Danfoss ETS 5M Mini Electric expansion valve, type Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Installation guide English Deutsch French español Refrigerants Kältemittel Fluides Refrigerantes 适用的冷媒 Refrigerant temperature (JB/T 10212-2016) Kältemitteltemperaturbereich (JB/T 10212-2016) Température du fluide (JB/T 10212-2016) Temperatura líquida (JB/T 10212-2016) 流体温度 (JB/T 10212-2016) Max. working pressure Max. Betriebsdruck Pression de service max Máxima presión de trabajo 最大工作压力 R410A, R32 t Min. : -30 °C / -22 °F, t Max. : 70 °C /158 °F PS / MWP: 4.55 MPa / 45.5 barg / 660 psig Allowable ambient temperature (JB/T 102122016) Zulässige Umgebungstemperatur Température ambiante admissible Temperatura ambiente permisible 允许的运行温度 Stepper motor type Schrittmotortype Type de moteur pas à pas Tipo de motor a pasos 步进电机形式 Nominal voltage Nennspannung Tension nominale Voltaje nominal 名义电压 Phase current Phasenstrom Courant de phase Corriente de fase 相电流 Resistance Widerstand Résistance Resistencia 电阻 -30 °C / -22 °F - 60 °C / 140 °F Unipolar / 单级 12 V DC 240 mA 50 Ω 1 汉语 034R9819 034R9819 Mini Electric expansion valve Type ETS 5M Mounting / Einbau / Montage / Instalación / 安装 Warning! Achtung! Attention! Advertencia! 警告 Do not connect directly to AC / DC power source. Connect valve to appropriate controller / driver only. Do not operate valve while assembling or disassembling. Bitte den ETS 5M nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbin den. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern. Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC. Raccorder la vanne au régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne pendant le montage ou le démontage. No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un controlador/driver adecuado. No haga funcionar la válvula durante el montaje o desmontaje. 请仅将阀门连接于合适的控制器/控制器,勿直接与交流或直流电源连接。 在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀. © Danfoss | DCS (sb) | 2020.09 DKRCI.PI.V00.ML.AC / AN304333192445-000401 1 2 Open position / Offene Position / Position ouverte / Posición abierta / 阀开度 Always open valve to overdrive before brazing using manual coil. Vor dem Löten, das Ventil mit einer Handspule in die vollständig geöffnete Position öffnen. Avant le brasage, utilisez une bobine manuelle pour ouvrir la vanne en position complètement ouverte. Abra siempre la válvula a tope antes de soldar usando una bobina manual 必须全开焊接! (使用手工线圈) 3 Brazing / Löten / Soudure / Soldadura / 焊接 Min Ag 5% N2 3 ETS 5M manual coil: Code no. 034G3803 Min 2 Danfoss 61L06.12 Open Öffnen Ouvrir Abrir 打开 Ag 5% N2 4 5 Assembling / Zusammenbau / Assemblage / Montaje / 安装 H₂O 3 Connection / Anschluss / Raccordement Conexión / 连接 JST XHP-5 1 Red Rot Rouge Rojo 红色 Yellow Gelb Jaune Amarillo 黄色 Black Schwartz Noir Negro 黑色 Orange Orange Orange Naranja 橙色 2 N2 gas from opposite side of soldering point. Schutzgas gegenüber der Lötstelle einströmen lassen. Refroidissement gaz ci-contre site de point de soudure. Corriente de N2 desde el lado opuesto a la soldadura. 气体冷却对面的焊点 (氮气保护) Brown Braun marron marrón 棕色 DKRCI.PI.V00.ML.AC / AN304333192445-000401 50 55 50 5 50 5 50 Black Schwartz Noir Negro 黑色 Brown Braun marron marrón 棕色 JST XHP-6 Red Rot Rouge Rojo 红色 Yellow Gelb Jaune Amarillo 黄色 Orange Orange Orange Naranja 橙色 50 55 50 5 50 5 50 © Danfoss | DCS (sb) | 2020.09