Resol DeltaSol MX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Resol DeltaSol MX Manuel du propriétaire | Fixfr
D e lt a S o l ® MX
Manuel pour le
technicien habilité
48005981
*48005980*
Montage
Raccordement
Commande
Détection de pannes
Exemples
Merci d'avoir acheté ce produit RESOL.
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil
de manière optimale.Veuillez conserver ce mode d'emploi.
fr
Manuel
www.resol.fr
Recommandations de sécurité
Groupe cible
Veuillez lire attentivement les recommandations de
sécurité suivantes afin d'éviter tout dommage aux
personnes et aux biens.
Ce manuel d'instructions vise exclusivement les techniciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée
par un technicien en électrotechnique.
La première mise en service de l'appareil doit être
effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné
par celui-ci.
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, réglementations et directives en vigueur !
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Le régulateur est conçu pour l'utilisation dans des
installations de chauffage solaire thermique et conventionnel en tenant compte des données techniques
énoncées dans le présent manuel.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclusion de la garantie.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur le pro­
duit, celui-ci étant conforme aux dispositions communautaires prévoyant son apposition. La déclaration de conformité est
disponible auprès du fabricant sur demande.
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés
peuvent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des
champs électromagnétiques trop élevés.
Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques
© 20120315_48005981_DeltaSol_MX.monfr.indd
2
Explication des symboles
AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécuri-
té sont précédés d'un triangle
de signalisation !
ÎÎ Il est indiqué comment éviter le danger !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger
qui survient si celui-ci n’est pas évité.
• Avertissement indique que de graves dommages corporels, voire même un danger de mort
peuvent survenir.
• Attention indique que des dommages aux
biens peuvent survenir.
Note
Toute information importante communiquée
à l'utilisateur est précédée de ce symbole.
ÎÎ Les instructions sont précédées d'une flèche
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l'emballage de l'appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés
auprès d'une déchèterie ou d'une collecte spéciale de déchets d'équipements électriques et électroniques. Sur demande, nous reprenons les appareils usagés que vous avez achetés chez nous et
garantissons ainsi une élimination respectueuse de
l'environnement.
D e lt a S o l ® MX
Contenu
8.1 Réglage de base solaire..........................................31
8.2 Fonctions optionnelles solaires............................34
8.3 Menu solaire expert...............................................47
9Installation................................................ 47
9.1 Fonctions optionnelles...........................................47
10 Chauffage.................................................. 59
10.1 Demandes.................................................................60
10.2 Circuits de chauffage..............................................60
10.3 Fonctions optionnelles...........................................64
11 CAL............................................................ 67
12 Réglages de base....................................... 69
13 Carte mémoire SD.................................. 69
14 Mode manuel............................................ 71
15 Code utilisateur........................................ 72
16 Entrées / Sorties........................................ 72
16.1 Modules.....................................................................72
16.2 Entrées.......................................................................73
16.3 Sorties........................................................................74
16.4 Courbes PWM.........................................................75
17 Détection de pannes................................ 76
18 Accessoires................................................ 80
18.1 Sondes et instruments de mesure.......................80
18.2 Accessoires VBus®. .................................................81
18.3 Adaptateur interface...............................................81
19Index.......................................................... 82
fr
1Vue d'ensemble........................................... 4
1.1 Fonctions optionnelles.............................................5
2Installation.................................................. 5
2.1 Montage.......................................................................5
2.2 Raccordement électrique........................................6
2.3 Transmission de données / Bus..............................7
2.4 Lecteur pour carte mémoire SD...........................8
3
Réglage par étapes..................................... 8
4
Commande et fonctionnement................ 9
4.1 Touches........................................................................9
4.2 Choix des lignes des menus et réglage des
valeurs ........................................................................9
4.3 Structure du menu..................................................11
5
Première mise en service........................ 12
5.1 Systèmes de base et variantes hydrauliques......14
5.2 Affectations des relais et des sondes..................15
6
Menu principal.......................................... 30
7
Etat............................................................ 30
7.1 Solaire........................................................................30
7.2 Installation.................................................................30
7.3 Chauffage...................................................................30
7.4 Messages....................................................................30
7.5 Valeurs bilan / Mesures..........................................31
7.6 Service.......................................................................31
8Solaire........................................................ 31
3
1
Vue d'ensemble
Fournitures:
1x D e lt a S o l ® MX
1x sachet d'accessoires
3x vis et chevilles
13x serre-fils et vis
La version complète inclut également:
2x sondes FKP6
4x sondes FRP6
Note
La carte SD n'est pas fournie avec le régulateur. Pour plus d'accessoires, voir page 69
4
47
254
205
fr
• Grand écran graphique
• 14 sorties pour relais
• 12 sondes de température
(dépend du système)
• 4 entrées pour sondes Grundfos Direct
Sensors™ (2 x analogiques, 2 x numériques)
• 4 sorties PWM pour le réglage de vitesse
des pompes à haut rendement
• Enregistrement de données / mise à jour
du logiciel résident à travers une carte
mémoire SD
• 2 circuits de chauffage (internes) dépendants des conditions climatiques extérieures
• Fonctions optionnelles préréglées
• Option drainback
• Fonction thermostat à commande
temporelle
• Désinfection thermique
• RESOL VBus®
• Alimentation à découpage à faible consommation électrique
Caractéristiques techniques :
Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA
Type de protection : IP 20 / EN 60529
Classe de protection : I
Température ambiante : 0 ...40 °C
Dimensions : 254 x 205 x 47 mm
Montage : mural, également encastrable dans un panneau de commande
Affichage : écran graphique lumineux, plusieurs témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées
en forme de croix
Commande : à travers les 7 touches sur le devant du
boîtier
Fonctions : Régulateur de systèmes de chauffage solaire thermique et conventionnel. Fonctions, telles que:
fonction différentielle ΔT, réglage de vitesse, bilan calorimétrique, compteur d'heures de fonctionnement de la
pompe solaire, fonction capteurs tubulaires, fonction
thermostat, chauffage stratifié du réservoir, chauffage par
ordre de priorité, option drainback, fonction booster,
évacuation de l'excès de chaleur, désinfection thermique,
commande de pompes PWM et contrôle de fonctionnement conformément à la directive BAFA.
Entrées : pour 12 sondes de température Pt1000,
Pt500 ou KTY (dont 7 pour dispositifs de commande à
distance RTA11-M), 3 entrées d‘impulsions pour V40, entrées pour 2 sondes numériques et 2 sondes analogiques
Grundfos Direct Sensors ™ et une cellule solaire CS10
Sorties : 13 relais semiconducteurs, 1 relais sans potentiel à contact inverseur, 4 sorties PWM
Interface: RESOL VBus®, slot de carte mémoire SD
Alimentation : 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz)
Capacité de coupure par relais :
1 (1) A 100 ...240V~ (relais semiconducteur)
4 (2) A 100 ...240V~ (relais sans potentiel)
Capacité totale de coupure : 6,3 A
Puissance absorbée en stand-by : < 1W
Fonctionnement : Type 1.Y
Degré de Pollution : 2
Tension de choc : 2,5 kV
Type de connexion : Y
Fonctions optionnelles
Solaire
Bypass
Bypass CS
Echangeur thermique externe
Capteurs tubulaires
Température souhaitée
Antigel
Suppression d'appoint
Relais parallèle
Disposition
Drainback
Pompe double
Evacuation de l'excès de chaleur
Surveillance du débit
Installation
Relais parallèle
Mélangeur
Chauffage réservoir
Relais erreur
Echange de chaleur
Chaudière à combustible solide
Circulation
Augmentation de la température de retour
Bloc de fonction
Interrupteur irradiation
Chauffage
Désinfection thermique
Chauffage ECS
2
Installation
2.1
Montage
Réalisez le montage de l‘appareil dans une pièce intérieure sèche.
Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau électrique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec
une distance minimum de séparation de 3 mm sur
tous les pôles) ou par le biais d‘un dispositif de séparation (fusible), conformément aux règles d‘installation
en vigueur.
Lors de l‘installation, veillez à maintenir le câble de
connexion au réseau électrique séparé des câbles des
sondes.
Pour accrocher le régulateur au mur, effectuez les
opérations suivantes :
ÎÎ Dévissez la vis cruciforme du couvre-bornes et
détachez celui-ci du boîtier en le tirant vers le bas
ÎÎ Marquez un point d‘accrochage sur le mur, percez
un trou et introduisez-y la cheville et la vis correspondante (fournies avec le matériel de montage).
ÎÎ Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de
fixation. Marquez le point de fixation inférieur
pour l‘attache (la distance entre les deux trous
doit être égale à 223 mm)
ÎÎ Percez deux trous et introduisez-y les chevilles et
les vis correspondantes
ÎÎ Accrochez le régulateur à la vis supérieure et
fixez-le au mur avec les vis inférieures
ÎÎ Effectuez toutes les connexions électriques selon
le plan de connexion des sondes (cf chapitre 2.2)
ÎÎ Replacez le couvercle sur le boîtier
ÎÎ Vissez le boîtier avec la vis correspondante
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés
peuvent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des
champs électromagnétiques trop élevés.
vis
fr
1.1
couvercle
oeillet de suspension
orifices de fixation
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert,
des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débranchez l'appareil
du réseau électrique
avant de l'ouvrir!
5
Raccordement électrique
Note
Le raccordement au réseau est toujours la
dernière étape de montage !
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert,
des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débrancher l'appareil
du réseau électrique
avant de l'ouvrir!
Note:
En cas d'utilisation d'appareils électriques
à vitesse non réglable tels que des vannes,
réglez la vitesse des relais correspondants
sur 100%.
6
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01
(R2007)
andAUL
(Ed.1)
R1-R13
1 (1)
24060730-2-9
V~
IP 20
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01 (R2007) and UL 60730-2-9 (Ed.1)
bornes pour sondes
bornes pour sondes
analogiques Grundfos
Direct Sensors™
Bornes PWM
(0-10V)
VBus®
bloc de bornes collectrices
de masse pour sondes
bornes pour sondes numériques Grundfos Direct
Sensors™
R4
R3
R2
R1
L' L
R4
R2
R1
T6,3A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
R3
R6
R5
R5
R8
R7
R9
R6
R8
R10
relais sans
potentiel
/ 240 V~
L' L
N
R9
R10
R11
R12
R12
R11
R13
R13
R14-M R14-M
GDSD2
GDSD1
R14-R R14-R
VBus VBus
GDSD2
GDSD1
R14-A R14-A
GND
4
20 PWM
204PWM
0-10V
0-10V
18 PWM2
18 PWM2
0-10V
0-10V
3
19 PWM
193PWM
0-10V
0-10V
17 PWM1
17 PWM1
0-10V
0-10V
CS10 CS10
S14 / IMP2
S14 / IMP2
S15 / IMP3
S15 / IMP3
S13 / IMP1
S13 / IMP1
S10
S9
S11
S12
S12
S10
S9
GND
S11
S8
S8
S7
S6
S6
S7
S5
S4
S4
S5
S2
S3
S1
S1
FlowRotor
GDSA2
GDSA1
R14 4 (2) A 24 V
LC912599
®
DeltaSol MX
FlowRotor
GDSA2
Made in Germany
GDSA1
N
bloc de bornes
collectrices pour
conducteur neutre
bloc de bornes collectrices pour conducteur
de protection (PE)
R10
R12
R13
R14-R
R14-A
R14-M
VBus
IP 20
R7
Made in Germany
T6,3A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
R1-R13 1 (1) A 240 V~
/ 240 V~
R14 4 (2) A 24 V
LC912599
®
DeltaSol MX
S2
tiques !
Des décharges électrostatiques peuvent endommager
les composants électroniques!
ÎÎEliminez l'électricité
statique que vous avez
sur vous en touchant
un appareil mis à la
terre tel qu'un robinet
ou un radiateur.
R11
4
20 PWM
0-10V
3
19 PWM
0-10V
18 PWM2
0-10V
CS10
Selon le type de produit, les câbles
sont déjà branchés
GDSD2
sur l'appareil. Si ce n'est pas GDSD1
le cas, suivez les étapes
suivantes:
Branchez les sondes de température (S1 à S12)
aux bornes S1...S12 et GND sans tenir compte de
leur polarité.
AVERTISSEMENT ! Décharges électrosta-
S3
fr
GND
17 PWM1
0-10V
S14 / IMP2
S12
S13 / IMP1
S10
S11
S9
S7
S8
S5
S6
S3
Note
Pour plus d'informations sur la première LC912599
Conforms to: CAN/CSA-E
mise en service, voir page
IP 20 12.
S4
S1
S2
Le régulateur est doté de 14 relais au total sur lesquels des appareils électriques tels que des pompes,
des vannes, etc. peuvent être branchés.
• Les relais R1...R13 sont à semi-conducteur; ils sont
également conçus pour le réglage de vitesse:
Conducteur R1... R13
Conducteur neutre N (bloc de borne collectrices)
®
DeltaSol MX
Conducteur de protection
(bloc de bornes
Made in Germany
collectrices)
FlowRotor
GDSA2
Le relais 14 est un relais sans potentiel à contact
GDSA1
inverseur:
R14-A = contact travail
R14-M = contact commun
R14-R = contact repos
S15 / IMP3
2.2
R14 4 (2) A 24 V
LC912599
Transmission de données / Bus
N
R5
R4
R3
R2
R1
L' L
R5
R4
R3
R2
R1
R6
R7
R7
N
R6
R8
R9
R9
R8
R10
R10
R11
R12
R12
R11
R13
R13
R14-R R14-R
R14-MR14-M
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01 (R2007) and UL 60730-2-9 (Ed.1)
L' L
R1
R3
R2
R5
R4
R1
R6
R7
R3
R2
R9
R8
R4
R11
R12
R10
R5
R6
R7
R13
R9
R8
R14-R
R10
R11
R14-A
R13
R12
Le raccordement au réseau se réalise par le biais
des bornes suivantes:
Conducteur neutre N
Conducteur L
Conducteur L‘ (L‘ n'est pas connecté avec le cable
réseau. L' est un contact à tension permanente
protégé par un fusible)
conducteur de protection
(bloc de bornes
collectrices)
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
L‘ est un contact à tension
permanente protégé par un
fusible.
ÎÎ Débranchez le régulateur du réseau électrique avant d‘ouvrir
son boîtier !
7
R7
R9
R8
R10
R11
R12
R14-M
R14-R
L' L
R13
Note:
plus d'accessoires, voir page 80
GDSD2
GDSD1
Pour
R14-A
R2
R3
R4
CS10
R6
R8
L‘alimentation électrique du régulateur s’effectue à
travers un câble secteur. La tension d‘alimentation
doit être comprise entre 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz).
VBus
R1
4
20 PWM
0-10V
3
19 PWM
0-10V
18 PWM2
0-10V
PWM1
17
R50-10V
S15
R7 / IMP3
S14 / IMP2
S13
R9 / IMP1
S12
R10
S8
R14-R
S6
S7
R14-A
R14-M
S4
S5
S2
T6,3A
100 ... 240 V~
50-60 Hz
T6,3A
R1-R13
1 (1)
24060730-2-9
V~
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01
(R2007)
andAUL
(Ed.1)
100 ... 240 V~
/ 240 V~
R14 4 (2) A 24 V
LC912599
50-60 Hz
R1-R13 1 (1) A 240 V~
/ 240 V~
R14 4 (2) A 24 V
LC912599
Note:
Lorsque vous utilisez des sondes Grundfos
Direct Sensors TM, connectez le bloc de bornes
collectrices de masseNpour sondes à PE.
GND
S11
R11
20
GDSD2
GDSD1
S3
S1VBus
18 PWM2
0-10V
3
19 PWM
0-10V
PWM
4
20 0-10V
17 PWM1
0-10V
CS10
S15 / IMP3
S14 / IMP2
IP
Made in Germany
FlowRotor
GDSA2
GDSA1
S10
R12
®
DeltaSol MX
S9
R13
fr
GND
R14-M
R14-A
GDSD2
GDSD1
R14-R
VBus
4
20 PWM
0-10V
18 PWM2
0-10V
3
19 PWM
0-10V
CS10
17 PWM1
0-10V
S15 / IMP3
S14 / IMP2
S13 / IMP1
S11
S12
S10
IP 20
S9
2.3
R14-M
VBus
GND
S13 / IMP1
50-60 Hz
Les bornes S13 à S15 s‘utilisent comme entrées Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui perGDSD2
d‘impulsions
pour V40 ou comme entrées pour dé- mettant de transmettre des données à des moduGDSD1
les externes et d'alimenter ces derniers en énergie
tecteurs
de débit FS08.
L' L
®
Branchez les débitmètres V40 sur les bornes S13 /V40N électrique. Le RESOL VBus se branche sur les deux
à S15 / V40 et GND sans tenir compte de leur polarité. bornes marquées du mot „VBus“ et „GND“ (pôde
Branchez la sonde d'irradiation CS10 aux bornes les interchangeables). Ce bus de données permet
®
CS10 et GND en tenant compte de la polarité. Pour brancher un ou plusieurs modules VBus RESOL
le T6,3A
régulateur, tels que:
R1-R13
1 (1) A 240
cela, branchez la borne GND de
la sonde
au V~
bloc de sur
... 240 V~
4 (2) A 24 V
/ 240 V~
• 100
Grand
panneau d'affichage RESOL GA3 / Smart
LC912599
50-60 Hz
bornes collectrices
de masse pourR14sondes
du régulato: CAN/CSA-E60730-2-9-01
and UL
teurConforms
et branchez
la borne CS de(R2007)
la sonde
à 60730-2-9
la borne(Ed.1) display SD3
• Module d'alarme RESOL AM1
CS10 du régulateur.
Les bornes marquées du mot „PWM“ sont des sor- • Datalogger RESOL DL2
ties de contrôle pour les pompes à haut rendement.
• Module d'extension RESOL EM
Le menu Entrées / Sorties, permet d'attribuer les re- LeL' régulateur
peut être connecté à un ordinateur
L
lais aux sorties PWM.
à travers les adaptateurs interface VBus®/USB et
N
VBus®/LAN RESOL (non inclus). Le logiciel RESOL
Branchez le FlowRotor à l'entrée FlowRotor.
T6,3A
R1-R13 1 (1) A 240 V~
ServiceCenter
Software (RSC) permet de consulter, R1-R
100 ... 240 V~
Branchez les Grundfos Direct
Sensors™ analo/ 240 V~
R14 4 (2) A 24 V
R
LC912599
LC912599
50-60
de traiterHz
et de visualiser les données du
régulateur. Il
giques aux entrées GDSA1et GDSA2.
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01 (R2007) and UL 60730-2-9 (Ed.1) permetIP
Conforms
to:
CAN/CSA-E60730-2-9-01
(R
également
de
régler
et
de
contrôler
confor20
Branchez les Grundfos Direct Sensors™ nutablement le fonctionnement du système.
mériques aux entrées GDSD1et GDSD2.
4
20 PWM
0-10V
18 PWM2
0-10V
3
19 PWM
0-10V
CS10
17 PWM1
0-10V
S14 / IMP2
S15 / IMP3
S12
S13 / IMP1
S10
S11
S9
S8
S7
S6
S5
IP 20
R14-AR14-A
/ 240 V~
Conforms to: CAN/CSA-E60730-2-9-01 (R2007) and UL 60730-2-9 (Ed.1)
2.4
Lecteur pour carte mémoire sD
fr
Le régulateur est muni d'un
lecteur de carte mémoire
SD permettant les fonctions
suivantes:
• Enregistrement des valeurs
mesurées et des valeurs bilan sur une carte SD. Après
transmission des données
à un ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent
être consultées à l'aide d'un tableur.
• Préparer des réglages et paramétrages à l'aide de
l'ordinateur et transférer-les sur le régulateur à travers la carte mémoire SD.
• Sauvegarder des réglages et paramétrages sur carte
mémoire SD et restaurer-les si nécessaire.
• Télécharger des mises à jour du logiciel résident et
transférer-les sur le régulateur.
La carte mémoire SD standard n'est pas fournie avec le
régulateur. Des cartes SD sont en vente chez RESOL.
Pour plus de renseignements sur l’utilisation des cartes SD, voir page 69.
3
Réglage par étapes
Le régulateur D e lt a S o l ® MX offre beaucoup de
fonctions. En même temps, il permet à l‘utilisateur
de configurer son installation de manière individuelle.
La réalisation d‘une installation complexe requiert
une conception soigneuse. Nous vous conseillons
d‘esquisser le système.
Après la conception, mise en oeuvre de l‘hydraulique et
le raccordement électrique, suivez les étapes suivantes :
8
1. Comment effectuer le menu mise en service
Lors de la première mise en route du régulateur et
après chaque réinitialisation, un menu dit de « Mise en
service » démarre. Celui-ci guide l'utilisateur à travers
les canaux de réglage suivants:
• Langue du menu
• Unité de mesure de la température
• Unité de mesure du volume
• Unité de mesure de la pression
• Unité de mensure de l'énergie
• Heure
• Date
• Système solaire
• Variante hydraulique
Le menu de mise en service se termine par une interrogation de sécurité. Si vous confirmez celle-ci, les
réglages seront sauvegardés.
Pour plus d'informations sur le menu de mise en service, voir page 12.
2. Comment activer des sondes
Lorsque des débitmètres, détecteurs de débit, Grundfos Direct Sensors™ et / ou modules d'extension externes sont branchés au régulateur, ceux-ci doivent
être activés dans le menu Entrées / Sorties.
Pour plus d'informations sur l'activation des modules
et sondes, voir page 72.
3. Comment activer des fonctions solaires optionnelles
Le système solaire a déjà été réglé dans le menu de
mise en service. Maintenant, il est possible de sélectionner, activer et régler des fonctions additionnelles.
Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions
optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur
propose toujours le premier relais disponible dans
l'ordre numérique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur le menu de mise en service, voir page 34.
4. Comment activer des fonctions optionnelles de l'installation
Il est également possible de sélectionner, activer et
régler des fonctions additionnelles pour la partie non
solaire de l'installation.
Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions
optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur
propose toujours le premier relais disponible dans
l'ordre numérique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur les fonctions optionnelles de l'installation, voir page 47.
5. Comment régler des circuits de chauffage et activer des fonctions optionnelles de
chauffage
Lorsque le régulateur commande un ou plusieurs circuits de chauffage, ceux-ci peuvent maintenant être
réglés. Des circuits de chauffage internes ne sont à
disposition que si au moins 3 relais sont libres.
Il est également possible de sélectionner, activer et
régler des fonctions additionnelles pour la partie de
chauffage de l'installation.
Des relais libres peuvent être attribués aux circuits
de chauffage et aux fonctions optionnelles ayant besoin d'un ou de plusieurs relais. Le régulateur propose toujours le premier relais disponible dans l'ordre
numérique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur les circuits de chauffage
et les fonctions optionnelles de chauffage, voir page 59.
Commande et fonctionnement
4.1
touches
4.2
Le régulateur se manie avec les 7 touches de réglage
situées à côté de l‘écran d' affichage.
Touche
1
Touche
3
- déplacer le curseur vers le haut
- déplacer le curseur vers le bas
Touche
- augmenter des valeurs
Touche 4
- diminuer des valeurs
Touche
5
- confirmer
Touche
6
- passer au menu d'état / au mode
ramoneur (dépendant du système)
Touche
7
- touche Echap pour retourner au
menu précédent
1
7
4
6
5
2
Choix des lignes des menus et réglage
des valeurs
En mode de fonctionnement dit normal, l'écran du
régulateur affiche toujours le menu principal. Si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l'illumination de l'écran s'éteint.
Pour réactiver l'illumination de l'écran, appuyez sur
n'importe quelle touche.
Î Pour placer le curseur ou régler des valeurs, appuyez sur les touches 1 et 3 ou les touches
et 4 .
Î Pour ouvrir un sous menu, ou confirmer une valeur, appuyer sur la touche 5
Lorsque le symbole + apparaît devant un point de
menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la
touche 5 . Lorsque le menu est déjà ouvert, un –
s'affiche au lieu d'un + .
Î Pour passer au menu d'état, appuyez sur la touche
6 – des valeurs non confirmées ne seront pas
sauvegardées.
fr
4
Î Pour passer au menu précédent, appuyez sur la
touche 7 – des valeurs non confirmées ne seront pas sauvegardées.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une
durée prolongée, l'opération s'interrompt sans que la
valeur modifiée n'ait été mémorisée et le régulateur
rétablit la valeur précédente.
3
Lorsque le symbole » apparaît derrière un point de
menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la
touche 5 .
9
canal de réglage
valeur réglée (non confirmée)
gamme active
valeur minimale
valeur actuellement
sauvegardée
valeur maximale
Des valeurs et options peuvent être réglées de
manières différentes:
fr
Des valeurs numériques se règlent à l‘aide d‘ un curseur. La valeur minimale s‘affiche à gauche, la valeur
maximale à droite. Le grand chiffre au-dessus du
curseur montre le réglage actuel. Afin de placer le
curseur vers la gauche ou la droite, appuyez sur les
et 4 .
touches
Après avoir confirmé la valeur souhaitées avec la touche 5 , la valeur correspondante s‘affiche sous le
curseur. Lorsque cette valeur est de nouveau confirmée avec la touche 5 , elle sera sauvegardée.
10
gamme inactive
Lorsque des valeurs sont verrouillées l'une à l'autre,
les gammes de réglage correspondantes se réduisent
(dépendant des réglages de l'autre valeur).
Dans ce cas, la gamme active du curseur se réduit, la
gamme inactive s'affiche sous forme d'une ligne interrompue. L'affichage de la valeur minimale et maximale
s'adapte à cette plage réduite.
Lorsqu'il est possible de sélectionner uniquement
une seule option parmi plusieurs possibles, celles-ci
s'affichent sous forme de boutons radio. Lorsqu'un
point a été sélectionné, le bouton radio est rempli.
Lorsqu'il est possible de sélectionner plusieurs options parmi plusieurs possibles en même temps, cellesci s'affichent sous forme de cases à cocher. Lorsqu'un
point a été sélectionné, la case est cochée (x).
La plage horaire pour les programmateurs se règle à
l‘aide d'une barre en intervalles de 15 minutes.
Afin de placer le curseur sur la barre, appuyez sur les
touches
et 4 . Sélectionnez un moment servant
de début d'une plage horaire en appuyant sur la touche 1 .
Pour définir la fin d'une plage horaire, appuyez sur la
touche 3 au moment ou le curseur est placé sur le
moment souhaité.
Structure du menu
Menu principal
Etat
Solaire
Installation
Chauffage
CAL
Réglages de base
Carte mémoire SD
Mode manuel
Code utilisateur
Entrées/Sorties
Expert
Solaire
Réglage de base
Fonct. option.
Expert
Installation
Fonct. option.
Chauffage
Demandes
Circuits de chauff.
Fonct. option.
Réglage de base
Système
Capteur
Réservoir
Logique charge
Fonct. option.
Relais parallèle
Mélangeur
Chauff. rés.
Relais erreur
...
Réglages de base
Langue
Eté/hiver
Date
Heure
Unité temp.
Unité débit
...
Les points de menu et valeurs de réglage disponibles peuvent variés et dépendent des réglages
préalablement effectués. La figure montre un
extrait du menu total explicant la structure du
menu.
Relais parallèle
Relais
Relais réf.
Marche prolongée
Décalage
Inversé
...
fr
4.3
Entrées/Sorties
Modules
Entrées
Sorties
11
5
Première mise en service
Dès que le système est prêt à l‘emploi, branchez le
régulateur sur secteur.
Le régulateur met en marche une phase d'initialisation
pendant laquelle les témoins lumineux de contrôle
sous les touches disposées en forme de croix clignotent en rouge.
Lors de la première mise en route du régulateur et
après chaque réinitialisation, un menu « Mise en service » démarre. Celui-ci guide l'utilisateur à travers les
canaux de réglage de l'installation solaire.
fr
Menu mise en service
Le menu de mise en service comporte les canaux
énoncés ci-dessous. Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche 5 . Réglez la valeur avec les touches 4 et 2 et confirmez le réglage avec la touch 5 .
Le canal suivant s‘affiche.
1. Langue :
Î Etablissez la langue de votre choix.
2. Unités :
Î Etablissez l'unité de température de votre choix.
Î Etablissez l'unité de volume de votre choix.
Utilisation des touches
mode de réglage
5
Î Etablissez l'unité de pression de votre choix.
2
4
5
modifier une valeur
confirmer le réglage
Î Etablissez l'unité d'énergie de votre choix.
accéder au paramètre suivant
12
4. Heure :
Î Réglez l'heure actuelle. Definissez les heures puis
les minutes.
5. Date :
Î Réglez la date actuelle. Etablissez d'abord l'année,
le mois puis le jour.
6. sélection du système solaire :
Î Réglez le système solaire de votre choix (nombre
de capteurs et réservoirs, variante hydraulique).
7. Clore le menu de mise en service :
Après la sélection de l'installation, une interrogation
de sécurité suit. Si vous confirmez celle-ci, les réglages
seront sauvegardés.
Î Pour confirmer l'interrogation de sécurité, appuyez sur la touche 5 .
Î Afin de retourner aux canaux de réglage du menu
de mise en service, appuyez sur la touche 7 .
Lorsque l'interrogation de sécurité a été confirmée, le régulateur est prêt à l'usage et en mesure de garantir un fonctionnement optimal de
l'installation solaire avec les réglages d‘usine.
Les réglages effectués lors de la mise en service peuvent également être changés après la mis en service
dans le menu Réglages de base.
13
fr
3. Réglage heure Eté/hiver
Î Activez ou désactivez le changement d'heure automatique de l'heure d'été/hiver.
5.1
systèmes de base et variantes
hydrauliques
système
Le régulateur est conçu pour 9 systèmes solaires de
base. Le choix dépend du nombre de sources de chaleur (champs de capteur) et puits de chaleur (réservoir, piscine). Le réglage d‘usine est système 1.
fr
Système 0:
Système 1:
Système 2:
Système 3:
Système 4:
Système 5:
Système 6:
Système 7:
Système 8:
Système 9:
pas de partie solaire
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
-
1 réservoir
1 réservoir
2 réservoirs
2 réservoirs
3 réservoirs
3 réservoirs
4 réservoirs
4 réservoirs
5 réservoirs
Un système solaire à 1 réservoir qui est chauffé
en haut et en bas selon le principe du chauffage
stratifié, est considéré par le régulateur comme un système à 2 réservoirs,
(réservoir en haut = réservoir 1; réservoir en
bas = réservoir 2).
14
Le réglage du système solaire de base est un des réglages les plus importants et s'effectue dans le menu
de mise en service.
Réglez d'abord le système à l'aide du nombre de réservoirs et de capteurs puis la variante hydraulique.
Lors du réglage, le système sélectionné se visualise
avec le nombre de champs de capteur et de réservoirs. La figure à gauche montre le système 6 à 3
réservoirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/
ouest").
variante
La variante hydraulique se réfère aux actionneurs
dans le système. Ceux-ci sont représentés à l'aide de
symboles lors du réglage de la variante. Le symbole
supérieur montre les actionneurs appartenant aux
champs de capteur, le symbole inférieur ceux appartenant aux réservoirs.
La figure exemplaire montre l'illustration de système
6, variante 2. Dans cet exemple, le champ de capteur
dispose d'une vanne à 2 voies et la commande des
réservoir s'effectue à travers des pompes.
Pour toute combinaison système de base / variante
hydraulique, le régulateur attribue les emplacements
correspondants des relais et des sondes. Le chapitre
5.2 montre l'affectation de toutes les combinaisons.
5.2
Affectations des relais et des sondes
système 1
S1
R1
S2
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
2
Fonction
Pompe solaire
optionnelle
Réservoir en
Capteur 1
bas
système 2 variante 1
S1
R1
3
Fonction
optionnelle
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
3
Fonction
optionnelle
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
libre
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
fr
1
S6
R2
S2
Affectations des relais et des sondes
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir en
bas
15
système 2 variante 2
S1
R1
S6
R2
R3
S2
Affectations des relais et des sondes
fr
1
2
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir en
bas
libre
système 3 variante 1
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
libre
libre
libre
libre
libre
S1
R2
R1
S2
S4
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
V-3V
Fonction
Relais
Pompe solaire
Réservoir 2
optionnelle
Réservoir 1
Capteur
libre
Sonde
en bas
4
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
16
système 3 variante 2
S1
S2
R1
S4
R2
Relais
Sonde
1
2
Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 1
Capteur
en bas
système 3 variante 3
3
Fonction
optionnelle
libre
4
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
libre
libre
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1
R1
S2
R3
S4
2
V-2V
Réservoir 1
3
V-2V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
libre
libre
libre
libre
libre
libre
R2
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur
17
système 4 variante 1
S1 S6
R1
R2
R3
S2
S4
Affectations des relais et des sondes
fr
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
système 4 variante 2
3
V-3V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
S1 S6
R1
R2
S2
S4
R3
R4
3
V-2V
Réservoir 1
4
V-2V
Réservoir 2
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
Affectations des relais et des sondes
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
18
système 4 variante 3
S1 S6
R1
R2
R3
S2
S4
R4
1
2
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
3
4
Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
4
V-3V
Réservoir 1
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
Réservoir 2
en bas
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1 S6
système 4 variante 4
R1
R2
R3
R4
S2
S4
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
19
système 5 variante 1
S1
R1
S2
R2
S4
R3
S5
R4
Affectations des relais et des sondes
1
fr
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
système 5 variante 2
2
V-2V
Réservoir 1
3
V-2V
Réservoir 2
4
V-2V
Réservoir 3
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
libre
libre
libre
libre
libre
S2
S4
S1
R1
R2
S5
R3
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
20
1
2
3
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
libre
libre
libre
libre
libre
Capteur 1
libre
S1
système 5 variante 3
R3
R2
R1
S2
S4
S5
Affectations des relais et des sondes
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
2
V-3V
Réservoir 1
3
V-3V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
libre
libre
libre
libre
libre
3
4
5
V-2V Réservoir V-2V Réservoir V-2V Réservoir
Pompe cap.2
1
2
3
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
fr
1
S1 S6
système 6 variante 1
R1
R2
S2
R3
R4
S4
S5
R5
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe cap.1
Sonde
Capteur 1
2
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
21
système 6 variante 2
S1
S6
R4
R5
S2
R1
R2
S4
S5
R3
Affectations des relais et des sondes
Relais
fr
Sonde
1
2
3
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
4
5
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
S1 S6
système 6 variante 3
R1
R2
R3
S2
R4
Affectations des relais et des sondes
1
2
R5
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
22
S4
S5
R6
4
V-2V
Réservoir 1
5
V-2V
Réservoir 2
6
V-2V
Réservoir 3
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
système 6 variante 4
S1 S6
R2
R1
R3
R4
S2
S4
S5
1
Relais
Pompe cap.1
Sonde
Capteur 1
système 6 variante 5
2
3
4
V-3V Réservoir V-3V Réservoir
Pompe cap.2
1
2
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
S1
libre
Réservoir 2
en bas
fr
Affectations des relais et des sondes
S6
R1
R2
R4
R3
Affectations des relais et des sondes
1
2
R5
S2
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
S4
S5
4
V-3V
Réservoir 1
5
V-3V
Réservoir 2
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
libre
libre
libre
libre
23
S1
système 7 variante 1
R1
S2
R2
S4
R3
S5
R4
S6
R5
Affectations des relais et des sondes
1
fr
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
2
V-2V
Réservoir 1
3
V-2V
Réservoir 2
4
V-2V
Réservoir 3
5
V-2V
Réservoir 4
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
libre
S1
système 7 variante 2
R2
R3
R4
R1
S2
S4
S5
S6
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
24
2
V-3V
Réservoir 1
3
V-3V
Réservoir 2
4
V-3V
Réservoir 3
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
libre
système 7 variante 3
S1
S2
R1
S4
R2
S5
R3
S6
R4
Relais
Sonde
1
2
3
4
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Réservoir 4
Capteur 1
système 8 variante 1
Réservoir 1
en bas
Réservoir 2
en bas
libre
S1
S6
R1
R2
R3
S2
S4
S5
R4
R5
R6
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S7
Affectations des relais et des sondes
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
3
V-2V
Réservoir 1
4
V-2V
Réservoir 2
5
V-2V
Réservoir 3
6
V-2V
Réservoir 4
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
25
système 8 variante 2
S1
S6
R2
R1
R5
R4
R3
S2
S4
S5
S7
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
fr
Sonde
2
Pompe Cap.1 Pompe Cap.2
Capteur 1
système 8 variante 3
3
V-3V
Réservoir 1
4
V-3V
Réservoir 2
5
V-3V
Réservoir 3
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
Réservoir 1
en bas
S1
S6
R5
R6
R1
S2
S4
S5
R2
R3
R4
S7
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
26
1
2
3
4
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Réservoir 4
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
5
6
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
système 8 variante 4
S1
S6
R1
R2
R3
S2
S4
S5
R6
R5
R4
S7
R7
1
2
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
système 8 variante 5
S1
4
V-2V
Réservoir 1
5
V-2V
Réservoir 2
6
V-2V
Réservoir 3
7
V-2V
Réservoir 4
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S6
R2
R1
R6
R5
R4
R3
S2
S4
S5
S7
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
Relais
V-2V cap.1
V-2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
4
V-3V
Réservoir 1
5
V-3V
Réservoir 2
6
V-3V
Réservoir 3
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 2
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
27
système 9 variante 1
S1
R1
S2
R2
S4
R3
S5
R4
S6
R5
S7
R6
Affectations des relais et des sondes
1
fr
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
2
V-2V
Réservoir 1
3
V-2V
Réservoir 2
4
V-2V
Réservoir 3
5
V-2V
Réservoir 4
6
V-2V
Réservoir 5
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
Réservoir 5
en bas
libre
libre
libre
système 9 variante 2
S1
R5
R4
R3
R2
R1
S2
S4
S5
S6
S7
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
28
2
V-3V
Réservoir 1
3
V-3V
Réservoir 2
4
V-3V
Réservoir 3
5
V-3V
Réservoir 4
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
Réservoir 5
en bas
libre
libre
libre
système 9 variante 3
S1
R1
S2
S4
S5
S6
R2
R3
R4
R5
S7
Relais
Sonde
1
2
3
4
5
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Réservoir 4
Réservoir 5
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
10-14
Fonction
optionnelle
Réservoir 4
en bas
Réservoir 5
en bas
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
29
6
Menu principal
7
fr
En fonctionnement normal, l'écran du régulateur affiche le menu principal. A partir de ce menu, les différents sous-menu peuvent être sélectionnés.
Les sous-menu suivants sont disponibles :
• Etat
• Solaire
• Installation
• Chauffage
• CAL
• Réglages de base
• Carte mémoire SD
• Mode manuel
• Code utilisateur
• Entrées / Sorties
• Expert
Î Sélectionnez le menu désiré en appuyant sur les
touches 1 et 3 .
Î Pour accéder au menu désiré, appuyez sur la touche 5 .
note:
Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant
1 minute, l‘illumination de l‘écran s‘éteint.
Après 3 minutes de plus, l‘écran affiche le
menu d‘état.
Î Pour passer du menu d‘état au menu
principal, appuyez sur la touche
30
7
.
Etat
Dans le menu d'état du régulateur, les messages d'état
du menu correspondant s'affichent.
7.1
7.3
Dans le menu Etat / Chauffage, l'état des demandes et
des circuits de chauffage activés ainsi que l'état des
fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche.
solaire
7.4
Dans le menu Etat / Solaire, l'état du système solaire,
du chauffage solaire et des fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche.
7.2
Chauffage
installation
Dans le menu Etat / Installation, l'état des fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche.
Messages
Dans le menu Etat / Messages, des messages d'erreur
et d'avertissement non acquittés s'affichent.
En fonctionnement normal, Fonctionnem. oK
s'affiche.
En cas de court circuit ou de rupture de câble de sonde, !Erreur sonde s'affiche. Le code erreur est indiqué dans le menu Etat /Valeurs bilan / Mesures
Lorsque la fonction optionnelle Surveillance du débit
est activée et détecte une erreur, le message !surv.
Débit s'affiche.
En outre, les messages s'affichent dans le menu correspondant. Afin d'acquitter un message, le menu correspondant doit être ouvert. Si le message !surv. Débit, p. ex., s'affiche, il sera également indiqué dans le
menu Solaire / Fonc. option./ Surveillance débit. Dans
ce menu, le message peut être acquitté.
valeurs bilan / Mesures
Dans le menu Etat /Valeurs bilan / Mesures, toutes les
mesures ainsi que différentes valeurs bilan s'affichent.
Quelques lignes parmi les lignes d'affichage sont sélectionnables et permettent d'accéder à un sous-menu.
De plus, toutes les fonctions optionnelles, le compteur
d'heures de fonctionnement ainsi que le calorimètre
réglé s'affichent.
Lorsque vous sélectionnez S1, p. ex., un sous-menu
s'ouvre indiquant la valeur minimale et maximale.
Lorsque vous sélectionnez la ligne Progression, un
diagramme de fonctionnement s'affiche.
Le diagramme indique l‘évolution de la température
pour la sonde correspondante pendant les 24 dernières heures. A travers les touches
et 4 , il est
possible de passer du diagramme du jour actuel au
diagramme de la veille.
7.6
Lorsque, p. ex., la ligne Solaire / Système est sélectionnée, un sous menu avec les sondes et relais utilisés dans les système solaire, indique les températures
actuelles et la vitesse.
Lorsqu'une ligne avec une valeur mesurée est sélectionnée, un sous-menu s'ouvre.
service
Dans le menu Etat / Service, les composants et fonctions des relais et des sondes correspondantes
s'affichent. Pour les sondes et relais non attribués
Libre s'affiche.
8
solaire
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie solaire
de l'installation peuvent être effectués. Le menu Solaire se compose des sous menus suivants :
• Réglage de base
• Fonct. option.
• Expert
8.1
Réglage de base solaire
Dans ce menu, tous les réglages de base pour la partie
solaire de l'installation peuvent être effectués.
Dans ce menu, le système hydraulique de l'installation
peut être réglé. Le réglage se divise en systèmes et
en variantes.
Le système et la variante ont été réglés lors de la mise
en service. Si vous changez le réglage ultérieurement,
les réglages de la partie solaire seront remis aux réglages d'usine.
Lorsque, après le réglage, un relais étant attribué à la
partie de l'installation, est maintenant requis pour le
nouveau système solaire, tous les réglages d'une fonction non-solaire seront également remis aux réglages
d'usine.
31
fr
7.5
Le système peut être sélectionné a travers le nombre
de réservoirs et de champs de capteur. Le nombre
correspondant s'affiche sur l'écran.
La figure exemplaire montre le système 6 à 3 réservoirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/ouest").
Les autres points de menu dans Solaire / Réglage de
base s'adaptent au système sélectionné.
Capteur (1 / 2)
fr
En cas de systèmes à 2 champs de capteur, 2 points
de menu individuels (Capteur 1 et Capteur 2)
s'affichent au lieu du point de menu Capteur.
Pour tout champ de capteur, une limitation de la température minimale du capteur et une température
d'arrêt d'urgence du capteur peuvent être réglées.
Après avoir confirmé la sélection du système, la variante hydraulique peut être sélectionnée. La variante
correspondante s'affiche sur l'écran avec les symboles
de pompes et de vannes. La figure exemplaire montre
la variante 2 de système 6 avec une vanne à 2 voies et
avec une pompe. Pour la vue d'ensemble des systèmes
et leurs variantes, voir chap. „5.2“ page 15.
Le régulateur peut s'utiliser pour les systèmes jusqu'à
2 champs de capteur et jusqu'à 5 réservoirs solaires
(en cas de 2 champs de capteur jusqu'à 4 réservoirs
solaires).
32
solaire / Réglage de base / Capteur (1 / 2)
Canal de réglage Signification
Capmin.
Capmin.
Capsec.
Capsec.
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Limitation de la température minimale du
capteur
Oui, Non
Oui
Température minimale du capteur
10 ...90 °C
10 °C
Arrêt d‘urgence du capteur
Oui, Non
Oui
Température d'arrêt d'urgence du capteur 80 ...200 °C
130 °C
Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 / 5)
fr
En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, des
points de menu pour chaque réservoir (Réservoir 1
à Réservoir 5) s'affichent au lieu du point de menu
Réservoir.
Pour chaque réservoir un réglage ΔT, une température nominale et maximale, la priorité (pour les systèmes à plusieurs réservoirs), une hystérésis, une augmentation, le temps de marche minimum et la vitesse
minimale peuvent être réglés.
En cas de systèmes à plusieurs réservoirs et à températures maximale et nominale du réservoir différentes, tous les réservoirs chauffent jusqu‘à ce que
leurs températures atteignent t nom. rés (selon leur
priorité et en tenant compte du chauffage alterné).
Lorsque tous les réservoirs ont dépassé Tcons.Rés
ils chauffent selon leur priorité en tenant compe du
chauffage alterné jusqu‘à ce que leurs températures
atteignent Résmax.
solaire / Réglage de base / Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 / 5)
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage /
Réglage d’usine
Sélection
1,0 ... 20,0 K
6,0 K
ΔTon
Différence de température d'activation
ΔToff
Différence de température de désacti0,5 ... 19,5 K
vation
4,0 K
Différence de température nominale
10,0 K
ΔTnom
T nom. rés
Résmax
Priorité
HysRés
Augment.
tMin
Vitesse min.
Désactivée
1,5 ... 30,0 K
Température nominale du réservoir
4 ...95 °C
Température maximale du réservoir
4 ...95 °C
Priorité
1
Hystérérsis Température maximale du
0,1 ... 10,0 K
réservoir
Augmentation
1,0 ... 20,0 K
Temps de marche minimum
0 ... 300
Vitesse minimale
30 ...100 %
Blocage pour chauffage solaire
Oui, Non
45 °C
60 °C
1 ... 5 (dépend du système)
2,0 K
2,0 K
180
30 %
Non
33
8.2
Logique de charge
fr
En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, ce menu
permet de régler le chauffage alterné.
Dans les systèmes 1 et 2, uniquement le point de
menu Dép. diff. pompe est disponible.
Lorsque le réservoir prioritaire ne peut pas être
chauffé, le réservoir non-prioritaire suivant est contrôlé. S‘il est possible de chauffer celui-ci, il est chauffé
pendant la durée de chauffage alterné (Circ. - réglage d‘usine: 15 min.). Une fois cette durée écoulée, la
pompe s‘arrête pendant la durée de pause P.alterné
et le régulateur observe la température du capteur.
Lorsque cette température augmente de 2 K, une
nouvelle pause de chauffage alterné commence afin
de chauffer le capteur. Lorsque la température du capteur n‘augmente pas suffisamment, le réservoir nonprioritaire est chauffé de nouveau pendant Circ.
Dès que le réservoir prioritaire remplit ses conditions d‘activation, celui-ci chauffe. Lorsque les conditions d‘activation ne sont pas remplies, le chauffage
du réservoir non-prioritaire est continu. Lorsque le
réservoir prioritaire atteint sa température maximale,
le chauffage intermittent n‘est pas effectué. Lorsque
la logique de chauffage alterné est active et que le
régulateur met en marche le chauffage du réservoir
prioritaire, le paramètre P.alterné s'utilise également
comme temps de stabilisation pendant laquelle la différence de température de désactivation n‘est pas
prise en considération afin de stabiliser le fonctionnement de l‘installation.
Fonctions optionnelles solaires
Ce menu permet de régler des fonctions additionnelles de la partie solaire de l'installation.
Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies
peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles
sont proposées jusqu‘à affectation de tous les relais.
solaire / Réglage de base / Logique charge
Canal de réglage
P. alterné
Circ.
Vitesse pause
Vitesse
Dép. diff. pompe
Décalage
34
Signification
Pause alternée
Temps de circulation
Vitesse de pause
Vitesse de pause
Départ différé de la pompe
Temps de décalage
Gamme de réglage / Sélection
1 ... 5
1 ... 60
Oui, Non
30 ... 100 %
Oui, Non
5 ... 600
Réglage d’usine
2
15
Non
30 %
Non
15
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sousmenu s'ouvre. Dans ce sous-menu, tous les réglages
requis peuvent être effectués.
Ce point de menu permet d'attribuer un relais et des
composants de l'installation à la fonction.
A la fin de chaque sous-menu d'une fonction optionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touet 4 . Si vous choisissez Oui et confirmez
ches
avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les relais
correspondants seront de nouveau disponibles.
Bypass
fr
Le point de menu sélec. relais est disponible pour
toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison,
celui-ci n'est plus décrit dans les descriptions des fonctions.
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non
attribués sont disponibles.
Dans le sous-menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous-menu avec les relais
disponibles.
Dans le canal de réglage Fonct. une fonction optionnelle sélectionnée peut être désactivée ou activée
de nouveau. Tous les réglages seront sauvegardés, les
relais attribués restent occupés et ne peuvent pas être
attribués à une autre fonction.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle-ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au
dessus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / service.
La fonction bypass permet d'éviter toute perte
d‘énergie lors de la mise en marche du chauffage. Le
bypass permet de dévier le fluide caloporteur froid
se trouvant dans les tuyaux menant au réservoir. Une
fois que le tuyau de conduite du capteur au réservoir
a été suffisament réchauffé, le chauffage du réservoir
peut avoir lieu. Les conditions de mise en marche peuvent être réglées de manière individuelle.
35
variante pompe:
Relais
Le point de menu variante permet de définir si le
bypass se réalise avec une pompe ou une vanne additionnelle. Selon la variante, la logique de réglage fonctionne de manière différente :
Pompe :
Dans cette variante, une pompe bypass est placée devant la pompe solaire.
Lors du chauffage du réservoir, la pompe bypass est
actionnée avant la pompe solaire. Dès que la condition de mise en marche est satisfaite, la pompe bypass
s‘arrête et la pompe solaire se met en marche.
vanne:
Dans cette variante, une vanne bypass se trouve dans
le circuit solaire.
Lors du chauffage du réservoir, la vanne est réglée de
façon à activer le bypass. Dès que la condition de mise
en marche énoncée ci-dessous est satisfaite, le relais
bypass actionne le circuit solaire à travers l‘échangeur
thermique.
variante vanne:
Sonde bypass
Sonde bypass
Relais
fr
Figures exemplaires montrant les variantes bypass
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Bypass
Canal de réglage
Capteur
Relais
Variante
Sonde
ΔTon
ΔToff
Fonct.
36
Signification
Champ de capteur
Relais bypass
Variante (commande par pompe
ou par vanne)
Sonde bypass
Différence de température
d'activation
Différence de température de
désactivation
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Pompe, vanne
Pompe
dépend du système
dépend du système
1,0 ... 20,0 K
6,0 K
0,5 ... 19,5 K
4,0 K
Activée / Désactivée
Activée
Bypass Cs
La fonction bypass CS est une autre possibilité de commander le bypass dans le circuit solaire. Afin d'utiliser
la fonction bypass CS, une sonde d‘irradiation CS10
doit être connectée.
Lorsque la fonction bypass est activée, la valeur
d'irradiation sert de condition de mise en marche
pour le bypass dans le circuit solaire.
Le relais est mis en marche, lorsque la valeur pour le
décalage reste dépassée. Lorsque le chauffage solaire
commence ou que la valeur d'irradiation pour le décalage n'ést pas dépassée, le relais est désactivé.
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Bypass Cs
Signification
Champ de capteur
Irradiation de mise en marche
Temps de décalage
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
100 ... 500 W / m²
10 ... 300 s
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
200 W / m²
120 s
Désactivée
fr
Canal de réglage
Capteur
Irrad.
Décalage
Fonct.
37
Fonction capteurs tubulaires
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Capteur à tubes
Canal de réglage
Début
Fin
Fonctionnem.
fr
Pause
Décalage
Capteur
Fonct.
38
Signification
Début de la plage horaire
Fin de la plage horaire
Temps de fonctionnement
de la pompe
Pause
Départ différé de la pompe
Champ de capteur
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
00:00 ... 23:00
00:30 ... 23:30
5 ... 600 s
Réglage d’usine
08:00
19:00
30 s
1 ... 60 min
5 ... 600 s
dépend du système
Activée / Désactivée
30 min
30 s
dépend du système
Désactivée
Cette fonction tient compte de la position défavorable des sondes, par exemple dans le cas de sondes
placées sur un capteur tubulaire.
Cette fonction s'active pendant une plage horaire réglable. Elle permet d'activer la pompe du circuit du
capteur pendant une durée définie comprise entre
des intervalles d'arrêt afin de combler le retard de
mesure de la température du capteur dû à la position
défavorable de la sonde.
Lorsque le temps de marche est supérieure à
10 secondes, la pompe fonctionne à 100% pendant les
10 premières secondes de sa mise en route. Sa vitesse
diminue ensuite jusqu'à atteindre la valeur minimale
préalablement mise au point.
La fonction se désactive ou n‘est plus prise en compte
lorsque la sonde du capteur est défectueuse ou
lorsque le capteur est bloqué.
systèmes à 2 capteurs
Dans les systèmes à 2 capteurs, la fonction capteurs
tubulaires est disponible pour chacun des capteurs.
Dans ce type de systèmes, lorsque la chaleur d'un capteur est utilisée pour chauffer le réservoir, le liquide
caloporteur circule uniquement dans le capteur inactif
et seul le relais désactivé est mis sous tension.
systèmes à plusieurs réservoirs
Lorsque la fonction capteurs tubulaires est activée, le
régulateur réduit la vitesse de la pompe jusqu'à la valeur minimale pendant la durée dite de pause alternée
et le réservoir non prioritaire continue d'être chauffé
Dans les systèmes à 2 capteurs, le caloporteur circule,
pendant ladite pause, uniquement à travers le capteur
utilisé pour chauffer le réservoir avant la pause. La
fonction capteurs tubulaires fonctionne indépendamment du temps de pause.
température souhaitée
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / temp. souhaitée
Signification
Température souhaitée
Sonde de référence
Augmentation
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
20 ...110 °C
dépend du système
1,0 ... 20,0 K
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
65 °C
dépend du système
2,0 K
Désactivée
fr
Canal de réglage
Temp. s.
Sonde
Augment.
Fonct.
Lorsque la fonction temp. souhaitée est sélectionnée, le fonctionnement du réglage de vitesse change.
La vitesse reste à la valeur minimale jusqu'à ce que
la température de la sonde attribuée soit supérieure
à la température souhaitée préréglée. Après cela, le
réglage de vitesse standard devient actif. Lorsque la
température de la sonde définie diminue ou augmente
de la valeur Augmentation, la vitesse de la pompe
est adaptée aux conditions particulières du système.
Lorsque la fonction Echangeur thermique externe (voir page 43) est activée en plus, le réglage selon
la température souhaitée est interrompu lors de la
charge de l'échangeur thermique externe. Lorsque
l'échangeur thermique est en train de charger, le réglage de vitesse de l'échangeur thermique externe
s'active.
Antigel
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Antigel
Canal de réglage
Antigel on
Antigel off
Capteur
Réservoir (1 ... 5)
Fonct.
Signification
Température d'activation antigel
Température de désactivation antigel
Champ de capteur
Ordre des réservoirs
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
-40 ...+15 °C
-39 ...+16 °C
dépend du système
dépend du système
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
+4 °C
+6 °C
dépend du système
dépend du système
Désactivée
Lorsque la température du capteur atteint 4 °C, la
fonction „Antigel“ active le circuit de chauffage entre le capteur et le réservoir 1 afin d‘empêcher le
caloporteur de geler ou de „s‘épaissir“ à l‘intérieur
dudit circuit.
Dès que la température du capteur dépasse 6 °C, la
fonction se désactive.
Les réservoirs se déchargent selon l'ordre des réservoirs. Lorsque la température de tous les réservoirs
atteignent la température minimale de 5 °C, la fonction se désactive.
Lorsque cette fonction est active, la sortie de la pompe se met en marche à la vitesse maximale.
Dans les systèmes à 2 capteurs, le menu de la fonction
antigel est disponible pour chacun des capteurs.
39
suppression de l‘appoint
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / suppress. app.
Canal de réglage
Relais
Réservoir
Tnom
Fonct.
Signification
Relais référence
Sélection du réservoir
Température nominale
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
Désactivée
La suppression du chauffage d'appoint sert à supprimer le chauffage d'appoint d'un réservoir lorsque
celui-ci est en train de chauffer.
Cette fonction s‘active dès la mise en marche du
chauffage solaire d‘un réservoir préalablement sélectionné.
„Chauffage solaire“ signifie que le but principal du
chauffage du réservoir est de produire de l‘énergie et
non de refroidir le capteur par exemple.
Lorsque l'option tnom est activée, la suppression
du chauffage d'appoint a uniquement lieu si la température du réservoir est supérieure à la température
nominale Tnom.
fr
Relais parallèle
Cette fonction permet de commander un appareil à
l' aide d'un relais propre (par exemple une vanne) en
même temps que la pompe solaire.
La condition de mise en marche du relais parallèle est
le chauffage d'un ou de plusieurs réservoirs. Lorsque
le réservoir sélectionné est en train de chauffer, le relais parallèle est activé.
La fonction relais parallèle fonctionne indépendamment du type de chauffage: soit le chauffage solaire ou
soit le chauffage par une fonction solaire optionnelle
(p. ex. disposition refroidissement du capteur)
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle
Canal de réglage
Relais
Réservoir
Fonct.
40
Signification
Relais parallèle
Sélection du réservoir
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Désactivée
note:
Lorsqu' un relais est réglé en mode manuel,
le relais parallèle choisi n'est pas mis sous
tension.
Dans le menu Fonction de disposition plusieurs fonctions de refroidissement sont disponibles servant à
maintenir l'installation solaire prête à l'usage pendant
une période prolongée.
Pour permettre cela, les températures des réservoirs
peuvent atteindre une valeur supérieure au seuil maximal. L'ordre de cette "surchauffe" est réglable. De
plus, il est possible de bloquer des réservoirs individuellement.
Pour la fonction de disposition deux variantes sont
disponibles: le refroidissement du système et le refroidissement du capteur.
Refroidissement du système
Lorsque la variante refroidissement du système est
sélectionnée et que la différence d'activation entre le
capteur et le(s) réservoir(s) sélectionné(s) dépasse la
valeur définie, les réservoirs continuent de chauffer
(mais uniquement jusqu'à 95 °C) même si leur température atteint le seuil maximal. Les réservoirs continuent de chauffer jusqu'à ce que leurs températures
soient supérieures à la température d'arrêt d'urgence
ou que la différence de désactivation soit atteinte.
Les réservoirs continuent de chauffer jusqu'à ce que
la température de chacun des réservoirs atteigne la
température d'arrêt d'urgence du réservoir ou que la
température du capteur soit inférieure à la température maximale du capteur de 5K.
Dans les systèmes à 2 capteurs, les réglages sont disponibles pour chacun des capteurs.
Le régulateur considère le mode de refroidissement
du capteur comme un chauffage solaire. Les réglages
effectués, p. ex. décalage, temps de marche minimum,
etc. sont valables.
En plus de la disposition, le refroidissement du réservoir est disponible.
Refroidissement du réservoir:
Le refroidissement du réservoir permet de refroidir
celui-ci pendant la nuit afin de le préparer au chauffage
du lendemain.
Lorsque la température du réservoir atteint le seuil
maximal prédéfini et que la température du capteur
est inférieure à celle du réservoir, la pompe solaire est
mise en marche pour refroidir ledit réservoir. La pompe solaire reste active jusqu'à ce que la température
du réservoir soit inférieure à la température maximale du réservoir.
L'ordre du refroidissement correspond à celui du
surchauffe par refroidissement du système ou du capteur.
La fonction de vacances fonctionne comme le refroidissement du réservoir et sert à préparer celui-ci au
chauffage du lendemain pendant les phases sans puisage d'eau. Le refroidissement vacances est uniquement disponible lorsque la fonction refroidissement
du réservoir est activée.
La fonction de vacances peut être activée manuellement, si une phase sans puisage d'eau commence. Il
est également possible de réglée une plage horaire
pour l'activation de la fonction. En cas de sélection
manuel, une entrée peut être choisie. Lorsqu'un interrupteur est branchée à cette entrée, celui-ci sert
d'intérrupteur on/off pour la fonction de vacances.
Refroidissement du capteur:
Lorsque la variante refroidissement du capteur est
sélectionnée, les réservoirs continuent de chauffer
même si leur température dépasse la valeur maximale
dés que la température du capteur dépasse le seuil
maximal.
41
fr
Fonction de disposition
Solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Disposition
Canal de réglage
fr
Signification
Gamme de réglage / Sélection
Réglage d’usine
Variante de la logique de refroidisseVar.
Refroid. cap., Refroid. système, Off Off
ment
Tcapmax.
Température maximale du capteur
70 ...190 °C
100 °C
dépend du
Réservoir (1 ... 5) Ordre des réservoirs
dépend du système
système
Refroid. rés.
Refroidissement du réservoir
Oui, Non
Non
Différence de température
1,0 ... 30,0 K
20,0 K
DTon
d'activation
Différence de température de
0,5 ... 29,5 K
15,0 K
DToff
désactivation
Vacances
Fonction de vacances
Oui, Non
Non
Activ.
Mode d'activation
Manuel, Program.
Programmateur
Date d'activation de la fonction de
Dates jusqu'au 31.12.2099
Date actuelle
On
vacances
Date de désactivation de la fonction
Dates jusqu'au 31.12.2099
Date actuelle
Off
de vacances
Entrée de commande de la fonction
dépend du
dépend du système
Entrée
système
de vacances
Température maximale du réservoir
4 ...95 °C
40 °C
Résmax (1 ... 5)
Fonction de vacances
42
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Ech. ext.
Canal de réglage
Relais
Vitesse min.
Réservoir
Sonde Ech.
Temp. souhaitee
Sonde
Temp. s.
ΔTon
ΔToff
Marche pro.
Signification
Sélection relais
Vitesse minimale
Sélection du réservoir
Sonde de référence de l'échangeur
thermique
Option Température souhaitée
Sonde de référence de la température souhaitée
Température souhaitée
Différence de température
d'activation
Différence de température de désactivation
Marche prolongée
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
30 ...100 %
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
30 %
1
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Non
dépend du système
dépend du système
15 ...95 °C
60 °C
1,0 ... 20,0 K
10,0 K
0,5 ... 19,5 K
5,0 K
1 ... 15 min
2 min
Cette fonction sert à unir des circuits de chauffage
séparés l‘un de l‘autre par un échangeur thermique.
Le relais correspondant est activé, lorsqu'un des réservoirs réglé est en train de chauffer et qu'il y a une
différence de température entre le sonde du réservoir correspondant et le départ solaire.
Le nombre de réservoirs de la partie solaire de
l'installation est réglable.
Le relais est désactivé lorsque cette différence de
température est inférieure à la différence de température de désactivation préréglée.
Contrairement à la fonction bypass, le relais de
l‘echangeur thermique permet d‘effectuer un réglage
différentiel entre la sonde de référence et la température du réservoir.
La sonde de référence peut être attribuée au choix.
Dans les systèmes dotés de réservoirs ayant leur propre pompe de charge, c‘est le relais „échangeur thermique externe“ qui commande la pompe du circuit
primaire.
L'échangeur thermique est protégé par une fonction
antigel non réglable.
note:
Dans les systèmes à deux champs de capteur, la function température souhaitée
ne fonctionne pas correctement pour des
raisons hydrauliqus.
43
fr
Echangeur thermique solaire
option drainback
L'option drainback sert à renvoyer le caloporteur
au réservoir de stockage lorsqu'il n'y a pas assez de
chaleur pour chauffer le réservoir en raison du faible
rayonnement solaire.
S1
R1
R2
Pompe booster
S4/TR
S3
S2
Schéma exemplaire d'une installation drainback
(R2 = pompe booster)
fr
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Drainback
Canal de réglage
Durée remp.
Stabilis.
Initialis.
Booster
Relais
Imp. vidange
Décalage
Durée
Fonct.
44
Signification
Durée de remplissage
Stabilisation
Initialisation
Option booster
Sélection du relais pour la pompe
booster
Option impulsion vidange
Temps de décalage
Impulsion drainback Temps de
charge
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
1 ... 30 min
1,0 ... 15,0 min
1 ... 100 s
Oui, Non
Réglage d’usine
5 min
2,0 min
60 s
Non
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
1 ... 30 min
Non
3 min
1 ... 60 s
10 s
Activée / Désactivée
Désactivée
note:
Les systèmes drainback requièrent des composants supplémentaires tels qu'un réservoir
de stockage. Activez la fonction drainback
uniquement après avoir installé correctement ces composants.
Le paramètre Durée de remplissage permet de définir la durée de remplissage du système. Pendant cette
durée, la vitesse de la pompe sera réglée à 100 %.
Le paramètre stabilis. permet de définir la durée
pendant laquelle la condition permettant de désactiver la pompe ne sera plus prise en considération à la
fin du remplissage du système.
Le paramètre initialis. permet de définir la durée
pendant laquelle la condition permettant d'activer la
pompe devra être réunie pour que celle-ci se mette
en route.
L'option Booster sert à activer une pompe supplémentaire pendant le remplissage du système. Dès que
le remplissage a lieu, le relais correspondant est activé
à 100 %.
L'option imp. vidange sert à activer de nouveau la
pompe pendant la courte Durée après vidange du
système et écoulement de la durée de décalage. De
cette manière, une colonne d'eau se forme. Dés que
celle-ci retombe, de l'eau dans le capteur est pompée
dans le réservoir de stockage.
Relais
Relais de
référence
Schéma exemplaire: pompes doubles dans le départ
solaire avec débitmètre.
Solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Pompe double
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais
Sélection relais
dépend du système
Relais réf.
Sélection du relais référence
dépend du système
Temps de fonctionnement de la
Temps fonc.
1 ... 48 h
pompe
Surv. Débit
Option surveillance du débit
Oui, Non
Sonde débit
Sélection de la sonde débit
Imp1 ... Imp3, Ga1, Ga2, Gd1, Gd2
Décalage
Temps de décalage
1 ... 10 min
Fonct.
Activation / Désactivation
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
6h
Non
Imp1
5 min
Désactivée
La fonction pompe double s'utilise dans les systèmes à
deux pompes équivalentes et sert à maintenir égale le
temps de fonctionnement des deux pompes.
Lorsque le relais attribué dépasse le temps de fonc­
tionnement réglé, le relais de référence est activé
pour le prochain processus d'activation. Toutes les
caractéristiques restent identiques.
Lorsque le relais de référence dépasse son temps de
fonctionnement, le relais original est activé la pro­
chaine fois.
L'option surveillance du débit peut être activée en
plus afin d'activer la pompe double en cas de panne
de débit. Lorsque la surveillance du débit est activée,
deux canaux de réglage pour attribuer une sonde et
régler le temps de décalage s'affichent.
Si la surveillance du débit est activée, un message
d'erreur s'affiche lorsque la sonde de débit préréglée
n'a détecté aucun débit après écoulement du temps
de décalage. Le relais actif est considéré comme
défectueux et est bloqué jusqu'à ce que le message
d'erreur soit acquitté. L'autre relais est activé et le
régulateur n‘interchange plus les relais jusqu'à ce que
le message d'erreur soit acquitté.
Lorsque le message d'erreur est acquitté, le régulateur met en marche un test en activant le relais correspondant et surveillant le débit de nouveau.
45
fr
Pompe double
Evacuation de l'excès de chaleur
Relais
note:
La surtempérature du capteur est verrouillée avec la température d'arrêt d'urgence du
capteur à 10 K.
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Evac. Excès ch.
fr
Canal de réglage
Relais
Tcap.
Fonct.
Signification
Sélection relais
Température d'activation du capteur
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
40 ... 190 °C
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
110 °C
Désactivée
surveillance du débit
solaire / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / surv. Débit
Canal de réglage
Sonde
Relais réf.
Réservoir
Heure
Fonct.
46
Signification
Sélection de la sonde débit
Sélection du relais référence
Sélection du réservoir
Durée
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
Imp1 ... Imp3, Ga1, Ga2, Gd1, Gd2
dépend du système
dépend du système
1 ...300 s
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
Imp1
dépend du système
1
30 s
Désactivée
La fonction d'évacuation de l'excès de chaleur sert
à dissiper l'excès de chaleur vers un échangeur
thermique externe (p. ex. fan coil) afin d'éviter une
surchauffe des capteurs lors de journées très ensoleillées.
Le relais sélectionné est activé à 100% lorsque la température du capteur est égale à la valeur de surtempérature prédéfinie. Lorsque la température du
capteur est inférieure à la valeur de surtempérature
prédéfinie de 5 K, le relais est désactivé.
Lorsqu'un des réservoirs dépasse sa température maximale de plus de 5 K pendant que l'évacuation de
l'excès de chaleur est active, la fonction se désactive
et émet un message d'erreur. Lorsque la température
du réservoir correspondant est de nouveau inférieure
à la température maximale, la fonction évacuation de
l'excès de chaleur est débloquée.
La surveillance du débit sert à détecter des pannes
de débit et à désactiver le relais correspondant. De
cette manière, il est possible d'éviter des dommages
à l'installation.
Lorsque la surveillance du débit est activée, un message d'erreur s'affiche lorsque la sonde de débit préréglée n'a détecté aucun débit après écoulement du
temps de décalage. Le réservoir chauffé est bloqué
pour le chauffage jusqu'à ce que le message d'erreur
soit acquitté. Le prochain réservoir libre commence
à chauffer.
Le message d'erreur s'affiche dans le menu Etat / Message ainsi que dans le menu des fonctions optionnelles. Le message peut être acquitté dans le menu des
fonctions optionnelles. Lorsque le message d'erreur
est acquitté, le régulateur met en marche un test en
activant le relais correspondant et surveillant le débit.
8.3
9
Menu solaire expert
Sonde de
départ
Sonde de retour
Exemple du positionnement des sondes départ et
retour
installation
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie non
solaire de l'installation peuvent être effectués.
Plusieurs fonctions optionnelles sont disponibles et
réglables.
9.1
Fonctions optionnelles
Canal de réglage
Sonde départ
Sonde
Sonde retour
Sonde
Signification
Option Sonde de départ
Attribution sonde de départ
Option sonde de retour
Attribution sonde de retour
Le menu expert ne s'affichent qu'en cas de saisie
préalable du code utilisateur expert.
Dans le menu expert, une sonde de départ et une
sonde de retour peuvent être sélectionnées et attribuées. Les sondes sélectionnées s'utilisent pour la détermination des conditions de désactivation.
Gamme de réglage / Sélection
Oui, Non
dépend du système
Oui, Non
dépend du système
Réglage d’usine
Non
dépend du système
Non
dépend du système
note:
Dans les systèmes à deux champs de capteur,
cette function ne fonctionne pas correctement pour des raisons hydrauliques.
fr
solaire / Expert
Dans ce menu, des fonctions additionnelles de
l'installation peuvent être réglées.
Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies
peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles
sont proposée jusqu‘à affectation de tous les relais.
47
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous-menu
s'ouvre. Ce sous-menu permet d'effectuer tous les réglages requis.
Dans ce sous-menu, un relais et des composants de
l'installation peuvent être attribués à la fonction.
.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle-ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au
dessus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / service.
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touches
et 4 . Si vous choisissez Oui et confirmez
avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc.. Les relais
correspondants seront de nouveau disponbles.
Relais parallèle
fr
Le point de menu sélec. relais est disponible dans
toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison,
celui-ci n'est plus décrite dans les descriptions des
fonctions.
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non
attribués sont disponibles.
Dans le sous-menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous-menu avec les relais
disponibles
A la fin de chaque sous-menu d'une fonction optionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou
activer de nouveau une fonction optionnelle sélectionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les relais
attribués restent occupés et ne peuvent pas être attribués à une autre fonction.
48
note:
Lorsqu'un relais est réglé en mode manuel,
le relais parallèle choisi n'est pas mis sous
tension.
Canal de réglage
Relais
Relais réf.
Marche pro.
Durée
Décalage
Durée
Inversé
Fonct.
Signification
Sélection relais
Sélection du relais référence
Option Marche prolongée
Durée de la marche prolongée
Option Décalage
Durée de décalage
Option activation inversé
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
1 ... 30 min
Oui, Non
1 ... 30 min
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
1 min
Non
1 min
Non
Désactivée
Mélangeur
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Mélangeur
Canal de réglage
Relais fer.
Relais ouv.
Sonde
Tmélangeur
Intervalle
Temps fonc.
Offset
Heure
Fonct.
Signification
Sélection du relais Mélangeur fermée
Sélection du relais Mélangeur ouvert
Attribution de la sonde
Température souhaitée du mélangeur
Intervalle Mélangeur
Temps de fonctionnement du mélangeur
Détermination du temps de fonctionnement du mélangeur
Moment de l'étalonnage
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0 ...130 °C
1 ... 20 s
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
60 °C
4s
10 ... 600 s
240 s
-
-
00:00 ... 23:30
Activée / Désactivée
23:30
Désactivée
La fonction Relais parallèle sert à commander un
relais sélectionné en même temps que le relais de référence sélectionné. De cette manière, il est possible
de commander p. ex. une vanne à travers un relais
propre en même temps que la pompe.
Lorsque l'option Marche prolongée est activée, le
relais parallèle reste activé pour la durée préréglée
après que le relais de référence a été désactivé.
Lorsque l'option Décalage est activée, le relais
sera activé après la Durée de décalage préréglée.
Lorsque le relais référence est activé pendant le
temps d'activation, le relais parallèle reste également
désactivé.
Si l'option Inversé est activée, le relais sera activé,
lorsque le relais référence est désactivé et vice versa.
Le réglage du mélangeur permet d‘adapter la valeur
de la température réelle de départ à celle de la température souhaitée du mélangeur Tmélangeur. Pour
ce faire, le mélangeur s‘ouvre et se ferme pendant une
durée plus ou moins longue, en fonction de la valeur
Intervalle préréglée. La durée de la pause est calculée en fonction de l'écart entre la valeur réelle et la
valeur nominale.
Le temps de fonctionnement du mélangeur peut
être réglé à travers le paramètre Temps fonc. ou
déterminé à l'aide de la fonction Offset. Lorsque Offset est sélectionné, lé mélangeur se ferme d'abord.
Lorsque vous appuyez sur la touche 5 , le mélangeur
s'ouvre et les secondes s'affichent sur l'écran. Lorsque
le mélangeur s'est complètement ouvert, appuyez de
nouveau sur la touche 5 . Le temps mesuré ainsi est
automatiquement considéré comme nouvelle valeur
Temps fonc.
Le mélangeur est automatiquement étalonné tous les
jours. Le moment de l'étalonnage est réglable.
49
fr
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle
Chauffage du réservoir
fr
La fonction Chauffage du réservoir sert à chauffer une
partie définie du réservoir située entre 2 sondes. Pour
cela, 2 sondes s'utilisent pour surveiller les conditions
d'activation et de désactivation. Les paramètres de référence sont les températures de mise en marche et
d‘arrêt Tchaud. on et Tchaud. off.
Lorsque les températures mesurées par les deux sondes de référence sont inférieures au seuil de température de mise en marche Tchaudière on préréglé, le
relais est activé. Il est désactivé lorsque les températures mesurées par les 2 sondes dépassent le seuil
Tchaudière off.
Lorsque l‘une des deux sondes est défectueuse, le
chauffage du réservoir s‘arrête.
Lorsque l'option Program. est activée, un programmateur hebdomadaire s'affiche, avec lequel des plages
horaires peuvent être réglées.
D'abord, une vue d'ensemble sur les réglages
s'affichent. Tous les jours de semaine disposent d'une
fenêtre d'ensemble; pour changer de jours, appuyez
sur les touches
et 4 .
50
Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche 5 .
D'abord, les jours de semaine souhaitée ou tous les
jours de semaine peuvent être sélectionnés. Au-dessous du dernier jour de semaine se situe le point de
menu Avancer. Lorsque Avancer est sélectionné, le
menu Adapter prog. s'ouvre pour régler les plages
horaires.
Les plages horaires peuvent être réglées en intervalles
de 15 minutes. Afin de placer le curseur sur la barre,
appuyez sur les touches
et 4 . Sélectionnez un
moment servant de début d'une plage horaire en appuyant sur la touche 1 . Pour définir la fin d'une plage
horaire, appuyez sur la touche 3 au moment ou le
curseur est placé sur le moment souhaité.
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Chauff. réservoir
Signification
Sélection relais
Attribution de la sonde en haut
Attribution de la sonde en bas
Température d'activation de la
Tchaud. on
chaudière
Température de désactivation
Tchaud. off
de la chaudière
Option Programmateur hebProgram.
domadaire
Program.
Programmateur hebdomadaire
Jours de semaine Sélection des jours de semaine
Program.
Réglage plage horaire
Fonct.
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0 ...94 °C
45 °C
1 ...95 °C
60 °C
Oui, Non
Non
Tous jours, Lundi...Dimanche, Avancer
00:00 23:45
Activée / Désactivée
Désactivée
fr
Canal de réglage
Relais
Son. haut
Son. bas
Relais erreur
La fonction relais erreur sert à actionner un relais en
cas d'erreur. De cette manière, p. ex. une alarme branchée au régulateur peut signaler une erreur.
Si la fonction est activée, le relais correspondant est
activé en cas de panne d'une sonde. Si la surveillance
du débit est activée, le relais d'erreur est également
activer en cas de panne du débit.
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Relais erreur
Canal de réglage
Relais
Fonct.
Signification
Sélection relais
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Activée / Désactivée
Désactivée
51
Echange de chaleur
Sonde chaude
Relais
Sonde froide
installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Echange chaleur
fr
Canal de réglage Signification
Relais
Sélection relais
Attribution de la sonde de la source
Son. chaude
chaude
Attribution de la sonde de la source
Son. froide
froide
Différence de température d'activation
ΔTon
Différence de température de
ΔToff
désactivation
Différence de température nominale
ΔTnom
Vitesse min.
Vitesse minimale
Température maximale du réservoir
Tmax
à chauffer
Température minimale du réservoir
Tmin
source de chaleur
Program.
Option Programmateur hebdomadaire
Program.
Programmateur hebdomadaire
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Fonct.
52
Activation / Désactivation
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
2,0 ... 30,0 K
6,0 K
1,0 ... 29,0 K
4,0 K
1,5 ... 40,0 K
30 ...100 %
10,0 K
30 %
10 ...95 °C
60 °C
10 ...95 °C
10 °C
Oui, Non
-
Non
-
Activée / Désactivée
Désactivée
La fonction Echange de chaleur permet de transférer
la chaleur d'une source chaude à une source froide.
Le relais attribué est activé, lorsque toutes les conditions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attribuées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde de la source chaude est
supérieure à la température minimale
• la température à la sonde de la source froide est
inférieure à la température maximale
Lorsque la différence est supérieure à la valeur ΔTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera
ajustée de 10 %.
Chaudière à combustible solide
Sonde chaudiére
Relais
Sonde réservoir
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Chaud. à c. s.
Fonct.
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
1,0 ... 30,0 K
dépend du système
6,0 K
0,5 ... 29,5 K
4,0 K
1,5 ... 40,0 K
30 ...100 %
10 ...95 °C
10 ...95 °C
10,0 K
30 %
60 °C
20 °C
Activée / Désactivée
Désactivée
fr
Canal de réglage Signification
Relais
Sélection relais
Attribution de la sonde de la chaudière
Son. chaudière
à combustible solide
Son. réservoir
Attribution de la sonde du réservoir
Différence de température d'activation
DTon
Différence de température de
DToff
désactivation
Différence de température nominale
DTnom
Vitesse min.
Vitesse minimale
Tmax rés.
Température maximale du réservoir
Tmin chaud.
Température minimale de la chaudière
La fonction Chaudière à combustible solide permet
de transférer la chaleur d'une chaudière à combustible
solide à un réservoir.
Le relais attribué est activé, lorsque toutes les conditions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attribuées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde de la chaudière à
combustible solide est supérieure à la température
minimale
• la température à la sonde du réservoir est inférieure à la température maximale
Lorsque la différence est supérieure à la valeur de
DTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la
différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera
adapter de 10 %.
53
Circulation
Sonde
Circulation
fr
La fonction circulation sert à régler et à commander
une pompe de circulation.
Il y a 5 types de commande :
• Thermique
• Programmateur
• Thermique+Programmateur
• Demande
• Demande+Programmateur
Lorsqu'un des types est sélectionné, les paramètres
de réglage correspondants s'affichent.
thermique
La température à la sonde sélectionnée est surveillée.
Le relais attribué est activé, lorsque la température
dépasse la température d'activation. Lorsque la température est inférieure à la température de désactivation, le relais est désactivé.
Program.
Le relais est activé pendant la plage horaire définie.
En dehors de cette plage il est désactivé. Pour plus
d'informations sur le programmateur, voir ci-dessous.
therm.+Prog.
Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation
des deux variantes décrites ci-dessus sont remplies.
54
Dem.+Prog.
Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation
des deux variantes décrites ci-dessus sont remplies.
Relais
Demande
Le détecteur de débit FS08 est affecté à la surveillance
du débit. Si un débit est détecté, le relais est actionné
pour le temps de fonctionnement réglé. Après écoulement du temps de marche, le relais est désactivé. Pendant le temps de pause défini, le relais reste désactivé,
même si un débit est constaté sur le capteur.
note:
Lorsque vous connectez le détecteur de débit à une des entrées S1 ...S12, le débit doit
exister pendant 5 secondes, avant que le régulateur réagisse, en cas de branchement sur
l'entrée d'impulsions pendant 1s.
Lorsque la variante Program., therm. + Prog. ou
Dem. + Prog. est activée, un programmateur hebdomadaire s'affiche, avec lequel des plages horaires
peuvent être réglées.
D'abord, une vue d'ensemble sur les réglages
s'affichent. Tous les jours de semaine disposent d'une
fenêtre d'ensemble; pour changer les jours, appuyez
sur les touches
et 4 .
Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche 5 .
D'abord, les jours de semaine souhaitée ou tous les
jours de semaine peuvent être sélectionnés. Au-dessous du dernier jour de semaine se situe le point de
menu Avancer. Lorsque Avancer est sélectionné, le
menu Adapter prog. s'ouvre pour régler les plages
horaires.
Les plages horaires peuvent être réglés en intervalles
de 15 minutes. Afin de placer le curseur sur la barre,
appuyez sur les touches
et 4 .
Sélectionnez un moment servant de début d'une plage
horaire en appuyant sur la touche 1 . Pour définir
la fin d'une plage horaire, appuyez sur la touche 3
au moment ou le curseur est placé sur le moment
souhaité.
installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Circulation
Canal de réglage
Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais
Sélection relais
dépend du système
Type
Type
Demande, Thermique, Program.,
Therm.+Prog., Dem.+Prog.
Réglage d’usine
dépend du
système
Thermique
Décalage
Attribution de la sonde pour la
circulation
Température d'activation
Température de désactivation
Programmateur hebdomadaire
Sélection des jours de semaine
Réglage plage horaire
Attribution de l'entrée pour
sonde FS08
Décalage en cas de demande
Temps fonc.
Temps de fonctionnement
01:00 ... 15:00
03:00 min
Durée pause
Fonct.
Pause
Activation / Désactivation
10 ... 60 min
Activée / Désactivée
30 min
Désactivée
Ton
Toff
Program.
Jours de semaine
Program.
Sonde
dépend du
système
10 ...59 °C
40 °C
11 ...60 °C
45 °C
Tous jours, Lundi...Dimanche, Avancer 00:00 ... 23:45
dépend du
dépend du système
système
0 ...2 s
1s
dépend du système
fr
Sonde
55
Augmentation de la température de retour
Sonde chaude
Relais
Sonde
retour
La fonction Augmentation de la température de retour permet de transférer la chaleur d'une source
chaude au retour du circuit de chauffage.
Le relais attribué est activé, lorsque les deux conditions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attribuées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde extérieure est inférieure
à la température extérieure préréglée
La désactivation d'été permet de supprimer
l'augmentation de la température de retour en dehors de la période de chauffage. Lorsque le régulateur
est en train de commander un circuit de chauffage,
les réglages s'adaptent automatiquement au circuit de
chauffage.
installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Aug. temp. ret.
fr
Canal de réglage
Relais
Son. re.
Signification
Sélection relais
Attribution de la sonde de retour
Son. Ch.
Attribution de la sonde de la source
dépend du système
chaude
dépend du système
ΔTon
Différence de température
d'activation
2,0 ... 30,0 K
6,0 K
1,0 ... 29,0 K
4,0 K
Oui, Non
Non
ΔToff
Eté off
Différence de température de
désactivation
Désactivation d'été
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
Sonde
Attribution de la sonde de tempéradépend du système
ture extérieure
dépend du système*
Toff
Fonct.
Température de désactivation
Activation / Désactivation
20 °C*
Désactivée
56
10 ...60 °C
Activée / Désactivée
* Lorsqu'un circuit de chauffage est activé, les
réglages du circuit de chauffage pour ce paramètre
seront acceptés.
Bloc de fonction
Dans un bloc de fonction, les fonctions sont reliées
l‘une à l‘autre (Fonction ET), c‘est-à-dire les conditions de toutes les fonctions activées doivent être
remplies pour que le relais attribué soit activé. Dès
qu‘une seule condition n‘est plus remplie, le relais est
désactivé.
Fonction thermostat
Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque
la température atteint la température d‘activation
préréglée (Th(x)on). Il s‘éteint lorsque la température
atteint la température de désactivation (Th(x)off). Les
conditions de toutes les fonctions activées doivent
être également remplies.
Th a- S3
Fonction
Relais
Thermostat
Fonction différentielle
ΔT
Programmateur
FonctionΔT
Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque
la température atteint la température d‘activation
préréglée (DT(x)on). Il s‘éteint lorsque la température atteint la température de désactivation (DT(x)
off). Les conditions de toutes les fonctions activées
doivent être également remplies.
fr
En plus des fonctions optionnelles préréglées, vous
avez à votre disposition des blocs de fonctions composés des fonctions „thermostat“, „programmateur“
ainsi que de fonctions différentielles. A travers ces
blocs de fonctions, d'autres composants et fonctions
peuvent être réalisées.
Pour les blocs de fonction on peut utiliser les sondes
déjà attribuées ou on peut attribuer de nouvelles sondes. Pour cela on peut utiliser des sondes ayant déjà
une fonction, sans entraver celle-ci dans le système.
Réglez les sondes de référence dans le menu „Expert“.
Réglez la limitation de température maximale avec
Th(x)off > Th(x)on et la limitation de température
minimale avec Th(x)on > Th(x)off. Les valeurs de température ne peuvent pas avoir la même valeur.
Th b- S4
ΔT-S3>S4
Programmateur
R3
Bloc de fonction 1
3
Thermostat a- S3
Thermostat b- S4
Son. 1
ΔT
Son. 2
Programmateur
57
Installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Bloc de fonction
Canal de réglage Signification
Relais
Relais
Thermostat a
Thermostat a
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
R2
R2 ... R14
Oui, Non
Non
fr
Th-a on
Température d'activation pour thermostat a
-40 ...250 °C
40 °C
Th-a off
Température de désactivation pour
thermostat a
-40 ...250 °C
45 °C
Sonde
Thermostat b
Sonde pour thermostat a
Thermostat b
S1 ... S12
Oui, Non
S4
Non
Th-b on
Température d'activation pour thermostat b
-40 ...250 °C
40 °C
Th-b off
Température de désactivation pour
thermostat b
-40 ...250 °C
45 °C
S1 ... S12
Oui, Non
1,0 ... 50,0 K
S5
Non
5,0 K
0,5 ... 49,5 K
3,0 K
Sonde
Fonction DT
DTon
DToff
Sonde pour thermostat b
Fonction différentielle
Différence de température d'activation
Différence de température de
désactivation
Son. source
Attribution de la sonde de la source
chaude
Régulateur S1 ... S12
S6
Son. froide
Attribution de la sonde de la source
froide
Régulateur S1 ... S12
S7
Program.
Programmateur hebdomadaire
-
-
Jours de semaine Sélection des jours de semaine
Tous jours, Lundi...Dimanche,
Avancer
Program.
Fonct.
00:00 ... 23:45
Activée / Désactivée
58
Réglage plage horaire
Activation / Désactivation
Désactivée
interrupteur irradiation
installation / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / interr. irrad.
Signification
Sélection relais
Irradiation de mise en marche
Durée d'activation
Option activation inversé
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
50 ... 1000 W/m²
0 ... 30 min
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
200 W/m²
2 min
Non
Désactivée
fr
Canal de réglage
Relais
Irrad.
Durée
Inversé
Fonct.
La fonction interrupteur irradiation permet
d'activer et de désactiver un relais en fonction d'une
valeur d'irradiation préréglée.
Le relais est mis en marche lorsque l'irradiation dépasse la valeur d'irradiation pour la durée préréglée.
Lorsque la valeur d'irradiation préréglée reste dépassée vers le bas pour la durée préréglée, le relais se
désactive.
Lorsque l'option inversé est activée, le relais sera activé, lorsque le relais référence est désactivé et vice
versa.
10
Chauffage
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie de
chauffage de l'installation et pour les circuit de chauffages peuvent être effectués.
Il est possible d'activer des demandes, régler des circuits de chauffage et sélectionner et régler des fonctions optionnelles.
59
10.1
Demandes
Chauffage / Demandes
Canal de réglage
Dem. 1 (2)
Relais
10.2
Signification
Demande 1 (2)
Sélection relais
Gamme de réglage / Sélection
Activée / Désactivée
dépend du système
Circuits de chauffage
fr
Le régulateur est équipé de 2 circuits de chauffage
internes dépendants des conditions climatiques extérieures et peut commander jusqu'à 5 circuits externes
de chauffage à travers des modules d'extension.
Lorsque nouv. circ. chauff. est sélectionné, il est
possible de choisir entre des circuits de chauffage
internes et des modules activés (uniquement si disponibles).
Lorsque un ou plusieurs modules d'extension sont
branchés au régulateur, il faut les activer dans le régulateur. Des modules activés s'affichent dans la sélection des circuits de chauffage.
Des modules d'extension peuvent être activés et désactivés dans le menu Entrées/Sorties (voir page 72).
60
Réglage d’usine
Désactivée
dépend du système
Ce point de menu permet d'activer et de régler
jusqu'à 2 demandes de chauffage.
Des demandes réglés sont disponibles dans
les fonctions optionnelles correspondantes du
menu de chauffage comme possibilité de choix
pour la sélection du relais. De cette manière,
plusieurs fonctions optionnelles peuvent demander la même source chaude.
Lorsque, p. ex. le relais R14 est attribué à la Demande 1, CA-Dem.1 est également disponible dans les
canaux Demande des fonctions optionnelles du
chauffage (voir page 64) pour la sélection du relais. De
cette manière, le chauffage ECS ainsi que la désinfection thermique peuvent utiliser la même chaudière.
Lorsqu'un circuit de chauffage interne ou externe a
été sélectionné, un nouveau menu s'ouvre. Dans ce
menu, un(e) ou plusieurs relais et sondes peuvent être
attribué(e)s au circuit de chauffage. De plus, d'autre
réglages peuvent être effectués.
Le régulateur calcule une température nominale du
départ pour chacun des circuits de chauffage en fonction de la température extérieure et d'une courbe
de chauffe sélectionnée. Le réglage de la vanne mélangeuse permet d‘adapter la valeur de la température
réelle de départ à celle de la température nominale
de départ.
Lorsque la température extérieure diminue de façon
que la température nominale du départ calculée soit
supérieure à la température maximale du départ, cette dernière est considérée comme température nominale pendant cette période de dépassement.
Lorsque la sonde de température extérieure est en
panne, un message d'erreur s'affiche. Pendant cette
panne, la température maximale du départ -5 K est
considérée comme température nominale du départ.
A travers le programmateur, le fonctionnement Jour /
Nuit peut être réglé. Pendant la journée la température nominale du départ est augmentée de la valeur
préréglée "Correction jour." Pendant la nuit, par contre, elle est diminuée de la valeur "Correction".
dépasse la valeur tété, la pompe du circuit de chauffage se désactive. A travers les paramétres Jour on
et Jour off, il est possible de régler une plage horaire
pour la température d'été. En dehors de la plage horaire du jour, la température tnuit s'utilise au lieu
de tété.
L'option therm. amb. permet de prendre en compte jusqu'à 5 thermostats d'ambiance dans le réglage.
Il est possible d'attribuer une sonde à chaque thermostat d'ambiance. La température à cette sonde est surveillée. Lorsque la température mesurée dépasse la
valeur préréglée température ambiante à tous les
thermostats d‘ambiance activés, la pompe du circuit
de chauffage se désactive et la position du mélangeur
ne change pas.
L'option Programmateur permet d'attribuer des
plages horaires aux thermostats d‘ambiance (commande du programmateur voir ci-dessous). Pendant
ces plages horaires la température ambiante diminue
de la valeur Correction.
De plus, il est possible d'attribuer un relais à chaque
thermostats d‘ambiance. Le relais est activé, lorsque la
température est inférieure à la température ambiante.
De cette manière, la pièce peut être débranchée du
circuit de chauffage à travers une vanne tant que la
température ambiante souhaitée est atteinte.
Le paramètre RtH permet d'activer ou désactiver
le thermostats d‘ambiance temporairement. Tous les
réglages seront sauvegardés.
Lorsque l'option Programmateur est activée, un
programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant
de régler des plages horaires.
D'abord, une vue d'ensemble sur les réglages
s'affichent. Tous les jours de semaine disposent d'une
fenêtre d'ensemble; pour changer entre les jours, appuyez sur les touches
et 4 .
jours de semaine peuvent être sélectionnés. Au-dessous du dernier jour de semaine se situe le point de
menu Avancer. Lorsque Avancer est sélectionné, le
menu Adapter prog. s'ouvre, permettant de régler
les plages horaires.
Les plages horaires se règlent en intervalles de 15 minutes. Afin de placer le curseur sur la barre, appuyez
sur les touches
et 4 . Sélectionnez un moment
servant de début d'une plage horaire en appuyant sur
la touche 1 . Pour définir la fin d'une plage horaire,
appuyez sur la touche 3 au moment ou le curseur
est placé sur le moment souhaité.
fr
Mode été
Le canal Mode permet de définir le type d'activation
du mode d'été :
Été off : le mode d'été s‘active lorsque la température extérieure dépasse la temperature d'été prédéfinie tété.
interr. ext. : Il est possible de sélectionner une entrée pour y connecter un interrupteur. Lorsque vous
actionnez celui-ci, le circuit de chauffage se met en
mode d'été indépendamment de la température extérieure.
Les deux : Le mode d'été ne s'active en fonction de
la température ambiante que l'interrupteur est désactivé. Lorsque vous actionnez l'interrupteur, le circuit
de chauffage se met en mode d'été indépendamment
de la temperature extérieure.
Temperature d'été:
Lorsque Eté off ou Les deux a été sélectionné dans
le canal Mode il est possible de régler une température d'été tété. Lorsque la température extérieure
Pour effectuer des réglages, appuyez sur la touche 5 .
D'abord, les jours de semaine souhaités ou tous les
61
Chauffage / Circuit chauff. Int. / Nouv. circ. chauff. / Interne
fr
Canal de réglage
Pompe CC
Mél. ouv.
Mél. fer.
Sonde dép.
Sonde ext.
Courbe chauffe
Correction jour.
Tdépartmax
Mode
Tété
Jour on
Jour off
Tnuit
Interr. ext.
Comm à dist.
Son. com. dist.
Program.
Mode...
Corr. noct.
Program.
Jours de semaine
Program.
Therm. amb. 1 ... 5
Sonde T amb.
Tamb.
Program.
62
Signification
Sélection du relais de la pompe de circruit de chauffage
Sélection du relais Mélangeur ouvert
Sélection du relais Mélangeur fermée
Attribution de la sonde de départ
Attribution de la sonde de température extérieure
Courbe de chauffe
Correction journalière
Température maximale de départ
Mode de fonctionnement
Température d'été Jour
Jour on
Jour off
Température d'été Nuit
Attribution de l'entrée Interrupteur externe
Option Dispositif de commande à distance
Attribution de l'entrée Dispositif de commande à distance
Option Programmateur hebdomadaire
Mode programmateur
Correction nocturne
Programmateur hebdomadaire
Sélection des jours de semaine
Réglage plage horaire
Option thermostat d‘ambiance (1 ... 5)
Attribution de l'éntrée TH amb.
Température ambiante
Programmateur RTH
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0,3 ... 3,0
-5 ... +45 K
10 ...100 °C
Eté off, Interr. extene, les deux
0 ...40 °C
00:00 ... 23:45
00:00 ... 23:45
0 ...40 °C
dépend du système
Oui, Non
dépend du système
Oui, Non
Jour / Nuit, Jour / Off
-20 ... +30 K
Tous jours, Lundi... Dimanche, Avancer
00:00 ... 23:45
Oui, Non
dépend du système
10 ...30 °C
Oui, Non, Inactif
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
1,0
0K
50 °C
Eté off
20 °C
00:00
00:00
14 °C
dépend du système
Non
dépend du système
Non
Jour / Nuit
-5 K
Non
dépend du système
18 °C
Non
Signification
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Program.
Option Programmateur hebdomadaire
Oui, Non
Jours de semaine
Sélection des jours de semaine
Program.
Correction
Réglage de la plage horaire
Correction
Tous jours, Lundi... Dimanche,
Avancer
00:00 ... 23:45
1 ... 20 K
Relais
Sélection relais RTH
dépend du système
RTH
Chauff. appoint
Mode
Thermostat d‘ambiance
Option Chauffage d'appoint
Mode de l'appoint
Activée / Désactivée
Oui, Non
Therm., Chaudière
Relais
Sélection du relais du chauffage d'appoint
dépend du système
Non
-
Pompe charge
Attribution de la sonde 1
Chauffage d'appoint
Attribution de la sonde 2
Chauffage d'appoint
Option Pompe de charge
Relais
Sélection du relais de la pompe de charge
dépend du système
Durée m. pr.
Activ.
DTon
Marche prolongée de la pompe de charge
Activation / Désactivation
Différence de température d'activation
Différence de température de
désactivation
Fonction activée / désactivée
Intervalle Mélangeur
Temps de fonctionnement du mélangeur
Détermination du temps de fonctionnement du mélangeur
Moment de l'étalonnage
Fonction Ramoneur
Option antigel
Sonde antigel
Température antigel
Temps de fonctionnement Antigel
Option Priorité ECS
Activation / Désactivation
0 ... 300 s
Activée / Désactivée
-15,0 ... +44,5 K
5K
dépend du
système
Désactivé
Non
Therm.
dépend du
système
dépend du
système
dépend du
système
Non
dépend du
système
60 s
Désactivé
+5,0 K
-14,5 ... +45,0 K
+15,0 K
Activée / Désactivée
1 ... 20 s
10 ... 600 s
Désactivé
4s
240 s
-
-
00:00 ... 23:45
Oui, Non
Oui, Non
Départ, Extérieur
-20 ...+10 °C
15 ... 240 s
Oui, Non
Activée / Désactivée
23:30
Non
Oui
Départ
+4 °C
30 s
Non
Désactivée
Sonde 1
Sonde 2
DToff
Fonc.
Intervalle
Temps fonc.
Offset
Heure
Ramoneur
Antigel
Sonde
Temp. ant.
Temps fonc.
Priorité ECS
Fonct.
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Fonction Ramoneur
La fonction ramoneur permet au ramoneur d'effectuer
toutes les mesures sans devoir commander le menu
du régulateur.
Lorsque la fonction ramoneur est activée, le mode
ramoneur peut être activé en appuyant sur la touche
6 pendant 5 secondes.
En mode ramoneur, le mélangeur du circuit de chauffage s'ouvre, la pompe de charge ainsi que le contact
de l'appoint s'activent. Le mode ramoneur actif est
visualisé par les témoins lumineux de contrôle sous
les touches disposées en forme de croix illuminés. De
plus, l‘affichage Ramoneur apparaît et un compte à
rebours de 30 minutes est lancé.
Après écoulement du compte à rebours, le mode ramoneur se désactive automatiquement. Lorsque vous
appuyez sur la touche 6 pendant plus de 10 secondes, le compte à rebours est relancé.
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche 6 ,
le compte à rebours ainsi que le mode ramoneur se
désactivent.
63
fr
Canal de réglage
10.3
Fonctions optionnelles
Ce point de menu permet de régler des fonctions
additionnelles du chauffage.
Le paramètre Ajouter nouv. fonc. sert à régler des
fonctions prédéfinies. Toutes les fonctions optionnelles sont proposées jusqu‘à affectation de tous les relais.
fr
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sousmenu s'ouvre. Dans ce sous-menu, tous les réglages
requis peuvent être effectués.
Dans ce sous-menu, un relais et des composants de
l'installation peuvent être attribués à la fonction.
Le point de menu Demande est disponible dans toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison, celuici n'est plus décrit dans les descriptions des fonctions.
64
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée pour la demande du
circuit de chauffage. Tous les relais non attribués sont
disponibles.
Dans le sous-menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous-menu avec les relais
disponibles.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle-ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au dessus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / service.
A la fin de chaque sous-menu d'une fonction optionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou
activer de nouveau une fonction optionnelle sélectionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les relais attribués restent occupés et ne peuvent pas être
attribués à une autre fonction.
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les touches
et 4 . Si vous choisissez Oui et confirmez
avec la touche 5 , la fonction sera effacée et deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les relais
correspondants seront de nouveau disponibles.
Désinfection thermique
En définissant une heure pour le départ différé dans
Heure démarrage, le processus de désinfection
thermique ne commencera qu'à partir de l'heure définie au lieu de commencer directement à la fin de la
période de surveillance
Si vous avez réglé l‘heure de départ sur 18:00, par
exemple, et que la période de surveillance a pris fin
à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension
à 18:00 au lieu de 12:00, c'est-à-dire avec un retard
de 6 heures.
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection
thermique sont réunies avant la fin du départ différé
grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique
est considérée comme achevée et une nouvelle période de surveillance démarre.
fr
Cette fonction sert à endiguer la prolifération des
légionelles dans la partie supérieure du réservoir en
activant le chauffage d‘appoint.
Cette fonction surveille la température de la sonde
attribuée. Cette température doit être supérieure à
la température de désinfection Pendant toute la durée du chauffage pour que la désinfection thermique
puisse avoir lieu.
Lorsque la fonction de désinfection thermique est
activée, la période de surveillance démarre dès que
la température mesurée par la sonde attribuée est inférieure à la température de désinfection thermique.
Dès que la période de surveillance s‘achève, le relais
de référence est mis sous tension pour activer le
chauffage d‘appoint. La période de chauffage démarre
dès que la température mesurée par la sonde attribuée est supérieure à la température de désinfection
thermique.
Lorsque la température mesurée par la sonde attribuée dépasse la température de désinfection de plus
de 5 K, le relais de référence se désactive jusqu'à ce
que cette température diminue de nouveau jusqu‘à
atteindre une valeur supérieure à la température de
désinfection de 2 K.
La désinfection thermique peut uniquement être terminée, lorsque la température de désinfection est dépassé pendant toute la durée du chauffage.
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection
thermique sont réunies avant la fin de la période de
surveillance grâce au chauffage solaire, la désinfection
thermique est considérée comme achevée et une
nouvelle période de surveillance démarre.
En raison de la flexibilité de l‘algorithme de régulation,
il est impossible de prédire la durée exacte d'un cycle
de désinfection. Si vous souhaitez définir une heure
exacte de départ de la désinfection thermique, utilisez
la fonction de départ différé décrite ci-dessous.
Chauffage / Fonc. option. / Ajouter nouv. fonc. / Désinfection th.
Canal de réglage
Demande
Pompe circulation
Signification
Sélection du relais Demande
Option pompe de circulation
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Non
Relais
Sélection du relais de la pompe
de circulation
dépend du système
dépend du système
Sonde
Attribution de la sonde de la
désinfection
dépend du système
dépend du système
Intervalle
Température
Durée
Heure d.
Heure d.
Hys. off
Hys. on
Fonct.
Période de surveillance
Température de désinfection
Durée de la désinfection
Option Heure de démarrage
Moment de l'heure de démarrage
Hystérésis off
Hystérésis on
Activation / Désactivation
0 ... 30, 1 ... 23 (dd:hh)
45 ...90 °C
0,5 ... 24,0 h
Oui, Non
00:00 ... 23:30
1 ...4 K
3 ...20 K
Activée / Désactivée
1d 0h
60 °C
1h
Non
20:00
2K
5K
Désactivée
65
Chauffage ECs
Mode Chaudière
Lorsque le mode Chaudière est sélectionné, une sonde additionnelle peut être attribuée dans le canal Sonde 2. Les conditions d'activation et de désactivation
doivent être remplies pour tous les 2 sondes pour
que le relais s'active ou se désactive.
fr
Le chauffage ECS sert à chauffer l'ECS à travers la demande du chauffage d'appoint.
Lorsque l'option Pompe charge est activée, un canal
de réglage additionnel s'affiche, permettant d'attribuer
un relais à la pompe. Le relais attribué s'active et se
désactive avec le relais de demande.
Lorsque l'option Durée Marche est activée, un canal
de réglage additionnel s'affiche, permettant de régler
la durée de la marche prolongée. Lorsque l'option Durée marche est activée, le relais parallèle reste activé
pour la marche prolongée après que le relais de référence a été désactivé.
Le chauffage ECS dispose de 2 modes de fonctionnement :
Mode thermique
Le relais de demande attribué s'active dès que la
température mesurée par la sonde 1 attribuée est inférieure à la température d'activation préréglée. Dès
que la température mesurée à la sonde 1 attribuée
dépasse la température de désactivation préréglée, le
relais se désactive.
66
Lorsque l'option Programmateur est activée, un
programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant
de régler des plages horaires.
D'abord, une vue d'ensemble sur les réglages
s'affichent. Tous les jours de semaine disposent d'une
fenêtre d'ensemble; pour changer entre les jours, apet 4 .
puyez sur les touches
Pour régler le programmateur, appuyez sur la touche
5 .
D'abord, les jours de semaine souhaitée ou tous les
jours de semaine peuvent être sélectionnés. Au-dessous du dernier jour de semaine se situe le point de
menu Avancer. Lorsque Avancer est sélectionné, le
menu Adapter prog. s'ouvre pour régler les plages
horaires.
Les plages horaires se règlent en intervalles de 15 minutes. Afin de placer le curseur sur la barre, appuyez
et 4 . Sélectionnez un moment
sur les touches
servant de début d'une plage horaire en appuyant sur
la touche 1 . Pour définir la fin d'une plage horaire,
appuyez sur la touche 3 au moment ou le curseur
est placé sur le moment souhaité.
11
Canal de réglage
Demande
Pompe charge
Signification
Sélection du relais Demande
Option Pompe de charge
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Non
Relais
Sélection du relais de la pompe de
charge
dépend du système
dépend du système
Durée m. pr.
Durée
Mode
Sonde 1
Option Marche prolongée
Durée de la marche prolongée
Mode de fonctionnement
Sonde 1
Oui, Non
1 ... 10 min
Chaudière, Therm.
dépend du système
Non
1 min
Therm.
dépend du système
Sonde 2
Sonde 2 (uniquement pour mode =
dépend du système
Chaudière)
dépend du système
Ton
Toff
Température d'activation
Température de désactivation
0 ...94 °C
1 ...95 °C
40 °C
45 °C
Program.
Option Programmateur hebdomadaire
Oui, Non
Non
Program.
Programmateur hebdomadaire
-
-
Jours de semaine
Sélection des jours de semaine
Tous jours, Lundi... Dimanche,
Avancer
Program.
Fonct.
Réglage plage horaire
Activation / Désactivation
00:00 ... 23:45
Activée / Désactivée
Désactivée
CAL
Le menu CAL permet d'activer et de régler jusqu'à 7
calorimètres internes.
Le point de menu nouveau calorimètre permet
d'ajouter un nouveau calorimètre.
fr
Chauffage / Fonct. option. / Ajouter nouv. fonc. / Chauffage ECs
Un nouveau menu s'ouvre dans lequel tous les réglages nécessaires concernant le calorimètre peuvent
être effectués.
Lorsque l'option son. débit est activée, une entrée
d'impulsion ou une sonde Grundfos Direct Sensor™,
si disponible, peut être activée. Les sondes Grundfos
Direct Sensors™ sont uniquement au choix lorsque
celles-ci ont été préalablement activées dans le menu
Entrées / Sorties. Dans ce menu, il faut également régler le taux d'impulsions.
Lorsque l'option son. débit est désactivée, le régulateur effectue un bilan calorimétrique à l'aide d'une
valeur fixe de débit. Le débit visible sur l'indicateur du
débitmètre à la vitesse de la pompe de 100 % doit être
réglé dans le canal de réglage Débit. De plus, il faut
attribuer un relais. Le bilan calorimétrique s'effectue
dès que le relais attribué est activé.
67
Le canal de réglage Caloporteur sert à sélectionner le caloporteur. Lorsque du glycol propylénique ou
éthylénique est sélectionné, le canal de réglage Concentration s'affiche pour régler la concentration
d'antigel dans le caloporteur.
Lorsque l'option Autres unités? est activée, le régulateur calcule la quantité de chaleur et convertit
la valeur calculée en quantité de combustible fossile
(charbon, fuel,ou gaz) ou en émission CO2 économisée. L'unité alternative Unité est sélectionnable. Pour
cela, il faut régler le coefficient de conversion . Le
coefficient de conversion dépend de l'installation et
se calcule individuellement pour chaque installation.
fr
Les calorimètres sélectionnés s'affichent dans le menu
CAL au dessus du point de menu nouveau calorim.
par ordre numérique.
Lorsqu'un calorimètre préalablement sélectionné est
choisi, le menu décrit ci-dessus avec toutes les valeurs
de réglages s'affiche.
Afin de désactiver le calorimètre, sélectionnez la ligne
Effacer fonction en bas du menu.
68
Le calorimètre effacé disparaît de la liste et est de
nouveau disponible dans nouveau calorimètre. La
numération des autres calorimètres ne change pas.
CAL / nouveau calorim.
Canal de réglage
Son. départ
Son. retour
Son. débit
Signification
Attribution de la sonde de départ
Attribution de la sonde de retour
Option Sonde de débit
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
Son. débit
Sélection de la sonde de débit
Imp1 ... Imp3, Ga1, Ga2, Gd1,
Gd2
-
Débit
Relais
Caloporteur
Débit (lorsque Son. débit = Non)
Sélection du relais
Fluide caloporteur
1,0 ... 500,0 l/min
3,0 l/min
dépend du système
dépend du système
Tyfocor LS, Propyl., Ethyl., eau eau
Concentr.
Concentration d'antigel (uniquement
lorsque caloporteur = glycol propy- 5 ...100 %
lénique ou glycol éthylénique)
40 %
Autres unités?
Unité
Coefficient
Fonct.
Option Autres unités?
Unité alternative
Coefficient de conversion
Activation / Désactivation
Non
CO2
0,50
Désactivée
Oui, Non
charbon, gaz, fuel, CO2
0,01 ... 100,00
Activée / Désactivée
12
Réglages de base
13
Carte mémoire sD
Le menu Réglages de base permet de régler tous les
paramètres de base du régulateur. Normalement, ces
réglages ont déjà été effectués lors de la première
mise en service. Il est possible de les modifier ici.
Canal de réglage
Langue
Signification
Sélection de la langue du menu
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Deutsch (allemand), English Deutsch (allemand)
(anglais), Français
Eté/hiver
Date
Heure
Unité temp.
Unité débit
Unité pression
Unité énergie
Réglage d’usine
Sélection heure d'été / heure d'hiver
Réglage de la date
Réglage de l'heure
Unité de mesure de la température
Unité de mesure du volume
Unité de mesure de la pression
Unité de mensure de l'énergie
Rétablir les réglages d'usine
Oui, Non
01.01.2001 ... 31.12.2099
00:00 ... 23:59
°C, °F
Gallons, Litres
psi, bar
Wh, BTU
Oui, Non
Oui
01.01.2010
°C
Litres
bar
Wh
Non
• Enregistrer des valeurs de mesure et de bilan.
Après que les données ont été transmises à un
ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent être
consultées à l’aide d’un tableur.
• Transférer des réglages et des paramétrages effectués sur ordinateur au régulateur.
• Sauvegarder des réglages et paramétrages sur
carte mémoire SD et restaurer-les si nécessaire.
• Transférer des mises à jour du logiciel résidentiel
au régulateur.
Comment transférer des mises à jour du logiciel résidentiel
Lorsque vous insérez une carte mémoire SD contenant un logiciel résidentiel mis à jour dans le lecteur
du régulateur, l'interrogation Mise à jour? s'affiche
sur l'écran. Afin de choisir entre oui et non, appuyez
sur les touches
et 4 .
Î Afin d'effectuer une mise à jour, sélectionnez oui
et confirmez avec la touche 5 .
La mise à jour s'effectue automatiquement. veuillez attendre et une barre de progrès s'affichent
sur l'écran. Lorsque la mise à jour a été transférée,
le régulateur redémarre automatiquement et met en
marche une phase d'initialisation.
69
fr
Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire
SD permettant les fonctions suivantes :
Réglages de base
ÎÎ Lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une mise
à jour, sélectionnez Non.
Le régulateur démarrera automatiquement en fonc­
tionnement normal.
Note:
Le régulateur reconnaît les mises à jour du
micrologiciel uniquement lorsque celles-ci
ont été enregistrées dans un dossier dénommé „RESOL“ au premier niveau du répertoire de la carte mémoire.
ÎÎ Créer un dossier „RESOL“ sur la carte
mémoire et décompressez-y le fichier
ZIP téléchargé.
fr
Comment procéder à l'enregistrement
ÎÎ Introduisez la carte SD dans le lecteur
ÎÎ Réglez le type et l'intervalle d'enregistrement
L'enregistrement commence immédiatement
Comment arrêter l'enregistrement
ÎÎ Sélectionnez le point de menu Retirer carte
ÎÎ Retirez la carte après affichage du paramètre Retirer carte
Lorsque Linéaire est sélectionné dans le point de
menu Type enregistrement, l'enregistrement
s'arrête dès que la mémoire est pleine. Le message
Carte pleine s'affiche.
En cas de réglage Cyclique, l'enregistrement non linéaire de nouvelles données se fait en écrivant pardessus les données les plus anciennes, c'est-à-dire en
les effaçant.
70
Note:
La durée restante d'enregistrement ne diminue pas de manière linéaire en fonction de
la taille croissante des paquets de données
enregistrés. La taille des paquets de données
peut augmenter, par exemple, avec le nombre d'heures de fonctionnement des relais.
Comment sauvegarder les réglages du régulateur
ÎÎ Afin de sauvegarder les réglages du régulateur sur
une carte mémoire SD, sélectionnez le point de
menu Sauvegarder réglage.
Pendant l'enregistrement, Veuillez attendre et après le message OK! s'affiche. Les réglages du régulateur sont sauvegarner dans un fichier .SET sur la carte
mémore SD.
Comment charger les réglages du régulateur
ÎÎ Afin de charger les réglages du régulateur depuis
une carte mémoire SD, sélectionnez le point de
menu Charger régl..
La fenêtre „Sélection fichier“ s‘affiche.
ÎÎ Sélectionnez le ficher .SET désiré.
Pendant le chargement, Veuillez attendre et puis le
message OK! s'affiche.
Comment formater la carte mémoire SD
ÎÎ Sélectionnez le point de menu Formater carte
Le contenu de la carte est effacé et formaté avec le
système de données FAT.
Note:
Afin de retirer la carte en toute sécurité, sélectionnez le point de menu Retirer
carte... avant de la retirer.
Carte mémoire SD
Canal de réglage
Retirer carte...
Signification
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Instruction pour retirer la carte
en toute sécurité
Sauvegarder réglage
Instruction pour sauvegarder
les réglages du régulateur
-
Charger régl.
Instruction pour charger les réglages du régulateur
-
Intervalle d'enreg.
Type enregistr.
Formater carte
Intervalle d'enregistrement
Type d'enregistrement
Formater carte
01:00
Linéaire
-
00:01 ... 20:00 (mm:ss)
Cyclique, Linéaire
-
14
Mode manuel
note:
Après toute opération de maintenance ou
de contrôle, rétablissez le mode de fonctionnement Auto. Autrement l'installation ne
fonctionnera pas correctement.
Mode manuel
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais 1 ... X
Sélection du mode de fonctionnement Max, Auto, Min, Off
Tous relais
Sélection du mode de fonctionnement Auto, Off
de tous les relais
Réglage d’usine
Auto
Off
fr
Le menu Mode manuel permet de régler le mode
de fonctionnement de tous les relais du régulateur et
d'un module connecté.
Tous les relais sont mentionnés par ordre numérique,
en premier ceux du régulateur et ensuite ceux des
modules connectés. Les modules sont également
mentionnés par ordre numérique.
Le point de menu tous relais... permet de désactiver
(off) ou mettre au mode automatique (Auto) tous les
relais en même temps :
Off = relais est désactivé (mode manuel)
Auto = relais est en mode automatique
Le mode de fonctionnement des relais peut également être réglé individuellement. Les réglages suivants
sont possibles :
Off = relais est désactivé (mode manuel)
Min = relais est activé à vitesse minimale
(mode manuel)
Max = relais est activé à la vitesse de 100 %
(mode manuel)
Auto = relais est en mode automatique
71
15
Code utilisateur
16.1
Modules
fr
Le menu Code utilisateur permet de saisir un code
utilisateur. Chaque chiffre du code à 4 chiffres doit
être saisi et confirmé. Après la confirmation du dernier chiffre, le régulateur affiche le prochain niveau de
menu.
Afin d'accéder au menu du niveau expert, il faut saisir
le code utilisateur expert.
Code utilisateur expert: 0262
Pour des raisons de sécurité, il est important que le
code utilisateur soit réglé sur le code client lors de la
remise de l‘appareil à l‘utilisateur !
Code client: 0000
Ce sous-menu permet d'activer jusqu'à 5 modules
externes.
Tous les modules connectés et reconnus par le régulateur sont disponibles.
Î Afin d'activer un module, sélectionnez la ligne de
16
Canal de réglage
Module 1 ... 5
Entrées / sorties
Dans le menu Entrées / Sorties, il est possible d'activer
ou désactiver des modules externes, de régler des offsets de sondes et de configurer les sorties de relais.
72
menu correspondante avec la touche 5 .
La case cochée indique la sélection. Lorsqu'un module
est sélectionné, ses entrées de sondes et sorties de
relais sont à disposition dans les menus correspondants du régulateur.
Entrées / sorties / Modules
Signification
Activation des modules externes
Gamme de réglage / Sélection
-
Réglage d’usine
-
Entrées / sorties / Entrées
Entrées
Ce sous-menu permet de régler un type de sonde
individuel pour chacune des entrées. Vous pouvez
choisir entre les types suivants :
• Interrupteur
• KTY
• Pt500
• RTA11M
• Pt1000
• Pas de
AttEntion !
Risque d'endommagement
de l'installation !
La sélection d'un type de
sonde incorrect peut mener à
un comportement de réglage indésirable. Au pire, cela
mène à l'endommagement de
l'installation !
Î veillez à sélectionner le
type de sonde correct !
Lorsque vous sélectionnez KTY, Pt500 ou Pt1000, le
canal offset s‘affiche permettant de régler un offset
individuel pour chacune des sondes.
Î Afin de régler l'offset pour une sonde, sélectionnez la ligne de menu correspondante avec la
touche 5 .
Canal de réglage
S1 ... S12
Type
Offset
Imp.1 ... 3
Type
Vol./Imp.
CS10
Type
Offset
Ga1, 2
Type
Min.
Max.
Min.
Max.
Gd1, 2
Type
Signification
Sélection de l'entrée de sonde
Sélection du type de sonde
Offset de sonde
Entrées d'impulsions 1 ... 3
Type de sonde
Taux d'impulsions
Entrée CS10
Type CS
Effacer Offset
Sonde analogique Grundfos 1, 2
Type de sonde Grundfos
Pression minimale (pour RPS)
Pression maximale (pour RPS)
Débit minimale (pour VFS)
Débit maximale (pour VFS)
Sonde numérique Grundfos
Type de sonde Grundfos
Gamme de réglage / Sélection
KTY, Pt500, RTA11M, Pt1000, Pas de
-5,0 ... +5,0 K
Imp., KTY, Pt500, RTA11M, Pt1000, Pas de
0,1 ... 100,0
A ... K
Oui, Non
RPS,VFS, Pas de
0,0 ... 0,5 bar
0,1 ... 16,0 bar
1 ... 39 l/min
2 ... 400 l/min
RPD,VFD, Pas de
Î Afin de déterminer un offset pour une sonde,
réglez la valeur avec les touches
et 4 et
confirmez-la avec la touche 5 .
Réglage d’usine
Pt1000
0,0 K
Imp.
1,0
E
Non
Pas de
0,0 bar
0,6 bar
2 l/min
40 l/min
Pas de
offset d'une sonde Cs
Lorsque vous souhaitez connecter une sonde
d'irradiation CS10 au régulateur, il faut que vous fassiez un offset avant de brancher celle-ci.
Pour cela, suivez les étapes suivantes:
Î Sélectionnez le type CS dans le canal type
Î Sélectionnez le canal offset
Î Repondez à la question Effacer par oui
Î Sélectionnez la ligne retour et retournez au
menu Entrées. Branchez la sonde CS
note:
Lorsque vous utilisez des sondes Grundfos
Direct Sensors TM, connectez le bloc de bornes collectrices de masse pour sondes à PE
(voir chap. 2.2).
73
fr
16.2
16.3
sorties
Lorsque vous sélectionnez le type de commande
PWM, les canaux de réglage sortie et Courbe
s‘affichent. Le canal Sortie permet de sélectionner
une des 4 sorties PWM. Le canal Courbe contient des
courbes qu‘il faut sélectionner en fonction de la pompe utilisée (voir page 75).
Ce point de menu permet de régler le type de commande et la vitesse minimale pour chacun des relais
du régulateur et des modules.
Î Afin d'effectuer des réglages pour un relais, sélectionnez la ligne de menu correspondante avec
la touche 5 .
fr
Le type de commande et la vitesse minimale peuvent
être réglés pour chacun des relais.
Le type de commande détermine le type de réglage de
vitesse d'une pompe connectée. Les modes suivants
sont disponibles:
Adaptateur = Signal de réglage de vitesse d'un
adaptateur interface VBus® / PWM
0-10 V
= Réglage de vitesse à travers un signal
0-10 V
PWM
= Réglage de vitesse à travers un signal
PWM
Standard = Commande par impulsions (réglage
d'usine)
En cas de types Adaptateur, 0-10 V et PWM, aucun réglage de vitesse ne s'effectue à travers le relais. Il faut
une liaison spécifique pour le signal de commande de
vitesse (voir représentation).
Afin de réduire la fréquence des commutations dans
le cas des pompes à haut rendement, la régulation
dispose d‘une fonction de marche prolongée qui est
activée automatiquement lorsque le signal de commande de vitesse n‘est pas donné par le relais. Le relais correspondant reste activé pour une heure après
avoir rempli les conditions de désactivation.
Entrées / sorties / sorties
Canal de réglage
R1 ... R13
Comm.
Sortie
Courbe
Vitesse min.
Signification
Sélection de la sortie de relais
Mode de commande
Sélection de la sortie PWM
Courbe PWM
Vitesse minimale
Gamme de réglage / Sélection
Adaptateur, 0-10 V, PWM, Standard
17, 18, 19, 20
A, B, C, D, E, F
30 ...100 %
S1
R1
S2
Exemple de raccordement électrique d'une pompe à haut rendement
74
Réglage d’usine
Standard
A
30 %
Courbes PWM
PWM A (p. ex. fabricant WILO)
H
H
max
max
min
min
0
95 100
7 12
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
85 90 95 100
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Std PWM
0
10
PWM %
20
30
40
50
60
PWM_IN %
70
80
90
100
PWM_IN 0 t/T [%]
PWM F (p. ex. fabricant Laing)
PWM C (p. ex. fabricant Laing)
RPM
RPM
Max rpm
Max rpm
Min rpm
Min rpm
Fin
Fin
Début
No PWM
PWM %
OEM STANDARD PROFILE
OEM SOLAR PM-Profile
Max Speed
100
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
85 88 93 100
PWM E (p. ex. fabricant Grundfos)
Solar PM Profile
5
0 5
PWM %
PWM B (p. ex. fabricant Grundfos)
0
Note :
En cas d‘utilisation des pompes PWM, la valeur inférieure de la vitesse minimale ne peut
pas être inférieure à 20%.
En cas d‘utilisation d‘une pompe Laing (PWM
C), l‘impulsion de démarrage PWM doit être
supérieur là 25% pour permettre à la pompe
de fonctionner à une vitesse minimale < 25%.
PWM D (p. ex. fabricant WILO)
fr
16.4
20%
Début
duty %
50%
No PWM
50%
duty %
75% 80%
75
17
Détection de pannes
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débranchez l‘appareil du réseau électrique
avant de l‘ouvrir!
En cas de panne, un message s‘affiche sur l‘écran du régulateur.
Le régulateur est protégé par un fusible. Après avoir enlevé le couvercle, le portefusible devient accessible.Celui-ci contient également le fusible de rechange. Pour
remplacer le fusible, détacher le porte-fusible en le tirant vers l‘avant.
fusible
Les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de
croix clignotent en rouge:
Appuyez sur la touche
maintenant ?
Sonde défectueuse Le canal d'affichage de sonde
correspondant affiche le message !Erreur sonde
au lieu d'afficher une température.
non
fr
Rupture du câble ou court-circuit.
Il est possible de contrôler la résistance des
sondes de température à l'aide d'un ohmmètre
lorsque celles-ci ne sont pas connectées. Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résistance
correspondant aux différentes températures.
°C °F
76
Ω
Ω
Ω
Pt500 Pt1000 KTY
°C °F
L'écran est éteint en permanence.
5
. L'écran est-il allumé
oui
Le régulateur était
en veille, fonctionnement normal
Vérifiez l'alimentation électrique du régulateur.
Est-elle interrompue?
Ω
Ω
Ω
non
oui
Le fusible du régulateur
est défectueux. Celui-ci
devient accessible et peut
être échangé après avoir
ouvert le boîtier (fusible de
rechange se trouve dans le
sachet d‘accessoires).
Cherchez la cause du
problème et rétablissez le
courant.
Pt500 Pt1000 KTY
-10
14
481
961
1499
55
131
607
1213
2502
-5
0
5
10
15
20
25
30
23
32
41
50
59
68
77
86
490
500
510
520
529
539
549
559
980
1000
1019
1039
1058
1078
1097
1117
1565
1633
1702
1774
1847
1922
2000
2079
60
65
70
75
80
85
90
95
140
149
158
167
176
185
194
203
616
626
636
645
655
664
634
683
1232
1252
1271
1290
1309
1328
1347
1366
2592
2684
2778
2874
2971
3071
3172
3275
35
40
45
50
95
104
113
122
568
578
588
597
1136
1155
1175
1194
2159
2242
2327
2413
100
105
110
115
212
221
230
239
693
702
712
721
1385
1404
1423
1442
3380
3484
3590
3695
La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réservoir n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre;
présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau.
Présence d'air dans le
système ?
non
oui
Les vannes ou les
clapets antithermosiphon
sont-ils défectueux ?
Purgez le système; ramenez
la pression du système au
moins à la valeur statique
plus 0,5 bars; continuez à
élever la pression si nécessaire; activez et désactivez
la pompe plusieurs fois de
suite.
oui
La pompe démarre plus tard que prévu.
La différence de température d'activation ΔTon est-elle
trop grande ?
non
oui
La sonde du capteur est-elle
mal employée (p. ex. sonde de
tuyau au lieu de sonde
plongeante) ?
oui
Échangez-les
Modifiez les valeurs ΔTon et ΔToff
Activez la fonction
de capteurs tubulaires le cas échéant.
o.k.
La différence de température définie sur le
régulateur est-elle trop
petite ?
non
oui
La sonde du capteur est
elle placée au mauvais
endroit ?
non
oui
Effectuez un contrôle de
vraisemblance de l'option
capteurs tubulaires.
La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beaucoup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n'arrive pas à évacuer
la chaleur.
fr
La pompe démarre puis s'arrête soudainement, redémarre et s'arrête à
nouveau, et ainsi de suite.
La pompe du circuit du capteur est-elle défectueuse ?
non
Modifiez les valeurs ΔTon
et ΔToff
non
o.k.
Placez la sonde du capteur
sur le départ solaire (point
le plus chaud à la sortie du
capteur); utilisez pour ceci
le doigt de gant du capteur
correspondant.
oui
L'échangeur de chaleur
est-il entartré ?
non
oui
Echangez-la si
nécessaire
Détartrez-le
L'échangeur de chaleur est-il
bouché ?
non
oui
Néttoyez-le
L'échangeur de chaleur est-il
trop petit?
oui
Calculez de nouveau
le dimensionnement
du système
77
La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement plus chaud que le réservoir.
L‘écran du régulateur est-il
allumé? Sinon, appuyez sur
la touche 5. L‘écran est-il
allumé maintenant?
oui
non
La pompe démarre-t-elle en
mode manuel ?
non
oui
fr
Le régulateur redistribuet-il le
courant à la pompe ?
non
Le réservoir se refroidit pendant la nuit.
La pompe du circuit du capteur
fonctionne-t-elle la nuit ?
non
Pas de courant.Vérifiez l'état
des fusibles et remplacez-les si
nécessaire.
Vérifiez ensuite l'alimentation
électrique du régulateur.
Vérifiez la fonction correspondante sur le régulateur
La température du capteur estelle plus élevée que la température extérieure
pendant la nuit ?
non
oui
La différence de température
préréglée pour la mise en
marche de la pompe est trop
élevée; réglez-la à une valeur
appropriée.
Le réservoir est-il suffisament
isolé?
La pompe est -elle bloquée ?
L'isolant est-il suffisamment
collé au réservoir ?
oui
Vérifiez l'état des clapets antiretour situés sur le départ et le
retour
non
Renforcez son isolation
oui
oui
Faites tourner l'arbre de la
pompe avec un tournevis afin
de faire démarrer celle-ci;
la pompe fonctionne-telle après
cela ?
non
La pompe est défectueuse échangez-la.
oui
non
Les raccords du réservoir sontils isolés ?
oui
Renforcez l'isolation du réservoir
ou échangez l'isolant
non
Isolez-les.
L'eau sort-elle par le haut ?
non
oui
Placez le raccord sur le côté
ou utilisez un siphon (dirigé vers
le bas); il y a t-il moins de pertes
d‘eau à présent ?
non
Le régulateur est défectueux échangez-le
a
78
oui
oui
o.k.
a
non
oui
Désactivez la pompe de
circulation et verrouillez la
vanne d'arrêt pour une nuit; le
réservoir perd-il moins d'eau à
présent ?
oui
non
Vérifiez l‘état du clapet antiretour placé sur le tuyau de
circulation de l‘eau chaude - o.k.
oui
non
Utilisez une pompe de circulation
dotée d'un minuteur et un thermostat marche-arrêt (utilisation
efficace de l'énergie).
Vérifiez le fonctionnement nocturne des pompes placées sur le
circuit d'appoint ainsi que l'état du
clapet antiretour; le problème est-il
résolu ?
non
Vérifiez également les pompes ayant
un rapport direct avec le réservoir
solaire
fr
L'eau chaude circule-t-elle
pendant très longtemps ?
Nettoyez ledit clapet ou échangez-le
La circulation thermosiphon
est trop forte; utilisez un clapet
antiretour plus puissant ou
installez une vanne électrique
à 2 voies derrière la pompe
de circulation; cette vanne
doit être ouverte lorsque la
pompe est activée et fermée
dans le cas contraire; branchez la pompe et la vanne à 2
voies simultanément; activez de
nouveau la pompe de circulation. Désactivez auparavant le
réglage de vitesse !
79
18
Accessoires
18.1
sondes et instruments de mesure
sondes
Notre gamme de sondes comprend des sondes à
haute température, des sondes de contact pour surface plate, des sondes de mesure de la température
extérieure, des sondes de mesure de la température
ambiante et des sondes de contact pour tuyau ou des
sondes munies de doigts de gant.
18.2
sondes Grundfos Direct sensor vFs et RPs
La sonde Grundfos Direct Sensor RPS est conçue
pour mesurer la température et la pression.
La sonde Grundfos Direct Sensor VFS est conçue
pour mesurer la température et le débit.
RPs 0-10 bar
vFs 1-12 analogique
vFs 2-40 analogique
Référence: 130 000 40
Référence: 130 000 20
Référence: 130 000 30
fr
Protection contre les surtensions
Il est conseillé d'utiliser le dispositif de protection
contre les surtensions RESOL SP10 afin de protéger
les sondes de température ultrasensibles placées sur
le capteur ou près de celui-ci contre toute surtension
extérieure (produite, par exemple, par des éclairs lors
d'orages dans les environs).
REsoL sP10
Référence: 180 110 70
Accessoires vBus®
Débitmètre v40
Le débitmètre RESOL V40 est un instrument de mesure doté d'un contacteur conçu pour mesurer le
débit d'eau ou de mélanges à base de glycol. Après
écoulement d’un volume précis, le V40 envoie une impulsion au calorimètre. A travers cette impulsion ainsi
qu‘à travers une différence mesurée de température,
le régulateur calcule la quantité de chaleur utilisée
dans le système en fonction de paramètres précis
(type de glycol, densité, capacité thermique etc.).
REsoL v40
Référence: 280 011 00
smart Display sD3
Grand panneau d'affichage GA3
Le petit panneau d'affichage RESOL Smart Display SD3
est conçu pour la connexion aux régulateurs RESOL
à travers l'interface RESOL VBus®. Il sert à visualiser
la température des capteurs solaires et du réservoir
ainsi que le rendement énergétique de l'installation
solaire Les témoins lumineux et le verre filtrant produisent une brillance exceptionnelle qui permet de
bien lire le panneau de loin et dans des environnements peu ou trop lumineux. Le SD3 ne requiert pas
d'alimentation externe supplémentaire et ne peut se
connecter qu'individuellement à un régulateur.
Le GA3 est un grand panneau d'affichage fourni assemblé permettant de visualiser, à travers trois écrans
7 segments (deux à 4 chiffres, un à 6 chiffres), la température des capteurs solaires et du réservoir ainsi
que le rendement énergétique du système. Le panneau peut se brancher sur n'importe quel régulateur
RESOL doté de l'interface RESOL VBus®. Le devant du
panneau est en verre filtrant antireflets; l'imprimé est
doté d'une couche de laque anti-UV. Huit grands panneaux d'affichage GA3 ainsi que plusieurs autres modules VBus® peuvent être connectés simultanément à
un régulateur RESOL par le biais du VBus® universel.
REsoL sD3
REsoL GA3
80
Référence: 180 004 94
Référence: 180 006 54
Module d'alarme AM1
Le module avertisseur AM1 sert à signaler toute erreur produite dans l'installation en émettant un signal
optique à travers un témoin LED rouge. Il se branche
sur la borne VBus® du régulateur et est doté d'une
sortie relais permettant la connexion à un système
de gestion technique du bâtiment pour permettre
l'émission de messages d'erreur centralisés. Les signaux d'erreur émis dépendent du régulateur et des
sondes utilisées (les erreurs peuvent être dues, par
exemple, à des sondes défectueuses, à un manque/excès de pression, à un débit trop élevé/bas ou encore à
un fonctionnement à sec des pompes).
Le module avertisseur AM1 permet de détecter et de
réparer rapidement toute panne du système même
lorsque le régulateur et l'installation sont à distance
ou peu accessibles, garantissant ainsi un rendement
stable et un fonctionnement fiable.
REsoL AM1
Référence: 180 008 70
Module d‘extension EM
Le module d‘extension EM offre 5 sorties relais et 6
entrées pour sondes supplémentaires
REsoL EM
Référence: 145 440 80
Datalogger DL2
Ce module additionnel permet l'enregistrement de
grandes quantités de données (p. ex. dans le cas de
valeurs de mesure et de bilan du système de chauffage solaire) pendant de longues périodes. Le DL2
peut être configuré et consulté avec un navigateur
internet standard à travers l'interface Web intégrée.
Pour transmettre les données enregistrées dans la
mémoire interne du DL2 à un PC, une carte SD peut
également être utilisée. Le DL2 est conçu pour tous
les régulateurs équipés du RESOL VBus®. Il peut se
brancher directement sur un ordinateur ou sur un
routeur permettant ainsi de consulter des données à
distance. Le DL2 assure une visualisation du système
permettant d'en contrôler le rendement ou de détecter d'éventuelles pannes confortablement.
REsoL DL2
Adaptateur interface
Adaptateur interface vBus® / UsB ou
vBus® / LAn
Le adaptateur VBus®/USB est un dispositif permettant
la liaison entre le régulateur et l'ordinateur. Équipé
d'un port mini-USB standard, il permet de transmettre, d'afficher et de classer rapidement les données de
l'installation solaire et de configurer le régulateur à
travers l'interface VBus®. L'adaptateur est livré avec
le logiciel spécial RESOL ServiceCenter en version
complète.
L’adaptateur interface VBus®/LAN sert à connecter le
régulateur à un ordinateur ou à un routeur et permet ainsi d'accéder audit régulateur, de configurer
l'installation solaire avec le logiciel RESOL ServiceCenter ou encore de consulter des données confortablement, de n'importe quelle station connectée au
réseau local de l'utilisateur. L'adaptateur est livré avec
le logiciel spécial RESOL ServiceCenter en version
complète. L'appareil est livré avec le logiciel spécial
RESOL ServiceCenter en version complète.
REsoL vBus® / UsB
REsoL vBus® / LAn
Référence: 180 008 50
Référence: 180 008 80
Référence: 180 007 10
81
fr
18.3
19
Index
fr
A
Accroissement de la température de retour.......... 56
B
Bloc de fonction............................................................. 57
Bypass, fonction optionnelle solaire........................... 35
C
Calorimètre..................................................................... 67
Caractéristiques techniques:.......................................... 4
Chaudière à combustible solide................................. 53
Chauffage du réservoir................................................. 50
Chauffage ECS................................................................. 66
Chauffage par ordre de priorité................................. 33
Circuit de chauffage, interne........................................ 60
Circulation....................................................................... 54
Code utilisateur.............................................................. 72
Comment acquitter un message d‘erreur................ 30
Comment activer des modules................................... 72
Comment activer des modules externes................. 72
Comment brancher l‘appareil au réseau.................... 7
Comment charger les réglages du régulateur......... 70
Comment formater la carte mémoire SD............... 70
Comment remplacer le fusible................................... 76
Comment sauvegarder les réglages du régulateur. 70
Compteur d‘heures de fonctionnement................... 31
CS-Bypass........................................................................ 37
D
Demandde de chauffage............................................... 60
Désinfection thermique................................................ 65
Diagramme de fonctionnement.................................. 31
82
E
Echange de chaleur........................................................ 52
Echangeur thermique solaire....................................... 43
Enregistrement de données......................................... 70
Evacuation de l‘excès de chaleur................................ 46
F
Fonction antigel, fonction optionnelle solaire.......... 39
Fonction capteurs tubulaires....................................... 38
Fonction de disposition................................................ 41
Fonction DT.................................................................... 57
Fonctionnement Jour/Nuit, Circuit de chauffage.... 60
Fonction Ramoneur....................................................... 63
Fonction thermostat..................................................... 57
I
Interr. irradiation............................................................ 59
L
Limitation de la température minimale du capteur 32
M
Mélangeur, fonction optionnelle de l‘installation..... 49
Menu mise en service................................................... 12
Messages d'erreur............................................... 30
Mode de fonctionnement, Relais................................ 71
Mode manuel.................................................................. 71
O
Offset................................................................................ 73
Offset de sonde.............................................................. 73
Option drainback........................................................... 44
P
Pompe double................................................................. 45
R
Refroidissement du capteur, Fonction disposition.. 41
Refroidissement du réservoir, Fonction disposition. 41
Refroidissement du système, Fonction disposition. 41
Réglage de vitesse à travers PWM............................. 74
Relais erreur.................................................................... 51
Relais parallèle, fonction optionnelle de l‘installation.48
Relais parallèle, fonction optionnelle solaire............ 40
S
Sonde défectueuse, message d‘erreur....................... 30
Suppression de l‘appoint.............................................. 40
Surveillance débit, Message d‘erreur......................... 30
Surveillance du débit,..................................................... 46
T
Température d‘arrêt d‘urgence du capteur.............. 32
Température maximale du réservoir......................... 33
Température nominale du réservoir......................... 33
Température souhaitée, fonction optionelle solaire. 39
Thermostat de pièce..................................................... 60
V
Valeurs bilan.................................................................... 31
Valeurs de mesure......................................................... 31
fr
Notes
83
Votre distributeur:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr
contact@resol.fr
Note importante:
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure
toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans, conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité
des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère exemplaire.
L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur exclue
toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées ainsi que
pour tout dommeage en découlant.
Note:
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans
préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé
par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische
Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie,
traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique.
Éditeur: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH

Manuels associés