau). Il dispose d’un datalogger et d’un serveur web avec PowerStudio Embedded et une application SCADA pour ce faire. Cet équipement permet de connaître, en temps réel, le performances d’installation, la production photovoltaïque, les consommations d’un édifice, logement, entreprise, etc. ainsi que de stocker les données historiques pour faire des analyses périodiques. L’application SCADA de gestion énergétique permet de connaître en temps réel la production énergétique, l’économie électrique, ainsi que la consommation électrique des charges d’un édifice, d’un immeuble, d’une entreprise, etc. Elle est alimentée des variables internes d’un CDP-0 et elle est indépendante de la configuration de l’installation photovoltaïque (puissance installée, unité d’inverseurs, réseaux et points de mesure monophasés ou triphasés). L’équipement dispose de : - Port Ethernet - DEL d’indication - Display de 2 lignes de 20 caractères. - 4 touches - Communications RS-485. 6 Manuel d’instructions PV-Monitor-M Pour réaliser correctement la gestion énergétique d’une installation, le PV-Monitor-M a besoin des dispositifs suivants : Tableau 2: Liste des équipements nécessaires pour le système PV-Monitor-M. Code Nom Description E51001 CDP-0 EX0056 RT-N150 E80005 TRH16-RS485 M60413 PSC-12 M80010 M/TR-25 x2 Module de mesure pour 2 circuits de courant M80011 M/TR-25 x4 Module de mesure pour 4 circuits de courant EX0095 MET-485 Contrôleur dynamique de puissance Routeur Mesureur de tension et de courant CC multicanal pour strings photovoltaïques Source de tension pour sondes MET Sonde de rayonnement, température ambiante et température des modules PV Les caractéristiques fonctionnelles de l’application SCADA sont : Affichage sur les écrans SCADA des paramètres mesurés et/ou calculés des équipements en temps réel Configuration des alarmes générales du système pour avertir d’un fonctionnement anormal de l’installation photovoltaïque. Manuel d’instructions 7 PV-Monitor-M 3.- INSTALLATION DE L’EQUIPEMENT 3.1.- RECOMMANDATIONS PRÉALABLES Pour l’utilisation sûre de l’équipement, il est fondamental que les personnes qui le manipulent suivent les mesures de sécurité stipulées dans les réglementations du pays où il est utilisé, en faisant usage de l’équipement de production individuelle nécessaire et en prenant en compte les différents avertissements indiqués dans ce manuel d’instructions. L’installation de l’équipement PV-Monitor-M doit être réalisée par du personnel autorisé et qualifié. Avant de manipuler, modifier les connexions ou remplacer l’équipement, il faut retirer l’alimentation et débrancher la mesure. Manipuler l’équipement alors qu’il est connecté est dangereux pour les personnes. Il est fondamental de maintenir les câbles en parfait état pour éliminer tous accidents ou dommages à des personnes ou à des installations. Le fabricant de l’équipement ne se rend pas responsable de tous dommages qui se produiraient dans le cas où l’utilisateur ou l’installateur n’aurait pas respecté les avertissements et/ ou recommandations indiqués dans ce manuel ni des dommages dérivés de l’utilisation de produits ou d’accessoires non originaux ou d’autres marques. Dans le cas de détecter une anomalie ou une panne sur l’équipement, il ne faut réaliser aucune mesure avec ce dernier. Vérifier l’ambiance dans laquelle nous nous trouvons avant de commencer une mesure. Ne pas réaliser de mesures dans des ambiances dangereuses ou explosives. Avant d’effectuer toute opération de maintenance, réparation ou manipulation de l’une quelconque des connexions de l’équipement, il faut déconnecter l’appareil de toute source d’alimentation tant de la propre alimentation de l’équipement que de la mesure. Lorsque vous suspectez un mauvais fonctionnement de l’équipement, contactez le service après-vente. 8 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 3.2.- INSTALLATION La conception du PV-Monitor-M a été réalisée pour son montage sur un rail DIN, en disposant ainsi des points de fixation standard pour la fixation sur le rail. Avec l’équipement connecté, les bornes, l’ouverture de capots ou l’élimination d’éléments peut donner accès aux parties dangereuses au toucher. L’équipement ne doit pas être utilisé avant que son installation ne soit complètement terminée. 3.3.- BORNES DE L’ÉQUIPEMENT Tableau 3: Liste des bornes du PV-Monitor-M. Bornes 1 : Ethernet, connexion Ethernet 5 : L, Alimentation auxiliaire 2 : A, Connexion RS-485 6 : N, Alimentation auxiliaire 3 : S, Connexion RS-485 7 : Connexion de mise à la terre 4 : B, Connexion RS-485 Ethernet 1 RS-485 2 A S B 3 4 L 5 N 6 7 Figure 1: Bornes PV-Monitor-M. Manuel d’instructions 9 10 AC POWER SUPPLY 24 Vdc AC POWER SUPPLY 230 Vac M/TR-25 19 20 21 Pt 100/1000 |1 |2 |3 COM DIGITAL 22 23 24 A(+) S(GND) B(-) COM2 RS485/M ANALOG 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 7 A(+) S(GND) B(-) COM1 RS485/S TRH16-RS485-25A 4 56 1 2 3 Vd2 Vd1 Vd(1000Vdc) Alimentation Auxiliaire TRH16-RS485 M/TR-25 + 1 2 - Alimentation Auxiliaire A 6 9 10 S B RS-485 MET-485 Ethernet Ethernet A S B RS-485 PV-Monitor-M N Alimentation Auxiliaire L Ethernet C Ethernet INPUTS 4 Routeur CIRCUTOR 3 2 1 OK CDP-0 Alimentation Auxiliaire ~ ALARM COM 2 COM 1 ACT LINK ON + 12 V DC Power Supply PV-Monitor-M 3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE Figure 2: Schéma de connexions Système PV-Monitor-M. Manuel d’instructions PV-Monitor-M 4.- FONCTIONNEMENT 4.1.- INDICATEURS DEL Le PV-Monitor-M dispose de 2 DEL d’indication : DEL CPU SLAVES Touches Figure 3: DEL du PV-Monitor-M Tableau 4: Liste des DEL du PV-Monitor-M DEL CPU ESCLAVE Papillotement : Indique que le fonctionnement de l’équipement est correct. Allumé : L’équipement ne fonctionne pas correctement. Éteint : Tous les équipements connectés communiquent correctement. Allumé : Il y a un équipement ou plusieurs qui ne communiquent pas. 4.2.- DISPLAY L’équipement dispose d’un display LDC rétroéclairé pour pouvoir configurer les paramètres de réseau. L’écran principal du display montre la date et l’heure de l’équipement. - Figure 4: Écran principal du PV-Monitor-M. 4.3.- TOUCHES Le PV-Monitor-M dispose de 4 touches, Figure 3, pour pouvoir configurer les paramètres de réseau. Manuel d’instructions 11 PV-Monitor-M 5.- MISE EN MARCHE Les pas à suivre pour la mise en marche du PV-Monitor-M, sont : 5.1.- ÉTAPE 1 : INSTALLATION MATÉRIEL INFORMATIQUE Installer tous les équipements du système. Suivre les indications du manuel d’installation de chaque équipement et le schéma de connexions du paragraphe «3.4.- SCHÉMAS DE CONNECTIQUE» Le système PV-Monitor-M est formé par : Contrôleur dynamique de puissance, CDP-0. PV-Monitor-M. Routeur, pour créer le réseau de communication interne. TRH16, analyseur de tension et de courant continu multicanal. MET-485, Sonde de rayonnement, température ambiante et température des modules PV M/TR-25, module de mesure pour les circuits de courant. Routeur client Routeur CIRCUTOR TRH16 CDP M/TR-25 PV-Monitor-M Touche MET-485 Figure 5: Système PV-Monitor-M. 12 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 5.2.- ÉTAPE 2 : CONFIGURATION DU CDP-0 Configurer les paramètres de réseau du CDP-0, pour que l’on puisse communiquer avec le PV-Monitor : IP : 192.168.0.3. Masque (MASK) : 255.255.255.0 Gateway (GW) : 192.168.0.1 Suivre les pas du manuel d’instructions du CDP-0 (M98250001-02-xxx), paragraphe « 5.2. MENU NETWORK ». Vérifier l’installation correcte du CDP-0, avec la validation de ses points de mesure (génération FV, consommation et réseau). En cas d’anomalies, notifier le résultat de l’inspection au client final / installateur. 5.3.- ÉTAPE 3 : CONFIGURATION DU PV-Monitor-M Pour configurer les paramètres de réseau du PV-Monitor-M, suivre les pas suivants : 1.- Appuyer sous une forme simultanée sur les touches ►+▲+▼pendant plus de deux secondes. Le display avertit avec un message Note : Une fois dans le menu de configuration, si l’on n’appuie sur aucune touche pendant 30 secondes, l’équipement sort du menu de configuration. Si un changement a été réalisé dans la programmation, celle-ci ne sera pas appliquée à moins que l’on n’accède à la dernière option du menu, celle de sauvegarder les modifications. 2.- Appuyer sur la flèche ▼ deux fois et l’option DHCP apparaît sur YES. Au moyen de la flèche ◄ ou ►, la configuration peut changer à YES ou NO. Laisser ce paramètre sur NO. 3.- Appuyer à nouveau sur la touche ▼ deux fois et on accède à la configuration de l'adresse IP. 4.- Appuyer une fois sur la touche ► pour activer le mode édition. Un curseur apparaîtra sous le premier chiffre de l'adresse IP Appuyer sur les touches ▲ou▼, pour augmenter ou réduire la valeur du chiffre qui est édité. Appuyer sur la touche ◄ ou ► pour déplacer le curseur d’édition sous une forme latérale et sélectionner le chiffre suivant ou précédent à éditer. Refaire ces étapes pour compléter l'adresse IP : 192.168.0.2. 5.- Une fois que l’adresse IP est complétée et que le curseur d’édition est situé sur le dernier chiffre, appuyer sur la touche ►, le curseur disparaîtra. 6.- Appuyer sur la touche▼pour passer au paramètre suivant à configurer, le masque de sous-réseau ou NETMASK. Au moyen de la touche ► augmenter les blocs du masque de sous-réseau. Masque : 255.255.255.0. 7.- Appuyer sur la touche▼pour passer au paramètre suivant à configurer, la porte de liaison Manuel d’instructions 13 PV-Monitor-M ou Gateway. Gateway (Porte de liaison) : 192.168.0.1 Utiliser les touches ▲,▼et ► pour modifier la valeur. 5.4.- ÉTAPE 4 : CONFIGURATION DU ROUTEUR Configurer les paramètres de réseau sur le routeur livré avec l’équipement. Pour ce faire : 1.- Connecter un câble Ethernet entre le Routeur du client et le routeur de l’installation (RJ45 jaune). 2.- Connecter un câble Ethernet entre l’ordinateur et le routeur de l’installation. 3.- Connecter un câble Ethernet entre le PV-Monitor-M et le routeur de l’installation. 4.- Connecter un câble Ethernet entre le CDP-0 et le routeur de l’installation. Ordinateur Routeur Cliente PV-Monitor-M CDP-0 Figure 6: Connexions du Routeur de l’installation. 5.- Accéder au routeur de l’installation, IP : 192.168.0.1. Un écran apparaît avec le mot de passe d’accès : Utilisateur : Admin, Mot de passe : laisser en blanc, Note : Vérifier que le CDP et PV-Monitor-M sont dans le même rang d’IP. 6.- Sur l’écran principal du routeur, Figure 7, appuyer sur Paramètres de réseau avancé. 14 Manuel d’instructions PV-Monitor-M Figure 7: Écran principal du routeur. 7.- Accéder au menu Advanced et dans le paragraphe Port Forwarding rules, router le PV-Monitor-M et le CDP-0 comme indiqué sur la Figure 8. Figure 8: Écran de configuration du routeur 8.- Sauvegarder la configuration du routeur. 9.- Retirer le câble Ethernet entre l’ordinateur et le routeur. 10.- Ouvrir un explorateur web d’un ordinateur connecté au même réseau que le PV-Monitor -M et le CDP-0 et introduire : http://IP_ROUTER:8080/html5/index.html pour accéder au serveur web du PV-Monitor-M http://IP_ROUTER:8081 pour accéder au serveur web du CDP-0 http://IP_ROUTER:8081/setup pour accéder au serveur web de configuration du CDP Où IP_ROUTER est l’adresse IP externe du routeur, visible sur la Figure 7. Manuel d’instructions 15 PV-Monitor-M 5.5.- ÉTAPE 5 : CONFIGURATION DU BUS RS-485 Le modèle PV-Monitor-M communique avec le TRH16 et avec la Sonde MET-485 à travers le bus RS-485. Pour que la communication entre les équipements soit correcte, configurer : A.- TRH16 Numéro de périphérique : 2 Position du sélecteur: HI = 0, LOW=2 Vitesse de transmission : 38400 bauds Position des dips : Dip1: ON (en haut), Dip2: OFF (vers le bas) B.- Sonde MET-485 Les paramètres de la sonde sont configurés pour que son installation soit plug&play. Il faut seulement alimenter la sonde et connecter le bus RS-485. Note : Pour tout doute relatif à la configuration des équipements, consulter vos manuels d’instructions. 5.6.- ÉTAPE 6 : CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE L’INSTALLATION Accéder à l’application PV_Monitor-M et configurer : Les paramètres de l’installation FV, voir « 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION ». Les paramètres d’alarme, voir « 6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES» 16 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.- APPLICATION PV-Monitor-M L’ application PV-Monitor-M permettent : Motoriser et contrôler en temps réel tous les équipements de l’installation. Réaliser un bilan énergétique instantané de la consommation par rapport à la génération PV. Calculer le % d’autoconsommation du mois en cours (fraction solaire). Configurer les objectifs mensuels de production PV. Configurer les alarmes pour avertir d’un fonctionnement anormal : - Problèmes de communication avec les équipements, - Détection de courant inverse, - Modulation de la puissance de l’inverseur, - Fraction solaire basse. Recevoir avis d’alarmes par courrier électronique. 6.1.- ÉCRAN PRINCIPAL Sur la Figure 9 sont affiché le écran principal de l’application SCADA PV-Monitor-M. Ce écran servent de tableau de commande pour la surveillance et le contrôle de l’installation photovoltaïque en fournissant toute l’information utile pour garantir son rendement maximal. Figure 9:Écran principal: PV-Monitor-M. Manuel d’instructions 17 PV-Monitor-M L’écran est divisé en 2 zones, Figure 10 : Zone supérieure Zone centrale Figure 10: Zones de l’écran principal. Zone supérieure, où pouvoir : - Accéder à l’écran de surveillance des Strings (Voir «6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE DES STRINGS»). - Accéder à l’écran de configuration (Voir « 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION »). Zone centrale où sont affichées toutes les données générales de l’installation. 18 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.1.1. BILAN ÉNERGÉTIQUE Dans le Widget Balance énergétique, les données générales de l’installation sont affichées, Figure 11. Figure 11: Widget balance énergétique. Dans la section Réseau sont affichées : La consommation de réseau instantanée, en kW. La consommation de réseau du mois en cours, en kWh. Dans la section Générateur solaire sont affichées : La production PV objectif du mois en cours, en kWh. La puissance PV installée, en kWp. La production PV instantanée, en kWp. La production PV du mois en cours, en kWh. La représentation graphique du degré d’aboutissement de la production PV objectif. En appuyant sur le bouton gauche de la souris: La représentation graphique journalière des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de l’édifice, Figure 12. Manuel d’instructions 19 PV-Monitor-M Figure 12: La représentation graphique journalière des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de l’édifice. Dans la section Charges sont affichées : La consommation instantanée, en kW. La consommation du mois en cours, en kWh. La représentation graphique du % de consommation de réseau instantanée y de la production PV instantanée. En appuyant sur le bouton gauche de la souris: La représentation graphique mensuelle des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de l’édifice. Est également affichée l’évolution de la Fraction Solaire en % tout au long du mois par rapport à l’objectif moyen annuel, Figure 13. Figure 13: La représentation graphique mensuelle des valeurs de production PV, consommation de réseau et consommation de l’édifice. 20 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.1.2. FRACTION SOLAIRE La fraction solaire d’une installation photovoltaïque est la relation entre l’énergie autoconsommée d’origine solaire et l’énergie totale requise pour une application spécifique. Production PV (kWh) Fraction solaire = Consommations (kWh) Figure 14: Widget fraction solaire. Pour aider l’utilisateur à diagnostiquer une fraction solaire basse, une alarme basée sur la fraction solaire moyenne annuelle estimée (il faut disposer d’une analyse économique pour faire cette estimation). Sur l'exemple de la Figure 14, l’alarme est activée et indique que la fraction solaire du mois en cours (11 %) n’atteint pas l’objectif moyen annuel estimé (15 %). Manuel d’instructions 21 PV-Monitor-M 6.1.3. RATIO DE PERFORMANCE AND ALARMES Pour aider l’utilisateur à diagnostiquer un fonctionnement anormal de son installation PV, sur ce widget sont affichées les alarmes qui affectent le rendement de l’installation PV, les communications entre les équipements de l’installation et le ratio de performance solaire. Figure 15: Widget alarmes. Les alarmes sont groupées en 4 catégories : Alarmes de l’inverseur : détection de courant inverse Alarmes de production de générateur PV (modulation CDP) Alarmes de déséquilibre la perte de communication: PV-Monitor-M ne communique pas avec CDP / TRH-16 / Sonde MET-485. En haut du widget, lorsqu’une alarme est activée, le symbole d’alarme, Figure 16, s’affiche et le bouton RESET apparaît, permettant de désactiver l’alarme pendant 30 minutes. Si après 30 minutes, la condition qui active l’alarme continue d’être remplie, la cloche d’alarme et le bouton RESET réapparaissent. Si le capteur de rayonnement n’obtient pas un rayonnement supérieur à 200 W / m2, le ratio de performance s’affiche en gris, Figure 16. Figure 16: Ratio de performance. 22 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.1.4. INDICATEURS Sur le Widget Indicateurs, Figure 17, sont affichées : La production PV du mois en cours, en kWh. L’économie obtenue du mois en cours, en €. Les kg de CO2 équivalents. Figure 17: Widget indicateurs. 6.1.5. SENSEURS Dans le Widget Senseurs, Figure 18, ils s’affichent instantanément: Le Rayonnement solaire. La Température ambiante, Tamb. La Température des modules FV, Tmod. Figure 18: Widget indicateurs de rayonnement et de température. Manuel d’instructions 23 PV-Monitor-M 6.2.- ÉCRAN DE SURVEILLANCE DES STRINGS L’écran de la Figure 19 affiche l’état des fusibles et des strings photovoltaïques, indiquant les valeurs de courant qui sont générées. Figure 19: Écran de surveillance des strings et des fusibles. L’état des strings et des fusibles peut être: Le string génère 40 % ou moins de le string qui génère plus de courant (Exemple de la Figure 19). L’apparition de ce symbole est accompagnée du fusible rouge, et cela signifie que si le fusible n’est pas endommagé, il y a un défaut dans la string elle-même. 24 Le fusible est grillé ou il y a un problème dans la string. Indique que le fusible est en bon état. Ce symbole indique que ces strings ne sont pas configurées. Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.3.- ÉCRAN DE CONFIGURATION L’écran de la Figure 20, est l’écran de configuration des paramètres de l’installation PV. Figure 20: Écran de configuration. Pour modifier une valeur, il faut se placer sur celle-ci et appuyer sur le bouton gauche de la souris. L’écran d’édition de la Figure 21 apparaît. Figure 21: Écran édition. Sur cet écran sont configurés : Puissance FV installée : La puissance PV installée dans l’installation, en kWp. Objectif - Fraction solaire : L’objectif moyen mensuel de fraction solaire, pour l'activation ou la désactivation de l’alarme de fraction solaire basse. Manuel d’instructions 25 PV-Monitor-M Monthly Energy Closure : Dans cette section sont configurés : kWh / 1er du mois, dans cette section sont enregistrées les valeurs de production et de consommation du dernier mois. Consigne d’énergie, dans cette section sont fixés les paramètres de production et de consommation. Objectifs - Production FV mensuelle : Dans cette section sont fixés les objectifs mensuels de production PV. Prix de l’énergie : Dans cette section sont configurés : Monnaie, la monnaie du pays où se trouve l’installation PV. Prix de l’énergie, le prix de l’énergie autoconsommée d’une source renouvelable (PV) en €/kWh. Impôt 1, Impôt 2, TVA, taxes applicables à la génération PV. Ratio émissions CO2 : Fixe le ratio CO2 équivalent pour 1 kWh selon le mix énergétique de chaque pays. 6.4.- CONFIGURATION DES ALARMES Pour accéder à la configuration des alarmes et des avis d’alarmes par email, il faut accéder au site Web du PV-Monitor-M à travers le port 8082. Depuis un navigateur web, à travers l’adresse : 192.168.0.2:8082 (avec l’ordinateur connecté au routeur) Figure 22: Écran de configuration de l’email 26 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 6.4.1. CONFIGURATION DES AVIS D’ALARMES À TRAVERS LE COURRIER ÉLECTRONIQUE Pour configurer les avis d’alarme à travers le courrier électronique, il faut accéder à l’onglet Settings.Sur cet écran sont configurés : SMTP server configuration : Dans cette section, l’opérateur du serveur de courrier est introduit. Mail address L’adresse de courrier électronique où l’on veut recevoir le notifications. Password, Password confirmation Le mot de passe du compte de courrier électronique. Appuyer sur le bouton Apply pour sauvegarder la configuration. 6.4.2. CONFIGURATION DES ALARMES Par défaut, les alarmes du PV-Monitor-M sont désactivées. L’activation est réalisée à travers l’onglet Events de la Figure 22. L’onglet Events est montré sur la Figure 23. Figure 23: Écran de configuration des alarmes. Pour activer une alarme, appuyer sur le bouton . Ouverture de l’écran de la Figure 24 Figure 24: Configuration des alarmes, introduire le courrier électronique. Ajouter l’adresse de courrier électronique à laquelle on veut envoyer la notification d’alarme et appuyer sur Add. Appuyer su Accepter pour terminer la configuration. Manuel d’instructions 27 PV-Monitor-M 7.- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Tension nominale 85 ...264 V ~ / 120 ... 374 V Fréquence 47 ... 63 Hz Consommation maximale 5 ... 8 VA Catégorie de l’installation CAT III 300 V Sorties de relais Quantité 6 Tension maximale contacts ouverts 250 V~ Courant maximal 5A Puissance maximale de commutation 740 VA Vie électrique ( 250 V~ / 5A) 3 x 104 cycles Vie mécanique 2 x 107 cycles Entrées numériques Quantité 8 Type libre de tension optoisolée Courant maximale d'activation 50 mA Isolement 1500 V Interface de réseau Type Ethernet 10BaseTX Connecteur RJ-45 HTTP / Modbus / RTU Protocole de réseau Interface série Type RS-485 Vitesse 4800 - 9600 - 19200 - 34800 - 57600 - 115200 bps Bits de données 8 Bits de stop 1-2 Parité Sans - pair - impair Serveur Serveur Serveur web et XML intégrés Interface avec utilisateur DEL 2 Touches 4 Display LCD rétroéclairé Caractéristiques ambiantes Température de travail -10ºC ... +60ºC Température de stockage -20ºC ... + 65ºC Humidité relative (sans condensation) 5 ... 95% Altitude maximale 2000 m IP51 Degré de protection Caractéristiques mécaniques Dimensions (mm) Poids Enveloppe 28 Figure 25 280 g Plastique V0 autoextinguible, UL94 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 105 5 44 65 45 65 90 35,5 Figure 25: Dimensions PV-Monitor-M. Normes Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-4: Normes génériques - Norme sur l’émission pour les environnements industriels (CEI 61000-6- UNE-EN 61000-6-4:2007 4:2006). Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 4-3: Techniques d’essai et de mesure. Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aus UNE-EN 61000-4-3:2007 fréquences radioélectriques (CEI 61000-4-3:2006) Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 4-11: Techniques d’essai et de mesure - Essais d’immunité aux creux de tension, coupures brèves et UNE-EN 61000-4-11:2005 variations de tension Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-2: Normes génériques UNE-EN 61000-6-2:2006 Immunité pour les environnements industriels Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-1: Normes génériques Immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’indus- UNE-EN 61000-6-1:2007 trie légère (CEI 61000-6-1:2005). Compatibilité électromagnétique (CEM) -- Partie 6-3: Normes génériques Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et UNE-EN 61000-6-3:2007 de l’industrie légère Compatibilité électromagnétique (CEM). Partie 4-5: Techniques d’essai et de UNE-EN 61000-4-5:2015 mesure. Essais d’immunité aux ondes de choc. Coordination de l’isolement des matériels dans les systèmes (réseaux) à UNE-EN 60664-1:2008 basse tension -- Partie 1: Principes, exigences et essais. Insulation coordination for electrical equipment within low-voltage systems DIN VDE 0110 UL94 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et UNE-EN 61010-1:2011 de laboratoire -- Partie 1: Exigences générales Appareils industriels, scientifiques et médicaux - Caractéristiques des perUNE-EN 55011:2011 turbations radioélectriques - Limites et méthodes de mesure Manuel d’instructions 29 PV-Monitor-M 8.- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE Dans le cas d’un doute quelconque sur le fonctionnement ou de panne de l’équipement, contactez le Service d’assistance technique de CIRCUTOR, SA� Service d’assistance technique Vial Sant Jordi, s/n, 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : 902 449 459 (Espagne) / +34 937 452 919 (hors d’Espagne) E-mail : sat@circutor.com 9.- GARANTIE CIRCUTOR garantit ses produits contre tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la livraison des équipements. CIRCUTOR réparera ou remplacera tout produit à fabrication défectueuse retourné durant la période de garantie. • Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rapport indiquant le défaut observé ou les raisons du retour. • La garantie est sans effet si l’équipement a subi un « mauvais usage » ou si les instructions de stockage, installation ou maintenance de ce manuel, n’ont pas été suivies. Le « mauvais usage » est défini comme toute situation d’utilisation ou de stockage contraire au Code Électrique National ou qui dépasserait les limites indiquées dans la section des caractéristiques techniques et environnementales de ce manuel. • CIRCUTOR décline toute responsabilité pour les possibles dommages, dans l’équipement ou dans d’autres parties des installations et ne couvrira pas les possibles pénalisations dérivées d’une possible panne, mauvaise installation ou « mauvais usage » de l’équipement. En conséquence, la présente garantie n’est pas applicable aux pannes produites dans les cas suivants : - Pour surtensions et/ou perturbations électriques dans l’alimentation. - Pour dégâts d’eau, si le produit n’a pas la classification IP appropriée. - Pour manque d’aération et/ou températures excessives. - Pour une installation incorrecte et/ou manque de maintenance. - Si l’acquéreur répare ou modifie le matériel sans autorisation du fabricant. 30 Manuel d’instructions PV-Monitor-M 10.- CERTIFICAT CE Manuel d’instructions 31 CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n 08232 - Viladecavalls (Barcelone) Tél. : (+34) 937 452 900 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.com central@circutor.com