Bartscher 110433 Cutlery polishing machine 3500/30 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Bartscher 110433 Cutlery polishing machine 3500/30 Mode d'emploi | Fixfr
3500/30
110433
Original-Gebrauchsanleitung
V1/1118
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................. 46
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 46
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 47
1.3 Utilisation conforme à l’usage ............................................................................... 50
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................................ 50
2. Généralités ............................................................................................................. 51
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 51
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 51
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 51
3. Transport, emballage et stockage ........................................................................ 52
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 52
3.2 Emballage ............................................................................................................ 52
3.3 Stockage .............................................................................................................. 52
4. Données techniques ............................................................................................. 53
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 53
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 54
5. Installation et utilisation........................................................................................ 55
5.1 Installation ............................................................................................................ 55
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 59
6. Nettoyage et maintenance .................................................................................... 63
7. Défaillances possibles .......................................................................................... 65
8. Elimination des éléments usés ............................................................................ 66
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 45 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 46 -
SURFACES CHAUDES !
Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil.
Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité





L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou
intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans
connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les
indications pour utiliser l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil
ou qu’ils le mettent en marche.
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à
la portée des enfants. Risque d’étouffement !
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
- 47 -




L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer
la fiche) et appeler le service.
Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, respecter les consignes suivantes :



Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table
ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation
ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être
immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
- 48 -







Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié,
afin d’éviter les risques.
Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide
du cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
SURFACES CHAUDES ! Risques de brûlures !
Afin d’éviter tout risque, respecter les consignes suivantes :



Lors du fonctionnement de l’appareil, le tambour atteint des
températures élevées (env. 150 °C). Ne jamais placer les mains
à l’intérieur du tambour de l’appareil !
Avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil, attendre qu’il
refroidisse entièrement.
L’exposition directe à la lampe UV peut entraîner des brûlures
des yeux et de la peau.
- 49 -
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil
est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de
dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non
conforme.
La sécurité d’utilisation de l’appareil est garantie uniquement s’il est utilisé
conformément à son usage et en suivant les informations présentées dans la notice
d’utilisation.
La polisseuse à couverts est uniquement destinée à sécher et polir les couverts
lavés en acier inoxydable et en argent.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle mentionnée au point 1.3 „Utilisation conforme à
l’usage”, est considérée comme non conforme à l’usage et interdite.
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans le
présent mode d’emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
Toute intervention sur l’appareil, y compris son montage et la maintenance, peut être
réalisée uniquement par un service qualifié.
- 50 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 51 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage
récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
- 52 -
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
les protéger des rayons du soleil,
eviter les secousses mécaniques,
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
1
2
3
4
5
6
8
Fig. 1
7
1 Capot
2 Remplissage des couverts
3 Manchon en caoutchouc
4 Corps
9
5 Fusible
6 Interrupteur marche/arrêt
7 Pieds
8 Sortie des couverts
10
9 Panier collecteur de
couverts (2x)
10 Granulés de maïs
- 53 -
4.2 Indications techniques
Nom
Polisseuse à couverts 3500/30
Code-No. :
110433
Matériau :
acier inoxydable
Version :
 Type de polissage/séchage : granulés de maïs
chauffés
 Capacité maximale : 3.500 couverts par heure
 Quantité de remplissage des granulés de maïs : 3 kg
 Soufflerie pour éliminer les granulés
 Lampe UV pour la désinfection des couverts
 Remplissage des couverts :
- À droite sur l’appareil
- Largeur de l’ouverture : 220 mm
 Sortie des couverts :
- À l’avant de l’appareil
- Largeur de l’ouverture : 130 mm
 Interrupteur marche/arrêt
 Témoin de contrôle : Marche/arrêt
 Propriétés :
- Conforme au système HACCP grâce à la
température de service de 80 °C
- Arrêt automatique lors de l’ouverture du capot
- Accès facile au canal des couverts
Puissance de
raccordement :
0,54 kW / 230 V 50 Hz
Dimensions :
L 540 x P 550 x H 415 mm
Poids :
28,0 kg
Dotation :
2 paniers collecteurs de couverts,
3 kg de granulés de maïs
Sous réserve de modifications techniques !
- 54 -
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
ATTENTION !
Tous les travaux d’installation, de raccordements et d’entretien sur l’appareil
peuvent être réalisés par un technicien qualifié et autorisé, conformément à la
réglementation internationale, nationale et locale en vigueur.
Déballage

Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur
relatives à la protection de l’environnement.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d’avertissement.
Retirer les protections de transport
ATTENTION !
Avant la mise en marche de l’appareil, retirer les protections de transport !
Garder tous les éléments pour une réutilisation éventuelle, en cas de
nécessité de transport ou de déplacement de l’appareil.
Si les protections de transport ne sont pas complètement retirées, elles
peuvent endommager l’appareil.
Pour retirer les protections de transport avant la mise en marche, suivre les dessins 2
sur les pages suivantes.
- 55 -
- 56 -
Fig. 2
ATTENTION !
S’assurer de la fixation correcte du manchon en caoutchouc et de la
fermeture de l’orifice entre les parties supérieures et inférieures, pour éviter
toute pénétration dans l’orifice.
- 57 -
Mise en place

Placer l’appareil sur une surface plane, stable, sèche, imperméable et résistante aux
hautes températures.

Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable.

Ne pas placer l’appareil à proximité de flammes nues, de fours électriques, de
chauffages ou d’autres sources de chaleur.

Ne jamais placer l’appareil sur le bord de la table, pour éviter qu’il ne bascule et ne
tombe.

Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide ou mouillé.

Ne jamais placer l’appareil directement contre les parois, les murs, les meubles ou
autres objets. Veiller à garder une distance suffisante (au moins 30 cm) des murs et
autres objets inflammables et sensibles à la décoloration. Respecter la
réglementation en matière d’incendie.

Toujours maintenir l’espace de travail autour de l’appareil propre et sec.

Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un
débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin.
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque
signalétique).
Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !

Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une
prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou de
prises multiples.
- 58 -
5.2 Utilisation

Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes indiquées
au point 6 « Nettoyage et maintenance ».
Tableau de commande
5
Des. 3
6
5 Fusible
 Il protège l’appareil contre la surtension
6 Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin intégré (vert)
 Pour allumer et éteindre l’appareil
 Lorsque l’appareil est allumé, le témoin vert indique que
l’appareil est sous tension.
Chargement de l’appareil avec des granulés de maïs

Mettre en marche l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (6),
position « I ». Le témoin vert de l’interrupteur marche/arrêt (6) s’allume.

Charger lentement le remplissage des couverts (2) avec des granulés de maïs.
INDICATION !
Toujours verser une quantité des granulés de maïs qui correspond aux
valeurs indiquées dans le tableau « Données techniques » de l’appareil donné.
- 59 -
ATTENTION !
Ne jamais faire fonctionner la polisseuse à couverts sans les granulés de maïs,
pour éviter la surchauffe et l’endommagement de l’enveloppe du tambour de la
polisseuse.
INDICATION !
Changer les granulés de maïs tous les 25-30 jours de fonctionnement de
l’appareil.
Chargement de la polisseuse à couverts

Mettre en marche l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (5).

Attendre environ 20 minutes avant de placer les couverts dans l’ouverture de
chargement des couverts (2).
ATTENTION !
Charger uniquement des couverts bien lavés (sans traces de graisse ou
d’huile) pour ne pas endommager l’enveloppe du tambour de l'appareil.

Placer le panier collecteur de
couverts fourni sous l’ouverture
de sortie des couverts.
Des. 4
- 60 -

Placer les couverts à sécher dans
l’ouverture de remplissage des
couverts (2). (Des. 5)
INDICATION !
Insérer progressivement les
couverts dans l’ouverture de
remplissage pour ne pas les
mélanger.

Les couverts se retrouvent dans le
tambour de l’appareil avec les
granulés de maïs et y sont séchés
(des. 6).

Une fois le séchage terminé, les
couverts sortent du tambour à
travers l’ouverture de sortie et
tombent dans le panier collecteur
des couverts (des. 4).

Dans la partie inférieure du capot audessus de l’ouverture de sortie des
couverts se trouve une soufflerie qui
évite le dégagement d’une trop grande
quantité de granulés.

Y est fixée également la lampe UV qui
désinfecte les couverts.
Des. 5
Des. 6
Des. 7
- 61 -

Si un couvert reste coincé dans
l’appareil et bloque le canal des
couverts, le capot de l’appareil peut
être ouvert (1). Desserrer le bouton de
fixation (A) et soulever le couvercle.

A
Une fois le capot ouvert, l’appareil
s’éteint.
Des. 8

Retirer le capot du tambour pour
identifier la défaillance et l’éliminer
(des. 9).

Fixer le capot du tambour, l’installer
correctement et serrer en utilisant le
bouton de fixation (A) (des. 8).

Une fois le capot fixé, l’appareil
reprend le processus de séchage.
Des. 9
INDICATION !
Après l’utilisation, avant d’éteindre la polisseuse à couverts, la laisser
fonctionner encore 10-15 minutes pour que les granulés de maïs puissent
sécher complètement.

Si l’appareil n’est plus utilisé, l’éteindre en basculant l’interrupteur marche/arrêt (6)
sur la position « O ». Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la
fiche de la prise !).
- 62 -
6. Nettoyage et maintenance
AVERTISSEMENT !
Avant le nettoyage, éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche / arrêt
(position « OFF ») et débrancher-le de l'alimentation électrique (débrancher la
fiche !).
Laisser l’appareil complètement refroidir.
Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil!
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’alcool, de solvants et autres
produits similaires.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage dur ou abrasifs, tels que de la laine
d'acier, du savon contenant de la laine d'acier, des éponges en métal /
plastique ou des matériaux similaires avec une surface abrasive.
Nettoyage intérieur et extérieur
o Nettoyer l’extérieur de l’appareil tous les jours à l’aide d’eau tiède et d’une éponge
ou à l’aide d’un chiffon doux humide. Sécher ensuite soigneusement les surfaces en
utilisant un chiffon doux.
o Nettoyer l’intérieur de l’appareil (le tambour) à chaque remplacement des granulés
de maïs. Pour ce faire, n’utiliser que de l’eau tiède et une éponge. Sécher ensuite
soigneusement le tambour en utilisant un chiffon doux.
Remplissage avec du nouveau granulé de maïs :
AVERTISSEMENT !
Les granulés de maïs doivent être changés tous les 25 – 30 jours de
fonctionnement de l’appareil.
1. Retirer la fiche de l’appareil de la prise.
2. Dévisser le bouton de fixation (A) et ouvrir le capot (des. 8).
3. Enlever le capot du tambour de l’appareil (des. 9).
- 63 -
4. Sortir autant que possible les granulés de maïs se trouvant dans le tambour avec la
main ou en utilisant une petite pelle. Le reste peut être éliminé à l’aide d’un
aspirateur.
5. Nettoyer l’intérieur du tambour et le sécher soigneusement.
6. Toujours verser une quantité précisément mesurée de granulés de maïs (voir le
tableau « Données techniques ») directement dans le tambour de l’appareil.
7. Enfin, fixer le capot du tambour de l’appareil.
8. Fermer le capot de la polisseuse à couverts et le visser à l’aide du bouton de fixation
(A) (des. 8).
Nettoyage de la lampe UV
1. Retirer la fiche de l’appareil de la prise.
2. Desserrer le bouton de fixation (A)
(des. 8) et ouvrir le capot de l’appareil
(des. 10).
3. Essuyer la poussière, accumulée lors de
l’utilisation, de la lampe UV (B) à l’aide d’un
chiffon doux.
4. Ne pas toucher la lampe avec les mains si
possible.
5. Une fois la lampe UV nettoyée, fermer de
nouveau le capot.
B
Remplacement de la lampe UV
1. Retirer la fiche de l’appareil de la prise.
2. Desserrer le bouton de fixation (A) (des. 8)
et ouvrir le capot de l’appareil (des. 10).
Des. 10
3. Démonter la lampe et la sortir délicatement.
4. Manipuler délicatement la lampe et ne pas la toucher avec les mains si possible
pour ne pas salir les surfaces pendant le montage.
5. Fermer le capot de la polisseuse à couverts et le visser à l’aide du bouton de
fixation (A) (des. 8).
INDICATION !
Pour assurer un fonctionnement correct, changer la lampe UV toutes les 6000
heures de travail.
- 64 -
Stockage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être soigneusement
nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri
du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur
l’appareil.
7. Défaillances possibles
En cas de panne, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Consultez le tableau
suivant pour vérifier s’il est possible d'éliminer le problème de fonctionnement avant
d'appeler nos services ou de contacter le vendeur.
Défaillances
Causes probables
Élimination
 Absence de courant
 Basculer l’interrupteur
marche/arrêt sur la
position « O »
 Capot fermé
incorrectement.
 Fusible endommagé
 Vérifier et rétablir
l’alimentation électrique.
 S’assurer que la fiche est
correctement branchée à la
prise.
 Basculer l’interrupteur
marche/arrêt sur la
position « I »
 Fermer correctement le
capot de l’appareil.
 Changer le fusible
 Lampe UV endommagée
 Douille de la lampe
endommagée
 Remplacer la lampe UV
 Remplacer la douille de la
lampe
 Élément chauffant
endommagé
 Thermostat endommagé.
 Contacter le service aprèsvente
 Contacter le service aprèsvente
 Thermostat endommagé.
 Contacter le service aprèsvente
 Contacter le service aprèsvente
 Changer les granulés de
maïs
 Fiche correctement
branchée à la prise
L’appareil ne
fonctionne pas.
La lampe UV ne
s'allume pas
L’appareil ne
chauffe pas.
Les granulés de
maïs ont tendance
à se calciner
Les couverts
sortis de l’appareil
ne brillent pas et
sont tachés
 Capteur de température
endommagé
 Les granulés de maïs ont
perdu leurs propriétés
d’absorption et de
polissage
- 65 -
Si vous ne parvenez pas à supprimer la cause du mauvais fonctionnement:
-
ne pas ouvrir l’enceinte de l’appareil,
informer le point de service client ou contacter votre vendeur
en fournissant les informations suivantes :
 le type de panne;
 le type de panne;
 le numéro d’article et de série (consulter la plaque nominale
au dos de l’appareil).
8. Elimination des éléments usés
Appareils anciens
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers.
Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de
collecte prévu à cet effet par l’administration locale.
INDICATION !
Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter
leur impact sur l’environnement.

Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de
l’appareil.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 66 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com

Manuels associés