▼
Scroll to page 2
of
29
Gigaset A540H / en / A31008-M2651-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.01.2015 A540 H Congratulations By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product’s packaging is eco-friendly! To learn more, visit www.gigaset.com. Gigaset A540H / en / A31008-M2651-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.01.2015 Ð 1 U 2 3 12 11 4 10 9 5 8 6 7 Gigaset service contact numbers - UK and Ireland: For personal advice on our range of products and for repairs or guarantee/warranty claims call: Service Centre UK: 020 369 53111 Service Centre Ireland: 0818 200 033 Please have your proof of purchase ready when calling. Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / overview.fm / 03.02.2015 Aperçu Aperçu Combiné 1 2 3 4 Écran ¢ p. 23) Barre d’état ( Les symboles affichent les réglages actuels et l’état de fonctionnement du téléphone. Touches écran ( p. 7) ¢ Touche Raccrocher, Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent Retour au mode veille 5 Activation/désactivation du combiné (affichage en mode veille) Touche Dièse Activation/désactivation du verrouillage (affichage en mode veille) 6 ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer longuement ¤ appuyer longuement ¤ appuyer longuement Commuter entre l’emploi de majuscules, minuscules et de chiffres Touche R Double appel (flashing) Insertion d’une pause interchiffre ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer longuement 7 8 Microphone ¢ p. 9) Touche Messages ( Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel 9 Touche Astérisque En mode veille : désactiver les sonneries Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale 10 Touche 1 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 sélectionner la messagerie externe ¤ appuyer longuement ¤ appuyer brièvement ¤ appuyer longuement 11 Touche Décrocher / Touche Mains libres Composer le numéro affiché ; prendre la communication ; passer du mode Écouteur au mode Mains libres; Ouvrir la liste des numéros bis appuyer brièvement Début de la composition du appuyer numéro longuement p. 7) 12 Touche de navigation/Touche Menu ( ¤ ¤ en fr nl ¢ 1 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / overview.fm / 03.02.2015 Aperçu Utiliser efficacement le mode d’emploi dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils ou a Avertissements entraîner des frais. h Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. i Information importante pour la fonction et une manipulation correcte. Symboles Touches Touche Décrocher c/ touche Raccrocher a Touches de chiffres/lettres Q à O Touche de navigation q Touches écran n B Touche Astérisque P/ touche Dièse ( i Touche Messages f/ touche R S ¢ p. 23). Présentation des symboles de l’écran ( Fonctions, confirmation et sélection Confirmer la sélection avec OK Retour au niveau de menu précédent avec a appuyer longuement Passer à l’affichage en mode veille avec Fonction désactivée/activée Fonction non désactivée/activée Retour ³ ´ Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique Représentation dans le mode d’emploi : ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé) Étape : ¤ Menu A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK 2 Ce que vous devez faire : Appuyer sur la touche écran en mode veille Menu. Le menu principal s’ouvre. Sélectionner Réglages avec la touche de navigation q. Valider avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. Sélectionner Téléphonie avec la touche de navigation q. Valider avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Activer ou désactiver avec OK. Le Décroché auto. est activé ³ ou désactivé ´. en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGIVZ.fm / 03.02.2015 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Utiliser efficacement le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Répertoire (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 en fr nl 3 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / security.fm / 03.02.2015 Consignes de sécurité Consignes de sécurité a • Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.. • Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil. • L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.. • Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne peuvent pas être composés.. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture. En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. 4 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / starting.fm / 03.02.2015 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • un combiné, • un chargeur avec bloc secteur, • un couvercle pour les piles (couvercle arrière du combiné), • deux piles, • un mode d’emploi. Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base et le chargeur à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou fixer le chargeur au mur. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. i • Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. • Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. ¢ • Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si DistanceMax est désactivée ( p. 14). Raccordement du chargeur 4 ¤ Brancher le connecteur plat de l’alimentation 1 ¤ Brancher l’alimentation à la prise électrique 2 . . S’il faut débrancher le connecteur du chargeur : 1 2 ¤ Couper l’alimentation électrique. ¤ Appuyer sur le bouton de déverrouillage connecteur 4 . 3 ¤ retirer le A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 3 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film : a Insertion des piles en fr nl ¤ le retirer ! ¢ N’utiliser que les piles rechargeables ( p. 21) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 5 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / starting.fm / 03.02.2015 Mise en service 1 2 3 4 ¤ Placer les piles (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ Insérer le couvercle des piles ¤ par le haut 1 . Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche 2 . Pour ouvrir le couvercle des piles : ¤ Saisir au niveau de l’encoche en haut du couvercle 3 et pousser ce dernier vers le bas 4 . Charger les piles Charger complètement les piles dans la base/le chargeur avant le premier emploi. Les piles sont complètement chargés lorsque le symbole représentant un éclair s’allume sur l’écran. a i =+ 4h = U Le combiné doit uniquement être posé sur la base ou le chargeur correspondant. • Il est possible que les piles chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. • Pour des raisons techniques, la capacité de charge des piles diminue au bout d’un certain temps. Langue d’affichage ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) i Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ v ¤ L4 ¤ . . . sélectionner une langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Inscription du combiné • Inscription automatique sur la base Gigaset ¤ Poser le combiné sur la base A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 • Inscrire manuellement Sur la base : Appuyer longuement sur la touche Inscription/Paging (3 s min.) ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ Menu q Réglages OK q Inscription OK Inscrire le combiné OK . . . entrer éventuellement le code PIN système (à la livraison : 0000) OK ¤ ¤ ¤ et sur le combiné : i • Le message Inscr. combiné en cours s’affiche à l’écran. La connexion avec la base est établie, l’opération peut prendre un certain temps. • Si l’inscription a réussi, le message Combiné inscrit s’affiche à l’écran. Pour plus d’informations à ce sujet, consulter le mode d’emploi de la base. Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! 6 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Activation/désactivation du combiné En mode veille : ¤ appuyer longuement sur la touche a Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. i Verrouillage et déverrouillage du clavier : ¤ appuyer longuement sur ( • Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Il est possible de prendre l’appel. • À la fin de l’appel, le verrouillage se réactive. Touche de navigation La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie. En mode veille ou pendant une conversation externe, elle remplit également les fonctions suivantes : En veille En communication Ouvrir le répertoire. s Ouvrir le répertoire. s u Activer le double appel interne. u v Désactiver le microphone. Ouvrir le menu principal. Ouvrir la liste des combinés. Ouvrir le menu Réglage audio ( ¢ p. 15). t Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres. v t Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». Touches écran Les touches de fonction proposent différentes fonctions selon le contexte. Exemple Bis Menu Fonctions en cours des touches écran A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Touches écran Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Ouvrir le menu principal (en mode veille) : ¤ appuyer sur la touche de navigation droite v ¤ . . . passer à la fonction avec la touche de navigation q ¤ OK en fr nl 7 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Retour au niveau de menu précédent : ¤ appuyer sur la touche écran Retour ¤ appuyer brièvement sur la touche a ou Retour au mode veille ¤ Appuyer longuement sur la touche a i Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. Saisir un texte • Position de saisie : Les lettres, caractères et chiffres sont insérés à l’emplacement du curseur appuyer sur la touche de navigation r appuyer sur la touche écran Effac. ¤ ¤ • Déplacer le curseur : • Effacer un caractère avant le curseur : Noms dans le répertoire ¢ • Sélectionner des lettres et des caractères : plusieurs lettres et caractères sont associés à chaque touche entre Q et O, voir tables des caractères p. 22. Sélectionner les lettres et les caractères souhaités : ¤ . . . appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche ¤ . . . appuyer longuement sur la touche Minuscules, majuscules et chiffres pour les lettres suivantes : ¤ appuyer sur la touche dièse ( ou i • Dans le répertoire, la première lettre ainsi que chaque lettre placée après un espace sont automatiquement inscrites en majuscule. Téléphoner Appel externe ¤ . . . entrer le numéro ¤ appuyer brièvement sur la touche c ¤ appuyer longuement sur la touche c ¤ . . . entrer le numéro Interrompre la composition du numéro : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a ou Composer un numéro à partir du répertoire ¤ . . . ouvrir le répertoire avec s ¤ . . . sélectionner l’entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 La liste des numéros bis contient les 10 derniers numéros composés. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche Décrocher c 8 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / operating.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Gérer la liste des numéros bis ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c . . . la liste des numéros bis s’affiche ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ Menu . . . puis ¤ q Afficher le numéro ¤ OK • Copier un numéro affiché : ¤ q Copie vers le répertoire ¤ OK • Copier l’entrée dans le répertoire (¢ p. 11) : ¤ q Effacer entrée ¤ OK • Supprimer l’entrée sélectionnée : • Effacer toutes les entrées : ¤ q Effacer la liste ¤ OK i Il est possible de modifier ou de compléter le numéro. Composer un numéro à partir du journal des appels ¢ Selon le type de journal configuré, le journal des appels ( p. 10) contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés). ¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ q Journal appels: ¤ OK ¤ . . . sélectionner une entrée avec q ¤ appuyer sur la touche c Prendre l’appel Prendre l’appel : ou si Décroché auto. est activé ( ¤ appuyer sur la touche c ¢ p. 17) : ¤ . . . retirer le combiné du chargeur Mains libres ¤ appuyer sur la touche Décrocher c. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤ appuyer sur la touche c et la maintenir enfoncée ¤ . . . placer le combiné sur le chargeur ¤ . . . maintenir c enfoncée pendant encore 2 secondes Volume de la communication • Réglage pendant une communication pour le mode actuellement utilisé (Mains libres, Écouteur) : ¤ touche de navigation t ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK i Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 2 secondes environ, même si OK n’est pas actionné. • Réglage via le menu : A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 • • ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ Volume appel ¤ OK ¤ . . . puis Volume de l’écouteur : ¤ Volume combiné ¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤ OK (μ Enregistré) ¤ q Volume mains-libres ¤ OK ¤ . . . régler le volume avec q ¤ Volume du mode Mains libres : OK (μ Enregistré) Désactiver le microphone Le partenaire ne peut pas entendre une conversation lorsque le microphone est désactivé. • Activation/désactivation du microphone : en fr nl ¤ appuyer sur v 9 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Messages Listes de messages Les messages entrants sont enregistrés dans des listes de messages. Dès qu’une nouvelle entrée est insérée dans une des listes, une tonalité d’avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote. Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés sur l’affichage en mode veille : • à • ™ sur le répondeur (selon la base)/la messagerie externe dans le journal des appels ( ¢ p. 10). Ouvrir la liste des messages ¤ Appuyer sur la touche Messages f ¤ . . . sélectionner la liste des messages avec q : Exemple Ð U à ™ 03 01 Bis Menu • Rép. int: Journal du répondeur (selon la base) • Rep. ext: Messagerie externe • Appels Journal des appels (¢ p. 10) ¤ . . . ouvrir la liste des messages sélectionnée avec OK i • En cas de nouveaux messages, seules les listes contenant de nouveaux messages s’affichent. • Le symbole de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d’appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s’affichent uniquement lorsqu’elles contiennent des messages. • Le numéro de la messagerie externe est sélectionné lorsque la messagerie externe est sélectionnée. Aucune liste ne s’ouvre à l’écran. Journaux des appels Selon le type de journal configuré, le journal des appels contient les 25 derniers numéro de tous les appels ou uniquement les appels manqués (non décrochés). Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : • Type d’entrée : • Nv appel : nouvel appel manqué. • Appel lu : entrée déjà lue. • App. reçu : appel décroché. • Numéro de l’appelant. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom correspondant s’affiche en lieu et place du numéro. Exemple Nv appel 02 1234567890 28/6/ 8h34 Retour U Menu ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ q Type liste appels ¤ OK . . . puis • Sélectionner les appels manqués : ¤ q App. manq. ¤ OK (³ = sélectionné) ¤ q Ts appels ¤ OK (³ = sélectionné) • Sélectionner tous les appels : • Date et heure de l’appel (en fonction du réglage). A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Régler le type de journal 10 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Ouvrir le journal des appels ¤ Touche Message f ¤ q Appels . . . la liste est affichée avec le nombre de nouvelles entrées (1) et le nombre d’entrées anciennes lues (2) ¤ OK Exemple 2 1 Appels Rappel de l’appelant depuis le journal des appels ¤ Appuyer sur la touche c 02+03 Autres options ¤ Menu . . . puis Retour W ¤ q Copie ds répert. ¤ OK ¢ • Copier l’entrée dans le répertoire p. 11) : ( OK ¤ q Effacer entrée ¤ OK ¤ q Effacer liste ¤ OK • Supprimer l’entrée sélectionnée : • Effacer toutes les entrées : Répertoire (carnet d’adresses) ¢ Nom et numéro d’appel sont enregistrés dans une entrée du répertoire (entrée de chiffres/lettres/ caractères p. 8). i Nombre d’entrées Longueur des entrées jusqu’à 150 numéro : 32 chiffres max. nom : 16 caractères max. ¢ • Il est possible d’attribuer une couleur de fond spéciale et une mélodie pour l’appelant à chaque entrée ( p. 12). ¢ • Le répertoire est créé de manière individuelle pour chaque combiné. Il est cependant possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées à d’autres combinés ( p. 12). • Ordre de classement : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères Ouvrir le répertoire ¤ Appuyer sur s en mode veille Entrées du répertoire Créer une entrée ¤ s . . . puis ¤ ¤ ¤ • Enregistrer la première entrée dans le répertoire : Répertoire vide. Nouv. entrée ? OK . . . entrer le numéro avec ~ avec ~ OK ¤ A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ • Enregistrer une autre entrée dans le répertoire : Menu Nouvelle entrée OK . . . entrer le numéro avec ~ avec ~ OK ¤ OK ¤ . . . entrer le nom ¤ OK ¤ . . . entrer le nom Sélectionner une entrée ¤ s ¤ . . . entrer les premières lettres avec ~ . . . le premier nom commençant par ses lettres s’affiche ¤ . . . feuilleter éventuellement jusqu’à l’entrée souhaitée avec q i ¤ Naviguer en continu vers le haut ou vers le bas dans le répertoire : appuyer longuement sur q Modifier une entrée ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Modifier entrée ¤ OK ¤ . . . modifier le numéro avec ~ ¤ OK ¤ . . . modifier le nom avec ~ ¤ OK en fr nl 11 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Attribuer la marque VIP à une entrée Il est possible d’attribuer une Appel VIP Mélodie et/ou une Appel VIP Couleur à chaque entrée. L’entrée s’affichera avec cette couleur dans le répertoire et avec le symbole Æ. ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ . . . puis ¤ q Appel VIP Mélodie ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie souhaitée avec q ¤ OK • Couleur : ¤ q Appel VIP Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner la couleur souhaitée avecq ¤ OK • Mélodie : Modifier/compléter un numéro pour un appel ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Afficher le numéro ¤ OK . . . le numéro s’affiche à l’écran ¤ . . . modifier/compléter le numéro avec ~ ¤ . . . composer le numéro avec c i ¤ ¤ ¤ Il est possible d’enregistrer le numéro affiché dans le répertoire : Menu Copie vers le répertoire OK Effacer une entrée ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Effacer entrée ¤ OK Supprimer toutes entrées du répertoire ¤ s ¤ Menu ¤ q Effacer la liste ¤ OK ¤ Effacer ? ¤ OK Touches de numérotation abrégée Attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2 à 9 : ¤ s ¤ . . . mit q sélectionner l’entrée souhaitée avec ¤ Menu ¤ q Touche de raccourci ¤ OK . . . puis ¤ . . . appuyer sur la touche souhaitée avec ~ ou ¤ . . . sélectionner la touche souhaitée avec q ¤ OK Pour composer le numéro : ¤ . . . appuyer longuement sur la touche de numérotation abrégée en mode veille Transmettre une entrée/le répertoire h Il est possible de transmettre le répertoire complet ou différentes entrées. i • Le combiné du destinataire et celui de l’émetteur sont enregistrés sur la même base. • L’autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. • Un appel externe interrompt le transfert. • Appel VIP Mélodie et Appel VIP Couleur ne sont pas transmises. • Les entrées contenant des numéros déjà enregistrés sont effacées. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Transmettre différentes entrées ¤ s ¤ . . . sélectionner l’entrée souhaitée avec q ¤ Menu ¤ q Copier l’entrée ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK . . . Entrée copiée. Autre copie? s’affiche une fois le transfert réussi . . . puis • Si une autre entrée doit être envoyée : • Si aucune autre entrée ne doit être envoyée : ¤ OK ¤ Retour Transmettre le répertoire complet ¤ s ¤ Menu ¤ q Copier la liste ¤ OK ¤ . . . sélectionner le combiné récepteur avec q ¤ OK 12 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015 Utilisation du téléphone Enregistrer un numéro dans le répertoire Enregistrer dans le répertoire des numéros affichés dans une liste, dans le journal des appels ou dans la liste des numéros bis par ex., ainsi que les numéros qui viennent d’être entrés pour téléphoner : h Un numéro s’affiche à l’écran. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ Menu ¤ Copie vers le répertoire ¤ OK ¤ . . . confirmer le numéro avec OK ¤ . . . compléter éventuellement le nom ¤ OK en fr nl 13 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / contacts.fm / 03.02.2015 Autres fonctions Autres fonctions Réveil ¢ Le réveil est signalé à l’écran ainsi que le volume et la mélodie ( p. 15) sélectionnés pendant 60 secondes max. Pendant un appel, le réveil n’est signalé que par un bip court. h Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activer la fonction de réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (³ = activé) ¤ . . . entrée l’heure et les minutes du réveil avec~ ¤ OK (μ Enregistré) Lorsque le réveil est activé, le symbole ë et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en mode veille. Désactiver le réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ Activation ¤ OK (´ = désactivé) Régler l’heure de réveil ¤ Menu ¤ Réveil ¤ OK ¤ q Heure de réveil ¤ OK ¤ Dt/Hre : ¤ . . . régler l’heure et les minutes du réveil avec ~ ¤ OK (μ Enregistré) h Désactiver le réveil / mode Rappel Une sonnerie retentit. • Désactivation jusqu’au prochain réveil : • Mode Rappel : ¤ appuyer sur Arrêt ¤ appuyer sur Pause ou sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes ECO DECT Réduire la puissance d’émission (selon la base) Les émissions produites par le téléphone diminuent automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base. Il est possible de réduire en plus les émissions produites par le combiné et la base : • A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 ¤ désactiver DistanceMax ¤ activer Sans radiat. i • La puissance d’émission ne peut être réduite que si la base prend en charge cette fonctionnalité. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi de la base. 14 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / settings.fm / 03.02.2015 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Écran Langue Différentes langues sont disponibles pour l’affichage. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Langue ¤ OK ¤ . . . sélectionner la langue avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Écran de veille Il est possible de définir une horloge numérique comme écran de veille. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ Ecran de veille ¤ OK ¤ . . . sélectionner Aucun écran de veille / Horloge digitale avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Modèle de couleur L’éclairage de fond de l’écran est réglable dans 4 couleurs différentes. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Couleur ¤ OK ¤ . . . sélectionner Sél. couleur 1...4 avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Contraste Le contraste de l’écran est réglable dans 9 niveaux différents. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage écran ¤ OK ¤ q Contraste ¤ OK ¤ . . . sélectionner Niveau: Sélectionner 1...9 avec qOK ¤ (³ = sélectionné) Sonneries Réglage de base de la sonnerie. Activer/désactiver la sonnerie de façon permanente : i Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel : ¤ appuyer longuement sur la touche Astérisque P ¤ Menu ¤ Silence ¤ OK Volume de la sonnerie ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Volume de la sonnerie ¤ OK ¤ . . . régler le volume de la sonnerie avec q ¤ OK (μ Enregistré) i Le volume est identique pour tous les types d’appel. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Mélodie de la sonnerie Il est possible de régler séparément la mélodie de la sonnerie pour les appels externes, les appels internes et le réveil. Menu q Réglages OK q Réglage audio OK q Sonneries (combiné) OK . . . puis ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ • Appels externes : ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ Mélodies ¤ OK • Appels internes : ¤ q Pour appel interne ¤ OK • Réveil : ¤ q Pour le réveil ¤ OK ¤ . . . sélectionner la mélodie de la sonnerie avec q ¤ OK (³ = sélectionné) en fr nl ¤ ¤ 15 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / settings.fm / 03.02.2015 Réglages du téléphone Tonalités d’avertissement/alarme piles Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Les bips sonores peuvent être activés ou désactivés indépendamment les uns des autres. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK . . . puis ¤ . . . sélectionner d’avertis. avec qTonalités ¤ OK (³ = sélectionné) • Tonalités d’avertis. : • Alarme batterie : ¤ . . . sélectionner Alarme batterie avec q ¤ OK (³ = sélectionné) Décroché automatique L’appel est pris dès que le combiné est retiré du chargeur. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Téléphonie ¤ OK ¤ Décroché auto. ¤ OK (³ = activé) Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Le téléphone ne sonne pas pendant une période déterminée. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ q Plages horaires ¤ OK ¤ q Activation ¤ OK (³ = activé) . . . régler ou modifier la période : ¤ q Réglages ¤ OK ¤ Sans sonner. de . . . entrer le début ¤ OK ¤ Sonn. dés. jusq. . . . entrer la fin ¤ OK (μ Enregistré) ¤ i Pendant cette période, le combiné sonne pour les appelants auxquels une mélodie VIP a été attribuée dans le répertoire. Pas de sonnerie pour les appels masqués Le combiné ne sonne pas pour les appels masqués (l’appelant a masqué volontairement la présentation du numéro). ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Réglage audio ¤ OK ¤ q Sonneries (combiné) ¤ OK ¤ Pour appel externe ¤ OK ¤ q Appel anonyme désactivé ¤ OK (³ = activé) i • Ce réglage ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. • L’appel n’est indiqué qu’à l’écran. Réinitialisation du téléphone Il est possible de réinitialiser les modifications individuelles des réglages du combiné. ¤ Menu ¤ q Réglages ¤ OK ¤ q Système ¤ OK ¤ q Réinitialisation du combiné ¤ OK ¤ . . . i A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Répondre à la demande de confirmation avec OK • Lors de la réinitialisation du combiné (Réinitialisation du combiné) les réglages audio et d’affichage sont effacés. Ne sont pas concernés : • date et heure, • inscriptions des combinés à la base ainsi que la sélection actuelle de la base, • code PIN système, • entrées du répertoire, • liste des numéros bis. 16 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Service Clients Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : www.gigaset.com/service Vous y trouverez notamment les éléments suivants : • Questions-réponses • Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi • Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients : Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... par e-mail : www.gigaset.com/contact ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : (0)1 57 32 45 22 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne (à l’exception de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE pour votre pays est disponible ici : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. en fr nl 17 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 • Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). • La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. 18 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/ 134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1) Art. L. 111-3.« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. » en fr nl 19 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Environnement Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Valeur DAS des combinés Gigaset Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet. Annexe Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. 20 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Contact avec des liquides ! Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1. Débrancher l'appareil du secteur. 2. Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3. Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4. Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5. Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6. Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Caractéristiques techniques Piles Technologie : Tension : Capacité : 2 x AAA NiMH 1,2 V 400 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie du téléphone dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation des piles. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) * 200 * / 110 ** Autonomie en communication (heures) 18 Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) * 90 * / 65 ** Temps de charge sur la base (heures) 4 Temps de charge sur le chargeur (heures) 4 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 * ** Sans radiat. désactivé, sans éclairage de l’écran en mode veille Sans radiat. activé, sans éclairage de l’écran en mode veille en fr nl 21 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / appendix.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d’impulsion 250 mW Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité relative Tables des caractères Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. 1 2 I 4 5 L M N O Q P ( 1x 2x 3x 4x 5x 1 £ $ ¥ ¤ 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x ã ç ô õ a b c 2 ä á à â d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï í ì î j k l 5 m n o 6 ö ñ ó ò p q r s 7 ß t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ÿ ý æ ø å . , ? ! 0 + - : ¿ / ( ) < = > % # @ \ & § 1) * ¡ “ ‘ ; _ A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 1) Espace 22 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / symbols.fm / 03.02.2015 Remarques du fabricant Remarques du fabricant Symboles de l’écran Les symboles suivantes s’affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole ¦àÐ ¥ ¼ Signification Puissance de réception (Sans radiat. est désactivé) 1 % à 100 % Pas de connexion avec la base Sans radiat. est activé. Symbole ó Ø =à U = =à U Signification Sonnerie désactivée Verrouillage du clavier activé Niveau de charge des piles : chargé à moins de 11 % jusqu’à plus de 66 % Clignote : piles presque vides (moins de 5 minutes de communication) Piles en charge niveau de charge actuel : 0 % à 100 % Symboles de signalisation . . . Symbole z — ˜ Signification Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Symbole ØÙÚ ØåÚ ØìÚ Signification Appel externe Appel interne Réveil Autres symboles de l’écran Symbole A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Ð ¶ Û en fr nl Signification Information Demande (de confirmation) Symbole μ À Signification Action exécutée Échec de l’action Veuillez patienter ... 23 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015 Index Index A Activation/désactivation du microphone (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Affichage messages de la messagerie externe . . . . . . . 10 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Alarme piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appel décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 16 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Appels externes commande temporelle de la sonnerie . . . . . . 16 Appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 audition éviter les pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 B Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement Bip sonore, voir bips d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 21 Carnet d’adresses, voir Répertoire Chargeur installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . 7 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 5 réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 16 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 16 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 volume du mode Mains libres. . . . . . . . . . . . . 9 Commande temporelle sonnerie pour les appels externes . . . . . . . . . 16 Communication externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 24 Composer un numéro à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 avec la liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 8 avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . 12 avec le journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Correction des erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . 8 D DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 E ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Écran écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 modification de la langue d’affichage . . . . . . . 6 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entrée de journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F Fonction secret du combiné ............... 9 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 I Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 J Journal appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 en fr nl Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015 Index L Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Liste répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Listes des messages ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 M Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes . . 15 Mélodie pour l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Modification langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Niveau de charge des piles . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Numéro enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 11 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 13 saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 P A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Paramètres usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 perte de l'audition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Piles chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection contre des appels . . . . . . . . . . . . . . 16 Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 R en fr nl S Sélectionner une entrée dans le répertoire . . . . . 11 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Son, voir sonnerie Sonnerie commande temporelle pour les appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 mélodies pour les appels internes/externes . . 15 modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . . 10 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 T N Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation à l’état usine . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 enregistrement d’une entrée . . . . . . . . . . . . . 11 enregistrer le numéro depuis le texte . . . . . . . 13 envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . . 12 Restauration des paramètres usine . . . . . . . . . . . 16 Réveil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11 15 16 16 16 Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Téléphone réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . 16 utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . . 21 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Touche 1 (numérotation rapide) . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Astérisque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 Touches numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 numérotation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Astérisque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8 toucheR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7 25 Gigaset A540H / fr / A31008-M2651-R101-1-4N19 / HSGSIX.fm / 03.02.2015 Index Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7 Transmettre entrée du répertoire au combiné . . . . . . . . . 12 répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 12 V A-Klasse_Layout_Neu, Version 4, 28.05.2014 Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . 20 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . 7 Volume volume du mode Mains libres, de l’écouteur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. 26 en fr nl Gigaset A540H / nl / A31008-M2651-R101-1-4N19 / Cover_back.fm / 03.02.2015 Version: 15.02.2015 *A31008-M2651-R101-2-4N19* A31008-M2651-R101-2-4N19