Ambiano GT-SF-EKZ-01 Corkscrew Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Ambiano GT-SF-EKZ-01 Corkscrew Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
TIRE-BOUCHON
ÉLECTRIQUE
Notice originale
A
5
4
3
2
1
6
7
Contenu de l’emballage⁄Pièces de l’appareil
Contenu de l’emballage⁄Pièces de
l’appareil
1
Station de charge
2
Spirale
3
Appareil de base
4
Bouton – rotation droite
5
Bouton – rotation gauche
6
Coupe-film/capsules
7
Adaptateur secteur
8
Notice d’utilisation et carte de garantie (sans ill.)
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
3
Sommaire
Sommaire
Vue d’ensemble���������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Contenu de l’emballage⁄Pièces de l’appareil����������������������������������������������� 3
Généralités������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
Lire le mode d’emploi et le conserver���������������������������������������������������������������5
Légende des symboles et autres informations������������������������������������������������5
Sécurité������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6
Utilisation conforme à l’usage prévu�����������������������������������������������������������������6
Consignes de sécurité������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées�� 7
Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques............................................8
Risques liés à l’utilisation du tire-bouchon électrique
et de la station de charge....................................................................................9
Installation et montage...............................................................................11
Avant la première utilisation.............................................................................. 11
Chargement des accus........................................................................................ 11
Utilisation.................................................................................................... 13
Utilisation de l’appareil...................................................................................... 13
Maintenance, nettoyage et entretien........................................................ 14
Retrait du pack d’accus...................................................................................... 15
Pannes et solutions..................................................................................... 17
Caractéristiques techniques....................................................................... 18
Déclaration de conformité����������������������������������������������������������������������������19
Recyclage�������������������������������������������������������������������������������������������������������19
Recyclage de l’emballage��������������������������������������������������������������������������������� 19
Recyclage de l’appareil�������������������������������������������������������������������������������������� 19
Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers !����������������������� 19
4
Généralités
Généralités
Lire la notice d’utilisation et la conserver
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de ce tire-bouchon électrique. Elle contient des informations importantes pour la mise en service
et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier
les consignes de sécurité, avant d’utiliser le tire-bouchon électrique. Le
non-respect de cette notice d’utilisation peut être à l’origine de blessures graves ou
endommager le tire-bouchon électrique.
La notice d’utilisation est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans
l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques
au pays.
Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez cette notice
d’utilisation avec le tire-bouchon électrique si vous le remettez à une autre personne.
Légende des symboles et autres informations
Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires.
Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation !
Les consignes de sécurité importantes sont désignées­par ce symbole.
AVERTISSEMENT !
REMARQUE !
Concerne les dommages corporels
Concerne les dommages matériels
Les informations importantes sont désignées par ce symbole.
Ce symbole indique des appareils électriques qui correspondent à
la classe de protection II.
Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de
conformité ») : les produits marqués de ce symbole satisfont
aux exigences des directives CE en vigueur.
5
Généralités/Sécurité
La station de charge correspond à la classe de protection III.
N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées.
Polarité du connecteur : externe (–) / interne (+)
Transformateur de sécurité de type « Fail-Safe » pour la très
basse tension de sécurité
Alimentation à découpage
Uniquement pour
adaptateur
Le label Intertek garantit la sécurité de votre adaptateur dans des
conditions d’utilisation conformes. Le label GS/Geprüfte Sicherheit
(Sécurité contrôlée) atteste que l’adaptateur est conforme à la loi
allemande sur la sécurité des produits (ProdSG).
Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en
matière d’élimination des appareils usagés
(voir le chapitre « Recyclage »).
Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions décrites
au chapitre « Mise au rebut ».
Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
L’appareil est destiné exclusivement à l’ouverture de bouteilles munies de bouchons en liège naturel ou en plastique. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation
professionnelle mais uniquement à une utilisation privée.
Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas
conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être
tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une
utilisation non conforme ou incorrecte.
6
Sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que
des dommages matériels ou des dysfonctionnements de
l’appareil.
Risques pour les enfants et les personnes
dont les facultés sont limitées
- Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes dont les
facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées
ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son
usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant.
- Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants de moins de 8 ans. Passé cet âge,
les enfants peuvent réaliser ces opérations s’ils sont surveillés. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants
ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation
d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne laissez pas pendre le cordon électrique afin d’éviter que
quelqu’un ne tire dessus.
- Conservez l’emballage hors de portée des enfants
– Risque d’asphyxie !
7
Sécurité
Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques
- Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise
secteur installée de manière conforme et dont la tension de
secteur respecte la plaque signalétique.
- Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur secteur défectueux
et remplacez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez
régulièrement l’absence de dommages au niveau de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation.
- Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un personnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisateur.
- L’appareil doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur secteur fourni.
- Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Ne plongez jamais l’adaptateur secteur, l’appareil et la station de charge dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air,
car ces derniers ne doivent en aucun cas être exposés à la
pluie ou à l’humidité ! Risque d’électrocution !
- Si l’appareil ou la station de charge venait à tomber dans
l’eau, débranchez d’abord l’adaptateur secteur avant de le
(la) sortir de l’eau. Avant de réutiliser l’appareil, le faire vérifier par un service après-vente agréé. Ceci s’applique également en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou
de l’appareil, ou encore en cas de chute de l’appareil.
- Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur secteur, le
cordon d’alimentation, la station de charge et l’appareil sur
des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur.
Placez le cordon d’alimentation de telle manière qu’il n’entre
pas en contact avec des objets chauds ou tranchants.
Risque d’électrocution !
8
Sécurité
- Ne pliez jamais le cordon d’alimentation, mais enroulez-le
autour de l’appareil pour éviter qu’il ne se rompe.
- Débranchez toujours l’adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, avant le nettoyage et lorsque l’appareil n’est
pas utilisé. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation !
Risque d’électrocution !
- N’ouvrez jamais l’appareil, la station de charge ou l’adaptateur secteur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques.
Risque d’électrocution !
Risques liés à l’utilisation du tire-bouchon électrique et de
la station de charge
- Utilisez l’adaptateur secteur uniquement pour recharger le
tire-bouchon électrique (pack d’accus NiMH-3,6 V
,
600 mAh). Ne rechargez jamais de piles non rechargeables !
Risque d’explosion !
- Tout pack d’accus endommagé ou présentant une fuite
d’électrolyte doit être immédiatement retiré de l’appareil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l’électrolyte, rincez abondamment la
zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement
un médecin.
- N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack
d’accus ou de démonter le pack d’accus, cela risquerait de le
détériorer. Risque élevé d’écoulement !
- La spirale est très pointue. Risque de blessures !
Tenez fermement le tire-bouchon électrique uniquement au
niveau du boîtier.
- Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout
dommage corporel ou matériel, tenez vos mains, cheveux,
9
Sécurité
-
-
-
-
10
vêtements ou tout autre objet éloignés des parties mobiles
pendant le fonctionnement.
Attention aux parties métalliques qui se trouvent sur le
coupe-film/capsules, lors de son utilisation.
Risque de blessure !
Tenez toujours l’appareil droit au-dessus de la bouteille que
vous ouvrez ou du bouchon que vous voulez retirer, sinon la
spirale tournera en biais dans le bouchon, ce qui ne permet
pas une ouverture correcte.
Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation
d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident.
En cas d’accidents ou de dommages subséquents à
l’utilisation d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique
pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est
endommagé, la garantie ne s’applique pas.
Chargez le tire-bouchon électrique uniquement à l’aide
de l’adaptateur secteur fourni et la station de charge
correspondante.
Ne couvrez pas l’adaptateur secteur et la station de charge
afin d’éviter toute surchauffe.
Vous trouverez de plus amples informations relatives au
nettoyage de l’appareil et des surfaces en contact avec les
aliments au chapitre « Maintenance, nettoyage et entretien ».
Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint (aucune
touche enfoncée) lorsque vous le laissez sans surveillance,
lorsque vous montez ou retirez les accessoires, ou avant de
le nettoyer.
Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint (aucune
touche enfoncée) avant de changer d’accessoires ou
d’approcher vos mains des éléments mobiles.
Installation et montage
Installation et montage
Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT !
Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez
contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de
dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV.
Les coordonnées de notre SAV figurent dans nos conditions
de garantie ainsi que sur la carte de garantie.
L’appareil est placé dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport.
• Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
• Retirez tous les éléments d’emballage.
• Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus
de poussières d’emballage conformément aux instructions du chapitre
« Maintenance, nettoyage et entretien ».
Chargement des accus
Veuillez charger le tire-bouchon électrique pendant env. 12 heures avant la première
utilisation. Pour ce faire, placez la station de charge 1 sur une surface plane et
adaptée et connectez d’abord l’adaptateur de l’adaptateur secteur 7 sur la partie
arrière de la station de charge 1 , puis branchez l’adaptateur secteur 7 dans une
prise correctement installée. Placez ensuite l’appareil de base 3 dans le logement
de la station de charge prévu à cet effet 1 de manière à ce que l’interrupteur
pointe dans votre direction. Veillez impérativement à bien positionner l’appareil sur
la station de charge 1 sinon le processus de charge ne pourra pas s’effectuer. Lorsqu’il est correctement installé, le voyant de charge du socle 1 est allumé ; s’il n’est
pas allumé, l’appareil de base 3 n’est pas correctement installé.
Il n’est pas nécessaire de charger les accus en permanence. Pour conserver la capacité maximale des accus, il est recommandé de recharger les accus uniquement
lorsqu’ils sont complètement déchargés. Les accus vides requièrent un temps de
chargement d’env. 12 heures pour être à nouveau prêts à l’emploi.
11
Installation et montage
Remarque : Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni 7 . Débranchez
ensuite la station de charge 1 du réseau. L’appareil de base 3 peut rester dans
la station de charge 1 .
12
Utilisation
Utilisation
Utilisation de l’appareil
Les bouteilles dotées d’un bouchon en liège sont souvent munies d’un
film (métallique) fixé au goulot de la bouteille, qui recouvre également
le bouchon. Un coupe-film/capsules est inclus pour vous permettre de
couper ce film et de le retirer de la bouteille afin que le bouchon soit accessible.
Conseil : La station de charge 1 dispose d’un support sur lequel vous pouvez ranger 6 de manière pratique le coupe-film/capsules lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour ouvrir une bouteille, procédez comme suit :
1. Si la bouteille est munie du film (métallique) qui recouvre le bouchon, prenez
d’abord le coupe-film/capsules 6 de manière à ce que les deux bords coupants
métalliques soient positionnés en bas. Placez le coupe-film/capsules 6 sur le
goulot de la bouteille par le haut jusqu’à la butée. Pressez ensuite légèrement le
coupe-film/capsules 6 et tournez-le une fois autour du goulot de la bouteille
pour couper le film. Tirez maintenant le coupe-film/capsules 6 vers le haut avec
la partie coupée du film. Le film de protection est maintenant retiré et le bouchon
est librement accessible.
2. Placez la bouteille à ouvrir sur une surface adaptée, plane et stable (par exemple,
une table) et tenez-la d’une main si nécessaire.
3. Placez ensuite le tire-bouchon électrique sur l’ouverture de la bouteille par le
haut de façon à ce que l’extrémité supérieure du goulot de la bouteille soit insérée dans l’ouverture inférieure du tire-bouchon et que la pointe de la spirale 2
touche le bouchon. Maintenez l’appareil absolument droit.
4. Appuyez sur le bouton – Rotation à droite 4 ; l’appareil démarre. La spirale se
visse alors dans le bouchon et l’extrait lentement de la bouteille. Lorsque le bouchon est complètement extrait de la bouteille, l’appareil arrête le mouvement de
rotation de la spirale 2 .
5. Sortez alors l’appareil de la bouteille en tirant doucement vers le haut.
6. Appuyez ensuite sur le bouton – Rotation gauche 5 , le bouchon se « dévisse »
lentement avec le mouvement de rotation de la spirale jusqu’à ce que vous puissiez le retirer par le bas.
Remarque : Après chaque utilisation, replacez le tire-bouchon électrique dans la
station de charge comme indiqué. Il est ainsi stocké correctement.
13
Maintenance, nettoyage et entretien
Maintenance, nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT !
Retirez toujours l’adaptateur secteur de la prise avant de
nettoyer l’appareil ou les accessoires.
Risque d’électrocution !
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce qu’aucune eau ne pénètre dans l’appareil,
la station de charge ou l’adaptateur secteur. Ne plongez
jamais les éléments dans l’eau !
Risque d’électrocution !
REMARQUE !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou
récurants. Vous risqueriez d’endommager irrémédiablement l’appareil.
AVERTISSEMENT !
Attention lors de l’utilisation du coupe-film/capsules. Les
parties métalliques sont tranchantes. Risque de blessures !
• Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, la station de charge et l’adaptateur secteur,
utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.
• Laissez ensuite tous les éléments sécher totalement.
• Le coupe-film/capsules 6 peut être nettoyé à l’eau chaude mélangée à du
produit vaisselle. Faites ensuite sécher l’appareil totalement.
• Attention lors de l’utilisation du coupe-film/capsules. Risque de blessure !
Remarque : Généralement, un nettoyage avec un chiffon sec suffit.
14
Maintenance, nettoyage et entretien
Retrait du pack d’accus
L’appareil contient un pack d’accus qui doit être mis au rebut à la fin de sa durée
de vie.
• Avant de retirer le pack d’accus, utilisez l’appareil jusqu’à ce qu’il cesse de
fonctionner afin d’éviter tout démarrage accidentel de l’appareil.
• Prenez un tournevis adapté et retirez d’abord le cache des boutons-poussoirs
(rotation droite et gauche).
• Retirez ensuite l’anneau en plastique noir et retirez les éléments internes comme
indiqué sur les photos suivantes.
15
Maintenance, nettoyage et entretien
• 4 vis sont désormais accessibles à l’intérieur de la partie transparente du boîtier.
Retirez les 4 vis ainsi que la partie transparente du boîtier de l’unité motrice.
• Retirez ensuite la partie noire du boîtier intérieur du corps métallique.
• Retirez les 4 vis qui fixent les deux moitiés du boîtier et séparez-les.
• Enlevez le pack d’accus (vert) et coupez le raccordement des câbles à l’aide d’un
outil approprié (par ex. pince coupante diagonale, etc.).
• Mettez le pack d’accus au rebut selon les instructions décrites du chapitre « Mise
au rebut ».
Remarque : Après le retrait du pack d’accus, l’appareil ne peut plus être mis en
marche et doit être mis en rebut de manière conforme.
16
Pannes et solutions
Pannes et solutions
Panne :
Cause :
Solution :
L’appareil ne
fonctionne pas.
Les accus sont vides.
Chargez les accus.
Le voyant de
chargement ne
s’allume pas.
L’adaptateur secteur n’est
pas relié à la prise.
Insérez l’adaptateur secteur
dans la prise.
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
raccordé à la station de
charge.
Branchez le cordon
d’alimentation à la station de
charge.
L’appareil de base n’est pas
posé correctement sur la
station de charge.
Contrôlez la position de
l’appareil de base sur la
station de charge.
Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter
notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les
coordonnées de notre service client dans nos conditions de garantie.
Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des
modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut
également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site
Internet www.gt-support.de.
17
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
Modèle :
Alimentation en courant :
Fréquence :
Courant d’entrée :
Tension de sortie :
Courant de sortie:
Puissance de sortie :
SW0750080-F02
100-240 V~
50/60 Hz
max. 200 mA
7,5 V
80 mA
0.6 W
Appareil de base
Entrée :
Puissance :
Classe de protection :
3,6 V
20 W
III
Accus (NiMH)
Tension des accus :
Capacité des accus :
3,6 V
600 mAh
Station de charge
Modèle :
Tension d’entrée :
Courant d’entrée :
Tension des accus :
Classe de protection :
GT-SF-EKZ-01 Station de charge
7,5 V
80 mA
3,6 V
III
18
Déclaration de conformité / Recyclage
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse
indiquée dans la carte de garantie fournie.
Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les
directives CE en vigueur.
Recyclage
Recyclage de l’emballage
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclés.
Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics
pour être réutilisé.
Recyclage de l’appareil
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques ! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est
plus en état de fonctionner, il doit être amené à un centre de tri attribué.
Les matériaux contenus dans l’appareil pourront ainsi être réutilisés et
l’environnement préservé. Les autorités communales ou votre centre de
tri local vous fourniront des renseignements plus détaillés.
Retirez les accus de l’aspirateur avant de mettre l’appareil au rebut.
Mettez séparément les accus au rebut comme décrit ci-après.
Aucun raccordement électrique conducteur ne doit être effectué entre les
contacts de la batterie. Risque de court-circuit !
Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers !
Chaque utilisateur est légalement tenu de déposer les piles et accus sur
un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d’assurer la mise au rebut écologique
des piles et accus. Les piles et accus contenant du polluant sont signalés
par ce symbole et par un symbole chimique (Cd pour cadmium, Hg pour
mercure, Pb pour plomb).
19
F
Fabriqué pour :
PANA S.A.S., 8-10 avenue Ledru Rollin, 75012 Paris, France
par :
Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg,
Allemagne
SAV
7572
F
01 40 82 92 26 (gratuitement)
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
20
Modèle: GT-SF-EKZ-01
PO51030469
51/21 A
3
ANS
GARANTIE

Manuels associés