PT-9700PC | Brother PT-9800PCN P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
PT-9700PC | Brother PT-9800PCN P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
SYSTÈME D’ÉTIQUETAGE ÉLECTRONIQUE
PT - 97OOPC/98OOPCN
Guide de l’utilisateur
STA TUS
STA TUS
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, visitez notre
site Web :
http://solutions.brother.com/
Introduction
Merci d’avoir acheté la PT-9700PC/PT-9800PCN.
La PT-9700PC/PT-9800PCN (appelée « imprimante » dans la suite de ce document) est une imprimante
d’étiquettes qui vous permet, une fois connectée à un ordinateur, d’imprimer aisément des étiquettes
personnalisées.
Ce manuel comporte différentes consignes et procédures de base pour l’utilisation de cette imprimante.
Nous vous recommandons de lire ce guide attentivement avant de commencer à utiliser l’imprimante et de
le conserver dans un endroit facilement accessible, afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
En cas de disponibilité de nouvelles versions du logiciel de la PT-9700PC/PT-9800PCN, ce guide peut ne pas
refléter les fonctionnalités mises à jour. Le logiciel et le contenu de ce manuel pourraient donc être différents.
Avis de conformité aux normes d’lndustrie Canada (Canada seulement)
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
■ Déclaration de conformité de la FCC (Federal Communications Commission)
(États-Unis uniquement)
Partie responsable : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 USA
TÉL : (908) 704-1700
déclare, que le produit
Nom du produit :
Imprimante d’étiquettes P-touch de Brother
Numéros de modèle : PT-9700PC, PT-9800PCN
est conforme à la Section 15 des Règles du FCC. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer de brouillages nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter tous les brouillages reçus, incluant les brouillages qui peuvent provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des appareils numériques de classe B, en
vertu de la Section 15 des Règles du FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection
raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, si celui-ci n’est pas installé et
utilisé selon les instructions, peut causer des brouillages nuisibles aux communications radio. Il
n’y a cependant aucune garantie que ce brouillage ne se produira pas lors d’une installation en
particulier. Si cet équipement ne provoque pas de brouillage nuisible à la réception radio
ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant en marche ou en éteignant l’équipement,
l’utilisateur peut essayer de corriger le brouillage en effectuant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise reliée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
• Consultez votre marchand ou un technicien d’expérience en radio/télévision pour obtenir de
l’assistance.
Important
• Le câble d’interface inclus doit être utilisé afin de s’assurer de la conformité avec les limites des
appareils numériques de classe B.
• Un câble d’interface blindé doit être utilisé afin de s’assurer de la conformité avec les limites
des appareils numériques de classe B.
• Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par
Brother Industries, Ltd. pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
1
Avis de conformité internationale ENERGY STAR®
Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir
le développement et la popularisation des équipements de bureau à faible
consommation.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé
que ce produit répond aux directives d’ENERGY STAR® en matière d’économie
d’énergie.
Compilation et publication
Ce guide a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et
spécifications des derniers produits.
Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
En cas de disponibilité de nouvelles versions du logiciel de la PT-9700PC/9800PCN, ce guide peut ne pas
refléter les fonctionnalités mises à jour. Le logiciel et le contenu de ce manuel pourraient donc être différents.
Brother se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications aux spécifications et
matériel contenus dans ce document et ne saurait être tenu responsable de tout dommage (y compris indirect)
provoqué par le suivi du matériel présenté, y compris, mais sans s’y limiter les erreurs typographiques ou autres
liées à la publication.
Les écrans présentés dans ce guide peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation et de votre
imprimante.
© 2011 Brother Industries, Ltd.
Marques de commerce et droit d’auteur
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
© 2011 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Microsoft, Windows Vista, Windows Server et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au JAPON et dans d’autres pays.
QR Code Generating Program © 2008 DENSO WAVE INCORPORATED.
BarStar Pro Encode Library (DataMatrix, MaxiCode, PDF417, RSS) Copyright © 2007 AINIX Corporation. Tous
droits réservés.
Les noms des autres logiciels ou produits utilisés dans ce document sont des marques de commerce ou des
marques déposées des sociétés respectives qui les ont développées.
Chaque société dont les noms de logiciel sont cités dans ce guide dispose d’un contrat de licence logicielle
spécifique à ses programmes propriétaires.
Tous les autres marques et noms de produits cités dans ce Guide de l’utilisateur, dans le Guide utilisateur Logiciel et dans le Guide utilisateur - Réseau (PT-9800PCN seulement) sont des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
Nous offrons un service de soutien et d’assistance pour les utilisateurs qui enregistrent leur produit sur notre
site Web. Nous vous recommandons de profiter de cette occasion en nous rendant visite sur :
Enregistrement des utilisateurs en ligne
www.brother.ca
Page de soutien en ligne
http://solutions.brother.com/
REMARQUE : Il est également possible d’accéder aux sites Web ci-dessus à partir de la fenêtre
d’enregistrement en ligne du CD-ROM fourni avec l’appareil. Nous vous recommandons de
vous enregistrer.
• Aucun élément du présent manuel ne peut être reproduit de quelque façon que ce soit, ni photocopié,
ni réimprimé, sans consentement préalable.
• Les droits et droits d’auteur du logiciel fourni (y compris mais non de façon limitative le programme, les
images, les cliparts, les modèles et le texte intégré dans le logiciel) et des manuels connexes, ainsi que les
autres documents et copies du logiciel, sont la propriété de Brother Industries, Ltd. et de ses fournisseurs.
2
Consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de
différents symboles.
Ce guide utilise les symboles suivants :
AVERTISSEMENT
Vous indique ce qu’il faut faire pour éviter tout risque de blessure.
MISE EN GARDE
Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure mineure ou tout
dommage au niveau de l’imprimante.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
Action NON autorisée.
NE démontez PAS le produit.
N’éclaboussez PAS le produit et ne
l’immergez pas dans l’eau.
NE touchez PAS une partie donnée du
produit.
Action obligatoire
Débranchez
Alerte de sécurité
Possibilité de choc électrique.
AVERTISSEMENT
Adaptateur secteur
Suivez ces recommandations afin d’éviter les incendies, les dommages, les chocs électriques ou les
défaillances.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
(AD9100ES), le cordon d’alimentation et le
câble USB conçus exclusivement pour votre
imprimante. Le non-respect de cette précaution
pourrait provoquer un accident ou des
dommages. Brother n’assumera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage
résultant de la non-utilisation de l’adaptateur
secteur (AD9100ES), du cordon d’alimentation
et du câble USB spécifiés.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur (AD9100ES),
le cordon d’alimentation et le câble USB sur
d’autres produits.
Débranchez immédiatement le cordon
d’alimentation et arrêtez d’utiliser l’imprimante
en cas d’orage. Les éclairs entraînent un faible
risque de choc électrique.
Ne touchez pas l’adaptateur secteur ou la prise
avec les mains mouillées.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans des
lieux humides, tels qu’une salle de bain.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé.
Ne surchargez pas la prise électrique.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon
d’alimentation ou sur la prise, ne l’endommagez
pas et ne le modifiez pas. Ne courbez pas
excessivement le cordon d’alimentation.
Veillez à ne pas faire tomber, cogner ou
endommager de toute autre façon l’adaptateur
secteur.
Veillez à ce que le cordon soit correctement
inséré dans la prise électrique. N’utilisez pas
une prise de courant mal fixée.
3
AVERTISSEMENT
Imprimante
Suivez ces recommandations afin d’éviter les incendies, les dommages, les chocs électriques ou les risques
d’étranglement.
Protégez l’imprimante de toute humidité.
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban.
Ne touchez pas aux parties métalliques à
proximité de la tête d’impression. La tête
d’impression devient très chaude quand
l’appareil est utilisé et reste très chaude juste
après usage. Ne touchez pas l’imprimante
directement avec vos mains.
Tête d’impression
Ne démontez pas l’imprimante. Pour
les inspections, réglages et réparations de
l’imprimante, contactez le magasin où vous
avez acheté l’imprimante ou votre centre de
service autorisé.
Des sacs en plastique sont utilisés pour
emballer votre imprimante. Pour éviter tout
risque de suffocation, conservez ces sacs hors
de portée des bébés et des enfants.
N’utilisez pas l’imprimante avec un corps
étranger à l’intérieur. Si de l’eau, des matières
métalliques ou des corps étrangers venaient à
pénétrer dans l’imprimante, débranchez
l’adaptateur secteur et contactez le magasin où
vous avez acheté l’imprimante ou votre centre
de service autorisé.
Débranchez l’adaptateur secteur
immédiatement et arrêtez d’utiliser l’imprimante
si vous remarquez une odeur, un dégagement
de chaleur, une décoloration, une déformation
ou tout autre événement inhabituel pendant
l’utilisation ou l’entreposage de l’imprimante.
Pour éviter tout dommage, ne laissez pas
tomber ou ne cognez pas l’imprimante.
MISE EN GARDE
Coupe-ruban
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure et tout dommage à l’imprimante.
N’ouvrez pas le couvercle du compartiment
N’appliquez pas de pression trop forte sur le
à ruban lorsque vous utilisez le coupe-ruban.
coupe-ruban.
Adaptateur secteur
Si vous ne comptez pas vous servir de
Saisissez toujours la prise pour débrancher le
l’imprimante pendant une longue période,
cordon d’alimentation de la prise électrique.
débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
Imprimante
Suivez ces recommandations pour éviter toute blessure et tout dommage à l’imprimante.
Placez l’imprimante sur une surface plane et
Ne placez pas d’objets lourds sur le dessus de
stable telle qu’un bureau.
l’imprimante.
Ne laissez pas l’imprimante à la portée des
enfants lorsque le couvercle du compartiment
à ruban est ouvert.
4
Mesures préventives générales
● L’imprimante peut mal fonctionner si elle est placée près d’un téléviseur, d’une radio, etc. N’installez
pas l’imprimante près d’un appareil provoquant des interférences électromagnétiques.
● N’utilisez pas l’imprimante d’une autre manière ou dans un autre but que ceux décrits dans ce guide.
Autrement, des accidents peuvent survenir ou l’imprimante peut être endommagée.
● N’insérez pas d’objets étrangers dans l’orifice de sortie des étiquettes, la prise de l’adaptateur secteur,
le port USB, le port série ou le port LAN (PT-9800PCN uniquement), etc.
● Ne touchez pas la tête d’impression avec vos doigts. Utilisez un tissu doux (par ex. un coton-tige) ou la
cassette de nettoyage de la tête d’impression proposée en option (TZ-CL6) lorsque vous nettoyez la tête
d’impression.
● Ne nettoyez pas l’imprimante avec de l’alcool ou d’autres solvants organiques. Utilisez uniquement un
chiffon doux et sec.
● Ne laissez pas l’imprimante exposée à la lumière directe du soleil ni à la pluie, près des radiateurs ou
d’autres appareils dégageant de la chaleur, ou à un endroit exposé à des températures extrêmement
basses ou élevées (sur le tableau de bord ou la banquette arrière de votre véhicule, par exemple),
à un niveau d’humidité élevé ou à la poussière. Plage de températures de fonctionnement standard :
10 à 35 °C (50 à 95 °F).
● Ne laissez pas de caoutchouc ni de vinyle sur l’imprimante pendant une durée prolongée, car cela
risque de tacher l’appareil.
● Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres ou
symboles peuvent être difficiles à lire.
● Utilisez exclusivement des rubans TZ ou HG Brother avec cette imprimante. N’utilisez pas de rubans ne
comportant pas la marque
ou
.
● Ne tirez pas sur le ruban qui se trouve dans la cassette et n’appliquez pas de pression dessus. Vous
risqueriez d’endommager la cassette à ruban ou l’imprimante.
● N’essayez pas d’imprimer des étiquettes à l’aide d’une cassette vide ou sans aucune cassette insérée
dans l’imprimante. Vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
● N’essayez pas de couper le ruban pendant l’alimentation ou l’impression. Vous risqueriez
d’endommager le ruban.
● Veillez à ne pas rayer le CD-ROM. Ne placez pas le CD-ROM dans un lieu exposé à des températures
élevées ou basses. Ne placez pas d’objets lourds sur le CD-ROM et ne le pliez pas.
● Les logiciels du CD-ROM sont conçus pour être utilisés avec l’imprimante et peuvent être installés sur
plusieurs ordinateurs.
● Nous vous recommandons fortement de lire avec attention ce Guide de l’utilisateur avant d’utiliser votre
imprimante, puis de le conserver à proximité pour toute référence future.
● Selon l’endroit, les matériaux et les conditions environnementales, l’étiquette peut se décoller ou
devenir indécollable, la couleur de l’étiquette peut changer ou déteindre sur d’autres objets. Avant
d’appliquer l’étiquette, vérifiez les conditions environnementales et la nature des matériaux.
● N’exposez pas les cassettes à ruban à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à un
niveau d’humidité élevé ou à la poussière. Stockez-les dans un endroit frais et sombre. Utilisez les
cassettes à ruban rapidement après ouverture de leur emballage.
● Les marques faites avec de l’encre à base d’huile ou d’eau peuvent être visibles à travers une étiquette
collée dessus. Pour cacher les marques, utilisez deux étiquettes posées l’une sur l’autre ou utilisez une
étiquette de couleur sombre.
● Veuillez noter que Brother Co., Ltd. n’assume aucune responsabilité pour tout dommage, etc. provoqué
par le non-respect des consignes indiquées.
5
Table des matières
Déballage de l’imprimante ................................................................................................7
Description générale .........................................................................................................8
Voyant .............................................................................................................................................9
Se préparer à utiliser l’imprimante ..................................................................................11
Connexion de l’imprimante .............................................................................................12
Connexion à la source d’alimentation ............................................................................................12
Connexion à un ordinateur .............................................................................................................13
Utilisation des câbles d’interface ....................................................................................................14
Installation de la cassette à ruban ...................................................................................15
Ruban autorisé ...............................................................................................................................15
Installation de la cassette à ruban ...................................................................................................15
Installation du logiciel de la PT-9700PC ..........................................................................17
Sous Microsoft® Windows® ............................................................................................................17
Sous Mac OS ..................................................................................................................................18
Installation de logiciel pour la PT-9800PCN ....................................................................21
Sous Microsoft® Windows® ............................................................................................................21
Sous Mac OS ..................................................................................................................................26
Désinstallation du logiciel ...............................................................................................31
Sous Microsoft® Windows® ............................................................................................................31
Sous Mac OS ..................................................................................................................................32
Fonction avancée ............................................................................................................33
Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée .............................................33
Impression distribuée .....................................................................................................................34
Fonction BTP (Bar code Template Print, impression de modèles de code-barres) ............................36
Utilisation de P-touch Editor Lite LAN (PT-9800PCN et Windows® uniquement) ...........................41
Impression des paramètres de l’imprimante ....................................................................................43
Paramètres d’interface série (Windows® uniquement) ....................................................44
Définition du débit de l’ordinateur .................................................................................................44
Définition du débit de l’imprimante ................................................................................................44
Entretien ..........................................................................................................................45
Dépannage ......................................................................................................................47
Questions et réponses ....................................................................................................................47
Spécifications du produit .................................................................................................50
Annexe ............................................................................................................................52
Procédure générale pour la fonction BTP (Bar code Template Print,
impression de modèles de code-barres) ..........................................................................................52
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres ............................................................53
Index ...............................................................................................................................56
Coordonnées ...................................................................................................................57
6
Déballage de l’imprimante
Ouvrez la boîte et assurez-vous qu’il contient bien les composants suivants. Si un composant manque
ou est endommagé, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’imprimante.
■ PT-9700PC/PT-9800PCN
■ Câble USB
Imprimante (PT-9700PC)
STATUS
■ Cassette à ruban
Imprimante (PT-9800PCN)
■ Guide de l’utilisateur
STATUS
■ Adaptateur secteur
Connectez-le au cordon d’alimentation.
■ CD-ROM
■ Cordon d’alimentation
Connectez-le à une prise électrique (120 Vca).
7
Description générale
■ PT-9700PC
1
3
STATUS
2
4
5
6
7
10
8
DC IN 24V
9
Vue avant
Vue arrière
■ PT-9800PCN
1
3
STATUS
2
11
4
5
6
12
7
10
8
DC IN 24V
13
9
Vue avant
1. Couvercle du compartiment à ruban
Vue arrière
8. Prise de l’adaptateur secteur
2. Orifice de sortie des étiquettes
9. Port série (RS-232C)
3. Bouton de libération du couvercle
10. Port USB
4. Voyant d’état (Status)
11. Voyant sur l’interface USB Direct
(PT-9800PCN uniquement)
5. Bouton d’alimentation (avec voyant)
6. Bouton d’alimentation/de découpe
12. Interface USB Direct
(PT-9800PCN seulement)
7. Interrupteur principal
13. Port LAN (Ethernet câblé 10/100BASE-TX)
(PT-9800PCN uniquement)
Remarque
● Si vous laissez le compartiment à ruban ouvert, de la poussière s’accumulera sur la tête
d’impression. Fermez toujours le couvercle.
8
Voyant
L’état de l’imprimante peut être déterminé par les voyants présents sur l’imprimante ou sur l’interface
USB Direct (PT-9800PCN uniquement).
■ Voyants de l’imprimante
État du voyant
Bouton
d’alimentation
(vert)
Voyant d’état
(Status)
(rouge)
Allumé
Non allumé
État de veille de l’imprimante
—
Clignotant
Non allumé
Réception de données en cours
—
État
Solution
Lors de la réception de données
par l’imprimante
Clignotant
Allumé
1) Aucune cassette à ruban.
1) Installez la cassette à ruban
et fermez le couvercle du
compartiment à ruban.
2) Le couvercle du compartiment
à ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban incompatible.
3) Installez la cassette à ruban
appropriée et fermez le couvercle
du compartiment à ruban.
Lors de la veille de l’imprimante
Allumé
Allumé
1) Aucune cassette à ruban.
1) Installez la cassette à ruban
et fermez le couvercle du
compartiment à ruban.
2) Le couvercle du compartiment
à ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban incompatible.
3) Installez la cassette à ruban
appropriée et fermez le couvercle
du compartiment à ruban.
Lors d’une impression
Allumé
1) Aucune cassette à ruban.
1) Installez la cassette à ruban
et fermez le couvercle du
compartiment à ruban.
2) Le couvercle du compartiment
à ruban est ouvert.
2) Fermez le couvercle.
3) Cassette à ruban incorrecte.
3) Installez la cassette à ruban
appropriée et fermez le couvercle
du compartiment à ruban.
4) Cassette à ruban incompatible.
4) Installez la cassette à ruban
appropriée et fermez le couvercle
du compartiment à ruban.
Clignotant
Cassette à ruban vide
Installez une cassette à ruban
contenant du ruban et fermez le
couvercle du compartiment à ruban.
Erreur de transmission
Appuyez sur le bouton d’alimentation
situé à l’avant de l’imprimante.
9
État du voyant
Bouton
d’alimentation
(vert)
Voyant d’état
(Status)
(rouge)
État
Erreur de découpe
Allumé
Clignotant
rapidement
Allumé
Clignotant
très
rapidement
Non allumé
Allumé
Erreur de support du rouleau
Solution
Assurez-vous que le ruban n’est
pas coincé dans l’imprimante. Si
nécessaire, mettez l’imprimante hors
tension puis rallumez-la. Si le voyant
d’état (Status) continue de clignoter,
contactez le magasin où vous avez
acheté votre imprimante ou appelez
le service à la clientèle de Brother.
Erreur de surchauffe de la tête
d’impression
Mettez l’imprimante hors tension
puis rallumez-la.
Erreur EEPROM
Mettez l’imprimante hors tension
puis rallumez-la. Si le voyant d’état
(Status) continue de clignoter,
contactez le magasin où vous avez
acheté votre imprimante ou appelez
le service à la clientèle de Brother.
Carte de circuits imprimés
Démarrage en cours
—
■ Voyant sur l’interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement)
État du voyant
Couleur
État
—
Non allumé
Vert
Allumé
Clignotant
Rouge
Clignotant
rapidement
Clignotant très
rapidement
10
État
Solution
Périphérique USB non connecté
—
Périphérique USB connecté
—
Connecté à un concentrateur
Déconnectez le périphérique USB.
Périphérique USB connecté non
conforme
Déconnectez le périphérique USB.
Erreur de mémoire tampon
pleine avec l’interface USB
Direct
Les données envoyées depuis le
lecteur de codes-barres sont
enregistrées sur l’imprimante.
N’utilisez pas le lecteur de
codes-barres pour scanner
consécutivement des codes-barres
et ne l’utilisez pas avec plusieurs
interfaces simultanément.
Surtension
Débranchez le périphérique USB et
mettez l’imprimante hors tension
puis rallumez-la.
Se préparer à utiliser l’imprimante
Avant de créer des étiquettes avec l’imprimante, les préparations suivantes sont nécessaires.
Remarque
● Les procédures de connexion sont différentes selon le système d’exploitation utilisé sur l’ordinateur.
Elles varieront également selon le type de connexion utilisé : USB, série ou réseau (PT-9800PCN
uniquement). Pour obtenir des informations détaillées sur la connexion de l’imprimante à votre
ordinateur, consultez la section « Connexion à un ordinateur » (→ P. 13).
Connexion de l’imprimante
Connectez l’imprimante à la source d’alimentation et à
un ordinateur. Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section « Connexion de l’imprimante »
(→ P. 12).
Installation des logiciels
Vous devrez installer le pilote d’imprimante pour utiliser
votre imprimante avec votre ordinateur. Vous devrez
également installer le logiciel de conception d’étiquettes
P-touch Editor. Pour obtenir des informations détaillées
sur l’installation de ces logiciels, consultez la section
« Installation du logiciel de la PT-9700PC » (→ P. 17) ou
« Installation de logiciel pour la PT-9800PCN » (→ P. 21).
Création d’étiquettes
Une fois votre imprimante configurée, vous pouvez
commencer à créer des étiquettes. Pour obtenir des
informations détaillées sur la conception et la création
d’étiquettes, reportez-vous au « Guide utilisateur Logiciel » (PDF). Pour obtenir des explications détaillées
sur les fonctionnalités, vous pouvez également vous
reporter au menu Aide du logiciel P-touch Editor.
11
Connexion de l’imprimante
Connectez l’imprimante à la source d’alimentation et à un ordinateur.
Mise sous tension de l’imprimante
4 Allumez l’interrupteur principal au dos
Connexion à la source
d’alimentation
de l’imprimante, puis appuyez sur le
bouton d’alimentation situé à l’avant
de l’appareil.
Connectez le cordon d’alimentation
1 inclus à l’adaptateur secteur.
Insérez le connecteur de l’adaptateur
2 secteur dans la prise correspondante,
Mise hors tension de l’imprimante
Maintenez le bouton d’alimentation situé
à l’avant de l’imprimante enfoncé jusqu’à
ce que cette dernière se mette hors
tension, puis éteignez l’interrupteur
principal au dos de l’appareil.
STA TUS
située à l’arrière de l’imprimante.
STATUS
Interrupteur
principal
DC IN 24V
Bouton
d’alimentation
Remarque
● Mettez toujours l’imprimante hors
DC IN
24V
Branchez le cordon d’alimentation à une
3 prise électrique (120 Vca).
DC IN
12
24V
tension en utilisant tout d’abord le
bouton d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante avant de retirer l’adaptateur
secteur ou d’éteindre l’interrupteur
principal.
● Après avoir utilisé l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique et l’adaptateur secteur
de l’imprimante, et stockez-les en vue
d’une utilisation ultérieure.
● Lorsque vous débranchez l’adaptateur
secteur, ne tirez jamais sur le cordon de
celui-ci. Le câble du cordon de
l’adaptateur secteur pourrait se rompre.
● N’utilisez pas d’adaptateur secteur autre
que celui fourni avec l’imprimante. Vous
risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement de l’imprimante.
Connexion à un ordinateur
Connectez l’imprimante à un ordinateur en utilisant les câbles d’interface. Les câbles d’interface
utilisés pour la connexion à un port USB, série (RS-232C) ou LAN (Ethernet câblé 10/100BASE-TX)
sont différents.
Configuration de base
PT-9800PCN
PT-9700PC
Systèmes d’exploitation
Windows® XP/
Windows Vista®/
Windows® 7
Port USB
Port LAN
{
–
{
Mac OS X 10.3.9 à 10.6
Windows® XP/
Windows Vista®/
Windows® 7/
Windows Server® 2003/
Windows Server® 2008/
2008 R2
Mac OS X 10.3.9 à 10.6
Port série
(ESC/P et
P-touch
Template
uniquement)
–
{
{
{
–
13
Utilisation des câbles d’interface
Les câbles série (RS-232C) et les câbles réseau (Ethernet) ne sont pas des accessoires standards. Utilisez
le câble adapté à votre type d’interface.
Remarque
● Pour l’interface USB, vous devez utiliser le câble d’interface USB inclus pour garantir la
conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique.
● Pour les interfaces série et réseau, vous devez utiliser un câble d’interface blindé pour garantir
la conformité avec les limites de la compatibilité électromagnétique.
● Toute modification non expressément approuvée par Brother Industries, Ltd. peut affecter
la performance et la qualité d’impression et les dommages pourraient ne pas être couverts dans
le cadre de la garantie limitée.
■ Câble USB
Utilisez le câble d’interface inclus.
■ Câble série (RS-232C) (Windows® uniquement)
Les affectations de broches des câbles série (câbles RS-232C) qui peuvent être utilisées avec cette
imprimante sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Vous pouvez acheter les câbles dans un
magasin d’électronique. N’utilisez pas de câble série de plus de 1,8 m.
Côté imprimante Brother
(D-Sub femelle, vis de blocage n° 4 à 40 (UNC))
Nom du
signal
Numéro de
broche
DCD
Côté ordinateur
(D-Sub9P femelle)
Numéro de
broche
Nom du
signal
1
1
DCD
RXD
2
2
RXD
TXD
3
3
TXD
DTR
4
4
DTR
GND
5
5
GND
DSR
6
6
DSR
RTS
7
7
RTS
CTS
8
8
CTS
RI
9
9
RI
Affectations de broche
Remarque
● La prise série RS-232C de cet équipement n’est pas une source d’alimentation limitée.
● Pour obtenir des informations détaillées sur les paramètres d’interface série, consultez la section
« Paramètres d’interface série (Windows® uniquement) » (→ P. 44).
■ Câble réseau (PT-9800PCN uniquement)
Utilisez un câble à paires torsadées de catégorie 5 (ou supérieure) de liaison directe pour le réseau
Fast Ethernet 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Remarque
● Branchez ce produit à une connexion LAN non sujette à des surtensions.
14
Installation de la cassette à ruban
Cette section répertorie les types de ruban qui peuvent être utilisés avec l’imprimante et explique les
procédures d’installation des cassettes à ruban.
Appuyez sur le bouton de libération
Ruban autorisé
2 du couvercle et ouvrez le couvercle
du compartiment à ruban.
Les types de ruban qui peuvent être utilisés
avec l’imprimante sont répertoriés ci-dessous.
■ Rubans TZ
† Ruban laminé standard
† Ruban adhésif fort - laminé
† Ruban flexible - laminé
† Ruban sceau d’inviolabilité - laminé
† Ruban tissu thermocollant - non laminé
■ Rubans HG
Les rubans HG offrent trois combinaisons
possibles de vitesse et de résolution
d’impression plus élevées. Pour obtenir
des informations détaillées sur l’impression
à grande vitesse, consultez la section
« Impression à une vitesse plus élevée ou
à une résolution plus élevée » (→ P. 33).
Bouton de libération
du couvercle
Installez la cassette à ruban.
3 Assurez-vous que l’extrémité du ruban
avance sous le guide-ruban.
Roue dentée
Installation de la cassette
à ruban
Cette section vous explique les procédures
à suivre pour installer la cassette à ruban.
Fin du
ruban
Guide-ruban
Maintenez le bouton d’alimentation situé
1 à l’avant de l’imprimante enfoncé et
assurez-vous que cette dernière soit mise
hors tension à l’aide du bouton
d’alimentation.
• Si le ruban d’encre n’est pas tendu,
faites tourner, à l’aide de votre doigt,
la roue dentée dans la direction de la
flèche sur la cassette.
15
Fermez le couvercle du compartiment
4 à ruban et appuyez sur le bouton
d’alimentation situé sur l’imprimante.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/de
5 découpe pour supprimer le jeu au niveau
du ruban.
Remarque
● Si aucune autre opération n’est effectuée
dans les dix minutes suivant l’impression
d’une étiquette, vous entendrez le bloc
rouleau de l’imprimante être libéré
automatiquement. Avant d’être libéré, le
ruban ne pourra être retiré si l’adaptateur
secteur est retiré de l’imprimante pendant
que celle-ci est sous tension ou que
l’alimentation est tout d’abord coupée
par l’interrupteur principal situé à
l’arrière. Mettez toujours l’imprimante
hors tension en utilisant tout d’abord le
bouton d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante avant de retirer l’adaptateur
secteur ou d’éteindre l’interrupteur
principal.
16
Installation du logiciel de la PT-9700PC
La procédure d’installation des logiciels varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur.
La procédure d’installation est sujette à modification sans préavis.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® » (→ P. 17).
Pour les utilisateurs Macintosh, consultez la section « Sous Mac OS » (→ P. 18).
Remarque
● Si vous utilisez les modèles « PT-9700PC », il est nécessaire d’installer les versions suivantes de
P-touch Editor ou b-PAC SDK afin d’éviter tout problème d’impression :
[P-touch Editor] version 5.0.101 ou ultérieure (inclus sur le CD).
[b-PAC SDK] version 3.0.010 ou ultérieure (à télécharger depuis le Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother)).
● Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel, reportez-vous au « Guide utilisateur Logiciel » (PDF).
● Vous pouvez accéder au « Guide utilisateur - Logiciel » (PDF) en cliquant sur « Démarrer » « Tous les programmes (Programmes) » - « Brother P-touch » - « Manuals » - « PT-9700PC » « Guide utilisateur - Logiciel ».
Sous Microsoft® Windows®
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide d’utilisateur - Logiciel (PDF) par
connexion USB.
Remarque
● Ne connectez l’imprimante à l’ordinateur
† Installation personnalisée
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide utilisateur - Logiciel (PDF)
peuvent tous être installés séparément.
† Afficher le Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur - Logiciel (PDF).
† Téléchargement d’Adobe Reader
Le lien d’accès à la page de
téléchargement d’Adobe® Reader®
s’affichera.
que lorsque vous y êtes invité.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’explication suivante correspond à
Windows Vista®.
Démarrez l’ordinateur puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
Cliquez sur [Installation standard].
2 Options d’installation :
† Installation standard
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante
et le Guide utilisateur - Logiciel (PDF).
Lisez le contrat de licence et cliquez
3 sur [Oui] si vous acceptez les termes et
conditions.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Cochez les cases correspondant aux
4 applications pour lesquelles vous
souhaitez installer une macro
complémentaire et cliquez sur [Suivant].
Remarque
● Assurez-vous que toutes les applications
Microsoft® Office sont fermées.
17
Sélectionnez le modèle souhaité, puis
5 cliquez sur [OK].
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran pour mener à bien l’installation
du pilote.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs,
vous les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
0 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous êtes
invité à le faire.
Lancez le logiciel.
a Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
Lorsque vous y êtes invité, connectez
6 votre imprimante à l’ordinateur en
utilisant le câble USB, puis mettez
l’imprimante sous tension.
programmes (Programmes) » - « Brother
P-touch » - « P-touch Editor 5.0 » pour
lancer P-touch Editor 5.0.
Sous Mac OS
Port USB
Câble USB
DC IN
Remarque
24V
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
Une fois l’imprimante détectée, le pilote
7 est automatiquement installé.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
8 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et cliquez
sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le produit
en ligne, votre navigateur Web par défaut
sera lancé dans une nouvelle fenêtre.
Lorsque vous êtes invité à télécharger les
9 outils facultatifs, sélectionnez les éléments
souhaités et cliquez sur [Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher
la page », vous accéderez au site
« Solutions Center » avant de terminer
l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
18
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.
● Ne connectez pas votre imprimante à
votre ordinateur Macintosh avant que
l’installation de P-touch Editor 5.0 ne soit
complétée. Assurez-vous que le câble
USB ne soit pas connecté avant que l’on
vous demande de le faire.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec le
bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’exemple ci-dessous correspond à
Mac OS X 10.5.7.
Démarrez le Macintosh, et insérez le
1 CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône « PT_Series »
(CD-ROM).
Double-cliquez sur « Brother PT-9700PC
2 Driver.pkg » dans le dossier « Mac OS X ».
Le programme d’installation du pilote
démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
Lorsque l’installation est terminée et que
5 le message « Cliquez sur Redémarrer
pour terminer l’installation du logiciel »
s’affiche, cliquez sur [Redémarrer].
Le Macintosh redémarre.
L’installation du logiciel est terminée.
Lorsque l’installation est terminée et que
3 l’écran ci-dessous s’affiche, cliquez sur
[Fermer].
L’installation du pilote d’imprimante est
terminée.
Installez ensuite P-touch Editor 5.0.
Après avoir redémarré l’ordinateur,
6 connectez votre imprimante à
l’ordinateur en utilisant le câble USB,
puis mettez l’imprimante sous tension.
Port USB
Câble USB
DC IN
24V
Double-cliquez sur l’application
4 « P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg ».
Le programme d’installation de
P-touch Editor 5.0 démarre.
Suivez les consignes qui s’affichent
à l’écran.
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
Remarque
● Si vous connectez l’imprimante au
Macintosh via un concentrateur USB,
il est possible qu’il ne soit pas
correctement détecté. Dans ce cas,
connectez directement l’imprimante
au port USB du Macintosh.
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4.x
7 Double-cliquez sur le disque sur lequel
Mac OS X est installé, puis cliquez dans
l’ordre sur « Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS X 10.5.x à 10.6
Cliquez dans l’ordre sur menu Apple « Préférences Système », puis sur
« Imprimantes et fax ».
19
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4.x
8 Cliquez sur [(Ajouter] et choisissez USB
en haut de l’écran.
Choisissez « PT-9700PC » dans la liste
et cliquez une nouvelle fois sur [Ajouter]
pour ajouter l’imprimante à la « Liste des
imprimantes ».
Sous Mac OS X 10.5.x à 10.6
Choisissez « Brother PT-9700PC » dans
la liste et cliquez sur [Ajouter]/ pour
ajouter l’imprimante à la « Liste des
imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Lorsque l’écran revient à l’écran
9 « Liste des imprimantes »/« Imprimantes
et fax », assurez-vous que « PT-9700PC/
Brother PT-9700PC » a bien été ajouté et
fermez l’écran « Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
20
Installation de logiciel pour la PT-9800PCN
La procédure d’installation de logiciel varie en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur.
La procédure d’installation est sujette à modification sans préavis.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® » (→ P. 21).
Pour les utilisateurs Macintosh, consultez la section « Sous Mac OS » (→ P. 26).
Remarque
● Si vous utilisez les modèles « PT-9800PCN », il est nécessaire d’installer les versions suivantes de
P-touch Editor ou b-PAC SDK afin d’éviter tout problème d’impression :
[P-touch Editor] version 5.0.101 ou ultérieure (inclus sur le CD).
[b-PAC SDK] version 3.0.010 ou ultérieure (à télécharger depuis le Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother)).
● Pour obtenir des informations détaillées sur le logiciel, reportez-vous au « Guide utilisateur Logiciel » (PDF).
● Pour obtenir des informations détaillées sur le réseau, reportez-vous au « Guide utilisateur Réseau » (PDF).
● Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau (PDF)
en cliquant sur « Démarrer » - « Tous les programmes (Programmes) » - « Brother P-touch » « Manuals » - « PT-9800PCN » - « Guide utilisateur - Logiciel » ou « Guide utilisateur - Réseau ».
Sous Microsoft® Windows®
Cette section explique comment installer P-touch
Editor 5.0, le pilote d’imprimante, le Guide
utilisateur - Logiciel (PDF) et le Guide utilisateur
- Réseau (PDF) dans son ensemble.
Remarque
● Lorsque vous utilisez le câble
d’interface USB, ne connectez
l’imprimante à l’ordinateur que lorsque
vous y êtes invité.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’explication suivante correspond à
Windows Vista®.
Cliquez sur [Installation standard].
2 Options d’installation :
† Installation standard
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante,
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF) et le
Guide utilisateur - Réseau (PDF).
† Installation personnalisée
P-touch Editor 5.0, le pilote d’imprimante,
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF), le
Guide utilisateur - Réseau (PDF) et P-touch
Editor Lite LAN peuvent tous être installés
séparément.
† Installation de l’utilitaire
BRAdmin Light
Comment installer BRAdmin Light, allez
à la page 24.
† Guide de l’utilisateur
Guide utilisateur - Logiciel (PDF), Guide
utilisateur - Réseau (PDF) et lien vers la page
de téléchargement d’Adobe® Reader®.
Démarrez l’ordinateur puis insérez
1 le CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
21
Lisez le contrat de licence et cliquez sur
■ Utilisateurs d’un câble d’interface USB
conditions.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
6 l’écran. Lorsque cet écran s’affiche,
3 [Oui] si vous acceptez les termes et
Cochez les cases correspondant aux
4 applications pour lesquelles vous
Suivez les consignes qui s’affichent à
assurez-vous que l’appareil est allumé.
Branchez le câble d’interface USB à
votre ordinateur, puis connectez-le à
l’imprimante.
souhaitez installer une macro
complémentaire et cliquez sur [Suivant].
Remarque
● Assurez-vous que toutes les applications
Microsoft® Office sont fermées.
Choisissez ensuite votre méthode de
5 connexion et cliquez sur [Suivant].
Méthode de connexion :
† Imprimante locale avec câble USB
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface USB » (→ P. 22).
† Imprimante réseau peer-to-peer Brother
Assurez-vous que le câble LAN est
raccordé à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface réseau » (→ P. 23).
† Imprimante partagée en réseau
Assurez-vous que le câble LAN est
raccordé à l’imprimante.
Consultez la section « Utilisateurs d’une
imprimante partagée en réseau » (→ P. 23).
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
7 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et cliquez
sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le produit
en ligne, votre navigateur Web par défaut
sera lancé dans une nouvelle fenêtre.
Lorsque vous êtes invité à télécharger les
8 outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher la
page », vous accéderez au site
« Solutions Center » avant de terminer
l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
Remarque
● Lorsque vous utilisez le câble d’interface
USB, ne connectez l’imprimante à
l’ordinateur que lorsque vous y êtes invité.
22
ultérieurement les outils facultatifs, vous
les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
9 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous êtes
invité à le faire.
Lancez le logiciel.
0 Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
programmes (Programmes) » - « Brother
P-touch » - « P-touch Editor 5.0 » pour
lancer P-touch Editor 5.0.
■ Utilisateurs d’un câble d’interface réseau
Sélectionnez « Parcourir le réseau et
6 choisir dans une liste d’appareils présents
sur le réseau (recommandé) ». Sinon,
vous pouvez également entrer l’adresse IP
de votre imprimante ou son nom de
nœud. Cliquez sur [Suivant].
Vous pouvez trouver l’adresse IP et le nom
de nœud de l’imprimante en imprimant
la page des paramètres de l’imprimante.
Pour obtenir des informations détaillées,
consultez la section « Impression des
paramètres de l’imprimante » (→ P. 43).
Choisissez votre imprimante.
7 Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
8 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et cliquez
sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le produit
en ligne, votre navigateur Web par défaut
sera lancé dans une nouvelle fenêtre.
Lorsque vous êtes invité à télécharger les
9 outils facultatifs, sélectionnez les
éléments souhaités et cliquez sur
[Suivant].
Si vous choisissez « Oui, afficher la page »,
vous accéderez au site « Solutions Center »
avant de terminer l’installation
(recommandé).
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs, vous
les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
0 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous êtes
invité à le faire.
Lancez le logiciel.
a Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
programmes (Programmes) » - « Brother
P-touch » - « P-touch Editor 5.0 » pour
lancer P-touch Editor 5.0.
■ Utilisateurs d’une imprimante partagée
en réseau
Sélectionnez la file d’attente de votre
6 imprimante, puis cliquez sur [OK].
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Remarque
● Contactez votre administrateur si vous ne
connaissez pas l’emplacement ou le nom
de l’imprimante sur le réseau.
Lorsque vous êtes invité à enregistrer
7 votre imprimante en ligne, sélectionnez
une méthode d’enregistrement et cliquez
sur [Suivant].
Si vous avez choisi d’enregistrer le produit
en ligne, votre navigateur Web par défaut
sera lancé dans une nouvelle fenêtre.
23
Lorsque vous êtes invité à télécharger les
8 outils facultatifs, sélectionnez les éléments
souhaités et cliquez sur [Suivant].
• Si vous choisissez « Oui, afficher
la page », vous accéderez au site
« Solutions Center » avant de terminer
l’installation (recommandé).
Choisissez votre région (par ex.
Europe), votre pays, votre modèle et
les Téléchargements correspondant
à votre modèle.
• Si vous choisissez « Non, ne pas
l’afficher », l’installation se poursuit.
Remarque
● Si vous préférez télécharger
ultérieurement les outils facultatifs, vous
les trouverez sur ce site Web :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
Cliquez sur [Terminer].
9 L’installation du logiciel est terminée.
Redémarrez votre ordinateur si vous êtes
invité à le faire.
Lancez le logiciel.
0 Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
programmes (Programmes) » - « Brother
P-touch » - « P-touch Editor 5.0 » pour
lancer P-touch Editor 5.0.
24
■ Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
BRAdmin Light est un utilitaire servant à la
configuration initiale des appareils Brother
connectés en réseau. Il peut également
rechercher les produits Brother présents sur
votre réseau, afficher le statut et configurer
des paramètres réseau de base, tels que
l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur BRAdmin Light,
visitez le site http://solutions.brother.com/
Remarque
● Si vous avez besoin d’un utilitaire de
gestion des imprimantes plus avancé,
utilisez la dernière version de l’utilitaire
BRAdmin Professional, disponible en
téléchargement sur
http://solutions.brother.com/
● Si vous utilisez un pare-feu logiciel
personnel, il est possible que BRAdmin
Light ne détecte pas le périphérique non
configuré. Dans ce cas, désactivez ce
pare-feu et essayez une nouvelle fois
d’utiliser BRAdmin Light. Réactivez votre
pare-feu logiciel personnel une fois
l’adresse du périphérique non configuré
définie.
Cliquez sur [Installation de l’utilitaire].
1 Cet écran est identique à celui qui
s’affiche lorsque vous insérez le CD-ROM.
Cliquez sur [BRAdmin Light] et suivez les
2 consignes qui s’affichent à l’écran.
Double-cliquez sur le périphérique non
2 configuré.
Le mot de passe par défaut est « access ».
Si le pare-feu Windows est activé sur
votre ordinateur, le message « Souhaitezvous ajouter cette application à la liste
des exceptions? » s’affiche. Vérifiez
l’environnement de votre ordinateur
et choisissez [Oui] ou [Non].
Choisissez STATIC comme Méthode
3 d’amorçage. Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur [OK].
■ Définition de votre adresse IP, masque
de sous-réseau et passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
Cliquez sur « Démarrer » - « Tous les
1 programmes (Programmes) » -
« Brother » - « BRAdmin Light ».
BRAdmin Light recherchera
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Les informations d’adresse sont
4 enregistrées dans l’imprimante.
Remarque
● Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’aurez pas
à effectuer l’opération suivante, car le
serveur d’impression obtiendra son
adresse IP automatiquement.
25
Lorsque l’installation est terminée et que
Sous Mac OS
Cette section explique comment installer
P-touch Editor 5.0 et le pilote d’imprimante.
3 l’écran ci-dessous s’affiche, cliquez sur
[Fermer].
L’installation du pilote d’imprimante est
terminée.
Installez ensuite P-touch Editor 5.0.
Remarque
● Ne connectez pas votre imprimante à
votre ordinateur Macintosh avant que
l’installation de P-touch Editor 5.0 ne soit
complétée. Assurez-vous que le câble
USB ne soit pas connecté avant que l’on
vous demande de le faire.
● Pour pouvoir installer ce logiciel, vous
devez avoir ouvert une session en tant
qu’utilisateur disposant de privilèges
d’administrateur.
● Mettez l’imprimante hors tension avec
le bouton d’alimentation puis avec
l’interrupteur principal.
L’exemple ci-dessous correspond à
Mac OS X 10.5.7.
Double-cliquez sur l’application
4 « P-touch Editor 5.0 Installer.mpkg ».
Le programme d’installation de P-touch
Editor 5.0 démarre.
Suivez les consignes qui s’affichent à
l’écran.
Démarrez le Macintosh, et insérez le
1 CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône « PT_Series »
(CD-ROM).
Lorsque l’installation est terminée et que
5 le message « Cliquez sur Redémarrer
Double-cliquez sur « Brother PT-9800PCN
2 Driver.pkg » dans le dossier « Mac OS X ».
Le programme d’installation du pilote
démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
26
pour terminer l’installation du logiciel »
s’affiche, cliquez sur [Redémarrer].
Le Macintosh redémarre.
L’installation du logiciel est terminée.
Après avoir redémarré l’ordinateur,
■ Utilisateurs d’un câble d’interface USB
en utilisant le câble USB/LAN, puis mettez
l’imprimante sous tension.
9 Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
6 connectez votre imprimante à l’ordinateur
Port USB
Câble USB
Prise de l’adaptateur
secteur
Adaptateur secteur
Port LAN
Remarque
Sous Mac OS X 10.3.9
« USB » en haut de l’écran.
Choisissez « PT-9800PCN » dans la liste
et cliquez une nouvelle fois sur [Ajouter]
pour ajouter l’imprimante à « Utilitaire
Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS X 10.4.x à 10.6
Cliquez sur [Ajouter]/ .
Choisissez « PT-9800PCN/
Brother PT-9800PCN » dans la liste
et cliquez sur [Ajouter] pour ajouter
l’imprimante à « Utilitaire Configuration
d’imprimante »/« Imprimantes et fax ».
● Si vous connectez l’imprimante au
Macintosh via un concentrateur USB, il
est possible qu’il ne soit pas correctement
détecté. Dans ce cas, connectez
directement l’imprimante au port USB
du Macintosh.
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4.x
7 Double-cliquez sur le disque sur lequel
Mac OS X est installé, puis cliquez dans
l’ordre sur « Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS X 10.5.x à 10.6
Cliquez dans l’ordre sur menu Apple « Préférences Système », puis sur
« Imprimantes et fax ». Cliquez ensuite
sur
pour ajouter votre imprimante.
8
Choisissez votre méthode de connexion.
† Imprimante locale avec câble USB
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface USB » (→ P. 27).
† Imprimante partagée en réseau
(configuration réseau simple)
Assurez-vous que le câble LAN et que
l’imprimante sont raccordés.
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface réseau (configuration
réseau simple) » (→ P. 28).
† Imprimante partagée en réseau
(configuration réseau manuelle)
Assurez-vous que le câble LAN et que
l’imprimante sont raccordés.
Consultez la section « Utilisateurs d’un
câble d’interface réseau (configuration
réseau manuelle) » (→ P. 29).
Remarque
● Sous Mac OS X 10.4.x, cliquez sur
[Ajouter] et ajoutez l’imprimante avec
la connexion BRPTUSB. (Dans ce cas,
une zone de dialogue s’affiche en cas
d’erreur d’impression.) Définissez le
nom d’imprimante approprié.
Lorsque l’écran revient à l’écran « Liste
0 des imprimantes »/« Imprimantes et
fax », assurez-vous que « PT-9800PC/
Brother PT-9800PC » a bien été ajouté et
fermez l’écran « Liste des imprimantes »/
« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de
P-touch Editor.
27
■ Utilisateurs d’un câble d’interface
réseau (configuration réseau simple)
9
Cliquez sur [Ajouter].
Sous Mac OS X 10.3.9
0 Sélectionnez l’option indiquée ci-dessous.
Mac OS X 10.5.x à 10.6
Lorsque l’écran revient à l’écran « Liste
b d’imprimantes »/« Imprimantes et fax »,
assurez-vous que « Brother PT-9800PCN »
a bien été ajouté et fermez l’écran « Liste
d’imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Choisissez « Brother PT-9800PCN » dans
a la liste et cliquez une nouvelle fois sur
[Ajouter] pour ajouter l’imprimante à la
« Utilitaire Configuration d’imprimante »/
« Imprimantes et fax ».
Mac OS X 10.3.9
Mac OS X 10.4.x
28
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de
P-touch Editor.
■ Utilisateurs d’un câble d’interface
réseau (configuration réseau manuelle)
Sous Mac OS X 10.3.9
9 Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
Impression via IP en haut de l’écran.
Entrez l’adresse IP de l’imprimante
dans la zone d’adresse. Choisissez
« PT-9800PCN » dans la liste et cliquez
une nouvelle fois sur [Ajouter] pour
ajouter l’imprimante à « Utilitaire
Configuration d’imprimante ».
Sous Mac OS X 10.4.x à 10.6
Cliquez sur [Ajouter] et choisissez
Imprimante IP/IP en haut de l’écran.
Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans
la zone d’adresse. Choisissez « Brother
PT-9800PCN » dans la liste et cliquez une
nouvelle fois sur [Ajouter] pour ajouter
l’imprimante à « Utilitaire Configuration
d’imprimante ».
■ Installation de l’utilitaire de
configuration BRAdmin Light
BRAdmin Light est un utilitaire servant à la
configuration initiale des appareils Brother
connectés en réseau. Il peut également
rechercher les produits Brother présents sur
votre réseau, afficher le statut et configurer
des paramètres réseau de base, tels que
l’adresse IP.
Pour plus d’informations sur BRAdmin Light,
visitez le site http://solutions.brother.com/
Remarque
● Si vous utilisez un pare-feu logiciel
personnel, il est possible que BRAdmin
Light ne détecte pas le périphérique non
configuré. Dans ce cas, désactivez ce
pare-feu et essayez une nouvelle fois
d’utiliser BRAdmin Light. Réactivez votre
pare-feu logiciel personnel une fois
l’adresse du périphérique non configuré
définie.
Double-cliquez sur « BRAdmin
1 Light.pkg » dans le dossier « Mac OS X ».
Le programme d’installation de BRAdmin
Light démarre. Suivez les consignes qui
s’affichent à l’écran.
Lorsque l’installation est terminée et
Remarque
● Lors de la définition de la file d’attente,
utilisez la valeur BRNxxxxxxxxxxxx
(où xxxxxxxxxxxx correspond à l’adresse
Ethernet).
2 que le message « Le logiciel a été installé
avec succès » s’affiche, cliquez sur
[Fermer].
L’installation de BRAdmin Light est
terminée.
Lorsque l’écran revient à l’écran « Liste
0 d’imprimantes »/« Imprimantes et fax »,
assurez-vous que « Brother PT-9800PCN »
a bien été ajouté et fermez l’écran « Liste
d’imprimantes »/« Imprimantes et fax ».
Vous pouvez à présent utiliser
l’imprimante.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées
sur le logiciel, consultez l’aide de
P-touch Editor.
29
■ Définition de votre adresse IP, masque
de sous-réseau et passerelle à l’aide de
BRAdmin Light
Choisissez « STATIC » comme « Méthode
3 d’amorçage ». Entrez l’Adresse IP, le
Masque de sous-réseau et la Passerelle,
puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur « Bibliothèque » - « Printers » -
1 « Brother » - « P-touch Utilities » -
« BRAdmin Light.jar ».
BRAdmin Light recherchera
automatiquement les nouveaux
périphériques.
Remarque
● Si votre réseau comporte un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n’aurez pas
à effectuer l’opération suivante, car le
serveur d’impression obtiendra son
adresse IP automatiquement.
Double-cliquez sur le périphérique non
2 configuré.
Le mot de passe par défaut est « access ».
30
Les informations d’adresse sont
4 enregistrées dans l’imprimante.
Désinstallation du logiciel
Cette section explique comment désinstaller le logiciel et le pilote d’imprimante. Dans les étapes
suivantes, nous utiliserons PT-XXXX. Considérez « XXXX » comme le nom de votre imprimante.
Pour les utilisateurs de Microsoft® Windows®, consultez la section « Sous Microsoft® Windows® »
(→ P. 31).
Pour les utilisateurs Macintosh, consultez la section « Sous Mac OS » (→ P. 32).
Sous Microsoft® Windows®
■ Désinstallation de P-touch Editor
®
Sous Windows XP
1 Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Ajouter ou supprimer des
programmes ».
La fenêtre « Ajouter ou supprimer des
programmes » s’affiche.
Sous Windows Vista®/Windows® 7
Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Programmes » et ouvrez
« Programmes et fonctionnalités ».
La fenêtre « Désinstaller ou modifier
un programme » s’affiche.
Sous
Windows®
XP
2 Choisissez « Brother P-touch Editor 5.0 »
et cliquez sur [Supprimer].
Sous Windows Vista®/Windows® 7
Choisissez « Brother P-touch Editor 5.0 »
et cliquez sur [Désinstaller].
Lorsque la boîte de dialogue « Contrôle de
compte d’utilisateur » s’affiche, cliquez
sur [Continuer]. Si un mot de passe est
requis, entrez-le, puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur [OK].
3 L’opération de désinstallation commence.
Une fois le logiciel supprimé de votre
ordinateur, la boîte de dialogue
« Maintenance terminée » s’affiche et
cliquez sur [Terminé].
Fermez la boîte de dialogue « Ajouter
4 ou supprimer des programmes » (XP)/
« Programmes et fonctionnalités »
(Windows Vista®/Windows® 7).
La désinstallation de P-touch Editor est
terminée.
Remarque
● Vous pouvez également désinstaller
le Guide utilisateur - Logiciel (PDF) et
le Guide utilisateur - Réseau (PDF)
(PT-9800PCN uniquement) en suivant
la même procédure.
■ Désinstallation du pilote d’imprimante
1
Mettez l’imprimante hors tension.
Sous Windows® XP
2 Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Imprimantes et
télécopieurs ».
Sous Windows Vista®
Dans « Panneau de configuration »,
accédez à « Matériel et audio » et ouvrez
« Imprimantes ».
Sous Windows® 7
Cliquez sur
et accédez à
« Périphériques et imprimantes ».
Remarque
● Pour plus d’informations, reportez-vous
à l’aide de Windows®.
Sous Windows® XP
3 Choisissez « Brother PT-XXXX » et cliquez
sur « Fichier » - « Supprimer », ou cliquez
avec le bouton droit de la souris sur
l’icône, puis cliquez sur [Supprimer].
Sous Windows Vista®/Windows® 7
Choisissez « Brother PT-XXXX » et cliquez
sur [Supprimer cette imprimante], ou
cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l’icône, puis cliquez sur [Supprimer]
(Windows Vista®)/[Supprimer le
périphérique] (Windows® 7).
Sous Windows® XP
4 Accédez à « Fichier » - « Propriétés du
serveur ».
La fenêtre « Propriétés de Serveur
d’impression » s’affiche.
Sous Windows Vista®
Dans la fenêtre « Imprimantes », cliquez
avec le bouton droit de la souris et
sélectionnez « Exécuter en tant
qu’administrateur » - « Propriétés du
serveur... ».
Si la boîte de dialogue de confirmation de
l’autorisation s’affiche, cliquez sur
[Continuer].
31
Si la boîte de dialogue « Contrôle de
compte d’utilisateur » s’affiche, entrez
le mot de passe et cliquez sur [OK].
La fenêtre « Propriétés de Serveur
d’impression » s’affiche.
Sous Windows® 7
Choisissez [Télécopie] ou [Microsoft XPS
Document Writer] dans la fenêtre
[Périphériques et imprimantes] puis, dans
la barre de menus, cliquez sur [Propriétés
du serveur d’impression].
Sous Windows® XP
5 Cliquez sur l’onglet « Pilotes » et choisissez
« Brother PT-XXXX ». Cliquez ensuite sur
[Supprimer].
Passez à l’étape 7.
Sous Windows Vista®
Cliquez sur l’onglet « Pilotes » et choisissez
« Brother PT-XXXX ». Cliquez ensuite sur
[Supprimer...].
Sous Windows® 7
Cliquez sur l’onglet [Pilotes], puis sur
[Modifier les paramètres de pilote].
(Si un message Contrôle de compte
d’utilisateur s’affiche, entrez le mot de
passe, puis cliquez sur [OK].)
Choisissez « Brother XX-XXXX », puis
cliquez sur [Supprimer...].
Remarque
● Des privilèges d’administrateur sont requis
pour l’opération de désinstallation.
● Si la fenêtre « Terminal » ne s’ouvre pas
lorsque vous double-cliquez sur
« UninstallPtEditor.command », cliquez
avec le bouton droit de la souris (ou
appuyez sur la touche Contrôle et cliquez)
sur « UninstallPtEditor.command ».
Ouvrez avec la fenêtre « Terminal »
depuis le menu local.
Cliquez sur
2 « Terminal ».
pour fermer la fenêtre
Dans « Applications », supprimez le
3 dossier « P-touch Editor 5.0 ».
Remarque
● Avant de supprimer le dossier « P-touch
Editor 5.0 », assurez-vous qu’il ne contient
aucun fichier utile.
La désinstallation de P-touch Editor est
terminée.
■ Désinstallation du pilote d’imprimante
Mettez l’imprimante hors tension.
Sous Windows® XP
7.
1
Sous Windows Vista®
Choisissez [Ne supprimer que le pilote]
et cliquez sur [OK].
2 Double-cliquez sur le disque sur lequel
6 Passez à l’étape
Sous Windows® 7
Choisissez [Supprimer le pilote et le
package de pilotes], puis cliquez sur [OK].
Fermez la fenêtre « Propriétés de Serveur
7 d’impression ».
La désinstallation du pilote d’imprimante
est terminée.
Sous Mac OS
■ Désinstallation de P-touch Editor
Sur le disque où P-touch Editor est installé,
1 double-cliquez sur le dossier
« Applications » - dossier « P-touch
Editor 5.0 » - dossier « Uninstall P-touch » « UninstallPtEditor.command ».
32
La fenêtre « Terminal » s’affiche et
l’opération de désinstallation commence.
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4.x
Mac OS X est installé, puis double-cliquez
sur « Applications » - « Utilitaires » « Utilitaire Configuration d’imprimante ».
La fenêtre « Liste d’imprimantes » s’affiche.
Sous Mac OS X 10.5.x à 10.6
Cliquez dans l’ordre sur menu Apple « Préférences Système », puis sur
« Imprimantes et fax ».
Sous Mac OS X 10.3.9 à 10.4.x
3 Choisissez « PT-XXXX » et cliquez sur
.
Sous Mac OS X 10.5.x à 10.6
Choisissez « Brother PT-XXXX » et cliquez
sur
.
Fermez la fenêtre « Liste d’imprimantes »/
4 « Imprimantes et fax ».
La désinstallation du pilote d’imprimante
est terminée.
Fonction avancée
Une fois l’imprimante connectée à l’ordinateur, vous pouvez créer et imprimer des étiquettes.
Cette section explique comment créer des étiquettes en utilisant un lecteur de codes-barres et différents
paramètres d’impression.
■ Impression d’étiquettes à une vitesse ou une résolution élevée
Consultez la section « Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée » (→ P. 33).
■ Impression d’un grand nombre d’étiquettes distribuées sur plusieurs imprimantes
Consultez la section « Impression distribuée » (→ P. 34).
■ Impression uniquement à partir d’un lecteur de codes-barres, sans passer par un ordinateur
Consultez la section « Fonction BTP (Bar code Template Print, impression de modèles de code-barres) »
(→ P. 36).
■ Création et impression d’étiquettes simples à l’aide de P-touch Editor Lite LAN
(PT-9800PCN uniquement)
Consultez la section « Utilisation de P-touch Editor Lite LAN (PT-9800PCN et Windows® uniquement) »
(→ P. 41).
■ Impression d’une liste des paramètres actuels de l’imprimante
Consultez la section « Impression des paramètres de l’imprimante » (→ P. 43).
Impression à une vitesse plus élevée ou à une résolution plus élevée
Vous pouvez modifier la vitesse d’impression et la résolution en fonction de la combinaison du type
de ruban utilisé et du paramètre de sortie sélectionné. Avec du ruban HG, les étiquettes peuvent être
imprimées à une vitesse ou à une résolution encore plus élevée.
Sortie
Grande vitesse
(HG uniquement)
Standard
Haute résolution
(HG uniquement)
Type de ruban
Résolution
Ruban TZ
Ruban HG
—
80 mm/s
360 × 180 ppp
20 mm/s
52 mm/s
360 × 360 ppp
—
20 mm/s
360 × 720 ppp
● Avec du ruban HG, l’impression peut être réalisée à une vitesse ou à une résolution encore plus élevées
qu’avec du ruban TZ. (paramètre « Standard »)
● Lorsque vous utilisez du ruban HG avec le paramètre « Grande vitesse » sélectionné, l’impression peut être
réalisée encore plus rapidement. Toutefois, étant donné que la résolution dans la direction de
l’alimentation est réduite, cette option n’est pas adaptée à une impression détaillée.
● Lorsque vous utilisez du ruban HG avec le paramètre « Haute résolution » sélectionné, l’impression peut
être réalisée à une résolution encore plus élevée. Ce paramètre est adapté à l’impression détaillée d’objets
tels que des graphiques et des lignes courbes.
● Lorsque vous imprimez des codes-barres, utilisez le paramètre « Standard », qui dispose de résolutions
horizontale et verticale identiques.
Remarque
● Les vitesses d’impression présentées ci-dessus indiquent les vitesses les plus élevées possible.
La vitesse réelle peut varier en fonction des conditions d’utilisation.
33
Sélectionnez l’onglet « Avancé », cochez
3 la case « Impression distribuée », puis
Impression distribuée
cliquez sur [Paramètres].
Lorsque vous imprimez un grand nombre
d’étiquettes, l’impression peut être distribuée
sur plusieurs imprimantes.
L’impression étant réalisée en même temps,
le temps d’impression total peut être réduit.
Remarque
● L’impression peut être distribuée
aux imprimantes reliées via une
connexion USB ou réseau (PT-9800PCN
uniquement).
● Le nombre de pages à imprimer est
automatiquement divisé entre les
imprimantes sélectionnées. Si le nombre
de pages spécifié ne peut pas être divisé
de façon égale entre les imprimantes,
il sera divisé en fonction de l’ordre des
imprimantes répertoriées dans la boîte
de dialogue lorsque les paramètres
d’impression sont spécifiés dans
l’étape 4.
200
67
67
66
Dans le menu « Fichier » de P-touch
1 Editor 5.0, cliquez sur « Imprimer ».
2
34
Cliquez sur [Propriétés...].
Dans la boîte de dialogue « Paramètres
4 d’impression distribuée », sélectionnez
les imprimantes à utiliser pour
l’impression distribuée.
1
3
2
1. Cliquez sur [Détecter les informations
papier actuelles...].
2. Les informations d’imprimante actuelles
ayant été détectées s’affichent sous
« Largeur actuelle » et « Type de
papier ».
3. Cochez la case située à côté du
« Nom de l’imprimante » à utiliser
pour l’impression distribuée.
Spécifiez la largeur de ruban à utiliser
5 pour l’impression.
A. Si une seule imprimante a été
sélectionnée.
Dans la boîte de dialogue de l’étape 4,
sélectionnez l’imprimante dont les
paramètres doivent être spécifiés, puis
double-cliquez dessus ou cliquez dessus
avec le bouton droit de la souris et cliquez
sur « Paramètres ». Dans la liste déroulante
« Largeur définie », sélectionnez la largeur
du ruban.
Remarque
● Les paramètres situés sous « Paramètres
de l’imprimante » et « Remarques » ne
sont pas disponibles.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre
6 de définition de la largeur de ruban.
Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre
7 « Paramètres d’impression distribuée ».
La configuration est terminée.
Cliquez sur [OK] pour commencer
8 l’impression distribuée.
Remarque
● Si la largeur de ruban sélectionnée est
Remarque
● Vous pouvez entrer dans la zone de texte
« Remarques » les informations à afficher
dans la boîte de dialogue de l’étape 4.
B. Si plusieurs imprimantes ont été
sélectionnées
Dans la boîte de dialogue de l’étape 4,
sélectionnez les imprimantes dont les
paramètres doivent être spécifiés, cliquez
dessus avec le bouton droit de la souris et
cliquez sur « Paramètres ». Dans la liste
déroulante « Largeur définie »,
sélectionnez la largeur du ruban. La même
largeur de ruban est appliquée à toutes les
imprimantes sélectionnées.
différente de celle qui s’affiche à côté de
« Largeur actuelle »,
apparaît près
du paramètre en dessous de « Largeur
actuelle ». Chargez l’imprimante avec du
ruban dont la largeur correspond à celle
spécifiée dans « Largeur définie ».
● Il peut être impossible de détecter des
informations pour une imprimante
connectée à l’aide du modèle PS-9000
ou de tout concentrateur USB ou serveur
d’impression courant.
Avant l’impression, entrez manuellement
les paramètres et vérifiez si l’imprimante
peut être utilisée pour l’impression.
● Selon qu’un routeur est ou non utilisé et
les fonctions de sécurité définies, par
exemple un pare-feu, il ne sera peut-être
pas possible d’utiliser cette fonction.
● Nous vous recommandons d’effectuer
un test de connexion pour votre
environnement d’utilisation. Pour plus
d’informations, contactez un représentant
commercial.
35
Fonction BTP (Bar code
Template Print, impression
de modèles de code-barres)
Lorsqu’un lecteur de codes-barres est connecté
à l’imprimante, vous pouvez aisément imprimer
des étiquettes et des codes-barres en scannant
des codes-barres.
STATUS
† Impression de modèles prédéfinis (→ P. 37)
Si une mise en page d’étiquette
fréquemment utilisée est stockée dans
l’imprimante, vous pouvez aisément
imprimer des étiquettes identiques en
scannant des codes-barres.
† Impression de codes-barres (→ P. 38)
Un code-barres scanné avec le lecteur
de codes-barres peut être imprimé avec
le protocole et la taille d’un modèle
précédemment créé.
† Impression d’étiquettes assistée par base
de données (→ P. 39)
Il est possible d’effectuer une recherche
dans une base de données reliée à la mise
en page de l’étiquette, et les données
peuvent être imprimées en remplaçant
les données objets dans la mise en page
du modèle.
■ Préparation
Connectez un lecteur de codes-barres à
l’imprimante.
† Interfaces de connexion du lecteur de
codes-barres
Lecteur de codes-barres
RS-232
PT-9700PC
PT-9800PCN
36
Interface USB Direct
-
† Modèles de lecteurs de codes-barres dont
la compatibilité a été vérifiée
• OPR-3201 (OPTOELECTRONICS CO.,
LTD.)
• LS-2208 (Motorola, Inc.)
• DS 6707 (Honeywell International Inc.)
Remarque
● Pour accéder à la FAQ (Foire aux
questions) et à une liste à jour des
modèles de lecteurs de codes-barres dont
la compatibilité a été vérifiée, visitez le
Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother)
(http://solutions.brother.com/).
● Avant de pouvoir utiliser cette fonction, le
modèle ou la mise en page d’étiquette à
utiliser doit être transféré à l’aide de
Transfer Manager de l’ordinateur vers
l’imprimante. Pour obtenir des
informations détaillées sur Transfer
Manager, reportez-vous au « Guide
utilisateur - Logiciel » (PDF).
● Le lecteur de codes-barres doit être
configuré pour les codes-barres sans
préfixe ou suffixe.
● Différents paramètres, tels que le débit,
doivent être modifiés pour pouvoir utiliser
la connexion RS-232C. Pour obtenir des
informations détaillées sur la modification
des paramètres, reportez-vous au guide
d’utilisation du lecteur de codes-barres. Les
paramètres par défaut du port série de cette
imprimante sont répertoriés ci-dessous.
Débit
9 600
bit/s
Contrôle du
flux
DTR
Parité
Aucune
Bit d’arrêt
1
Longueur
de bit
8
● Pour obtenir des informations détaillées
sur la modification des paramètres de
communication de l’interface série,
consultez la section « Paramètres
d’interface série (Windows®
uniquement) » (→ P. 44).
● Pour obtenir des informations détaillées
sur l’utilisation du lecteur de codes-barres,
contactez le fabricant.
■ Impression de modèles prédéfinis
Si une mise en page d’étiquette fréquemment
utilisée est stockée dans l’imprimante, vous
pouvez aisément imprimer des étiquettes
identiques en scannant des codes-barres.
<Étiquette de nom>
<Étiquette d’adresse>
Scannez le code-barres « Commande de
3 modèle P-touch ».
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification des
paramètres » (→ P. 53).
Bill Anderson
4 base », scannez le code-barres dont les
Mr. Bill Anderson
paramètres doivent être spécifiés.
4555 Cumberland Pkwy
Anytown USA 95063
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées sur
les codes-barres qui peuvent être scannés
selon différents paramètres, consultez la
section « Liste des codes-barres pour la
spécification des paramètres » (→ P. 53).
En utilisant le Transfer Manager, transférez
1 (de P-touch Editor 5.0 à l’imprimante) la
mise en page de l’étiquette à imprimer.
Remarque
● Vous pouvez convertir en image un objet
texte dans la mise en page de l’étiquette.
Une fois le texte converti en image, il ne
peut plus être modifié. Cela est utile pour
protéger les modèles fréquemment utilisés
contre toute modification accidentelle.
Dans la fenêtre de mise en page de P-touch
Editor, cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l’objet texte, puis cliquez sur
« Propriétés ». Cliquez sur l’onglet
« Développé », puis cochez la case
« Le texte ne peut pas être modifié ».
Cliquez sur « Options » dans le menu
« Outils », cliquez sur l’onglet « Général »,
puis cochez la case « Afficher les onglets
développés des propriétés d’objet » sous
« Autres ».
Lorsque la case n’est pas cochée, l’objet est
reconverti en texte, qui peut être modifié.
Lorsque des données sont transférées sur
2 « Configurations » dans Transfer Manager,
le numéro du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
Depuis les codes-barres « Paramètres de
Remarque
● Les configurations peuvent être spécifiées
pour plusieurs paramètres.
● Si aucun paramètre n’est spécifié,
l’étiquette sera imprimée selon les
paramètres du P-Touch Template.
Les paramètres par défaut de P-touch
Template sont une copie unique avec
« Découpe auto activée » et « Découpe
à moitié activée ». Pour obtenir des
informations détaillées sur les paramètres
de P-touch Template, téléchargez le
« P-touch Template manual » (manuel
de l’application P-touch Template)
(en anglais uniquement) depuis le site
Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres » pour spécifier un nombre à
trois chiffres.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les
codes-barres comme suit : 7 → [00][7],
15 → [0][1][5].
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois le
code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres sous « Numéro de
5 modèle prédéfini » avec le même numéro
que celui de « Code d’affectation » pour la
mise en page d’étiquette à imprimer.
Remarque
● Spécifiez un numéro « Code d’affectation »
compris entre 1 et 10 pour les mises en
pages d’étiquettes à utiliser avec
l’impression de modèles prédéfinis.
6
L’étiquette spécifiée est imprimée.
37
■ Impression de codes-barres
Un code-barres scanné avec le lecteur de
codes-barres peut être imprimé avec le
protocole et la taille d’un modèle
précédemment créé.
Remarque
● Pour obtenir des informations détaillées sur
les codes-barres qui peuvent être scannés
selon différents paramètres, consultez la
section « Liste des codes-barres pour la
spécification des paramètres » (→ P. 53).
● Si le protocole du code-barres à scanner
avec le lecteur de codes-barres est différent
de celui du code-barres du modèle
précédemment créé, il ne sera peut-être
pas possible de créer et d’imprimer le
code-barres.
En utilisant le Transfer Manager,
1 transférez (de P-touch Editor 5.0 à
l’imprimante) le modèle de code-barres à
imprimer.
(CODE128/9 chiffres/69 × 17 mm)
Remarque
● Veillez à créer des modèles de code-
barres conformes aux limites en termes
de taille et de nombre de chiffres pour le
code-barres à créer. Le code-barres ne
pourra pas être créé s’il dépasse le
nombre de chiffres spécifié dans le
modèle.
Lorsque des données sont transférées sur
2 « Configurations » dans Transfer Manager,
le numéro du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
38
Scannez le code-barres « Commande
3 de modèle P-touch ».
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification des
paramètres » (→ P. 53).
Depuis les codes-barres « Paramètres de
4 base », scannez le code-barres dont les
paramètres doivent être spécifiés.
Remarque
● Les configurations peuvent être spécifiées
pour plusieurs paramètres.
● Si aucun paramètre n’est spécifié,
l’étiquette sera imprimée selon les
paramètres du P-Touch Template. Les
paramètres par défaut de P-touch Template
sont une copie unique avec « Découpe
auto activée » et « Découpe à moitié
activée ». Pour obtenir des informations
détaillées sur les paramètres de P-touch
Template, téléchargez le « P-touch
Template manual » (manuel de
l’application P-touch Template) (en anglais
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres » pour spécifier un nombre à trois
chiffres. Le paramètre est automatiquement
appliqué lorsque trois chiffres ont été
spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les
codes-barres comme suit : 7 → [00][7],
15 → [0][1][5].
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois le
code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres « Sélectionner le
5 modèle », puis scannez les codes-barres
sous « Pour entrer des nombres » pour
spécifier le numéro « Code d’affectation »
du modèle de code-barres.
Remarque
● Le paramètre est automatiquement
appliqué lorsque trois chiffres ont été
spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les
codes-barres comme suit : 7 → [00][7],
15 → [0][1][5].
● Pour modifier le nombre, scannez une
nouvelle fois le code-barres
« Sélectionner le modèle », puis scannez
les codes-barres correspondant au
nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres dont vous devez
6 utiliser les données.
(CODE128/9 chiffres)
Scannez le code-barres « Commencer
7 l’impression ».
Le code-barres est imprimé avec le
8 protocole et la taille spécifiés dans
■ Impression d’étiquettes assistée par
base de données
Un champ de base de données doit tout
d’abord être connecté à un objet dans la mise
en page de l’étiquette. Puis, lorsqu’un
code-barres clé est scanné à l’aide du lecteur
de codes-barres, les données du code-barres
peuvent être imprimées en remplaçant celles
du fichier de base de données connecté dans
l’objet du modèle spécifié.
Remarque
● Le code-barres clé correspond au code-
barres des informations apparaissant dans
le fichier de base de données au niveau de
la colonne située la plus à gauche en vue
enregistrement (champ « A » en vue
formulaire). Ces codes-barres clés doivent
être créés à l’avance.
● Les informations de base de données
du champ « A » de la vue formulaire ne
doivent comporter aucune autre donnée.
En outre, même si les informations
comportent deux lignes de données,
seule la première est reconnue lorsque le
code-barres est scanné avec le lecteur de
codes-barres. Aussi, n’entrez qu’une seule
ligne de données dans les informations du
champ « A » de la vue formulaire.
● Pour obtenir des informations détaillées sur
les codes-barres qui peuvent être scannés
selon différents paramètres, consultez la
section « Liste des codes-barres pour la
spécification des paramètres » (→ P. 53).
le modèle.
Connectez le fichier de base de données
1 à la mise en page d’étiquette à imprimer.
Pour obtenir des informations détaillées
sur la spécification des paramètres,
consultez l’aide de P-touch Editor.
39
En utilisant Transfer Manager, transférer
2 la mise en page de l’étiquette de P-touch
Editor 5.0 à l’imprimante.
Le fichier de base de données est
également transféré.
Lorsque des données sont transférées sur
3 « Configurations » dans Transfer Manager,
le numéro du « Code d’affectation » est
automatiquement spécifié.
Scannez le code-barres « Commande
4 de modèle P-touch ».
Consultez la section « Liste des
codes-barres pour la spécification des
paramètres » (→ P. 53).
Depuis les codes-barres « Paramètres de
5 base », scannez le code-barres dont les
paramètres doivent être spécifiés.
40
Remarque
● Les configurations peuvent être spécifiées
pour plusieurs paramètres.
● Si aucun paramètre n’est spécifié,
l’étiquette sera imprimée selon les
paramètres du P-Touch Template.
Les paramètres par défaut de P-touch
Template sont une copie unique avec
« Découpe auto activée » et « Découpe
à moitié activée ». Pour obtenir des
informations détaillées sur les paramètres
de P-touch Template, téléchargez le
« P-touch Template manual » (manuel
de l’application P-touch Template)
(en anglais uniquement) depuis le site
Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe),
votre pays, votre modèle et les
Téléchargements correspondant à votre
modèle.
● Pour spécifier le nombre de copies
à imprimer, scannez le code-barres
« Nombre de copies », puis scannez
les codes-barres sous « Pour entrer des
nombres » pour spécifier un nombre à
trois chiffres. Le paramètre est
automatiquement appliqué lorsque trois
chiffres ont été spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les
codes-barres comme suit : 7 → [00][7],
15 → [0][1][5].
● Pour modifier les paramètres du nombre
de copies, scannez une nouvelle fois le
code-barres « Nombre de copies », puis
scannez les codes-barres correspondant
au nouveau nombre à trois chiffres.
Scannez le code-barres « Sélectionner le
6 modèle », puis scannez les codes-barres
sous « Pour entrer des nombres » pour
spécifier le numéro « Code d’affectation »
du modèle de code-barres.
Remarque
● Le paramètre est automatiquement
appliqué lorsque trois chiffres ont été
spécifiés.
Exemple :
Spécifiez des nombres en scannant les
codes-barres comme suit : 7 → [00][7],
15 → [0][1][5].
● Pour modifier le nombre, scannez une
nouvelle fois le code-barres « Sélectionner
le modèle », puis scannez les codes-barres
correspondant au nouveau nombre à trois
chiffres.
Scannez le code-barres clé dont les
7 données doivent être utilisées dans
le fichier de base de données.
8
Scannez le code-barres « Délimiteur ».
Scannez le code-barres « Commencer
9 l’impression ».
Les données d’objet du modèle spécifié
0 sont remplacées par celles de la base de
données et les étiquettes sont imprimées.
ABC Company
Planning
Walter Freeman
8766
Utilisation de P-touch Editor Lite
LAN (PT-9800PCN et Windows®
uniquement)
P-touch Editor Lite LAN est une version de base
d’un outil de modification d’étiquettes.
Si P-touch Editor Lite LAN, installé à partir
du CD-ROM inclus, est copié dans un dossier
partagé du serveur, la version de P-touch Editor
Lite LAN présente sur le serveur peut être
utilisée par d’autres utilisateurs réseau pour
créer des étiquettes ainsi que pour imprimer
depuis la PT-9800PCN connectée au réseau.
Remarque
● Pour pouvoir utiliser P-touch Editor Lite
LAN, l’adresse IP de cette imprimante doit
être correctement spécifiée.
Vous pouvez spécifier l’adresse IP à l’aide
d’un utilitaire tel que BRAdmin Light, que
vous pouvez installer depuis « Installation
de l’utilitaire » sur le CD-ROM.
Pour obtenir des informations détaillées
sur l’utilisation de cet utilitaire, consultez
la section « Définition de l’adresse IP et
du masque de sous-réseau » dans le
« Guide utilisateur - Réseau » (PDF).
● Sur un réseau où l’adresse IP est
automatiquement affectée, par exemple
avec DHCP, cette affectation s’effectue
automatiquement lorsque l’imprimante
est connectée au réseau, et cette dernière
peut donc être utilisée immédiatement.
Toutefois, étant donné que l’adresse IP
peut changer de façon dynamique, nous
recommandons de spécifier une
adresse IP statique en cas d’utilisation de
P-touch Editor Lite LAN. Pour obtenir des
informations détaillées, contactez votre
administrateur réseau.
● Spécifiez les paramètres après avoir
consulté votre administrateur réseau.
41
■ Comment installer P-touch Editor
Lite LAN
3
Cliquez sur le bouton « Imprimer ».
4
L’étiquette est imprimée.
Démarrez l’ordinateur puis insérez le
1 CD-ROM dans le lecteur.
Remarque
● S’il ne démarre pas automatiquement,
Brother
ouvrez les fichiers du CD-ROM puis
double-cliquez sur « Setup.exe ».
Remarque
2
Cliquez sur [Installation personnalisée].
3
Cliquez sur [P-touch Editor Lite LAN].
Suivez les consignes qui s’affichent
4 à l’écran.
● P-touch Editor Lite LAN est parfait pour
●
■ Comment partager P-touch Editor
Lite LAN
• Copiez le dossier contenant P-touch Editor
Lite LAN depuis le dossier partagé du
réseau sur votre ordinateur.
• Démarrez P-touch Editor Lite LAN depuis
le dossier partagé du réseau.
●
Remarque
● Une étiquette créée avec P-touch Editor
Lite LAN ne peut être imprimée que depuis
la PT-9800PCN connectée au réseau.
●
■ Comment utiliser P-touch Editor
Lite LAN
1
Lancez P-touch Editor Lite LAN.
●
Entrez le texte de l’étiquette dans P-touch
2 Editor Lite LAN.
Par exemple, cliquez sur la zone de mise
en page, puis entrez « Brother ».
42
créer des étiquettes simples. Pour créer
des étiquettes plus complexes, utilisez
P-touch Editor 5.0.
Lors de la première utilisation de P-touch
Editor Lite LAN, la boîte de dialogue
d’ajout de raccourci s’affiche.
Sélectionnez l’emplacement souhaité
« Menu Démarrer », « Bureau » ou
« Barre de lancement rapide », puis
cochez la case et cliquez sur [OK]. Vous
pouvez par la suite accéder à P-touch
Editor Lite LAN à partir du raccourci.
P-touch Editor Lite LAN utilisant la
méthode d’impression réseau et non les
paramètres du pilote, vous ne pouvez pas
bénéficier de l’impression à grande
vitesse et de l’impression en haute
résolution avec du ruban HG.
Les tâches d’impression provenant de
la version complète de P-touch Editor
et envoyées depuis un autre ordinateur
peuvent interrompre votre impression.
P-touch Editor Lite LAN reprendra
l’impression une fois la tâche d’impression
de la version complète terminée.
Pour obtenir des informations plus
détaillées, reportez-vous au « Guide
utilisateur - Logiciel » (PDF).
Impression des paramètres
de l’imprimante
La page des paramètres de l’imprimante
imprime un rapport répertoriant les paramètres
de l’imprimante et les paramètres réseau
(PT-9800PCN uniquement). Vous pouvez
l’imprimer en utilisant le bouton d’alimentation/
de découpe de l’imprimante.
Remarque
● Le nom du nœud et l’adresse Ethernet,
ainsi que les informations détaillées s’y
rapportant, sont imprimés dans la liste
des paramètres d’imprimante.
<Nom du noeud>
BRNXXXXXXXXXXXXXXX
<adresse Ethernet> XXXXXXXXXXXXXXX
● Le nom de nœud par défaut de la
carte réseau présente dans l’imprimante
est « BRNXXXXXXXXXXXXXXX », où
« XXXXXXXXXXXXXXX » correspond
à l’adresse Ethernet.
Assurez-vous que la cassette à ruban TZ
1 ou HG est positionnée et que le couvercle
du compartiment à ruban est fermé.
Pour imprimer la page des paramètres
de l’imprimante, nous vous conseillons
d’utiliser du ruban de largeur supérieure
à 24 mm.
2
Mettez l’imprimante sous tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation/
3 de découpe et maintenez-le enfoncé
pour imprimer les paramètres.
43
Paramètres d’interface série (Windows® uniquement)
Utilisez les étapes suivantes pour modifier
ou confirmer les paramètres de port et de débit
6
Sélectionnez le débit souhaité.
sur l’ordinateur ainsi que sur l’imprimante.
La procédure suivante est basée sur
Windows Vista®.
Définition du débit de l’ordinateur
Sur la barre des tâches, cliquez sur le
1 bouton « Démarrer », puis sur « Panneau
de configuration ».
Sélectionnez « Imprimantes et autres
2 périphériques » (XP)/« Matériel et
audio » (Windows Vista®/Windows® 7),
puis cliquez sur « Imprimantes et
télécopieurs » (XP)/« Imprimante »
(Windows Vista®/Windows® 7).
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône
3 « Brother PT-XXXX » et sélectionnez
Cliquez sur [Appliquer].
7 Le débit sera modifié.
8
Cliquez sur [Quitter].
« Propriétés ».
Cliquez sur [OK].
Cliquez sur l’onglet « Ports » puis
4 sélectionnez dans la liste le port que vous
utilisez.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez
sur [Appliquer].
9 La configuration est terminée et la fenêtre
des paramètres se ferme.
Définition du débit de l’imprimante
Cliquez sur l’onglet « Paramètres du
Pour obtenir des informations détaillées sur la
puis cliquez sur [Propriétés...] à côté
d’Utilitaire.
le manuel de P-touch Template (en anglais
5 périphérique » et sur « Utilitaire... »,
définition du débit de l’imprimante, téléchargez
uniquement) depuis le site Web suivant :
http://solutions.brother.com/
Choisissez votre région (par ex. Europe), votre
pays, votre modèle et les Téléchargements
correspondant à votre modèle.
44
Entretien
Votre imprimante doit être nettoyée régulièrement pour préserver sa performance.
Remarque
● Débranchez toujours l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante.
■ Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
† Tête d’impression
Coton-tige
Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité
principale avec un chiffon doux et sec.
Utilisez un tissu légèrement humidifié avec
de l’eau pour retirer les marques tenaces.
Remarque
● N’utilisez aucun diluant, benzène, alcool
ou autre solvant organique. Ces produits
pourraient en effet déformer le boîtier ou
endommager l’aspect de votre
imprimante.
■ Nettoyage de la tête d’impression et du
rouleau de la tête
Tête
d’impression
† Rouleau de la tête
Des stries ou une mauvaise qualité
d’impression des caractères indiquent
généralement que la tête d’impression et le
rouleau de la tête sont sales. Nettoyez la tête
d’impression à l’aide d’un coton-tige sec, de
la fonction de nettoyage automatique ou de
la cassette de nettoyage de la tête
d’impression proposée en option (TZ-CL6).
Remarque
Coton-tige
● Reportez-vous aux instructions fournies
avec la cassette de nettoyage de la tête
d’impression pour savoir comment
l’utiliser.
Rouleau de la tête
† Fonction de nettoyage automatique
Retirez la cassette à ruban, puis appuyez
sur le bouton d’alimentation/de découpe.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas la tête d’impression directement à
mains nues. La tête d’impression peut être chaude.
45
■ Nettoyage du coupe-ruban
Environ une fois par an, nettoyez les lames
de découpe en utilisant un coton-tige
légèrement humidifié avec de l’alcool
isopropylique (alcool à friction).
De l’adhésif de ruban peut s’accumuler sur
la lame du coupe-ruban après une utilisation
répétée et émousser ainsi la lame, ce qui peut
entraîner un bourrage du ruban au niveau du
coupe-ruban.
MISE EN GARDE
Ne touchez pas la lame du coupe-ruban avec les
doigts.
Lame du coupe-ruban
Coton-tige
Section métallique
46
Dépannage
Pour le dépannage de l’imprimante, consultez ci-dessous la liste des problèmes possibles.
Questions et réponses
Problème
Solution
L’imprimante n’imprime pas.
Une erreur d’impression est générée.
Assurez-vous que le câble d’interface est correctement
connecté, que la cassette à ruban est correctement installée
et que le couvercle du compartiment à ruban est fermé.
Lors de l’impression, du ruban rayé
apparaît.
La cassette à ruban est vide.
Consultez la section « Installation de la cassette à ruban »
(→ P. 15) et installez une nouvelle cassette à ruban.
Il y a environ 2,5 cm d’espace non
imprimé sur le bord avant chaque
étiquette imprimée.
La plupart des étiquettes TZ ont une couche supérieure
laminée transparente. Ce laminé durable permet à l’étiquette
de résister à l’abrasion, à la décoloration et aux conditions
humides en fournissant une image vive et lisible. En raison de
l’ajout de cette couche laminée, il y a un espace non imprimé
sur le bord avant. Modifier la marge de l’étiquette ou utiliser
l’impression en chaîne peut permettre de réduire cet espace
non imprimé.
L’étiquette ne se coupe pas
automatiquement.
• Vérifiez les paramètres Découpe auto, Impression en
chaîne et Ruban spécial.
• Lors de l’utilisation de rubans textiles ou non laminés,
l’étiquette ne sera pas découpée automatiquement.
Après l’impression, retirer la cassette de la machine et
utiliser des ciseaux pour couper le ruban.
Assurez-vous de lire les instructions données avec les
rubans et assurez-vous de suivre toutes les précautions
notées dans les instructions.
Le bouton d’alimentation ne s’allume pas
ou ne clignote pas.
• Assurez-vous que l’interrupteur principal au dos de
l’imprimante est allumé.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement
raccordé. Si le bouton d’alimentation ne s’allume toujours
pas ou ne clignote pas, contactez le magasin où vous avez
acheté l’imprimante ou votre centre de service autorisé.
L’étiquette imprimée comporte une ligne
horizontale non imprimée.
De la poussière est peut-être présente sur la tête d’impression.
Consultez la section « Entretien » (→ P. 45) et nettoyez la tête
d’impression et le rouleau de la tête.
Une fois les étiquettes coupées, elles ne
sont pas correctement éjectées de
l’imprimante.
La lame du coupe-ruban est peut-être sale.
Consultez la section « Entretien » (→ P. 45) et nettoyez le
coupe-ruban.
47
Problème
Solution
Une erreur de transmission de données
s’affiche sur l’ordinateur.
• Un port erroné a peut-être été sélectionné.
Sous Windows®, sélectionnez le port approprié dans la liste
« Imprimer vers » dans la boîte de dialogue des Propriétés de
l’imprimante.
Dans le cas d’une connexion USB, sélectionnez « USB00n ».
• Quelqu’un imprime-t-il via le réseau?
Si vous essayez d’effectuer une impression alors que d’autres
utilisateurs impriment de grandes quantités de données,
l’imprimante ne pourra accepter votre tâche d’impression
qu’une fois l’impression en cours terminée. Dans ce cas,
exécutez la tâche d’impression une fois les autres tâches
terminées.
• Les débits de l’ordinateur et de l’imprimante ne sont peutêtre pas les mêmes. Consultez la section « Définition du
débit de l’ordinateur » (→ P. 44) pour modifier le débit.
Impossible de définir le débit en utilisant
l’assistant Changement de vitesse de
transmission automatique ou les utilitaires
d’imprimante Brother.
• Erreur 99 : l’ordinateur ne parvient pas à détecter
l’imprimante.
- Assurez-vous que l’imprimante est bien allumée.
- Assurez-vous que le câble d’interface est correctement
branché.
- Assurez-vous que le port COM auquel l’imprimante est
connectée correspond au port COM sélectionné dans
l’assistant Changement de vitesse de transmission
automatique. (Bon nombre d’ordinateurs disposent de
plusieurs ports COM et un port COM2 peut avoir été
sélectionné par erreur dans l’assistant Changement de
vitesse de transmission automatique.)
• Erreur 1 ou Erreur 5 : le port série de l’ordinateur ne peut
pas être utilisé.
• Lorsqu’un autre périphérique à connexion série utilise le
même port COM, vous ne pouvez pas imprimer d’étiquettes.
Changez le port COM du périphérique à connexion série ou
connectez l’imprimante à un port COM non utilisé.
Je souhaite réinitialiser l’imprimante/
supprimer les données transférées de
l’ordinateur.
Pour procéder à une réinitialisation, appuyez sur le bouton
d’alimentation de l’imprimante pour la mettre hors tension.
Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant deux
secondes. Tout en continuant à maintenir ce bouton enfoncé,
appuyez à six reprises sur le bouton d’alimentation/de
découpe. L’imprimante est alors réinitialisée. Toutes les
données transférées à partir de l’ordinateur seront supprimées
et l’imprimante sera réinitialisée aux paramètres d’origine.
Je souhaite annuler la tâche d’impression
en cours.
Assurez-vous que l’imprimante est allumée, puis appuyez
brièvement sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante.
Aucune donnée ne peut être envoyée d’un
périphérique connecté à l’interface USB
Direct située à l’avant de l’imprimante ou
il est impossible d’utiliser un périphérique
connecté (PT-9800PCN uniquement).
• Le périphérique connecté est incompatible avec la
PT-9800PCN.
Si le voyant clignote en rouge, le périphérique est
incompatible avec l’imprimante ou il consomme beaucoup
trop d’énergie. Dans un cas comme dans l’autre, vous ne
pouvez pas l’utiliser avec la PT-9800PCN.
• La mémoire tampon de la PT-9800PCN est pleine.
Si le voyant clignote en rouge alors que des périphériques
connectés sont utilisés, la mémoire tampon de la
PT-9800PCN est peut-être pleine. Arrêtez la transmission
de données, attendez que les données mises en mémoire
tampon dans la PT-9800PCN soient traitées, puis
débranchez le périphérique et rebranchez-le.
48
Problème
Solution
• Une erreur s’est produite lors de
l’installation.
• Impossible de procéder à l’installation
avec le CD-ROM.
Visitez http://solutions.brother.com/
• Je souhaite obtenir plus d’informations
sur les macros complémentaires.
• Je ne sais pas comment me connecter
à une base de données.
Reportez-vous au « Guide utilisateur - Logiciel » (PDF).
Je ne sais pas comment installer une
seconde imprimante que j’ai achetée.
• Avec une connexion USB
Lorsque l’imprimante est connectée à l’ordinateur à l’aide
d’un câble USB, le pilote de la seconde imprimante est
automatiquement installé par Plug-and-Play.
• Avec une connexion poste-à-poste (PT-9800PCN
uniquement).
- S’il y en a déjà une d’installée
Une fois la seconde imprimante connectée au LAN, le
programme d’installation démarre et le pilote de
l’imprimante est installé. Les deux imprimantes sont
répertoriées dans la boîte de dialogue où l’imprimante peut
être sélectionnée. Identifiez la seconde imprimante à partir
de son adresse IP, puis sélectionnez-la. Le pilote de
l’imprimante sélectionnée est enregistré avec l’ordinateur.
- Si plusieurs imprimantes sont installées en même
temps lorsque les imprimantes sont connectées au LAN,
le programme d’installation démarre et les pilotes
d’imprimantes sont installés. Si plusieurs imprimantes sont
sélectionnées dans la liste qui s’affiche dans la boîte de
dialogue où les imprimantes sont sélectionnées, les pilotes
d’imprimante sélectionnés sont enregistrés avec
l’imprimante.
Je ne sais pas comment partager
une imprimante sur un réseau
(PT-9800PCN uniquement).
Reportez-vous au « Guide utilisateur - Réseau » (PDF).
49
Spécifications du produit
■ Spécifications de l’imprimante
Élément
Affichage
Spécification
Voyant d’alimentation (vert), voyant d’état (Status) (rouge),
Voyant sur l’interface USB Direct (vert/rouge) (PT-9800PCN uniquement)
Méthode
d’impression
Impression
Impression laminée par transfert thermique/impression
thermique
Tête d’impression
360 ppp/384 points
Résolution
d’impression
Pour les cassettes à ruban TZ : 360 × 360 ppp
Pour les cassettes à ruban HG : 360 x 180 ppp,
360 x 360 ppp ou 360 x 720 ppp
Vitesse d’impression
Pour les cassettes à ruban TZ : jusqu’à 20 mm/sec
Pour les cassettes à ruban HG : jusqu’à 80 mm/sec
Largeur d’impression
maximale
27,1 mm
Boutons
Bouton d’alimentation, bouton de découpe
Interface
Série (RS-232C), USB 2.0 pleine vitesse
LAN (10/100BASE-TX), interface USB Direct (PT-9800PCN uniquement)
Source
d’alimentation
120 Vca, 60 Hz (Adaptateur secteur)
Consommation
d’énergie
Environ 30 W (lors de l’impression)
Mesures
Poids
Coupe-rouleau
116 × 193 × 140 mm (L × P × H)
Environ 1,58 kg
Coupe-ruban complet automatique/coupe-ruban à prédécoupage et à décollement
automatiques
* Le coupe-ruban à prédécoupage et à décollement automatiques est uniquement disponible avec
du ruban laminé.
* Lors de l’utilisation de rubans textiles ou non laminés, l’étiquette ne sera pas découpée
automatiquement.
50
■ Environnement d’exploitation
Élément
Système d’exploitation
Spécification
Windows®
Mac OS X 10.3.9 à 10.6
Windows®
RS-232C, port USB (protocole USB 1.1 ou 2.0),
Ethernet câblé 10/100 BASE-TX (seulement pour
PT-9800PCN)
Macintosh
Port USB (protocole USB 1.1 ou 2.0),
Ethernet câblé 10/100 BASE-TX (seulement pour
PT-9800PCN)
Windows®
Plus de 70 Mo d’espace disponible sur le disque
Macintosh
Plus de 100 Mo d’espace disponible sur le disque
Windows®
Windows® XP : plus de 128 Mo
Windows Server® 2003 : plus de 256 Mo
Windows Vista®/Windows Server® 2008/2008 R2 :
plus de 512 Mo
Windows® 7 : plus de 1 Go (32 bits) ou de 2 Go (64 bits)
Macintosh
Mac OS X 10.3.9 : plus de 128 Mo
Mac OS X 10.4.x : plus de 256 Mo
Mac OS X 10.5.x : plus de 512 Mo
Mac OS X 10.6 : plus de 1 Go
Windows®
SVGA, couleurs ou carte graphique supérieure
Macintosh
Plus de 256 couleurs
Mémoire
Écran
Autres
XP/Windows Vista®/Windows® 7
Windows Server® 2003/Windows Server® 2008/2008 R2
(seulement pour PT-9800PCN) (appareil déjà installé)
Macintosh
Interface standard
Disque dur
Windows®
Lecteur de CD-ROM
51
Annexe
Procédure générale pour la fonction BTP (Bar code Template Print,
impression de modèles de code-barres)
La procédure générale pour l’utilisation de la fonction BTP (impression de modèles de code-barres) est
décrite ci-dessous.
Pour obtenir des informations détaillées sur la spécification des différents paramètres, consultez
« Fonction BTP (Bar code Template Print, impression de modèles de code-barres) » (→ P. 36).
1
Utilisez P-touch Editor 5.0 pour créer un modèle, puis transférez-le sur l’imprimante.
2
Connectez le lecteur de codes-barres à l’imprimante.
3
Scannez le code-barres « Commande de modèle P-touch ».
Cela permet de spécifier les paramètres ou d’effacer les paramètres précédents.
4
Scannez les codes-barres « Paramètres de base ».
Spécifiez le nombre de copies à imprimer.
Spécifiez les paramètres appropriés (A, B ou C).
5 A. Impression de modèles prédéfinis
1. Scannez le code-barres « Numéro de modèle prédéfini ».
B. Impression de codes-barres
1. Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer
des nombres ».
2. Scannez le code-barres dont vous devez utiliser ou copier les données.
3. Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
C. Impression d’étiquettes assistée par base de données
1. Scannez le code-barres « Sélectionner le modèle », puis les codes-barres sous « Pour entrer
des nombres ».
2. Scannez le code-barres clé pour obtenir les données de la base de données qui doivent être
utilisées.
3. Scannez le code-barres « Délimiteur ».
4. Scannez le code-barres « Commencer l’impression ».
6
52
L’étiquette spécifiée est imprimée.
Liste des codes-barres pour la spécification des paramètres
Il s’agit des codes-barres permettant de spécifier les paramètres utilisés avec la « Fonction BTP
(Bar code Template Print, impression de modèles de code-barres) » (→ P. 36).
Remarque
● Lorsque vous utilisez les codes-barres de cette liste, définissez « Déclencheur pour l’impression
de modèles P-touch » et « Caractère de préfixe de commande » sur leurs valeurs par défaut dans
les paramètres de P-touch Template.
■ Commande de modèle P-touch (Initialisation + début de la spécification des paramètres)
■ Paramètres de base
• Découpe auto activée*1
• Découpe auto désactivée
• Découpe à moitié activée*1
• Découpe à moitié désactivée
• Impression en chaîne activée
• Impression en chaîne désactivée*1
• Impression en miroir activée
• Impression en miroir désactivée*1
• Nombre de copies*2
53
■ Pour entrer des nombres*2
•1
•2
•3
•4
•5
•6
•7
•8
•9
•0
• 00
■ Numéro de modèle prédéfini
54
• Modèle prédéfini 1
• Modèle prédéfini 2
• Modèle prédéfini 3
• Modèle prédéfini 4
• Modèle prédéfini 5
• Modèle prédéfini 6
• Modèle prédéfini 7
• Modèle prédéfini 8
• Modèle prédéfini 9
• Modèle prédéfini 10
■ Sélectionner le modèle
■ Délimiteur
■ Commencer l’impression
*1 Il s’agit du paramètre par défaut.
*2 Ils sont utilisés lors de la spécification du nombre de copies imprimées et lors de la sélection d’un
numéro de modèle.
Scannez les codes-barres pour spécifier un nombre à trois chiffres, tel que [00][7] ou [0][1][5].
Le paramètre est automatiquement appliqué lorsque trois chiffres ont été spécifiés.
Pour modifier des réglages, scannez une nouvelle fois le code-barres « Nombre de copies » lorsque
vous modifiez le nombre de copies, ou scannez une nouvelle fois « Sélectionner le modèle »
lorsque vous modifiez le numéro de modèle, puis scannez les codes-barres pour le nouveau
numéro à trois chiffres.
55
Index
A
Adaptateur secteur ................................... 7, 12
B
Installation de la cassette à ruban................. 15
Installation des logiciels ......................... 17, 21
Interface USB Direct ...................................... 8
Interrupteur principal ..................................... 8
Bouton d’alimentation.................................... 8
Bouton d’alimentation/de découpe ................ 8
Bouton de libération du couvercle ........... 8, 15
M
C
N
Cassette à ruban............................................. 7
Câble réseau ................................................ 14
Câble série ................................................... 14
Câble USB ............................................... 7, 14
CD-ROM ....................................................... 7
Connexion à la source d’alimentation .......... 12
Connexion à un ordinateur .......................... 13
Consignes de sécurité..................................... 3
Coordonnées................................................ 57
Cordon d’alimentation ............................. 7, 12
Couvercle du compartiment à ruban .............. 8
D
Mesures préventives générales ....................... 5
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante ..... 45
Nettoyage de la tête d’impression et
du rouleau de la tête ................................ 45
Nettoyage du coupe-ruban .......................... 46
O
Orifice de sortie des étiquettes ....................... 8
P
Port LAN........................................................
Port série........................................................
Port USB ........................................................
Prise de l’adaptateur secteur ..........................
8
8
8
8
Débit............................................................ 44
Dépannage .................................................. 47
Désinstallation du logiciel............................ 31
Q
E
R
Entretien....................................................... 45
Environnement d’exploitation ...................... 51
Rubans HG .................................................. 15
Rubans TZ ................................................... 15
G
S
Guide de l’utilisateur...................................... 7
Spécifications............................................... 50
I
V
Impression à grande vitesse.......................... 33
Impression à haute résolution....................... 33
Impression d’étiquettes assistée par base
de données............................................... 39
Impression de codes-barres .......................... 38
Impression de modèles prédéfinis ................ 37
Impression des paramètres
de l’imprimante........................................ 43
Impression distribuée ................................... 34
Installation de BRAdmin Light ................ 24, 29
Voyant ..................................................... 9, 33
Voyant d’état (Status) ..................................... 8
56
Questions et réponses .................................. 47
Coordonnées
Si vous avez des questions ou besoin d’informations sur votre produit Brother,
vous pouvez nous contacter de plusieurs manières :
Service clientèle
1-877-BROTHER (877-276-8437)
Fax : (514) 685-4898
Site Internet
www.brother.ca/
Fournitures/Accessoires
www.brother.ca/
ou 1-877-BROTHER (877-276-8437)
1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux,
(Québec), H9B 3H6 Canada
57
Imprimé en Chine
LAA112001

Manuels associés