Philips TAH6506BK/00 Casque sans fil Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Philips TAH6506BK/00 Casque sans fil Manuel utilisateur | Fixfr
Casque
Série 6000
TAH6506
Mode d’emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à :
www.philips.com/support
Table des matières
1
Consignes de sécurité
importantes
2
Sécurité de l’audition
Informations générales
2
2
2 Votre casque circum-aural
Bluetooth
Contenu de la boîte
Autres appareils
Présentation de votre casque
sans fil Bluetooth
3 Démarrage
Charge de la batterie
Jumelage du casque avec votre
téléphone mobile
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à votre
appareil Bluetooth
Connexion multipoint
Gestion de vos appels et de la
musique
3
3
4
5
5
5
6
6
6
7
8
6 Avis
9
7 Marques commerciales
Bluetooth
Siri
Google
12
3
5 Données techniques
Déclaration de conformité
Mise au rebut des produits et
batteries usagés
Retrait de la batterie intégrée
Conformité CEM
Contraintes d'environnement
Avis de conformité
8 Questions fréquemment
posées
9
9
9
9
10
10
11
11
11
11
FR
1
1
Consignes
de sécurité
importantes
Informations générales
Pour éviter des dommages ou un
dysfonctionnement :
Attention
•• N’exposez pas le casque à une chaleur excessive.
Sécurité de l’audition
•• Ne faites pas tomber votre casque.
•• Le casque ne doit pas être exposé à un
égouttement ou à des éclaboussures.
•• Ne submergez pas votre casque dans l’eau.
•• N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant
de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou des
abrasifs.
Danger
•• Pour éviter d'endommager votre audition, limitez
votre durée d’utilisation du casque à volume élevé
et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus
le volume est fort et plus la durée d'écoute sans
danger est courte.
Veillez à respecter les directives suivantes
pour utiliser votre casque.
•• Écoutez à des volumes raisonnables sur
des durées raisonnables.
•• Faites attention à ne pas régler
constamment le volume plus fort au fur et
à mesure que votre audition s'adapte.
•• N'augmentez pas le volume au point
où vous ne pouvez plus entendre votre
environnement.
•• Vous devez être prudent ou cesser
temporairement l'utilisation dans des
situations potentiellement dangereuses.
•• Une pression acoustique excessive des
écouteurs et des casques peut provoquer
une perte d'audition.
•• Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon
doux, le cas échéant humidifié avec une quantité
minimale d'eau ou un savon léger dilué pour
nettoyer le produit.
•• La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un
équivalent.
•• Ne pas remplacer une batterie ou une pile par un
type incorrect qui peut contourner une protection.
•• Jeter une batterie dans un feu ou un four chaud,
l'écraser ou la couper mécaniquement, peut
provoquer une explosion.
•• Laisser une batterie dans un environnement
extrêmement chaud peut provoquer une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
•• Une batterie soumise à une pression d’air
extrêmement faible peut exploser ou subir une
fuite de liquide ou de gaz inflammable.
•• N'utilisez jamais votre casque lorsque vous
conduisez un véhicule à moteur, un vélo, pour
courir ou marcher dans les zones de circulation.
C'est dangereux et illégal dans beaucoup
d'endroits.
Températures et humidité de fonctionnement
et de stockage
•• Température de fonctionnement : 0 °C
(32 °F) à 40 °C (104 °F)
•• L'utilisation d’un casque recouvrant les
deux oreilles en conduisant n'est pas
recommandée et peut être illégale dans
certains endroits.
•• Température de stockage : -10 °C (14 °F) à
45 °C (113 °F)
•• Pour votre sécurité, évitez les
distractions de la musique ou des appels
téléphoniques lorsque vous conduisez
ou dans d'autres environnements
potentiellement dangereux.
•• Humidité de stockage : 5 % - 90 %
d'humidité relative (sans condensation)
2
FR
•• Humidité de fonctionnement : 8 % - 90 %
d'humidité relative (sans condensation)
•• Altitude de fonctionnement maximale :
3000 m
•• L'autonomie de la batterie peut être
réduite si la température est basse ou
élevée.
2
Votre casque
circum-aural
Bluetooth
Boîtier de transport
Félicitations pour votre achat et bienvenue
chez Philips ! Pour profiter complètement du
support offert par Philips, enregistrez votre
produit sur www.philips.com/support.
Avec ce casque circum-aural Philips, vous
pouvez :
•• profiter d’appels mains libres sans fil
pratiques ;
Guide de démarrage rapide
•• écouter et commander votre musique sans
fil ;
•• commuter entre les appels et la musique ;
•• profiter de la réduction du bruit.
Garantie globale
Contenu de la boîte
Brochure de sécurité
Autres appareils
Casque Bluetooth Philips TAH6506
Câble de charge USB-C (uniquement pour la
charge)
Un téléphone mobile ou un appareil (tel
qu'un ordinateur portable, PAD, adaptateur
Bluetooth, lecteur MP3, etc.) supportant
le Bluetooth et compatible avec le casque
(consultez les « Données techniques » en
page 8).
Câble audio
FR
3
Présentation de votre
casque sans fil Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
1
Bouton du mode RBA
2
Bouton multifonction (MFB)
3
Bouton marche/arrêt
4
USB-C
5
Témoin (blanc/bleu)
6
Micro vocal
7
Prise jack audio 3,5 mm
4
FR
3
Démarrage
Charge de la batterie
Remarque
•• Avant la première utilisation de votre casque,
chargez la batterie 2 heures afin d'en obtenir une
capacité et une durée de vie optimales.
•• Utilisez uniquement le câble de charge USB
d’origine pour éviter tout dommage.
•• Terminez votre appel avant de charger le casque,
car son branchement pour la charge l’éteindra.
Jumelage du casque avec
votre téléphone mobile
Avant d’utiliser le casque avec votre téléphone
mobile pour la première fois, effectuez son
jumelage. Un jumelage réussi établit une
liaison chiffrée unique entre le casque et
le téléphone mobile. Le casque stocke les
4 derniers appareils en mémoire. Si vous
essayez de jumeler plus de 4 appareils,
l'appareil jumelé le plus ancien est remplacé
par le nouveau.
1
Veillez à ce que le casque soit
complètement chargé et éteint.
2
Appuyez pendant 5 secondes sur
jusqu’à ce que le témoin clignote
alternativement bleu et blanc.
Connectez le câble de charge USB fourni :
Le casque reste en mode de jumelage
pendant 5 minutes.
•• à la prise de charge USB type C du casque
et ;
•• au chargeur ou à la prise USB d’un
ordinateur.
Le témoin s’allume blanc pendant la
charge et s’éteint une fois le casque
complètement chargé.
Conseil
•• Une charge complète dure normalement 2 heures.
,
3
Veillez à ce que le téléphone mobile soit
allumé avec sa fonction Bluetooth activée.
4
Jumelez le casque et le téléphone mobile.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléphone mobile.
L'exemple suivant vous montre comment
jumeler le casque et votre téléphone mobile.
Activez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone mobile, sélectionnez Philips
TAH6506.
Philips TAH6506
FR
5
4
Utilisation de
votre casque
Connexion du casque à
votre appareil Bluetooth
1
Allumez votre téléphone mobile / appareil
Bluetooth.
2
Appuyez longuement sur le bouton
marche/arrêt pour allumer le casque.
Le témoin bleu s'allume 2 s.
Le casque se reconnecte
automatiquement au dernier téléphone
mobile / appareil Bluetooth connecté.
Conseil
•• Si vous allumez le téléphone mobile / l'appareil
Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après
avoir allumé le casque, vous devez reconnecter
le casque et le téléphone mobile / l'appareil
Bluetooth manuellement.
Remarque
•• Si le casque ne parvient pas à se connecter au
dernier périphérique Bluetooth connecté dans
les 5 minutes, il passe au jumelage, puis s’éteint
automatiquement s’il n’est toujours pas connecté à
un périphérique Bluetooth 3 minutes plus tard.
Connexion câblée
Vous pouvez également utiliser le casque
avec le câble audio fourni. Connectez le câble
audio fourni au casque et au périphérique
audio externe.
Conseil
•• Les touches de fonction sont désactivées en mode
câblé.
6
FR
Connexion multipoint
Jumelage
•• Jumelage du casque avec 2 appareils,
par ex. téléphone mobile et ordinateur
portable.
Commutation des appareils
•• À tout moment, vous ne pouvez écouter de
la musique que depuis 1 appareil. Un autre
appareil servira aux appels téléphoniques.
•• Suspendez l'audio sur un appareil, puis
démarrez la lecture audio sur un autre
appareil.
Remarque
•• Lors de la diffusion audio depuis l'appareil 1,
la réception d'un appel sur l'appareil 2 suspendra
automatiquement la lecture sur l'appareil 1.
Et l'appel sera automatiquement envoyé au
casque.
•• La lecture reprendra automatiquement sur
l'appareil 1 à la fin de l’appel.
Gestion de vos appels et
de la musique
Marche/arrêt
Tâche
Bouton
Opération
Allumer le
casque
Bouton
d'alimentation
Appuyer pendant
2 secondes.
Éteindre le
casque
Bouton
d'alimentation
Appuyer pendant
2 secondes.
Le témoin
bleu s’allume
puis s'éteint
progressivement.
Commande de la musique
Bouton Opération
Lecture ou pause
de la musique
MFB
Appuyer 1 fois
Réglage du
volume.
MFB
Pousser vers le haut/
le bas
Piste suivante.
MFB
Pousser vers le haut
1s
MFB
Tâche
Bouton
Opération
Activer/
désactiver le
Bluetooth
Alimentation
électrique
Appuyer deux
fois
Fonction d’assistance vocale du smartphone
(par ex. application Google, Siri)
Tâche
Bouton
Opération
Fonction d’éveil
de l’assistance
vocale du
smartphone
MFB
Appuyer pendant
1 seconde
Remarque
Tâche
Piste précédente.
Activer/désactiver le Bluetooth
Pousser vers le bas 1 s
Commandes des appels
Tâche
Bouton Opération
Décrocher /
raccrocher
MFB
Appuyer une fois
Rejeter l'appel
MFB
Appuyer 1 s
Répondre à un
MFB
second appel
pendant un appel.
Appuyer une fois
Rejeter un second MFB
appel pendant un
appel.
Appuyer 1 s
Changer d’appel
lorsque vous
répondez à deux
appels
MFB
Appuyer une fois
Coupure /
réactivation
ANC
(RBA)
•• Veuillez vous reporter au mode d’emploi du
smartphone.
Autres états du témoin du casque
État du casque
Témoin
Le casque est connecté
à un appareil Bluetooth,
en veille ou pendant
l’écoute de la musique.
Le témoin bleu clignote
lentement.
Le casque est prêt pour
le jumelage.
Le témoin clignote
alternativement bleu et
blanc.
Le casque est allumé
sans être connecté à un
appareil Bluetooth.
Le témoin blanc
clignote lentement. Si
aucune connexion ne
peut être effectuée, le
casque s'éteint dans les
3 minutes.
Niveau de batterie bas.
Le témoin blanc
clignote lentement
jusqu'à l'épuisement de
l'énergie.
Batterie complètement
chargée.
La DEL blanche s'éteint.
Appuyer une fois
Remarque
Commande de RBA
Tâche
Bouton
Opération
RBA active/
inactive
Bouton du
mode RBA
Appuyer une fois
•• Si vous ne portez pas le casque pendant plus de
5 minutes, il s'éteint.
FR
7
5
Données
techniques
•• Autonomie d'écoute musicale : 30 heures
(RBA active : 25 heures)
•• Autonomie de conversation : 30 heures
(RBA active : 25 heures)
•• Temps de charge : 2 heures
•• Batterie lithium polymère rechargeable
(300 mAh)
•• Version Bluetooth : 5.0
•• Profils Bluetooth compatibles :
•• HSP (profil mains libres)
•• A2DP (profil avancé de distribution
audio)
•• AVRCP (profil de télécommande audio
video)
•• Plage de fréquences : 2,402 - 2,480 GHz
•• Puissance de l'émetteur : < 10 dBm
•• Portée : Jusqu’à 10 mètres (33 pieds)
•• Avec prise USB-C pour la charge.
•• Codec audio reconnu : SBC
Remarque
•• Les caractéristiques peuvent être modifiées sans
préavis.
8
FR
6
Avis
Déclaration de conformité
Par le présent document, MMD Hong Kong
Holding Limited déclare que ce produit
est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions applicables
de la Directive 2014/53/EU. Vous pouvez
trouver la Déclaration de conformité sur
www.p4c.philips.com.
Mise au rebut des
produits et batteries
usagés
mise au rebut correcte des produits et des
batteries rechargeables usagés contribue
à éviter des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie
intégrée
En l’absence de système de collecte/
recyclage des produits électroniques
dans votre pays, vous pouvez protéger
l'environnement en retirant et en recyclant la
batterie avant de jeter le casque.
•• Veillez à ce que le casque soit déconnecté
du boîtier de charge avant de retirer la
batterie.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de qualité
supérieure qui peuvent être recyclés ou
réutilisés.
Ce symbole sur un produit signifie que
le produit est couvert par la Directive
européenne 2012/19/EU.
Conformité CEM
Ce symbole signifie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée couverte
par la Directive européenne 2013/56/EU
qui ne peut pas être éliminée avec les
déchets ménagers courants. Nous vous
recommandons fortement d’apporter votre
produit à un point de collecte officiel ou à un
centre de service Philips pour faire retirer la
batterie rechargeable par un professionnel.
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l'exposition aux champs électromagnétiques.
Renseignez-vous sur le système de collecte
séparé local des produits électriques et
électroniques et des batteries rechargeables.
Respectez les règles locales et ne jetez jamais
le produit et ses batteries rechargeables
avec les déchets ménagers courants. Une
FR
9
Contraintes
d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé.
Nous avons essayé de rendre l'emballage
facile à séparer en trois matériaux : carton
(boîte), mousse de polystyrène (tampon)
et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de
protection.)
Votre système contient des matériaux qui
peuvent être recyclés et réutilisés s'il est
démonté par une société spécialisée. Veuillez
respecter les réglementations locales relatives
à la mise au rebut des matériaux d'emballage,
batteries usagées et anciens équipements.
Avis de conformité
Cet appareil est conforme au chapitre
15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut pas causer
d'interférences dommageables et
2. Cet appareil doit pouvoir résister à
toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d'entraver son bon
fonctionnement.
Réglementation de la FCC
Cet équipement a été testé et jugé conforme
aux limites applicables à un dispositif
numérique de Classe B, selon le chapitre 15 de
la réglementation de la FCC. Ces limites sont
prévues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein
d’une installation résidentielle. Le présent
équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radioélectriques et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux
instructions de son manuel, il peut créer des
interférences nuisibles aux communications
radio.
L’absence d’interférences au sein d’une
installation particulière n’est cependant pas
garantie. S’il s’avère que cet équipement
cause des interférences nuisibles à la
réception des appareils de radio ou de
télévision, ce qu’on peut déterminer en
allumant et en éteignant l’équipement, nous
10
FR
conseillons à l’utilisateur d’essayer de corriger
ces interférences en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
•• Réorienter ou repositionner l’antenne
réceptrice.
•• Éloigner davantage l’équipement du
récepteur.
•• Brancher l’équipement sur la prise d’un
circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur.
•• Consulter le revendeur ou un technicien
expérimenté en radio et télévision.
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements de la FCC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements FCC définies
pour un environnement non contrôlé.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au
même endroit ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
Attention : L’utilisateur est averti que tout
changement ou toute modification qui ne
sont pas expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité pourront
entraîner l’annulation de son droit à utiliser
l’équipement.
Canada :
Le ou les émetteurs/récepteurs exempts de
licence contenus dans le présent appareil sont
conformes aux CNR d’Innovation, Sciences
et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de
licence. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences nocives
et (2) il doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer
un dysfonctionnement non souhaité de cet
appareil.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration relative à l'exposition aux
rayonnements d’IC :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition aux rayonnements du Canada
définies pour un environnement non contrôlé.
Ce transmetteur ne doit pas être placé au
même endroit ou utilisé conjointement avec
une autre antenne ou un autre transmetteur.
7
Marques
commerciales
Bluetooth
La marque verbale et les logotypes
Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par Top
Victory Investment Limited est faite sous
licence. Les autres marques commerciales
et noms de marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Siri
Siri est une marque commerciale d'Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Google
Google est une marque commerciale de
Google LLC.
L’Assistant Google n'est pas disponible dans
toutes les langues et dans tous les pays.
FR
11
8
Questions
fréquemment
posées
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
La charge de la batterie est faible. Chargez
votre casque.
Je ne peux pas jumeler mon casque
Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction
Bluetooth de votre appareil Bluetooth et
allumez l’appareil Bluetooth avant d’allumer
le casque.
L'appareil Bluetooth ne peut pas trouver le
casque.
•• Le casque peut être connecté à un appareil
déjà jumelé auparavant. Éteignez l'appareil
connecté ou déplacez-le hors de portée.
•• Le jumelage peut avoir été réinitialisé ou
le casque a déjà été jumelé avec un autre
appareil. Refaites le jumelage du casque et
de l’appareil comme décrit dans le mode
d'emploi. (Voir « Jumelage du casque avec
votre appareil Bluetooth » en page 6).
Mon casque Bluetooth est connecté à un
téléphone mobile Bluetooth stéréo, mais
la musique n’est diffusée que sur le hautparleur du téléphone mobile.
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
téléphone mobile. Sélectionnez l’écoute de la
musique dans le casque.
Comment réinitialiser le jumelage.
Appuyez pendant 3 s sur les boutons marche/
arrêt et RBA, le témoin s'allume bleu puis
s'éteint.
J'entends la musique de mon appareil
Bluetooth mais je n’arrive pas à la
commander (par exemple lecture / pause /
saut en avant / en arrière).
La qualité audio est mauvaise et j’entends
des craquements.
•• L'appareil Bluetooth est hors de portée.
Réduisez la distance entre votre casque
et l’appareil Bluetooth, ou retirez des
obstacles entre eux.
•• Charge de votre casque.
Vérifiez que la source audio Bluetooth
prend en charge l’AVRCP (voir « Données
techniques » en page 8).
Le niveau de volume du casque est trop bas.
Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas
lier leur niveau de volume au casque via la
synchronisation du volume. Dans ce cas, vous
devez ajuster le volume sur votre appareil
Bluetooth indépendamment pour atteindre
un niveau de volume approprié.
Pour une assistance complémentaire, visitez www.philips.com/support.
12
FR
2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Philips
et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales
déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.
Ce produit a été fabriqué par MMD Hong Kong Holding Limited ou
l’une de ses filiales et est vendu sous sa responsabilité, et MMD
Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. Tous les
autres noms de sociétés ou de produits peuvent être des marques
commerciales des sociétés respectives auxquelles ils sont associés.
UM_TAH6506_00_FR_V1.0

Manuels associés