▼
Scroll to page 2
INSTALLATION ET CONNEXION Ce chapitre contient les instructions nécessaires npour une installation correcte des contrôleurs GTF dans l’armoire de commande de la machine ou du système hôte, ainsi que pour connecter correctement l’alimentation, les entrées, les sorties et les interfaces. Avant de procéder à l’installation, lire attentivement les avertissements suivants! Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des problèmes de sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique, outre à annuler la garantie. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Le GTF est DEPOURVU d’interrupteur On/Off: il appartient à l’utilisateur de prévoir un interrupteur/sectionneur biphasé conforme aux exigences de sécurité prescrites (label CE), pour couper l’alimentation en amont du régulateur. L’interrupteur doit être placé tout près du contrôleur, à portée de main de l’opérateur. Un seul interrupteur peut commander, plusieurs contrôleurs. * le raccordement de terre doit être réalisé en utilisant un conducteur spécifique • Si le produit est utilisé dans des applications comportant des risques corporels et matériels, il doit être impérativement associé à des systèmes d’alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l’intervention des alarmes aussi pendant le fonctionnement régulier. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE: MARCATURA CE: Conformité EMC (compatibilité électromagnétique) selon la Directive EMC 2014/30/EU. La série GTF sont essentiellement destinés à fonctionner en milieu industriel, installés dans les armoires de commande des machines ou des systèmes de production. En matière de compatibilité électromagnétiques, les normes générales les plus restrictives ont été respectées, comme indiqué dans le tableau correspondant. Conformité BT (basse tension) selon la Directive 2014/35/EU. La conformité EMC a été vérifiée avec les connexions indiquées dans le tableau 1. (voir Manuel d’utilisation). PRÉCONISATIONS POUR UNE INSTALLATION CORRECTE AUX FINS DE EMC Alimentation de l’instrument • L’alimentation des instruments électroniques installés dans les armoires doit toujours provenir directement d’un dispositif de sectionnement, doté d’un fusible pour la partie instruments. • Les instruments électroniques et les dispositifs électromécaniques de puissance (relais, contacteurs, électrovalves, etc.) doivent toujours être alimentés à partir de lignes séparées. • Lorsque la ligne d’alimentation des instruments électroniques est fortement perturbée par la commutation de groupes de ,puissance dotés de thyristors ou par des moteurs, il convient ,d’utiliser un transformateur d’isolation uniquement pour les régulateurs, en raccordant son blindage à la terre. • Il est important que l’installation dispose d’une bonne connexion à la terre: - la tension entre le neutre et la terre ne doit pas être > 1V - la résistance ohmique doit être < 6Ω; • Si la tension secteur est très variable, utiliser un stabilisateur de tension. • A proximité de générateurs haute fréquence ou de soudeuses à l’arc, utiliser des filtres secteur appropriés. • Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée et de sortie des instruments. • Alimentation d’énergie de classe II ou de source d’énergie limitée. Raccordement des entrées/sorties Avant de connecter ou de déconnecter toujours contrôler que l’alimentation est coupée. Des dispositifs spécifiques doivent être prévus: fusibles ou interrupteurs automatiques de protection des lignes de puissance. Les fusibles présents dans le module ont uniquement une fonction protection des semi-conducteurs du GTF. • Les circuits externes raccordés doivent respecter la double isolation. • Est nécessaire: GTF - de séparer physiquement les câbles des entrées de ceux de l’alimentation, des sorties et des raccordements de puissance. - d’utiliser des câbles torsadés et blindés, avec le blindage. Notes d’installation Utiliser le fusible ultra-rapide indiqué dans le catalogue, selon l’exemple de branchement proposé. - Les applications avec des groupes statiques doivent prévoir en outre un interrupteur automatique de sécurité pour couper la ligne de puissance de la charge. Pour assurer sa totale fiabilité, le dispositif doit être correctement installé à l’intérieur de l’armoire, de manière à garantir un échange thermique adéquat entre le dissipateur et l’air ambiant, dans des conditions de convection naturelle. Monter verticalement le dispositif (maximum 10° d’inclinaison par rapport à l’axe vertical). • Distance verticale entre un dispositif et la paroi du panneau >100mm • Distance horizontal entre un dispositif et la paroi du panneau 20mm • Distance verticale entre deux dispositifs : au moins 300mm. • Distance horizontale entre deux dispositifs : au moins 20mm. S’assurer que les goulottes porte-câbles ne réduisent pas ces distances ; si tel est le cas, installer les groupes en porte àfaux par rapport à l’armoire, de manière à ce que l’air puisse s’écouler verticalement sans entraves. • La dissipation thermique du relais statique entraîne une élévation de la température de l’installation. • Ventiler ou climatiser les armoires pour évacuer la chaleur dissipée. • Obligation d’installation (distance entre les produits pour garantir la dissipation en condition de convection naturelle) • Tension maxi de ligne du thyristor et limites en transitoire, le relais statique est équipé de dispositifs de sécurité internes (en fonction des modèles). • Présence de courant de dispersion dans le GTF en condition de non-conduction (courant de quelques mA, dû au circuit RC Snubber de protection du thyristor) • Adapté à l’utilisation sur un circuit capable de fournir pas plus de 100 000 A RMS symétriques, 600 Volt maximum s’il est protégé par des fusibles de classe J avec plage xxxA (se reporter au tableau *SCCR fuse protection table, pour définir la taille du fusible). • Utiliser des fusibles. ATTENTION: L’ouverture du dispositif de protection du circuit peut indiquer l’événement d’ un défaut. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, les pièces conduisant le courant et les autres composants de l’appareil doivent être examinées et remplacées si sont endommagées. Si le produit est completement detruit, l’appareil complet doit être remplacé. GEFRAN S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable d’éventuels dommages corporels ou matériels résultant d’altérations ou d’une utilisa-tion erronée, inappropriée ou non conforme aux caractéristiques du contrôleur et aux prescriptions contenues dans le présent Manuel Utilisateur. CONTROLEURS DE PUISSANCE code 80324G - 06/2018 - FRA MODE D’EMPLOI Side 1 Installation et connexion Connections electriques Side 2 Caractéristiques techniques Description générale Dimensions Gabarit de fixation Courbes de dissipation Conformity TC RU C-IT.AЛ32.B.00422 CSA Conformity C/CSA/US CoFC no. 70002856 UL Conformity C/UL/US File no. E243386 vol. 1 sez. 5 SCCR RMS SYM 100KA / 600V Les dispositifs sont produits conformément aux Directives Communautaires 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (CEM), 2014/35/UE (DBT) et conformément aux normes harmonisées suivantes : EN 50581:2012 et EN 60947-4-3:2014 GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063- Internet: http://www.gefran.com Only for models 200A, 250A - 480V and 600V with or without fuse. Model 120A in combination fuse Seulement pour modele 480-600V Produit conforme TÜV en référence aux normes EN 60947-4-3 CONNECTIONS ELECTRIQUES / CONNECTIONS Description des connexions / Sortie GTF 25-120A Vue de dessus SANS Modbus Connction Entrèe / Sortie GTF 150-250A Vue de dessus AVEC Modbus Key HB Key HB J3, J4 connecteurs RJ10ligne série ModbusRS485 J2 Port TTL pour configuration par PC Sortie synchrone maître / esclave Sortie alarme (sortie statique HB en option) Low view WITHOUT option RS485 serial line SECTION DE CABLES Low view WITH option RS485 serial line Top View Address x 1 Address x 10 commutateur pour ligne série Terre Entrée signal de contrôle (+) Sortie alimentation potentiomètre (+5Vdc) Entrée digitale (entrée PWM) bornes d’alimentations 24Vac/Vdc Key HB J1 Connecteur d’alimentation et de contrôle Vis de fixation au radiateur Led verte (RUN) Led jaune (STATUS) Led rouge (sortie alarme) Label d’identification Led jaune (état entrée digitale) (DIGITAL INPUT) Vis de fixation au radiateur led: verte = thyristor en conduction jaune = surchauffe (Potentiometer) 2/T1 Connection de la CHARGE 1/L1 connection de la LIGNE 3/L2 connection de la tension de référence de la ligne (Green) (Yellow) (Red) (Yellow) (Green) (Yellow) TAILLE COURANT GTF BORNE SECTION CABLE TYPE DE COSSE COUPLE DE SERRAGE / OUTIL 25A 1/L1, 2/T1, PE 4 mm2 10 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 40A 1/L1, 2/T1, PE 2 10 mm 7 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 50A 1/L1, 2/T1, PE 10 mm2 7 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 60A 1/L1, 2/T1, PE 16 mm2 5 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 75A 1/L1, 2/T1, PE 25 mm2 3 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 90A 1/L1, 2/T1, PE 35 mm 2 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 120A 1/L1, 2/T1, PE 50 mm 1/0 AWG Cosse oeillet D. 6mm 2.5 Nm / Tournevis cruciforme PH2 - PH3 - 3/L2 (Ref. Vline) 0.25 ... 2.5 mm2 23...14 AWG borne de terminal 0.5 ...0.6 Nm / tournevis plat lame lama 0.6 x 3.5 mm 150A 1/L1, 2/T1 70 mm2 2/0 AWG Câble dénudé sur 25 mm ou doté d’un tube terminal pré-isolé serti CEMBRE PKC70022 6 Nm / clé 6 pans N. 6 200A 1/L1, 2/T1 95 mm2 4/0 AWG Câble dénudé sur 25 mm ou doté d’un tube terminal pré-isolé serti CEMBRE PKC95025 6 Nm / clé 6 pans N. 6 250A 1/L1, 2/T1 120 mm2 250 AWG Câble dénudé sur 25 mm 6 Nm / clé 6 pans N. 6 - 3/L2 (Ref. Vline) 0.25 ...2.5 mm 23...14 AWG Câble dénudé sur 8 mm ou doté d’une cosse à pointe 0.5 ...0.6 Nm / Tournevis plat lame 0.6 x 3.5 mm 2 2 2 Notes: Utiliser des câbles de connexion en cuivre (mono ou multibrins) température maximale de fonctionnement 60/75°C PE Terre CARACTÉRISTIQUES CARACTERISTIQUES GENERALES PUISSANCE (GROUPES STATIQUES) CARACTERISTIQUES GENERALES AC 51 charges résistives ou à faible inductance AC 55b lampes infra rouge à ondes courtes (SWIR) AC 56a: transformateurs, charges résistives avec un fort coefficient de température Categorie d’utilisation (Tab. 2 EN60947-4-3) Modalités d’amorçage PA - gestion de la charge par réglage de l’angle de phase d’allumage (uniquement en configuration monophasée ou triangle ouvert) ZC - Zero Crossing temps de cycle constant (programmable dans la plage 1-200s) BF - Burst Firing avec temps de cycle variable (GTT) minimum optimisé. HSC - Half Single Cycle correspond à un Burst Firing comprenant des demi-cycles de mise sous/hors tension. Utile pour réduire le “flickering” en présence de charges à l’infrarouge à ondes courtes (il s’applique uniquement aux charges résistives monophasées ou triphasées en triangle ouvert) Modalité d’asservissement V, V2: asservissement de tension : proportionnel à la valeur RMS de la tension sur la charge pour compenser de possibles variations de la tension sur la ligne. I, I2: asservissement de courant : proportionnel à la valeur RMS du courant dans la charge pour compenser de possibles variations de la tension de ligne et/ou d’impédance de la charge P: asservissement de puissance: proportionnel à la valeur réelle de la puissance sur la charge pour compenser les variations de la tension de ligne et/ou d’impédance de la charge. Tension nominale max 480Vac 600Vac 690Vac Plage tension de fonctionnement 90…530Vac 90…660Vac 90…760Vac Tension non répétitive 1200Vp 1600Vp 1600Vp Fréquence nominale 50/60Hz à auto-détermination Courant nominal AC51 -AC55b charges non inductives ou légèrement inductives, Lampes IR (@ Tamb = 40°C) MODELE GTF 25 40 50 60 75 90 120 150 200 250 25A 40A 50A 60A 75A 90A 120A 150A 200A 250A Courant nominal AC56A modes d’amorçage admises ZC, BF avec DT (Delay Triggering), PA avec softstart (@ Tamb =40 °C) 20A 32A 40A 50A 60A 75A 100A Surintensité non répétitive (t=10msec) 400A 520A 520A 1150A 1150A 1500A 450 1800 1800 6600 6600 11200 I2t pour fusion (t=1…10msec) A2s Dv/dt critique avec sortie désactivée 1000V/μs Tension nominale de maintien sur l’impulsion 5KA Courant nominale en état de court-circuit 4KV Tension nominale en état de court-circuit Alimentation GTF 25-120A: 24 Vac 50-60Hz / Vdc ± 25%, max 3VA GTF 150-250A: 24 Vac 50-60Hz / Vdc ± 25%, max 11VA Alimentation de ventilateur externe (seulement pour modèle GTF120A) 24 Vdc ± 10%, max 200mA Indications 5 diodes: RUN: état de fonctionnement de la CPU STATUS: état de fonctionnement ALARM: état de la sortie d’alarme DIGITAL INPUT: état des entrées numériques ON / OVER-TEMP.: Etat commande thyristor / Alarme surtempérature Typologie de connexion et de charge Charges monophasées / Charges monophasées indépendantes en triangle ouvert Charge triphasée / Charge triphasée (en triangle fermé ou en étoile, sans neutre) avec control bi-phase Protection IP20 Température de fonctionnement/stockage 0…40°C (se reporter aux courbes de derating) / -20 °C - +70 °C température moyenne sur une période de 24 h, ne dépassant ne pas 35°C (EN 60947-4-3 § 7.1.1) GTF 75 (Without Fan) GTF60 (Without Fan) GTF 90 (Without Fan) Single Code Homologation GTF 25 25A 390A2 s FUS-025 10x38 FWC25A10F 338474 6W PFI-10X38 337134 R/C30A@690V GTF 40... GTF 50... 50A 1600A2 s FUS-050 22x58 FWP50A22F 338127 9W PFI-22X58 337223 R/C80A@600V GTF 60... 63A 3080A2 s FUS-063 22x58 FWP63A22F 338191 11W PFI-22X58 337223 R/C80A@600V GTF 75... 80A 6600A2 s FUS-080 22x58 FWP80A22F 338199 14W PFI-22X58 337223 R/C80A@600V GTF 90... 125A 6950A2 s FUS-125N 660RF00AT125 338106 25W PF-DIN 337092 R/C400A@1000V GTF 120... 125A 6950A2 s FUS-125N 660RF00AT125 338106 25W PF-DIN 337092 R/C400A@1000V utilisation à l’intérieur, altitude maximum 2000m GTF 150... 200A 31500A² s FUS-200S DN000UB69V200 338930 19W Barra DIN EN50022 o fissaggio a pannello tramite viti DN00UB60V450L 338932 17W Catégorie d’installation II, degré de pollution 2, double isolation. (Seulement pour modèle >120A) - Température max de l’air autour du dispositif est de 40°C (pour temperature >40°C se reporter aux courbes de derating) - Dispositif du type: “UL Open Type” 450A 196000A² s FUS-450S Prescriptions d’installation GTF 200/250 480V/600V GTF 200/250 690V 400A 150000A² s FUS-400S DN00UB69V400L 338936 20W Poids 160A 200A GTF 25, 40A 0,81 Kg 1500A 5000A 8000A 8000A GTF 75, 90A 1,3 Kg 11200 125000 320000 320000 GTF 50, 60A Classe J jusqu’à 400 A Indique les contenus des différents chapitres du manuel, les avertissements généraux, les notes et les autres points sur lesquels on souhaite attirer l’attention du lecteur Signale une situation particulièrement sensible, susceptible d’affecter la sécurité ou le fonctionnement correct du régulateur, ou bien une prescription qui doit être absolument respectée pour éviter des situations dangereuses Signale une condition de risque pour l’intégrité de l’utilisateur, due à la présence de tensions dangereuses aux endroits indiqués COURBES D’INTENSITE M5 Models UL508 SCCR FUSE PROTECTION TABLE Simbologie graphique 2,5 Kg Max Le filtre EMC sont nécessaires en mode de fonctionnement PA (Phase Angle, soit amorçage SSR avec modulation de l’angle de phase). Le modèle de filtre et la taille de courant dépendent de la configuration et de la charge utilisée. Il est important que le filtre de puissance soit raccordé le plus près possible du GTF. Il est possible d’utiliser un filtre raccordé entre la ligne d’alimentation et le GTF ou bien un groupe LC raccordé entre la sortie du GTF et la charge. L SCCR RMS SYM 100KA / 600V GTF 250A 600V 1,5 Kg GTF 150, 200, 250A * GTF 200A 600V 0,79 Kg GTF 120A GTF 120 (With Fan) L (mm) W(mm) GTF 25-40-50-60A: 112 44 GTF 75-90-120A: 112 113 GTF 150-200-250A: 287 42 Depth 143 mm La fixation peut s’effectuer à l’aide d’une barre DIN (EN50022) ou de vis (5MA). Toutes les dimensions sont exprimées en mm. Puissance dissipée @ In Installation W GTF50 (Without Fan) Code Modèle Conditions ambiantes d’utilisation FIXATION / INSTALLATION GTF 40 Sigle Format 20…85% HR sans condensation Détection court-circuit de la charge absence de tension de ligne, alarme HB (coupure partielle de la charge) GTF 25 Taille I2 t Humidité relative 125A DIMENSIONS PORTE-FUSIBLES SECTIONNEURS FUSIBLES ULTRA-RAPIDES Modèle Depth 170.4 mm Attention : respecter les distances minimum indiquées dans la figure 3, afin d’assurer une bonne circulation.