Resol deltasol bx plus Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Resol deltasol bx plus Manuel du propriétaire | Fixfr
DeltaSol® BX Plus
Manuel pour le
technicien habilité
11202384
*11202384*
Montage
Raccordement
Commande
Détection de pannes
Exemples
Merci d'avoir acheté ce produit RESOL.
Veuillez lire le présent mode d'emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l'appareil
de manière optimale.Veuillez conserver ce mode d'emploi.
fr
Manuel
www.resol.fr
Recommandations de sécurité
Groupe cible
Veuillez lire attentivement les recommandations de
sécurité suivantes afin d'éviter tout dommage aux
personnes et aux biens.
Ce manuel d'instructions vise exclusivement les tech­
niciens habilités.
Toute opération électrotechnique doit être effectuée
par un technicien en électrotechnique.
La première mise en service de l'appareil doit être
effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné
par celui-ci.
Instructions
Lors des travaux, veuillez respecter les normes, régle­
mentations et directives en vigueur !
Informations concernant l’appareil
Utilisation conforme
Le régulateur est conçu pour l‘utilisation dans des
installations de chauffage solaire thermique et con­
ventionnel en tenant compte des données techniques
énoncées dans le présent manuel.
Toute utilisation non conforme entraînera une exclu­
sion de la garantie.
Déclaration de conformité CE
Le marquage „CE“ est apposé sur le pro­
duit, celui-ci étant conforme aux disposi­
tions communautaires prévoyant son ap­
position. La déclaration de conformité est
disponible auprès du fabricant sur demande.
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés
peuvent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des
champs électromagnétiques trop élevés.
Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques
© 20131120_11202384_DeltaSol_BX_Plus.monfr.indd
2
Explication des symboles
AVERTISSEMENT ! Les avertissements de sécuri­
té sont précédés d'un triangle
de signalisation !
ÎÎ Il est indiqué com­
ment éviter le danger !
Les avertissements caractérisent la gravité du danger
qui survient si celui-ci n’est pas évité.
• Avertissement indique que de graves dom­
mages corporels, voire même un danger de mort
peuvent survenir.
• Attention indique que des dommages aux
biens peuvent survenir.
Note
Toute information importante communiquée
à l'utilisateur est précédée de ce symbole.
ÎÎ Les instructions sont précédées d‘une flèche
Traitement des déchets
• Veuillez recycler l'emballage de l'appareil.
• Les appareils en fin de vie doivent être déposés
auprès d'une déchèterie ou d'une collecte spécia­
le de déchets d'équipements électriques et élect­
roniques. Sur demande, nous reprenons les ap­
pareils usagés que vous avez achetés chez nous et
garantissons ainsi une élimination respectueuse de
l'environnement.
DeltaSol® BX Plus
Contenu
4.3
5
5.1
5.2
6
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
8
8.1
8.2
8.3
8.4
Vue d'ensemble........................................... 4
Fonctions optionnelles.............................................5
Installation.................................................. 5
Montage.......................................................................5
Raccordement électrique........................................6
Transmission de données / Bus...............................7
Lecteur pour carte mémoire SD...........................8
Réglage par étapes..................................... 8
Commande et fonctionnement................ 9
Touches........................................................................9
Choix des lignes des menus et réglage des
valeurs .........................................................................9
Structure du menu..................................................13
Première mise en service........................ 14
Systèmes de base et variantes hydrauliques......16
Affectations des relais et des sondes..................17
Menu principal.......................................... 27
Etat............................................................ 27
Solaire........................................................................27
Installation.................................................................27
Chauffage...................................................................27
Messages....................................................................28
Valeurs bilan / Mesures............................................29
Service.......................................................................29
Solaire........................................................ 29
Réglage de base solaire..........................................29
Fonctions optionnelles solaires............................33
Contrôle de fonctionnement...............................47
Menu solaire expert...............................................48
9
9.1
10
10.1
10.2
10.3
11
12
13
14
15
16
16.1
16.2
16.3
16.4
17
18
18.1
18.2
18.3
19
Installation................................................ 49
Fonctions optionnelles...........................................49
Chauffage.................................................. 60
Demandes.................................................................61
Circuits de chauffage (uniquement
à travers les modules d‘extension EM)..............61
Fonctions optionnelles...........................................65
CAL............................................................ 68
Réglages de base....................................... 69
Carte mémoire SD.................................. 69
Mode manuel............................................ 71
Code utilisateur........................................ 72
Entrées / Sorties........................................ 72
Modules.....................................................................72
Entrées.......................................................................73
Sorties........................................................................74
Courbes PWM.........................................................75
Détection de pannes................................ 76
Accessoires................................................ 80
Sondes et instruments de mesure.......................80
Accessoires VBus®....................................................................................... 80
Adaptateur interface...............................................82
Index.......................................................... 83
fr
1
1.1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
4.1
4.2
3
fr
Note
La carte SD n'est pas fournie avec le régula­
teur. Pour plus d'accessoires, voir page 69.
4
198
Vue d'ensemble
• Grand écran graphique
• 5 sorties pour relais
• 8 (9) sondes de température
(dépend du système)
• 2 entrées pour sondes numériques Grundfos
Direct Sensors™
• 2 sorties PWM pour le réglage de vitesse
des pompes à haut rendement
• Enregistrement de données / mise à jour
du logiciel résident à travers une carte
mémoire SD
• Fonctions optionnelles préréglées
• Option drainback
• Fonction thermostat à commande
temporelle
• Désinfection thermique
• RESOL VBus®
• Contrôle de fonctionnement automatique
conforme à la directive VDI 2169
• Alimentation à découpage à faible consom­
mation électrique
170
43
1
Caractéristiques techniques :
Boîtier : plastique, PC-ABS et PMMA
Type de protection : IP 20 / EN 60529
Classe de protection : I
Température ambiante : 0 ... 40 °C
Dimensions : 198 × 170 × 43 mm
Montage : montage mural, également encastrable
dans un tableau de commande
Affichage : écran graphique lumineux, plusieurs té­
moins lumineux de contrôle sous les touches dispo­
sées en forme de croix
Commande : avec les 7 touches sur l’avant du boîtier
Fonctions : régulateur de systèmes de chauffage so­
laire et conventionnel offrant, entre autres, les fonctions
suivantes : fonction différentielle DT, réglage de vitesse,
bilan calorimétrique, compteur d’heures de fonctionne­
ment de la pompe solaire, capteurs tubulaires, thermos­
tat, chauffage du réservoir par couches, chauffage par
ordre de priorité, option drainback, booster, évacuation
de l’excès de chaleur, désinfection thermique, com­
mande des pompes PWM, contrôle de fonctionnement
automatique conforme à la directive VDI 2169
Entrées : 8 (9) pour sondes de température Pt1000,
Pt500 ou KTY, 1 entrée d‘impulsions pour V40, 2 pour
sondes numériques Grundfos Direct SensorsTM et 1
pour sonde d‘irradiation CS10
Sorties : 4 relais semiconducteurs, 1 relais sans potentiel, 2 sorties PWM
Interface : RESOL VBus®, lecteur de carte mémoire SD
Alimentation : 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz)
Capacité de coupure :
1 (1) A 100 ... 240V~ (relais semiconducteur)
4 (1) A 100 ... 240V~ (relais sans potentiel)
Capacité totale de coupure : 4 A
Puissance absorbée : < 1W (en standby)
Fonctionnement : type 1.Y
Degré de pollution : 2
Tension de choc : 2,5 kV
Type de connexion : Y
Installation
Solaire
2.1
Montage
Bypass
Réalisez le montage de l‘appareil dans une pièce inté­
rieure sèche.
Le régulateur doit pouvoir être séparé du réseau élec­
trique par le biais d‘un dispositif supplémentaire (avec
une distance minimum de séparation de 3 mm sur tous
les pôles) ou par le biais d‘un dispositif de séparation (fu­
sible), conformément aux règles d‘installation en vigueur.
Lors de l‘installation, veillez à maintenir le câble de
connexion au réseau électrique séparé des câbles des
sondes.
Pour accrocher le régulateur au mur, effectuez les
opérations suivantes :
ÎÎ Dévissez la vis cruciforme du couvre-bornes et
détachez celui-ci du boîtier en le tirant vers le bas
ÎÎ Marquez un point d‘accrochage sur le mur, per­
cez un trou et introduisez-y la cheville et la vis
correspondante (fournies avec le matériel de
montage).
ÎÎ Accrochez le boîtier du régulateur sur la vis de
fixation. Marquez le point de fixation inférieur
pour l‘attache (la distance entre les deux trous
doit être égale à 150 mm)
ÎÎ Percez deux trous et introduisez-y les chevilles et
les vis correspondantes
ÎÎ Accrochez le régulateur à la vis supérieure et
fixez-le au mur avec les vis inférieures
ÎÎ Effectuez toutes les connexions électriques selon
le plan de connexion des sondes (cf page 6)
ÎÎ Replacez le couvercle sur le boîtier
ÎÎ Vissez le boîtier avec la vis correspondante
Fonctions optionnelles
Bypass CS
Echangeur thermique externe
Capteurs tubulaires
Température souhaitée
Antigel
Suppression d'appoint
Relais parallèle
Disposition
Drainback
Pompe double
Evacuation de l'excès de chaleur
Surveillance du débit
Surveillance de la pression
Installation
Relais parallèle
Mélangeur
Chauffage réservoir
Relais erreur
Echange de chaleur
Chaudière à combustible solide
Circulation
Augmentation de la température de retour
Bloc de fonction
Interrupteur irradiation
Chauffage
Désinfection thermique
Chauffage ECS
Note
Des champs électromagnétiques trop élevés
peuvent perturber le fonctionnement de
l'appareil.
ÎÎ Veiller à ne pas exposer ce dernier à des
champs électromagnétiques trop élevés.
vis
couvercle
oeillet de
suspension
fr
2
1.1
orifices de
fixation
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert,
des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débranchez l'appareil
du réseau électrique
avant de l'ouvrir!
5
2.2
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert,
des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débranche l'appareil
du réseau électrique
avant de l'ouvrir!
Note
Le raccordement au réseau est toujours la
dernière étape de montage !
Le régulateur est doté de 5 relais au total sur les­
quels des appareils électriques tels que des pompes,
des vannes, etc. peuvent être branchés.
• Les relais R1 ... R4 sont à semi-conducteur; ils sont
également conçus pour le réglage de vitesse:
Conducteur R1 ... R4
Conducteur neutre N (bloc de borne collectrices)
Conducteur de protection
(bloc de bornes
collectrices)
Le relais 5 est un relais sans potentiel.
Effectuez le raccordement à R5 sans tenir compte de
la polarité.
VBus
GND
Note
Pour plus d'informations sur la première
mise en service, voir page 14.
AVERTISSEMENT ! Décharges électrosta­
tiques !
Des décharges électrosta­
tiques peuvent endommager
les composants électroniques!
ÎÎEliminez l'électricité
statique que vous avez
sur vous en touchant
un appareil mis à la
terre tel qu'un robinet
ou un radiateur.
Nota bene :
En cas d'utilisation d'appareils électriques
à vitesse non réglable tels que des vannes,
réglez la vitesse des relais correspondants
sur 100%.
VBus
GND
fr
Selon le type de produit, les câbles sont déjà branchés
sur l'appareil. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes
suivantes:
Branchez les sondes de température (S1 à S9) aux
bornes S1 ... S9 et GND sans tenir compte de leur
polarité.
bornes pour sondes
bornes pour sondes
Grundfos Direct Sensors™
bornes PWM
(0-10V)
6
relais sans potentiel
VBus®
bloc de bornes collectrices
de masse pour sondes
bloc de bornes collectrices pour
conducteur de pro-tection (PE)
bloc de bornes
collectrices pour
conducteur neutre
La borne S9 s‘utilisent comme entrée d‘impulsions
pour un V40 ou comme entrée pour un détecteur de
débit FS08.
Branchez le débitmètre V40 sur les bornes S9 /V40 et
GND sans tenir compte de la polarité.
Branchez les Grundfos Direct Sensors™ numé­
riques aux entrées GDSD1et GDSD2.
Nota bene :
Lorsque vous utilisez des sondes Grundfos
Direct Sensors TM, connectez le bloc de bornes
collectrices de masse pour sondes à PE.
VBus
GND
L‘alimentation électrique du régulateur s’effectue à
travers un câble secteur. La tension d‘alimentation
doit être comprise entre 100 ... 240 V~ (50 ... 60 Hz).
VBus
GND
Branchez la sonde d'irradiation CS10 aux bornes
CS10 et GND en tenant compte de la polarité. Pour
cela, branchez la borne GND de la sonde au bloc de
bornes collectrices de masse pour sondes du régula­
teur et branchez la borne CS de la sonde à la borne
CS10 du régulateur.
La prise marquée du mot PWM contient les deux
sorties de contrôle PWM / 0-10 V pour contrôler les
pompes à haut rendement. Attribution des broches de
contact :
Nota bene :
Pour plus d'accessoires, voir page 80.
Le raccordement au réseau se réalise par le biais
des bornes suivantes:
Conducteur neutre N
Conducteur L
Conducteur L' (L' n‘est pas connecté avec le cable
réseau. L' est un contact à tension permanente pro­
tégé par un fusible)
conducteur de protection
(bloc de bornes col­
lectrices)
us
D
1234
1 = 1ère sortie PWM, signal de
contrôle
2 = 1ère sortie PWM, GND
3 = 2ème sortie PWM, GND
4 = 2ème sortie PWM, signal de
contrôle
Transmission de données / Bus
Le régulateur est équipé du RESOL VBus® lui per­
mettant de transmettre des données à des modules
externes et d'alimenter ces derniers en énergie élec­
trique. Le RESOL VBus® se branche sur les bornes
„VBus“ et „VBus / GND“ (pôles interchangeables).
Ce bus de données permet de brancher un ou plu­
sieurs modules VBus® RESOL sur le régulateur, tels
que:
• Grand panneau d'affichage RESOL GA3 /
Smart display SD3
• Module d'alarme RESOL AM1
• Datalogger RESOL DL2
• Module d'extension RESOL EM
Le régulateur peut être connecté à un ordinateur
à travers les adaptateurs interface VBus®/USB et
VBus®/LAN RESOL (non inclus). Le logiciel RESOL
ServiceCenter Software (RSC) permet de consulter,
de traiter et de visualiser les données du régulateur. Il
permet également de régler et de contrôler conforta­
blement le fonctionnement du système.
Le paramétrage du régulateur à travers le logiciel
RESOL ServiceCenter Software n‘est pas possbile
actuellement. Il le sera dans une prochaîne version du
logiciel de paramétrage RPT.
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
L'est un contact à tension
permanente protégé par un
fusible.
ÎÎ Débranchez le régu­
lateur du réseau élec­
trique avant d‘ouvrir
son boîtier !
7
fr
VBus
GND
2.3
Nota bene :
Lorsque vous attribuez un relais à une sortie
PWM / 0-10 V, effectuez le réglage suivant dans
le menu Entrées/Sorties:
1ère sortie PWM / 0-10 V: sélection sortie = 7
2ème sortie PWM / 0-10 V: sélection sortie = 8
2.4
Lecteur pour carte mémoire SD
fr
Le régulateur est muni d'un
lecteur de carte mémoire
SD permettant les fonctions
suivantes:
• Enregistrement des valeurs
mesurées et des valeurs bi­
lan sur une carte SD. Après
transmission des données
à un ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent
être consultées à l'aide d'un tableur.
• Préparer des réglages et paramétrages à l'aide de
l'ordinateur et transférer­les sur le régulateur à tra­
vers la carte mémoire SD.
• Sauvegarder des réglages et paramétrages sur carte
mémoire SD et restaurer­les si nécessaire.
• Télécharger des mises à jour du logiciel résident et
transférer­les sur le régulateur.
La carte mémoire SD standard n'est pas fournie avec le
régulateur. Des cartes SD sont en vente chez RESOL.
Pour plus de renseignements sur l’utilisation des
cartes SD, voir page 69.
3
Réglage par étapes
Le régulateur DeltaSol® BX Plus offre beaucoup
de fonctions. En même temps, il permet à l‘utilisateur
de configurer son installation de manière individuelle.
La réalisation d‘une installation complexe requiert
une conception soigneuse. Nous vous conseillons
d‘esquisser le système.
Après la conception, mise en oeuvre de l‘hydraulique
et le raccordement électrique, suivez les étapes sui­
vantes :
8
1. Comment effectuer le menu mise en service
Lors de la première mise en route du régulateur et
après chaque réinitialisation, un menu dit de « Mise en
service » démarre. Celui­ci guide l'utilisateur à travers
les canaux de réglage suivants:
• Langue du menu
• Unité de mesure de la température
• Unité de mesure du volume
• Unité de mesure de la pression
• Unité de mensure de l'énergie
• Heure
• Date
• Système solaire
• Variante hydraulique
Le menu de mise en service se termine par une inter­
rogation de sécurité. Si vous confirmez celle­ci, les
réglages seront sauvegardés.
Pour plus d'informations sur le menu de mise en ser­
vice, voir page 14.
2. Comment activer des sondes
Lorsque des débitmètres, détecteurs de débit, Grund­
fos Direct Sensors™ et / ou modules d'extension
externes sont branchés au régulateur, ceux­ci doivent
être activés dans le menu Entrées / Sorties.
Pour plus d'informations sur l'activation des modules
et sondes, voir page 72.
3. Comment activer des fonctions solaires
optionnelles
Le système solaire a déjà été réglé dans le menu de
mise en service. Maintenant, il est possible de sélec­
tionner, activer et régler des fonctions additionnelles.
Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions
optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur
propose toujours le premier relais disponible dans
l'ordre numérique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur le menu de mise en ser­
vice, voir page 33.
4. Comment activer des fonctions option­
nelles de l'installation
Il est également possible de sélectionner, activer et
régler des fonctions additionnelles pour la partie non
solaire de l'installation.
Des relais libres peuvent être attribués aux fonctions
optionnelles ayant besoin d'un relais. Le régulateur
propose toujours le premier relais disponible dans
l'ordre numérique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur les fonctions option­
nelles de l'installation, voir page 49.
5. Comment régler des circuits de chauffage
et activer des fonctions optionnelles de
chauffage
Lorsque le régulateur commande un ou plusieurs cir­
cuits de chauffage, ceux­ci peuvent maintenant être
réglés.
Il est également possible de sélectionner, activer et
régler des fonctions additionnelles pour la partie de
chauffage de l'installation.
Des relais libres peuvent être attribués aux circuits de
chauffage et aux fonctions optionnelles ayant besoin
d'un ou de plusieurs relais. Le régulateur propose tou­
jours le premier relais disponible dans l'ordre numé­
rique.
Des sondes peuvent être attribuées aussi souvent que
nécessaire.
Pour plus d'informations sur les circuits de chauffage et
les fonctions optionnelles de chauffage, voir page 60.
Commande et fonctionnement
4.1
Touches
4.2
Choix des lignes des menus et réglage
des valeurs
Touche
­ augmenter des valeurs
Touche 4
­ diminuer des valeurs
Touche
5
­ confirmer
En mode de fonctionnement dit normal, l'écran du
régulateur affiche toujours le menu principal. Si vous
n'appuyez sur aucune touche pendant quelques se­
condes, l'illumination de l'écran s'éteint.
Pour réactiver l'illumination de l'écran, appuyez sur
n'importe quelle touche.
Î Pour placer le curseur ou régler des valeurs, ap­
puyez sur les touches 1 et 3 ou les touches
et 4 .
Touche
6
­ passer au menu d'état / au mode
ramoneur (dépendant du système)
Î Pour ouvrir un sous menu, ou confirmer une
valeur, appuyer sur la touche 5
Touche
7
­ touche Echap pour retourner au
menu précédent
Î Pour passer au menu d'état, appuyez sur la touche
6 – des valeurs non confirmées ne seront pas
sauvegardées.
Le régulateur se manie avec les 7 touches de réglage
situées à côté de l‘écran d' affichage.
­ déplacer le curseur vers le haut
Touche 1
Touche
3
­ déplacer le curseur vers le bas
1
7
4
6
Î Pour passer au menu précédent, appuyez sur
la touche 7 – des valeurs non confirmées ne
seront pas sauvegardées.
5
2
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une
durée prolongée, l'opération s'interrompt sans que la
valeur modifiée n'ait été mémorisée et le régulateur
rétablit la valeur précédente.
Lorsque le symbole » apparaît derrière un point de
menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la
touche 5 .
fr
4
Lorsque le symbole + apparaît devant un point de
menu, un menu additionnel peut être ouvert avec la
touche 5 . Lorsque le menu est déjà ouvert, un –
s'affiche au lieu d'un + .
3
9
canal de réglage
valeur réglée (non confirmée)
gamme active
valeur minimale
valeur actuellement
sauvegardée
valeur maximale
Des valeurs et options peuvent être réglées de ma­
nières différentes:
fr
Des valeurs numériques se règlent à l‘aide d‘ un cur­
seur. La valeur minimale s‘affiche à gauche, la valeur
maximale à droite. Le grand chiffre au­dessus du
curseur montre le réglage actuel. Afin de placer le
curseur vers la gauche ou la droite, appuyez sur les
touches
et 4 .
Après avoir confirmé la valeur souhaitées avec la
touche 5 , la valeur correspondante s‘affiche sous le
curseur. Lorsque cette valeur est de nouveau confir­
mée avec la touche 5 , elle sera sauvegardée.
10
gamme inactive
Lorsque des valeurs sont verrouillées l'une à l'autre,
les gammes de réglage correspondantes se réduisent
(dépendant des réglages de l'autre valeur).
Dans ce cas, la gamme active du curseur se réduit, la
gamme inactive s'affiche sous forme d'une ligne inter­
rompue. L'affichage de la valeur minimale et maximale
s'adapte à cette plage réduite.
Lorsqu'il est possible de sélectionner uniquement une
seule option parmi plusieurs possibles, celles­ci s'af­
fichent sous forme de boutons radio. Lorsqu'un point
a été sélectionné, le bouton radio est rempli.
Lorsqu'il est possible de sélectionner plusieurs op­
tions parmi plusieurs possibles en même temps, celles­
ci s'affichent sous forme de cases à cocher. Lorsqu'un
point a été sélectionné, la case est cochée (x).
Régler le programmateur
Lorsque vous activez l’option Programmateur, un
programmateur hebdomadaire s’affiche sur l’écran et
vous permet de définir des plages horaires pour la
fonction choisie.
Le régulateur affiche d’abord les réglages actuels. Les
jours de la semaine s'affichent individuellement; pour
passer d’un jour à l’autre, appuyez sur les touches
et 4 .
Comment ajouter une plage horaire :
Les plages horaires se règlent à intervalles de 15
minutes.
Pour définir une plage horaire, effectuez les opéra­
tions suivantes :
Î Placez le curseur sur l’heure initiale souhaitée en
appuyant sur les touches
et 4 . Appuyez
ensuite sur la touche 1 .
Pour régler le programmateur, appuyez sur la touche
5 . Sélectionnez d’abord le ou les jours que vous
souhaitez programmer.
fr
Î Placer le curseur sur l’heure finale souhaitée en
appuyant sur les touches
et 4 .
Î Appuyez sur la touche
5
.
Î Pour définir une nouvelle plage horaire, répétez
les 3 opérations précédentes.
Le mot Avancer se trouve au­dessous du dernier
jour de la semaine. En sélectionnant Avancer, vous ac­
céderez au menu Adapter prog. et pourrez définir
des plages horaires.
Î Appuyez de nouveau sur la touche
les réglages effectués.
5
pour voir
11
Comment supprimer une plage horaire :
Pour supprimer une plage horaire, effectuez les opé­
rations suivantes :
ÎÎ Sélectionnez le début de la plage horaire que vous
souhaitez supprimer en appuyant sur la touche
3 .
ÎÎ Placer le curseur sur la fin de la plage horaire en
appuyant sur les touches
et 4 .
fr
ÎÎ Appuyez ensuite sur la touche
5
.
ÎÎ Appuyez de nouveau sur la touche
les réglages actuels.
12
5
pour voir
Structure du menu
Menu principal
Etat
Solaire
Installation
Chauffage
CAL
Réglages de base
Carte mémoire SD
Mode manuel
Code utilisateur
Entrées/Sorties
Expert
Solaire
Réglage de base
Fonct. option.
Contrôle fonc.
Expert
Installation
Fonct. option.
Chauffage
Demandes
Circuits de chauff.
Fonct. option.
Réglages de base
Langue
Eté/hiver
Date
Heure
Unité temp.
Unité débit
...
Les points de menu et valeurs de réglage disponibles
peuvent variés et dépendent des réglages préalable­
ment effectués. La figure montre un extrait du menu
total explicant la structure du menu.
Réglage de base
Système
Capteur
Réservoir
Logique charge
Fonct. option.
Relais parallèle
Mélangeur
Chauff. rés.
Relais erreur
...
Relais parallèle
Relais
Relais réf.
Marche prolongée
Décalage
Inversé
...
fr
4.3
Entrées/Sorties
Modules
Entrées
Sorties
13
5
Première mise en service
Dès que le système est prêt à l‘emploi, branchez le
régulateur sur secteur.
Le régulateur met en marche une phase d'initialisation
pendant laquelle les témoins lumineux de contrôle
sous les touches disposées en forme de croix cli­
gnotent en rouge.
Lors de la première mise en route du régulateur et
après chaque réinitialisation, un menu « Mise en ser­
vice » démarre. Celui­ci guide l'utilisateur à travers les
canaux de réglage de l'installation solaire.
fr
Menu mise en service
Le menu de mise en service comporte les canaux
énoncés ci­dessous. Pour effectuer des réglages,
appuyez sur la touche 5 . Réglez la valeur avec les
touches 4 et 2 et confirmez le réglage avec la touch
5 . Le canal suivant s‘affiche.
1. Langue :
Î Etablissez la langue de votre choix.
2. Schéma :
Î Tapez le numéro du schéma 000.
La sélection d‘un schéma sera possible dans une
prochaîne version du régulateur.
3. Unités :
Î Etablissez l'unité de température de votre choix.
Utilisation des touches
mode de réglage
5
Î Etablissez l'unité de volume de votre choix.
2
4
5
modifier une valeur
confirmer le réglage
Î Etablissez l'unité de pression de votre choix.
accéder au paramètre suivant
14
4. Réglage heure Eté/hiver
Î Activez ou désactivez le changement d'heure
automatique de l'heure d'été/hiver.
5. Heure :
Î Réglez l'heure actuelle. Definissez les heures puis
les minutes.
6. Date :
Î Réglez la date actuelle. Etablissez d'abord l'année,
le mois puis le jour.
8. Clore le menu de mise en service :
Après la sélection de l'installation, une interrogation
de sécurité suit. Si vous confirmez celle­ci, les réglages
seront sauvegardés.
Î Pour confirmer l'interrogation de sécurité, ap­
puyez sur la touche 5 .
Î Afin de retourner aux canaux de réglage du menu
de mise en service, appuyez sur la touche 7 .
Lorsque l'interrogation de sécurité a été confir­
mée, le régulateur est prêt à l'usage et en mesure
de garantir un fonctionnement optimal de l'instal­
lation solaire avec les réglages d‘usine.
Les réglages effectués lors de la mise en service
peuvent également être changés après la mis en ser­
vice dans le menu Réglages de base.
7. Sélection du système solaire :
Î Réglez le système solaire de votre choix (nombre
de capteurs et réservoirs, variante hydraulique).
15
fr
Î Etablissez l'unité d'énergie de votre choix.
5.1
Systèmes de base et variantes
hydrauliques
Système
Le régulateur est conçu pour 9 systèmes solaires de
base. Le choix dépend du nombre de sources de cha­
leur (champs de capteur) et puits de chaleur (réser­
voir, piscine). Le réglage d‘usine est système 1.
fr
Système 0:
Système 1:
Système 2:
Système 3:
Système 4:
Système 5:
Système 6:
Système 7:
pas de partie solaire
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
capteurs est/ouest
1 champ de capteur
­
­
­
­
­
­
­
1 réservoir
1 réservoir
2 réservoirs
2 réservoirs
3 réservoirs
3 réservoirs
4 réservoirs
Un système solaire à 1 réservoir qui est chauffé
en haut et en bas selon le principe du chauf­
fage stratifié, est considéré par le régulateur
comme un système à 2 réservoirs,
(réservoir en haut = réservoir 1; réservoir en
bas = réservoir 2).
16
Le réglage du système solaire de base est un des ré­
glages les plus importants et s'effectue dans le menu
de mise en service.
Réglez d'abord le système à l'aide du nombre de ré­
servoirs et de capteurs puis la variante hydraulique.
Lors du réglage, le système sélectionné se visualise
avec le nombre de champs de capteur et de réser­
voirs. La figure à gauche montre le système 6 à 3
réservoirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/
ouest").
Variante
La variante hydraulique se réfère aux actionneurs
dans le système. Ceux­ci sont représentés à l'aide de
symboles lors du réglage de la variante. Le symbole
supérieur montre les actionneurs appartenant aux
champs de capteur, le symbole inférieur ceux apparte­
nant aux réservoirs.
La figure exemplaire montre l'illustration de système
6, variante 2. Dans cet exemple, le champ de capteur
dispose d'une vanne à 2 voies et la commande des
réservoir s'effectue à travers des pompes.
Pour toute combinaison système de base / variante
hydraulique, le régulateur attribue les emplacements
correspondants des relais et des sondes. Le chapitre
5.2 montre l'affectation de toutes les combinaisons.
5.2
Affectations des relais et des sondes
Système 1
S1
R1
S2
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
2
Fonction
Pompe solaire
optionnelle
Réservoir en
Capteur 1
bas
Système 2 Variante 1
S1
R1
3
Fonction
optionnelle
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
libre
libre
libre
3
Fonction
optionnelle
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
libre
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
fr
1
S6
R2
S2
Affectations des relais et des sondes
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir en
bas
17
Système 2 Variante 2
S1
R1
S6
R2
R3
S2
Affectations des relais et des sondes
fr
1
2
3
Relais
V­2V cap.1
V­2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir en
bas
libre
Système 3 Variante 1
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
libre
S1
R2
R1
S2
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
V­3V
Fonction
Relais
Pompe solaire
Réservoir 2
optionnelle
Réservoir 1
Capteur
libre
Sonde
en bas
18
S4
4
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
Système 3 Variante 2
S1
S2
R1
S4
R2
Relais
Sonde
1
2
Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 1
Capteur
en bas
Système 3 Variante 3
3
Fonction
optionnelle
libre
4
Fonction
optionnelle
Réservoir 2
en bas
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1
R1
S2
R3
S4
2
V­2V
Réservoir 1
3
V­2V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
libre
libre
libre
libre
libre
R2
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur
19
Système 4 Variante 1
S1 S6
R1
R2
R3
S2
S4
Affectations des relais et des sondes
fr
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
Système 4 Variante 2
3
V­3V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
S1 S6
R1
R2
S2
S4
R3
R4
3
V­2V
Réservoir 1
4
V­2V
Réservoir 2
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
Affectations des relais et des sondes
1
2
Relais
Pompe cap.1
Pompe cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
20
Système 4 Variante 3
S1 S6
R1
R2
R3
S2
S4
R4
1
2
Relais
V­2V cap.1
V­2V cap.2
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
3
4
Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
4
V­3V
Réservoir 1
5
Fonction
optionnelle
6
7
8
9
Réservoir 2
en bas
libre
Capteur 2
libre
libre
libre
Réservoir 2
en bas
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1 S6
Système 4 Variante 4
R1
R2
R3
R4
S2
S4
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
Relais
V­2V cap.1
V­2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
21
Système 5 Variante 1
S1
R1
S2
R2
S4
R3
S5
R4
Affectations des relais et des sondes
1
fr
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Système 5 Variante 2
2
V­2V
Réservoir 1
3
V­2V
Réservoir 2
4
V­2V
Réservoir 3
5
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
S2
S4
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
S1
R1
R2
S5
R3
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
22
1
2
3
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Capteur 1
libre
S1
Système 5 Variante 3
R3
R2
R1
S2
S4
S5
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
2
V­3V
Réservoir 1
3
V­3V
Réservoir 2
4
Fonction
optionnelle
5
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
6
7
8
9
libre
libre
libre
libre
6
7
8
9
Capteur 2
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1 S6
Système 6 Variante 1
R1
R2
S2
R3
R4
S4
S5
R5
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe cap.1
Sonde
Capteur 1
2
3
4
5
V­2V Réservoir V­2V Réservoir V­2V Réservoir
Pompe cap.2
1
2
3
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
23
Système 6 Variante 2
S1
S6
R4
R5
S2
R1
S4
R2
S5
R3
Affectations des relais et des sondes
Relais
fr
Sonde
1
2
3
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Capteur 1
Système 6 Variante 3
Réservoir 1
en bas
S1
libre
4
5
V­2V cap.1
V­2V cap.2
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
6
7
8
9
Capteur 2
libre
libre
libre
6
7
8
9
Capteur 2
libre
libre
libre
S6
R1
R2
R4
R3
R5
S2
S4
S5
Affectations des relais et des sondes
1
2
3
Relais
V­2V cap.1
V­2V cap.2
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
24
4
V­3V
Réservoir 1
5
V­3V
Réservoir 2
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Système 6 Variante 4
S1 S6
R2
R1
R3
R4
S2
S4
S5
1
Relais
Pompe cap.1
Sonde
Capteur 1
2
3
4
V­3V Réservoir V­3V Réservoir
Pompe cap.2
1
2
5
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 2
en bas
libre
6
7
8
9
Capteur 2
libre
libre
libre
fr
Affectations des relais et des sondes
S1
Système 7 Variante 1
R1
S2
R2
R3
S4
R4
S5
S6
R5
Affectations des relais et des sondes
1
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
2
V­2V
Réservoir 1
3
V­2V
Réservoir 2
4
V­2V
Réservoir 3
5
V­2V
Réservoir 4
6
7
8
9
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
25
S1
Système 7 Variante 2
R2
R3
R4
R1
S2
S4
S5
S6
Affectations des relais et des sondes
1
fr
Relais
Pompe solaire
Sonde
Capteur 1
Système 7 Variante 3
2
V­3V
Réservoir 1
3
V­3V
Réservoir 2
4
V­3V
Réservoir 3
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
S1
S2
R1
R2
S4
R3
S5
S6
R4
Affectations des relais et des sondes
Relais
Sonde
26
1
2
3
4
Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire Pompe solaire
Réservoir 1
Réservoir 2
Réservoir 3
Réservoir 4
Capteur 1
Réservoir 1
en bas
libre
Réservoir 2
en bas
5
Fonction
optionnelle
6
Fonction
optionnelle
7
Fonction
optionnelle
8
Fonction
optionnelle
9
Fonction
optionnelle
Réservoir 3
en bas
Réservoir 4
en bas
libre
libre
libre
Menu principal
7
En fonctionnement normal, l'écran du régulateur af­
fiche le menu principal. A partir de ce menu, les diffé­
rents sous­menu peuvent être sélectionnés.
Les sous­menu suivants sont disponibles :
• Etat
• Solaire
• Installation
• Chauffage
• CAL
• Réglages de base
• Carte mémoire SD
• Mode manuel
• Code utilisateur
• Entrées / Sorties
Etat
7.2
Installation
Dans le menu d'état du régulateur, les messages d'état
du menu correspondant s'affichent.
Dans le menu Etat / Installation, l'état des fonctions
optionnelles sélectionnées s'affiche.
7.1
7.3
Solaire
Chauffage
fr
6
Dans le menu Etat / Solaire, l'état du système solaire,
du chauffage solaire et des fonctions optionnelles
sélectionnées s'affiche.
Dans le menu Etat / Chauffage, l'état des demandes et
des circuits de chauffage activés ainsi que l'état des
fonctions optionnelles sélectionnées s'affiche.
Î Sélectionnez le menu désiré en appuyant sur les
touches 1 et 3 .
Î Pour accéder au menu désiré, appuyez sur la
touche 5 .
Nota bene :
Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant
1 minute, l‘illumination de l‘écran s‘éteint.
Après 3 minutes de plus, l‘écran affiche le
menu d‘état.
Î Pour passer du menu d‘état au menu
principal, appuyez sur la touche
7
.
27
7.4
Messages
Messages
fr
Dans le menu Etat / Messages, des messages d'erreur
et d'avertissement non acquittés s'affichent.
En fonctionnement normal, Fonctionnem. oK s'af­
fiche.
Lorsqu‘une fonction de surveillance (côntrole de
fonctionnement) activée détecte une erreur, un mes­
sage s‘affiche (voir tableau).
En cas d‘émission d‘un message, l‘écran affiche la fonc­
tion de surveillance, un code d‘erreur à 4 chiffres ainsi
qu‘une courte déscription du type d‘erreur produite.
Pour valider un message d‘erreur, suivez les opéra­
tions suivantes:
Î Sélectionnez le code d‘erreur en appuyant les
touches 4 et 2.
Î Validez le message avec la touche 5
Î Validez l‘interrogation de sécurité avec oui.
Lorsque vous avez saisi le code utilisateur expert, le
mot Redémarrages s‘affiche au­dessous des mes­
sages d‘erreur. Le numéro affiché indique le nombre
de redémarrages du régulateur depuis sa mise en
service. Il n‘est pas possible de remettre à zéro cette
valeur.
28
Code d‘erreur Affichage
Fonction de surveillance
Cause
0001
!Erreur sonde!
Rupture du câble de la sonde
Câble de la sonde rupture
0002
!Erreur sonde!
Court­circuit du câble de la sonde Câble de la sonde court­circuit
0011
!DT trop élevée!
DT trop élevée
Temp.Tcapt > rés. chargé de 50 K
0021
!Circulation noct.!
Circulation nocturne
Entre 23:00 et 05:00 Temp.Cap. >
40 °C
0031
!Dep/Ret inversés!
Lignes de départ et de retour
inversées
Temp.cap. n‘augmente pas après
l‘activation
0041
!Surv. débit!
Surveillance du débit
Aucun débit détecté par sonde ­
0051
!Surpression!
Surveillance de la surpression
Surpression atteinte!
0052
!Basse pression!
Surveillance de la basse pression
Basse pression atteinte!
0061
!Mémoire!
L‘enregistrement et les réglages
ne sont pas possibles
0071
!Horloge!
Les fonctions temporelles (telles
que la Correction pendant la nuit)
ne sont pas possibles
0081
!Temp. max. rés!
Température maximale du
réservoir
Temp. rés. max. dépassée
Redémarrages
Compteur de redémarrages
(non réglable)
Nombre de démarrages depuis
mise en service
Note :
Le contrôle de fonctionnement « départ/
retour inversés » selon la directive VDI 2169
détecte et indique correctement l‘erreur
« 0031 !DEP/RET INVERSES ! » uniquement
lorsque la sonde mesure la température du
capteur directement à travers le fluide circu­
lant à la sortie de celui­ci. En cas de position­
nement incorrect de la sonde, le régulateur
est susceptible d‘émettre de faux messages.
Î Placez la sonde capteur directement
dans le fluide à la sortie du capteur ou
désactivez le contrôle de fonctionne­
ment « départ/retour inversés ».
8
Valeurs bilan / Mesures
Dans le menu Etat /Valeurs bilan / Mesures, toutes
les mesures ainsi que différentes valeurs bilan s'af­
fichent. Quelques lignes parmi les lignes d'affichage
sont sélectionnables et permettent d'accéder à un
sous­menu.
De plus, toutes les fonctions optionnelles, le comp­
teur d'heures de fonctionnement ainsi que le calori­
mètre réglé s'affichent.
Lorsque, p. ex., la ligne Solaire / Système est sélec­
tionnée, un sous menu avec les sondes et relais utili­
sés dans les système solaire, indique les températures
actuelles et la vitesse.
Lorsqu'une ligne avec une valeur mesurée est sélec­
tionnée, un sous­menu s'ouvre.
Lorsque vous sélectionnez S1, p. ex., un sous­menu
s'ouvre indiquant la valeur minimale et maximale.
Lorsque vous sélectionnez la ligne Progression, un
diagramme de fonctionnement s'affiche.
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie solaire
de l'installation peuvent être effectués. Le menu So­
laire se compose des sous menus suivants :
• Réglage de base
• Fonct. option.
• Expert
8.1
Le diagramme indique l‘évolution de la température
pour la sonde correspondante pendant les 24 der­
nières heures. A travers les touches
et 4 , il est
possible de passer du diagramme du jour actuel au
diagramme de la veille.
7.6
Service
Solaire
Réglage de base solaire
Dans ce menu, tous les réglages de base pour la partie
solaire de l'installation peuvent être effectués.
Dans ce menu, le système hydraulique de l'installation
peut être réglé. Le réglage se divise en systèmes et
en variantes.
Le système et la variante ont été réglés lors de la mise
en service. Si vous changez le réglage ultérieurement,
les réglages de la partie solaire seront remis aux ré­
glages d'usine.
Lorsque, après le réglage, un relais étant attribué à la
partie de l'installation, est maintenant requis pour le
nouveau système solaire, tous les réglages d'une fonc­
tion non­solaire seront également remis aux réglages
d'usine.
Dans le menu Etat / Service, les composants et fonc­
tions des relais et des sondes correspondantes s'af­
fichent. Pour les sondes et relais non attribués Libre
s'affiche.
29
fr
7.5
Capteur (1 / 2)
Le système peut être sélectionné a travers le nombre
de réservoirs et de champs de capteur. Le nombre
correspondant s'affiche sur l'écran.
La figure exemplaire montre le système 6 à 3 réser­
voirs et 2 champs de capteurs ("capteurs est/ouest").
En cas de systèmes à 2 champs de capteur, 2 points
de menu individuels (Capteur 1 et Capteur 2) s'af­
fichent au lieu du point de menu Capteur.
Pour tout champ de capteur, une limitation de la tem­
pérature minimale du capteur et une température
d'arrêt d'urgence du capteur peuvent être réglées.
Solaire / Réglage de base / Capteur (1 / 2)
Canal de réglage Signification
Capmin.
Capmin.
Capsec.
fr
Capsec.
Après avoir confirmé la sélection du système, la va­
riante hydraulique peut être sélectionnée. La variante
correspondante s'affiche sur l'écran avec les symboles
de pompes et de vannes. La figure exemplaire montre
la variante 2 de système 6 avec une vanne à 2 voies et
avec une pompe. Pour la vue d'ensemble des systèmes
et leurs variantes, voir page 17.
Le régulateur peut s'utiliser pour les systèmes jusqu'à
2 champs de capteur et jusqu'à 4 réservoirs solaires
(en cas de 2 champs de capteur jusqu'à 3 réservoirs
solaires).
Les autres points de menu dans Solaire / Réglage de
base s'adaptent au système sélectionné.
30
Gamme de réglage / Sélection
Réglage d’usine
Limitation de la température minimale du
capteur
Oui, Non
Oui
Température minimale du capteur
10 ... 90 °C
10 °C
Arrêt d‘urgence du capteur
Oui, Non
Oui
Température d'arrêt d'urgence du capteur 80 ... 200 °C
130 °C
Solaire / Réglage de base / Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 )
Canal de réglage Signification
DTon
Différence de température d'activation
Différence de température de désacti­
DToff
vation
DTnom
Différence de température nominale
T nom. rés
Température nominale du réservoir
Résmax
Température maximale du réservoir
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
1,0 ... 20,0 K
6,0 K
Priorité
1
HysRés
Augment.
tMin
Vitesse min.
Désactivée
Priorité
0,5 ... 19,5 K
4,0 K
1,5 ... 30,0 K
4 ... 95 °C
4 ... 95 °C
10,0 K
45 °C
60 °C
1 ... 4
(dépend du système)
Hystérérsis Température maximale du
0,1 ... 10,0 K
réservoir
Augmentation
1,0 ... 20,0 K
Temps de marche minimum
0 ... 300
Vitesse minimale
(20) 30 ... 100 %
Blocage pour chauffage solaire
Oui, Non
En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, des
points de menu pour chaque réservoir (Réservoir 1
à Réservoir 4) s'affichent au lieu du point de menu
Réservoir.
Pour chaque réservoir un réglage DT, une tempéra­
ture nominale et maximale, la priorité (pour les sys­
tèmes à plusieurs réservoirs), une hystérésis, une aug­
mentation, le temps de marche minimum et la vitesse
minimale peuvent être réglés.
En cas de systèmes à plusieurs réservoirs et à tem­
pératures maximale et nominale du réservoir diffé­
rentes, tous les réservoirs chauffent jusqu‘à ce que
leurs températures atteignent T nom. rés (selon leur
priorité et en tenant compte du chauffage alterné).
Lorsque tous les réservoirs ont dépassé Tcons.Rés
ils chauffent selon leur priorité en tenant compe du
chauffage alterné jusqu‘à ce que leurs températures
atteignent Résmax.
2,0 K
2,0 K
180
30 %
Non
31
fr
Réservoir (1 / 2 / 3 / 4 )
Logique de charge
Solaire / Réglage de base / Logique charge
fr
Canal de réglage
P. alterné
Circ.
Vitesse pause
Vitesse
Dép. diff. pompe
Décalage
32
Signification
Pause alternée
Temps de circulation
Vitesse de pause
Vitesse de pause
Départ différé de la pompe
Temps de décalage
Gamme de réglage / Sélection
1 ... 5
1 ... 60
Oui, Non
(20) 30 ... 100 %
Oui, Non
5 ... 600 s
Réglage d’usine
2
15
Non
30 %
Non
15 s
En cas de systèmes à 2 ou plus de réservoirs, ce menu
permet de régler le chauffage alterné.
Dans les systèmes 1 et 2, uniquement le point de
menu Dép. diff. pompe est disponible.
Lorsque le réservoir prioritaire ne peut pas être
chauffé, le réservoir non­prioritaire suivant est
contrôlé. S‘il est possible de chauffer celui­ci, il est
chauffé pendant la durée de chauffage alterné (Circ. ­
réglage d‘usine: 15 min.). Une fois cette durée écou­
lée, la pompe s‘arrête pendant la durée de pause
P.alterné et le régulateur observe la température du
capteur. Lorsque cette température augmente de 2 K,
une nouvelle pause de chauffage alterné commence
afin de chauffer le capteur. Lorsque la température
du capteur n‘augmente pas suffisamment, le réservoir
non­prioritaire est chauffé de nouveau pendant Circ.
Dès que le réservoir prioritaire remplit ses condi­
tions d‘activation, celui­ci chauffe. Lorsque les condi­
tions d‘activation ne sont pas remplies, le chauffage
du réservoir non­prioritaire est continu. Lorsque le
réservoir prioritaire atteint sa température maximale,
le chauffage intermittent n‘est pas effectué. Lorsque
la logique de chauffage alterné est active et que le
régulateur met en marche le chauffage du réservoir
prioritaire, le paramètre P.alterné s'utilise également
comme temps de stabilisation pendant laquelle la dif­
férence de température de désactivation n‘est pas
prise en considération afin de stabiliser le fonctionne­
ment de l‘installation.
8.2
Fonctions optionnelles solaires
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non
attribués sont disponibles.
Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais
disponibles.
Ce menu permet de régler des fonctions addition­
nelles de la partie solaire de l'installation.
Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies
peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles
sont proposées jusqu‘à affectation de tous les relais.
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­
menu s'ouvre. Dans ce sous­menu, tous les réglages
requis peuvent être effectués.
Ce point de menu permet d'attribuer un relais et des
composants de l'installation à la fonction.
Le point de menu Sélec. relais est disponible pour
toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison,
celui­ci n'est plus décrit dans les descriptions des
fonctions.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au des­
sus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / Service.
fr
Dans le canal de réglage Fonct. une fonction op­
tionnelle sélectionnée peut être désactivée ou activée
de nouveau. Tous les réglages seront sauvegardés, les
relais attribués restent occupés et ne peuvent pas être
attribués à une autre fonction.
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les
touches
et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­
mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et
deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les
relais correspondants seront de nouveau disponibles.
A la fin de chaque sous­menu d'une fonction op­
tionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
33
Bypass
La fonction Bypass permet d'éviter toute perte
d‘énergie lors de la mise en marche du chauffage. Le
bypass permet de dévier le fluide caloporteur froid
se trouvant dans les tuyaux menant au réservoir. Une
fois que le tuyau de conduite du capteur au réservoir
a été suffisament réchauffé, le chauffage du réservoir
peut avoir lieu. Les conditions de mise en marche
peuvent être réglées de manière individuelle.
variante pompe:
Relais
variante vanne (inversé):
variante vanne:
Sonde bypass
fr
Sonde bypass
Relais
Sonde bypass
Relais
Figures exemplaires montrant les variantes bypass
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bypass
Canal de réglage
Capteur
Relais
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Variante
Signification
Champ de capteur
Relais bypass
Variante (commande par pompe ou
par vanne)
Pompe, vanne
Pompe
Inversé
Inversion logique de vanne
Oui,Non
Non
Sonde
Sonde bypass
Différence de température d'acti­
vation
Différence de température de
désactivation
Activation / Désactivation
dépend du système
dépend du système
1,0 ... 20,0 K
6,0 K
0,5 ... 19,5 K
4,0 K
Activée / Désactivée
Activée
DTon
DToff
Fonct.
34
Le point de menu Variante permet de définir si le
bypass se réalise avec une pompe ou une vanne addi­
tionnelle. Selon la variante, la logique de réglage fonc­
tionne de manière différente :
Pompe :
Dans cette variante, une pompe bypass est placée
devant la pompe solaire.
Lors du chauffage du réservoir, la pompe bypass est
actionnée avant la pompe solaire. Dès que la condi­
tion de mise en marche est satisfaite, la pompe bypass
s‘arrête et la pompe solaire se met en marche.
Vanne :
Dans cette variante, une vanne bypass se trouve dans
le circuit solaire.
Lors du chauffage du réservoir, la vanne est réglée de
façon à activer le bypass. Dès que la condition de mise
en marche énoncée ci­dessous est satisfaite, le relais
bypass actionne le circuit solaire à travers l‘échangeur
thermique.
Lorsque vous sélectionnez la variante vanne, l‘option
Inversé est disponible. Lorsque l‘option Inversé est
activée et que le circuit bypass devient actif, le relais
est mis sous tension. Lorsque le chauffage solaire se
met en marche, le relais est mis hors tension (voir
représentation).
Nota bene :
Dans les systèmes à plusieurs réservoirs
avec logique de pompe, la variante vanne
n‘est pas possible.
Bypass CS
Canal de réglage
Capteur
Irrad.
Décalage
Résmax off
Fonct.
Signification
Champ de capteur
Irradiation de mise en marche
Temps de décalage
Suppression de l‘activation
Résmax
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
100 ... 500 W / m²
10 ... 300 s
Réglage d’usine
dépend du système
200 W / m²
120 s
Oui, Non
Oui
Activée / Désactivée
Désactivée
fr
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bypass CS
La fonction Bypass CS est une autre possibilité de
commander le circuit solaire. Afin d'utiliser la fonc­
tion bypass CS, une sonde d‘irradiation CS10 doit être
connectée.
Lorsque la fonction bypass est activée, la valeur d'irra­
diation sert de condition de mise en marche pour le
circuit solaire.
Le relais est mis en marche, lorsque la valeur pour le
décalage reste dépassée.
Lorsque le chauffage solaire commence ou que la va­
leur d'irradiation pour le décalage n'ést pas dépassée,
le relais est désactivé.
Lorsque l‘option Résmax off est activée, l‘activa­
tion du circuit capteur est rendue indisponible tant
que toutes les températures de réservoir sont supé­
rieures aux valeurs maximales préétablies.
35
Fonction capteurs tubulaires
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Capteur à tubes
Canal de réglage
Début
Fin
Fonctionnem.
fr
Pause
Décalage
Capteur
Fonct.
36
Signification
Début de la plage horaire
Fin de la plage horaire
Temps de fonctionnement
de la pompe
Pause
Départ différé de la pompe
Champ de capteur
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
00:00 ... 23:00
00:30 ... 23:30
5 ... 600 s
Réglage d’usine
08:00
19:00
30 s
1 ... 60 min
5 ... 600 s
dépend du système
Activée / Désactivée
30 min
30 s
dépend du système
Désactivée
Cette fonction tient compte de la position défavo­
rable des sondes, par exemple dans le cas de sondes
placées sur un capteur tubulaire.
Cette fonction s'active pendant une plage horaire
réglable. Elle permet d'activer la pompe du circuit du
capteur pendant une durée définie comprise entre
des intervalles d'arrêt afin de combler le retard de
mesure de la température du capteur dû à la position
défavorable de la sonde.
Lorsque le temps de marche est supérieure à 10 se­
condes, la pompe fonctionne à 100% pendant les 10
premières secondes de sa mise en route. Sa vitesse
diminue ensuite jusqu'à atteindre la valeur minimale
préalablement mise au point.
La fonction se désactive ou n‘est plus prise en compte
lorsque la sonde du capteur est défectueuse ou
lorsque le capteur est bloqué.
Systèmes à 2 capteurs
Dans les systèmes à 2 capteurs, la fonction capteurs
tubulaires est disponible pour chacun des capteurs.
Dans ce type de systèmes, lorsque la chaleur d'un cap­
teur est utilisée pour chauffer le réservoir, le liquide
caloporteur circule uniquement dans le capteur inactif
et seul le relais désactivé est mis sous tension.
Systèmes à plusieurs réservoirs
Lorsque la fonction capteurs tubulaires est activée, le
régulateur réduit la vitesse de la pompe jusqu'à la va­
leur minimale pendant la durée dite de pause alternée
et le réservoir non prioritaire continue d'être chauffé
Dans les systèmes à 2 capteurs, le caloporteur circule,
pendant ladite pause, uniquement à travers le capteur
utilisé pour chauffer le réservoir avant la pause. La
fonction capteurs tubulaires fonctionne indépendam­
ment du temps de pause.
Température souhaitée
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Temp. souhaitée
Signification
Température souhaitée
Sonde de référence
Augmentation
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
20 ... 110 °C
dépend du système
1,0 ... 20,0 K
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
65 °C
dépend du système
2,0 K
Désactivée
fr
Canal de réglage
Temp. s.
Sonde
Augment.
Fonct.
Lorsque la fonction Temp. souhaitée est sélection­
née, le fonctionnement du réglage de vitesse change.
La vitesse reste à la valeur minimale jusqu'à ce que
la température de la sonde attribuée soit supérieure
à la température souhaitée préréglée. Après cela, le
réglage de vitesse standard devient actif. Lorsque la
température de la sonde définie diminue ou augmente
de la valeur Augmentation, la vitesse de la pompe
est adaptée aux conditions particulières du système.
Lorsque la fonction Echangeur thermique ex­
terne (voir page 41) est activée en plus, le réglage
selon la température souhaitée est interrompu lors
de la charge de l'échangeur thermique externe.
Lorsque l'échangeur thermique est en train de char­
ger, le réglage de vitesse de l'échangeur thermique
externe s'active.
Antigel
Nota bene :
Cette fonction n’ayant à sa disposition que
la quantité de chaleur limitée du réservoir,
il est conseillé de l’utiliser uniquement dans
des régions où la température descend peu
souvent au­dessous de zéro.
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Antigel
Canal de réglage
Antigel on
Antigel off
Capteur
Réservoir (1 ... 4)
Fonct.
Signification
Température d'activation antigel
Température de désactivation antigel
Champ de capteur
Ordre des réservoirs
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
­40 ... +15 °C
­39 ... +16 °C
dépend du système
dépend du système
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
+4 °C
+6 °C
dépend du système
dépend du système
Désactivée
Lorsque la température du capteur atteint 4 °C, la
fonction Antigel active le circuit de chauffage entre
le capteur et le réservoir 1 afin d‘empêcher le calo­
porteur de geler ou de „s‘épaissir“ à l‘intérieur dudit
circuit.
Dès que la température du capteur dépasse 6 °C, la
fonction se désactive.
Les réservoirs se déchargent selon l'ordre des réser­
voirs. Lorsque la température de tous les réservoirs
atteignent la température minimale de 5 °C, la fonc­
tion se désactive.
Lorsque cette fonction est active, la sortie de la
pompe se met en marche à la vitesse maximale.
Dans les systèmes à 2 capteurs, le menu de la fonction
antigel est disponible pour chacun des capteurs.
37
Suppression de l‘appoint
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Suppress. app.
Canal de réglage
Relais
Réservoir
Tnom
Fonct.
Signification
Relais référence
Sélection du réservoir
Température nominale
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
Désactivée
La Suppression du chauffage d'appoint sert
à supprimer le chauffage d'appoint d'un réservoir
lorsque celui­ci est en train de chauffer.
Cette fonction s‘active dès la mise en marche du
chauffage solaire d‘un réservoir préalablement sélec­
tionné.
„Chauffage solaire“ signifie que le but principal du
chauffage du réservoir est de produire de l‘énergie et
non de refroidir le capteur par exemple.
Lorsque l'option Tnom est activée, la suppression
du chauffage d'appoint a uniquement lieu si la tempé­
rature du réservoir est supérieure à la température
nominale Tnom.
fr
Relais parallèle
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle
Canal de réglage
Relais
Réservoir
Fonct.
38
Signification
Relais parallèle
Sélection du réservoir
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Désactivée
Cette fonction permet de commander un appareil à
l' aide d'un relais propre (par exemple une vanne) en
même temps que la pompe solaire.
La condition de mise en marche du relais parallèle est
le chauffage d'un ou de plusieurs réservoirs. Lorsque
le réservoir sélectionné est en train de chauffer, le
relais parallèle est activé.
La fonction relais parallèle fonctionne indépendam­
ment du type de chauffage: soit le chauffage solaire ou
soit le chauffage par une fonction solaire optionnelle
(p. ex. disposition refroidissement du capteur)
Nota bene :
Lorsqu' un relais est réglé en mode manuel,
le relais parallèle choisi n'est pas mis sous
tension.
Refroidissement du système
Lorsque la variante refroidissement du système est
sélectionnée et que la différence d'activation entre le
capteur et le(s) réservoir(s) sélectionné(s) dépasse la
valeur définie, les réservoirs continuent de chauffer
(mais uniquement jusqu'à 95 °C) même si leur tempé­
rature atteint le seuil maximal. Les réservoirs conti­
nuent de chauffer jusqu'à ce que leurs températures
soient supérieures à la température d'arrêt d'urgence
ou que la différence de désactivation soit atteinte.
Refroidissement du capteur:
Lorsque la variante refroidissement du capteur est
sélectionnée, les réservoirs continuent de chauffer
même si leur température dépasse la valeur maximale
dés que la température du capteur dépasse le seuil
maximal.
Les réservoirs continuent de chauffer jusqu'à ce que
la température de chacun des réservoirs atteigne la
température d'arrêt d'urgence du réservoir ou que la
température du capteur soit inférieure à la tempéra­
ture maximale du capteur de 5K.
Dans les systèmes à 2 capteurs, les réglages sont dis­
ponibles pour chacun des capteurs.
Le régulateur considère le mode de refroidissement
du capteur comme un chauffage solaire. Les réglages
effectués, p. ex. décalage, temps de marche minimum,
etc. sont valables.
En plus de la disposition, le refroidissement du réser­
voir est disponible.
La fonction de vacances fonctionne comme le refroi­
dissement du réservoir et sert à préparer celui­ci au
chauffage du lendemain pendant les phases sans pui­
sage d'eau. Le refroidissement vacances est unique­
ment disponible lorsque la fonction refroidissement
du réservoir est activée.
La fonction de vacances peut être activée manuelle­
ment, si une phase sans puisage d'eau commence. Il est
également possible de réglée une plage horaire pour
l'activation de la fonction. En cas de sélection manuel,
une entrée peut être choisie. Lorsqu'un interrupteur
est branchée à cette entrée, celui­ci sert d'intérrup­
teur on/off pour la fonction de vacances.
Refroidissement du réservoir:
Le refroidissement du réservoir permet de refroidir
celui­ci pendant la nuit afin de le préparer au chauffage
du lendemain.
Lorsque la température du réservoir atteint le seuil
maximal prédéfini et que la température du capteur
est inférieure à celle du réservoir, la pompe solaire
est mise en marche pour refroidir ledit réservoir. La
pompe solaire reste active jusqu'à ce que la tempé­
rature du réservoir soit inférieure à la température
maximale du réservoir.
L'ordre du refroidissement correspond à celui du sur­
chauffe par refroidissement du système ou du capteur.
39
fr
Fonction de disposition
Dans le menu Fonction de disposition plusieurs
fonctions de refroidissement sont disponibles servant
à maintenir l'installation solaire prête à l'usage pen­
dant une période prolongée.
Pour permettre cela, les températures des réservoirs
peuvent atteindre une valeur supérieure au seuil
maximal. L'ordre de cette "surchauffe" est réglable.
De plus, il est possible de bloquer des réservoirs indi­
viduellement.
Pour la fonction de disposition deux variantes sont
disponibles: le refroidissement du système et le refroi­
dissement du capteur.
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Disposition
Canal de réglage Signification
Var.
Tcapmax.
Réservoir
(1 ... 4)
Refroid. rés.
DTon
DToff
Vacances
Activ.
fr
On
Off
Entrée
Résmax (1 ... 4)
40
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Refroid. cap., Refroid. système,
Variante de la logique de refroidissement
Off
Off
Température maximale du capteur
70 ... 190 °C
100 °C
dépend du
Ordre des réservoirs
dépend du système
système
Refroidissement du réservoir
Oui, Non
Non
Différence de température
1,0 ... 30,0 K
20,0 K
d'activation
Différence de température de désactiva­
0,5 ... 29,5 K
15,0 K
tion
Fonction de vacances
Oui, Non
Non
Mode d'activation
Manuel, Program.
Programmateur
Date d'activation de la fonction de vacan­
Dates jusqu'au 31.12.2099
Date actuelle
ces
Date de désactivation de la fonction de
Dates jusqu'au 31.12.2099
On + 7 jours
vacances
dépend du
Entrée de commande de la fonction de
dépend du système
système
vacances
Température maximale du réservoir
4 ... 95 °C
40 °C
Fonction de vacances
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Ech. ext.
Canal de réglage
Relais
Vitesse min.
Réservoir
Sonde Ech.
Temp. souhaitee
Sonde
Temp. s.
DTon
DToff
Marche pro.
Signification
Sélection relais
Vitesse minimale
Sélection du réservoir
Sonde de référence de l'échangeur
thermique
Option Température souhaitée
Sonde de référence de la tempéra­
ture souhaitée
Température souhaitée
Différence de température
d'activation
Différence de température de dé­
sactivation
Marche prolongée
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
(20) 30 ... 100 %
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
30 %
1
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Non
dépend du système
dépend du système
15 ... 95 °C
60 °C
1,0 ... 20,0 K
10,0 K
0,5 ... 19,5 K
5,0 K
1 ... 15 min
2 min
Cette fonction sert à unir des circuits de chauffage
séparés l‘un de l‘autre par un échangeur thermique.
Le relais correspondant est activé, lorsqu'un des ré­
servoirs réglé est en train de chauffer et qu'il y a une
différence de température entre le sonde du réser­
voir correspondant et le départ solaire.
Le nombre de réservoirs de la partie solaire de l'ins­
tallation est réglable.
Le relais est désactivé lorsque cette différence de
température est inférieure à la différence de tempéra­
ture de désactivation préréglée.
Contrairement à la fonction bypass, le relais de
l‘echangeur thermique permet d‘effectuer un réglage
différentiel entre la Sonde Ech. et la température du
réservoir.
La sonde de référence peut être attribuée au choix.
Dans les systèmes dotés de réservoirs ayant leur
propre pompe de charge, c‘est le relais „échangeur
thermique externe“ qui commande la pompe du cir­
cuit primaire.
L'échangeur thermique est protégé par une fonction
antigel non réglable.
Nota bene :
Dans les systèmes à deux champs de cap­
teur, la function Température souhaitée
ne fonctionne pas correctement pour des
raisons hydrauliqus.
41
fr
Echangeur thermique solaire
option drainback
L'option Drainback sert à renvoyer le caloporteur
au réservoir de stockage lorsqu'il n'y a pas assez de
chaleur pour chauffer le réservoir en raison du faible
rayonnement solaire.
S1
R1
R2
Pompe booster
S4/TR
S3
S2
Schéma exemplaire d'une installation drainback
(R2 = pompe booster)
fr
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Drainback
Canal de réglage
Durée remp.
Stabilis.
Initialis.
Booster
Relais
Imp. vidange
Décalage
Durée
Fonct.
42
Signification
Durée de remplissage
Stabilisation
Initialisation
Option booster
Sélection du relais pour la pompe
booster
Option impulsion vidange
Temps de décalage
Impulsion drainback Temps de
charge
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
1 ... 30 min
1,0 ... 15,0 min
1 ... 100 s
Oui, Non
Réglage d’usine
5 min
2,0 min
60 s
Non
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
1 ... 30 min
Non
3 min
1 ... 60 s
10 s
Activée / Désactivée
Désactivée
Nota bene :
Les systèmes drainback requièrent des com­
posants supplémentaires tels qu'un réservoir
de stockage. Activez la fonction drainback
uniquement après avoir installé correcte­
ment ces composants.
Le paramètre Durée de remplissage permet de
définir la durée de remplissage du système. Pendant
cette durée, la vitesse de la pompe sera réglée à 100 %.
Le paramètre Stabilis. permet de définir la durée
pendant laquelle la condition permettant de désacti­
ver la pompe ne sera plus prise en considération à la
fin du remplissage du système.
Le paramètre Initialis. permet de définir la durée
pendant laquelle la condition permettant d'activer la
pompe devra être réunie pour que celle­ci se mette
en route.
L'option Booster sert à activer une pompe supplé­
mentaire pendant le remplissage du système. Dès que
le remplissage a lieu, le relais correspondant est activé
à 100 %.
L'option Imp. vidange sert à activer de nouveau la
pompe pendant la courte Durée après vidange du
système et écoulement de la durée de décalage. De
cette manière, une colonne d'eau se forme. Dés que
celle­ci retombe, de l'eau dans le capteur est pompée
dans le réservoir de stockage.
Relais
Relais de
référence
Schéma exemplaire: pompes doubles dans le départ
solaire avec débitmètre.
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Pompe double
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais
Sélection relais
dépend du système
Relais réf.
Sélection du relais référence
dépend du système
Temps de fonctionnement de la
Temps fonc.
1 ... 48 h
pompe
Surv. Débit
Option surveillance du débit
Oui, Non
Sonde débit
Sélection de la sonde débit
Imp1, Gd1, Gd2
Décalage
Temps de décalage
1 ... 10 min
Fonct.
Activation / Désactivation
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
6h
Non
Imp1
5 min
Désactivée
La fonction Pompe double s'utilise dans les sys­
tèmes à deux pompes équivalentes et sert à maintenir
égale le temps de fonctionnement des deux pompes.
Lorsque le relais attribué dépasse le temps de fonc­
tionnement réglé, le relais de référence est activé
pour le prochain processus d'activation. Toutes les
caractéristiques restent identiques.
Lorsque le relais de référence dépasse son temps de
fonctionnement, le relais original est activé la pro­
chaine fois.
L'option Surveillance du débit peut être activée en
plus afin d'activer la pompe double en cas de panne
de débit. Lorsque la surveillance du débit est activée,
deux canaux de réglage pour attribuer une sonde et
régler le temps de décalage s'affichent.
Si la surveillance du débit est activée, un message d'er­
reur s'affiche lorsque la sonde de débit préréglée n'a
détecté aucun débit après écoulement du temps de
décalage. Le relais actif est considéré comme défec­
tueux et est bloqué jusqu'à ce que le message d'erreur
soit acquitté. L'autre relais est activé et le régulateur
n‘interchange plus les relais jusqu'à ce que le message
d'erreur soit acquitté.
Lorsque le message d'erreur est acquitté, le régula­
teur met en marche un test en activant le relais cor­
respondant et surveillant le débit de nouveau.
43
fr
Pompe double
Evacuation de l'excès de chaleur
Nota bene :
La surtempérature du capteur est verrouil­
lée avec la température d'arrêt d'urgence du
capteur à 10 K.
Relais
fr
Relais
variante pompe
variante vanne
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Evac. Excès ch.
Canal de réglage Signification
Relais
Sélection relais
Variante
Variante
(commande par pompe ou par vanne)
Tcap.
Température d'activation du capteur
Fonct.
Activation / Désactivation
44
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
Vanne, Pompe
Vanne
40 ... 190 °C
Activée / Désactivée
110 °C
Désactivée
La fonction Evacuation de l‘excès de chaleur sert
à dissiper l'excès de chaleur vers un échangeur ther­
mique externe (p. ex. fan coil) afin d'éviter une sur­
chauffe des capteurs lors de journées très en­soleillées.
Le paramètre Variante permet de définir l‘appareil
utilisé pour activer l‘évacuation de l‘excès de chaleur
(pompe ou une vanne supplémentaire).
Variante Pompe:
Le relais sélectionné est activé à 100 % lorsque la tem­
pérature du capteur est égale à la valeur de surtempé­
rature prédéfinie. Lorsque la température du capteur
est inférieure à la valeur de surtempérature prédéfinie
de 5 K, le relais est désactivé. En cas de la variante
Pompe, l’évacuation de l’excès de chaleur a lieu indé­
pendamment du chauffage solaire.
Variante Vanne:
Le relais sélectionné est activé parallèlement à la
pompe solaire lorsque la température du capteur
est égale à la valeur de surtempérature prédéfinie.
Lorsque la température du capteur est inférieure à la
valeur de surtempérature prédéfinie de 5 K, le relais
est désactivé.
Lorsque la température de l’un des réservoirs dé­
passe la valeur maximale de plus de 5 K lorsque l‘éva­
cuation de l‘excès de chaleur est active, la fonction se
désactive et émet un message d‘erreur. Lorsque cette
température est inférieure à la valeur maximale de
l‘hystérésis réservoir maximal (HysRés dans So­
laire / Réglages de base / Réservior), la fonction evacua­
tion de l‘excès de chaleur est de nouveau disponible.
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Surv. Débit
Canal de réglage
Sonde
Relais réf.
Réservoir
Heure
Désactivation
Fonct.
Signification
Sélection de la sonde débit
Sélection du relais référence
Sélection du réservoir
Décalage
Option de désactivation
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
Imp1, Gd1, Gd2
dépend du système
dépend du système
1 ... 300 s
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
Imp1
dépend du système
1
30 s
Non
Désactivée
La surveillance du débit sert à détecter toute ano­
malie gênant le passage du courant et à désactiver le
réservoir concerné. Ceci permet d’éviter des dom­
mages à l’installation causés, par exemple, lorsque la
pompe fonctionne à sec.
Pour pouvoir utiliser la surveillance du debit, il est
nécessaire de sélectionner un relais de référence
ainsi qu’un réservoir.
Lorsque le relais de référence sélectionné est activé,
le régulateur surveille le debit à travers la sonde sé­
lectionnée. Si la sonde de débit préréglée ne détecte
aucun débit après écoulement du temps de décalage,
un message d’erreur s’affiche.
Lorsque vous avez activé l’option Désactivation, le
régulateur bloque le chauffage du reservoir jusqu‘à
ce que vous validiez le message d‘erreur. Le prochain
réservoir disponible commence alors à chauffer.
45
fr
Surveillance du débit
Surveillance de la pression
Note:
La surveillance de la pression est unique­
ment disponible lorsqu‘une sonde Grundfos
Direct SensorTM de type RPD est connectée
au régulateur.
Solaire / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Surv. pression
fr
Canal de réglage Signification
Surv. débit
Option Surveillance du débit
Option Surveillance de la surpres­
Surpression
sion
On
Seuil d‘activation
Off
Seuil de désactivation
Désactivation
Option Désactivation
Option Surveillance de la basse
Basse pression
pression
On
Seuil d‘activation
Off
Seuil de désactivation
Désactivation
Option Désactivation
Fonct.
Activation / Désactivation
46
Gamme de réglage / Sélection
Oui, Non
Réglage d’usine
Non
Activée / Désactivée
Activée
0,30 ... 10,00 bar
0,20 ... 9,90 bar
Oui, Non
5,50 bar
5,00 bar
Non
Activée / Désactivée
Activée
0,00 ... 9,70 bar
0,10 ... 9,80 bar
Oui, Non
Activée / Désactivée
0,70 bar
1,00 bar
Non
Désactivée
La Surveillance de la pression sert à détecter des
basses pressions ou des surpressions dans l‘installa­
tion et à désactiver les composants correspondants.
Cela permet d‘éviter des dommages à l‘installation.
Surpression
Lorsque la pression de l‘installation est supérieure à
la valeur prédefinie on, un message d‘erreur s‘affiche.
Lorsque vous avez activé l‘option Désactivation, le
système solaire se désactive en cas de panne.
Lorsque la pression est égale ou inférieure à la valeur
prédéfinie off, le système se met en marche.
Note:
La valeur on doit être supérieure d‘au
moins 0,1 bar à la valeur off. Les gammes de
réglage s‘adaptent à cette condition.
Basse pression
Lorsque la pression de l’installation est inférieure à la
valeur prédéfinie on, un message d’erreur s’affiche.
Lorsque vous avez activé l’option Désactivation, le
système solaire se désasctive en cas de panne.
Lorsque la pression est égale ou supérieure à la valeur
prédéfinie off, le système se met en marche.
Note:
La valeur off doit être supérieure d’au
moins 0,1 bar à la valeur on. Les gammes de
réglage s’adaptent à cette condition.
Contrôle de fonctionnement
Causes possibles :
• Puissance de la pompe trop faible
• Composants de l‘installation bloqués
• Panne de débit dans le champ capteur
• Vanne / pompe défectueuse
Surveillance DT
Cette fonction sert à surveiller la différence de tem­
pérature. L'avertissement DT trop élevée s'affiche
lorsqu'un chauffage solaire a lieu pendant plus de
20 minutes avec une différence de température supé­
rieure à 50 K.
Le fonctionnement de réglage ne s'arrête pas, mais il
est conseillé de contrôler l'installation.
Circulation nocturne
Cette fonction sert à détecter et signaler tout refroi­
dissement du réservoir causé par une circulation
thermique dans le circuit solaire. Le message corres­
pondant s‘affiche lorsqu‘une des conditions suivantes
est remplie pendant au moins 1 minute entre 23:00
et 5:00 :
• la température du capteur est supérieure à 40 °C
• la différence de température est supérieure à la
valeur DTon
Le temps de décalage (1 minute) empêche l‘avertis­
sement de s‘afficher en raison d‘une panne de courte
durée.
Causes possibles :
• Clapet anti­retour défectueux
• Vanne défectueuse
• Heure incorrecte
Solaire / Contrôle fonc.
Canal de réglage
DT trop élevée
Circulation
nocturne
Dép/Ret inversés
Temp. max. rés.
Réservoir
Signification
Option Surveillance DT
Option Surveillance Circulation noc­
turne
Option Surveillance Dép / Ret inversés
Option Surveillance Température maxi­
male du réservoir
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Oui, Non
Oui
Sélection du réservoir
Oui, Non
Oui
Oui, Non
Oui
Oui, Non
Non
dépend du système
dépend du
système
Départ et retour inversés
Cette fonction sert à détecter et signaler l‘inversion
du départ et du retour ainsi que la fausse position
de la sonde capteur. Le contrôle de plausibilité de la
température du capteur s‘effectue pendant la mise en
marche de la pompe solaire. La fonction de surveil­
lance DEP / RET inversés émet un message d‘erreur
uniquement si les conditions de plausibilité ne sont
pas remplies 5 fois de suite.
L‘option suivante est uniquement disponible lorsque
le code utilisateur expert a été préalablement saisi
(voir page 72).
Température maximale du réservoir
Cette fonction sert à détecter et signaler tout dépas­
sement de la température maximale du réservoir. Le
régulateur compare la température actuelle du réser­
voir à la température maximale prédéfinie, contrôlant
ainsi les circuits de charge du réservoir.
La température maximale du réservoir est considé­
rée comme dépassée lorsque la température actuelle
mesurée par la sonde réservoir est supérieure à la va­
leur prédifinie d‘au moins 5 K. La surveillance s‘active
lorsque la température du réservoir dépasse la valeur
maximale prédéfinie.
Le paramètre Réservoir permet de sélectionner le
réservoir à surveiller.
Le dépassement de la température maximale du ré­
servoir peut être dû à une vanne défectueuse.
47
fr
8.3
8.4
Menu solaire expert
Le menu expert ne s'affichent qu'en cas de saisie pré­
alable du code utilisateur expert.
Dans le menu expert, une sonde de départ et une
sonde de retour peuvent être sélectionnées et attri­
buées. Les sondes sélectionnées s'utilisent pour la
détermination des conditions de désactivation.
Sonde de
départ
Sonde de retour
Exemple du positionnement des sondes départ et
retour
fr
Solaire / Expert
Canal de réglage
Sonde départ
Sonde
Sonde retour
Sonde
48
Signification
Option Sonde de départ
Attribution sonde de départ
Option sonde de retour
Attribution sonde de retour
Gamme de réglage / Sélection
Oui, Non
dépend du système
Oui, Non
dépend du système
Réglage d’usine
Non
dépend du système
Non
dépend du système
Nota bene :
Dans les systèmes à deux champs de capteur,
cette function ne fonctionne pas correcte­
ment pour des raisons hydrauliques.
Installation
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie non
solaire de l'installation peuvent être effectués.
Plusieurs fonctions optionnelles sont disponibles et
réglables.
9.1
Fonctions optionnelles
Dans ce menu, des fonctions additionnelles de l'instal­
lation peuvent être réglées.
Sous Ajouter nouv. fonc. des fonctions prédéfinies
peuvent être réglées.Toutes les fonctions optionnelles
sont proposée jusqu‘à affectation de tous les relais.
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­me­
nu s'ouvre. Ce sous­menu permet d'effectuer tous les
réglages requis.
Dans ce sous­menu, un relais et des composants de
l'installation peuvent être attribués à la fonction.
Le point de menu Sélec. relais est disponible dans
toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison,
celui­ci n'est plus décrite dans les descriptions des
fonctions.
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée. Tous les relais non
attribués sont disponibles.
Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais
disponibles
.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au
dessus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / Service.
A la fin de chaque sous­menu d'une fonction option­
nelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
fr
9
Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou
activer de nouveau une fonction optionnelle sélec­
tionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les re­
lais attribués restent occupés et ne peuvent pas être
attribués à une autre fonction.
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les
touches
et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­
mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et
deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc.. Les
relais correspondants seront de nouveau disponbles.
49
Relais parallèle
Nota bene :
Lorsqu'un relais est réglé en mode manuel,
le relais parallèle choisi n'est pas mis sous
tension.
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais parallèle
fr
Canal de réglage
Relais
Relais réf.
Marche pro.
Durée
Décalage
Durée
Inversé
Fonct.
Signification
Sélection relais
Sélection du relais référence
Option Marche prolongée
Durée de la marche prolongée
Option Décalage
Durée de décalage
Option activation inversé
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
1 ... 30 min
Oui, Non
1 ... 30 min
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
1 min
Non
1 min
Non
Désactivée
La fonction Relais parallèle sert à commander un
relais sélectionné en même temps que le relais de ré­
férence sélectionné. De cette manière, il est possible
de commander p. ex. une vanne à travers un relais
propre en même temps que la pompe.
Lorsque l'option Marche prolongée est activée, le
relais parallèle reste activé pour la durée préréglée
après que le relais de référence a été désactivé.
Lorsque l'option Décalage est activée, le relais sera
activé après la Durée de décalage préréglée. Lorsque
le relais référence est activé pendant le temps d'acti­
vation, le relais parallèle reste également désactivé.
Si l'option Inversé est activée, le relais sera activé,
lorsque le relais référence est désactivé et vice versa.
Mélangeur
Le réglage du mélangeur permet d‘adapter la valeur
de la température réelle de départ à celle de la tem­
pérature souhaitée du mélangeur Tmélangeur. Pour
ce faire, le mélangeur s‘ouvre et se ferme pendant une
durée plus ou moins longue, en fonction de la valeur
Intervalle préréglée. La durée de la pause est calcu­
lée en fonction de l'écart entre la valeur réelle et la
valeur nominale.
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Mélangeur
Canal de réglage
Relais fer.
Relais ouv.
Sonde
Tmélangeur
Intervalle
Fonct.
50
Signification
Sélection du relais Mélangeur fermée
Sélection du relais Mélangeur ouvert
Attribution de la sonde
Température souhaitée du mélangeur
Intervalle Mélangeur
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0 ... 130 °C
1 ... 20 s
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
60 °C
4s
Désactivée
Chauffage du réservoir
Lorsque l'option Program. est activée, un program­
mateur hebdomadaire s'affiche, avec lequel des plages
horaires peuvent être réglées.
Nota bene :
Pour plus d‘informations sur le réglage du
programmateur, voir page 11.
fr
La fonction Chauffage du réservoir sert à chauffer
une partie définie du réservoir située entre 2 sondes.
Pour cela, 2 sondes s'utilisent pour surveiller les
conditions d'activation et de désactivation. Les para­
mètres de référence sont les températures de mise
en marche et d‘arrêt Tchaud. on et Tchaud. off.
Lorsque les températures mesurées par les deux
sondes de référence sont inférieures au seuil de tem­
pérature de mise en marche Tchaudière on préréglé,
le relais est activé. Il est désactivé lorsque les tempé­
ratures mesurées par les 2 sondes dépassent le seuil
Tchaudière off.
Lorsque l‘une des deux sondes est défectueuse, le
chauffage du réservoir s‘arrête.
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chauff. réservoir
Canal de réglage
Relais
Son. haut
Son. bas
Tchaud. on
Tchaud. off
Program.
Program.
Signification
Sélection relais
Attribution de la sonde en haut
Attribution de la sonde en bas
Température d'activation de la
chaudière
Température de désactivation de la
chaudière
Option Programmateur hebdomadaire
Programmateur hebdomadaire
Jours de semaine Sélection des jours de semaine
Program.
Fonct.
Réglage plage horaire
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0 ... 94 °C
45 °C
1 ... 95 °C
60 °C
Oui, Non
­
Tous jours, Lundi ... Dimanche,
Avancer
00:00 23:45
Activée / Désactivée
Non
­
­
­
Désactivée
51
Relais erreur
La fonction Relais erreur sert à actionner un relais
en cas d'erreur. De cette manière, p. ex. une alarme
branchée au régulateur peut signaler une erreur.
Si la fonction est activée, le relais correspondant est
activé en cas de panne d'une sonde. Si la surveillance
du débit est activée, le relais d'erreur est également
activé en cas de panne du débit.
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Relais erreur
Canal de réglage
Relais
Fonct.
fr
52
Signification
Sélection relais
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
Désactivée
Echange de chaleur
Relais
Sonde froide
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Echange chaleur
Canal de réglage
Relais
Son. chaude
Son. froide
DTon
DToff
DTnom
Vitesse min.
Tmax
Tmin
Program.
Program.
Fonct.
Signification
Sélection relais
Attribution de la sonde de la source chaude
Attribution de la sonde de la source froide
Différence de température d'activation
Différence de température de désactivation
Différence de température nominale
Vitesse minimale
Température maximale du réservoir à
chauffer
Température minimale du réservoir source
de chaleur
Option Programmateur hebdomadaire
Programmateur hebdomadaire
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
2,0 ... 30,0 K
1,0 ... 29,0 K
1,5 ... 40,0 K
(20) 30 ... 100 %
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
6,0 K
4,0 K
10,0 K
30 %
10 ... 95 °C
60 °C
10 ... 95 °C
10 °C
Oui, Non
­
Activée / Désactivée
Non
­
Désactivée
La fonction Echange de chaleur permet de transférer
la chaleur d'une source chaude à une source froide.
Le relais attribué est activé, lorsque toutes les condi­
tions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attri­
buées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde de la source chaude est
supérieure à la température minimale
• la température à la sonde de la source froide est
inférieure à la température maximale
Lorsque la différence est supérieure à la valeur
DTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la
différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera
ajustée de 10 %.
fr
Sonde chaude
53
Chaudière à combustible solide
Sonde chaudiére
Relais
Sonde réservoir
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chaud. à c. s.
fr
Canal de réglage Signification
Relais
Sélection relais
Attribution de la sonde de la chaudière
Son. chaudière
à combustible solide
Son. réservoir
Attribution de la sonde du réservoir
DTon
Différence de température d'activation
Différence de température de
DToff
désactivation
DTnom
Différence de température nominale
Vitesse min.
Vitesse minimale
Tmax rés.
Température maximale du réservoir
Tmin chaud.
Température minimale de la chaudière
Fonct.
54
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
1,0 ... 30,0 K
dépend du système
6,0 K
0,5 ... 29,5 K
4,0 K
1,5 ... 40,0 K
(20) 30 ... 100 %
10 ... 95 °C
10 ... 95 °C
10,0 K
30 %
60 °C
20 °C
Activée / Désactivée
Désactivée
La fonction Chaudière à combustible solide permet
de transférer la chaleur d'une chaudière à combustible
solide à un réservoir.
Le relais attribué est activé, lorsque toutes les condi­
tions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attri­
buées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde de la chaudière à
combustible solide est supérieure à la température
minimale
• la température à la sonde du réservoir est infé­
rieure à la température maximale
Lorsque la différence est supérieure à la valeur de
DTnom, le réglage de vitesse se met en marche. Si la
différence augmente ou diminue de 2 K, la vitesse sera
adapter de 10 %.
Dem.+Prog.
Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation
des deux variantes décrites ci­dessus sont remplies.
Circulation
La fonction Circulation sert à régler et à comman­
der une pompe de circulation.
Il y a 5 types de commande :
• Thermique
• Programmateur
• Thermique+Programmateur
• Demande
• Demande+Programmateur
Lorsqu'un des types est sélectionné, les paramètres
de réglage correspondants s'affichent.
Thermique
La température mesurée par la sonde sélectionnée
est surveillée. Le relais correspondant se met en
marche lorsque la température est inférieure à la
valeur définie pour l’activation de la circulation. Il se
désactive lorsque la température est supérieure à la
valeur définie pour la désactivation.
Program.
Le relais est activé pendant la plage horaire définie.
En dehors de cette plage il est désactivé. Pour plus
d'informations sur le programmateur, voir ci­dessous.
Relais
Demande
Le détecteur de débit FS08 est affecté à la surveillance
du débit. Si un débit est détecté, le relais est actionné
pour le temps de fonctionnement réglé. Après écoule­
ment du temps de marche, le relais est désactivé. Pen­
dant le temps de pause défini, le relais reste désactivé,
même si un débit est constaté sur le capteur.
Nota bene :
Lorsque vous connectez le détecteur de
débit à une des entrées S1 ... S12, le débit
doit exister pendant 5 secondes, avant que le
régulateur réagisse, en cas de branchement
sur l'entrée d'impulsions pendant 1s.
Lorsque la variante Program., Therm. + Prog. ou
Dem. + Prog. est activée, un programmateur heb­
domadaire s'affiche, avec lequel des plages horaires
peuvent être réglées.
Nota bene :
Pour plus d‘informations sur le réglage du
programmateur, voir page 11.
Therm.+Prog.
Le relais est activé, lorsque les conditions d'activation
des deux variantes décrites ci­dessus sont remplies.
55
fr
Sonde
Circulation
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Circulation
Canal de réglage
Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais
Sélection relais
dépend du système
Type
Type
Demande, Thermique, Program.,
Therm.+Prog., Dem.+Prog.
Sonde
Ton
Toff
Program.
Attribution de la sonde pour la
circulation
Température d'activation
Température de désactivation
Programmateur hebdomadaire
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du
système
Thermique
dépend du
système
40 °C
45 °C
-
Décalage
10 ... 59 °C
11 ... 60 °C
Tous jours, Lundi ... Dimanche,
Sélection des jours de semaine
Avancer
Réglage plage horaire
00:00 ... 23:45
Attribution de l'entrée pour
dépend du système
sonde FS08
Décalage en cas de demande
0 ... 2 s
Temps fonc.
Temps de fonctionnement
01:00 ... 15:00
03:00 min
Durée pause
Fonct.
Pause
Activation / Désactivation
10 ... 60 min
Activée / Désactivée
30 min
Désactivée
Jours de semaine
Program.
fr
Sonde
56
dépend du
système
1s
Augmentation de la température de retour
Sonde chaude
Relais
Sonde
retour
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. /Aug. temp. ret.
Signification
Sélection relais
Attribution de la sonde de retour
Son. Ch.
Attribution de la sonde de la source
dépend du système
chaude
dépend du système
DTon
Différence de température
d'activation
2,0 ... 30,0 K
6,0 K
1,0 ... 29,0 K
4,0 K
Oui, Non
Non
DToff
Eté off
Différence de température de
désactivation
Désactivation d'été
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
Sonde
Attribution de la sonde de tempéra­
dépend du système
ture extérieure
dépend du système*
Toff
Fonct.
Température de désactivation
Activation / Désactivation
20 °C*
Désactivée
10 ... 60 °C
Activée / Désactivée
fr
Canal de réglage
Relais
Son. re.
La fonction Augmentation de la température de
retour permet de transférer la chaleur d'une source
chaude au retour du circuit de chauffage.
Le relais attribué est activé, lorsque les deux condi­
tions d'activation sont remplies :
• la différence de température entre les sondes attri­
buées est supérieure à la différence d'activation
• la température à la sonde extérieure est inférieure
à la température extérieure préréglée
La désactivation d'été permet de supprimer l'aug­
mentation de la température de retour en dehors
de la période de chauffage. Lorsque le régulateur est
en train de commander un circuit de chauffage, les
réglages s'adaptent automatiquement au circuit de
chauffage.
* Lorsqu'un circuit de chauffage est activé, les
réglages du circuit de chauffage pour ce paramètre
seront acceptés.
57
Bloc de fonction
fr
En plus des fonctions optionnelles préréglées, vous
avez à votre disposition des blocs de fonctions com­
posés des fonctions „thermostat“, „programmateur“
ainsi que de fonctions différentielles. A travers ces
blocs de fonctions, d'autres composants et fonctions
peuvent être réalisées.
Pour les blocs de fonction on peut utiliser les sondes
déjà attribuées ou on peut attribuer de nouvelles
sondes. Pour cela on peut utiliser des sondes ayant
déjà une fonction, sans entraver celle-ci dans le sys­
tème.
Dans un bloc de fonction, les fonctions sont reliées
l‘une à l‘autre (Fonction ET), c‘est-à-dire les condi­
tions de toutes les fonctions activées doivent être
remplies pour que le relais attribué soit activé. Dès
qu‘une seule condition n‘est plus remplie, le relais est
désactivé.
Fonction thermostat
Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque
la température atteint la température d‘activation
préréglée (Th(x)on). Il s‘éteint lorsque la température
atteint la température de désactivation (Th(x)off). Les
conditions de toutes les fonctions activées doivent
être également remplies.
Réglez les sondes de référence dans le menu „Expert“.
Réglez la limitation de température maximale avec
Th(x)off > Th(x)on et la limitation de température
minimale avec Th(x)on > Th(x)off. Les valeurs de tem­
pérature ne peuvent pas avoir la même valeur.
58
Fonction∆T
Le relais attribué au bloc de fonction s‘active lorsque
la température atteint la température d‘activation
préréglée (∆T(x)on). Il s‘éteint lorsque la tempéra­
ture atteint la température de désactivation (∆T(x)
off). Les conditions de toutes les fonctions activées
doivent être également remplies.
La fonction ∆T est dotée d‘une fonction de réglage de
vitesse. Il est possible de régler une différence de tem­
pérature nominale et une vitesse minimale. La valeur
d‘augmentation est de 2 K (valeur fixe).
Relais de référence
Vous pouvez sélectionner en tout 5 relais de référence.
L’option Mode permet de choisir le mode de conne­
xion des relais : connexion en série (ET) ou en par­
allèle (OU).
Nota bene :
Pour plus d‘informations sur le réglage du
programmateur, voir page 11.
Mode ET
Lorsque tous les relais de référence sont actifs, la condi­
tion d’activation du bloc de fonction est considérée com­
me remplie. Les conditions d’activation des autres fonc­
tions du bloc activées doivent également être remplies.
Tha-S3 *
Thb-S4 *
Mode OU
Lorsqu’au moins un des relais de référence est actif, la
condition d’activation du bloc de fonction est consi­
dérée comme remplie. Les conditions d’activation des
autres fonctions du bloc activées doivent également
être remplies.
∆T-S3>S4 *
Programmateur
Relais de référence
R3 *
Fonction
Relais
Thermostat a
Thermostat b
∆T - Fonction
Programmateur
Relais de référence
* Exemple, les sondes et les relais peuvent être sélectionnés
Relais de référence
relais réf. 1
Nota bene :
Lorsque plusieurs blocs de
fonctions sont activés, les
relais des blocs de fonctions
dont le numéro est supérieur
au bloc actuellement utilisé
ne peuvent pas être employé
comme relais de référence.
RX
relais réf. 2
relais réf. 3
relais réf. 1
relais réf. 3
relais réf. 2
relais réf. 5
relais réf. 4
relais réf. 4
relais réf. 5
en paralléle (OR)
en série (AND)
Canal de réglage
Relais
Thermostat a
Th-a on
Th-a off
Sonde
Thermostat b
Th-b on
Th-b off
Sonde
Fonction DT
DTon
DToff
DTnom
Vitesse min.
Son. source
Son. froide
Program.
Jours de se­
maine
Program.
Relais réf.
Mode
Relais
Relais
Relais
Relais
Relais
Fonct.
Signification
Relais
Thermostat a
Température d'activation pour thermostat a
Température de désactivation pour ther­
mostat a
Sonde pour thermostat a
Thermostat b
Température d'activation pour thermostat b
Température de désactivation pour ther­
mostat b
Sonde pour thermostat b
Fonction différentielle
Différence de température d'activation
Différence de température de
désactivation
Différence de température nominale
Vitesse minimale
Attribution de la sonde de la source chaude
Attribution de la sonde de la source froide
Programmateur hebdomadaire
Sélection des jours de semaine
Réglage plage horaire
Relais de référence
Mode du relais de référence
Relais de référence 1
Relais de référence 2
Relais de référence 3
Relais de référence 4
Relais de référence 5
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
Oui, Non
-40 ... 250 °C
Réglage d’usine
dépend du système
Non
40 °C
-40 ... 250 °C
45 °C
dépend du système
Oui, Non
-40 ... 250 °C
dépend du système
Non
40 °C
-40 ... 250 °C
45 °C
dépend du système
Oui, Non
1,0 ... 50,0 K
dépend du système
Non
5,0 K
0,5 ... 49,5 K
3,0 K
3 ... 100 K
(20) 30 ... 100 %
dépend du système
dépend du système
Tous jours, Lundi ... Diman­
che, Avancer
00:00 ... 23:45
Oui, Non
ET, OU
tous relais *
tous relais *
tous relais *
tous relais *
tous relais *
Activée / Désactivée
10 K
30 %
dépend du système
dépend du système
-
fr
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Bloc de fonction
Non
OU
Désactivée
* Les relais utilisés comme relais de référence (dans
les fonctions optionnelles Solaire/Relais parallèle et
Installatio/Relais parallèle) ne peuvent pas s‘utiliser
comme relais de référence.
59
Interrupteur irradiation
Installation / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Interr. irrad.
fr
Canal de réglage
Relais
Irrad.
Durée
Inversé
Fonct.
10
Signification
Sélection relais
Irradiation de mise en marche
Durée d'activation
Option activation inversé
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
50 ... 1000 W/m²
0 ... 30 min
Oui, Non
Activée / Désactivée
Réglage d’usine
dépend du système
200 W/m²
2 min
Non
Désactivée
Chauffage
Dans ce menu, tous les réglages pour la partie de
chauffage de l'installation et pour les circuit de chauf­
fages peuvent être effectués.
Il est possible d'activer des demandes, régler des cir­
cuits de chauffage et sélectionner et régler des fonc­
tions optionnelles.
60
La fonction Interrupteur irradiation permet d'acti­
ver et de désactiver un relais en fonction d'une valeur
d'irradiation préréglée.
Le relais est mis en marche lorsque l'irradiation dé­
passe la valeur d'irradiation pour la durée préréglée.
Lorsque la valeur d'irradiation préréglée reste dépas­
sée vers le bas pour la durée préréglée, le relais se
désactive.
Lorsque l'option Inversé est activée, le relais sera
activé, lorsque le relais référence est désactivé et vice
versa.
10.1
Demandes
Chauffage / Demandes
Signification
Demande 1 (2)
Sélection relais
Gamme de réglage / Sélection
Activée / Désactivée
dépend du système
Réglage d’usine
Désactivée
dépend du système
fr
Canal de réglage
Dem. 1 (2)
Relais
Ce point de menu permet d'activer et de régler
jusqu'à 2 demandes de chauffage.
Des demandes réglés sont disponibles dans
les fonctions optionnelles correspondantes du
menu de chauffage comme possibilité de choix
pour la sélection du relais. De cette manière,
plusieurs fonctions optionnelles peuvent de­
mander la même source chaude.
Lorsque, p. ex. le relais R5 est attribué à la De­
mande 1, CA­Dem.1 est également disponible dans
les canaux Demande des fonctions optionnelles du
chauffage (voir page 65) pour la sélection du relais.
De cette manière, le chauffage ECS ainsi que la désin­
fection thermique peuvent utiliser la même chaudière.
10.2
Circuits de chauffage (uniquement
à travers les modules d‘extension EM)
Le régulateur permet de commander, à travers les
modules d‘extension, jusqu‘à 2 circuits de chauffage
externes dépendants des conditions climatiques exté­
rieures.
Lorsqu‘un ou plusieurs modules d'extension sont
branchés au régulateur, il faut les activer dans le régu­
lateur. Des modules activés s'affichent dans la sélec­
tion des circuits de chauffage.
Lorsque Nouv. circ. chauff. est sélectionné, il est
possible de choisir entre des modules activés (unique­
ment si disponibles).
Des modules d'extension peuvent être activés et dé­
sactivés dans le menu Entrées/Sorties (voir page 72).
Lorsqu'un circuit de chauffage interne ou externe a
été sélectionné, un nouveau menu s'ouvre. Dans ce
menu, un(e) ou plusieurs relais et sondes peuvent être
attribué(e)s au circuit de chauffage. De plus, d'autre
réglages peuvent être effectués.
Le régulateur calcule une température nominale du
départ pour chacun des circuits de chauffage en fonc­
tion de la température extérieure et d'une courbe de
chauffe sélectionnée. Le réglage de la vanne mélan­
geuse permet d‘adapter la valeur de la température
réelle de départ à celle de la température nominale
de départ.
Lorsque la température extérieure diminue de façon
que la température nominale du départ calculée soit
supérieure à la température maximale du départ,
cette dernière est considérée comme température
nominale pendant cette période de dépassement.
Lorsque la sonde de température extérieure est en
panne, un message d'erreur s'affiche. Pendant cette
panne, la température maximale du départ ­5 K est
considérée comme température nominale du départ.
A travers le programmateur, le fonctionnement
Jour / Nuit peut être réglé. Pendant la journée la tem­
pérature nominale du départ est augmentée de la va­
leur préréglée "Correction jour." Pendant la nuit, par
contre, elle est diminuée de la valeur "Correction".
61
fr
Mode été
Le canal Mode permet de définir le type d'activation
du mode d'été :
Été off : le mode d'été s‘active lorsque la tempéra­
ture extérieure dépasse la temperature d'été prédé­
finie Tété.
Interr. ext. : Il est possible de sélectionner une entrée
pour y connecter un interrupteur. Lorsque vous ac­
tionnez celui-ci, le circuit de chauffage se met en mode
d'été indépendamment de la température extérieure.
Les deux : Le mode d'été ne s'active en fonction de
la température ambiante que l'interrupteur est désac­
tivé. Lorsque vous actionnez l'interrupteur, le circuit
de chauffage se met en mode d'été indépendamment
de la temperature extérieure.
Temperature d'été:
Lorsque Eté off ou Les deux a été sélectionné dans
le canal Mode il est possible de régler une tempéra­
ture d'été Tété. Lorsque la température extérieure
dépasse la valeur Tété, la pompe du circuit de chauf­
fage se désactive. A travers les paramétres Jour on et
Jour off, il est possible de régler une plage horaire pour
la température d'été. En dehors de la plage horaire du
jour, la température Tnuit s'utilise au lieu de Tété.
62
L'option Programmateur permet d'attribuer des
plages horaires aux thermostats d‘ambiance (com­
mande du programmateur voir ci-dessous). Pendant
ces plages horaires la température ambiante diminue
de la valeur Correction.
De plus, il est possible d'attribuer un relais à chaque
thermostats d‘ambiance. Le relais est activé, lorsque la
température est inférieure à la température ambiante.
De cette manière, la pièce peut être débranchée du
circuit de chauffage à travers une vanne tant que la
température ambiante souhaitée est atteinte.
Le paramètre RTH permet d'activer ou désactiver
le thermostats d‘ambiance temporairement. Tous les
réglages seront sauvegardés.
Lorsque l'option Programmateur est activée, un
programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant
de régler des plages horaires.
L'option Therm. amb. permet de prendre en
compte jusqu'à 5 thermostats d'ambiance dans le
réglage.
Il est possible d'attribuer une sonde à chaque ther­
mostat d'ambiance. La température à cette sonde est
surveillée. Lorsque la température mesurée dépasse
la valeur préréglée Température ambiante à tous
les thermostats d‘ambiance activés, la pompe du cir­
cuit de chauffage se désactive et la position du mélan­
geur ne change pas.
Il est également possible d‘utiliser des thermostats
d‘ambiance conventionnel avec une sortie sans po­
tentiel. Pour cela, sélectionnez Interr. dans le canal
type. L‘entrée correspondante doit préalablement
être mise sur Interr. dans le menu Entrées/Sorties.
Seules les entrées étant réglées sur Interr. sont dispo­
nibles dans le canal Sonde T amb. pour le type de
thermostat d‘ambiance Interrupteur.
Nota bene :
Pour plus d‘informations sur le réglage du
programmateur, voir page 11.
Chauffage / Circuit chauff. Int. / Nouv. circ. chauff. / Interne
Signification
Sélection du relais de la pompe de circruit de chauffage
Sélection du relais Mélangeur ouvert
Sélection du relais Mélangeur fermée
Attribution de la sonde de départ
Attribution de la sonde de température extérieure
Courbe de chauffe
Correction journalière
Température maximale de départ
Mode de fonctionnement
Température d'été Jour
Jour on
Jour off
Température d'été Nuit
Attribution de l'entrée Interrupteur externe
Option Dispositif de commande à distance
Attribution de l'entrée Dispositif de commande à distance
Option Programmateur hebdomadaire
Mode programmateur
Correction nocturne
Programmateur hebdomadaire
Sélection des jours de semaine
Réglage plage horaire
Option thermostat d‘ambiance (1 ... 5)
Sélection du type de thermostat d‘ambiance
Attribution de l'éntrée TH amb.
Température ambiante
Programmateur RTH
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0,3 ... 3,0
-5 ... +45 K
10 ... 100 °C
Eté off, Interr. extene, les deux
0 ... 40 °C
00:00 ... 23:45
00:00 ... 23:45
0 ... 40 °C
dépend du système
Oui, Non
dépend du système
Oui, Non
Jour / Nuit, Jour / Off
-20 ... +30 K
Tous jours, Lundi ... Dimanche, Avancer
00:00 ... 23:45
Oui, Non
Sonde, Interr.
dépend du système
10 ... 30 °C
Oui, Non, Inactif
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
dépend du système
1,0
0K
50 °C
Eté off
20 °C
00:00
00:00
14 °C
dépend du système
Non
dépend du système
Non
Jour / Nuit
-5 K
Non
Sonde
dépend du système
18 °C
Non
fr
Canal de réglage
Pompe CC
Mél. ouv.
Mél. fer.
Sonde dép.
Sonde ext.
Courbe chauffe
Correction jour.
Tdépartmax
Mode
Tété
Jour on
Jour off
Tnuit
Interr. ext.
Comm à dist.
Son. com. dist.
Program.
Mode...
Corr. noct.
Program.
Jours de semaine
Program.
Therm. amb. 1 ... 5
Type
Sonde T amb.
Tamb.
Program.
63
fr
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection Réglage d’usine
Jours de semaine
Sélection des jours de semaine
Tous jours, Lundi ... Dimanche,
Avancer
-
Program.
Réglage de la plage horaire
00:00 ... 23:45
-
Correction
Correction
1 ... 20 K
5K
Relais
Sélection relais RTH
dépend du système
dépend du système
RTH
Thermostat d‘ambiance
Activée / Désactivée
Désactivé
Chauff. appoint
Option Chauffage d'appoint
Oui, Non
Non
Mode
Mode de l'appoint
Therm., Chaudière
Therm.
Relais
Sélection du relais du chauffage d'appoint
dépend du système
dépend du système
Sonde 1
Attribution de la sonde 1
Chauffage d'appoint
dépend du système
dépend du système
Sonde 2
Attribution de la sonde 2
Chauffage d'appoint
dépend du système
dépend du système
Pompe charge
Option Pompe de charge
Oui, Non
Non
Relais
Sélection du relais de la pompe de charge dépend du système
dépend du système
Durée m. pr.
Marche prolongée de la pompe de charge 0 ... 300 s
60 s
Activ.
Activation / Désactivation
Activée / Désactivée
Désactivé
DTon
Différence de température d'activation
-15,0 ... +44,5 K
+5,0 K
DToff
Différence de température de
désactivation
-14,5 ... +45,0 K
+15,0 K
Fonc.
Fonction activée / désactivée
Activée / Désactivée
Désactivé
Intervalle
Intervalle Mélangeur
1 ... 20 s
4s
Ramoneur
Fonction Ramoneur
Oui, Non
Non
Antigel
Option antigel
Oui, Non
Oui
Sonde
Sonde antigel
Départ, Extérieur
Départ
Temp. ant.
Température antigel
-20 ... +10 °C
+4 °C
TdépartNom
Température de départ nominale
10 ... 50 °C
20 °C
Priorité ECS
Option Priorité ECS
Oui, Non
Non
Fonct.
Activation / Désactivation
Activée / Désactivée
Désactivée
64
Fonction Ramoneur
La fonction ramoneur permet au ramoneur d'effec­
tuer toutes les mesures sans devoir commander le
menu du régulateur.
Lorsque la fonction ramoneur est activée, le mode
ramoneur peut être activé en appuyant sur la touche
6 pendant 5 secondes.
En mode ramoneur, le mélangeur du circuit de chauf­
fage s'ouvre, la pompe du circuit de chauffage ainsi
que le contact de l'appoint s'activent. Le mode ramo­
neur actif est visualisé par les témoins lumineux de
contrôle sous les touches disposées en forme de
croix illuminés. De plus, l‘affichage Ramoneur appa­
raît et un compte à rebours de 30 minutes est lancé.
Après écoulement du compte à rebours, le mode
ramoneur se désactive automatiquement. Lorsque
vous appuyez sur la touche 6 pendant plus de 10
secondes, le compte à rebours est relancé.
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche 6 ,
le compte à rebours ainsi que le mode ramoneur se
désactivent.
Option antigel
L‘option antigel du circuit de chauffage sert à activer
un circuit de chauffage inactif en cas de baisse brusque
de température afin de protéger ce dernier contre
le gel.
Lorsque l‘option antigel est activée, le régulateur
surveille la température de la sonde sélectionnée.
Lorsque cette température est inférieure à la tem­
pérature antigel préréglée, le circuit de chauffage
se met en marche pour le temps de fonctionnement
de 30 min (valeur fixe). La fonction antigel utilise une
température fixe de depart réglable dans le canal
TdépartNom.
Fonctions optionnelles
Ce point de menu permet de régler des fonctions
additionnelles du chauffage.
Le paramètre Ajouter nouv. fonc. sert à régler des
fonctions prédéfinies. Toutes les fonctions option­
nelles sont proposées jusqu‘à affectation de tous les
relais.
Lorsque vous sélectionnez une fonction, un sous­
menu s'ouvre. Dans ce sous­menu, tous les réglages
requis peuvent être effectués.
Dans ce sous­menu, un relais et des composants de
l'installation peuvent être attribués à la fonction.
Le point de menu Demande est disponible dans
toutes les fonctions optionnelles. Pour cette raison,
celui­ci n'est plus décrit dans les descriptions des
fonctions.
Dans ce point de menu, il est possible d'attribuer un
relais à la fonction sélectionnée pour la demande du
circuit de chauffage. Tous les relais non attribués sont
disponibles.
Dans le sous­menu Régulateur tous les relais libres
sont représentés. Lorsque des modules externes sont
activés, ils s'affichent comme sous­menu avec les relais
disponibles.
Lorsque vous sélectionnez et réglez une fonction,
celle­ci s'affiche dans le menu Fonct. option. au des­
sus du point de menu Ajouter nouv. fonc..
Cela donne une vue d'ensemble sur les fonctions déjà
activées.
Une vue d'ensemble sur les sondes attribuées aux
composants et sur les relais attribués aux fonctions
est disponible dans le menu Etat / Service.
Le canal de réglage Fonct. permet de désactiver ou
activer de nouveau une fonction optionnelle sélec­
tionnée. Tous les réglages seront sauvegardés, les re­
lais attribués restent occupés et ne peuvent pas être
attribués à une autre fonction.
fr
10.3
Si vous confirmez le point Effacer fonction avec la
touche 5 , une interrogation de sécurité s'affichera.
Afin de choisir entre Non et Oui, appuyez sur les
touches
et 4 . Si vous choisissez Oui et confir­
mez avec la touche 5 , la fonction sera effacée et
deviendra disponible dans Ajouter nouv. fonc. Les
relais correspondants seront de nouveau disponibles.
A la fin de chaque sous­menu d'une fonction op­
tionnelle, les points Fonct. et Effacer fonction sont
disponibles.
65
Désinfection thermique
fr
Cette fonction sert à endiguer la prolifération des
légionelles dans la partie supérieure du réservoir en
activant le chauffage d‘appoint.
Cette fonction surveille la température de la sonde
attribuée. Cette température doit être supérieure à
la température de désinfection Pendant toute la du­
rée du chauffage pour que la désinfection thermique
puisse avoir lieu.
Lorsque la fonction de désinfection thermique est
activée, la période de surveillance démarre dès que la
température mesurée par la sonde attribuée est infé­
rieure à la température de désinfection thermique.
Dès que la période de surveillance s‘achève, le relais
de référence est mis sous tension pour activer le
chauffage d‘appoint. La période de chauffage démarre
dès que la température mesurée par la sonde attri­
buée est supérieure à la température de désinfection
thermique.
Lorsque la température mesurée par la sonde attri­
buée dépasse la température de désinfection de plus
de 5 K, le relais de référence se désactive jusqu'à ce
que cette température diminue de nouveau jusqu‘à
atteindre une valeur supérieure à la température de
désinfection de 2 K.
La désinfection thermique peut uniquement être ter­
minée, lorsque la température de désinfection est
dépassé pendant toute la durée du chauffage.
66
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection
thermique sont réunies avant la fin de la période de
surveillance grâce au chauffage solaire, la désinfection
thermique est considérée comme achevée et une
nouvelle période de surveillance démarre.
En raison de la flexibilité de l‘algorithme de régulation,
il est impossible de prédire la durée exacte d'un cycle
de désinfection. Si vous souhaitez définir une heure
exacte de départ de la désinfection thermique, utilisez
la fonction de départ différé décrite ci­dessous.
En définissant une heure pour le départ différé dans
Heure démarrage, le processus de désinfection
thermique ne commencera qu'à partir de l'heure défi­
nie au lieu de commencer directement à la fin de la
période de surveillance
Si vous avez réglé l‘heure de départ sur 18:00, par
exemple, et que la période de surveillance a pris fin
à 12:00, le relais de référence sera mis sous tension
à 18:00 au lieu de 12:00, c'est­à­dire avec un retard
de 6 heures.
Lorsque les conditions nécessaires à la désinfection
thermique sont réunies avant la fin du départ différé
grâce au chauffage solaire, la désinfection thermique
est considérée comme achevée et une nouvelle pé­
riode de surveillance démarre.
Chauffage / Fonc. option. /Ajouter nouv. fonc. / Désinfection th.
Canal de réglage
Demande
Pompe circulation
Signification
Sélection du relais Demande
Option pompe de circulation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
Oui, Non
Réglage d’usine
dépend du système
Non
Relais
Sélection du relais de la pompe
de circulation
dépend du système
dépend du système
Sonde
Attribution de la sonde de la
désinfection
dépend du système
dépend du système
Intervalle
Température
Durée
Heure d.
Heure d.
Hys. off
Hys. on
Fonct.
Période de surveillance
Température de désinfection
Durée de la désinfection
Option Heure de démarrage
Moment de l'heure de démarrage
Hystérésis off
Hystérésis on
Activation / Désactivation
0 ... 30, 1 ... 23 (dd:hh)
45 ... 90 °C
0,5 ... 24,0 h
Oui, Non
00:00 ... 23:30
1 ... 4 K
3 ... 20 K
Activée / Désactivée
1d 0h
60 °C
1h
Non
20:00
2K
5K
Désactivée
Chauffage ECS
Mode Chaudière
Lorsque le mode Chaudière est sélectionné, une
sonde additionnelle peut être attribuée dans le canal
Sonde 2. Les conditions d'activation et de désacti­
vation doivent être remplies pour tous les 2 sondes
pour que le relais s'active ou se désactive.
Le chauffage ECS dispose de 2 modes de fonctionne­
ment :
Mode Thermique
Le relais de demande attribué s'active dès que la tem­
pérature mesurée par la sonde 1 attribuée est infé­
rieure à la température d'activation préréglée. Dès
que la température mesurée à la sonde 1 attribuée
dépasse la température de désactivation préréglée, le
relais se désactive.
Chauffage / Fonct. option. /Ajouter nouv. fonc. / Chauffage ECS
Canal de réglage
Demande
Pompe charge
Relais
Durée m. pr.
Durée
Mode
Sonde 1
Sonde 2
Ton
Toff
Program.
Program.
Signification
Sélection du relais Demande
Option Pompe de charge
Sélection du relais de la pompe de charge
Option Marche prolongée
Durée de la marche prolongée
Mode de fonctionnement
Sonde 1
Sonde 2 (uniquement pour mode =
Chaudière)
Température d'activation
Température de désactivation
Option Programmateur hebdomadaire
Programmateur hebdomadaire
Jours de semaine Sélection des jours de semaine
Program.
Fonct.
Réglage plage horaire
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
Oui, Non
dépend du système
Oui, Non
1 ... 10 min
Chaudière, Therm.
dépend du système
Réglage d’usine
dépend du système
Non
dépend du système
Non
1 min
Therm.
dépend du système
dépend du système
dépend du système
0 ... 94 °C
1 ... 95 °C
Oui, Non
­
Tous jours, Lundi ...
Dimanche, Avancer
00:00 ... 23:45
Activée / Désactivée
40 °C
45 °C
Non
­
­
­
Désactivée
67
fr
Le Chauffage ECS sert à chauffer l'ECS à travers la
demande du chauffage d'appoint.
Lorsque l'option Pompe charge est activée, un canal
de réglage additionnel s'affiche, permettant d'attribuer
un relais à la pompe. Le relais attribué s'active et se
désactive avec le relais de demande.
Lorsque l'option Durée Marche prolongée est
activée, un canal de réglage additionnel s'affiche, per­
mettant de régler la durée de la marche prolongée.
Lorsque l'option Durée marche est activée, le relais
parallèle reste activé pour la marche prolongée après
que le relais de référence a été désactivé.
Lorsque l'option Programmateur est activée, un
programmateur hebdomadaire s'affiche, permettant
de régler des plages horaires.
Nota bene :
Pour plus d‘informations sur le réglage du
programmateur, voir page 11.
11
CAL
Le menu CAL permet d'activer et de régler 2 calori­
mètres internes.
Le point de menu Nouveau calorimètre permet
d'ajouter un nouveau calorimètre.
ou éthylénique est sélectionné, le canal de réglage
Concentration s'affiche pour régler la concentra­
tion d'antigel dans le caloporteur.
Lorsque l'option Autres unités? est activée, le régu­
lateur calcule la quantité de chaleur et convertit la
valeur calculée en quantité de combustible fossile
(charbon, fuel,ou gaz) ou en émission CO2 économi­
sée. L'unité alternative Unité est sélectionnable. Pour
cela, il faut régler le coefficient de conversion . Le
coefficient de conversion dépend de l'installation et
se calcule individuellement pour chaque installation.
fr
Un nouveau menu s'ouvre dans lequel tous les ré­
glages nécessaires concernant le calorimètre peuvent
être effectués.
Lorsque l'option Son. débit est activée, une entrée
d'impulsion ou une sonde Grundfos Direct Sensor™,
si disponible, peut être activée. Les sondes Grundfos
Direct Sensors™ sont uniquement au choix lorsque
celles­ci ont été préalablement activées dans le menu
Entrées / Sorties. Dans ce menu, il faut également ré­
gler le taux d'impulsions.
Lorsque l'option Son. débit est désactivée, le régu­
lateur effectue un bilan calorimétrique à l'aide d'une
valeur fixe de débit. Le débit visible sur l'indicateur du
débitmètre à la vitesse de la pompe de 100 % doit être
réglé dans le canal de réglage Débit. De plus, il faut
attribuer un relais. Le bilan calorimétrique s'effectue
dès que le relais attribué est activé.
Le canal de réglage Caloporteur sert à sélection­
ner le caloporteur. Lorsque du glycol propylénique
68
Les calorimètres sélectionnés s'affichent dans le menu
CAL au dessus du point de menu Nouveau calorim.
par ordre numérique.
Lorsqu'un calorimètre préalablement sélectionné est
choisi, le menu décrit ci­dessus avec toutes les valeurs
de réglages s'affiche.
Afin de désactiver le calorimètre, sélectionnez la ligne
Effacer fonction en bas du menu.
Le calorimètre effacé disparaît de la liste et est de
nouveau disponible dans Nouveau calorimètre. La
numération des autres calorimètres ne change pas.
CAL / Nouveau calorim.
Canal de réglage
Son. départ
Son. retour
Son. débit
Son. débit
Débit
Relais
Caloporteur
Concentr.
Autres unités?
Unité
Coefficient
Fonct.
Signification
Attribution de la sonde de départ
Attribution de la sonde de retour
Option Sonde de débit
Sélection de la sonde de débit
Débit (lorsque Son. débit = Non)
Sélection du relais
Fluide caloporteur
Concentration d'antigel (uniquement lorsque
caloporteur = glycol propylénique ou glycol
éthylénique)
Option Autres unités?
Unité alternative
Coefficient de conversion
Activation / Désactivation
Gamme de réglage / Sélection
dépend du système
dépend du système
Oui, Non
Imp1, Gd1, Gd2
1,0 ... 500,0 l/min
dépend du système
Tyfocor LS, Propyl., Ethyl., eau
Réglage d’usine
dépend du système
dépend du système
Non
­
3,0 l/min
dépend du système
eau
5 ... 100 %
40 %
Oui, Non
charbon, gaz, fuel, CO2
0,0000001 ... 100,0000000
Activée / Désactivée
Non
CO2
0,5000000
Désactivée
12
Réglages de base
13
Carte mémoire SD
Réglages de base
Canal de réglage
Langue
Eté/hiver
Date
Heure
Unité temp.
Unité débit
Unité pression
Unité énergie
Réglage d’usine
Signification
Sélection de la langue du menu
Gamme de réglage / Sélection
Deutsch (allemand), English
(anglais), Français, Italiano
(italien), Español (espagnol)
Sélection heure d'été / heure d'hiver Oui, Non
Réglage de la date
01.01.2001 ... 31.12.2099
Réglage de l'heure
00:00 ... 23:59
Unité de mesure de la température °C, °F
Unité de mesure du volume
Gallons, Litres
Unité de mesure de la pression
psi, bar
Unité de mensure de l'énergie
Wh, BTU
Rétablir les réglages d'usine
Oui, Non
Réglage d’usine
Deutsch (allemand)
Oui
01.01.2010
­
°C
Litres
bar
Wh
Non
Le régulateur est muni d’un lecteur de carte mémoire
SD permettant les fonctions suivantes :
• Enregistrer des valeurs de mesure et de bilan.
Après que les données ont été transmises à un
ordinateur, les valeurs enregistrées peuvent être
consultées à l’aide d’un tableur.
• Sauvegarder des réglages et paramétrages sur
carte mémoire SD et restaurer­les si nécessaire.
• Transférer des mises à jour du logiciel résidentiel
au régulateur.
Comment transférer des mises à jour du logi­
ciel résidentiel
La version actuelle du logiciel peut être téléchargée de
www.resol.de/firmware.
Lorsque vous insérez une carte mémoire SD conte­
nant un logiciel résidentiel mis à jour dans le lecteur
du régulateur, l'interrogation Mise à jour? s'affiche
sur l'écran. Afin de choisir entre oui et Non, appuyez
sur les touches
et 4 .
Î Afin d'effectuer une mise à jour, sélectionnez oui
et confirmez avec la touche 5 .
La mise à jour s'effectue automatiquement. Veuil­
lez attendre et une barre de progrès s'affichent
sur l'écran. Lorsque la mise à jour a été transférée,
le régulateur redémarre automatiquement et met en
marche une phase d'initialisation.
Î Lorsque vous ne souhaitez pas effectuer une mise
à jour, sélectionnez Non.
Le régulateur démarrera automatiquement en fonc­
tionnement normal.
69
fr
Le menu Réglages de base permet de régler tous
les paramètres de base du régulateur. Normalement,
ces réglages ont déjà été effectués lors de la première
mise en service. Il est possible de les modifier ici.
Nota bene :
Le régulateur reconnaît les mises à jour du
micrologiciel uniquement lorsque celles-ci
ont été enregistrées dans un dossier dénom­
mé „RESOL“ au premier niveau du réper­
toire de la carte mémoire.
ÎÎ Créer un dossier „RESOL“ sur la carte
mémoire et décompressez-y le fichier
ZIP téléchargé.
Comment procéder à l'enregistrement
ÎÎ Introduisez la carte SD dans le lecteur
ÎÎ Réglez le type et l'intervalle d'enregistrement
L'enregistrement commence immédiatement.
fr
Comment arrêter l'enregistrement
ÎÎ Sélectionnez le point de menu Retirer carte
ÎÎ Retirez la carte après affichage du paramètre
Retirer carte
Lorsque Linéaire est sélectionné dans le point de
menu Type enregistrement, l'enregistrement
s'arrête dès que la mémoire est pleine. Le message
Carte pleine s'affiche.
En cas de réglage Cyclique, l'enregistrement non
linéaire de nouvelles données se fait en écrivant par­
dessus les données les plus anciennes, c'est-à-dire en
les effaçant.
70
Nota bene :
La durée restante d'enregistrement ne dimi­
nue pas de manière linéaire en fonction de
la taille croissante des paquets de données
enregistrés. La taille des paquets de données
peut augmenter, par exemple, avec le nombre
d'heures de fonctionnement des relais.
Comment sauvegarder les réglages du régula­
teur
ÎÎ Afin de sauvegarder les réglages du régulateur sur
une carte mémoire SD, sélectionnez le point de
menu Sauvegarder réglage.
Pendant l'enregistrement, Veuillez attendre et ap­
rès le message OK! s'affiche. Les réglages du régula­
teur sont sauvegarner dans un fichier .SET sur la carte
mémore SD.
Comment charger les réglages du régulateur
ÎÎ Afin de charger les réglages du régulateur depuis
une carte mémoire SD, sélectionnez le point de
menu Charger régl..
La fenêtre „Sélection fichier“ s‘affiche.
ÎÎ Sélectionnez le ficher .SET désiré.
Pendant le chargement, Veuillez attendre et puis le
message OK! s'affiche.
Comment formater la carte mémoire SD
ÎÎ Sélectionnez le point de menu Formater carte
Le contenu de la carte est effacé et formaté avec le
système de données FAT.
Nota bene :
Afin de retirer la carte en toute sécurité,
sélectionnez le point de menu Retirer
carte... avant de la retirer.
Carte mémoire SD
Canal de réglage
Retirer carte...
Signification
Instruction pour retirer la
carte en toute sécurité
Gamme de réglage / Sélection
Réglage d’usine
-
-
Sauvegarder réglage
Instruction pour sauvegarder
les réglages du régulateur
-
-
Charger régl.
Instruction pour charger les
réglages du régulateur
-
-
Intervalle d'enreg.
Type enregistr.
Formater carte
Intervalle d'enregistrement
Type d'enregistrement
Formater carte
00:01 ... 20:00 (mm:ss)
Cyclique, Linéaire
-
01:00
Linéaire
-
14
Mode manuel
Nota bene :
Après toute opération de maintenance ou
de contrôle, rétablissez le mode de fonc­
tionnement Auto. Autrement l'installation
ne fonctionnera pas correctement.
Le mode de fonctionnement des relais peut égale­
ment être réglé individuellement. Les réglages suivants
sont possibles :
Off = relais est désactivé (mode manuel)
Min = relais est activé à vitesse minimale
(mode manuel)
Max = relais est activé à la vitesse de 100 %
(mode manuel)
Auto = relais est en mode automatique
Mode manuel
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection
Relais 1 ... X
Sélection du mode de fonctionnement Max, Auto, Min, Off
Tous relais
Sélection du mode de fonctionnement Auto, Off
de tous les relais
fr
Le menu Mode manuel permet de régler le mode
de fonctionnement de tous les relais du régulateur et
d'un module connecté.
Tous les relais sont mentionnés par ordre numérique,
en premier ceux du régulateur et ensuite ceux des
modules connectés. Les modules sont également
mentionnés par ordre numérique.
Le point de menu Tous relais... permet de désactiver
(off) ou mettre au mode automatique (Auto) tous les
relais en même temps :
Off = relais est désactivé (mode manuel)
Auto = relais est en mode automatique
Réglage d’usine
Auto
Off
71
15
Code utilisateur
fr
Le menu Code utilisateur permet de saisir un code
utilisateur. Chaque chiffre du code à 4 chiffres doit
être saisi et confirmé. Après la confirmation du der­
nier chiffre, le régulateur affiche le prochain niveau de
menu.
Afin d'accéder au menu du niveau expert, il faut saisir
le code utilisateur expert.
Code utilisateur expert: 0262
Pour des raisons de sécurité, il est important que le
code utilisateur soit réglé sur le code client lors de la
remise de l‘appareil à l‘utilisateur !
Code client: 0000
72
16
Entrées / Sorties
Dans le menu Entrées / Sorties, il est possible d'acti­
ver ou désactiver des modules externes, de régler des
offsets de sondes et de configurer les sorties de relais.
16.1
Modules
Ce sous­menu permet d'activer jusqu'à 2 modules
externes.
Tous les modules connectés et reconnus par le régu­
lateur sont disponibles.
Î Afin d'activer un module, sélectionnez la ligne de
menu correspondante avec la touche 5 .
La case cochée indique la sélection. Lorsqu'un module
est sélectionné, ses entrées de sondes et sorties de
relais sont à disposition dans les menus correspon­
dants du régulateur.
Entrées / Sorties / Modules
Canal de réglage
Module 1 ... 2
Signification
Activation des modules externes
Gamme de réglage / Sélection
­
Réglage d’usine
­
Entrées
Entrées / Sorties / Entrées
Ce sous­menu permet de régler un type de sonde
individuel pour chacune des entrées. Vous pouvez
choisir entre les types suivants :
• Interrupteur
• KTY
• Pt500
• RTA11M
• Pt1000
• Pas de
ATTENTIoN !
Risque d'endommagement
de l'installation !
La sélection d'un type de sonde
incorrect peut mener à un com­
portement de réglage indésirable.
Au pire, cela mène à l'endomma­
gement de l'installation !
Î Veillez à sélectionner le
type de sonde correct !
Lorsque vous sélectionnez KTY, Pt500 ou Pt1000, le
canal offset s‘affiche permettant de régler un offset
individuel pour chacune des sondes.
Î Afin de régler l'offset pour une sonde, sélec­
tionnez la ligne de menu correspondante avec la
touche 5 .
Canal de réglage Signification
Gamme de réglage / Sélection
S1 ... S9
Sélection de l'entrée de sonde ­
Interr., KTY, Pt500, RTA11­M, Pt1000, Pas
Type
Sélection du type de sonde
de
Offset
Offset de sonde
­15,0 ... +15,0 K
Imp.1
Entrée d'impulsions
­
Type
Type de sonde
Imp., KTY, Pt500, RTA11­M, Pt1000, Pas de
Vol./Imp.
Taux d'impulsions
0,1 ... 100,0
CS10
Entrée CS10
­
Type
Type CS
A ... K
Offset
Effacer Offset
Oui, Non
Gd1, 2
Sonde numérique Grundfos
­
Type
Type de sonde Grundfos
RPD,VFD, Pas de
Au cas où Type = VFD: Sélec­ 10 ­ 200 l/min, 5 ­ 100 l/min, 2 ­ 40 l/min,
tion de la gamme de mesure
2 ­ 40 l/min (fast), 1 ­ 20 l/min, 1 ­ 12 l/min*
Réglage d’usine
­
Pt1000
0,0 K
­
Imp.
1,0
­
E
Non
­
Pas de
1 ­ 12 l/min
fr
16.2
* Pour les entrées Gd1 et Gd2, les combinaisons de sondes suivantes sont possibles:
­ 1 x RPD, 1 x VFP
­ 2 x VFP, mais uniquement avec des gammes de débit différentes
Î Afin de déterminer un offset pour une sonde,
réglez la valeur avec les touches
et 4 et
confirmez­la avec la touche 5 .
offset d'une sonde CS
Lorsque vous souhaitez connecter une sonde d'irra­
diation CS10 au régulateur, il faut que vous fassiez un
offset avant de brancher celle­ci.
Pour cela, suivez les étapes suivantes:
Î Sélectionnez le type CS dans le canal Type
Î Sélectionnez le canal offset
Î Repondez à la question Effacer par oui
Î Sélectionnez la ligne retour et retournez au
menu Entrées. Branchez la sonde CS
Nota bene :
Lorsque vous utilisez des sondes Grund­
fos Direct Sensors TM, connectez le bloc de
bornes collectrices de masse pour sondes à
PE (voir chap. 2.2).
73
16.3
Sorties
Afin de réduire la fréquence des commutations dans
le cas des pompes à haut rendement, la régulation dis­
pose d‘une fonction de marche prolongée qui est acti­
vée automatiquement lorsque le signal de commande
de vitesse n‘est pas donné par le relais. Le relais cor­
respondant reste activé pour une heure après avoir
rempli les conditions de désactivation.
Lorsque vous sélectionnez le type de commande
PWM, les canaux de réglage Sortie et Courbe
s‘affichent. Le canal Sortie permet de sélectionner
une des 2 sorties PWM. Le canal Courbe contient
des courbes qu‘il faut sélectionner en fonction de la
pompe utilisée (voir page 75).
Ce point de menu permet de régler le type de com­
mande et la vitesse minimale pour chacun des relais
du régulateur et des modules.
Î Afin d'effectuer des réglages pour un relais, sélec­
tionnez la ligne de menu correspondante avec la
touche 5 .
Entrées / Sorties / Sorties
Canal de réglage
R1 ... R5
Comm.
Sortie
Courbe
Vitesse min.
Signification
Sélection de la sortie de relais
Mode de commande
Sélection de la sortie PWM
Courbe PWM
Vitesse minimale
Gamme de réglage / Sélection
­
Adaptateur, 0­10 V, PWM, Standard
7, 8
A, B, C, D, E, F
(20) 30 ... 100 %
Réglage d’usine
­
Standard
­
A
30 %
fr
74
R3
R2
R1
R4
R5
R5
V40/S9
VBus
S7
IP20
VBus
GND
GND
VFD
S8
S4
S5
S6
S2
S1
Le type de commande et la vitesse minimale peuvent
être réglés pour chacun des relais.
Le type de commande détermine le type de réglage de
vitesse d'une pompe connectée. Les modes suivants
sont disponibles:
Adaptateur = Signal de réglage de vitesse d'un
adaptateur interface VBus® / PWM
0­10 V
= Réglage de vitesse à travers un signal
0­10 V
PWM
= Réglage de vitesse à travers un signal
PWM
Standard = Commande par impulsions (réglage
d'usine)
En cas de types Adaptateur, 0­10 V et PWM, aucun
réglage de vitesse ne s'effectue à travers le relais. Il
faut une liaison spécifique pour le signal de commande
de vitesse (voir représentation).
S3
Temp. Sensor
RPD
CS10
PWM/0-10V
L' L
N
Note:
Lorsque la valeur prédéfinie pour la vitesse
minimale dans le menu Sorties s‘écarte de
la vitesse minimale prédéfinie pour la sortie
sélectionnée dans une fonction optionnelle,
seule la valeur supérieure est valable.
S1
R1
S2
Exemple de raccordement électrique d'une pompe à haut rendement
Nota bene :
Lorsque vous sélectionnez le type de com­
mande PWM, Adaptateur ou 0 ­ 10 V pour
une sortie, la vitesse minimale correspon­
dante est réglable entre 20 et 100 %. Lorsque
vous sélectionnez la courbe PWM C, la vi­
tesse minimale doit être réglée au minimum
à 25 % selon les indications du fabricant.
Courbes PWM
PWM A (p. ex. fabricant WILO)
PWM D (p. ex. fabricant WILO)
H
H
max
max
min
min
0
95 100
7 12
Solar PM Profile
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
85 90 95 100
100
95
90
85
80
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
Std PWM
0
10
PWM %
20
30
40
50
60
PWM_IN %
70
80
90
100
PWM_IN 0 t/T [%]
PWM F (p. ex. fabricant Laing)
PWM C (p. ex. fabricant Laing)
RPM
RPM
Max rpm
Max rpm
Min rpm
Min rpm
Fin
Fin
Début
No PWM
PWM %
OEM STANDARD PROFILE
OEM SOLAR PM-Profile
Max Speed
100
5
85 88 93 100
PWM E (p. ex. fabricant Grundfos)
PWM B (p. ex. fabricant Grundfos)
0
0 5
PWM %
fr
16.4
20%
Début
duty %
50%
No PWM
50%
duty %
75% 80%
75
17
Détection de pannes
En cas de panne, un message s‘affiche sur l‘écran du régulateur.
AVERTISSEMENT ! Choc électrique !
Lorsque le boîtier est ouvert, des composants sous tension
sont accessibles.
ÎÎ Débranchez l‘appareil du réseau électrique
avant de l‘ouvrir!
Le régulateur est protégé par un fusible. Après avoir enlevé le couvercle, le portefusible devient accessible.Celui-ci contient également le fusible de rechange. Pour
remplacer le fusible, détacher le porte-fusible en le tirant vers l‘avant.
fusible
Les témoins lumineux de contrôle sous les touches disposées en forme de
croix clignotent en rouge:
Appuyez sur la touche
maintenant ?
Sonde défectueuse Le canal d'affichage de sonde
correspondant affiche le message !Erreur sonde
au lieu d'afficher une température.
non
fr
Rupture du câble ou court-circuit.
Il est possible de contrôler la résistance des sondes
de température à l'aide d'un ohmmètre lorsque
celles-ci ne sont pas connectées. Le tableau ci-des­
sous indique les valeurs de résistance correspon­
dant aux différentes températures.
°C °F
76
Ω
Ω
Ω
Pt500 Pt1000 KTY
°C °F
L'écran est éteint en permanence.
5
. L'écran est-il allumé
oui
Le régulateur était
en veille, fonctionne­
ment normal
Vérifiez l'alimentation électrique du régulateur.
Est-elle interrompue?
Ω
Ω
Ω
Pt500 Pt1000 KTY
-10
14
481
961
1499
55
131
607
1213
2502
-5
0
5
10
15
20
25
30
23
32
41
50
59
68
77
86
490
500
510
520
529
539
549
559
980
1000
1019
1039
1058
1078
1097
1117
1565
1633
1702
1774
1847
1922
2000
2079
60
65
70
75
80
85
90
95
140
149
158
167
176
185
194
203
616
626
636
645
655
664
634
683
1232
1252
1271
1290
1309
1328
1347
1366
2592
2684
2778
2874
2971
3071
3172
3275
35
40
45
50
95
104
113
122
568
578
588
597
1136
1155
1175
1194
2159
2242
2327
2413
100
105
110
115
212
221
230
239
693
702
712
721
1385
1404
1423
1442
3380
3484
3590
3695
non
oui
Le fusible du régulateur
est défectueux. Celui-ci
devient accessible et peut
être échangé après avoir
ouvert le boîtier (fusible de
rechange se trouve dans le
sachet d‘accessoires).
Cherchez la cause du
problème et rétablissez le
courant.
La pompe chauffe alors que la transmission thermique du capteur au réser­
voir n'a pas lieu; les circuits départ et retour sont aussi chaud l'un que l'autre;
présence éventuelle de bulles d'aire dans le tuyau.
non
oui
Les vannes ou les clapets
antithermosiphon sont-ils
défectueux ?
Purgez le système; ramenez
la pression du système au
moins à la valeur statique
plus 0,5 bars; continuez à
élever la pression si néces­
saire; activez et désactivez
la pompe plusieurs fois de
suite.
oui
Échangez-les
La sonde du capteur est
elle placée au mauvais
endroit ?
non
oui
Effectuez un contrôle de
vraisemblance de l'option
capteurs tubulaires.
non
oui
La sonde du capteur est-elle
mal employée (p. ex. sonde de
tuyau au lieu de sonde
plongeante) ?
oui
Modifiez les valeurs
ΔTon et ΔToff
Activez la fonction
de capteurs tubu­
laires le cas échéant.
o.k.
La pompe démarre puis s'arrête soudainement, redémarre et s'arrête à nou­
veau, et ainsi de suite.
La différence de tem­
pérature définie sur le
régulateur est-elle trop
petite ?
non
oui
La différence de tempéra­
ture d'activation ΔTon est-elle
trop grande ?
La différence de température entre le réservoir et le capteur augmente beau­
coup lorsque le système est activé; le circuit du capteur n'arrive pas à évacuer
la chaleur.
fr
Présence d'air dans le
système ?
La pompe démarre plus tard que prévu.
La pompe du circuit du cap­
teur est-elle défectueuse ?
non
Modifiez les valeurs ΔTon
et ΔToff
non
o.k.
Placez la sonde du capteur
sur le départ solaire (point
le plus chaud à la sortie du
capteur); utilisez pour ceci
le doigt de gant du capteur
correspondant.
oui
L'échangeur de chaleur est-il
entartré ?
non
oui
Echangez-la si
nécessaire
Détartrez-le
L'échangeur de chaleur est-il
bouché ?
non
oui
Néttoyez-le
L'échangeur de chaleur est-il
trop petit?
oui
Calculez de nouveau
le dimensionnement
du système
77
La pompe du circuit solaire ne marche pas alors que le capteur est nettement
plus chaud que le réservoir.
L‘écran du régulateur est-il
allumé? Sinon, appuyez sur
la touche 5. L‘écran est-il
allumé maintenant?
oui
non
La pompe démarre-t-elle en
mode manuel ?
non
oui
fr
Le régulateur redistribuet-il le
courant à la pompe ?
non
Le réservoir se refroidit pendant la nuit.
La pompe du circuit du capteur
fonctionne-t-elle la nuit ?
Pas de courant.Vérifiez l'état
des fusibles et remplacez-les si
nécessaire.
Vérifiez ensuite l'alimentation
électrique du régulateur.
La différence de température
préréglée pour la mise en
marche de la pompe est trop
élevée; réglez-la à une valeur
appropriée.
non
La pompe est -elle bloquée ?
oui
Faites tourner l'arbre de la
pompe avec un tournevis afin
de faire démarrer celle-ci;
la pompe fonctionne-telle après
cela ?
non
La pompe est défectueuse échangez-la.
non
oui
Le réservoir est-il suffisament
isolé?
Vérifiez l'état des clapets
antiretour situés sur le départ et
le retour
non
Renforcez son isolation
L'isolant est-il suffisamment
collé au réservoir ?
oui
non
Les raccords du réservoir sontils isolés ?
oui
Renforcez l'isolation du réser­
voir ou échangez l'isolant
non
Isolez-les.
L'eau sort-elle par le haut ?
non
Le régulateur est défectueux échangez-le
oui
Placez le raccord sur le côté
ou utilisez un siphon (dirigé vers
le bas); il y a t-il moins de pertes
d‘eau à présent ?
non
a
78
Vérifiez la fonction correspon­
dante sur le régulateur
La température du capteur estelle plus élevée que la tempéra­
ture extérieure
pendant la nuit ?
oui
oui
oui
oui
o.k.
a
non
oui
Désactivez la pompe de
circulation et verrouillez la
vanne d'arrêt pour une nuit; le
réservoir perd-il moins d'eau à
présent ?
oui
non
Vérifiez l‘état du clapet anti­
retour placé sur le tuyau de
circulation de l‘eau chaude - o.k.
oui
non
Utilisez une pompe de circulation
dotée d'un minuteur et un thermos­
tat marche-arrêt (utilisation efficace
de l'énergie).
Vérifiez le fonctionnement
nocturne des pompes placées sur le
circuit d'appoint ainsi que l'état du
clapet antiretour; le problème est-il
résolu ?
non
Vérifiez également les pompes ayant
un rapport direct avec le réservoir
solaire
fr
L'eau chaude circule-t-elle
pendant très longtemps ?
Nettoyez ledit clapet ou échangez-le
La circulation thermosiphon
est trop forte; utilisez un clapet
antiretour plus puissant ou
installez une vanne électrique
à 2 voies derrière la pompe de
circulation; cette vanne doit être
ouverte lorsque la pompe est
activée et fermée dans le cas
contraire; branchez la pompe
et la vanne à 2 voies simulta­
nément; activez de nouveau la
pompe de circulation. Désac­
tivez auparavant le réglage de
vitesse !
79
18
Accessoires
18.1
Sondes et instruments de mesure
Sondes
Notre gamme de sondes comprend des sondes à
haute température, des sondes de contact pour sur­
face plate, des sondes de mesure de la température
extérieure, des sondes de mesure de la température
ambiante et des sondes de contact pour tuyau ou des
sondes munies de doigts de gant.
fr
Protection contre les surtensions
Il est conseillé d'utiliser le dispositif de protection
contre les surtensions RESOL SP10 afin de protéger
les sondes de température ultrasensibles placées sur
le capteur ou près de celui­ci contre toute surtension
extérieure (produite, par exemple, par des éclairs lors
d'orages dans les environs).
RESoL SP10
Référence: 180 110 70
18.2
Sondes Grundfos Direct Sensor VFD et RPD
La sonde Grundfos Direct Sensor RPD est conçue
pour mesurer la température et la pression.
La sonde Grundfos Direct Sensor VFD est conçue
pour mesurer la température et le débit.
RPD 0­10 bar
VFD 1­12 numérique
VFD 2­40 numérique
Débitmètre V40
Le débitmètre RESOL V40 est un instrument de
mesure doté d'un contacteur conçu pour mesurer le
débit d'eau ou de mélanges à base de glycol. Après
écoulement d’un volume précis, le V40 envoie une
impulsion au calorimètre. A travers cette impulsion
ainsi qu‘à travers une différence mesurée de tempéra­
ture, le régulateur calcule la quantité de chaleur utili­
sée dans le système en fonction de paramètres précis
(type de glycol, densité, capacité thermique etc.).
RESoL V40
80
Référence: 130 000 90
Référence: 130 000 80
Référence: 130 001 00
Référence: 280 011 00
Accessoires VBus®
Smart Display SD3
Grand panneau d'affichage GA3
Le petit panneau d'affichage RESOL Smart Display SD3
est conçu pour la connexion aux régulateurs RESOL
à travers l'interface RESOL VBus®. Il sert à visualiser
la température des capteurs solaires et du réservoir
ainsi que le rendement énergétique de l'installation
solaire Les témoins lumineux et le verre filtrant pro­
duisent une brillance exceptionnelle qui permet de
bien lire le panneau de loin et dans des environne­
ments peu ou trop lumineux. Le SD3 ne requiert pas
d'alimentation externe supplémentaire et ne peut se
connecter qu'individuellement à un régulateur.
Le GA3 est un grand panneau d'affichage fourni as­
semblé permettant de visualiser, à travers trois écrans
7 segments (deux à 4 chiffres, un à 6 chiffres), la tem­
pérature des capteurs solaires et du réservoir ainsi
que le rendement énergétique du système. Le pan­
neau peut se brancher sur n'importe quel régulateur
RESOL doté de l'interface RESOL VBus®. Le devant du
panneau est en verre filtrant antireflets; l'imprimé est
doté d'une couche de laque anti­UV. Huit grands pan­
neaux d'affichage GA3 ainsi que plusieurs autres mo­
dules VBus® peuvent être connectés simultanément à
un régulateur RESOL par le biais du VBus® universel.
RESoL SD3
RESoL GA3
Référence: 180 004 94
Référence: 180 006 54
RESoL AM1
Référence: 180 008 70
Module d‘extension EM
Le module d‘extension EM offre 5 sorties relais et 6
entrées pour sondes supplémentaires
RESoL EM
Référence: 145 440 80
Datenlogger DL3
Quelque soit le type de régulateur que vous ayez –
solaire thermique, chauffage ou eau chaude sanitaire
instantanée – vous pouvez collecter simplement
et confortablement les données de votre système
gérées par jusqu‘à 6 régulateurs RESOL grâce au DL3.
Son grand écran graphique vous donne un aperçu des
régulateurs connectés. Le DL3 vous permet de trans­
férer les données enregistrées avec la carte mémoire
SD et de les traiter sur un PC à travers l‘interface
LAN.
RESoL DL3
Référence: 180 009 90
Datalogger DL2
Ce module additionnel permet l'enregistrement de
grandes quantités de données (p. ex. dans le cas de
valeurs de mesure et de bilan du système de chauf­
fage solaire) pendant de longues périodes. Le DL2
peut être configuré et consulté avec un navigateur
internet standard à travers l'interface Web intégrée.
Pour transmettre les données enregistrées dans la
mémoire interne du DL2 à un PC, une carte SD peut
également être utilisée. Le DL2 est conçu pour tous
les régulateurs équipés du RESOL VBus®. Il peut se
brancher directement sur un ordinateur ou sur un
routeur permettant ainsi de consulter des données à
distance. Le DL2 assure une visualisation du système
permettant d'en contrôler le rendement ou de détec­
ter d'éventuelles pannes confortablement.
RESoL DL2
Référence: 180 007 10
81
fr
Module d'alarme AM1
Le module avertisseur AM1 sert à signaler toute er­
reur produite dans l'installation en émettant un signal
optique à travers un témoin LED rouge. Il se branche
sur la borne VBus® du régulateur et est doté d'une
sortie relais permettant la connexion à un système de
gestion technique du bâtiment pour permettre l'émis­
sion de messages d'erreur centralisés. Les signaux
d'erreur émis dépendent du régulateur et des sondes
utilisées (les erreurs peuvent être dues, par exemple,
à des sondes défectueuses, à un manque/excès de
pression, à un débit trop élevé/bas ou encore à un
fonctionnement à sec des pompes).
Le module avertisseur AM1 permet de détecter et de
réparer rapidement toute panne du système même
lorsque le régulateur et l'installation sont à distance
ou peu accessibles, garantissant ainsi un rendement
stable et un fonctionnement fiable.
18.3
Adaptateur interface
fr
Adaptateur interface VBus® / USB ou
VBus® / LAN
Le nouvel adaptateur VBus®/USB est un dispositif
permettant la liaison entre le régulateur et l'ordina­
teur. Équipé d'un port mini-USB standard, il permet
de transmettre, d'afficher et de classer rapidement les
données de l'installation solaire à travers l'interface
VBus®. L'adaptateur est livré avec le logiciel spécial
RESOL ServiceCenter en version complète.
L’adaptateur interface VBus®/LAN sert à connecter le
régulateur à un ordinateur ou à un routeur et per­
met ainsi d'accéder audit régulateur, de consulter les
données de l'installation solaire avec le logiciel RESOL
ServiceCenter, de n'importe quelle station connectée
au réseau local de l'utilisateur. L'adaptateur est livré
avec le logiciel spécial RESOL ServiceCenter en ver­
sion complète. L'appareil est livré avec le logiciel spé­
cial RESOL ServiceCenter en version complète.
RESOL VBus® / USB
RESOL VBus® / LAN
82
Référence: 180 008 50
Référence: 180 008 80
Index
A
Accroissement de la température de retour.......... 57
B
Bloc de fonction............................................................. 58
C
Caractéristiques techniques:.......................................... 4
Chaudière à combustible solide................................. 54
Chauffage du réservoir................................................. 51
Chauffage ECS................................................................. 67
Chauffage par ordre de priorité................................. 31
Circulation....................................................................... 55
Code utilisateur.............................................................. 72
Comment activer des modules................................... 72
Comment activer des modules externes................. 72
Comment brancher l‘appareil au réseau.................... 7
Comment charger les réglages du régulateur......... 70
Comment formater la carte mémoire SD............... 70
Comment remplacer le fusible................................... 76
Comment sauvegarder les réglages du régulateur... 70
Compteur d‘heures de fonctionnement................... 29
CS-Bypass........................................................................ 35
D
Demandde de chauffage............................................... 61
Désinfection thermique................................................ 66
Diagramme de fonctionnement.................................. 29
E
Echange de chaleur........................................................
Echangeur thermique solaire.......................................
Enregistrement de données.........................................
Evacuation de l‘excès de chaleur................................
53
41
70
44
F
Fonction antigel, fonction optionnelle solaire..........
Fonction capteurs tubulaires.......................................
Fonction de disposition................................................
Fonction ∆T....................................................................
Fonctionnement Jour/Nuit, Circuit de chauffage....
Fonction Ramoneur.......................................................
Fonction thermostat.....................................................
37
36
39
58
61
64
58
I
Interr. irradiation............................................................ 60
L
Limitation de la température minimale du capteur.... 30
M
Mélangeur, fonction optionnelle de l‘installation.....
Menu mise en service...................................................
Mode de fonctionnement, Relais................................
Mode manuel..................................................................
50
14
71
71
O
Offset................................................................................ 73
Offset de sonde.............................................................. 73
Option drainback........................................................... 42
P
Pompe double................................................................. 43
Programmateur.............................................................. 11
R
Refroidissement du capteur, Fonction disposition....
Refroidissement du réservoir, Fonction disposition...
Refroidissement du système, Fonction disposition...
Réglage de vitesse à travers PWM.............................
Relais erreur....................................................................
Relais parallèle, fonction optionnelle de l‘installation..
Relais parallèle, fonction optionnelle solaire............
39
39
39
74
52
50
38
S
Suppression de l‘appoint.............................................. 38
Surveillance de la pression........................................... 46
Surveillance du débit,..................................................... 45
T
Température d‘arrêt d‘urgence du capteur..............
Température maximale du réservoir.........................
Température nominale du réservoir.........................
Température souhaitée, fonction optionelle solaire...
Thermostat de pièce.....................................................
30
31
31
37
62
V
Valeurs bilan.................................................................... 29
Valeurs de mesure......................................................... 29
83
fr
19
Votre distributeur:
RESOL – Elektronische Regelungen GmbH
Heiskampstraße 10
45527 Hattingen / Germany
Tel.: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 0
Fax: +49 (0) 23 24 / 96 48 - 755
www.resol.fr
info@resol.fr
Note importante:
Les textes et les illustrations de ce manuel ont été réalisés avec le plus grand soin
et les meilleures connaissances possibles. Étant donné qu’il est, cependant, impossible d’exclure toute erreur, veuillez prendre en considération ce qui suit:
Vos projets doivent se fonder exclusivement sur vos propres calculs et plans,
conformément aux normes et directives valables. Nous ne garantissons pas l’intégralité des textes et des dessins de ce manuel; ceux-ci n’ont qu’un caractère
exemplaire. L’utilisation de données du manuel se fera à risque personnel. L’éditeur
exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées
ainsi que pour tout dommage en découlant.
Note:
Le design et les caractéristiques du régulateur sont suceptibles d’être modifiés sans
préavis. Les images sont susceptibles de différer légèrement du modèle produit.
Achevé d’imprimer
Ce manuel d’instructions pour le montage et l’utilisation de l’appareil est protégé
par des droits d’auteur, toute annexe inclue. Toute utilisation en dehors de ces
mêmes droits d’auteur requiert l’autorisation de la société RESOL – Elektronische Regelungen GmbH. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction /
copie, traduction, microfilm et à tout enregistrement dans un système électronique.
Éditeur: RESOL – Elektronische Regelungen GmbH

Manuels associés