▼
Scroll to page 2
of
38
Projecteur Acer C112/LB100/LK-WV20 Series Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme C112/LB100/LK-WV20 Acer Diffusion initiale: 12/2010 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer C112/LB100/LK-WV20 Series Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. • Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. • • Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels vi • • • • • • • • • • • cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et trop fréquemment ou débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement: • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Introduction 1 Caractéristiques du produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commande 4 Schéma de disposition de la télécommande 5 Utilisation de la batterie du projecteur 7 Bien débuter Connexion du Projecteur 8 8 Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le connecteur USB A) 8 Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur USB B) 9 Mise sous/hors tension du projecteur 11 Mise sous tension du projecteur 11 Mise hors tension du projecteur 12 Réglage de l'image projetée 13 Réglage de la hauteur de l'image projetée 13 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 14 Commandes Personnalisées 15 Menus d'affichage OSD (Affichage à l’écran) 15 Mode Affichage 16 Projection 16 Rapport d’aspect 17 Langue 17 Gestion 18 Audio 18 Table des Matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Annexes 19 Dépannage 19 Tableau de Définition des DELs & Alertes 20 Spécifications 21 Modes de compatibilité 22 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 23 1 Caractéristiques du produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce, comprenant les fonctionnalités suivantes : • Technologie DLP® • Résolution native 858 x 480 WVGA Rapport d'aspect auto/plein écran pris en charge • Compatible NTSC / PAL et prise en charge HDTV (720p, 1080i) • La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et de loisirs à la maison • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus longue grâce à une solution DEL. • Affichage via USB (type mini) • Prise AV de l'iPhone Apple prise en charge • Profitez de la lecture de médias via l'USB • Adaptateur d'alimentation pour ordinateur portable Acer compatible (à l'exception des modèles CULV) • Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, Vista® Français Introduction Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Adaptateur d'alimentation câble A/V avec fiche de 3,5 mm Guide de l'utilisateur (CD-ROM) Câble USB Acer Projector Guide de mise en route XXXXXX 3V Télécommande Pile de la télécommande Boîtier de transport Batterie du projecteur (en option) Trépied (en option) Acer Multimédia Guide de l'utilisateur (CD-ROM) 3 Français Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté de face / de dessus 3 4 2 5 1 # Description 1 Objectif de projection 2 Bague de mise au point 3 Panneau de commande 4 Touche d'alimentation et DEL témoin d'alimentation : Pour allumer le projecteur, maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 3 secondes. 5 Bouton de dégagement de la batterie Côté arrière # 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 USB A USB B AUDIO OUT AUDIO IN /AV IN 5 Description Connecteur USB (Type A) Connecteur USB (Type mini B) Connecteur de sortie audio Connecteur d'entrée audio/Connecteur d'entrée AV Récepteur de la télécommande Connecteur entrée CC 6 DC IN Français 4 Panneau de commande # 3 4 1 2 Fonction Description 1 Touche d'alimentation et DEL Référez-vous à la section "Mise sous/hors témoin d'alimentation tension du projecteur". 2 SOURCE Choisit la source vidéo composite, USB A ou USB B. 3 MENU Lance le menu d’affichage à l’écran (OSD), retourne à l’étape précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou sort du menu OSD. 4 Quatre touches de sélection directionnelles Choisit les éléments ou effectue les réglages pour votre sélection. 5 1 2 # Icône 3 4 6 5 7 8 9 11 10 17 12 13 14 15 16 Fonction Description 1 Transmetteur infrarouge Envoie les signaux au projecteur. 2 FREEZE (GEL) Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 3 POWER (ALIMENTATION) Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 4 HIDE (CACHER) Appuyez sur "HIDE (CACHER)" pour masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. 5 ASPECT RATIO (RAPPORT D’ASPECT) Pour choisir les proportions souhaitées. 6 RESYNC Non applicable. 7 SOURCE Choisit la source vidéo composite, USB A ou USB B. 8 BACK/STOP (RETOUR/STOP) Arrête la lecture du fichier multimédia ou retourne au dossier supérieur. 9 Enter/Play/Pause (Entrer/Lecture/ Pause) Lit/met en pause un fichier multimédia. 10 Pre./Rewind (Pré./ Retour rapide) Non applicable. Français Schéma de disposition de la télécommande Français 6 # Icône Fonction Description 11 MENU • Lance le menu d’affichage à l’écran (OSD), retourne à l’étape précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou sort du menu OSD. • Confirme votre sélection d'éléments. 12 Next/Fast forward (Suivant/Avance rapide) Non applicable. 13 USB A Pour change la source en USB A. 14 USB B Pour change la source en USB B. 15 AV Pour changer la source en AV. 16 VOL +/- Augmente/diminue le volume. 17 Quatre touches de Choisit les éléments ou effectue les réglages pour votre sélection. sélection directionnelles 7 Fixer la batterie du projecteur : 1 Enlevez le capuchon sous le projecteur. 2 Alignez les connecteurs entre le projecteur et la batterie et fixez la batterie fermement au projecteur. 1 2 Enlever la batterie du projecteur : Appuyez sur le bouton sur le côté du projecteur et détachez la batterie du projecteur. Français Utilisation de la batterie du projecteur Bien débuter Connexion du Projecteur USB 1 Ordinateurs portables/fixes Hautsparleurs 3 2 USB USB A USB B AUDIO IN /AV IN AUDIO OUT DC IN iPod/iPhone 4 5 6 Lecteur de DVD, Décodeur, récepteur HDTV R W Y Français 8 # 1 Description Câble USB # 4 Description Clé/disque USB 2 Câble audio 5 câble A/V avec fiche de 3,5 mm 3 Adaptateur d'alimentation 6 câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le connecteur USB A) Pour les détails, veuillez vous référer au CD guide d'utilisation multimédia fourni avec le projecteur. 9 Pour connecter le projecteur à votre ordinateur, prenez un câble USB du type A vers le type B mini, connectez la prise de type A à l'ordinateur, et la prise de type mini B au projecteur. Si c'est la première fois que vous connectez le projecteur à votre ordinateur, pour vous assurer que le projecteur peut effectivement projeter l'image de votre ordinateur, veuillez suivre les étapes suivantes. 1 2 Allumez à la fois le projecteur et l'ordinateur. Reliez le projecteur et l'ordinateur entre eux avec un câble USB. Après la connexion, le projecteur envoie automatiquement une application à votre ordinateur en ajoutant un disque amovible. 3 Double-cliquez sur le fichier exécutable et suivez les instructions à l'écran pour installer le fichier nécessaire sur votre ordinateur. 4 Redémarrez votre ordinateur une fois l'installation terminée. 5 Exécutez le programme "EZ Display" depuis Démarrer > Programmes > EZ Display > EZ Display. Lorsque le programme est lancé, l'image sur votre ordinateur est projetée. L'image projetée est mise à l'échelle en 640 x 480. (REMARQUE : Commutez la source d'entrée du projecteur sur USB B avant d'exécuter le programme "EZ Display".) Français Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur USB B) Français 10 6 Vous pouvez choisir la zone d'affichage de votre ordinateur. • Full Screen (Plein écran) : Affiche le plein écran de votre ordinateur depuis le projecteur. • Compatible mode (Mode compatible) : Règle l'écran de l'ordinateur sur 640 x 480. Cela signifie que seule une partie de l'écran de l'ordinateur va s'afficher. • Pour arrêter de projeter l'écran de l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter). Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. 11 Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que l'adaptateur secteur et le câble de signal sont correctement connectés, que la batterie est chargée et que le projecteur est fixé correctement. La DEL témoin d’alimentation s'illumine en rouge. DC IN 2 Maintenez enfoncé (POWER (ALIMENTATION)) sur le panneau de commande pendant 3 secondes ou appuyez sur (POWER (ALIMENTATION)) sur la télécommande, et la DEL témoin d'alimentation clignote en bleu avant de s'illuminer en bleu. 3 Allumez votre source (iPod, iPhone, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détecte automatiquement la source. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez "SOURCE" sur la télécommande pour basculer entre les entrées. Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 12 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur (POWER (ALIMENTATION)) sur le projecteur ou sur la télécommande. 2 La DEL témoin d’alimentation devient ROUGE. 3 Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant. Remarque : Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement, veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre revendeur local. 13 Réglage de la hauteur de l'image projetée Le projecteur est équipé d’un pied fixe permettant d’ajuster la hauteur de l'image. Vous pouvez également utiliser un trépied (en option) pour soulever le projecteur. Pour faire monter l'image : • Réglez le pied fixe depuis le dessous du projecteur. Si la batterie du projecteur est fixée au projecteur, détachez-la avant de le faire. • Si vous avez un trépied (en option), montez le projecteur sur le trépied en alignant le trou taraudé au-dessous du projecteur avec la tête du trépied. Écartez les pieds du trépied de façon identique pour vous assurer que l projecteur est en position stable. Pour faire descendre l'image : • Rétractez le pied fixe. • Si vous utilisez un trépied (en option) enlevez le projecteur du trépied. Pied fixe Trépied Français Réglage de l'image projetée Français 14 Comment optimiser la taille de l’image et la distance Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Si le projecteur est à 2 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne qualité pour des images de 50 pouces. Remarque : Souvenez-vous que, comme illustré ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 76 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 2 m. 50" B Hauteur : 76 cm Du bas en haut de l’image A 2m Distance souhaitée Taille d'écran Distance Du bas en souhaitée Diagonale haut de (m) (pouce) L (cm) x H (cm) l’image (cm) <A> <B> <C> 0.6 15 33 x 19 0.8 20 44 x 25 23 30 1 25 55 x 31 38 1.5 37 83 x 47 56 2 50 110 x 62 76 2.5 62 138 x 78 94 3 75 166 x 93 114 3.5 87 193 x 109 133 4 100 221 x 124 152 Rapport de Zoom : 1.0 x C 15 Menus d'affichage OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le panneau de commande. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur les réglages de la fonction. pour accéder au sous-menu et effectuer • Utilisez • Appuyez sur sur la télécommande ou sur le panneau de commande, l'écran retourne au menu principal. • Pour quitter le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Il disparait et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux paramètres. pour choisir l'élément souhaité. Menu Principal Surbrillance Français Commandes Personnalisées Français 16 Mode Affichage Il y a deux préréglages d'usine. Mode Affichage • Lumineux : Pour optimiser la luminosité. • Standard : Pour un environnement commun. • Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • ECO : diminue la consommation électrique, réduit la nuisance sonore et optimise la durée de vie de la lampe. Projection Projection • Avant : Le paramètre d'usine par défaut. • Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter derrière un écran translucide. 17 Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. Rapport d’aspect • Plein écran : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur (858 pixels) et en hauteur (480 pixels). • Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. Langue Langue Définit la langue des menus OSD. Utilisez pour sélectionner votre langue préférée. Français Rapport d’aspect Français 18 Gestion Arrêt auto Le projecteur s’éteint automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. Audio Volume Appuyez sur piour choisir si vous voulez couper, diminuer ou augmenter le volume du haut-parleur du projecteur. 19 Français Annexes Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. # 1 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Solution • Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Assurez-vous que le projecteur est en marche. • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. • Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 1,92 et 12,8 pieds (0,6 et 4 mètres). Référez-vous à la section "Comment optimiser la taille de l’image et la distance" pour plus d’informations. L'image est trop petite ou trop large • • Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. 4 Les bords de l'image sont inclinés. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran, et sous le bas de l'écran. 5 L'image est renversée • Sélectionnez "Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. 6 Le projecteur arrête de répondre aux commandes. • Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. 2 3 L'image est floue Appuyez "MENU" sur la télécommande ou sur le panneau de commande. Allez dans "Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. Français 20 Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message DEL d'Alimentation Rouge Bleue Veille (Cordon d'alimentation connecté) V -- Processus de mise en marche -- Clignotement rapide Mise en marche -- V Erreur ventilateur Clignote de façon répétée par séquences de deux. -- Erreur thermique Clignote de façon répétée par séquences de trois. -- Batterie épuisée Clignote de façon répétée par séquences de quatre. -- 21 Les spécifications ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer à la documentation marketing d'Acer. Système de projection DLP™ Résolution WVGA (858 x 480) Compatibilité PC Jusqu'à 1280 x 800 (640 x 480 en vidéo préférée) Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N) Compatibilités multimédia 480/576P préféré. Veuillez vérifier le CD guide d'utilisation multimédia pour les détails. Rapport d’aspect Plein écran (natif), Auto Couleurs d'affichage 24 bits Objectif de projection F = 1,7, f = 12 mm, mise au point manuelle Taille de l’écran de 15 pouces (38 cm) – 100 pouces (253 cm) projection (diagonale) Distance de projection 1,92' (0,6 m) - 12,8' (4 m) Rapport de distance de 25" @ 1 m (1,81:1) projection Poids <250g Dimensions (l x P x H mm) 91,5 x 137 x 22,5 mm Source d’alimentation 19V 2,1A (Adaptateur 19V/2,15A, Classe II) Consommation électrique 50 W maxi. Veille < 1 W Température de 0ºC à 35ºC / 32ºF à 95ºF fonctionnement Type de batterie du Bloc batterie détachable projecteur Capacité de batterie du 2800mAhx6, 3S2P projecteur Durée de vie de la batterie 1,6 h/Lumineux, 2 h/STD du projecteur Connecteurs E/S • ENTRÉE CC x 1 • Entrée audio/AV x 1 • Sortie audio x 1 • USB (Type A) x 1 : pour multimédia • USB (Type mini B) x 1 Contenu du paquet • Adaptateur secteur x 1 standard • Câble USB x 1 (Type mini B vers type A) • Câble A/V avec fiche de 3,5 mm x 1 • Télécommande x 1 • Batterie x 1 (pour la télécommande) • Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x 1 • Guide de mise en route x 1 • Housse de transport x 1 • Acer Multimédia Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x 1 Accessoire (en option) • Batterie x 1 (pour le projecteur) • Trépied x 1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Spécifications Français 22 Modes de compatibilité 1 2 Signal PC Mode Résolution VGA_60 640 x 480 SVGA_60 800 x 600 XGA_60 1024 x 768 WXGA_60 1280 x 720 WXGA_60 1280 x 768 WXGA_60 1280 x 800 Remarque Séquences vidéo et fichiers de présentation PowerPoint préférés Signal Vidéo Mode Vidéo Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] fsc (MHz) NTSC 60 15,73 3,58 PAL 50 15,63 4,43 PAL-M 60 15,73 3,58 PAL-N 50 15,63 3,58 PAL-60 60 15,73 4,43 NTSC4.43 60 15,73 4,43 23 Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Français Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Français 24 Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. 25 Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. Français Listes des pays concernés Français 26 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:easy_lai@acer.com.tw And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Projector Trade Name: Acer Model Number: KWV0015/LB100/LK-WV20 series Machine Type: C112 series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Mercury Lead 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. 27 The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2010. Easy Lai /Manager Regulation Center, Acer Inc. Dec. 1, 2010 Date Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih Taipei Hsien 221, Taiwan Français 28 Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: KWV0015/LB100/LK-WV20 series Machine Type: C112 series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147